1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:02,001 --> 00:00:05,001 سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی :::::::: :::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ می‌کنه 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,589 ::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 4 00:00:06,633 --> 00:00:10,213 (دسامبر 2013، ایستگاه اتوبوس کنار دبیرستان اوبوک) 5 00:00:18,953 --> 00:00:20,933 ✨ قـسـمـت پـنـجـم ✨ ::::@AirenTeam:::: 6 00:01:04,813 --> 00:01:06,193 (مامان) 7 00:01:07,873 --> 00:01:09,013 سلام؟ 8 00:01:09,013 --> 00:01:11,213 من نزدیک مدرستم، می‌خوای وایستی؟ 9 00:01:11,213 --> 00:01:12,673 نه، مشکلی ندارم 10 00:01:12,673 --> 00:01:14,433 واقعاً؟ 11 00:01:14,433 --> 00:01:17,613 زود بیا خونه، باید یه صحبتی با هم داشته باشیم 12 00:01:18,423 --> 00:01:19,993 در مورد چی؟ 13 00:01:21,033 --> 00:01:24,243 این ماه داریم میریم آمریکا 14 00:01:24,243 --> 00:01:26,063 پس مدرسه‌ام چی؟ 15 00:01:26,063 --> 00:01:29,863 ،دیگه مدرسه نمیری نیازی نیست درموردش نگران باشی 16 00:01:30,863 --> 00:01:32,943 مامان 17 00:01:32,943 --> 00:01:35,113 ،هویونگ 18 00:01:35,113 --> 00:01:38,483 من تا حالا از تصمیماتم منصرف شدم؟ 19 00:01:41,873 --> 00:01:43,533 بیا خونه 20 00:02:11,173 --> 00:02:13,593 هی، کانگ هویونگ! همونجا وایستا 21 00:02:13,593 --> 00:02:16,953 میام اونجا، صبر کن 22 00:02:33,213 --> 00:02:34,943 لی هونگ‌جو 23 00:02:37,533 --> 00:02:40,093 !کانگ هویونگ، وایستا 24 00:03:06,953 --> 00:03:08,973 ...خوشحالم 25 00:03:08,973 --> 00:03:11,093 که اون رابطه رو از دست دادی 26 00:03:23,743 --> 00:03:28,063 منو یاد وقتی می‌ندازه که افتادیم توی چاله 27 00:03:30,533 --> 00:03:33,913 گذشته‌ای که می‌خوام فراموش کنم رو بهم یادآوری نکن 28 00:03:42,123 --> 00:03:43,703 ،لی هونگ‌جو 29 00:03:47,413 --> 00:03:49,333 زود خوب شو 30 00:03:49,333 --> 00:03:52,553 هم پات و هم قلبت 31 00:04:05,183 --> 00:04:16,003 ♫ چیز‌های زیادی هست که می‌خوام بهت بگم ♫ 32 00:04:16,003 --> 00:04:27,453 ♫ کنار تو ایستادم، نمی‌تونم حتی یه کلمه بگم ♫ 33 00:04:27,453 --> 00:04:31,563 ♫ من خیلی دوست دارم ♫ 34 00:04:31,563 --> 00:04:36,443 ♫ چرا انقدر گفتنش سخته؟ ♫ 35 00:04:36,443 --> 00:04:39,503 ...هی! لعنتی 36 00:04:41,083 --> 00:04:43,413 دیوونه‌ای؟ 37 00:04:43,413 --> 00:04:45,523 می‌تونستی ازش جاخالی بدی 38 00:04:46,653 --> 00:04:49,083 چون سوپرایز شدم نتونستم 39 00:04:49,083 --> 00:04:51,533 دوباره از اینجور شوخیا نکنیا 40 00:04:51,533 --> 00:04:55,363 شوخی نکردم که، هم الان هم ده سال پیش 41 00:04:56,543 --> 00:04:59,713 دوستت داشتم، الانم دوستت دارم 42 00:05:08,273 --> 00:05:11,573 خیلی طول کشید تا اینو بگم 43 00:05:20,443 --> 00:05:22,693 لی هونگ‌جو، نفس بکش 44 00:05:24,093 --> 00:05:29,433 ♫ چیز‌های زیادی هست که می‌خوام بهت بگم ♫ 45 00:05:29,433 --> 00:05:32,863 هی، بذار این رو برات روشن کنم 46 00:05:32,863 --> 00:05:35,703 من دوست نداشتم، و الان هم دوست ندارم 47 00:05:35,703 --> 00:05:38,073 و حتی بعداً هم دوست نخواهم داشت 48 00:05:38,073 --> 00:05:42,053 توی گذشته دوستم نداشتی، ولی انقدر در مورد آینده مطمئن نباش 49 00:05:42,053 --> 00:05:44,193 ما دوستیم 50 00:05:44,193 --> 00:05:46,923 ما همو بوسیدیم، منظورت چیه که دوستیم؟ 51 00:05:46,923 --> 00:05:49,423 تو مگه نگفتی محافظه‌کاری؟ 52 00:05:50,543 --> 00:05:54,353 ♫ چرا انقدر گفتنش سخته؟ ♫ 53 00:05:54,353 --> 00:05:55,953 من میرم 54 00:05:57,353 --> 00:06:00,103 ...از الان به بعد خوب فکر کن 55 00:06:00,103 --> 00:06:02,263 که ما واقعاً فقط با هم دوستیم یا نه 56 00:06:02,263 --> 00:06:12,053 ♫ من همیشه می‌خوام که کنارت باشم ♫ 57 00:06:30,273 --> 00:06:33,933 کله‌پوک داره با کانگ هویونگ خوش می‌گذرونه؟ 58 00:06:39,143 --> 00:06:41,703 ♫ تو رو، من دوست دارم ♫ 59 00:06:41,703 --> 00:06:44,093 ♫ من هم دوست دارم ♫ 60 00:06:44,093 --> 00:06:48,623 ♫ این عشقه؟ ♫ 61 00:06:51,553 --> 00:06:54,103 ♫ تو رو، من دوست دارم ♫ 62 00:06:54,103 --> 00:06:56,613 ♫ من هم دوست دارم ♫ 63 00:06:56,613 --> 00:06:59,133 ♫ این عشقه؟ ♫ 64 00:06:59,133 --> 00:07:01,683 ♫ من هنوز خجالت‌زدم ♫ 65 00:07:01,683 --> 00:07:04,123 ♫ چیکار باید بکنم؟ ♫ 66 00:07:04,123 --> 00:07:06,673 ♫ می‌خوام هر روز ببینمت ♫ 67 00:07:06,673 --> 00:07:11,603 ♫ فقط ما دو تا ♫ 68 00:07:15,953 --> 00:07:17,873 منو ندید؟ 69 00:07:19,753 --> 00:07:22,003 باید کتونی‌هاش رو بهش پس بدم 70 00:07:23,903 --> 00:07:26,103 سلام- سلام- 71 00:07:30,783 --> 00:07:32,223 آقای سون 72 00:07:33,243 --> 00:07:37,603 من- !من باید برم، ببخشید- 73 00:07:37,603 --> 00:07:41,003 !ها؟ صبر کن، آقای سون 74 00:07:42,813 --> 00:07:44,573 ...صبر کن 75 00:08:08,493 --> 00:08:11,213 دیدم از این طرفی رفت 76 00:08:12,023 --> 00:08:13,603 نرفت؟ 77 00:08:30,763 --> 00:08:32,313 (زمان استراحت، لطفاً منتظر بمانید) 78 00:08:54,693 --> 00:08:56,173 !زهره ترکم کردی 79 00:08:56,173 --> 00:08:58,663 اگه اینجا بودی باید بهم صدام می‌کردی، چیکار داری می‌کنی؟ 80 00:08:58,663 --> 00:08:59,943 صدا کردمت 81 00:08:59,943 --> 00:09:01,463 جدی؟ 82 00:09:01,463 --> 00:09:04,313 دوباره غرق فکر شده بودم؟ 83 00:09:04,313 --> 00:09:07,093 هی، به منم عینک محافظ بده 84 00:09:07,093 --> 00:09:09,323 اذیتم نکن و برو اونور 85 00:09:09,323 --> 00:09:14,183 اصلاً می‌دونی مراحل آماده کردن چقدر حساسه؟ 86 00:09:15,953 --> 00:09:19,023 نه، الان فقط باید یه کاری انجام بدم 87 00:09:19,023 --> 00:09:20,353 !هی 88 00:09:20,353 --> 00:09:21,843 چیه؟ 89 00:09:44,003 --> 00:09:45,923 دیگه پوست نکن 90 00:09:45,923 --> 00:09:48,953 این پیاز که نیست، سیره 91 00:09:48,953 --> 00:09:50,363 ها؟ 92 00:09:50,363 --> 00:09:53,543 کی انقدر کوچولو شد؟ 93 00:09:57,483 --> 00:09:59,773 کوان سانگ‌پیل- چیه؟- 94 00:09:59,773 --> 00:10:01,773 چرا این روزا سرقرار نمیری؟ 95 00:10:01,773 --> 00:10:03,883 فکر می‌کنی دلم‌ نمی‌خواد؟ 96 00:10:05,233 --> 00:10:09,773 تو و کیم هه‌جی وقتی ازتون می‌خوام یه قرار برام جور کنین به کتفتون می‌گیرین 97 00:10:11,253 --> 00:10:15,863 بخاطر اینه که تو برای همه زیادی خوبی 98 00:10:15,863 --> 00:10:17,643 دیگه بهش اهمیت نمیدم 99 00:10:17,643 --> 00:10:22,263 تا وقتی که اوضاع رستوران راست و ریست نشه سر قرار نمیرم 100 00:10:25,263 --> 00:10:27,283 درسته 101 00:10:31,833 --> 00:10:33,573 یعنی چی "درسته"؟ 102 00:10:33,573 --> 00:10:36,653 چیشده؟ داری قرار می‌ذاری؟ 103 00:10:36,653 --> 00:10:39,193 پیاز‌های بیشتری بیار 104 00:10:39,193 --> 00:10:41,923 امروز همه پیاز‌هات رو پوست می‌کنم 105 00:10:41,923 --> 00:10:46,413 باشه، اینم از پیازا 106 00:11:00,993 --> 00:11:02,713 "در حال حاضر مشترک مورد نظر پاسخگو نمی‌باشد" 107 00:11:02,713 --> 00:11:06,493 "بعد از صدای بوق به صندوق پیام منتقل می‌شوید" 108 00:11:06,493 --> 00:11:09,033 سرکار که نمیاد، تلفنش رو هم جواب نمیده 109 00:11:09,033 --> 00:11:11,063 چیکار داره می‌کنه؟ 110 00:11:14,333 --> 00:11:18,213 !دوباره اینجا پارک ‌کرده. باز دوباره شروع شد 111 00:11:20,253 --> 00:11:22,663 خدایا، حتماً شوخیش گرفته 112 00:11:22,663 --> 00:11:24,143 (اون زن) 113 00:11:27,843 --> 00:11:30,813 ...سلام؟ اون 114 00:11:33,533 --> 00:11:35,313 ...مدیر به هه‌سوک 115 00:11:38,523 --> 00:11:42,033 مدیرعامل به، فکر کنم بیشتر از هزار بار بهتون گفتم 116 00:11:42,033 --> 00:11:46,173 جلوی ساختمون من پارک نکن... ـین 117 00:11:49,093 --> 00:11:51,743 فکر نکنم بیشتر از هزار بار شده باشه... آقا 118 00:11:51,743 --> 00:11:54,333 فکر نمی‌کنم این نکته حرف من باشه... خانم 119 00:11:54,333 --> 00:11:58,253 شما مدیری هستی که با اعداد کار می‌کنی، اما بیش از حد اغراق می‌کنی 120 00:11:58,253 --> 00:11:59,983 واقعاً نمیشه بهتون اعتماد کرد اینطور فکر نمی‌کنین؟ 121 00:11:59,983 --> 00:12:03,843 ...این چه ربطی به- ،و محض اطلاعتون- 122 00:12:03,843 --> 00:12:08,263 ماشین من کنار این ساختمون پارکه، نه کنار ساختمون شما 123 00:12:08,263 --> 00:12:12,443 صاحب این ساختمون بهم اجازه داده تا اینجا پارک کنم 124 00:12:12,443 --> 00:12:15,623 برعکس بعضی چشم تنگا 125 00:12:15,623 --> 00:12:17,393 چشم تنگ؟ 126 00:12:18,383 --> 00:12:20,753 چشم تنگ؟ من؟ 127 00:12:21,533 --> 00:12:23,143 حتماً داری باهام شوخی می‌کنی 128 00:12:23,143 --> 00:12:27,063 چرا انقدر مدیر اصرار داره اونجا پارک کنه؟ 129 00:12:27,063 --> 00:12:29,163 اون طرف هم جا هست- ...حتی اینجا- 130 00:12:29,163 --> 00:12:34,443 موضوع اینه که، مدیر خیلی وقته سعی می‌کنه اون ساختمون رو بخره 131 00:12:34,443 --> 00:12:39,813 ولی اون مرد سه سال پیش خریدتش- من چشم تنگم؟- 132 00:12:39,813 --> 00:12:42,263 وقتی اون به یه چیزی می‌چسبه دیگه هرگز ولش نمی‌کنه 133 00:12:42,263 --> 00:12:44,393 می‌فهمم که چرا انقدر کینه‌ایه 134 00:12:44,393 --> 00:12:45,493 درسته؟ 135 00:12:45,493 --> 00:12:47,613 ...بخاطر اینه که 136 00:12:49,723 --> 00:12:55,843 نکنه چون من عشق اولتم و تو هنوز فراموش نکردی؟ 137 00:12:57,813 --> 00:13:01,203 فکر کنم داری درمورد خودت حرف می‌زنی 138 00:13:02,463 --> 00:13:06,963 وقتی جوون بودی یه بازنده کیوت بودی 139 00:13:06,963 --> 00:13:09,243 ...ولی الان 140 00:13:10,593 --> 00:13:12,983 چقدر رقت انگیز 141 00:13:14,293 --> 00:13:17,733 !لطفاً دیگه تظاهر نکن منو می‌شناسی و مایه زحمتم نباش 142 00:13:17,733 --> 00:13:20,893 رقت انگیز؟ مایه زحمت؟ 143 00:13:21,893 --> 00:13:24,773 !به هه‌سوک، تو عشق اولم نیستی 144 00:13:24,773 --> 00:13:28,113 !بعدشم، دیگه جلوی ساختمون من پارک نکن 145 00:13:28,113 --> 00:13:30,333 ...دیدی؟ تو 146 00:13:31,343 --> 00:13:34,203 !یکم نزدیک این طرف شدی 147 00:13:47,953 --> 00:13:51,063 دوستت داشتم، الانم دوستت دارم 148 00:13:52,153 --> 00:13:55,373 خیلی طول کشید تا اینو بگم 149 00:14:10,153 --> 00:14:11,653 خوشحالی؟ 150 00:14:12,673 --> 00:14:17,173 آره، خوشحالم، هیجان دارم 151 00:14:19,203 --> 00:14:21,833 نباید اینجوری رفتار کنی 152 00:14:22,833 --> 00:14:26,853 چرا؟- ...می‌خواستم سفرت رو بخاطر پروژه‌ی- 153 00:14:26,853 --> 00:14:30,503 روئم تمدید کنم ولی اداره مرکزی اجازه نمی‌ده 154 00:14:32,163 --> 00:14:34,233 با مامانت حرف زدی؟ 155 00:14:35,643 --> 00:14:37,973 برنمیداره 156 00:14:37,973 --> 00:14:39,743 چطوره بری آمریکا و برگردی؟ 157 00:14:39,743 --> 00:14:41,833 پروژه‌ای که روش کار می‌کنی رو تموم کن 158 00:14:41,833 --> 00:14:45,103 و برنامه‌ریزی کن بعد با مامانت حرف بزن 159 00:14:45,103 --> 00:14:50,983 بعدش نمی‌خوای برگردی، ها؟ 160 00:14:50,983 --> 00:14:52,443 چقدر طول می‌کشه؟ 161 00:14:52,443 --> 00:14:53,993 یه ماه؟ 162 00:14:53,993 --> 00:14:57,243 یه ماه و نیم یا دو ماه؟ 163 00:14:57,243 --> 00:14:58,513 واسه همین نمی‌خوام برم 164 00:14:58,513 --> 00:15:01,643 نمی‌خوای بری؟ پس می‌خوای چیکار کنی؟ 165 00:15:01,643 --> 00:15:04,053 می‌خوای کارت رو ول کنی یا چی؟ 166 00:15:04,053 --> 00:15:06,523 هیچ تضمینی نیست که کارای کله‌پوک درست پیش بره 167 00:15:06,523 --> 00:15:10,223 چیه عشق اول انقدر خوبه که تموم زندگیت رو سرش می‌ذاری؟ 168 00:15:10,223 --> 00:15:11,853 دایی چیزی شده؟ 169 00:15:11,853 --> 00:15:14,263 !نگران توام 170 00:15:14,263 --> 00:15:16,213 !بیخیال! هرکار عشقت می‌کشه بکن 171 00:15:16,213 --> 00:15:18,703 دیگه نگرانت نمیشم 172 00:15:18,703 --> 00:15:21,743 هزار سال عاشق باش 173 00:15:21,743 --> 00:15:24,053 فکر کردی فقط خودت عشق اول داری؟ 174 00:15:24,053 --> 00:15:26,203 !منم دارم 175 00:15:26,203 --> 00:15:28,213 اون چشه؟ 176 00:15:46,113 --> 00:15:47,763 معلم مین‌سوک- بله؟- 177 00:15:47,763 --> 00:15:49,413 آقای سون رفت سرکلاس؟ 178 00:15:49,413 --> 00:15:52,093 نه رفت دفتر معاونت- چرا؟- 179 00:15:52,093 --> 00:15:55,093 آقای معاون به دلایلی می‌خواستن آقای سون رو امروز ببینن 180 00:15:55,093 --> 00:15:57,073 واقعاً؟- بله- 181 00:15:59,453 --> 00:16:01,343 !آقای سون 182 00:16:17,553 --> 00:16:20,273 امروز چرا انقدر دیدنت سخت شده؟ 183 00:16:20,273 --> 00:16:21,983 همه جا دنبالت گشتم 184 00:16:21,983 --> 00:16:24,223 ...ببخشید، خب 185 00:16:24,223 --> 00:16:26,483 دفتر معاونت صدام زدن 186 00:16:26,483 --> 00:16:28,153 ...چیزه 187 00:16:29,153 --> 00:16:33,053 ...واسه این آخر هفته، اون 188 00:16:33,053 --> 00:16:36,653 بابا دوباره ازت خواست بری کوهنوردی؟- نه چیزه- 189 00:16:37,833 --> 00:16:40,073 ...برای این آخر هفته، اون ازم خواست 190 00:16:41,513 --> 00:16:43,353 ...برم سر قرار 191 00:16:43,353 --> 00:16:47,053 ...قرار- چه قراری؟- 192 00:16:47,053 --> 00:16:53,433 ازم خواست تا برنامه‌ی کوهنوردی با معلم‌ها رو بچینم 193 00:16:53,433 --> 00:16:56,853 اون از بالا رفتن مدام از یه کوه خسته نمیشه؟ 194 00:16:56,853 --> 00:17:03,053 اون می‌خواد آخر هفته‌ها باهات باشه چون هیچوقت نه نمیگی 195 00:17:03,053 --> 00:17:06,343 به لطف تو، کارا واسه من و خواهرم آسون‌تره 196 00:17:06,343 --> 00:17:08,663 ولی اون دیگه زیاده روی می‌کنه 197 00:17:08,663 --> 00:17:11,443 باید بهش نه بگی 198 00:17:11,443 --> 00:17:13,053 تمام تلاشم رو می‌کنم 199 00:17:13,053 --> 00:17:15,963 خوبه، فردا چیکاره‌ای؟ 200 00:17:15,963 --> 00:17:17,673 من؟- آره- 201 00:17:17,673 --> 00:17:20,853 چطور؟- فردا فقط چهارتا نوبت داریم- 202 00:17:20,853 --> 00:17:23,893 بریم یه چیز خوشمزه بخوریم، به حساب من- نه ممنون- 203 00:17:23,893 --> 00:17:26,683 چون می‌خوام ازت تشکر کنم، احساس فشار نکن 204 00:17:26,683 --> 00:17:30,073 هیـ‌ هیچی، کاری نکردم که 205 00:17:30,073 --> 00:17:31,783 خیلی کارا کردی 206 00:17:31,783 --> 00:17:34,083 اگه تو نبودی 207 00:17:34,083 --> 00:17:38,883 من یه احمق میشدم که توی رابطه‌ی دوستش دخالت کرده 208 00:17:38,883 --> 00:17:40,973 احیاناً، با کسی قرار داری؟ 209 00:17:40,973 --> 00:17:43,663 نه، ندارم 210 00:17:43,663 --> 00:17:47,703 پس فردا بعدازظهرت مال منه 211 00:17:47,703 --> 00:17:49,343 فعلاً 212 00:18:14,253 --> 00:18:16,043 لی هونگ‌جو اینجاست 213 00:18:36,043 --> 00:18:39,193 احمق" کیه؟" 214 00:18:40,753 --> 00:18:42,093 نمی‌دونم 215 00:18:42,093 --> 00:18:46,303 "حتی نمی‌دونم اون همونیه که قبلاً می‌شناختم یا نه" 216 00:18:46,303 --> 00:18:48,553 "چطوری باید به مدیر بگم؟" 217 00:18:48,553 --> 00:18:51,493 چرا همه با من اینکار رو می‌کنن؟ 218 00:18:51,493 --> 00:18:54,413 چی میگی؟ اول غذاتو بخور 219 00:18:59,343 --> 00:19:05,023 هی، من گوشت خوردم، چرا مزه پیاز میده؟ 220 00:19:07,013 --> 00:19:11,763 هونگ‌جو فکر کنم سرت ترک برداشته 221 00:19:11,763 --> 00:19:13,073 خوبی؟ 222 00:19:13,073 --> 00:19:14,313 ولم کن 223 00:19:14,313 --> 00:19:15,673 باشه 224 00:19:16,953 --> 00:19:19,413 هویونگ داره میاد 225 00:19:19,413 --> 00:19:21,093 چرا؟ 226 00:19:22,153 --> 00:19:23,393 !واسه غذا 227 00:19:23,393 --> 00:19:26,983 اه! کی گفت دعوتش کنی؟ 228 00:19:26,983 --> 00:19:31,033 ...چرا نمی‌تونم دوستم رو دعوت کنم رستورانم چی؟ 229 00:19:31,033 --> 00:19:33,833 بخاطر هویونگ نمی‌تونم راحت غذا بخورم 230 00:19:33,833 --> 00:19:35,373 هی، هی 231 00:19:35,373 --> 00:19:37,503 هی، هی، هی 232 00:19:40,213 --> 00:19:42,133 !هونگ‌جو، اینو می‌زنم به حسابت 233 00:19:42,133 --> 00:19:45,393 !باشه- !سی و هفت هزار وون- 234 00:19:48,293 --> 00:19:51,703 سوجوتون حاضره 235 00:19:59,743 --> 00:20:01,063 اومو 236 00:20:01,903 --> 00:20:04,753 یه جوری فرار کرد انگار شرخر دنبالشه 237 00:20:04,753 --> 00:20:07,083 دعواست یا کراش زدن؟ 238 00:20:10,463 --> 00:20:11,853 اوکی 239 00:20:12,853 --> 00:20:15,993 نوبت منه دخالت کنم؟ 240 00:20:20,563 --> 00:20:27,663 "اتوبوس شماره‌ی 6716و603 به زودی میرسد" 241 00:20:55,603 --> 00:20:59,453 هی، کانگ هویونگ! همونجا وایستا، الان میام 242 00:20:59,453 --> 00:21:00,953 وایستی‌ها 243 00:21:11,633 --> 00:21:14,703 ...آه، اون‌موقع 244 00:21:17,623 --> 00:21:20,853 ای وای، چرا یادم اومد؟ 245 00:21:20,853 --> 00:21:23,193 آیگو، کوان سانگ‌پیل، احمق خر 246 00:21:23,193 --> 00:21:26,263 یه مریض رو مجبور کرد همه پیازا رو پوست بکنه 247 00:21:43,843 --> 00:21:46,303 (احمق) !لی هونگ‌جو، دروغگوی کثیف 248 00:21:46,303 --> 00:21:48,913 عشقت مشکـ... مشکیه 249 00:21:48,913 --> 00:21:52,183 مشکـ...ی؟ 250 00:22:00,003 --> 00:22:02,313 ...هیچ رنگی" 251 00:22:03,303 --> 00:22:07,203 نمی‌تونه مشکی رو تغییر بده 252 00:22:08,133 --> 00:22:14,353 واسه همین عشقم به تو مشکیه، اوپا 253 00:22:14,353 --> 00:22:17,033 "...هیچوقت عوض نمیشه 254 00:22:21,843 --> 00:22:25,243 چطوری رنگ مشکی رو تغییر دادی؟ 255 00:22:40,863 --> 00:22:42,573 چی؟ 256 00:22:44,613 --> 00:22:47,263 توام عوض شدی؟ 257 00:22:47,963 --> 00:22:51,633 گفتی رنگ مشکی همیشه موندگاره 258 00:22:51,633 --> 00:22:53,743 اشکال نداره 259 00:22:55,003 --> 00:22:57,113 اشکال نداره 260 00:23:14,203 --> 00:23:18,693 (احمق) اگه جوابم رو ندی جدی از پروژه حذفت می‌کنم 261 00:23:26,493 --> 00:23:29,403 میگن جدایی هم بخشی از یه رابطه‌ست 262 00:23:29,403 --> 00:23:32,273 فکر کنم رابطه‌م بالاخره داره تموم میشه 263 00:23:50,563 --> 00:23:53,133 !کانگ هویونگ، وایستا 264 00:23:56,353 --> 00:24:08,853 ♫ امیدوارم تویی که نگاهش می‌کنم هم، به من نگاه کنه ♫ 265 00:24:11,433 --> 00:24:14,023 چی؟ بهش گفتم صبر کنه 266 00:24:15,963 --> 00:24:23,753 ♫ امیدوارم تو رویام ببینمت♫ 267 00:24:23,753 --> 00:24:34,573 ♫ امیدوارم تو، که دوستش دارم هم، منو دوست داشته باشه♫ 268 00:24:34,573 --> 00:24:36,723 (کلاس 3-8 روبروی کلاس هویونگ) 269 00:24:37,553 --> 00:24:51,353 ♫ امیدوارم الان یخورده به قلبم نزدیک‌تر بشی ♫ 270 00:24:53,073 --> 00:24:55,843 (!کانگ هویونگ ترک تحصیل کرد! داره میره آمریکا) 271 00:24:55,843 --> 00:25:02,823 ♫ تصادفی به هم برخوردیم؟ ♫ 272 00:25:05,893 --> 00:25:07,883 (برنامه‌ی شغلی من) 273 00:25:07,883 --> 00:25:09,563 (مدیر انیمیشن) 274 00:25:09,563 --> 00:25:12,253 (اسم: لی هونگ‌جو و کانگ هویونگ) همه می‌دونن آخرش چی میشه 275 00:25:12,253 --> 00:25:15,223 پس چرا انقدر درد می‌کشن؟ 276 00:25:15,223 --> 00:25:18,653 ♫ تصادفی بود؟ ♫ 277 00:25:18,653 --> 00:25:28,943 ♫ امیدوارم تو، که دوستش دارم هم، منو دوست داشته باشه♫ 278 00:25:28,943 --> 00:25:31,803 می‌تونی بدون اون خوب زندگی کنی 279 00:25:32,863 --> 00:25:34,473 می‌تونی 280 00:25:40,293 --> 00:25:42,403 خوابی؟ 281 00:25:42,403 --> 00:25:45,563 وقتی گفتم از پروژه حذفت می‌کنم، منظوری نداشتم 282 00:25:45,563 --> 00:25:48,143 توام منظوری نداشتی، مگه نه؟ 283 00:25:48,143 --> 00:25:53,123 لی هونگ‌جو! توام بی انصافی کردی 284 00:25:54,993 --> 00:25:58,963 هونگ‌جو، من مریض بودم 285 00:25:58,963 --> 00:26:01,163 خیلی صدمه دیده بودم 286 00:26:02,793 --> 00:26:04,943 نه، اصلاً ولش کن 287 00:26:04,943 --> 00:26:07,733 همه چی رو فراموش کن و یه زندگی خوب داشته باش 288 00:26:14,003 --> 00:26:16,953 خشمت رو کنترل کن 289 00:26:25,143 --> 00:26:28,543 اینم می‌گذره 290 00:26:30,343 --> 00:26:34,223 در آخر همه چی می‌گذره 291 00:26:36,373 --> 00:26:38,173 !هونگ‌جو 292 00:26:38,893 --> 00:26:40,743 !لی هونگ‌جو 293 00:26:44,993 --> 00:26:46,643 من نمیام 294 00:26:47,573 --> 00:26:49,743 برای اولین بار توی دوسال مرخصی گرفتم 295 00:26:49,743 --> 00:26:51,843 تا حالا دیدی رستوران رو ببندم؟ 296 00:26:51,843 --> 00:26:53,643 شرایطم رو نمی‌بینی؟ 297 00:26:53,643 --> 00:26:55,823 ...پام آسیب دیده و 298 00:27:01,263 --> 00:27:02,483 !پام آسیب دیده 299 00:27:02,483 --> 00:27:05,163 دیروز که مثل اسب میدویدی 300 00:27:05,163 --> 00:27:08,423 بهت نمیگم که رانندگی کنی یا بدوی 301 00:27:08,423 --> 00:27:11,353 فقط بشین و لذت ببر 302 00:27:11,353 --> 00:27:13,373 شما دوتا از خودتون لذت ببرین 303 00:27:13,373 --> 00:27:15,603 ها؟ فقط ما دو تا نیستیم 304 00:27:15,603 --> 00:27:18,933 ...صاحب خونت توی ماشینه و 305 00:27:18,933 --> 00:27:21,363 هه‌جی هم امروز کارش توی مدرسه زود تموم میشه 306 00:27:21,363 --> 00:27:23,763 یه زمان‌بندی عالی نیست؟ باحال به نظر نمیاد؟ 307 00:27:23,763 --> 00:27:27,123 هونگ‌جو، بازم کی میشه که همگی با هم خوش بگذرونیم؟ 308 00:27:27,123 --> 00:27:28,933 !هونگ‌جو 309 00:27:31,373 --> 00:27:33,763 ...خیلی‌خب، راستش رو بخوای 310 00:27:33,763 --> 00:27:37,623 تو همیشه توی خونه، سرکار و رستوران منی 311 00:27:37,623 --> 00:27:42,133 بجز گشتن رستوران‌ها با هه‌جی، سرگرمی زیادی نداشتی 312 00:27:45,993 --> 00:27:51,023 نمی‌تونی بعد از 10 سال سخت ‌کار کردن یه روز به خودت استراحت بدی؟ 313 00:27:54,823 --> 00:27:58,763 ...خدایا، مجبورم رد کنم الان توی حال و هوای خوش گذرونی نیستم 314 00:28:01,853 --> 00:28:05,243 باهاش حس عجیب و غریبی دارم 315 00:28:05,243 --> 00:28:07,653 واقعاً؟- آره- 316 00:28:10,783 --> 00:28:12,573 اوکی، پس استراحت کن 317 00:28:13,273 --> 00:28:16,503 !هی هو‌یونگ ...هونگ‌جو حس عجیب و غریبی دا 318 00:28:24,813 --> 00:28:26,883 لعنتی 319 00:28:29,493 --> 00:28:34,153 ♫ خاطرات ما هرگز از هم جدا نمیشن ♫ 320 00:28:35,953 --> 00:28:38,093 سرم درد می‌کنه 321 00:28:39,513 --> 00:28:42,353 ♫ تو اجازه دادی وارد زندگیت بشم ♫ 322 00:28:42,353 --> 00:28:45,103 ♫ به سمت تو دویدم و دویدم و دویدم ♫ 323 00:28:45,103 --> 00:28:46,973 چه ماشین خوبی 324 00:28:46,973 --> 00:28:49,223 رانندگی باهاش توی بزرگراه باحاله 325 00:28:49,223 --> 00:28:52,683 هویونگ، من صندلیم رو عقب میدم 326 00:28:52,683 --> 00:28:54,093 باشه 327 00:28:54,093 --> 00:28:56,653 دایی، مریض شدی؟- باهام حرف نزن- 328 00:28:56,653 --> 00:29:00,963 من الان ناراحتم پس باهام حرف نزن 329 00:29:00,963 --> 00:29:03,993 بذار یکم به عقب‌تر خم شم 330 00:29:04,953 --> 00:29:06,253 یکم بیشتر 331 00:29:06,253 --> 00:29:07,913 عشق؟ 332 00:29:08,803 --> 00:29:10,933 لعنتی 333 00:29:12,273 --> 00:29:15,493 ♫ بگو که میای و دستم رو می‌گیری ♫ 334 00:29:15,493 --> 00:29:18,873 ♫ هی، برام رویاهای عاشقانه دوست داشتنی بیار ♫ 335 00:29:18,873 --> 00:29:20,603 شما دو تا چتونه امروز؟ 336 00:29:20,603 --> 00:29:22,833 انگار که یه خبرایی هست 337 00:29:24,773 --> 00:29:26,633 بهتره دهنت رو ببندی 338 00:29:26,633 --> 00:29:28,603 وگرنه گردنت رو می‌زنم 339 00:29:28,603 --> 00:29:30,373 بله خانم 340 00:29:32,023 --> 00:29:36,373 آیگووو، چقدر خوب 341 00:29:36,373 --> 00:29:44,083 ♫ این داستان ماست، می‌خوام که عاشقت بشم ♫ 342 00:29:46,823 --> 00:29:48,163 یکم نوشیدنی و خوراکی می‌گیرم 343 00:29:48,163 --> 00:29:50,573 پس منم باهات میام 344 00:29:55,223 --> 00:29:56,753 وایسا اینجا 345 00:29:57,973 --> 00:30:01,153 !کوان!منتظرم باش 346 00:30:01,153 --> 00:30:03,003 !هی 347 00:30:16,795 --> 00:30:19,285 تظاهر می‌کنم که دیروز هیچ اتفاقی نیفتاده 348 00:30:19,285 --> 00:30:21,315 درمورد چی دقیقاً؟ 349 00:30:21,315 --> 00:30:23,715 این که بوسیدمت؟ 350 00:30:23,715 --> 00:30:26,575 یا اینکه گفتم ازت خوشم میاد؟ 351 00:30:27,575 --> 00:30:29,645 !همش، همش 352 00:30:29,645 --> 00:30:32,115 نمی‌خوام- چرا؟- 353 00:30:33,905 --> 00:30:35,535 ما دوستیم 354 00:30:35,535 --> 00:30:38,955 وقتی باهم رفتیم سئول به من خیلی خوش گذشت 355 00:30:38,955 --> 00:30:40,455 ولی الان بهمون نگاه کن 356 00:30:40,455 --> 00:30:43,085 این خیلی عجیبه و راحت نیست چطوری خوش بگذرونیم؟ 357 00:30:43,085 --> 00:30:45,465 من الان بیشتر بهم خوش میگذره 358 00:30:46,515 --> 00:30:49,065 تو الان کاملاً همه چیز رو می‌دونی 359 00:30:49,065 --> 00:30:53,575 وقتی حضورم رو حس می‌کنی از بودن با تو خوشم میاد 360 00:30:59,005 --> 00:31:00,035 من میرم دستشویی 361 00:31:00,035 --> 00:31:01,725 بذار کمکت کنم- خدایا- 362 00:31:01,725 --> 00:31:03,765 فقط اینو بگیر 363 00:31:03,765 --> 00:31:05,755 ولی هنوزم- !نه- 364 00:31:06,855 --> 00:31:09,655 عقب وایسا- ...خدایا- 365 00:31:19,625 --> 00:31:21,355 مشکلش چیه؟ 366 00:31:21,355 --> 00:31:23,915 برای چی انقدر خوشحاله؟ 367 00:31:26,945 --> 00:31:28,745 آره، بیا خوش بگذرونیم 368 00:31:28,745 --> 00:31:32,525 نگرانی درمورد کانگ هو‌یونگ رو تمومش کن و خوش بگذرون 369 00:31:39,495 --> 00:31:41,915 تو خوبی؟- آره- 370 00:31:46,205 --> 00:31:47,415 من رانندگی می‌کنم 371 00:31:47,415 --> 00:31:50,145 دیشب باید دیر بسته باشی 372 00:31:50,145 --> 00:31:53,615 !خوبه به هرحال احساس خستگی می‌کردم 373 00:31:55,675 --> 00:31:57,385 می‌خوای هممون رو به کشتن بدی؟ 374 00:31:57,385 --> 00:31:59,165 من 10 ساله که رانندگی می‌کنم 375 00:31:59,165 --> 00:32:01,575 می‌تونم فقط با انگشت شست پام رانندگی کنم 376 00:32:01,575 --> 00:32:03,445 عقب بشین 377 00:32:03,445 --> 00:32:04,845 قبوله 378 00:32:07,995 --> 00:32:10,555 دایی، جلو بشین 379 00:32:10,555 --> 00:32:12,345 !خیلی روشنه 380 00:32:51,415 --> 00:32:52,635 (احمق) 381 00:32:53,815 --> 00:32:57,655 دیشب خیلی احساساتی بودم، معذرت می‌خوام 382 00:32:57,655 --> 00:33:01,515 بیا رسمی درمورد پروژه صحبت کنیم 383 00:33:01,515 --> 00:33:03,605 صبر می‌کنم تا ازت بشنوم 384 00:33:06,615 --> 00:33:08,485 یه وافل گردویی به من بده 385 00:33:14,795 --> 00:33:16,605 هوس مردن کردی؟ 386 00:33:16,605 --> 00:33:18,505 دارم رانندگی می‌کنم 387 00:33:33,615 --> 00:33:35,425 یکی مونده 388 00:33:36,535 --> 00:33:38,795 اگه برنداری من می‌خورمش 389 00:33:41,425 --> 00:33:46,235 ♫ بهت نشون میدم چطوری پرواز کنی تا به رویاهات دست پیدا کنی ♫ 390 00:33:47,445 --> 00:33:51,315 باید وافل گردویی رو توی جایگاه استراحت بخوری 391 00:33:51,315 --> 00:33:53,965 اونا توی آمریکا توی جایگاه‌های استراحت وافل گردویی دارن؟ 392 00:33:53,965 --> 00:33:55,455 فکر نمی‌کنم 393 00:33:55,455 --> 00:33:57,025 سوسیس و کیک برنجی چی؟ 394 00:33:57,025 --> 00:33:58,685 خودت چی فکر می‌کنی؟ 395 00:33:59,825 --> 00:34:02,355 پس بیا توی راه برگشت بیشتر بگیریم 396 00:34:02,355 --> 00:34:05,355 باید قبل از اینکه به آمریکا برگردی زیاد بخوری 397 00:34:05,355 --> 00:34:11,115 ♫ پس من می‌تونم وارد قلبت شم ♫ 398 00:34:11,115 --> 00:34:13,585 !واو، این دریاست 399 00:34:13,585 --> 00:34:14,955 !کانگ هو‌یونگ، دریاست 400 00:34:14,955 --> 00:34:17,215 کوان سانگ‌پیل، دایی، بیدار شید رسیدیم 401 00:34:17,215 --> 00:34:18,945 واو، این دریاست 402 00:34:18,945 --> 00:34:22,035 دریا؟ کجا؟ 403 00:34:22,035 --> 00:34:24,405 بزن بریم دایی 404 00:34:24,405 --> 00:34:29,245 منظورم اینه که، آجوشی بریم ماهیگیری 405 00:34:29,245 --> 00:34:31,485 چقد خوبه 406 00:34:32,585 --> 00:34:35,535 عاشقشم 407 00:34:36,555 --> 00:34:41,055 این عصر یه چیز شگفت انگیز می‌گیرم 408 00:34:41,055 --> 00:34:44,225 بیاین برای شام ساشیمی بگیریم 409 00:34:46,035 --> 00:34:48,075 این عالیه 410 00:34:52,505 --> 00:34:55,645 واو، این دیوانه کننده‌ست ما ویو دریا داریم 411 00:34:58,205 --> 00:34:59,885 این چیه؟ 412 00:35:01,365 --> 00:35:04,985 بعداً می‌تونیم اینجا برنامه باربیکیو به پا کنیم 413 00:35:09,265 --> 00:35:10,475 اون چیه؟ 414 00:35:10,475 --> 00:35:13,195 سانگ‌پیل برای آشپزی وسیله آورده 415 00:35:36,075 --> 00:35:38,795 ماهیگیری آزمونی برای برابری انسان‌هاست" 416 00:35:38,795 --> 00:35:41,475 "زیرا همه انسان ها دربرابر ماهی برابرند 417 00:35:41,475 --> 00:35:43,745 رئیس جمهور سابق آمریکا 418 00:35:44,695 --> 00:35:46,635 هربرت هوور 419 00:35:57,935 --> 00:36:01,985 "تو با قلبت ماهیگیری می‌کنی" 420 00:36:03,265 --> 00:36:05,505 ماهیگیر شهری، لی کیونگ‌کیو 421 00:36:06,505 --> 00:36:08,795 واو، اون خیلی دلش مسافرت می‌خواسته 422 00:36:08,795 --> 00:36:11,505 اگه تو نمیومدی کره، اون چیکار می‌کرد؟ 423 00:36:13,095 --> 00:36:14,475 چیه؟ 424 00:36:15,555 --> 00:36:19,055 توهم باید باهاشون ماهیگیری کنی من اینجا رو تمیز می‌کنم 425 00:36:20,905 --> 00:36:23,695 بیا تمیز کنیم و با هم بریم 426 00:36:28,485 --> 00:36:30,355 تنهایی انجامش بده 427 00:36:45,525 --> 00:36:47,585 (خانم کیم) 428 00:36:49,635 --> 00:36:51,515 شما رسیدین؟ 429 00:36:51,515 --> 00:36:54,435 کیم هه‌جی، عجله کن 430 00:36:54,435 --> 00:36:56,135 واقعاً بهت نیاز دارم 431 00:36:56,135 --> 00:36:57,975 با کانگ هویونگ وقت بگذرون 432 00:36:57,975 --> 00:37:01,425 نمی‌خوام، خیلی ازش متنفرم 433 00:37:02,305 --> 00:37:04,195 ازش متنفری؟ 434 00:37:04,195 --> 00:37:07,045 حاشا کردن زیاد مثل علاقه‌ی بیش از حده 435 00:37:07,045 --> 00:37:09,215 نه 436 00:37:10,145 --> 00:37:12,085 تو چی؟ با ‏آقای ‏سون ‏میای؟ 437 00:37:12,085 --> 00:37:14,265 آره 438 00:37:14,265 --> 00:37:16,675 بهش نگفتم که این ‏یه ‏سفر ‏یه‌شبه‌ست 439 00:37:16,675 --> 00:37:18,925 …آقا 440 00:37:18,925 --> 00:37:22,385 خیلی ازت ممنونم که دوستم داری 441 00:37:22,385 --> 00:37:25,325 ولی واسه من اینجوری نیست 442 00:37:25,325 --> 00:37:27,445 این حقیقت نداره 443 00:37:27,445 --> 00:37:30,435 گفتم، تو تنها کسی هستی که حس ‏می‌کنی 444 00:37:30,435 --> 00:37:33,115 من از این چیزا سر در میارم 445 00:37:33,115 --> 00:37:36,515 نه، آقا واقعاً ‏نمی‌تونم ‏انجامش ‏بدم 446 00:37:40,555 --> 00:37:41,995 باشه 447 00:37:43,205 --> 00:37:46,885 وقتی خودت نمی‌خوای نمی‌تونم ‏مجبورت ‏کنم 448 00:37:46,885 --> 00:37:48,575 باشه 449 00:37:50,645 --> 00:37:53,855 حداقل، فقط ببینش 450 00:37:53,855 --> 00:37:55,755 شماره‌ش رو ‏بهت ‏می‌دم 451 00:37:55,755 --> 00:37:57,495 …آیگو 452 00:37:58,395 --> 00:38:01,195 !آقای معاون 453 00:38:08,295 --> 00:38:10,225 آقای سون 454 00:38:11,625 --> 00:38:13,455 سلام 455 00:38:15,775 --> 00:38:17,695 چیکار می‌کنی؟ 456 00:38:42,325 --> 00:38:45,405 چی؟ هیچی نگرفتین که 457 00:38:45,405 --> 00:38:46,945 اومدین 458 00:38:47,735 --> 00:38:50,675 هونگ‌جو، یه چوب ماهی‌گیری اون کناره 459 00:38:50,675 --> 00:38:52,405 بیا بریم توی دریا ماهی‌گیری کنیم 460 00:38:52,405 --> 00:38:54,755 کانگ هویونگ رو با خودت ببر 461 00:38:54,755 --> 00:38:57,015 قبلاً انجام ندادی، مگه نه؟ 462 00:38:57,015 --> 00:38:59,055 یه چند باری با دوستام رفتم 463 00:39:00,115 --> 00:39:03,995 ماهی‌گیری واقعی رو بهت نشون می‌دم 464 00:39:03,995 --> 00:39:05,615 بریم 465 00:39:08,215 --> 00:39:09,705 بریم 466 00:39:10,735 --> 00:39:12,375 چیکار می‌کنی؟ بگیرش 467 00:39:12,375 --> 00:39:13,855 با خودت بیارش 468 00:39:15,675 --> 00:39:17,295 هونگ‌جو، برمی‌گردیم- باشه- 469 00:39:17,295 --> 00:39:18,625 بریم 470 00:39:19,635 --> 00:39:21,155 می‌بینمت 471 00:39:25,245 --> 00:39:27,225 مواظب آجوشی باش 472 00:39:36,825 --> 00:39:38,615 صبر کن 473 00:39:38,615 --> 00:39:40,475 !زود باش 474 00:39:43,645 --> 00:39:48,875 “پیتر پن مسئولیت کامل تولید رو بر عهده داره” 475 00:39:48,875 --> 00:39:52,825 که شامل منابع انسانی هم می‌شه 476 00:39:52,825 --> 00:39:55,035 رئیس جو، امکان نداره که شما اینو ندونین 477 00:39:55,035 --> 00:39:56,675 فقط یه پیشنهاده 478 00:39:56,675 --> 00:40:01,095 همکاری بانگ جونهو نویسنده و لی هونگ‌جو تهیه‌کننده قرار ‏نیست ‏خوب ‏پیش ‏بره 479 00:40:16,455 --> 00:40:20,285 لطفاً بیاین تهیه‌کننده رو عوض کنیم 480 00:40:20,285 --> 00:40:22,995 می‌دونی جذابیت انیمیشن چیه؟ 481 00:40:22,995 --> 00:40:26,865 اینکه هیچ محدودیتی توی توصیف کردن و استفاده از قوه‌ی ‏تخیل، ‏وجود ‏نداره 482 00:40:26,865 --> 00:40:30,105 اینکه دنیا چطوری به‌نظر می‌رسه و ‏اینکه ‏چشای ‏یه‌نفر ‏چطوریه 483 00:40:30,105 --> 00:40:33,505 تک‌تک شون به خالق اون اثر بستگی داره 484 00:40:33,505 --> 00:40:36,105 ...مهم‌ترین قسمتشم اینه که 485 00:40:36,105 --> 00:40:43,065 کل گروه تولید باید اون دنیا رو کامل درک کنن 486 00:40:43,065 --> 00:40:47,325 کسایی که دنیای "عشق پیشروی من" رو درک کردن 487 00:40:47,325 --> 00:40:49,875 نویسنده بانگ و تهیه‌کننده لی‌ان، مگه نه؟ 488 00:40:49,875 --> 00:40:54,785 اونا بهترین کاندید واسه این پروژه‌ان 489 00:40:55,755 --> 00:41:00,155 و تهیه‌کننده لی حرفه‌ایه 490 00:41:00,155 --> 00:41:04,945 یه تازه‌کار نیست که کارش رو با ‏احساسات ‏شخصیش ‏قاطی ‏کنه 491 00:41:04,945 --> 00:41:07,785 پس فکر کنم نویسنده‌مون حرفه‌ای نیست 492 00:41:07,785 --> 00:41:10,525 ولی نمی‌تونیم عوضش کنیم 493 00:41:14,505 --> 00:41:17,305 پس، اینکارو بکنیم 494 00:41:21,855 --> 00:41:24,225 یهویی دارین چی می‌گین؟ 495 00:41:24,225 --> 00:41:27,425 از هفته‌ی بعد باید توی استودیو نویسنده بانگ کار ‏کنی 496 00:41:28,425 --> 00:41:29,595 چرا؟ 497 00:41:29,595 --> 00:41:32,315 قرار شد که اقتباس داستان رو یه‌ماهه تموم کنیم 498 00:41:32,315 --> 00:41:36,065 از نزدیک باهاش در ارتباط باش و کار کن و ‏بهترین ‏نتیجه ‏رو ‏بگیر 499 00:41:36,065 --> 00:41:38,315 چون ما حرفه‌ای هستیم 500 00:41:38,315 --> 00:41:42,795 ولی مدیر به، من هنوز حرفه‌ای نیستم 501 00:41:42,795 --> 00:41:45,565 !مدیر به 502 00:41:45,565 --> 00:41:49,055 اچ‌کیو چی میگه؟ 503 00:41:49,055 --> 00:41:51,155 باز چیزی گفتن؟ 504 00:42:06,935 --> 00:42:08,755 چه‌ اتفاقی داره میفته؟ 505 00:42:08,755 --> 00:42:10,315 به مال خودت چسب زدی؟ 506 00:42:10,315 --> 00:42:12,665 چطوریه که هر باری میندازی توی آب یکی ‌می‌گیری؟ 507 00:42:12,665 --> 00:42:15,175 مشتری من روی ماهی‌گیری تعصب داشت 508 00:42:15,175 --> 00:42:17,505 …زیر سایه‌ی اون یاد گرفتم 509 00:42:19,385 --> 00:42:20,965 یه‌جور ناراحت کننده‌ای توی همه‌چی خوبی 510 00:42:20,965 --> 00:42:23,035 نگران نباش نمی‌دونم ‏چطوری ‏آماده‌ش ‏کنم 511 00:42:23,035 --> 00:42:25,105 بیخیال 512 00:42:27,615 --> 00:42:29,145 …خیلی‌خب 513 00:42:47,805 --> 00:42:52,055 آیگو، گرفتن صد تا ماهی چه ‏فایده‌ای ‏داره؟ 514 00:42:52,055 --> 00:42:55,755 نمی‌تونی خودت رو توی دل عشق اولت جا کنی …آیگوو 515 00:43:00,525 --> 00:43:02,755 نمی‌خوای اون مشتری متعصبت رو ببینی؟ 516 00:43:02,755 --> 00:43:03,885 نه 517 00:43:03,885 --> 00:43:06,585 مامانت چی گفت؟ گذاشت ‏هر ‏کاری ‏می‌خوای ‏بکنی؟ 518 00:43:07,505 --> 00:43:12,035 مامانت چی گفت وقتی بهش گفتی که می‌خوای ‏یه ‏رستوران ‏باز ‏کنی؟ 519 00:43:12,035 --> 00:43:14,255 التماسم کرد که حداقل امتحانش کنم 520 00:43:14,255 --> 00:43:17,465 اون هیچ‌وقت امیدی به من نداشت 521 00:43:18,495 --> 00:43:22,095 تو اینو نمی‌فهمی چون ‏توی همه‌چی ‏خوبی، ‏مگه ‏نه؟ 522 00:43:23,615 --> 00:43:26,385 مامان منم امیدی بهم نداره 523 00:43:26,385 --> 00:43:32,105 اون اول از همه به این فکر می‌کنه که از ‏من ‏چی ‏می‌خواد 524 00:43:32,105 --> 00:43:35,025 نمی‌دونم اینم برنامه‌ریزی کرده یا نه 525 00:43:39,465 --> 00:43:42,865 یا! اون هونگ‌جو نیست؟ اون کلاه؟ 526 00:43:43,865 --> 00:43:46,505 یکم دیگه جزر و مد می‌شه 527 00:43:46,505 --> 00:43:50,255 !هونگ‌جو! بیا بیرون 528 00:43:50,255 --> 00:43:52,555 !قراره جزر و مد بشه! بیا بیرون 529 00:43:52,555 --> 00:43:54,895 !هونگ جو…یا، یا، یا 530 00:43:54,895 --> 00:43:58,105 …یا، یا! خدایا 531 00:44:20,285 --> 00:44:22,325 می‌شه یکی بگیرم؟ 532 00:44:29,125 --> 00:44:30,565 باید مراقب باشی 533 00:44:30,565 --> 00:44:32,495 داشتم میفتادم 534 00:44:32,495 --> 00:44:34,255 قراره جزر و مد بشه 535 00:44:34,255 --> 00:44:36,695 اگه خیس بشی، سرما می‌خوری- یا، ‏اینو ‏ببین- 536 00:44:36,695 --> 00:44:38,795 زود باش، ببین 537 00:44:39,955 --> 00:44:41,735 ببین، دیدیش؟ 538 00:44:41,735 --> 00:44:43,565 چیو باید ببینم- اینجا- 539 00:44:43,565 --> 00:44:45,365 اون خیار دریایی نیست؟ 540 00:44:46,355 --> 00:44:47,535 خب؟ 541 00:44:47,535 --> 00:44:49,075 بگیرش 542 00:44:49,075 --> 00:44:50,715 نمی‌خوام 543 00:44:51,505 --> 00:44:54,495 به‌حد کافی ماهی گرفتم واسه ‏همین ‏لازم ‏نیست ‏همچین ‏چیزی ‏بخوریم 544 00:44:55,735 --> 00:44:59,545 ماهی با خیار دریایی فرق می‌کنه 545 00:44:59,545 --> 00:45:01,345 می‌ترسی؟ 546 00:45:01,345 --> 00:45:03,055 اون لزجه 547 00:45:03,055 --> 00:45:04,945 چیزای لزج تو رو می‌ترسونن 548 00:45:04,945 --> 00:45:07,125 …از اونجایی که نمی‌تونی انجامش بدی 549 00:45:08,565 --> 00:45:10,505 من می‌تونم بگیرمش، باشه؟ 550 00:45:34,085 --> 00:45:36,855 چیکار کنم؟ داره وول می‌خوره- چیکار ‏کنیم؟- 551 00:45:36,855 --> 00:45:40,065 اینجا، بذارش اینجا، اینجا 552 00:45:40,985 --> 00:45:42,845 واو 553 00:45:42,845 --> 00:45:44,135 تمومه، مگه نه؟ بریم 554 00:45:44,135 --> 00:45:45,715 بیشترم هست؟ 555 00:45:45,715 --> 00:45:46,935 جزر و مد داره میاد 556 00:45:46,935 --> 00:45:49,305 شنیدم اینجا می‌شه هشت‌پا هم گرفت 557 00:45:52,505 --> 00:45:54,045 …هشت‌پا 558 00:45:56,275 --> 00:45:59,215 واو، هوا خیلی خوبه 559 00:45:59,215 --> 00:46:01,255 مگه نه؟- آره- 560 00:46:06,865 --> 00:46:08,865 این اولین باریه که با هم بیرونیم مگه ‏نه؟ 561 00:46:08,865 --> 00:46:10,595 …آخرین بار رفته بودیم بوک‌هانسان 562 00:46:10,595 --> 00:46:12,265 اون حساب نمی‌شه 563 00:46:12,265 --> 00:46:14,035 اون‌روز من همین‌جوری یه‌چیزی پوشیده بودم 564 00:46:14,035 --> 00:46:16,375 با این‌حال بازم خوشگل بودی 565 00:46:16,375 --> 00:46:18,145 واقعاً؟ 566 00:46:18,145 --> 00:46:20,215 پس، اون روزم حسابه 567 00:46:21,165 --> 00:46:22,835 ببخشید (هه‌سون) 568 00:46:24,065 --> 00:46:26,135 الو، اونی 569 00:46:26,135 --> 00:46:28,395 گفتم، امروز نمی‌تونم بیام خونه 570 00:46:29,185 --> 00:46:32,105 بابا؟ بهش نگفتم 571 00:46:32,105 --> 00:46:33,845 اگه پرسید بهش بگو 572 00:46:33,845 --> 00:46:36,385 که با هونگ‌جو رفتم سفر 573 00:46:37,815 --> 00:46:41,215 ها؟ عکس کی؟ 574 00:46:42,285 --> 00:46:45,025 عکسش رو می‌خوای چیکار؟ 575 00:46:46,375 --> 00:46:47,815 آره 576 00:46:52,565 --> 00:46:54,175 واقعاً؟ 577 00:46:55,095 --> 00:46:57,345 راستش من عکسی ازش ندارم 578 00:46:58,385 --> 00:47:01,145 بعداً بهت زنگ می‌زنم اونی 579 00:47:01,145 --> 00:47:03,035 باشه 580 00:47:12,695 --> 00:47:15,885 ...احیاناً تو و خواهرم 581 00:47:20,925 --> 00:47:24,335 باهم سرقرار بودین؟ اوهوم 582 00:47:28,125 --> 00:47:30,915 ازم خواست که یه عکس از تو براش بفرستم 583 00:47:30,915 --> 00:47:33,655 اگه یه عکس خوب داری برام بفرست 584 00:47:34,655 --> 00:47:39,005 نه نمی‌خواد ولش کن خودم یدونه ازت کنار دریا می‌گیرم 585 00:47:39,005 --> 00:47:41,905 ...حقیقتش، خانم کیم 586 00:47:41,905 --> 00:47:44,675 ...راستش من 587 00:47:44,675 --> 00:47:50,465 ♫ کنار آتیش نشستم به عکس قدیمی نگاه می‌کنم ♫ 588 00:47:50,465 --> 00:47:56,965 ♫ برای مدت خیلی طولانی بهش خیره می‌شم ♫ 589 00:47:56,965 --> 00:47:59,785 هی اونجا، اونجا رو ببین 590 00:48:00,835 --> 00:48:06,575 ♫ آهسته آهسته به سمت تو میام ♫ 591 00:48:06,575 --> 00:48:08,145 یکی هست؟ 592 00:48:09,135 --> 00:48:11,775 وای، واقعاً بزرگه 593 00:48:12,575 --> 00:48:14,335 بزارش اینجا 594 00:48:19,815 --> 00:48:21,675 اونجا هم یکی هست؟ 595 00:48:26,565 --> 00:48:27,845 توی گرفتنشون خوبی 596 00:48:27,845 --> 00:48:30,285 هربار که دستم رو فرو می‌برم بیشتر می‌گیرم 597 00:48:32,085 --> 00:48:38,445 ♫ از فکر زیاد به تو خوابم نمی‌بره ♫ 598 00:48:38,445 --> 00:48:40,405 یکی دیگه- آخ‌جون- 599 00:48:42,325 --> 00:48:47,895 ♫ احساسات قدیمیم دارن برمی‌گردن ♫ 600 00:48:49,955 --> 00:48:52,145 خب دیگه باید برگردیم 601 00:48:52,145 --> 00:48:53,735 همه رفتن 602 00:48:53,735 --> 00:48:55,835 گفتی می‌خوای هشت‌پا بخوری 603 00:49:00,915 --> 00:49:02,755 چیه؟ 604 00:49:02,755 --> 00:49:04,175 بیا اینجا 605 00:49:05,145 --> 00:49:07,075 این یه هشت‌پاست 606 00:49:07,075 --> 00:49:08,745 هشت‌پا؟ 607 00:49:15,605 --> 00:49:17,025 درسته 608 00:49:17,025 --> 00:49:18,375 می‌شه امتحان کنم ببینم می‌تونم بگیرمش؟ 609 00:49:18,375 --> 00:49:19,755 آره 610 00:49:23,465 --> 00:49:26,935 وای، باید قوی باشه، بیرون نمیاد 611 00:49:26,935 --> 00:49:29,525 محکم بگیرش، من می‌کشمش بیرون 612 00:49:36,815 --> 00:49:39,645 معذرت می‌خوام، حالت خوبه؟ 613 00:50:24,335 --> 00:50:27,145 هشت‌پا رو از دست دادیم، بریم 614 00:50:28,095 --> 00:50:30,835 تو الان سعی کردی منو ببوسی، مگه نه؟ 615 00:50:30,835 --> 00:50:32,645 چی می‌گی؟ 616 00:50:35,945 --> 00:50:38,395 لی هونگ‌جو- من همچین کاری نکردم- 617 00:50:38,395 --> 00:50:40,295 کلاهت کجاست؟ 618 00:50:40,295 --> 00:50:41,595 کلاهم؟ 619 00:50:41,595 --> 00:50:43,325 ...همینجا بود 620 00:50:45,985 --> 00:50:47,795 دقیقاً همینجا بود 621 00:50:57,735 --> 00:50:59,965 !لی... لی هونگ جو 622 00:50:59,965 --> 00:51:02,555 برو دوباره همه شون رو بگیر 623 00:51:02,555 --> 00:51:03,875 معذرت می‌خوام 624 00:51:03,875 --> 00:51:06,305 لی هونگ‌جو همون جا وایستا ببینم 625 00:51:06,305 --> 00:51:08,675 گفتم که معذرت می‌خوام 626 00:51:24,645 --> 00:51:28,575 ازت خواستم سیر رو بکوبی نه که پوره‌ش کنی 627 00:51:33,325 --> 00:51:34,965 خانم کیم 628 00:51:35,865 --> 00:51:38,265 کله‌پوک، تو اومدی 629 00:51:38,265 --> 00:51:41,375 آره، حالا داری چیکار می‌کنی؟ 630 00:51:41,375 --> 00:51:43,285 دارم غذا رو آماده می‌کنم 631 00:51:46,615 --> 00:51:48,055 صبر کن، صبر کن، صبر کن 632 00:51:48,055 --> 00:51:50,275 هی، جلوی اونو بگیر 633 00:51:50,275 --> 00:51:51,585 دیگه بیا بریم 634 00:51:51,585 --> 00:51:53,875 باید چهارتای دیگه رو هم درست کنم- اشکالی نداره اون خودش انجام می‌ده- 635 00:51:53,875 --> 00:51:56,975 هی، اینو بذارش پایین و بیا بریم 636 00:51:58,255 --> 00:52:00,505 بریم یکم هوای تازه بخوریم 637 00:52:03,105 --> 00:52:04,295 مشکل خانم کیم چیه؟ 638 00:52:04,295 --> 00:52:05,725 نمی‌دونم 639 00:52:05,725 --> 00:52:09,465 ،به غیر از وقتی که دوست پسرش خیانت کرد تا به حال انقدر عصبانی ندیده بودمش 640 00:52:16,575 --> 00:52:21,225 می‌خواستی تایم خوبی با دوستات داشته باشی 641 00:52:21,225 --> 00:52:24,035 معذرت می‌خوام حالتون رو خراب کردم 642 00:52:24,035 --> 00:52:25,755 اون کسیه که داره بد رفتار می‌کنه 643 00:52:25,755 --> 00:52:27,165 نگران اون نباش 644 00:52:27,165 --> 00:52:29,605 هویونگ، سیر رو به جای من بکوب 645 00:52:29,605 --> 00:52:31,455 کمکی از دست من بر میاد؟- نه، نه، نه- 646 00:52:31,455 --> 00:52:32,775 فقط استراحت کن، استراحت کن فقط 647 00:52:32,775 --> 00:52:36,685 اگه دوست داری می‌تونی با اون مرد مستی که اونجاست گدوری بازی کنی 648 00:52:36,685 --> 00:52:38,085 باشه 649 00:52:39,085 --> 00:52:40,765 می‌دونی چجوری باید سیر رو بکوبی، درسته؟ 650 00:52:40,765 --> 00:52:42,185 آره 651 00:52:53,565 --> 00:52:56,015 تو و آقای سون دعوا کردین؟ 652 00:52:58,705 --> 00:53:01,125 اونقدرا هم صمیمی نیستیم که بخوایم دعوا کنیم 653 00:53:01,125 --> 00:53:02,905 ما قرار نمی‌ذاریم 654 00:53:03,725 --> 00:53:05,745 باهم بهم زدین؟ 655 00:53:06,845 --> 00:53:08,605 نه 656 00:53:08,605 --> 00:53:11,275 ما اصلاً باهم نبودیم 657 00:53:11,275 --> 00:53:16,885 بهت دروغ گفتم تا دیگه بحث کانگ هویونگ رو نیاری وسط 658 00:53:19,635 --> 00:53:22,695 هی، قیافه‌ات رو اونجوری نکن 659 00:53:22,695 --> 00:53:25,775 این ته میزان احساس من نسبت به کانگ هویونگه 660 00:53:25,775 --> 00:53:29,855 تو رو خیلی بیشتر از اون دوست دارم 661 00:53:31,235 --> 00:53:33,265 منم همینطور 662 00:53:34,065 --> 00:53:37,105 خب؟ امروز چی شد؟ 663 00:53:41,955 --> 00:53:44,655 رد شدم- چی؟- 664 00:53:46,175 --> 00:53:48,655 کی کیو رد کرده؟ 665 00:53:53,685 --> 00:53:56,725 ...بابا بهتون پیشنهاد کرد که برین 666 00:53:56,725 --> 00:53:59,495 سر قرار از پیش تعیین شده، نه گردش؛ درسته؟ 667 00:53:59,495 --> 00:54:01,215 معذرت می‌خوام 668 00:54:01,215 --> 00:54:04,345 گفتی که دوست داری اونی رو ببینی- بله؟- 669 00:54:04,345 --> 00:54:06,835 نه اصلاً همچین چیزی نگفتم 670 00:54:06,835 --> 00:54:12,615 باید واضح به معاون مدیر می‌گفتم که همچین منظوری نداشتم 671 00:54:22,835 --> 00:54:29,625 دوباره به خواهرت و معاون مدیر توضیح می‌دم 672 00:54:29,625 --> 00:54:35,365 از اینکه ناراحتت کردم معذرت می‌خوام 673 00:54:49,765 --> 00:54:51,715 ...آقای سون 674 00:54:58,425 --> 00:55:01,195 می‌خوای با من قرار بذاری؟ 675 00:55:04,145 --> 00:55:06,775 ♫ تو، من تو رو دوست دارم ♫ 676 00:55:06,775 --> 00:55:09,305 خیلی تعجب کردی 677 00:55:11,705 --> 00:55:13,655 مـ معذرت می‌خوام 678 00:55:16,635 --> 00:55:19,095 شوخیت بیش از حد شد 679 00:55:20,465 --> 00:55:22,925 من شوخی نکردم 680 00:55:25,655 --> 00:55:30,085 می‌دونم که تو هم به من علاقه داری 681 00:55:32,465 --> 00:55:36,915 من هیچوقت همچین حسی نداشتم حتی یک بار 682 00:55:36,915 --> 00:55:38,735 حتی یک بار 683 00:55:46,065 --> 00:55:47,825 واقعاً؟ 684 00:55:54,315 --> 00:55:56,635 صبر کن، صبر کن 685 00:55:56,635 --> 00:55:59,025 ...چیزی که دارم سعی می‌کنم بفهمم اینه که 686 00:55:59,025 --> 00:56:02,175 چرا یهویی به آقای سون علاقه‌مند شدی؟ 687 00:56:03,235 --> 00:56:06,485 ...خب حقیقتش 688 00:56:06,485 --> 00:56:10,945 تو که گفتی هیچوقت از ظاهرش خوشت نمیاد یهو چی شد؟ 689 00:56:12,305 --> 00:56:17,455 می‌دونی آقای سون قفسه‌سینه‌ بزرگی داره [تلفظ قفسه سینه و قلب توی کره‌ای یکی هست] 690 00:56:17,455 --> 00:56:20,655 ...آره می‌دونم قلب بزرگی داره ولی 691 00:56:20,655 --> 00:56:23,935 نه، از لحاظ ظاهری قفسه سینه بزرگی داره 692 00:56:23,935 --> 00:56:25,835 خیلی قوی و محکمه 693 00:56:25,835 --> 00:56:28,015 وقتی با اونم خیلی احساس امنیت می‌کنم 694 00:56:28,965 --> 00:56:31,095 فقط همین برای اینکه دلت رو ببره کافی بود؟ 695 00:56:31,095 --> 00:56:32,625 آره 696 00:56:32,625 --> 00:56:34,475 من دوستش دارم 697 00:56:34,475 --> 00:56:36,695 فکر کنم واقعاً دوستش دارم 698 00:56:37,495 --> 00:56:42,475 اگه همش ببینمش می‌دونم چرا می‌خوام باهاش قرار بذارم، درسته؟ 699 00:56:44,995 --> 00:56:48,435 می‌خوای همین‌قدر ساده یه رابطه رو شروع کنی؟ 700 00:56:48,435 --> 00:56:50,345 چرا باید خیلی پیچیده باشه؟ 701 00:56:50,345 --> 00:56:53,665 همش فقط یه رابطه بین دو تا آدمه همین 702 00:56:55,305 --> 00:56:56,945 به هرحال چرا ردم کرد؟ 703 00:56:56,945 --> 00:57:00,215 خیلی مطمئن بودم که اونم از من خوشش میاد 704 00:57:03,025 --> 00:57:04,455 چی؟ 705 00:57:04,455 --> 00:57:07,755 خدایا، تو همیشه می‌دونی کی زمان خوردنه 706 00:57:07,755 --> 00:57:11,185 آره، خدا، چه خوب 707 00:57:11,185 --> 00:57:12,805 از اینکه دعوتم کردین ممنونم 708 00:57:12,805 --> 00:57:15,475 خواهش می‌کنم، یه لیوان بردار 709 00:57:15,475 --> 00:57:17,655 توی نوشیدن خوبی؟- نه نیستم- 710 00:57:17,655 --> 00:57:19,495 نمی‌ترسی؟ 711 00:57:19,495 --> 00:57:21,795 ...ممکنه خاطرات یه رابطه دوستانه خوب 712 00:57:21,795 --> 00:57:24,645 و همه چیز خوب رو در رابطه با اون شخص فراموش کنی 713 00:57:24,645 --> 00:57:27,985 ...می‌ترسم، اما 714 00:57:27,985 --> 00:57:31,055 با وجود همه این‌ها دنبالش می‌ری تو اینجوری فکر نمی‌کنی؟ 715 00:57:33,305 --> 00:57:35,885 با وجود همه این‌ها 716 00:57:35,885 --> 00:57:41,445 ♫ فقط تو توی قلبم هستی ♫ 717 00:57:41,445 --> 00:57:46,525 ♫ نمی‌دونی چه احساسی دارم؟ ♫ 718 00:57:46,525 --> 00:57:51,195 ♫ یا می‌دونی ولی بی‌توجهی می‌کنی ♫ 719 00:57:51,195 --> 00:57:53,555 این جای منه 720 00:57:53,555 --> 00:57:55,975 یه جای دیگه بشین- عجب خودخواهی هستی- 721 00:57:55,975 --> 00:58:00,835 ♫ چی تو رو تا اینجا کشونده؟ ♫ 722 00:58:00,835 --> 00:58:03,895 ♫ من فقط تو رو می‌بینم، فقط صدای تو رو می‌شنوم ♫ 723 00:58:03,895 --> 00:58:06,865 ♫ باید تو باشی ♫ 724 00:58:06,865 --> 00:58:10,215 ♫ هیچ‌وقت ولت نمی‌کنم ♫ 725 00:58:10,215 --> 00:58:12,575 حتماً بعد از این‌همه ماهیگیری، گرسنه‌ای 726 00:58:15,345 --> 00:58:18,245 حالا که همه اینجان بیاین غذا خوردن رو شروع کنیم 727 00:58:18,245 --> 00:58:19,595 صبر کنین 728 00:58:19,595 --> 00:58:22,135 باید یه عکس دسته‌جمعی بگیریم 729 00:58:23,175 --> 00:58:25,385 درسته 730 00:58:25,385 --> 00:58:27,765 اونجوری توی عکس نمیفتی 731 00:58:27,765 --> 00:58:29,075 باشه 732 00:58:29,855 --> 00:58:32,065 ...اوکی، یکم بیشتر 733 00:58:32,065 --> 00:58:33,515 ...با وجود همه این‌ها 734 00:58:33,515 --> 00:58:37,325 الان می‌گیرمش، یک، دو، سه 735 00:58:37,325 --> 00:58:40,365 یک، دو، سه 736 00:58:40,365 --> 00:58:45,065 یکی دیگه- من می‌خوام رابطه‌مون عوض بشه- 737 00:58:45,065 --> 00:58:47,065 خوب شد- الان می‌تونم بخورم؟- 738 00:58:47,065 --> 00:58:50,845 بخور- چرا توی روز به این خوبی من با شماهام؟- 739 00:58:50,845 --> 00:58:54,495 بیخیال، ما داریم تو رو سرگرم می‌کنیم که با دوست‌دخترت بهم زدی 740 00:58:54,495 --> 00:58:56,825 به خودت زحمت نده تو یه چشم بهم زدن دوباره میره سرقرار 741 00:58:56,825 --> 00:58:58,745 به قرارگذاشتن معتاد شده 742 00:58:58,745 --> 00:59:01,905 اگه زودتر اینو می‌دونستیم امروز سوپ هشت‌پا می‌خوردیم، مگه نه؟ 743 00:59:01,905 --> 00:59:05,255 اون تنها چیزی نیست که الان کم داریم 744 00:59:05,255 --> 00:59:06,945 ممنون برای غذا- !به سلامتی- 745 00:59:06,945 --> 00:59:08,515 !به سلامتی- ...باشه- 746 00:59:08,515 --> 00:59:11,095 !برای همه‌ی عشقمون 747 00:59:11,095 --> 00:59:12,965 !برای عشق 748 00:59:17,375 --> 00:59:19,805 نمی‌تونی باهاش چیزی بخوری 749 00:59:19,805 --> 00:59:24,115 راست می‌گی، راستی یه بازی گروهی باحال داریم؟ 750 00:59:24,115 --> 00:59:26,025 نمی‌دونم والا 751 00:59:26,915 --> 00:59:28,225 !به‌هیچ وجه 752 00:59:28,225 --> 00:59:32,335 ما توافق کردیم که از این بازیا نکنیم 753 00:59:32,335 --> 00:59:34,455 نظرتون چیه همگی قایم باشک بازی کنیم؟ 754 00:59:34,455 --> 00:59:37,315 من برمی‌گردم، تو خونه باش و یه چیزی ببین 755 00:59:37,315 --> 00:59:39,465 می‌تونم منم باهات بیام 756 00:59:39,465 --> 00:59:41,215 نمی‌تونی 757 00:59:55,885 --> 01:00:00,305 مامان، مامان منو با خودت ببر 758 01:00:02,485 --> 01:00:04,325 ...مامان 759 01:00:04,325 --> 01:00:06,725 !مامان 760 01:00:06,725 --> 01:00:10,155 ...مامان، مامان 761 01:00:17,535 --> 01:00:19,535 !خاله 762 01:00:19,535 --> 01:00:21,215 !خاله 763 01:00:23,065 --> 01:00:24,995 کی می‌تونم دخترخاله‌هام رو ببینم؟ 764 01:00:24,995 --> 01:00:27,825 بعداً، بعداً می‌تونی ببینیشون 765 01:00:32,485 --> 01:00:35,685 خاله، صبر کن منم بیام 766 01:00:47,025 --> 01:00:48,825 !خاله 767 01:00:59,985 --> 01:01:04,315 اوپا، جونهو باهات حرف دارم 768 01:01:06,665 --> 01:01:08,395 اوپا 769 01:01:21,835 --> 01:01:24,015 !توی حرومزاده 770 01:01:28,615 --> 01:01:31,725 به نفعته دیگه توی خوابای من پیدات نشه 771 01:01:31,725 --> 01:01:34,295 امروز به اندازه‌ی کافی دیدمت دیگه بسه 772 01:01:37,315 --> 01:01:39,285 !اوکی، کات 773 01:01:43,595 --> 01:01:45,795 تو دیگه چرا میای توی خوابای من؟ 774 01:01:45,795 --> 01:01:47,835 ...خوشحالم 775 01:01:47,835 --> 01:01:50,045 که رابطه‌تون شکست خورده 776 01:01:50,995 --> 01:01:52,775 خفه شو 777 01:01:59,405 --> 01:02:01,935 جایی میری؟ 778 01:02:02,865 --> 01:02:04,705 باید برگردم 779 01:02:04,705 --> 01:02:06,855 می‌دونم جلوم رو نمی‌گیری 780 01:02:17,865 --> 01:02:19,695 واقعاً می‌خوای برم؟ 781 01:02:30,615 --> 01:02:33,505 حالا که داری میری، چرا از من می‌پرسی؟ 782 01:02:36,825 --> 01:02:39,765 هه‌جی پاشو بریم صبحونه درست کنیم 783 01:02:51,175 --> 01:02:54,635 !هه‌جی! کیم هه‌جی 784 01:02:55,675 --> 01:02:57,565 رفته؟ 785 01:02:58,535 --> 01:03:01,915 هی کوان سانگ‌پیل، شما بچه‌ها بلند شدین؟ 786 01:03:18,719 --> 01:03:22,319 تو ننوشیدی ولی به اندازه‌ی ما دیر بیدار شدی 787 01:03:22,319 --> 01:03:25,879 اصلاً بهت خوش نگذشت، نه؟ 788 01:03:25,879 --> 01:03:27,929 خیلی خوش گذشت، از همه‌تون ممنونم 789 01:03:27,929 --> 01:03:30,009 از دوستات خوشم میاد 790 01:03:30,009 --> 01:03:32,139 زمان خوبی رو گذروندم 791 01:03:32,139 --> 01:03:34,329 خداروشکر 792 01:03:34,329 --> 01:03:37,299 منم خیلی بهم خوش گذشت 793 01:03:37,299 --> 01:03:41,119 بیا از این به بعد بیشتر بیایم بیرون 794 01:03:46,419 --> 01:03:49,769 سرم داره گیج میره 795 01:03:49,769 --> 01:03:51,149 سرت گیج میره؟ 796 01:03:51,149 --> 01:03:53,159 لاغر شدی 797 01:03:53,159 --> 01:03:55,219 دیگه مثل قبل نیستی 798 01:03:55,219 --> 01:03:59,189 چرا باید اینو از تو بشنوم؟ 799 01:03:59,189 --> 01:04:01,949 یکم می‌خوای؟ نمی‌خوای؟ 800 01:04:01,949 --> 01:04:04,329 سرم خیلی درد می‌کنه 801 01:04:07,159 --> 01:04:09,199 سرم گیج میره آجوشی 802 01:04:09,199 --> 01:04:10,579 بله 803 01:04:11,359 --> 01:04:12,899 واسه منه؟- آره- 804 01:04:12,899 --> 01:04:16,209 سلام، من بک‌ووک هستم 805 01:04:20,369 --> 01:04:22,569 چی؟ چی گفتی؟ 806 01:04:22,569 --> 01:04:24,529 نمی‌تونی یه دفعه بلند شی 807 01:04:24,529 --> 01:04:27,159 تاحالا چنین چیزی نشنیدم 808 01:04:27,159 --> 01:04:28,959 نونا 809 01:04:28,959 --> 01:04:30,559 بک دوسون 810 01:04:31,549 --> 01:04:34,289 چی؟ چیزی شده؟ 811 01:04:34,289 --> 01:04:37,549 گـ گاز بده- چی؟- 812 01:04:37,549 --> 01:04:40,749 باید سریع برگردیم- باشه فهمیدم- 813 01:04:49,719 --> 01:04:52,359 همه کجا رفتن؟ 814 01:04:52,359 --> 01:04:54,449 جواب تماسام هم نمی‌دن 815 01:05:01,429 --> 01:05:03,069 اینجایی؟ 816 01:05:04,489 --> 01:05:08,419 کجا رفتی؟ چرا زنگ می‌زنم جواب نمیدی؟ 817 01:05:08,419 --> 01:05:10,599 شرمنده گوشیم رو جا گذاشتم 818 01:05:10,599 --> 01:05:12,189 بقیه کجان؟ 819 01:05:12,189 --> 01:05:13,869 رفتن سئول 820 01:05:14,599 --> 01:05:16,309 بیا بریم تو، قهوه و بیسکوییت میارم بخوریم 821 01:05:16,309 --> 01:05:18,189 رفتن سئول؟ 822 01:05:18,189 --> 01:05:19,569 باید می‌رفتن سرکار 823 01:05:19,569 --> 01:05:21,229 ما چی؟ 824 01:05:21,229 --> 01:05:23,369 ما هنوز وقت داریم 825 01:05:23,369 --> 01:05:25,209 تو گفتی امروز مرخصی داری 826 01:05:28,499 --> 01:05:30,189 به سرت آسیب می‌زنی 827 01:05:32,699 --> 01:05:34,949 بیا بعد تسویه حساب صبحونه بخوریم 828 01:05:35,949 --> 01:05:38,909 یه رستوران معروف ماهی گریل شده این نزدیکیا هست 829 01:05:50,659 --> 01:05:52,669 واقعاً می‌خوای برم؟ 830 01:05:56,119 --> 01:05:57,749 نرو 831 01:06:05,999 --> 01:06:08,879 نمی‌خوام بری آمریکا 832 01:06:18,739 --> 01:06:20,339 نمیرم 833 01:06:32,299 --> 01:06:34,509 نباید نظرت رو عوض کنیا، باشه؟ 834 01:07:01,979 --> 01:07:08,139 ♫ نمی‌دونم چرا بهم نفوذ کردی ♫ 835 01:07:09,089 --> 01:07:11,359 (هشدار: محتوی داغ) 836 01:07:12,289 --> 01:07:14,549 (محتوی این ظرف خیلی داغ است) 837 01:07:14,549 --> 01:07:17,769 ♫ خیلی عجیبه ♫ 838 01:07:22,209 --> 01:07:25,439 ♫ نمی‌دونم که تو هم شبیه منی ♫ 839 01:07:25,439 --> 01:07:28,449 ::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 840 01:07:28,449 --> 01:07:35,299 ♫ می‌تونی جلوی تپیدن و کوبیدن قلبت رو بگیری؟ ♫ 841 01:07:35,299 --> 01:07:39,519 اوپا، جونهو اوپا باهات حرف دارم 842 01:07:40,839 --> 01:07:42,869 اوپا 843 01:07:42,869 --> 01:07:45,919 یه رمان عالی می‌نویسم و برمی‌گردم 844 01:07:47,319 --> 01:07:48,799 ...لطفاً 845 01:07:49,749 --> 01:07:52,529 یکم دیگه برام صبر کن هونگ‌جو 846 01:07:52,529 --> 01:08:00,199 ♫ به احساسات من جواب میدی؟ ♫ 847 01:08:00,199 --> 01:08:08,139 ♫ یه روزی، وقتی که احساسات منو متوجه شدی ♫ 848 01:08:08,139 --> 01:08:15,179 ♫ تو هم باید بهم بگی ♫ 849 01:08:15,179 --> 01:08:18,369 ♫ که دوستم داری ♫ 850 01:08:22,059 --> 01:08:24,669 ...عشق عوض میشه 851 01:08:24,669 --> 01:08:27,219 یا آدما عوض میشن؟ 852 01:08:29,179 --> 01:08:35,429 ♫ تو نور خورشید خیلی زیبا میشی ♫ 853 01:08:35,429 --> 01:08:39,139 ♫ هرروز بهت فکر می‌کنم ♫ 854 01:08:40,639 --> 01:08:49,429 ♫ چون هیچکس بهم یاد نداده ♫ 855 01:08:49,429 --> 01:08:53,149 ♫ پس از تو می‌پرسم ♫ 856 01:08:53,149 --> 01:09:00,789 ♫ به احساساتم جواب میدی؟ ♫ 857 01:09:00,789 --> 01:09:03,349 ♫ یه روزی ♫ 858 01:09:03,349 --> 01:09:05,879 ...نمی‌دونم از کی ::::@AirenTeam:::: 859 01:09:05,879 --> 01:09:08,599 متوجه شدم که منتظر بودم اسمم رو صدا کنی ::::@AirenTeam:::: 860 01:09:08,599 --> 01:09:10,879 شما دوتا چیکار می‌کنین؟ ادامه بدین ::::@AirenTeam:::: 861 01:09:10,879 --> 01:09:12,789 خدای من ::::@AirenTeam:::: 862 01:09:12,789 --> 01:09:16,239 اصلأ عوض نشدی، سریع شناختمت ::::@AirenTeam:::: 863 01:09:16,239 --> 01:09:20,179 این انتخاب من بود، ربطی به هونگ‌جو نداشت ::::@AirenTeam:::: 864 01:09:20,179 --> 01:09:24,509 هونگ‌جو من بدجوری مریض شده بودم ::::@AirenTeam:::: 865 01:09:24,509 --> 01:09:26,739 به تو ربطی نداره ::::@AirenTeam:::: 866 01:09:26,739 --> 01:09:29,529 دیدم چقدر بخاطر اون عوضی گریه کردی ::::@AirenTeam:::: 867 01:09:29,529 --> 01:09:32,439 چطوری باید از دستش ناراحت نشم؟ ::::@AirenTeam::::