1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,770 --> 00:00:06,539 [Jazz] Okay Zeus, let's show them how it's done 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,575 at Ramsey's K-9 Institute. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,608 --> 00:00:10,143 [Jazz] Ready? 6 00:00:10,176 --> 00:00:11,578 Go! 7 00:00:19,519 --> 00:00:22,155 A crime scene is filled with distractions. 8 00:00:22,188 --> 00:00:24,791 Your K-9 unit dog should not be one of them. 9 00:00:24,824 --> 00:00:27,293 They have to stay focused on the task at hand. 10 00:00:27,327 --> 00:00:29,696 Now, of course, dogs need to learn the skills, but we, 11 00:00:29,729 --> 00:00:32,699 as trainers, also need to learn their strengths and weaknesses, 12 00:00:32,732 --> 00:00:37,203 and how to best communicate to them what we want effectively. 13 00:00:38,238 --> 00:00:40,173 Why don't we pick this up on Thursday. 14 00:00:40,206 --> 00:00:43,076 We'll start with signaling. Thank you guys. 15 00:00:50,250 --> 00:00:52,118 This is so different than firefighting. 16 00:00:52,152 --> 00:00:54,354 And I didn't do the military time you did. 17 00:00:54,387 --> 00:00:58,558 But training these dogs, it counts as being in service. 18 00:00:58,591 --> 00:01:01,127 Yeah. I see that every day here. 19 00:01:02,495 --> 00:01:03,830 [Nick on TV] We're going to hold questions 20 00:01:03,863 --> 00:01:05,565 until I'm finished my opening statement. 21 00:01:05,598 --> 00:01:08,401 And I promise we will get to each and everyone one of you. 22 00:01:08,435 --> 00:01:09,836 The department has made a string of arrests... 23 00:01:09,869 --> 00:01:12,739 Don't you know that handsome detective? 24 00:01:12,772 --> 00:01:14,741 It's like a lifetime ago. 25 00:01:14,774 --> 00:01:17,243 [phone rings] 26 00:01:19,779 --> 00:01:22,582 Hey, Sarah. Yeah, I'm on my way. 27 00:01:22,615 --> 00:01:24,284 I'm in the car! 28 00:01:24,784 --> 00:01:26,486 Okay. See you soon. 29 00:01:41,835 --> 00:01:43,269 Finally! 30 00:01:43,303 --> 00:01:44,771 I am so sorry we're late. 31 00:01:44,804 --> 00:01:46,172 You're not late. 32 00:01:46,206 --> 00:01:47,907 I told you to come thirty minutes early. 33 00:01:47,941 --> 00:01:50,944 You told me the wrong time so I'd be here on time? 34 00:01:50,977 --> 00:01:53,213 After twenty years of friendship, I know that you and 35 00:01:53,246 --> 00:01:54,914 your dogs have a tendency to run a little late. 36 00:01:54,948 --> 00:01:56,683 [Jazz] Fair. In my defense, 37 00:01:56,716 --> 00:01:58,785 it is much easier to stay on the clock in your world. 38 00:01:58,818 --> 00:01:59,786 [school bell rings] 39 00:01:59,819 --> 00:02:01,554 Oh! 40 00:02:01,588 --> 00:02:02,756 I rest my case. 41 00:02:02,789 --> 00:02:04,457 I will give you that and raise you 42 00:02:04,491 --> 00:02:06,926 a teen student who can't find her cell phone. 43 00:02:06,960 --> 00:02:09,262 Oh, yeah, those are high stakes. 44 00:02:09,295 --> 00:02:11,197 And then there's the PTA and the parents. 45 00:02:11,231 --> 00:02:14,334 Astor Academy has a reputation to uphold. 46 00:02:14,367 --> 00:02:17,370 Well, I think you're doing a wonderful job, Headmistress! 47 00:02:17,404 --> 00:02:18,471 Thank you. 48 00:02:18,505 --> 00:02:21,708 And is this your highly trained crime detection dog? 49 00:02:21,741 --> 00:02:24,678 Well, he's mid training but he's done this kind of demonstration 50 00:02:24,711 --> 00:02:26,413 before so he'll be perfect. 51 00:02:26,446 --> 00:02:28,715 Okay. Let's get you set up then! 52 00:02:31,685 --> 00:02:33,486 Oh wow! 53 00:02:33,520 --> 00:02:36,289 It is so strange being back here. 54 00:02:36,322 --> 00:02:38,291 I feel like I'm twelve. 55 00:02:38,324 --> 00:02:39,926 Everything looks the same! 56 00:02:39,959 --> 00:02:43,329 There are lots of Academy rules about maintaining the integrity 57 00:02:43,363 --> 00:02:45,231 and the history of the building. 58 00:02:45,265 --> 00:02:47,300 There's only been a renovation to the gym. 59 00:02:47,334 --> 00:02:50,670 And we dealt with a burst pipe on the third floor last year. 60 00:02:50,704 --> 00:02:51,905 There's a third floor? 61 00:02:51,938 --> 00:02:54,274 Yeah there is! I thought it would be the perfect location 62 00:02:54,307 --> 00:02:56,443 for your demonstration. 63 00:02:56,476 --> 00:02:57,577 [keys jingling] 64 00:02:57,610 --> 00:03:00,380 [Sarah] I could have sworn the key to the third floor 65 00:03:00,413 --> 00:03:03,750 was the sixth key on the ring. 66 00:03:03,783 --> 00:03:05,819 [keys jingling] 67 00:03:07,554 --> 00:03:09,656 [Sarah] Oh Eddie! 68 00:03:09,689 --> 00:03:11,391 Our custodian. 69 00:03:11,424 --> 00:03:12,992 He knows the building better than anybody else. 70 00:03:13,026 --> 00:03:14,861 Uh, sorry Eddie. 71 00:03:14,894 --> 00:03:16,396 I'm still getting used to these. 72 00:03:16,429 --> 00:03:17,997 Do you happen to know which key 73 00:03:18,031 --> 00:03:19,866 opens the door to the third floor? 74 00:03:19,899 --> 00:03:21,334 Why are you going up there? 75 00:03:21,368 --> 00:03:23,470 Oh, ambience! [Jazz laughs] 76 00:03:23,503 --> 00:03:25,438 Sorry, I'm Jazz. 77 00:03:26,306 --> 00:03:27,907 Why is that animal in here? 78 00:03:27,941 --> 00:03:29,976 [Sarah] Forensics science club starts in minutes, Eddie. 79 00:03:30,010 --> 00:03:32,245 If you could please help me with the door? 80 00:03:39,753 --> 00:03:42,622 Ah! Would you look at that. [Sarah chuckles] 81 00:03:42,655 --> 00:03:43,757 Thank you. 82 00:03:43,790 --> 00:03:46,726 I'm just going to go up first and open some windows, 83 00:03:46,760 --> 00:03:48,828 let some fresh air in. 84 00:03:48,862 --> 00:03:50,463 Thanks. 85 00:03:51,698 --> 00:03:54,934 You know, if this works out, I could pitch the PTA 86 00:03:54,968 --> 00:03:57,037 on you teaching a class on crime awareness. 87 00:03:57,070 --> 00:03:59,305 Oh, thank you. 88 00:03:59,339 --> 00:04:01,541 Um, I'm focused on the dogs. 89 00:04:01,574 --> 00:04:02,909 I haven't really done firefighting 90 00:04:02,942 --> 00:04:04,611 or search and rescue in a long time. 91 00:04:04,644 --> 00:04:07,480 It's not like you've forgotten all your awesome skills. 92 00:04:07,514 --> 00:04:10,383 You loved it, and the girls would love learning from you. 93 00:04:10,417 --> 00:04:12,786 Plus, it would be fun working together. 94 00:04:12,819 --> 00:04:14,621 Well, that is true. 95 00:04:14,654 --> 00:04:18,391 And my mom would love it if I was teaching. 96 00:04:18,425 --> 00:04:20,393 I would be even further away from the line of duty. 97 00:04:20,427 --> 00:04:21,928 Aw... I love your mom. 98 00:04:21,961 --> 00:04:25,432 She just worries about you. She wants you to be safe. 99 00:04:25,465 --> 00:04:28,001 It's not about being safe. 100 00:04:28,034 --> 00:04:30,804 My Dad was safe. He followed protocol. 101 00:04:30,837 --> 00:04:32,839 That's exactly the point. 102 00:04:32,872 --> 00:04:36,109 Accidents happen even when you do follow protocol. 103 00:04:36,142 --> 00:04:38,044 [school bell rings] 104 00:04:38,078 --> 00:04:40,714 Oh! Thank you. 105 00:04:42,849 --> 00:04:44,984 Okay. Are you ready? Can I go gather the girls? 106 00:04:45,018 --> 00:04:46,586 Ah, yes. 107 00:04:48,988 --> 00:04:50,824 [Jazz] Zeus, you stay with Sarah. 108 00:04:50,857 --> 00:04:51,891 Don't make me late! 109 00:04:56,996 --> 00:04:59,332 Perfect ambience. 110 00:05:13,980 --> 00:05:15,982 [Jazz] Every crime scene tells a story. 111 00:05:16,016 --> 00:05:18,852 There are clues and evidence left behind for investigators 112 00:05:18,885 --> 00:05:21,454 to find and to follow. 113 00:05:21,488 --> 00:05:23,857 [Jazz] But sometimes we might not even know 114 00:05:23,890 --> 00:05:24,991 that we're in a crime scene. 115 00:05:25,025 --> 00:05:28,461 And sometimes we may not even know that a key piece of 116 00:05:28,495 --> 00:05:30,130 evidence is right there in front of us 117 00:05:30,163 --> 00:05:33,733 because there are some clues that we can't see. 118 00:05:33,767 --> 00:05:35,635 [Jazz] Or even smell. 119 00:05:35,669 --> 00:05:39,439 But that is where a crime detection dog come in. 120 00:05:39,472 --> 00:05:43,443 Now, you all have met Zeus. 121 00:05:43,476 --> 00:05:45,612 [Jazz] I'm fostering him while I train him 122 00:05:45,645 --> 00:05:48,448 to help find people in emergency situations. 123 00:05:48,481 --> 00:05:53,853 And unfortunately, sometimes uncover human remains. 124 00:05:53,887 --> 00:05:57,023 Does anyone have a guess on how much stronger 125 00:05:57,057 --> 00:05:59,859 a dog's nose is than a human's? 126 00:06:01,094 --> 00:06:02,729 Yeah. 127 00:06:02,762 --> 00:06:05,065 Ten times stronger? 128 00:06:05,098 --> 00:06:06,966 That's a very good guess. 129 00:06:07,000 --> 00:06:11,571 But try 100,000 times stronger. 130 00:06:11,604 --> 00:06:15,875 Zeus here can pick up a scent over ten miles away. 131 00:06:15,909 --> 00:06:21,614 So today, I have hidden two human bones in this room. 132 00:06:21,648 --> 00:06:24,417 Let's see if Zeus' nose can help find them. 133 00:06:26,986 --> 00:06:28,421 [Jazz] Find! 134 00:06:36,196 --> 00:06:40,166 [Jazz] You got it, good boy. Now the next one. 135 00:06:40,200 --> 00:06:41,968 Find! 136 00:06:51,811 --> 00:06:52,979 [Zeus barks loudly] 137 00:06:54,848 --> 00:06:58,785 Zeus is indicating to me now that he's found something, 138 00:06:58,818 --> 00:07:02,956 but that's not where I hid the other specimen. 139 00:07:02,989 --> 00:07:05,091 [Jazz] Like you, Zeus is still in school 140 00:07:05,125 --> 00:07:07,994 so he hasn't finished his training yet. 141 00:07:09,896 --> 00:07:12,265 [Zeus barks] 142 00:07:12,298 --> 00:07:14,534 He might need a little more practice. 143 00:07:15,602 --> 00:07:19,673 Okay, ladies, that's all the forensics fun for today! 144 00:07:23,076 --> 00:07:24,844 What'd you find? 145 00:07:26,046 --> 00:07:28,682 [Zeus barks and growls] 146 00:07:41,861 --> 00:07:43,763 [Zeus whines} 147 00:07:46,166 --> 00:07:47,867 Don't touch anything. 148 00:07:50,670 --> 00:07:52,972 This is a crime scene. 149 00:07:59,579 --> 00:08:02,148 [Jazz] The old fashioned glasses, clothing... 150 00:08:02,182 --> 00:08:03,183 [Sarah] You don't think... 151 00:08:03,216 --> 00:08:04,918 [Jazz] Could it be Miss Quinn? 152 00:08:06,653 --> 00:08:09,756 [Sarah] The renovation up there was done last... 153 00:08:09,789 --> 00:08:11,825 May, June maybe? 154 00:08:11,858 --> 00:08:15,795 But Eddie, our janitor, would be able to give you exact dates. 155 00:08:15,829 --> 00:08:18,665 And no, Miss Quinn wasn't missing, 156 00:08:18,698 --> 00:08:20,633 as far as we knew, anyway. 157 00:08:20,667 --> 00:08:22,769 [Sarah] Bernadette Quinn resigned abruptly last year 158 00:08:22,802 --> 00:08:25,705 and we had no reason to think we would ever see her again. 159 00:08:29,342 --> 00:08:31,177 Are you the guy I have to thank 160 00:08:31,211 --> 00:08:32,946 for all the overtime in my future? 161 00:08:32,979 --> 00:08:36,182 You know, when I heard a detection dog 162 00:08:36,216 --> 00:08:40,053 had uncovered a body, I had a feeling I might find you here. 163 00:08:40,086 --> 00:08:44,290 Well, your detective instincts, sharp as ever. 164 00:08:44,324 --> 00:08:47,360 It's more that I was hoping to see you. 165 00:08:47,394 --> 00:08:49,329 Your wish came true. 166 00:08:49,362 --> 00:08:51,197 You look good, Jazz. 167 00:08:51,231 --> 00:08:52,966 [Nick] Sarah, good to see you. 168 00:08:52,999 --> 00:08:55,669 Or should I say, Headmistress Carrington? 169 00:08:55,702 --> 00:08:58,905 Principal Carrington is fine. 170 00:08:58,938 --> 00:09:01,274 Oh, does the lab know when they're going to get 171 00:09:01,307 --> 00:09:02,942 the results back for date of death? 172 00:09:02,976 --> 00:09:04,878 It'll take a couple of days for DNA and forensics 173 00:09:04,911 --> 00:09:05,578 to get back to us. 174 00:09:05,612 --> 00:09:07,981 But I heard you've ID the body? 175 00:09:08,014 --> 00:09:09,249 Bernadette Quinn. 176 00:09:09,282 --> 00:09:10,717 She was a teacher here. 177 00:09:10,750 --> 00:09:12,619 We knew her as Miss Quinn, 178 00:09:12,652 --> 00:09:15,288 but we both recognized the glasses, the clothing. 179 00:09:15,321 --> 00:09:17,891 Iconic Miss Quinn. 180 00:09:17,924 --> 00:09:20,026 It's a little early to call anything conclusive 181 00:09:20,060 --> 00:09:22,829 at this point, but let's talk about the teacher. 182 00:09:22,862 --> 00:09:25,765 I take it she's been marked absent for some time now? 183 00:09:25,799 --> 00:09:28,868 Miss Quinn resigned at the end of the school year last year. 184 00:09:28,902 --> 00:09:31,738 As far as we know she never set foot in the building again. 185 00:09:31,771 --> 00:09:34,407 And who all had access to the third floor? 186 00:09:34,441 --> 00:09:36,776 I've been told that I have the only key but that room 187 00:09:36,810 --> 00:09:39,179 isn't insulated or practical for students, 188 00:09:39,212 --> 00:09:41,214 so it sat empty for years. 189 00:09:41,247 --> 00:09:44,384 Okay. I'm going to need to see Miss Quinn's resignation letter, 190 00:09:44,417 --> 00:09:46,353 any security footage. 191 00:09:46,386 --> 00:09:48,621 Whatever will help with the investigation. 192 00:09:50,023 --> 00:09:51,991 [big exhale of breath] 193 00:09:52,025 --> 00:09:55,095 [Sarah] I need a minute. Meet in my office in ten? 194 00:09:56,296 --> 00:09:59,199 [Jazz] Okay, let's take a moment. 195 00:10:01,434 --> 00:10:03,837 Couldn't the universe give you like a heads up 196 00:10:03,870 --> 00:10:06,006 when you're going to run into your ex-boyfriend? 197 00:10:07,040 --> 00:10:09,009 I know. You're right. 198 00:10:09,042 --> 00:10:12,746 I still miss him. It's been three years! 199 00:10:12,779 --> 00:10:15,048 We were great together! 200 00:10:15,081 --> 00:10:16,916 [Zeus whines] 201 00:10:16,950 --> 00:10:19,719 You're right about that too. We were great until we weren't. 202 00:10:19,753 --> 00:10:21,187 [door squeaks open] 203 00:10:21,221 --> 00:10:23,289 Oh, Eddie, hey. 204 00:10:23,323 --> 00:10:24,724 [door squeaks closed] 205 00:10:24,758 --> 00:10:26,159 What did you find up there? 206 00:10:26,192 --> 00:10:28,428 Um, Zeus found a body. 207 00:10:28,461 --> 00:10:30,463 [Eddie] A body? Where? 208 00:10:30,497 --> 00:10:32,198 [Jazz] In the floor. 209 00:10:32,232 --> 00:10:34,034 In the floor? 210 00:10:34,067 --> 00:10:36,903 Yeah, the police said it's probably been there for awhile, 211 00:10:36,936 --> 00:10:39,305 maybe a member of the faculty. 212 00:10:39,339 --> 00:10:41,808 Miss Quinn? 213 00:10:41,841 --> 00:10:45,011 They don't know who it is yet. 214 00:10:45,045 --> 00:10:46,446 Why do you say her? 215 00:10:46,479 --> 00:10:49,115 She was unlikable, I guess. 216 00:10:49,149 --> 00:10:51,951 [Eddie] Everybody hated her. 217 00:10:51,985 --> 00:10:54,020 Everybody? 218 00:10:54,054 --> 00:10:56,256 It's much more peaceful now that she's gone... 219 00:10:56,289 --> 00:10:58,091 Retired. 220 00:10:59,426 --> 00:11:02,062 Well, I'm sure the police will know who it is soon enough. 221 00:11:02,095 --> 00:11:03,096 All right. 222 00:11:03,496 --> 00:11:05,065 You should get a leash on that dog. 223 00:11:05,098 --> 00:11:07,167 [Zeus barks] 224 00:11:10,403 --> 00:11:11,438 Okay. 225 00:11:11,471 --> 00:11:12,906 [message notification] 226 00:11:14,107 --> 00:11:15,241 Look! 227 00:11:18,211 --> 00:11:19,813 [Jazz] Let's go. 228 00:11:19,846 --> 00:11:21,915 That means Jones is here to pick you up. 229 00:11:29,155 --> 00:11:31,024 That's quite the file. 230 00:11:31,057 --> 00:11:34,394 Standard records, performance reports, time off requests. 231 00:11:34,427 --> 00:11:36,329 It adds up over a thirty year career. 232 00:11:36,363 --> 00:11:39,132 Miss Quinn's resignation letter will be on the top there. 233 00:11:39,165 --> 00:11:41,167 It was on my desk when I returned to school 234 00:11:41,201 --> 00:11:42,502 at the end of summer break. 235 00:11:42,535 --> 00:11:45,305 I had to scramble to find a replacement. 236 00:11:45,338 --> 00:11:46,940 Dated June 22nd. 237 00:11:46,973 --> 00:11:49,309 Last day of school last year. 238 00:11:49,342 --> 00:11:52,545 Well, it's a pretty standard resignation letter. 239 00:11:52,579 --> 00:11:55,048 Any idea why she resigned so suddenly? 240 00:11:55,081 --> 00:11:57,283 Miss Quinn was nearing retirement, 241 00:11:57,317 --> 00:12:01,221 and was not necessarily in good standing with the school. 242 00:12:01,254 --> 00:12:04,758 Really? Why was that? 243 00:12:05,291 --> 00:12:07,527 She was... 244 00:12:07,560 --> 00:12:10,330 Old school, strict. 245 00:12:10,363 --> 00:12:13,066 Bernadette Quinn had a hard time relating to the students. 246 00:12:13,099 --> 00:12:15,535 She was unflinching about the rules. 247 00:12:15,568 --> 00:12:17,904 And the students had a hard time living up to her 248 00:12:17,937 --> 00:12:19,873 impossibly high standards. 249 00:12:19,906 --> 00:12:21,574 [Sarah] Even the parents complained about her attitude. 250 00:12:21,608 --> 00:12:23,843 Yeah. Eddie told me he overheard the students 251 00:12:23,877 --> 00:12:25,478 complaining about her a lot. 252 00:12:25,512 --> 00:12:27,414 I'm sorry, Eddie? Who's Eddie? 253 00:12:27,447 --> 00:12:29,382 Ah, the caretaker. 254 00:12:29,416 --> 00:12:31,017 It was becoming clear that Miss Quinn 255 00:12:31,051 --> 00:12:33,286 was no longer a good fit for Astor Academy. 256 00:12:33,319 --> 00:12:36,389 And as the new principal, I, I tried to reason with her. 257 00:12:36,423 --> 00:12:40,460 I even offered her a generous retirement package but 258 00:12:40,493 --> 00:12:44,030 Miss Quinn couldn't accept that her former 259 00:12:44,064 --> 00:12:46,566 least favorite student was now in charge. 260 00:12:46,599 --> 00:12:49,235 Why were you her least favorite? 261 00:12:49,269 --> 00:12:54,040 It was nothing. Just a silly prank, decades ago! 262 00:12:54,074 --> 00:12:57,577 But Miss Quinn couldn't seem to let it go. 263 00:12:57,610 --> 00:13:00,013 What exactly happened? 264 00:13:00,046 --> 00:13:01,614 [Jazz] Surely you have better things to do 265 00:13:01,648 --> 00:13:04,984 than rehashing a prank that happened years ago? 266 00:13:05,018 --> 00:13:07,854 Were you involved in this prank too? 267 00:13:07,887 --> 00:13:10,256 [scoffs] You're not insinuating 268 00:13:10,290 --> 00:13:12,425 Sarah had something to do with her murder, are you? 269 00:13:12,459 --> 00:13:14,060 You found the body. 270 00:13:14,094 --> 00:13:16,996 Sarah is the only one with the key to the third floor. 271 00:13:17,030 --> 00:13:20,333 And right now, that's all I really have to go on. 272 00:13:20,367 --> 00:13:23,470 You'll come off the list once new evidence makes it so. 273 00:13:23,503 --> 00:13:25,505 Yeah, well, maybe you should start digging up evidence 274 00:13:25,538 --> 00:13:27,374 and stop looking for headlines! 275 00:13:28,908 --> 00:13:31,911 Will do, Miss Ramsey. 276 00:13:31,945 --> 00:13:38,251 Listen, Miss Quinn rubbed a lot of people the wrong way. 277 00:13:38,284 --> 00:13:43,089 Someone would have to really hate her to kill her. 278 00:13:43,123 --> 00:13:47,994 Stuffing her into the floor like that, it just felt personal. 279 00:13:49,529 --> 00:13:52,232 Or they were trying to hide something. 280 00:13:57,303 --> 00:13:59,039 I'll be in touch. 281 00:14:00,040 --> 00:14:02,409 Oh, this is not good. 282 00:14:02,442 --> 00:14:04,544 Does Nick really think I had something to do with this? 283 00:14:04,577 --> 00:14:06,179 No, no. 284 00:14:06,212 --> 00:14:10,216 He's just in his like broody detective mode. 285 00:14:10,250 --> 00:14:14,187 He's a good investigator. He'll do his job. 286 00:14:16,056 --> 00:14:17,991 Hey, do you remember when Miss Quinn threw us detention 287 00:14:18,024 --> 00:14:19,492 for our giggle fit? 288 00:14:19,526 --> 00:14:20,460 [they both laugh] 289 00:14:20,493 --> 00:14:23,396 The madder she got, the harder we laughed. 290 00:14:23,430 --> 00:14:24,431 [they both laugh] 291 00:14:25,298 --> 00:14:26,700 I certainly wouldn't be principal now 292 00:14:26,733 --> 00:14:28,668 if Miss Quinn had anything to do with it. 293 00:14:28,702 --> 00:14:31,271 You would still be in detention! 294 00:14:31,304 --> 00:14:32,272 [Sarah laughs] 295 00:14:32,305 --> 00:14:33,540 You never got a break! 296 00:14:33,573 --> 00:14:35,675 She was a good teacher, though. 297 00:14:35,709 --> 00:14:40,246 Taught me a lot, how to work hard. 298 00:14:40,280 --> 00:14:42,215 She wouldn't have taught here for over twenty years 299 00:14:42,248 --> 00:14:44,284 if she wasn't a good teacher. 300 00:14:44,317 --> 00:14:49,222 She just wasn't a good teacher for me. 301 00:14:51,324 --> 00:14:53,259 [Nick on TV] It's still early in the investigation. 302 00:14:53,293 --> 00:14:55,729 But I can assure you there is absolutely no risk 303 00:14:55,762 --> 00:14:58,298 to the students of Astor Academy or it's staff. 304 00:14:58,331 --> 00:15:00,300 [Nick on TV] A meeting will be held tomorrow for any parents 305 00:15:00,333 --> 00:15:01,601 that may have concerns. 306 00:15:01,634 --> 00:15:03,169 But I can promise you, 307 00:15:03,203 --> 00:15:05,472 we will not rest until we have found the answers. 308 00:15:05,505 --> 00:15:07,073 [door opens, closes] 309 00:15:08,008 --> 00:15:10,310 Jazz! What's going on? 310 00:15:10,343 --> 00:15:13,213 Well, let's just say they won't be inviting me back 311 00:15:13,246 --> 00:15:15,448 to teach the kids anytime soon. 312 00:15:16,616 --> 00:15:18,485 Did you find the body? 313 00:15:18,518 --> 00:15:21,421 No, actually Zeus did. 314 00:15:21,454 --> 00:15:23,590 Brownie points for graduation. 315 00:15:23,623 --> 00:15:27,027 How awful. It's all over the news. 316 00:15:27,060 --> 00:15:29,329 It's nothing I haven't seen before, Mom. 317 00:15:29,362 --> 00:15:31,998 I don't know why you insist on working 318 00:15:32,032 --> 00:15:34,401 in such a dire profession. 319 00:15:34,434 --> 00:15:37,737 Why can't you just be a regular old dog trainer? 320 00:15:37,771 --> 00:15:39,673 If you train dogs to find bodies, 321 00:15:39,706 --> 00:15:42,042 well they're going to find bodies! 322 00:15:42,075 --> 00:15:44,678 [Nick on TV] I know, if you're out there, 323 00:15:44,711 --> 00:15:46,546 understand that we are coming for you. 324 00:15:46,579 --> 00:15:47,614 This force will not rest. 325 00:15:47,647 --> 00:15:48,448 Can you turn that down? 326 00:15:48,481 --> 00:15:50,283 [Nick on TV] Until justice is served. 327 00:15:50,316 --> 00:15:52,352 I take it you bumped into your friend today? 328 00:15:52,385 --> 00:15:53,620 Uh huh. 329 00:15:53,653 --> 00:15:55,088 They're more than just friends! 330 00:15:55,121 --> 00:15:56,256 Mom! 331 00:15:56,756 --> 00:16:00,093 Nick and Jazz were a very cute couple. 332 00:16:01,227 --> 00:16:03,530 Can you give Zeus some extra treats and play? 333 00:16:05,532 --> 00:16:08,635 We both got more than we signed up for today, huh? 334 00:16:08,668 --> 00:16:10,036 [Zeus whines] 335 00:16:10,070 --> 00:16:11,237 [Jones] Let's go. 336 00:16:11,271 --> 00:16:12,305 Go on. 337 00:16:14,574 --> 00:16:19,312 So, was it tough seeing Nick again? 338 00:16:19,346 --> 00:16:22,115 I think our breakup was tougher on you, Mom. 339 00:16:22,148 --> 00:16:24,117 Your dad and I could see the spark. 340 00:16:24,150 --> 00:16:26,786 The spark was never the problem. 341 00:16:26,820 --> 00:16:29,356 If anything, seeing him today just confirmed that. 342 00:16:29,389 --> 00:16:33,560 But he's still entirely wrapped up in his work. 343 00:16:35,128 --> 00:16:38,164 Well, he's missing out! 344 00:16:38,198 --> 00:16:41,501 Did you come all this way for a mother-daughter pep talk? 345 00:16:41,534 --> 00:16:43,203 Umm... 346 00:16:43,236 --> 00:16:45,205 Fire Chief Eaton dropped off 347 00:16:45,238 --> 00:16:48,408 the contents of your dad's locker today. 348 00:16:49,843 --> 00:16:52,145 I think he would have wanted you to have that. 349 00:16:54,714 --> 00:16:56,816 No, his locker was his memorial. 350 00:16:56,850 --> 00:16:58,818 It's supposed to stay there forever. 351 00:16:58,852 --> 00:17:02,288 And it did, for three years. 352 00:17:02,322 --> 00:17:06,092 But, well, now the building needs repair. 353 00:17:06,126 --> 00:17:07,494 Okay, so what? 354 00:17:07,527 --> 00:17:10,397 They just bulldoze through dad's memory and move on? 355 00:17:10,430 --> 00:17:13,366 It's going to be a gorgeous renovation. 356 00:17:13,400 --> 00:17:16,169 And your father would have approved 357 00:17:16,202 --> 00:17:18,338 of a new wing for the fire station. 358 00:17:18,371 --> 00:17:21,741 It's better for the crew. It's better for the community. 359 00:17:21,775 --> 00:17:24,310 Okay, look. I can't deal with this right now. 360 00:17:24,344 --> 00:17:26,846 I need to close the center. Zeus needs dinner. 361 00:17:26,880 --> 00:17:30,750 Why don't I take Zeus to my place for a sleepover? 362 00:17:30,784 --> 00:17:33,520 You could have some time to yourself 363 00:17:33,553 --> 00:17:38,725 and I could finally be a grandma for the night. 364 00:17:38,758 --> 00:17:41,528 Okay. Thank you. 365 00:17:41,561 --> 00:17:43,229 You're the best. 366 00:17:43,263 --> 00:17:44,564 I know. 367 00:17:46,499 --> 00:17:48,101 [message notification] 368 00:17:49,869 --> 00:17:51,604 [Andy laughs] 369 00:17:51,638 --> 00:17:54,240 What's so funny? 370 00:17:54,274 --> 00:17:56,676 Oh, it's just Robert. 371 00:17:56,710 --> 00:17:58,311 Robert? 372 00:17:59,779 --> 00:18:04,851 Um, Robert is a friend that I meet for lunch sometimes. 373 00:18:04,884 --> 00:18:08,221 Like a friend date? 374 00:18:08,254 --> 00:18:12,892 Jazz. I refuse to be sad for the rest of my life. 375 00:18:12,926 --> 00:18:15,228 You know, your father's legacy 376 00:18:15,261 --> 00:18:18,231 is more than what was in that locker. 377 00:18:18,264 --> 00:18:21,267 Clearly you know this. 378 00:18:21,301 --> 00:18:25,638 You've been following in his footsteps your whole life. 379 00:18:25,672 --> 00:18:31,444 But now it's time to take steps forward on your own path. 380 00:18:31,478 --> 00:18:34,214 That's what your dad would have wanted. 381 00:18:34,247 --> 00:18:36,316 For both of us. 382 00:18:38,318 --> 00:18:39,352 Okay. 383 00:18:41,921 --> 00:18:43,757 [Andy] Here he is! 384 00:18:45,825 --> 00:18:48,561 All right. I'll see you later. 385 00:18:48,595 --> 00:18:49,662 Come on Zeus. 386 00:18:49,696 --> 00:18:50,930 Do you like candy? 387 00:18:50,964 --> 00:18:53,767 No! No candy! 388 00:18:57,704 --> 00:19:00,640 [door opens, closes] 389 00:19:05,812 --> 00:19:08,214 -Hey. -Hey. 390 00:19:08,248 --> 00:19:10,517 This is an impressive center you've set up here. 391 00:19:10,550 --> 00:19:12,585 Oh, thanks. 392 00:19:12,619 --> 00:19:14,654 It's also quite the departure from your time 393 00:19:14,688 --> 00:19:16,623 in the fire department. 394 00:19:16,656 --> 00:19:18,858 Or your volunteer work with search and rescue. 395 00:19:18,892 --> 00:19:21,327 Yeah. The daily dose of danger and tragedy 396 00:19:21,361 --> 00:19:23,563 got to me after awhile. 397 00:19:23,596 --> 00:19:27,267 Plus my heart couldn't take it after my dad died. 398 00:19:27,300 --> 00:19:32,305 Hey Jazz, I was really sorry to hear about your dad. 399 00:19:32,339 --> 00:19:35,608 It would have been nice to hear you say that three years ago. 400 00:19:37,010 --> 00:19:38,912 I'm sorry. Uh... 401 00:19:38,945 --> 00:19:41,848 No. You know what? You don't have to explain. 402 00:19:41,881 --> 00:19:43,650 It doesn't matter. 403 00:19:43,683 --> 00:19:47,754 We have both clearly moved on and we should continue to do so. 404 00:19:47,787 --> 00:19:50,523 So. Any movement on the case? 405 00:19:50,557 --> 00:19:53,560 Well, I'm pretty certain that you're not the killer. 406 00:19:53,593 --> 00:19:55,595 Oh! Thank goodness. 407 00:19:55,628 --> 00:19:58,465 Now, it's all preliminary right now. 408 00:19:58,498 --> 00:20:00,533 Just waiting on the lab techs to finish their work. 409 00:20:00,567 --> 00:20:02,569 But, we ran through all missing persons files 410 00:20:02,602 --> 00:20:04,437 in the whole state. 411 00:20:04,471 --> 00:20:07,907 And there's no report for Bernadette Quinn. 412 00:20:07,941 --> 00:20:09,876 How is that possible? 413 00:20:09,909 --> 00:20:14,514 How can someone goes missing for months and no one even notices? 414 00:20:14,547 --> 00:20:17,350 She must have had acquaintances? Family? 415 00:20:17,384 --> 00:20:18,918 It's sad, but it happens more than you'd think. 416 00:20:18,952 --> 00:20:20,720 Surely someone knows something. 417 00:20:20,754 --> 00:20:22,422 Well, you're right about that. 418 00:20:23,990 --> 00:20:26,026 Your friend Sarah failed to mention 419 00:20:26,059 --> 00:20:28,294 that she tried to fire Miss Quinn? 420 00:20:28,328 --> 00:20:31,865 And in return, Quinn threatened to sue the school. 421 00:20:31,898 --> 00:20:33,767 Did she ever talk to you about that? 422 00:20:33,800 --> 00:20:36,036 No, why would she? 423 00:20:36,069 --> 00:20:38,705 Hmm, yeah. I guess that makes sense. 424 00:20:38,738 --> 00:20:40,707 She was the new principal, it would have been 425 00:20:40,740 --> 00:20:43,777 in her best interests to keep the whole incident quiet. 426 00:20:43,810 --> 00:20:45,945 What incident? 427 00:20:45,979 --> 00:20:48,648 A father of one of the students complained that Miss Quinn 428 00:20:48,682 --> 00:20:50,784 was giving his daughter unwanted attention. 429 00:20:50,817 --> 00:20:52,619 Singling her out in class. 430 00:20:52,652 --> 00:20:54,788 Pushing for too many tutoring sessions. 431 00:20:54,821 --> 00:20:57,524 By all accounts the father was a bit of a squeaky wheel. 432 00:20:57,557 --> 00:21:00,093 But, it would have been a PR nightmare for the school. 433 00:21:00,126 --> 00:21:02,729 And it could have led to Sarah losing her job. 434 00:21:02,762 --> 00:21:05,532 Yeah, but there has to be more to that story. 435 00:21:05,565 --> 00:21:07,767 That's my best friend you're talking about. 436 00:21:07,801 --> 00:21:09,536 I'm just following the facts. 437 00:21:09,569 --> 00:21:11,071 What about the father who made the complaints? 438 00:21:11,104 --> 00:21:13,540 I mean, he must be a suspect too? 439 00:21:13,573 --> 00:21:15,942 Yeah. I'm going to talk to him right now. 440 00:21:15,975 --> 00:21:17,677 Good. I'll come with you. 441 00:21:17,711 --> 00:21:19,713 What? 442 00:21:19,746 --> 00:21:22,615 Oh you heard me, Nick. I'm coming with you. 443 00:21:27,620 --> 00:21:30,990 No, Jazz, you are not joining this investigation. 444 00:21:31,024 --> 00:21:34,027 My dog found the body, I went to school with these people, 445 00:21:34,060 --> 00:21:35,995 I know them. 446 00:21:36,029 --> 00:21:38,131 I'm already part of it. 447 00:21:38,164 --> 00:21:39,666 I thought you were looking to step back 448 00:21:39,699 --> 00:21:41,868 from tragedy and danger. 449 00:21:41,901 --> 00:21:43,770 Yes. 450 00:21:43,803 --> 00:21:47,374 But, I thought about it last night. 451 00:21:47,407 --> 00:21:52,479 Miss Quinn was tough and a lot of students didn't like her, 452 00:21:52,512 --> 00:21:55,081 but I did. 453 00:21:58,752 --> 00:22:01,955 [Miss Quinn] The homework was too hard? 454 00:22:01,988 --> 00:22:05,959 Things aren't always going to be easy for you. 455 00:22:05,992 --> 00:22:08,862 Life is hard. 456 00:22:08,895 --> 00:22:11,698 But if you apply yourself, you can handle it. 457 00:22:11,731 --> 00:22:15,068 You are in control of your future. 458 00:22:15,101 --> 00:22:16,836 I don't care about grammar. 459 00:22:16,870 --> 00:22:20,140 I want to do search and rescue or be a fire chief like my dad. 460 00:22:20,173 --> 00:22:22,075 Why? 461 00:22:23,109 --> 00:22:26,946 I want to help people when they need it the most. 462 00:22:26,980 --> 00:22:29,115 Now that's honorable work. 463 00:22:29,149 --> 00:22:31,651 But it isn't easy work. 464 00:22:31,685 --> 00:22:36,089 It takes focus, diligence and grit. 465 00:22:36,122 --> 00:22:38,692 Can you do that? 466 00:22:40,794 --> 00:22:42,495 Good. 467 00:22:42,529 --> 00:22:44,731 Now let's see it. 468 00:22:45,565 --> 00:22:47,167 She never let me settle. 469 00:22:47,200 --> 00:22:50,003 She pushed me, even when I didn't want to be pushed, 470 00:22:50,036 --> 00:22:51,938 to be my best. 471 00:22:51,971 --> 00:22:55,542 And that helped me to get where I am. 472 00:22:55,575 --> 00:22:57,911 It's all about perspective. 473 00:22:57,944 --> 00:23:00,914 And you could use a little perspective on this case. 474 00:23:00,947 --> 00:23:02,115 Is that right? 475 00:23:02,148 --> 00:23:04,951 Uh huh. Plus I need to convince you to take my best friend 476 00:23:04,984 --> 00:23:06,786 off the suspect list. 477 00:23:06,820 --> 00:23:08,455 Well, I guess it would be kind of cool 478 00:23:08,488 --> 00:23:09,656 to see you back in action. 479 00:23:09,689 --> 00:23:12,092 Like the old days at the academy. 480 00:23:12,125 --> 00:23:15,595 But, a homicide investigation is very different 481 00:23:15,628 --> 00:23:17,530 than fire and search and rescue. 482 00:23:17,564 --> 00:23:19,699 It moves at a slower pace. 483 00:23:19,733 --> 00:23:22,168 You're going to need a little patience, Jazz. 484 00:23:23,136 --> 00:23:25,605 And you let me do the talking. 485 00:23:28,041 --> 00:23:29,809 Okay... Detective. 486 00:23:38,284 --> 00:23:40,053 [Jazz's phone rings] 487 00:23:40,086 --> 00:23:41,755 Just give me one minute. 488 00:23:41,788 --> 00:23:42,756 Yeah. 489 00:23:43,656 --> 00:23:44,824 Hi Mom. What's up? 490 00:23:44,858 --> 00:23:46,760 Robert is in the hospital! 491 00:23:46,793 --> 00:23:48,828 He's fallen and broken his arm. 492 00:23:48,862 --> 00:23:51,765 Robert, like Robert from your date? 493 00:23:51,798 --> 00:23:53,600 You're his emergency contact? 494 00:23:53,633 --> 00:23:56,036 Yes! Robert is someone special. 495 00:23:56,069 --> 00:23:58,938 A very nice man who I like spending time with. 496 00:23:58,972 --> 00:23:59,906 Okay, Mom, just... 497 00:23:59,939 --> 00:24:01,541 [Andy] I don't have time to apologize to you 498 00:24:01,574 --> 00:24:02,976 for wanting to be happy Jazz. 499 00:24:03,009 --> 00:24:05,779 I need you to get over here and pick up Zeus. 500 00:24:05,812 --> 00:24:08,014 Okay. I'll be right there. 501 00:24:14,154 --> 00:24:15,855 Everything okay? 502 00:24:15,889 --> 00:24:18,792 Yeah. We just need to make a quick stop first. 503 00:24:18,825 --> 00:24:19,793 Okay. 504 00:24:24,197 --> 00:24:25,298 [Jazz] Sorry buddy. 505 00:24:25,331 --> 00:24:27,033 Only a short ride this time. 506 00:24:27,067 --> 00:24:28,034 [Zeus barks] 507 00:24:30,570 --> 00:24:33,206 [Jazz] Hey now, don't be too grumpy about it. 508 00:24:33,606 --> 00:24:36,576 [Nick] Now, listen here, Zeus. We're going to find answers. 509 00:24:36,609 --> 00:24:38,578 I don't want you finding any more bodies today. 510 00:24:38,611 --> 00:24:39,913 -Got it? -Okay. 511 00:24:39,946 --> 00:24:42,048 Let's not get too chummy, you two. 512 00:24:42,082 --> 00:24:44,651 We're taking him to the center to drop him at his kennel. 513 00:24:44,684 --> 00:24:46,152 No fraternizing. 514 00:24:46,186 --> 00:24:47,787 [Zeus whines] 515 00:24:49,789 --> 00:24:50,857 [Zeus whines] 516 00:24:51,591 --> 00:24:53,326 [Jazz] You will hang out with Jones 517 00:24:53,360 --> 00:24:55,228 while we talk to Mr. Manard. 518 00:25:09,142 --> 00:25:11,144 [Nick] Mr. Manard? 519 00:25:11,177 --> 00:25:12,579 Detective Nick Kolesov. 520 00:25:12,612 --> 00:25:15,982 This is my associate, Jazz Ramsey. 521 00:25:16,016 --> 00:25:17,350 Just have a few questions for you. 522 00:25:17,384 --> 00:25:18,785 Now's not really a good time. 523 00:25:18,818 --> 00:25:20,353 I got to get these boxes to the shipper. 524 00:25:20,387 --> 00:25:22,255 It'll only take a minute. 525 00:25:23,256 --> 00:25:24,657 When are you moving? 526 00:25:24,691 --> 00:25:26,359 Saturday. 527 00:25:26,393 --> 00:25:27,594 So Maddie will get to graduate 528 00:25:27,627 --> 00:25:29,696 with her class at Astor? 529 00:25:29,729 --> 00:25:31,631 You know, they say that moving 530 00:25:31,664 --> 00:25:34,234 is one of life's more stressful events. 531 00:25:34,267 --> 00:25:36,836 It's a lot, but it's worth it. 532 00:25:36,870 --> 00:25:39,372 A promotion for me and a new chapter for Maddie. 533 00:25:39,406 --> 00:25:41,207 Just leave all this behind us. 534 00:25:41,241 --> 00:25:42,842 Hmmm. 535 00:25:42,876 --> 00:25:44,978 Can you tell me about what led to you filing a complaint 536 00:25:45,011 --> 00:25:46,946 against Miss Quinn at the school last year? 537 00:25:46,980 --> 00:25:48,982 The principal assigned Miss Quinn 538 00:25:49,015 --> 00:25:51,184 to tutor Maddie to help her with her dyslexia. 539 00:25:51,217 --> 00:25:53,887 They had private sessions for reading comprehension. 540 00:25:53,920 --> 00:25:56,089 And how did Maddie respond to the one-on-one teaching? 541 00:25:56,122 --> 00:25:58,792 Got her grades up to where they need to be for college. 542 00:25:58,825 --> 00:26:01,194 Maddie felt like her old happy self again. 543 00:26:01,227 --> 00:26:04,097 Hmm. How so? 544 00:26:04,130 --> 00:26:07,000 Maddie's always felt misunderstood, 545 00:26:07,033 --> 00:26:09,869 a bit of an outsider because she was adopted. 546 00:26:09,903 --> 00:26:13,173 It got worse when her mother and I divorced two years ago. 547 00:26:13,206 --> 00:26:15,909 And is Maddie's mother still involved in her life? 548 00:26:15,942 --> 00:26:19,245 She's out of the picture. Maddie took it pretty hard. 549 00:26:19,279 --> 00:26:22,749 So, I guess the attention of Miss Quinn, she liked it. 550 00:26:22,782 --> 00:26:26,319 Makes sense. She missed her mom. 551 00:26:26,353 --> 00:26:27,987 You mentioned unwanted attention 552 00:26:28,021 --> 00:26:30,790 from Miss Quinn beyond the tutoring? 553 00:26:31,925 --> 00:26:34,427 Quinn was always calling on Maddie in class, 554 00:26:34,461 --> 00:26:36,062 singled her out. 555 00:26:36,096 --> 00:26:39,866 She even gave her books to help her with her reading. 556 00:26:41,034 --> 00:26:43,336 [Jazz] Books from an English teacher doesn't seem... 557 00:26:47,741 --> 00:26:48,808 I ended the sessions 558 00:26:48,842 --> 00:26:51,444 but Quinn wouldn't stop calling on Maddie in class. 559 00:26:51,478 --> 00:26:53,146 Maddie felt singled out. 560 00:26:53,179 --> 00:26:56,016 Even the other students started making fun of her because of it. 561 00:26:56,049 --> 00:26:57,951 We would bump into her in the neighborhood, 562 00:26:57,984 --> 00:26:59,085 out on the weekends. 563 00:26:59,119 --> 00:27:00,754 It couldn't have been a coincidence. 564 00:27:00,787 --> 00:27:02,455 And Sarah Carrington was so dismissive. 565 00:27:02,489 --> 00:27:04,858 Quinn was a good teacher 566 00:27:04,891 --> 00:27:07,160 but her obsession with Maddie was weird. 567 00:27:07,193 --> 00:27:10,130 The school completely mishandled this whole situation. 568 00:27:10,163 --> 00:27:14,868 Did Maddie ever mention anything unusual happening? 569 00:27:14,901 --> 00:27:17,137 No, she never said anything. 570 00:27:18,204 --> 00:27:19,372 If you'll excuse me. 571 00:27:20,373 --> 00:27:22,142 -Thanks for your time. -Uh hmm. 572 00:27:33,787 --> 00:27:36,089 You don't need to be a hot shot detective to tell that 573 00:27:36,122 --> 00:27:37,957 Maddie's dad is still angry with Miss Quinn. 574 00:27:37,991 --> 00:27:39,392 -Uh huh. -He has motive. 575 00:27:39,426 --> 00:27:42,228 It makes sense he'd be protective of his daughter. 576 00:27:42,262 --> 00:27:44,898 But was he even at the school that day? 577 00:27:44,931 --> 00:27:46,399 How would he have known about the third floor? 578 00:27:46,433 --> 00:27:48,101 Or gotten the key? 579 00:27:48,134 --> 00:27:51,037 There's motive, but not much opportunity. 580 00:27:51,071 --> 00:27:53,506 Maybe there's some other way to access the third floor 581 00:27:53,540 --> 00:27:55,008 that we don't know about? 582 00:27:55,041 --> 00:27:57,877 The officers checked. There's no other access. 583 00:27:57,911 --> 00:28:00,146 But I like where your head's at. 584 00:28:00,180 --> 00:28:02,482 Outside the box thinking. 585 00:28:04,284 --> 00:28:06,753 Why leave the body in the floor? 586 00:28:06,786 --> 00:28:09,889 Hmm... That's the question. 587 00:28:09,923 --> 00:28:11,524 Hey, you want to grab some lunch? 588 00:28:11,558 --> 00:28:13,793 Talk through some theories. 589 00:28:13,827 --> 00:28:15,395 I don't know if I'm ready for lunch. 590 00:28:15,428 --> 00:28:19,799 You're not ready for lunch in general, or lunch with me? 591 00:28:19,833 --> 00:28:21,034 I'm going to go to the school 592 00:28:21,067 --> 00:28:22,802 and talk to Sarah about the lawsuit. 593 00:28:22,836 --> 00:28:24,270 Okay. 594 00:28:24,304 --> 00:28:27,440 She's more likely to open up to you than me, anyway. 595 00:28:27,474 --> 00:28:31,411 But if you talk to her, try and remain objective, impartial. 596 00:28:31,444 --> 00:28:34,180 Ask leading questions but let her do the talking. 597 00:28:34,214 --> 00:28:35,448 Okay. 598 00:28:35,482 --> 00:28:37,050 You're going to do great. 599 00:28:51,364 --> 00:28:53,533 Hey! Can I talk to you for a few minutes? 600 00:28:53,566 --> 00:28:57,003 I'm helping Nick with the investigation. 601 00:28:57,037 --> 00:28:58,038 Ohhhh! 602 00:28:58,071 --> 00:28:59,939 No, it's not like that. 603 00:28:59,973 --> 00:29:01,474 I just need to clarify a few things. 604 00:29:01,508 --> 00:29:02,709 It'll have to be later. 605 00:29:02,742 --> 00:29:06,146 I'm actually about to start the assembly in the auditorium. 606 00:29:06,179 --> 00:29:08,815 Let the parents and students know the police are 607 00:29:08,848 --> 00:29:12,552 investigating and will be offering extra protection. 608 00:29:12,585 --> 00:29:14,220 What are you going to say if they ask if 609 00:29:14,254 --> 00:29:16,089 the victim is Miss Quinn? 610 00:29:16,122 --> 00:29:18,458 That the police haven't confirmed the victim's name yet. 611 00:29:18,491 --> 00:29:21,528 I'm actually relieved about that, because if everybody knew 612 00:29:21,561 --> 00:29:23,229 it was Miss Quinn, I'd have to think of something 613 00:29:23,263 --> 00:29:25,432 nice to say about her. 614 00:29:25,465 --> 00:29:26,633 Really, Sarah? 615 00:29:26,666 --> 00:29:29,536 All the students and the faculty will be in the auditorium, 616 00:29:29,569 --> 00:29:33,940 so if you need to look around now's a good time. 617 00:29:33,973 --> 00:29:36,276 Ah! Let's go. 618 00:29:50,657 --> 00:29:52,492 [Young Sarah] I brought him back after the weekend, 619 00:29:52,525 --> 00:29:54,327 safe and sound. 620 00:29:55,528 --> 00:29:57,864 [Miss Quinn] I appreciate that, Sarah. 621 00:29:59,399 --> 00:30:03,036 And I can see you even cleaned out his cage. 622 00:30:03,069 --> 00:30:06,439 Then who is responsible for this reckless act? 623 00:30:06,473 --> 00:30:08,641 Leaving the door open to the hamster cage 624 00:30:08,675 --> 00:30:12,045 is the act of an imbecile! 625 00:30:12,078 --> 00:30:15,982 Where is this poor, innocent creature? 626 00:30:16,016 --> 00:30:21,621 It's probably out there, cold and hungry, missing its home. 627 00:30:21,654 --> 00:30:24,257 Speak up now. 628 00:30:24,290 --> 00:30:26,893 There are consequences for your actions. 629 00:30:26,926 --> 00:30:29,362 They must be punished! 630 00:30:36,069 --> 00:30:37,570 Sarah... 631 00:30:49,115 --> 00:30:51,985 [big sigh] Okay. Objective... 632 00:30:52,018 --> 00:30:53,586 Impartial... 633 00:31:05,565 --> 00:31:07,667 [keys jingle] 634 00:31:07,701 --> 00:31:09,202 Sarah... 635 00:31:09,235 --> 00:31:10,503 Careless. 636 00:31:13,206 --> 00:31:14,974 [Sarah] Ah! Caught ya! 637 00:31:15,675 --> 00:31:18,712 If you want some candy, you could just ask... 638 00:31:18,745 --> 00:31:20,180 Wait, were you... 639 00:31:20,213 --> 00:31:21,715 [big intake of breath] 640 00:31:21,748 --> 00:31:23,583 You think I did it? 641 00:31:23,616 --> 00:31:25,318 Jazz! Not you too! 642 00:31:25,352 --> 00:31:27,487 No. I'm just trying to stay close to the case 643 00:31:27,520 --> 00:31:30,190 to keep you off the suspect list. 644 00:31:30,223 --> 00:31:33,960 I know this world. I know the cops and I can help. 645 00:31:33,993 --> 00:31:37,063 But it doesn't help if it seems like you're hiding something. 646 00:31:37,097 --> 00:31:38,665 I'm not hiding things! 647 00:31:38,698 --> 00:31:41,501 Then why didn't you mention Miss Quinn almost sued the school? 648 00:31:41,534 --> 00:31:43,269 You have to tell Nick these things, 649 00:31:43,303 --> 00:31:45,972 even if you don't think they're relevant. 650 00:31:46,006 --> 00:31:48,308 Okay, look, I... 651 00:31:49,242 --> 00:31:51,511 I didn't bring it up because 652 00:31:51,544 --> 00:31:54,447 the situation basically resolved itself. 653 00:31:54,481 --> 00:31:57,684 I was supposed to meet Miss Quinn and her attorney 654 00:31:57,717 --> 00:32:00,220 after school on the last day of classes, 655 00:32:00,253 --> 00:32:02,355 but the meeting was canceled last minute. 656 00:32:02,389 --> 00:32:04,324 And then she resigned. 657 00:32:04,357 --> 00:32:08,261 I just assumed that her lawyer advised her not to sue. 658 00:32:08,294 --> 00:32:11,131 What did Maddie Manard have to say about it? 659 00:32:11,164 --> 00:32:13,166 Maddie's a great kid with a bright future, 660 00:32:13,199 --> 00:32:16,302 but she's quiet, keeps to herself. 661 00:32:16,336 --> 00:32:19,539 Her dad is strong minded. 662 00:32:19,572 --> 00:32:21,474 He's the one who pushed for Miss Quinn to be fired 663 00:32:21,508 --> 00:32:24,110 but there was no evidence to support his accusations, 664 00:32:24,144 --> 00:32:26,346 and since Maddie opposed it, 665 00:32:26,379 --> 00:32:28,515 I tried to move Miss Quinn to the library. 666 00:32:28,548 --> 00:32:30,617 She spent so much time there anyway. 667 00:32:30,650 --> 00:32:32,619 [loud banging noise] 668 00:32:32,652 --> 00:32:34,054 What was that? 669 00:32:38,358 --> 00:32:41,061 Oh! Just the usual chaos. 670 00:32:42,262 --> 00:32:43,697 [Jazz] Who's that man? 671 00:32:44,831 --> 00:32:47,067 Hello! 672 00:32:47,100 --> 00:32:48,568 [Sarah] Can I help you? 673 00:32:51,171 --> 00:32:52,572 Excuse me! 674 00:32:55,175 --> 00:32:56,676 -Watch it! -Sorry, Eddie. 675 00:33:18,698 --> 00:33:21,568 [Jazz] I have no idea where he went. 676 00:33:21,601 --> 00:33:23,636 [Jazz] So, you've never seen that man before? 677 00:33:23,670 --> 00:33:24,637 [Sarah] Positive. 678 00:33:24,671 --> 00:33:26,506 All of the parents know that they or any guests 679 00:33:26,539 --> 00:33:28,341 need to sign in at the office. 680 00:33:28,375 --> 00:33:30,577 What was his plan if I didn't chase him off? 681 00:33:30,610 --> 00:33:33,313 Was he here for the memorial? He could have known Miss Quinn. 682 00:33:33,346 --> 00:33:36,616 No. Why come late? Why run away? 683 00:33:37,484 --> 00:33:39,319 Are you going to tell Nick about the man? 684 00:33:39,352 --> 00:33:40,687 No, not yet. 685 00:33:40,720 --> 00:33:43,490 Who's keeping things from the investigation now? 686 00:33:43,523 --> 00:33:45,725 Right. I kept a note about the man with the limp, 687 00:33:45,759 --> 00:33:48,528 but we don't even know if he's connected to the case 688 00:33:48,561 --> 00:33:50,797 and Nick's going to stop answering my calls 689 00:33:50,830 --> 00:33:52,565 if I call him every five minutes with a 690 00:33:52,599 --> 00:33:54,300 vaguely possible-ish clue. 691 00:33:54,334 --> 00:33:57,604 I highly doubt Nick will ever not answer the phone from you. 692 00:33:57,637 --> 00:34:00,840 Well, once he realizes I don't know what I'm doing! Honestly! 693 00:34:00,874 --> 00:34:03,677 Search and rescue was like running a race from A to B. 694 00:34:03,710 --> 00:34:07,480 Investigation is like stumbling through a maze blindfolded. 695 00:34:09,149 --> 00:34:10,884 Can you even read that? 696 00:34:10,917 --> 00:34:12,252 Yeah. 697 00:34:12,519 --> 00:34:15,388 [Jazz reads] "Miss Quinn's laughter..." 698 00:34:15,889 --> 00:34:17,257 No... 699 00:34:17,290 --> 00:34:19,759 Oh, lawyer! Yeah, that's the lead. 700 00:34:19,793 --> 00:34:22,195 The lawyer might be the last person who saw her alive. 701 00:34:29,336 --> 00:34:30,403 [Sarah] Deirdre Mason. 702 00:34:30,437 --> 00:34:32,739 With the law firm Kennedy and Kline. 703 00:34:32,772 --> 00:34:34,441 Did you actually meet her? 704 00:34:34,474 --> 00:34:35,875 A few times. 705 00:34:35,909 --> 00:34:38,578 She'd come into the school for meetings with Miss Quinn, 706 00:34:38,611 --> 00:34:41,281 and I presume to get a feel for the school. 707 00:34:41,314 --> 00:34:43,183 [Jazz] How many times? 708 00:34:43,216 --> 00:34:46,786 [Sarah] She was in three times last spring. 709 00:34:46,820 --> 00:34:50,390 So it's feasible that she knew her way around the school? 710 00:34:50,423 --> 00:34:51,891 [Sarah] Wait a minute. 711 00:34:51,925 --> 00:34:56,863 It looks like she also signed in at 3:00 p.m. on June 22nd. 712 00:34:56,896 --> 00:34:59,399 It's odd that she would be in the building that day, 713 00:34:59,432 --> 00:35:00,500 but cancel our meeting. 714 00:35:00,533 --> 00:35:02,235 Yeah. 715 00:35:03,436 --> 00:35:04,871 What time did she leave? 716 00:35:04,904 --> 00:35:06,740 [Sarah] The logbook doesn't say. 717 00:35:06,773 --> 00:35:09,609 But it's not unusual for guests to forget to sign out. 718 00:35:09,642 --> 00:35:11,544 Signing in is more important. 719 00:35:11,578 --> 00:35:14,848 Okay. Do you have security cameras? 720 00:35:14,881 --> 00:35:16,750 Some way that we could corroborate timelines 721 00:35:16,783 --> 00:35:17,851 when people came and left. 722 00:35:17,884 --> 00:35:20,587 Yup. Usually footage is only stored for three months, 723 00:35:20,620 --> 00:35:22,288 but we're in luck. 724 00:35:22,322 --> 00:35:24,924 The school's attorney made me copy the files around that time 725 00:35:24,958 --> 00:35:27,460 in case Miss Quinn took legal action. 726 00:35:27,494 --> 00:35:30,530 Um, but... 727 00:35:30,563 --> 00:35:33,566 I gave all this to Nick already. 728 00:35:33,600 --> 00:35:36,369 That's weird. He didn't tell me. 729 00:35:36,403 --> 00:35:37,671 -Hmm. -Anyway. 730 00:35:37,704 --> 00:35:38,872 -Can I see it? -Uh huh. 731 00:35:40,674 --> 00:35:42,242 [Sarah] There she is with Miss Quinn. 732 00:35:42,275 --> 00:35:44,644 Deirdre Mason. Always in a business suit 733 00:35:44,678 --> 00:35:46,913 All right. She enters at 3:00 p.m., 734 00:35:46,946 --> 00:35:49,349 just like the digital log book says. 735 00:35:49,382 --> 00:35:51,217 What time did she leave? 736 00:35:51,251 --> 00:35:52,752 [Sarah] There's me and the other teachers 737 00:35:52,786 --> 00:35:54,988 leaving between 4 and 4:45, 738 00:35:55,021 --> 00:36:00,660 and Deirdre at 5:45, followed shortly after by Eddie. 739 00:36:00,694 --> 00:36:02,929 After that, no one enters or exits the building 740 00:36:02,962 --> 00:36:05,932 until a few weeks before the end of summer break. 741 00:36:05,965 --> 00:36:08,968 Miss Quinn never left the building that day. 742 00:36:09,769 --> 00:36:12,205 Why wouldn't Nick tell me about this? 743 00:36:13,506 --> 00:36:15,775 Why don't you head home? 744 00:36:15,809 --> 00:36:19,379 I have to prep my fake smile to welcome the angry parents 745 00:36:19,412 --> 00:36:21,715 to the emergency PTA meeting. 746 00:36:21,748 --> 00:36:25,552 Apparently, they are not pleased that a murder suspect 747 00:36:25,585 --> 00:36:27,554 is running their daughter's school. 748 00:36:27,587 --> 00:36:29,756 Yikes. Good luck. 749 00:36:29,789 --> 00:36:30,957 It's all right. 750 00:36:30,990 --> 00:36:34,461 I'll just tell them what they need to hear. 751 00:36:34,494 --> 00:36:36,396 [Sarah] Gotta love damage control! 752 00:36:36,429 --> 00:36:37,564 Oh, that reminds me... 753 00:36:37,597 --> 00:36:39,332 Sorry, what? 754 00:36:39,366 --> 00:36:40,600 [Sarah] Damage control. 755 00:36:40,633 --> 00:36:43,837 The parents did not love that I let you hide real human bones 756 00:36:43,870 --> 00:36:46,306 in the room with their children for the demonstration. 757 00:36:46,339 --> 00:36:48,808 Oh no. I left one of the bones in the room! 758 00:36:48,842 --> 00:36:51,478 What? I told them it was all gone. 759 00:36:51,511 --> 00:36:53,380 Jazz, you have to go get it. 760 00:36:53,413 --> 00:36:56,516 I can't take any more heat from these parents. 761 00:36:56,549 --> 00:36:57,517 [keys jingling] 762 00:36:57,550 --> 00:36:58,885 I'm hurrying. 763 00:37:00,687 --> 00:37:03,690 Do you ever feel bad about the prank we played on Miss Quinn? 764 00:37:03,723 --> 00:37:06,059 No. Never. 765 00:37:06,092 --> 00:37:08,661 I honestly thought she would be happy that 766 00:37:08,695 --> 00:37:10,030 there was another hamster in the classroom. 767 00:37:10,063 --> 00:37:14,467 But, Miss Quinn happy? Should have known better. 768 00:37:15,468 --> 00:37:16,770 Yeah. 769 00:37:18,905 --> 00:37:21,041 Sarah, we have to tell the truth! 770 00:37:24,477 --> 00:37:25,845 There. 771 00:37:25,879 --> 00:37:28,782 The hamster isn't lost anymore. Miss Quinn can't be mad. 772 00:37:28,815 --> 00:37:30,016 [Young Sarah] We'll never get caught 773 00:37:30,050 --> 00:37:31,251 because she won't know the difference! 774 00:37:31,284 --> 00:37:33,319 [Young Jazz] But you let your ten-year-old cousin have it. 775 00:37:33,353 --> 00:37:35,555 Lies are okay if they make other people feel better. 776 00:37:35,588 --> 00:37:37,524 Just put on a smile and act normal. 777 00:38:06,686 --> 00:38:10,690 [heavy footsteps] 778 00:38:10,724 --> 00:38:13,093 [keys jingling] [door unlocking] 779 00:38:29,843 --> 00:38:31,077 [door opens, closes] 780 00:38:31,111 --> 00:38:32,846 [door locks] 781 00:39:24,798 --> 00:39:26,733 [Jazz] Asher? 782 00:39:26,766 --> 00:39:28,835 The PTA meeting is in the auditorium. 783 00:39:28,868 --> 00:39:30,904 I am aware, Miss Ramsey. 784 00:39:30,937 --> 00:39:33,039 Maddie snuck out of the memorial and ran home 785 00:39:33,073 --> 00:39:35,141 without grabbing her stuff from her locker. 786 00:39:35,175 --> 00:39:37,143 Was she upset? 787 00:39:37,177 --> 00:39:38,878 I honestly don't know what Maddie's thinking 788 00:39:38,912 --> 00:39:40,547 half the time these days. 789 00:39:40,580 --> 00:39:43,216 She doesn't talk to me, she's always on the computer. 790 00:39:43,249 --> 00:39:47,187 This Quinn nonsense was supposed to be over! 791 00:39:48,722 --> 00:39:50,090 Know what? It is over. 792 00:39:50,123 --> 00:39:53,526 In a few days this will all be behind us. 793 00:40:08,108 --> 00:40:09,609 Jazz? 794 00:40:09,642 --> 00:40:11,177 Nick? 795 00:40:11,211 --> 00:40:13,480 [Jazz] What are you doing here? 796 00:40:13,513 --> 00:40:15,648 Putting a little face time at the PTA meeting, 797 00:40:15,682 --> 00:40:17,817 calming some nerves. 798 00:40:17,851 --> 00:40:19,619 You all right? 799 00:40:19,652 --> 00:40:21,187 Looks like you've seen a ghost. 800 00:40:21,221 --> 00:40:22,922 Yeah, um... 801 00:40:22,956 --> 00:40:24,824 Sarah asked me to remove the bone 802 00:40:24,858 --> 00:40:26,059 I'd forgotten on the third floor. 803 00:40:26,092 --> 00:40:27,193 And while I was up there, 804 00:40:27,227 --> 00:40:28,728 someone unlocked the door and came up. 805 00:40:28,762 --> 00:40:30,563 So there's another key? 806 00:40:30,597 --> 00:40:32,065 I knew it. 807 00:40:32,098 --> 00:40:33,500 Yeah, it's someone who knows their way around crime scene, 808 00:40:33,533 --> 00:40:34,801 apparently! 809 00:40:34,834 --> 00:40:36,503 They could still be inside. 810 00:40:36,536 --> 00:40:38,905 Using the PTA meeting as cover. 811 00:40:38,938 --> 00:40:40,807 All right. I'll take a look. 812 00:40:40,840 --> 00:40:42,942 See if there's anything suspicious. 813 00:40:42,976 --> 00:40:45,979 And check out Asher Manard. 814 00:40:46,012 --> 00:40:49,649 And Eddie. Eddie's always around! 815 00:40:49,683 --> 00:40:51,818 He knows the school and he's had ample opportunity 816 00:40:51,851 --> 00:40:53,219 to make a copy of the key. 817 00:40:53,253 --> 00:40:55,989 Well, Eddie's on my radar. I'm going to talk to him. 818 00:40:57,190 --> 00:41:01,094 Look, Jazz, I spoke to my superiors, 819 00:41:01,127 --> 00:41:03,530 and they want me to take care of this meeting, 820 00:41:03,563 --> 00:41:06,066 but then I'm going to have to shift my focus to 821 00:41:06,099 --> 00:41:09,569 more higher priority cases. 822 00:41:09,602 --> 00:41:11,838 High priority? 823 00:41:11,871 --> 00:41:16,042 Given Miss Quinn's... status, 824 00:41:16,076 --> 00:41:19,579 there's less pressure from family and the media. 825 00:41:19,612 --> 00:41:23,950 [scoffs] So, what? She just doesn't matter? 826 00:41:23,983 --> 00:41:25,552 Someone just broke into a crime scene. 827 00:41:25,585 --> 00:41:26,986 Obviously there's still something going on here! 828 00:41:27,020 --> 00:41:28,922 Yeah, I'm going to check it out. 829 00:41:28,955 --> 00:41:31,858 But until we get answers back from forensics, how she died, 830 00:41:31,891 --> 00:41:34,928 when she died, we're kind of spinning our wheels here. 831 00:41:34,961 --> 00:41:37,263 And I can see this is getting to you. 832 00:41:37,297 --> 00:41:41,067 It might be a good idea for you to take a step back too. 833 00:41:41,101 --> 00:41:43,203 Well, I'm not going to do that. 834 00:41:43,236 --> 00:41:46,706 Because she was important to me. She's important to the students. 835 00:41:46,740 --> 00:41:49,609 This is so typical of you if there's not a camera 836 00:41:49,642 --> 00:41:51,778 or a press conference, it's not worth your time. 837 00:41:51,811 --> 00:41:53,046 Okay, that's not true. 838 00:41:53,079 --> 00:41:54,180 Look, I know this is important to you. 839 00:41:54,214 --> 00:41:56,149 It's important to me. And I'm going to do what I can. 840 00:41:56,182 --> 00:41:57,917 In the press conference you said 841 00:41:57,951 --> 00:42:00,620 you would do everything you could. 842 00:42:00,653 --> 00:42:04,024 Well, I have to say that to the public. 843 00:42:04,057 --> 00:42:07,060 Do you mean anything you say? 844 00:42:08,328 --> 00:42:12,699 Jazz, my media presence helps everyone! 845 00:42:12,732 --> 00:42:15,335 The city needs a sense of security and trust. 846 00:42:15,368 --> 00:42:18,772 And community involvement leads to tips which leads to arrests. 847 00:42:18,805 --> 00:42:21,141 Yeah, only in high priority cases, apparently. 848 00:42:21,174 --> 00:42:23,777 It's out of my hands, Jazz. 849 00:42:23,810 --> 00:42:27,614 Look, I became a detective because I want to help people. 850 00:42:27,647 --> 00:42:28,982 You know me. 851 00:42:29,015 --> 00:42:31,051 No. 852 00:42:31,084 --> 00:42:33,186 I knew you. 853 00:42:35,755 --> 00:42:38,091 You still know me, Jazz. 854 00:42:39,759 --> 00:42:46,833 The Nick I knew would have come to my dad's funeral. 855 00:42:46,866 --> 00:42:49,235 He said he cared about my parents. 856 00:42:49,269 --> 00:42:51,604 He said he loved me. 857 00:42:52,972 --> 00:42:55,208 You changed. 858 00:42:56,710 --> 00:42:58,912 And it hurt me. 859 00:43:01,915 --> 00:43:05,819 You were so devastated by your father's accident. 860 00:43:05,852 --> 00:43:07,821 And so was your mom. 861 00:43:07,854 --> 00:43:10,223 We all were. 862 00:43:10,256 --> 00:43:13,960 And I just didn't know how to make it better. 863 00:43:13,993 --> 00:43:15,695 When we had broken up, 864 00:43:15,729 --> 00:43:17,864 I thought at that moment you two needed each other 865 00:43:17,897 --> 00:43:20,667 more than you needed me. 866 00:43:20,700 --> 00:43:23,870 That was never true. 867 00:43:25,305 --> 00:43:27,640 [message notification] 868 00:43:28,742 --> 00:43:29,909 Sorry. 869 00:43:29,943 --> 00:43:32,245 I got to get to this meeting. 870 00:43:34,180 --> 00:43:36,116 But I tell you what. 871 00:43:36,149 --> 00:43:39,252 Tomorrow morning after my shift we can meet up. 872 00:43:39,285 --> 00:43:41,855 Okay, we'll go over some evidence. 873 00:43:41,888 --> 00:43:43,990 I want your read on this. 874 00:43:44,024 --> 00:43:45,759 I need your help. 875 00:44:22,929 --> 00:44:27,334 [phone ringing] 876 00:44:27,367 --> 00:44:30,370 Jazz, I'm glad you called. 877 00:44:30,403 --> 00:44:33,973 Mom, someone's been planting flowers at dad's grave! 878 00:44:34,007 --> 00:44:35,475 That was me, honey. 879 00:44:35,508 --> 00:44:37,744 You can't even keep a cactus alive. 880 00:44:37,777 --> 00:44:40,113 Gardening was dad's thing. 881 00:44:40,146 --> 00:44:44,384 Well, I've had a lot of time on my hands since your dad died. 882 00:44:44,417 --> 00:44:46,986 [Andy] I thought I would take up gardening. 883 00:44:47,020 --> 00:44:48,988 You did that for dad? 884 00:44:49,022 --> 00:44:52,959 We find our own way to honor those we love. 885 00:44:52,992 --> 00:44:56,229 I'm sorry I was so hard on you the other day. 886 00:44:56,262 --> 00:44:59,799 [Jazz] I'm sure Robert is very nice. 887 00:44:59,833 --> 00:45:01,901 How's he doing, by the way? 888 00:45:04,304 --> 00:45:06,806 He's just fine. 889 00:45:06,840 --> 00:45:09,409 It turns out his arm wasn't broken. 890 00:45:09,442 --> 00:45:12,779 Soft tissue damage is still painful. 891 00:45:13,413 --> 00:45:15,515 I really am sorry. 892 00:45:15,548 --> 00:45:18,151 I was just having a tough day. 893 00:45:19,953 --> 00:45:22,889 It's been a tough couple of years, if I'm being honest. 894 00:45:22,922 --> 00:45:24,391 I'm sorry... 895 00:45:24,424 --> 00:45:27,027 I really miss Dad. 896 00:45:27,060 --> 00:45:28,762 Me too. 897 00:45:31,865 --> 00:45:37,504 What would he say if the two of you were talking right now? 898 00:45:39,339 --> 00:45:42,208 [sobs] Chin up, Jazzie. 899 00:45:50,216 --> 00:45:52,052 Let me call you back, Mom. 900 00:45:52,085 --> 00:45:54,254 All right. Love you. 901 00:45:54,287 --> 00:45:55,555 [Jazz] You too. 902 00:46:01,194 --> 00:46:02,228 Come on. 903 00:46:06,199 --> 00:46:09,369 Hey, have you been following us? 904 00:46:09,402 --> 00:46:12,238 You can try running away, but 905 00:46:12,272 --> 00:46:14,074 I don't think you'll get far. 906 00:46:14,107 --> 00:46:15,108 [Zeus quietly growls] 907 00:46:15,141 --> 00:46:17,243 [Jazz] What were you doing at the school today? 908 00:46:18,978 --> 00:46:21,981 I know I shouldn't have been there, 909 00:46:22,015 --> 00:46:25,118 but I was starting to get worried about Bernadette. 910 00:46:26,920 --> 00:46:29,856 Bernadette's been gone for how long? 911 00:46:29,889 --> 00:46:32,258 The police think a little over a year. 912 00:46:32,292 --> 00:46:33,626 You with the police? 913 00:46:33,660 --> 00:46:35,995 No. No no no. I'm just helping with the investigation. 914 00:46:36,029 --> 00:46:37,297 I'm Jazz. 915 00:46:37,330 --> 00:46:38,565 Ramsey. 916 00:46:38,598 --> 00:46:43,136 Sam. Sam Tilner. 917 00:46:43,169 --> 00:46:45,238 Bernadette was my cousin. 918 00:46:45,271 --> 00:46:48,274 Well, estranged cousin. 919 00:46:50,510 --> 00:46:54,414 When was the last time you saw Bernadette? 920 00:46:54,447 --> 00:46:58,318 We'd summer together at the family cottage. 921 00:46:58,351 --> 00:47:02,922 Thick as thieves as kids. 922 00:47:02,956 --> 00:47:06,426 We haven't really spoken for many years. 923 00:47:06,459 --> 00:47:11,164 I fell on some hard times a few years back. 924 00:47:11,197 --> 00:47:16,036 Found myself unhoused. 925 00:47:16,069 --> 00:47:18,138 [Sam] Instead of offering to help me, 926 00:47:18,171 --> 00:47:21,541 Bernadette judged me for the decisions that led me there. 927 00:47:21,574 --> 00:47:25,478 [Sam] She wasn't kind. 928 00:47:25,512 --> 00:47:29,449 Do you and Bernadette have any other family? 929 00:47:29,482 --> 00:47:33,953 No, I'm the last of the living. 930 00:47:33,987 --> 00:47:36,456 She didn't have any friends either. 931 00:47:36,489 --> 00:47:38,324 A hard person to get along with? 932 00:47:38,358 --> 00:47:40,393 [Sam] She chose to live that way. 933 00:47:40,427 --> 00:47:43,997 Always kept people at a distance. 934 00:47:45,298 --> 00:47:47,934 She can't be blamed for that. 935 00:47:47,967 --> 00:47:50,637 Bernadette changed. 936 00:47:50,670 --> 00:47:55,175 She was never the same after the accident. 937 00:47:55,208 --> 00:47:57,310 What accident? 938 00:47:58,345 --> 00:47:59,479 [knocking] 939 00:47:59,512 --> 00:48:01,147 [Jazz] The door's open. 940 00:48:01,181 --> 00:48:02,449 [Jazz] Morning! 941 00:48:02,482 --> 00:48:03,683 [Nick] Good morning. 942 00:48:03,717 --> 00:48:06,019 Did you get my messages? 943 00:48:06,052 --> 00:48:06,953 Uh, yeah. 944 00:48:06,986 --> 00:48:09,689 It's 7:00 a.m., you know. [Nick chuckles] 945 00:48:10,623 --> 00:48:13,326 Yeah, but you said you had evidence for me. 946 00:48:13,360 --> 00:48:16,229 I was thinking maybe we could talk about us first. 947 00:48:18,298 --> 00:48:20,333 I think we've already talked enough about us. 948 00:48:20,367 --> 00:48:22,235 Let's just focus on work. 949 00:48:22,268 --> 00:48:23,970 Okay. 950 00:48:24,004 --> 00:48:25,705 Um... [clears his throat] 951 00:48:25,739 --> 00:48:27,707 I'm still waiting to get the full report, 952 00:48:27,741 --> 00:48:30,310 but the lab sent this over. 953 00:48:30,343 --> 00:48:32,312 It's photos of everything that was found on the victim. 954 00:48:42,122 --> 00:48:43,323 Wait! 955 00:48:47,761 --> 00:48:50,263 I want to show you something. 956 00:48:56,036 --> 00:48:57,270 Okay... 957 00:49:01,374 --> 00:49:02,642 This is our class photo. 958 00:49:02,676 --> 00:49:05,011 That's Miss Quinn, with the cat-eye glasses. 959 00:49:05,045 --> 00:49:06,212 Uh huh. 960 00:49:06,246 --> 00:49:08,248 She always used to wear them on a chain around her neck. 961 00:49:08,281 --> 00:49:09,182 Okay. 962 00:49:10,450 --> 00:49:14,487 So the glasses do suggest that the victim could be Miss Quinn. 963 00:49:14,521 --> 00:49:18,425 And, the dental records agree with you. 964 00:49:21,127 --> 00:49:22,796 So it's definitely Miss Quinn! 965 00:49:22,829 --> 00:49:27,000 Dental records say so, but I like to wait for DNA. 966 00:49:28,134 --> 00:49:31,037 Well, you're thorough. I'll give you that. 967 00:49:31,071 --> 00:49:33,106 So what do you got for me? 968 00:49:33,139 --> 00:49:34,307 Okay... 969 00:49:36,076 --> 00:49:39,145 Twenty years ago, Miss Quinn was hit by a drunk driver. 970 00:49:39,179 --> 00:49:41,381 Her husband and daughter were killed in the accident. 971 00:49:41,414 --> 00:49:43,249 Yikes. 972 00:49:43,283 --> 00:49:45,352 Okay, now I'm awake. 973 00:49:45,385 --> 00:49:47,721 Her daughter was only fourteen at the time. 974 00:49:47,754 --> 00:49:50,256 Man, that's tragic. 975 00:49:50,290 --> 00:49:53,827 And you think this is relevant to the case somehow? 976 00:49:53,860 --> 00:49:57,697 It's just Miss Quinn had this whole life outside of school 977 00:49:57,731 --> 00:49:59,699 that no one knew anything about. 978 00:49:59,733 --> 00:50:02,335 And then she lost it. 979 00:50:02,369 --> 00:50:05,238 It's feasible that she fought so hard not to retire 980 00:50:05,271 --> 00:50:06,706 because her job was all she had. 981 00:50:06,740 --> 00:50:08,174 I think that's relevant. 982 00:50:08,208 --> 00:50:09,175 Yeah, I agree. 983 00:50:09,209 --> 00:50:11,344 I'm just going to pull up the police report. 984 00:50:16,783 --> 00:50:19,486 Okay, it says here the person that was driving the car 985 00:50:19,519 --> 00:50:22,689 that hit them was a young woman named Susan Harper. 986 00:50:22,722 --> 00:50:25,392 She was intoxicated. 987 00:50:25,425 --> 00:50:28,728 Susan's lawyer argues that there was ice on the road, 988 00:50:28,762 --> 00:50:30,730 the car skidded out, Miss Quinn's did, 989 00:50:30,764 --> 00:50:32,332 before they hit. 990 00:50:32,365 --> 00:50:35,535 Yeah, but how is that relevant? Susan was intoxicated. 991 00:50:35,568 --> 00:50:36,836 Well, it was her first offense, 992 00:50:36,870 --> 00:50:41,574 so she did jail time but it was a lenient sentence. 993 00:50:41,608 --> 00:50:45,812 The question is, what do you want me to do with all this? 994 00:50:45,845 --> 00:50:48,348 I don't know yet. 995 00:50:48,381 --> 00:50:50,250 But I'm thinking about Miss Quinn's life. 996 00:50:50,283 --> 00:50:52,419 I mean she must have lived somewhere 997 00:50:52,452 --> 00:50:53,853 before she disappeared? 998 00:50:53,887 --> 00:50:56,456 Wouldn't it be pretty obvious to a landlord or the city 999 00:50:56,489 --> 00:50:59,626 if she just stopped paying rent or property taxes? 1000 00:50:59,659 --> 00:51:01,528 That's a good point. 1001 00:51:08,601 --> 00:51:10,503 Gotcha. 1002 00:51:10,537 --> 00:51:15,508 2276 King Street, Cleveland. 1003 00:51:15,542 --> 00:51:17,911 It looks like she purchased the property with her husband 1004 00:51:17,944 --> 00:51:23,817 in the late 90's and it hasn't been on the market since. 1005 00:51:23,850 --> 00:51:26,319 The property is still listed under her name. 1006 00:51:26,353 --> 00:51:28,154 [Nick] Utility bills, property tax, 1007 00:51:28,188 --> 00:51:30,790 it's all been paid in full the last year. 1008 00:51:30,824 --> 00:51:33,493 The question is by who? 1009 00:51:33,526 --> 00:51:35,862 I don't know. 1010 00:51:35,895 --> 00:51:37,797 But I'm going to find out. 1011 00:51:37,831 --> 00:51:39,265 Well, I think we should do it together. 1012 00:51:39,299 --> 00:51:40,867 I don't want you taking any unnecessary risks 1013 00:51:40,900 --> 00:51:42,569 like you did at the school yesterday. 1014 00:51:42,602 --> 00:51:44,270 That's a good idea. I'll drive. 1015 00:51:44,304 --> 00:51:45,739 I can't go now. 1016 00:51:45,772 --> 00:51:48,241 I got to be in court all day, testifying on another case. 1017 00:51:48,274 --> 00:51:49,776 It's going to have to wait until tonight. 1018 00:51:49,809 --> 00:51:51,444 Seriously? 1019 00:51:51,478 --> 00:51:54,381 Jazz, I'm giving you everything I can here. 1020 00:51:54,414 --> 00:51:57,717 I'm all yours outside of office hours. 1021 00:51:57,751 --> 00:51:59,586 Is that your best offer? 1022 00:51:59,619 --> 00:52:01,221 Yup. 1023 00:52:02,489 --> 00:52:05,258 Fine. I'll take it. 1024 00:52:06,493 --> 00:52:07,894 See you tonight. 1025 00:52:07,927 --> 00:52:09,295 I'll meet you at the house. 1026 00:52:09,329 --> 00:52:10,463 [Jazz] Bye. 1027 00:52:21,374 --> 00:52:23,476 [beep, recorded message] We're sorry. 1028 00:52:23,510 --> 00:52:25,845 Your call cannot be completed as dialed. 1029 00:52:25,879 --> 00:52:28,782 Please check the number and dial again. 1030 00:52:28,815 --> 00:52:29,816 [disconnection beep] 1031 00:52:33,286 --> 00:52:35,655 [dialing] 1032 00:52:38,258 --> 00:52:42,662 [phone ringing] 1033 00:52:42,696 --> 00:52:45,365 Kennedy and Kline, how can I direct your call? 1034 00:52:45,398 --> 00:52:47,233 Hey, may I please speak with Deirdre Mason? 1035 00:52:47,267 --> 00:52:49,235 Miss Mason no longer works at the firm. 1036 00:52:49,269 --> 00:52:50,637 She resigned last year. 1037 00:52:50,670 --> 00:52:54,341 Oh. Well, do you happen to know what firm she moved to? 1038 00:52:54,374 --> 00:52:55,508 Or how I can reach her? 1039 00:52:55,542 --> 00:52:56,776 No idea. 1040 00:52:56,810 --> 00:53:00,513 She sent a letter of resignation letter and it never came back. 1041 00:53:00,547 --> 00:53:01,848 Really? 1042 00:53:01,881 --> 00:53:02,982 Could you maybe tell me... 1043 00:53:03,016 --> 00:53:04,918 [Marnie] I'm not your personal search engine, ma'am, 1044 00:53:04,951 --> 00:53:06,286 and I cannot give out information 1045 00:53:06,319 --> 00:53:07,587 about former employees. 1046 00:53:11,458 --> 00:53:15,695 I'm going to need Nick's badge for that resignation letter. 1047 00:53:15,729 --> 00:53:17,697 What am I missing? 1048 00:53:29,843 --> 00:53:30,944 [ringing] 1049 00:53:30,977 --> 00:53:32,345 [Nick] Hello? 1050 00:53:32,379 --> 00:53:34,714 Hey! Where are you? I'm at the house. 1051 00:53:34,748 --> 00:53:36,816 The house? 1052 00:53:36,850 --> 00:53:39,319 Miss Quinn's house. 1053 00:53:39,352 --> 00:53:40,954 You forgot. 1054 00:53:40,987 --> 00:53:43,556 No, I did not forget. 1055 00:53:43,590 --> 00:53:45,358 But, you're going to have to sit tight 1056 00:53:45,392 --> 00:53:46,459 because I have some paper work to do. 1057 00:53:46,493 --> 00:53:49,529 I just got out of court and captain's waiting on it. 1058 00:53:49,562 --> 00:53:51,431 I don't know if it slipped your mind, 1059 00:53:51,464 --> 00:53:54,534 but sitting tight isn't exactly one of my strong suits. 1060 00:53:54,567 --> 00:53:57,570 Maybe make it your strong suit at least until I get there. 1061 00:53:57,604 --> 00:54:00,473 Look Jazz, I told you, investigations, they take time. 1062 00:54:00,507 --> 00:54:02,742 Yeah, but the lights are on in the house! 1063 00:54:02,776 --> 00:54:04,344 I mean, whoever's living in Miss Quinn's house 1064 00:54:04,377 --> 00:54:06,446 is right in front of me. I can just knock on the door. 1065 00:54:06,479 --> 00:54:08,882 Jazz, I would not do that. 1066 00:54:15,488 --> 00:54:17,757 Okay, fine. I promise I won't knock on the door. 1067 00:54:26,366 --> 00:54:27,634 Excuse me... 1068 00:54:31,705 --> 00:54:32,872 Sam! 1069 00:54:35,375 --> 00:54:37,777 Funny running into you again. 1070 00:54:39,446 --> 00:54:40,680 [door closes] 1071 00:54:44,784 --> 00:54:48,121 So, you've been squatting here since last summer? 1072 00:54:48,154 --> 00:54:51,524 Not squatting, house sitting! 1073 00:54:52,892 --> 00:54:56,096 Bernadette sent me a message to watch her cat for a while. 1074 00:54:56,129 --> 00:54:58,064 She was retiring and 1075 00:54:58,098 --> 00:55:00,066 taking a trip to our family's country home. 1076 00:55:00,100 --> 00:55:02,535 So I did what she asked. 1077 00:55:02,569 --> 00:55:03,470 And... 1078 00:55:03,503 --> 00:55:04,971 She never came back. 1079 00:55:06,573 --> 00:55:09,542 You didn't think that was odd? 1080 00:55:09,576 --> 00:55:11,945 I thought retirement to the country had been good to her 1081 00:55:11,978 --> 00:55:13,980 and she decided to stay. 1082 00:55:14,014 --> 00:55:15,915 And leave you her house? 1083 00:55:15,949 --> 00:55:18,785 [Sam] I actually thought she was taking pity on me. 1084 00:55:18,818 --> 00:55:21,788 Bernadette shamed me for the choices that I made in my life. 1085 00:55:21,821 --> 00:55:24,391 She knew that all I needed was a break. 1086 00:55:24,424 --> 00:55:26,760 Some help to get me back on my feet. 1087 00:55:26,793 --> 00:55:29,095 But when I heard about the body at the school, 1088 00:55:29,129 --> 00:55:31,798 I thought about how long she's been away. 1089 00:55:31,831 --> 00:55:33,767 I got worried. 1090 00:55:33,800 --> 00:55:36,770 So you've been paying all her bills? 1091 00:55:36,803 --> 00:55:39,005 It only made sense. 1092 00:55:39,039 --> 00:55:41,541 [Sam] I know it seems strange. 1093 00:55:41,574 --> 00:55:43,610 But Bernadette used to say that this house 1094 00:55:43,643 --> 00:55:47,714 hasn't really been her home since her family was killed. 1095 00:55:48,982 --> 00:55:52,185 Did Miss Quinn leave any personal items behind? 1096 00:55:52,218 --> 00:55:53,887 [Sam] All kinds of stuff. 1097 00:55:53,920 --> 00:55:55,121 I just cleaned her desk 1098 00:55:55,155 --> 00:55:57,724 and some random stuff she had lying about. 1099 00:55:58,892 --> 00:56:01,995 So they would all be in one place when she got back. 1100 00:56:06,599 --> 00:56:09,469 [Sam] Her daughter sure was a lovely girl. 1101 00:56:09,502 --> 00:56:13,873 No, this is Miss Quinn's student, Maddie. 1102 00:56:13,907 --> 00:56:16,009 This one is Laila. 1103 00:56:16,042 --> 00:56:20,046 I remember Bernadette taking this, like twenty years ago. 1104 00:56:20,080 --> 00:56:22,082 A little more, maybe. 1105 00:56:44,504 --> 00:56:47,974 [Jazz's ears ringing] 1106 00:56:48,008 --> 00:56:49,542 [Jazz groans] 1107 00:56:57,617 --> 00:56:59,652 [Jazz] What's that? 1108 00:57:10,296 --> 00:57:12,999 Jazz! I told you to wait! 1109 00:57:13,033 --> 00:57:16,036 Ah, the exciting stuff happened in the park after. 1110 00:57:16,069 --> 00:57:17,671 Are you okay? 1111 00:57:17,704 --> 00:57:19,005 How badly are you hurt? 1112 00:57:19,039 --> 00:57:23,076 No, it's just a few scrapes. [Jazz struggles] 1113 00:57:23,109 --> 00:57:25,745 I need to show you what I found in Miss Quinn's house. 1114 00:57:28,581 --> 00:57:32,619 Exhibit A, Miss Quinn's student. 1115 00:57:32,652 --> 00:57:35,655 Exhibit B, Miss Quinn's daughter. 1116 00:57:35,689 --> 00:57:37,624 [Nick] The one that was killed in the drunk driving accident. 1117 00:57:37,657 --> 00:57:39,693 Yeah. The resemblance! 1118 00:57:42,896 --> 00:57:44,197 [Nick] Huh... 1119 00:57:44,230 --> 00:57:46,066 It's uncanny. 1120 00:57:46,099 --> 00:57:50,003 No. We don't know the extent to which Maddie knew 1121 00:57:50,036 --> 00:57:53,573 Miss Quinn's investment in her, but if her dad did... 1122 00:57:53,606 --> 00:57:55,542 Did you know that they're moving out of the country? 1123 00:57:55,575 --> 00:57:57,577 And if they leave, we won't get them back. 1124 00:57:57,610 --> 00:57:59,779 We won't be able to question them. 1125 00:57:59,813 --> 00:58:01,047 All right. 1126 00:58:01,081 --> 00:58:03,083 This is something. We're getting closer. 1127 00:58:03,116 --> 00:58:04,551 Then there's Sam Tilner. 1128 00:58:04,584 --> 00:58:05,752 You know, he had a lot to benefit 1129 00:58:05,785 --> 00:58:07,053 from Miss Quinn's disappearance. 1130 00:58:07,087 --> 00:58:10,023 He had a place to live, a fresh start to life. 1131 00:58:10,056 --> 00:58:13,126 There's Eddie! Eddie just pops up everywhere. 1132 00:58:13,159 --> 00:58:15,929 There's a lawyer, you know, and her resignation letter! 1133 00:58:15,962 --> 00:58:18,231 Jazz, Jazz. Take a breath. Okay? Slow down. 1134 00:58:18,264 --> 00:58:20,066 No, no, I'm fine. 1135 00:58:20,100 --> 00:58:22,569 You're not fine, Jazz. 1136 00:58:22,602 --> 00:58:25,038 You got to be aware of your surroundings. 1137 00:58:25,071 --> 00:58:28,708 You can't help people if you need help yourself. 1138 00:58:29,809 --> 00:58:33,113 Look, we're going to fix you up, then we'll look at the case. 1139 00:58:41,888 --> 00:58:44,124 They got you pretty good up here. 1140 00:58:44,157 --> 00:58:46,259 It's just a surface wound. It'll heal. 1141 00:58:47,994 --> 00:58:51,564 It's the stuff underneath you can't see that really hurts. 1142 00:58:58,638 --> 00:59:01,141 How's your mom holding up? 1143 00:59:01,174 --> 00:59:05,178 Same as me. Heartbroken. 1144 00:59:07,881 --> 00:59:10,717 Your dad was such a good man. 1145 00:59:10,750 --> 00:59:13,887 I looked up to him. 1146 00:59:13,920 --> 00:59:15,622 I really didn't think you would have wanted 1147 00:59:15,655 --> 00:59:18,758 to see me at that funeral. 1148 00:59:18,792 --> 00:59:22,095 All I wanted was to see you. 1149 00:59:22,128 --> 00:59:26,833 For you to just show up and prove me wrong. 1150 00:59:26,866 --> 00:59:29,769 I wanted to. 1151 00:59:29,803 --> 00:59:33,707 I was devastated too. 1152 00:59:33,740 --> 00:59:38,645 And then I got pulled into a big case and... 1153 00:59:38,678 --> 00:59:40,013 Listen, for what it's worth, 1154 00:59:40,046 --> 00:59:42,282 I get why you broke it off with me. 1155 00:59:43,817 --> 00:59:47,087 I wasn't able to be the boyfriend you deserved. 1156 00:59:47,120 --> 00:59:51,224 I had to focus so much on my career. 1157 00:59:52,392 --> 00:59:58,298 Well, an aside, I'm happy for you. 1158 00:59:58,331 --> 01:00:01,935 The TV, the promotion. 1159 01:00:01,968 --> 01:00:04,371 You got everything you wanted. 1160 01:00:06,439 --> 01:00:10,343 Well... Not quite yet. 1161 01:00:15,181 --> 01:00:18,151 But you seem like you're in a better place now. 1162 01:00:18,184 --> 01:00:24,924 Yeah, training the dogs, it's healing. 1163 01:00:24,958 --> 01:00:27,293 And if I can help bring closure to other families 1164 01:00:27,327 --> 01:00:30,263 who are missing their loved ones then... 1165 01:00:30,296 --> 01:00:33,266 That's meaningful. 1166 01:00:33,299 --> 01:00:35,802 You're also turning into quite the investigator. 1167 01:00:35,835 --> 01:00:37,037 Okay. 1168 01:00:37,070 --> 01:00:38,838 But I have to insist we work together 1169 01:00:38,872 --> 01:00:41,107 on the Quinn case, here on out. 1170 01:00:41,141 --> 01:00:44,377 Well, I thought you said this case wasn't priority? 1171 01:00:44,411 --> 01:00:48,281 Well, maybe you are. 1172 01:00:52,919 --> 01:00:56,723 I kept thinking when I was laying there, 1173 01:00:56,756 --> 01:00:59,492 all I have to come home to is a 1174 01:00:59,526 --> 01:01:04,230 freezer full of human remains and samples for the dogs. 1175 01:01:04,264 --> 01:01:05,799 -[Nick laughs] -No, I'm serious. 1176 01:01:05,832 --> 01:01:09,069 I don't want to end up alone like Miss Quinn. 1177 01:01:10,236 --> 01:01:12,372 It's impossible. 1178 01:01:17,477 --> 01:01:19,312 I should let you get some sleep. 1179 01:01:19,346 --> 01:01:20,780 Yeah. 1180 01:01:20,814 --> 01:01:22,315 We can start fresh on this in the morning. 1181 01:01:26,319 --> 01:01:27,954 Good night. 1182 01:01:27,987 --> 01:01:29,389 [Nick] Good night. 1183 01:01:42,535 --> 01:01:44,037 Here. 1184 01:01:45,372 --> 01:01:48,541 Nice. [chuckles] 1185 01:01:48,575 --> 01:01:51,778 I got a call today from your teacher. 1186 01:01:51,811 --> 01:01:54,748 The strict one. Miss Quinn? 1187 01:01:56,216 --> 01:01:59,519 She thinks Sarah's a bad influence on you because 1188 01:01:59,552 --> 01:02:04,958 she convinced you to pull the old hamster switcheroo. 1189 01:02:04,991 --> 01:02:07,927 And she's upset because you and Sarah thought 1190 01:02:07,961 --> 01:02:10,096 she wouldn't notice a difference. 1191 01:02:11,998 --> 01:02:16,169 All our actions have consequences, Jazz. 1192 01:02:16,202 --> 01:02:18,872 But it seems to me like, you and Sarah, 1193 01:02:18,905 --> 01:02:21,174 you guys were trying to make things right. Yeah? 1194 01:02:22,075 --> 01:02:26,546 But you feel bad about lying, don't you? 1195 01:02:26,579 --> 01:02:27,947 Where do you feel that? 1196 01:02:27,981 --> 01:02:30,050 Do you feel that in the pit of your stomach? 1197 01:02:32,252 --> 01:02:37,290 Yeah. That awful feeling, that's today's consequence. 1198 01:02:38,858 --> 01:02:40,960 Chin up, Jazzie. 1199 01:02:40,994 --> 01:02:43,263 You're going to make mistakes. 1200 01:02:45,031 --> 01:02:47,467 But you're going to get it right. 1201 01:02:47,500 --> 01:02:51,371 Uh huh. Uh huh. 1202 01:03:11,991 --> 01:03:13,226 [scraping sounds] 1203 01:03:20,333 --> 01:03:21,434 [door opens] 1204 01:03:27,474 --> 01:03:29,642 Good morning, sleepyhead. 1205 01:03:29,676 --> 01:03:33,380 Morning. Make yourself comfortable. 1206 01:03:33,413 --> 01:03:36,216 I was beginning to worry you had a concussion. 1207 01:03:36,249 --> 01:03:37,517 You, ah, making an omelette? 1208 01:03:37,550 --> 01:03:39,185 Ha ha. 1209 01:03:39,219 --> 01:03:40,987 How did you get in here? 1210 01:03:41,021 --> 01:03:43,023 I forgot I actually still have a key. 1211 01:03:43,056 --> 01:03:45,091 You gave it to me for emergencies. 1212 01:03:45,125 --> 01:03:47,293 You really should change your locks every few years. 1213 01:03:47,327 --> 01:03:49,062 It's too early for lectures. 1214 01:03:49,095 --> 01:03:51,264 It's not too early to solve this case. 1215 01:03:51,297 --> 01:03:53,566 I already contacted the offices of Kennedy and Kline and they're 1216 01:03:53,600 --> 01:03:56,169 going to send over a copy of Deirdre's resignation letter. 1217 01:03:56,202 --> 01:03:58,905 Hmm. Thank goodness for that badge of yours. 1218 01:03:58,938 --> 01:04:00,407 I'm also going to get that fabric 1219 01:04:00,440 --> 01:04:02,175 that you ripped off the attacker, bring it to the lab, 1220 01:04:02,208 --> 01:04:04,244 see if we can lift any DNA off it. 1221 01:04:04,277 --> 01:04:07,180 Okay, now you're just showing off. 1222 01:04:07,213 --> 01:04:10,216 I'm going to pick up Zeus, go into the school. 1223 01:04:10,250 --> 01:04:11,951 I think Sarah and Asher Manard should know 1224 01:04:11,985 --> 01:04:13,653 about the photos Miss Quinn had of Maddie. 1225 01:04:13,687 --> 01:04:15,555 Yeah, good idea. 1226 01:04:22,395 --> 01:04:24,497 Jazz! What happened to your head? 1227 01:04:24,531 --> 01:04:25,699 I'll tell you later. 1228 01:04:25,732 --> 01:04:27,367 Any chance you contacted Maddie's dad? 1229 01:04:27,400 --> 01:04:29,469 He said he couldn't join us until later. 1230 01:04:29,502 --> 01:04:31,137 What is this about? 1231 01:04:31,171 --> 01:04:33,039 We're going to need a quiet place to talk. 1232 01:04:33,073 --> 01:04:34,074 [wheels rolling] 1233 01:04:34,107 --> 01:04:37,610 [Zeus barking loudly] 1234 01:04:39,512 --> 01:04:41,081 Zeus! 1235 01:04:41,114 --> 01:04:43,416 [Zeus barking loudly] 1236 01:04:45,251 --> 01:04:46,586 [Zeus barking loudly] 1237 01:04:49,522 --> 01:04:51,124 [Zeus growling, barking] 1238 01:04:57,130 --> 01:04:59,332 I told you, I can't stand dogs. 1239 01:04:59,366 --> 01:05:01,601 [Nick] Eddie, the dog is restrained. 1240 01:05:01,634 --> 01:05:05,338 Open the door, show me your hands and come out slowly. 1241 01:05:08,742 --> 01:05:10,110 [Eddie] What is with you around here? 1242 01:05:10,143 --> 01:05:11,411 I'm just trying to do my job! 1243 01:05:11,444 --> 01:05:13,413 You can't just sic your dog on me! 1244 01:05:16,683 --> 01:05:19,986 Come on! He's probably just looking for some chicken 1245 01:05:20,020 --> 01:05:21,354 I had for lunch yesterday. 1246 01:05:21,388 --> 01:05:22,422 Zeus! 1247 01:05:34,634 --> 01:05:38,171 Looks like Zeus found what he was looking for. 1248 01:05:41,775 --> 01:05:44,044 You attacked me? 1249 01:05:44,077 --> 01:05:46,146 No no! Why would I do that? 1250 01:05:46,179 --> 01:05:48,381 You tell me. 1251 01:05:48,415 --> 01:05:52,018 I'm saying nothing. I haven't done anything. 1252 01:05:52,052 --> 01:05:53,720 We'll see about that. 1253 01:05:58,458 --> 01:06:01,327 I'm telling you, I had nothing to do with the murder. 1254 01:06:01,361 --> 01:06:03,697 So you'll attack a woman walking alone but... 1255 01:06:03,730 --> 01:06:07,600 Murder, that's a step too far for you? 1256 01:06:07,634 --> 01:06:10,603 I was only trying to send Jazz a message. 1257 01:06:10,637 --> 01:06:12,339 You're not telling me the truth, Eddie. 1258 01:06:12,372 --> 01:06:14,107 I'm not lying! 1259 01:06:14,140 --> 01:06:18,178 My officers found a bag full of cash and poker chips in here. 1260 01:06:18,211 --> 01:06:19,546 Do you want to explain that one to me. 1261 01:06:19,579 --> 01:06:21,581 That does not make me a murderer. 1262 01:06:21,614 --> 01:06:22,549 Maybe not. 1263 01:06:22,582 --> 01:06:26,286 But it's pretty suspicious, don't you think? 1264 01:06:26,319 --> 01:06:29,556 It's, an inheritance, I swear! 1265 01:06:29,589 --> 01:06:32,625 I keep it upstairs with the books. 1266 01:06:32,659 --> 01:06:34,728 No one goes up there. No one else had a key. 1267 01:06:34,761 --> 01:06:37,297 I just like to keep it safe, that's all. 1268 01:06:37,330 --> 01:06:40,300 Or maybe you have a gambling problem. 1269 01:06:40,333 --> 01:06:42,602 Maybe you're into something illegal. 1270 01:06:43,737 --> 01:06:46,740 And maybe Miss Quinn figured it out. 1271 01:06:46,773 --> 01:06:49,642 Or she at least had her suspicions, like I do. 1272 01:06:49,676 --> 01:06:51,411 Or maybe she threatened to report you 1273 01:06:51,444 --> 01:06:53,713 and you needed to keep her quiet. 1274 01:06:53,747 --> 01:06:56,116 She was on the outs with the school anyway. 1275 01:06:56,149 --> 01:06:57,484 You knew about the renovations. 1276 01:06:57,517 --> 01:07:00,220 You had plenty of time to make a copy of that key. 1277 01:07:01,187 --> 01:07:03,523 You had motive, opportunity. 1278 01:07:03,556 --> 01:07:05,825 I think you killed her and put her body in that floor. 1279 01:07:05,859 --> 01:07:06,860 So you keep... 1280 01:07:06,893 --> 01:07:08,094 I did not kill her... 1281 01:07:08,128 --> 01:07:09,262 Eddie, I've seen the footage. 1282 01:07:09,295 --> 01:07:11,398 You were the last person to walk out of this building 1283 01:07:11,431 --> 01:07:13,433 before the summer break. 1284 01:07:15,368 --> 01:07:17,137 Okay, fine. 1285 01:07:17,170 --> 01:07:20,273 I take a bit of money from the school and I use it to gamble. 1286 01:07:20,306 --> 01:07:22,275 But I always put it back. 1287 01:07:22,308 --> 01:07:24,844 I am not a killer! 1288 01:07:31,918 --> 01:07:35,155 You can tell me all about that down at the station. 1289 01:07:35,722 --> 01:07:38,291 I guess you never really know someone. 1290 01:07:38,324 --> 01:07:40,493 Eddie was always so chill and easygoing. 1291 01:07:40,527 --> 01:07:43,163 I mean, he was unreliable 1292 01:07:43,196 --> 01:07:46,299 and got around things in his own time, but... 1293 01:07:46,332 --> 01:07:48,568 It's all starting to add up. 1294 01:07:48,601 --> 01:07:50,537 It is a relief to get to the bottom of this 1295 01:07:50,570 --> 01:07:54,174 so we can just put it behind us. 1296 01:07:54,207 --> 01:07:56,710 Eddie attacked me because he didn't want me 1297 01:07:56,743 --> 01:07:59,145 to expose he was stealing money from the school. 1298 01:07:59,179 --> 01:08:03,350 But, it's rash, short-sighted. 1299 01:08:03,383 --> 01:08:05,752 To kill someone over it? 1300 01:08:07,921 --> 01:08:08,822 [Zeus growls] 1301 01:08:08,855 --> 01:08:11,858 Asher. Thank you so much for coming in. 1302 01:08:11,891 --> 01:08:13,760 You again? 1303 01:08:13,793 --> 01:08:16,329 Detective Kolesov was pulled off on an urgent matter. 1304 01:08:16,363 --> 01:08:17,764 He'll be joining us soon. 1305 01:08:17,797 --> 01:08:19,799 When will Maddie be joining us? 1306 01:08:19,833 --> 01:08:22,535 As soon as you call her from her classroom. 1307 01:08:22,569 --> 01:08:24,604 Maddie's not at school today. 1308 01:08:24,637 --> 01:08:26,740 [Asher] What do you mean, she's not at school? 1309 01:08:26,773 --> 01:08:30,577 I already checked. She never signed in. 1310 01:08:36,950 --> 01:08:38,518 [message notification] 1311 01:09:15,455 --> 01:09:16,856 [Nick scoffs] 1312 01:09:16,890 --> 01:09:18,858 They're identical. 1313 01:09:19,659 --> 01:09:22,362 Miss Quinn's, Deirdre Mason's... 1314 01:09:22,395 --> 01:09:26,700 Two different women with the exact same resignation letter. 1315 01:09:34,674 --> 01:09:36,242 [Marnie] Kennedy and Kline. 1316 01:09:36,276 --> 01:09:38,278 Yes, this is Detective Kolesov. 1317 01:09:38,311 --> 01:09:39,679 [Nick] Yeah, I'm looking at the resignation letter 1318 01:09:39,713 --> 01:09:40,947 you sent over earlier. 1319 01:09:40,980 --> 01:09:45,552 Can you offer me any insight as to why Deirdre Mason resigned? 1320 01:09:45,585 --> 01:09:48,288 You'd have to ask her. She left without warning. 1321 01:09:48,321 --> 01:09:49,989 Never even cleaned out her desk. 1322 01:09:50,023 --> 01:09:52,992 The whole thing was totally unprofessional. 1323 01:09:55,028 --> 01:09:59,599 And would you consider that to be out of character for her? 1324 01:09:59,632 --> 01:10:01,401 Well it was odd because every one of the partners say 1325 01:10:01,434 --> 01:10:03,436 that Deirdre worked so hard to turn her life around 1326 01:10:03,470 --> 01:10:04,938 and do some good. 1327 01:10:04,971 --> 01:10:06,573 They should really do better background checks 1328 01:10:06,606 --> 01:10:08,675 on the people they hire. 1329 01:10:08,708 --> 01:10:10,610 Thank you very much. 1330 01:10:16,683 --> 01:10:18,785 She's not answering. Something's wrong. 1331 01:10:18,818 --> 01:10:20,787 Let's not jump to conclusions. 1332 01:10:20,820 --> 01:10:23,723 Did Maddie say or do anything unusual this morning? 1333 01:10:23,757 --> 01:10:25,525 I told her to stay home and pack, 1334 01:10:25,558 --> 01:10:26,993 but she insisted on coming to school. 1335 01:10:27,027 --> 01:10:29,029 She said she had to pack her books up, 1336 01:10:29,062 --> 01:10:31,731 and she needed to stay late for a club or something. 1337 01:10:31,765 --> 01:10:34,300 And how was she feeling about your upcoming move? 1338 01:10:34,334 --> 01:10:36,569 She was really excited about it for a few weeks and 1339 01:10:36,603 --> 01:10:38,738 then recently she got very overdramatic, 1340 01:10:38,772 --> 01:10:41,341 said she was nervous about moving so far away. 1341 01:10:41,374 --> 01:10:43,877 Kids her age can struggle with being uprooted. 1342 01:10:43,910 --> 01:10:46,479 They long for familiarity, stability. 1343 01:10:46,513 --> 01:10:47,847 Then why would she run away? 1344 01:10:47,881 --> 01:10:49,783 [Jazz] Well, if she was upset then 1345 01:10:49,816 --> 01:10:53,787 maybe she's seeking comfort with family, friends? 1346 01:10:53,820 --> 01:10:56,489 She's close to some cousins, sort of, 1347 01:10:56,523 --> 01:10:59,693 but they're out of town. 1348 01:10:59,726 --> 01:11:02,762 The other day Maddie mentioned to me a friend 1349 01:11:02,796 --> 01:11:05,465 that she spoke to a lot. 1350 01:11:05,498 --> 01:11:06,900 Yeah. She had mentioned this friend. 1351 01:11:06,933 --> 01:11:09,769 I haven't met her yet. She hasn't come to the house 1352 01:11:09,803 --> 01:11:11,971 Laila, that's her name. 1353 01:11:12,005 --> 01:11:13,406 Laila... 1354 01:11:13,440 --> 01:11:14,841 [Zeus whines] 1355 01:11:14,874 --> 01:11:16,943 Maybe I can find her online. 1356 01:11:30,557 --> 01:11:33,793 Does Maddie spend a lot of time online? 1357 01:11:33,827 --> 01:11:36,029 Playing apps, games. 1358 01:11:36,062 --> 01:11:37,864 She doesn't have a lot of friends. 1359 01:11:37,897 --> 01:11:39,099 [Jazz] Here, Maddie's friends list. 1360 01:11:40,600 --> 01:11:42,802 Okay, Laila... 1361 01:11:43,570 --> 01:11:44,971 Here she is. 1362 01:11:47,574 --> 01:11:49,509 She doesn't have any other friends 1363 01:11:49,542 --> 01:11:51,611 and her profile picture's a cat. 1364 01:11:51,644 --> 01:11:53,046 What teenage girl do you know that doesn't have 1365 01:11:53,079 --> 01:11:55,081 a single photo of themselves online? 1366 01:11:55,115 --> 01:11:57,417 I don't think this is a real profile. 1367 01:11:57,450 --> 01:11:59,419 I think it's a catfish. 1368 01:12:01,955 --> 01:12:03,990 I think I know where Maddie is. 1369 01:12:06,126 --> 01:12:07,494 Stay with Sarah. 1370 01:12:09,696 --> 01:12:11,097 I'm going to go check the house. 1371 01:12:11,131 --> 01:12:12,132 Oh, okay... 1372 01:12:16,136 --> 01:12:17,537 [Zeus growls] 1373 01:12:18,872 --> 01:12:22,742 [Nick] Deirdre Mason is Susan Harper. 1374 01:12:40,627 --> 01:12:44,964 [screaming, crying] 1375 01:12:51,571 --> 01:12:53,540 Maddie! 1376 01:12:53,573 --> 01:12:55,709 Are you okay? 1377 01:12:55,742 --> 01:12:57,811 [footsteps] 1378 01:12:58,945 --> 01:13:01,448 [Miss Quinn] Jasmine Ramsey... 1379 01:13:01,481 --> 01:13:03,817 As I live and breathe. 1380 01:13:04,784 --> 01:13:07,620 I wish I could say I was happy to see you. 1381 01:13:07,654 --> 01:13:09,956 The feeling is mutual, my dear. 1382 01:13:09,989 --> 01:13:12,025 But if you'll excuse us, 1383 01:13:12,058 --> 01:13:15,028 Laila and I have a plane to catch. 1384 01:13:15,061 --> 01:13:18,598 Laila, your daughter, is dead. 1385 01:13:18,631 --> 01:13:19,766 I don't know what you're doing here, 1386 01:13:19,799 --> 01:13:22,035 but this has to stop. 1387 01:13:22,068 --> 01:13:24,504 Do you have a daughter, Jasmine? 1388 01:13:26,039 --> 01:13:27,707 No. 1389 01:13:27,741 --> 01:13:29,642 Then you can't begin to imagine the love 1390 01:13:29,676 --> 01:13:32,178 a mother feels for her daughter. 1391 01:13:32,212 --> 01:13:33,813 The bond! 1392 01:13:35,849 --> 01:13:38,184 You'll never understand the loss I feel 1393 01:13:38,218 --> 01:13:42,222 and the sacrifices I have had to endure to get her back. 1394 01:13:42,255 --> 01:13:48,762 [sirens screaming] 1395 01:13:48,795 --> 01:13:51,498 Come on, Jazz, pick up! 1396 01:13:51,531 --> 01:13:53,033 Come on! 1397 01:13:54,534 --> 01:13:56,136 You're right. 1398 01:13:57,237 --> 01:14:01,041 I don't understand. But I'd like to try. 1399 01:14:01,074 --> 01:14:03,810 Susan Harper destroyed my life in an instant. 1400 01:14:03,843 --> 01:14:06,012 She deserved to pay for her sins. 1401 01:14:06,046 --> 01:14:08,581 Susan Harper served her sentence. 1402 01:14:08,615 --> 01:14:10,717 She was filled with remorse. 1403 01:14:10,750 --> 01:14:11,818 Then why was I the one living 1404 01:14:11,851 --> 01:14:14,788 a life sentence without my family? 1405 01:14:14,821 --> 01:14:16,956 Why did she get to live a reformed life 1406 01:14:16,990 --> 01:14:20,593 when she took the lives of two beautiful people? 1407 01:14:22,562 --> 01:14:26,833 Because life is just hard. 1408 01:14:26,866 --> 01:14:30,537 You taught me that. 1409 01:14:30,570 --> 01:14:33,773 So I took control of my life. 1410 01:14:33,807 --> 01:14:36,209 When I realized that God gave me a second chance 1411 01:14:36,242 --> 01:14:41,981 with Laila, my daughter reincarnated in Maddie, 1412 01:14:42,015 --> 01:14:45,719 I knew I had to reform my life. 1413 01:14:45,752 --> 01:14:48,988 And Susan Harper's had to end. 1414 01:14:50,857 --> 01:14:52,759 Put your bag on Laila, dear. 1415 01:14:52,792 --> 01:14:53,893 Please don't do this. 1416 01:14:53,927 --> 01:14:55,128 [Nick] Jazz? 1417 01:14:55,161 --> 01:14:56,129 Nick! 1418 01:14:56,162 --> 01:14:57,263 Are you okay? 1419 01:14:57,897 --> 01:14:59,065 Put it down! 1420 01:14:59,099 --> 01:15:01,001 Maddie is innocent in this. 1421 01:15:01,034 --> 01:15:03,737 Innocent? Of course my Laila is innocent. 1422 01:15:03,770 --> 01:15:05,972 She deserved to live with her mother. 1423 01:15:06,006 --> 01:15:08,608 Not like that Susan. She didn't deserve anything 1424 01:15:08,641 --> 01:15:10,877 Susan didn't deserve a life sentence either. 1425 01:15:10,910 --> 01:15:12,879 She turned her life around. 1426 01:15:12,912 --> 01:15:14,080 She couldn't change the past, 1427 01:15:14,114 --> 01:15:15,882 but she wanted to help people. 1428 01:15:15,915 --> 01:15:16,816 And she never stopped speaking out 1429 01:15:16,850 --> 01:15:17,851 about drunk driving. 1430 01:15:17,884 --> 01:15:20,153 No! She was a monster. 1431 01:15:20,186 --> 01:15:22,756 [Nick] You tracked her for years, didn't you? 1432 01:15:22,789 --> 01:15:25,291 In prison and then law school. 1433 01:15:25,325 --> 01:15:27,961 And then when she changed her name to Deirdre Mason. 1434 01:15:27,994 --> 01:15:31,931 Deirdre Mason was the body in the floor. 1435 01:15:31,965 --> 01:15:34,367 Who are you? 1436 01:15:34,401 --> 01:15:35,902 Susan Harper, Deirdre Mason? 1437 01:15:35,935 --> 01:15:37,837 How does this work? 1438 01:15:37,871 --> 01:15:40,373 That's actually a good question. 1439 01:15:40,407 --> 01:15:43,777 Susan, Deirdre, Bernadette? 1440 01:15:43,810 --> 01:15:46,279 Which iteration should I be? 1441 01:15:46,312 --> 01:15:48,915 [Miss Quinn] Making Deirdre disappear was easy enough. 1442 01:15:48,948 --> 01:15:52,152 Just a simple switcheroo! 1443 01:15:52,185 --> 01:15:55,989 Thanks to you and your friend Sarah for that idea. 1444 01:15:56,022 --> 01:16:00,060 But Sarah and I had nothing to do with any of this. 1445 01:16:00,093 --> 01:16:02,395 [Miss Quinn] Our classroom hamster. 1446 01:16:02,429 --> 01:16:04,764 Don't you remember, Jasmine? 1447 01:16:04,798 --> 01:16:06,166 Sarah put a new one in its place 1448 01:16:06,199 --> 01:16:09,302 and thought I'd never know the difference. 1449 01:16:09,336 --> 01:16:13,640 No, that was a prank, at worst. 1450 01:16:13,673 --> 01:16:15,775 Sarah's cousin begged us 1451 01:16:15,809 --> 01:16:17,243 to take care of the classroom pet. 1452 01:16:17,277 --> 01:16:20,080 We thought you'd assume he got lost in the school, 1453 01:16:20,113 --> 01:16:22,282 but you were so upset so we replaced him. 1454 01:16:22,315 --> 01:16:25,652 But we never killed anyone. That was you! 1455 01:16:25,685 --> 01:16:26,953 Thank you! 1456 01:16:26,986 --> 01:16:29,789 I'll take full credit. 1457 01:16:31,124 --> 01:16:35,095 I had all the resources I needed in the library. 1458 01:16:40,834 --> 01:16:41,968 [Miss Quinn] And Deirdre Mason 1459 01:16:42,002 --> 01:16:44,137 was more than happy to help. 1460 01:16:47,874 --> 01:16:49,376 [Miss Quinn] I mean, 1461 01:16:49,409 --> 01:16:53,413 she wasn't very happy as the final pieces fell into place. 1462 01:17:06,960 --> 01:17:08,428 [Deirdre Mason] What's with all this? 1463 01:17:11,164 --> 01:17:12,799 [Deirdre Mason] What's going on? 1464 01:17:12,832 --> 01:17:16,436 [Miss Quinn] It's a terrible truth that as women age... 1465 01:17:17,137 --> 01:17:18,471 [Miss Quinn] They become invisible 1466 01:17:18,505 --> 01:17:21,041 in the eyes of society. 1467 01:17:22,442 --> 01:17:27,047 [Miss Quinn] But this time it worked in my favor. 1468 01:17:30,283 --> 01:17:35,021 Alas, it's time for me to disappear again. 1469 01:17:35,055 --> 01:17:37,857 Now that I have my daughter back. 1470 01:17:38,925 --> 01:17:42,028 It's time for my happily ever after. 1471 01:17:42,062 --> 01:17:44,764 And in case you didn't get the hint, 1472 01:17:44,798 --> 01:17:47,267 no one is going to stop me now. 1473 01:17:55,141 --> 01:17:56,176 Are you okay? 1474 01:17:56,209 --> 01:17:57,344 [Miss Quinn] Laila! 1475 01:17:57,377 --> 01:17:59,079 Okay. Okay. 1476 01:17:59,112 --> 01:18:00,480 It's okay. 1477 01:18:03,450 --> 01:18:05,452 [Jazz] It scares me how much planning 1478 01:18:05,485 --> 01:18:08,021 Miss Quinn put into hurting Deirdre. 1479 01:18:08,054 --> 01:18:09,889 She looks exactly like her there. 1480 01:18:09,923 --> 01:18:12,392 I know. The clothing, the wig, 1481 01:18:12,425 --> 01:18:15,295 the camera angle, she thought of everything. 1482 01:18:15,328 --> 01:18:18,298 You know, she even hacked the dental records. 1483 01:18:18,331 --> 01:18:21,267 You should not have gone in alone. 1484 01:18:21,301 --> 01:18:23,536 I know. Never go in without backup. 1485 01:18:23,570 --> 01:18:26,840 I just, I thought I knew Miss Quinn. 1486 01:18:26,873 --> 01:18:29,042 You know, if I saw her I could calm her down, 1487 01:18:29,075 --> 01:18:31,311 that she wouldn't hurt Maddie. 1488 01:18:31,344 --> 01:18:34,314 I'll never do it again. Promise. 1489 01:18:36,082 --> 01:18:38,451 If you'd been hurt, 1490 01:18:38,485 --> 01:18:40,954 I couldn't have lived with that. 1491 01:18:57,370 --> 01:18:59,806 Dad would have really loved all these flowers. 1492 01:18:59,839 --> 01:19:01,374 He would. 1493 01:19:01,408 --> 01:19:03,243 He does. 1494 01:19:06,079 --> 01:19:08,348 Chin up, right Dad? 1495 01:19:08,381 --> 01:19:10,950 [Andy] He's so proud of you. 1496 01:19:10,984 --> 01:19:13,319 I am too. 1497 01:19:13,353 --> 01:19:15,555 Training crime dogs? 1498 01:19:15,588 --> 01:19:18,324 Catching a killer? 1499 01:19:18,358 --> 01:19:22,996 That, Jasmine Ramsey, is a path only you could walk. 1500 01:19:23,029 --> 01:19:24,864 Thanks, Mom. 1501 01:19:25,532 --> 01:19:27,500 Hey, do you want to get something to eat 1502 01:19:27,534 --> 01:19:29,936 at that Italian place down the street? 1503 01:19:29,969 --> 01:19:32,038 Yeah. That sounds good. 1504 01:19:32,072 --> 01:19:34,808 Whoof, that's a relief. 1505 01:19:35,342 --> 01:19:38,078 Because I invited Robert. He's probably already there. 1506 01:19:38,878 --> 01:19:40,880 Jazz? 1507 01:19:42,182 --> 01:19:45,485 Are you sure you're ready for that? 1508 01:19:46,252 --> 01:19:48,488 Definitely. 1509 01:19:49,622 --> 01:19:53,460 I am learning things are not always as they seem. 1510 01:19:53,493 --> 01:19:57,130 And I want to meet the man who makes my Mom so happy. 1511 01:19:57,163 --> 01:20:00,133 Because you deserve to be happy, Mom. 1512 01:20:00,166 --> 01:20:03,436 You do too, sweetie. 1513 01:20:03,470 --> 01:20:05,505 All right, let's eat. 1514 01:20:05,538 --> 01:20:09,242 We have a graduation to get to. 1515 01:20:09,275 --> 01:20:11,311 [Andy] You're going to miss him, won't you? 1516 01:20:11,344 --> 01:20:14,948 It's going to be hard sending him off to his new life, 1517 01:20:14,981 --> 01:20:17,250 but that's my service. 1518 01:20:17,283 --> 01:20:19,886 Oh. Okay. Come on. 1519 01:20:20,320 --> 01:20:22,088 Service, huh? 1520 01:20:22,122 --> 01:20:23,456 [Andy] I've got a garden that 1521 01:20:23,490 --> 01:20:25,291 could use a little bit of that service. 1522 01:20:25,325 --> 01:20:26,526 [Jazz laughs] 1523 01:20:28,361 --> 01:20:29,963 [Jones] Never thought I'd see this day. 1524 01:20:29,996 --> 01:20:30,764 [Jazz chuckles] 1525 01:20:30,797 --> 01:20:32,332 [Jones] Zeus really stepped it up. 1526 01:20:32,365 --> 01:20:34,167 [Jazz] He's such a good dog. 1527 01:20:34,200 --> 01:20:35,301 You're a great trainer. 1528 01:20:35,335 --> 01:20:36,636 Thank you. 1529 01:20:36,670 --> 01:20:39,305 But Zeus does almost all the important work. 1530 01:20:39,339 --> 01:20:41,441 [message notification] 1531 01:20:43,343 --> 01:20:45,145 It's Nick. He's outside. 1532 01:20:49,182 --> 01:20:50,316 Hi! 1533 01:20:50,350 --> 01:20:51,418 [Nick] Hey. 1534 01:20:51,451 --> 01:20:53,119 What are you doing here? 1535 01:20:53,153 --> 01:20:54,220 I though you might want to know 1536 01:20:54,254 --> 01:20:56,289 the DNA results came back. 1537 01:20:56,322 --> 01:20:57,991 It confirms the body on the third floor 1538 01:20:58,024 --> 01:20:59,659 was Deirdre Mason's. 1539 01:21:02,262 --> 01:21:05,298 Cold comfort, but closure. 1540 01:21:05,331 --> 01:21:06,633 Yeah. 1541 01:21:07,834 --> 01:21:10,970 You know, I couldn't have solved this case without you. 1542 01:21:11,004 --> 01:21:13,540 We couldn't have solved this case without Zeus. 1543 01:21:13,573 --> 01:21:15,108 [Nick chuckles] That's true. 1544 01:21:18,345 --> 01:21:20,513 Any word from Maddie? 1545 01:21:20,547 --> 01:21:24,384 Yeah. Her and her dad made it safely to South America. 1546 01:21:24,417 --> 01:21:27,153 I think she was ready for a change, after all this. 1547 01:21:27,187 --> 01:21:31,057 She actually asked if Zeus and I would be her pen pals. 1548 01:21:31,091 --> 01:21:34,260 Although, I suspect she just wants cute pictures of Zeus. 1549 01:21:34,294 --> 01:21:35,328 I think you're right. 1550 01:21:35,362 --> 01:21:37,163 [Jazz laughs] 1551 01:21:37,197 --> 01:21:39,299 So what happens with Zeus? 1552 01:21:39,332 --> 01:21:43,136 Well, Zeus is going to a K-9 unit in Georgia. 1553 01:21:43,169 --> 01:21:45,505 They're very excited to have him. 1554 01:21:45,538 --> 01:21:47,107 And what about you? 1555 01:21:47,140 --> 01:21:48,975 [Jazz] Me? Um... 1556 01:21:49,009 --> 01:21:50,744 I love training dogs. 1557 01:21:50,777 --> 01:21:54,614 There will always be more pups to foster and train, so. 1558 01:21:54,647 --> 01:21:57,117 I thought you might say something like that. 1559 01:22:00,487 --> 01:22:02,122 [Nick] Hey buddy! 1560 01:22:06,359 --> 01:22:09,562 Just a little something for the future. 1561 01:22:09,596 --> 01:22:10,630 For me? 1562 01:22:10,663 --> 01:22:12,766 Yeah. 1563 01:22:12,799 --> 01:22:14,601 [Jazz giggles] 1564 01:22:14,634 --> 01:22:17,103 A new partner. A new friend. 1565 01:22:17,137 --> 01:22:18,138 [Jazz giggles] 1566 01:22:18,171 --> 01:22:19,406 Oh! 1567 01:22:19,439 --> 01:22:21,107 Oh my goodness. 1568 01:22:21,141 --> 01:22:24,177 Hello. Hello. 1569 01:22:24,210 --> 01:22:27,080 Also you should know I've been talking to the squad, 1570 01:22:27,113 --> 01:22:31,384 I'm recommending a full time K-9 unit consultant. 1571 01:22:31,418 --> 01:22:33,586 And I think I know the perfect person. 1572 01:22:36,189 --> 01:22:41,761 [Nick's phone rings] 1573 01:22:43,129 --> 01:22:45,031 Sorry, I have to... 1574 01:22:47,133 --> 01:22:48,468 Yes, Chief. 1575 01:22:49,736 --> 01:22:51,204 Yeah. 1576 01:22:52,205 --> 01:22:54,507 I'll be right there, sir. 1577 01:22:57,277 --> 01:23:00,480 Let me guess, you have to go? 1578 01:23:02,515 --> 01:23:04,317 Raincheck? 1579 01:23:04,351 --> 01:23:05,752 Yeah. 1580 01:23:07,220 --> 01:23:08,621 Hey Nick? 1581 01:23:11,324 --> 01:23:13,326 Thank you. 1582 01:23:13,360 --> 01:23:15,095 This means a lot. 1583 01:23:17,130 --> 01:23:19,165 See you soon, Jazz. 1584 01:23:21,434 --> 01:23:25,472 Okay, what are we going to name you? 1585 01:23:25,505 --> 01:23:28,708 You look like an Odin. 1586 01:23:28,742 --> 01:23:30,744 Barnaby? 1587 01:23:30,777 --> 01:23:32,512 Oh, Thor.