1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:08,390 --> 00:00:09,890
(کیم سوهیون)
3
00:00:15,730 --> 00:00:17,120
(چه جونگهیوپ)
4
00:00:19,790 --> 00:00:21,640
(یون جیاون)
5
00:00:24,370 --> 00:00:26,990
(کیم داسوم)
6
00:00:26,990 --> 00:00:32,800
سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی ::::::::
:::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ میکنه
7
00:00:32,820 --> 00:00:37,010
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
8
00:00:45,260 --> 00:00:47,320
نمیتونی نظرت رو عوض کنیا، باشه؟
9
00:01:03,990 --> 00:01:06,640
♫ این روزا حس عجیبی دارم ♫
10
00:01:06,640 --> 00:01:09,320
♫ بنا به دلایلی ♫
11
00:01:09,320 --> 00:01:14,840
♫ تمام طول روز به تو فکر میکنم ♫
12
00:01:14,840 --> 00:01:19,940
♫ نمیتونم از فکر کردن به تو دست بکشم ♫
13
00:01:19,940 --> 00:01:23,830
♫ قلبم تند میزنه ♫
14
00:01:25,210 --> 00:01:30,640
♫ از بین بینهایت آدم، تو باارزشترینشونی ♫
15
00:01:30,640 --> 00:01:36,120
♫ تو تنها فرد برای منی ♫
16
00:01:36,120 --> 00:01:39,780
♫ میدونی من چه احساسی دارم؟ ♫
17
00:01:39,780 --> 00:01:41,870
نمیتونی نظرت رو عوض کنیا
18
00:01:43,620 --> 00:01:45,470
کی گفته میکنم؟
19
00:01:47,270 --> 00:01:48,810
...خب
20
00:01:50,400 --> 00:01:54,700
...فکر کردن به اینکه با تو توی رابطه باشم
21
00:01:54,700 --> 00:01:56,710
صادقانه، یجورایی عجیب غریبه
22
00:01:56,710 --> 00:01:59,460
ما تازه دوباره همدیگه رو دیدیم
23
00:01:59,460 --> 00:02:03,760
...قبلاً هم انقدر به هم نزدیک نبودیم، پس
24
00:02:03,760 --> 00:02:07,430
♫ من هیچ وقت نمیخوام بذارم تو بری ♫
25
00:02:07,430 --> 00:02:10,650
فکر میکنم به زمان نیاز دارم تا عادت کنم
26
00:02:12,070 --> 00:02:13,760
باشه
27
00:02:19,270 --> 00:02:21,220
✨ قـسـمـت شـشـم ✨
::::@AirenTeam::::
28
00:02:33,510 --> 00:02:35,980
بخور-
باشه-
29
00:02:37,530 --> 00:02:39,150
خیلی بخور
30
00:02:43,670 --> 00:02:45,050
حتماً
31
00:02:45,050 --> 00:02:48,480
یه طرف دیگه رو نگاه
کن تا بتونم زیاد بخورم
32
00:02:48,480 --> 00:02:50,050
فهمیدم
33
00:02:51,270 --> 00:02:53,530
مطمئنی که فهمیدی؟
34
00:02:53,530 --> 00:02:55,520
نگاه نکن، اینجوری نمیتونم هضمش کنم
35
00:02:55,520 --> 00:02:57,790
چقدر بد، دیگه نگات نمیکنم
36
00:02:57,790 --> 00:02:59,790
،بجاش
37
00:02:59,790 --> 00:03:01,930
راحت به من خیره شو
38
00:03:02,930 --> 00:03:04,240
باید بهش عادت کنی
39
00:03:04,240 --> 00:03:10,060
♫ کنار آتیش به عکسای قدیمی نگاه میکنم ♫
40
00:03:10,060 --> 00:03:14,690
♫ مدت خیلی خیلی طولانی بهش خیره میشم ♫
41
00:03:14,690 --> 00:03:19,090
♫ من بالاخره سعی میکنم تا حرف قلبم رو بیان کنم ♫
42
00:03:19,090 --> 00:03:20,460
(دایی ووک)
43
00:03:20,500 --> 00:03:26,100
♫ آروم، آروم، بهت نزدیک میشم ♫
44
00:03:30,820 --> 00:03:33,660
اون توی راه برگشته یا چی؟
45
00:03:33,660 --> 00:03:35,870
...باید سعی کنم به کلهپوک زنگ بزنم
46
00:03:39,560 --> 00:03:43,450
چرا اون اوضاع رو بدتر میکنه؟
47
00:03:47,540 --> 00:03:51,540
♫ توی شب با ستارههای درخشان ♫
48
00:03:51,540 --> 00:03:58,000
♫ با فکر تو خوابم نمیبره ♫
49
00:03:58,000 --> 00:04:01,900
♫ در میان دود ♫
50
00:04:01,900 --> 00:04:07,410
♫ حسهاس قدیمی من دارن برمیگردن ♫
51
00:04:07,410 --> 00:04:12,630
♫ به عکس خودم با خنده زشت نگاه میکنم ♫
52
00:04:12,630 --> 00:04:17,850
♫ اون موقع خیلی خوشحال بودم ♫
53
00:04:17,850 --> 00:04:23,030
♫ مثل احمقا حسهای خودم رو نادیده گرفتم ♫
54
00:04:23,030 --> 00:04:27,620
♫ متأسفم که شکایت میکردم ♫
55
00:04:27,620 --> 00:04:33,490
♫ کنار آتیش به یه عکس قدیمی نگاه میکنم ♫
56
00:04:33,490 --> 00:04:39,290
♫ صادقانه، صادقانه، من تو رو خیلی دوست دارم ♫
57
00:04:40,290 --> 00:04:42,880
ممنون که رسوندیم
58
00:04:43,630 --> 00:04:45,420
برای شام چی بخوریم؟
59
00:04:45,420 --> 00:04:46,810
چی؟
60
00:04:49,920 --> 00:04:51,600
من گشنم نیست
61
00:04:51,600 --> 00:04:53,970
من گشنمه
62
00:04:53,970 --> 00:04:56,010
واقعاً؟
63
00:04:56,010 --> 00:05:00,190
پس، برات منوی رستوران رو میفرستم
64
00:05:11,950 --> 00:05:14,660
چـ چیه؟
65
00:05:14,660 --> 00:05:16,350
هان؟
66
00:05:19,770 --> 00:05:26,440
تو فکر میکنی چون
گشنمه میخوام شام بخورم؟
67
00:05:33,680 --> 00:05:35,990
شما دوتا چیکار میکنین؟
68
00:05:35,990 --> 00:05:37,940
چیکار داشتین میکردین؟
69
00:05:39,850 --> 00:05:41,690
کاری که داشتین میکردین رو تموم کنین
70
00:05:41,690 --> 00:05:44,850
کاری که داشتین میکردین رو تموم کنین
71
00:05:46,070 --> 00:05:48,220
مثل اینکه رویات به حقیقت پیوسته
72
00:05:48,220 --> 00:05:50,010
چرا تماسم رو جواب ندادی؟
73
00:05:50,010 --> 00:05:52,880
میتونستی صبر کنی برسم سئول
تا باهام حرف بزنی
74
00:05:52,880 --> 00:05:55,270
واقعاً داری از شغلت استعفا میدی؟
75
00:05:55,270 --> 00:05:56,730
آره
76
00:06:05,540 --> 00:06:08,200
مامانت بهم زنگ زد
77
00:06:18,160 --> 00:06:20,200
هویونگ نامه استعفای خودش رو ارائه داده
78
00:06:20,870 --> 00:06:22,910
چی؟ چی گفتی؟
79
00:06:22,910 --> 00:06:24,910
نمیتونی یهویی پاشی
80
00:06:24,910 --> 00:06:26,580
تا حالا نشنیده بودمش
81
00:06:26,580 --> 00:06:28,850
نمیدونستی، ها؟
82
00:06:30,110 --> 00:06:31,480
باشه، خودم حواسم بهش هست
83
00:06:31,480 --> 00:06:33,280
(بک ووک)
84
00:06:33,280 --> 00:06:35,850
اون گفت خودش حواسش
بهش هست، من میترسم
85
00:06:35,850 --> 00:06:37,840
میرم دوش بگیرم
86
00:06:37,840 --> 00:06:39,770
استعفا دادن خیلی زیادیه
87
00:06:39,770 --> 00:06:42,270
،باید یه راهحل خوبی باشه
یه راهی پیدا میکنم
88
00:06:42,270 --> 00:06:46,510
،چند وقتی برو آمریکا
هر طور شده برت میگردونم
89
00:06:47,180 --> 00:06:50,790
دایی، حق با تو بود
90
00:06:50,790 --> 00:06:52,440
لی هونگجو مشکل من بود
91
00:06:52,440 --> 00:06:55,640
،برای اینکه من خیلی دوسش دارم
92
00:06:55,640 --> 00:06:57,800
دیگه نمیخوام برم آمریکا
93
00:07:00,090 --> 00:07:03,010
تو کی هستی؟ با خواهرزادهام
چیکار کردی، کانگ هویونگ؟
94
00:07:03,010 --> 00:07:04,840
تکخال راک اَسِت، نابغه ریاضی
95
00:07:04,840 --> 00:07:07,720
...اون احمق وابستهی اعداد، عوضی
96
00:07:09,800 --> 00:07:12,920
اون نگاه بیادبانه و سرد
یعنی تو کانگ هویونگی
97
00:07:14,310 --> 00:07:16,870
میتونم بفهمم چرا هونگجو باهات صمیمیه
98
00:07:16,870 --> 00:07:20,200
،تو شاید نتونستی نشون بدی
ولی باید احساس خفگی کرده باشی
99
00:07:20,200 --> 00:07:21,980
بابات هم نمیتونست این رو تحمل کنه
100
00:07:21,980 --> 00:07:23,590
دایی
101
00:07:23,590 --> 00:07:26,280
...پس، چیزی که دارم میگم اینه که
102
00:07:26,280 --> 00:07:28,980
،از وقتی که مامانت از بابات جدا شد
103
00:07:28,980 --> 00:07:31,150
اون به بهترین نحو سعی کرد
تا اون شکست رو جبران کنه
104
00:07:31,150 --> 00:07:33,400
تو و راک اَسِت نتیجه اون بودین
105
00:07:33,400 --> 00:07:37,310
این کار رو باهاش بکنی یعنی هر
دوتای اونا رو یهویی نابود کردی
106
00:07:37,310 --> 00:07:40,500
مامانت هیچ وقت اجازه نمیده این اتفاق بیفته
107
00:07:40,500 --> 00:07:44,920
به هونگجو نگو که از کارم استعفا دادم
108
00:07:44,920 --> 00:07:47,520
هر وقت اوضاع روبهراه شد بهش میگم
109
00:07:47,520 --> 00:07:49,370
دلم نمیخواد
110
00:07:53,260 --> 00:07:55,410
این چرمه
111
00:07:56,710 --> 00:07:59,030
...هویونگ، این چرمه، گرونه
112
00:07:59,030 --> 00:08:00,870
...این چرمه...چرم
113
00:08:00,870 --> 00:08:03,410
من میرم، میرم
114
00:08:06,270 --> 00:08:10,690
هی، من یکم اینجا میمونم
115
00:08:10,690 --> 00:08:12,140
نمیتونی-
نمیتونم؟-
116
00:08:12,140 --> 00:08:15,210
یعنی چی که نمیتونم؟
اینجا خونه منه، کاشونهی منه
117
00:08:15,210 --> 00:08:17,840
من اینجا مراقبتونم
118
00:08:17,840 --> 00:08:19,890
و این چرمه
119
00:08:46,920 --> 00:08:49,390
گند زدی
120
00:08:49,390 --> 00:08:51,010
اون فایل رو ندیدی؟
121
00:08:51,010 --> 00:08:54,880
اینکه خوشحال بنظر میرسی روی مخمه
122
00:08:56,210 --> 00:08:57,770
واقعاً هستم؟
123
00:08:59,470 --> 00:09:00,860
داری میخندی؟
124
00:09:00,860 --> 00:09:04,630
چطوری میتونی مشتریت رو ول کنی
به امون خدا و فقط بخندی؟
125
00:09:04,630 --> 00:09:07,440
محض اطلاعت قرارداد ما منقضی شده
126
00:09:07,440 --> 00:09:09,570
پس دفتر خانوادگیمون رو باز کنیم چیشد؟
127
00:09:09,570 --> 00:09:11,320
نگرانش نباش
128
00:09:11,320 --> 00:09:14,720
،من قبلاً برات برنامهها رو فرستادم
پس از الان با اسکارلت حرف بزن
129
00:09:14,720 --> 00:09:16,280
شماها قبلاً هم رو دیدین، نه؟
130
00:09:16,280 --> 00:09:19,200
توی کره قراره فقط خودت باشی و خودت
131
00:09:19,200 --> 00:09:20,820
پس، بذار سرمایه گذاری کنم
132
00:09:20,820 --> 00:09:23,730
درباره اونم با اسکارلت حرف بزن
133
00:09:25,570 --> 00:09:28,610
به هرحال، چه اتفاقی برات افتاد؟
134
00:09:31,000 --> 00:09:32,500
یه اتفاق
135
00:09:33,110 --> 00:09:35,160
اتفاق؟
136
00:09:35,160 --> 00:09:36,390
آره
137
00:09:37,050 --> 00:09:39,450
...هویونگ، چرا من
138
00:09:39,450 --> 00:09:42,400
انقدر هیجانزدهام که
ببینم مامانت قراره چیکار کنه؟
139
00:09:42,400 --> 00:09:46,210
و شرط میبندم صددرصد تو میبازی
140
00:09:47,010 --> 00:09:49,270
ولی من برات یه جشن خوش
برگشتی خفن ترتیب میدم
141
00:09:49,270 --> 00:09:51,110
بعداً باهات تماس میگیرم، پسر
142
00:09:53,470 --> 00:09:57,990
همه درمورد اینکه بدونن
مامانم چیکار میکنه کنجکاوترن
143
00:10:00,220 --> 00:10:01,840
اون خوابیده؟
144
00:10:03,740 --> 00:10:05,160
خوابیدی؟
145
00:10:16,280 --> 00:10:17,800
هنوز نه
146
00:10:26,590 --> 00:10:29,130
کانگ هویونگ؟-
الان دارم میام بالا-
147
00:10:30,080 --> 00:10:32,040
چرا؟ اتفاقی افتاده؟
148
00:10:32,040 --> 00:10:33,820
میخوام ببینمت
149
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
هی، بیخیال
150
00:10:39,000 --> 00:10:41,890
من الان توی تختم، دارم میخوابم
151
00:10:43,820 --> 00:10:45,170
واقعاً توی تختی؟
152
00:10:45,170 --> 00:10:46,780
آره
153
00:10:46,780 --> 00:10:50,010
خیلی وقته استراحت نکردم، خیلی خستهام
154
00:10:52,000 --> 00:10:54,450
تو هم باید بخوابی
155
00:10:55,450 --> 00:10:57,000
خیلیخب
156
00:10:57,000 --> 00:10:58,680
شب بخیر
157
00:10:58,680 --> 00:11:00,580
اوکی، شب توهم بخیر
158
00:11:04,500 --> 00:11:06,000
لی هونگجو
159
00:11:06,000 --> 00:11:07,080
بله؟
160
00:11:07,770 --> 00:11:12,010
بهت گفتم که دوست دارم؟
161
00:11:12,790 --> 00:11:19,430
♫ من همیشه میخوام که با تو باشم ♫
162
00:11:20,080 --> 00:11:21,410
آره
163
00:11:22,410 --> 00:11:24,080
فکر کنم گفتی
164
00:11:24,960 --> 00:11:26,650
که اینطور
165
00:11:28,130 --> 00:11:31,140
آره گفتی
166
00:11:34,640 --> 00:11:36,220
دوست دارم
167
00:11:39,240 --> 00:11:46,370
♫ مطمئن نیستم که بدونی من چه حسی دارم ♫
168
00:11:46,370 --> 00:11:48,010
شب بخیر
169
00:11:49,440 --> 00:11:51,530
(لی هونگجو)
170
00:11:54,430 --> 00:11:57,980
♫ چرا انقدر گفتنش سخته؟ ♫
171
00:11:57,980 --> 00:12:01,820
خدایا، من هیچوقت به این عادت نمیکنم
172
00:12:03,130 --> 00:12:04,770
باید چیکار کنم؟
173
00:12:05,830 --> 00:12:16,170
♫ همیشه میخواستم طرف تو باشم ♫
174
00:12:31,650 --> 00:12:33,900
کل شب رو بیدار بودی؟
175
00:12:33,900 --> 00:12:35,890
آره، نتونستم بخوابم
176
00:12:35,890 --> 00:12:37,660
چونکه نگران بودی؟
177
00:12:38,300 --> 00:12:40,200
چون قلبت تند میزد؟
178
00:12:42,050 --> 00:12:44,540
به کلهپوک بگو بیاد پایین
بیاین صبحونه بخوریم
179
00:12:45,220 --> 00:12:47,270
تو هم میخوای بمونی؟
180
00:12:50,000 --> 00:12:52,750
باید حداقل قبل از رفتن یه چیزی بخورم
181
00:12:52,750 --> 00:12:55,480
داری کاری میکنی که
!آدمای سینگل احساس ناراحتی بکنن
182
00:12:55,480 --> 00:12:57,120
بی شرف
183
00:12:58,410 --> 00:13:01,660
تو بهتره هیچ کار بدی توی خونه من انجام ندی
184
00:13:04,190 --> 00:13:07,540
منظورت از "کار بد" چیه؟-
یعنی نمیدونی؟-
185
00:13:08,290 --> 00:13:10,090
زنگ بزن بهش
186
00:13:13,350 --> 00:13:15,170
اون باید بیدار باشه، درسته؟
187
00:13:15,820 --> 00:13:16,910
(لی هونگجو)
188
00:13:23,960 --> 00:13:25,150
خوب خوابیدی؟
189
00:13:25,150 --> 00:13:27,050
آره، تو چطور؟
190
00:13:27,050 --> 00:13:28,400
منم همینطور
191
00:13:28,400 --> 00:13:31,040
میخوای بیای پایین؟
بیا با هم صبحانه بخوریم
192
00:13:31,040 --> 00:13:33,670
خب، من الان بیرونم
193
00:13:33,670 --> 00:13:35,580
کجا؟-
توی فروشگاهم-
194
00:13:35,580 --> 00:13:37,000
دارم با ههجی خرید میکنم
195
00:13:37,000 --> 00:13:39,160
پات هنوز خوب نشده
چرا باید این کارو بکنی؟
196
00:13:39,160 --> 00:13:41,530
بعداً بهت زنگ میزنم، باشه؟
197
00:13:49,420 --> 00:13:52,300
چیشده؟-
اون با کیم ههجی رفته فروشگاه-
198
00:13:52,300 --> 00:13:53,730
اوه واقعاً؟
199
00:13:53,730 --> 00:13:57,020
دوست دیروز دشمن امروز، نه؟
200
00:14:00,240 --> 00:14:01,660
تو نمیخوری؟
201
00:14:01,660 --> 00:14:03,280
نمیخورم
202
00:14:03,280 --> 00:14:06,350
کانگ هویونگ بود؟-
آره، اون میخواست باهم صبحونه بخوریم-
203
00:14:07,000 --> 00:14:08,730
اون 10 سال صبر کرد
204
00:14:08,730 --> 00:14:10,820
بهش بگو یه روز دیگه صبر کنه، بریم
205
00:14:10,820 --> 00:14:12,590
داخل نمیریم؟
206
00:14:14,620 --> 00:14:17,760
امروز مقصدمون این نیست، بزن بریم
207
00:14:23,520 --> 00:14:24,710
مطمئنی اینه؟
208
00:14:24,710 --> 00:14:28,540
آره، به سلیقه آقای سون به اندازه کافی فکر نکردم
209
00:14:28,540 --> 00:14:31,890
فردا بهش بهترین نوع تیپ زدن رو نشون میدم
210
00:14:31,890 --> 00:14:33,580
بریم داخل
211
00:14:58,920 --> 00:15:01,390
(تو چیکارهای؟)
212
00:15:02,570 --> 00:15:04,250
(کانگ هویونگ)
213
00:15:05,060 --> 00:15:07,080
همین الان داشتم بهت پیام میدادم
214
00:15:07,080 --> 00:15:08,470
خرید تموم شد؟
215
00:15:09,270 --> 00:15:10,650
الان توی آرایشگاهم
216
00:15:10,650 --> 00:15:12,020
ههجی هم همینطور
217
00:15:12,020 --> 00:15:14,950
کلهپوک امروز وقتش رو با من میگذرونه
218
00:15:15,620 --> 00:15:16,820
پس شام چطور؟
219
00:15:16,820 --> 00:15:19,450
کلهپوک بیا اینو ببین
220
00:15:19,450 --> 00:15:21,480
نگران من نباش
و امروز کارهات رو انجام بده
221
00:15:21,480 --> 00:15:23,310
بیا فردا همو ببینیم
222
00:15:25,860 --> 00:15:27,270
یالا
223
00:15:27,270 --> 00:15:28,790
اینو ببین
224
00:15:44,900 --> 00:15:47,330
تو 10 ساله که باهاش وقت میگذرونی
225
00:15:48,390 --> 00:15:50,630
امروز هم باید ببینتش؟
226
00:16:01,230 --> 00:16:03,490
!به سلامتی-
!به سلامتی-
227
00:16:09,930 --> 00:16:11,910
کلهپوک-
بله-
228
00:16:11,910 --> 00:16:15,560
چرا صورتت همیشه کیوت و دوست داشتنیه؟
229
00:16:15,560 --> 00:16:17,170
تو امروز شبیه اونی
230
00:16:17,170 --> 00:16:21,030
هرماینی، که تازه مدرسه رفتن رو شروع کرده
هرماینی
231
00:16:21,030 --> 00:16:23,540
خانم کیم، تو داری زیاد پیش میری
232
00:16:23,540 --> 00:16:26,110
منظورت چیه؟-
...تو فقط خیلی شبیه-
233
00:16:26,110 --> 00:16:29,400
سانمیای، الهه اسرار آمیز
234
00:16:31,120 --> 00:16:34,460
سانگپیل، آهنگ سانمی رو پلی کن
235
00:16:34,460 --> 00:16:36,680
!شروع موزیک
236
00:16:38,110 --> 00:16:40,630
دوتا سگ توی رستورانن
237
00:16:48,940 --> 00:16:50,170
باشه
238
00:16:50,170 --> 00:16:51,960
باشه، باشه
239
00:16:53,040 --> 00:16:55,420
لطفاً فقط غذا بخورین
240
00:16:55,420 --> 00:16:57,020
مشتریهای دیگه هم هستن
241
00:16:57,020 --> 00:16:58,550
موهامون خیلی خوب شده
242
00:16:58,550 --> 00:17:01,870
هویونگ رو دعوت نکردی؟-
بهتره امروز دعوتش نکنی-
243
00:17:01,870 --> 00:17:03,620
امروز فقط روز ما دوتا دختراست، اوکی؟
244
00:17:03,620 --> 00:17:04,910
درسته
245
00:17:05,700 --> 00:17:07,970
مطمئنم که همینطوره
246
00:17:07,970 --> 00:17:10,720
درضمن، بانگ جونهو چی؟
247
00:17:13,470 --> 00:17:14,870
...واقعاً
248
00:17:17,440 --> 00:17:19,930
بانگ جونهو
249
00:17:20,690 --> 00:17:23,500
چرا اسم اون مادرسگ رو
توی همچین روز خوبی میاری؟
250
00:17:23,500 --> 00:17:26,160
نه، نه، نه تو اشتباه شنیدیش
251
00:17:26,160 --> 00:17:28,420
اشتباه شنیدم، درسته؟-
معلومه-
252
00:17:28,420 --> 00:17:30,840
اشتباه شنیدمش-
!به سلامتی-
253
00:17:34,200 --> 00:17:37,220
آقای کوان، بهمون لقمه تربچه بده
254
00:17:37,220 --> 00:17:41,090
تو خیلی حرف میزنی
ولی سرویس دادنت امروز کنده
255
00:17:41,980 --> 00:17:45,940
هی، به کانگ هویونگ نگو
که موهام رو خیلی خوشگل کردم
256
00:17:45,940 --> 00:17:47,490
چرا باید بهش بگم؟
257
00:17:47,490 --> 00:17:49,570
فکر کردی وقت این کارو دارم؟
258
00:18:01,160 --> 00:18:02,480
(چتها)
259
00:18:07,080 --> 00:18:10,560
لی هونگجو معمولاً پیام نمیده
260
00:18:10,560 --> 00:18:13,790
منم یجورایی مثل اونم
261
00:18:19,290 --> 00:18:20,660
هی، من آماده نبودم
262
00:18:20,660 --> 00:18:22,490
اوکی اوکی
263
00:18:24,360 --> 00:18:26,280
اگه موهام بسوزه چی؟-
همینو بگو-
264
00:18:26,280 --> 00:18:29,290
هی، من آماده نیستم-
اوکی اوکی، یک، دو، سه-
265
00:18:29,290 --> 00:18:30,930
جنگ هنوز تموم نشده
266
00:18:30,930 --> 00:18:34,150
مراقب کیم ههجی باش
اول دشمن داخلی
267
00:18:34,150 --> 00:18:35,910
...با بردنش سر قرار
268
00:18:36,790 --> 00:18:38,320
بهش رسیدگی میکنیم
269
00:18:44,600 --> 00:18:47,550
چرا اون این عکس رو فرستاده؟
270
00:18:56,630 --> 00:18:59,460
خدایا، دایی چرا انقدر زیاد نوشیدی؟
271
00:18:59,460 --> 00:19:00,980
...من
272
00:19:02,750 --> 00:19:04,880
نمیدونم کجا رو اشتباه کردم
273
00:19:04,880 --> 00:19:06,300
هنوزم نمیفهمم
274
00:19:06,300 --> 00:19:08,780
مراقب باش، مراقب باش
275
00:19:10,800 --> 00:19:13,770
کانگ هویونگ، ازم بگیرش
276
00:19:18,110 --> 00:19:20,290
خواهرزادهام، هویونگ
277
00:19:21,080 --> 00:19:28,190
معلومه، تو منتظرم بودی چون دلتنگم شده بودی
278
00:19:28,190 --> 00:19:30,480
چه روز خوبی هویونگ
بذار یه بغل بهت بدم
279
00:19:30,480 --> 00:19:31,580
دایی
280
00:19:31,600 --> 00:19:35,100
توی خیابون اصلی بهش برخوردم
روی یه نیمکت نشسته بود
281
00:19:36,930 --> 00:19:38,290
من خوبم
282
00:19:38,290 --> 00:19:40,310
داشتم با تلفن حرف میزدم
283
00:19:40,980 --> 00:19:43,630
درسته، باید زنگ بزنم-
نه نه، فردا انجامش بده-
284
00:19:43,630 --> 00:19:44,860
وقتی هوشیار بشی پشیمون میشی
285
00:19:44,860 --> 00:19:49,490
اینطور نیست
باید امروز یه جواب بشنوم
286
00:19:49,490 --> 00:19:51,330
به این خاطره
(اون زن)
287
00:19:54,390 --> 00:19:56,410
هی! بهت گفتم زنگ نزن
288
00:19:56,410 --> 00:19:58,150
با من صادق باش
289
00:19:58,150 --> 00:20:00,350
من عشق اولتم، درسته؟
290
00:20:00,350 --> 00:20:02,260
دیوانهوار عاشقم بودی، درسته؟
291
00:20:02,260 --> 00:20:03,730
گفتم نه
292
00:20:03,730 --> 00:20:05,290
منظورت چیه که نبودی؟
293
00:20:05,290 --> 00:20:08,010
هی، تو قبلاً خیلی عاشقم بودی
294
00:20:08,010 --> 00:20:09,430
میدونم از من خوشت میاد
295
00:20:09,430 --> 00:20:11,200
بذار با هرکی که الان باهاته صحبت کنم
296
00:20:11,200 --> 00:20:12,600
دیدی؟
297
00:20:12,610 --> 00:20:15,250
تو نگران منی، مگه نه؟
298
00:20:15,910 --> 00:20:18,140
از من خوشت میومد، خوشت میومد
299
00:20:18,140 --> 00:20:19,630
بذار باهاشون صحبت کنم
300
00:20:19,630 --> 00:20:22,140
وگرنه همین الان میام و میکشمت
301
00:20:22,140 --> 00:20:23,750
هی-
بده-
302
00:20:24,390 --> 00:20:28,330
سلام، من خواهرزاده دایی ووک هستم
303
00:20:28,330 --> 00:20:29,870
خواهرزاده؟
304
00:20:31,500 --> 00:20:34,450
همین الان ببرش خونه
305
00:20:34,450 --> 00:20:37,020
بیشتر از دو ساعت توی این هوا بیرون بوده
306
00:20:37,020 --> 00:20:39,170
چشم، حتماً به سلامت میبرمش خونه
307
00:20:39,170 --> 00:20:41,320
...بهش میگم فردا بهتون زنگ بزنه
308
00:20:42,790 --> 00:20:44,990
صداش آشنا میزنه
309
00:20:44,990 --> 00:20:46,450
بده من
310
00:20:47,270 --> 00:20:49,150
هی، بهم بگو
311
00:20:50,150 --> 00:20:53,660
فقط بهم بگو اونموقع چرا ولم کردی
312
00:20:53,660 --> 00:20:55,360
الو؟
313
00:20:59,380 --> 00:21:03,310
کلهپوک من درباره یه چیزی خیلی کنجکاوم
314
00:21:04,490 --> 00:21:09,350
کنجکاوم 20 سال پیش چرا یهویی ولم کرد؟
315
00:21:09,350 --> 00:21:12,880
...میخوام بدونم چرا
316
00:21:12,880 --> 00:21:16,200
بیست سال پیش ولم کرد
317
00:21:18,040 --> 00:21:20,050
دایی، بپر پشتم
318
00:21:20,050 --> 00:21:21,690
آیگو
319
00:21:23,940 --> 00:21:26,490
آیگو، بپا، بپا
320
00:21:27,550 --> 00:21:30,490
اگه میخوای انقدر زهرماری بزنی
که نتونی روی پات وایستی
321
00:21:30,490 --> 00:21:32,040
زهرماری رو بذار کنار دایی
322
00:21:32,040 --> 00:21:34,040
آره، اون خانم پشت گوشی هم نگران بود
323
00:21:34,040 --> 00:21:35,510
آره، آره
324
00:21:35,510 --> 00:21:37,720
!اصلاً آره
325
00:21:38,440 --> 00:21:40,970
منم خوب زندگی میکنم
326
00:21:40,970 --> 00:21:42,340
وایستا
327
00:21:42,340 --> 00:21:46,540
کلهپوک من همیشه بهت گفتم مگه نه؟
328
00:21:46,540 --> 00:21:49,820
عشق اول شبیه غذای یخ زدهست
329
00:21:49,820 --> 00:21:53,550
وقتی از فریزر درمیاریش ذوب میشه
330
00:21:53,550 --> 00:22:00,480
پس روزی که بانگ جونهو رفت، همه چی تموم شد
331
00:22:00,480 --> 00:22:01,940
پایان
332
00:22:01,940 --> 00:22:04,880
پایان عشق اول! فهمیدی؟
333
00:22:05,680 --> 00:22:08,130
کلی مرد توی دنیا هست
334
00:22:08,130 --> 00:22:11,200
هی، هویونگ چطوره؟
335
00:22:11,200 --> 00:22:13,830
اون باهوشه
336
00:22:13,830 --> 00:22:17,160
...موفقه و ظاهرشم
337
00:22:17,160 --> 00:22:22,000
ببین، اون جذابه چون به من رفته
338
00:22:22,920 --> 00:22:26,860
ولم کن-
ولی همچین مالی هم نیست-
339
00:22:26,860 --> 00:22:30,840
...اون نمیخواد بره آمریکا چون از مامانش میترسه
340
00:22:30,900 --> 00:22:34,400
هی! چطوری میتونی بندازیش زمین؟
341
00:22:34,400 --> 00:22:36,090
...هی
342
00:22:36,090 --> 00:22:38,780
هی، نمیتونی دایی رو اینجوری ول کنی
343
00:22:38,780 --> 00:22:42,370
من چی؟ اولینباره که امروز هم دیگه رو میبینیم
344
00:22:44,030 --> 00:22:45,200
موهام
345
00:22:45,200 --> 00:22:46,580
مو؟
346
00:22:48,850 --> 00:22:50,690
موهام
347
00:22:51,630 --> 00:22:53,500
این دیگه چیه؟
348
00:22:56,520 --> 00:22:58,060
چیکار میکنی؟
349
00:22:59,510 --> 00:23:02,310
اینو مگه نمیخواستی نشونم بدی؟
350
00:23:02,310 --> 00:23:04,580
چون وقت آزاد داشتم، اینکارو کردم
351
00:23:04,580 --> 00:23:06,750
وقتی موهام رو بشورم فر موهام میره
352
00:23:07,990 --> 00:23:10,580
پس باید حسابی نگاهت کنم
353
00:23:13,700 --> 00:23:15,480
بهت میاد
354
00:23:19,820 --> 00:23:22,730
هی، تو هم میخوای منو ول کنی؟
355
00:23:24,590 --> 00:23:26,870
منو فراموش نکن
356
00:23:27,970 --> 00:23:30,630
!دلم برات تنگ شده
357
00:23:40,370 --> 00:23:43,710
♫ همهی ستارههام رو بهت میدم ♫
358
00:23:43,710 --> 00:23:44,790
نه
359
00:23:46,550 --> 00:23:48,250
این یکی
360
00:23:48,250 --> 00:23:49,970
چی بپوشم؟
361
00:23:49,970 --> 00:23:54,460
♫ وقتی تو رو میبینم، هرروز آرزو میکنم ♫
362
00:23:54,460 --> 00:23:57,080
♫ اجازه بدی وارد زندگیت بشم ♫
363
00:23:57,080 --> 00:24:01,970
♫ عاشقت شدم ♫
364
00:24:01,970 --> 00:24:07,190
♫ میدونم که اگه بمونم، دوباره با تو میمونم ♫
365
00:24:07,190 --> 00:24:11,680
♫ بگو که میای و دستم رو میگیری ♫
366
00:24:11,680 --> 00:24:16,360
♫ واسم عشق بیار، رویاهای عاشقانهت رو ♫
367
00:24:16,360 --> 00:24:21,340
♫ اوه عزیزم، احساس میکنم، احساس میکنم بهت نزدیکم ♫
368
00:24:21,340 --> 00:24:23,520
♫ این داستان ماست ♫
369
00:24:23,520 --> 00:24:29,040
♫ میخوام عاشقت بشم ♫
370
00:24:45,320 --> 00:24:47,090
خبریه؟
371
00:24:47,090 --> 00:24:49,030
داری میری کوهنوردی؟
372
00:24:49,030 --> 00:24:50,700
بابا، امروز نمیخوای بری کوهنوردی؟
373
00:24:50,700 --> 00:24:52,310
من؟
374
00:24:52,310 --> 00:24:53,870
نه نمیرم
375
00:24:53,870 --> 00:24:54,940
چرا؟
376
00:24:54,940 --> 00:24:58,760
هر یکشنبه که با آقای سون میرفتی
377
00:25:01,180 --> 00:25:04,550
انگاری آقای سون مریضه، چیکار کنم؟
378
00:25:04,550 --> 00:25:09,570
استرس داره چون همش مجبورش
میکنی با اونی بره سر قرار
379
00:25:11,130 --> 00:25:14,230
انقدر اذیتش نکن
380
00:25:15,940 --> 00:25:21,270
اون داماد آیندهی مدیر مدرسه
میشه، بایدم انقدر اذیت بشه
381
00:25:22,020 --> 00:25:24,470
کی مدیره و کی داماد؟
382
00:25:24,470 --> 00:25:27,100
دوباره نسنجیده رفتار کردی
383
00:25:27,100 --> 00:25:31,780
هی، آقای سون باید دامادم بشه
384
00:25:31,780 --> 00:25:36,030
هی، تو و خواهرت حالا که بزرگ شدین
دیگه به حرفام گوش نمیدین
385
00:25:36,030 --> 00:25:39,850
و مامانت هم مشغول سفرش با دوستاشه
386
00:25:39,850 --> 00:25:44,050
آقای سون تنها دوستمه
387
00:25:44,050 --> 00:25:46,580
عملاً دیگه جای پسرمه
388
00:25:48,940 --> 00:25:54,530
اون بدردبخور و مرده، با اینکه خوبه
389
00:25:54,530 --> 00:25:58,300
ولی دوروبر زنها دستپاچه میشه
390
00:25:58,300 --> 00:26:04,800
وقتی ههسون مرخصی بود
باید واسه ناهاری شامی دعوتش کنیم
391
00:26:04,840 --> 00:26:07,340
گوشت گاو دوست داره
392
00:26:08,080 --> 00:26:10,150
منم هستم
393
00:26:10,940 --> 00:26:12,170
تو؟
394
00:26:12,860 --> 00:26:14,360
تو چی؟
395
00:26:15,080 --> 00:26:16,890
...میگم که
396
00:26:16,890 --> 00:26:24,250
من به آقای سون نزدیکترم
397
00:26:32,570 --> 00:26:35,070
...آیگو! دلم، دلم
398
00:26:35,070 --> 00:26:38,000
خدایا...خیلی... خیلی خنده داره
399
00:26:39,890 --> 00:26:42,940
ببخشید خانم کیم
400
00:26:42,940 --> 00:26:45,420
فراموشش کن
401
00:26:45,420 --> 00:26:50,380
خدایا! داری بخاطر اینکه خواهرت
رو پیشنهاد میدم حسودی میکنی
402
00:26:50,380 --> 00:26:52,390
...پشمام، واقعاً که
403
00:26:52,390 --> 00:26:56,190
مگه بچهم؟ چرا حسودی کنم؟
404
00:26:56,190 --> 00:26:58,500
بابا تو هیچی نمیدونی
405
00:26:59,410 --> 00:27:01,170
بکش کنار، نمیتونم تلویزیون ببینم
406
00:27:01,170 --> 00:27:03,300
سرت خیلی بزرگه
407
00:27:04,360 --> 00:27:06,570
چقدر رو مخ
408
00:27:26,510 --> 00:27:27,930
خوبه
409
00:27:54,970 --> 00:27:56,790
های
410
00:27:58,080 --> 00:28:00,350
راستی، امروز کجا میریم؟
411
00:28:04,820 --> 00:28:06,740
خوش اومدین
412
00:28:07,740 --> 00:28:10,540
...یدونه آیس آمریکانو، دوتا هات چاکلت و
413
00:28:11,300 --> 00:28:13,100
مشکل اونه
414
00:28:13,100 --> 00:28:16,100
سه تا تیرامیسو لطفاً-
بله-
415
00:28:20,780 --> 00:28:22,920
تیرامیسو نمیخوایم
416
00:28:22,920 --> 00:28:25,270
چرا؟ من یه چیز شیرین میخوام بخورم
417
00:28:27,290 --> 00:28:29,710
کیم ههجی امروز اجازه نداره
418
00:28:29,710 --> 00:28:32,450
چارهای نداریم چون آقای سون مریضه
419
00:28:32,450 --> 00:28:34,790
اون واسه امروز خیلی خودش رو آماده کرده بود
420
00:29:20,840 --> 00:29:22,470
ممنون
421
00:29:35,780 --> 00:29:37,260
مگه به هم دستبندتون زدن؟
422
00:29:37,260 --> 00:29:39,510
دستاتون از هم جدا نمیشه
423
00:29:41,980 --> 00:29:43,710
به لطف بعضیا
424
00:29:45,920 --> 00:29:47,930
دلم درد میکنه
425
00:29:48,710 --> 00:29:50,860
بخاطر حسودیم بیشترم درد میکنه
426
00:29:50,860 --> 00:29:53,200
آقای سون حالش خوبه؟
427
00:29:53,200 --> 00:29:56,590
نمیدونم، بهش پیام دادم ولی جواب نداده
428
00:30:05,460 --> 00:30:07,340
(یک پیام خوانده نشده)
429
00:30:10,850 --> 00:30:14,150
آقای سون حالت خوبه؟
430
00:30:14,150 --> 00:30:18,380
دارو خوردی یا دکتر رفتی؟ نگرانم
431
00:30:18,380 --> 00:30:25,690
ببخشید که نگرانت کردم
432
00:30:34,630 --> 00:30:42,410
بد نیستم، نمیخواد نگران باشی
433
00:30:46,460 --> 00:30:49,090
من و آقای سون بهم نمیایم؟
434
00:30:49,090 --> 00:30:50,920
نه
435
00:30:50,920 --> 00:30:52,410
بهم میایم؟
436
00:30:53,410 --> 00:30:54,720
کسی گفته که شما بهم نمیاین؟
437
00:30:54,720 --> 00:30:57,000
...بابام گفت
438
00:30:57,000 --> 00:31:00,070
و انگاری آقای سون هم همین فکر رو میکنه
439
00:31:00,070 --> 00:31:03,530
مطمئن بودم به من علاقه داره
440
00:31:05,380 --> 00:31:09,130
،بخاطر اینکه من دختر معاونم
احساس فشار میکنه؟
441
00:31:09,130 --> 00:31:12,000
یا میترسه از اینکه یه رابطهی اداری داشته باشه؟
442
00:31:12,000 --> 00:31:14,310
مستقیم ازش بپرس
443
00:31:14,310 --> 00:31:16,020
الان؟
444
00:31:17,100 --> 00:31:19,900
با بردنش سر قرار، بهش رسیدگی میکنیم
445
00:31:23,270 --> 00:31:25,870
میخوای بری عیادتش؟-
برم عیادتش؟-
446
00:31:25,870 --> 00:31:28,680
بستری نشده چرا باید بریم؟
447
00:31:28,680 --> 00:31:30,570
تو گفتی تنها زندگی میکنه
448
00:31:30,570 --> 00:31:32,660
نمیتونه درست غذا بخوره
449
00:31:32,660 --> 00:31:37,110
وقتی مریض بودم و هویونگ
واسم غذا آورد دلم قیلی ویلی رفت
450
00:31:39,180 --> 00:31:41,070
دلت قیلی ویلی رفت؟
451
00:31:41,070 --> 00:31:42,850
خیلی؟
452
00:31:44,640 --> 00:31:46,640
میدونی کجا زندگی میکنه؟
453
00:31:46,640 --> 00:31:48,570
آره، میدونم
454
00:31:48,570 --> 00:31:50,240
…ولی
455
00:31:50,980 --> 00:31:53,620
این شکلی نمیتونم برم
456
00:31:53,620 --> 00:31:56,300
لباسم خوب نیست
نمیخوام برم
457
00:31:56,300 --> 00:31:57,900
کیم ههجی
458
00:32:16,060 --> 00:32:18,250
اینجا مغازهی فرنی فروشی نمیشه پیدا کرد
459
00:32:18,250 --> 00:32:19,760
باید سر راه بگیریم
460
00:32:19,760 --> 00:32:21,630
نزدیک ترینش کجاست؟
461
00:32:21,630 --> 00:32:23,070
نه
462
00:32:23,070 --> 00:32:26,180
این نزدیکیا یه سالاد فروشیم هست
اونو به جاش میگیرم
463
00:32:26,180 --> 00:32:27,710
سالاد کافیه؟
464
00:32:27,710 --> 00:32:30,150
آره
دارم میرم
465
00:32:30,150 --> 00:32:32,500
یه حس خوبی دارم-
برو-
466
00:32:32,500 --> 00:32:34,390
زود بر میگردم
467
00:32:46,400 --> 00:32:48,660
ههجی خیلی خوشگله
468
00:32:48,660 --> 00:32:51,910
قبلنا خجالتی نبود؟
469
00:32:57,680 --> 00:33:02,290
اون موقعی که دیگه لازم نبود
لباس مدرسه بپوشه، خودش رو پیدا کرد
470
00:33:18,100 --> 00:33:20,710
میخوای هی دربارهی ههجی حرف بزنی؟
471
00:33:21,810 --> 00:33:25,690
راستی، دایی حالش خوبه؟
تونست از خماری در بیاد؟
472
00:33:26,690 --> 00:33:29,050
باید بریم یه جای دور
473
00:33:29,050 --> 00:33:31,150
که کسی کاری باهامون نداشته باشه
474
00:33:31,150 --> 00:33:32,800
بریم
475
00:33:32,800 --> 00:33:35,510
اوه، صبر کن لباسام رو عوض کنم
476
00:33:35,510 --> 00:33:38,380
چرا؟-
میخوام خوشگل باشم-
477
00:33:39,440 --> 00:33:40,890
بریم
478
00:33:46,300 --> 00:33:49,350
هیچ زنی نمیاد ببینتت
479
00:33:49,350 --> 00:33:51,340
چرا داری کاری میکنی که برم؟
480
00:33:51,340 --> 00:33:53,820
نمیخوام مریض بشی
481
00:33:53,820 --> 00:33:57,430
نگران من نباش
نگران این باش که چقدر تنهایی
482
00:33:57,430 --> 00:34:01,560
اینجوری شدی چون هیچ زنی توی زندگیت نیست
483
00:34:01,560 --> 00:34:04,830
چه ربطی داره؟
484
00:34:04,830 --> 00:34:07,110
من میتونم به خودم برسم
485
00:34:08,280 --> 00:34:13,240
به نظرم توی این کار خوب نیستی
486
00:34:13,240 --> 00:34:16,000
یه لحظه صبر کن
برات تاکسی میگیرم
487
00:34:16,830 --> 00:34:18,670
داری میری خونهی هیونگ، مگه نه؟
488
00:34:18,670 --> 00:34:20,360
آره
489
00:34:23,380 --> 00:34:25,140
آقای سون
490
00:34:27,530 --> 00:34:29,370
خانم کیم
491
00:34:35,540 --> 00:34:37,130
مادرته؟
492
00:34:39,970 --> 00:34:41,950
بله-
سلام-
493
00:34:41,950 --> 00:34:44,230
سلام
494
00:34:48,000 --> 00:34:52,430
شنیدم شما یکی از معلمای مدرسهی گیونگتکی
495
00:34:52,430 --> 00:34:55,830
بله، گفتن که آقای سون مریضه
496
00:34:55,830 --> 00:34:59,640
واسه همین
از طرف مدرسه اومدم ببینم حالش خوبه یا نه
497
00:34:59,640 --> 00:35:04,330
آیگو، این مدرسه چقدر آدمای مهربونی داره
498
00:35:04,330 --> 00:35:08,360
حتی از اسمشم خوشم میاد
499
00:35:08,360 --> 00:35:10,890
اوبوک، اوبوک
500
00:35:10,890 --> 00:35:13,980
یه عالمه بوک داره-
-درسته
[بوک یعنی خوش شانسی]
501
00:35:16,370 --> 00:35:18,250
چند سالته؟
502
00:35:18,250 --> 00:35:19,830
مـ مامان
503
00:35:19,830 --> 00:35:22,120
من اینجام
504
00:35:22,120 --> 00:35:26,100
نمردم، فقط واسم یه تاکسی بگیر
505
00:35:26,880 --> 00:35:29,480
امسال 29 سالم میشه
506
00:35:30,190 --> 00:35:32,800
آیگو، عالیه
507
00:35:34,410 --> 00:35:37,090
احیاناً، ازدواج کردی؟
508
00:35:37,090 --> 00:35:39,270
ببخشید؟ نه، نکردم
509
00:35:39,270 --> 00:35:43,700
چقدر خوب، آیگو، عالیه
510
00:35:45,440 --> 00:35:49,580
هر چند وقت یهبار بهش سر میزنم
خیلی به ندرت میبینمش
511
00:35:49,580 --> 00:35:52,780
چون مریض بود، اومدم
512
00:35:53,780 --> 00:35:56,600
آیگو، آیگو، خدایا
513
00:35:56,600 --> 00:35:57,910
ممنون
514
00:35:57,910 --> 00:36:03,680
خواهش میکنم
راستی، اگه اینجوری لباس بپوشی، سرما میخوری
515
00:36:03,680 --> 00:36:06,330
موقع زایمان سختت میشه
516
00:36:06,330 --> 00:36:11,970
به خاطر ژن خوبمون
یه عالمه بچه توی خونوادهمون هست
517
00:36:11,970 --> 00:36:15,430
میدونی، من هفتا بچه دارم
518
00:36:15,430 --> 00:36:17,840
!تاکسی! تاکسی
519
00:36:17,840 --> 00:36:21,140
بسته رو برام برداشتی؟
520
00:36:21,140 --> 00:36:23,090
یا…خدایا
521
00:36:25,390 --> 00:36:27,720
آیگو، اینا چیه؟
522
00:36:35,150 --> 00:36:38,570
این اتاقه یا بازار شام؟
523
00:36:39,310 --> 00:36:42,960
…خدایا، چقدر بههم ریختهست
524
00:36:49,440 --> 00:36:53,050
ههجی خانم، بیا زود زود همدیگه رو ببینیم-
…باشه-
525
00:36:53,050 --> 00:36:56,200
حتی خیلی خوب میشه اگه
یه موقعایی بهم سر بزنی
526
00:36:56,200 --> 00:36:58,100
…باشه-
رسیدی زنگ بزن-
527
00:36:58,150 --> 00:37:00,360
آیگو، باشه، گفتم
528
00:37:01,680 --> 00:37:06,190
همینجوری نرو
قبل رفتن یکم با هم حرف بزنین
529
00:37:06,190 --> 00:37:10,160
واسش غذا و میوه آوردم
…برین با هم
530
00:37:10,160 --> 00:37:12,260
!مامان، بسه! تو رو خدا
531
00:37:12,260 --> 00:37:13,800
باشه، گفتم
532
00:37:13,800 --> 00:37:17,100
اون ارتباطی با من نداره
533
00:37:18,100 --> 00:37:19,700
واقعاً؟
534
00:37:21,010 --> 00:37:23,710
پس، بیادبی از من بود
535
00:37:24,530 --> 00:37:26,730
ههجی خانم
536
00:37:27,620 --> 00:37:28,960
متأسفم
537
00:37:28,960 --> 00:37:30,830
مشکلی نیست
538
00:37:30,830 --> 00:37:33,340
به سلامت برسین خونه-
…آیگو-
539
00:37:34,210 --> 00:37:36,600
!آیگو، آیگو
540
00:37:38,850 --> 00:37:40,430
!آیگو
541
00:37:42,260 --> 00:37:43,780
خدافظ
542
00:37:54,490 --> 00:37:55,980
شرمنده
543
00:37:55,980 --> 00:37:58,620
مامانم از یه دورهی دیگهست
544
00:37:58,620 --> 00:38:01,550
متأسفم اگه ناراحت شدی
545
00:38:02,320 --> 00:38:05,990
تو نباید از من معذرت خواهی کنی
546
00:38:05,990 --> 00:38:07,360
نه، باید اینکار رو بکنم
547
00:38:07,360 --> 00:38:11,480
واقعاً متأسفم
548
00:38:11,480 --> 00:38:12,870
…خب، پس
549
00:38:18,230 --> 00:38:20,100
مشکلی نیست
550
00:38:24,500 --> 00:38:27,270
بیادبی بود که اینجوری بهت سر بزنم
551
00:38:27,270 --> 00:38:31,000
شرمنده، من ارتباطی با شما ندارم
552
00:38:31,000 --> 00:38:32,880
…خب، قضیه این نیست که
553
00:38:32,880 --> 00:38:34,980
برو داخل و استراحت کن
554
00:38:35,650 --> 00:38:38,080
واست تاکسی میگیرم-
نه، مشکلی نیست-
555
00:38:38,080 --> 00:38:40,760
میتونم از اینجا پیاده برم
556
00:39:14,720 --> 00:39:17,450
آره، باید فرنی میاوردم
557
00:39:21,160 --> 00:39:24,190
ولی میخواستم اینا رو ببینه
558
00:40:12,630 --> 00:40:15,390
گفتم بیای چون یه مشروب خوب گرفتم
559
00:40:17,260 --> 00:40:22,110
توی این سن و سال همش رو
تنهایی نمیتونم بخورم
560
00:40:23,410 --> 00:40:25,130
…واو
561
00:40:25,880 --> 00:40:28,940
سرت شلوغ نیست که، درسته؟
562
00:40:28,940 --> 00:40:32,940
نه منم دنبال بهونه بودم که مشروب بخورم
563
00:40:34,470 --> 00:40:38,500
تو یه سخنرانی ویژه واسه دوازدهمیا داری، درسته؟
564
00:40:39,570 --> 00:40:41,330
وقتی برنامه اعلام شد، بهم زنگ بزنین
565
00:40:41,330 --> 00:40:44,970
آیگو، ما باید با برنامهی
یه نویسنده فوقالعاده کنار بیایم
566
00:40:44,970 --> 00:40:46,790
نه بابا
567
00:40:55,590 --> 00:40:57,000
جونهو
568
00:40:57,640 --> 00:41:01,310
دفعهی قبل چون عمهت اینجا بود چیزی بهت نگفتم
569
00:41:02,650 --> 00:41:06,280
وقتی یهویی رفتی، هممون نگرانت شدیم
570
00:41:06,280 --> 00:41:10,120
ولی مطمئنم که همهچی رو راست و ریست کردی
571
00:41:11,110 --> 00:41:15,030
از اونجایی که عالی به نظر میای
پس همهچی حل شده
572
00:41:15,760 --> 00:41:17,500
…ولی
573
00:41:24,130 --> 00:41:27,100
هونگجو رو وسوسه نکن
574
00:41:31,830 --> 00:41:33,280
…من
575
00:41:34,480 --> 00:41:38,030
یه دلیلی برای اون شکلی رفتنم، داشتم
576
00:41:38,030 --> 00:41:40,800
!باید بهش میگفتی، باید میگفتی
577
00:41:40,800 --> 00:41:44,220
باید ازش میپرسیدی که میخواد
منتظرت بمونه و یا اینکه ترکت کنه
578
00:41:44,220 --> 00:41:47,770
اگه قبل اینکه بهش صدمه بزنی، بهش میگفتی
دلیل رفتنت رو قبول میکرد
579
00:41:47,770 --> 00:41:50,380
ولی وقتی به کسی صدمه زدی
580
00:41:50,380 --> 00:41:52,770
همهی اینا دیگه یه بهونهست
581
00:41:53,470 --> 00:41:58,100
شوهر عمه-
میدونی به دانشآموزام چی میگم؟-
582
00:41:59,190 --> 00:42:04,200
بهشون میگم با یه عوضی که
اشک یه زن رو در میاره، وارد رابطه نشن
583
00:42:05,300 --> 00:42:07,240
…هونگجوی ما
584
00:42:08,670 --> 00:42:10,420
نمیتونه با تو باشه
585
00:42:36,760 --> 00:42:40,290
فکر نمیکنم با نگاه کردن بهم عادت کنی
586
00:42:44,030 --> 00:42:46,430
میشه یه چیزی بپرسم؟
587
00:42:46,430 --> 00:42:48,350
آره، چی؟
588
00:42:51,230 --> 00:42:55,030
چیه منو بیشتر از همه دوست داری؟
589
00:42:55,030 --> 00:42:56,420
چی؟
590
00:43:02,400 --> 00:43:06,750
کجای سوالی که پرسیدم، خندهدار بود؟
591
00:43:07,710 --> 00:43:10,290
ببخشید، خیلی غیر منتظره بود
592
00:43:10,290 --> 00:43:12,260
چرا غیر منتظرهست؟
593
00:43:12,260 --> 00:43:15,010
خیلیم سوال واضحی بود
594
00:43:17,340 --> 00:43:19,240
دربارهش فکر میکنم
595
00:43:20,370 --> 00:43:22,770
♫ من بهت یاد میدم چجوری پرواز کنی ♫
596
00:43:22,820 --> 00:43:26,520
♫ شادی واقعی همیشه توی قلب آدمه ♫
597
00:43:26,520 --> 00:43:28,520
همهش داری میخندی
598
00:43:28,520 --> 00:43:31,190
همیشه انقدر خندهرو بودی؟
599
00:43:32,030 --> 00:43:33,680
بهخاطر اینکه مطمئن نیستم
600
00:43:34,340 --> 00:43:36,420
قبلا مطمئن نبودم
601
00:43:37,440 --> 00:43:39,070
ولی هنوزم نمیدونم
602
00:43:39,070 --> 00:43:40,790
نمیدونی؟
603
00:43:41,950 --> 00:43:43,800
این دیگه یعنی چی؟
604
00:43:43,800 --> 00:43:49,200
♫ پس میتونم به درون قلبت بیام ♫
605
00:43:49,200 --> 00:43:51,030
چرا داریم انقدر دور میشیم؟
606
00:43:51,030 --> 00:43:52,840
این چه محلهایه؟
607
00:43:52,840 --> 00:43:54,250
وقتی رسیدیم خودت میفهمی
608
00:43:54,250 --> 00:43:58,560
♫ لبخندت رو نشونم بده ♫
609
00:43:58,560 --> 00:44:09,640
♫ پس احساس من برای تو همیشه اینطوری میمونه ♫
610
00:44:09,640 --> 00:44:14,510
♫ ما همیشه اینجوری میمونیم، اوه، دوست دارم ♫
611
00:44:14,510 --> 00:44:17,040
♫ تو هیچوقت نخواهی فهمید ♫
612
00:44:17,040 --> 00:44:21,780
تو خیلی زرنگی پس چرا چیز به این
سادگی رو نمیفهمی؟
613
00:44:21,780 --> 00:44:24,360
مغزت برای چیه؟
614
00:44:37,740 --> 00:44:39,480
کانگ هویونگ
615
00:44:41,050 --> 00:44:43,690
تا کجا میخوای دنبال من بیای؟
616
00:44:47,520 --> 00:44:51,450
..."هر موقع که بهم میگی "کانگ هویونگ
617
00:44:53,660 --> 00:44:56,080
این انقدر سریع میزنه که درد میگیره
618
00:44:57,310 --> 00:45:00,030
....انقدر شدید میزنه که
619
00:45:00,030 --> 00:45:01,920
میترسم دیگه از دهنم بپره بیرون
620
00:45:01,920 --> 00:45:05,280
کانگ هویونگ این از طرف دوستمه، کیم ههجی
621
00:45:05,280 --> 00:45:07,310
!کانگ هویونگ
622
00:45:07,310 --> 00:45:09,050
!هی کانگ هویونگ
623
00:45:09,810 --> 00:45:11,000
!کانگ هویونگ
624
00:45:11,000 --> 00:45:12,880
!کانگ هویونگ، بدو بدو
625
00:45:12,880 --> 00:45:15,280
کانگ هویونگ، آرزوت رو به من بده
626
00:45:15,280 --> 00:45:19,330
هی کانگ هویونگ! همونجا صبر کن الان میام اونجا
627
00:45:19,330 --> 00:45:20,750
صبر کن
628
00:45:20,750 --> 00:45:23,260
نمیدونم از کی شروع شد
629
00:45:23,260 --> 00:45:24,600
...من فقط
630
00:45:25,600 --> 00:45:28,480
منتظرت بودم که اسم منو صدا کنی
631
00:45:29,900 --> 00:45:31,840
...اونجا بود که فهمیدم
632
00:45:35,360 --> 00:45:37,900
دوست داشتم
633
00:45:37,900 --> 00:45:39,990
خوشحالم میبینمت کانگ هویونگ
634
00:45:40,030 --> 00:45:43,730
♫ یعنی تو هم مثل منی؟ ♫
635
00:45:43,780 --> 00:45:45,970
♫ تو میتونی کاری کنی که قلبت به تپش نیفته؟ ♫
636
00:45:45,970 --> 00:45:47,520
...متوجه شدم
637
00:45:48,620 --> 00:45:50,900
که هنوزم دوست دارم
638
00:45:55,070 --> 00:45:58,970
♫ چون هیچکس به من یاد نداد ♫
639
00:45:58,970 --> 00:46:04,000
واقعاً نمیدونم چرا دوست دارم یا
چه چیزی راجع به تو رو دوست دارم
640
00:46:04,000 --> 00:46:07,640
♫ پس از تو میپرسم ♫
641
00:46:07,640 --> 00:46:09,180
♫ آیا به احساساتم جواب میدی؟ ♫
642
00:46:09,180 --> 00:46:12,640
تو هیچوقت بهم زمان نمیدی که
بفهمم و عادت کنم
643
00:46:14,600 --> 00:46:15,900
تو هم بهم زمان ندادی
644
00:46:15,900 --> 00:46:23,170
♫ یه روز وقتی فهمیدی چه احساسی دارم ♫
645
00:46:23,170 --> 00:46:30,540
♫ تو هم باید بهم بگی ♫
646
00:46:30,540 --> 00:46:33,940
♫ که دوستم داری ♫
647
00:46:34,760 --> 00:46:36,420
(دایی ووک)
648
00:46:36,420 --> 00:46:38,050
"...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد"-
ای خدا-
649
00:46:38,050 --> 00:46:40,820
گوشی رو بردار لطفاً
650
00:46:40,820 --> 00:46:42,660
اون داییت نبود؟
651
00:46:42,660 --> 00:46:44,350
مهم نیست
652
00:46:52,920 --> 00:46:54,400
(دایی ووک)
653
00:46:59,740 --> 00:47:01,690
اضطراری، اضطراری
654
00:47:01,690 --> 00:47:03,720
وضعیت اضطراری
655
00:47:15,940 --> 00:47:18,250
معذرت میخوام، یه موقعیت اضطراری
سرکار اتفاق افتاده
656
00:47:18,250 --> 00:47:20,140
میفهمم، خب دیگه برو
657
00:47:20,140 --> 00:47:22,100
اول تو برو داخل بعد من میرم
658
00:47:33,670 --> 00:47:35,460
کانگ هویونگ
659
00:47:35,460 --> 00:47:38,120
ازم بپرس فردا بعدازظهر
میخوام چیکار کنم
660
00:47:39,110 --> 00:47:40,790
فردا بعدازظهر میخوای چیکار کنی؟
661
00:47:40,790 --> 00:47:42,440
میخوام تو رو ببینم
662
00:47:43,540 --> 00:47:45,530
پسفردا چی؟
663
00:47:45,530 --> 00:47:48,020
بازم میخوام تو رو ببینم، تو چطور؟
664
00:47:49,310 --> 00:47:50,790
منم همینطور
665
00:47:51,550 --> 00:47:52,960
برو به سلامت
666
00:48:02,430 --> 00:48:05,110
♫ این روزا عجیب شدم ♫
667
00:48:05,110 --> 00:48:07,780
♫ بنا به دلایلی ♫
668
00:48:07,780 --> 00:48:08,910
(عشق پیشروی من)
669
00:48:08,910 --> 00:48:13,250
♫ کل روز رو به تو فکر میکنم ♫
670
00:48:13,250 --> 00:48:18,430
♫ نمیتونم از فکر کردن به تو دست بردارم ♫
671
00:48:18,430 --> 00:48:22,080
♫ قلبم میتپه ♫
672
00:48:22,080 --> 00:48:23,990
♫ ...تو ♫
673
00:48:23,990 --> 00:48:27,730
♫ همون سرنوشتی هستی که منتظرش بودم ♫
674
00:48:27,730 --> 00:48:32,760
♫ چه چیزی باعث شد انقدر دیر بیای؟ ♫
675
00:48:32,760 --> 00:48:35,840
چرا اینو گذاشتم اینجا؟
676
00:48:35,840 --> 00:48:39,580
♫ این باید تو باشی ♫
677
00:48:39,580 --> 00:48:40,880
(برنامه شغلی من)
678
00:48:40,880 --> 00:48:44,050
♫ هرگز قصد ندارم اجازه بدم که بری ♫
679
00:48:44,050 --> 00:48:47,080
(اسم: لی هونگجو و کانگ هویونگ)
680
00:48:47,780 --> 00:48:53,150
♫ من هرگز به سرنوشت باور نداشتم ♫
681
00:48:53,150 --> 00:48:58,590
♫ ولی از وقتی با تو آشنا شدم ♫
682
00:48:58,600 --> 00:49:07,100
♫ خودم رو درحال خندیدن و گریه کردن ♫
♫ میبینم درست مثل ستارهٔ یه سریال ♫
683
00:49:07,110 --> 00:49:10,550
♫ ستارهای که عاشق شده ♫
684
00:49:11,550 --> 00:49:13,170
درسته
685
00:49:14,160 --> 00:49:15,820
اون موقع هم همین احساس رو داشتم
686
00:49:15,820 --> 00:49:20,770
♫ چه چیزی باعث شد انقدر دیر بیای؟ ♫
687
00:49:20,770 --> 00:49:23,850
♫ فقط تو رو میبینم، فقط صدای تو رو میشنوم ♫
688
00:49:23,850 --> 00:49:26,710
♫ این باید تو باشی ♫
689
00:49:26,710 --> 00:49:34,930
♫ هرگز قصد ندارم اجازه بدم که بری ♫
690
00:50:00,390 --> 00:50:03,410
فکر نمیکردم بیای کره
691
00:50:03,410 --> 00:50:06,130
منم میخواستم مثل تو هوای تازه بخورم
692
00:50:06,810 --> 00:50:08,840
از اینکه یهویی همچین تصمیمی
گرفتم معذرت میخوام
693
00:50:08,840 --> 00:50:10,230
تصمیم؟
694
00:50:10,230 --> 00:50:13,070
هنوز هیچ تصمیمی گرفته نشده
695
00:50:13,070 --> 00:50:14,820
مامان
696
00:50:14,820 --> 00:50:18,910
بعد از این همه سال به کره اومدن
حس متفاوتی داشت
697
00:50:18,910 --> 00:50:21,080
فکر میکردم همه چیز رو فراموش کردم
698
00:50:21,800 --> 00:50:24,510
ولی حتی هوا هم همون حس
آشنا رو به آدم میده
699
00:50:24,510 --> 00:50:28,460
حافظه چیز خیلی خارقالعادهایه
700
00:50:29,460 --> 00:50:32,460
باید هر چند وقت یک بار
به اینجا سر بزنیم
701
00:50:33,890 --> 00:50:35,520
لطفاً به نامه استعفا رسیدگی کن
702
00:50:35,520 --> 00:50:38,130
میخوام بدون هیچ مشکلی وظایفم رو واگذار کنم
703
00:50:41,540 --> 00:50:51,650
هویونگ، این که تو وقتی داشتی بزرگ میشدی
هیچوقت بدرفتاری نکردی منو اذیت میکرد
704
00:50:53,220 --> 00:50:56,380
تو بهترین تصمیم رو برای من گرفتی
705
00:50:56,380 --> 00:50:59,230
و منم باور دارم که این بهترین تصمیم بود
706
00:51:00,170 --> 00:51:01,760
اما؟
707
00:51:02,430 --> 00:51:05,990
،از این به بعد امتحانش میکنم
708
00:51:06,830 --> 00:51:09,360
چه بهترین تصمیم باشه چه نه
709
00:51:14,090 --> 00:51:15,870
خستم چون پرواز خیلی طولانیای بود
710
00:51:15,870 --> 00:51:17,890
بیا بقیه حرفامون رو فردا تموم کنیم
711
00:51:29,540 --> 00:51:31,090
سلام
712
00:51:36,520 --> 00:51:38,380
سلام-
سلام-
713
00:51:39,830 --> 00:51:43,100
خانم کیم چرا امروز انقدر خوشگل کردی؟
714
00:51:43,100 --> 00:51:45,070
امروز صبح رفتم آرایشگاه
715
00:51:45,070 --> 00:51:47,070
از مدل موی دیروزم خوشم نمیومد
716
00:51:47,070 --> 00:51:49,400
تو خیلی سخت کوشی
717
00:51:49,400 --> 00:51:51,530
مردا حتی متوجه مدل مو خانوما نمیشن
718
00:51:51,530 --> 00:51:53,240
اونا اینطورین که یا موهای کوتاهی داری یا بلند
719
00:51:53,240 --> 00:51:55,060
پول تو بخاطر هیچی هدر نده
720
00:51:55,060 --> 00:51:56,630
ولی خودم که متوجهش میشم
721
00:51:56,630 --> 00:52:00,810
دیروز همش فر بود ولی امروز بالاش صافه
و پایینش فر موجی داره
722
00:52:00,810 --> 00:52:04,340
حدس بزن فردا قراره موهام چجوری باشه
723
00:52:05,400 --> 00:52:07,200
واقعاً که
724
00:52:07,200 --> 00:52:08,890
(سون گیونگتک)
725
00:52:16,730 --> 00:52:18,050
صبح بخیر
726
00:52:18,050 --> 00:52:20,340
صبح بخیر
727
00:52:39,780 --> 00:52:41,830
صبح بخیر
728
00:52:49,280 --> 00:52:50,870
بابت کفشها ممنون
729
00:52:50,870 --> 00:52:52,440
تمیزشون کردم
730
00:52:52,440 --> 00:52:54,130
خیلی ممنون
731
00:52:54,130 --> 00:52:55,850
کیم ههجی
732
00:53:01,010 --> 00:53:02,780
(کلاس 7-1 معلم کیم ههجی)
733
00:53:05,860 --> 00:53:07,430
...سلامتِ-
بدن-
734
00:53:07,430 --> 00:53:08,960
...سلامتِ-
مغز-
735
00:53:08,960 --> 00:53:10,260
!درسته
736
00:53:10,260 --> 00:53:11,830
!یک
737
00:53:12,870 --> 00:53:14,800
!پای چپ رو بگیرین بالا
738
00:53:14,800 --> 00:53:16,560
آقای سون-
!درست پشت سر من بیا-
739
00:53:16,560 --> 00:53:19,910
آقای سون چرا صبح به این زودی داریم
انقدر تند میدوییم؟
740
00:53:19,910 --> 00:53:22,060
!پای چپ
741
00:54:19,760 --> 00:54:21,080
یعنی چی؟
742
00:54:21,880 --> 00:54:24,570
نکنه کلاً نیومده خونه؟
743
00:54:29,030 --> 00:54:32,090
(کانگ هویونگ)
744
00:54:33,660 --> 00:54:35,270
داشتی به من فکر میکردی
745
00:54:35,270 --> 00:54:36,580
چی شده؟
746
00:54:36,580 --> 00:54:38,750
تو که منو نمیبینی، نه؟
747
00:54:38,750 --> 00:54:40,280
کجایی؟
748
00:54:41,280 --> 00:54:44,660
برنامه امشبت رو که فراموش نکردی، درسته؟
749
00:54:44,660 --> 00:54:48,020
نه، بعد از تایم کاری میبینمت
750
00:54:52,170 --> 00:54:54,760
میخواستم با تو برم سرکار
751
00:54:59,400 --> 00:55:00,960
بریم
752
00:55:11,320 --> 00:55:13,410
اینجاها هنوز تغییری نکرده، درسته؟
753
00:55:13,410 --> 00:55:15,060
اینطوره؟
754
00:55:35,900 --> 00:55:37,850
هنوز همونطوره
755
00:55:38,850 --> 00:55:41,150
یهدفعهای شناختمش
756
00:56:02,910 --> 00:56:05,670
بخاطر همینه که از سئول متنفرم
757
00:56:06,730 --> 00:56:08,560
خیلی کوچیکه
758
00:56:17,590 --> 00:56:20,460
بحث رو عوض کرد
759
00:56:20,460 --> 00:56:22,830
یعنی یه اتفاقایی داره میفته
760
00:56:23,610 --> 00:56:25,870
نمیخواد درموردش حرف بزنه؟
761
00:56:27,110 --> 00:56:28,850
نه، اول از همه
762
00:56:29,830 --> 00:56:32,010
باید اول به این رسیدگی کنم
763
00:56:40,830 --> 00:56:42,940
مشکلی نیست
764
00:56:46,050 --> 00:56:49,020
بیادبی از من بود که اینطوری شما رو ملاقات کردم
765
00:56:49,020 --> 00:56:53,030
شرمنده، ما ارتباطی با هم نداریم
766
00:56:55,830 --> 00:56:59,760
خانم کیم ممنونم، و بابت دیروز عذر میخوام
767
00:56:59,760 --> 00:57:01,380
ببخشید
768
00:57:01,380 --> 00:57:03,750
امشب وقت آزاد داری؟
769
00:57:03,750 --> 00:57:06,090
اوکی خوبه
770
00:57:20,470 --> 00:57:22,400
خانم کیم
771
00:57:23,470 --> 00:57:24,930
بله
772
00:57:26,170 --> 00:57:27,640
لطفاً بهمون کمک کنین
773
00:57:27,640 --> 00:57:30,400
این سوال گرامر رو متوجه نمیشیم
774
00:57:30,400 --> 00:57:35,130
بذار ببینم، این جمله برای زمان گذشتهست
"ماه پیش"
775
00:57:35,130 --> 00:57:37,100
پس ماضی بعیده
776
00:57:37,100 --> 00:57:43,000
ولی استفادهی کلمهی "قبل"، زمان رو براتون مشخص میکنه
777
00:57:43,000 --> 00:57:46,030
استفاده کنین "had PP" اینجا نباید از
778
00:57:46,030 --> 00:57:50,990
از فعل ماضی ساده استفاده کنین
و جملهی ماضی بعید بسازین
779
00:57:50,990 --> 00:57:52,730
فهمیدین؟-
بله-
780
00:57:52,730 --> 00:57:55,110
اونجوری باید 5 تا جمله ماضی بعید بسازیم؟
781
00:57:55,110 --> 00:57:57,250
آره-
پنج تا؟-
782
00:57:57,250 --> 00:57:59,460
بله، پنج تا
783
00:57:59,460 --> 00:58:01,510
ممنون
784
00:58:09,420 --> 00:58:10,690
حالت خوبه؟
785
00:58:10,690 --> 00:58:13,740
منو ببخشید، ببخشید
786
00:58:18,770 --> 00:58:20,570
!خانم کیم
787
00:58:33,180 --> 00:58:37,630
خانم کیم، دیروز، شما بابتش متأسف بودین؟
788
00:58:39,820 --> 00:58:41,120
بله؟
789
00:58:41,820 --> 00:58:45,040
من مطمئنم که دیروز عذرخواهی کردم
790
00:58:46,380 --> 00:58:49,170
عذرخواهیم کافی نبود؟
791
00:58:49,170 --> 00:58:51,370
خب، نه
792
00:58:51,370 --> 00:58:53,310
مسئله اون نیست
793
00:58:53,310 --> 00:58:55,630
...مـ منظورم اینه که
794
00:58:59,890 --> 00:59:04,340
منم دیگه شما رو اذیت نمیکنم
795
00:59:38,020 --> 00:59:39,470
بیا داخل
796
00:59:48,530 --> 00:59:50,210
بشین اینجا
797
00:59:52,770 --> 00:59:54,770
چه قهوهای میخوای برات بیارم؟
798
00:59:55,540 --> 00:59:57,260
خوبه همینجوری
799
00:59:58,260 --> 01:00:00,320
یه آمریکانو برات میارم
800
01:00:10,020 --> 01:00:11,860
پات بهتره؟
801
01:00:12,860 --> 01:00:14,220
آره
802
01:00:24,390 --> 01:00:27,430
خوشحالم که اومدی، لی هونگجو
803
01:00:31,780 --> 01:00:35,210
حرفات به عشق غیرقابل تغییرت شهادت میدن
804
01:00:37,210 --> 01:00:40,660
اون کتاب من که برای عبادت استفادهش کردی
805
01:00:48,980 --> 01:00:52,010
وقتی که درگیر یه عشق پرشور بودیم
806
01:00:58,070 --> 01:01:03,570
دلیل غمانگیزی داره، که انتخابی نداشتم جز ترک کردنت
807
01:01:03,570 --> 01:01:05,320
...این
808
01:01:13,380 --> 01:01:15,860
از الان میتونم همهچیز رو روبراه کنم
809
01:01:45,100 --> 01:01:47,240
اوکی، همگی توجه کنین
810
01:01:48,020 --> 01:01:49,550
راحت
811
01:01:49,550 --> 01:01:51,190
ریـ ریلکس
812
01:01:51,940 --> 01:01:56,910
همگی، دلیلی برای نگرانی وجود نداره
813
01:01:56,910 --> 01:02:02,170
مـ مدیر اچکیو داره میاد اینجا
ولی اصلاً دلیلی برای نگرانی وجود نداره
814
01:02:02,170 --> 01:02:03,920
میتونین فقط به من اعتماد کنین
815
01:02:03,920 --> 01:02:05,600
متوجهین؟
816
01:02:13,130 --> 01:02:14,630
الان میاد
817
01:02:15,550 --> 01:02:16,930
احترام
818
01:02:16,930 --> 01:02:18,740
خوش اومدین
819
01:02:25,520 --> 01:02:27,090
هی
820
01:02:29,590 --> 01:02:31,490
بخاطر قضیهی روئم اینجاست؟
821
01:02:31,490 --> 01:02:35,050
نه، ما اون رو با تیم رسمی خودشون
همین امروز صبح حل کردیم
822
01:02:35,050 --> 01:02:37,160
خوبه، پس چرا؟
823
01:02:37,160 --> 01:02:39,130
درمورد بیرون رفتنمون بهش نگفتی، نه؟
824
01:02:39,130 --> 01:02:41,590
نذار اصلاً نزدیکای اینجا بیاد
825
01:02:41,590 --> 01:02:43,510
اگر بفهمه من اینو عوض کردم پس میفته
826
01:02:43,510 --> 01:02:45,630
باشه، نگران نباش
827
01:02:47,850 --> 01:02:51,150
بدهش به من، میبرمش تو
828
01:02:51,150 --> 01:02:53,180
موفق باشی، باشه؟
829
01:02:54,440 --> 01:02:56,940
سِت سِت سِت-
راک اَسِت، بزن بریم-
830
01:03:02,880 --> 01:03:05,200
بعنوان یه متخصص انیمیشن نظرت چیه؟
831
01:03:05,200 --> 01:03:08,830
متن نمایشنامه ویرایش زیادی نیاز داره؟
832
01:03:10,070 --> 01:03:12,300
لطفاً یه نگاهی به این بندازین
833
01:03:12,300 --> 01:03:15,540
این چیه؟-
فایلاییه که بعد از خوندن نمایشنامه جمع کردم-
834
01:03:15,540 --> 01:03:17,150
قبلاً خوندیش؟
835
01:03:18,510 --> 01:03:21,890
کلی زمان داریم، تو چرا انقدر عجله داری؟
836
01:03:21,890 --> 01:03:25,310
یه خلاصه از مواردی که میخواستم
توی انیمیشنش ببینم جمعآوری کردم
837
01:03:25,310 --> 01:03:27,570
که، اونا رو هم شامل میشه
838
01:03:27,570 --> 01:03:31,400
فکر میکردم بیشتر از من درموردش بدونی
839
01:03:31,400 --> 01:03:35,150
اگر چیزی بود که ازش خوشت اومد، اینا رو هم درنظر بگیر
840
01:03:35,150 --> 01:03:36,180
باشه
841
01:03:37,220 --> 01:03:40,280
من از این پروژه میرم
842
01:03:46,850 --> 01:03:48,200
...خدایا، یه کاری کن
843
01:03:48,200 --> 01:03:49,740
این ویو بد نیست
844
01:03:49,740 --> 01:03:52,150
نونا منظورت چیه که بد نیست؟
845
01:03:52,150 --> 01:03:54,510
دربرابر سان فرانسیسکو هیچی نیست
846
01:03:54,510 --> 01:03:56,790
تو هم موافقی هویونگ؟ آره؟
847
01:03:57,980 --> 01:04:00,450
راستی، خونه متروکهست؟
848
01:04:00,450 --> 01:04:03,060
نه، چرا باید متروکه باشه؟
849
01:04:03,060 --> 01:04:04,950
یکی اینجا زندگی میکنه
850
01:04:04,950 --> 01:04:06,510
یه آدم خیلی خوب
851
01:04:06,510 --> 01:04:10,110
پس برو دنبال نزدیکترین هتل به اداره
852
01:04:10,110 --> 01:04:12,200
من از فردا اینجا کار میکنم
853
01:04:12,200 --> 01:04:13,560
چرا؟
854
01:04:13,560 --> 01:04:15,510
چرا؟-
بله-
855
01:04:16,190 --> 01:04:20,800
باید بگیم که من میخوام
از قسمت کرهایمون بازرسی کنم؟
856
01:04:29,910 --> 01:04:31,840
اگه داری این کار رو بخاطر من میکنی
857
01:04:31,840 --> 01:04:35,040
همچین چرت و پرتایی نظر من رو عوض نمیکنه
858
01:04:35,870 --> 01:04:38,190
منم نظرم رو عوض نمیکنم
859
01:04:41,320 --> 01:04:43,390
من تنها برنمیگردم
860
01:04:55,580 --> 01:04:56,750
من دیگه میرم
861
01:04:56,750 --> 01:04:58,210
صبر کن
862
01:04:59,750 --> 01:05:01,930
بهم زمان نمیدی که یه نگاهی بهش بندازم؟
863
01:05:01,930 --> 01:05:05,120
اگه سوالی داشتین باهام تماس بگیرین
864
01:05:13,840 --> 01:05:17,050
حالتون خوبه، آقای بانگ؟
865
01:05:17,050 --> 01:05:18,960
خوبم
866
01:05:20,050 --> 01:05:22,080
خوبم
867
01:05:25,840 --> 01:05:27,650
نیا
868
01:05:34,340 --> 01:05:36,490
...فایلا رو میخونم
869
01:05:38,080 --> 01:05:41,230
بعداً میخونمشون، میتونی بری
870
01:05:44,540 --> 01:05:47,530
اوپا چی شده؟ مریضی؟
871
01:05:50,020 --> 01:05:51,730
...اگه مریض بودم
872
01:05:54,310 --> 01:05:56,930
...اگر بخاطر مریضی رفته بودم
873
01:06:02,480 --> 01:06:04,820
برمیگشتی پیشم؟
874
01:06:24,870 --> 01:06:27,690
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
875
01:06:55,780 --> 01:07:00,550
هی، کانگ هویونگ! همونجا صبر کن، دارم میام
876
01:07:00,550 --> 01:07:02,170
صبر کن
877
01:07:08,810 --> 01:07:11,570
چی؟ بهش گفتم صبر کنه
878
01:07:27,730 --> 01:07:31,250
احیاناً، این برای توئه؟
879
01:07:38,980 --> 01:07:41,270
(فرودگاه کلود)
880
01:07:42,150 --> 01:07:44,550
اینا فیلماییه که من دوست دارم
881
01:07:45,760 --> 01:07:47,550
ولی واسه من نیست
882
01:07:47,550 --> 01:07:50,420
برای کیه؟ کسی اینا رو اینجا جاگذاشته؟
883
01:07:51,870 --> 01:07:53,730
برای منه
884
01:07:59,970 --> 01:08:04,360
پسرم بطور غیرمنتظرهای چیزای کیوت رو دوست داره
885
01:08:04,360 --> 01:08:05,750
ببخشید؟
886
01:08:17,160 --> 01:08:20,760
اگه اون سوالی که اشتباه جواب دادم
دوباره توی امتحان بیاد
887
01:08:30,660 --> 01:08:32,680
...میتونم که
888
01:08:37,020 --> 01:08:38,860
...میتونم که
889
01:08:41,360 --> 01:08:43,950
این بار درست جواب بدم؟-
این بار درست جواب بدم؟-
890
01:08:47,400 --> 01:08:59,400
♫ امیدوارم کمی به قلبم نزدیکتر بشی ♫
891
01:09:01,240 --> 01:09:12,060
♫ اتفاقیه که دوباره اینطوری به سمت هم اومدیم؟ ♫
892
01:09:13,210 --> 01:09:14,710
این بار درست حلش میکنم
::::@AirenTeam::::
893
01:09:14,710 --> 01:09:17,880
چی رو؟-
یجورایی یه بحران یا شورشه-
::::@AirenTeam::::
894
01:09:17,880 --> 01:09:19,790
!اینجا-
!بدو، بدو-
::::@AirenTeam::::
895
01:09:19,790 --> 01:09:22,740
چی؟ کارت رو ول کردی؟-
!لی هونگجو، دستم! دستم-
::::@AirenTeam::::
896
01:09:22,740 --> 01:09:25,270
میگن اگر مردم یه دفعه تغییر کنن میمیرن
::::@AirenTeam::::
897
01:09:25,270 --> 01:09:27,680
احتمالاً همون دختره، لی هونگجو
::::@AirenTeam::::
898
01:09:27,680 --> 01:09:31,230
تو اونا رو ول کردی چون قلبت رو تسخیر کرده بودن
::::@AirenTeam::::
899
01:09:31,230 --> 01:09:35,080
ازت میخوام دست از سر هویونگ برداری
::::@AirenTeam::::
900
01:09:35,080 --> 01:09:37,130
نباید اول به من اعتماد کنی؟
::::@AirenTeam::::
901
01:09:37,130 --> 01:09:38,850
و اگه اونجوری ول کردی رفتی چی؟
::::@AirenTeam::::
902
01:09:38,850 --> 01:09:43,360
باید من هیچی ندونم و وقتی تو رفتی تازه بفهمم؟
::::@AirenTeam::::