1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,064 --> 00:01:04,940 Did someone order the spicy tuna? 4 00:01:06,567 --> 00:01:08,360 Mercedes, how many times I gotta tell you? 5 00:01:08,444 --> 00:01:10,654 Hush. You'll scare the trout. 6 00:01:10,738 --> 00:01:12,049 As long as you're not telling anybody 7 00:01:12,073 --> 00:01:13,824 that we're hanging out, Randy. 8 00:01:13,908 --> 00:01:15,826 What choice do I have? 9 00:01:15,910 --> 00:01:18,287 When it comes to purgatory friendships? It's, uh. 10 00:01:18,370 --> 00:01:20,039 Slim pickings at the fishing hut. 11 00:01:23,667 --> 00:01:26,545 A jiggler? What is this, trawling for noobs? 12 00:01:38,682 --> 00:01:39,934 Shortbread Martini? 13 00:01:40,017 --> 00:01:42,061 Oh! Do you add my nutmeg twist? 14 00:01:42,144 --> 00:01:43,144 Please. 15 00:01:49,443 --> 00:01:50,653 Okay, they're biting. 16 00:01:53,489 --> 00:01:55,825 -Oh, they're really biting. 17 00:02:09,880 --> 00:02:11,882 What did you do, bait the lines with crack? 18 00:02:11,966 --> 00:02:14,844 Sheesh, boys. Buy me dinner first. 19 00:02:19,223 --> 00:02:20,823 Do you think we can make it to the cars? 20 00:02:20,850 --> 00:02:22,059 We've gotta hoof it. 21 00:02:22,601 --> 00:02:24,562 Good thing I always dress for cardio. 22 00:02:51,714 --> 00:02:52,715 Nedley! 23 00:03:03,017 --> 00:03:04,351 Sheriff Nedley? 24 00:03:06,478 --> 00:03:07,646 Randy? 25 00:03:08,022 --> 00:03:09,273 Maybe a little. 26 00:03:09,356 --> 00:03:11,150 Hell was cold and dark 27 00:03:11,233 --> 00:03:14,236 and I've been on my own for years. 28 00:03:16,780 --> 00:03:19,325 Look, Loch Mess. I don't know what you are. 29 00:03:29,960 --> 00:03:32,630 Not here for you. 30 00:03:36,634 --> 00:03:38,427 But just to be sure. 31 00:03:38,510 --> 00:03:40,846 This is the Ghost River Triangle 32 00:03:40,930 --> 00:03:44,683 where bad things happen to good people? 33 00:03:44,808 --> 00:03:46,518 Hey, bad thing. 34 00:03:46,644 --> 00:03:47,895 Get away from her. 35 00:03:47,978 --> 00:03:50,272 Sure, Grandpa. 36 00:03:50,356 --> 00:03:54,193 Though, isn't she a little bit young for you? 37 00:03:55,861 --> 00:03:57,154 Not that young. 38 00:03:57,279 --> 00:03:59,782 Way to kick a girl when she's down. 39 00:03:59,865 --> 00:04:02,243 She's the second best angler I know. 40 00:04:06,038 --> 00:04:07,122 And she's my friend. 41 00:04:10,459 --> 00:04:13,128 Look, I'm not picky. 42 00:04:13,212 --> 00:04:17,132 I only need one of you to bring me the heir. 43 00:04:17,716 --> 00:04:18,801 The Earp heir? 44 00:04:20,427 --> 00:04:21,428 Wynonna. 45 00:04:26,725 --> 00:04:28,560 Hey, snow snatch! 46 00:04:29,645 --> 00:04:30,645 Not him. 47 00:04:32,147 --> 00:04:33,357 You want Earp? 48 00:04:33,440 --> 00:04:36,318 I've been her ride-or-die since high school. 49 00:04:36,402 --> 00:04:37,736 But guess what? 50 00:04:37,820 --> 00:04:40,489 Wynonna doesn't live here anymore. 51 00:04:40,572 --> 00:04:41,782 Oh, I know. 52 00:04:43,158 --> 00:04:44,451 But she'll be back 53 00:04:46,161 --> 00:04:47,746 once I bait the hook. 54 00:04:49,123 --> 00:04:51,917 Eenie, meenie, miney, 55 00:04:55,379 --> 00:04:56,380 ho. 56 00:05:01,260 --> 00:05:02,636 Not the face. 57 00:05:02,720 --> 00:05:06,015 It's been through so much. 58 00:05:07,266 --> 00:05:09,143 And I wish I could see the look on yours 59 00:05:09,226 --> 00:05:13,522 when Wynonna Earp kicks your icy ass! 60 00:05:15,566 --> 00:05:18,193 No. No! 61 00:05:54,688 --> 00:05:56,982 # Tell that devil to take you back # 62 00:05:57,066 --> 00:05:59,651 # Take you back, take you back # 63 00:05:59,735 --> 00:06:02,029 # My heart went from red to black # 64 00:06:02,112 --> 00:06:04,698 # Red to black, red to black # 65 00:06:04,782 --> 00:06:07,117 # Came in from that lake of fire # 66 00:06:07,201 --> 00:06:09,745 # Lake of fire, lake of fire # 67 00:06:09,828 --> 00:06:12,289 # Only had that one desire # 68 00:06:12,373 --> 00:06:14,291 # One desire, one desire # 69 00:06:14,375 --> 00:06:18,170 # Got a mouth full of gasoline # 70 00:06:19,546 --> 00:06:23,384 # Don't you bring your fight to me # 71 00:06:23,467 --> 00:06:24,676 Gentlemen. 72 00:06:25,511 --> 00:06:28,138 Which one of you's gonna flush my back door? 73 00:06:28,222 --> 00:06:30,265 Ah! I didn't even get to cheat yet. 74 00:06:33,852 --> 00:06:35,396 You hit like a girl. 75 00:06:35,479 --> 00:06:37,231 Hard and with perfect form. 76 00:06:37,314 --> 00:06:39,483 What kind of idiot thinks she can scam Paco Daisy 77 00:06:39,566 --> 00:06:40,567 in his own casino? 78 00:06:40,651 --> 00:06:42,611 The kind that doesn't carry an ID. 79 00:06:42,694 --> 00:06:46,698 Though you are one chips and guac away from a free chalupa. 80 00:06:46,865 --> 00:06:47,865 Asshole. 81 00:06:47,908 --> 00:06:49,576 That's na-cho's to take. 82 00:06:51,578 --> 00:06:54,123 Hey, what's with the Wyatt Earp swag? 83 00:06:55,457 --> 00:06:57,251 Right. Famous law man. 84 00:06:57,793 --> 00:06:59,837 Old West Shootout in the O.K. Corral, 85 00:06:59,920 --> 00:07:01,505 right here in Tombstone. 86 00:07:01,588 --> 00:07:04,258 Guys, he's a big deal around these parts. 87 00:07:04,341 --> 00:07:07,594 White folks do love their violent heroes. 88 00:07:07,678 --> 00:07:08,971 When they're feeling patriotic, 89 00:07:09,054 --> 00:07:10,472 they spend more at the buffet. 90 00:07:10,556 --> 00:07:12,891 Wyatt Earp? 91 00:07:12,975 --> 00:07:14,810 Just another apocryphal coloniser 92 00:07:14,893 --> 00:07:17,229 who got a revisionist history thanks to his big gun. 93 00:07:17,312 --> 00:07:20,315 Hey, I apologise, Chayton. 94 00:07:20,399 --> 00:07:22,776 I assumed you were just the muscle. 95 00:07:22,860 --> 00:07:26,071 Got my PhD at Brown. 19th-century Americana. 96 00:07:26,447 --> 00:07:28,740 Your big words are being wasted here. 97 00:07:30,659 --> 00:07:31,743 You want to jet? 98 00:07:31,827 --> 00:07:32,827 Chayton! 99 00:07:34,663 --> 00:07:35,706 Sorry, boss. 100 00:07:37,499 --> 00:07:38,499 Okay. 101 00:07:38,542 --> 00:07:40,502 Oh, okay. 102 00:07:40,586 --> 00:07:42,504 I admit, that one hurt. That one smart. 103 00:07:44,423 --> 00:07:46,383 Can't take a beating like when I was 27. 104 00:07:46,467 --> 00:07:48,135 Might as well give it up, girlie. 105 00:07:48,218 --> 00:07:50,012 Your partner already spilled. 106 00:07:50,345 --> 00:07:51,555 Partner? 107 00:07:54,308 --> 00:07:56,393 Doc. 108 00:07:56,477 --> 00:07:58,103 What have they done to you? 109 00:07:59,271 --> 00:08:01,231 Turned me into a video game. 110 00:08:01,315 --> 00:08:02,983 When this is over, I promise you 111 00:08:03,066 --> 00:08:04,985 mouth-to-south resuscitation. 112 00:08:05,527 --> 00:08:07,529 Oh, you really don't want this to be over. 113 00:08:10,991 --> 00:08:12,191 What was your angle here? Hmm? 114 00:08:13,327 --> 00:08:14,495 Grease my dealer? 115 00:08:14,953 --> 00:08:17,206 Have moustache boy count cards? 116 00:08:17,289 --> 00:08:19,791 Oh, I'm awfully flattered to be addressed as boy. 117 00:08:19,875 --> 00:08:21,835 Considering my advanced age. 118 00:08:21,919 --> 00:08:22,961 Get this. 119 00:08:23,045 --> 00:08:25,005 Blue eyes thinks he's Doc Holliday. 120 00:08:25,380 --> 00:08:28,342 Wyatt Earp's buddy? 121 00:08:28,425 --> 00:08:32,304 You know, I don't love your tone. 122 00:08:32,387 --> 00:08:33,387 Oh? 123 00:08:34,848 --> 00:08:35,849 Doc Holliday, 124 00:08:36,934 --> 00:08:38,727 the greatest gunslinger who ever lived? 125 00:08:38,810 --> 00:08:40,270 Top 20 for sure. 126 00:08:40,729 --> 00:08:42,147 I beg your pardon. 127 00:08:42,231 --> 00:08:44,816 I would've gotten away with robbing you fools blind 128 00:08:44,900 --> 00:08:46,568 if one woman could learn to bluff. 129 00:08:46,652 --> 00:08:48,403 Well at least I brought a weapon. 130 00:08:51,406 --> 00:08:52,406 Sh... 131 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 Hey! 132 00:08:58,914 --> 00:08:59,998 Ah-ah-ah! 133 00:09:01,917 --> 00:09:02,960 It was in her Spanx. 134 00:09:03,043 --> 00:09:04,545 Go start digging the hole. 135 00:09:04,628 --> 00:09:06,421 Okay. Don't cheese your beans. 136 00:09:06,505 --> 00:09:08,715 Peacemaker only kills demons. 137 00:09:08,799 --> 00:09:10,509 Lights up when you point it at one. 138 00:09:10,592 --> 00:09:12,219 Well, lights up for me. 139 00:09:13,303 --> 00:09:15,222 -And me. 140 00:09:21,853 --> 00:09:23,105 You cheatin' hussy. 141 00:09:28,068 --> 00:09:29,820 I think I found the boss's tell. 142 00:09:29,903 --> 00:09:31,822 Paco is a demon. 143 00:09:32,322 --> 00:09:33,802 We're never gonna get that chalupa. 144 00:09:37,578 --> 00:09:38,954 Stop by the cafe, Sheriff. 145 00:09:39,037 --> 00:09:40,306 We just put a fresh pot on for you. 146 00:09:40,330 --> 00:09:41,373 W- both of you? 147 00:09:41,456 --> 00:09:43,584 Just when I needed it. Thank you, Chrissy. 148 00:09:44,626 --> 00:09:45,979 Hi, Natalie. -Hi, Officer Haught. 149 00:09:46,003 --> 00:09:47,546 Go Blue Devils! 150 00:09:47,629 --> 00:09:49,923 Hey, Nicole. Looking good. -Hey, Kyle. Back at you. 151 00:09:50,007 --> 00:09:51,300 How's your brother? 152 00:09:51,383 --> 00:09:52,694 I got those tulips you ordered, Sheriff. 153 00:09:52,718 --> 00:09:54,344 Oh, Freddy, thank you so much. 154 00:09:54,428 --> 00:09:56,305 I will be by the shop later, okay? 155 00:09:58,640 --> 00:10:00,309 Well, well, well. 156 00:10:06,106 --> 00:10:08,942 Ma'am, you, uh, you can't park here. 157 00:10:09,026 --> 00:10:10,819 I'm waiting for my wife. 158 00:10:11,194 --> 00:10:13,030 She's like a big deal in this town. 159 00:10:13,113 --> 00:10:15,741 You trying to nepo-baby your way out of a $30 ticket? 160 00:10:15,824 --> 00:10:17,451 I'm also hoping to get frisked. 161 00:10:17,534 --> 00:10:19,077 Oh, really? 162 00:10:26,710 --> 00:10:28,337 Mrs. Waverly Earp. 163 00:10:29,296 --> 00:10:31,465 Mrs. Nicole Haught. 164 00:10:31,548 --> 00:10:32,382 Ahem! 165 00:10:32,466 --> 00:10:34,801 Public dis-gays of affection? 166 00:10:34,885 --> 00:10:36,404 Kind of unprofessional, don't you think? 167 00:10:36,428 --> 00:10:38,055 Hi, Bunny. -Hi, Bunny. 168 00:10:38,138 --> 00:10:40,932 So, girls, uh, Randy Nedley didn't show up 169 00:10:41,016 --> 00:10:42,517 for samba karate this morning. 170 00:10:43,852 --> 00:10:45,187 Anyhoo. I gotta fly. 171 00:10:45,270 --> 00:10:46,938 I gotta go ice my dojo. 172 00:10:47,022 --> 00:10:49,650 That sensei Rick is very thorough. 173 00:10:51,193 --> 00:10:52,193 Buh-bye. 174 00:10:54,446 --> 00:10:55,489 Wow. 175 00:10:55,572 --> 00:10:58,575 I kinda miss when she was too homophobic to overshare. 176 00:10:58,659 --> 00:11:00,577 So what are you thinking? 177 00:11:00,661 --> 00:11:05,457 That my mentor, the sheriff emeritus, Mr. Randy Nedley, 178 00:11:05,540 --> 00:11:07,459 often has one too many Beer Tap Blues 179 00:11:07,542 --> 00:11:09,628 while out on his highly-illegal fishing hut. 180 00:11:09,711 --> 00:11:12,589 Which I have to pretend I don't know anything about. 181 00:11:12,673 --> 00:11:13,799 Still. 182 00:11:13,882 --> 00:11:15,133 Do you fancy a drive 183 00:11:15,217 --> 00:11:17,552 to the edge of the Ghost River Triangle? 184 00:11:17,636 --> 00:11:20,013 Hmm. I thought you'd never ask. 185 00:11:21,264 --> 00:11:24,559 Oh, also, I picked up the mail. 186 00:11:24,643 --> 00:11:26,061 Oh, yay! 187 00:11:26,144 --> 00:11:28,438 A new postcard from Wynonna. 188 00:11:28,522 --> 00:11:29,773 Oh my God. 189 00:11:29,856 --> 00:11:31,566 You know, it's so funny to think about 190 00:11:31,650 --> 00:11:33,860 your sister acting all touristy 191 00:11:33,944 --> 00:11:36,446 at the place where your ancestor made his mark. 192 00:11:36,780 --> 00:11:38,448 It sounds like she's in a good place. 193 00:11:40,575 --> 00:11:41,618 What now, Earp? 194 00:11:41,702 --> 00:11:44,079 Same as always. Just have fun out there. 195 00:11:45,205 --> 00:11:47,040 That's right, Pork Chop. Wynonna Earp. 196 00:11:47,124 --> 00:11:49,084 Crazy chick with a demon-killing gun. 197 00:12:02,222 --> 00:12:03,222 Doc! 198 00:12:09,521 --> 00:12:11,022 This was our play. 199 00:12:11,189 --> 00:12:12,909 Get caught so you'd bring us to the one room 200 00:12:12,941 --> 00:12:15,193 we couldn't breach: Your vault. 201 00:12:15,610 --> 00:12:17,154 You Earp slut! 202 00:12:17,362 --> 00:12:20,532 Oh, there's that high tone 'tude they love in Hell. 203 00:12:20,615 --> 00:12:23,076 Which is where I'm about to send you. 204 00:12:33,503 --> 00:12:34,838 Uh, may I? 205 00:12:35,255 --> 00:12:37,007 I'd rather you didn't. 206 00:12:39,676 --> 00:12:40,676 Ah! 207 00:12:42,053 --> 00:12:43,930 -Hi. 208 00:12:47,017 --> 00:12:48,017 Hello. 209 00:12:51,688 --> 00:12:52,981 You like that? 210 00:12:53,064 --> 00:12:56,026 It is always a treat watching you do what you do best. 211 00:12:58,278 --> 00:13:00,363 There's one more thing I'm pretty good at. 212 00:13:02,574 --> 00:13:06,828 Need I remind you that we're here to crack a safe. 213 00:13:07,245 --> 00:13:08,538 You need pants for that? 214 00:13:08,622 --> 00:13:09,998 I do not. -Okay. 215 00:13:11,625 --> 00:13:15,086 # Moving faster, taking over # 216 00:13:15,170 --> 00:13:19,341 # Getting bigger, coming closer # 217 00:13:19,424 --> 00:13:22,552 # It's the sound of a banging drum # 218 00:13:22,636 --> 00:13:25,180 # Taking you by surprise # 219 00:13:25,263 --> 00:13:27,808 # It's gonna be wild # 220 00:13:28,850 --> 00:13:32,103 # It's gonna be big time # 221 00:13:32,646 --> 00:13:34,356 # It's gonna be # 222 00:13:48,161 --> 00:13:49,161 Nedley? 223 00:13:52,082 --> 00:13:53,124 Mercedes? 224 00:13:57,420 --> 00:13:59,214 Sheriff Randy Nedley! 225 00:14:04,928 --> 00:14:07,722 Two whole years running cons 226 00:14:07,806 --> 00:14:09,307 out of the back of a suitcase. 227 00:14:09,391 --> 00:14:10,600 Mm-hmm. 228 00:14:10,684 --> 00:14:13,603 But every dollar we steal- -Borrow. 229 00:14:13,687 --> 00:14:17,399 Brings us one step closer to getting our own farm. 230 00:14:17,482 --> 00:14:18,900 A place to settle down. 231 00:14:20,026 --> 00:14:21,194 Bring Alice home 232 00:14:21,278 --> 00:14:23,238 from Aunt Gus's place in Montana. 233 00:14:25,323 --> 00:14:26,616 All right. Enough math. 234 00:14:26,700 --> 00:14:27,885 Let's hit the blackjack tables. 235 00:14:27,909 --> 00:14:30,495 That also requires math. 236 00:14:31,329 --> 00:14:33,623 Make this wad into a bigger wad. 237 00:14:34,082 --> 00:14:35,625 The way you play, darlin', 238 00:14:35,709 --> 00:14:37,085 which is good and roostered, 239 00:14:37,168 --> 00:14:39,462 our wads only get smaller. 240 00:14:40,380 --> 00:14:41,798 You love me roostered. 241 00:14:42,465 --> 00:14:44,885 I love you, full stop. 242 00:14:46,720 --> 00:14:48,513 Then why are you being such a wad? 243 00:14:49,931 --> 00:14:51,731 We've spent some of this on things you wanted. 244 00:14:51,766 --> 00:14:52,976 I don't remember wanting 245 00:14:53,059 --> 00:14:55,228 to lose 10 grand at the tables last month. 246 00:15:00,942 --> 00:15:02,944 I'm sorry. I'm, I'm tired. 247 00:15:03,028 --> 00:15:04,154 And boring. 248 00:15:07,657 --> 00:15:08,657 Oh, come on. Don't. 249 00:15:08,700 --> 00:15:09,868 I didn't, you're not. 250 00:15:09,951 --> 00:15:10,951 I didn't mean... 251 00:15:13,747 --> 00:15:15,498 You're not. You're not. 252 00:15:15,832 --> 00:15:16,832 Obviously. 253 00:15:17,751 --> 00:15:20,045 I believe I 254 00:15:20,545 --> 00:15:21,630 shall take some air. 255 00:15:21,713 --> 00:15:25,508 No, come on... Stay and take the Earp heir again. 256 00:15:27,260 --> 00:15:28,845 I just need to clear my head. 257 00:15:32,599 --> 00:15:34,434 Will it be hours or days this time? 258 00:15:37,145 --> 00:15:38,145 Don't wait up. 259 00:15:39,481 --> 00:15:40,481 I never do. 260 00:15:57,207 --> 00:15:58,667 -Nedley! 261 00:16:16,893 --> 00:16:18,645 Oh! Oh... 262 00:16:18,853 --> 00:16:19,853 Nedley! 263 00:16:21,982 --> 00:16:23,817 Too slow, Mercedes. 264 00:16:23,900 --> 00:16:25,110 It's okay. Hey, hey, hey. 265 00:16:25,193 --> 00:16:27,654 You're hurt but you're alive, okay? 266 00:16:27,737 --> 00:16:28,822 Wait- -Stay still. 267 00:16:28,905 --> 00:16:30,031 Waited for ya. 268 00:16:31,491 --> 00:16:34,244 I knew you would come. 269 00:16:34,327 --> 00:16:36,496 Okay. Shh. 270 00:16:36,579 --> 00:16:37,974 911. What's your emergency? 271 00:16:37,998 --> 00:16:39,708 I need paramedics on Route 72. 272 00:16:39,791 --> 00:16:40,667 South of town? 273 00:16:40,750 --> 00:16:42,478 That's right. Border of the Ghost River Triangle. 274 00:16:42,502 --> 00:16:43,753 We're on our way. 275 00:16:43,837 --> 00:16:45,380 Hey, I found Nedley! 276 00:16:45,463 --> 00:16:47,007 He was attacked by a bear. 277 00:16:50,301 --> 00:16:52,012 It wasn't a bear. 278 00:17:01,479 --> 00:17:03,773 Babygirl, did you get my postcard? 279 00:17:03,857 --> 00:17:05,337 I think Mercedes is dead. 280 00:17:05,400 --> 00:17:06,693 What do you mean dead? 281 00:17:06,776 --> 00:17:08,295 It's her. They spelled "Earp." 282 00:17:08,319 --> 00:17:09,696 What do you mean, "Earp"? 283 00:17:14,784 --> 00:17:16,578 Okay. 284 00:17:17,370 --> 00:17:18,455 Okay. 285 00:17:18,538 --> 00:17:20,373 Come on, cowboy. Pick up. 286 00:17:22,751 --> 00:17:23,751 Of course. 287 00:17:25,378 --> 00:17:27,213 Do it the old-fashioned way. 288 00:17:36,681 --> 00:17:39,017 Okay. 289 00:17:49,819 --> 00:17:50,819 Here I come. 290 00:17:53,823 --> 00:17:59,496 # I got a fever running up 100 degrees # 291 00:17:59,579 --> 00:18:02,082 # I am the real thing # 292 00:18:02,165 --> 00:18:05,251 # Gather round and follow my lead # 293 00:18:05,335 --> 00:18:11,091 # I'm like a red storm going down in history # 294 00:18:12,467 --> 00:18:15,178 # Just wait and see # 295 00:18:15,261 --> 00:18:18,306 # You're not gonna wanna mess with me # 296 00:18:21,017 --> 00:18:25,105 # You just wait, wait and see # 297 00:18:26,773 --> 00:18:30,026 # You're not gonna wanna mess with me # 298 00:18:53,007 --> 00:18:54,676 The metal ear muff'd hello? 299 00:18:54,759 --> 00:18:56,845 I, I was just hoping for a hug. 300 00:18:56,928 --> 00:18:57,762 You bring donuts? 301 00:18:57,846 --> 00:18:59,013 I didn't even bring a bra. 302 00:19:00,098 --> 00:19:03,685 -Babygirl. 303 00:19:03,768 --> 00:19:05,019 Babygirl's woman. 304 00:19:05,103 --> 00:19:06,938 We weren't expecting you so soon. 305 00:19:07,021 --> 00:19:09,399 I drove the Pacomobile all night. 306 00:19:09,482 --> 00:19:10,733 Welcome home, Wynonna. 307 00:19:10,817 --> 00:19:12,861 Oh, I still use these ribs on the regular. 308 00:19:14,279 --> 00:19:16,030 My hero. -Oh. 309 00:19:16,114 --> 00:19:17,031 The champion. 310 00:19:17,115 --> 00:19:18,533 "Fucking Wynonna" is fine. 311 00:19:23,163 --> 00:19:24,956 Whoa! 312 00:19:26,124 --> 00:19:29,460 So you moved the kitchen. -Mm-hmm. 313 00:19:29,544 --> 00:19:30,837 That's smart. 314 00:19:30,920 --> 00:19:33,423 And turned my bedroom into a craft room, dumb. 315 00:19:33,506 --> 00:19:35,884 But since you're renovating, I'd also redo the stairs. 316 00:19:35,967 --> 00:19:38,094 Oh, shut your mouth. 317 00:19:38,178 --> 00:19:40,847 When did Karen from Planet Hobby Lobby move in? 318 00:19:43,516 --> 00:19:44,684 Is that a homophobic typo? 319 00:19:44,767 --> 00:19:46,311 Oh, that's why we got it free. 320 00:19:46,394 --> 00:19:48,938 Reclaimed phrase, reclaimed wood. 321 00:19:49,022 --> 00:19:51,733 Speaking of reclaimed wood. 322 00:19:51,816 --> 00:19:52,816 Where's Doc? 323 00:19:53,735 --> 00:19:54,986 Where's all my stuff? 324 00:19:56,446 --> 00:19:57,947 Do you mean your weed? 325 00:20:00,158 --> 00:20:01,158 No. 326 00:20:01,826 --> 00:20:03,328 We donated it to the orphanage. 327 00:20:03,411 --> 00:20:05,663 Those kids are gonna get fucked up. 328 00:20:06,372 --> 00:20:07,415 Look at all this stuff. 329 00:20:07,498 --> 00:20:09,125 More BBD gak, 330 00:20:09,209 --> 00:20:11,711 enough googly eyes to choke an unlicensed daycare, 331 00:20:11,794 --> 00:20:14,005 an honest-to-fucking loom! 332 00:20:14,088 --> 00:20:16,966 Jesus, Haught, you should be keeping my sister busier. 333 00:20:17,050 --> 00:20:19,469 Oh, we maintain a robust schedule. 334 00:20:19,552 --> 00:20:21,429 Yeah, I see that on your chore wheel. 335 00:20:21,512 --> 00:20:23,848 Hey, it's your turn to clean the baseboards, 336 00:20:23,932 --> 00:20:24,992 whatever that means in gay. 337 00:20:25,016 --> 00:20:26,059 Uh. 338 00:20:27,268 --> 00:20:29,020 Let me guess. Box of condoms. 339 00:20:29,103 --> 00:20:31,314 Bup-pup-pup-pa pa! 340 00:20:31,397 --> 00:20:35,902 That is the Elchur-Minifical Box of Containment! 341 00:20:39,030 --> 00:20:40,907 I can barely contain how jazzed I am 342 00:20:40,990 --> 00:20:43,785 that my box has to sleep in the barn. 343 00:20:45,078 --> 00:20:46,871 After Mercedes' wake. 344 00:20:50,875 --> 00:20:52,252 How bad was it? 345 00:20:52,335 --> 00:20:55,672 Uh, let's just say there's not gonna be an open casket. 346 00:20:56,047 --> 00:20:57,173 So, demons. 347 00:20:57,257 --> 00:20:58,716 We don't know that. 348 00:20:58,800 --> 00:21:01,135 Nicole, what was left of Mercedes' bits 349 00:21:01,219 --> 00:21:03,471 was used to spell out our last name. 350 00:21:03,554 --> 00:21:06,057 So unless some enterprising coyote 351 00:21:06,140 --> 00:21:07,451 has taught themselves how to read, 352 00:21:07,475 --> 00:21:10,270 then we need the Earp heir home. 353 00:21:10,353 --> 00:21:11,938 Even if it's a trap? 354 00:21:12,021 --> 00:21:14,107 Especially if it's a trap. 355 00:21:14,190 --> 00:21:16,776 You both have five minutes to get funeral fabulous. 356 00:21:16,859 --> 00:21:18,236 Meet you by the demon limo. 357 00:21:19,320 --> 00:21:21,948 The thing that did this is fucked. 358 00:21:24,325 --> 00:21:25,325 What? 359 00:21:26,411 --> 00:21:28,579 I just, I wish you would've talked to me 360 00:21:28,663 --> 00:21:29,998 before you called her. 361 00:21:30,373 --> 00:21:33,042 I don't need my wife's permission to call my sister. 362 00:21:35,378 --> 00:21:36,378 No, I... 363 00:21:37,338 --> 00:21:38,840 What are you gonna wear? 364 00:21:39,215 --> 00:21:42,093 I brought you two coffees. With extra coffee. 365 00:21:45,346 --> 00:21:46,346 Truce? 366 00:21:48,975 --> 00:21:50,852 Wynonna, I... 367 00:22:03,114 --> 00:22:04,574 Oh, I will be. 368 00:22:04,657 --> 00:22:06,159 And you mis-spelled "trouble". 369 00:22:10,371 --> 00:22:11,581 Hey, this is mid! 370 00:22:12,665 --> 00:22:14,667 Almost forgot about the Purgatory side-eye. 371 00:22:14,751 --> 00:22:17,962 And Mercedes Gardiner was more midriff than mid. 372 00:22:18,046 --> 00:22:20,590 She would want this to be a real panty-dropper. 373 00:22:20,673 --> 00:22:21,924 Mwah! 374 00:22:22,592 --> 00:22:24,344 Ooh, hi, baby! -Hi! 375 00:22:24,427 --> 00:22:25,511 Let's get a drink. 376 00:22:25,595 --> 00:22:27,889 You mean another drink? -Hey! 377 00:22:27,972 --> 00:22:31,392 We spent hours trying to figure out what did this. 378 00:22:31,476 --> 00:22:34,687 And what flavour Pop-Tarts goes best with a gin. 379 00:22:35,396 --> 00:22:36,856 It's Frosted Strawberry. 380 00:22:39,233 --> 00:22:40,902 Ladies? -You know what? 381 00:22:40,985 --> 00:22:42,737 We had a lot of catching-up to do, 382 00:22:42,820 --> 00:22:45,239 so we caught up with the catching. 383 00:22:45,323 --> 00:22:48,368 Ah, yeah. You do you. 384 00:22:48,451 --> 00:22:50,370 Be right back. -Baby! 385 00:22:53,164 --> 00:22:57,502 Is it just me, or did your wife get more uptight? 386 00:22:58,127 --> 00:22:59,837 The town is finally thriving. 387 00:22:59,921 --> 00:23:02,548 She just doesn't want things to like. 388 00:23:02,632 --> 00:23:04,425 Oh, because everyone here hates me? 389 00:23:04,509 --> 00:23:06,260 Not the people that matter. 390 00:23:06,344 --> 00:23:08,638 I did a helluva lot for these numpties. 391 00:23:08,721 --> 00:23:11,682 I kept you safe from de- -Deez nuts! 392 00:23:12,517 --> 00:23:14,018 Father Bertucci! 393 00:23:14,185 --> 00:23:15,978 My sweet child. 394 00:23:16,479 --> 00:23:17,605 Wynonna. 395 00:23:20,400 --> 00:23:22,151 You piss in one font. 396 00:23:22,235 --> 00:23:24,112 You did the best you could. 397 00:23:24,195 --> 00:23:25,321 Whatever. 398 00:23:25,655 --> 00:23:26,781 I'm here for her. 399 00:23:26,864 --> 00:23:28,449 She died with her boots on. 400 00:23:29,367 --> 00:23:30,660 Those things are hideous. 401 00:23:30,743 --> 00:23:32,245 Even the bear wouldn't touch them. 402 00:23:32,328 --> 00:23:33,746 Throttle down, Jasmine. 403 00:23:33,830 --> 00:23:35,373 The body's not even cold. 404 00:23:35,456 --> 00:23:37,083 The body's in several pieces. 405 00:23:37,166 --> 00:23:39,293 Yeah, you know what that tells me? 406 00:23:39,377 --> 00:23:40,545 She fought like fuck. 407 00:23:41,421 --> 00:23:42,964 Mercedes went down swinging. 408 00:23:43,047 --> 00:23:44,924 She was a crazy, awesome bitch. 409 00:23:45,007 --> 00:23:47,969 Mercedes thought she was such hot shit since high school. 410 00:23:48,052 --> 00:23:49,762 Yeah, takes shit to know shit. 411 00:23:49,846 --> 00:23:51,046 Are you saying you're shit? 412 00:23:51,097 --> 00:23:52,432 Don't twist her words! 413 00:23:52,890 --> 00:23:54,809 I wasn't there for much of high school. 414 00:23:54,892 --> 00:23:57,186 I left to major in Jello shots and juvie. 415 00:23:57,270 --> 00:24:00,106 Got exiled to the Hanly Home for Girls first. 416 00:24:00,189 --> 00:24:01,941 We got up to some wild there, eh, Wynonna? 417 00:24:02,024 --> 00:24:04,444 I minored in childhood trauma, Sheree. 418 00:24:04,527 --> 00:24:05,820 It's all a bit hazy. 419 00:24:05,903 --> 00:24:08,114 The three of us and Penny Kessley. 420 00:24:10,366 --> 00:24:11,534 We were kinda mean to you. 421 00:24:11,617 --> 00:24:13,077 It was a long time ago. 422 00:24:13,161 --> 00:24:14,203 Where is Penny? 423 00:24:15,288 --> 00:24:17,039 Ah, probably couldn't get a sitter. 424 00:24:17,123 --> 00:24:19,417 Her kid's dad is being such a tool. 425 00:24:19,500 --> 00:24:22,336 Wynonna's got a great system for dealing with bad dads. 426 00:24:22,420 --> 00:24:24,714 Claim it was demons and shoot them in the back. 427 00:24:24,797 --> 00:24:26,924 -After you. 428 00:24:27,008 --> 00:24:29,302 Now someone's 'bout to get punched in the front. 429 00:24:29,385 --> 00:24:30,385 'Sup? 430 00:24:31,095 --> 00:24:32,847 So, Wynonna's home. 431 00:24:33,848 --> 00:24:36,726 Oh, yeah. She always knew how to make an entrance. 432 00:24:37,351 --> 00:24:38,561 Oh, you sound jealous. 433 00:24:38,644 --> 00:24:41,439 Well, come on, she's wild, I'm mild. 434 00:24:41,522 --> 00:24:42,565 It works. 435 00:24:42,648 --> 00:24:45,860 Yeah. Friendships are like that. 436 00:24:47,403 --> 00:24:50,072 Mercedes could barely keep up with this rizz. 437 00:24:52,742 --> 00:24:54,243 I- I got your text. 438 00:24:54,327 --> 00:24:56,078 Though I don't really understand what 439 00:24:56,162 --> 00:24:58,748 pineapple-pineapple-robot emoji means. 440 00:24:59,081 --> 00:25:01,209 Well, it means I got a broken wing, 441 00:25:02,084 --> 00:25:03,294 and I don't text good. 442 00:25:05,338 --> 00:25:06,881 I'm just glad you're okay. 443 00:25:08,049 --> 00:25:09,258 I don't feel okay. 444 00:25:10,635 --> 00:25:13,221 I don't remember much, including what the perp looked like, 445 00:25:13,304 --> 00:25:14,597 so don't bother asking me. 446 00:25:14,680 --> 00:25:15,598 Are you kidding? 447 00:25:15,681 --> 00:25:17,433 It's a miracle you're even upright. 448 00:25:17,517 --> 00:25:20,061 They gave you enough drugs to knock out Iowa. 449 00:25:20,144 --> 00:25:22,772 Mm-hmm. Opiates don't work on me anymore. 450 00:25:22,855 --> 00:25:25,066 I passed 17 kidney stones in four years. 451 00:25:27,443 --> 00:25:30,863 It's chilly out. It's a cold front rolling in. 452 00:25:33,115 --> 00:25:35,535 There's rum punch, and they got the game on. 453 00:25:36,536 --> 00:25:39,330 Can't quite bring myself to go in there. 454 00:25:40,164 --> 00:25:41,541 Hey, hey. 455 00:25:42,166 --> 00:25:44,961 None of this is your fault. 456 00:25:46,504 --> 00:25:49,257 20 years ago, I would've gotten to the truck faster, 457 00:25:49,340 --> 00:25:51,968 I would've had that shotgun in the hut with me! 458 00:25:52,885 --> 00:25:55,346 Younger me might have saved her. 459 00:25:55,429 --> 00:25:57,589 Yeah, well, a younger you wouldn't have been friends 460 00:25:57,640 --> 00:25:59,058 with the likes of Mercedes. 461 00:25:59,976 --> 00:26:01,102 That counts. 462 00:26:05,356 --> 00:26:08,734 Nicole, Purgatory hasn't lost anyone 463 00:26:08,818 --> 00:26:11,028 in a long time in this way. 464 00:26:12,655 --> 00:26:14,323 I got it covered. Alright? 465 00:26:14,407 --> 00:26:16,909 I've been telling everyone it was an animal attack. 466 00:26:16,993 --> 00:26:18,703 Ah, careful. 467 00:26:19,287 --> 00:26:21,247 Careful, Sheriff Haught. 468 00:26:21,330 --> 00:26:23,666 I lied to everybody for 30 years 469 00:26:23,749 --> 00:26:25,585 about what goes on around here. 470 00:26:25,668 --> 00:26:27,169 To keep them safe. 471 00:26:29,463 --> 00:26:30,881 I was scared. 472 00:26:32,967 --> 00:26:34,302 Don't be like me. 473 00:26:35,219 --> 00:26:38,472 Don't confuse protecting people with deciding for 'em. 474 00:26:38,556 --> 00:26:40,725 This is just a, it's a blip. 475 00:26:41,809 --> 00:26:43,686 Whatever happens next, I can handle it. 476 00:26:45,354 --> 00:26:47,773 Go home, you numpty! 477 00:26:49,358 --> 00:26:51,193 You better start with the sinner sisters. 478 00:26:53,529 --> 00:26:55,364 Get her, sis! -Reagan! 479 00:26:57,491 --> 00:26:58,491 Wasn't me! 480 00:26:58,743 --> 00:27:01,287 Keep my sister's name out of your viper mouth! 481 00:27:01,370 --> 00:27:03,247 She went from Pop-Tarts to poppin' tarts. 482 00:27:03,331 --> 00:27:05,458 Okay, that is enough! 483 00:27:05,750 --> 00:27:07,585 I can take the littlest lesbian! 484 00:27:07,960 --> 00:27:10,087 She's bisexual, you muppet! 485 00:27:10,171 --> 00:27:12,006 I actually identify as pansexual now. 486 00:27:12,089 --> 00:27:13,466 Aw, babygirl, your journey! 487 00:27:13,549 --> 00:27:15,509 God, you stupid Earps! 488 00:27:15,593 --> 00:27:17,678 You both are going home right now! 489 00:27:17,762 --> 00:27:18,971 I'm calling you a cab! 490 00:27:19,055 --> 00:27:20,723 Shotgun! -Hey, no way! 491 00:27:20,806 --> 00:27:22,224 I get car sick in the back! 492 00:27:22,308 --> 00:27:24,477 Oh, but don't worry, I'm gonna be up all night 493 00:27:24,560 --> 00:27:29,273 filing a report on why there was a battle royale at a wake. 494 00:27:29,357 --> 00:27:32,068 Just as Mercedes would have wanted. 495 00:27:32,151 --> 00:27:33,527 Duh! -Wynonna. 496 00:27:33,653 --> 00:27:34,904 Your mum's mad, dude. 497 00:27:34,987 --> 00:27:37,448 No way, she loves paperwork. 498 00:27:37,531 --> 00:27:39,325 And I love her! 499 00:27:39,408 --> 00:27:41,786 -Okay. Get out! 500 00:27:46,374 --> 00:27:50,294 Don't worry, everybody. It's all uphill from here. 501 00:27:50,503 --> 00:27:51,503 Whoa! 502 00:28:05,518 --> 00:28:06,727 Ahem. 503 00:28:06,811 --> 00:28:07,937 Oh, I'm. 504 00:28:08,020 --> 00:28:10,940 Working after hours, 505 00:28:11,023 --> 00:28:12,858 all by your lonesome. 506 00:28:14,068 --> 00:28:15,778 That's Nedley's lucky bandana. 507 00:28:15,861 --> 00:28:18,656 He certainly was luckier than, uh, 508 00:28:20,032 --> 00:28:22,535 Mercedes. 509 00:28:24,245 --> 00:28:25,663 Hands up! Now! 510 00:28:25,746 --> 00:28:27,123 Or what? 511 00:28:27,206 --> 00:28:28,874 Or I blow them off your wrists. 512 00:28:37,925 --> 00:28:39,969 I'm the Sheriff of Purgatory. 513 00:28:40,052 --> 00:28:42,638 Well, you're a lot more than that, Nicole Haught. 514 00:28:42,722 --> 00:28:45,891 You're Wynonna Earp's best friend. 515 00:29:01,866 --> 00:29:03,659 What do you want with Wynonna? 516 00:29:03,743 --> 00:29:07,621 Mm, revenge, payback, the whole Moby Dick. 517 00:29:07,705 --> 00:29:08,998 Well, you certainly seem like 518 00:29:09,081 --> 00:29:10,499 a dick alright. -Okay, okay, 519 00:29:10,583 --> 00:29:12,543 we can trade quips later. 520 00:29:12,626 --> 00:29:14,503 Right now, I need the first 521 00:29:14,587 --> 00:29:16,297 of three precious things from you. 522 00:29:16,380 --> 00:29:17,840 Number one, your wedding ring. 523 00:29:22,178 --> 00:29:23,679 Over my dead body. 524 00:29:25,514 --> 00:29:29,769 Get out of my head. 525 00:29:47,453 --> 00:29:48,621 Aw! 526 00:29:51,665 --> 00:29:53,125 What do you want? 527 00:29:53,209 --> 00:29:56,712 Doesn't anyone listen around here? 528 00:30:00,633 --> 00:30:03,260 Your ring 529 00:30:03,344 --> 00:30:05,846 and revenge. 530 00:30:18,359 --> 00:30:20,861 Revenge is overrated. I should know. 531 00:30:20,945 --> 00:30:21,862 Doc. 532 00:30:25,658 --> 00:30:27,993 And that's my cue. 533 00:30:28,077 --> 00:30:31,914 Next stop, Wynonna's teen trauma. 534 00:30:32,581 --> 00:30:36,001 Hugs and kisses to Dawson's Freak! 535 00:30:42,925 --> 00:30:44,009 And that was confusin'. 536 00:30:44,093 --> 00:30:47,221 And painful. 537 00:30:48,305 --> 00:30:49,640 I saw the light on, 538 00:30:49,723 --> 00:30:51,934 and I knew the best lawman that Purgatory's ever known 539 00:30:52,017 --> 00:30:53,853 was burning the midnight candle. 540 00:30:53,936 --> 00:30:56,438 Or fighting a particularly comely demon. 541 00:30:56,522 --> 00:30:58,983 Yeah well, it was either her or the Earp Sisters. 542 00:30:59,108 --> 00:31:00,860 They're also on my shit list. 543 00:31:00,943 --> 00:31:02,361 So, business as usual. 544 00:31:03,612 --> 00:31:05,114 This one feels personal. 545 00:31:11,537 --> 00:31:15,040 I haven't been that drunk in ages. 546 00:31:15,124 --> 00:31:17,001 It was long overdue. 547 00:31:17,543 --> 00:31:18,878 Like a lot of things. 548 00:31:20,546 --> 00:31:21,986 But these blankets smell like horse. 549 00:31:22,047 --> 00:31:23,883 When's the last time you washed 'em? 550 00:31:23,966 --> 00:31:26,719 I'm pretty sure that's your old leather jacket. 551 00:31:26,802 --> 00:31:27,802 More whisky? 552 00:31:27,845 --> 00:31:29,305 No, I'm good. 553 00:31:29,388 --> 00:31:30,764 But you're better bad. 554 00:31:30,848 --> 00:31:32,433 Mm, bad influence. 555 00:31:34,852 --> 00:31:36,770 Nicole'll be fine. Oh! 556 00:31:37,187 --> 00:31:39,231 Kinda thought she'd be more jazzed to see me. 557 00:31:40,649 --> 00:31:44,320 Wynonna Earp, feelin' guilty and turning down hooch? 558 00:31:44,403 --> 00:31:45,571 Doc's got you tamed. 559 00:31:47,656 --> 00:31:51,201 If anything, Doc thinks I'm a lot. 560 00:31:51,619 --> 00:31:53,203 There's no way. 561 00:31:53,287 --> 00:31:54,538 I don't know. 562 00:31:55,664 --> 00:31:57,541 He keeps disappearing for hours at a time. 563 00:31:59,043 --> 00:32:00,203 I mean, we're still the best. 564 00:32:00,252 --> 00:32:03,464 We're still the best when we're fighting or fucking. 565 00:32:03,547 --> 00:32:04,547 Roger that. 566 00:32:05,674 --> 00:32:08,344 But when we have to stop running and talk, 567 00:32:09,553 --> 00:32:11,263 it's just never been our strong suit. 568 00:32:13,265 --> 00:32:14,975 We're saving up to buy a place. 569 00:32:16,060 --> 00:32:18,729 Alice is five now. 570 00:32:19,605 --> 00:32:21,732 A little kid could use a mum. 571 00:32:21,815 --> 00:32:23,776 But she has one, Aunt Gus. 572 00:32:24,109 --> 00:32:25,736 You deserve to be happy, Wynonna. 573 00:32:27,321 --> 00:32:30,908 I am happy, knowing my daughter is safe. 574 00:32:31,533 --> 00:32:32,733 Can't even keep my baby sister 575 00:32:32,785 --> 00:32:34,787 from getting jumped by some group-home skanks. 576 00:32:34,870 --> 00:32:37,122 How would Doc and I protect a kid? 577 00:32:37,873 --> 00:32:39,208 With your whole heart. 578 00:32:40,960 --> 00:32:43,712 You have to tell your person how you feel. 579 00:32:43,796 --> 00:32:45,422 You first. 580 00:32:45,506 --> 00:32:47,716 What? What is that supposed to mean? 581 00:32:51,303 --> 00:32:53,597 You've been working police dispatch. 582 00:32:53,681 --> 00:32:54,848 Yes. 583 00:32:54,932 --> 00:32:56,392 And Chrissy's coffee bar, 584 00:32:57,685 --> 00:32:59,436 volunteering at the old folks home. 585 00:32:59,520 --> 00:33:01,897 With the occasional shift at the cat cafe. 586 00:33:01,981 --> 00:33:03,857 Though tending pussy's more of a hobby. 587 00:33:03,941 --> 00:33:06,211 Don't change the subject with a hilarious, off-color joke. 588 00:33:06,235 --> 00:33:08,779 That's my move. 589 00:33:08,862 --> 00:33:11,281 You've also developed a crippling craft addiction 590 00:33:11,365 --> 00:33:13,742 that has robbed me of a bedroom. 591 00:33:13,826 --> 00:33:15,244 Now who's running in place? 592 00:33:15,327 --> 00:33:17,087 What else am I supposed to do around here? 593 00:33:17,121 --> 00:33:19,123 Literally anything you want. 594 00:33:19,790 --> 00:33:21,333 Jeremy has been calling. 595 00:33:22,459 --> 00:33:24,712 He wants me to join him overseas, 596 00:33:24,795 --> 00:33:27,006 restructure the Black Badge Division. 597 00:33:27,089 --> 00:33:29,883 That's your future right there, babygirl. 598 00:33:29,967 --> 00:33:31,927 I, I can't leave Nicole. 599 00:33:32,011 --> 00:33:33,637 Leaving doesn't mean forever. 600 00:33:33,721 --> 00:33:35,556 I'm puddin' proof of that, baby. 601 00:33:36,724 --> 00:33:40,644 Nicole's no stranger to ambition, and she's not selfish. 602 00:33:40,728 --> 00:33:42,938 Gingerdread can take care of herself. 603 00:33:47,568 --> 00:33:48,569 Little help? 604 00:33:50,279 --> 00:33:51,530 She took your ring? 605 00:33:51,613 --> 00:33:52,531 Your wedding ring? 606 00:33:52,614 --> 00:33:54,074 Baby, it's just a broken finger. 607 00:33:54,158 --> 00:33:56,952 She broke your finger? I love that finger! 608 00:33:57,036 --> 00:33:59,222 You're gonna have to get creative with your sex lives. 609 00:33:59,246 --> 00:34:01,415 Park their melting moments for a spell. 610 00:34:01,498 --> 00:34:02,958 Switch to toes for a few weeks. 611 00:34:04,334 --> 00:34:06,503 It's not the primary digit for that. 612 00:34:06,587 --> 00:34:08,130 Digit get a look at this asshole? 613 00:34:08,213 --> 00:34:11,550 Big blond mane, fit, tentacle powers. 614 00:34:11,633 --> 00:34:12,676 She is hard to miss. 615 00:34:12,760 --> 00:34:13,927 But you did miss? 616 00:34:14,011 --> 00:34:17,222 No, I aimed true. My bullets did nothin'. 617 00:34:17,306 --> 00:34:18,223 So, a demon. 618 00:34:18,307 --> 00:34:20,809 A demon who would've killed me if Doc hadn't shown up. 619 00:34:20,893 --> 00:34:23,395 It is the ideal finger to lose, if you had to choose. 620 00:34:23,479 --> 00:34:25,189 I did not get to choose. 621 00:34:25,272 --> 00:34:27,816 Well, it sounds like Octobussy will be easy to find. 622 00:34:27,900 --> 00:34:30,569 Most people think the pinkie finger is superfluous, 623 00:34:31,987 --> 00:34:34,823 But you need it, yeah, for balance. 624 00:34:39,620 --> 00:34:41,540 It sounds wrong to say this exactly right now, 625 00:34:41,622 --> 00:34:43,707 but I've missed this. 626 00:34:44,291 --> 00:34:46,043 The batshittery of our lives. 627 00:34:46,126 --> 00:34:48,796 The batshittery of you girls. 628 00:34:49,463 --> 00:34:54,384 Well, it feels less like a reunion and more like a reboot. 629 00:34:55,177 --> 00:34:57,262 Well, I'd like to reboot this demon in her cooch. 630 00:34:57,346 --> 00:34:59,640 She's gathering items. My ring was just the first. 631 00:34:59,723 --> 00:35:01,892 She said she needs three precious things. 632 00:35:01,975 --> 00:35:04,269 Wynonna, she called you Dawson's Freak. 633 00:35:05,229 --> 00:35:06,229 What did you say? 634 00:35:08,482 --> 00:35:10,651 And I did manage to swipe this off her wrist. 635 00:35:10,734 --> 00:35:13,112 It's a friendship bracelet with Waverly's name on it. 636 00:35:13,195 --> 00:35:15,364 My name, but not my bracelet. 637 00:35:16,490 --> 00:35:18,075 When I was six years old, I made it. 638 00:35:18,158 --> 00:35:19,158 For me. 639 00:35:25,415 --> 00:35:27,167 Hang on. I got it. 640 00:35:27,251 --> 00:35:29,711 Oh, not you, Henry. We're talkin'. 641 00:35:30,921 --> 00:35:33,507 Aw, Jerusalem's crickets. 642 00:35:33,590 --> 00:35:35,884 It was 20 years ago, the day I lost this bracelet. 643 00:35:35,968 --> 00:35:38,929 I was 15 years old, living in a shitty group home, 644 00:35:39,012 --> 00:35:40,848 Hanly's Wayward Girls, 645 00:35:40,931 --> 00:35:42,766 and I was so determined to show them. 646 00:35:42,850 --> 00:35:44,017 Them, who? 647 00:35:44,101 --> 00:35:45,853 The other Dawson's Freaks. 648 00:35:45,936 --> 00:35:47,312 That's what we called ourselves. 649 00:35:51,942 --> 00:35:53,443 Holy shit. 650 00:35:53,527 --> 00:35:54,820 Seriously, Wynonna. 651 00:35:54,903 --> 00:35:57,656 This place is even creepier than I imagined. 652 00:35:57,739 --> 00:35:59,449 No wonder you're so fucking weird. 653 00:35:59,533 --> 00:36:01,535 Stop pooping in your low-rise jeans. 654 00:36:01,618 --> 00:36:03,996 If you're that scared, we can jet. 655 00:36:04,079 --> 00:36:05,747 I'm bored and I'm cold. 656 00:36:05,831 --> 00:36:08,625 I thought we'd at least do it inside the murder house. 657 00:36:08,709 --> 00:36:10,961 It's not a murder house. It's a murder home. 658 00:36:11,044 --> 00:36:12,171 Cute. 659 00:36:12,921 --> 00:36:14,381 Wyatt Earp took this lasso 660 00:36:14,464 --> 00:36:17,050 from the Old West Sheriff who put a curse on him, 661 00:36:17,509 --> 00:36:18,719 the demon Clootie. 662 00:36:18,802 --> 00:36:20,804 My clootie is itchy. 663 00:36:21,889 --> 00:36:23,891 And ammolite is the Hell mineral. 664 00:36:23,974 --> 00:36:26,977 Bedrock surrounding the homestead is loaded with it. 665 00:36:27,060 --> 00:36:28,312 This is a load, alright. 666 00:36:28,395 --> 00:36:29,938 Look, Penny, Jasmine, Sheree. 667 00:36:30,022 --> 00:36:31,523 You all wanted me to prove it. 668 00:36:32,524 --> 00:36:35,527 That this land, my family, the curse, that it's all real. 669 00:36:35,611 --> 00:36:37,779 Alright, keep your tampon in. 670 00:36:37,863 --> 00:36:40,741 It has to be now. Today's the only day we can do it. 671 00:36:40,824 --> 00:36:42,159 Thursday? 672 00:36:42,242 --> 00:36:44,578 Time of the Hunger Moon. 673 00:36:44,661 --> 00:36:45,954 That's so not a thing. 674 00:36:46,038 --> 00:36:48,498 The Blackfoot call it Ka'toyi. 675 00:36:48,999 --> 00:36:50,876 When the veil between Earth and the underworld 676 00:36:50,959 --> 00:36:51,959 is at its thinnest. 677 00:36:52,002 --> 00:36:54,963 When all your energy turns to survival. 678 00:36:55,047 --> 00:36:56,089 Sure, Wynonna. 679 00:36:58,717 --> 00:37:00,677 So is this really where you shot your dad? 680 00:37:00,761 --> 00:37:02,679 I was aiming for the ghouls who grabbed him! 681 00:37:06,391 --> 00:37:07,391 But yeah. 682 00:37:07,434 --> 00:37:10,395 You actually believe demons did it, don't you? 683 00:37:10,479 --> 00:37:13,190 They've been coming for me and my own my whole life! 684 00:37:15,025 --> 00:37:17,945 Revenis ad se ostendendum invocamus. 685 00:37:18,320 --> 00:37:21,740 In nomine Clootie. In nomine Earp! 686 00:37:34,503 --> 00:37:36,213 It's the cops! We gotta bail! 687 00:37:36,296 --> 00:37:38,382 Wait, my bracelet! My baby sister made me that! 688 00:37:38,465 --> 00:37:39,841 Who cares? We're busted. 689 00:37:39,925 --> 00:37:41,986 Okay, come outta there with your hands up! 690 00:37:42,010 --> 00:37:44,513 You're all under arrest for trespassing! 691 00:37:45,555 --> 00:37:47,933 And that was it for me from thereon out. 692 00:37:48,016 --> 00:37:51,311 It was all mental institutions and juvie till I turned 18. 693 00:37:51,395 --> 00:37:53,188 Now it turns out that wasn't my only fuck-up. 694 00:37:53,272 --> 00:37:55,148 We must have conjured up a demon after all. 695 00:37:55,232 --> 00:37:57,567 What? Okay, so what's it doing here 20 years later? 696 00:37:57,651 --> 00:37:59,361 The Hunger Moon is in two days. 697 00:38:00,696 --> 00:38:02,781 We've got everything this demon wants right here. 698 00:38:02,864 --> 00:38:04,491 On the homestead? -No. Of course not. 699 00:38:04,574 --> 00:38:06,451 The demons can't get past the ammolite bedrock. 700 00:38:06,535 --> 00:38:07,703 Yeah, well, guess what? 701 00:38:07,786 --> 00:38:09,097 This bitch doesn't play by the rules. 702 00:38:09,121 --> 00:38:11,248 She wants some second magical item. 703 00:38:11,331 --> 00:38:13,000 Babybrainygirl can figure out what it is. 704 00:38:13,083 --> 00:38:14,435 It's gotta be somewhere in Purgatory. 705 00:38:14,459 --> 00:38:16,920 No, no, no. You're not gonna use my town as bait. 706 00:38:17,004 --> 00:38:18,213 Or my wife. -Why? 707 00:38:18,297 --> 00:38:19,337 'Cause you're the only one 708 00:38:19,381 --> 00:38:21,008 who gets to keep Waverly on the hook? 709 00:38:21,091 --> 00:38:22,426 What's that supposed to mean? 710 00:38:22,509 --> 00:38:23,969 Despite the circumstances, 711 00:38:24,052 --> 00:38:26,430 I am simply delighted to see you. 712 00:38:26,513 --> 00:38:28,390 And your new hairdo is so fetching. 713 00:38:29,683 --> 00:38:32,102 That is for whoring and gambling 714 00:38:32,185 --> 00:38:33,854 and leaving Wynonna alone at night. 715 00:38:33,937 --> 00:38:37,941 Most evenings I simply walk. I do some birdwatching. 716 00:38:38,025 --> 00:38:40,819 But you must see the fresh fire in Wynonna's eyes, 717 00:38:40,902 --> 00:38:41,945 in the face of all this. 718 00:38:43,905 --> 00:38:47,117 Two years ago, she ran away with me, expecting a circus. 719 00:38:47,200 --> 00:38:49,995 So I must feign to let the tiger out now and then. 720 00:38:52,247 --> 00:38:53,415 The woman I love's 721 00:38:55,500 --> 00:38:57,085 she's addicted to calamity. 722 00:38:57,627 --> 00:38:59,921 -She does get easily bored. 723 00:39:01,214 --> 00:39:03,967 Yeah, well, the last thing that I want is Wynonna Earp 724 00:39:04,051 --> 00:39:05,093 to get bored of me. 725 00:39:06,219 --> 00:39:07,971 But you've changed. 726 00:39:08,722 --> 00:39:09,973 Change is natural. 727 00:39:10,974 --> 00:39:12,809 So why should it feel like a betrayal? 728 00:39:14,478 --> 00:39:16,730 Is that Megan Thee Stallion? 729 00:39:16,813 --> 00:39:18,774 Well, she's so good. 730 00:39:18,857 --> 00:39:20,418 You know, the first time I pressed play, 731 00:39:20,442 --> 00:39:22,736 I was expecting something different. 732 00:39:22,819 --> 00:39:25,405 Well, anxiety aside, it must be tiring. 733 00:39:27,074 --> 00:39:28,533 I will never tire 734 00:39:28,617 --> 00:39:31,161 of loving the wildest stallion of them all. 735 00:39:31,244 --> 00:39:34,289 Mustang. Stallions are boys. 736 00:39:34,373 --> 00:39:35,874 Waverly Earp, are you attempting 737 00:39:35,957 --> 00:39:37,584 to school me on the ponies? 738 00:39:37,667 --> 00:39:40,003 I mean, 739 00:39:40,337 --> 00:39:42,964 even though he's been dead to the world for centuries, 740 00:39:43,048 --> 00:39:45,550 you still have to play Doc Holliday, 741 00:39:46,259 --> 00:39:47,969 instead of just being Henry. 742 00:39:48,053 --> 00:39:49,971 You could try not being a dick. 743 00:39:51,306 --> 00:39:52,516 But I wouldn't bet on it. 744 00:39:54,142 --> 00:39:57,145 You can't protect this place or Waverly 745 00:39:57,229 --> 00:39:58,939 by making them smaller. 746 00:39:59,022 --> 00:40:00,582 Well, and you can't just show up here 747 00:40:00,607 --> 00:40:02,025 and destroy everything we've built 748 00:40:02,109 --> 00:40:05,237 because you seanced a little too hard when you were 15. 749 00:40:05,320 --> 00:40:07,280 If you really wanted to secure Purgatory, 750 00:40:07,364 --> 00:40:08,990 you'd tell them we're under demon attack. 751 00:40:09,074 --> 00:40:10,301 I'm not gonna tell a bunch of people 752 00:40:10,325 --> 00:40:11,344 to stop living their lives 753 00:40:11,368 --> 00:40:13,495 just 'cause I can't keep some fentanyl creeping in. 754 00:40:13,578 --> 00:40:15,014 Am I the fentanyl in this scenario? 755 00:40:15,038 --> 00:40:16,706 At least fentanyl takes away your pain. 756 00:40:20,043 --> 00:40:22,087 Wynonna, I would literally kill for you, 757 00:40:22,170 --> 00:40:23,880 but the chaos that you bring. 758 00:40:23,964 --> 00:40:25,274 Waverly could use a little chaos 759 00:40:25,298 --> 00:40:27,551 if it means a chance to spread her wings! 760 00:40:27,634 --> 00:40:29,803 She needs more than hot sex and crochet! 761 00:40:29,886 --> 00:40:32,097 Lately, she can hardly hold back her more, 762 00:40:32,180 --> 00:40:34,182 especially when she is stressed out! 763 00:40:34,266 --> 00:40:36,285 I mean, and nothing stresses her out more than her. 764 00:40:36,309 --> 00:40:37,894 Wasted potential? -Big sister! 765 00:40:41,773 --> 00:40:46,361 You should have a little more faith in me and your wife. 766 00:40:49,531 --> 00:40:51,741 God forbid Wynonna Earp doesn't get what she wants! 767 00:40:51,825 --> 00:40:53,952 Yeah, like for you to pull that judgement stick 768 00:40:54,035 --> 00:40:55,035 out of your a. 769 00:40:55,078 --> 00:40:57,831 Ladies. We have company. 770 00:40:57,914 --> 00:40:59,040 Not this guac of shit. 771 00:40:59,124 --> 00:41:01,042 Oh! Did you bring me my points card? 772 00:41:01,126 --> 00:41:02,461 I ate your chalupa. 773 00:41:02,919 --> 00:41:05,422 May I introduce- -Agent Lafferty. 774 00:41:05,755 --> 00:41:06,965 Agent? 775 00:41:07,048 --> 00:41:08,484 I was undercover at the Daisy Casino, 776 00:41:08,508 --> 00:41:11,386 trying to bag the big boss, when you and Wynonna... 777 00:41:12,637 --> 00:41:14,848 Though I'm not sure how you got the drop on Paco, 778 00:41:14,931 --> 00:41:16,600 given he was a- -Asshole? 779 00:41:16,683 --> 00:41:17,726 A demon. 780 00:41:19,644 --> 00:41:21,521 I mean, that seems pretty far-fetched. 781 00:41:21,605 --> 00:41:22,874 You know what? You can drop the act. 782 00:41:22,898 --> 00:41:23,898 I'm one of you. 783 00:41:26,735 --> 00:41:27,735 Black Badge. 784 00:41:30,113 --> 00:41:32,073 -It's a cross-border task force 785 00:41:32,157 --> 00:41:33,617 that investigates the paranormal. 786 00:41:34,910 --> 00:41:37,120 Yeah. -Chief Chetri recruited me 787 00:41:37,204 --> 00:41:39,581 after he heard I encountered your work in Tombstone. 788 00:41:39,664 --> 00:41:40,892 Wants me to keep an eye on you. 789 00:41:40,916 --> 00:41:43,335 Jeremy told you to follow us to Purgatory? 790 00:41:43,418 --> 00:41:47,005 Oh, I figured out where you went when I cased your hotel. 791 00:41:47,088 --> 00:41:48,798 Found your little note to Doc. 792 00:41:48,882 --> 00:41:49,883 That was private! 793 00:41:49,966 --> 00:41:52,010 You mis-spelled "trouble". 794 00:41:52,093 --> 00:41:53,093 And that's judgy. 795 00:41:59,351 --> 00:42:00,185 I'd like answers. 796 00:42:00,268 --> 00:42:01,370 Well, I'd like to be back 797 00:42:01,394 --> 00:42:03,271 in the middle of a threesome in Chicago. 798 00:42:03,355 --> 00:42:06,233 I'll repeat to you now what I said to Doc then. 799 00:42:06,316 --> 00:42:07,359 Sheath your piece! 800 00:42:07,442 --> 00:42:08,860 It's not a shooting contest! 801 00:42:11,321 --> 00:42:12,673 Come on! -We just fixed the beams! 802 00:42:12,697 --> 00:42:13,907 Calm your casino tits. 803 00:42:13,990 --> 00:42:16,368 This is serious! You're acting like children! 804 00:42:16,952 --> 00:42:19,996 I'm tired of busting cut-rate mobsters on misdemeanours. 805 00:42:20,080 --> 00:42:22,415 And I'm tired of pretending I didn't see something 806 00:42:22,499 --> 00:42:24,834 with red eyes and wings attack my little brother 807 00:42:24,918 --> 00:42:27,170 while we were hiking up Humphrey's Peak. 808 00:42:31,091 --> 00:42:34,177 I'm hungry. And I wanna be a part of something bigger. 809 00:42:38,807 --> 00:42:39,975 Regardless... 810 00:42:41,518 --> 00:42:42,561 Three Rs? 811 00:42:44,688 --> 00:42:46,064 Two. -Fuck. 812 00:42:47,649 --> 00:42:49,776 We don't need any outside help. 813 00:42:49,859 --> 00:42:52,320 We need all the help we can get. 814 00:42:52,404 --> 00:42:53,548 This thing is built different. 815 00:42:53,572 --> 00:42:54,614 And so am I. 816 00:42:54,698 --> 00:42:56,533 We need guns. -We've got Peacemaker. 817 00:42:56,616 --> 00:42:58,451 Wynonna, you didn't see her. 818 00:42:58,535 --> 00:42:59,703 She hasn't seen me! 819 00:42:59,786 --> 00:43:00,786 Okay, enough! 820 00:43:01,871 --> 00:43:04,457 Nicole just lost my third favourite finger. 821 00:43:04,541 --> 00:43:07,252 And with Jerbear gone, Mercedes dead, 822 00:43:08,420 --> 00:43:09,838 Nedley out of commission. 823 00:43:09,921 --> 00:43:11,923 Seems like you're running out of allies. 824 00:43:19,431 --> 00:43:20,431 Fine. 825 00:43:21,808 --> 00:43:22,808 But. 826 00:43:23,643 --> 00:43:26,980 I'm not babysitting Kid Cock-y. 827 00:43:27,897 --> 00:43:30,400 Welcome to the squad, Agent Lafferty. 828 00:43:30,483 --> 00:43:31,526 Happy to be here. 829 00:43:32,402 --> 00:43:33,862 This is just a try-out. 830 00:43:37,032 --> 00:43:38,283 And this is the plan. 831 00:43:40,535 --> 00:43:43,246 I will case the Hanly Home for Wayward Girls for clues. 832 00:43:43,330 --> 00:43:46,374 Nicole and Waverly will stay where they're safe: Right here. 833 00:43:46,458 --> 00:43:47,334 Hey! 834 00:43:47,417 --> 00:43:48,978 You need to research what we conjured up 835 00:43:49,002 --> 00:43:50,295 and what this ring wraith wants, 836 00:43:50,378 --> 00:43:52,130 besides a lesbian's golden hoop. 837 00:43:53,340 --> 00:43:54,716 Meanwhile, the boys will dig up 838 00:43:54,799 --> 00:43:57,761 the totally unnecessary stash of old Black Badge weapons, 839 00:43:57,844 --> 00:43:58,887 just in case. 840 00:43:59,429 --> 00:44:01,598 I hid the munitions out here 841 00:44:01,681 --> 00:44:04,309 after I liberated them from an old friend. 842 00:44:05,393 --> 00:44:06,519 He too 843 00:44:08,063 --> 00:44:09,314 was from Arizona. 844 00:44:09,939 --> 00:44:12,651 One man's trash is another man's TNT. 845 00:44:12,734 --> 00:44:16,029 The Ballad of Holliday's Gold. I'd watch that movie. 846 00:44:16,112 --> 00:44:18,490 Alas, this is not a film. 847 00:44:19,908 --> 00:44:20,784 Alright. 848 00:44:20,867 --> 00:44:24,079 M-240 Bravos, scalable hand grenades. 849 00:44:25,497 --> 00:44:27,832 Ooh! Boy howdy. 850 00:44:27,916 --> 00:44:30,960 Desert Eagle in onyx with a holographic sight. 851 00:44:39,344 --> 00:44:40,345 Not too shabby. 852 00:44:40,428 --> 00:44:42,305 Aw, better than that. 853 00:44:42,806 --> 00:44:44,391 C'mon, Holliday. 854 00:44:44,474 --> 00:44:47,018 When's the last time you proved your mettle, huh? 855 00:44:48,436 --> 00:44:52,065 Might be best to test the floor before the war, 856 00:44:52,148 --> 00:44:53,358 as Wynonna would say. 857 00:44:54,567 --> 00:44:56,152 That girl's always in your head. 858 00:44:56,236 --> 00:44:57,445 And my heart. 859 00:45:00,740 --> 00:45:04,244 Do you need to stretch first? Maybe a baby aspirin? 860 00:45:04,327 --> 00:45:05,745 Well, you know what they say. 861 00:45:07,580 --> 00:45:09,332 Age before beauty. 862 00:45:09,416 --> 00:45:12,627 As I have both, I went first. 863 00:45:12,711 --> 00:45:15,255 Oh. 864 00:45:15,338 --> 00:45:16,423 Well, I looked her up. 865 00:45:16,506 --> 00:45:19,384 She's got a criminal record longer than a CVS receipt. 866 00:45:19,467 --> 00:45:22,971 She can hold her liquor, though not her temper. 867 00:45:25,682 --> 00:45:27,600 You aim to put a spoke in my tyre 868 00:45:27,684 --> 00:45:30,353 so my shootin' ends up in a ditch. 869 00:45:34,357 --> 00:45:38,611 I'm just trying to understand how that particular ancestor 870 00:45:38,695 --> 00:45:40,697 became the honourable Wyatt Earp's chosen heir. 871 00:45:40,780 --> 00:45:42,657 Honourable. 872 00:45:43,658 --> 00:45:45,452 When you are the last man standing, 873 00:45:45,535 --> 00:45:46,953 you get to write your own story 874 00:45:47,036 --> 00:45:48,747 in whatever fashion you desire. 875 00:45:51,875 --> 00:45:54,419 Including manifesting self-glory. 876 00:45:54,502 --> 00:45:56,087 And when it comes to true heroes, 877 00:45:56,171 --> 00:45:58,631 Wynonna is the most genuine I have ever known. 878 00:46:00,800 --> 00:46:02,385 And what does that make you? 879 00:46:03,303 --> 00:46:05,889 A lover. A father. 880 00:46:06,765 --> 00:46:07,932 A man out of time. 881 00:46:16,107 --> 00:46:17,358 And apparently 882 00:46:18,359 --> 00:46:19,444 the loser. 883 00:46:49,140 --> 00:46:51,309 Fuck all the way off, Penny! 884 00:46:54,020 --> 00:46:57,273 Oh, yeah, that's gonna show 'em. 885 00:46:57,357 --> 00:47:00,985 And, uh, you owe me a quarter for the swear jar. 886 00:47:01,069 --> 00:47:02,445 They never stop! 887 00:47:02,529 --> 00:47:04,322 Look, Wynonna. 888 00:47:04,405 --> 00:47:06,783 You pulled some pretty stupid stuff out there. 889 00:47:06,866 --> 00:47:08,586 I managed to get Officer Nedley's cruiser 890 00:47:08,618 --> 00:47:10,620 on top of the high school. 891 00:47:10,703 --> 00:47:11,913 That's 892 00:47:13,081 --> 00:47:15,291 fun and gifted. 893 00:47:15,375 --> 00:47:16,543 That's debatable. 894 00:47:16,626 --> 00:47:19,879 It's your behaviour in here that's my job. 895 00:47:19,963 --> 00:47:23,550 That's my responsibility, so here. 896 00:47:24,759 --> 00:47:27,971 "Heel Thyself: Maybe It's You"? 897 00:47:28,054 --> 00:47:32,350 There are worse things than toning it down to fit in. 898 00:47:33,643 --> 00:47:35,270 They call me "Murderer". 899 00:47:36,646 --> 00:47:37,646 Aren't you? 900 00:47:38,356 --> 00:47:40,400 Look, you, you're picking all these fights 901 00:47:40,483 --> 00:47:41,651 that you can't win, 902 00:47:41,734 --> 00:47:43,736 you're one strike away from getting sent upstate. 903 00:47:43,820 --> 00:47:45,840 But, I don't know, maybe that's something that you want? 904 00:47:45,864 --> 00:47:47,574 Maybe you feel like you don't have a home 905 00:47:47,657 --> 00:47:48,658 that you can go back to? 906 00:47:48,741 --> 00:47:50,034 You don't know me. 907 00:47:50,118 --> 00:47:52,871 I know that you should be concentrating on one thing: 908 00:47:52,954 --> 00:47:55,039 Getting out of this crab bucket. 909 00:47:55,123 --> 00:47:58,167 "Hanly Group Home, now with extra STDs." 910 00:47:58,251 --> 00:48:00,587 No, it's an allegory. 911 00:48:00,670 --> 00:48:02,922 When a crab tries to climb out of the bucket, 912 00:48:03,006 --> 00:48:05,466 the others pull it back down. 913 00:48:05,550 --> 00:48:06,634 A place like this 914 00:48:06,718 --> 00:48:08,761 can feel like nobody is allowed to succeed, 915 00:48:08,845 --> 00:48:11,222 but, Wynonna, you could. 916 00:48:11,306 --> 00:48:14,434 If you were just a little bit less, 917 00:48:15,226 --> 00:48:16,686 you could get a lot more. 918 00:48:16,769 --> 00:48:18,897 Is that supposed to inspire me? 919 00:48:20,064 --> 00:48:22,692 You're still working at the same group home you grew up in, 920 00:48:23,192 --> 00:48:26,404 lording your power over a tiny group of teen girls. 921 00:48:26,487 --> 00:48:28,114 No-one's more stuck here than you! 922 00:48:28,197 --> 00:48:29,717 Okay, well I'm just trying to help you 923 00:48:29,741 --> 00:48:32,410 so that you can stop being selfish and you can help her! 924 00:48:35,204 --> 00:48:37,749 Leave my sister out of this. 925 00:48:47,467 --> 00:48:49,135 I would if I could. 926 00:49:16,120 --> 00:49:18,665 "You were right. You can't save her." 927 00:49:19,832 --> 00:49:23,002 Doc, get back to the homestead now! We've been played! 928 00:49:26,506 --> 00:49:28,925 I've got Mexican hot cocoa 929 00:49:29,008 --> 00:49:32,053 with extra marshmallows and chilli powder. 930 00:49:32,136 --> 00:49:34,847 Shelf it, Haught. I know when I'm being managed. 931 00:49:36,891 --> 00:49:39,143 Haught? Uh-oh. 932 00:49:40,853 --> 00:49:41,896 I could've helped. 933 00:49:42,939 --> 00:49:45,900 We are helping, Earp. 934 00:49:45,984 --> 00:49:47,694 In the way that you do best. 935 00:49:50,405 --> 00:49:51,925 What if I'm itching to try something 936 00:49:51,990 --> 00:49:54,200 I'm not already the best at? 937 00:49:54,283 --> 00:49:56,577 Something that's new? 938 00:49:57,662 --> 00:50:00,248 Another reno? Running for local office? 939 00:50:01,791 --> 00:50:05,128 Or the... "K" word? 940 00:50:05,878 --> 00:50:06,878 Kite-surfing? 941 00:50:07,922 --> 00:50:09,674 Oh... 942 00:50:11,342 --> 00:50:12,468 Kids. 943 00:50:13,511 --> 00:50:15,513 Look, Nicole 944 00:50:25,440 --> 00:50:26,441 Is that her? 945 00:50:26,524 --> 00:50:28,151 Oh, hey, girl. 946 00:50:28,234 --> 00:50:29,736 Just thought I'd 947 00:50:30,319 --> 00:50:32,447 pop by. 948 00:50:32,530 --> 00:50:34,699 Demons can't cross the ammolite bedrock. 949 00:50:34,782 --> 00:50:36,784 Mm. I mostly do what I want. 950 00:50:36,868 --> 00:50:38,036 We need to get our guns. 951 00:50:38,119 --> 00:50:39,120 We don't have time. 952 00:50:39,203 --> 00:50:41,998 Time has not been kind to you, sweetie. 953 00:50:42,081 --> 00:50:45,126 You used to be so bright, so full of life. 954 00:50:45,209 --> 00:50:46,210 Shut up. 955 00:50:46,294 --> 00:50:47,754 You know, we met once 956 00:50:47,837 --> 00:50:50,131 when you were just the kid sister to Wynonna. 957 00:50:50,214 --> 00:50:51,591 Talk about a glow-down. 958 00:50:51,674 --> 00:50:52,884 This is our land! 959 00:50:52,967 --> 00:50:55,011 And you are stuck on it, 960 00:50:55,094 --> 00:50:58,556 day in and day out, reduced to somebody's wife. 961 00:50:58,931 --> 00:51:01,017 You don't know shit, shit ticket. 962 00:51:01,100 --> 00:51:02,685 She's trying to get in your head. 963 00:51:02,769 --> 00:51:05,229 You've got a lot of darkness inside of you 964 00:51:05,646 --> 00:51:06,898 for a B cup. 965 00:51:09,609 --> 00:51:13,946 You've had power before. Do you want another taste? 966 00:51:14,405 --> 00:51:16,407 And in return you will help me. 967 00:51:16,491 --> 00:51:19,535 Get the fuck out of here! 968 00:51:19,619 --> 00:51:22,455 Not before I get what I came for! 969 00:51:22,747 --> 00:51:23,915 Hey, Waverly! 970 00:51:26,000 --> 00:51:27,460 I'll trade you for it! 971 00:51:29,962 --> 00:51:31,172 Bring it to me. 972 00:51:31,589 --> 00:51:33,132 You cannot defeat me! 973 00:51:33,216 --> 00:51:35,885 We can't defeat her. We must comply. 974 00:51:35,968 --> 00:51:37,988 Come on, baby. I know you didn't just fucking say that. 975 00:51:38,012 --> 00:51:39,430 Ow! 976 00:51:39,514 --> 00:51:41,390 We cannot undo what has been promised. 977 00:51:41,474 --> 00:51:43,184 We must all submit to our destinies. 978 00:51:43,267 --> 00:51:45,770 Woman, you've never submitted a day in your life! 979 00:51:50,775 --> 00:51:52,485 Well, let's give it a try. 980 00:51:52,568 --> 00:51:54,362 Oh, look at that! It worked! 981 00:51:54,904 --> 00:51:57,198 Whoa, ranger! Okay- -The bracelet. 982 00:51:57,281 --> 00:51:58,950 The other bracelet. 983 00:51:59,033 --> 00:52:00,827 I shall find what is cherished. 984 00:52:01,536 --> 00:52:03,412 You better be looking for a Xanax! 985 00:52:09,794 --> 00:52:10,962 Bring it to me. 986 00:52:11,921 --> 00:52:15,091 She shall receive my mercy or we shall feel her wrath. 987 00:52:15,842 --> 00:52:18,970 You need to stop, or I'll stop you! 988 00:52:22,682 --> 00:52:27,436 Baby, if you love me, you will... stop... me! 989 00:52:29,730 --> 00:52:32,066 Grace shall be delivered through fire if necessary. 990 00:52:32,150 --> 00:52:34,527 Good girl. I knew you were more. 991 00:52:43,494 --> 00:52:44,494 Fuck! 992 00:53:11,689 --> 00:53:13,107 No mortal can cage me. 993 00:53:13,608 --> 00:53:15,151 We just re-hinged that door! 994 00:53:15,234 --> 00:53:17,570 The affairs of men are no longer my concern. 995 00:53:17,653 --> 00:53:19,405 I agree with you there. 996 00:53:19,488 --> 00:53:20,488 You dare to defy me? 997 00:53:21,824 --> 00:53:23,326 It's called love, woman! 998 00:53:23,993 --> 00:53:26,537 That which is precious and personal. 999 00:53:27,079 --> 00:53:28,539 You made two of those bracelets. 1000 00:53:28,623 --> 00:53:30,374 One for Wynonna and one for you. 1001 00:53:30,458 --> 00:53:31,602 The precious second! 1002 00:53:31,626 --> 00:53:33,386 I shall give my mistress what she demands. 1003 00:53:33,461 --> 00:53:35,463 Give me the vow. -The other vow. 1004 00:53:36,756 --> 00:53:38,299 Nicole! Do it! 1005 00:53:39,634 --> 00:53:40,635 Aw! 1006 00:53:40,718 --> 00:53:42,470 Okay. You wanna trade platitudes? 1007 00:53:42,553 --> 00:53:44,180 Try this... -No! 1008 00:53:44,555 --> 00:53:47,642 Live, laugh, and lie the fuck down! 1009 00:53:50,019 --> 00:53:51,187 Oops. -Waverly! 1010 00:53:52,063 --> 00:53:53,648 Waves, are you okay? 1011 00:53:54,982 --> 00:53:56,567 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1012 00:53:58,027 --> 00:53:59,070 Did I hurt your finger? 1013 00:53:59,153 --> 00:54:00,153 No. 1014 00:54:01,989 --> 00:54:04,325 I think Mina got what she came for. 1015 00:54:05,826 --> 00:54:06,911 Baby, who's Mina? 1016 00:54:15,920 --> 00:54:18,089 You! 1017 00:54:24,011 --> 00:54:26,138 You haven't aged a day, Mina. 1018 00:54:26,681 --> 00:54:28,224 Blood of a thousand virgins? 1019 00:54:29,141 --> 00:54:31,102 So sweet of you to remember me. 1020 00:54:32,061 --> 00:54:33,104 20 years in Hell, 1021 00:54:33,187 --> 00:54:35,231 people don't exactly send Christmas cards. 1022 00:54:35,731 --> 00:54:38,526 You went to Hell? How? 1023 00:54:38,609 --> 00:54:41,696 Another innocent victim of the Earp river of shit. 1024 00:54:42,196 --> 00:54:43,406 You stopped being innocent 1025 00:54:43,489 --> 00:54:45,509 when you slaughtered my friend and hobbled my Nedley. 1026 00:54:45,533 --> 00:54:48,119 Mm. Well, I didn't have your email. 1027 00:54:49,662 --> 00:54:50,663 What do you want? 1028 00:54:50,746 --> 00:54:52,039 To make you suffer. 1029 00:54:53,874 --> 00:54:55,126 Did you hurt my sister? 1030 00:54:55,501 --> 00:54:58,921 Oh, um, not as much as her wife did. 1031 00:55:04,468 --> 00:55:07,972 And it is not fire and brimstone down there, Wynonna. 1032 00:55:08,097 --> 00:55:11,934 It is cold and dark and mean! 1033 00:55:12,727 --> 00:55:14,812 Mean like the demons that I cut a deal with 1034 00:55:14,895 --> 00:55:17,648 to come and fuck with you! 1035 00:55:17,732 --> 00:55:20,609 You weren't even at the seance. 1036 00:55:21,193 --> 00:55:22,236 I was only 15! 1037 00:55:22,320 --> 00:55:26,324 Oh, then, now, young, old. 1038 00:55:26,407 --> 00:55:27,867 This is what happens 1039 00:55:27,950 --> 00:55:30,786 to everyone who cares about you, Wynonna. 1040 00:55:30,870 --> 00:55:32,413 You never cared about me. 1041 00:55:32,496 --> 00:55:35,166 They get torn to pieces. 1042 00:55:35,249 --> 00:55:37,793 And that is what the hounds of Hell 1043 00:55:37,877 --> 00:55:40,087 are gonna do to the three people 1044 00:55:40,171 --> 00:55:42,423 that you care about the most, 1045 00:55:43,090 --> 00:55:45,968 Waverly and Nicole 1046 00:55:46,302 --> 00:55:49,180 and, oh! 1047 00:55:50,890 --> 00:55:54,852 Your daughter is the heir apparent. 1048 00:55:55,227 --> 00:55:57,229 I'm barely her parent. 1049 00:55:57,313 --> 00:56:00,566 Keep this between you and me. 1050 00:56:00,649 --> 00:56:01,692 Kill me. 1051 00:56:01,776 --> 00:56:03,986 No. 1052 00:56:05,029 --> 00:56:09,200 I'm gonna torture you, just like you tortured me 1053 00:56:09,283 --> 00:56:12,286 and all the other demons that you sent to their doom! 1054 00:56:12,370 --> 00:56:13,829 Please! -Yes! 1055 00:56:13,913 --> 00:56:17,792 Please realise that you are helpless 1056 00:56:17,875 --> 00:56:21,629 to save anyone who has ever believed in you! 1057 00:56:23,130 --> 00:56:26,550 When Alice is in the belly of my beasts, 1058 00:56:28,636 --> 00:56:31,222 Well, Doc's not even gonna be able to look at you. 1059 00:56:31,305 --> 00:56:32,848 And all you're gonna do 1060 00:56:36,268 --> 00:56:38,813 is watch. 1061 00:56:41,190 --> 00:56:43,275 See you in Hell, Wynonna. 1062 00:56:48,155 --> 00:56:50,699 Mina Starratt ran the Hanly Group Home for Girls. 1063 00:56:50,783 --> 00:56:52,243 She was an orphan. 1064 00:56:52,326 --> 00:56:55,538 She was a resident there herself until she aged out at 18. 1065 00:56:55,621 --> 00:56:57,331 Sounds like a real peach. 1066 00:56:57,415 --> 00:57:00,334 I thought she was my friend, my only friend there. 1067 00:57:00,418 --> 00:57:02,795 Now I wonder if she was just trying to keep me small. 1068 00:57:02,878 --> 00:57:04,547 Yeah, well, good fucking luck. 1069 00:57:04,964 --> 00:57:06,340 But Mina was human. 1070 00:57:06,424 --> 00:57:07,758 Now she ain't. 1071 00:57:07,925 --> 00:57:10,469 She wasn't at the seance. She wasn't even the target. 1072 00:57:13,472 --> 00:57:15,266 Sometimes the devil claims his own. 1073 00:57:16,517 --> 00:57:17,852 Whatever Mina used to be, 1074 00:57:17,935 --> 00:57:20,438 she's the thing trying to hurt us now. 1075 00:57:20,521 --> 00:57:23,774 She said she was in literal Hell. 1076 00:57:23,858 --> 00:57:25,901 And has the power to summon its hounds? 1077 00:57:26,819 --> 00:57:29,530 The Urcon, or bone gnawers. 1078 00:57:29,613 --> 00:57:31,615 Yeah, they're more than just a cute nickname. 1079 00:57:31,699 --> 00:57:33,659 How hard is it to murk the Urc? 1080 00:57:33,742 --> 00:57:35,494 According to French texts, 1081 00:57:35,578 --> 00:57:38,164 they're rabid, unstoppable beasts, 1082 00:57:38,247 --> 00:57:42,334 only able to cross the veil to Earth one day a year. 1083 00:57:42,418 --> 00:57:43,919 February's Hunger Moon. 1084 00:57:45,212 --> 00:57:47,423 I do hate a dark hawk morning. 1085 00:57:47,506 --> 00:57:49,341 If given a piece of their target, 1086 00:57:49,425 --> 00:57:50,843 say, a personal artefact, 1087 00:57:50,926 --> 00:57:54,472 like a ring or a friendship bracelet, or. 1088 00:57:54,555 --> 00:57:55,723 A lock of a child's hair. 1089 00:57:57,850 --> 00:58:00,603 The Urcon will front a rabid attack. 1090 00:58:00,686 --> 00:58:03,397 An attack that won't stop until, 1091 00:58:05,065 --> 00:58:06,984 ils n'arreteront jamais de chasser. 1092 00:58:07,735 --> 00:58:09,570 They will never stop hunting. 1093 00:58:09,653 --> 00:58:12,740 Ne renonceront jamais a I'appel des odeurs. 1094 00:58:12,823 --> 00:58:14,617 Never give up the scent. 1095 00:58:14,700 --> 00:58:17,870 Jusqu'a ce qu'ils se regalent de la chair de leur proie. 1096 00:58:18,746 --> 00:58:21,665 Until they feast on the flesh of their mark. 1097 00:58:24,793 --> 00:58:26,688 But you guys have fought things like this before. 1098 00:58:26,712 --> 00:58:28,005 No, not like this. 1099 00:58:29,298 --> 00:58:31,842 Okay, well, this is a chance for our team 1100 00:58:31,926 --> 00:58:33,427 to impress the top brass. 1101 00:58:33,511 --> 00:58:35,012 I'm starting to wonder 1102 00:58:35,095 --> 00:58:37,431 if you got more brass up top than brains. 1103 00:58:37,515 --> 00:58:40,017 No, he's part right. 1104 00:58:40,100 --> 00:58:42,978 All we've gotta do is hold off the monster mutts long enough 1105 00:58:43,062 --> 00:58:46,398 for the Earp heir to take out their master. 1106 00:58:46,482 --> 00:58:48,400 I don't think Peacemaker's gonna work, 1107 00:58:48,943 --> 00:58:49,944 for the same reason 1108 00:58:50,027 --> 00:58:52,279 that Mina was able to cross the fenceline. 1109 00:58:52,905 --> 00:58:53,905 Why not? 1110 00:58:58,911 --> 00:59:00,287 'Cause I made her. 1111 00:59:20,891 --> 00:59:22,935 We haven't had the chance to talk, 1112 00:59:24,436 --> 00:59:27,022 you know, really talk, since Tombstone. 1113 00:59:28,399 --> 00:59:29,984 Alright, well, what'd you got? 1114 00:59:30,067 --> 00:59:32,444 Pep talk about your favourite madam's merkin? 1115 00:59:33,112 --> 00:59:35,739 Lesson about the time Wyatt took on 20 groundhogs at once? 1116 00:59:35,823 --> 00:59:37,074 I'll take it. 1117 00:59:40,286 --> 00:59:43,372 I cannot remember the last time I seen you look so scared. 1118 00:59:46,542 --> 00:59:49,044 I've grown too straight and too wise for tall tales. 1119 00:59:54,091 --> 00:59:56,510 Mina's had 20 years to plan the perfect revenge. 1120 00:59:58,345 --> 00:59:59,638 I know first-hand 1121 01:00:01,056 --> 01:00:03,726 what sitting in the dark with nothing but thoughts 1122 01:00:03,934 --> 01:00:05,936 of retribution can manifest. 1123 01:00:08,272 --> 01:00:11,191 What a ghastly fuel vengeance can be. 1124 01:00:13,485 --> 01:00:16,947 But it is nothing compared to what love can do. 1125 01:00:18,991 --> 01:00:21,952 She's only five. 1126 01:00:22,911 --> 01:00:25,539 She never asked to be born an Earp. 1127 01:00:29,418 --> 01:00:33,297 Neither did you, and you turned out alright. 1128 01:00:34,214 --> 01:00:35,549 Took a while to get there. 1129 01:00:36,675 --> 01:00:40,387 Whereas if I leave now, I can be in Montana by noon. 1130 01:00:40,471 --> 01:00:41,471 No. 1131 01:00:42,389 --> 01:00:45,100 We make our stand here, at the source, or not at all. 1132 01:00:46,560 --> 01:00:50,064 Besides, I've asked you to run long enough. 1133 01:00:53,859 --> 01:00:55,527 Alluring as you are, 1134 01:00:58,739 --> 01:01:01,575 I ain't never done a single thing that I did not wanna do. 1135 01:01:06,080 --> 01:01:07,956 I should have done what I wanted. 1136 01:01:09,833 --> 01:01:11,627 I wanted to bring Alice home. 1137 01:01:13,045 --> 01:01:14,797 Our real home. 1138 01:01:15,881 --> 01:01:18,634 Here, with us. 1139 01:01:25,349 --> 01:01:26,767 There's a little spot, 1140 01:01:27,601 --> 01:01:29,937 up on the ridge, overlooking the barn. 1141 01:01:31,772 --> 01:01:34,108 When a Chinook blows in, so do the clouds, 1142 01:01:34,191 --> 01:01:35,234 right at your feet. 1143 01:01:37,611 --> 01:01:39,363 We could build a little house. 1144 01:01:41,156 --> 01:01:42,700 We could put up a swing set. 1145 01:01:46,120 --> 01:01:48,539 Would that be enough for Doc Holliday? 1146 01:01:48,622 --> 01:01:50,833 Doc Holliday died a long time ago. 1147 01:01:54,753 --> 01:01:56,714 But I think that Alice's father 1148 01:01:58,757 --> 01:02:00,634 could not want for a thing more. 1149 01:02:02,052 --> 01:02:03,887 A pretty place to lay his head. 1150 01:02:05,806 --> 01:02:08,642 Long as his lady was by his side. 1151 01:02:21,739 --> 01:02:23,157 I have to make one more goodbye. 1152 01:02:23,240 --> 01:02:25,200 And I have to save who I can. 1153 01:02:25,284 --> 01:02:27,453 We ride at dawn. -I shall be there. 1154 01:02:27,536 --> 01:02:28,536 Well, dawn-ish. 1155 01:02:30,622 --> 01:02:32,249 At least you got a backup loom. 1156 01:02:32,332 --> 01:02:34,293 Dark possessed me through the backup loom 1157 01:02:34,376 --> 01:02:35,836 through the backup kiln. 1158 01:02:36,920 --> 01:02:39,590 Rage goo was squirting out of your eyeballs. 1159 01:02:39,673 --> 01:02:41,258 That's gotta sting. 1160 01:02:41,341 --> 01:02:42,341 Every time. 1161 01:02:44,762 --> 01:02:47,097 Any chance you can craft us a way out of this? 1162 01:02:47,181 --> 01:02:50,476 Gather up the Black Badge gak. 1163 01:02:50,559 --> 01:02:53,312 Maybe we can use it to battle Mina and the Hell Hounds. 1164 01:02:53,395 --> 01:02:55,314 Great band name, by the way. 1165 01:02:57,900 --> 01:02:59,276 The Coober Pedy opal? 1166 01:02:59,651 --> 01:03:01,278 I think it's a fake. -Oh. 1167 01:03:02,946 --> 01:03:07,284 Oh! Elchur-Minifical Box of Containment? 1168 01:03:07,367 --> 01:03:08,827 Uh, not sure that it can contain 1169 01:03:08,911 --> 01:03:10,954 a rabid case of damned Dalmatians, 1170 01:03:11,038 --> 01:03:13,832 but I'll throw it on the pile. 1171 01:03:13,916 --> 01:03:15,125 Oh, Waves. 1172 01:03:17,419 --> 01:03:20,589 Your custom crocheted cheerleading cosplay! 1173 01:03:22,049 --> 01:03:25,219 I'm sorry, baby. I know how hard you worked on this. 1174 01:03:25,302 --> 01:03:26,929 Don't be sorry. 1175 01:03:27,012 --> 01:03:28,865 I'd still be stomping through the Kootenay range, 1176 01:03:28,889 --> 01:03:31,016 black-eyed and causing rockslides. 1177 01:03:31,600 --> 01:03:33,727 You saved me. 1178 01:03:34,728 --> 01:03:36,021 I held you back. 1179 01:03:36,814 --> 01:03:38,023 Thank God for that. 1180 01:03:38,607 --> 01:03:39,607 No, I, 1181 01:03:40,776 --> 01:03:42,861 I've, I've been 1182 01:03:43,946 --> 01:03:45,614 holding you back. 1183 01:03:45,697 --> 01:03:46,824 Hey. 1184 01:03:47,658 --> 01:03:48,784 I love our life. 1185 01:03:50,160 --> 01:03:51,995 Yeah, but you're still an Earp. 1186 01:03:53,622 --> 01:03:54,957 Earps need adventure. 1187 01:03:57,251 --> 01:03:59,711 Jeremy thinks Black Badge is compromised. 1188 01:04:01,463 --> 01:04:03,131 And he needs people he can trust. 1189 01:04:05,384 --> 01:04:07,177 He's currently stationed in Egypt. 1190 01:04:11,682 --> 01:04:14,810 Hey, we are golden. 1191 01:04:18,605 --> 01:04:21,233 We could marriage long distance for a little while. 1192 01:04:22,526 --> 01:04:23,526 Really? 1193 01:04:25,863 --> 01:04:27,698 A very little while? -Yeah. 1194 01:04:31,076 --> 01:04:33,412 I wish I could be the one to show you the world. 1195 01:04:37,416 --> 01:04:38,625 Tonight, 1196 01:04:40,085 --> 01:04:41,712 there's no place I'd rather be 1197 01:04:44,089 --> 01:04:45,424 than at home 1198 01:04:47,301 --> 01:04:48,760 with my wife. 1199 01:04:48,927 --> 01:04:54,308 # Something in our nature is looking for a way to survive # 1200 01:04:56,810 --> 01:05:01,899 # Maybe it's a habit, maybe it's a good way to hide # 1201 01:05:03,734 --> 01:05:06,403 # I listen for a heartbeat # 1202 01:05:07,696 --> 01:05:10,574 # I listen for a love line # 1203 01:05:11,783 --> 01:05:14,286 # Can you hear my heart speak # 1204 01:05:15,537 --> 01:05:19,041 # This is how we bring it back to life # 1205 01:05:19,791 --> 01:05:22,085 # I listen for a heartbeat # 1206 01:05:24,046 --> 01:05:27,007 # I need to apologise # 1207 01:05:27,591 --> 01:05:30,344 # Get so caught up in the concrete # 1208 01:05:31,428 --> 01:05:35,390 # I forgot to look you in the eyes # 1209 01:05:38,644 --> 01:05:40,395 Thanks again for your help. 1210 01:05:40,479 --> 01:05:42,814 That's what we do. We're Black Badge. 1211 01:05:42,898 --> 01:05:44,733 I'm more of a black hat. 1212 01:05:44,816 --> 01:05:46,777 And well, sometimes I do this. 1213 01:05:51,531 --> 01:05:53,533 Is this 'cause I beat you at shooting? 1214 01:05:53,617 --> 01:05:55,327 That was just a game, son. 1215 01:05:55,410 --> 01:05:58,455 So what, another test? Hazing the new guy? 1216 01:05:59,623 --> 01:06:01,833 Chief Chetri sent me! 1217 01:06:01,917 --> 01:06:05,504 But Jeremy has not met you. Or your ambition. 1218 01:06:05,921 --> 01:06:09,341 You know, I've seen what you crave, Agent Lafferty. 1219 01:06:09,424 --> 01:06:10,926 It is glory at any cost, 1220 01:06:11,009 --> 01:06:13,428 and that makes you hell-for-leather. 1221 01:06:14,805 --> 01:06:16,098 Don't do this, old man. 1222 01:06:21,645 --> 01:06:22,688 Goodbye, kid. 1223 01:06:29,569 --> 01:06:31,113 You're a hypocrite, Holliday. 1224 01:06:44,793 --> 01:06:46,086 Hey, Daddy. 1225 01:06:47,004 --> 01:06:48,004 Willa. 1226 01:06:50,507 --> 01:06:51,800 I should have been here more. 1227 01:06:55,303 --> 01:06:58,223 Here lie two other Earp heirs. 1228 01:06:59,933 --> 01:07:02,102 Two people I loved enormously. 1229 01:07:05,397 --> 01:07:06,982 I had to kill them myself. 1230 01:07:09,943 --> 01:07:11,820 My whole life has been a boatload of, 1231 01:07:12,946 --> 01:07:16,158 of mistakes and missteps, 1232 01:07:16,241 --> 01:07:17,241 and it sucks, 1233 01:07:18,452 --> 01:07:19,578 and I'm tired. 1234 01:07:21,163 --> 01:07:22,497 At least they get to rest. 1235 01:07:25,375 --> 01:07:27,961 Yeah, well, you've had more than your share. 1236 01:07:28,587 --> 01:07:31,256 Anyone else would have blown their brains out years ago. 1237 01:07:32,883 --> 01:07:34,259 Points for me, I guess. 1238 01:07:38,680 --> 01:07:41,141 Well, you've had to do whatever it takes 1239 01:07:41,224 --> 01:07:42,267 to live with it. 1240 01:07:43,310 --> 01:07:44,853 Except admit the truth. 1241 01:07:45,645 --> 01:07:47,647 Which is? -That you like it. 1242 01:07:48,106 --> 01:07:49,858 The hunting. The killing. 1243 01:07:49,941 --> 01:07:51,860 The choosing. 1244 01:07:52,861 --> 01:07:56,782 After a lifetime of being powerless and on the defensive, 1245 01:07:56,865 --> 01:07:58,366 you love being special. 1246 01:08:01,953 --> 01:08:03,222 What gives you the right to judge me? 1247 01:08:03,246 --> 01:08:05,916 Oh, get real! These two sucked. 1248 01:08:05,999 --> 01:08:08,210 Your sister was a manipulative sociopath, 1249 01:08:08,293 --> 01:08:09,795 your father was an abusive drunk. 1250 01:08:09,878 --> 01:08:11,797 Jesus, don't sugarcoat it. 1251 01:08:11,880 --> 01:08:14,674 Your father, my boss. 1252 01:08:18,970 --> 01:08:20,639 Best fisherman I ever met. 1253 01:08:21,890 --> 01:08:23,076 I guess that makes it okay. 1254 01:08:23,100 --> 01:08:24,535 Here's the thing your asshole father 1255 01:08:24,559 --> 01:08:25,894 taught me about winning. 1256 01:08:25,977 --> 01:08:28,230 History doesn't remember who played fair 1257 01:08:28,313 --> 01:08:29,940 or who, who cheated. 1258 01:08:30,023 --> 01:08:31,274 Or who had the right gear 1259 01:08:31,358 --> 01:08:33,735 or whether you sabotaged your competitors' lines. 1260 01:08:35,070 --> 01:08:37,280 History only remembers who won. 1261 01:08:40,033 --> 01:08:42,577 You know, I don't, I don't know if I can win. 1262 01:08:43,120 --> 01:08:44,496 She's a monster. 1263 01:08:44,579 --> 01:08:46,414 And you're not just an Earp heir. 1264 01:08:46,498 --> 01:08:48,166 You're your father's daughter, 1265 01:08:48,250 --> 01:08:51,128 and he was one mean son of a bitch. 1266 01:08:57,926 --> 01:08:58,926 You know, sometimes, 1267 01:08:58,969 --> 01:09:01,221 it's just about going where the fish are. 1268 01:09:12,107 --> 01:09:13,942 Hey, what's up? -Haught. 1269 01:09:14,025 --> 01:09:15,944 Get off my sister and get on Mapquest. 1270 01:09:16,027 --> 01:09:17,821 You're designating the field of play. 1271 01:09:19,114 --> 01:09:20,198 We're going to them. 1272 01:09:21,116 --> 01:09:22,659 Cutting it awfully close. 1273 01:09:22,742 --> 01:09:23,910 He'll be here. 1274 01:09:26,538 --> 01:09:27,664 Are we good? 1275 01:09:28,206 --> 01:09:30,125 She's my sister and an Earp. 1276 01:09:30,208 --> 01:09:32,210 But for Mina to send the hounds after you. 1277 01:09:32,294 --> 01:09:33,294 Is super flattering. 1278 01:09:33,336 --> 01:09:35,589 I mean, I knew you were obsessed with me, but come on! 1279 01:09:35,714 --> 01:09:37,191 I don't have a lot of people in my life 1280 01:09:37,215 --> 01:09:39,301 willing to tell me when I'm being a jackass. 1281 01:09:39,384 --> 01:09:42,345 Yeah, well, they're called friends, jackass. 1282 01:09:46,641 --> 01:09:48,185 This town's lucky to have you. 1283 01:09:49,436 --> 01:09:52,397 And Waverly is lucky to have you, and. 1284 01:09:56,026 --> 01:09:57,903 I'm going to get you your wedding ring back. 1285 01:09:58,862 --> 01:10:00,238 Yeah. 1286 01:10:00,322 --> 01:10:02,490 Hey, enough Hallmark moments. 1287 01:10:02,574 --> 01:10:03,950 You're messin' with my blood lust. 1288 01:10:14,628 --> 01:10:16,129 Did I miss the hoedown? 1289 01:10:16,213 --> 01:10:17,648 Oh, that ho's going down. 1290 01:10:17,672 --> 01:10:19,591 It's not a party till you get here. 1291 01:10:19,883 --> 01:10:21,384 Agent Lafferty? 1292 01:10:21,468 --> 01:10:22,636 Too personal. 1293 01:10:23,053 --> 01:10:25,180 I just felt like we should keep it all in the family. 1294 01:10:25,263 --> 01:10:27,390 You sure you wanna draw them to us here? 1295 01:10:27,474 --> 01:10:29,267 What's our strategic advantage? 1296 01:10:29,351 --> 01:10:30,518 Call it, Sheriff. 1297 01:10:30,894 --> 01:10:32,646 Isolated locale. No civilians. 1298 01:10:32,729 --> 01:10:35,649 We've got multiple vantage points and the high ground. 1299 01:10:35,732 --> 01:10:38,693 Limited coverage for them means maximum visibility for us. 1300 01:10:39,611 --> 01:10:41,655 We'll see the Hell Hounds coming for miles. 1301 01:10:41,738 --> 01:10:43,114 And they will come. 1302 01:10:43,198 --> 01:10:44,741 I want you two up top, out of reach. 1303 01:10:44,824 --> 01:10:47,202 You're what they're targeting. -We'll keep it kinetic. 1304 01:10:47,869 --> 01:10:50,205 Doc, you and I will work the bottom. 1305 01:10:50,288 --> 01:10:51,414 That's my specialty. 1306 01:10:52,791 --> 01:10:54,459 Way to keep it perty till the end. 1307 01:10:59,381 --> 01:11:00,840 Do you feel that? 1308 01:11:00,924 --> 01:11:02,968 The Hell Hounds. -Oh, crap. 1309 01:11:15,146 --> 01:11:17,107 I thought you quit? -I'll quit tomorrow. 1310 01:11:25,991 --> 01:11:27,158 There's so many. 1311 01:11:33,123 --> 01:11:35,000 Oh, God. These things are ugly! 1312 01:11:50,849 --> 01:11:52,183 They won't stay dead. 1313 01:11:52,267 --> 01:11:53,893 They will when I get Mina. 1314 01:12:04,863 --> 01:12:05,864 Where is Mina? 1315 01:12:05,947 --> 01:12:07,574 Well, she's gotta be close by. 1316 01:12:10,368 --> 01:12:11,703 Well, let's throw her a bone. 1317 01:12:11,828 --> 01:12:13,580 Whew! What a view! 1318 01:12:15,206 --> 01:12:16,374 All this space! 1319 01:12:16,458 --> 01:12:18,698 Maybe we should blow the craft room out into a super spa. 1320 01:12:18,752 --> 01:12:19,878 Ooh! Hers-and-hers sinks. 1321 01:12:19,961 --> 01:12:21,129 Maybe a sauna. 1322 01:12:21,212 --> 01:12:22,339 Clawfoot tub. 1323 01:12:22,422 --> 01:12:24,424 You know I love a soak. 1324 01:12:38,229 --> 01:12:40,398 These dogs need obedience school. 1325 01:12:40,482 --> 01:12:43,234 Yeah. Where I should be the headmaster. 1326 01:12:43,318 --> 01:12:44,318 Know why? 1327 01:12:45,737 --> 01:12:46,946 I have an inkling. 1328 01:13:10,095 --> 01:13:11,095 Doc! 1329 01:13:11,846 --> 01:13:13,556 Fuck! -Piece of... 1330 01:13:19,604 --> 01:13:21,147 Doc! Doc! 1331 01:13:26,111 --> 01:13:27,362 Oh, I thought I'd lost you! 1332 01:13:29,739 --> 01:13:30,739 Not today. 1333 01:13:32,534 --> 01:13:35,829 I believe we are pooched. 1334 01:13:38,748 --> 01:13:39,749 Nedley. 1335 01:13:43,920 --> 01:13:47,590 Who takes the dogs out? Who, who, who, who? 1336 01:13:48,174 --> 01:13:49,717 Attaboy, Randy. 1337 01:13:50,301 --> 01:13:52,387 Doc. Stay with him. 1338 01:13:53,221 --> 01:13:54,389 I'm gonna end this. 1339 01:14:00,895 --> 01:14:01,895 Mina! 1340 01:14:03,148 --> 01:14:04,691 Where the fuck are you? 1341 01:14:17,412 --> 01:14:18,788 She's not coming here. 1342 01:14:19,706 --> 01:14:21,541 I need to go where the fish are. 1343 01:14:25,545 --> 01:14:27,356 Babe, you think you can you hold them off long enough 1344 01:14:27,380 --> 01:14:28,798 so I can get to Wynonna? 1345 01:14:28,882 --> 01:14:29,882 What is she doing? 1346 01:14:29,924 --> 01:14:31,134 Something stupid. 1347 01:14:33,428 --> 01:14:34,596 It's about time. 1348 01:14:38,892 --> 01:14:41,478 You mongrels! 1349 01:14:44,481 --> 01:14:45,857 Yee-haw! 1350 01:14:51,821 --> 01:14:53,406 Hey, you know, you should know 1351 01:14:53,490 --> 01:14:55,366 I just took out Satan's labradoodles 1352 01:14:55,450 --> 01:14:56,451 and didn't even flinch. 1353 01:14:58,286 --> 01:14:59,996 Just drive, you ol' coot! 1354 01:15:15,345 --> 01:15:16,625 You're supposed to stay high. 1355 01:15:17,722 --> 01:15:18,890 What you doing, Earp? 1356 01:15:20,350 --> 01:15:21,518 The last thing Mina told me 1357 01:15:21,601 --> 01:15:23,478 was that she'd see me in Hell, so. 1358 01:15:25,480 --> 01:15:27,082 That was the part where you tell me I'm crazy. 1359 01:15:27,106 --> 01:15:28,691 Hey. We're desperate for crazy. 1360 01:15:31,319 --> 01:15:32,779 Maybe the craziest. 1361 01:15:33,196 --> 01:15:36,950 Fentanyl's most deadly when it's pure. On its own. 1362 01:15:38,618 --> 01:15:40,161 I hate this so bad. 1363 01:15:41,579 --> 01:15:43,623 Well, it takes bad to end worse. 1364 01:15:44,165 --> 01:15:45,458 I don't want you to end. 1365 01:15:45,542 --> 01:15:47,335 We don't want us to lose. 1366 01:15:51,965 --> 01:15:54,801 I'm ready, Nicole. One last time. 1367 01:16:00,807 --> 01:16:03,601 Don't tell Waverly. She won't understand. 1368 01:16:29,627 --> 01:16:31,671 This is usually my favourite part. 1369 01:16:32,005 --> 01:16:33,131 The wet entry. 1370 01:16:40,722 --> 01:16:42,765 I do reckon I know that gun. 1371 01:16:43,141 --> 01:16:44,350 Are you sure you're okay? 1372 01:16:46,185 --> 01:16:48,229 Nobody looking for an Earp will ever find her. 1373 01:16:48,313 --> 01:16:49,772 This is your home. 1374 01:16:49,856 --> 01:16:51,983 You're all under arrest for trespassing. 1375 01:16:52,066 --> 01:16:53,669 Look, they're claiming that this is your third strike. 1376 01:16:53,693 --> 01:16:54,733 They're taking you upstate 1377 01:16:54,777 --> 01:16:55,879 to an adult correctional facility. 1378 01:16:55,903 --> 01:16:57,280 I'm sorry, kid. -It's not that. 1379 01:16:57,363 --> 01:16:58,906 My bracelet, Waverly's bracelet. 1380 01:16:58,990 --> 01:17:01,075 It's the last piece of my family that I have. 1381 01:17:01,159 --> 01:17:02,493 It snapped off in the barn. 1382 01:17:02,577 --> 01:17:04,078 Well, you're not allowed 1383 01:17:04,162 --> 01:17:06,372 to have personal effects in jail, kid. 1384 01:17:06,456 --> 01:17:07,206 Sorry. 1385 01:17:07,373 --> 01:17:08,666 It was you! 1386 01:17:09,083 --> 01:17:10,293 You called the cops on me! 1387 01:17:10,376 --> 01:17:11,544 I had to! I had no choice. 1388 01:17:11,628 --> 01:17:13,063 I mean, you were the one that ran off. 1389 01:17:13,087 --> 01:17:14,756 You mean I'm the one who escaped! 1390 01:17:16,007 --> 01:17:18,843 You don't wish I was less. You just wish you were more. 1391 01:17:19,427 --> 01:17:20,428 Let's go. 1392 01:17:52,210 --> 01:17:53,336 Gotcha, Earp. 1393 01:18:03,680 --> 01:18:05,973 Ne renonceront jamais a I'appel des odeurs. 1394 01:18:06,057 --> 01:18:09,477 Jusqu'a ce qu'ils se regalent de la chair de leur proie. 1395 01:18:09,560 --> 01:18:11,312 Ils n'arreteront jamais. 1396 01:18:11,396 --> 01:18:13,731 Ne renonceront- -Hey, Studio Bitchywhore. 1397 01:18:13,815 --> 01:18:15,566 What the hell are you doing here? 1398 01:18:15,650 --> 01:18:17,443 I'm doin' Hell. -Uh-huh. 1399 01:18:17,527 --> 01:18:20,071 I was a prisoner down here for 20 years! 1400 01:18:20,154 --> 01:18:23,616 And finally privy to the power you always craved. 1401 01:18:23,700 --> 01:18:25,451 Even if it is dark as, 1402 01:18:26,369 --> 01:18:28,621 well, Hell. 1403 01:18:28,705 --> 01:18:29,831 Fuck you. 1404 01:18:29,914 --> 01:18:32,458 That's your tell, Mina. You got out. 1405 01:18:32,542 --> 01:18:34,043 You could've gone anywhere, 1406 01:18:34,127 --> 01:18:37,004 but you skittered back into your prison, willingly. 1407 01:18:37,088 --> 01:18:41,050 You absolute fucking gash. 1408 01:18:41,134 --> 01:18:43,010 You had me at Hell-oh. 1409 01:18:46,305 --> 01:18:48,766 You deserve to be here, not me, you cunt! 1410 01:18:48,850 --> 01:18:51,018 Maybe. But no matter how long I sit here, 1411 01:18:51,102 --> 01:18:53,479 I'll never cut a deal with demons. 1412 01:18:56,399 --> 01:18:58,067 Peacemaker won't stop me. 1413 01:18:58,151 --> 01:18:59,402 It will for a minute. 1414 01:18:59,485 --> 01:19:00,945 Lot of minutes in eternity. 1415 01:19:03,281 --> 01:19:05,324 You think your dogs won't stop coming? 1416 01:19:06,576 --> 01:19:08,202 I'll never stop coming. 1417 01:19:09,912 --> 01:19:11,789 This is insane! 1418 01:19:11,873 --> 01:19:14,041 You can't win! 1419 01:19:14,125 --> 01:19:17,128 No. But I can keep making you lose. 1420 01:19:19,505 --> 01:19:21,299 Alright! Enough! 1421 01:19:21,924 --> 01:19:24,552 I know curses. And now I'm yours. 1422 01:19:25,636 --> 01:19:26,721 You came for my family. 1423 01:19:26,804 --> 01:19:28,514 Now you will never make 1424 01:19:28,598 --> 01:19:29,891 Your 1425 01:19:29,974 --> 01:19:31,768 Peace. 1426 01:19:46,157 --> 01:19:48,576 I'm faster. I'm stronger. 1427 01:19:50,119 --> 01:19:51,120 I'm meaner. 1428 01:19:53,122 --> 01:19:54,415 Is that. 1429 01:19:54,499 --> 01:19:56,667 The Elchur-Magnifico Box of Containment. 1430 01:19:59,295 --> 01:20:00,171 You tricked me. 1431 01:20:00,254 --> 01:20:02,089 The best man I know taught me, 1432 01:20:03,132 --> 01:20:04,175 when you bluff, 1433 01:20:05,134 --> 01:20:06,427 you gotta go all in. 1434 01:20:06,511 --> 01:20:07,553 I'll trade you. 1435 01:20:07,637 --> 01:20:10,223 That jail cell for the thing that makes you the heir, 1436 01:20:10,765 --> 01:20:13,226 the only thing that's ever made you anything. 1437 01:20:13,309 --> 01:20:14,309 That was before. 1438 01:20:15,186 --> 01:20:16,646 And then my people showed up 1439 01:20:18,523 --> 01:20:20,149 and made me everything. 1440 01:20:23,903 --> 01:20:26,906 I'm sorry, girl. But we had a time. 1441 01:20:27,532 --> 01:20:30,368 Hey, Mina? Enjoy your crab bucket. 1442 01:20:30,451 --> 01:20:32,620 -No... 1443 01:20:33,788 --> 01:20:34,831 No! 1444 01:20:42,713 --> 01:20:45,716 Wynonna did it. She got the big dog. 1445 01:20:46,300 --> 01:20:48,052 I'm gonna go double-check for strays. 1446 01:20:50,638 --> 01:20:51,681 Where is Wynonna? 1447 01:20:52,682 --> 01:20:54,016 I promised not to tell. 1448 01:20:55,726 --> 01:20:59,313 All our souls to Hell! 1449 01:21:03,442 --> 01:21:06,779 All the demons I've ever killed coming for me. 1450 01:21:06,863 --> 01:21:10,199 You're back. You will suffer! 1451 01:21:10,324 --> 01:21:12,159 Just have fun out there, Earp. 1452 01:21:16,289 --> 01:21:18,457 But Alice, she'll be okay. 1453 01:21:19,667 --> 01:21:20,585 They'll be okay. 1454 01:21:20,668 --> 01:21:23,462 We know your thoughts. 1455 01:21:28,551 --> 01:21:31,304 I'll find you, Wynonna. 1456 01:21:32,305 --> 01:21:33,472 Wynonna! 1457 01:21:53,200 --> 01:21:54,200 Hey. 1458 01:21:55,703 --> 01:21:57,121 Waverly Earp. 1459 01:21:59,248 --> 01:22:00,416 And her narc. 1460 01:22:01,250 --> 01:22:03,586 What, like you got a monopoly on breakin' the rules? 1461 01:22:04,962 --> 01:22:06,672 Thanks for going in my hole. 1462 01:22:06,756 --> 01:22:07,756 Any time. 1463 01:22:08,758 --> 01:22:10,676 Uh, not any time, but. 1464 01:22:15,431 --> 01:22:16,515 Where's Peacemaker? 1465 01:22:19,435 --> 01:22:21,020 Where she can do the most good. 1466 01:22:22,813 --> 01:22:23,813 My angel. 1467 01:22:24,982 --> 01:22:26,609 "Fucking Waverly" is fine. 1468 01:22:26,943 --> 01:22:29,278 Well, it sounds more than fine. It 1469 01:22:30,446 --> 01:22:31,864 it sounds delightful. 1470 01:22:35,368 --> 01:22:37,078 This wasn't on the chore wheel. 1471 01:22:41,290 --> 01:22:42,708 Agent Lafferty? 1472 01:22:42,792 --> 01:22:44,418 When'd you get here? 1473 01:22:44,502 --> 01:22:45,836 Clearly just in time. 1474 01:22:46,671 --> 01:22:48,673 What the fuck, Rookie Blue? 1475 01:22:48,756 --> 01:22:49,590 Give me the box. 1476 01:22:49,674 --> 01:22:50,967 Do not give it to him. 1477 01:22:51,050 --> 01:22:52,050 No shit. 1478 01:22:53,052 --> 01:22:54,136 Alright. 1479 01:22:54,220 --> 01:22:55,471 - Ah! 1480 01:22:55,888 --> 01:22:57,223 Nedley! -Son of a. 1481 01:22:57,306 --> 01:22:58,724 Next one's a little higher. 1482 01:22:58,808 --> 01:23:01,978 So you're a Black Badge, but you'd commit treason? Murder? 1483 01:23:02,061 --> 01:23:04,647 I'm never getting promoted at Black Badge. 1484 01:23:04,730 --> 01:23:08,567 I failed the psych evaluation too many times. 1485 01:23:08,651 --> 01:23:09,944 I wonder why. 1486 01:23:12,279 --> 01:23:13,447 I got a better offer. 1487 01:23:13,531 --> 01:23:16,075 There's lots of, uh, organisations 1488 01:23:16,158 --> 01:23:18,828 that'll pay top dollar for a genuine demon 1489 01:23:18,911 --> 01:23:21,414 and the ultimate demon-killing gun. 1490 01:23:22,707 --> 01:23:23,707 Come on. 1491 01:23:24,875 --> 01:23:26,752 Lafferty, whatever your real name is, 1492 01:23:27,920 --> 01:23:29,630 I'm begging you, please. 1493 01:23:29,714 --> 01:23:30,589 Listen to me. 1494 01:23:30,673 --> 01:23:33,092 You can't take this box out of the Ghost River Triangle. 1495 01:23:33,175 --> 01:23:35,052 Mina can never be let out of this thing. 1496 01:23:35,136 --> 01:23:37,471 My daughter's life depends on this. 1497 01:23:38,848 --> 01:23:39,848 Okay. 1498 01:23:50,568 --> 01:23:52,319 I've disabled your cars. 1499 01:23:52,403 --> 01:23:55,614 You can't follow me. You can't stop me. 1500 01:23:55,698 --> 01:23:58,075 But I'm gonna let you live. 1501 01:23:59,535 --> 01:24:01,412 I'm hell-for-leather like that. 1502 01:24:02,830 --> 01:24:04,582 Somebody will stop this. 1503 01:24:05,916 --> 01:24:06,917 No! 1504 01:24:07,001 --> 01:24:08,044 Not you. 1505 01:24:22,892 --> 01:24:25,102 Thank God. A sorrel. 1506 01:25:09,188 --> 01:25:10,689 No fucking way! 1507 01:25:11,857 --> 01:25:15,402 I admit, I forgot about you. 1508 01:25:15,903 --> 01:25:17,446 You're a terrible liar. 1509 01:25:17,988 --> 01:25:19,115 Had you fooled. 1510 01:25:19,865 --> 01:25:21,158 Not for a minute. 1511 01:25:21,242 --> 01:25:24,286 Go home, Holliday. To your woman. 1512 01:25:24,495 --> 01:25:28,582 I cannot and I will not let you leave with that box. 1513 01:25:29,959 --> 01:25:31,377 You're too old to stop me. 1514 01:25:31,460 --> 01:25:33,254 I'm too old not to. 1515 01:25:33,629 --> 01:25:35,422 Once upon a time 1516 01:25:35,506 --> 01:25:39,009 you may have been the fastest gunslinger in the West. 1517 01:25:39,093 --> 01:25:42,513 But that was long ago, with ancient pistols. 1518 01:25:45,516 --> 01:25:46,516 Okay. 1519 01:25:47,226 --> 01:25:48,894 You can't take us all out. 1520 01:25:48,978 --> 01:25:51,063 I know who I'm taking out first. 1521 01:25:56,569 --> 01:25:57,903 Remember. 1522 01:25:58,696 --> 01:25:59,738 You wanted this. 1523 01:26:14,378 --> 01:26:15,921 Nobody wants this. 1524 01:26:17,298 --> 01:26:18,382 I should know. 1525 01:26:19,258 --> 01:26:21,927 I fought it for 172 years. 1526 01:26:22,887 --> 01:26:24,597 Come on. 1527 01:26:24,680 --> 01:26:26,015 Where's Doc? 1528 01:26:26,098 --> 01:26:27,766 Go! -Come on. 1529 01:26:28,058 --> 01:26:29,058 Help him! 1530 01:26:57,838 --> 01:27:00,382 Doc! Doc! 1531 01:27:10,142 --> 01:27:11,268 Did you get 'em all? 1532 01:27:11,352 --> 01:27:12,394 Please... 1533 01:27:14,021 --> 01:27:15,231 Do you know who I am? 1534 01:27:23,822 --> 01:27:25,199 You're my person. 1535 01:27:30,454 --> 01:27:32,081 Keep it. 1536 01:27:32,164 --> 01:27:34,875 There's no-one on Earth who will do more to keep it safe. 1537 01:27:36,293 --> 01:27:37,378 And our Alice. 1538 01:27:40,798 --> 01:27:42,258 You tell her 1539 01:27:44,260 --> 01:27:46,095 all the good stuff. 1540 01:27:46,178 --> 01:27:47,178 Doc. 1541 01:27:48,764 --> 01:27:50,057 You're gonna be okay. 1542 01:27:51,183 --> 01:27:54,770 I have been. Many times. 1543 01:27:57,439 --> 01:27:58,816 More than my share. 1544 01:28:05,990 --> 01:28:07,741 Doc, we can fix this. 1545 01:28:10,119 --> 01:28:12,538 You know, you really are awful at bluffing. 1546 01:28:16,959 --> 01:28:19,295 But you're pretty good at the rest of it. 1547 01:28:21,922 --> 01:28:23,382 All of it, really. 1548 01:28:23,966 --> 01:28:25,968 Please let me save you, Doc. 1549 01:28:26,844 --> 01:28:28,053 Oh, my darlin'. 1550 01:28:30,514 --> 01:28:32,599 You did. 1551 01:28:34,268 --> 01:28:35,436 Doc. 1552 01:28:39,106 --> 01:28:41,150 Wynonna Earp. 1553 01:29:11,722 --> 01:29:12,848 The box. 1554 01:29:13,599 --> 01:29:14,600 Mina. 1555 01:29:16,393 --> 01:29:17,686 And Peacemaker. 1556 01:29:18,228 --> 01:29:19,730 It's down there too. 1557 01:29:22,983 --> 01:29:25,277 I meant it when I said he'd protect it forever. 1558 01:29:28,030 --> 01:29:29,782 And I'm gonna stay and protect him. 1559 01:29:36,205 --> 01:29:38,040 Thanks again for flying in, Jeremy. 1560 01:29:39,083 --> 01:29:40,083 Are you kidding? 1561 01:29:40,793 --> 01:29:42,211 I would have come by canoe. 1562 01:29:45,172 --> 01:29:49,468 It was a damn good funeral, for his, uh, second funeral. 1563 01:29:52,137 --> 01:29:54,223 You're welcome to stay in Purgatory, 1564 01:29:54,306 --> 01:29:56,600 at the homestead, as long as you like. 1565 01:29:57,559 --> 01:29:59,937 Thank you, but, uh, I don't think my back 1566 01:30:00,020 --> 01:30:02,272 can take another night in the craft room. 1567 01:30:02,356 --> 01:30:04,441 And my liver definitely can't take more Earpin'. 1568 01:30:11,156 --> 01:30:12,156 I get it. 1569 01:30:13,283 --> 01:30:14,785 You've got some work to do. 1570 01:30:16,370 --> 01:30:17,996 Like finding a way to fix this. 1571 01:30:19,331 --> 01:30:21,542 Yeah. Yeah, Black Badge has a lot 1572 01:30:21,625 --> 01:30:23,919 of unconventional resources at our disposal. 1573 01:30:25,754 --> 01:30:26,797 I'll try, Wynonna. 1574 01:30:26,880 --> 01:30:28,340 You'll do better than that. 1575 01:30:30,008 --> 01:30:31,008 I promise. 1576 01:30:32,469 --> 01:30:34,114 It'll help that I hired the most ingenious 1577 01:30:34,138 --> 01:30:35,556 researcher I've ever met. 1578 01:30:36,557 --> 01:30:39,184 Do send photos of Abu Simbel. 1579 01:30:39,268 --> 01:30:41,270 Don't open any cursed tombs. 1580 01:30:41,353 --> 01:30:43,272 I'm not allowed to enjoy my weekends? 1581 01:30:45,482 --> 01:30:48,068 Oh! Try the fatta, but maybe not the street meat. 1582 01:30:48,152 --> 01:30:49,987 I'm still gonna be vegan in Egypt. 1583 01:30:50,070 --> 01:30:51,155 No pyramid schemes. 1584 01:30:51,238 --> 01:30:52,906 Very funny. 1585 01:30:54,199 --> 01:30:55,284 And so lovely. 1586 01:30:56,410 --> 01:30:57,453 I'm proud of you. 1587 01:30:59,955 --> 01:31:01,665 Ooh. 1588 01:31:02,458 --> 01:31:05,127 Jeremy says the agency is rife with corruption. 1589 01:31:06,128 --> 01:31:08,547 We need to find out who Lafferty was working for. 1590 01:31:08,630 --> 01:31:09,715 You will. 1591 01:31:09,798 --> 01:31:11,091 Because 1592 01:31:11,592 --> 01:31:13,927 you are Waverly, 1593 01:31:14,011 --> 01:31:15,846 Goddamn Head Cheerleader, 1594 01:31:15,929 --> 01:31:19,141 Tentacle-Resistant Earp. 1595 01:31:20,350 --> 01:31:22,269 Don't forget Nicole Haught's wife. 1596 01:31:25,314 --> 01:31:26,315 Okay. My turn. 1597 01:31:27,524 --> 01:31:30,611 Don't be too hard on her. But don't be too soft. 1598 01:31:31,195 --> 01:31:32,654 I'm gonna whip her into shape. 1599 01:31:35,532 --> 01:31:37,034 I'll be home for Easter. 1600 01:31:38,368 --> 01:31:39,368 I know. 1601 01:31:42,456 --> 01:31:45,334 # Stand my ground # 1602 01:31:45,417 --> 01:31:48,754 # There's a fighter coming out # 1603 01:31:49,671 --> 01:31:52,341 # And I won't back down # 1604 01:31:53,467 --> 01:31:55,177 Hey, let me help you. 1605 01:31:55,260 --> 01:31:58,013 Whoa, geez, Waves, how many bras did you pack? 1606 01:31:58,096 --> 01:31:59,181 Hey, that's sexist. 1607 01:32:00,349 --> 01:32:01,600 Over 20. 1608 01:32:01,683 --> 01:32:03,352 Finally learning from my mistakes. 1609 01:32:04,186 --> 01:32:05,187 Bye, you. 1610 01:32:05,896 --> 01:32:08,899 Actually feels like I'm finally embracing my inner Wynonna. 1611 01:32:11,401 --> 01:32:13,737 Here's to the adventure. You've earned it. 1612 01:32:15,614 --> 01:32:18,867 As long as you've got your passport, Agent Earp. 1613 01:32:20,035 --> 01:32:21,578 I have a passport! 1614 01:32:21,662 --> 01:32:22,662 Amazing. 1615 01:32:24,998 --> 01:32:25,998 Thanks for staying. 1616 01:32:27,042 --> 01:32:28,293 Yeah, I want to. 1617 01:32:33,131 --> 01:32:35,592 # I'm ready now # 1618 01:32:35,676 --> 01:32:38,428 # To stand my ground # 1619 01:32:38,512 --> 01:32:41,306 # No more hiding who I am # 1620 01:32:41,390 --> 01:32:44,059 # I'm not running again # 1621 01:32:45,727 --> 01:32:48,397 # I won't back down # 1622 01:32:48,480 --> 01:32:53,235 # I won't back down # 1623 01:32:55,821 --> 01:32:59,241 # Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh # 1624 01:32:59,324 --> 01:33:01,743 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 1625 01:33:01,827 --> 01:33:04,413 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 1626 01:33:06,915 --> 01:33:08,309 Does anybody have a rake or something? 1627 01:33:08,333 --> 01:33:09,710 I got one hell of an itch. 1628 01:33:09,793 --> 01:33:11,336 Boo-hoo. We get it. 1629 01:33:11,420 --> 01:33:12,504 You love casts. 1630 01:33:12,588 --> 01:33:14,172 You gonna let her talk like that? 1631 01:33:14,256 --> 01:33:16,675 Hey, we're gonna get her trained in citizen relations. 1632 01:33:16,842 --> 01:33:19,678 Good luck. -After we deputise her. 1633 01:33:19,761 --> 01:33:21,388 I can't believe I'm a cop. 1634 01:33:21,471 --> 01:33:23,098 Are we sure I left Hell? 1635 01:33:23,515 --> 01:33:25,851 It gets worse. I hear your boss is a real hardass. 1636 01:33:25,934 --> 01:33:28,770 Hey! Don't make me tear down that fishing hut. 1637 01:33:31,607 --> 01:33:33,317 Fishing's over for the year. 1638 01:33:35,319 --> 01:33:36,987 But hunting season's about to begin. 1639 01:33:37,070 --> 01:33:40,240 You guys still haven't found that sexy werewolf, huh? 1640 01:33:40,324 --> 01:33:42,701 Well, we don't know how sexy it is. 1641 01:33:43,493 --> 01:33:44,493 Nicole, come on. 1642 01:33:45,287 --> 01:33:47,331 And it's Sheriff Haught. 1643 01:33:52,961 --> 01:33:55,339 I'm Deputy Earp, 1644 01:33:55,422 --> 01:33:56,882 reporting for duty. 1645 01:33:59,009 --> 01:33:59,926 You said "duty". 1646 01:34:00,010 --> 01:34:02,346 Keep it professional, Sheriff. We're on the clock. 1647 01:34:05,390 --> 01:34:07,142 Is this war on top buttons? 1648 01:34:08,185 --> 01:34:09,311 Let's get to work.