1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:07,209 --> 00:00:08,710
(کیم سوهیون)
3
00:00:12,849 --> 00:00:14,289
(لی هونگجو و کانگ هویونگ)
4
00:00:14,550 --> 00:00:15,949
(چه جونگ هیوپ)
5
00:00:18,820 --> 00:00:20,530
(یون جی اون)
6
00:00:23,289 --> 00:00:25,829
(کیم داسوم)
7
00:00:25,829 --> 00:00:31,829
سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی ::::::::
:::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ میکنه
8
00:00:31,670 --> 00:00:35,969
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
9
00:00:36,880 --> 00:00:38,780
✨ قـسـمـت اول ✨
::::@AirenTeam::::
10
00:01:31,629 --> 00:01:32,629
میگم
11
00:01:32,959 --> 00:01:34,729
به نظرت بهتر نیست تو هتل بمونی؟
12
00:01:34,730 --> 00:01:36,030
اینجا بمونی معذبی
13
00:01:36,629 --> 00:01:37,700
اینجا به شرکت نزدیکه
14
00:01:37,969 --> 00:01:38,969
اون که آره
15
00:01:39,969 --> 00:01:41,640
ولی اینجا برای کار مناسب نیست
16
00:01:47,549 --> 00:01:48,579
باشه بابا
17
00:01:50,079 --> 00:01:51,518
تو همون برگ برندهای که از شرکت مرکزی اومدی
18
00:01:51,519 --> 00:01:53,489
مگه میشه دست رد به سینهت بزنم؟
19
00:01:53,790 --> 00:01:54,819
باشه
20
00:01:58,790 --> 00:02:01,390
!به مخفیگاهم خوش اومدی
21
00:02:02,290 --> 00:02:03,290
هویونگ
22
00:02:03,760 --> 00:02:05,599
به نظرت میتونی توی ده روز
مشکل روئم رو حل کنی؟
23
00:02:05,859 --> 00:02:07,869
چطور؟-
آخه ده روز خیلی کمه-
24
00:02:07,870 --> 00:02:09,770
بعد ده سال اومدی کره، چرا بیشتر نمیمونی؟
25
00:02:10,000 --> 00:02:11,568
واسه چی؟-
"واسه چی؟"-
26
00:02:11,569 --> 00:02:12,769
...باید بری دیدن دوستات
27
00:02:12,770 --> 00:02:14,770
و توی سئول بچرخی ببینی چقدر تغییر کرده
28
00:02:15,270 --> 00:02:16,409
هیچ دوستی ندارم
29
00:02:17,610 --> 00:02:18,680
علاقهای هم ندارم
30
00:02:22,449 --> 00:02:23,479
قدیمیه
31
00:02:24,280 --> 00:02:25,750
واسه همون یکم بازسازیش کردم
32
00:02:26,479 --> 00:02:27,490
عالی نیست؟
33
00:02:30,560 --> 00:02:32,789
هی این خونه ننه بابامه
34
00:02:32,889 --> 00:02:34,830
فقط به اسم مامانته
35
00:02:34,960 --> 00:02:37,629
نمیخوای توی کره زندگی کنی که، نه؟
36
00:02:40,629 --> 00:02:41,669
گشنهت نیست؟
37
00:02:42,370 --> 00:02:44,969
میخوای دایی جون ببرتت یه رستوران خوب؟
38
00:02:45,199 --> 00:02:46,300
قرار دارم
39
00:02:47,039 --> 00:02:48,039
قرار؟
40
00:02:48,139 --> 00:02:50,169
الان گفتی دوستی نداری که
41
00:02:51,080 --> 00:02:53,340
اگه دوستی نداری پس خانومه؟
42
00:02:56,750 --> 00:02:57,879
حتماً خانومه
43
00:03:01,819 --> 00:03:03,250
لباس رنگ روشن پوشیدم
44
00:03:04,020 --> 00:03:05,419
آره بابا، آرایشم کردم
45
00:03:05,919 --> 00:03:08,330
لوسیون، کرم پودر و تینت زدم
46
00:03:08,930 --> 00:03:10,299
اوه، ابروهام رو هم مداد کشیدم
47
00:03:10,300 --> 00:03:11,860
مرحله بعدش میشه آرایش
48
00:03:12,129 --> 00:03:14,999
رنگهایی مثل قرمز، صورتی و هلویی اضافه کردن
49
00:03:15,000 --> 00:03:16,599
رنگ و لعاب بده
50
00:03:25,009 --> 00:03:27,979
باشه بابا، رنگ و لعاب میدم به خودم
51
00:04:27,410 --> 00:04:28,639
برای قرار از پیش تعیین شده اومدین، درسته؟
52
00:04:33,509 --> 00:04:34,509
سلام
53
00:04:46,790 --> 00:04:49,029
من دوست ههجی، لی هونگجو هستم
54
00:04:59,569 --> 00:05:00,970
(کانگ هویونگ)
55
00:05:16,290 --> 00:05:17,290
لی هونگجو؟
56
00:05:18,720 --> 00:05:19,819
واقعاً خودتی؟
57
00:05:21,860 --> 00:05:22,860
بله؟
58
00:05:23,529 --> 00:05:24,529
آقای کانگ هویونگ؟
59
00:05:36,009 --> 00:05:37,579
ببخشید با یکی دیگه اشتباه گرفتمتون
60
00:05:38,209 --> 00:05:39,680
بهتون خوش بگذره
61
00:05:44,519 --> 00:05:45,519
سلام
62
00:05:46,519 --> 00:05:47,790
سلام
63
00:05:49,620 --> 00:05:50,889
خانم لی هونگجو؟
64
00:05:51,790 --> 00:05:52,790
سلام
65
00:05:53,360 --> 00:05:55,490
من میسو دختر عموی جوزفم
66
00:05:55,689 --> 00:05:56,829
اوه می سو
67
00:05:58,329 --> 00:05:59,459
کانگ هویونگ هستم
68
00:06:00,670 --> 00:06:01,670
میدونم
69
00:06:02,670 --> 00:06:04,670
چی دوست دارین سفارش بدین؟-
من رو شناختی؟-
70
00:06:05,500 --> 00:06:08,110
ما هم مدرسهای بودیم
71
00:06:09,709 --> 00:06:11,980
توی مراسم عروسی جوزف هم
سلام احوال پرسی کردیم
72
00:06:12,509 --> 00:06:14,209
روی یه میز هم غذا خوردیم
73
00:06:14,850 --> 00:06:17,519
لباس قرمز داشتم با موهای فر قهوهای
74
00:06:20,920 --> 00:06:23,420
خب، گذشته مهم نیست
75
00:06:23,889 --> 00:06:25,160
از این به بعد میتونیم باهم آشنا بشیم
76
00:06:27,089 --> 00:06:28,089
...خب
77
00:06:28,689 --> 00:06:30,060
من یه ماکیاتو کاراملی میخوام
78
00:06:30,959 --> 00:06:32,560
...شما چی سفارش می
79
00:06:33,160 --> 00:06:35,429
...همینجوری بود
80
00:06:35,430 --> 00:06:36,430
اوه درسته
81
00:06:39,300 --> 00:06:40,509
اونو میشناسی؟
82
00:06:41,209 --> 00:06:42,339
دوست دوران دبیرستانمه
83
00:06:43,110 --> 00:06:44,839
پس قرار میذاشتین؟
84
00:06:45,410 --> 00:06:46,480
اکسته؟
85
00:06:48,709 --> 00:06:51,980
آخه، با یه نگاه شناختیش
86
00:06:54,649 --> 00:06:55,850
اصلاً عوض نشده
87
00:06:57,120 --> 00:06:59,019
پس فکر کنم تو خیلی عوض شدی
88
00:06:59,860 --> 00:07:01,430
اون تو رو نشناخت
89
00:07:09,170 --> 00:07:10,470
تو اول سفارش بده
90
00:07:11,040 --> 00:07:12,040
چی؟
91
00:07:28,949 --> 00:07:30,490
واقعاً منو نشناخت؟
92
00:07:49,209 --> 00:07:50,779
چی بخوریم؟
93
00:07:51,209 --> 00:07:53,279
یه رستوران پاستا همین نزدیکیا رزور کردم
94
00:07:54,149 --> 00:07:57,980
خانم کیم اونجا رو پیشنهاد داد و
گفت اونجا رو دوست دارین
95
00:07:58,519 --> 00:07:59,879
که اینطور
96
00:08:01,250 --> 00:08:02,549
...به جای اونجا
97
00:08:02,550 --> 00:08:05,360
چرا یه رستوران سامگیوپسال که میشناسیم نریم؟
98
00:08:06,259 --> 00:08:08,289
،مردم زیاد اونجا رو بلد نیستن
99
00:08:08,290 --> 00:08:10,800
ولی من میخوام فقط به شما معرفیش کنم
100
00:08:11,759 --> 00:08:13,970
...خب
101
00:08:14,170 --> 00:08:15,170
آخه
102
00:08:15,171 --> 00:08:16,669
...ایشون گفتن که ممکنه
103
00:08:16,670 --> 00:08:18,670
رستوران سامگیوپسال پیشنهاد بدین
104
00:08:19,300 --> 00:08:22,310
گفتن اصلاً بهتون گوش ندم
105
00:08:23,339 --> 00:08:25,008
ههجی هم مشتری ثابت اون رستورانه
106
00:08:25,009 --> 00:08:27,680
ایشون گفتن مشتری ثابت نبودن
107
00:08:31,779 --> 00:08:33,619
امروز پاستا میچسبه
108
00:08:33,620 --> 00:08:35,690
باشه، پس میریم اونجا-
بله-
109
00:08:44,330 --> 00:08:47,299
...اوپا، به جای شام
110
00:08:47,570 --> 00:08:49,470
...بریم یه جا نزدیکای خونهم
111
00:08:50,100 --> 00:08:51,440
زهرماری بزنیم؟
112
00:08:51,740 --> 00:08:52,798
ماشین آوردم
113
00:08:52,799 --> 00:08:54,309
بذار برسونمت خونه
114
00:08:54,470 --> 00:08:56,539
نه، همین جاها کار دارم
115
00:08:56,840 --> 00:08:57,879
...ولی
116
00:08:59,480 --> 00:09:00,480
تو چی؟
117
00:09:00,481 --> 00:09:02,950
ماشینم رو نیاوردم
118
00:09:03,950 --> 00:09:04,950
...پس
119
00:09:05,320 --> 00:09:06,519
خدافظ
120
00:09:07,389 --> 00:09:08,389
چی؟
121
00:09:10,419 --> 00:09:11,820
اوه، من خیابونهای سئول رو خوب نمیشناسم
122
00:09:18,529 --> 00:09:19,730
امروز بهم خوش گذشت
123
00:09:20,529 --> 00:09:21,700
خوشحال شدم دیدمت
124
00:09:26,600 --> 00:09:27,610
!اومدم
125
00:10:04,480 --> 00:10:07,179
(جوزف اوه)
126
00:10:07,480 --> 00:10:08,750
چیشده صبح به این زودی؟
127
00:10:09,049 --> 00:10:10,449
بخاطر توئه
128
00:10:10,450 --> 00:10:12,350
بخاطر تو بیدار شدم
129
00:10:12,980 --> 00:10:14,250
چرا ولش کردی؟
130
00:10:15,350 --> 00:10:17,960
اینجوری نگو، حواسم بود
131
00:10:18,690 --> 00:10:19,690
هویونگ
132
00:10:19,919 --> 00:10:21,929
به عنوان یه مشتری ازت چیزی نخواستم
133
00:10:22,129 --> 00:10:23,389
گفتم که دوستتم
134
00:10:23,830 --> 00:10:25,929
اگه اینجوری بود، باید رد میکردم
135
00:10:26,200 --> 00:10:29,029
،می سو خوشگله، خوش اندامه
136
00:10:29,230 --> 00:10:30,470
تازه سابقه خانوادگی خوبی هم داره
137
00:10:30,570 --> 00:10:33,539
حتی تو آمریکا هم کار میکنه، پس چرا نه؟
138
00:10:33,970 --> 00:10:36,439
...توی قرارداد بعدیمون یه ماده به اسم
139
00:10:36,440 --> 00:10:38,980
حفظ حریم خصوصی اضافه میکنم
140
00:10:43,250 --> 00:10:45,219
قبل مهمونی شرکت برمیگردی؟
141
00:10:45,220 --> 00:10:46,778
آره-
...چطوری از بابام اجازهی-
142
00:10:46,779 --> 00:10:48,519
شرکت خانوادگی رو گرفتی؟
143
00:10:48,889 --> 00:10:51,090
خودت میدونی که هیچوقت
پولش رو دست یکی دیگه نمیده
144
00:10:53,190 --> 00:10:55,429
بههرحال، آفرین
145
00:10:56,029 --> 00:10:57,730
هنوز قطعی نشده
146
00:10:57,799 --> 00:10:58,960
شده
147
00:10:59,200 --> 00:11:01,100
و چون الان خیلی سرت شلوغه
148
00:11:01,200 --> 00:11:03,870
فقط حتماً قبل اومدن، کسایی که
دلتنگشونی رو ببین
149
00:11:04,299 --> 00:11:06,840
پس هیچی رو بخاطر شغلت ول نکن، باشه؟
150
00:11:11,009 --> 00:11:13,639
من دوست ههجی، لی هونگجو هستم
151
00:11:17,980 --> 00:11:19,178
اومدم سرکار
152
00:11:19,179 --> 00:11:20,789
چه زندگی خستهکنندهای داری
153
00:11:21,990 --> 00:11:23,649
هدف زندگی خستهکننده بودنه
154
00:11:24,690 --> 00:11:25,720
برگرد بخواب
155
00:11:53,019 --> 00:11:54,749
...شماره اتوبوسای بعدی که میرسن
156
00:11:54,750 --> 00:11:58,259
761، 6712
157
00:11:58,720 --> 00:12:00,789
و 7731 هستن
158
00:12:02,259 --> 00:12:03,360
هونگجو؟
159
00:12:28,649 --> 00:12:31,059
هی اون کارت داره
160
00:12:47,769 --> 00:12:49,870
چه خبره؟
161
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
نمیگیریش؟
162
00:13:00,779 --> 00:13:02,190
(از طرف اچجِی)
163
00:13:05,789 --> 00:13:07,259
جواب میدی دیگه؟
164
00:13:07,389 --> 00:13:08,830
(از طرف اچجِی)
165
00:13:22,169 --> 00:13:23,269
!هونگجو
166
00:14:04,049 --> 00:14:05,120
ای خدا
167
00:14:08,350 --> 00:14:09,950
فکر کنم راه رو اشتباه اومدم
168
00:14:25,970 --> 00:14:28,138
آقا، دو تیکه سونده میبرم
169
00:14:28,139 --> 00:14:30,669
نصفش سونده باشه و نصفش موادش-
نصف، نصف... اوکی-
170
00:14:34,610 --> 00:14:35,779
خوش اومدین
171
00:14:38,379 --> 00:14:39,950
آقای خوشتیپ شما چی میخواستین؟
172
00:14:42,049 --> 00:14:43,449
مثل سفارش ایشون
173
00:14:43,450 --> 00:14:46,888
...این خانم یه پرس دوکبوکی سفارش داد
174
00:14:46,889 --> 00:14:49,058
و چند تکه کیک ماهی؟
یک، دو، سه... سه تا
175
00:14:49,059 --> 00:14:50,230
میخواین مثل اون باشه؟
176
00:14:51,429 --> 00:14:52,758
فقط یه پرس دوکبوکی میخوام
177
00:14:52,759 --> 00:14:53,799
بله چشم
178
00:15:00,340 --> 00:15:01,409
بفرمایید
179
00:15:07,610 --> 00:15:08,850
میشه بهم یکم مایع کیک ماهی بدی؟
180
00:15:24,059 --> 00:15:25,100
دستمالم بده لطفاً
181
00:15:35,210 --> 00:15:36,740
هونگجو-
چیه؟-
182
00:15:37,470 --> 00:15:38,580
منو نمیشناسی؟
183
00:15:42,850 --> 00:15:44,179
میشناسمت، کانگ هویونگی
184
00:15:48,220 --> 00:15:49,690
پس چرا با اینکه منو میشناسی اینطور بنظر نمیای؟
185
00:15:50,889 --> 00:15:52,019
باید اینجوری باشم؟
186
00:15:52,159 --> 00:15:53,619
ده ساله که ما همو ندیدیم
187
00:15:53,620 --> 00:15:54,659
که اینطور
188
00:15:56,129 --> 00:15:57,460
انقدر شده؟
189
00:15:58,700 --> 00:16:00,929
راستی، کره بودی؟
190
00:16:01,129 --> 00:16:02,669
مهاجرت نکرده بودی به آمریکا؟
191
00:16:03,330 --> 00:16:04,340
چرا
192
00:16:04,970 --> 00:16:06,240
واسهی یه کاری اومدم کره
193
00:16:08,210 --> 00:16:10,769
واسه کار اومدی کره و
الان سر از بلایند دیت درآوردی؟
194
00:16:12,840 --> 00:16:14,409
توی کافه هم منو شناختی؟
195
00:16:14,850 --> 00:16:16,980
البته، عین زمان دبیرستانی
196
00:16:18,549 --> 00:16:19,720
تو هم تغییر نکردی
197
00:16:19,919 --> 00:16:21,850
هی، این یهجور توهین محسوب میشه، مگه نه؟
198
00:16:23,049 --> 00:16:24,120
نمیدونم والا
199
00:16:25,519 --> 00:16:26,820
هنوزم با بچهها در تماسی؟
200
00:16:27,220 --> 00:16:29,759
نه، تو اولین کسی هستی که دیدمش
201
00:16:31,200 --> 00:16:32,259
که اینطور
202
00:16:32,960 --> 00:16:35,269
درموردشون کنجکاو نیستی؟
203
00:16:39,070 --> 00:16:40,269
الان کنجکاو شدم
204
00:16:41,740 --> 00:16:44,240
پس شمارهات رو بده
205
00:16:45,379 --> 00:16:47,980
شمارهی کره ای ندارم، ولی قراره یکی بگیرم
206
00:16:48,610 --> 00:16:49,850
باشه، پس اون رو بعداً بهم بده
207
00:16:52,250 --> 00:16:54,418
من با افراد کمی در ارتباطم
208
00:16:54,419 --> 00:16:55,590
ولی ههجی خیلیا رو میشناسه
209
00:16:56,220 --> 00:16:57,759
حتماً اونا برای دیدنت هیجانزدهـن
210
00:17:05,329 --> 00:17:06,359
تو چطور؟
211
00:17:06,960 --> 00:17:08,069
تو از دیدنم خوشحال نیستی؟
212
00:17:12,599 --> 00:17:15,269
شرمنده، لباست رو کثیف کردم
213
00:17:15,509 --> 00:17:16,539
جدی ببخشید
214
00:17:17,880 --> 00:17:19,009
...آخه
215
00:17:19,210 --> 00:17:21,980
با چرت و پرتات آدم رو میخندونی
216
00:17:26,880 --> 00:17:28,789
آقا
217
00:17:29,789 --> 00:17:31,160
بقیهاش رو بدین به ایشون
218
00:17:31,390 --> 00:17:32,588
واقعاً شرمندهـم
219
00:17:32,589 --> 00:17:34,259
میخواستم لباسات رو بشورما
220
00:17:34,319 --> 00:17:36,259
ولی اتوبوسم اومد، خداحافظ
221
00:17:44,599 --> 00:17:45,900
قربان
222
00:17:46,839 --> 00:17:48,309
بله-
بقیهی پولتون-
223
00:18:33,220 --> 00:18:34,420
بقیهی پولتون
224
00:18:37,519 --> 00:18:41,229
کدوم کلهخرابی ماشینش رو
جلوی ایستگاه اتوبوس پاک کرده؟
225
00:18:41,230 --> 00:18:43,359
!دارن میبرنش، خدایا
226
00:18:45,930 --> 00:18:46,960
لعنت بهش
227
00:18:56,109 --> 00:18:57,139
(هشدار حمل با جرثقیل)
228
00:18:57,140 --> 00:18:58,710
(جایگاه ماشین قبل از حمل با جرثقیل)
229
00:19:05,819 --> 00:19:08,289
(گفتگوها)
230
00:19:10,890 --> 00:19:12,920
بعد از اینکه اونطوری رفت حتی بهم پیام هم نداده
231
00:19:15,160 --> 00:19:16,589
منم از دیدنت همچین خوشحال نشدم
232
00:19:17,589 --> 00:19:19,630
اصلاً کی یادش میاد ده سال پیش چه اتفاقایی افتاده؟
233
00:19:36,410 --> 00:19:39,419
ایستگاه اتوبوس دبیرستان اوبوک
234
00:19:39,420 --> 00:19:42,289
(ده سال قبل، اوبوک دونگ، سئول)
235
00:20:04,980 --> 00:20:06,009
هی پسر
236
00:20:07,309 --> 00:20:09,210
دوستت رو بیدار کن و با اون برو
237
00:20:09,750 --> 00:20:11,579
اون دختر دانشآموز پشتت
238
00:20:17,049 --> 00:20:19,019
من نمیشناسمش-
مهم نیست-
239
00:20:19,619 --> 00:20:20,690
فقط بیدارش کن
240
00:20:42,980 --> 00:20:44,109
تو کی هستی؟
241
00:20:44,680 --> 00:20:45,680
راننده گفت باید پیاده شی
242
00:20:50,150 --> 00:20:51,960
ممنونم آقا
243
00:20:54,890 --> 00:20:55,960
تو پیاده نمیشی؟
244
00:20:58,059 --> 00:21:02,069
(جلوی در دبیرستان اوبوک، ساعت 8:29 صبح)
245
00:21:07,140 --> 00:21:09,069
پنج، چهار
246
00:21:09,769 --> 00:21:10,769
سه
247
00:21:11,109 --> 00:21:13,180
دو، یک
248
00:21:13,609 --> 00:21:15,079
وقت تمومه، دیر کردی
249
00:21:15,849 --> 00:21:17,779
دوباره دیر اومدی؟
250
00:21:18,750 --> 00:21:20,420
تو بودی که دیروز هم دیر کردی، تو نبودی؟
251
00:21:21,220 --> 00:21:22,519
دیر اومدی، رو زانوهات بشین
252
00:21:23,789 --> 00:21:24,859
دستا بالای سر
253
00:21:26,990 --> 00:21:28,089
!کنار گوش
254
00:21:29,430 --> 00:21:31,289
وظیفهی یه دانش آموز چیه؟-
داری چیکار میکنی؟-
255
00:21:31,529 --> 00:21:33,899
اینه که به موقع بیاد مدرسه-
هی-
256
00:21:33,900 --> 00:21:36,229
و خوب درس بخونه-
بیا باهم بریم رفیق-
257
00:21:36,230 --> 00:21:37,768
و به یه کالج خوب بره-
ولم کن بابا-
258
00:21:37,769 --> 00:21:38,999
...و-
بیا بریم-
259
00:21:39,000 --> 00:21:40,539
یه عضو مفید جامعه بشه
260
00:21:40,740 --> 00:21:43,470
شماها همش دیر میاین
261
00:21:47,180 --> 00:21:48,880
لی هونگجو وایستا
262
00:21:51,779 --> 00:21:52,879
(دبیرستان اوبوک)
263
00:21:52,880 --> 00:21:53,980
...تو-
بله؟-
264
00:21:55,250 --> 00:21:56,390
تو که باز دیر کردی
265
00:21:57,849 --> 00:21:59,420
چون داشتم به ایشون کمک میکردم دیرم شد
266
00:22:00,289 --> 00:22:01,730
ما که اولین باره همو دیدیم
267
00:22:02,890 --> 00:22:04,029
چی بلغور میکنی؟
268
00:22:04,289 --> 00:22:05,829
ما رفیق جینگ همدیگهایم
269
00:22:06,000 --> 00:22:08,799
تو وقتی خوابم برده بود بیدارم کردی
270
00:22:09,900 --> 00:22:12,099
آقا الان دستم هم میشکنه
271
00:22:12,869 --> 00:22:13,900
لی هونگجو
272
00:22:14,440 --> 00:22:15,709
دستش رو ول کن
273
00:22:15,710 --> 00:22:18,279
آقا معلم، من و این یارو واقعاً دوستیم
274
00:22:20,039 --> 00:22:21,779
تو اصلاً اسم منو میدونی؟-
اسمت؟-
275
00:22:25,079 --> 00:22:26,779
اصلاً مرام و معرفت حالیت نیست
276
00:22:26,980 --> 00:22:28,519
...چرا باید به یکی وفادار باشم که
277
00:22:29,789 --> 00:22:31,019
حتی اسمم رو هم نمیدونه؟
278
00:22:33,990 --> 00:22:35,859
هی تو، تو میتونی بری
279
00:22:36,759 --> 00:22:38,799
چرا؟ اونم دیر اومد
280
00:22:39,900 --> 00:22:41,200
پاش رو نمیبینی؟
281
00:22:47,170 --> 00:22:48,239
برو پسرجون
282
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
ممنون
283
00:22:49,869 --> 00:22:50,869
لعنت بهش
284
00:22:51,269 --> 00:22:53,339
بذار کوله پشتیات رو ببینم-
!نه-
285
00:22:55,109 --> 00:22:56,109
آقا معلم
286
00:22:59,849 --> 00:23:00,849
آقا معلم
287
00:23:00,850 --> 00:23:03,289
وای نه-
توی احمق، اینا رو نگاه کن-
288
00:23:03,750 --> 00:23:04,990
اینا چیه؟
289
00:23:05,759 --> 00:23:06,890
دفتر کتابت کو؟
290
00:23:07,390 --> 00:23:08,930
اینا دفتر کتابامن دیگه
291
00:23:09,059 --> 00:23:10,690
اینا چیزیه که من باید یاد بگیرم
292
00:23:11,160 --> 00:23:12,329
!شما چه میدونی آخه
293
00:23:13,160 --> 00:23:14,160
آیی
294
00:23:14,460 --> 00:23:15,529
دردم گرفت
295
00:23:15,670 --> 00:23:18,069
نزنین به سرم، سلولای مغزیم رو میکشین
296
00:23:18,400 --> 00:23:20,470
!مغزی نداری که سلولش بخواد بمیره
297
00:23:23,069 --> 00:23:24,568
(دبیرستان اوبوک)
298
00:23:24,569 --> 00:23:26,039
تو هم برو و بشین درست رو بخون
299
00:23:29,650 --> 00:23:30,680
...تو
300
00:23:37,920 --> 00:23:38,920
...کی تـ
301
00:23:38,921 --> 00:23:39,989
(زنگ ششم، ریاضی)
302
00:23:39,990 --> 00:23:43,829
TBD
303
00:23:45,960 --> 00:23:50,170
...xانتگرال یک تا صفر، تابع
304
00:23:51,799 --> 00:23:54,599
حلش کنین x با دو برابر
305
00:23:56,970 --> 00:23:57,970
اینجا
306
00:23:57,971 --> 00:23:59,079
("عشق پیشروی من")
307
00:24:00,079 --> 00:24:02,308
بیا باهم بریم رفیق
308
00:24:02,309 --> 00:24:03,410
("عشق پیشروی من")
309
00:24:04,680 --> 00:24:08,889
خط بکشین f(x) زیر انتگرال
310
00:24:08,890 --> 00:24:09,890
(عشق اول یه چیز دیگهست، چون فقط یه بار در زندگی اتفاق میفته)
311
00:24:09,891 --> 00:24:10,990
حلش کنین
312
00:24:11,220 --> 00:24:13,359
کی میتونه اینو حل کنه؟-
!چه بچهگونه-
313
00:24:14,420 --> 00:24:17,229
هرکی بتونه اینو حل کنه میتونه دنیا رو هم نجات بده
314
00:24:17,230 --> 00:24:18,758
(دیده نشدن، یعنی نمیتونی دوست داشته بشی)
315
00:24:18,759 --> 00:24:21,899
کسی روی میزاتون عسل مالیده؟
316
00:24:21,900 --> 00:24:23,230
چرا همتون پائین رو نگاه میکنین؟
317
00:24:23,900 --> 00:24:24,900
خدای من
318
00:24:24,901 --> 00:24:26,000
(از بانگ جونهو)
319
00:24:26,400 --> 00:24:27,440
کانگ هویونگ
320
00:24:30,109 --> 00:24:31,210
بیا اینو حل کن
321
00:24:34,140 --> 00:24:35,849
(...f(x)تابع چندجمله ای)
322
00:24:52,529 --> 00:24:53,599
صبر کن
323
00:24:57,170 --> 00:24:58,170
جواب 22 ئه؟
324
00:24:59,599 --> 00:25:00,670
تشویق
325
00:25:04,069 --> 00:25:05,079
درسته
326
00:25:05,579 --> 00:25:08,309
یه دانشآموز نمونه اینشکلی
یه مسئله ریاضی رو حل میکنه
327
00:25:11,779 --> 00:25:12,880
نگاش کنین
328
00:25:14,019 --> 00:25:15,720
هم خوشقیافهست هم باهوش
329
00:25:16,549 --> 00:25:18,150
هم باهوشه هم خوشقیافه
330
00:25:19,019 --> 00:25:21,660
این باعث نمیشه که شما بخواین سختتر کار کنین؟
331
00:25:23,630 --> 00:25:24,829
وایستین و ببینین
332
00:25:25,200 --> 00:25:27,598
...برای چیزایی مثل ریاضی سپاسگزار میشین
333
00:25:27,599 --> 00:25:29,299
که جوابهای درستی دارن
334
00:25:31,029 --> 00:25:32,069
زندگی؟
335
00:25:33,140 --> 00:25:35,240
زندگی با گزینههای زیادی همراهه
336
00:25:35,970 --> 00:25:37,009
...ولی
337
00:25:37,970 --> 00:25:41,849
ممکنه که هیچکدوم از اونا جواب درست نباشن
338
00:25:43,180 --> 00:25:44,180
رویاها؟
339
00:25:44,980 --> 00:25:46,420
اونا که اصلاً هیچ نتیجهای ندارن
340
00:25:48,150 --> 00:25:49,250
عشق چی پس؟
341
00:25:50,789 --> 00:25:51,789
عشق
342
00:25:57,359 --> 00:26:01,099
شما ممکنه حتی شانسی برای
حل کردن سوالی مثل عشق نداشته باشین
343
00:26:02,230 --> 00:26:03,269
آقا معلم
344
00:26:03,799 --> 00:26:05,200
دارین ما رو نفرین میکنین؟
345
00:26:05,539 --> 00:26:06,769
آره-
چطور میتونین؟-
346
00:26:08,039 --> 00:26:09,109
عه، این هویونگـه
347
00:27:07,299 --> 00:27:08,430
(خانم کیم)
348
00:27:08,799 --> 00:27:10,930
ممکنه یکی به پلیس زنگ بزنه
349
00:27:12,299 --> 00:27:13,839
واقعاً اون کانگ هویونگ بود؟
350
00:27:14,339 --> 00:27:16,240
پسر طلایی دبیرستان اوبوک؟
351
00:27:16,809 --> 00:27:18,210
آره، همون کانگ هویونگ
352
00:27:18,609 --> 00:27:19,640
ایول
353
00:27:20,410 --> 00:27:22,880
کی دیدیش؟ کجا دیدیش؟
354
00:27:23,380 --> 00:27:25,419
،اون روز اول توی کافه هم رو دیدیم
355
00:27:25,420 --> 00:27:26,720
و بعد توی خیابون
356
00:27:30,990 --> 00:27:32,019
خب؟
357
00:27:32,819 --> 00:27:33,859
اون همونجوریه؟
358
00:27:36,259 --> 00:27:37,259
تقریباً؟
359
00:27:42,730 --> 00:27:43,869
انقدر خوشحالی؟
360
00:27:45,039 --> 00:27:47,000
معلومه هستم، اون کانگ هویونگه
361
00:27:47,640 --> 00:27:50,210
واقعاً دلم میخواد بدونم این مدت چیکارا میکرده
362
00:27:51,269 --> 00:27:52,440
اون چیکار میکنه؟
363
00:27:52,839 --> 00:27:54,980
اوضاعش خوبه؟ اینجا زندگی میکنه؟
364
00:27:56,049 --> 00:27:58,109
ازدواج کرده؟
365
00:27:58,950 --> 00:28:00,220
نمیدونم، خیلی باهم صحبت نکردیم
366
00:28:00,420 --> 00:28:01,618
خودت ازش بپرس
367
00:28:01,619 --> 00:28:04,289
نمیتونم بپرسم ازش، اون عشق اول من بوده
368
00:28:08,559 --> 00:28:09,589
درسته
369
00:28:10,759 --> 00:28:12,599
اون عشق اول کیم ههجیـه
370
00:28:13,960 --> 00:28:19,669
(زنگ ناهار، زمین بازی دبیرستان اوبوک)
371
00:28:19,670 --> 00:28:21,369
دیگه نذار بابام مچت رو بگیره
372
00:28:21,839 --> 00:28:24,339
اون گفت تو باعث میشی از معلم بودن پشیمون شه
373
00:28:25,880 --> 00:28:28,579
این روزا، منم از دانشآموز بودن پشیمونم
374
00:28:28,680 --> 00:28:29,848
(نه به تنبیه بدنی)
375
00:28:29,849 --> 00:28:30,910
چی؟
376
00:28:31,710 --> 00:28:33,380
دچار عارضه ارشد دبیرستانی شدم
377
00:28:33,579 --> 00:28:35,690
تو خیلی سرگرم درس خوندنی
حتی نمیتونی با من وقت بگذرونی
378
00:28:36,490 --> 00:28:39,319
مدرسه دیگه حال نمیده، همش خابالوام
379
00:28:40,059 --> 00:28:41,660
هدف دانشآموز بودن چیه؟
380
00:28:42,329 --> 00:28:44,029
درس خوندن توی انتخابات نیست؟
381
00:28:51,099 --> 00:28:52,140
کلهپوک
382
00:28:52,769 --> 00:28:54,640
یه چیزی میخوام بگم
383
00:28:54,940 --> 00:28:56,009
باشه، بگو
384
00:28:57,309 --> 00:28:58,539
...میدونی
385
00:28:59,779 --> 00:29:01,179
من حس درس خوندن ندارم
386
00:29:01,180 --> 00:29:02,380
(نه به تنبیه بدنی)
387
00:29:03,279 --> 00:29:04,579
و هیچ اشتیاقی ندارم
388
00:29:06,279 --> 00:29:07,880
یه دختر دبیرستانی بدون هیچ اشتیاقی؟
389
00:29:08,490 --> 00:29:09,750
...این نشونهی
390
00:29:10,250 --> 00:29:11,750
ما باهم توی یه آکادمی درس میخونیم
391
00:29:12,390 --> 00:29:14,659
تو بالاخره یه عاشقانه واقعی رو داری شروع میکنی
392
00:29:14,660 --> 00:29:16,190
اون پسر کیه؟
393
00:29:16,559 --> 00:29:19,059
اسمش کانگ هویونگه
394
00:29:19,529 --> 00:29:20,559
کانگ هویونگ؟
395
00:29:21,299 --> 00:29:23,269
کی هست؟ اسمش رو نمیشناسم
396
00:29:23,430 --> 00:29:25,739
اون دانشآموز برتر سالمونه
397
00:29:25,740 --> 00:29:27,599
لعنتی، دانشآموز برتر؟
398
00:29:28,339 --> 00:29:31,170
هی، از برد پیت رسیدی به دانشآموز برتر
399
00:29:31,269 --> 00:29:32,980
ثبات استانداردهات زیر صفره
400
00:29:38,920 --> 00:29:40,180
چیه؟
401
00:29:40,950 --> 00:29:42,289
اون کیه؟-
نکن-
402
00:29:42,690 --> 00:29:44,119
ضایع نکن بابا
403
00:29:44,990 --> 00:29:46,059
فقط یه نگاهی بنداز
404
00:29:47,759 --> 00:29:49,059
یه پسر که پاش توی گچـه
405
00:29:50,289 --> 00:29:52,160
اون عوضی صبح هم گچ داشت
406
00:29:52,759 --> 00:29:54,900
...اگه دوباره ببینمش، اون یکی پاش هم میشکنم
407
00:30:00,700 --> 00:30:02,509
اون کانگ هویونگه؟
408
00:30:03,069 --> 00:30:04,538
...کیم ههجی، اون عوضی
409
00:30:04,539 --> 00:30:05,740
خیلی جذابه، نه؟
410
00:30:06,079 --> 00:30:09,049
این همون کسیه که
بعد از اینکه کمکش کردم ولم کرد
411
00:30:09,150 --> 00:30:11,509
حتی وقتی داشتم تنبیه میشدم بهم خندید
412
00:30:14,849 --> 00:30:15,849
هی
413
00:30:17,720 --> 00:30:20,519
میتونم بهش بگم دوسش دارم؟
414
00:30:25,460 --> 00:30:26,799
معلومه که میتونی
415
00:30:27,559 --> 00:30:28,630
بگو بهش
416
00:30:29,730 --> 00:30:30,730
هی
417
00:30:33,269 --> 00:30:35,309
من حسش میکنم
418
00:30:36,809 --> 00:30:37,839
چی رو حس میکنی؟
419
00:30:39,680 --> 00:30:42,109
تو و اون قطعاً کاپل میشین
420
00:31:07,940 --> 00:31:09,839
عه، این هویونگـه
421
00:31:13,509 --> 00:31:15,309
بیا اینجا، ههجی، اون هویونگه
422
00:31:20,779 --> 00:31:21,879
(ساعت 5 عصر)
423
00:31:21,880 --> 00:31:24,849
(سالن طبقه دوم، کلاسهای پسران ارشد)
424
00:31:35,299 --> 00:31:36,799
کلهپوک، نمیتونم انجامش بدم
425
00:31:36,900 --> 00:31:38,269
چرا؟ استرس داری؟
426
00:31:40,299 --> 00:31:41,769
نمیتونم برم
427
00:31:41,869 --> 00:31:43,009
نمیتونم انجامش بدم
428
00:31:44,039 --> 00:31:45,109
کلهپوک
429
00:31:45,940 --> 00:31:47,808
میتونی این رو بدی بهش بخاطر من؟
430
00:31:47,809 --> 00:31:50,409
اصلاً، خودت برو بهش بده
431
00:31:50,410 --> 00:31:52,049
نمیتونم
432
00:31:52,680 --> 00:31:53,680
نمیتونم انجامش بدم
433
00:31:56,349 --> 00:31:58,049
فقط نامه رو بده بهش
434
00:31:58,319 --> 00:31:59,390
فقط این بار
435
00:31:59,559 --> 00:32:00,759
نه
436
00:32:00,859 --> 00:32:02,329
باید خودت اعتراف کنی
437
00:32:03,059 --> 00:32:04,490
آدرس پادگان بانگ جونهو
438
00:32:07,500 --> 00:32:08,559
قبول؟
439
00:32:11,670 --> 00:32:12,869
برات انجامش میدم
440
00:32:13,369 --> 00:32:14,670
به نام عشق تو
441
00:32:14,869 --> 00:32:16,539
فایتینگ-
فایتینگ-
442
00:32:17,640 --> 00:32:18,710
فایتینگ
443
00:32:19,309 --> 00:32:20,309
فایتینگ
444
00:32:25,079 --> 00:32:26,079
(از طرف اچجِی)
445
00:32:26,080 --> 00:32:27,619
جوابش رو مینویسی؟
446
00:32:35,059 --> 00:32:36,789
این از طرف دوستم کیم ههجیئه
447
00:32:39,200 --> 00:32:40,329
اون تو رو دوست داره
448
00:32:47,970 --> 00:32:50,170
کتاب من دست توئه، مگه نه؟
449
00:32:51,640 --> 00:32:53,809
...کی گذاشتیش توی
450
00:32:55,650 --> 00:32:58,278
کیه اونجا؟-
ساکت-
451
00:32:58,279 --> 00:33:00,579
این دختر وزه توی طبقه پسرا کیه؟
452
00:33:01,920 --> 00:33:03,319
کتاب رو با جوابت بهش پس بده
453
00:33:03,450 --> 00:33:06,018
مهمه، نیازش دارم-
هیچی برای دیدن نیست-
454
00:33:06,019 --> 00:33:08,019
!برگردین داخل، برین، یالا
455
00:33:16,329 --> 00:33:17,430
آره
456
00:33:17,529 --> 00:33:19,469
("پونگ از آسمان")
457
00:33:19,470 --> 00:33:21,700
("عشق پیشروی من")
458
00:33:22,440 --> 00:33:23,609
من بچه بودم
459
00:33:25,170 --> 00:33:26,439
...بچههای دماغو عاشقِ
460
00:33:26,440 --> 00:33:28,680
هرکسی به عنوان عشق اولشون میشن
461
00:33:29,980 --> 00:33:31,680
جرأت داری فراموش کن اینو گفتی
462
00:33:31,849 --> 00:33:33,619
یادت نره بهم ده تا آبجو و مرغ سوخاری بدهکاری
463
00:33:35,019 --> 00:33:37,689
هی، آقای سون مرد مهربونی نبود؟
464
00:33:37,690 --> 00:33:39,619
آره، مهربون بود
465
00:33:40,519 --> 00:33:42,259
مدتیه که کسی مثل اون رو ندیدم
466
00:33:42,460 --> 00:33:43,759
...اون مثل
467
00:33:44,390 --> 00:33:46,429
یه تخته سنگ بود-
درسته؟-
468
00:33:46,430 --> 00:33:48,868
...از اون تایپهایی نبود که بخواد بهت بچسبه
469
00:33:48,869 --> 00:33:50,430
و ازت محافظت کنه؟
470
00:33:50,700 --> 00:33:52,199
...اولین ملاقات
471
00:33:52,200 --> 00:33:54,239
مشخص میکنه چطوری پایانتون رقم میخوره
472
00:33:54,240 --> 00:33:56,039
همه چیز به احساستون در ابتدا بستگی داره
473
00:33:56,309 --> 00:33:58,910
منظورم این بود فکر نمیکنم اصلاً با من راه بیاد
474
00:33:59,880 --> 00:34:00,980
آها
475
00:34:01,640 --> 00:34:02,849
هی
476
00:34:03,079 --> 00:34:06,180
حتماً باید بدبخت رو از ظاهرش قضاوت کنی؟
477
00:34:06,549 --> 00:34:08,679
حداقل باید سه بار یه نفر رو ببینی
تا بتونی بشناسیش
478
00:34:08,849 --> 00:34:10,819
...گفتی اگر همین یه بار خودم رو
479
00:34:10,820 --> 00:34:12,389
نشون بدم، دیگه اذیتم نمیکنی
480
00:34:12,460 --> 00:34:14,920
قرارهای از پیش تعیین شده برای چیه، کلهپوک؟
481
00:34:15,260 --> 00:34:16,788
باید بری سر قرار
482
00:34:16,789 --> 00:34:18,459
...اشتیاق انفجاری تو
483
00:34:18,460 --> 00:34:20,929
ناشی از ناامیدی ناشی از کمبود عشقه
484
00:34:21,329 --> 00:34:23,429
...رفیق جون، فکر کنم این عشق
485
00:34:23,570 --> 00:34:25,198
...و قرار گذاشتن
486
00:34:25,199 --> 00:34:27,239
این روزا بهمون تحمیل شده
487
00:34:27,500 --> 00:34:29,539
این تلف کردن وقت، پول، و انرژیه
488
00:34:29,940 --> 00:34:33,210
خیلی چیزای دیگه تو دنیا هست
که ما باید انجامش بدیم
489
00:34:33,579 --> 00:34:35,610
یخچالهای طبیعی در حال آب شدنن
490
00:34:35,710 --> 00:34:38,280
نسل بعدی ممکنه زمینی برای زندگی نداشته باشن
491
00:34:38,780 --> 00:34:41,819
چه اتفاقی برای اون دوستی افتاد
...که میگفت عشق تنها راه
492
00:34:41,820 --> 00:34:43,420
برای ادامهی بقای انسانه؟
493
00:34:43,750 --> 00:34:47,320
دوستی که شمارهی عشق اولش رو میخواد، چطور؟
494
00:34:47,760 --> 00:34:50,230
محافظت از سیارهمون، صرفهجویی توی انرژی
495
00:34:53,630 --> 00:34:55,129
(کلهپوک)
496
00:34:55,130 --> 00:34:57,369
عشق اول خانم کیم، فایتینگ
497
00:35:10,349 --> 00:35:12,078
دوکبوکی، تمپورا، کیک ماهی
498
00:35:12,079 --> 00:35:13,650
از هرکدوم یه پرس خوردم
499
00:35:14,250 --> 00:35:15,849
ده دلار و پنجاه سنت میشه
500
00:35:16,489 --> 00:35:17,519
درسته؟
501
00:35:19,320 --> 00:35:21,190
هزینهی خشکشویی رو دادم، پس امیدوارم ایراد نگیره
502
00:35:22,389 --> 00:35:23,559
اوه، اصلاً هرچی
503
00:35:24,989 --> 00:35:27,329
حوصله دوش گرفتن ندارم
504
00:35:28,300 --> 00:35:30,099
نمیخوام پاشم
505
00:35:36,610 --> 00:35:38,879
(دو پرس سونده، بیرونبر)
506
00:35:38,880 --> 00:35:39,979
(دوکبوکی، تمپورا، کیک ماهی، ده دلار و پنجاه سنت)
507
00:35:39,980 --> 00:35:41,308
(سونده 9 دلار)
508
00:35:41,309 --> 00:35:43,409
(جمعا 19.5 دلار)
509
00:35:59,460 --> 00:36:01,329
آره، خوبه
510
00:36:02,699 --> 00:36:04,468
باشه، بعداً میبینمتون
511
00:36:04,469 --> 00:36:05,539
حتماً
512
00:36:06,369 --> 00:36:08,069
باشه
513
00:36:08,070 --> 00:36:09,138
اوه، اینجاست
514
00:36:09,139 --> 00:36:10,969
بعداً بهت زنگ میزنم، فعلاً
515
00:36:12,780 --> 00:36:14,309
همگی، صبحتون بهخیر
516
00:36:15,280 --> 00:36:16,448
بشینین
517
00:36:16,449 --> 00:36:18,280
شما که هیچوقت پا نمیشین، بشینین
518
00:36:19,380 --> 00:36:21,349
چرا قیافههاتون این شکلیه؟
519
00:36:21,480 --> 00:36:23,218
غافلگیر به نظر میاین
520
00:36:23,219 --> 00:36:25,119
چرا؟ چی شده؟
521
00:36:25,250 --> 00:36:28,059
میتونه بهخاطر این باشه که من و آقای کانگ
522
00:36:28,559 --> 00:36:29,690
شبیه همیم؟
523
00:36:30,889 --> 00:36:33,329
همهی خوشتیبا شبیه همن
524
00:36:34,300 --> 00:36:37,868
بذارین کانگ هویونگ رو معرفی کنم
525
00:36:37,869 --> 00:36:39,399
...اون میتونست
526
00:36:39,400 --> 00:36:41,768
...چند باری استاد ریاضی توی
527
00:36:41,769 --> 00:36:43,939
دانشگاه لیگ آیوی بشه
528
00:36:43,940 --> 00:36:44,940
آقای بک
529
00:36:45,210 --> 00:36:47,109
اون هوش تجاری بالایی داره
530
00:36:47,110 --> 00:36:49,149
...اون کسیه که راک اَسِت رو
531
00:36:49,150 --> 00:36:51,409
به یه تجارت موفق در آمریکا برای کرهایها تبدیل کرد
532
00:36:51,780 --> 00:36:55,749
اون کسیه که این شرکت رو در مسیر
...تبدیل شدن به یه دفتر خونوادگی
533
00:36:55,750 --> 00:36:58,889
و یه شرکت حرفهای در مدیریت خصوصی دارایی، قرار داد
534
00:36:59,289 --> 00:37:00,460
دست بزنین
535
00:37:03,760 --> 00:37:06,359
میدونم که پروندهی روئِم خیلی دردسر داره
536
00:37:06,360 --> 00:37:09,570
بیاین اون مسئله رو با تک خالمون حل کنیم
537
00:37:09,630 --> 00:37:11,099
آقای کانگ، یه صحبتی بکن
538
00:37:16,969 --> 00:37:18,038
آقای کانگ؟
539
00:37:18,039 --> 00:37:20,079
پنجاه-
"پنجاه؟"-
540
00:37:26,050 --> 00:37:29,618
منهای 2,983,740 دلار باید بشه
541
00:37:29,619 --> 00:37:31,250
دومین جمع کلِ صفحهی بعد
542
00:37:34,059 --> 00:37:36,460
واسه هر ستون از فرمولای مختلفی استفاده کردین
543
00:37:37,289 --> 00:37:40,530
شما از نرخ یورو واسه سود فروش
ساختمان سنگاپور و هنگ کنگ
544
00:37:40,900 --> 00:37:42,230
…استفاده کردین
545
00:37:44,469 --> 00:37:46,299
کارش عالی نیست؟
546
00:37:46,300 --> 00:37:48,569
واسه همینه که تک خالمونه
547
00:37:48,570 --> 00:37:50,868
ببینین چقدر به کار اهمیت میده
548
00:37:50,869 --> 00:37:52,610
همهی کارای روئِم رو
549
00:37:53,380 --> 00:37:54,539
به من بسپرین
550
00:37:56,179 --> 00:37:58,309
دفتر مرکزی از اینجا میگیرتش
551
00:38:00,519 --> 00:38:02,320
هی، هویونگ
552
00:38:03,650 --> 00:38:04,820
…چرا باید
553
00:38:05,619 --> 00:38:08,558
مشکلی نیست، صبر کنین
554
00:38:08,559 --> 00:38:11,360
من مراقب…ست، ست، ست، راک است
555
00:38:20,139 --> 00:38:21,139
وای، خدایا
556
00:38:21,599 --> 00:38:23,739
یاا، اون چی بود؟
557
00:38:23,769 --> 00:38:25,110
چرا دفتر مرکزی باید به عهده بگیرتش؟
558
00:38:25,880 --> 00:38:27,980
قبل اینکه من بیام اینجا، تصمیمش گرفته شده بوده
559
00:38:28,340 --> 00:38:30,650
بدون اینکه من بدونم؟
560
00:38:31,510 --> 00:38:34,519
من رئیس دفتر کرهام
561
00:38:34,550 --> 00:38:37,348
اگه بک دوسون شرکت رو راهاندازی میکرد، چی؟
562
00:38:37,349 --> 00:38:38,820
…این درست نیست
563
00:38:45,230 --> 00:38:47,360
ایدهی تو بود، هویونگ
564
00:38:47,530 --> 00:38:48,629
درسته
565
00:38:48,630 --> 00:38:51,428
باید میدونستم چرا وقتی
حتی یهبارم سر نزده بودی، داری میای
566
00:38:51,429 --> 00:38:53,299
...چرا تو لعنتی-
اینطوری بهتره-
567
00:38:53,300 --> 00:38:55,139
هم برای دفتر کره و هم برای تو
568
00:38:55,670 --> 00:38:57,940
چرا داری شبیه دوسون میشی؟
569
00:38:59,139 --> 00:39:01,340
هنوز خیلی مونده تا من شبیه مامان بشم
570
00:39:01,539 --> 00:39:03,179
سفر کاریت رو تمدید کن
571
00:39:03,210 --> 00:39:05,409
میتونیم باهم توی این مدت سروسامونـش بدیم
572
00:39:06,179 --> 00:39:09,319
اگه دفتر مرکزی مشتری اصلی ما رو بگیره
573
00:39:09,320 --> 00:39:12,489
روحیهی کارکنای من خراب میشه
همین الانشم بهزحمت شعار میدن، ندیدی؟
574
00:39:12,860 --> 00:39:14,489
این مشکل توئه
575
00:39:17,159 --> 00:39:18,159
لعنتی
576
00:39:20,230 --> 00:39:23,369
توی این وضعیت منتظر کسی هستی؟
577
00:39:23,570 --> 00:39:24,769
زنی که دیروز دیدیش؟
578
00:39:25,699 --> 00:39:27,969
نه-
چی چی نه-
579
00:39:28,039 --> 00:39:30,739
من خیلی ناراحت و غمگینم، باشه؟
580
00:39:30,809 --> 00:39:31,968
واقعاً ناراحتم
581
00:39:31,969 --> 00:39:33,340
پس روراست باش
582
00:39:34,309 --> 00:39:35,510
دایی-
صبر کن-
583
00:39:36,179 --> 00:39:37,179
خدایا
584
00:39:39,250 --> 00:39:40,719
چیه؟-
جناب رئیس-
585
00:39:41,079 --> 00:39:44,118
باید واسه قرار ملاقات ساعت 2 با شین ههمی، برین
586
00:39:44,119 --> 00:39:45,320
باشه
587
00:39:46,119 --> 00:39:47,460
بعداً حرف میزنیم
588
00:39:47,690 --> 00:39:49,559
ماشینم رو قرض گرفته بودی، کلید رو بده
589
00:39:53,059 --> 00:39:54,059
یدککش شد
590
00:39:57,570 --> 00:39:58,829
بعد کار برش میگردونم
591
00:40:01,670 --> 00:40:04,139
چرا یدککشش کردن؟
592
00:40:04,769 --> 00:40:08,380
چرا ماشینی که یه ماهه خریدمش، باید یدککش بشه؟
593
00:40:08,739 --> 00:40:10,578
…کنار خیابون پارکش کردم
594
00:40:10,579 --> 00:40:11,679
کنار خیابون؟
595
00:40:12,650 --> 00:40:14,619
چرا اونجا پارک کردی؟
596
00:40:16,690 --> 00:40:18,090
...یکی از دوستای
597
00:40:20,760 --> 00:40:21,960
دبیرستانم رو دیدم
598
00:40:24,789 --> 00:40:25,829
…پس
599
00:40:26,599 --> 00:40:27,699
باشه
600
00:40:28,230 --> 00:40:30,300
…پس داری میگی که
601
00:40:31,329 --> 00:40:32,670
...داشتی رانندگی میکردی که
602
00:40:32,800 --> 00:40:36,710
یکی از دوستای دبیرستانت رو دیدی و زدی بغل
603
00:40:36,739 --> 00:40:37,840
خوشحال بودی که دیدیش
604
00:40:38,469 --> 00:40:39,579
اون هنوزم خوشگله
605
00:40:40,480 --> 00:40:42,039
خوشگل نیست، مثل قبله
606
00:40:44,550 --> 00:40:46,780
فقط یه دوست عادی از دبیرستان نبود
607
00:40:46,849 --> 00:40:49,820
دوست دختر سابق؟ عشق اول؟
608
00:40:53,619 --> 00:40:54,888
!واقعاً؟
609
00:40:54,889 --> 00:40:56,630
عشق اولت رو دیدی؟
610
00:40:57,630 --> 00:40:59,329
…داشتی رانندگی میکردی
611
00:40:59,829 --> 00:41:01,559
و یه نفر رو دیدی که داره رد میشه
612
00:41:01,960 --> 00:41:03,928
…و اون از دوستای دبیرستانت بود
613
00:41:03,929 --> 00:41:05,570
ماشینت رو تحویل میگیرم-
یاا-
614
00:41:06,440 --> 00:41:07,639
خدایاا
615
00:41:09,269 --> 00:41:11,039
چطوری میتونه همچین قیافهای بگیره؟
616
00:41:15,239 --> 00:41:17,750
الو؟-
سلام، کانگ هویونگ-
617
00:41:18,550 --> 00:41:19,650
ههجیام
618
00:41:19,920 --> 00:41:22,788
توی سال ارشدمون برات یه نامه نوشته بودم
619
00:41:22,789 --> 00:41:24,590
به یه مدرسه هم میرفتیم
620
00:41:25,489 --> 00:41:26,590
سعی کن یادت بیاد
621
00:41:28,090 --> 00:41:29,630
کیم ههجی؟-
آره-
622
00:41:29,730 --> 00:41:31,159
میدونستم منو یادته
623
00:41:31,760 --> 00:41:32,829
خیلی وقته ندیدمت
624
00:41:33,630 --> 00:41:34,860
آره
625
00:41:35,699 --> 00:41:36,730
ازدواج کردی؟
626
00:41:37,300 --> 00:41:38,529
نه، مگه نه؟
627
00:41:38,530 --> 00:41:40,539
یا، تو اول پرسیدی؟
628
00:41:40,800 --> 00:41:41,869
مهمه
629
00:41:43,510 --> 00:41:44,769
نه، نکردم
630
00:41:47,380 --> 00:41:48,380
آهان
631
00:41:48,610 --> 00:41:50,409
کی بر گشتی کره؟
632
00:41:51,250 --> 00:41:52,750
دیروز-
دیروز؟-
633
00:41:54,320 --> 00:41:57,750
پس به محض اینکه رسیدی هونگجو رو دیدی؟
634
00:41:58,650 --> 00:42:00,659
اون شمارهت رو بهم داد
635
00:42:01,960 --> 00:42:03,730
واقعاً؟-
آره-
636
00:42:04,630 --> 00:42:06,329
خوش برگشتی
637
00:42:06,699 --> 00:42:07,929
خیلی خوش اومدی
638
00:42:09,030 --> 00:42:10,070
…خوش
639
00:42:10,400 --> 00:42:11,570
آره، مهمونی خوشآمدگویی
640
00:42:11,929 --> 00:42:14,400
،باید یه مهمونی برات بگیریم
باید ببینیم همدیگه رو
641
00:42:15,699 --> 00:42:16,940
استقبال ازش تبدیل به مهمونی خوشآمدگویی شد؟
642
00:42:18,309 --> 00:42:19,409
آره، بیا همو ببینیم
643
00:42:20,809 --> 00:42:23,549
!یا، اون میخواد ببینیم همدیگه رو! باورم نمیشه
644
00:42:23,550 --> 00:42:25,679
!یاا، همهچیز رو داره میشنوه
645
00:42:26,019 --> 00:42:27,219
لی هونگجو باهاته؟
646
00:42:28,119 --> 00:42:29,349
این هفته چطوره؟
647
00:42:29,949 --> 00:42:32,789
سانگپیل، هونگجو و من
قراره همدیگه رو ببینیم
648
00:42:33,090 --> 00:42:34,489
کوان سانگپیل رو یادته، مگه نه؟
649
00:42:35,320 --> 00:42:36,789
سانگ پیل؟ آره، یادمه
650
00:42:37,329 --> 00:42:39,429
آره، اونم مشتاقه ببینتت
651
00:42:39,960 --> 00:42:42,159
آدرس و زمانش رو برات میفرستم
652
00:42:42,630 --> 00:42:43,768
روزایی هست که نتونی بیای؟
653
00:42:43,769 --> 00:42:45,170
نه-
باشه-
654
00:42:45,670 --> 00:42:47,099
پس بهت پیام میدم، هویونگ
655
00:42:49,340 --> 00:42:50,769
(کانگ هویونگ عزیزم)
656
00:42:51,170 --> 00:42:52,170
لی هونگجو
657
00:42:57,809 --> 00:42:58,880
!ایول
658
00:43:01,780 --> 00:43:02,949
حتی نتونستم صداش رو بشنوم
659
00:43:04,250 --> 00:43:05,989
فکر کنم باید بعداً بهش توضیح بدم
660
00:43:08,090 --> 00:43:11,090
(راک اَسِت، گروه برنامهریزی مالی)
661
00:43:23,940 --> 00:43:25,638
(جمعه، روز دیدار خوشآمدگویی)
662
00:43:25,639 --> 00:43:28,780
عشق اولت حتماً خیلی خوشگل بوده
663
00:43:28,980 --> 00:43:30,578
باورت نمیشه که داشتن
…ماشین عزیزتر از جونم رو
664
00:43:30,579 --> 00:43:32,010
که یه ماه پیش خریده بودم
با یدککش میبردنش
665
00:43:32,449 --> 00:43:33,780
عین صحنهی اتحاد مجدد توی
معمار 101" نبود؟"
666
00:43:34,380 --> 00:43:36,150
هی، راستش رو بهم بگو
667
00:43:37,090 --> 00:43:39,249
این همه سال باهاش ارتباطی نداشتی؟
حتی یه بار؟
668
00:43:39,250 --> 00:43:40,389
آخرین بار کِی انقدر خوشحال بودی؟
669
00:43:41,190 --> 00:43:42,730
فقط قراره چندتا از دوستای دبیرستانم رو ببینم
670
00:43:42,860 --> 00:43:43,860
دقیقاً
671
00:43:43,960 --> 00:43:46,429
عشق اولتم یکی از دوستای دبیرستانته، مگه نه؟
672
00:43:46,630 --> 00:43:48,300
باید یه چیزی ازش بگیرم
673
00:43:52,800 --> 00:43:54,869
یه چیزی ازش بگیری؟ چی؟
674
00:43:57,110 --> 00:43:58,110
عشق؟
675
00:44:08,119 --> 00:44:09,119
اینم از کاهو
676
00:44:09,120 --> 00:44:10,250
ممنونم-
خواهش میکنم-
677
00:44:19,260 --> 00:44:21,059
(رزرو شده)
678
00:44:23,329 --> 00:44:24,329
...خوش اوم
679
00:44:27,900 --> 00:44:29,440
سلام بر رفیق گل
680
00:44:29,710 --> 00:44:30,710
اومدی
681
00:44:31,110 --> 00:44:32,110
هویونگ کجاست؟
682
00:44:32,309 --> 00:44:33,880
تعجبی نداره چرا سر وقت اومدی
683
00:44:36,780 --> 00:44:38,749
پاهام تاول زده چون امروز
کفش پاشنه بلند نو پوشیدم
684
00:44:38,750 --> 00:44:40,949
،هی، تو معلم مدرسهای
آخه کفش پاشنه بلند چرا؟
685
00:44:41,119 --> 00:44:43,050
چیه؟ مگه معلم مدرسه
کفش پاشنه بلند بپوشه جرم کرده؟
686
00:44:44,449 --> 00:44:45,820
بیا اینو بذار روش-
باشه-
687
00:44:46,920 --> 00:44:48,159
هی، کوان سانگپیل-
بله-
688
00:44:48,360 --> 00:44:49,729
…تو میدونی که این دیدار واسه اینه که
689
00:44:49,730 --> 00:44:51,329
من و هویونگ از هم خوشمون بیاد، مگه نه؟
690
00:44:51,559 --> 00:44:53,229
چی؟-
پس حواست به حرفات باشه-
691
00:44:53,230 --> 00:44:54,559
چرا باید حواسم باشه؟
692
00:44:56,630 --> 00:44:58,869
…بعدشم، برای اینکه تو رو یادش بیاد
693
00:44:59,500 --> 00:45:01,840
نباید یکم قیافهات شبیه دوران دبیرستانت میبود؟
694
00:45:02,570 --> 00:45:04,408
دقیقاً بخاطر همینه که
میگم حواست به دهنت باشه
695
00:45:04,409 --> 00:45:05,768
…دقیقاً چه عمل جراحی پلاستیکی کردی
696
00:45:05,769 --> 00:45:06,980
که شخصیتتم عوض کرده؟
697
00:45:07,139 --> 00:45:08,139
هی-
خدای من-
698
00:45:08,140 --> 00:45:10,050
باشه فهمیدم
حواسم هست
699
00:45:36,469 --> 00:45:37,670
مشتاق دیدار، کوان سانگپیل
700
00:45:39,880 --> 00:45:41,139
هی، حال و احوالت خوب بوده؟
701
00:45:41,380 --> 00:45:43,150
چطوری تونستی ده سال غیب بشی؟
702
00:45:43,380 --> 00:45:44,579
تو…خدایا
703
00:45:44,849 --> 00:45:46,119
شونههات پهنتر شدن
704
00:45:48,079 --> 00:45:49,519
سانگپیل، میخوای اینطوری بغلش کنی؟
705
00:45:49,849 --> 00:45:50,920
درسته
706
00:45:55,019 --> 00:45:56,530
از دیدنت خوشحالم کانگ هویونگ
707
00:46:01,960 --> 00:46:02,969
اون کیه؟
708
00:46:04,530 --> 00:46:05,969
میدونستم نمیتونی تشخیصش بدی
709
00:46:06,340 --> 00:46:08,400
!هی، این کیم ههجی از دبیرستان خودمونه
710
00:46:08,570 --> 00:46:09,710
...چهرش رو کلا کوبیده از نو سا
711
00:46:12,239 --> 00:46:14,610
چربیهای اضافیم رو از دست دادم
712
00:46:16,780 --> 00:46:18,949
راستی تو الان خیلی خوشتیپتر شدی
713
00:46:19,579 --> 00:46:20,820
تو هم خوب شدی
714
00:46:23,949 --> 00:46:24,949
آه
715
00:46:27,389 --> 00:46:28,659
لی هونگجو هنوز نیومده؟
716
00:46:33,230 --> 00:46:36,170
(چهارتا عکس همین الان)
717
00:46:40,269 --> 00:46:42,268
(مراسم گرفتن امضا با بانگ جونهو)
718
00:46:42,269 --> 00:46:44,510
("تو از جزیره")
719
00:46:52,949 --> 00:46:54,480
فکر کنم مراسم خیلی طول بکشه
720
00:46:54,719 --> 00:46:56,319
تو برو جشن پایان فیلمبرداری کارگردان کیم
721
00:46:56,320 --> 00:46:58,019
و شخصا بهش سلام برسون
722
00:46:58,690 --> 00:47:00,289
حواست باشه از طرف دفتر من
هدیه رو بهش برسونی
723
00:47:02,090 --> 00:47:03,730
(مراسم گرفتن امضا با بانگ جونهو)
724
00:47:07,300 --> 00:47:08,530
(امروز، دوباره گوشت کبابی)
725
00:47:14,670 --> 00:47:15,699
خیلیخب
726
00:47:17,210 --> 00:47:18,539
بفرمایین غذاتون
727
00:47:19,139 --> 00:47:20,679
مطمئنم توی آمریکا نمیتونستی اینو بخوری
728
00:47:21,179 --> 00:47:23,449
این پای مرغ تنده که کار خودمه
729
00:47:25,849 --> 00:47:27,079
کِی آشپزی رو شروع کردی؟
730
00:47:27,349 --> 00:47:28,380
توی سربازی
731
00:47:28,780 --> 00:47:31,019
استعدادم رو کشف کردم
732
00:47:31,489 --> 00:47:32,750
الان دو ساله که این رستوران رو میگردونم
733
00:47:33,960 --> 00:47:35,419
مامانم واسه ازدواجم پول پسانداز کرد
734
00:47:35,420 --> 00:47:36,789
ولی من همش رو ریختم پای رستوران
735
00:47:38,760 --> 00:47:39,960
کل زندگیم رو گذاشتم روی این رستوران
736
00:47:41,900 --> 00:47:43,070
راستی، درمورد خودم بهت گفتم؟
737
00:47:43,570 --> 00:47:45,630
من الان معلم مدرسهام
738
00:47:46,199 --> 00:47:48,670
توی دبیرستان اوبوک انگلیسی درس میدم
739
00:47:49,809 --> 00:47:50,968
آره گفتی
740
00:47:50,969 --> 00:47:53,110
بیش از دهبار گفتی؟
خودت حالت بهم نخورد؟
741
00:47:53,440 --> 00:47:55,409
جناب-
بله دارم میام-
742
00:47:56,179 --> 00:47:58,510
تو برنامهریز مالی هستی
743
00:47:58,909 --> 00:48:02,119
financial planner به انگلیسی میشه
744
00:48:05,619 --> 00:48:07,158
ما رو ببین، شغلای خوبی داریم
745
00:48:07,159 --> 00:48:09,888
اینکه به عنوان بزرگسال موفق
…دوباره دور هم جمع شدیم
746
00:48:09,889 --> 00:48:12,159
خوشحالم میکنه
747
00:48:12,889 --> 00:48:14,460
باید توی همچین روزی نوشیدنی بزنیم
748
00:48:15,199 --> 00:48:16,199
به سلامتی
749
00:48:17,699 --> 00:48:18,769
به سلامتی
750
00:48:19,840 --> 00:48:21,840
هویونگ، تو هم به سلامتی بزن دیگه
751
00:48:25,039 --> 00:48:26,170
بهجاش اینو بخور
752
00:48:28,280 --> 00:48:29,510
چیکار کردی؟
753
00:48:31,550 --> 00:48:32,909
خوشم اومد
754
00:48:33,750 --> 00:48:36,690
ولی اصلاً نمیتونم باور کنم
755
00:48:37,420 --> 00:48:39,590
موندم کلهپوک چطوری شناختت
756
00:48:40,460 --> 00:48:42,988
…من اگه توی خیابون بهت برمیخوردم
757
00:48:42,989 --> 00:48:44,590
عمراً تشخیصت نمیدادم
758
00:48:45,789 --> 00:48:46,960
چون خوشتیپتر شدی
759
00:48:50,599 --> 00:48:52,698
…درسته، هونگجو
760
00:48:52,699 --> 00:48:55,170
حتماً بخاطر من یه خاطره واضحی ازت داره
761
00:48:56,969 --> 00:48:58,409
ولی چرا انقد طولش داده؟
762
00:48:59,570 --> 00:49:00,980
بذار بهش زنگ بزنم
763
00:49:02,280 --> 00:49:03,309
باشه؟
764
00:49:15,960 --> 00:49:16,989
این چشه؟
765
00:49:17,130 --> 00:49:18,689
…بهجای اینکه بهم بگه حواسم به حرفام باشه
766
00:49:18,690 --> 00:49:20,630
باید حواسش به مشروب خوردن خودش میبود
767
00:49:28,699 --> 00:49:29,709
!به سلامتی
768
00:49:29,710 --> 00:49:31,409
!به سلامتی-
!آره-
769
00:49:32,210 --> 00:49:33,280
بخورین
770
00:49:37,909 --> 00:49:39,649
کارگردان، بابت فیلمتون تبریک میگم
771
00:49:39,650 --> 00:49:41,380
هی، اومدی-
سلام-
772
00:49:42,619 --> 00:49:44,149
خانم رئیس نتونستن امروز بیان
773
00:49:44,150 --> 00:49:46,590
به من تاکید کردن که اینو
شخصاً به دستتون برسونم
774
00:49:46,789 --> 00:49:49,389
خدایا لازم به زحمت نبود
775
00:49:49,730 --> 00:49:50,730
ممنونم
776
00:49:50,929 --> 00:49:52,259
هنوز شام نخوردی مگه نه؟
بیا پیش ما
777
00:49:52,260 --> 00:49:53,959
بیا غذا بخور-
نه دستتون درد نکنه-
778
00:49:53,960 --> 00:49:55,698
این حرفا چیه، بیا پیش ما
قبل رفتن یکم غذا بخور
779
00:49:55,699 --> 00:49:56,799
یکم بمون-
بیا اینجا-
780
00:49:56,800 --> 00:49:57,900
بیا بریم-
بیا غذا بخور-
781
00:49:59,170 --> 00:50:00,268
("مدرسهی خاص")
782
00:50:00,269 --> 00:50:01,840
خدایا، لازم نیست-
بیا دیگه-
783
00:50:03,570 --> 00:50:06,268
بزنیم به افتخار نویسندهی عزیزمون
!جناب بانگ جونهو! به سلامتی
784
00:50:06,269 --> 00:50:07,679
!به سلامتی-
!به سلامتی-
785
00:50:08,179 --> 00:50:09,179
ممنون
786
00:50:12,349 --> 00:50:14,119
یه لحظه منو ببخشید-
حتما-
787
00:50:14,820 --> 00:50:15,820
آقای بنگ
788
00:50:15,821 --> 00:50:18,619
به نظرتون چندتا نسخه از این کتاب فروش میره؟
789
00:50:19,960 --> 00:50:20,989
یه لحظه
790
00:50:23,230 --> 00:50:24,260
چیه؟
791
00:50:25,530 --> 00:50:27,000
چی شده؟ کجا میری؟
792
00:50:27,260 --> 00:50:28,300
اینم یه رازه؟
793
00:50:29,969 --> 00:50:32,230
سلامم رو خدمتتون رسوندم
دیگه رفع زحمت میکنم
794
00:50:32,500 --> 00:50:33,969
چرا هی میگی میخوای بری؟
795
00:50:34,199 --> 00:50:35,570
چرا نمیری با آقای بانگ حرف بزنی؟
796
00:50:35,940 --> 00:50:37,268
شما مگه به هم نزدیک نیستین؟
برو باهاش سلام کن
797
00:50:37,269 --> 00:50:39,070
وای نه نه، اصلاً
798
00:50:39,739 --> 00:50:41,279
دیگه باید برم-
ای خدا، انقدر اینو نگو-
799
00:50:41,280 --> 00:50:42,280
بیا اینجا
800
00:50:42,909 --> 00:50:44,710
بیا اینجا، آره
801
00:50:50,550 --> 00:50:52,789
(ممنون بابت سختکوشیتون)
802
00:50:56,190 --> 00:50:57,289
اوضاعت روبهراه بوده؟
803
00:51:04,230 --> 00:51:05,900
گفت میاد ولی نیومد
804
00:51:06,599 --> 00:51:07,670
افتضاحه
805
00:51:08,199 --> 00:51:10,309
گفت کار داره
دیگه کاریش نمیشه کرد
806
00:51:17,980 --> 00:51:19,150
کوان سانگپیل
807
00:51:22,449 --> 00:51:23,489
(امروز، دوباره گوشت کبابی)
808
00:51:33,230 --> 00:51:35,730
عه خودتی کانگ هویونگ
جالبه که اینجا بهت برخوردم
809
00:51:36,929 --> 00:51:38,969
چقدر خفن
هی به هم برمیخوریم
810
00:51:39,130 --> 00:51:40,639
انگار هرجا من میرم تو هم هستی
811
00:51:41,239 --> 00:51:42,840
چه جالب، خیلی جالبه
812
00:51:43,139 --> 00:51:44,570
چرا انقد مشروب خوردی؟
813
00:51:46,639 --> 00:51:47,679
ههجی
814
00:51:47,940 --> 00:51:51,409
رفیق عزیزم کیم ههجی
کلهپوک جونت اینجاست
815
00:51:51,809 --> 00:51:52,848
اومدی
816
00:51:52,849 --> 00:51:54,880
یه خانم عالی شدی
817
00:51:56,789 --> 00:51:59,518
!کلهپوک من
818
00:51:59,519 --> 00:52:01,190
رفیق جونم، کلهپوک
819
00:52:01,360 --> 00:52:03,460
تو یه خانم بالغ شدی
820
00:52:03,860 --> 00:52:05,729
...بهت نمیگم کلهپوک چون
821
00:52:05,730 --> 00:52:07,030
گردالیای-
گردالیای-
822
00:52:07,300 --> 00:52:09,198
!تو واقعاً کلهپوکی
به همین خاطر اینجوری صدات میکنم
823
00:52:09,199 --> 00:52:10,500
تو یه کلهپوکی-
تو یه کلهپوکی-
824
00:52:10,599 --> 00:52:13,500
!دوست من، کلهپوک جون! خیلی خوب بزرگ شدی
825
00:52:14,099 --> 00:52:15,400
شما بچهها مشکلتون چیه؟
826
00:52:15,639 --> 00:52:17,510
دارین منو خجالت زده میکنین، هویونگ اینجاست
827
00:52:17,840 --> 00:52:20,039
داریم خجالتزدهات میکنیم؟-
تو از من خجالت میکشی؟-
828
00:52:20,610 --> 00:52:22,309
چرا؟ چی درمورد من انقدر خجالتآوره؟
829
00:52:23,039 --> 00:52:24,110
!من لی هونگجو هستم
830
00:52:24,650 --> 00:52:25,750
امیدوارم درک کنی
831
00:52:26,179 --> 00:52:28,750
هونگجو زمان سختی رو گذرونده، پس اون ناامیده
832
00:52:30,989 --> 00:52:32,349
میبینی؟ اونا همینجوری به خندیدن ادامه میدن
833
00:52:32,619 --> 00:52:33,889
کوان سانگ پیل-
بله؟-
834
00:52:34,159 --> 00:52:35,289
آبجو
835
00:52:35,389 --> 00:52:37,589
امروز، نیاز دارم آبجو بزنم
836
00:52:37,590 --> 00:52:38,828
چه بلایی سرت اومده؟
837
00:52:38,829 --> 00:52:40,959
یه جای دیگه مست شدی رفته
838
00:52:40,960 --> 00:52:43,730
چرا من باید با رفتارهای مستی تو کنار بیام؟ چرا؟
839
00:52:43,969 --> 00:52:45,030
چی؟
840
00:52:49,769 --> 00:52:51,170
امروز اشکالی نداره مست کنیم
841
00:52:52,210 --> 00:52:54,940
میدونی که امروز به سمت کی میدویدم؟
842
00:52:55,039 --> 00:52:56,480
...عشق اولم
843
00:52:56,650 --> 00:52:57,809
فقط اینو بخور
844
00:53:02,920 --> 00:53:04,650
هی، این تنده
845
00:53:04,889 --> 00:53:07,559
این برداشت من از پای مرغ تنده، تو چی فکر میکنی؟
846
00:53:07,590 --> 00:53:09,519
مرحلهی تندی یه لذته، درسته؟ این چطوریه؟
847
00:53:10,429 --> 00:53:12,359
خدایا، تنده-
خوشمزهست-
848
00:53:12,360 --> 00:53:13,629
خوشمزهست، مگه نه؟
849
00:53:13,630 --> 00:53:15,098
خدایا، میدونستم-
تنده-
850
00:53:15,099 --> 00:53:16,360
باید شکرگزار غذای خوب باشی-
تنده-
851
00:53:17,400 --> 00:53:18,599
!خیلی تنده
852
00:53:25,670 --> 00:53:26,809
اینو بذار زیر سرت
853
00:53:28,679 --> 00:53:30,909
خدایا، خودت رو ببین، عین یه بچه خوابیدی
854
00:53:31,880 --> 00:53:33,678
شما بچهها حتی بعد از فارغالتحصیلی
با هم درارتباط بودین؟
855
00:53:33,679 --> 00:53:34,780
آره، زیاد
856
00:53:35,050 --> 00:53:36,280
گمونم این کارمای منه
857
00:53:36,519 --> 00:53:38,349
نمیدونم چطوری آخر و عاقبتم
به این بیظرفیتا رسیده
858
00:53:42,860 --> 00:53:43,960
کجا میمونی؟
859
00:53:44,590 --> 00:53:45,659
این خیلی تنده
860
00:53:46,289 --> 00:53:47,300
(اوبوک-دونگ)
861
00:53:47,500 --> 00:53:48,599
!این عالیه
862
00:53:48,659 --> 00:53:51,169
این دردسرساز رو با خودت ببر-
خیلی تنده، خیلی تنده-
863
00:53:51,170 --> 00:53:52,469
اون هنوز توی اوبوک دونگ زندگی میکنه
864
00:53:53,030 --> 00:53:54,368
بی دردسر خونهاش رو پیدا میکنه
865
00:53:54,369 --> 00:53:55,369
فقط حواست باشه بره داخل
866
00:53:55,699 --> 00:53:57,538
تو چیکار میکنی؟-
...من باید این دردسرساز زیبا رو-
867
00:53:57,539 --> 00:53:58,969
...برسونم خونهاش
868
00:53:59,309 --> 00:54:00,980
رستوران رو ببندم و برم خونه
869
00:54:09,880 --> 00:54:11,150
هویونگ
870
00:54:16,420 --> 00:54:18,590
بدون خداحافظی مثل
همهی اون سالهای قبلی که رفتی، نرو
871
00:54:45,190 --> 00:54:46,250
ای خدا
872
00:55:14,820 --> 00:55:16,750
بیا به هم بچسبیم رفیق
873
00:55:17,690 --> 00:55:18,989
چت شده؟
874
00:55:19,489 --> 00:55:20,860
من لی هونگجو هستم
875
00:55:21,760 --> 00:55:24,090
یادت نمیاد؟ من به دبیرستان اوبوک میرفتم
876
00:55:26,030 --> 00:55:27,400
درسته، لی هونگجو
877
00:55:28,300 --> 00:55:29,960
...امروز میخواستم ببینمت چونکه
878
00:55:33,900 --> 00:55:36,500
چونکه نیاز داشتم یه چیزی رو باهات حل کنم
879
00:55:36,670 --> 00:55:38,469
...هفتهی پیش، تو-
چی؟-
880
00:55:40,079 --> 00:55:41,139
بازم داری فرار میکنی؟
881
00:55:43,340 --> 00:55:44,849
(دبیرستان اوبوک)
882
00:55:46,210 --> 00:55:47,920
خدایا، تحویل بگیر
883
00:55:49,050 --> 00:55:51,750
هی، ما بازم بخاطر تو دیر کردیم
884
00:55:52,750 --> 00:55:55,090
دوباره"؟ من یادم نمیاد که"
باعث شده باشم دیر به مدرسه برسیم
885
00:55:56,659 --> 00:55:58,789
خدایا، تو خیلی بیحیایی
886
00:55:59,760 --> 00:56:01,659
روزی که اولین بار همو توی اتوبوس دیدیم
887
00:56:04,769 --> 00:56:06,400
من بیدارت کردم و کمکت کردم از اتوبوس پیاده بشی
888
00:56:08,539 --> 00:56:10,469
بعدش بهت کمک کردم تا در مدرسه بری
889
00:56:12,409 --> 00:56:15,179
،بخاطر اینکه آسیب دیده بودی
من برای دیر رسیدن سرزنش شدم
890
00:56:20,880 --> 00:56:21,880
مطمئنی؟
891
00:56:25,320 --> 00:56:26,420
فکر میکنم
892
00:56:29,320 --> 00:56:30,329
وایسا
893
00:56:31,130 --> 00:56:32,460
تو کانگ هویونگ نیستی، درسته؟
894
00:56:35,159 --> 00:56:36,199
چی؟
895
00:56:36,429 --> 00:56:37,869
اون اینجوری لبخند نمیزد
896
00:56:39,000 --> 00:56:41,699
اون صورتش هیچ احساساتی نداره
همینطور که هیچ وفاداریای نداره
897
00:56:42,039 --> 00:56:43,739
اون هیچ قلبی هم نداره
898
00:56:44,969 --> 00:56:48,309
کانگ هویونگ شبیه یه بچه کوچیک
با یه مغز باهوشه، فقط همین
899
00:56:49,840 --> 00:56:51,179
اون شبیه تو نیست
900
00:56:53,519 --> 00:56:54,750
پس تو فکر میکنی من شبیه یه بچه کوچیکم؟
901
00:56:55,519 --> 00:56:56,820
نمیدونستی که هستی؟
902
00:56:57,690 --> 00:57:00,050
چطور ممکنه که ندونی؟ حتی منم میدونم
903
00:57:01,559 --> 00:57:02,760
واقعاً میدونستیا ولی، درسته؟
904
00:57:03,530 --> 00:57:05,090
شرط میبندم که در اون باره همه چیز رو میدونی
905
00:57:11,699 --> 00:57:12,730
خدایا
906
00:57:16,670 --> 00:57:17,940
خوشحالم که برگشتی
907
00:57:18,969 --> 00:57:20,510
خوشحالم که دوباره میبینمت، کانگ هویونگ
908
00:57:42,130 --> 00:57:43,829
!آره، من بردم
909
00:57:44,170 --> 00:57:46,840
!من قهرمان مسابقات خیره شدن در دبیرستان اوبوکم
910
00:57:49,969 --> 00:57:51,670
کجا بودی؟ چرا انقدر زیاد نوشیدی؟
911
00:57:53,269 --> 00:57:54,340
همینو بگو
912
00:57:54,840 --> 00:57:56,480
من کجا نوشیدم؟
913
00:57:57,349 --> 00:57:58,750
الکل باعث شده حافظهات رو از دست بدی؟
914
00:58:01,949 --> 00:58:03,550
یادت اومد؟
915
00:58:04,550 --> 00:58:06,718
من نمیخواستم که آقای کیم کتابم رو بگیره
916
00:58:06,719 --> 00:58:08,289
برای همین کتابم رو توی کوله پشتی تو گذاشتم
917
00:58:10,389 --> 00:58:12,260
"عشق پیشروی من"
918
00:58:13,090 --> 00:58:14,960
خدایا، درسته
919
00:58:15,800 --> 00:58:17,530
حدس میزنم کانگ هویونگ باشی
920
00:58:19,230 --> 00:58:21,199
این جمله توی کتاب بود
921
00:58:24,039 --> 00:58:25,908
،عشق اول یه چیز دیگهست"
922
00:58:25,909 --> 00:58:28,239
"چون فقط یه بار در زندگی اتفاق میفته
923
00:58:28,980 --> 00:58:30,550
پس عشق اول چیه؟
924
00:58:31,050 --> 00:58:32,679
غذای یخزدهست
925
00:58:33,750 --> 00:58:35,419
باید بذاری خیلی خوب یخ بزنه
926
00:58:35,420 --> 00:58:36,749
...پس اینطوری مدت زمان زیادی دووم میاره
927
00:58:36,750 --> 00:58:38,519
با اون احساسات بیگناه اولیه عشق
928
00:58:39,320 --> 00:58:41,960
ولی چی میشه اگه درش بیاریم تا یخش آب بشه؟
929
00:58:42,860 --> 00:58:44,829
نه، هیچوقت
930
00:58:45,059 --> 00:58:46,789
ما نباید هیچوقت یخش رو آب کنیم
931
00:58:52,099 --> 00:58:53,130
بعدش چی میشه؟
932
00:58:53,739 --> 00:58:54,769
...بعدش
933
00:58:55,599 --> 00:58:57,909
عشق اولمون تاریخ انقضاش رو پیدا میکنه
934
00:58:59,469 --> 00:59:01,178
...ما هیچوقت نمیتونیم عشق اولمون رو به یاد بیاریم
935
00:59:01,179 --> 00:59:02,710
با احساسات اولیهای که داشتیم
936
00:59:05,250 --> 00:59:06,880
...پس چیزی که دارم میگم اینه که
937
00:59:07,750 --> 00:59:09,750
تو هیچوقت نباید عشق اولت رو ببینی
938
00:59:32,239 --> 00:59:33,940
رامیون واقعاً بهترین درمان بعد مستیه
939
00:59:35,210 --> 00:59:37,050
دامپلینگها بهترین جفتهای رامیونان
940
00:59:38,550 --> 00:59:40,348
مطمئن شو که دامپلینگها رو توی فریزر میذاری
941
00:59:40,349 --> 00:59:41,349
یخ بزنن مثل یه تیکه سنگ
942
00:59:41,420 --> 00:59:42,420
گرفتی؟
943
00:59:42,750 --> 00:59:43,788
تا آب نشن؟
944
00:59:43,789 --> 00:59:46,419
خودشه، مثل یه سنگ سفت فریزشون کن تا آب نشن
945
00:59:46,420 --> 00:59:48,960
(غذای کرهای دامپلینگ)
946
00:59:49,460 --> 00:59:51,658
پس خداحافظ هویونگ
947
00:59:51,659 --> 00:59:52,829
دیدنت عالی بود
948
00:59:53,360 --> 00:59:56,030
...باشه لی هونگجو، به سلامت برو
949
01:00:34,199 --> 01:00:35,440
چرا تا این بالا دنبالم اومدی؟
950
01:00:40,539 --> 01:00:41,710
تو اینجا زندگی میکنی؟
951
01:00:42,510 --> 01:00:43,579
خودت چی فکر میکنی؟
952
01:00:43,780 --> 01:00:47,050
فکر میکنی من سعی دارم
به زور وارد خونه یکی دیگه بشم؟
953
01:00:51,190 --> 01:00:52,250
چی؟
954
01:00:53,119 --> 01:00:54,590
چرا اینطوری میخندی؟
955
01:00:55,889 --> 01:00:57,030
چونکه کیوتی
956
01:01:03,869 --> 01:01:05,268
(غذای کرهای دامپلینگ)
957
01:01:05,269 --> 01:01:07,669
(وقتی یخشون آب شد، دوباره فریزشون نکنین)
958
01:01:07,670 --> 01:01:08,739
بد شد که
959
01:01:11,739 --> 01:01:12,809
...مال من
960
01:01:13,639 --> 01:01:15,210
باید تا الان شروع به آب شدن کرده باشه
961
01:01:24,449 --> 01:01:27,389
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
962
01:01:46,670 --> 01:01:48,110
قبلاً هیچوقت با همچین سوالایی روبهرو نشده بودم
963
01:01:50,340 --> 01:01:51,709
...نه وقت داشتم که اون رو از قبل مطالعه کنم
964
01:01:51,710 --> 01:01:53,780
نه فرصتی که از طریق سوالات آسون مرور کنم
965
01:01:56,650 --> 01:01:58,119
زنگ برای نشون دادن شروع به صدا دراومد
966
01:01:58,999 --> 01:02:30,119
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
967
01:02:31,889 --> 01:02:34,159
کلهپوک، فکر میکنی میتونی فردا
یکم وقت با خواهرزادهام بگذرونی؟
::::@AirenTeam::::
968
01:02:34,360 --> 01:02:35,559
من طبقه بالاییام
::::@AirenTeam::::
969
01:02:35,690 --> 01:02:36,690
خدایا، چی؟-
خدایا-
::::@AirenTeam::::
970
01:02:36,789 --> 01:02:38,428
یه مرد بالغ مثل تو نمیتونه از اونجا اومده باشه
::::@AirenTeam::::
971
01:02:38,429 --> 01:02:39,690
این واقعاً تویی؟
::::@AirenTeam::::
972
01:02:40,500 --> 01:02:42,960
اون از من استفاده میکنه
تا بتونه با عشق اولش وقت بگذرونه
::::@AirenTeam::::
973
01:02:44,030 --> 01:02:45,630
نه، دنبالم بیا
::::@AirenTeam::::
974
01:02:45,769 --> 01:02:47,669
حالا کی اوقات خوب رو به کی نشون میده؟
::::@AirenTeam::::
975
01:02:47,670 --> 01:02:48,739
(اگه این تماس رو جواب بدی، تو عملاً یه احمقی)
::::@AirenTeam::::
976
01:02:48,769 --> 01:02:50,300
هونگجو تماسم رو جواب نمیده
::::@AirenTeam::::
977
01:02:50,570 --> 01:02:52,969
اون تماست رو جواب نمیده چون با یه پسر سر قراره
::::@AirenTeam::::
978
01:02:54,480 --> 01:02:55,880
فکر کردم میخواد منو ببوسه
::::@AirenTeam::::
979
01:02:57,849 --> 01:03:00,719
تو داری اینطوری رفتار میکنی
چون هنوز به من علاقه داری
::::@AirenTeam::::
980
01:03:01,449 --> 01:03:02,679
فردا نمیتونم انجامش بدم
::::@AirenTeam::::
981
01:03:03,349 --> 01:03:04,619
من ازت خوشم میومد
::::@AirenTeam::::
982
01:03:05,389 --> 01:03:06,420
و هنوزم میاد
::::@AirenTeam::::