1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,920 (کیم سوهیون) 3 00:00:14,660 --> 00:00:16,130 (چه جونگ‌هیوپ) 4 00:00:18,940 --> 00:00:20,660 (یون جی‌اون) 5 00:00:23,460 --> 00:00:25,990 (کیم داسوم) 6 00:00:25,999 --> 00:00:31,700 سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی :::::::: :::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ می‌کنه 7 00:00:31,740 --> 00:00:36,160 ::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 8 00:00:36,160 --> 00:00:38,000 ✨ قـسـمـت دوم ✨ ::::@AirenTeam:::: 9 00:00:54,460 --> 00:00:57,010 آخ سرم 10 00:01:04,150 --> 00:01:08,060 کثافتم اگه یه بار دیگه زهرماری بزنم 11 00:01:09,330 --> 00:01:11,140 حال و احوالت خوب بوده؟ 12 00:01:13,410 --> 00:01:15,300 !تبریک میگم- ممنون بابت غذا- 13 00:01:15,300 --> 00:01:17,360 دلیلی واسه تسلیم شدن وجود نداره 14 00:01:17,360 --> 00:01:19,380 این روز رو مدیون تحملمون هستیم 15 00:01:19,380 --> 00:01:20,500 مگه نه تهیه‌کننده لی؟ 16 00:01:20,500 --> 00:01:23,400 معلومه، من توی تحمل کردن خیلی خوبم 17 00:01:23,400 --> 00:01:28,170 !"بخاطر موفقیت "مدرسه ویژه- !نوش- 18 00:01:28,170 --> 00:01:29,850 !برو بالا 19 00:01:37,780 --> 00:01:41,100 !آره، اوضاعم خوب بوده 20 00:01:41,100 --> 00:01:43,540 که چه؟ 21 00:01:50,890 --> 00:01:52,390 عه کانگ هویونگ 22 00:01:52,390 --> 00:01:56,790 کانگ هویونگ مثل یه بچه مهدکودکی باهوش میمونه 23 00:01:56,790 --> 00:01:58,690 رامیون واسه خماری عالیه 24 00:01:58,690 --> 00:02:01,200 رامیون با دامپلینگ اصلاً یه چیز دیگه‌ست 25 00:02:01,200 --> 00:02:02,900 دامپلینگ‌‌ها رو بذار توی فریزر 26 00:02:02,900 --> 00:02:05,090 بذارشون توی فریزر، باشه؟ 27 00:02:05,090 --> 00:02:07,270 چی خبر بوده دیشب؟ 28 00:02:08,630 --> 00:02:10,490 بد شد که 29 00:02:10,490 --> 00:02:13,960 مال من باید تا الان شروع به آب شدن کرده باشه 30 00:02:17,650 --> 00:02:19,440 نه 31 00:02:19,440 --> 00:02:20,830 واقعاً؟ 32 00:02:25,110 --> 00:02:27,030 پس واسه منو بگیر 33 00:02:28,660 --> 00:02:31,210 اشکال نداره، نمی‌کشنت 34 00:02:33,020 --> 00:02:35,300 فردا صبح می‌بینمت 35 00:02:36,850 --> 00:02:38,670 فردا صبح؟ 36 00:02:49,490 --> 00:02:51,490 اومو، زهره‌م ترکید 37 00:02:51,490 --> 00:02:54,920 اومدی- چرا تلفنت رو جواب نمیدی؟- 38 00:02:54,920 --> 00:02:57,000 شارژش تموم شده؟ 39 00:02:57,000 --> 00:02:58,400 اول بیا داخل- نخیر- 40 00:02:58,400 --> 00:03:01,600 زود حاضر شو بیا بیرون، بریم گامجاتنگ* بخریم (خورش خوک) 41 00:03:02,550 --> 00:03:04,380 زود، بدو 42 00:03:07,850 --> 00:03:10,920 آیگو، خوشحالم هنوز زنده‌م 43 00:03:10,920 --> 00:03:13,260 باید سوپ خماری‌ای که درست کردی رو بخورم 44 00:03:13,260 --> 00:03:16,420 ولی از کجا فهمیدی دیشب زهرماری زدم؟ 45 00:03:16,420 --> 00:03:18,860 فقط بخور- باشه- 46 00:03:23,370 --> 00:03:27,380 وای، اصلاً آدم دلش می‌خواد انگشتاش هم بخوره 47 00:03:27,380 --> 00:03:29,220 دامپلینگا از کجا اومدن؟ 48 00:03:29,220 --> 00:03:30,710 هوس کردی، آره؟ 49 00:03:30,710 --> 00:03:33,080 توی آمریکا دامپلینگ نیست، نه؟ 50 00:03:34,410 --> 00:03:37,610 دیروز عشق اولت چیشد؟ 51 00:03:38,370 --> 00:03:41,170 دایی سوپ داره سرد میشه- باشه- 52 00:03:41,170 --> 00:03:43,060 باید تا گرمه بخوری 53 00:03:46,190 --> 00:03:48,440 دعوام نمی‌کنی اگه یکی از دوستام رو دعوت کنم؟ 54 00:03:48,440 --> 00:03:50,730 دوست؟- آره، الانا دیگه میرسه- 55 00:03:50,730 --> 00:03:53,290 طبقه بالا زندگی می‌کنه- !نه- 56 00:03:56,030 --> 00:03:59,010 چرا داد می‌زنی؟ 57 00:04:00,590 --> 00:04:02,820 قلبم ضعیفه 58 00:04:03,820 --> 00:04:06,120 فقط دوتا بشقاب غذا درست کردم 59 00:04:06,120 --> 00:04:08,170 دوتایی بخوریم 60 00:04:09,490 --> 00:04:12,480 مطمئنم کله‌پوک دیشب زهرماری زده 61 00:04:41,450 --> 00:04:43,980 آیگو، تمومش کردی 62 00:04:43,980 --> 00:04:47,070 هیچی نگفتم چون وقتی یکی داره غذا می‌خوره نباید مزاحم بشی 63 00:04:47,070 --> 00:04:48,540 چطور؟ 64 00:04:48,540 --> 00:04:54,400 دیشب کجا و با کی انقدر زهرماری زدی که حالت بد بود؟ 65 00:04:55,670 --> 00:04:57,820 گشنه بودم و حالت تهوع داشتم 66 00:04:57,820 --> 00:05:00,000 دیشب فقط ما نبودیم 67 00:05:00,000 --> 00:05:02,040 مهمونی کانگ هویونگ بود، نه؟ 68 00:05:02,040 --> 00:05:04,360 فقط ما چهارتا بودیم، گفتی زود میای 69 00:05:04,360 --> 00:05:06,250 ولی نیومدی 70 00:05:06,250 --> 00:05:09,460 ما دعوتش کردیم، فکر کن اون چه حسی داشته 71 00:05:11,920 --> 00:05:15,930 ببخشید- از من عدرخواهی نکن، از اون عذرخواهی کن- 72 00:05:15,930 --> 00:05:18,750 ،می‌دونی بخاطر اینکه نیومدی چقدر زهرماری دادم بالا؟ 73 00:05:18,750 --> 00:05:22,170 به زور زهرماری خوردی فقط بخاطر اینکه روحیه‌ات رو ببری بالا؟ 74 00:05:22,170 --> 00:05:24,770 هه‌جی، من لایق مرگم 75 00:05:24,770 --> 00:05:28,850 هه‌جی گلی، چطوری انقدر گوگولی‌ای آخه؟ 76 00:05:28,850 --> 00:05:30,710 بیخیال 77 00:05:30,710 --> 00:05:32,930 خب چرا دیشب دیر کردی؟ 78 00:05:33,950 --> 00:05:35,510 جونهو 79 00:05:37,500 --> 00:05:40,360 من کله خرابم، مخم تعطیله 80 00:05:40,360 --> 00:05:42,550 باورم نمیشه 81 00:05:46,270 --> 00:05:48,260 تو حساب کن 82 00:05:50,370 --> 00:05:52,270 توام شیرینی می‌خوای؟ 83 00:05:55,160 --> 00:05:58,550 واسه یه کاری اونجا رفتی و بانگ جونهو اونجا بود؟ 84 00:05:59,600 --> 00:06:03,060 می‌تونستم ازش فرار کنم، ولی مدیر مچم رو گرفت 85 00:06:03,060 --> 00:06:04,670 بعدش؟ 86 00:06:06,460 --> 00:06:09,340 ازم پرسید حالم چطوره اینا، تازه لبخند می‌زد 87 00:06:09,340 --> 00:06:11,420 ...چطوری 88 00:06:11,420 --> 00:06:13,930 مرتیکه چلغوز بی‌عقل 89 00:06:13,930 --> 00:06:16,460 بهت گفتم که اینکار رو می‌کنه 90 00:06:16,460 --> 00:06:19,350 اون یه بچه پرروی نمک به حرومه که فقط خودش واسش مهمه 91 00:06:19,350 --> 00:06:20,790 بهش زنگ می‌زنم- نه- 92 00:06:20,790 --> 00:06:24,850 "بعدش بهش گفتم "آره! خوبم 93 00:06:24,850 --> 00:06:27,030 واقعاً خوب بودم 94 00:06:27,030 --> 00:06:29,830 به نظر توام حالت خوبه 95 00:06:29,830 --> 00:06:33,290 اصلاً نمی‌دونستم اومدی کره 96 00:06:33,290 --> 00:06:35,190 خوبه که اینجا می‌بینمت 97 00:06:38,580 --> 00:06:40,220 آه، تهیه‌کننده پارک 98 00:06:40,220 --> 00:06:43,100 فیلم چطور بود؟ خیلی جالب نبود؟ 99 00:06:43,100 --> 00:06:46,680 آخرش رو خیلی دوست داشتم، شما چطور؟ 100 00:06:49,970 --> 00:06:52,280 خیلی آروم بود 101 00:06:52,280 --> 00:06:56,410 ...بعد که با بقیه شروع کردم زهرماری زدن 102 00:06:57,290 --> 00:07:00,850 مطمئنم آروم و طبیعی بود 103 00:07:02,850 --> 00:07:04,450 بازم چشمات نرماله 104 00:07:04,450 --> 00:07:07,430 معلومه، فکر کردی گریه کردم؟ 105 00:07:08,710 --> 00:07:11,570 تو چی؟ زنگ زدی کانگ هویونگ؟ 106 00:07:12,270 --> 00:07:13,550 هنوز نه 107 00:07:13,550 --> 00:07:15,940 هنوز جذابه 108 00:07:15,940 --> 00:07:18,260 ولی حس و حالش عوض شده 109 00:07:18,260 --> 00:07:21,000 الان قشنگ یه مرد بالغ شده 110 00:07:21,000 --> 00:07:22,520 واقعاً؟ 111 00:07:22,520 --> 00:07:25,390 خب، بایدم بالغ میشد 112 00:07:25,390 --> 00:07:27,940 اونموقع ها خیلی خاک برسر بود 113 00:07:27,940 --> 00:07:30,860 کانگ هویونگ؟ نه نبود 114 00:07:30,860 --> 00:07:32,200 یعنی چی؟ 115 00:07:32,200 --> 00:07:34,560 یادت نمیاد اون‌موقع چی گفت؟ 116 00:07:34,560 --> 00:07:35,940 !اصلاً هم جذاب نیست 117 00:07:35,940 --> 00:07:38,940 (ده سال پیش، سپتامبر2013، دبیرستان اوبوک) صورتش کوچیکه ولی چشمای کشیده 118 00:07:38,940 --> 00:07:41,520 و بینیش خیلی برجسته‌ست 119 00:07:42,340 --> 00:07:44,090 اینا یعنی اون جذابه 120 00:07:44,090 --> 00:07:46,270 آیگو خنگ خدا 121 00:07:47,370 --> 00:07:50,400 هی، تا الان ده تا نامه بهش دادم 122 00:07:50,400 --> 00:07:52,140 (دستشویی مردانه) 123 00:07:56,980 --> 00:07:59,660 آیگو، پشمام- آیگو- 124 00:07:59,660 --> 00:08:03,900 ♫ من همیشه فقط به خودم اعتماد داشتم تا که تو رو دیدم ♫ 125 00:08:03,900 --> 00:08:06,930 کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم هه‌جی‌ـه 126 00:08:06,930 --> 00:08:09,500 ♫ باور داشتم که شادی در درون وجود داره ♫ 127 00:08:09,500 --> 00:08:15,490 ♫ واسه اینکه به آرزوت برسی، بهت یاد میدم چطور پرواز کنی ♫ 128 00:08:15,490 --> 00:08:18,900 !کانگ هویونگ! هی کانگ هویونگ 129 00:08:20,540 --> 00:08:24,230 بیا این از طرف دوستم هه‌جی‌ـه 130 00:08:26,200 --> 00:08:28,580 !هی، بکش کنار 131 00:08:28,580 --> 00:08:29,980 !برو اونور بابا 132 00:08:31,320 --> 00:08:42,400 ♫ پس می‌تونم به قلبت دست پیدا کنم ♫ 133 00:08:42,400 --> 00:08:46,100 کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم هه‌جی‌ـه 134 00:08:47,040 --> 00:08:50,360 مطمئنم هیچوقت از کسی خوشش نیومده 135 00:08:50,360 --> 00:08:54,500 وگرنه چطوری اون همه نامه رو به یه ورش می‌گرفت؟ 136 00:08:56,100 --> 00:08:58,550 ...هه‌جی، چرا جای کسی مثل اون 137 00:08:58,550 --> 00:09:02,480 از یه آدم عادی خوشت نمیاد؟ 138 00:09:04,490 --> 00:09:09,120 کله‌پوک، میشه بیخیال بانگ جونهو بشی؟ 139 00:09:10,040 --> 00:09:11,460 چرا بیخیال بشم؟ 140 00:09:11,460 --> 00:09:15,280 بیا بهش توی جمع نامه بدیم، اونم دیگه نمی‌تونه به چپش بگیره 141 00:09:15,280 --> 00:09:16,530 توی جمع؟ 142 00:09:16,530 --> 00:09:17,820 آره 143 00:09:24,590 --> 00:09:27,480 !کانگ هویونگ اومد! اومدش 144 00:09:27,480 --> 00:09:33,070 (H.Jکانگ هویونگ منتظر جوابت هستم، از طرف) چیه؟ 145 00:09:33,070 --> 00:09:35,520 !جوابش رو بده 146 00:09:35,520 --> 00:09:37,840 هی وایستا! هنوز عکس نگرفتم 147 00:09:37,840 --> 00:09:39,400 ای بابا 148 00:09:41,340 --> 00:09:46,820 چطوری می‌تونی قلب پاک یکی رو بشکونی؟ 149 00:09:50,380 --> 00:09:53,770 انقدر عصبی بودم که هنوز یادمه 150 00:09:53,770 --> 00:09:56,140 هی، این بار آخر که رفتیم پیش فالگیر 151 00:09:56,140 --> 00:10:00,570 گفتش که قراره من خارج از کشور زندگی کنم، یادته؟ 152 00:10:00,570 --> 00:10:02,700 ...خب 153 00:10:02,700 --> 00:10:05,150 همونی که گفت عقد تو و اکست رو توی آسمونا بستن؟ 154 00:10:05,150 --> 00:10:08,280 اون بخاطر این بود که تاریخ تولدش رو اشتباه گفته بود 155 00:10:08,280 --> 00:10:09,810 خوب فکر کن 156 00:10:09,810 --> 00:10:12,870 چرا من انقدر زبانم خوبه؟ 157 00:10:12,870 --> 00:10:15,100 می‌دونم، چون از برد پیت خوشت میاد 158 00:10:15,100 --> 00:10:16,760 دقیقاً 159 00:10:16,760 --> 00:10:21,510 از اون موقع، فکر می‌کنم که بعد ازدواج قراره برم آمریکا زندگی کنم 160 00:10:22,430 --> 00:10:25,620 ...اگه اینطوره- ...اگه اینطوره- 161 00:10:25,620 --> 00:10:27,890 !بخاطر همین بوده- !بخاطر همین بوده- 162 00:10:27,890 --> 00:10:29,860 شما دوتا به همدیگه نزدیکین؟ 163 00:10:29,860 --> 00:10:31,390 به کی؟ 164 00:10:32,590 --> 00:10:33,970 اون خانم طبقه بالایی 165 00:10:33,970 --> 00:10:36,470 کله‌پوک؟ ما خیلی به هم نزدیکیم 166 00:10:36,470 --> 00:10:39,700 ده ساله که رفیق گرمابه و گلستانیم 167 00:10:39,700 --> 00:10:41,760 پس ازش بخواه راهنمای من بشه 168 00:10:41,760 --> 00:10:44,470 کله‌پوک؟ چه راهنمایی؟ 169 00:10:44,470 --> 00:10:47,860 مدتی میشه که اینجا نبودم، نمی‌تونم همین شکلی جایی برم 170 00:10:47,860 --> 00:10:49,750 تو که همین سه‌شنبه میری 171 00:10:49,750 --> 00:10:51,460 فقط سه روز وقت داری 172 00:10:51,460 --> 00:10:54,260 هرچه زودتر برو عشق اولت رو ببین 173 00:10:57,730 --> 00:11:01,410 این چه قیافه‌ایه؟ دیروز چیزی خوب پیش نرفت؟ 174 00:11:08,160 --> 00:11:11,030 بیا فقط بگیم که یه روز از خواهرزاده‌ت که از آمریکا برگشته پذیرایی کنه 175 00:11:11,030 --> 00:11:12,980 بیخیال جزئیاتش 176 00:11:15,220 --> 00:11:19,810 چرا یه‌جوری بنظر میاد که انگار خیلی پررویی؟ 177 00:11:19,810 --> 00:11:22,020 این همون چیزیه که منم حس می‌کنم؟ 178 00:11:22,020 --> 00:11:24,560 تو کله‌پوک رو نمی‌شناسی 179 00:11:24,560 --> 00:11:27,490 دیروز وقتی که داشت از پله‌ها می‌رفت بالا دیدمش 180 00:11:28,670 --> 00:11:30,260 خب؟ 181 00:11:34,220 --> 00:11:35,820 هیچی بیخیالش 182 00:11:35,820 --> 00:11:39,060 تو که گفتی بهش نزدیکی 183 00:11:39,060 --> 00:11:42,000 همینطوری خواستم بپرسم 184 00:11:43,730 --> 00:11:45,990 مگه مهمه اصلاً؟ 185 00:11:48,770 --> 00:11:51,870 بخاطر همینه که باید توی رابطه باشی 186 00:11:51,870 --> 00:11:54,330 حتی شبیه کربوهیدرات هم نیست 187 00:11:55,340 --> 00:11:57,700 آره، یه ماده غذایی ضروریه 188 00:11:57,700 --> 00:12:00,430 چون این مواد رو کم داری 189 00:12:00,430 --> 00:12:02,630 کل بدنت داره سیگنال می‌فرسته 190 00:12:02,630 --> 00:12:05,970 "تو ناراضی‌ای، وضعیت اضطراریه" یه همچین چیزی 191 00:12:11,870 --> 00:12:14,040 دایی- کله‌پوک- 192 00:12:14,040 --> 00:12:15,200 برنامه‌ت برای فردا چیه؟ 193 00:12:15,200 --> 00:12:16,760 فردا؟ 194 00:12:18,820 --> 00:12:20,490 فکر کنم هیچی، چطور؟ 195 00:12:20,490 --> 00:12:23,460 نمیری سر اون بلایند دیتی که هفته‌ی پیش رفتی؟ 196 00:12:24,310 --> 00:12:26,160 باید از طرف من به هه‌جی بگی 197 00:12:26,160 --> 00:12:28,850 الان نباید قرار بذارم، نه؟ 198 00:12:29,580 --> 00:12:31,810 دقیقاً، نباید این کارو کنی 199 00:12:31,810 --> 00:12:35,650 ،خودتون دارین قرار می‌ذارین چرا به اون همچین چیزی رو میگین؟ 200 00:12:37,410 --> 00:12:41,110 خانم کیم، شما امسال 29 ساله می‌شین، درسته؟ 201 00:12:41,110 --> 00:12:43,310 و به دبیرستان اوبوک می‌رفتی 202 00:12:43,310 --> 00:12:45,580 بله، چرا می‌پرسین؟ 203 00:12:45,580 --> 00:12:49,110 ..خانم کیم شما دیروز باکسی تجدید دیدار کردین؟ 204 00:12:49,110 --> 00:12:51,900 چی؟- فقط برو سر اصل مطلب- 205 00:12:51,900 --> 00:12:53,890 باشه، برش گردون 206 00:12:53,890 --> 00:12:56,780 تو از اون بچه‌های باحالی، نه؟ 207 00:12:56,780 --> 00:13:00,510 کله‌پوک، می‌تونی فردا از یکی از بستگان جوون من پذیرایی کنی؟ 208 00:13:00,510 --> 00:13:02,370 بستگان تو؟ 209 00:13:02,370 --> 00:13:04,180 همون که توی عکس بود؟ 210 00:13:04,180 --> 00:13:07,170 آره همون بچه، اون بچه چندروز پیش اومده کره 211 00:13:07,170 --> 00:13:10,910 ،اون بچه جایی رو ندیده پس هرجایی که بخوای می‌تونی ببریش 212 00:13:10,910 --> 00:13:12,290 از این کار خوشم میاد 213 00:13:12,290 --> 00:13:14,290 به اون بچه بگین روی این اونی حساب کنه 214 00:13:14,290 --> 00:13:16,580 اونی؟- آره- 215 00:13:16,580 --> 00:13:19,490 حدود ساعت 10 بیا به دورهمی‌مون 216 00:13:19,490 --> 00:13:21,610 پیشاپیش ازت ممنونم 217 00:13:22,790 --> 00:13:24,160 خوشحالی؟ 218 00:13:24,160 --> 00:13:25,500 دایی 219 00:13:26,230 --> 00:13:28,340 اون عکس من رو دیده؟ 220 00:13:28,340 --> 00:13:29,530 آره 221 00:13:30,290 --> 00:13:32,280 کدومش؟ 222 00:13:32,280 --> 00:13:36,460 چطوری می‌تونه توی چنین سنی همچین چهره‌ی متمایزی داشته باشه؟ 223 00:13:36,460 --> 00:13:37,790 حالا که بزرگ‌تر شده خوشگل‌تر هم شده 224 00:13:37,790 --> 00:13:39,190 درسته؟- آره- 225 00:13:39,960 --> 00:13:41,690 خیلی بانمکه 226 00:13:41,690 --> 00:13:43,650 چرا این عکس رو داری؟ 227 00:13:43,650 --> 00:13:45,670 می‌خوام یه دختر مثل این داشته باشم 228 00:13:46,380 --> 00:13:50,330 کله‌پوک و خانم کیم حتماً هم‌کلاسی بودن 229 00:13:50,330 --> 00:13:52,870 اونا دیروز هم باهم نوشیدن 230 00:13:54,060 --> 00:13:55,410 من بهت گفتم دیدمش 231 00:13:55,410 --> 00:13:58,490 تو گفتی نمی‌شناسیش، اینجوری رفتار کردی 232 00:13:58,490 --> 00:14:01,090 من؟- آره، تو این کارو کردی، تو، مرد- 233 00:14:01,090 --> 00:14:04,650 چطور می‌تونی از داییت استفاده کنی تا عشق اولت رو ببینی؟ 234 00:14:05,760 --> 00:14:08,200 هی، هی، دیگه حتی اگه بهم التماس کنی هم چیزی ازت نمی‌پرسم 235 00:14:08,200 --> 00:14:12,310 الان منم می‌رم سر قرار هی، لباسای من کو؟ 236 00:14:12,310 --> 00:14:14,210 کدوم لباسا؟- همونایی که واسه بلایند دیت پوشیدی؟- 237 00:14:14,210 --> 00:14:16,480 چون پوشیدیش می‌خوام اونو بپوشم 238 00:14:16,480 --> 00:14:18,670 باید اینجاها باشه، دنبالش بگرد 239 00:14:18,670 --> 00:14:20,790 !کجاست؟ ندیدمش 240 00:14:20,790 --> 00:14:23,310 فقط برو دنبالش بگرد 241 00:14:25,670 --> 00:14:28,530 عشق اول باید چیز قدرتمندی باشه 242 00:14:28,530 --> 00:14:31,940 حتی باعث شد کانگ هویونگ دست به‌کار بشه 243 00:14:32,880 --> 00:14:35,520 پس چرا فقط می‌خواست کله‌پوک رو ببینه؟ 244 00:14:38,830 --> 00:14:40,530 کیه؟ 245 00:14:40,530 --> 00:14:43,080 کله‌پوک حتماً فردا خانم کیم رو هم بیار 246 00:14:43,080 --> 00:14:45,220 ووکه 247 00:14:45,220 --> 00:14:47,060 داره میگه فردا من رو هم بیاری 248 00:14:47,060 --> 00:14:49,170 واقعاً؟ 249 00:14:49,170 --> 00:14:52,450 فردا باید چی بخوریم؟ باید چیکار کنیم؟ 250 00:14:52,450 --> 00:14:53,740 بیخیال من شو 251 00:14:53,740 --> 00:14:55,280 چرا؟ 252 00:14:55,280 --> 00:14:56,560 هرجا کیم هه‌جی بره، لی هونگ‌جو هم میره 253 00:14:56,560 --> 00:14:58,430 هرجا لی هونگ‌جو بره، کیم هه‌جی هم میره، مگه نه؟ 254 00:14:58,430 --> 00:15:00,240 با ما بیا 255 00:15:00,240 --> 00:15:02,550 بچه ها باید خودشون رو با بازی سرگرم کنن 256 00:15:02,550 --> 00:15:05,130 من یه برنامه‌ی مهم برای فردا دارم 257 00:15:05,130 --> 00:15:06,810 شرمنده 258 00:15:10,580 --> 00:15:13,750 با این دختر کوچولو چیکار کنم؟ 259 00:15:14,980 --> 00:15:17,870 باید چیکار کنم؟ 260 00:15:38,940 --> 00:15:42,820 ♫ زمان مرگ، وقتی سایه‌ها به نمایش درمیان ♫ 261 00:15:42,820 --> 00:15:46,670 ♫ یه خاطره‌ی آشنا راهم رو بهم نشون داد ♫ 262 00:15:46,670 --> 00:15:50,710 ♫ با یه فاصله، نرم و غمگین ♫ 263 00:15:50,710 --> 00:15:54,580 ♫ رویایی که هیچوقت نمی‌تونم فراموشش کنم ♫ 264 00:15:54,580 --> 00:15:58,190 ♫ نجوایی از گذشته رو از نسیم می‌شنوم ♫ 265 00:15:58,190 --> 00:16:01,420 ♫ یه نغمه‌ی جدید شروع شده و دوباره پخش میشه ♫ 266 00:16:01,420 --> 00:16:02,900 خواهر زاده خانم 267 00:16:02,900 --> 00:16:04,750 خواهر زاده خانم؟ 268 00:16:09,220 --> 00:16:11,430 من اونی طبقه بالایی‌ام 269 00:16:11,430 --> 00:16:12,980 دارم میام 270 00:16:17,100 --> 00:16:19,520 یه دختر نبود؟ 271 00:16:27,390 --> 00:16:28,620 چیکار می‌کنی؟ 272 00:16:28,620 --> 00:16:30,500 تو اونی نیستی که باید می‌اومد بیرون 273 00:16:30,500 --> 00:16:31,750 هی 274 00:16:32,600 --> 00:16:35,670 هی توی چرا تو خونه‌ی دایی ووکی؟ 275 00:16:35,670 --> 00:16:38,610 چون خواهر زاده‌شم 276 00:16:38,610 --> 00:16:42,840 ،نمی‌تونی همچین آدمی باشی نمیشه آدم به این بزرگی باشه 277 00:16:42,840 --> 00:16:44,750 حالا که شده 278 00:16:44,750 --> 00:16:46,850 ممکن نیست که تو باشی 279 00:16:48,580 --> 00:16:50,140 قرار نبود اون باشه 280 00:16:51,140 --> 00:16:54,230 چرا تو اون عکس رو داری؟ 281 00:16:55,170 --> 00:16:57,200 چون یه دختر مثل اون می‌خواستم 282 00:16:58,430 --> 00:17:00,380 واقعاً خودتی؟ 283 00:17:01,180 --> 00:17:03,600 این مال برنامه‌ی استعدادیابی مهدکودکمه 284 00:17:04,960 --> 00:17:07,870 چرا اون از من خواسته که سر یه بزرگسال رو گرم کنم؟ 285 00:17:08,720 --> 00:17:10,920 می‌دونستی منم؟ 286 00:17:10,920 --> 00:17:13,000 من جمعه تو رو رسوندم خونه 287 00:17:13,000 --> 00:17:15,330 فردا صبح می‌بینمت 288 00:17:16,700 --> 00:17:19,360 پس حق با تو بود 289 00:17:21,200 --> 00:17:24,560 دیگه ننوش- سرت توی کار خودت باشه- 290 00:17:24,560 --> 00:17:26,940 اگر می‌دونستی منم باید می‌گفتی نه 291 00:17:26,940 --> 00:17:30,390 دوستم گفت سرگمم می‌کنه چرا ردش کنم؟ 292 00:17:30,390 --> 00:17:32,240 خودت خودت رو سرگرم کن 293 00:17:35,800 --> 00:17:37,470 بیا بریم 294 00:17:38,720 --> 00:17:41,470 دوباره داری می‌زنی زیر قولت، مثل جمعه؟ 295 00:17:45,030 --> 00:17:47,110 بیا بریم، اینکه کجا باشه مهم نیست 296 00:17:57,310 --> 00:17:59,370 هه‌جی‌، هه‌جی، کیم هه‌جی 297 00:17:59,370 --> 00:18:00,250 (خانم کیم) 298 00:18:03,950 --> 00:18:05,530 "...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد" 299 00:18:05,530 --> 00:18:08,620 ...کیم هه‌جی، بین این همه روز 300 00:18:08,620 --> 00:18:11,530 لی هونگ‌جو، تو رانندگی کن 301 00:18:19,900 --> 00:18:22,170 نمی‌تونم رزرو کنم؟ 302 00:18:22,170 --> 00:18:24,840 نه حتی فقط یه ماساژ پا به جای کل بدن؟ 303 00:18:26,480 --> 00:18:28,870 فهمیدم 304 00:18:35,170 --> 00:18:36,620 !خدایا 305 00:18:37,800 --> 00:18:40,930 چرا کانگ هویونگ انقدر سرش شلوغه؟ 306 00:18:42,490 --> 00:18:47,200 من یکشنبه ارزشمندم رو برای وقت‌گذروندن با تو خالی کردم 307 00:18:47,200 --> 00:18:49,790 کله‌پوک هنوز نرفته، مگه نه؟ 308 00:18:50,780 --> 00:18:52,660 !کیم هه‌جی 309 00:18:54,760 --> 00:18:57,260 لباس بپوش و بیا بیرون 310 00:18:58,360 --> 00:19:01,850 آره، طبیعت منو صدا می‌زنه 311 00:19:12,600 --> 00:19:14,550 جای خاصی هست که دلت بخواد بری؟ 312 00:19:14,550 --> 00:19:16,930 تو به من گفتی که روی اونی طبقه بالا حساب باز کنم 313 00:19:18,090 --> 00:19:21,850 انتظار یه دختر کیوت و کوچولو رو می‌کشیدم 314 00:19:23,630 --> 00:19:26,980 می‌دونم، من با همه چیز کنار میام 315 00:19:30,960 --> 00:19:33,020 پس یه جا رو انتخاب می‌کنم 316 00:19:33,020 --> 00:19:34,460 اوکی 317 00:19:49,900 --> 00:19:52,270 ♫ عشق من ♫ 318 00:19:52,270 --> 00:19:55,030 ♫ قبل از اینکه ببینمت ♫ 319 00:19:55,030 --> 00:19:57,850 شنیدم که الان یه فستیوال در حال اجراست 320 00:19:57,850 --> 00:20:01,180 ♫ می‌خواستم یه زندگی رویایی داشته باشم ♫ ♫ معتقد بودم که خوشحالی اونجاست ♫ 321 00:20:01,180 --> 00:20:02,510 بزن بریم 322 00:20:02,510 --> 00:20:04,790 ♫ پس تو می‌تونی آرزوهات رو برآورده کنی ♫ 323 00:20:04,790 --> 00:20:08,610 ♫ بهت نشون میدم چجوری پرواز کنی ♫ 324 00:20:08,610 --> 00:20:10,250 باحال نیست؟ 325 00:20:14,090 --> 00:20:23,810 ♫ لبخندت که مثل یه کریستال شفافه رو نشونم بده ♫ 326 00:20:23,810 --> 00:20:33,410 ♫ تا بتونم به قلبت وارد شم ♫ 327 00:20:33,410 --> 00:20:43,020 ♫ لبخندت که مثل یه کریستال شفافه رو نشونم بده ♫ 328 00:20:43,020 --> 00:20:53,300 ♫ پس قلبم برای همیشه برای تو می‌مونه ♫ 329 00:21:07,080 --> 00:21:09,510 چرا تلفنش رو جواب نمیده؟ 330 00:21:27,840 --> 00:21:31,540 (کله‌پوک) لطفاً آروم برین 331 00:21:46,920 --> 00:21:49,220 خوش می‌گذره؟ خوشحالی؟ 332 00:21:49,220 --> 00:21:51,330 باید به کله‌پوک زنگ بزنم و براش مرخصی بگیرم؟ 333 00:21:51,330 --> 00:21:54,300 تو باید با خانم کیم تنهایی وقت بگذرونی 334 00:21:54,300 --> 00:21:55,850 نگرانش نباش 335 00:21:55,850 --> 00:21:57,820 باید به کله‌پوک یه سرنخ میدادم 336 00:21:57,820 --> 00:21:59,540 من باید متوجه میشدم 337 00:21:59,540 --> 00:22:01,700 دایی کم داره؟ 338 00:22:01,700 --> 00:22:03,240 دایی چیه؟ 339 00:22:05,500 --> 00:22:07,310 اون بهمون میگه که خوش بگذرونیم 340 00:22:07,310 --> 00:22:09,650 اون برای برادرزادش واقعاً خل و چله 341 00:22:09,650 --> 00:22:11,710 حالت خوبه؟ 342 00:22:11,710 --> 00:22:12,950 آره 343 00:22:12,950 --> 00:22:15,610 سواری‌ها یکم خسته کننده‌ان 344 00:22:15,610 --> 00:22:18,160 چیز باحال‌تری هست؟ 345 00:22:18,160 --> 00:22:21,750 فقط برو خونه، الان رنگ پریده به نظر میای 346 00:22:21,750 --> 00:22:24,320 با اینکه از هیچ محصول پوستی خاصی استفاده نمی‌کنم اینجوریم 347 00:22:24,320 --> 00:22:25,820 هرچی 348 00:22:25,820 --> 00:22:29,770 بودن توی مکان‌های شلوغ منو خسته می‌کنه 349 00:22:29,770 --> 00:22:31,990 خسته شدی؟- آره- 350 00:22:32,860 --> 00:22:35,420 خیلی وقت بود که برای بازی کردن بیرون نیومده بودم 351 00:22:35,420 --> 00:22:37,540 توی روزای هفته تمام انرژیم رو برای کار کردن می‌ذارم 352 00:22:37,540 --> 00:22:40,710 و دیگه هیچ انرژی‌ای ندارم که آخرهفته‌ها بزنم بیرون 353 00:22:40,710 --> 00:22:44,040 معلوم شد که برای بازی کردن هم انرژی دارم 354 00:22:44,040 --> 00:22:47,150 حس می‌کنم توی تعطیلاتم ممنونم ازت، این عالیه 355 00:22:48,980 --> 00:22:50,520 بزن بریم 356 00:22:51,500 --> 00:22:53,460 کجا؟- بازی کردنت تموم نشده- 357 00:22:53,460 --> 00:22:55,190 چی می‌خوای سوار شی؟ 358 00:22:55,190 --> 00:22:59,320 مرد جوان، تو واقعاً دلت می‌خواد بری مرحله بعد؟ 359 00:23:06,040 --> 00:23:08,480 ...این- غذای کره‌ای ضروری- 360 00:23:08,480 --> 00:23:10,770 شنیدم که خارجیا عاشق این چیزان 361 00:23:10,770 --> 00:23:13,400 من کره‌ایم- پس تو بیشتر دوسش خواهی داشت- 362 00:23:13,400 --> 00:23:14,760 تا وقتی که ترسو نباشی 363 00:23:14,760 --> 00:23:16,400 ترسو؟ 364 00:23:18,110 --> 00:23:20,410 یه لقمه بزن، و نخورش اگه خیلی تنده 365 00:23:20,410 --> 00:23:21,940 معده درد می‌گیری 366 00:23:23,770 --> 00:23:25,920 ...عشق اول من 367 00:23:26,790 --> 00:23:29,250 !تنده! تنده 368 00:23:32,800 --> 00:23:34,350 می‌خوای شرط ببندی که کی اول تمومش می‌کنه؟ 369 00:23:34,350 --> 00:23:36,610 ببین چقدر با اعتماد به نفسه 370 00:23:36,610 --> 00:23:37,960 بازنده باید آرزوی فرد برنده رو برآورده کنه- شروع- 371 00:23:37,960 --> 00:23:39,400 شروع 372 00:24:06,790 --> 00:24:09,410 این واقعاً تنده، موافقی؟ 373 00:24:09,410 --> 00:24:11,360 نمی‌تونی تندی رو تحمل کنی 374 00:24:11,360 --> 00:24:14,200 من؟ من توی تحمل کردن تندی عالیم 375 00:24:15,390 --> 00:24:18,060 نمی‌تونستی پای مرغ تند سانگ‌پیل بخوری 376 00:24:18,060 --> 00:24:21,070 وقتی مستم تحمل درد کمتری دارم 377 00:24:21,070 --> 00:24:22,900 گمونم الکل حواس آدم رو بیدار می‌کنه 378 00:24:22,900 --> 00:24:25,710 این حساب نمیشه پس- امکان نداره- 379 00:24:25,710 --> 00:24:28,410 پس باید آرزوم رو برآورده کنی 380 00:24:29,720 --> 00:24:31,230 نمی‌خوام 381 00:24:42,210 --> 00:24:43,560 ...این 382 00:24:44,570 --> 00:24:47,990 نمی‌تونی وقتی توی کره‌ای بیخیال این بشی 383 00:24:52,110 --> 00:24:55,080 خدای من، این اولین باره که هانبوک می‌پوشم 384 00:24:56,120 --> 00:24:58,070 چرا لباس فرم خواجه پوشیدم؟ 385 00:24:58,070 --> 00:25:01,330 بیخیال بابا، یه بازنده نباید شکایت کنه 386 00:25:01,330 --> 00:25:03,330 شاهت رو دنبال کن 387 00:25:04,850 --> 00:25:07,740 کی داره کی رو سرگرم می‌کنه؟ 388 00:25:12,440 --> 00:25:14,970 واو، کوه‌ها عالی به نظر می‌رسن 389 00:25:14,970 --> 00:25:17,660 بیاین هر هفته بیایم، آقای سون 390 00:25:17,660 --> 00:25:19,970 مشتاقش هستم آقا 391 00:25:23,900 --> 00:25:25,540 آقای سون- بله- 392 00:25:25,540 --> 00:25:27,530 یه جا برای رستوران مرغ رزرو کردین؟ 393 00:25:27,530 --> 00:25:28,900 بله انجام دادم 394 00:25:28,900 --> 00:25:32,370 آره، اونا مکگولی‌های بی‌نظیری دارن 395 00:25:33,460 --> 00:25:37,950 نمی‌تونم منتظر بمونم تا بعد از این مکگولی بنوشم 396 00:25:39,740 --> 00:25:42,460 به جز آسمون و سنگا چیز دیگه‌ای برای دیدن نیست 397 00:25:42,460 --> 00:25:45,320 چرا تا این بالا اومدیم؟ 398 00:25:46,170 --> 00:25:49,210 خیلی چیزای زیبایی اون پایین هست 399 00:26:14,250 --> 00:26:17,120 خانم کیم حالتون خوبه؟ 400 00:26:20,500 --> 00:26:22,380 خوبم 401 00:26:22,380 --> 00:26:25,230 بوکهانسان پر از سنگه، باید مراقب باشین 402 00:26:25,230 --> 00:26:27,920 اینجا واقعاً سنگی و سخته 403 00:26:28,790 --> 00:26:30,290 ...وایسا 404 00:26:31,290 --> 00:26:33,820 شما کفش دویدن پوشیدین 405 00:26:50,600 --> 00:26:52,640 حالتون خوبه؟ من واقعاً متأسفم 406 00:26:52,640 --> 00:26:56,460 فدای سرتون، اول من باید مراقب میبودم 407 00:26:56,460 --> 00:26:59,290 بهتون اطمینان میدم نمی‌خواستم کار ناخوشایندی انجام بدم 408 00:26:59,290 --> 00:27:02,880 منم موهاتون رو از قصد نگرفتم 409 00:27:02,880 --> 00:27:06,050 ولی الان می‌دونم که کلی مو دارین 410 00:27:07,020 --> 00:27:08,850 بیخشید؟ 411 00:27:08,850 --> 00:27:10,180 !آقای سون 412 00:27:10,180 --> 00:27:11,330 !بله آقا 413 00:27:11,330 --> 00:27:13,040 چرا امروز انقدر آرومی؟ 414 00:27:13,040 --> 00:27:16,280 بیا سریع بریم پایین و مکگولی بخوریم 415 00:27:16,280 --> 00:27:19,360 شما بفرما، من یکم اینجا استراحت می‌کنم 416 00:27:20,880 --> 00:27:23,000 من اوکیم، لازم نیست نگران باشین 417 00:27:23,000 --> 00:27:25,790 شما ادامه بده- !آقای سون- 418 00:27:25,790 --> 00:27:29,210 تو قوی به نظر میای، ولی خیلی ضعیفی 419 00:27:29,210 --> 00:27:31,410 !گفتم سریع بیا 420 00:27:31,410 --> 00:27:35,130 پس من قبل از شما میرم 421 00:27:35,130 --> 00:27:39,060 !گفتم عجله کن- !اومدم! اومدم- 422 00:27:45,630 --> 00:27:48,240 خدایا! چه خبر شده؟ 423 00:27:48,240 --> 00:27:52,870 به جاش باید برای یه سفر به آمریکا همراه کانگ هو‌یونگ برنامه‌ریزی کنم 424 00:28:00,480 --> 00:28:03,070 من اطلاعات مهمی درباره فامیل جوون ووک دارم که باید به اشتراک بذارم 425 00:28:03,070 --> 00:28:05,430 قطعاً پشمات می‌ریزه، خبرم کن 426 00:28:05,430 --> 00:28:09,740 فامیل جوون ووک چقدر می‌تونه جالب باشه مگه؟ 427 00:28:09,740 --> 00:28:14,370 هیچ‌جوره تعجب نمی‌کنم مگه اینه اون کانگ هو‌یونگ باشه 428 00:28:16,960 --> 00:28:18,590 من کره‌ام 429 00:28:18,590 --> 00:28:20,730 عصر میام پیشت 430 00:28:20,730 --> 00:28:22,400 این حرومزاده 431 00:28:44,000 --> 00:28:45,850 !خانم کیم 432 00:28:45,850 --> 00:28:48,740 آروم برو، باید به آرومی پایین بری 433 00:28:48,740 --> 00:28:50,600 به زانوهات آسیب می‌زنی 434 00:29:00,190 --> 00:29:05,860 نه، تو باید زاویه رو زیاد کنی تا پاهای من بلند به نظر برسن 435 00:29:05,860 --> 00:29:08,070 پاهات حتی قرار نیست مشخص باشن 436 00:29:08,070 --> 00:29:12,460 احمق جون، دارم ازت می‌خوام که پاهام که معلومه بلندتر به نظر بیان 437 00:29:16,040 --> 00:29:18,070 اینا خوب نیست 438 00:29:18,070 --> 00:29:21,130 به جای صورت از کل بدن عکس بگیر 439 00:29:21,130 --> 00:29:24,070 منو تبدیل به یه ورژن بهتر از خودم تبدیل کن 440 00:29:24,070 --> 00:29:27,650 ♫ تو به قلب تپنده من کمک می کردی ♫ 441 00:29:27,650 --> 00:29:30,550 تا وقتی که یه عکس پروفایل جدید بگیریم ادامه بده 442 00:29:33,050 --> 00:29:34,270 این به نظر من عالی میاد 443 00:29:34,270 --> 00:29:36,880 ♫ می‌خوام که تو پیشم باشی ♫ 444 00:29:36,880 --> 00:29:41,370 ♫ عاشق تو شدن ♫ 445 00:29:41,370 --> 00:29:46,060 ♫ برام رویاهای عاشقانه‌‌ی خودت رو بیار ♫ 446 00:29:46,060 --> 00:29:51,660 ♫ اوه، عزیزم، احساس خیلی، خیلی نزدیکی بهت دارم ♫ 447 00:29:51,660 --> 00:29:53,140 چی؟ 448 00:29:53,140 --> 00:29:55,200 خدایا، باد 449 00:29:55,200 --> 00:29:59,300 ♫ عاشق تو بودن ♫ 450 00:30:22,820 --> 00:30:24,630 داری عکس می‌گیری؟ 451 00:30:30,090 --> 00:30:31,530 آره 452 00:30:32,690 --> 00:30:34,270 یکی گرفتم 453 00:30:38,110 --> 00:30:39,800 گرفتی؟ 454 00:30:39,800 --> 00:30:41,080 (تو مغز فندقی‌ای اگه این تماس رو جواب بدی) 455 00:30:42,690 --> 00:30:44,090 تماس داری ("انگار می‌گه "عالیجناب) 456 00:30:46,060 --> 00:30:48,640 آره، من عالیجنابتم 457 00:30:48,640 --> 00:30:51,210 آینده چوسان به من بستگی داره 458 00:30:51,210 --> 00:30:52,880 من گفتم تماس داری 459 00:30:54,610 --> 00:30:56,510 هه‌جی‌ئه، نه؟ جوابش رو بده 460 00:30:56,510 --> 00:30:58,370 بیا سوپرایزش کنیم، زودباش 461 00:30:59,160 --> 00:31:01,690 فکر کنم که نباید جوابش رو بدی- چرا ندم؟- 462 00:31:01,690 --> 00:31:03,860 مغز فندقی‌ای اگه جوابش رو بدی 463 00:31:08,130 --> 00:31:11,380 (تو مغز فندقی‌ای اگه این تماس رو جواب بدی) 464 00:31:13,490 --> 00:31:15,740 کیم هه‌جی 465 00:31:15,740 --> 00:31:18,240 کی این رو عوضش کرد؟ 466 00:31:21,010 --> 00:31:24,320 اون چی بود؟- فکر کردم که نکنه تبدیل به مغز فندقی بشی- 467 00:31:26,670 --> 00:31:29,200 باشه، گوشیم رو پیش خودت نگه دار 468 00:31:29,200 --> 00:31:31,420 بهم ندیش، اصلاً 469 00:31:32,210 --> 00:31:33,740 بیا کنار حوضچه اونجا عکس بگیریم 470 00:31:33,740 --> 00:31:35,970 من شنیدم اونجا مکان خیلی عالی‌ای برای عکس برداریه 471 00:31:37,430 --> 00:31:39,520 عکس گرفتن بسه دیگه 472 00:31:39,520 --> 00:31:41,530 زود باش بیا ببینم 473 00:31:45,940 --> 00:31:47,880 !زود باش 474 00:31:55,620 --> 00:31:57,010 خدایی 475 00:31:57,010 --> 00:31:59,740 بهت گفتم از پایین بگیریشون تو خیلی لجبازی 476 00:31:59,740 --> 00:32:02,130 برو اونجا، برو اونجا 477 00:32:03,230 --> 00:32:07,970 ♫ در یه شب با ستاره‌های درخشان، بهت فکر می‌کنم ♫ 478 00:32:07,970 --> 00:32:10,670 باید یکی رو از این پایین بگیری، اینجوری 479 00:32:11,980 --> 00:32:14,530 اینجوری انجامش میدی 480 00:32:14,530 --> 00:32:16,710 نگاه کن چقدر قشنگ میفته 481 00:32:17,550 --> 00:32:23,020 ♫ اون شبی رو یادم میاد که برای خودم نگهش داشتم ♫ 482 00:32:23,020 --> 00:32:28,180 ♫ مثل احمقا احساساتم رو نادیده گرفتم ♫ 483 00:32:28,180 --> 00:32:32,800 ♫ متأسفم که شکایت می‌کردم ♫ 484 00:32:32,800 --> 00:32:38,660 ♫ کنار آتیش به عکسای قدیمی نگاه می‌کنم ♫ 485 00:32:38,660 --> 00:32:43,280 ♫ مدت خیلی خیلی زیادی بهشون خیره میشم ♫ 486 00:32:43,280 --> 00:32:49,050 ♫ سعی می‌کنم در نهایت حرف قلبم رو بیان کنم ♫ 487 00:32:50,050 --> 00:32:52,930 اعتراف می‌کنم انقدر روی فرم نیستم 488 00:32:52,930 --> 00:32:55,790 دیگه از گرفتن چهارتا عکس خسته شدم 489 00:32:56,650 --> 00:32:58,340 چهارتا؟ 490 00:32:59,620 --> 00:33:01,720 هوا خوب نیست 491 00:33:01,720 --> 00:33:05,020 مجبوریم از هایلایت‌های امروز بگذریم 492 00:33:05,020 --> 00:33:07,800 بازم هایلایت مونده، مگه؟ 493 00:33:11,230 --> 00:33:12,650 چی؟ 494 00:33:24,110 --> 00:33:26,450 بده‌ش من، من رانندگی می‌کنم 495 00:33:31,530 --> 00:33:34,010 واااوو، تو این عکس خیلی خوب افتادم 496 00:33:34,010 --> 00:33:36,210 انگار مستقیم از یه سریال تاریخی اومدم بیرون 497 00:33:37,230 --> 00:33:38,890 عکاس خوبی داشتی 498 00:33:38,890 --> 00:33:41,470 به لطف من پیشرفت کردی 499 00:33:41,470 --> 00:33:44,360 ببین، عکسی که ازت گرفتم رو نگاه کن 500 00:33:44,360 --> 00:33:46,700 عالی افتادی 501 00:33:46,700 --> 00:33:49,130 برای همینه که مدل خوبی هستم 502 00:33:49,130 --> 00:33:50,500 خودت اینو گفتی؟ 503 00:33:50,500 --> 00:33:53,920 من هیچ وقت یاد نگرفتم چطوری دروغ بگم، می‌دونی که 504 00:33:58,930 --> 00:34:03,650 آره، من با فکرای غیرضروری خوش می‌گذروندم، به لطف تو 505 00:34:03,650 --> 00:34:05,480 زود دوباره برگرد کره 506 00:34:06,760 --> 00:34:09,670 یجوری‌ای که انگار دیگه من رو نمی‌بینی 507 00:34:11,520 --> 00:34:14,770 ممکنه چندین سال طول بکشه تا دوباره همو ببینیم 508 00:34:14,770 --> 00:34:16,990 هم‌کلاسی‌های قدیمی اینجورین دیگه 509 00:34:17,990 --> 00:34:20,210 عکس‌ها رو برات می‌فرستم 510 00:34:29,500 --> 00:34:31,330 نمی‌تونی بپیچی اینجا 511 00:34:31,330 --> 00:34:32,570 می‌تونم 512 00:34:33,410 --> 00:34:35,650 امروز هنوز تموم نشده 513 00:34:55,010 --> 00:34:57,700 من دیگه دارم میرم، عمو و عمه- باشه- 514 00:34:57,700 --> 00:35:00,000 بذار ما بیشتر صورت جذابت رو ببینیم 515 00:35:00,000 --> 00:35:02,450 چتر رو یادت نره- باشه- 516 00:35:02,450 --> 00:35:04,580 جوری بارون میاد که انگار فصل بارون های موسمی‌ئه 517 00:35:04,580 --> 00:35:07,230 استراحت کنین- باشه- 518 00:35:17,410 --> 00:35:20,100 هونگ‌جو تلفن رو جواب نمیده 519 00:35:20,100 --> 00:35:22,510 اون جمعه مشروب زیاد خورد 520 00:35:25,730 --> 00:35:29,420 چطور می‌تونی دوباره جلوی کله‌پوک پیدات شه؟ 521 00:35:29,420 --> 00:35:31,920 هونگ‌جو خیلی شوکه شد؟ 522 00:35:31,920 --> 00:35:34,310 چرا باید بشه؟ 523 00:35:34,310 --> 00:35:38,110 اون بدون تو واقعاً اوضاعش خوب بوده 524 00:35:38,110 --> 00:35:41,510 امروز به تماست جواب نمیده چون رفته سرقرار 525 00:35:41,510 --> 00:35:43,750 دیگه هیچ وقت جلوی اون پیدات نشه 526 00:35:43,750 --> 00:35:46,710 تو بیش از حد مواظبشی 527 00:35:46,710 --> 00:35:49,940 آره، من به بهترین نحوی که بتونم ازش مواظبت می‌کنم 528 00:35:49,940 --> 00:35:53,420 مطمئنم میشم که تو دیگه دور و بر اون نمیای 529 00:35:53,420 --> 00:35:56,080 چرا؟ چون اون هنوز دوستم داره؟ 530 00:35:56,080 --> 00:35:57,880 دیوونه‌ای؟ 531 00:35:57,880 --> 00:36:00,780 شما دوتا سه سال پیش بهم زدین 532 00:36:00,780 --> 00:36:04,060 تو پیچوندیش و فرار کردی 533 00:36:05,960 --> 00:36:08,370 عمه نگران بود 534 00:36:09,330 --> 00:36:12,880 ولی من خیلی خوشم میاد که بعد عمل صورتت انقدر رک شدی 535 00:36:12,880 --> 00:36:14,130 هی 536 00:36:14,130 --> 00:36:16,160 تا وقتی که هونگ‌جو خوب باشه منم خوبم 537 00:36:16,160 --> 00:36:19,080 همیشه به رابطه دوستی شما حسودیم میشه 538 00:36:22,290 --> 00:36:24,040 چه مضخرفا 539 00:36:25,810 --> 00:36:30,530 اون فقط یه تیکه آشغاله که بدرد هیچی نمی‌خوره، باهاش چیکار کنم؟ 540 00:36:30,530 --> 00:36:32,720 باید بکشمش؟ 541 00:36:32,720 --> 00:36:35,110 کی کتابی که یکی مثل این عوضی نوشته رو می‌خونه؟ 542 00:36:35,110 --> 00:36:38,040 چه خودشیفته روان‌پریشی 543 00:36:40,940 --> 00:36:44,700 کله‌پوک بهتره که گیر اون نیفتی 544 00:36:45,540 --> 00:36:48,980 جداً، چیکار کنم؟ 545 00:36:52,900 --> 00:36:55,160 ...مرغ سوخاری خوردن کنار رودخونه هان 546 00:36:55,160 --> 00:36:58,210 ‌‌‌...یه هایلایت بود، ولی 547 00:36:59,020 --> 00:37:01,250 برای امروز جواب نمیده 548 00:37:01,250 --> 00:37:02,560 همینو بگو 549 00:37:02,560 --> 00:37:04,890 اگه گشنته بیا بریم رستوران 550 00:37:05,730 --> 00:37:07,460 خوبه 551 00:37:07,460 --> 00:37:10,330 من هنوز چیزی که می‌خواستم ببینم رو باید ببینم 552 00:37:11,650 --> 00:37:14,000 می‌خواستی رودخونه هان رو ببینی؟ 553 00:37:15,210 --> 00:37:17,200 پس، کانگ هو‌یونگ 554 00:37:17,200 --> 00:37:20,150 تو نباید اصلاً عشق اولت رو ملاقات کنی 555 00:37:22,440 --> 00:37:26,970 لی هونگ‌جو، چیزی که روز جمعه بهم گفتی 556 00:37:26,970 --> 00:37:30,910 من خیلی معذرت می‌خوام اون روز از حد خودم گذشتم 557 00:37:30,910 --> 00:37:33,240 نباید اون رو می‌گفتم 558 00:37:34,120 --> 00:37:35,680 ...تو چی می‌دونی 559 00:37:35,680 --> 00:37:38,390 چطوری تونستم اون حرف رو بدون دونستن بگم؟ 560 00:37:40,370 --> 00:37:42,270 کی فهمیدی؟ 561 00:37:42,270 --> 00:37:47,150 وقتی بود که ما برای اولین بار هم رو دیدیم 562 00:37:47,150 --> 00:37:49,970 من اون موقع نبودما، باشه؟ 563 00:37:49,970 --> 00:37:52,200 مطمئنم که از بعدش شروع شده 564 00:37:54,370 --> 00:37:57,130 تو اون کار رو وقتی باهام کردی که می‌دونستی؟ 565 00:37:57,130 --> 00:37:59,280 گفتم که ببخشید 566 00:38:00,230 --> 00:38:02,120 ولی خوب فکر کن 567 00:38:02,120 --> 00:38:04,420 پنجاه درصد اون تعریف بود 568 00:38:04,420 --> 00:38:06,840 "یه کودکستانی باهوش" 569 00:38:06,840 --> 00:38:09,230 این معنیش اینه که تو نابغه‌ای 570 00:38:09,230 --> 00:38:13,920 می‌دونم تا وقتی که معنی نابالغ بودن بده بد بنظر می‌رسه 571 00:38:13,920 --> 00:38:17,250 برای همینه که از این نظر عذرخواهی می‌کنم 572 00:38:17,250 --> 00:38:20,340 صبرکن... وایستا 573 00:38:20,340 --> 00:38:22,030 ...پس 574 00:38:22,840 --> 00:38:25,660 ...وقتی که گفتی، تو می‌دونستی 575 00:38:25,660 --> 00:38:30,170 اون بی‌احساس و بی‌وفاست، نامرد هم هست 576 00:38:30,170 --> 00:38:34,440 کانگ هویونگ مثل یه کودکستانی باهوشه 577 00:38:35,460 --> 00:38:38,430 من چیز بدتر از این گفتم؟ 578 00:38:47,190 --> 00:38:50,400 خیالم راحت شد که پنجاه درصدش تعریف بوده 579 00:38:54,240 --> 00:38:56,600 ماشینای گرون قطعاً قشنگن 580 00:38:56,600 --> 00:38:59,450 من تاحالا توی ماشین جدید دایی نبودم 581 00:39:00,630 --> 00:39:03,330 از اونجایی که گرونه کلی دکمه داره 582 00:39:24,280 --> 00:39:26,050 چرا داری پنجره رو باز می‌کنی؟ 583 00:39:26,050 --> 00:39:27,480 چطوری این رو می‌بندی؟ 584 00:39:27,480 --> 00:39:29,360 هی- چرا این بسته نمیشه؟- 585 00:39:29,360 --> 00:39:30,760 برای اینکه افتادی به جون دکمه‌ها 586 00:39:30,760 --> 00:39:32,120 !سعی کن ببندیش 587 00:39:32,120 --> 00:39:33,640 بمون سرجات 588 00:39:57,000 --> 00:39:59,640 میشه بری اونور؟ 589 00:40:00,840 --> 00:40:02,170 باشه 590 00:40:08,340 --> 00:40:12,010 خب، صندلیم هم درست کن 591 00:40:12,010 --> 00:40:13,360 باشه 592 00:40:16,530 --> 00:40:23,090 ♫ خیلی عجیبه که از لحن حرف زدنت تقلید می‌کنم ♫ 593 00:40:23,090 --> 00:40:24,890 ♫ خیلی عجیبه ♫ 594 00:40:24,890 --> 00:40:27,860 گشت‌و‌گذار تموم شد، مگه نه؟ بریم پس 595 00:40:28,860 --> 00:40:30,570 باشه 596 00:40:30,570 --> 00:40:37,060 ♫ نمی‌دونم توئم دوسم داری یا نه ♫ 597 00:40:37,060 --> 00:40:46,660 ♫ قلب توئم از تپش و لرزیدن دست برنمی‌داره؟ ♫ 598 00:40:48,420 --> 00:40:57,220 ♫ چون هیچ‌کس یادم نداده ♫ 599 00:40:57,220 --> 00:41:00,890 ♫ پس از تو می‌پرسم ♫ 600 00:41:00,890 --> 00:41:06,380 ♫ به احساسات من واکنش نشون می‌دی؟ ♫ 601 00:41:06,380 --> 00:41:08,910 دستمالا جلوئن 602 00:41:12,050 --> 00:41:14,070 از اینا استفاده می‌کنم 603 00:41:16,500 --> 00:41:23,480 ♫ توئم باید بهم بگی ♫ 604 00:41:23,480 --> 00:41:26,780 ♫ که دوستم داری ♫ 605 00:41:26,780 --> 00:41:28,270 ممنون 606 00:41:31,200 --> 00:41:33,810 ♫ می‌دونم که عاشق شدم ♫ 607 00:41:33,810 --> 00:41:37,350 ♫ می‌دونستم ♫ 608 00:41:37,350 --> 00:41:43,770 ♫ زیر نور خورشید خیلی زیبا شدی ♫ 609 00:41:43,770 --> 00:41:47,140 ♫ هر روز به تو فکر می‌کنم ♫ 610 00:41:50,680 --> 00:41:52,130 صبر کن، یه چتر میارم 611 00:41:52,130 --> 00:41:53,980 خیلی دور نیست 612 00:41:53,980 --> 00:41:56,280 فقط باید برم بالای پله‌ها 613 00:41:56,280 --> 00:41:57,850 پس، می‌رم 614 00:42:00,330 --> 00:42:03,930 ♫ توئم باید بهم بگی ♫ 615 00:42:03,930 --> 00:42:07,260 ♫ که دوستم داری ♫ 616 00:42:11,590 --> 00:42:13,450 …اوه، نه 617 00:42:20,890 --> 00:42:22,510 …خدایا 618 00:42:46,430 --> 00:42:57,200 ♫ خیلی چیزا باید بهت بگم ♫ 619 00:42:57,200 --> 00:43:05,350 ♫ دوباره یه مدتی می‌شه که روبه‌روت وایسادم ♫ 620 00:43:05,350 --> 00:43:08,610 ♫ نمی‌تونم حتی یه کلمه به زبون بیارم ♫ 621 00:43:08,610 --> 00:43:12,930 ♫ خیلی دوست دارم ♫ 622 00:43:12,930 --> 00:43:15,440 ♫ چرا انقدر سخته که بگمش ♫ 623 00:43:15,440 --> 00:43:17,510 بذار اینو بردارم 624 00:43:21,450 --> 00:43:23,120 فعلاً 625 00:43:26,250 --> 00:43:27,890 لی هونگ‌جو 626 00:43:27,890 --> 00:43:31,040 ♫ همیشه می‌خوام که با تو باشم ♫ 627 00:43:31,040 --> 00:43:34,730 بیا حتماً با‌هم مرغ سوخاری بخوریم 628 00:43:38,820 --> 00:43:40,500 باشه 629 00:43:43,500 --> 00:43:53,390 ♫ می‌خوام آدم مهمی برات باشم ♫ 630 00:43:53,390 --> 00:43:55,000 مرغ سوخاری؟ 631 00:43:55,000 --> 00:44:02,560 ♫ نمی‌دونم از حسم خبر داری یا نه ♫ 632 00:44:02,560 --> 00:44:05,820 ♫ لبخندزنان به من خیره شدی ♫ 633 00:44:05,820 --> 00:44:10,070 ♫ خیلی دوست دارم ♫ 634 00:44:10,070 --> 00:44:16,080 ♫ چرا انقدر سخته که بگمش؟ ♫ 635 00:44:16,080 --> 00:44:19,230 “بیا حتماً با‌ هم مرغ سوخاری بخوریم؟” 636 00:44:22,190 --> 00:44:25,320 چقدر رقت‌انگیز، کانگ هو‌یونگ 637 00:44:25,320 --> 00:44:29,240 ♫ همیشه می‌خوام که با تو باشم ♫ 638 00:44:29,240 --> 00:44:34,290 ♫ وقتی با همیم ♫ 639 00:44:34,290 --> 00:44:39,270 ♫ قلبم با عشق تو پره ♫ 640 00:44:39,270 --> 00:44:43,690 ♫ می‌خوام بهت تکیه کنم ♫ 641 00:44:43,690 --> 00:44:47,900 چرا مرغ سوخاری خوردن انقدر رومانتیک به‌نظر میاد؟ 642 00:44:49,380 --> 00:44:51,510 واسه اینه‌ که اون خوشتیبه؟ 643 00:44:51,510 --> 00:44:55,600 ♫ خیلی دوست دارم ♫ 644 00:44:55,600 --> 00:45:02,890 ♫ چرا انقدر سخته که بگمش؟ ♫ 645 00:45:04,580 --> 00:45:06,910 فکر کردم می‌خواد بوسم کنه 646 00:45:10,170 --> 00:45:12,020 …اوه، نه 647 00:45:12,020 --> 00:45:14,970 حتماً از نظر جنسی خیلی نا‌امیدم 648 00:45:16,690 --> 00:45:19,400 (ده سال قبل، کتابخونه‌ی دبیرستان اوبوک، 9/24/2013) 649 00:45:19,400 --> 00:45:20,850 من اینو برمی‌گردونم- چرا نه؟- 650 00:45:20,850 --> 00:45:25,550 مدرسه فقط کتابای آموزشی رو می‌خره 651 00:45:25,550 --> 00:45:27,300 واسه همینه که میگم شما این کتاب رو لازم دارین 652 00:45:27,300 --> 00:45:30,020 پس، واسه قسمت توصیه یه دلیل مناسب بنویس 653 00:45:30,020 --> 00:45:31,720 این جواب نمیده، باشه؟ 654 00:45:31,720 --> 00:45:33,100 چرا؟ 655 00:45:33,100 --> 00:45:34,210 خنده ‌داره” 656 00:45:34,210 --> 00:45:37,890 انقدر سرگرم‌کننده‌ست که اگه یه نفر پیشت بمیره هم “متوجه ‏نمی‌شی 657 00:45:37,890 --> 00:45:39,100 هرچند، حقیقت داره 658 00:45:39,100 --> 00:45:41,400 یه‌جوری نوشتی که انگار یه کلاس دوازدهمی نوشته 659 00:45:43,070 --> 00:45:45,790 باید اونطوری باشه، چون من نوشتمش 660 00:45:45,790 --> 00:45:49,020 چطوری بهترش کنم؟ 661 00:45:52,620 --> 00:45:54,460 …تو… تو 662 00:45:54,460 --> 00:45:55,730 چرا جوابش رو نمی‌دی؟ 663 00:45:55,730 --> 00:45:57,280 اگه خجالت می‌کشی که نامه بنویسی بهش ‏پیام ‏بده 664 00:45:57,280 --> 00:45:59,060 اگر هم خجالت می‌کشی بهش پیام بدی رو ‏در ‏رو ‏باهاش ‏حرف ‏بزن 665 00:45:59,060 --> 00:46:03,110 اون به عشقش اعتراف کرده هیچی ‏نباشه، ‏باید ‏بهش ‏جواب ‏بدی 666 00:46:04,670 --> 00:46:06,890 چرا داری اینو بهم می‌گی؟ 667 00:46:06,890 --> 00:46:08,670 تو مگه کیم هه‌جی‌ای؟ 668 00:46:09,620 --> 00:46:12,430 جواب ندادن خودش یه‌جور جواب دادنه 669 00:46:12,430 --> 00:46:15,600 لازم نیست معنی‌‌اش رو توضیح بدم، مگه نه؟ 670 00:46:17,680 --> 00:46:19,730 !یاا، کانگ هو‌یونگ 671 00:46:22,720 --> 00:46:24,150 ما تو کتابخونه‌ایم 672 00:46:24,150 --> 00:46:26,400 به‌خاطر اینه که دوست داره 673 00:46:28,090 --> 00:46:30,140 …اون خجالتیه چون دوست داره 674 00:46:30,140 --> 00:46:32,010 …و چون دوست داره 675 00:46:32,010 --> 00:46:35,330 اون می‌دونه این چه معنی می‌ده ولی ‏می‌خواد ‏نادیده‌ش ‏بگیره 676 00:46:38,190 --> 00:46:40,740 اصلاً تا حالا از کسی خوشت اومده؟ 677 00:46:43,640 --> 00:46:46,670 لازمه که همچین سوال بچه‌گونه‌ای رو جواب بدم؟ 678 00:46:48,260 --> 00:46:50,380 به نظر خودت خیلی باهوشی، مگه نه؟ 679 00:46:50,380 --> 00:46:54,010 ولی نه، تو هیچی از عشق نمی‌دونی 680 00:46:54,010 --> 00:46:56,980 من هیچ‌وقت عاشق کسی مثل تو نمی‌شم 681 00:46:59,670 --> 00:47:02,490 انگار تو وکیل وصیش‌ای …برو ‏بهش ‏بگو 682 00:47:02,490 --> 00:47:05,580 اگه وقت نامه نوشتن داره، یکمم زبان کره‌ای یاد بگیره 683 00:47:10,450 --> 00:47:11,970 لعنتی 684 00:47:18,950 --> 00:47:23,700 چیزی که من گفتم ربطی به هه‌جی نداره 685 00:47:23,700 --> 00:47:28,590 چون به دوستم مربوطه، انقدر واکنش نشون دادم 686 00:47:28,590 --> 00:47:31,150 منظور هه‌جی رو اشتباه متوجه نشو 687 00:47:32,250 --> 00:47:36,210 جوابت هرچی که هست، مثل آدم بگو 688 00:48:09,160 --> 00:48:12,160 شنیدم لی هونگ‌جو توی کتابخونه ‎واسه این‌که بی‌ادبی کردی 689 00:48:12,160 --> 00:48:14,730 دو ساعت نصیحتت کرده، راسته؟ 690 00:48:14,730 --> 00:48:16,310 جلوت رو نگاه کن 691 00:48:20,390 --> 00:48:23,330 اینم راسته که بهش گفتی به‌جای نامه نوشتن درس ‏بخونه؟ 692 00:48:23,330 --> 00:48:25,770 بیخیال، نگفتیش نه؟ 693 00:48:25,770 --> 00:48:28,410 در اون حد هم عوضی نیستی 694 00:48:28,410 --> 00:48:31,190 گفتیش، نه؟ 695 00:48:31,190 --> 00:48:33,500 چقدر عجیب 696 00:48:33,500 --> 00:48:36,110 چرا این‌بار انقدر منتظر موندی؟ 697 00:48:36,110 --> 00:48:39,340 تو معمولاً نامه‌ی دخترا رو قبول نمی‌کنی 698 00:48:39,340 --> 00:48:41,310 خیلی هم خوب می‌تونی نه بگی 699 00:48:43,460 --> 00:48:47,380 فکر کردم این‌بار از نامه گرفتن خوشت اومده 700 00:49:03,120 --> 00:49:05,900 هو‌یونگا، اون باز اینجاست 701 00:49:21,380 --> 00:49:24,230 …یک، دو، سه، چهار، پنج 702 00:49:24,230 --> 00:49:26,810 واو، کارت خوبه 703 00:49:39,290 --> 00:49:41,940 ♫ این روزا حس عجیبی دارم ♫ 704 00:49:41,940 --> 00:49:44,800 !کانگ هو‌یونگ! یا 705 00:49:45,950 --> 00:49:47,850 !یا! کانگ هویونگ 706 00:49:50,150 --> 00:49:54,380 این از طرف دوستم هه‌جیه 707 00:49:55,390 --> 00:49:59,670 ♫ قلبم به تپش افتاده ♫ 708 00:50:00,710 --> 00:50:06,240 ♫ از بین این همه آدم، تو از همشون با‌ارزش تری ♫ 709 00:50:06,240 --> 00:50:11,790 ♫ تو تنها کسی هستی که دارم ♫ 710 00:50:11,790 --> 00:50:16,890 ♫ حسم رو می‌دونی؟ ♫ 711 00:50:16,890 --> 00:50:20,400 ♫ یا خودت رو زدی به نفهمی؟ ♫ 712 00:50:20,400 --> 00:50:22,620 ♫ تویی ♫ 713 00:50:22,620 --> 00:50:25,220 ♫ سرنوشتی که منتظرش بودم ♫ 714 00:50:25,220 --> 00:50:29,430 کانگ هو‌یونگ، این از طرف دوستم کیم هه‌جیه 715 00:50:31,160 --> 00:50:34,220 ♫ من فقط تو رو می‌بینم، فقط تو رو می‌شنوم ♫ 716 00:50:34,220 --> 00:50:37,140 ♫ باید تو باشی ♫ 717 00:50:37,140 --> 00:50:45,990 ♫ هیچ‌وقت نمی‌خواستم بیخیالت بشم ♫ 718 00:50:54,460 --> 00:50:56,710 (از طرف ه.ج) 719 00:52:22,890 --> 00:52:24,700 خیلی توی خواب سر و صدا می‌کنه 720 00:52:27,850 --> 00:52:30,160 (…درس نوشتن / از امروز، من همظ) 721 00:52:57,400 --> 00:53:00,030 این چیزیه که داشت روش کار می‌کرد؟ 722 00:53:00,030 --> 00:53:03,060 (پیشنهاد کتاب) ...عشق ‏برای ‏قرن‌ها 723 00:53:03,060 --> 00:53:04,780 روشی برای بقا بوده 724 00:53:04,780 --> 00:53:10,220 اما در آموزش پرورش کره به ‏اندازه‌ی ‏کافی ‏به ‏عشق ‏پرداخته ‏نشده 725 00:53:12,680 --> 00:53:16,170 به نظر من با کتاب نمی‌شه ‏انسانیت رو توصیف کرد 726 00:54:17,050 --> 00:54:19,210 خدایا، باز خوابم برد 727 00:54:20,070 --> 00:54:23,020 قرار بود امروز تمومش کنم 728 00:54:26,200 --> 00:54:27,930 کجا رفت؟ 729 00:54:29,520 --> 00:54:31,630 فرار کرد؟ 730 00:54:33,180 --> 00:54:36,830 خدایا، مطمئنم که یه چیز فوق‌العاده نوشته بودم 731 00:54:37,920 --> 00:54:40,000 چی نوشته بودم؟ 732 00:54:47,150 --> 00:54:49,270 (توجه: لطفاً پیشنهاد کتابتون رو اینجا بندازین) 733 00:54:50,430 --> 00:54:52,010 (پیشنهاد کتاب) 734 00:54:52,010 --> 00:54:55,340 ("عشق پیشروی من") 735 00:54:57,440 --> 00:55:00,030 (من این کتاب رو معرفی می‌کنم، لی هونگ‌جو) 736 00:55:14,000 --> 00:55:18,990 ♫ می‌خوام بدونم توئم مثل منی یا نه ♫ 737 00:55:18,990 --> 00:55:20,470 …من کِی 738 00:55:20,470 --> 00:55:30,060 ♫ قلب توئم از تپش و لرزیدن دست برنمی‌داره؟ ♫ 739 00:55:30,060 --> 00:55:31,870 صبر کن 740 00:55:31,870 --> 00:55:40,620 ♫ چون هیچ‌کس یادم نداده ♫ 741 00:55:40,620 --> 00:55:44,310 ♫ پس از تو می‌پرسم ♫ 742 00:55:44,310 --> 00:55:49,320 ♫ به احساسات من واکنش نشون می‌دی؟ ♫ 743 00:55:49,320 --> 00:55:52,100 کی باید مرغ سوخاری بخوریم؟ 744 00:55:52,100 --> 00:55:59,340 ♫ یک روز، وقتی بفهمی چه احساسی دارم ♫ 745 00:55:59,340 --> 00:56:01,250 کی بخوریم؟ 746 00:56:03,250 --> 00:56:07,020 ♫ توئم باید بهم بگی ♫ 747 00:56:07,020 --> 00:56:10,340 ♫که دوستم داری ♫ 748 00:56:27,470 --> 00:56:29,520 این عوضی دیگه کیه؟ 749 00:56:29,520 --> 00:56:31,720 اونا بلد نیستن کره‌ای بخونن؟ 750 00:56:32,590 --> 00:56:35,030 (!در قلبم بدون اجازه پارک نکنید) 751 00:56:44,270 --> 00:56:45,940 سلام 752 00:56:49,680 --> 00:56:51,840 صبح بخیر 753 00:57:10,460 --> 00:57:13,110 تهیه‌کننده لی، لطفاً یه لحظه بیا داخل 754 00:57:16,870 --> 00:57:20,070 چرا اون می‌خواد اول صبحی منو ببینه؟ 755 00:57:20,070 --> 00:57:21,900 مشکلی پیش اومده؟ 756 00:57:26,870 --> 00:57:30,550 چی شده؟ چرا به چشمام نگاه نمی‌کنین؟ 757 00:57:31,520 --> 00:57:34,190 من دوباره مسئول بمب شدم؟ 758 00:57:34,190 --> 00:57:36,790 هرچند که امروز صبح احساس خوبی داشتم 759 00:57:42,920 --> 00:57:44,170 بیا پیش ما 760 00:57:44,170 --> 00:57:46,790 خبرایی برات دارم که منتظرشون بودی 761 00:57:46,790 --> 00:57:50,340 ما همه تصمیم گرفتیم که دهمین سالگرد رو جشن بگیریم 762 00:57:50,340 --> 00:57:52,020 واقعاً؟ 763 00:57:52,980 --> 00:57:57,410 آقای بانگ، این تهیه‌کننده ما، لی هونگ‌جو هستش 764 00:57:57,410 --> 00:58:00,210 ...سلام قربان من لی هونگ‌جو 765 00:58:07,130 --> 00:58:10,220 من تهیه‌کننده لی رو خیلی خوب می‌شناسم 766 00:58:11,530 --> 00:58:13,360 خوشحالم که دوباره می‌بینمت 767 00:58:18,090 --> 00:58:20,090 (سه سال پیش ماه مارس، فرودگاه بین‌المللی اینچئون) 768 00:58:25,450 --> 00:58:29,520 اوپا، جونهو لطفاً باهام حرف بزن 769 00:58:30,400 --> 00:58:34,730 اوپا، چه اشتباهی کردم؟ 770 00:58:34,730 --> 00:58:37,040 همه چیز رو درست می‌کنم 771 00:58:52,240 --> 00:58:54,130 ،از اونجایی که شما اینو به عنوان فیلمنامه نوشتین 772 00:58:54,130 --> 00:58:57,000 خودتون هم باید برای تماشاچی‌های مورد نظر درستش کنین 773 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 مشکلی باهاش ندارین؟- البته که نه- 774 00:59:00,000 --> 00:59:04,050 ،شما گفتین هنوز درحال نوشتن هستین 775 00:59:04,050 --> 00:59:06,010 ما می‌تونیم مسئول درست کردنش باشیم 776 00:59:06,010 --> 00:59:08,680 نه خودم انجامش می‌دم 777 00:59:08,680 --> 00:59:10,430 ...می‌دونم 778 00:59:11,510 --> 00:59:14,740 که تهیه‌کننده لی به من کمک می‌کنه 779 00:59:16,920 --> 00:59:18,660 چرا باید کمک کنم؟ 780 00:59:21,540 --> 00:59:23,880 من مسئول تهیه و تولیدم 781 00:59:23,880 --> 00:59:28,310 پس اصلاً قرار نیست با شما صحبتی داشته باشم آقای بانگ 782 00:59:36,210 --> 00:59:38,470 صبح همگی بخیر 783 00:59:38,470 --> 00:59:42,330 ...ما امروز- ست ست ست، راک اَسِت- 784 00:59:43,810 --> 00:59:47,700 ست ست ست، راک اَسِت 785 00:59:47,700 --> 00:59:49,600 ...ست ست 786 00:59:58,830 --> 01:00:00,310 داری چیکار می‌کنی؟ 787 01:00:03,080 --> 01:00:05,120 دارم فکر می‌کنم 788 01:00:05,120 --> 01:00:08,690 با این قیافه ترسناک به چی فکر می‌کنی؟ 789 01:00:08,690 --> 01:00:11,410 دایی- بله چیه؟- 790 01:00:11,410 --> 01:00:13,820 فردا نمی‌تونم برم 791 01:00:13,820 --> 01:00:15,390 چرا نتونی؟ 792 01:00:17,650 --> 01:00:19,650 معلومه به خاطر کار 793 01:00:19,650 --> 01:00:21,470 کدوم کار؟ روئم؟ 794 01:00:21,470 --> 01:00:23,170 اون قبلاً حل شده 795 01:00:23,170 --> 01:00:26,780 ،تو اونو در عرض یه هفته به ستا مرکزی انتقال دادی درست مثل یه تک‌خال، چرا نمی‌تونی بری؟ 796 01:00:26,780 --> 01:00:28,040 نه 797 01:00:29,040 --> 01:00:31,020 هنوز کارم تموم نشده 798 01:00:31,020 --> 01:00:32,470 چی مونده؟ 799 01:00:32,470 --> 01:00:33,960 من هنوز کامل بررسیش نکردم 800 01:00:33,960 --> 01:00:38,060 ...البته خوشحال می‌شم اگه بخوای بیشتر بمونی ولی 801 01:00:38,060 --> 01:00:41,170 فکر کردم یه برنامه مهم توی آمریکا داری 802 01:00:41,170 --> 01:00:42,940 یک هفته 803 01:00:44,330 --> 01:00:45,920 تا اون موقع می‌تونم بهش رسیدگی کنم 804 01:00:50,850 --> 01:00:54,450 پس در مورد قرارداد با شرکت مینو پیکچرز صحبت می‌کنم 805 01:00:54,450 --> 01:00:58,300 باشه پس منم به اینکه چطوری درستش کنم فکر می‌کنم 806 01:00:58,300 --> 01:01:00,410 مراقب خودتون باشین 807 01:01:08,970 --> 01:01:11,680 لی هونگ‌جو یه لحظه بیا داخل 808 01:01:11,680 --> 01:01:14,670 رئیس بک، من یه سر برم دستشویی 809 01:01:39,510 --> 01:01:42,470 من برگشتم، هونگ‌جو 810 01:01:45,390 --> 01:01:47,960 رفتم که برای رمانم تحقیق بکنم 811 01:01:47,960 --> 01:01:50,650 اون دیگه مهم نیست 812 01:01:52,060 --> 01:01:53,830 ناراحت شده بودی؟ 813 01:01:53,830 --> 01:01:55,860 ناراحت؟ 814 01:01:55,860 --> 01:01:58,140 ...بخاطر همین 815 01:01:58,140 --> 01:02:00,350 من الان برگشتم 816 01:02:05,400 --> 01:02:10,700 ...می‌خواستم تنها ببینمت که ازت بخوام به هیچکس توی 817 01:02:11,950 --> 01:02:15,860 دفتر راجع به گذشته‌مون هیچی نگی، همین 818 01:02:15,860 --> 01:02:20,950 اصلاً برام مهم نیست اگه بخوای با پیتر پن کار کنی 819 01:02:20,950 --> 01:02:23,530 ...تو گفتی باید با تو کار کنم 820 01:02:23,530 --> 01:02:26,790 اگه بخوام کتابم رو به انیمیشن تبدیل کنم 821 01:02:26,790 --> 01:02:28,280 ...اونو وقتی گفتم 822 01:02:30,040 --> 01:02:32,880 که هنوز باهم بهم نزده بودیم آقای بانگ 823 01:02:38,360 --> 01:02:39,780 هونگ‌جو 824 01:02:40,580 --> 01:02:42,490 ما هیچوقت با هم بهم نزدیم 825 01:02:43,280 --> 01:02:46,940 توی این سه سال حتی یک لحظه هم از فکر کردن به تو دست برنداشتم 826 01:02:50,310 --> 01:02:52,480 و می‌دونم که تو هم مثل من بودی 827 01:02:55,990 --> 01:02:59,970 هرچی که اینجا نوشته شده، دروغه؟ 828 01:03:03,100 --> 01:03:06,950 ،می‌دونم که تو اصلاً اینطوری نیستی 829 01:03:06,950 --> 01:03:09,320 ولی فقط محض احتیاط می‌پرسم 830 01:03:09,320 --> 01:03:13,780 تو که بخاطر عشق اولت رفتنت رو به تأخیر نمی‌ندازی، درسته؟ 831 01:03:18,010 --> 01:03:21,220 خانم کیم یه زن فریبنده‌ یا هرچیز دیگه‌ای نیست 832 01:03:21,220 --> 01:03:24,820 چرا یهو وایستادی؟ 833 01:03:26,680 --> 01:03:29,540 ها؟ اون کله‌پوکه 834 01:03:30,540 --> 01:03:32,080 یعنی چی؟ 835 01:03:32,080 --> 01:03:34,120 اون عوضی اونجا چیکار می‌کنه؟ 836 01:03:37,920 --> 01:03:40,400 اون کیه؟- تو نمی‌شناسیش- 837 01:03:40,400 --> 01:03:43,100 ...اون دوست پسر سابق کله‌پوک و 838 01:03:43,100 --> 01:03:46,190 عشق اولشه، اون یه حرومزاده‌ست 839 01:03:49,150 --> 01:03:50,770 کله‌پوک 840 01:03:51,990 --> 01:03:53,600 دایی 841 01:03:54,510 --> 01:03:56,900 کانگ هویونگ؟- اون کی برگشت کره؟- 842 01:03:56,900 --> 01:03:59,650 چرا با اون عوضی بودی؟ 843 01:03:59,650 --> 01:04:01,560 هونگ جو 844 01:04:01,560 --> 01:04:03,260 هونگ‌جو"؟" 845 01:04:03,260 --> 01:04:05,450 دایی 846 01:04:07,250 --> 01:04:09,990 پس مراقب خودتون باشین آقای بانگ 847 01:04:13,480 --> 01:04:15,580 ،اگه واقعاً هیچ احساسی بهم نداری 848 01:04:15,580 --> 01:04:18,290 هیچ دلیلی وجود نداره که باهم دیگه روی این پروژه کار کنیم 849 01:04:20,140 --> 01:04:25,530 تو داری اینکار رو انجام می‌دی چون هنوز دوستم داری 850 01:04:25,530 --> 01:04:27,510 ...ای عوضی 851 01:04:35,510 --> 01:04:38,440 لی هونگ‌جو، خوشحال شدم دیدمت 852 01:04:39,480 --> 01:04:43,670 کش مویی که دیشب جا گذاشتی توی ماشینمه 853 01:04:45,070 --> 01:04:46,520 با خودت ببرش 854 01:04:48,340 --> 01:04:51,470 باشه، اون کش موردعلاقمه 855 01:04:51,470 --> 01:04:52,920 بیا بریم 856 01:04:52,920 --> 01:04:57,090 ♫ من هنوز به تو فکر می‌کنم ♫ 857 01:04:58,120 --> 01:05:01,120 ♫ قلبم داره می‌تپه ♫ 858 01:05:01,120 --> 01:05:04,040 ::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 859 01:05:04,040 --> 01:05:06,060 (بازار تقاطع سه طرفهٔ جینگ یوک) 860 01:05:06,060 --> 01:05:07,400 (رامیون / کیمباپ) 861 01:05:09,090 --> 01:05:11,350 قبل از اینکه برم عشقم رو بهش اعتراف می‌کنم 862 01:05:11,350 --> 01:05:12,820 اینکار رو نکن 863 01:05:12,820 --> 01:05:14,300 چرا؟ 864 01:05:14,300 --> 01:05:15,970 ...چون 865 01:05:17,310 --> 01:05:19,240 گزارشت رو می‌دم 866 01:05:20,240 --> 01:05:23,370 برای قرار گذاشتن با یه سرباز اونم وقتی هنوز یه دانش‌آموزی 867 01:05:23,370 --> 01:05:26,520 گزارش دوستتو می‌خوای بدی؟ دیوونه شدی؟ 868 01:05:27,620 --> 01:05:30,260 ...اون زمان ما 869 01:05:30,260 --> 01:05:32,770 رقت انگیز بودیم ولی دوست داشتنی بودیم 870 01:05:32,770 --> 01:05:35,720 سر به هوا بودیم ولی به جاش مشتاق بودیم 871 01:05:36,760 --> 01:05:38,370 شاید 872 01:05:39,710 --> 01:05:46,300 ♫ هرگز دلم نمی‌خواد از دستت بدم ♫ 873 01:05:48,690 --> 01:05:53,930 ♫ هرگز به سرنوشت اعتقاد نداشتم ♫ 874 01:05:53,930 --> 01:05:59,590 ♫ ولی از وقتی تو رو دیدم ♫ 875 01:05:59,590 --> 01:06:03,400 ♫ شدم مثل ستاره یک سریال ♫ 876 01:06:03,400 --> 01:06:06,500 ازم می‌خوان که روی پروژه دهمین سالگرد کار کنم ::::@AirenTeam:::: 877 01:06:06,500 --> 01:06:08,410 این کار بانگ جونهوئه ::::@AirenTeam:::: 878 01:06:08,410 --> 01:06:10,520 همش کار بانگ جونهو بود؟ ::::@AirenTeam:::: 879 01:06:10,520 --> 01:06:14,770 امکان نداره هونگ‌جو بتونه نه بگه ::::@AirenTeam:::: 880 01:06:16,690 --> 01:06:19,420 خدای من، تو احمقی؟ ::::@AirenTeam:::: 881 01:06:19,420 --> 01:06:21,630 این خاطره‌ی بدیه برات؟ ::::@AirenTeam:::: 882 01:06:21,630 --> 01:06:24,750 هر چیزی که به بانگ جونهو مربوط می‌شه بده ::::@AirenTeam:::: 883 01:06:24,750 --> 01:06:26,370 می‌خوای مرغ سوخاری بخوریم؟ ::::@AirenTeam:::: 884 01:06:26,370 --> 01:06:29,760 مثل همیشه اون هنوز نادون و خنگه ::::@AirenTeam:::: 885 01:06:31,520 --> 01:06:33,650 مطمئنی اشکالی نداره اینطوری بری؟ ::::@AirenTeam:::: 886 01:06:33,650 --> 01:06:35,720 هونگ‌جو تصادف کرده ::::@AirenTeam:::: 887 01:06:35,720 --> 01:06:38,240 چرا سر هیچی عصبانی می‌شی؟ ::::@AirenTeam:::: 888 01:06:38,240 --> 01:06:40,240 این هنوز هیچیه؟ ::::@AirenTeam::::