1
00:00:00,109 --> 00:00:02,240
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:02,264 --> 00:00:04,264
سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی ::::::::
:::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ میکنه
3
00:00:04,300 --> 00:00:06,013
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
4
00:00:06,025 --> 00:00:07,865
✨ قـسـمـت دوم ✨
::::@AirenTeam::::
5
00:00:24,414 --> 00:00:26,964
آخ سرم
6
00:00:34,104 --> 00:00:38,014
کثافتم اگه یه بار دیگه زهرماری بزنم
7
00:00:39,284 --> 00:00:41,094
حال و احوالت خوب بوده؟
8
00:00:43,364 --> 00:00:45,254
!تبریک میگم-
ممنون بابت غذا-
9
00:00:45,254 --> 00:00:47,314
دلیلی واسه تسلیم شدن وجود نداره
10
00:00:47,314 --> 00:00:49,334
این روز رو مدیون تحملمون هستیم
11
00:00:49,334 --> 00:00:50,454
مگه نه تهیهکننده لی؟
12
00:00:50,454 --> 00:00:53,354
معلومه، من توی تحمل کردن خیلی خوبم
13
00:00:53,354 --> 00:00:58,124
!"بخاطر موفقیت "مدرسه ویژه-
!نوش-
14
00:00:58,124 --> 00:00:59,804
!برو بالا
15
00:01:07,734 --> 00:01:11,054
!آره، اوضاعم خوب بوده
16
00:01:11,054 --> 00:01:13,494
که چه؟
17
00:01:20,844 --> 00:01:22,344
عه کانگ هویونگ
18
00:01:22,344 --> 00:01:26,744
کانگ هویونگ مثل یه بچه مهدکودکی باهوش میمونه
19
00:01:26,744 --> 00:01:28,644
رامیون واسه خماری عالیه
20
00:01:28,644 --> 00:01:31,154
رامیون با دامپلینگ اصلاً یه چیز دیگهست
21
00:01:31,154 --> 00:01:32,854
دامپلینگها رو بذار توی فریزر
22
00:01:32,854 --> 00:01:35,044
بذارشون توی فریزر، باشه؟
23
00:01:35,044 --> 00:01:37,224
چی خبر بوده دیشب؟
24
00:01:38,584 --> 00:01:40,444
بد شد که
25
00:01:40,444 --> 00:01:43,914
مال من باید تا الان شروع به آب شدن کرده باشه
26
00:01:47,604 --> 00:01:49,394
نه
27
00:01:49,394 --> 00:01:50,784
واقعاً؟
28
00:01:55,064 --> 00:01:56,984
پس واسه منو بگیر
29
00:01:58,614 --> 00:02:01,164
اشکال نداره، نمیکشنت
30
00:02:02,974 --> 00:02:05,254
فردا صبح میبینمت
31
00:02:06,804 --> 00:02:08,624
فردا صبح؟
32
00:02:19,444 --> 00:02:21,444
اومو، زهرهم ترکید
33
00:02:21,444 --> 00:02:24,874
اومدی-
چرا تلفنت رو جواب نمیدی؟-
34
00:02:24,874 --> 00:02:26,954
شارژش تموم شده؟
35
00:02:26,954 --> 00:02:28,354
اول بیا داخل-
نخیر-
36
00:02:28,354 --> 00:02:31,554
زود حاضر شو بیا بیرون، بریم گامجاتنگ* بخریم
(خورش خوک)
37
00:02:32,504 --> 00:02:34,334
زود، بدو
38
00:02:37,804 --> 00:02:40,874
آیگو، خوشحالم هنوز زندهم
39
00:02:40,874 --> 00:02:43,214
باید سوپ خماریای که درست کردی رو بخورم
40
00:02:43,214 --> 00:02:46,374
ولی از کجا فهمیدی دیشب زهرماری زدم؟
41
00:02:46,374 --> 00:02:48,814
فقط بخور-
باشه-
42
00:02:53,324 --> 00:02:57,334
وای، اصلاً آدم دلش میخواد انگشتاش هم بخوره
43
00:02:57,334 --> 00:02:59,174
دامپلینگا از کجا اومدن؟
44
00:02:59,174 --> 00:03:00,664
هوس کردی، آره؟
45
00:03:00,664 --> 00:03:03,034
توی آمریکا دامپلینگ نیست، نه؟
46
00:03:04,364 --> 00:03:07,564
دیروز عشق اولت چیشد؟
47
00:03:08,324 --> 00:03:11,124
دایی سوپ داره سرد میشه-
باشه-
48
00:03:11,124 --> 00:03:13,014
باید تا گرمه بخوری
49
00:03:16,144 --> 00:03:18,394
دعوام نمیکنی اگه یکی از دوستام رو دعوت کنم؟
50
00:03:18,394 --> 00:03:20,684
دوست؟-
آره، الانا دیگه میرسه-
51
00:03:20,684 --> 00:03:23,244
طبقه بالا زندگی میکنه-
!نه-
52
00:03:25,984 --> 00:03:28,964
چرا داد میزنی؟
53
00:03:30,544 --> 00:03:32,774
قلبم ضعیفه
54
00:03:33,774 --> 00:03:36,074
فقط دوتا بشقاب غذا درست کردم
55
00:03:36,074 --> 00:03:38,124
دوتایی بخوریم
56
00:03:39,444 --> 00:03:42,434
مطمئنم کلهپوک دیشب زهرماری زده
57
00:04:11,404 --> 00:04:13,934
آیگو، تمومش کردی
58
00:04:13,934 --> 00:04:17,024
هیچی نگفتم چون وقتی یکی داره
غذا میخوره نباید مزاحم بشی
59
00:04:17,024 --> 00:04:18,494
چطور؟
60
00:04:18,494 --> 00:04:24,354
دیشب کجا و با کی
انقدر زهرماری زدی که حالت بد بود؟
61
00:04:25,624 --> 00:04:27,774
گشنه بودم و حالت تهوع داشتم
62
00:04:27,774 --> 00:04:29,954
دیشب فقط ما نبودیم
63
00:04:29,954 --> 00:04:31,994
مهمونی کانگ هویونگ بود، نه؟
64
00:04:31,994 --> 00:04:34,314
فقط ما چهارتا بودیم، گفتی زود میای
65
00:04:34,314 --> 00:04:36,204
ولی نیومدی
66
00:04:36,204 --> 00:04:39,414
ما دعوتش کردیم، فکر کن اون چه حسی داشته
67
00:04:41,874 --> 00:04:45,884
ببخشید-
از من عدرخواهی نکن، از اون عذرخواهی کن-
68
00:04:45,884 --> 00:04:48,704
،میدونی بخاطر اینکه نیومدی
چقدر زهرماری دادم بالا؟
69
00:04:48,704 --> 00:04:52,124
به زور زهرماری خوردی فقط بخاطر
اینکه روحیهات رو ببری بالا؟
70
00:04:52,124 --> 00:04:54,724
ههجی، من لایق مرگم
71
00:04:54,724 --> 00:04:58,804
ههجی گلی، چطوری انقدر گوگولیای آخه؟
72
00:04:58,804 --> 00:05:00,664
بیخیال
73
00:05:00,664 --> 00:05:02,884
خب چرا دیشب دیر کردی؟
74
00:05:03,904 --> 00:05:05,464
جونهو
75
00:05:07,454 --> 00:05:10,314
من کله خرابم، مخم تعطیله
76
00:05:10,314 --> 00:05:12,504
باورم نمیشه
77
00:05:16,224 --> 00:05:18,214
تو حساب کن
78
00:05:20,324 --> 00:05:22,224
توام شیرینی میخوای؟
79
00:05:25,114 --> 00:05:28,504
واسه یه کاری اونجا رفتی و بانگ جونهو اونجا بود؟
80
00:05:29,554 --> 00:05:33,014
میتونستم ازش فرار کنم، ولی مدیر مچم رو گرفت
81
00:05:33,014 --> 00:05:34,624
بعدش؟
82
00:05:36,414 --> 00:05:39,294
ازم پرسید حالم چطوره اینا، تازه لبخند میزد
83
00:05:39,294 --> 00:05:41,374
...چطوری
84
00:05:41,374 --> 00:05:43,884
مرتیکه چلغوز بیعقل
85
00:05:43,884 --> 00:05:46,414
بهت گفتم که اینکار رو میکنه
86
00:05:46,414 --> 00:05:49,304
اون یه بچه پرروی نمک به حرومه که
فقط خودش واسش مهمه
87
00:05:49,304 --> 00:05:50,744
بهش زنگ میزنم-
نه-
88
00:05:50,744 --> 00:05:54,804
"بعدش بهش گفتم "آره! خوبم
89
00:05:54,804 --> 00:05:56,984
واقعاً خوب بودم
90
00:05:56,984 --> 00:05:59,784
به نظر توام حالت خوبه
91
00:05:59,784 --> 00:06:03,244
اصلاً نمیدونستم اومدی کره
92
00:06:03,244 --> 00:06:05,144
خوبه که اینجا میبینمت
93
00:06:08,534 --> 00:06:10,174
آه، تهیهکننده پارک
94
00:06:10,174 --> 00:06:13,054
فیلم چطور بود؟ خیلی جالب نبود؟
95
00:06:13,054 --> 00:06:16,634
آخرش رو خیلی دوست داشتم، شما چطور؟
96
00:06:19,924 --> 00:06:22,234
خیلی آروم بود
97
00:06:22,234 --> 00:06:26,364
...بعد که با بقیه شروع کردم زهرماری زدن
98
00:06:27,244 --> 00:06:30,804
مطمئنم آروم و طبیعی بود
99
00:06:32,804 --> 00:06:34,404
بازم چشمات نرماله
100
00:06:34,404 --> 00:06:37,384
معلومه، فکر کردی گریه کردم؟
101
00:06:38,664 --> 00:06:41,524
تو چی؟ زنگ زدی کانگ هویونگ؟
102
00:06:42,224 --> 00:06:43,504
هنوز نه
103
00:06:43,504 --> 00:06:45,894
هنوز جذابه
104
00:06:45,894 --> 00:06:48,214
ولی حس و حالش عوض شده
105
00:06:48,214 --> 00:06:50,954
الان قشنگ یه مرد بالغ شده
106
00:06:50,954 --> 00:06:52,474
واقعاً؟
107
00:06:52,474 --> 00:06:55,344
خب، بایدم بالغ میشد
108
00:06:55,344 --> 00:06:57,894
اونموقع ها خیلی خاک برسر بود
109
00:06:57,894 --> 00:07:00,814
کانگ هویونگ؟ نه نبود
110
00:07:00,814 --> 00:07:02,154
یعنی چی؟
111
00:07:02,154 --> 00:07:04,514
یادت نمیاد اونموقع چی گفت؟
112
00:07:04,514 --> 00:07:05,894
!اصلاً هم جذاب نیست
113
00:07:05,894 --> 00:07:08,894
(ده سال پیش، سپتامبر2013، دبیرستان اوبوک)
صورتش کوچیکه ولی چشمای کشیده
114
00:07:08,894 --> 00:07:11,474
و بینیش خیلی برجستهست
115
00:07:12,294 --> 00:07:14,044
اینا یعنی اون جذابه
116
00:07:14,044 --> 00:07:16,224
آیگو خنگ خدا
117
00:07:17,324 --> 00:07:20,354
هی، تا الان ده تا نامه بهش دادم
118
00:07:20,354 --> 00:07:22,094
(دستشویی مردانه)
119
00:07:26,934 --> 00:07:29,614
آیگو، پشمام-
آیگو-
120
00:07:29,614 --> 00:07:33,854
♫ من همیشه فقط به خودم اعتماد داشتم تا که تو رو دیدم ♫
121
00:07:33,854 --> 00:07:36,884
کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم ههجیـه
122
00:07:36,884 --> 00:07:39,454
♫ باور داشتم که شادی در درون وجود داره ♫
123
00:07:39,454 --> 00:07:45,444
♫ واسه اینکه به آرزوت برسی، بهت یاد میدم چطور پرواز کنی ♫
124
00:07:45,444 --> 00:07:48,854
!کانگ هویونگ! هی کانگ هویونگ
125
00:07:50,494 --> 00:07:54,184
بیا این از طرف دوستم ههجیـه
126
00:07:56,154 --> 00:07:58,534
!هی، بکش کنار
127
00:07:58,534 --> 00:07:59,934
!برو اونور بابا
128
00:08:01,274 --> 00:08:12,354
♫ پس میتونم به قلبت دست پیدا کنم ♫
129
00:08:12,354 --> 00:08:16,054
کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم ههجیـه
130
00:08:16,994 --> 00:08:20,314
مطمئنم هیچوقت از کسی خوشش نیومده
131
00:08:20,314 --> 00:08:24,454
وگرنه چطوری اون همه نامه رو به یه ورش میگرفت؟
132
00:08:26,054 --> 00:08:28,504
...ههجی، چرا جای کسی مثل اون
133
00:08:28,504 --> 00:08:32,434
از یه آدم عادی خوشت نمیاد؟
134
00:08:34,444 --> 00:08:39,074
کلهپوک، میشه بیخیال بانگ جونهو بشی؟
135
00:08:39,994 --> 00:08:41,414
چرا بیخیال بشم؟
136
00:08:41,414 --> 00:08:45,234
بیا بهش توی جمع نامه بدیم، اونم
دیگه نمیتونه به چپش بگیره
137
00:08:45,234 --> 00:08:46,484
توی جمع؟
138
00:08:46,484 --> 00:08:47,774
آره
139
00:08:54,544 --> 00:08:57,434
!کانگ هویونگ اومد! اومدش
140
00:08:57,434 --> 00:09:03,024
(H.Jکانگ هویونگ منتظر جوابت هستم، از طرف)
چیه؟
141
00:09:03,024 --> 00:09:05,474
!جوابش رو بده
142
00:09:05,474 --> 00:09:07,794
هی وایستا! هنوز عکس نگرفتم
143
00:09:07,794 --> 00:09:09,354
ای بابا
144
00:09:11,294 --> 00:09:16,774
چطوری میتونی قلب پاک یکی رو بشکونی؟
145
00:09:20,334 --> 00:09:23,724
انقدر عصبی بودم که هنوز یادمه
146
00:09:23,724 --> 00:09:26,094
هی، این بار آخر که رفتیم پیش فالگیر
147
00:09:26,094 --> 00:09:30,524
گفتش که قراره من خارج از کشور زندگی کنم، یادته؟
148
00:09:30,524 --> 00:09:32,654
...خب
149
00:09:32,654 --> 00:09:35,104
همونی که گفت عقد تو و اکست رو توی آسمونا بستن؟
150
00:09:35,104 --> 00:09:38,234
اون بخاطر این بود که تاریخ تولدش رو اشتباه گفته بود
151
00:09:38,234 --> 00:09:39,764
خوب فکر کن
152
00:09:39,764 --> 00:09:42,824
چرا من انقدر زبانم خوبه؟
153
00:09:42,824 --> 00:09:45,054
میدونم، چون از برد پیت خوشت میاد
154
00:09:45,054 --> 00:09:46,714
دقیقاً
155
00:09:46,714 --> 00:09:51,464
از اون موقع، فکر میکنم که بعد ازدواج
قراره برم آمریکا زندگی کنم
156
00:09:52,384 --> 00:09:55,574
...اگه اینطوره-
...اگه اینطوره-
157
00:09:55,574 --> 00:09:57,844
!بخاطر همین بوده-
!بخاطر همین بوده-
158
00:09:57,844 --> 00:09:59,814
شما دوتا به همدیگه نزدیکین؟
159
00:09:59,814 --> 00:10:01,344
به کی؟
160
00:10:02,544 --> 00:10:03,924
اون خانم طبقه بالایی
161
00:10:03,924 --> 00:10:06,424
کلهپوک؟ ما خیلی به هم نزدیکیم
162
00:10:06,424 --> 00:10:09,654
ده ساله که رفیق گرمابه و گلستانیم
163
00:10:09,654 --> 00:10:11,714
پس ازش بخواه راهنمای من بشه
164
00:10:11,714 --> 00:10:14,424
کلهپوک؟ چه راهنمایی؟
165
00:10:14,424 --> 00:10:17,814
مدتی میشه که اینجا نبودم، نمیتونم همین شکلی جایی برم
166
00:10:17,814 --> 00:10:19,704
تو که همین سهشنبه میری
167
00:10:19,704 --> 00:10:21,414
فقط سه روز وقت داری
168
00:10:21,414 --> 00:10:24,214
هرچه زودتر برو عشق اولت رو ببین
169
00:10:27,684 --> 00:10:31,364
این چه قیافهایه؟
دیروز چیزی خوب پیش نرفت؟
170
00:10:38,114 --> 00:10:40,984
بیا فقط بگیم که یه روز از خواهرزادهت
که از آمریکا برگشته پذیرایی کنه
171
00:10:40,984 --> 00:10:42,934
بیخیال جزئیاتش
172
00:10:45,174 --> 00:10:49,764
چرا یهجوری بنظر میاد که انگار خیلی پررویی؟
173
00:10:49,764 --> 00:10:51,974
این همون چیزیه که منم حس میکنم؟
174
00:10:51,974 --> 00:10:54,514
تو کلهپوک رو نمیشناسی
175
00:10:54,514 --> 00:10:57,444
دیروز وقتی که داشت از پلهها میرفت بالا دیدمش
176
00:10:58,624 --> 00:11:00,214
خب؟
177
00:11:04,174 --> 00:11:05,774
هیچی بیخیالش
178
00:11:05,774 --> 00:11:09,014
تو که گفتی بهش نزدیکی
179
00:11:09,014 --> 00:11:11,954
همینطوری خواستم بپرسم
180
00:11:13,684 --> 00:11:15,944
مگه مهمه اصلاً؟
181
00:11:18,724 --> 00:11:21,824
بخاطر همینه که باید توی رابطه باشی
182
00:11:21,824 --> 00:11:24,284
حتی شبیه کربوهیدرات هم نیست
183
00:11:25,294 --> 00:11:27,654
آره، یه ماده غذایی ضروریه
184
00:11:27,654 --> 00:11:30,384
چون این مواد رو کم داری
185
00:11:30,384 --> 00:11:32,584
کل بدنت داره سیگنال میفرسته
186
00:11:32,584 --> 00:11:35,924
"تو ناراضیای، وضعیت اضطراریه"
یه همچین چیزی
187
00:11:41,824 --> 00:11:43,994
دایی-
کلهپوک-
188
00:11:43,994 --> 00:11:45,154
برنامهت برای فردا چیه؟
189
00:11:45,154 --> 00:11:46,714
فردا؟
190
00:11:48,774 --> 00:11:50,444
فکر کنم هیچی، چطور؟
191
00:11:50,444 --> 00:11:53,414
نمیری سر اون بلایند دیتی که هفتهی پیش رفتی؟
192
00:11:54,264 --> 00:11:56,114
باید از طرف من به ههجی بگی
193
00:11:56,114 --> 00:11:58,804
الان نباید قرار بذارم، نه؟
194
00:11:59,534 --> 00:12:01,764
دقیقاً، نباید این کارو کنی
195
00:12:01,764 --> 00:12:05,604
،خودتون دارین قرار میذارین
چرا به اون همچین چیزی رو میگین؟
196
00:12:07,364 --> 00:12:11,064
خانم کیم، شما امسال 29 ساله میشین، درسته؟
197
00:12:11,064 --> 00:12:13,264
و به دبیرستان اوبوک میرفتی
198
00:12:13,264 --> 00:12:15,534
بله، چرا میپرسین؟
199
00:12:15,534 --> 00:12:19,064
..خانم کیم شما دیروز باکسی تجدید دیدار کردین؟
200
00:12:19,064 --> 00:12:21,854
چی؟-
فقط برو سر اصل مطلب-
201
00:12:21,854 --> 00:12:23,844
باشه، برش گردون
202
00:12:23,844 --> 00:12:26,734
تو از اون بچههای باحالی، نه؟
203
00:12:26,734 --> 00:12:30,464
کلهپوک، میتونی فردا از یکی از بستگان جوون من پذیرایی کنی؟
204
00:12:30,464 --> 00:12:32,324
بستگان تو؟
205
00:12:32,324 --> 00:12:34,134
همون که توی عکس بود؟
206
00:12:34,134 --> 00:12:37,124
آره همون بچه، اون بچه چندروز پیش اومده کره
207
00:12:37,124 --> 00:12:40,864
،اون بچه جایی رو ندیده
پس هرجایی که بخوای میتونی ببریش
208
00:12:40,864 --> 00:12:42,244
از این کار خوشم میاد
209
00:12:42,244 --> 00:12:44,244
به اون بچه بگین روی این اونی حساب کنه
210
00:12:44,244 --> 00:12:46,534
اونی؟-
آره-
211
00:12:46,534 --> 00:12:49,444
حدود ساعت 10 بیا به دورهمیمون
212
00:12:49,444 --> 00:12:51,564
پیشاپیش ازت ممنونم
213
00:12:52,744 --> 00:12:54,114
خوشحالی؟
214
00:12:54,114 --> 00:12:55,454
دایی
215
00:12:56,184 --> 00:12:58,294
اون عکس من رو دیده؟
216
00:12:58,294 --> 00:12:59,484
آره
217
00:13:00,244 --> 00:13:02,234
کدومش؟
218
00:13:02,234 --> 00:13:06,414
چطوری میتونه توی چنین سنی
همچین چهرهی متمایزی داشته باشه؟
219
00:13:06,414 --> 00:13:07,744
حالا که بزرگتر شده خوشگلتر هم شده
220
00:13:07,744 --> 00:13:09,144
درسته؟-
آره-
221
00:13:09,914 --> 00:13:11,644
خیلی بانمکه
222
00:13:11,644 --> 00:13:13,604
چرا این عکس رو داری؟
223
00:13:13,604 --> 00:13:15,624
میخوام یه دختر مثل این داشته باشم
224
00:13:16,334 --> 00:13:20,284
کلهپوک و خانم کیم حتماً همکلاسی بودن
225
00:13:20,284 --> 00:13:22,824
اونا دیروز هم باهم نوشیدن
226
00:13:24,014 --> 00:13:25,364
من بهت گفتم دیدمش
227
00:13:25,364 --> 00:13:28,444
تو گفتی نمیشناسیش، اینجوری رفتار کردی
228
00:13:28,444 --> 00:13:31,044
من؟-
آره، تو این کارو کردی، تو، مرد-
229
00:13:31,044 --> 00:13:34,604
چطور میتونی از داییت استفاده کنی
تا عشق اولت رو ببینی؟
230
00:13:35,714 --> 00:13:38,154
هی، هی، دیگه حتی اگه بهم التماس کنی
هم چیزی ازت نمیپرسم
231
00:13:38,154 --> 00:13:42,264
الان منم میرم سر قرار
هی، لباسای من کو؟
232
00:13:42,264 --> 00:13:44,164
کدوم لباسا؟-
همونایی که واسه بلایند دیت پوشیدی؟-
233
00:13:44,164 --> 00:13:46,434
چون پوشیدیش میخوام اونو بپوشم
234
00:13:46,434 --> 00:13:48,624
باید اینجاها باشه، دنبالش بگرد
235
00:13:48,624 --> 00:13:50,744
!کجاست؟ ندیدمش
236
00:13:50,744 --> 00:13:53,264
فقط برو دنبالش بگرد
237
00:13:55,624 --> 00:13:58,484
عشق اول باید چیز قدرتمندی باشه
238
00:13:58,484 --> 00:14:01,894
حتی باعث شد کانگ هویونگ دست بهکار بشه
239
00:14:02,834 --> 00:14:05,474
پس چرا فقط میخواست کلهپوک رو ببینه؟
240
00:14:08,784 --> 00:14:10,484
کیه؟
241
00:14:10,484 --> 00:14:13,034
کلهپوک حتماً فردا خانم کیم رو هم بیار
242
00:14:13,034 --> 00:14:15,174
ووکه
243
00:14:15,174 --> 00:14:17,014
داره میگه فردا من رو هم بیاری
244
00:14:17,014 --> 00:14:19,124
واقعاً؟
245
00:14:19,124 --> 00:14:22,404
فردا باید چی بخوریم؟
باید چیکار کنیم؟
246
00:14:22,404 --> 00:14:23,694
بیخیال من شو
247
00:14:23,694 --> 00:14:25,234
چرا؟
248
00:14:25,234 --> 00:14:26,514
هرجا کیم ههجی بره، لی هونگجو هم میره
249
00:14:26,514 --> 00:14:28,384
هرجا لی هونگجو بره، کیم ههجی هم میره، مگه نه؟
250
00:14:28,384 --> 00:14:30,194
با ما بیا
251
00:14:30,194 --> 00:14:32,504
بچه ها باید خودشون رو با بازی سرگرم کنن
252
00:14:32,504 --> 00:14:35,084
من یه برنامهی مهم برای فردا دارم
253
00:14:35,084 --> 00:14:36,764
شرمنده
254
00:14:40,534 --> 00:14:43,704
با این دختر کوچولو چیکار کنم؟
255
00:14:44,934 --> 00:14:47,824
باید چیکار کنم؟
256
00:15:08,894 --> 00:15:12,774
♫ زمان مرگ، وقتی سایهها به نمایش درمیان ♫
257
00:15:12,774 --> 00:15:16,624
♫ یه خاطرهی آشنا راهم رو بهم نشون داد ♫
258
00:15:16,624 --> 00:15:20,664
♫ با یه فاصله، نرم و غمگین ♫
259
00:15:20,664 --> 00:15:24,534
♫ رویایی که هیچوقت نمیتونم فراموشش کنم ♫
260
00:15:24,534 --> 00:15:28,144
♫ نجوایی از گذشته رو از نسیم میشنوم ♫
261
00:15:28,144 --> 00:15:31,374
♫ یه نغمهی جدید شروع شده و دوباره پخش میشه ♫
262
00:15:31,374 --> 00:15:32,854
خواهر زاده خانم
263
00:15:32,854 --> 00:15:34,704
خواهر زاده خانم؟
264
00:15:39,174 --> 00:15:41,384
من اونی طبقه بالاییام
265
00:15:41,384 --> 00:15:42,934
دارم میام
266
00:15:47,054 --> 00:15:49,474
یه دختر نبود؟
267
00:15:57,344 --> 00:15:58,574
چیکار میکنی؟
268
00:15:58,574 --> 00:16:00,454
تو اونی نیستی که باید میاومد بیرون
269
00:16:00,454 --> 00:16:01,704
هی
270
00:16:02,554 --> 00:16:05,624
هی توی چرا تو خونهی دایی ووکی؟
271
00:16:05,624 --> 00:16:08,564
چون خواهر زادهشم
272
00:16:08,564 --> 00:16:12,794
،نمیتونی همچین آدمی باشی
نمیشه آدم به این بزرگی باشه
273
00:16:12,794 --> 00:16:14,704
حالا که شده
274
00:16:14,704 --> 00:16:16,804
ممکن نیست که تو باشی
275
00:16:18,534 --> 00:16:20,094
قرار نبود اون باشه
276
00:16:21,094 --> 00:16:24,184
چرا تو اون عکس رو داری؟
277
00:16:25,124 --> 00:16:27,154
چون یه دختر مثل اون میخواستم
278
00:16:28,384 --> 00:16:30,334
واقعاً خودتی؟
279
00:16:31,134 --> 00:16:33,554
این مال برنامهی استعدادیابی مهدکودکمه
280
00:16:34,914 --> 00:16:37,824
چرا اون از من خواسته که
سر یه بزرگسال رو گرم کنم؟
281
00:16:38,674 --> 00:16:40,874
میدونستی منم؟
282
00:16:40,874 --> 00:16:42,954
من جمعه تو رو رسوندم خونه
283
00:16:42,954 --> 00:16:45,284
فردا صبح میبینمت
284
00:16:46,654 --> 00:16:49,314
پس حق با تو بود
285
00:16:51,154 --> 00:16:54,514
دیگه ننوش-
سرت توی کار خودت باشه-
286
00:16:54,514 --> 00:16:56,894
اگر میدونستی منم باید میگفتی نه
287
00:16:56,894 --> 00:17:00,344
دوستم گفت سرگمم میکنه
چرا ردش کنم؟
288
00:17:00,344 --> 00:17:02,194
خودت خودت رو سرگرم کن
289
00:17:05,754 --> 00:17:07,424
بیا بریم
290
00:17:08,674 --> 00:17:11,424
دوباره داری میزنی زیر قولت، مثل جمعه؟
291
00:17:14,984 --> 00:17:17,064
بیا بریم، اینکه کجا باشه مهم نیست
292
00:17:27,264 --> 00:17:29,324
ههجی، ههجی، کیم ههجی
293
00:17:29,324 --> 00:17:30,204
(خانم کیم)
294
00:17:33,904 --> 00:17:35,484
"...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد"
295
00:17:35,484 --> 00:17:38,574
...کیم ههجی، بین این همه روز
296
00:17:38,574 --> 00:17:41,484
لی هونگجو، تو رانندگی کن
297
00:17:49,854 --> 00:17:52,124
نمیتونم رزرو کنم؟
298
00:17:52,124 --> 00:17:54,794
نه حتی فقط یه ماساژ پا به جای کل بدن؟
299
00:17:56,434 --> 00:17:58,824
فهمیدم
300
00:18:05,124 --> 00:18:06,574
!خدایا
301
00:18:07,754 --> 00:18:10,884
چرا کانگ هویونگ انقدر سرش شلوغه؟
302
00:18:12,444 --> 00:18:17,154
من یکشنبه ارزشمندم رو برای وقتگذروندن با تو خالی کردم
303
00:18:17,154 --> 00:18:19,744
کلهپوک هنوز نرفته، مگه نه؟
304
00:18:20,734 --> 00:18:22,614
!کیم ههجی
305
00:18:24,714 --> 00:18:27,214
لباس بپوش و بیا بیرون
306
00:18:28,314 --> 00:18:31,804
آره، طبیعت منو صدا میزنه
307
00:18:42,554 --> 00:18:44,504
جای خاصی هست که دلت بخواد بری؟
308
00:18:44,504 --> 00:18:46,884
تو به من گفتی که روی اونی طبقه بالا حساب باز کنم
309
00:18:48,044 --> 00:18:51,804
انتظار یه دختر کیوت و کوچولو رو میکشیدم
310
00:18:53,584 --> 00:18:56,934
میدونم، من با همه چیز کنار میام
311
00:19:00,914 --> 00:19:02,974
پس یه جا رو انتخاب میکنم
312
00:19:02,974 --> 00:19:04,414
اوکی
313
00:19:19,854 --> 00:19:22,224
♫ عشق من ♫
314
00:19:22,224 --> 00:19:24,984
♫ قبل از اینکه ببینمت ♫
315
00:19:24,984 --> 00:19:27,804
شنیدم که الان یه فستیوال در حال اجراست
316
00:19:27,804 --> 00:19:31,134
♫ میخواستم یه زندگی رویایی داشته باشم ♫
♫ معتقد بودم که خوشحالی اونجاست ♫
317
00:19:31,134 --> 00:19:32,464
بزن بریم
318
00:19:32,464 --> 00:19:34,744
♫ پس تو میتونی آرزوهات رو برآورده کنی ♫
319
00:19:34,744 --> 00:19:38,564
♫ بهت نشون میدم چجوری پرواز کنی ♫
320
00:19:38,564 --> 00:19:40,204
باحال نیست؟
321
00:19:44,044 --> 00:19:53,764
♫ لبخندت که مثل یه کریستال شفافه رو نشونم بده ♫
322
00:19:53,764 --> 00:20:03,364
♫ تا بتونم به قلبت وارد شم ♫
323
00:20:03,364 --> 00:20:12,974
♫ لبخندت که مثل یه کریستال شفافه رو نشونم بده ♫
324
00:20:12,974 --> 00:20:23,254
♫ پس قلبم برای همیشه برای تو میمونه ♫
325
00:20:37,034 --> 00:20:39,464
چرا تلفنش رو جواب نمیده؟
326
00:20:57,794 --> 00:21:01,494
(کلهپوک)
لطفاً آروم برین
327
00:21:16,874 --> 00:21:19,174
خوش میگذره؟
خوشحالی؟
328
00:21:19,174 --> 00:21:21,284
باید به کلهپوک زنگ بزنم و براش مرخصی بگیرم؟
329
00:21:21,284 --> 00:21:24,254
تو باید با خانم کیم تنهایی وقت بگذرونی
330
00:21:24,254 --> 00:21:25,804
نگرانش نباش
331
00:21:25,804 --> 00:21:27,774
باید به کلهپوک یه سرنخ میدادم
332
00:21:27,774 --> 00:21:29,494
من باید متوجه میشدم
333
00:21:29,494 --> 00:21:31,654
دایی کم داره؟
334
00:21:31,654 --> 00:21:33,194
دایی چیه؟
335
00:21:35,454 --> 00:21:37,264
اون بهمون میگه که خوش بگذرونیم
336
00:21:37,264 --> 00:21:39,604
اون برای برادرزادش واقعاً خل و چله
337
00:21:39,604 --> 00:21:41,664
حالت خوبه؟
338
00:21:41,664 --> 00:21:42,904
آره
339
00:21:42,904 --> 00:21:45,564
سواریها یکم خسته کنندهان
340
00:21:45,564 --> 00:21:48,114
چیز باحالتری هست؟
341
00:21:48,114 --> 00:21:51,704
فقط برو خونه، الان رنگ پریده به نظر میای
342
00:21:51,704 --> 00:21:54,274
با اینکه از هیچ محصول پوستی خاصی
استفاده نمیکنم اینجوریم
343
00:21:54,274 --> 00:21:55,774
هرچی
344
00:21:55,774 --> 00:21:59,724
بودن توی مکانهای شلوغ منو خسته میکنه
345
00:21:59,724 --> 00:22:01,944
خسته شدی؟-
آره-
346
00:22:02,814 --> 00:22:05,374
خیلی وقت بود که برای بازی کردن بیرون نیومده بودم
347
00:22:05,374 --> 00:22:07,494
توی روزای هفته تمام انرژیم رو برای کار کردن میذارم
348
00:22:07,494 --> 00:22:10,664
و دیگه هیچ انرژیای ندارم
که آخرهفتهها بزنم بیرون
349
00:22:10,664 --> 00:22:13,994
معلوم شد که برای بازی کردن هم انرژی دارم
350
00:22:13,994 --> 00:22:17,104
حس میکنم توی تعطیلاتم
ممنونم ازت، این عالیه
351
00:22:18,934 --> 00:22:20,474
بزن بریم
352
00:22:21,454 --> 00:22:23,414
کجا؟-
بازی کردنت تموم نشده-
353
00:22:23,414 --> 00:22:25,144
چی میخوای سوار شی؟
354
00:22:25,144 --> 00:22:29,274
مرد جوان، تو واقعاً دلت میخواد بری مرحله بعد؟
355
00:22:35,994 --> 00:22:38,434
...این-
غذای کرهای ضروری-
356
00:22:38,434 --> 00:22:40,724
شنیدم که خارجیا عاشق این چیزان
357
00:22:40,724 --> 00:22:43,354
من کرهایم-
پس تو بیشتر دوسش خواهی داشت-
358
00:22:43,354 --> 00:22:44,714
تا وقتی که ترسو نباشی
359
00:22:44,714 --> 00:22:46,354
ترسو؟
360
00:22:48,064 --> 00:22:50,364
یه لقمه بزن، و نخورش اگه خیلی تنده
361
00:22:50,364 --> 00:22:51,894
معده درد میگیری
362
00:22:53,724 --> 00:22:55,874
...عشق اول من
363
00:22:56,744 --> 00:22:59,204
!تنده! تنده
364
00:23:02,754 --> 00:23:04,304
میخوای شرط ببندی که کی اول تمومش میکنه؟
365
00:23:04,304 --> 00:23:06,564
ببین چقدر با اعتماد به نفسه
366
00:23:06,564 --> 00:23:07,914
بازنده باید آرزوی فرد برنده رو برآورده کنه-
شروع-
367
00:23:07,914 --> 00:23:09,354
شروع
368
00:23:36,744 --> 00:23:39,364
این واقعاً تنده، موافقی؟
369
00:23:39,364 --> 00:23:41,314
نمیتونی تندی رو تحمل کنی
370
00:23:41,314 --> 00:23:44,154
من؟ من توی تحمل کردن تندی عالیم
371
00:23:45,344 --> 00:23:48,014
نمیتونستی پای مرغ تند سانگپیل بخوری
372
00:23:48,014 --> 00:23:51,024
وقتی مستم تحمل درد کمتری دارم
373
00:23:51,024 --> 00:23:52,854
گمونم الکل حواس آدم رو بیدار میکنه
374
00:23:52,854 --> 00:23:55,664
این حساب نمیشه پس-
امکان نداره-
375
00:23:55,664 --> 00:23:58,364
پس باید آرزوم رو برآورده کنی
376
00:23:59,674 --> 00:24:01,184
نمیخوام
377
00:24:12,164 --> 00:24:13,514
...این
378
00:24:14,524 --> 00:24:17,944
نمیتونی وقتی توی کرهای بیخیال این بشی
379
00:24:22,064 --> 00:24:25,034
خدای من، این اولین باره که هانبوک میپوشم
380
00:24:26,074 --> 00:24:28,024
چرا لباس فرم خواجه پوشیدم؟
381
00:24:28,024 --> 00:24:31,284
بیخیال بابا، یه بازنده نباید شکایت کنه
382
00:24:31,284 --> 00:24:33,284
شاهت رو دنبال کن
383
00:24:34,804 --> 00:24:37,694
کی داره کی رو سرگرم میکنه؟
384
00:24:42,394 --> 00:24:44,924
واو، کوهها عالی به نظر میرسن
385
00:24:44,924 --> 00:24:47,614
بیاین هر هفته بیایم، آقای سون
386
00:24:47,614 --> 00:24:49,924
مشتاقش هستم آقا
387
00:24:53,854 --> 00:24:55,494
آقای سون-
بله-
388
00:24:55,494 --> 00:24:57,484
یه جا برای رستوران مرغ رزرو کردین؟
389
00:24:57,484 --> 00:24:58,854
بله انجام دادم
390
00:24:58,854 --> 00:25:02,324
آره، اونا مکگولیهای بینظیری دارن
391
00:25:03,414 --> 00:25:07,904
نمیتونم منتظر بمونم تا بعد از این مکگولی بنوشم
392
00:25:09,694 --> 00:25:12,414
به جز آسمون و سنگا چیز دیگهای برای دیدن نیست
393
00:25:12,414 --> 00:25:15,274
چرا تا این بالا اومدیم؟
394
00:25:16,124 --> 00:25:19,164
خیلی چیزای زیبایی اون پایین هست
395
00:25:44,204 --> 00:25:47,074
خانم کیم حالتون خوبه؟
396
00:25:50,454 --> 00:25:52,334
خوبم
397
00:25:52,334 --> 00:25:55,184
بوکهانسان پر از سنگه، باید مراقب باشین
398
00:25:55,184 --> 00:25:57,874
اینجا واقعاً سنگی و سخته
399
00:25:58,744 --> 00:26:00,244
...وایسا
400
00:26:01,244 --> 00:26:03,774
شما کفش دویدن پوشیدین
401
00:26:20,554 --> 00:26:22,594
حالتون خوبه؟
من واقعاً متأسفم
402
00:26:22,594 --> 00:26:26,414
فدای سرتون، اول من باید مراقب میبودم
403
00:26:26,414 --> 00:26:29,244
بهتون اطمینان میدم نمیخواستم کار ناخوشایندی انجام بدم
404
00:26:29,244 --> 00:26:32,834
منم موهاتون رو از قصد نگرفتم
405
00:26:32,834 --> 00:26:36,004
ولی الان میدونم که کلی مو دارین
406
00:26:36,974 --> 00:26:38,804
بیخشید؟
407
00:26:38,804 --> 00:26:40,134
!آقای سون
408
00:26:40,134 --> 00:26:41,284
!بله آقا
409
00:26:41,284 --> 00:26:42,994
چرا امروز انقدر آرومی؟
410
00:26:42,994 --> 00:26:46,234
بیا سریع بریم پایین و مکگولی بخوریم
411
00:26:46,234 --> 00:26:49,314
شما بفرما، من یکم اینجا استراحت میکنم
412
00:26:50,834 --> 00:26:52,954
من اوکیم، لازم نیست نگران باشین
413
00:26:52,954 --> 00:26:55,744
شما ادامه بده-
!آقای سون-
414
00:26:55,744 --> 00:26:59,164
تو قوی به نظر میای، ولی خیلی ضعیفی
415
00:26:59,164 --> 00:27:01,364
!گفتم سریع بیا
416
00:27:01,364 --> 00:27:05,084
پس من قبل از شما میرم
417
00:27:05,084 --> 00:27:09,014
!گفتم عجله کن-
!اومدم! اومدم-
418
00:27:15,584 --> 00:27:18,194
خدایا! چه خبر شده؟
419
00:27:18,194 --> 00:27:22,824
به جاش باید برای یه سفر به آمریکا
همراه کانگ هویونگ برنامهریزی کنم
420
00:27:30,434 --> 00:27:33,024
من اطلاعات مهمی درباره فامیل جوون ووک دارم
که باید به اشتراک بذارم
421
00:27:33,024 --> 00:27:35,384
قطعاً پشمات میریزه، خبرم کن
422
00:27:35,384 --> 00:27:39,694
فامیل جوون ووک چقدر میتونه جالب باشه مگه؟
423
00:27:39,694 --> 00:27:44,324
هیچجوره تعجب نمیکنم
مگه اینه اون کانگ هویونگ باشه
424
00:27:46,914 --> 00:27:48,544
من کرهام
425
00:27:48,544 --> 00:27:50,684
عصر میام پیشت
426
00:27:50,684 --> 00:27:52,354
این حرومزاده
427
00:28:13,954 --> 00:28:15,804
!خانم کیم
428
00:28:15,804 --> 00:28:18,694
آروم برو، باید به آرومی پایین بری
429
00:28:18,694 --> 00:28:20,554
به زانوهات آسیب میزنی
430
00:28:30,144 --> 00:28:35,814
نه، تو باید زاویه رو زیاد کنی
تا پاهای من بلند به نظر برسن
431
00:28:35,814 --> 00:28:38,024
پاهات حتی قرار نیست مشخص باشن
432
00:28:38,024 --> 00:28:42,414
احمق جون، دارم ازت میخوام که
پاهام که معلومه بلندتر به نظر بیان
433
00:28:45,994 --> 00:28:48,024
اینا خوب نیست
434
00:28:48,024 --> 00:28:51,084
به جای صورت از کل بدن عکس بگیر
435
00:28:51,084 --> 00:28:54,024
منو تبدیل به یه ورژن بهتر از خودم تبدیل کن
436
00:28:54,024 --> 00:28:57,604
♫ تو به قلب تپنده من کمک می کردی ♫
437
00:28:57,604 --> 00:29:00,504
تا وقتی که یه عکس پروفایل جدید بگیریم ادامه بده
438
00:29:03,004 --> 00:29:04,224
این به نظر من عالی میاد
439
00:29:04,224 --> 00:29:06,834
♫ میخوام که تو پیشم باشی ♫
440
00:29:06,834 --> 00:29:11,324
♫ عاشق تو شدن ♫
441
00:29:11,324 --> 00:29:16,014
♫ برام رویاهای عاشقانهی خودت رو بیار ♫
442
00:29:16,014 --> 00:29:21,614
♫ اوه، عزیزم، احساس خیلی، خیلی نزدیکی بهت دارم ♫
443
00:29:21,614 --> 00:29:23,094
چی؟
444
00:29:23,094 --> 00:29:25,154
خدایا، باد
445
00:29:25,154 --> 00:29:29,254
♫ عاشق تو بودن ♫
446
00:29:52,774 --> 00:29:54,584
داری عکس میگیری؟
447
00:30:00,044 --> 00:30:01,484
آره
448
00:30:02,644 --> 00:30:04,224
یکی گرفتم
449
00:30:08,064 --> 00:30:09,754
گرفتی؟
450
00:30:09,754 --> 00:30:11,034
(تو مغز فندقیای اگه این تماس رو جواب بدی)
451
00:30:12,644 --> 00:30:14,044
تماس داری
("انگار میگه "عالیجناب)
452
00:30:16,014 --> 00:30:18,594
آره، من عالیجنابتم
453
00:30:18,594 --> 00:30:21,164
آینده چوسان به من بستگی داره
454
00:30:21,164 --> 00:30:22,834
من گفتم تماس داری
455
00:30:24,564 --> 00:30:26,464
ههجیئه، نه؟ جوابش رو بده
456
00:30:26,464 --> 00:30:28,324
بیا سوپرایزش کنیم، زودباش
457
00:30:29,114 --> 00:30:31,644
فکر کنم که نباید جوابش رو بدی-
چرا ندم؟-
458
00:30:31,644 --> 00:30:33,814
مغز فندقیای اگه جوابش رو بدی
459
00:30:38,084 --> 00:30:41,334
(تو مغز فندقیای اگه این تماس رو جواب بدی)
460
00:30:43,444 --> 00:30:45,694
کیم ههجی
461
00:30:45,694 --> 00:30:48,194
کی این رو عوضش کرد؟
462
00:30:50,964 --> 00:30:54,274
اون چی بود؟-
فکر کردم که نکنه تبدیل به مغز فندقی بشی-
463
00:30:56,624 --> 00:30:59,154
باشه، گوشیم رو پیش خودت نگه دار
464
00:30:59,154 --> 00:31:01,374
بهم ندیش، اصلاً
465
00:31:02,164 --> 00:31:03,694
بیا کنار حوضچه اونجا عکس بگیریم
466
00:31:03,694 --> 00:31:05,924
من شنیدم اونجا مکان خیلی
عالیای برای عکس برداریه
467
00:31:07,384 --> 00:31:09,474
عکس گرفتن بسه دیگه
468
00:31:09,474 --> 00:31:11,484
زود باش بیا ببینم
469
00:31:15,894 --> 00:31:17,834
!زود باش
470
00:31:25,574 --> 00:31:26,964
خدایی
471
00:31:26,964 --> 00:31:29,694
بهت گفتم از پایین بگیریشون
تو خیلی لجبازی
472
00:31:29,694 --> 00:31:32,084
برو اونجا، برو اونجا
473
00:31:33,184 --> 00:31:37,924
♫ در یه شب با ستارههای درخشان، بهت فکر میکنم ♫
474
00:31:37,924 --> 00:31:40,624
باید یکی رو از این پایین بگیری، اینجوری
475
00:31:41,934 --> 00:31:44,484
اینجوری انجامش میدی
476
00:31:44,484 --> 00:31:46,664
نگاه کن چقدر قشنگ میفته
477
00:31:47,504 --> 00:31:52,974
♫ اون شبی رو یادم میاد که برای خودم نگهش داشتم ♫
478
00:31:52,974 --> 00:31:58,134
♫ مثل احمقا احساساتم رو نادیده گرفتم ♫
479
00:31:58,134 --> 00:32:02,754
♫ متأسفم که شکایت میکردم ♫
480
00:32:02,754 --> 00:32:08,614
♫ کنار آتیش به عکسای قدیمی نگاه میکنم ♫
481
00:32:08,614 --> 00:32:13,234
♫ مدت خیلی خیلی زیادی بهشون خیره میشم ♫
482
00:32:13,234 --> 00:32:19,004
♫ سعی میکنم در نهایت حرف قلبم رو بیان کنم ♫
483
00:32:20,004 --> 00:32:22,884
اعتراف میکنم انقدر روی فرم نیستم
484
00:32:22,884 --> 00:32:25,744
دیگه از گرفتن چهارتا عکس خسته شدم
485
00:32:26,604 --> 00:32:28,294
چهارتا؟
486
00:32:29,574 --> 00:32:31,674
هوا خوب نیست
487
00:32:31,674 --> 00:32:34,974
مجبوریم از هایلایتهای امروز بگذریم
488
00:32:34,974 --> 00:32:37,754
بازم هایلایت مونده، مگه؟
489
00:32:41,184 --> 00:32:42,604
چی؟
490
00:32:54,064 --> 00:32:56,404
بدهش من، من رانندگی میکنم
491
00:33:01,484 --> 00:33:03,964
واااوو، تو این عکس خیلی خوب افتادم
492
00:33:03,964 --> 00:33:06,164
انگار مستقیم از یه سریال تاریخی اومدم بیرون
493
00:33:07,184 --> 00:33:08,844
عکاس خوبی داشتی
494
00:33:08,844 --> 00:33:11,424
به لطف من پیشرفت کردی
495
00:33:11,424 --> 00:33:14,314
ببین، عکسی که ازت گرفتم رو نگاه کن
496
00:33:14,314 --> 00:33:16,654
عالی افتادی
497
00:33:16,654 --> 00:33:19,084
برای همینه که مدل خوبی هستم
498
00:33:19,084 --> 00:33:20,454
خودت اینو گفتی؟
499
00:33:20,454 --> 00:33:23,874
من هیچ وقت یاد نگرفتم
چطوری دروغ بگم، میدونی که
500
00:33:28,884 --> 00:33:33,604
آره، من با فکرای غیرضروری
خوش میگذروندم، به لطف تو
501
00:33:33,604 --> 00:33:35,434
زود دوباره برگرد کره
502
00:33:36,714 --> 00:33:39,624
یجوریای که انگار دیگه من رو نمیبینی
503
00:33:41,474 --> 00:33:44,724
ممکنه چندین سال طول بکشه تا دوباره همو ببینیم
504
00:33:44,724 --> 00:33:46,944
همکلاسیهای قدیمی اینجورین دیگه
505
00:33:47,944 --> 00:33:50,164
عکسها رو برات میفرستم
506
00:33:59,454 --> 00:34:01,284
نمیتونی بپیچی اینجا
507
00:34:01,284 --> 00:34:02,524
میتونم
508
00:34:03,364 --> 00:34:05,604
امروز هنوز تموم نشده
509
00:34:24,864 --> 00:34:27,554
من دیگه دارم میرم، عمو و عمه-
باشه-
510
00:34:27,554 --> 00:34:29,854
بذار ما بیشتر صورت جذابت رو ببینیم
511
00:34:29,854 --> 00:34:32,304
چتر رو یادت نره-
باشه-
512
00:34:32,304 --> 00:34:34,434
جوری بارون میاد که انگار
فصل بارون های موسمیئه
513
00:34:34,434 --> 00:34:37,084
استراحت کنین-
باشه-
514
00:34:47,264 --> 00:34:49,954
هونگجو تلفن رو جواب نمیده
515
00:34:49,954 --> 00:34:52,364
اون جمعه مشروب زیاد خورد
516
00:34:55,584 --> 00:34:59,274
چطور میتونی دوباره جلوی کلهپوک پیدات شه؟
517
00:34:59,274 --> 00:35:01,774
هونگجو خیلی شوکه شد؟
518
00:35:01,774 --> 00:35:04,164
چرا باید بشه؟
519
00:35:04,164 --> 00:35:07,964
اون بدون تو واقعاً اوضاعش خوب بوده
520
00:35:07,964 --> 00:35:11,364
امروز به تماست جواب نمیده چون رفته سرقرار
521
00:35:11,364 --> 00:35:13,604
دیگه هیچ وقت جلوی اون پیدات نشه
522
00:35:13,604 --> 00:35:16,564
تو بیش از حد مواظبشی
523
00:35:16,564 --> 00:35:19,794
آره، من به بهترین نحوی که
بتونم ازش مواظبت میکنم
524
00:35:19,794 --> 00:35:23,274
مطمئنم میشم که تو دیگه دور و بر اون نمیای
525
00:35:23,274 --> 00:35:25,934
چرا؟ چون اون هنوز دوستم داره؟
526
00:35:25,934 --> 00:35:27,734
دیوونهای؟
527
00:35:27,734 --> 00:35:30,634
شما دوتا سه سال پیش بهم زدین
528
00:35:30,634 --> 00:35:33,914
تو پیچوندیش و فرار کردی
529
00:35:35,814 --> 00:35:38,224
عمه نگران بود
530
00:35:39,184 --> 00:35:42,734
ولی من خیلی خوشم میاد که بعد عمل صورتت انقدر رک شدی
531
00:35:42,734 --> 00:35:43,984
هی
532
00:35:43,984 --> 00:35:46,014
تا وقتی که هونگجو خوب باشه منم خوبم
533
00:35:46,014 --> 00:35:48,934
همیشه به رابطه دوستی شما حسودیم میشه
534
00:35:52,144 --> 00:35:53,894
چه مضخرفا
535
00:35:55,664 --> 00:36:00,384
اون فقط یه تیکه آشغاله که بدرد
هیچی نمیخوره، باهاش چیکار کنم؟
536
00:36:00,384 --> 00:36:02,574
باید بکشمش؟
537
00:36:02,574 --> 00:36:04,964
کی کتابی که یکی مثل این
عوضی نوشته رو میخونه؟
538
00:36:04,964 --> 00:36:07,894
چه خودشیفته روانپریشی
539
00:36:10,794 --> 00:36:14,554
کلهپوک بهتره که گیر اون نیفتی
540
00:36:15,394 --> 00:36:18,834
جداً، چیکار کنم؟
541
00:36:22,754 --> 00:36:25,014
...مرغ سوخاری خوردن کنار رودخونه هان
542
00:36:25,014 --> 00:36:28,064
...یه هایلایت بود، ولی
543
00:36:28,874 --> 00:36:31,104
برای امروز جواب نمیده
544
00:36:31,104 --> 00:36:32,414
همینو بگو
545
00:36:32,414 --> 00:36:34,744
اگه گشنته بیا بریم رستوران
546
00:36:35,584 --> 00:36:37,314
خوبه
547
00:36:37,314 --> 00:36:40,184
من هنوز چیزی که میخواستم ببینم رو باید ببینم
548
00:36:41,504 --> 00:36:43,854
میخواستی رودخونه هان رو ببینی؟
549
00:36:45,064 --> 00:36:47,054
پس، کانگ هویونگ
550
00:36:47,054 --> 00:36:50,004
تو نباید اصلاً عشق اولت رو ملاقات کنی
551
00:36:52,294 --> 00:36:56,824
لی هونگجو، چیزی که روز جمعه بهم گفتی
552
00:36:56,824 --> 00:37:00,764
من خیلی معذرت میخوام
اون روز از حد خودم گذشتم
553
00:37:00,764 --> 00:37:03,094
نباید اون رو میگفتم
554
00:37:03,974 --> 00:37:05,534
...تو چی میدونی
555
00:37:05,534 --> 00:37:08,244
چطوری تونستم اون حرف رو بدون دونستن بگم؟
556
00:37:10,224 --> 00:37:12,124
کی فهمیدی؟
557
00:37:12,124 --> 00:37:17,004
وقتی بود که ما برای اولین بار هم رو دیدیم
558
00:37:17,004 --> 00:37:19,824
من اون موقع نبودما، باشه؟
559
00:37:19,824 --> 00:37:22,054
مطمئنم که از بعدش شروع شده
560
00:37:24,224 --> 00:37:26,984
تو اون کار رو وقتی باهام کردی که میدونستی؟
561
00:37:26,984 --> 00:37:29,134
گفتم که ببخشید
562
00:37:30,084 --> 00:37:31,974
ولی خوب فکر کن
563
00:37:31,974 --> 00:37:34,274
پنجاه درصد اون تعریف بود
564
00:37:34,274 --> 00:37:36,694
"یه کودکستانی باهوش"
565
00:37:36,694 --> 00:37:39,084
این معنیش اینه که تو نابغهای
566
00:37:39,084 --> 00:37:43,774
میدونم تا وقتی که معنی
نابالغ بودن بده بد بنظر میرسه
567
00:37:43,774 --> 00:37:47,104
برای همینه که از این نظر عذرخواهی میکنم
568
00:37:47,104 --> 00:37:50,194
صبرکن... وایستا
569
00:37:50,194 --> 00:37:51,884
...پس
570
00:37:52,694 --> 00:37:55,514
...وقتی که گفتی، تو میدونستی
571
00:37:55,514 --> 00:38:00,024
اون بیاحساس و بیوفاست، نامرد هم هست
572
00:38:00,024 --> 00:38:04,294
کانگ هویونگ مثل یه کودکستانی باهوشه
573
00:38:05,314 --> 00:38:08,284
من چیز بدتر از این گفتم؟
574
00:38:17,044 --> 00:38:20,254
خیالم راحت شد که پنجاه درصدش تعریف بوده
575
00:38:24,094 --> 00:38:26,454
ماشینای گرون قطعاً قشنگن
576
00:38:26,454 --> 00:38:29,304
من تاحالا توی ماشین جدید دایی نبودم
577
00:38:30,484 --> 00:38:33,184
از اونجایی که گرونه کلی دکمه داره
578
00:38:54,134 --> 00:38:55,904
چرا داری پنجره رو باز میکنی؟
579
00:38:55,904 --> 00:38:57,334
چطوری این رو میبندی؟
580
00:38:57,334 --> 00:38:59,214
هی-
چرا این بسته نمیشه؟-
581
00:38:59,214 --> 00:39:00,614
برای اینکه افتادی به جون دکمهها
582
00:39:00,614 --> 00:39:01,974
!سعی کن ببندیش
583
00:39:01,974 --> 00:39:03,494
بمون سرجات
584
00:39:26,854 --> 00:39:29,494
میشه بری اونور؟
585
00:39:30,694 --> 00:39:32,024
باشه
586
00:39:38,194 --> 00:39:41,864
خب، صندلیم هم درست کن
587
00:39:41,864 --> 00:39:43,214
باشه
588
00:39:46,384 --> 00:39:52,944
♫ خیلی عجیبه که از لحن حرف زدنت تقلید میکنم ♫
589
00:39:52,944 --> 00:39:54,744
♫ خیلی عجیبه ♫
590
00:39:54,744 --> 00:39:57,714
گشتوگذار تموم شد، مگه نه؟ بریم پس
591
00:39:58,714 --> 00:40:00,424
باشه
592
00:40:00,424 --> 00:40:06,914
♫ نمیدونم توئم دوسم داری یا نه ♫
593
00:40:06,914 --> 00:40:16,514
♫ قلب توئم از تپش و لرزیدن دست برنمیداره؟ ♫
594
00:40:18,274 --> 00:40:27,074
♫ چون هیچکس یادم نداده ♫
595
00:40:27,074 --> 00:40:30,744
♫ پس از تو میپرسم ♫
596
00:40:30,744 --> 00:40:36,234
♫ به احساسات من واکنش نشون میدی؟ ♫
597
00:40:36,234 --> 00:40:38,764
دستمالا جلوئن
598
00:40:41,904 --> 00:40:43,924
از اینا استفاده میکنم
599
00:40:46,354 --> 00:40:53,334
♫ توئم باید بهم بگی ♫
600
00:40:53,334 --> 00:40:56,634
♫ که دوستم داری ♫
601
00:40:56,634 --> 00:40:58,124
ممنون
602
00:41:01,054 --> 00:41:03,664
♫ میدونم که عاشق شدم ♫
603
00:41:03,664 --> 00:41:07,204
♫ میدونستم ♫
604
00:41:07,204 --> 00:41:13,624
♫ زیر نور خورشید خیلی زیبا شدی ♫
605
00:41:13,624 --> 00:41:16,994
♫ هر روز به تو فکر میکنم ♫
606
00:41:20,534 --> 00:41:21,984
صبر کن، یه چتر میارم
607
00:41:21,984 --> 00:41:23,834
خیلی دور نیست
608
00:41:23,834 --> 00:41:26,134
فقط باید برم بالای پلهها
609
00:41:26,134 --> 00:41:27,704
پس، میرم
610
00:41:30,184 --> 00:41:33,784
♫ توئم باید بهم بگی ♫
611
00:41:33,784 --> 00:41:37,114
♫ که دوستم داری ♫
612
00:41:41,444 --> 00:41:43,304
…اوه، نه
613
00:41:50,744 --> 00:41:52,364
…خدایا
614
00:42:16,284 --> 00:42:27,054
♫ خیلی چیزا باید بهت بگم ♫
615
00:42:27,054 --> 00:42:35,204
♫ دوباره یه مدتی میشه که روبهروت وایسادم ♫
616
00:42:35,204 --> 00:42:38,464
♫ نمیتونم حتی یه کلمه به زبون بیارم ♫
617
00:42:38,464 --> 00:42:42,784
♫ خیلی دوست دارم ♫
618
00:42:42,784 --> 00:42:45,294
♫ چرا انقدر سخته که بگمش ♫
619
00:42:45,294 --> 00:42:47,364
بذار اینو بردارم
620
00:42:51,304 --> 00:42:52,974
فعلاً
621
00:42:56,104 --> 00:42:57,744
لی هونگجو
622
00:42:57,744 --> 00:43:00,894
♫ همیشه میخوام که با تو باشم ♫
623
00:43:00,894 --> 00:43:04,584
بیا حتماً باهم مرغ سوخاری بخوریم
624
00:43:08,674 --> 00:43:10,354
باشه
625
00:43:13,354 --> 00:43:23,244
♫ میخوام آدم مهمی برات باشم ♫
626
00:43:23,244 --> 00:43:24,854
مرغ سوخاری؟
627
00:43:24,854 --> 00:43:32,414
♫ نمیدونم از حسم خبر داری یا نه ♫
628
00:43:32,414 --> 00:43:35,674
♫ لبخندزنان به من خیره شدی ♫
629
00:43:35,674 --> 00:43:39,924
♫ خیلی دوست دارم ♫
630
00:43:39,924 --> 00:43:45,934
♫ چرا انقدر سخته که بگمش؟ ♫
631
00:43:45,934 --> 00:43:49,084
“بیا حتماً با هم مرغ سوخاری بخوریم؟”
632
00:43:52,044 --> 00:43:55,174
چقدر رقتانگیز، کانگ هویونگ
633
00:43:55,174 --> 00:43:59,094
♫ همیشه میخوام که با تو باشم ♫
634
00:43:59,094 --> 00:44:04,144
♫ وقتی با همیم ♫
635
00:44:04,144 --> 00:44:09,124
♫ قلبم با عشق تو پره ♫
636
00:44:09,124 --> 00:44:13,544
♫ میخوام بهت تکیه کنم ♫
637
00:44:13,544 --> 00:44:17,754
چرا مرغ سوخاری خوردن انقدر رومانتیک بهنظر میاد؟
638
00:44:19,234 --> 00:44:21,364
واسه اینه که اون خوشتیبه؟
639
00:44:21,364 --> 00:44:25,454
♫ خیلی دوست دارم ♫
640
00:44:25,454 --> 00:44:32,744
♫ چرا انقدر سخته که بگمش؟ ♫
641
00:44:34,434 --> 00:44:36,764
فکر کردم میخواد بوسم کنه
642
00:44:40,024 --> 00:44:41,874
…اوه، نه
643
00:44:41,874 --> 00:44:44,824
حتماً از نظر جنسی خیلی ناامیدم
644
00:44:46,544 --> 00:44:49,254
(ده سال قبل، کتابخونهی دبیرستان اوبوک، 9/24/2013)
645
00:44:49,254 --> 00:44:50,704
من اینو برمیگردونم-
چرا نه؟-
646
00:44:50,704 --> 00:44:55,404
مدرسه فقط کتابای آموزشی رو میخره
647
00:44:55,404 --> 00:44:57,154
واسه همینه که میگم شما این کتاب رو لازم دارین
648
00:44:57,154 --> 00:44:59,874
پس، واسه قسمت توصیه یه دلیل مناسب بنویس
649
00:44:59,874 --> 00:45:01,574
این جواب نمیده، باشه؟
650
00:45:01,574 --> 00:45:02,954
چرا؟
651
00:45:02,954 --> 00:45:04,064
خنده داره”
652
00:45:04,064 --> 00:45:07,744
انقدر سرگرمکنندهست که اگه یه نفر پیشت بمیره هم
“متوجه نمیشی
653
00:45:07,744 --> 00:45:08,954
هرچند، حقیقت داره
654
00:45:08,954 --> 00:45:11,254
یهجوری نوشتی که انگار یه کلاس دوازدهمی نوشته
655
00:45:12,924 --> 00:45:15,644
باید اونطوری باشه، چون من نوشتمش
656
00:45:15,644 --> 00:45:18,874
چطوری بهترش کنم؟
657
00:45:22,474 --> 00:45:24,314
…تو… تو
658
00:45:24,314 --> 00:45:25,584
چرا جوابش رو نمیدی؟
659
00:45:25,584 --> 00:45:27,134
اگه خجالت میکشی که نامه بنویسی
بهش پیام بده
660
00:45:27,134 --> 00:45:28,914
اگر هم خجالت میکشی بهش پیام بدی
رو در رو باهاش حرف بزن
661
00:45:28,914 --> 00:45:32,964
اون به عشقش اعتراف کرده
هیچی نباشه، باید بهش جواب بدی
662
00:45:34,524 --> 00:45:36,744
چرا داری اینو بهم میگی؟
663
00:45:36,744 --> 00:45:38,524
تو مگه کیم ههجیای؟
664
00:45:39,474 --> 00:45:42,284
جواب ندادن خودش یهجور جواب دادنه
665
00:45:42,284 --> 00:45:45,454
لازم نیست معنیاش رو توضیح بدم، مگه نه؟
666
00:45:47,534 --> 00:45:49,584
!یاا، کانگ هویونگ
667
00:45:52,574 --> 00:45:54,004
ما تو کتابخونهایم
668
00:45:54,004 --> 00:45:56,254
بهخاطر اینه که دوست داره
669
00:45:57,944 --> 00:45:59,994
…اون خجالتیه چون دوست داره
670
00:45:59,994 --> 00:46:01,864
…و چون دوست داره
671
00:46:01,864 --> 00:46:05,184
اون میدونه این چه معنی میده
ولی میخواد نادیدهش بگیره
672
00:46:08,044 --> 00:46:10,594
اصلاً تا حالا از کسی خوشت اومده؟
673
00:46:13,494 --> 00:46:16,524
لازمه که همچین سوال بچهگونهای رو جواب بدم؟
674
00:46:18,114 --> 00:46:20,234
به نظر خودت خیلی باهوشی، مگه نه؟
675
00:46:20,234 --> 00:46:23,864
ولی نه، تو هیچی از عشق نمیدونی
676
00:46:23,864 --> 00:46:26,834
من هیچوقت عاشق کسی مثل تو نمیشم
677
00:46:29,524 --> 00:46:32,344
انگار تو وکیل وصیشای
…برو بهش بگو
678
00:46:32,344 --> 00:46:35,434
اگه وقت نامه نوشتن داره، یکمم زبان کرهای یاد بگیره
679
00:46:40,304 --> 00:46:41,824
لعنتی
680
00:46:48,804 --> 00:46:53,554
چیزی که من گفتم ربطی به ههجی نداره
681
00:46:53,554 --> 00:46:58,444
چون به دوستم مربوطه، انقدر واکنش نشون دادم
682
00:46:58,444 --> 00:47:01,004
منظور ههجی رو اشتباه متوجه نشو
683
00:47:02,104 --> 00:47:06,064
جوابت هرچی که هست، مثل آدم بگو
684
00:47:39,014 --> 00:47:42,014
شنیدم لی هونگجو توی کتابخونه
واسه اینکه بیادبی کردی
685
00:47:42,014 --> 00:47:44,584
دو ساعت نصیحتت کرده، راسته؟
686
00:47:44,584 --> 00:47:46,164
جلوت رو نگاه کن
687
00:47:50,244 --> 00:47:53,184
اینم راسته که بهش گفتی بهجای نامه نوشتن
درس بخونه؟
688
00:47:53,184 --> 00:47:55,624
بیخیال، نگفتیش نه؟
689
00:47:55,624 --> 00:47:58,264
در اون حد هم عوضی نیستی
690
00:47:58,264 --> 00:48:01,044
گفتیش، نه؟
691
00:48:01,044 --> 00:48:03,354
چقدر عجیب
692
00:48:03,354 --> 00:48:05,964
چرا اینبار انقدر منتظر موندی؟
693
00:48:05,964 --> 00:48:09,194
تو معمولاً نامهی دخترا رو قبول نمیکنی
694
00:48:09,194 --> 00:48:11,164
خیلی هم خوب میتونی نه بگی
695
00:48:13,314 --> 00:48:17,234
فکر کردم اینبار از نامه گرفتن خوشت اومده
696
00:48:32,974 --> 00:48:35,754
هویونگا، اون باز اینجاست
697
00:48:51,234 --> 00:48:54,084
…یک، دو، سه، چهار، پنج
698
00:48:54,084 --> 00:48:56,664
واو، کارت خوبه
699
00:49:09,144 --> 00:49:11,794
♫ این روزا حس عجیبی دارم ♫
700
00:49:11,794 --> 00:49:14,654
!کانگ هویونگ! یا
701
00:49:15,804 --> 00:49:17,704
!یا! کانگ هویونگ
702
00:49:20,004 --> 00:49:24,234
این از طرف دوستم ههجیه
703
00:49:25,244 --> 00:49:29,524
♫ قلبم به تپش افتاده ♫
704
00:49:30,564 --> 00:49:36,094
♫ از بین این همه آدم، تو از همشون باارزش تری ♫
705
00:49:36,094 --> 00:49:41,644
♫ تو تنها کسی هستی که دارم ♫
706
00:49:41,644 --> 00:49:46,744
♫ حسم رو میدونی؟ ♫
707
00:49:46,744 --> 00:49:50,254
♫ یا خودت رو زدی به نفهمی؟ ♫
708
00:49:50,254 --> 00:49:52,474
♫ تویی ♫
709
00:49:52,474 --> 00:49:55,074
♫ سرنوشتی که منتظرش بودم ♫
710
00:49:55,074 --> 00:49:59,284
کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم ههجیه
711
00:50:01,014 --> 00:50:04,074
♫ من فقط تو رو میبینم، فقط تو رو میشنوم ♫
712
00:50:04,074 --> 00:50:06,994
♫ باید تو باشی ♫
713
00:50:06,994 --> 00:50:15,844
♫ هیچوقت نمیخواستم بیخیالت بشم ♫
714
00:50:24,314 --> 00:50:26,564
(از طرف ه.ج)
715
00:51:52,744 --> 00:51:54,554
خیلی توی خواب سر و صدا میکنه
716
00:51:57,704 --> 00:52:00,014
(…درس نوشتن / از امروز، من همظ)
717
00:52:27,254 --> 00:52:29,884
این چیزیه که داشت روش کار میکرد؟
718
00:52:29,884 --> 00:52:32,914
(پیشنهاد کتاب)
...عشق برای قرنها
719
00:52:32,914 --> 00:52:34,634
روشی برای بقا بوده
720
00:52:34,634 --> 00:52:40,074
اما در آموزش پرورش کره
به اندازهی کافی به عشق پرداخته نشده
721
00:52:42,534 --> 00:52:46,024
به نظر من با کتاب
نمیشه انسانیت رو توصیف کرد
722
00:53:46,904 --> 00:53:49,064
خدایا، باز خوابم برد
723
00:53:49,924 --> 00:53:52,874
قرار بود امروز تمومش کنم
724
00:53:56,054 --> 00:53:57,784
کجا رفت؟
725
00:53:59,374 --> 00:54:01,484
فرار کرد؟
726
00:54:03,034 --> 00:54:06,684
خدایا، مطمئنم که یه چیز فوقالعاده نوشته بودم
727
00:54:07,774 --> 00:54:09,854
چی نوشته بودم؟
728
00:54:17,004 --> 00:54:19,124
(توجه: لطفاً پیشنهاد کتابتون رو اینجا بندازین)
729
00:54:20,284 --> 00:54:21,864
(پیشنهاد کتاب)
730
00:54:21,864 --> 00:54:25,194
("عشق پیشروی من")
731
00:54:27,294 --> 00:54:29,884
(من این کتاب رو معرفی میکنم، لی هونگجو)
732
00:54:43,854 --> 00:54:48,844
♫ میخوام بدونم توئم مثل منی یا نه ♫
733
00:54:48,844 --> 00:54:50,324
…من کِی
734
00:54:50,324 --> 00:54:59,914
♫ قلب توئم از تپش و لرزیدن دست برنمیداره؟ ♫
735
00:54:59,914 --> 00:55:01,724
صبر کن
736
00:55:01,724 --> 00:55:10,474
♫ چون هیچکس یادم نداده ♫
737
00:55:10,474 --> 00:55:14,164
♫ پس از تو میپرسم ♫
738
00:55:14,164 --> 00:55:19,174
♫ به احساسات من واکنش نشون میدی؟ ♫
739
00:55:19,174 --> 00:55:21,954
کی باید مرغ سوخاری بخوریم؟
740
00:55:21,954 --> 00:55:29,194
♫ یک روز، وقتی بفهمی چه احساسی دارم ♫
741
00:55:29,194 --> 00:55:31,104
کی بخوریم؟
742
00:55:33,104 --> 00:55:36,874
♫ توئم باید بهم بگی ♫
743
00:55:36,874 --> 00:55:40,194
♫که دوستم داری ♫
744
00:55:57,310 --> 00:55:59,360
این عوضی دیگه کیه؟
745
00:55:59,360 --> 00:56:01,560
اونا بلد نیستن کرهای بخونن؟
746
00:56:02,430 --> 00:56:04,870
(!در قلبم بدون اجازه پارک نکنید)
747
00:56:14,110 --> 00:56:15,780
سلام
748
00:56:19,520 --> 00:56:21,680
صبح بخیر
749
00:56:40,300 --> 00:56:42,950
تهیهکننده لی، لطفاً یه لحظه بیا داخل
750
00:56:46,710 --> 00:56:49,910
چرا اون میخواد اول صبحی منو ببینه؟
751
00:56:49,910 --> 00:56:51,740
مشکلی پیش اومده؟
752
00:56:56,710 --> 00:57:00,390
چی شده؟ چرا به چشمام نگاه نمیکنین؟
753
00:57:01,360 --> 00:57:04,030
من دوباره مسئول بمب شدم؟
754
00:57:04,030 --> 00:57:06,630
هرچند که امروز صبح احساس خوبی داشتم
755
00:57:12,760 --> 00:57:14,010
بیا پیش ما
756
00:57:14,010 --> 00:57:16,630
خبرایی برات دارم که منتظرشون بودی
757
00:57:16,630 --> 00:57:20,180
ما همه تصمیم گرفتیم که دهمین سالگرد رو جشن بگیریم
758
00:57:20,180 --> 00:57:21,860
واقعاً؟
759
00:57:22,820 --> 00:57:27,250
آقای بانگ، این تهیهکننده ما، لی هونگجو هستش
760
00:57:27,250 --> 00:57:30,050
...سلام قربان من لی هونگجو
761
00:57:36,970 --> 00:57:40,060
من تهیهکننده لی رو خیلی خوب میشناسم
762
00:57:41,370 --> 00:57:43,200
خوشحالم که دوباره میبینمت
763
00:57:47,930 --> 00:57:49,930
(سه سال پیش ماه مارس، فرودگاه بینالمللی اینچئون)
764
00:57:55,290 --> 00:57:59,360
اوپا، جونهو لطفاً باهام حرف بزن
765
00:58:00,240 --> 00:58:04,570
اوپا، چه اشتباهی کردم؟
766
00:58:04,570 --> 00:58:06,880
همه چیز رو درست میکنم
767
00:58:22,080 --> 00:58:23,970
،از اونجایی که شما اینو به عنوان فیلمنامه نوشتین
768
00:58:23,970 --> 00:58:26,840
خودتون هم باید برای تماشاچیهای مورد نظر درستش کنین
769
00:58:26,840 --> 00:58:29,840
مشکلی باهاش ندارین؟-
البته که نه-
770
00:58:29,840 --> 00:58:33,890
،شما گفتین هنوز درحال نوشتن هستین
771
00:58:33,890 --> 00:58:35,850
ما میتونیم مسئول درست کردنش باشیم
772
00:58:35,850 --> 00:58:38,520
نه خودم انجامش میدم
773
00:58:38,520 --> 00:58:40,270
...میدونم
774
00:58:41,350 --> 00:58:44,580
که تهیهکننده لی به من کمک میکنه
775
00:58:46,760 --> 00:58:48,500
چرا باید کمک کنم؟
776
00:58:51,380 --> 00:58:53,720
من مسئول تهیه و تولیدم
777
00:58:53,720 --> 00:58:58,150
پس اصلاً قرار نیست با شما
صحبتی داشته باشم آقای بانگ
778
00:59:06,050 --> 00:59:08,310
صبح همگی بخیر
779
00:59:08,310 --> 00:59:12,170
...ما امروز-
ست ست ست، راک اَسِت-
780
00:59:13,650 --> 00:59:17,540
ست ست ست، راک اَسِت
781
00:59:17,540 --> 00:59:19,440
...ست ست
782
00:59:28,670 --> 00:59:30,150
داری چیکار میکنی؟
783
00:59:32,920 --> 00:59:34,960
دارم فکر میکنم
784
00:59:34,960 --> 00:59:38,530
با این قیافه ترسناک به چی فکر میکنی؟
785
00:59:38,530 --> 00:59:41,250
دایی-
بله چیه؟-
786
00:59:41,250 --> 00:59:43,660
فردا نمیتونم برم
787
00:59:43,660 --> 00:59:45,230
چرا نتونی؟
788
00:59:47,490 --> 00:59:49,490
معلومه به خاطر کار
789
00:59:49,490 --> 00:59:51,310
کدوم کار؟ روئم؟
790
00:59:51,310 --> 00:59:53,010
اون قبلاً حل شده
791
00:59:53,010 --> 00:59:56,620
،تو اونو در عرض یه هفته به ستا مرکزی انتقال دادی
درست مثل یه تکخال، چرا نمیتونی بری؟
792
00:59:56,620 --> 00:59:57,880
نه
793
00:59:58,880 --> 01:00:00,860
هنوز کارم تموم نشده
794
01:00:00,860 --> 01:00:02,310
چی مونده؟
795
01:00:02,310 --> 01:00:03,800
من هنوز کامل بررسیش نکردم
796
01:00:03,800 --> 01:00:07,900
...البته خوشحال میشم اگه بخوای بیشتر بمونی ولی
797
01:00:07,900 --> 01:00:11,010
فکر کردم یه برنامه مهم توی آمریکا داری
798
01:00:11,010 --> 01:00:12,780
یک هفته
799
01:00:14,170 --> 01:00:15,760
تا اون موقع میتونم بهش رسیدگی کنم
800
01:00:20,690 --> 01:00:24,290
پس در مورد قرارداد با شرکت مینو پیکچرز صحبت میکنم
801
01:00:24,290 --> 01:00:28,140
باشه پس منم به اینکه چطوری درستش کنم فکر میکنم
802
01:00:28,140 --> 01:00:30,250
مراقب خودتون باشین
803
01:00:38,810 --> 01:00:41,520
لی هونگجو یه لحظه بیا داخل
804
01:00:41,520 --> 01:00:44,510
رئیس بک، من یه سر برم دستشویی
805
01:01:09,350 --> 01:01:12,310
من برگشتم، هونگجو
806
01:01:15,230 --> 01:01:17,800
رفتم که برای رمانم تحقیق بکنم
807
01:01:17,800 --> 01:01:20,490
اون دیگه مهم نیست
808
01:01:21,900 --> 01:01:23,670
ناراحت شده بودی؟
809
01:01:23,670 --> 01:01:25,700
ناراحت؟
810
01:01:25,700 --> 01:01:27,980
...بخاطر همین
811
01:01:27,980 --> 01:01:30,190
من الان برگشتم
812
01:01:35,240 --> 01:01:40,540
...میخواستم تنها ببینمت که ازت بخوام به هیچکس توی
813
01:01:41,790 --> 01:01:45,700
دفتر راجع به گذشتهمون هیچی نگی، همین
814
01:01:45,700 --> 01:01:50,790
اصلاً برام مهم نیست اگه بخوای با پیتر پن کار کنی
815
01:01:50,790 --> 01:01:53,370
...تو گفتی باید با تو کار کنم
816
01:01:53,370 --> 01:01:56,630
اگه بخوام کتابم رو به انیمیشن تبدیل کنم
817
01:01:56,630 --> 01:01:58,120
...اونو وقتی گفتم
818
01:01:59,880 --> 01:02:02,720
که هنوز باهم بهم نزده بودیم آقای بانگ
819
01:02:08,200 --> 01:02:09,620
هونگجو
820
01:02:10,420 --> 01:02:12,330
ما هیچوقت با هم بهم نزدیم
821
01:02:13,120 --> 01:02:16,780
توی این سه سال حتی یک لحظه هم
از فکر کردن به تو دست برنداشتم
822
01:02:20,150 --> 01:02:22,320
و میدونم که تو هم مثل من بودی
823
01:02:25,830 --> 01:02:29,810
هرچی که اینجا نوشته شده، دروغه؟
824
01:02:32,940 --> 01:02:36,790
،میدونم که تو اصلاً اینطوری نیستی
825
01:02:36,790 --> 01:02:39,160
ولی فقط محض احتیاط میپرسم
826
01:02:39,160 --> 01:02:43,620
تو که بخاطر عشق اولت رفتنت رو
به تأخیر نمیندازی، درسته؟
827
01:02:47,850 --> 01:02:51,060
خانم کیم یه زن فریبنده یا هرچیز دیگهای نیست
828
01:02:51,060 --> 01:02:54,660
چرا یهو وایستادی؟
829
01:02:56,520 --> 01:02:59,380
ها؟ اون کلهپوکه
830
01:03:00,380 --> 01:03:01,920
یعنی چی؟
831
01:03:01,920 --> 01:03:03,960
اون عوضی اونجا چیکار میکنه؟
832
01:03:07,760 --> 01:03:10,240
اون کیه؟-
تو نمیشناسیش-
833
01:03:10,240 --> 01:03:12,940
...اون دوست پسر سابق کلهپوک و
834
01:03:12,940 --> 01:03:16,030
عشق اولشه، اون یه حرومزادهست
835
01:03:18,990 --> 01:03:20,610
کلهپوک
836
01:03:21,830 --> 01:03:23,440
دایی
837
01:03:24,350 --> 01:03:26,740
کانگ هویونگ؟-
اون کی برگشت کره؟-
838
01:03:26,740 --> 01:03:29,490
چرا با اون عوضی بودی؟
839
01:03:29,490 --> 01:03:31,400
هونگ جو
840
01:03:31,400 --> 01:03:33,100
هونگجو"؟"
841
01:03:33,100 --> 01:03:35,290
دایی
842
01:03:37,090 --> 01:03:39,830
پس مراقب خودتون باشین آقای بانگ
843
01:03:43,320 --> 01:03:45,420
،اگه واقعاً هیچ احساسی بهم نداری
844
01:03:45,420 --> 01:03:48,130
هیچ دلیلی وجود نداره که باهم دیگه
روی این پروژه کار کنیم
845
01:03:49,980 --> 01:03:55,370
تو داری اینکار رو انجام میدی
چون هنوز دوستم داری
846
01:03:55,370 --> 01:03:57,350
...ای عوضی
847
01:04:05,350 --> 01:04:08,280
لی هونگجو، خوشحال شدم دیدمت
848
01:04:09,320 --> 01:04:13,510
کش مویی که دیشب جا گذاشتی توی ماشینمه
849
01:04:14,910 --> 01:04:16,360
با خودت ببرش
850
01:04:18,180 --> 01:04:21,310
باشه، اون کش موردعلاقمه
851
01:04:21,310 --> 01:04:22,760
بیا بریم
852
01:04:22,760 --> 01:04:26,930
♫ من هنوز به تو فکر میکنم ♫
853
01:04:27,960 --> 01:04:30,960
♫ قلبم داره میتپه ♫
854
01:04:30,960 --> 01:04:33,880
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
855
01:04:33,880 --> 01:04:35,900
(بازار تقاطع سه طرفهٔ جینگ یوک)
856
01:04:35,900 --> 01:04:37,240
(رامیون / کیمباپ)
857
01:04:38,930 --> 01:04:41,190
قبل از اینکه برم عشقم رو بهش اعتراف میکنم
858
01:04:41,190 --> 01:04:42,660
اینکار رو نکن
859
01:04:42,660 --> 01:04:44,140
چرا؟
860
01:04:44,140 --> 01:04:45,810
...چون
861
01:04:47,150 --> 01:04:49,080
گزارشت رو میدم
862
01:04:50,080 --> 01:04:53,210
برای قرار گذاشتن با یه سرباز اونم
وقتی هنوز یه دانشآموزی
863
01:04:53,210 --> 01:04:56,360
گزارش دوستتو میخوای بدی؟ دیوونه شدی؟
864
01:04:57,460 --> 01:05:00,100
...اون زمان ما
865
01:05:00,100 --> 01:05:02,610
رقت انگیز بودیم ولی دوست داشتنی بودیم
866
01:05:02,610 --> 01:05:05,560
سر به هوا بودیم ولی به جاش مشتاق بودیم
867
01:05:06,600 --> 01:05:08,210
شاید
868
01:05:09,550 --> 01:05:16,140
♫ هرگز دلم نمیخواد از دستت بدم ♫
869
01:05:18,530 --> 01:05:23,770
♫ هرگز به سرنوشت اعتقاد نداشتم ♫
870
01:05:23,770 --> 01:05:29,430
♫ ولی از وقتی تو رو دیدم ♫
871
01:05:29,430 --> 01:05:33,240
♫ شدم مثل ستاره یک سریال ♫
872
01:05:33,240 --> 01:05:36,340
ازم میخوان که روی پروژه دهمین سالگرد کار کنم
::::@AirenTeam::::
873
01:05:36,340 --> 01:05:38,250
این کار بانگ جونهوئه
::::@AirenTeam::::
874
01:05:38,250 --> 01:05:40,360
همش کار بانگ جونهو بود؟
::::@AirenTeam::::
875
01:05:40,360 --> 01:05:44,610
امکان نداره هونگجو بتونه نه بگه
::::@AirenTeam::::
876
01:05:46,530 --> 01:05:49,260
خدای من، تو احمقی؟
::::@AirenTeam::::
877
01:05:49,260 --> 01:05:51,470
این خاطرهی بدیه برات؟
::::@AirenTeam::::
878
01:05:51,470 --> 01:05:54,590
هر چیزی که به بانگ جونهو مربوط میشه بده
::::@AirenTeam::::
879
01:05:54,590 --> 01:05:56,210
میخوای مرغ سوخاری بخوریم؟
::::@AirenTeam::::
880
01:05:56,210 --> 01:05:59,600
مثل همیشه اون هنوز نادون و خنگه
::::@AirenTeam::::
881
01:06:01,360 --> 01:06:03,490
مطمئنی اشکالی نداره اینطوری بری؟
::::@AirenTeam::::
882
01:06:03,490 --> 01:06:05,560
هونگجو تصادف کرده
::::@AirenTeam::::
883
01:06:05,560 --> 01:06:08,080
چرا سر هیچی عصبانی میشی؟
::::@AirenTeam::::
884
01:06:08,080 --> 01:06:10,080
این هنوز هیچیه؟
::::@AirenTeam::::