1 00:02:44,771 --> 00:02:48,211 - Mom wants you to say the prayer at the cemetery. 2 00:02:54,869 --> 00:02:55,869 Listen, 3 00:02:59,657 --> 00:03:00,657 the hardest part 4 00:03:03,400 --> 00:03:05,320 will be when they lower her body into the ground. 5 00:03:07,273 --> 00:03:08,273 The 6 00:03:11,364 --> 00:03:14,759 finality of her life will hit hardest at that moment. 7 00:03:22,636 --> 00:03:24,247 If you, if you need me to do it, I will. 8 00:03:32,037 --> 00:03:33,037 Pat, say something. 9 00:03:35,432 --> 00:03:36,955 - We won't be praying, Catherine. 10 00:03:38,826 --> 00:03:40,666 - Okay, we can get the priest to do the prayer. 11 00:03:40,741 --> 00:03:42,265 - No one prays. 12 00:03:45,833 --> 00:03:46,833 - But 13 00:03:50,142 --> 00:03:51,622 it's what we do when we say goodbye. 14 00:03:54,799 --> 00:03:56,148 - I'm not saying goodbye. 15 00:04:00,500 --> 00:04:04,678 - I'm so sorry, Pat, but we have to say goodbye. 16 00:04:04,809 --> 00:04:06,463 - They're all going to be punished. 17 00:04:08,378 --> 00:04:09,378 - Who? 18 00:04:10,293 --> 00:04:11,468 - You know who. 19 00:04:16,429 --> 00:04:17,822 - Pat, don't talk like this. 20 00:04:20,824 --> 00:04:22,479 You have to let it go. 21 00:04:31,314 --> 00:04:32,314 - Never. 22 00:06:13,894 --> 00:06:14,894 - Hello? 23 00:06:39,006 --> 00:06:40,006 Hello? 24 00:08:39,212 --> 00:08:40,650 Oh, shit, shit! 25 00:08:43,740 --> 00:08:45,785 Help! Somebody! 26 00:08:45,872 --> 00:08:47,787 Help! Open the door! 27 00:08:47,874 --> 00:08:48,874 Help! Help! 28 00:08:50,833 --> 00:08:51,922 Somebody open the door! 29 00:10:49,604 --> 00:10:50,604 - Vanessa. 30 00:10:52,869 --> 00:10:53,869 Vanessa. 31 00:10:56,524 --> 00:10:57,656 Where were you this time? 32 00:11:01,051 --> 00:11:03,880 Was it that house, the one with the cross on it? 33 00:11:07,666 --> 00:11:09,407 Were you at the hotel again? 34 00:11:13,237 --> 00:11:17,502 - No, the other place. 35 00:11:18,851 --> 00:11:21,593 - Oh. There. 36 00:11:24,074 --> 00:11:26,119 For such specific places like this 37 00:11:26,206 --> 00:11:28,121 to pop up into your dreams, 38 00:11:28,252 --> 00:11:30,820 it's most likely a reaction to trauma. 39 00:11:34,301 --> 00:11:37,609 The trauma you experienced at the Abaddon Hotel. 40 00:11:39,872 --> 00:11:41,918 You still haven't told me everything 41 00:11:42,005 --> 00:11:43,528 that happened to you in there. 42 00:11:48,141 --> 00:11:50,927 It will help, you know, to talk about it. 43 00:11:52,189 --> 00:11:53,190 Are you feeling scared? 44 00:11:57,020 --> 00:11:58,020 Maybe it's anger. 45 00:12:02,242 --> 00:12:03,322 Could it possibly be guilt? 46 00:12:09,989 --> 00:12:13,776 What happened when you were in there this time? 47 00:12:16,387 --> 00:12:17,605 - They were all there. 48 00:14:13,852 --> 00:14:14,852 - I wake up 49 00:14:18,074 --> 00:14:22,905 and can't tell what's real and what was just a dream. 50 00:14:25,342 --> 00:14:26,342 A nightmare. 51 00:14:27,779 --> 00:14:31,000 - You know, this is our third session, 52 00:14:32,653 --> 00:14:35,091 and you've never told me why you came back to Abaddon. 53 00:14:37,049 --> 00:14:38,616 - It's 'cause I don't really know. 54 00:14:39,833 --> 00:14:40,923 I just... 55 00:14:42,228 --> 00:14:44,100 - After everything that happened to you. 56 00:14:46,102 --> 00:14:47,102 And Tom. 57 00:14:49,366 --> 00:14:52,630 Any chance of reconciling, saving the marriage? 58 00:14:54,153 --> 00:14:56,808 - I've tried. He won't speak to me. 59 00:14:58,679 --> 00:15:02,814 I'm, um, uh, toxic to his career. 60 00:15:04,555 --> 00:15:06,557 Whatever excuse he's going with these days. 61 00:15:08,602 --> 00:15:11,736 - In regards to the dreams, 62 00:15:13,433 --> 00:15:16,959 strangely enough, I've seen an uptick in patients 63 00:15:17,046 --> 00:15:18,046 that have been... 64 00:15:19,657 --> 00:15:22,921 Well, they've been experiencing personal trauma 65 00:15:23,052 --> 00:15:25,532 since the deaths at the Carmichael last year. 66 00:15:25,619 --> 00:15:27,099 - How so? 67 00:15:27,186 --> 00:15:29,972 - Having dreams that seem so real. 68 00:15:31,495 --> 00:15:34,977 Others have been seeing things while they're awake. 69 00:15:35,064 --> 00:15:36,239 Things that don't make sense. 70 00:15:37,457 --> 00:15:39,720 I have one patient whose father was 71 00:15:39,851 --> 00:15:41,418 one of the people that disappeared 72 00:15:41,505 --> 00:15:43,637 during the Rockland County Fair in the '90s. 73 00:15:43,724 --> 00:15:46,118 Still unsolved. 74 00:15:46,205 --> 00:15:49,382 He too is having trouble processing it, 75 00:15:49,469 --> 00:15:51,689 losing sleep, seeing things. 76 00:15:53,430 --> 00:15:54,430 - Abaddon eyes. 77 00:15:55,780 --> 00:15:56,868 What? 78 00:16:03,005 --> 00:16:04,354 - Is he really seeing things? 79 00:16:05,920 --> 00:16:10,186 - No, Vanessa. It's in his head. 80 00:16:12,231 --> 00:16:15,756 It's a collective trauma that this town is going through. 81 00:16:15,843 --> 00:16:19,760 The deaths of those two young women at the Carmichael 82 00:16:19,847 --> 00:16:23,895 is having a traumatic effect on many of the people I see. 83 00:16:25,549 --> 00:16:28,073 What you're experiencing is perfectly normal. 84 00:16:30,467 --> 00:16:33,122 This will end, Vanessa. 85 00:16:34,514 --> 00:16:35,559 I promise. 86 00:17:46,238 --> 00:17:47,238 - Assholes. 87 00:18:25,582 --> 00:18:26,670 - Hey, how was your day? 88 00:18:31,370 --> 00:18:34,025 Uh, wow was therapy? 89 00:18:34,112 --> 00:18:36,506 - Same. No answers. 90 00:18:37,985 --> 00:18:40,074 - Well, I don't think that there's a doctor alive 91 00:18:40,162 --> 00:18:42,512 who can tell you why you're 37 92 00:18:42,599 --> 00:18:45,167 and living with a roommate in Abaddon 93 00:18:45,297 --> 00:18:47,169 after dying here years ago. 94 00:18:48,953 --> 00:18:51,347 Here, I-I want you to try this tea, okay? 95 00:18:51,434 --> 00:18:55,307 It's said to boost your mood, which clearly you need, 96 00:18:55,438 --> 00:18:58,571 and it, like, bolsters the immune system and stuff. 97 00:18:58,658 --> 00:18:59,658 Here. 98 00:19:02,445 --> 00:19:04,074 Hey, you know what was strange? 99 00:19:04,098 --> 00:19:05,361 What? 100 00:19:05,448 --> 00:19:08,407 - I saw Bobby Hopewell in the waiting room. 101 00:19:08,494 --> 00:19:11,541 I haven't seen him since I first opened the Cellar. 102 00:19:11,628 --> 00:19:14,196 - Well, he's obviously as messed up as you. 103 00:19:20,985 --> 00:19:23,205 Come to the drive-in after your shift tonight. 104 00:19:24,728 --> 00:19:26,382 - Only if I got free popcorn. 105 00:19:27,731 --> 00:19:29,646 - When have I not snuck you a free popcorn? 106 00:19:35,434 --> 00:19:37,915 Don't worry about Bobby Hopewell. 107 00:20:04,594 --> 00:20:06,267 Hi, you've reached Vanessa Shepherd. 108 00:20:06,291 --> 00:20:08,424 Please leave a message and I'll call you back. 109 00:20:10,643 --> 00:20:14,778 - Uh, Vanessa. Hey, it's-it's Bobby. 110 00:20:16,170 --> 00:20:17,346 You know, Bobby Hopewell? 111 00:20:19,043 --> 00:20:20,586 Look, I'm sorry to call you outta the blue. 112 00:20:20,610 --> 00:20:24,962 I, uh, it's been a while, right? 113 00:20:27,094 --> 00:20:28,008 Look, I'm-I'm sorry about how things 114 00:20:28,095 --> 00:20:29,532 went down at the Cellar. 115 00:20:29,619 --> 00:20:32,230 I know it was a shitty thing to do. 116 00:20:32,317 --> 00:20:36,278 But I-I saw you outside of Dr. Farrel's today, 117 00:20:36,365 --> 00:20:39,281 and, and I really think we should talk. 118 00:20:39,368 --> 00:20:40,606 I mean, especially given with your history 119 00:20:40,630 --> 00:20:41,630 at the Abaddon Hotel. 120 00:20:43,633 --> 00:20:47,376 Things have been really strange for me as of late. 121 00:20:47,506 --> 00:20:49,092 Someone's been digging into the town's past, 122 00:20:49,116 --> 00:20:50,596 and they got a hold of me 123 00:20:50,683 --> 00:20:52,598 and, and they told me the strangest things, 124 00:20:52,685 --> 00:20:56,298 and look, I really think you should hear 'em too. 125 00:20:58,430 --> 00:20:59,990 I mean, hopefully I'm just crazy, right? 126 00:21:00,040 --> 00:21:01,259 Isn't that why... 127 00:21:01,346 --> 00:21:02,216 Isn't that why half the people go to 128 00:21:02,304 --> 00:21:03,584 Dr. Farrel's in the first place? 129 00:21:10,442 --> 00:21:15,012 Anyway, please call me back. 130 00:21:18,755 --> 00:21:20,278 I really think we should talk. 131 00:22:37,094 --> 00:22:38,574 All right, this keeps happening to me. 132 00:22:40,010 --> 00:22:41,577 I-I don't know who's doing it, 133 00:22:41,664 --> 00:22:43,864 but I've got a pretty good idea of why they're doing it. 134 00:22:44,493 --> 00:22:45,653 So I'm gonna sweep the house, 135 00:22:45,711 --> 00:22:47,017 and I'm gonna record it all. 136 00:23:16,699 --> 00:23:19,528 It's not real. It's just Abaddon eyes. 137 00:23:59,393 --> 00:24:01,657 It's not real. It's not real. 138 00:24:54,057 --> 00:24:56,712 - Hi, Vanessa, it's Dr. Farrel. 139 00:24:57,451 --> 00:24:59,453 I think we need to talk. 140 00:24:59,541 --> 00:25:00,890 Would you mind coming in today? 141 00:25:11,117 --> 00:25:12,249 I found out today 142 00:25:13,772 --> 00:25:16,079 that one of my patients was found dead. 143 00:25:18,211 --> 00:25:19,211 Bobby Hopewell. 144 00:25:27,830 --> 00:25:28,830 - How? 145 00:25:29,832 --> 00:25:30,832 - They don't know yet. 146 00:25:33,226 --> 00:25:34,226 - Suicide? 147 00:25:36,578 --> 00:25:38,449 I'm sorry, I-I didn't mean... 148 00:25:40,059 --> 00:25:42,540 It's just I saw him here the other day, 149 00:25:42,671 --> 00:25:44,063 and then he called me. 150 00:25:44,150 --> 00:25:46,762 - He called you? - What did he say? 151 00:25:47,937 --> 00:25:49,765 - We didn't get a chance to speak. 152 00:25:51,505 --> 00:25:53,856 He just left this long message saying that, um, 153 00:25:53,943 --> 00:25:56,946 he wanted to talk to me about my experience at the Abaddon. 154 00:25:58,730 --> 00:26:00,863 - He mentioned you in here. 155 00:26:00,950 --> 00:26:01,950 - Why me? 156 00:26:03,692 --> 00:26:05,694 I mean, we didn't even know each other well. 157 00:26:07,260 --> 00:26:08,871 He worked for me for a week 158 00:26:08,958 --> 00:26:10,524 when I first opened the Cellar Bar, 159 00:26:10,612 --> 00:26:13,571 and then he just kind of flaked out. 160 00:26:13,702 --> 00:26:17,357 - His family had seen a similar tragedy as yours. 161 00:26:17,444 --> 00:26:19,533 His father disappeared in 1993, 162 00:26:19,621 --> 00:26:21,710 one of many that went missing 163 00:26:21,797 --> 00:26:23,146 during the Rockland County Fair. 164 00:26:24,974 --> 00:26:27,324 - My mother didn't go missing. 165 00:26:28,455 --> 00:26:30,153 She's not even from here, 166 00:26:30,240 --> 00:26:33,112 she died in a car crash with my stepfather in 2008. 167 00:26:33,199 --> 00:26:34,940 - I know. 168 00:26:35,027 --> 00:26:36,309 And I didn't know where Bobby's mind 169 00:26:36,333 --> 00:26:38,335 was going myself either, but he was... 170 00:26:40,163 --> 00:26:43,166 He was seeing things before he died. 171 00:26:46,648 --> 00:26:48,171 - I'm not seeing things. 172 00:26:50,390 --> 00:26:51,870 I'm having nightmares. 173 00:26:51,957 --> 00:26:54,917 You told me that they would go away. 174 00:26:55,004 --> 00:26:56,004 - I know. 175 00:27:02,315 --> 00:27:05,667 I just thought you should know about Bobby, is all. 176 00:27:07,407 --> 00:27:08,407 He... 177 00:27:10,454 --> 00:27:12,674 He thought there was something different about you, 178 00:27:13,500 --> 00:27:14,676 but he never said what. 179 00:27:18,027 --> 00:27:19,463 I'm not different. 180 00:27:22,901 --> 00:27:24,444 I'm the same as every other fucked up person 181 00:27:24,468 --> 00:27:25,730 who walks through your door. 182 00:28:44,853 --> 00:28:46,419 - Hi. 183 00:28:46,506 --> 00:28:48,666 I can't talk right now, I'm about to go into a meeting. 184 00:28:51,424 --> 00:28:52,424 Gotta go. 185 00:28:54,863 --> 00:28:55,863 - Tom? 186 00:28:57,474 --> 00:28:58,475 Tom. 187 00:29:12,750 --> 00:29:13,750 - Hey, boss. 188 00:29:14,970 --> 00:29:17,276 Thought you weren't coming in till tonight. 189 00:29:17,407 --> 00:29:19,975 - Yeah, I just wanted somewhere to be alone for a while. 190 00:29:20,889 --> 00:29:22,891 - All right, I can take a hint. 191 00:29:22,978 --> 00:29:24,501 Don't bother Vanessa. I got it. 192 00:29:29,419 --> 00:29:32,988 - Hey, um, did you know Bobby Hopewell at all? 193 00:29:34,554 --> 00:29:36,556 - Uh, not really. 194 00:29:36,643 --> 00:29:38,994 He went to the same school as me, but he was older. 195 00:29:40,169 --> 00:29:41,169 Why? 196 00:29:42,693 --> 00:29:44,826 - He was found dead in his home today. 197 00:29:45,827 --> 00:29:47,263 Nobody knows how it happened. 198 00:29:49,482 --> 00:29:50,482 - Jesus. 199 00:29:52,311 --> 00:29:53,530 - You didn't know him much? 200 00:29:54,661 --> 00:29:55,661 - No. 201 00:29:57,012 --> 00:29:59,536 But he was an Abaddon lifer, just like me. 202 00:30:00,885 --> 00:30:02,756 - An Abaddon lifer? 203 00:30:02,887 --> 00:30:05,194 - You know, people who grew up here and never left. 204 00:30:10,329 --> 00:30:14,029 They really don't know how he died? Are you sure? 205 00:30:15,204 --> 00:30:19,948 - Yeah. Are you okay? 206 00:30:20,035 --> 00:30:22,864 - Yeah, yeah, I'm-I'm fine. Sorry. 207 00:30:24,430 --> 00:30:28,130 Um, also, I was doing inventory in the back 208 00:30:28,217 --> 00:30:30,697 and noticed another bottle had been swiped. 209 00:30:30,784 --> 00:30:31,698 You want me to grill the staff, 210 00:30:31,785 --> 00:30:33,135 see if anyone knows anything? 211 00:30:33,222 --> 00:30:35,441 - No, not right now, just, uh, 212 00:30:35,528 --> 00:30:37,704 keep an eye on it for me, please. 213 00:30:37,791 --> 00:30:38,923 - Will do. 214 00:33:21,216 --> 00:33:22,826 - They're coming for you, Vanessa. 215 00:33:23,957 --> 00:33:25,220 They missed you at the Abaddon. 216 00:33:26,873 --> 00:33:30,051 They're done missing you. You're too important. 217 00:33:34,620 --> 00:33:36,405 Hello? 218 00:33:36,535 --> 00:33:38,929 Shh. 219 00:33:56,860 --> 00:33:58,035 - Hey. - Jesus. 220 00:33:58,122 --> 00:33:59,360 - What's going on? - Did you hear it? 221 00:33:59,384 --> 00:34:00,666 - I don't know. - What did you hear? 222 00:34:00,690 --> 00:34:02,213 - It sounded like... Like what? 223 00:34:02,344 --> 00:34:04,017 - It sounded like someone was singing downstairs. 224 00:34:04,041 --> 00:34:05,434 - Singing? - Like a girl singing. 225 00:34:06,522 --> 00:34:08,959 - Hey, where are you going? - Shh! 226 00:34:13,398 --> 00:34:14,834 Did you get it on camera? 227 00:34:14,965 --> 00:34:15,835 - I don't think I recorded it in time, 228 00:34:15,922 --> 00:34:17,271 but at-at least I tried. 229 00:34:18,838 --> 00:34:21,579 They're already dead. You can't help them. 230 00:34:32,503 --> 00:34:33,503 - Vanessa? 231 00:34:36,117 --> 00:34:37,745 Sorry, I know you wanted to be left alone, 232 00:34:37,769 --> 00:34:39,990 but there's someone here to see you. 233 00:34:40,121 --> 00:34:41,731 - Uh, who is it? 234 00:34:41,818 --> 00:34:44,995 - I don't know. She's blonde. 235 00:34:45,126 --> 00:34:46,126 Kind of bitchy. 236 00:34:47,476 --> 00:34:49,156 She's sitting in the dining room right now. 237 00:35:12,153 --> 00:35:13,937 - Vanessa. I'm Alicia. 238 00:35:15,504 --> 00:35:16,766 You have a minute to talk? 239 00:35:23,773 --> 00:35:27,429 I really admire everything you did at the Abaddon Hotel 240 00:35:27,516 --> 00:35:31,041 with, uh, Russell and Insomnia. 241 00:35:31,128 --> 00:35:32,347 You were very brave. 242 00:35:40,529 --> 00:35:42,879 - I don't like to talk about that. 243 00:35:42,966 --> 00:35:44,881 - Perfectly understandable. 244 00:35:44,968 --> 00:35:47,275 I mean, what you went through, 245 00:35:49,494 --> 00:35:53,542 it's just, it's remarkable. 246 00:35:59,025 --> 00:36:02,681 Look, I just wanted to tell you, 247 00:36:02,768 --> 00:36:05,467 I know why Bobby Hopewell called you before he died. 248 00:36:08,600 --> 00:36:10,733 Bobby and I have been talking for weeks. 249 00:36:10,863 --> 00:36:12,561 Ever since those three net sleuth people 250 00:36:12,648 --> 00:36:14,084 were killed at the Carmichael, 251 00:36:16,042 --> 00:36:20,003 he's been seeing things, things that... 252 00:36:21,744 --> 00:36:23,572 Things that he couldn't explain 253 00:36:25,226 --> 00:36:27,184 and that seemed so real. 254 00:36:30,492 --> 00:36:33,669 We open soon. 255 00:36:33,799 --> 00:36:36,411 I have to get ready. It was nice meeting you. 256 00:36:36,498 --> 00:36:38,978 - You never wondered why? 257 00:36:39,065 --> 00:36:40,284 Why you went to the hotel 258 00:36:40,371 --> 00:36:41,938 in the first place to cover Insomnia? 259 00:36:51,339 --> 00:36:53,341 Cards on the table? This is everything. 260 00:36:54,777 --> 00:36:56,909 About two years ago, I started investigating 261 00:36:56,996 --> 00:36:59,129 the deaths of the Carmichael family. 262 00:36:59,216 --> 00:37:00,696 You know about them? 263 00:37:00,783 --> 00:37:02,219 - Yeah, I've heard the story. 264 00:37:02,350 --> 00:37:04,177 - Of course you have. 265 00:37:04,265 --> 00:37:08,443 So, late one night back in 1989, 266 00:37:08,530 --> 00:37:10,923 when the Rockland County Fair was closing up, 267 00:37:11,054 --> 00:37:15,232 a bunch of very inebriated friends loaded into a truck. 268 00:37:15,319 --> 00:37:18,148 Now, just two miles from the fairgrounds, 269 00:37:19,105 --> 00:37:22,370 that truck plowed into Patrick 270 00:37:22,457 --> 00:37:24,372 and his sister, Margaret, 271 00:37:24,459 --> 00:37:26,461 who were returning home from New York City. 272 00:37:30,116 --> 00:37:31,116 Margaret died. 273 00:37:34,512 --> 00:37:35,905 - That's... 274 00:37:36,035 --> 00:37:38,951 That's obviously a horrible situation, but what- 275 00:37:39,038 --> 00:37:41,737 - What does that have to do with, with you, with Bobby? 276 00:37:41,867 --> 00:37:46,568 I know. Bobby's father's name was Troy Hopewell. 277 00:37:46,655 --> 00:37:49,222 He disappeared in 1993, 278 00:37:49,353 --> 00:37:51,399 last seen at the Rockland County Fair. 279 00:37:51,486 --> 00:37:54,489 He stayed late, was drinking. 280 00:37:54,619 --> 00:37:55,925 A few people saw him leaving 281 00:37:56,012 --> 00:37:58,014 when the fair was closing down for the night. 282 00:37:58,797 --> 00:37:59,842 Gone. 283 00:37:59,972 --> 00:38:01,583 What most people don't know 284 00:38:01,670 --> 00:38:04,368 is that Troy Hopewell was the driver 285 00:38:04,499 --> 00:38:06,196 of the truck that killed Margaret. 286 00:38:09,939 --> 00:38:13,290 Are you saying someone went after him? Like, for revenge? 287 00:38:13,421 --> 00:38:16,989 - Vanessa, pretty much everyone in that truck 288 00:38:17,120 --> 00:38:19,296 was eventually hunted down. 289 00:38:19,383 --> 00:38:21,254 Winston Jones was another passenger. 290 00:38:21,342 --> 00:38:23,909 He disappeared in 1995, 291 00:38:24,040 --> 00:38:26,347 last seen at the Rockland County Fair. 292 00:38:26,434 --> 00:38:29,611 Okay, here's where it gets interesting. 293 00:38:31,352 --> 00:38:33,484 Before he disappeared, he and his wife 294 00:38:33,615 --> 00:38:35,791 had a daughter, in 1990. 295 00:38:35,878 --> 00:38:38,228 They named her Melissa, Melissa Jones. 296 00:38:39,490 --> 00:38:41,753 She would have to drop outta school, 297 00:38:41,840 --> 00:38:44,539 take on a bunch of odd jobs to help support her mom, 298 00:38:46,105 --> 00:38:49,544 one of those jobs being an actor in a haunted house. 299 00:38:52,373 --> 00:38:53,983 She disappeared inside the basement 300 00:38:54,070 --> 00:38:56,986 of the Abaddon Hotel in 2009. 301 00:38:58,074 --> 00:38:59,075 Hell House. 302 00:39:04,646 --> 00:39:06,822 Probably the drunkest person in the truck 303 00:39:06,909 --> 00:39:08,476 was a guy named Harper. 304 00:39:08,563 --> 00:39:10,565 Now, he barely remembers the accident at all. 305 00:39:10,695 --> 00:39:12,567 He was found dead in the cornfield 306 00:39:12,654 --> 00:39:15,265 near the fairgrounds in 1994, 307 00:39:16,658 --> 00:39:20,401 just dead, heart stopped, no signs of trauma. 308 00:39:21,706 --> 00:39:23,491 Next to each of these bodies 309 00:39:25,493 --> 00:39:27,364 was a single red ball. 310 00:39:29,061 --> 00:39:31,542 I would bet money that one of these 311 00:39:31,629 --> 00:39:33,283 was found by police in Bobby's home. 312 00:39:37,200 --> 00:39:38,419 - What does it mean? 313 00:39:40,725 --> 00:39:41,725 - That you're dead. 314 00:39:43,075 --> 00:39:44,468 - Jesus. 315 00:39:44,555 --> 00:39:47,428 - And Harper's last name was Graves. 316 00:39:47,558 --> 00:39:49,473 He was the father of Diane Graves. 317 00:39:49,604 --> 00:39:52,345 Now, Diane left Abaddon as a child, 318 00:39:52,433 --> 00:39:55,871 but she would eventually come back as an adult years later. 319 00:39:56,001 --> 00:39:59,962 She disappeared inside the Abaddon Hotel in 2014. 320 00:40:01,529 --> 00:40:04,488 I mean, the lineage of all these people 321 00:40:04,619 --> 00:40:06,534 leads back to a smashed pickup truck 322 00:40:06,621 --> 00:40:09,450 along Route 103 in 1989. 323 00:40:11,234 --> 00:40:13,323 And there are countless people 324 00:40:13,410 --> 00:40:15,456 still connected to the truck occupants. 325 00:40:17,980 --> 00:40:19,547 I think they're all in danger. 326 00:40:21,070 --> 00:40:24,639 Bobby, he began to figure out he was in danger. 327 00:40:27,206 --> 00:40:28,904 - Okay, but I don't... 328 00:40:28,991 --> 00:40:31,186 I mean, what's this have to do with me? I'm not from here. 329 00:40:31,210 --> 00:40:33,386 No one in my family was in that pickup. 330 00:40:33,517 --> 00:40:36,041 - As far as I can tell, you're right. 331 00:40:36,128 --> 00:40:37,390 - Okay, well, there you go. 332 00:40:37,478 --> 00:40:41,351 - But I'm sure Diane had no idea 333 00:40:41,438 --> 00:40:43,745 she was far more connected to the hotel than she knew. 334 00:40:45,398 --> 00:40:48,663 But she was drawn back to the town, wasn't she? 335 00:40:51,143 --> 00:40:52,841 Okay, which is why I'm asking you, 336 00:40:54,669 --> 00:40:55,844 what are you doing here? 337 00:40:58,934 --> 00:41:02,503 You survived the Abaddon, and yet you still came back. 338 00:41:04,679 --> 00:41:08,030 Look, okay, this is a list 339 00:41:08,160 --> 00:41:09,440 of everyone that was in the truck 340 00:41:09,510 --> 00:41:11,120 that night that killed Margaret. 341 00:41:12,295 --> 00:41:13,601 Do you recognize any names? 342 00:41:46,503 --> 00:41:48,331 Keep calling him. 343 00:41:48,461 --> 00:41:49,811 - Is he in danger? 344 00:41:49,941 --> 00:41:52,422 - I don't know, but it's better if he knows, right? 345 00:41:54,293 --> 00:41:56,687 - He already thinks that I'm crazy, this isn't... 346 00:41:56,774 --> 00:41:57,906 It's not gonna help. 347 00:41:59,864 --> 00:42:02,867 - I'm meeting with a priest tonight, Father David Flannery. 348 00:42:02,998 --> 00:42:03,998 Have you heard of him? 349 00:42:05,609 --> 00:42:08,917 Well, if he agrees to come with me, 350 00:42:09,047 --> 00:42:11,093 we're going to the Carmichael to end this. 351 00:42:14,487 --> 00:42:16,402 Hey, that's a... 352 00:42:16,489 --> 00:42:18,187 That's a pretty necklace, by the way. 353 00:42:22,321 --> 00:42:24,541 What is it, if you don't mind me asking? 354 00:42:25,586 --> 00:42:27,457 - Oh, it was my mother's. 355 00:42:27,588 --> 00:42:29,328 She had two charms for her two children. 356 00:42:29,415 --> 00:42:31,504 It's a butterfly for me 357 00:42:31,635 --> 00:42:34,507 and St. Michael's for my twin brother. 358 00:42:34,595 --> 00:42:35,770 He didn't survive childbirth. 359 00:42:37,380 --> 00:42:39,121 - I didn't know you were one of twins. 360 00:42:41,253 --> 00:42:42,298 I'm sorry to hear that. 361 00:42:44,387 --> 00:42:45,780 I'll be in touch again soon. 362 00:42:55,093 --> 00:42:56,529 - See you after work, right? 363 00:42:56,617 --> 00:42:58,227 - Yeah, I'll see you after the 5:30. 364 00:42:58,314 --> 00:42:59,314 - Okay. - Okay. 365 00:43:22,643 --> 00:43:24,122 - Tom. 366 00:43:24,209 --> 00:43:27,212 - Yeah, it's me. What do you need, Vanessa? 367 00:43:27,299 --> 00:43:30,651 - I didn't think you'd call me back. How are you? 368 00:43:32,435 --> 00:43:34,655 - I'm fine. 369 00:43:34,742 --> 00:43:36,154 Look, I don't have a lot of time to talk, 370 00:43:36,178 --> 00:43:37,570 so can we please just get to it? 371 00:43:37,658 --> 00:43:39,660 Did you sign the papers? 372 00:43:39,747 --> 00:43:42,010 That would be well worth this phone call. 373 00:43:42,097 --> 00:43:43,664 - Uh, not yet. 374 00:43:43,794 --> 00:43:47,842 I will, I just, I need time. 375 00:43:47,929 --> 00:43:49,495 - Then why are we talking? 376 00:43:49,582 --> 00:43:51,106 - Does it have to be like this? 377 00:43:51,193 --> 00:43:53,543 And why can't we just have a conversation 378 00:43:53,630 --> 00:43:55,458 without it being so hostile? 379 00:43:55,545 --> 00:43:58,330 - I'm not being hostile, I'm being impatient, 380 00:43:58,417 --> 00:43:59,941 because I have real responsibilities 381 00:44:00,028 --> 00:44:02,465 that don't involve shoveling booze into drunks. 382 00:44:06,164 --> 00:44:09,515 Look, I'm sorry. That was not justified. 383 00:44:09,602 --> 00:44:12,170 I'm, um, I'm just under the gun here 384 00:44:12,301 --> 00:44:14,564 with half the town council wanting to reopen the fair, 385 00:44:14,651 --> 00:44:16,131 and we have to decide by tomorrow, 386 00:44:16,261 --> 00:44:18,568 so can you please just tell me why you're calling? 387 00:44:19,874 --> 00:44:21,614 - Did you get my texts? 388 00:44:21,702 --> 00:44:23,094 Yeah, I got them. 389 00:44:23,181 --> 00:44:27,011 I'm in danger from someone who died in the '80s? 390 00:44:27,098 --> 00:44:29,318 - No, it's not exactly like that. 391 00:44:29,405 --> 00:44:32,408 - Well, then who is after me? Is it a ghost? 392 00:44:32,495 --> 00:44:33,801 Just let me explain. 393 00:44:33,888 --> 00:44:36,020 - But we've been here before. 394 00:44:36,107 --> 00:44:38,414 You've told me all these scary stories already. 395 00:44:38,501 --> 00:44:40,721 You had me cancel a very important event once 396 00:44:40,808 --> 00:44:41,983 because of a scary dream. 397 00:44:42,070 --> 00:44:43,462 Do you remember that? 398 00:44:43,593 --> 00:44:45,290 It wasn't just a dream. 399 00:44:45,377 --> 00:44:47,205 - But nothing happened. 400 00:44:47,336 --> 00:44:52,210 - Tom, please, something is seriously wrong this time. 401 00:44:52,297 --> 00:44:53,777 Did you hear about Bobby Hopewell? 402 00:44:53,908 --> 00:44:55,344 - Oh, come on. 403 00:44:55,474 --> 00:44:59,174 Nothing happened to Bobby other than poor health. 404 00:44:59,304 --> 00:45:01,611 - You know, you never told me how your father died. 405 00:45:03,091 --> 00:45:05,136 Were you too young to remember? 406 00:45:05,223 --> 00:45:07,748 - My father? What the hell are you talking about? 407 00:45:07,835 --> 00:45:11,447 Look, I gotta go. Just sign the papers. 408 00:45:50,355 --> 00:45:51,355 - Hello? 409 00:46:36,575 --> 00:46:37,575 - Vanessa? 410 00:46:40,275 --> 00:46:41,624 Hey. 411 00:46:47,282 --> 00:46:50,546 Hey, talk to me. Did you see something? 412 00:46:51,677 --> 00:46:52,829 Talk to me. Did you see something? 413 00:46:52,853 --> 00:46:54,053 - I don't wanna talk about it. 414 00:46:54,158 --> 00:46:55,812 - You have to! You have to talk about it! 415 00:46:55,943 --> 00:46:56,944 - I don't want to! 416 00:46:57,031 --> 00:46:58,859 - I do! Vanessa, please! 417 00:47:00,251 --> 00:47:03,907 What happened to you? Did you see something? 418 00:47:08,869 --> 00:47:10,958 - Max, I-I can't. I can't. 419 00:48:06,927 --> 00:48:07,927 - Hello? 420 00:48:17,763 --> 00:48:19,113 Is someone out there? 421 00:48:40,699 --> 00:48:41,831 Hello? 422 00:48:49,882 --> 00:48:51,145 I know someone's here. 423 00:49:58,473 --> 00:50:00,040 Who the hell are you? 424 00:50:06,133 --> 00:50:07,395 What do you want? 425 00:50:22,453 --> 00:50:23,453 Stop! 426 00:51:00,274 --> 00:51:03,015 - Hey, is that Vanessa? 427 00:51:03,103 --> 00:51:04,713 Yeah, that's Vanessa. 428 00:51:04,800 --> 00:51:05,670 - She don't look so good. - Do you mind? 429 00:51:05,757 --> 00:51:07,281 - Yeah, go. - Sorry. 430 00:51:12,199 --> 00:51:14,070 Vanessa, are you okay? 431 00:51:14,157 --> 00:51:16,159 What, what happened? 432 00:51:16,246 --> 00:51:19,815 - I-I don't know, Cryst, it just... 433 00:51:19,902 --> 00:51:23,558 I need to be around people right now. 434 00:51:23,645 --> 00:51:26,213 - Okay, yeah, that's good, yeah. 435 00:51:26,300 --> 00:51:28,302 You're okay here. You're okay now. 436 00:51:37,789 --> 00:51:39,791 Popcorn on the house, okay? 437 00:51:39,878 --> 00:51:42,707 Go enjoy the movie, and then I'm off just after it ends, 438 00:51:42,838 --> 00:51:45,057 and then you can drive us home, okay? 439 00:51:45,145 --> 00:51:46,145 - Thanks. 440 00:53:48,442 --> 00:53:50,226 - He's coming for you, Vanessa. 441 00:53:52,228 --> 00:53:54,143 This time, you die for good. 442 00:53:59,888 --> 00:54:01,455 He's behind you, Vanessa. 443 00:54:07,461 --> 00:54:08,461 Look. 444 00:54:34,444 --> 00:54:36,490 - Vanessa! Vanessa, what happened? 445 00:54:36,620 --> 00:54:37,684 What happened? Are you okay? 446 00:54:37,708 --> 00:54:39,068 - He's in my car! - He's in my car! 447 00:54:39,144 --> 00:54:41,843 Okay, okay. 448 00:54:48,023 --> 00:54:50,852 - There's nobody here, Crystal. 449 00:54:52,462 --> 00:54:55,509 - Okay, okay. It's okay, it's okay. 450 00:54:56,466 --> 00:54:58,338 There was nothing in there. 451 00:55:05,388 --> 00:55:10,045 You're gonna love this, okay? This is a calming tea. 452 00:55:10,132 --> 00:55:12,526 It's said to relax the nerves 453 00:55:12,613 --> 00:55:16,486 and help produce, you know, a calming effect on the body 454 00:55:16,573 --> 00:55:19,707 and help with stress, so I think that... 455 00:55:25,103 --> 00:55:28,542 I guess that works too. 456 00:55:28,629 --> 00:55:30,979 That can get out of control pretty quick, 457 00:55:31,109 --> 00:55:33,111 if it hasn't already. 458 00:55:33,198 --> 00:55:36,071 - Don't judge me, 'cause I don't need that right now. 459 00:55:36,158 --> 00:55:38,639 - I'm not judging, I'm just... 460 00:55:38,726 --> 00:55:40,554 - Something's happening to me. 461 00:55:43,513 --> 00:55:46,081 I don't, I don't know what to do. 462 00:55:50,694 --> 00:55:55,351 - Well, you won't talk about what happened to you. 463 00:55:56,961 --> 00:55:59,442 Hey, I really think that you should talk about- 464 00:55:59,529 --> 00:56:01,575 - What do you wanna know, Crystal? 465 00:56:03,490 --> 00:56:06,406 How every day, I wonder how I'm alive, 466 00:56:06,493 --> 00:56:08,843 after feeling the life pour out of me 467 00:56:08,930 --> 00:56:10,845 and everything going black in that basement? 468 00:56:14,065 --> 00:56:15,065 None of us know. 469 00:56:16,546 --> 00:56:20,420 There have been two suicides in the Insomnia cast alone. 470 00:56:28,340 --> 00:56:30,430 - But none of that is your fault, so- 471 00:56:30,560 --> 00:56:34,303 - Yes, it is! It is all my fault! 472 00:56:36,000 --> 00:56:38,220 I'm the only one who figured out what Russell was up to, 473 00:56:38,307 --> 00:56:40,962 and I let it happen! 474 00:56:41,092 --> 00:56:42,703 I was an active participant! 475 00:56:50,537 --> 00:56:52,452 - Shh, shh, it's okay. 476 00:56:53,453 --> 00:56:56,978 Hey, you're okay now. 477 00:56:57,935 --> 00:56:59,459 - But it's not over, Cryst. 478 00:57:01,983 --> 00:57:05,552 For some reason, I was supposed to die 479 00:57:05,639 --> 00:57:07,336 that night at the Abaddon Hotel, 480 00:57:09,077 --> 00:57:12,472 just like Margot Bentley was supposed to die 481 00:57:12,602 --> 00:57:13,995 at the Rockland County Fair. 482 00:57:16,737 --> 00:57:20,741 These things, they never stop. 483 00:57:20,828 --> 00:57:23,134 - Okay, okay, listen. 484 00:57:23,265 --> 00:57:25,485 Nobody is gonna get in here. 485 00:57:27,225 --> 00:57:30,359 And if they do, 486 00:57:31,578 --> 00:57:33,275 they're gonna have to come through me. 487 00:57:35,059 --> 00:57:36,059 - No, that's... 488 00:57:37,192 --> 00:57:39,368 I don't think you're all that intimidating. 489 00:57:39,455 --> 00:57:42,240 - Well, that's my advantage, you know? 490 00:57:42,327 --> 00:57:44,329 No one expects anything from me, 491 00:57:44,416 --> 00:57:48,029 but then, knife to the throat. 492 00:59:11,155 --> 00:59:12,155 - Hi. 493 00:59:13,070 --> 00:59:14,070 Are... 494 00:59:15,333 --> 00:59:16,770 Are, are you Father David? 495 00:59:19,424 --> 00:59:20,600 You're, you're a priest? 496 00:59:25,605 --> 00:59:26,756 - Do you want me to put it on? 497 00:59:26,780 --> 00:59:30,784 No, I, um... 498 00:59:32,263 --> 00:59:36,006 I was told to reach out to you because you take on 499 00:59:36,093 --> 00:59:38,792 odd jobs outside the church. 500 00:59:42,796 --> 00:59:45,712 - Cross-denominational conflict resolution. 501 00:59:45,799 --> 00:59:48,802 House calls and such. I mostly just counsel addicts now. 502 00:59:50,325 --> 00:59:52,327 Is there a residence you want me to visit? 503 00:59:54,982 --> 00:59:55,983 - The Carmichael Manor. 504 01:00:00,074 --> 01:00:02,293 You know about it? 505 01:00:02,380 --> 01:00:03,730 - Of course I know about it, lady. 506 01:00:03,817 --> 01:00:04,817 - Alicia. 507 01:00:08,125 --> 01:00:09,125 - Alicia, 508 01:00:10,345 --> 01:00:12,608 I was one of the two priests that were brought in to, 509 01:00:12,695 --> 01:00:15,698 well, to mitigate what was going on in this town 510 01:00:15,785 --> 01:00:17,482 when those freaks were doing. 511 01:00:17,569 --> 01:00:19,093 God knows what in that basement. 512 01:00:21,530 --> 01:00:23,053 So, why do you need a Catholic priest? 513 01:00:23,184 --> 01:00:25,099 What, what could I possibly do for you? 514 01:00:29,059 --> 01:00:30,059 - Uh... 515 01:00:31,540 --> 01:00:33,368 - You wanna exercise the Carmichael. 516 01:00:35,326 --> 01:00:37,111 Holy shit. 517 01:00:38,068 --> 01:00:39,068 - What do you think? 518 01:00:42,594 --> 01:00:44,529 - You know, when I think about the Carmichael Manor, 519 01:00:44,553 --> 01:00:46,773 an old poem by Frost comes to mind. 520 01:00:49,558 --> 01:00:51,473 "I dwell in a lonely house I know 521 01:00:52,822 --> 01:00:54,694 that vanished many a summer ago." 522 01:00:57,958 --> 01:00:58,958 - What does that mean? 523 01:01:01,352 --> 01:01:03,398 - Well, the concept of home is something 524 01:01:03,485 --> 01:01:05,313 that I've always thought about, 525 01:01:07,054 --> 01:01:10,144 something that feels essential to ending the Abaddon story. 526 01:01:12,450 --> 01:01:15,062 "In that vanished abode, there far apart, 527 01:01:16,237 --> 01:01:19,980 on that disused and forgotten road, 528 01:01:20,110 --> 01:01:23,723 "night comes, the black bats tumble and dart." 529 01:01:25,594 --> 01:01:29,293 - By home, you mean the Carmichael? 530 01:01:29,380 --> 01:01:33,733 - No, the Carmichael is a home. But is it the home? 531 01:01:36,344 --> 01:01:38,563 I guess I don't know. 532 01:03:29,544 --> 01:03:32,373 - Vanessa! Vanessa, what's happening? 533 01:03:32,503 --> 01:03:33,524 What's happening? It's okay. 534 01:03:33,548 --> 01:03:35,289 What happened? What happened? 535 01:03:35,419 --> 01:03:38,292 - There's something in my room, Cryst, I swear. 536 01:03:38,422 --> 01:03:42,209 - Okay, Vanessa, trust me, there's nothing in here. 537 01:04:10,454 --> 01:04:14,241 - Will you come to the Carmichael Manor? 538 01:04:14,328 --> 01:04:15,503 - Did something come for you? 539 01:04:15,590 --> 01:04:19,289 - No, not for me. Not yet. 540 01:04:19,376 --> 01:04:22,118 But I mean, ever since the deaths at the Carmichael 541 01:04:22,249 --> 01:04:24,077 last year, it's only getting worse. 542 01:04:26,209 --> 01:04:30,344 Father, you can't expect me to finish this on my own. 543 01:04:30,474 --> 01:04:32,128 I can't possibly- 544 01:04:32,259 --> 01:04:33,259 - No, you can't. 545 01:04:35,044 --> 01:04:37,612 And that's why you shouldn't go there either. Ever. 546 01:04:57,066 --> 01:04:58,066 - What's the saying? 547 01:05:01,375 --> 01:05:04,682 "The only thing necessary for evil to triumph 548 01:05:04,769 --> 01:05:06,467 is for good people to do nothing." 549 01:05:09,774 --> 01:05:14,127 - It's not that black and white. Nothing ever is. 550 01:05:16,520 --> 01:05:18,131 - I'll be there at 3:00 PM tomorrow. 551 01:05:51,729 --> 01:05:52,861 Any word from Tom? 552 01:05:58,910 --> 01:06:02,436 Listen, I want you to hold onto this 553 01:06:02,566 --> 01:06:04,246 until I get back from the Carmichael today. 554 01:06:17,755 --> 01:06:19,192 - What is this? 555 01:06:20,802 --> 01:06:23,239 - This is everything Margot and Rebecca found. 556 01:06:23,326 --> 01:06:25,285 My colleague, Bradley, was able to get 557 01:06:25,372 --> 01:06:27,026 most of it back with her belongings. 558 01:06:28,418 --> 01:06:30,377 - Why do you want me to hold onto this for you? 559 01:06:32,031 --> 01:06:34,642 - You know, just in case 560 01:06:34,729 --> 01:06:36,731 something happens to me at the Carmichael. 561 01:06:38,820 --> 01:06:41,301 Bradley and I are convinced that 562 01:06:41,388 --> 01:06:43,564 there's something in these papers that's key. 563 01:06:46,045 --> 01:06:47,394 We're just not seeing it. 564 01:06:52,442 --> 01:06:54,662 Uh, that's Freddy Perkins and Thomas Rollins 565 01:06:54,749 --> 01:06:56,142 at the fair in West Virginia. 566 01:06:57,404 --> 01:06:59,014 We think that both Freddy and Thomas 567 01:06:59,145 --> 01:07:01,582 were Tully's closest associates when he formed the cult. 568 01:07:04,672 --> 01:07:06,935 And Bradley was onto something with these pictures. 569 01:07:07,022 --> 01:07:08,415 Go ahead, look at the back. 570 01:07:11,026 --> 01:07:12,593 - Numbers. - Mm-hm. 571 01:07:13,594 --> 01:07:15,161 - What do you suppose they mean? 572 01:07:17,293 --> 01:07:20,775 - I don't know, but I would love to find out. 573 01:07:25,388 --> 01:07:27,521 All right, well, it's time for me to go. 574 01:07:29,000 --> 01:07:30,263 Wish us luck. 575 01:07:32,830 --> 01:07:33,830 - Alicia. 576 01:07:39,098 --> 01:07:42,101 - I know. I'll be okay. 577 01:08:34,892 --> 01:08:37,243 - I have to say, I do appreciate you coming out. 578 01:08:39,941 --> 01:08:44,337 Mind you, nobody has attempted anything like this. 579 01:08:46,076 --> 01:08:47,076 At least not here. 580 01:08:49,906 --> 01:08:53,346 Unfortunately, what happened to the three of them 581 01:08:56,218 --> 01:08:57,393 falls on me. 582 01:09:00,570 --> 01:09:04,183 - It's not your fault. - You couldn't have known. 583 01:09:06,009 --> 01:09:08,883 - I wish you luck. Are you sure the priest is coming? 584 01:09:14,844 --> 01:09:18,066 I guess not. 585 01:09:48,357 --> 01:09:50,228 Welcome to the Lonely House. 586 01:09:54,885 --> 01:09:57,105 - Are you sure you're ready for this? 587 01:09:59,934 --> 01:10:00,934 - I'm ready. 588 01:10:04,286 --> 01:10:06,201 Thank you for being here with me, Father. 589 01:10:07,681 --> 01:10:09,422 - Don't thank me yet. 590 01:10:09,509 --> 01:10:12,338 - Please, do what you need to. 591 01:10:49,984 --> 01:10:50,984 - Hey, Max? 592 01:10:53,944 --> 01:10:55,816 What are you doing out here? 593 01:10:58,209 --> 01:10:59,254 - When we were younger, 594 01:11:01,038 --> 01:11:03,302 we used to dare each other to come out here and just 595 01:11:04,564 --> 01:11:06,479 peek into the Abaddon Hotel's windows. 596 01:11:10,309 --> 01:11:11,310 - Did anyone ever do it? 597 01:11:15,836 --> 01:11:19,318 - Some people claim they did, but they didn't really. 598 01:11:23,583 --> 01:11:24,583 But I did. 599 01:11:27,151 --> 01:11:28,283 You did what? 600 01:11:29,893 --> 01:11:33,332 - I came out here, just a few years after Hell House. 601 01:11:35,246 --> 01:11:36,683 I looked in the windows, too, 602 01:11:37,945 --> 01:11:39,425 but I-I never told anyone. 603 01:11:44,168 --> 01:11:45,518 I was too afraid to talk about it. 604 01:11:48,172 --> 01:11:49,696 It was so scary back then. 605 01:11:51,959 --> 01:11:53,526 But now it's just this... 606 01:11:57,399 --> 01:11:59,053 - What happened when you came out here? 607 01:12:02,622 --> 01:12:03,622 - Nothing. 608 01:12:05,929 --> 01:12:08,541 It was just an abandoned hotel where a tragedy happened. 609 01:12:11,674 --> 01:12:14,895 But when I was walking away, I heard a creaking noise, 610 01:12:17,463 --> 01:12:21,902 and then the door opened, just a little bit. 611 01:12:24,861 --> 01:12:27,821 I stopped and stared at it, nearly pissing myself. 612 01:12:29,257 --> 01:12:33,087 And I swear I could see someone just inside, 613 01:12:34,436 --> 01:12:38,048 in the shadows, where the daylight stopped 614 01:12:38,179 --> 01:12:39,572 and the darkness took over. 615 01:12:41,225 --> 01:12:44,751 Like he wanted to be seen, but not seen at the same time. 616 01:12:48,363 --> 01:12:50,104 - What was he doing? 617 01:12:55,849 --> 01:13:00,201 - He was beckoning to me, like a friendly invitation. 618 01:13:02,856 --> 01:13:04,597 "Just come on inside the Abaddon, kid." 619 01:13:09,732 --> 01:13:12,866 He was trying to draw me in. 620 01:13:12,953 --> 01:13:15,259 I knew if I went inside, I would die, 621 01:13:15,346 --> 01:13:18,437 so I just ran. 622 01:13:21,962 --> 01:13:23,616 I ran the four miles all the way back home 623 01:13:23,703 --> 01:13:25,792 and pretended it never happened. 624 01:13:31,928 --> 01:13:33,800 - Why are you telling me this now, Max? 625 01:13:35,584 --> 01:13:39,632 - Because whatever was in that hotel, 626 01:13:41,721 --> 01:13:42,721 it's out now. 627 01:13:44,114 --> 01:13:45,159 It's among us. 628 01:13:59,478 --> 01:14:01,262 Jesus. 629 01:14:12,621 --> 01:14:14,449 I thought they took these assholes out. 630 01:14:16,407 --> 01:14:17,407 - Are you okay? 631 01:14:19,323 --> 01:14:21,674 - Yeah, yeah. 632 01:14:23,197 --> 01:14:25,286 Hopefully that's the biggest scare we get in here. 633 01:14:29,290 --> 01:14:30,683 Where do you wanna do this? 634 01:14:32,206 --> 01:14:33,206 - Let's look around. 635 01:14:53,488 --> 01:14:54,488 - Holy shit. 636 01:15:01,365 --> 01:15:03,237 - Is this where it was on Margot's video? 637 01:15:10,244 --> 01:15:12,725 Okay, let's start upstairs then. 638 01:15:54,941 --> 01:15:55,942 Not the parents' room. 639 01:15:58,858 --> 01:16:01,774 And I'd rule out the children's room as well. 640 01:16:04,080 --> 01:16:06,996 - Okay, but that only leaves the- 641 01:16:25,624 --> 01:16:26,624 Father? 642 01:16:31,542 --> 01:16:35,242 Who's there? Show yourself! 643 01:16:56,002 --> 01:16:58,831 - Every night, I wake up to a dead girl in my room with me. 644 01:17:01,224 --> 01:17:03,966 I can't tell if she's real or if I'm dreaming. 645 01:17:04,053 --> 01:17:05,707 My phone keeps ringing, I pick it up, 646 01:17:05,794 --> 01:17:07,970 and all I hear is breathing on the other end. 647 01:17:08,101 --> 01:17:08,971 - That could be a prank. 648 01:17:09,058 --> 01:17:10,058 - No. 649 01:17:11,147 --> 01:17:12,647 I got some help tracking down the number 650 01:17:12,671 --> 01:17:14,020 that calls me almost daily now. 651 01:17:15,325 --> 01:17:16,325 What is it? 652 01:17:19,503 --> 01:17:23,116 - It's the out of service number for the Carmichael Manor. 653 01:18:03,547 --> 01:18:04,547 - Talk to it. 654 01:18:05,985 --> 01:18:07,900 Just ignore it and walk away. 655 01:18:14,820 --> 01:18:16,822 This house is trying to scare you away. 656 01:18:19,999 --> 01:18:21,435 Get a rise out of you, 657 01:18:24,177 --> 01:18:25,831 get you to lose faith. 658 01:18:27,484 --> 01:18:28,747 - It's working. 659 01:18:30,226 --> 01:18:35,101 Help me. 660 01:18:48,505 --> 01:18:49,505 - Come on. 661 01:19:23,714 --> 01:19:25,325 Don't go in there. 662 01:19:43,604 --> 01:19:45,625 - Thanks for taking the time to chat with me, Rebecca. 663 01:19:45,649 --> 01:19:47,434 I'm a big fan of yours. 664 01:19:47,564 --> 01:19:50,829 - Sure, Alicia, thank you. - We're all fans of yours. 665 01:19:52,221 --> 01:19:54,920 - So, tell me about your time at the Carmichael. 666 01:19:55,007 --> 01:19:57,096 The Carmichael Manor is where I died. 667 01:19:57,226 --> 01:20:00,099 - Excellent. - And where are you now? 668 01:20:00,229 --> 01:20:02,492 In the realm of darkness and pain. 669 01:20:02,579 --> 01:20:04,016 - Lovely. 670 01:20:04,146 --> 01:20:05,558 I'm about to die in the Carmichael too, 671 01:20:05,582 --> 01:20:07,846 and I cannot wait to join you there. 672 01:20:07,976 --> 01:20:09,096 - Oh, we're waiting, Alicia. 673 01:20:09,151 --> 01:20:11,110 We're so excited for you to join us. 674 01:20:17,943 --> 01:20:18,943 We're waiting. 675 01:20:21,860 --> 01:20:23,383 - Don't listen to it, Alicia. 676 01:20:25,646 --> 01:20:26,646 Walk to me. 677 01:21:15,914 --> 01:21:17,350 You have to block it out. 678 01:21:18,786 --> 01:21:21,441 Don't let it get into your head. Don't engage. 679 01:21:23,486 --> 01:21:25,358 Alicia, you have to listen to me. 680 01:21:25,445 --> 01:21:27,926 I know what I'm talking about. 681 01:21:30,058 --> 01:21:31,755 - Are we, are we gonna die in here? 682 01:21:31,842 --> 01:21:32,842 - No, no. 683 01:21:34,019 --> 01:21:35,474 But that's what it wants us to believe, 684 01:21:35,498 --> 01:21:37,631 because it knows what we're really doing here. 685 01:21:39,024 --> 01:21:40,025 - How do you know? 686 01:21:45,552 --> 01:21:47,902 - I don't. I just have faith. 687 01:22:06,051 --> 01:22:07,051 - I found this. 688 01:22:12,535 --> 01:22:13,535 - Max. 689 01:22:15,843 --> 01:22:17,497 - Means I'm fucked. 690 01:22:22,458 --> 01:22:25,157 Me and Bobby grew up next to each other. 691 01:22:26,332 --> 01:22:30,336 Our parents were close. 692 01:22:33,774 --> 01:22:36,342 We're linked by so much more than just being neighbors. 693 01:22:38,344 --> 01:22:41,956 My grandpa got into that same pickup truck back in 1989. 694 01:22:43,392 --> 01:22:46,874 That one mistake has bonded so many of us for years. 695 01:22:48,963 --> 01:22:52,749 It's a blood bond. We're dead because of it. 696 01:22:52,836 --> 01:22:55,187 - No, Max, you're not. 697 01:22:57,972 --> 01:22:59,365 I found a red ball in my arm, too. 698 01:23:00,496 --> 01:23:02,107 - You did? - Yeah. 699 01:23:03,412 --> 01:23:04,544 And I'm still alive. 700 01:23:06,415 --> 01:23:09,027 We're gonna fight this. Believe me, Max. 701 01:23:10,332 --> 01:23:14,206 - Don't be naive. - There's no stopping it. 702 01:23:15,511 --> 01:23:18,210 Can't fight it. How do you stop a ghost? 703 01:23:21,126 --> 01:23:22,388 - It can't be permanent. 704 01:23:23,867 --> 01:23:24,955 Nothing can be permanent. 705 01:23:25,043 --> 01:23:26,218 - Death is permanent. 706 01:23:27,393 --> 01:23:29,569 Our families killed that poor girl. 707 01:23:29,656 --> 01:23:31,571 Now we're forced to pay the price for it. 708 01:23:33,399 --> 01:23:34,399 Unless... 709 01:23:42,538 --> 01:23:44,323 - Jesus, Max. 710 01:23:44,410 --> 01:23:45,933 - I'm not gonna let them get me. 711 01:23:56,813 --> 01:23:59,338 - Why don't we just do this in the dining room? 712 01:24:01,992 --> 01:24:04,256 - I think the living room. 713 01:24:04,343 --> 01:24:07,259 I think the place that the family gathered most often 714 01:24:07,389 --> 01:24:09,391 is the best place to perform the ritual. 715 01:24:09,478 --> 01:24:14,092 I knew you were gonna say that. 716 01:25:43,355 --> 01:25:46,053 - Max, listen to me. Listen to me. 717 01:25:47,141 --> 01:25:48,882 Don't do this, okay? 718 01:25:50,231 --> 01:25:51,885 We can stop this, but I can't do it alone. 719 01:25:51,972 --> 01:25:56,194 So please, please don't do this. That is crazy. 720 01:25:57,369 --> 01:26:00,372 - I'd rather you didn't watch. Please. 721 01:26:01,721 --> 01:26:03,401 I think you should take this from me after. 722 01:26:05,028 --> 01:26:06,291 Don't let them get you. 723 01:26:06,378 --> 01:26:09,337 - No, Max, I am not going to kill myself, 724 01:26:09,424 --> 01:26:11,209 and neither are you! 725 01:26:11,296 --> 01:26:12,819 Please, please don't do this! 726 01:26:12,949 --> 01:26:14,734 - Look away, Vanessa. 727 01:26:16,388 --> 01:26:19,565 Please, please, please, don't do this! 728 01:26:19,652 --> 01:26:21,131 Please look away. 729 01:26:21,219 --> 01:26:23,177 - Please! Please, please don't! 730 01:26:23,308 --> 01:26:24,744 You can't! Please! 731 01:27:16,099 --> 01:27:19,189 - Come on, Chase. - Please don't do this. 732 01:27:19,320 --> 01:27:24,151 Don't do this, don't do this, don't do this. 733 01:27:30,462 --> 01:27:31,637 Where'd you go, Chase? 734 01:27:34,292 --> 01:27:35,292 Come on. 735 01:27:39,558 --> 01:27:40,558 - Hey, Margot. 736 01:27:42,125 --> 01:27:44,606 Margot, it's time to go. 737 01:27:44,693 --> 01:27:48,175 - What? No, we are not leaving here without my brother. 738 01:27:48,262 --> 01:27:49,045 - What? - And what if 739 01:27:49,132 --> 01:27:49,785 something happened to him? 740 01:27:49,916 --> 01:27:51,004 What are we gonna do, 741 01:27:51,091 --> 01:27:51,526 just wait for something to happen to us? 742 01:27:51,657 --> 01:27:53,093 Are you serious? 743 01:27:53,180 --> 01:27:54,810 - No, you know my brother, he's gonna be fine! 744 01:27:54,834 --> 01:27:57,489 He probably just had another episode and he's coming back! 745 01:27:57,576 --> 01:27:59,423 Right, right, he just wandered off again 746 01:27:59,447 --> 01:28:00,729 with his bag in the middle of the hallway, 747 01:28:00,753 --> 01:28:02,102 without his phone. 748 01:28:02,232 --> 01:28:03,059 - Are you serious right now? - Can we just give him 749 01:28:03,146 --> 01:28:04,167 more time while the sun is up? 750 01:28:04,191 --> 01:28:05,453 Doesn't that make... Margot, 751 01:28:05,540 --> 01:28:07,140 I don't want to wait here another second! 752 01:28:07,237 --> 01:28:08,761 Please, don't make me! 753 01:28:08,848 --> 01:28:10,086 Can we just give him more time, 754 01:28:10,110 --> 01:28:14,854 and we will leave before it is dark, I promise! 755 01:28:32,175 --> 01:28:33,175 - Hey! 756 01:28:38,704 --> 01:28:39,704 Hey! 757 01:28:44,623 --> 01:28:45,623 Hey! 758 01:30:45,744 --> 01:30:48,486 - "He wants Beverly found and safely brought back 759 01:30:48,573 --> 01:30:51,010 to hotel of fear she might be pregnant"? 760 01:30:51,097 --> 01:30:52,881 "Please handle with caution." 761 01:30:52,968 --> 01:30:54,492 Who the fuck is Beverly? 762 01:31:13,598 --> 01:31:14,686 - This is where we do it. 763 01:31:19,560 --> 01:31:21,519 Clear a spot on the table for me. 764 01:31:23,172 --> 01:31:24,172 - Okay. 765 01:31:33,879 --> 01:31:36,664 - In the name of the Father and of the Son 766 01:31:36,795 --> 01:31:38,231 and of the Holy Ghost, 767 01:31:39,624 --> 01:31:42,714 the most glorious prince of the heavenly armies, 768 01:31:42,844 --> 01:31:46,152 Saint Michael, the Archangel, defend us. 769 01:31:58,294 --> 01:32:01,907 Defend us against the spirits of the dark world 770 01:32:01,994 --> 01:32:03,561 and the spirits of wickedness. 771 01:32:16,312 --> 01:32:18,663 We drive you from us, evil spirits. 772 01:32:18,750 --> 01:32:20,403 We drive you back to nowhere, 773 01:32:20,490 --> 01:32:22,580 and with the power of Christ, 774 01:32:22,667 --> 01:32:25,191 forbid you to inhabit the world of life. 775 01:32:26,932 --> 01:32:27,932 - Father. 776 01:32:31,066 --> 01:32:31,763 Father. 777 01:32:31,850 --> 01:32:32,850 - What is it? 778 01:32:34,548 --> 01:32:36,463 - Where did that come from? 779 01:32:44,514 --> 01:32:46,299 - Alicia, I need you to focus. 780 01:32:47,517 --> 01:32:48,517 Light the candles. 781 01:32:49,432 --> 01:32:52,131 Okay. 782 01:32:57,266 --> 01:32:59,007 Shit. 783 01:32:59,094 --> 01:33:02,141 In the name of Jesus Christ, our God and Lord, 784 01:33:02,228 --> 01:33:03,882 strengthened by the intercession 785 01:33:03,969 --> 01:33:06,841 of the immaculate Virgin Mary, Mother of God, 786 01:33:06,928 --> 01:33:09,452 of blessed Michael, the Archangel, 787 01:33:09,539 --> 01:33:12,586 of the blessed Apostles, Peter, Paul, 788 01:33:12,673 --> 01:33:13,979 and all the saints. 789 01:33:36,131 --> 01:33:37,131 - Okay. 790 01:33:39,700 --> 01:33:41,746 - We drive you from us, evil spirits. 791 01:33:41,833 --> 01:33:43,486 We drive you back to nowhere, 792 01:33:43,573 --> 01:33:45,967 and with the power of Christ, 793 01:33:46,054 --> 01:33:48,535 forbid you to inhabit the world of life. 794 01:33:54,410 --> 01:33:55,542 Don't look at it. 795 01:33:59,720 --> 01:34:02,505 By the power of our Lord Jesus Christ, 796 01:34:02,592 --> 01:34:07,119 may you be driven from this home, driven from all homes, 797 01:34:07,249 --> 01:34:09,774 driven from the souls of the Carmichael family. 798 01:34:10,775 --> 01:34:12,690 Their souls belongs to the Lord. 799 01:34:14,256 --> 01:34:17,999 Be gone from them. Be gone from them, serpent. 800 01:34:18,086 --> 01:34:21,089 The Word, God, the Father, commands you. 801 01:34:21,176 --> 01:34:23,309 God, the Son, commands you. 802 01:34:23,439 --> 01:34:25,224 God, the Holy Ghost... 803 01:35:31,116 --> 01:35:33,945 - Check it out, more numbers. Weird. 804 01:35:53,616 --> 01:35:56,489 - Saints, holy saints, commands you. 805 01:35:59,361 --> 01:36:02,974 The Virgin Mary, mother of God, commands you. 806 01:36:09,545 --> 01:36:12,592 Be gone, Satan, master of all disease. 807 01:36:18,380 --> 01:36:21,819 Be gone from this home. Be gone from this home. 808 01:36:32,438 --> 01:36:34,832 Our Father, who art in heaven, 809 01:36:37,573 --> 01:36:39,445 hallowed be thy name. 810 01:36:42,535 --> 01:36:43,535 Thy kingdom come... 811 01:36:48,193 --> 01:36:50,456 - Where are you going to go, Father? 812 01:36:51,457 --> 01:36:53,851 Thy will be done, 813 01:36:53,981 --> 01:36:56,375 on earth as it is in heaven. 814 01:36:56,462 --> 01:37:00,031 - There is no heaven, Father. - Our blood rules in here. 815 01:37:03,164 --> 01:37:04,252 - Give us this day- 816 01:37:04,339 --> 01:37:06,167 - Don't finish the prayer, Father. 817 01:37:06,254 --> 01:37:08,387 He said he'll spare you and just gut the bitch. 818 01:37:11,346 --> 01:37:14,567 - Give us this day our daily bread, 819 01:37:16,874 --> 01:37:19,050 and forgive us our trespasses, 820 01:37:21,704 --> 01:37:22,967 as we forgive- 821 01:37:23,054 --> 01:37:25,883 - We'll rip you apart like animals first. 822 01:37:29,887 --> 01:37:32,367 - Who trespass against us. 823 01:37:35,414 --> 01:37:38,069 And lead us not into temptation, 824 01:37:40,723 --> 01:37:41,723 but deliver us from evil- 825 01:37:56,087 --> 01:37:57,131 - Vanessa. 826 01:38:08,229 --> 01:38:09,927 They didn't make it. 827 01:38:11,406 --> 01:38:12,406 - What? 828 01:38:41,567 --> 01:38:42,960 - The Lonely House. 829 01:38:45,919 --> 01:38:48,487 It isn't the Carmichael Manor. It never was. 830 01:38:52,795 --> 01:38:55,146 - Where's the Lonely House, Max? 831 01:38:59,715 --> 01:39:01,065 - You've seen it. 832 01:40:57,529 --> 01:41:00,445 This was you and Tommy before you met him? 833 01:41:01,924 --> 01:41:03,491 That was actually taken 834 01:41:03,578 --> 01:41:05,276 three days before we met Mr. Tully. 835 01:41:11,499 --> 01:41:14,676 I don't get it, Freddy, why here? 836 01:41:14,763 --> 01:41:17,288 Why do you want me to hang on to all this stuff for you? 837 01:41:18,811 --> 01:41:21,379 - Because it has to live outside of the hotel now. 838 01:41:27,124 --> 01:41:29,474 It's the last of what ties us to the Clarksburg Fair. 839 01:41:31,867 --> 01:41:34,653 When we cross over to the other side, 840 01:41:36,045 --> 01:41:39,310 everything will change, forever. 841 01:41:40,920 --> 01:41:42,139 We become immortal. 842 01:41:44,576 --> 01:41:46,578 As long as his blood is safely secured 843 01:41:46,665 --> 01:41:48,580 in the soil, we live on. 844 01:41:50,059 --> 01:41:51,148 That was the promise. 845 01:41:53,672 --> 01:41:55,587 - What soil? 846 01:41:55,674 --> 01:41:59,765 - Don't worry about it. It's locked away and buried forever. 847 01:41:59,895 --> 01:42:02,507 And should you ever need the numbers, just look. 848 01:42:04,291 --> 01:42:06,337 - Buried where? At his home? 849 01:42:09,209 --> 01:42:10,863 - Don't say another word, Patrick. 850 01:42:13,257 --> 01:42:14,345 She knows. 851 01:42:19,741 --> 01:42:21,090 - How does she know? 852 01:42:21,178 --> 01:42:22,701 - Because she's one of the two, 853 01:42:24,181 --> 01:42:26,052 the two that spawned from Beverly. 854 01:42:37,672 --> 01:42:38,717 - Beverly had twins. 855 01:42:42,938 --> 01:42:44,201 Who's the other? 856 01:42:49,510 --> 01:42:50,510 - Hey! 857 01:42:56,256 --> 01:42:57,256 Hey! 858 01:43:02,393 --> 01:43:03,393 Stop! 859 01:43:36,818 --> 01:43:37,818 Mitchell?