1
00:00:24,403 --> 00:00:27,303
The person of
hardened skepticism,
2
00:00:27,406 --> 00:00:30,547
just like the person
of hardened credulity,
3
00:00:30,651 --> 00:00:33,447
cannot be reached.
4
00:00:33,550 --> 00:00:36,277
They just either
believe or disbelieve
5
00:00:36,381 --> 00:00:38,624
on almost a religious level.
6
00:00:47,461 --> 00:00:50,395
Evidence is not proof,
but it's something that puts us
7
00:00:50,498 --> 00:00:52,638
on the scent trail of proof.
8
00:00:52,742 --> 00:00:55,572
But these tapes have
to be considered
9
00:00:55,676 --> 00:00:57,643
the Holy Grail
for people who are
10
00:00:57,747 --> 00:01:00,612
interested in
alien encounters.
11
00:01:18,595 --> 00:01:20,287
The story of
the Farrington House
12
00:01:20,390 --> 00:01:22,875
has become kind of an urban
legend within Toronto,
13
00:01:22,979 --> 00:01:25,395
as well as Canada.
14
00:01:25,499 --> 00:01:28,295
A paranormal group
in the early 2000s
15
00:01:28,398 --> 00:01:30,987
collected anecdotal evidence
of, you know,
16
00:01:31,091 --> 00:01:35,336
a person seeing
a... kind of a gray form.
17
00:01:37,442 --> 00:01:40,238
The allure of
the UFO connection
18
00:01:40,341 --> 00:01:45,001
will definitely draw out
curious people.
19
00:01:45,105 --> 00:01:46,761
Doing my thing,
just out poking around,
20
00:01:46,865 --> 00:01:49,730
getting some sun.
21
00:01:49,833 --> 00:01:51,145
It adds to the mystique
22
00:01:51,249 --> 00:01:56,426
in what stories keep going
over time.
23
00:01:56,530 --> 00:01:58,221
I'm pretty determined
that we're not
24
00:01:58,325 --> 00:02:00,085
indigenous of this world.
25
00:02:00,189 --> 00:02:03,226
I'll tell you that.
26
00:02:03,330 --> 00:02:05,263
In terms
of human nature,
27
00:02:05,366 --> 00:02:08,783
there is more thrill
in pursuing something
28
00:02:08,887 --> 00:02:12,442
than in catching something.
29
00:02:12,546 --> 00:02:14,582
As long as people are
hunting for it,
30
00:02:14,686 --> 00:02:16,481
it's almost like
the treasure map is out.
31
00:02:16,584 --> 00:02:18,897
And we're wondering,
what will it disclose?
32
00:02:19,000 --> 00:02:21,831
What the hell?
33
00:02:21,934 --> 00:02:23,108
Whoa.
34
00:02:23,212 --> 00:02:24,532
And it can be
a little like that
35
00:02:24,558 --> 00:02:28,355
with these pieces
of vaunted evidence.
36
00:02:28,458 --> 00:02:32,082
If we come into proof of
extraterrestrial life,
37
00:02:32,186 --> 00:02:36,086
everything that we thought we
knew is called into question.
38
00:02:59,800 --> 00:03:04,460
Segura, we're here.
39
00:03:15,609 --> 00:03:17,852
Stay close and keep
the camera rolling.
40
00:03:17,956 --> 00:03:19,406
We capture everything.
41
00:03:22,857 --> 00:03:24,687
Keep your eyes open
and your mouth shut.
42
00:03:24,790 --> 00:03:28,000
This crew in here... this crew
now is your family,
43
00:03:28,104 --> 00:03:29,899
your mommy and daddy.
44
00:03:30,002 --> 00:03:32,177
Do exactly as they say.
45
00:03:32,281 --> 00:03:34,075
You disobey
any of these orders,
46
00:03:34,179 --> 00:03:36,146
I'm going to break
my foot in your ass.
47
00:03:44,845 --> 00:03:46,847
Hey, kid, look alive.
48
00:03:48,814 --> 00:03:50,516
So I got no guarantees
that's going to stay on...
49
00:03:50,540 --> 00:03:52,059
- Everyone...
- But give it a try.
50
00:03:52,162 --> 00:03:53,888
This is Segura.
51
00:03:53,992 --> 00:03:55,821
Yeah, hey, guys.
52
00:04:00,861 --> 00:04:03,484
ET body cam
should be working.
53
00:04:03,588 --> 00:04:04,796
All right, listen up.
54
00:04:04,899 --> 00:04:06,073
Suit yourself.
55
00:04:06,176 --> 00:04:08,731
I've got some bad news.
56
00:04:08,834 --> 00:04:10,284
Fuck.
57
00:04:10,388 --> 00:04:13,391
But there's
a silver lining this time.
58
00:04:13,494 --> 00:04:17,118
We had another
kidnapping last night.
59
00:04:17,222 --> 00:04:21,295
That's 17 in three months,
all infants.
60
00:04:21,399 --> 00:04:22,883
Jesus.
61
00:04:22,986 --> 00:04:25,195
Good news is someone
followed the guy who did it,
62
00:04:25,299 --> 00:04:28,164
and we have a location.
63
00:04:28,268 --> 00:04:30,062
I know we all want
to put an end to this.
64
00:04:30,166 --> 00:04:32,375
Tonight, we get our chance.
65
00:04:34,515 --> 00:04:35,941
- Who the fuck put this up?
- Oh, fuck.
66
00:04:35,965 --> 00:04:37,760
Hey, man, I was just
trying to be thorough.
67
00:04:37,863 --> 00:04:38,899
I'm sorry.
- Relax.
68
00:04:39,002 --> 00:04:40,002
Sit down.
69
00:04:40,072 --> 00:04:41,350
Take a shot or something, huh?
70
00:04:41,453 --> 00:04:43,006
The fuck are you looking at?
71
00:04:45,215 --> 00:04:49,047
The guy's becoming a liability,
and you fucking know it.
72
00:04:49,150 --> 00:04:51,221
I got it.
73
00:04:51,325 --> 00:04:53,085
I'll handle it.
74
00:04:53,189 --> 00:04:54,949
What the fuck is with this?
75
00:04:55,053 --> 00:04:56,261
We had a fucking agreement.
76
00:04:56,365 --> 00:04:58,436
You know how that fucking ends.
77
00:04:58,539 --> 00:05:01,956
If you're gonna be there,
I can't have this.
78
00:05:02,060 --> 00:05:03,372
You're losing your mind.
79
00:05:03,475 --> 00:05:06,271
Look, bro, there...
there's no fucking way
80
00:05:06,375 --> 00:05:08,031
you are keeping me out of this.
81
00:05:08,135 --> 00:05:10,827
I know that.
82
00:05:10,931 --> 00:05:12,726
So you're good?
83
00:05:17,213 --> 00:05:18,421
Hey.
84
00:05:23,771 --> 00:05:24,945
Are you fucking kidding me?
85
00:05:25,048 --> 00:05:26,048
Fuck you.
86
00:05:26,118 --> 00:05:28,707
Hey, body bag, come here.
87
00:05:31,261 --> 00:05:33,540
Now you're an ammo bag.
88
00:05:35,576 --> 00:05:37,475
Hope you're ready, rookie.
89
00:05:42,825 --> 00:05:44,413
Fuck.
90
00:05:46,449 --> 00:05:48,589
Let's go.
Let's go. Move it!
91
00:05:48,693 --> 00:05:49,832
Load up!
92
00:06:05,295 --> 00:06:08,298
Hey, man, you want some gum?
93
00:06:08,402 --> 00:06:10,508
Sarge.
94
00:06:10,611 --> 00:06:13,856
This rookie is back here
fucking blowing it.
95
00:06:13,959 --> 00:06:16,790
Hey. Hey.
96
00:06:16,893 --> 00:06:18,274
His kid's one
of the ones missing.
97
00:06:18,378 --> 00:06:19,378
Oh.
98
00:06:19,448 --> 00:06:20,459
Just mind your own business,
99
00:06:20,483 --> 00:06:21,529
keep that little light
blinking,
100
00:06:21,553 --> 00:06:22,830
and you'll be all right.
101
00:06:28,905 --> 00:06:30,804
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
102
00:06:35,256 --> 00:06:36,810
You seeing this?
103
00:06:39,122 --> 00:06:40,883
What is that?
104
00:06:44,162 --> 00:06:45,266
What the...
105
00:06:45,370 --> 00:06:46,578
Sarge, you said someone
106
00:06:46,682 --> 00:06:49,409
followed the guy
to a location.
107
00:06:49,512 --> 00:06:51,514
That doesn't look
like just a fucking guy
108
00:06:51,618 --> 00:06:53,551
carrying that chainsaw.
109
00:06:53,654 --> 00:06:55,518
What are we dealing with?
110
00:06:55,622 --> 00:06:58,521
Whatever it is, we kill it.
111
00:06:58,625 --> 00:06:59,522
Let's go. Let's go.
112
00:06:59,626 --> 00:07:01,766
Move, move, move!
113
00:07:17,644 --> 00:07:19,542
Ivy, eyes on that window.
114
00:07:19,646 --> 00:07:21,751
I don't see anything.
115
00:07:21,855 --> 00:07:23,373
- What are we waiting for?
- Shh.
116
00:07:23,477 --> 00:07:24,477
Fuck this.
117
00:07:24,513 --> 00:07:26,031
ET, God damn it.
118
00:07:32,382 --> 00:07:33,694
What the fuck?
119
00:07:33,798 --> 00:07:34,626
Hey.
120
00:07:38,458 --> 00:07:40,529
What the fuck was that?
121
00:07:40,632 --> 00:07:41,530
Jesus, here we go.
122
00:07:42,910 --> 00:07:44,118
Get ready.
123
00:07:47,501 --> 00:07:48,847
Another one down.
124
00:07:48,951 --> 00:07:50,124
ET, left.
125
00:07:53,231 --> 00:07:54,543
Get if off me!
126
00:07:54,646 --> 00:07:55,544
He's got me!
127
00:07:55,647 --> 00:07:57,062
Get it off!
128
00:08:00,514 --> 00:08:01,377
Got him.
129
00:08:01,481 --> 00:08:02,689
Fuck!
130
00:08:02,792 --> 00:08:03,621
ET!
131
00:08:03,724 --> 00:08:05,657
Aubert, Bennet, go with him.
132
00:08:05,761 --> 00:08:07,521
Hey. Not you, kid.
133
00:08:07,625 --> 00:08:08,798
Stay with me.
134
00:08:33,167 --> 00:08:34,583
Shit!
135
00:08:44,109 --> 00:08:46,422
Fuck.
136
00:08:46,526 --> 00:08:48,424
Shit!
137
00:08:51,565 --> 00:08:52,393
We lost ET.
138
00:08:52,497 --> 00:08:53,497
Fuck.
139
00:08:53,533 --> 00:08:54,775
Aubert, go.
140
00:08:54,879 --> 00:08:56,052
On it.
141
00:09:06,442 --> 00:09:07,339
All clear.
142
00:09:07,443 --> 00:09:08,720
Let's go.
143
00:09:08,824 --> 00:09:09,963
Good shit, man.
144
00:09:20,490 --> 00:09:21,353
Stork, let's go!
145
00:09:21,457 --> 00:09:22,769
Oh, shit.
146
00:09:26,462 --> 00:09:27,497
Hey, guys.
147
00:09:27,601 --> 00:09:28,498
Guys, you're gonna wanna see...
148
00:09:31,778 --> 00:09:35,678
What the fuck?
149
00:09:35,782 --> 00:09:36,955
Get up.
Get up. Get up.
150
00:09:37,059 --> 00:09:38,232
- Oh, shit.
- Come on.
151
00:09:38,336 --> 00:09:40,303
Come on. Come on.
152
00:09:40,407 --> 00:09:41,477
What the fuck?
153
00:09:42,616 --> 00:09:43,859
Shit!
154
00:09:43,962 --> 00:09:46,137
You gotta be
fucking kidding me.
155
00:09:51,349 --> 00:09:54,076
Find it, find it.
156
00:09:54,179 --> 00:09:55,077
Oh, fuck.
157
00:09:55,180 --> 00:09:56,181
Shit.
158
00:09:56,285 --> 00:09:57,325
Where's the fucking light?
159
00:09:57,355 --> 00:09:59,633
Fuck. Come on.
160
00:10:02,602 --> 00:10:04,362
Shh. Shh.
161
00:10:09,332 --> 00:10:10,332
Shh.
162
00:10:27,661 --> 00:10:28,661
Whoa, whoa, whoa!
163
00:10:28,731 --> 00:10:31,354
What is it?
164
00:10:31,458 --> 00:10:32,458
Fuck.
165
00:10:32,528 --> 00:10:33,425
Two more!
166
00:10:33,529 --> 00:10:35,289
There's two more.
167
00:10:35,393 --> 00:10:36,290
Fuck you!
168
00:10:39,224 --> 00:10:40,501
Guys, I'm okay!
169
00:10:40,605 --> 00:10:41,651
What are you doing up there?
170
00:10:41,675 --> 00:10:42,572
Get down here!
171
00:10:44,540 --> 00:10:45,437
Fuck!
172
00:10:45,541 --> 00:10:46,680
Fuck.
173
00:11:05,319 --> 00:11:06,666
Jesus, man.
174
00:11:09,565 --> 00:11:11,222
Reload, everyone.
175
00:11:11,325 --> 00:11:12,430
Bennet, check right.
176
00:11:12,533 --> 00:11:14,259
Copy.
177
00:11:14,363 --> 00:11:15,191
Anyone hurt?
178
00:11:15,295 --> 00:11:16,296
I'm good.
179
00:11:16,399 --> 00:11:18,194
Nothing major.
180
00:11:18,298 --> 00:11:21,232
ET, sound off.
181
00:11:21,335 --> 00:11:22,474
Aubert, check him.
182
00:11:27,307 --> 00:11:28,584
Let me see, kid.
183
00:11:28,688 --> 00:11:29,758
Look at me.
184
00:11:29,861 --> 00:11:31,276
You did good.
185
00:11:33,313 --> 00:11:34,313
Kid's okay.
186
00:11:34,348 --> 00:11:35,591
It's not his blood.
187
00:11:35,695 --> 00:11:37,731
Hey, check this.
188
00:11:46,878 --> 00:11:48,362
It's the same bandage.
189
00:11:48,466 --> 00:11:51,711
It's the same wound on
every single one of them.
190
00:11:54,610 --> 00:11:57,095
Some kind of ritual?
191
00:11:57,199 --> 00:11:59,063
God knows.
192
00:12:02,445 --> 00:12:03,584
Now what?
193
00:12:03,688 --> 00:12:05,241
Now we go up.
194
00:12:16,736 --> 00:12:19,255
Fuck.
195
00:12:21,671 --> 00:12:22,983
Riley.
Riley!
196
00:12:23,087 --> 00:12:23,812
Riley!
197
00:12:23,915 --> 00:12:25,123
Riley!
- Hey, stop.
198
00:12:25,227 --> 00:12:26,021
Stop!
199
00:12:26,124 --> 00:12:27,239
He's gonna get
himself killed.
200
00:12:27,263 --> 00:12:28,299
Stop.
201
00:12:28,402 --> 00:12:30,232
Do what he just did,
and we all die.
202
00:12:30,335 --> 00:12:31,647
Do you understand?
203
00:12:31,751 --> 00:12:32,855
We do this right.
- Okay.
204
00:12:32,959 --> 00:12:34,132
- Okay?
- Okay.
205
00:12:34,236 --> 00:12:36,652
Right.
206
00:12:36,756 --> 00:12:37,756
Fuck.
207
00:12:37,791 --> 00:12:39,137
God damn it.
208
00:12:41,622 --> 00:12:43,038
What the fuck
are these freaks
209
00:12:43,141 --> 00:12:45,109
doing with babies anyway?
210
00:12:50,217 --> 00:12:51,356
ET?
211
00:12:51,460 --> 00:12:52,599
ET, is that you?
212
00:12:52,702 --> 00:12:54,256
Shh!
213
00:13:08,649 --> 00:13:09,961
It's blocked.
214
00:13:17,624 --> 00:13:18,763
What the fuck was that?
215
00:13:18,867 --> 00:13:21,283
Shoot it in the knees.
216
00:13:21,386 --> 00:13:22,284
Shit.
217
00:13:37,955 --> 00:13:39,508
Let's just look.
218
00:13:44,720 --> 00:13:45,894
Hey, look at this.
219
00:13:45,997 --> 00:13:47,896
God damn.
220
00:13:47,999 --> 00:13:50,484
Came down right through
the fucking ceiling.
221
00:13:50,588 --> 00:13:52,866
What did?
222
00:13:52,970 --> 00:13:56,145
That.
223
00:13:56,249 --> 00:13:58,492
What are we looking at
here, Sarge?
224
00:13:58,596 --> 00:14:00,391
Some kind of meteor?
225
00:14:00,494 --> 00:14:01,392
I don't know.
226
00:14:01,495 --> 00:14:03,566
But it's cracked open.
227
00:14:03,670 --> 00:14:05,430
Like something crawled out.
228
00:14:07,053 --> 00:14:08,502
Whatever it is,
we don't touch it.
229
00:14:08,606 --> 00:14:09,883
You hear me?
230
00:14:09,987 --> 00:14:10,850
Hey, behind you!
231
00:14:10,953 --> 00:14:12,230
Shit.
232
00:14:12,334 --> 00:14:13,991
Don't shoot it.
It looks sick.
233
00:14:14,094 --> 00:14:15,414
I don't want its shit
all over us.
234
00:14:15,509 --> 00:14:16,752
Ah, fuck it.
235
00:14:18,616 --> 00:14:19,893
Damn it, Aubert.
236
00:14:19,997 --> 00:14:20,790
- Fuck.
- Clear.
237
00:14:20,894 --> 00:14:22,102
He's alone.
238
00:14:22,206 --> 00:14:24,242
Whoa, whoa, whoa, whoa.
239
00:14:24,346 --> 00:14:26,520
Look at him.
240
00:14:26,624 --> 00:14:29,109
He's fucking out of it.
241
00:14:29,213 --> 00:14:31,249
Another bandage.
242
00:14:31,353 --> 00:14:33,424
Bennet, get a gun on him.
243
00:14:43,537 --> 00:14:45,608
Get a look in there.
244
00:14:52,098 --> 00:14:53,582
He's got no brains.
245
00:14:53,685 --> 00:14:55,860
Or his head is empty.
246
00:14:55,964 --> 00:14:57,586
Oh, my God.
247
00:14:57,689 --> 00:14:59,495
I'd be more worried
about where his brains went
248
00:14:59,519 --> 00:15:01,279
in the first place.
249
00:15:05,559 --> 00:15:10,081
Hey, body bag,
put your camera in here.
250
00:15:19,953 --> 00:15:20,816
Help!
251
00:15:20,920 --> 00:15:22,956
Fuck. That's ET.
252
00:15:23,060 --> 00:15:25,303
Help.
253
00:15:25,407 --> 00:15:26,477
Hang on, ET!
254
00:15:26,580 --> 00:15:27,616
We're coming up there.
255
00:15:29,100 --> 00:15:30,895
Shh, shh. Quiet.
256
00:15:30,999 --> 00:15:32,000
Twinkle, twinkle...
257
00:15:32,103 --> 00:15:33,933
I think I see something.
258
00:15:34,036 --> 00:15:39,524
Little star,
259
00:15:39,628 --> 00:15:45,910
how I wonder...
260
00:15:46,014 --> 00:15:46,911
what you are.
261
00:15:47,015 --> 00:15:49,327
Ah!
262
00:15:49,431 --> 00:15:51,019
Wait.
263
00:15:51,122 --> 00:15:52,399
There's something up there.
264
00:15:52,503 --> 00:15:55,023
There's something
up there.
265
00:15:55,126 --> 00:15:56,472
Bennet, light.
266
00:15:56,576 --> 00:15:57,576
Fuck.
267
00:16:02,444 --> 00:16:03,490
We're not getting
through here.
268
00:16:03,514 --> 00:16:04,514
Fuck.
269
00:16:04,549 --> 00:16:06,517
Hey, wait, wait.
270
00:16:06,620 --> 00:16:09,037
What about the chainsaw?
271
00:16:09,140 --> 00:16:10,762
Oh, right.
272
00:16:10,866 --> 00:16:12,178
Yeah, do it.
273
00:16:12,281 --> 00:16:13,489
Aubert, come with me.
274
00:16:24,155 --> 00:16:25,329
You got it.
275
00:17:09,166 --> 00:17:11,064
Lost your fuckin' head
there, didn't ya?
276
00:17:11,168 --> 00:17:12,928
Go, go!
277
00:17:19,245 --> 00:17:20,453
Ivy, take it.
278
00:17:20,556 --> 00:17:22,489
I can't see shit.
279
00:17:22,593 --> 00:17:24,836
We'll all be dead if we
don't get through that door!
280
00:17:24,940 --> 00:17:25,837
Fuck.
281
00:17:25,941 --> 00:17:26,942
Fuck.
282
00:17:32,568 --> 00:17:33,914
- Let's go!
- There's a door.
283
00:17:34,018 --> 00:17:35,018
There's a door.
284
00:17:35,054 --> 00:17:36,054
You're first.
285
00:17:36,124 --> 00:17:37,297
Come on, come on, come on.
286
00:17:37,401 --> 00:17:39,748
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
287
00:17:39,851 --> 00:17:41,025
I can't fit.
I'm caught.
288
00:17:41,129 --> 00:17:42,209
Camera, camera.
Come here.
289
00:17:42,268 --> 00:17:43,279
Gimme it, gimme it, gimme it.
290
00:17:43,303 --> 00:17:44,408
Get in, Tommy.
291
00:17:44,511 --> 00:17:46,444
Through, through, through.
292
00:17:46,548 --> 00:17:47,548
Fuck.
293
00:17:47,618 --> 00:17:48,895
- Let's go, let's go.
- Come on.
294
00:17:48,998 --> 00:17:50,103
Come on.
- My hat.
295
00:17:50,207 --> 00:17:51,104
Where's my hat?
- Here, here, here, here.
296
00:17:51,208 --> 00:17:52,416
Shit.
297
00:17:52,519 --> 00:17:53,865
Fuck.
298
00:17:53,969 --> 00:17:55,419
Move.
299
00:17:55,522 --> 00:17:58,560
Come on.
300
00:17:58,663 --> 00:18:02,150
Oh, man.
301
00:18:06,740 --> 00:18:07,879
Ivy.
302
00:18:15,232 --> 00:18:16,025
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
303
00:18:16,129 --> 00:18:17,303
Don't fire.
304
00:18:17,406 --> 00:18:19,098
He's got one of the babies.
305
00:18:26,864 --> 00:18:32,904
Up above the tree so high,
306
00:18:33,008 --> 00:18:35,769
like the birds in...
307
00:18:35,873 --> 00:18:37,357
Sarge.
308
00:18:42,431 --> 00:18:43,984
ET.
309
00:18:44,088 --> 00:18:47,126
Are you up there?
310
00:18:47,229 --> 00:18:50,163
Whatever's up there,
whatever's responsible,
311
00:18:50,267 --> 00:18:52,717
make it pay.
312
00:18:52,821 --> 00:18:55,548
No reward for going
home with extra ammo.
313
00:18:55,651 --> 00:18:56,790
Amen, sister.
314
00:19:04,764 --> 00:19:07,353
Hey, Segura.
315
00:19:07,456 --> 00:19:09,217
Wear that uniform.
316
00:19:51,811 --> 00:19:52,950
Fuck.
317
00:19:57,230 --> 00:19:58,127
Ugh.
318
00:19:59,267 --> 00:20:00,578
Ugh.
319
00:20:00,682 --> 00:20:01,441
Ugh.
320
00:20:01,545 --> 00:20:02,684
What the hell is it?
321
00:20:02,787 --> 00:20:04,686
Ugh.
322
00:20:29,089 --> 00:20:31,885
Oh, my God.
323
00:20:32,955 --> 00:20:33,853
Oh, fuck.
324
00:20:37,270 --> 00:20:38,478
What the fuck?
325
00:20:38,582 --> 00:20:40,066
What the fuck is that?
326
00:20:40,169 --> 00:20:41,169
What the fuck is it?
327
00:20:43,138 --> 00:20:45,244
Oh, fuck.
328
00:20:45,347 --> 00:20:48,799
It's feeding the fucking baby.
329
00:20:56,772 --> 00:20:59,775
Amigo, light this fucker up.
330
00:21:13,962 --> 00:21:15,653
Guys, get it off me!
Get it off me!
331
00:21:15,757 --> 00:21:16,792
It's got me!
332
00:21:16,896 --> 00:21:18,000
It's got me!
333
00:21:27,147 --> 00:21:28,321
ET, wait, wait.
334
00:21:28,425 --> 00:21:29,253
I don't wanna do
this to you, pal.
335
00:21:29,357 --> 00:21:30,254
Come on, man. Keep back.
336
00:21:30,358 --> 00:21:31,220
I don't wanna do this!
337
00:21:31,324 --> 00:21:33,257
Ivy, put him down!
338
00:21:35,052 --> 00:21:35,949
Finish it.
339
00:21:38,331 --> 00:21:39,331
Phew.
340
00:21:39,367 --> 00:21:42,093
All right, cease fire.
341
00:21:42,197 --> 00:21:43,060
Oh, shit.
342
00:21:44,164 --> 00:21:45,200
Room?
343
00:21:45,304 --> 00:21:46,477
Segura?
344
00:21:46,581 --> 00:21:48,203
Fuckin' told you.
345
00:21:48,307 --> 00:21:52,380
So this is what it's like.
346
00:21:52,483 --> 00:21:53,483
Hey, hey.
347
00:21:53,519 --> 00:21:54,830
It's not going that way.
348
00:21:54,934 --> 00:21:56,280
All right?
You're not gonna die.
349
00:21:56,384 --> 00:21:57,764
No, no, no.
350
00:21:57,868 --> 00:22:01,009
To be like you guys,
hunting monsters...
351
00:22:01,112 --> 00:22:02,124
Something like this, kid.
352
00:22:02,148 --> 00:22:03,149
Yeah.
353
00:22:03,252 --> 00:22:06,325
Hey, welcome to Warden.
354
00:22:06,428 --> 00:22:07,326
Guys, help me get him up.
355
00:22:11,571 --> 00:22:13,435
What do we tell
the families?
356
00:22:13,539 --> 00:22:15,610
Maybe it's best we don't.
357
00:22:39,910 --> 00:22:43,638
In the 1950s, a family
of Chinese immigrants
358
00:22:43,741 --> 00:22:47,987
arrived in Toronto
from Hong Kong.
359
00:22:48,090 --> 00:22:51,749
They were followed by good
fortune in their real estate
360
00:22:51,853 --> 00:22:54,959
and commercial endeavors.
361
00:22:55,063 --> 00:22:58,307
They purchased a beautiful,
sprawling house
362
00:22:58,411 --> 00:23:02,346
built late in the Victorian
era on a large plot of land.
363
00:23:04,141 --> 00:23:08,594
The patriarch and matriarch
passed away in the 1980s,
364
00:23:08,697 --> 00:23:11,838
leaving the household
to their eldest son,
365
00:23:11,942 --> 00:23:13,668
who eventually ended up
putting the house
366
00:23:13,771 --> 00:23:15,601
up for sale in the early '90s.
367
00:23:15,704 --> 00:23:19,190
Over that span of
liquidating assets,
368
00:23:19,294 --> 00:23:21,296
he was staying in the house.
369
00:23:21,400 --> 00:23:24,679
He started to
experience night terrors
370
00:23:24,782 --> 00:23:27,613
and not sleeping well
at night.
371
00:23:27,716 --> 00:23:31,375
But what I understand
is the house was sold.
372
00:23:31,479 --> 00:23:35,172
And the eldest son
disappeared thereafter.
373
00:23:35,275 --> 00:23:40,591
The son was of the mind that
the house was either haunted
374
00:23:40,695 --> 00:23:44,630
or there were some kind
of mysterious visitors,
375
00:23:44,733 --> 00:23:49,704
but he never declared that
he was being visited by aliens.
376
00:23:49,807 --> 00:23:51,982
In the Victorian era,
people may have had
377
00:23:52,085 --> 00:23:54,502
strange experiences
with unknown beings.
378
00:23:54,605 --> 00:23:59,265
And they might have said
poltergeist or ghost
379
00:23:59,368 --> 00:24:02,579
or, in the 1950s,
due to the tenor of the times,
380
00:24:02,682 --> 00:24:05,305
they might have said Martian.
381
00:24:05,409 --> 00:24:09,068
Each generation possesses
its own language
382
00:24:09,171 --> 00:24:14,556
and its own reference points
for reported encounters.
383
00:24:14,660 --> 00:24:16,662
The anxiety
that grips everyone
384
00:24:16,765 --> 00:24:18,595
in that kind of situation
385
00:24:18,698 --> 00:24:21,114
is that they will be
called crazy.
386
00:24:21,218 --> 00:24:26,672
So he wants to prove
his sanity and record
387
00:24:26,775 --> 00:24:33,092
evidence using VHS tech
of the strange happenings.
388
00:24:33,195 --> 00:24:37,924
There were two recordings
from the eldest son.
389
00:24:38,028 --> 00:24:40,271
One was a POV,
a Point of View,
390
00:24:40,375 --> 00:24:45,656
as well as a static camera.
391
00:24:45,760 --> 00:24:48,348
As far as a piece
of evidence that I think
392
00:24:48,452 --> 00:24:50,454
could be called definitive,
393
00:24:50,558 --> 00:24:52,801
you'd have to be able
to reach a point
394
00:24:52,905 --> 00:24:56,909
where the arguments
against the evidence
395
00:24:57,012 --> 00:24:59,670
start to become
more of a stretch
396
00:24:59,774 --> 00:25:01,534
than the arguments for it.
397
00:25:01,638 --> 00:25:04,641
I think that would be
my definition of a piece
398
00:25:04,744 --> 00:25:06,988
of truly compelling evidence.
399
00:25:56,485 --> 00:25:57,659
Fuck.
400
00:26:06,910 --> 00:26:10,120
Shit, shit, shit, shit.
401
00:26:10,223 --> 00:26:11,223
Fuck.
402
00:26:54,371 --> 00:26:55,406
Shh, shh.
403
00:30:14,433 --> 00:30:16,055
All right, man, lights.
404
00:30:16,159 --> 00:30:18,402
Roll camera, and music.
405
00:30:21,750 --> 00:30:22,751
Action.
406
00:32:19,075 --> 00:32:21,732
Stop, stop, stop!
407
00:32:21,836 --> 00:32:22,699
Cut it, guys.
408
00:32:22,802 --> 00:32:24,080
Cut.
409
00:32:24,183 --> 00:32:25,633
- Is there a problem?
- Problem?
410
00:32:31,190 --> 00:32:33,158
She needs a fucking break!
411
00:32:33,261 --> 00:32:35,022
Take five, guys.
412
00:32:35,125 --> 00:32:37,196
Incompetent assholes.
413
00:32:37,300 --> 00:32:38,300
Fuck!
414
00:32:49,553 --> 00:32:50,899
Are you okay?
415
00:32:51,003 --> 00:32:52,384
Is she all right?
416
00:33:44,746 --> 00:33:46,921
Lights.
417
00:33:47,025 --> 00:33:48,509
Focus, Tara. Focus.
418
00:33:54,446 --> 00:33:55,446
Sorry.
419
00:33:59,485 --> 00:34:02,178
Because you do more for less.
420
00:34:10,496 --> 00:34:11,601
It's fine.
421
00:34:11,704 --> 00:34:13,154
Okay.
422
00:34:13,258 --> 00:34:15,605
Cool down, take a deep breath,
423
00:34:15,708 --> 00:34:17,779
and get ready
for another take, yeah?
424
00:34:29,032 --> 00:34:30,206
Okay?
425
00:35:18,012 --> 00:35:20,773
Oh, fuck!
426
00:35:23,776 --> 00:35:25,606
I'm really sorry, ma'am.
427
00:35:40,068 --> 00:35:41,553
Do you want a selfie?
428
00:35:44,418 --> 00:35:45,833
Thank you, ma'am.
429
00:35:47,214 --> 00:35:48,387
I'm really sorry.
430
00:35:48,491 --> 00:35:49,733
I think I should leave.
431
00:35:57,707 --> 00:35:58,707
Ma'am?
432
00:36:21,765 --> 00:36:22,835
But he made me.
433
00:36:29,877 --> 00:36:30,877
Ma'am...
434
00:36:53,141 --> 00:36:54,971
I like your face.
435
00:37:09,744 --> 00:37:11,884
She's one nudge away
from waking up.
436
00:37:35,114 --> 00:37:36,599
Thank you.
437
00:37:45,021 --> 00:37:47,195
Ma'am?
438
00:37:47,299 --> 00:37:48,196
Ma'am?
439
00:38:19,020 --> 00:38:20,020
What the hell?
440
00:38:25,372 --> 00:38:26,442
Tara.
441
00:38:26,545 --> 00:38:28,513
Tara? Tara?
Tara, Tara.
442
00:39:16,837 --> 00:39:17,837
What the fuck?
443
00:39:27,399 --> 00:39:28,573
Fuck!
444
00:41:09,639 --> 00:41:13,988
No, no, no, no.
445
00:41:24,482 --> 00:41:26,069
Shh, shh.
446
00:43:21,219 --> 00:43:23,186
Dance with me?
447
00:44:10,993 --> 00:44:13,685
Do you want a selfie?
448
00:44:19,691 --> 00:44:21,313
♪ I can't be blamed
449
00:44:21,417 --> 00:44:23,212
♪ I am a goddess
450
00:44:23,315 --> 00:44:25,076
♪ Super fiery and so
451
00:44:46,200 --> 00:44:51,550
Culturally speaking, we all
defer to off-the-shelf images.
452
00:44:51,654 --> 00:44:53,000
Hello, hello?
Hello, hello?
453
00:44:53,104 --> 00:44:54,460
It's an aircraft, all right,
but like nothing
454
00:44:54,484 --> 00:44:55,796
I've ever seen before.
Hello?
455
00:44:55,900 --> 00:44:57,591
- What do you mean?
- Hello, hello?
456
00:44:57,695 --> 00:45:00,283
The mind's eye image of the
malevolent extraterrestrial
457
00:45:00,387 --> 00:45:04,425
helped shape the paradigm
of thinking about aliens.
458
00:45:04,529 --> 00:45:06,048
It only had four fingers.
459
00:45:06,151 --> 00:45:08,878
And on the tips of it were
a little suction cups.
460
00:45:08,982 --> 00:45:10,811
And they described
the arm as much larger
461
00:45:10,915 --> 00:45:12,088
here from the human,
462
00:45:12,192 --> 00:45:13,814
and the very short joint
up here.
463
00:45:13,918 --> 00:45:16,368
And the head was large.
464
00:45:16,472 --> 00:45:18,923
The eyes were very sunken in.
465
00:45:19,026 --> 00:45:22,581
When people speak of
anal probes or dissections,
466
00:45:22,685 --> 00:45:26,206
those accounts began
with communion.
467
00:45:26,309 --> 00:45:29,692
Whitley Strieber described
the presence of what
468
00:45:29,796 --> 00:45:32,350
we now popularly call grays...
469
00:45:32,453 --> 00:45:38,563
slender limbs, a large
cranium, oval-shaped eyes.
470
00:45:38,666 --> 00:45:40,185
It's a cultural archetype.
471
00:45:40,289 --> 00:45:44,845
And a theme developed
that maybe we're not alone
472
00:45:44,949 --> 00:45:48,400
and maybe our company
does not wish us well.
473
00:45:52,197 --> 00:45:55,753
♪ Happy birthday to you
474
00:45:55,856 --> 00:45:59,170
♪ Happy birthday to you
475
00:45:59,273 --> 00:46:04,727
♪ Happy birthday, dear Zach
476
00:46:04,831 --> 00:46:08,524
♪ Happy birthday to you
477
00:46:12,286 --> 00:46:13,563
Ah!
478
00:46:13,667 --> 00:46:14,564
Right.
479
00:46:14,668 --> 00:46:15,842
Zach Cam is a-rollin'.
480
00:46:19,604 --> 00:46:20,708
- Yeah.
- Wait, wait.
481
00:46:20,812 --> 00:46:22,331
How's our birthday boy doing?
482
00:46:22,434 --> 00:46:24,022
I wanted to go bowling.
483
00:46:24,126 --> 00:46:25,610
Rock and roll, baby.
484
00:46:25,713 --> 00:46:26,794
You don't know how to bowl.
485
00:46:27,785 --> 00:46:28,924
No fun.
486
00:46:29,027 --> 00:46:30,304
Hey, Zachy-poo.
487
00:46:30,408 --> 00:46:31,927
Noah here, obviously.
488
00:46:32,030 --> 00:46:34,446
Dude, happy 30th, compadre.
489
00:46:34,550 --> 00:46:35,413
Hey, ladies!
490
00:46:35,516 --> 00:46:36,586
No, no.
491
00:46:36,690 --> 00:46:37,795
We're not doing that stuff.
492
00:46:37,898 --> 00:46:39,003
- Yeah, we are.
- No, no.
493
00:46:39,106 --> 00:46:40,106
Dirty little boy.
494
00:46:40,176 --> 00:46:41,591
You're just a dirty little boy.
495
00:46:41,695 --> 00:46:42,741
Listen, listen, listen, man.
496
00:46:42,765 --> 00:46:43,662
I got your doc cam a-rollin'.
497
00:46:43,766 --> 00:46:45,285
Whoo!
498
00:46:45,388 --> 00:46:46,814
Oh, also, yeah, we all know
how you feel about,
499
00:46:46,838 --> 00:46:48,046
you know, heights.
500
00:46:48,150 --> 00:46:49,427
And I've just gotta say,
501
00:46:49,530 --> 00:46:51,567
I am totally in awe
of your bravery, dude.
502
00:46:51,670 --> 00:46:52,913
Like, holy shit.
- Whoo!
503
00:46:53,017 --> 00:46:55,019
Dude, this is gonna be
so dope.
504
00:46:55,122 --> 00:46:56,296
So dope.
505
00:46:56,399 --> 00:46:57,860
All right, all right.
Pass it over here now.
506
00:46:57,884 --> 00:46:58,930
Oh, also,
don't break my camera.
507
00:46:58,954 --> 00:46:59,851
Cool.
508
00:46:59,955 --> 00:47:01,404
Thank you.
509
00:47:01,508 --> 00:47:02,554
Five minutes to jump run.
Five minutes.
510
00:47:02,578 --> 00:47:03,475
Whoo!
511
00:47:03,579 --> 00:47:04,614
Okay.
512
00:47:04,718 --> 00:47:07,100
Happy birthday, Zachary.
513
00:47:07,203 --> 00:47:08,308
Whoo!
514
00:47:08,411 --> 00:47:10,113
My kids are going
to lose their fucking shit
515
00:47:10,137 --> 00:47:12,036
when they see this.
516
00:47:12,139 --> 00:47:15,487
I just have to say,
I am so proud of you.
517
00:47:15,591 --> 00:47:16,730
Proud of you!
518
00:47:16,834 --> 00:47:17,662
It's not the worst thing,
Okay?
519
00:47:17,765 --> 00:47:18,766
I know, I know.
520
00:47:18,870 --> 00:47:20,320
I'm just... oh.
521
00:47:20,423 --> 00:47:21,597
- Jesus.
- Whoa.
522
00:47:21,700 --> 00:47:22,874
Okay.
523
00:47:22,978 --> 00:47:24,300
Glad I skipped
breakfast this morning,
524
00:47:24,324 --> 00:47:26,360
but beers on me
when we get back.
525
00:47:26,464 --> 00:47:27,603
Whoo!
526
00:47:27,706 --> 00:47:28,949
Yes!
527
00:47:29,053 --> 00:47:30,237
Pass that sucker
back this way.
528
00:47:30,261 --> 00:47:31,020
Come here.
529
00:47:31,124 --> 00:47:32,884
You got it?
530
00:47:32,988 --> 00:47:33,988
Got it.
531
00:47:34,058 --> 00:47:35,818
Are we good, Skipper?
532
00:47:35,922 --> 00:47:37,302
- All good.
- Whoa.
533
00:47:37,406 --> 00:47:39,039
Minor crosswind.
Nothing to worry about.
534
00:47:39,063 --> 00:47:40,271
All right.
All right.
535
00:47:40,374 --> 00:47:41,731
Gonna make landing
dicey, though.
536
00:47:41,755 --> 00:47:43,377
Why... why'd he say that?
537
00:47:43,481 --> 00:47:44,699
- Clip it.
- Yeah, I got it, Dad.
538
00:47:44,723 --> 00:47:45,723
Thanks.
539
00:47:45,759 --> 00:47:46,933
Got it?
540
00:47:47,036 --> 00:47:47,899
And I'm clipped in.
541
00:47:48,003 --> 00:47:49,487
Okay.
542
00:47:49,590 --> 00:47:51,006
How do I look?
543
00:47:51,109 --> 00:47:52,397
Dude, Zach, I could get
into some serious shit
544
00:47:52,421 --> 00:47:53,974
for letting you wear
this, all right?
545
00:47:54,078 --> 00:47:55,503
So don't go posting
this footage anywhere.
546
00:47:55,527 --> 00:47:56,573
Man, I heard you
the first 50 times.
547
00:47:56,597 --> 00:47:57,495
All right?
548
00:47:57,598 --> 00:47:58,945
Hey, hey.
549
00:47:59,048 --> 00:48:00,681
This is some next-level
best friend shit, man.
550
00:48:00,705 --> 00:48:01,568
You ready to fly?
551
00:48:01,671 --> 00:48:03,225
Not really, Logan.
552
00:48:03,328 --> 00:48:04,858
Honestly, I'm kind of
freakin' out right now.
553
00:48:04,882 --> 00:48:06,273
Yeah, well, hey,
that's normal, man.
554
00:48:06,297 --> 00:48:07,885
You're about to jump
out of this plane
555
00:48:07,988 --> 00:48:09,990
and fly around like Iron
Man at 120 miles an hour
556
00:48:10,094 --> 00:48:11,474
for about 60 seconds.
557
00:48:11,578 --> 00:48:13,097
If you really want
to butter me up,
558
00:48:13,200 --> 00:48:14,212
you would have said Superman.
I'm a Superman guy.
559
00:48:14,236 --> 00:48:15,306
You know this.
Yeah.
560
00:48:15,409 --> 00:48:16,514
Yeah.
561
00:48:16,617 --> 00:48:17,836
Hey, listen, this shit
is next-level addictive,
562
00:48:17,860 --> 00:48:19,482
all right?
563
00:48:19,586 --> 00:48:20,839
After today, you're gonna be
begging me to come back up.
564
00:48:20,863 --> 00:48:23,038
I seriously doubt that, man.
565
00:48:23,141 --> 00:48:25,350
Look, maybe... maybe
you all jump, right?
566
00:48:25,454 --> 00:48:27,456
Like, I can just meet
you back at the hangar.
567
00:48:27,559 --> 00:48:28,457
He can take me down.
568
00:48:28,560 --> 00:48:29,837
Planes go both ways.
569
00:48:29,941 --> 00:48:30,981
You don't need me to jump.
570
00:48:31,080 --> 00:48:32,254
I got you.
Okay?
571
00:48:32,357 --> 00:48:33,151
We got you.
572
00:48:33,255 --> 00:48:34,335
Jess, can you tell him, please?
573
00:48:34,359 --> 00:48:35,359
Yes.
574
00:48:35,395 --> 00:48:36,395
Baby, I promise.
575
00:48:36,430 --> 00:48:37,811
I know that this is insane.
- Yeah.
576
00:48:37,915 --> 00:48:39,099
- This is fucking crazy, but...
- I know.
577
00:48:39,123 --> 00:48:41,435
It's gonna be amazing,
I swear.
578
00:48:41,539 --> 00:48:42,989
All right?
- Yeah.
579
00:48:43,092 --> 00:48:44,242
Plus, you look super
fuckin' hot in that jumpsuit
580
00:48:44,266 --> 00:48:45,060
Whoo!
581
00:48:45,163 --> 00:48:46,302
Hot, you say?
582
00:48:46,406 --> 00:48:47,614
I look hot?
583
00:48:47,717 --> 00:48:49,754
Hey, Logan, can I keep
the jumpsuit, man?
584
00:48:50,928 --> 00:48:52,481
I fuckin' love you guys.
585
00:48:52,584 --> 00:48:53,941
And if that were a text,
I would emphasize it
586
00:48:53,965 --> 00:48:55,553
and heart it.
587
00:48:55,656 --> 00:48:56,761
Hey, I love you.
588
00:48:56,864 --> 00:48:58,004
- I love you.
- Come here.
589
00:48:58,107 --> 00:48:59,005
Get under here.
590
00:48:59,108 --> 00:49:00,316
Mwah, mwah.
591
00:49:00,420 --> 00:49:01,524
Get outta here.
All right.
592
00:49:02,767 --> 00:49:03,887
Three minutes to altitude.
593
00:49:03,975 --> 00:49:05,356
- Okay.
- Whoo!
594
00:49:05,459 --> 00:49:06,747
All right, that's
three minutes, guys.
595
00:49:06,771 --> 00:49:07,806
Three minutes.
- Okay.
596
00:49:07,910 --> 00:49:08,773
Three minutes.
Clip in.
597
00:49:08,876 --> 00:49:10,257
Tandems clip in.
598
00:49:10,361 --> 00:49:12,501
Everyone secure your
latches, straps?
599
00:49:12,604 --> 00:49:13,433
Everyone good?
600
00:49:13,536 --> 00:49:14,710
Ready, babe?
601
00:49:14,813 --> 00:49:15,883
Okay.
602
00:49:15,987 --> 00:49:17,264
We are so crispy, guys.
603
00:49:17,368 --> 00:49:18,541
All right.
604
00:49:18,645 --> 00:49:20,245
Now, remember... keep
those backs arched.
605
00:49:20,336 --> 00:49:22,994
And when in doubt, pop
those crotches out, baby.
606
00:49:23,098 --> 00:49:24,892
- I felt all of that, man.
- It's the Viagra.
607
00:49:24,996 --> 00:49:26,101
Don't worry.
608
00:49:26,204 --> 00:49:27,492
That was right
on my back, okay?
609
00:49:27,516 --> 00:49:29,138
Hey, we clipped in?
610
00:49:29,242 --> 00:49:30,495
- Yeah, Z-man, scoot over.
- You all seeing this?
611
00:49:30,519 --> 00:49:32,176
What...
612
00:49:32,279 --> 00:49:33,774
Look out the window,
starboard side, 3:00 o'clock.
613
00:49:33,798 --> 00:49:35,455
The hell's starboard side?
614
00:49:35,558 --> 00:49:36,766
- No fucking way.
- No way.
615
00:49:36,870 --> 00:49:37,870
What is it?
616
00:49:37,905 --> 00:49:38,906
Whoa, shit.
617
00:49:39,010 --> 00:49:40,460
What the fuck is that, man?
618
00:49:40,563 --> 00:49:41,633
I can't see it.
619
00:49:41,737 --> 00:49:42,841
Whoa!
620
00:49:42,945 --> 00:49:44,084
Hey, what was that, man?
621
00:49:44,188 --> 00:49:45,361
That was a fucking UFO!
622
00:49:45,465 --> 00:49:46,293
What'd you see?
623
00:49:46,397 --> 00:49:48,192
I have no fuckin' idea.
624
00:49:48,295 --> 00:49:50,090
That's insane, bro.
625
00:49:50,194 --> 00:49:52,092
What are you looking at?
626
00:49:52,196 --> 00:49:53,059
What the fuck?
627
00:49:53,162 --> 00:49:54,232
Easy, easy, easy.
628
00:49:54,336 --> 00:49:55,854
Guys, guys, guys.
629
00:49:55,958 --> 00:49:57,198
It's over here, now.
Look, look.
630
00:49:57,270 --> 00:49:58,650
Holy fucking shit, dude.
631
00:49:58,754 --> 00:49:59,927
Holy... oh, my God!
632
00:50:00,031 --> 00:50:01,031
We come in peace.
633
00:50:01,067 --> 00:50:02,171
Is this Area 51?
634
00:50:02,275 --> 00:50:03,483
- Whoa.
- Whoa.
635
00:50:04,622 --> 00:50:05,622
Fuckin'...
636
00:50:09,972 --> 00:50:11,456
What was that?
637
00:50:11,560 --> 00:50:16,634
That's military aircraft
in our air space.
638
00:50:16,737 --> 00:50:17,635
Oh...
639
00:50:17,738 --> 00:50:18,738
Whoa.
640
00:50:18,774 --> 00:50:19,982
We're headed back.
641
00:50:22,088 --> 00:50:23,368
- What the fuck was that?
- Jeez.
642
00:50:23,434 --> 00:50:24,987
Zach, this doesn't
look good, man.
643
00:50:25,091 --> 00:50:26,275
Shift over so I can
secure that last ring.
644
00:50:26,299 --> 00:50:27,369
I'm trying, man.
645
00:50:27,472 --> 00:50:28,749
I'm stuck.
646
00:50:28,853 --> 00:50:29,854
Oh, God.
647
00:50:29,957 --> 00:50:30,993
It's stuck on my balls.
648
00:50:31,097 --> 00:50:31,959
Work with me, Zach.
649
00:50:32,063 --> 00:50:33,063
Come on.
650
00:51:12,103 --> 00:51:13,104
Yo, we gotta jump.
651
00:51:13,208 --> 00:51:14,450
Get outta here.
652
00:51:14,554 --> 00:51:15,554
We gotta jump.
653
00:51:38,681 --> 00:51:40,304
Oh, shit!
654
00:51:44,687 --> 00:51:46,275
Oh, shit!
655
00:52:06,088 --> 00:52:07,952
Logan!
656
00:52:08,055 --> 00:52:10,679
Where's my chute?
657
00:52:10,782 --> 00:52:13,958
I can't pull it!
658
00:52:14,061 --> 00:52:18,480
Logan, pull the chute!
659
00:52:23,588 --> 00:52:25,901
Oh, shit!
660
00:53:02,593 --> 00:53:05,803
Logan?
661
00:53:13,845 --> 00:53:15,985
Logan.
662
00:53:25,547 --> 00:53:27,031
Logan.
663
00:53:27,134 --> 00:53:29,723
Logan, man, come on.
664
00:53:29,827 --> 00:53:30,827
Logan, man.
665
00:53:30,897 --> 00:53:32,046
Get me out of
these straps, man.
666
00:53:32,070 --> 00:53:34,590
Come on.
667
00:53:34,694 --> 00:53:36,627
Logan, you gotta
help me out, man.
668
00:53:36,730 --> 00:53:37,628
Come on.
669
00:53:45,808 --> 00:53:49,122
Logan.
670
00:53:49,226 --> 00:53:51,193
Logan.
671
00:53:51,297 --> 00:53:52,159
We gotta get outta here.
672
00:53:52,263 --> 00:53:55,439
We gotta... oh...
673
00:54:02,031 --> 00:54:03,723
Logan.
674
00:54:10,247 --> 00:54:11,420
Help!
675
00:54:14,251 --> 00:54:15,251
Somebody.
676
00:54:15,321 --> 00:54:16,874
Somebody help!
677
00:54:20,153 --> 00:54:22,811
Jess!
678
00:54:22,914 --> 00:54:28,403
Jess, where are...
679
00:54:32,372 --> 00:54:33,580
Zach!
680
00:54:36,825 --> 00:54:37,826
Brett.
681
00:54:37,929 --> 00:54:41,070
Where are you?
682
00:54:41,174 --> 00:54:42,658
Follow my voice.
683
00:54:42,762 --> 00:54:44,867
We're over here!
684
00:54:44,971 --> 00:54:45,971
Zach!
685
00:54:46,006 --> 00:54:48,146
Brett!
686
00:54:48,250 --> 00:54:49,250
Zach!
687
00:54:49,320 --> 00:54:52,047
We're over here.
688
00:54:52,150 --> 00:54:54,912
Oh.
689
00:54:55,015 --> 00:54:56,327
Oh, my God.
690
00:54:56,431 --> 00:54:59,365
Are you okay?
691
00:54:59,468 --> 00:55:00,952
Where's Logan?
692
00:55:01,056 --> 00:55:02,885
I don't... did you see Jess?
693
00:55:02,989 --> 00:55:03,852
No, no, no, no.
694
00:55:03,955 --> 00:55:05,232
She's not with us.
695
00:55:05,336 --> 00:55:06,199
Where's Logan?
696
00:55:06,303 --> 00:55:07,303
Where's Logan?
697
00:55:07,338 --> 00:55:09,098
I... he's...
698
00:55:09,202 --> 00:55:12,688
Zach, where is Logan?
699
00:55:12,792 --> 00:55:14,207
He's dead.
700
00:55:14,311 --> 00:55:15,760
What?
701
00:55:15,864 --> 00:55:16,864
Oh, fuck.
702
00:55:16,899 --> 00:55:18,211
Oh, fuck.
703
00:55:18,315 --> 00:55:20,040
Fuck, fuck!
704
00:55:29,256 --> 00:55:30,154
We're losing him.
705
00:55:30,257 --> 00:55:31,362
We're fucking losing him.
706
00:55:31,466 --> 00:55:32,363
Press down.
707
00:55:32,467 --> 00:55:33,537
Pressure, pressure.
708
00:55:33,640 --> 00:55:34,883
Oh.
709
00:55:34,986 --> 00:55:36,367
- Shit.
- Press, press, press down.
710
00:55:38,127 --> 00:55:39,127
It's gonna be okay.
711
00:55:45,134 --> 00:55:46,308
Oh, my God.
Oh, God.
712
00:55:46,412 --> 00:55:47,413
There's so much blood.
713
00:55:47,516 --> 00:55:48,414
I don't know what to do.
714
00:55:48,517 --> 00:55:50,036
I don't know what to do.
715
00:55:50,139 --> 00:55:51,278
Jess?
716
00:55:53,591 --> 00:55:54,791
Oh, what the fuck?
717
00:55:54,868 --> 00:55:56,663
- The fuck's that?
- Oh, shit!
718
00:55:56,767 --> 00:55:58,216
The fuck do we do?
- Ugh.
719
00:55:58,320 --> 00:55:59,735
I don't fuckin' know.
720
00:55:59,839 --> 00:56:00,564
The fuck.
721
00:56:00,667 --> 00:56:02,151
Shit, fuck, okay.
722
00:56:02,255 --> 00:56:03,255
Oh, God.
723
00:56:03,325 --> 00:56:05,120
Oh, okay.
Okay.
724
00:56:05,223 --> 00:56:06,017
You guys see Jess?
725
00:56:07,812 --> 00:56:09,158
- Oh, my... oh...
- Fuck.
726
00:56:09,262 --> 00:56:10,297
Ugh.
727
00:56:10,401 --> 00:56:11,851
- Zach, help me!
- Fuck.
728
00:56:11,954 --> 00:56:12,990
Jess!
729
00:56:14,129 --> 00:56:15,302
Jess, is that you?
730
00:56:18,340 --> 00:56:19,410
Zach!
731
00:56:19,514 --> 00:56:20,514
Fuck.
732
00:56:20,549 --> 00:56:21,619
Oh, my God!
733
00:56:21,723 --> 00:56:23,207
Jess!
734
00:56:23,310 --> 00:56:25,140
Jess, I'm coming!
735
00:56:28,523 --> 00:56:29,523
What the...
736
00:56:29,593 --> 00:56:30,904
Now what the fuck?
737
00:56:31,008 --> 00:56:32,319
Oh, God!
738
00:56:32,423 --> 00:56:33,769
Oh, my God!
739
00:56:33,873 --> 00:56:34,977
Oh, my...
740
00:56:35,081 --> 00:56:36,462
Now run, run!
Fuck!
741
00:56:36,565 --> 00:56:38,187
Run!
Now!
742
00:56:38,291 --> 00:56:39,188
Run!
Let's go.
743
00:56:40,638 --> 00:56:42,433
Oh, shit!
- Let's go.
744
00:56:42,537 --> 00:56:43,997
- Britt, wait up.
- Oh, my God, oh, my God!
745
00:56:44,021 --> 00:56:45,021
Let's go!
746
00:56:45,091 --> 00:56:46,437
Run!
- Fuck.
747
00:56:46,541 --> 00:56:47,334
Come on!
748
00:56:47,438 --> 00:56:48,508
Come on!
749
00:56:48,612 --> 00:56:49,727
Yo, what the fuck was that?
750
00:56:49,751 --> 00:56:50,890
I don't fuckin' know.
751
00:56:50,993 --> 00:56:52,098
Run!
752
00:56:52,201 --> 00:56:53,064
Shut up and run!
753
00:56:53,168 --> 00:56:54,480
- Hey.
- Help!
754
00:56:54,583 --> 00:56:55,757
Fuck.
Where are we?
755
00:56:55,860 --> 00:56:57,448
Jess.
756
00:56:57,552 --> 00:56:59,070
Hey, guys.
Noah, stop!
757
00:56:59,174 --> 00:57:00,555
I heard Jess!
758
00:57:00,658 --> 00:57:02,084
What the fuck, dude?
Why are we stopping?
759
00:57:02,108 --> 00:57:03,188
- I heard Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
760
00:57:03,212 --> 00:57:04,075
I think I heard it too.
761
00:57:04,179 --> 00:57:05,007
Wait, listen.
762
00:57:07,285 --> 00:57:08,563
Oh, my God.
763
00:57:08,666 --> 00:57:10,081
Let's go.
Fuck.
764
00:57:10,185 --> 00:57:11,048
Go.
765
00:57:11,151 --> 00:57:12,359
Brittney!
766
00:57:12,463 --> 00:57:14,051
Brittney!
767
00:57:15,190 --> 00:57:16,225
Oh, my God.
768
00:57:22,059 --> 00:57:22,956
This way.
769
00:57:23,060 --> 00:57:24,095
Go, go, go.
770
00:57:24,199 --> 00:57:26,235
Run!
771
00:57:29,480 --> 00:57:30,481
Oh, my God.
772
00:57:30,585 --> 00:57:31,758
Fuck.
773
00:57:34,623 --> 00:57:37,902
Go, go, go, go!
774
00:57:38,006 --> 00:57:41,078
What the fuck?
775
00:57:41,181 --> 00:57:42,079
Hurry up.
776
00:57:43,736 --> 00:57:45,151
- Run.
- Ooh.
777
00:57:45,254 --> 00:57:46,254
Run!
778
00:57:46,290 --> 00:57:48,257
Zach, come on!
779
00:57:48,361 --> 00:57:49,914
Zach!
- Yeah.
780
00:57:50,018 --> 00:57:51,167
Zach, what the fuck
are you doing?
781
00:57:51,191 --> 00:57:52,054
Get up.
Get up!
782
00:58:11,384 --> 00:58:12,384
Oh, fuck.
783
00:58:12,419 --> 00:58:16,078
Zach, run, run, Zach!
784
00:58:16,182 --> 00:58:18,011
Run!
785
00:59:29,013 --> 00:59:30,325
Jess?
786
00:59:38,575 --> 00:59:39,576
Jess?
787
00:59:39,679 --> 00:59:42,095
Jess!
788
00:59:42,199 --> 00:59:44,511
Jess, babe.
789
00:59:44,615 --> 00:59:47,307
Babe, are you okay?
790
00:59:47,411 --> 00:59:49,896
Jess.
791
00:59:50,000 --> 00:59:50,863
Jess.
792
00:59:50,966 --> 00:59:51,966
Jess.
793
00:59:58,146 --> 00:59:59,250
No.
794
01:00:07,189 --> 01:00:09,951
I'm sorry.
795
01:00:17,752 --> 01:00:20,686
Fuck you!
796
01:00:44,226 --> 01:00:45,226
Help!
797
01:00:51,095 --> 01:00:52,407
Hey!
Hey!
798
01:00:52,510 --> 01:00:53,857
Hey!
Sir!
799
01:00:53,960 --> 01:00:55,168
Sir, stop the truck!
800
01:00:55,272 --> 01:00:56,135
Stop the truck!
801
01:00:56,238 --> 01:00:57,584
Oh, jeez.
802
01:00:57,688 --> 01:00:58,724
Oh, oh, thank...
803
01:00:58,827 --> 01:01:00,104
What the fuck?
804
01:01:00,208 --> 01:01:02,935
Sir, sir, we gotta get out.
No, no, no, no.
805
01:01:03,038 --> 01:01:04,222
We gotta to get
out of here, sir.
806
01:01:04,246 --> 01:01:05,144
Oh, shit.
- Son...
807
01:01:05,247 --> 01:01:06,527
you got till
the count of tres...
808
01:01:06,593 --> 01:01:07,594
Fucking kidding me?
809
01:01:07,698 --> 01:01:08,882
To get the hell
outta my truck.
810
01:01:08,906 --> 01:01:10,306
Sir, there is
something out there.
811
01:01:10,356 --> 01:01:11,574
We need to get the fuck
outta here right now, okay?
812
01:01:11,598 --> 01:01:12,772
It killed...
- One.
813
01:01:12,876 --> 01:01:13,704
My friends.
It killed my wife.
814
01:01:13,808 --> 01:01:14,843
Please, sir. Please.
815
01:01:14,947 --> 01:01:15,775
I'm not fucking
around with you.
816
01:01:15,879 --> 01:01:16,879
Just...
- Two.
817
01:01:16,914 --> 01:01:17,777
Sir, sir, please, please.
818
01:01:17,881 --> 01:01:18,881
I promise you I'm not...
819
01:01:18,916 --> 01:01:20,159
I'm not lying.
820
01:02:02,304 --> 01:02:05,411
Fuck this.
821
01:02:05,514 --> 01:02:08,586
Oh, oh...
822
01:02:15,214 --> 01:02:16,629
Come on.
823
01:02:22,600 --> 01:02:24,188
Oh, fuck.
824
01:02:30,229 --> 01:02:31,471
Oh, God.
825
01:02:31,575 --> 01:02:32,575
Come on.
826
01:02:32,610 --> 01:02:34,095
Please.
827
01:02:34,198 --> 01:02:35,959
Please.
828
01:02:42,966 --> 01:02:46,210
Oh, you've gotta
be fucking kidding.
829
01:02:47,694 --> 01:02:49,179
Shit.
830
01:02:49,282 --> 01:02:51,526
Oh.
831
01:02:51,629 --> 01:02:52,527
Fuck.
832
01:02:52,630 --> 01:02:53,630
Oh, shit.
833
01:02:53,666 --> 01:02:55,116
Oh!
834
01:02:55,219 --> 01:02:56,117
Oh, fuck.
835
01:02:56,220 --> 01:02:57,532
Oh, shit.
836
01:02:57,635 --> 01:02:59,499
Oh.
837
01:03:25,629 --> 01:03:28,183
Oh, oh.
838
01:03:33,361 --> 01:03:37,710
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
839
01:03:51,724 --> 01:03:55,417
Oh, shit. Oh, shit.
840
01:04:09,707 --> 01:04:15,058
We are desperate
to break out of the conditions
841
01:04:15,161 --> 01:04:17,267
of everyday life.
842
01:04:17,370 --> 01:04:18,544
Hey, got it.
843
01:04:18,647 --> 01:04:20,442
Whoo-hoo!
844
01:04:20,546 --> 01:04:21,788
Roger.
845
01:04:21,892 --> 01:04:23,929
When I was a kid,
I never dreamt
846
01:04:24,032 --> 01:04:30,211
that you would see serious
news reportage about UFOs
847
01:04:30,314 --> 01:04:33,559
or unexplained encounters,
unknown tech.
848
01:04:33,662 --> 01:04:34,560
Well, if there's a...
849
01:04:34,663 --> 01:04:36,527
Look at that thing.
850
01:04:36,631 --> 01:04:38,012
It's rotating.
851
01:04:38,115 --> 01:04:40,428
Whenever I see
a piece of footage,
852
01:04:40,531 --> 01:04:45,329
my first response is
to defer to analysts.
853
01:04:45,433 --> 01:04:50,127
I am not someone who has
the background or training
854
01:04:50,231 --> 01:04:53,027
to analyze footage.
855
01:04:53,130 --> 01:04:54,891
I've never seen
a real UFO video.
856
01:04:54,994 --> 01:04:57,859
I think they're all fake,
but I believe
857
01:04:57,963 --> 01:04:59,896
there could be
a second layer to what
858
01:04:59,999 --> 01:05:01,656
we're about to watch today.
859
01:05:01,759 --> 01:05:03,692
All the orb videos
I've seen at this point...
860
01:05:03,796 --> 01:05:05,073
they look exactly like this.
861
01:05:05,177 --> 01:05:06,833
Thing flying never
changes directions.
862
01:05:06,937 --> 01:05:08,180
It's always in a straight line
863
01:05:08,283 --> 01:05:10,976
because it's being filmed
from an airplane.
864
01:05:11,079 --> 01:05:12,667
- I'm Sam.
- I'm Niko.
865
01:05:12,770 --> 01:05:16,015
We are from Corridor Digital,
a YouTube channel.
866
01:05:16,119 --> 01:05:18,028
We have this series,
"Visual Effects Artists React,"
867
01:05:18,052 --> 01:05:19,985
where we do a weekly
breakdown of visual effects.
868
01:05:20,088 --> 01:05:22,504
And it was, like,
one moment in time when
869
01:05:22,608 --> 01:05:23,954
UFOs were big on the news.
870
01:05:24,058 --> 01:05:25,542
And we figured,
let's look at these
871
01:05:25,645 --> 01:05:27,854
and see if we can use our
knowledge of visual effects
872
01:05:27,958 --> 01:05:30,271
to see if these videos
have been doctored.
873
01:05:30,374 --> 01:05:31,824
Oh, come on.
874
01:05:31,928 --> 01:05:32,963
VFX.
875
01:05:33,067 --> 01:05:34,447
Orb-like object.
876
01:05:34,551 --> 01:05:36,001
There's a moment
there where it
877
01:05:36,104 --> 01:05:38,589
looks like the classic,
like, latex balloon.
878
01:05:38,693 --> 01:05:41,696
If an alien video's
mystery depends on me
879
01:05:41,799 --> 01:05:43,387
not being able
to see it clearly,
880
01:05:43,491 --> 01:05:47,115
then that deducts
credibility from the video.
881
01:05:47,219 --> 01:05:50,636
But there is an aesthetic
to the nicely compressed,
882
01:05:50,739 --> 01:05:52,293
hard-to-see video.
883
01:05:52,396 --> 01:05:55,296
And it hits unlike
anything else, in my opinion.
884
01:05:55,399 --> 01:05:57,367
That's why everyone
likes filming spooky things
885
01:05:57,470 --> 01:05:58,816
with VHS cameras.
886
01:06:02,165 --> 01:06:04,029
Welcome to Doggy Dreamhouse,
887
01:06:04,132 --> 01:06:08,136
the happiest place in all
the land, if you're a dog.
888
01:06:08,240 --> 01:06:10,897
Are you going out of town
for a long weekend?
889
01:06:11,001 --> 01:06:12,520
We've got you covered.
890
01:06:12,623 --> 01:06:16,731
Did your little guy roll around
in mud or excrement?
891
01:06:16,834 --> 01:06:18,319
Well, no problem.
892
01:06:18,422 --> 01:06:20,907
Just bring him in and we'll
give your little stinker
893
01:06:21,011 --> 01:06:23,841
the first class spa treatment.
894
01:06:23,945 --> 01:06:26,189
Has naughty behavior
become an issue?
895
01:06:26,292 --> 01:06:28,536
Well, if so,
we're the place to be.
896
01:06:28,639 --> 01:06:31,263
We specialize in all sorts
of animal training.
897
01:06:31,366 --> 01:06:34,645
You won't believe
the changes we can make.
898
01:06:34,749 --> 01:06:36,785
And this is Robert.
899
01:06:36,889 --> 01:06:38,166
Say hello, Robert.
900
01:06:38,270 --> 01:06:39,754
Robert is my baby.
901
01:06:39,857 --> 01:06:41,273
Aren't you?
902
01:06:41,376 --> 01:06:44,276
But here at Doggy Dreamhouse,
we treat all dogs
903
01:06:44,379 --> 01:06:46,174
like they're our very own.
904
01:06:46,278 --> 01:06:48,728
And for you helicopter
fur parents,
905
01:06:48,832 --> 01:06:50,454
each one of your
precious babies
906
01:06:50,558 --> 01:06:53,043
will be outfitted with
a little collar cam,
907
01:06:53,147 --> 01:06:55,287
just like the one
that Robert is wearing.
908
01:06:55,390 --> 01:06:57,358
So you can keep tabs
on all the trouble
909
01:06:57,461 --> 01:07:00,326
your little troublemakers
are getting into...
910
01:07:00,430 --> 01:07:02,328
and all the fun
they'll be having.
911
01:07:02,432 --> 01:07:05,883
So come on down
to Doggy Dreamhouse
912
01:07:05,987 --> 01:07:08,058
and have a bark-tastic day.
913
01:07:11,786 --> 01:07:16,032
Becky Baxter... been tracking
her online for a few weeks now.
914
01:07:16,135 --> 01:07:18,034
She runs her business
out of her house.
915
01:07:18,137 --> 01:07:21,140
Seems legit, except for these.
916
01:07:21,244 --> 01:07:22,417
- What are those?
- Jesus.
917
01:07:22,521 --> 01:07:23,660
God.
918
01:07:23,763 --> 01:07:25,120
Those are fucking
mutilated dog corpses.
919
01:07:25,144 --> 01:07:26,180
I'm sorry. What?
920
01:07:26,283 --> 01:07:27,523
- Stop. That is...
- Disgusting.
921
01:07:27,560 --> 01:07:28,941
- Revolt...
- What's the plan?
922
01:07:29,045 --> 01:07:30,125
How are we gonna take
this old lady down?
923
01:07:30,149 --> 01:07:31,189
- Whoa, whoa, whoa.
- Dude.
924
01:07:31,254 --> 01:07:32,427
- Ageism.
- Thank you.
925
01:07:32,531 --> 01:07:33,394
Ageism.
926
01:07:33,497 --> 01:07:35,189
The plan is that
Stuart and Angela
927
01:07:35,292 --> 01:07:36,890
will pose as our couple
wanting to board their dog.
928
01:07:36,914 --> 01:07:38,237
Think he'll be able
to pull off that role?
929
01:07:38,261 --> 01:07:39,745
Shut up, dude.
Come on, guys.
930
01:07:39,848 --> 01:07:41,229
You're so immature.
931
01:07:41,333 --> 01:07:42,230
- It's a little funny.
- Can you be an adult for...
932
01:07:42,334 --> 01:07:43,852
Can we focus here?
933
01:07:43,956 --> 01:07:46,269
Stuart and Angela will be
posing as our decoy couple.
934
01:07:46,372 --> 01:07:48,788
My dog, Pickles,
will be posing as their dog.
935
01:07:48,892 --> 01:07:52,240
We're gonna be using the kennel
cam, so make sure you get
936
01:07:52,344 --> 01:07:53,424
as much of the house
as possible.
937
01:07:53,448 --> 01:07:55,036
Will do.
We're on it, boss.
938
01:07:55,140 --> 01:07:56,244
Yep.
939
01:08:05,288 --> 01:08:06,461
Oh, come on in.
940
01:08:10,948 --> 01:08:11,948
Hey.
941
01:08:11,984 --> 01:08:13,019
Oh, hi.
942
01:08:13,123 --> 01:08:14,123
Hello.
943
01:08:14,159 --> 01:08:15,643
You must be Tom and Sarah?
944
01:08:15,746 --> 01:08:16,644
Hi.
945
01:08:16,747 --> 01:08:17,645
Nice to meet you.
946
01:08:17,748 --> 01:08:18,853
Nice to meet you too.
947
01:08:18,956 --> 01:08:19,956
Oh.
948
01:08:20,026 --> 01:08:22,684
And this must be Pickles.
949
01:08:22,788 --> 01:08:25,515
Oh, aren't you the most
precious creature
950
01:08:25,618 --> 01:08:28,380
I've ever seen
in my whole life?
951
01:08:28,483 --> 01:08:29,564
Well, let's get you
out of that carrier.
952
01:08:29,588 --> 01:08:30,727
That's okay.
953
01:08:30,830 --> 01:08:32,187
I don't want him marking
his territory in your home.
954
01:08:32,211 --> 01:08:33,568
Oh, no, no, no.
That's totally fine.
955
01:08:33,592 --> 01:08:35,180
Let's let him stretch
his little legs.
956
01:08:35,283 --> 01:08:36,985
Seriously, he gets really
bad separation anxiety
957
01:08:37,009 --> 01:08:38,124
if Tom's not holding him...
- Yeah.
958
01:08:38,148 --> 01:08:39,184
- So...
- Okay.
959
01:08:39,287 --> 01:08:40,668
Well, suit yourself.
960
01:08:40,771 --> 01:08:41,772
Come on in, folks.
961
01:08:41,876 --> 01:08:42,876
This is it.
962
01:08:42,911 --> 01:08:43,911
Nothing fancy, I know.
963
01:08:43,981 --> 01:08:44,982
It's nice.
964
01:08:45,086 --> 01:08:46,086
Looks fun.
965
01:08:46,122 --> 01:08:47,537
Oh, it is.
966
01:08:47,640 --> 01:08:50,678
And this little
gentleman here is Robert.
967
01:08:50,781 --> 01:08:52,024
Come here, Robert.
968
01:08:52,128 --> 01:08:53,198
There you are.
969
01:08:53,301 --> 01:08:55,200
Robert, this is Pickles.
970
01:08:55,303 --> 01:08:56,339
Pickles, this is Robert.
971
01:08:56,442 --> 01:08:57,754
Yes.
972
01:08:57,857 --> 01:09:00,653
My sincerest hope is
that you two will become
973
01:09:00,757 --> 01:09:01,930
the very best of friends.
974
01:09:04,761 --> 01:09:06,349
Is something funny?
975
01:09:06,452 --> 01:09:07,557
No.
976
01:09:07,660 --> 01:09:09,179
Your dog is just...
he's so cute.
977
01:09:09,283 --> 01:09:10,283
Yeah.
978
01:09:10,318 --> 01:09:11,630
He is, isn't he?
979
01:09:11,733 --> 01:09:12,907
Yes.
980
01:09:13,010 --> 01:09:15,151
And he has the most
beautiful heart.
981
01:09:15,254 --> 01:09:16,462
Yeah?
982
01:09:16,566 --> 01:09:20,673
All right, down you go.
983
01:09:20,777 --> 01:09:22,330
Okay.
984
01:09:22,434 --> 01:09:26,369
Continuing with the tour,
back here is our kitchen.
985
01:09:26,472 --> 01:09:29,613
All of our meals are made
right here by yours, truly.
986
01:09:29,717 --> 01:09:33,514
All 100% healthy and organic
and 150% delicious.
987
01:09:33,617 --> 01:09:36,586
When you say "our meals,"
does anyone else live here?
988
01:09:36,689 --> 01:09:37,942
Well, if I didn't know
any better,
989
01:09:37,966 --> 01:09:39,846
I'd think you were prying
into my personal life.
990
01:09:39,934 --> 01:09:41,591
No, I didn't.
991
01:09:41,694 --> 01:09:44,145
You know, we...
992
01:09:44,249 --> 01:09:46,216
I'm messing with you.
993
01:09:46,320 --> 01:09:47,597
No, it's fine.
994
01:09:47,700 --> 01:09:48,425
Pry all you want.
995
01:09:48,529 --> 01:09:49,806
I've got nothin' to hide.
996
01:09:51,428 --> 01:09:52,647
I live here all by my
lonesome, not a suitor
997
01:09:52,671 --> 01:09:53,672
in sight.
998
01:09:53,775 --> 01:09:55,329
No, I meant the
meals are for us...
999
01:09:55,432 --> 01:09:57,848
for Robert and me and
any furry friends who
1000
01:09:57,952 --> 01:09:59,112
happen to be staying with us.
1001
01:09:59,160 --> 01:10:00,161
Oh.
1002
01:10:00,265 --> 01:10:01,990
And who are these guys?
1003
01:10:02,094 --> 01:10:05,649
Oh, my sweet babies.
1004
01:10:05,753 --> 01:10:08,859
You know, they say that
the hardest thing in life
1005
01:10:08,963 --> 01:10:11,517
is when a parent has
to bury her children.
1006
01:10:11,621 --> 01:10:13,795
And as far as I'm
concerned, the same
1007
01:10:13,899 --> 01:10:15,866
is true with fur children.
1008
01:10:15,970 --> 01:10:18,490
These are my fur babies.
1009
01:10:18,593 --> 01:10:21,044
They've crossed over
the Rainbow Bridge.
1010
01:10:21,147 --> 01:10:22,632
Where's Gary?
1011
01:10:22,735 --> 01:10:23,909
Oh.
1012
01:10:24,012 --> 01:10:27,153
Gary was my most special
boy, so I have something
1013
01:10:27,257 --> 01:10:29,466
extra special planned for him.
1014
01:10:29,570 --> 01:10:31,123
You know, he was a Pomeranian,
1015
01:10:31,227 --> 01:10:33,574
but he had the heart
of a pit bull.
1016
01:10:33,677 --> 01:10:35,783
He was so protective
of his mommy.
1017
01:10:35,886 --> 01:10:39,959
No, he got a hold of this
nasty little intruder
1018
01:10:40,063 --> 01:10:45,448
and he sacrificed
his life for me.
1019
01:10:45,551 --> 01:10:48,934
It's a long story, but let's
just say he died a hero.
1020
01:10:49,037 --> 01:10:51,177
So you don't bury them?
1021
01:10:51,281 --> 01:10:52,834
Well, some, I do.
1022
01:10:52,938 --> 01:10:56,044
But it seems wrong,
somehow, to put
1023
01:10:56,148 --> 01:11:01,947
such precious things in the
ground and let them disappear.
1024
01:11:02,050 --> 01:11:04,363
This is how I honor them.
1025
01:11:04,467 --> 01:11:05,813
By mutilating their bodies?
1026
01:11:05,916 --> 01:11:07,228
- Stop.
- I'm sorry.
1027
01:11:07,332 --> 01:11:08,332
- Stuart.
- It's barbaric.
1028
01:11:08,402 --> 01:11:09,299
Stop it.
1029
01:11:09,403 --> 01:11:10,680
It's okay.
1030
01:11:10,783 --> 01:11:13,269
He's entitled to his opinion.
1031
01:11:13,372 --> 01:11:16,030
I thought you said
your name was Tom.
1032
01:11:16,133 --> 01:11:17,169
It is.
1033
01:11:17,273 --> 01:11:18,619
But she called you Stuart.
1034
01:11:18,722 --> 01:11:20,034
Yeah.
1035
01:11:20,137 --> 01:11:21,932
That's a pet name...
middle name.
1036
01:11:22,036 --> 01:11:23,313
Oh.
1037
01:11:23,417 --> 01:11:24,977
Yeah, I'm not very
partial to pet names.
1038
01:11:25,004 --> 01:11:26,178
No.
1039
01:11:26,282 --> 01:11:28,111
Now, if Pickles
here were my dog,
1040
01:11:28,214 --> 01:11:32,253
I'd give him a more noble name,
something with weight,
1041
01:11:32,357 --> 01:11:36,222
like Henry or Julius.
1042
01:11:36,326 --> 01:11:39,985
Yes, I like that name for you.
1043
01:11:40,088 --> 01:11:41,711
Oh, it's so much more regal.
1044
01:11:41,814 --> 01:11:44,783
And these are not regal
quarters, are they?
1045
01:11:45,922 --> 01:11:46,922
No.
1046
01:11:52,342 --> 01:11:53,930
How rude of me.
1047
01:11:54,033 --> 01:11:57,347
I got so distracted
by Julius here that I almost
1048
01:11:57,451 --> 01:11:59,522
forgot to finish the tour.
1049
01:11:59,625 --> 01:12:02,456
How would you two like to see
where the dogs are trained?
1050
01:12:02,559 --> 01:12:04,181
I bet you'd be very
impressed by that.
1051
01:12:04,285 --> 01:12:05,711
We would like that,
wouldn't we, Tom?
1052
01:12:05,735 --> 01:12:07,392
Yeah.
Yeah, yeah.
1053
01:12:07,495 --> 01:12:08,507
And I'm sorry about
what I said earlier.
1054
01:12:08,531 --> 01:12:09,566
I just...
- Oh, no, no.
1055
01:12:09,670 --> 01:12:10,750
I shouldn't have said that.
1056
01:12:10,774 --> 01:12:11,534
It's okay.
1057
01:12:11,637 --> 01:12:12,707
Water under the bridge.
1058
01:12:12,811 --> 01:12:13,811
Oh, come on.
1059
01:12:13,881 --> 01:12:16,021
Follow the leader.
1060
01:12:16,124 --> 01:12:17,816
Oh, and don't mind the mess.
1061
01:12:17,919 --> 01:12:19,725
You know, I like to think it
gives the place character.
1062
01:12:19,749 --> 01:12:22,165
But as my mother used
to say too much clutter
1063
01:12:22,268 --> 01:12:24,029
is just clutter.
1064
01:12:26,134 --> 01:12:28,171
Jeez.
1065
01:12:28,274 --> 01:12:29,345
Ooh, Mr. Jumpy there.
1066
01:12:29,448 --> 01:12:31,036
Oh, that's just my brother, Bo.
1067
01:12:31,139 --> 01:12:32,417
Don't mind him.
- Hello.
1068
01:12:32,520 --> 01:12:34,177
Sorry for interrupting
your...
1069
01:12:34,280 --> 01:12:35,868
You said you lived alone.
1070
01:12:35,972 --> 01:12:37,180
Oh.
1071
01:12:37,283 --> 01:12:38,906
Well, it feels like
I do because Bo
1072
01:12:39,009 --> 01:12:43,531
doesn't talk much these days,
ever since the accident.
1073
01:12:43,635 --> 01:12:45,775
God, he used to be
so annoying.
1074
01:12:45,878 --> 01:12:48,433
We would get in
the craziest fights.
1075
01:12:48,536 --> 01:12:51,746
He'd be like...
And I'd be like...
1076
01:12:51,850 --> 01:12:54,370
And we would just...
1077
01:12:55,992 --> 01:12:57,821
And now, he's as quiet
as a church mouse...
1078
01:12:57,925 --> 01:13:01,687
not like these rowdy kids
down here, huh, babies?
1079
01:13:01,791 --> 01:13:03,793
This is where we do
all of our training.
1080
01:13:03,896 --> 01:13:06,520
Oh, and this is
our grooming station,
1081
01:13:06,623 --> 01:13:09,592
or as Frederic here likes
to call it, the panic room.
1082
01:13:09,695 --> 01:13:11,179
Ooh.
1083
01:13:11,283 --> 01:13:12,457
I'm kidding.
1084
01:13:12,560 --> 01:13:13,665
He's a good boy.
1085
01:13:13,768 --> 01:13:15,563
He's just a little stinker.
1086
01:13:15,667 --> 01:13:18,946
And over here is where
we have our floor time.
1087
01:13:19,049 --> 01:13:21,500
It's just for playing
and socializing.
1088
01:13:21,604 --> 01:13:23,019
So what's all this?
1089
01:13:23,122 --> 01:13:25,055
Oh, that's my little
arts and crafts area.
1090
01:13:25,159 --> 01:13:29,335
It's how I keep all of my
babies alive and in my heart.
1091
01:13:29,439 --> 01:13:30,647
What's back there?
1092
01:13:30,751 --> 01:13:32,891
Well, this is
the time out corner.
1093
01:13:32,994 --> 01:13:35,480
It's where we keep
the naughty boys and girls,
1094
01:13:35,583 --> 01:13:38,241
like the ones who sneak into
people's personal spaces
1095
01:13:38,344 --> 01:13:44,281
and ask rude questions,
like you two, and like he did.
1096
01:13:44,385 --> 01:13:45,385
Help me.
1097
01:13:45,421 --> 01:13:46,318
No, no.
1098
01:13:46,422 --> 01:13:47,422
Stuart.
1099
01:13:47,457 --> 01:13:48,354
Oh, God.
1100
01:13:48,458 --> 01:13:50,460
Oh, God.
1101
01:13:56,155 --> 01:13:57,433
- Please.
- No.
1102
01:13:57,536 --> 01:13:59,227
Bad dog.
1103
01:13:59,331 --> 01:14:00,228
Bark.
1104
01:14:00,332 --> 01:14:01,229
- No more.
- Bark!
1105
01:14:01,333 --> 01:14:02,334
Please.
1106
01:14:04,025 --> 01:14:05,061
Louder!
1107
01:14:10,791 --> 01:14:11,895
There, there, Julius.
1108
01:14:11,999 --> 01:14:14,035
It's okay.
1109
01:14:14,139 --> 01:14:16,072
You're safe and sound now.
1110
01:14:16,175 --> 01:14:17,487
Yes.
1111
01:14:17,591 --> 01:14:20,939
Those nasty humans
can't hurt you anymore.
1112
01:14:21,042 --> 01:14:22,423
Come here, baby.
1113
01:14:22,527 --> 01:14:25,564
Oh, what a good boy.
1114
01:14:25,668 --> 01:14:27,255
Okay, let's go.
1115
01:14:35,747 --> 01:14:37,611
Thank you for calling
Doggy Dreamhouse,
1116
01:14:37,714 --> 01:14:40,096
where your doggies' dreams
become reality.
1117
01:14:40,199 --> 01:14:42,305
Please leave a detailed
message after the tone
1118
01:14:42,408 --> 01:14:44,272
and have a bark-tastic day.
1119
01:14:45,964 --> 01:14:48,242
Yeah, I'm not sure anyone's
getting these messages,
1120
01:14:48,345 --> 01:14:51,935
but again, this is Miles with
Humans Against Animal Cruelty.
1121
01:14:52,039 --> 01:14:54,041
And I'm looking for two
of our team members.
1122
01:14:54,144 --> 01:14:57,700
Please call me back
at 555-0172
1123
01:14:57,803 --> 01:14:59,391
as soon as you get this.
1124
01:14:59,495 --> 01:15:02,394
I really don't wanna have
to get the police involved.
1125
01:15:02,498 --> 01:15:03,498
Thank you.
1126
01:15:05,639 --> 01:15:06,778
Okay.
1127
01:15:06,881 --> 01:15:09,470
So today has been
an exciting day.
1128
01:15:09,574 --> 01:15:12,404
Bo was able to exhume
sweet Cynthia and Marcus
1129
01:15:12,508 --> 01:15:14,440
from the little cemetery
out back...
1130
01:15:14,544 --> 01:15:18,548
here they are
during better times.
1131
01:15:18,652 --> 01:15:22,310
And here is my little
rascal, Abraham.
1132
01:15:22,414 --> 01:15:24,036
Oh, there he is.
1133
01:15:24,140 --> 01:15:28,524
I am so, so, so excited to
1134
01:15:28,627 --> 01:15:30,905
show you the progress
that Abraham is making.
1135
01:15:31,009 --> 01:15:33,149
He's almost back
to his old, snarly self.
1136
01:15:33,252 --> 01:15:34,150
Yeah.
1137
01:15:35,289 --> 01:15:36,497
Bo loved Abraham.
1138
01:15:36,601 --> 01:15:37,809
Didn't you, Bo?
1139
01:15:37,912 --> 01:15:39,845
Yeah, they were like
two peas in a pod.
1140
01:15:39,949 --> 01:15:42,710
But before we get to our
soon-to-be graduate,
1141
01:15:42,814 --> 01:15:46,472
I just wanted to show you
we have some really great
1142
01:15:46,576 --> 01:15:49,648
pieces here
for our new residents
1143
01:15:49,752 --> 01:15:52,340
to help them
transition perfectly.
1144
01:15:53,583 --> 01:15:55,896
Speak of the devil.
1145
01:15:55,999 --> 01:16:00,107
And he has been a little devil,
haven't you?
1146
01:16:00,210 --> 01:16:02,074
Yeah, he's definitely
the naughtier
1147
01:16:02,178 --> 01:16:04,456
of our two new students.
1148
01:16:04,560 --> 01:16:09,323
Oh, now, Marcus, that's not
how good boys ask for treats.
1149
01:16:09,426 --> 01:16:10,289
Please.
1150
01:16:10,393 --> 01:16:11,393
Please.
1151
01:16:11,463 --> 01:16:12,775
No.
1152
01:16:12,878 --> 01:16:15,812
"Please" is a word that
humans use when they
1153
01:16:15,916 --> 01:16:17,538
want to pretend to be nice.
1154
01:16:17,642 --> 01:16:20,196
Nice dogs are just nice.
1155
01:16:21,922 --> 01:16:22,819
Okay.
1156
01:16:22,923 --> 01:16:24,269
Okay.
1157
01:16:24,372 --> 01:16:25,960
Nap time for Marcus.
1158
01:16:26,064 --> 01:16:27,065
Good boy.
1159
01:16:29,585 --> 01:16:30,758
Okay.
1160
01:16:30,862 --> 01:16:33,140
And over here,
we have Cynthia.
1161
01:16:33,243 --> 01:16:36,246
Cynthia, what do you say?
1162
01:16:36,350 --> 01:16:37,489
No.
1163
01:16:37,593 --> 01:16:38,835
More.
Speak.
1164
01:16:39,733 --> 01:16:41,044
Good girl.
1165
01:16:41,148 --> 01:16:42,598
Good girl.
1166
01:16:42,701 --> 01:16:45,083
Someone deserves
a good girl treat.
1167
01:16:45,186 --> 01:16:46,186
Here we go.
1168
01:16:46,222 --> 01:16:48,500
Give me your paw.
1169
01:16:50,053 --> 01:16:52,228
Good job.
1170
01:16:52,331 --> 01:16:54,989
Here you go.
1171
01:16:55,093 --> 01:16:56,715
Oh, don't worry.
1172
01:16:56,819 --> 01:16:59,097
The swelling will
go down soon enough.
1173
01:16:59,200 --> 01:17:03,549
And then treat time will
only be a good time.
1174
01:17:03,653 --> 01:17:06,069
You've just gotta adjust.
1175
01:17:06,173 --> 01:17:08,554
That's what I had to do
when my husband passed.
1176
01:17:08,658 --> 01:17:10,384
You gotta adjust.
1177
01:17:10,487 --> 01:17:12,731
Bo, we need to get
Marcus ready.
1178
01:17:12,835 --> 01:17:15,872
♪ There was a lady
had some dogs ♪
1179
01:17:15,976 --> 01:17:18,772
♪ And Becky was her name-o
1180
01:17:18,875 --> 01:17:21,395
♪ Becky was her name-o
1181
01:17:21,498 --> 01:17:25,226
♪ There was a lady
had some dogs, and Becky ♪
1182
01:17:25,330 --> 01:17:27,125
♪ C-K-Y, B-E-C
1183
01:17:27,228 --> 01:17:28,402
Oh!
1184
01:17:28,505 --> 01:17:29,505
No.
1185
01:17:29,541 --> 01:17:30,715
Bad dog.
1186
01:17:30,818 --> 01:17:32,440
Bo, get the rag.
1187
01:17:33,856 --> 01:17:35,927
Okay, we're back.
1188
01:17:36,030 --> 01:17:38,032
And I am so excited
to show you.
1189
01:17:38,136 --> 01:17:44,349
Marcus finally has a proper paw
for shaking, if he ever learns
1190
01:17:44,452 --> 01:17:47,455
to shake, which he'd
better because Marcus was
1191
01:17:47,559 --> 01:17:49,112
such a good little shaker boy.
1192
01:17:49,216 --> 01:17:52,012
And these here...
these are the paw pads.
1193
01:17:52,115 --> 01:17:55,394
This is gonna make it so much
more easy for him to walk
1194
01:17:55,498 --> 01:17:57,880
around on his hands and feet.
1195
01:17:57,983 --> 01:18:00,537
And now that he's being
a good little sleepy boy,
1196
01:18:00,641 --> 01:18:02,367
it's time to fix his snout.
1197
01:18:02,470 --> 01:18:07,613
Oh, and these chompers here are
gonna be so useful for chewing
1198
01:18:07,717 --> 01:18:10,547
his food and
protecting his mommy,
1199
01:18:10,651 --> 01:18:12,446
once the swelling goes down.
1200
01:18:12,549 --> 01:18:15,760
And then we're gonna put on
that cute little nose for all
1201
01:18:15,863 --> 01:18:17,416
those little nose boops.
1202
01:18:17,520 --> 01:18:18,935
Boop.
1203
01:18:20,523 --> 01:18:23,837
So we're here at this
psycho taxidermy lady's place.
1204
01:18:23,940 --> 01:18:25,597
We're gonna call
the cops, but...
1205
01:18:25,701 --> 01:18:27,195
But the cops are just
a bunch of corrupt fascists.
1206
01:18:27,219 --> 01:18:28,704
Dude, I got this.
1207
01:18:28,807 --> 01:18:29,808
Sorry.
1208
01:18:29,912 --> 01:18:31,327
Come on, let's do this.
1209
01:18:38,955 --> 01:18:41,199
Looks like your
friends are here.
1210
01:18:49,932 --> 01:18:51,588
That was fucking epic.
1211
01:18:51,692 --> 01:18:52,589
Did you get that?
1212
01:18:54,384 --> 01:18:57,560
Humans are
such entitled brutes,
1213
01:18:57,663 --> 01:18:59,217
just like you used to be.
1214
01:18:59,320 --> 01:19:02,634
Help, help, help.
1215
01:19:02,738 --> 01:19:03,738
No.
1216
01:19:03,773 --> 01:19:05,499
Bad dog, bad.
1217
01:19:05,602 --> 01:19:06,500
Bad.
1218
01:19:08,674 --> 01:19:10,090
Where's the third one?
1219
01:19:10,193 --> 01:19:11,091
Help!
1220
01:19:11,194 --> 01:19:12,333
Shoot.
1221
01:19:12,437 --> 01:19:14,715
Shoot, guys, I swear to God
I just heard Angela.
1222
01:19:17,097 --> 01:19:18,097
Help!
1223
01:19:18,132 --> 01:19:19,616
Holy shit.
That's her.
1224
01:19:19,720 --> 01:19:20,756
Help!
1225
01:19:20,859 --> 01:19:23,793
Hey, just keep filming.
1226
01:19:23,897 --> 01:19:24,760
Let's fucking go.
1227
01:19:41,777 --> 01:19:42,777
Huh, fuck.
1228
01:19:42,812 --> 01:19:44,124
What the fuck...
1229
01:19:47,472 --> 01:19:49,336
Here.
1230
01:19:49,439 --> 01:19:51,303
The fuck was that?
1231
01:19:51,407 --> 01:19:52,442
Stuart?
1232
01:19:52,546 --> 01:19:53,443
Shit.
1233
01:19:53,547 --> 01:19:54,548
Angela.
1234
01:19:54,651 --> 01:19:55,756
Oh, my God.
1235
01:19:55,860 --> 01:19:57,585
What the fuck?
What the fuck?
1236
01:19:57,689 --> 01:19:58,689
I'm sorry.
1237
01:19:58,724 --> 01:20:01,589
We're closed today.
1238
01:20:01,693 --> 01:20:02,763
Who are you?
1239
01:20:02,867 --> 01:20:04,869
Well, I'm her new fur mommy.
1240
01:20:04,972 --> 01:20:07,181
And you're intruding.
1241
01:20:07,285 --> 01:20:10,909
Boys.
1242
01:20:11,013 --> 01:20:12,083
Fuck is that?
1243
01:20:12,186 --> 01:20:13,739
Gary.
1244
01:20:13,843 --> 01:20:15,120
Abraham.
1245
01:20:15,224 --> 01:20:16,087
Hi.
1246
01:20:16,190 --> 01:20:18,468
Mommy needs your
help right now.
1247
01:20:23,301 --> 01:20:25,165
Oh, my God.
1248
01:20:27,512 --> 01:20:28,409
Sic 'em.
1249
01:20:48,705 --> 01:20:49,879
Oh.
1250
01:21:19,771 --> 01:21:21,738
Good boy, Gary.
1251
01:21:21,842 --> 01:21:25,156
Do you want a little treat?
1252
01:21:25,259 --> 01:21:27,503
Open up.
1253
01:21:27,606 --> 01:21:30,678
That's good.
1254
01:21:30,782 --> 01:21:33,267
Such a good boy.
1255
01:21:33,371 --> 01:21:35,545
Yeah.
1256
01:21:35,649 --> 01:21:36,649
Mama loves you.
1257
01:21:40,481 --> 01:21:42,035
Boop.
1258
01:22:33,776 --> 01:22:34,984
Oh.
1259
01:22:46,409 --> 01:22:50,344
In the 1950s, probably
due to the Cold War,
1260
01:22:50,448 --> 01:22:57,144
the dominant public point of
view was aliens as invaders,
1261
01:22:57,248 --> 01:23:01,045
which was brought to mass
popularity in the 1930s
1262
01:23:01,148 --> 01:23:04,289
by the great Orson Welles.
1263
01:23:04,393 --> 01:23:06,947
The verisimilitude was
such that some people
1264
01:23:07,051 --> 01:23:10,192
apparently believed it.
1265
01:23:10,295 --> 01:23:12,273
I mean, look, it's fun to be
a little bit of a trickster.
1266
01:23:12,297 --> 01:23:13,471
We've done it ourselves.
1267
01:23:16,267 --> 01:23:17,889
The whole world
thought it was real.
1268
01:23:17,993 --> 01:23:20,650
And Boston Dynamics got
death threats because of us.
1269
01:23:20,754 --> 01:23:23,584
A piece of footage like
this, even when it's exposed,
1270
01:23:23,688 --> 01:23:26,553
never dissuades
the true believers.
1271
01:23:26,656 --> 01:23:28,279
Orson didn't intend
to deceive.
1272
01:23:28,382 --> 01:23:30,557
He just intended to persuade.
1273
01:23:32,559 --> 01:23:34,354
Orson intended to
make a drama that
1274
01:23:34,457 --> 01:23:37,598
was so thrilling that you
could momentarily forget
1275
01:23:37,702 --> 01:23:39,186
what you were listening to.
1276
01:23:39,290 --> 01:23:40,957
And that fear response
just came out of you.
1277
01:23:40,981 --> 01:23:42,500
That's what
the best horror does.
1278
01:24:14,290 --> 01:24:16,948
The Mojave Desert has long
been a known UFO hot-spot,
1279
01:24:17,052 --> 01:24:19,709
since long before the famed
Mojave Incident of October 21,
1280
01:24:19,813 --> 01:24:22,574
1989, when nine glowing lights
appeared in the sky and turned
1281
01:24:22,678 --> 01:24:25,715
a couple's quiet weekend away
into an unearthly nightmare,
1282
01:24:25,819 --> 01:24:28,891
as Elise and Tom Gifford...
1283
01:24:28,994 --> 01:24:29,995
Elise and Tom Gifford.
1284
01:24:30,099 --> 01:24:30,962
Elise and Tom Gifford.
1285
01:24:33,792 --> 01:24:36,032
As Elise and Tom Gifford were
trapped in their camper van
1286
01:24:36,105 --> 01:24:37,520
by nonhuman creatures.
1287
01:24:37,624 --> 01:24:40,040
It has also been a known
UFO hot-spot since long
1288
01:24:40,144 --> 01:24:41,593
before George Van Tassel...
1289
01:24:41,697 --> 01:24:43,319
fuck.
1290
01:24:47,185 --> 01:24:48,531
Since George Van
Tassel, a writer,
1291
01:24:48,635 --> 01:24:50,130
aircraft, engineer,
and ufologist built
1292
01:24:50,154 --> 01:24:51,810
the Integratron 19 miles...
1293
01:24:51,914 --> 01:24:53,605
17 miles.
1294
01:24:53,709 --> 01:24:57,057
Built the Integratron
17 miles outside of Joshua Tree
1295
01:24:57,161 --> 01:24:58,441
to harness
otherworldly energies,
1296
01:24:58,507 --> 01:25:00,233
he swore, coursing
through the area.
1297
01:25:00,336 --> 01:25:02,476
And just last week,
lights reappeared
1298
01:25:02,580 --> 01:25:05,100
in the California desert,
reminding us we are not alone.
1299
01:25:05,203 --> 01:25:06,584
Fuck.
1300
01:25:10,450 --> 01:25:11,347
Okay.
1301
01:25:11,451 --> 01:25:12,969
You said you saw the lights.
1302
01:25:13,073 --> 01:25:13,936
I did.
1303
01:25:14,039 --> 01:25:15,075
They started there.
1304
01:25:15,179 --> 01:25:18,147
Then they moved there...
1305
01:25:18,251 --> 01:25:22,427
all perfectly spaced
out, three of them.
1306
01:25:22,531 --> 01:25:26,673
And they kind of came
and went very quick.
1307
01:25:26,776 --> 01:25:28,813
How long were
you observing them?
1308
01:25:28,916 --> 01:25:32,575
10, 15 minutes at most.
1309
01:25:32,679 --> 01:25:36,096
What television station
are you from again?
1310
01:25:36,200 --> 01:25:37,615
This is a documentary.
1311
01:25:37,718 --> 01:25:39,720
I'm not affiliated
with a news station.
1312
01:25:39,824 --> 01:25:42,137
I thought you told me
you were a reporter.
1313
01:25:44,208 --> 01:25:47,590
I also saw the lights
that way.
1314
01:25:54,563 --> 01:25:58,360
There were, like, six
bright lights up in the sky.
1315
01:25:58,463 --> 01:26:03,917
Little one broke off,
landed somewhere back there.
1316
01:26:04,020 --> 01:26:08,818
I rode out, tracked it down,
saw a bunch of, like,
1317
01:26:08,922 --> 01:26:11,511
little alien footprints.
1318
01:26:11,614 --> 01:26:13,064
Got a buddy over there, Bubba.
1319
01:26:13,168 --> 01:26:14,479
Bubba Quails.
1320
01:26:14,583 --> 01:26:17,310
He's, like, one of those
survivalist type.
1321
01:26:17,413 --> 01:26:20,140
He said they were out there
gathering animals.
1322
01:26:20,244 --> 01:26:21,728
What kind of animals?
1323
01:26:21,831 --> 01:26:24,662
We got all sorts of
fuckin' animals out here.
1324
01:26:24,765 --> 01:26:26,215
We got squirrels.
1325
01:26:26,319 --> 01:26:30,633
We got iguanas, tortoises,
spiders, you name it.
1326
01:26:30,737 --> 01:26:34,119
Your friend saw this,
like, for real?
1327
01:26:34,223 --> 01:26:36,536
In a vision.
1328
01:26:37,951 --> 01:26:39,711
Like, he saw it visually?
1329
01:26:39,815 --> 01:26:43,059
Nah, like one of those
vision quests.
1330
01:26:43,163 --> 01:26:44,716
You know,
the spiritual visions.
1331
01:26:58,799 --> 01:27:01,319
She says that
it started with two lights,
1332
01:27:01,423 --> 01:27:02,838
and then it became six.
1333
01:27:02,941 --> 01:27:05,496
And then they all flew away
except for one.
1334
01:27:05,599 --> 01:27:07,049
They make no sound at all.
1335
01:27:07,152 --> 01:27:08,464
They came into my room.
1336
01:27:08,568 --> 01:27:09,327
Wait.
1337
01:27:09,431 --> 01:27:10,431
Who came into your room?
1338
01:27:10,501 --> 01:27:11,501
The shadow people.
1339
01:27:11,571 --> 01:27:13,055
They tried to take Buttons.
1340
01:27:13,158 --> 01:27:14,746
What's Buttons?
1341
01:27:14,850 --> 01:27:16,300
My hamster.
1342
01:27:19,751 --> 01:27:22,133
So they didn't take Buttons?
1343
01:27:22,237 --> 01:27:24,515
No, I told them not to,
so they didn't.
1344
01:27:24,618 --> 01:27:26,482
And then they sang me a song.
1345
01:27:39,081 --> 01:27:40,669
Using the eyewitness
testimony
1346
01:27:40,772 --> 01:27:42,302
and the initial reporting
in the desert news, which...
1347
01:27:42,326 --> 01:27:43,648
I can't believe
this hasn't already
1348
01:27:43,672 --> 01:27:44,959
gone national,
considering there were
1349
01:27:44,983 --> 01:27:46,882
over 20 eyewitness reports.
1350
01:27:46,985 --> 01:27:49,954
I have met myself
six campsites for the week
1351
01:27:50,057 --> 01:27:51,714
under the path of the lights.
1352
01:28:03,416 --> 01:28:04,910
When we talk about
extraterrestrial life
1353
01:28:04,934 --> 01:28:06,360
visiting Earth,
we must first consider
1354
01:28:06,384 --> 01:28:08,213
the distance that
they would have to travel.
1355
01:28:08,317 --> 01:28:10,250
Let's say that they come
from Proxima Centauri,
1356
01:28:10,354 --> 01:28:11,527
the closest possible star,
1357
01:28:11,631 --> 01:28:13,805
basically our neighbor
in the galaxy.
1358
01:28:13,909 --> 01:28:16,118
They are a measly
4 light-years away.
1359
01:28:16,221 --> 01:28:17,740
So how do they get here?
1360
01:28:17,844 --> 01:28:19,718
And what happens when you
travel near the speed of light?
1361
01:28:19,742 --> 01:28:21,444
Because of course,
by all conventional means,
1362
01:28:21,468 --> 01:28:23,332
you can't travel
at the actual speed of light.
1363
01:28:23,436 --> 01:28:25,172
That's why physicists get
so excited about things
1364
01:28:25,196 --> 01:28:26,887
like wormholes and warp speed.
1365
01:28:26,991 --> 01:28:31,478
But let's say that you can
instantly accelerate to 99.9%
1366
01:28:31,582 --> 01:28:33,169
the speed of light
and instantly
1367
01:28:33,273 --> 01:28:35,240
decelerate without
destroying your ship
1368
01:28:35,344 --> 01:28:36,966
or dying in the process.
1369
01:28:37,070 --> 01:28:40,763
Everyone on Earth will have
experienced about 4 years,
1370
01:28:40,867 --> 01:28:43,697
but for you,
that trip is only 2 weeks.
1371
01:28:45,250 --> 01:28:46,642
Now, let's say you're a little
bit further away... still
1372
01:28:46,666 --> 01:28:47,953
really close to
us, but just, like,
1373
01:28:47,977 --> 01:28:48,840
a little bit further away.
1374
01:28:48,944 --> 01:28:50,325
That would be Andromeda.
1375
01:28:50,428 --> 01:28:52,948
So you will experience
a trip of about 28 years,
1376
01:28:53,051 --> 01:28:58,125
but everyone on Earth will
have aged 2.5 million years.
1377
01:28:58,229 --> 01:28:59,989
It's no small feat.
1378
01:29:04,028 --> 01:29:06,375
Oh, shit, oh, shit, oh,
shit, oh, shit, oh, shit.
1379
01:29:06,479 --> 01:29:08,412
Oh, shit. Oh, my God.
Did I get it?
1380
01:29:08,515 --> 01:29:11,967
Um, okay, I'm gonna rewind
and see if I got it.
1381
01:29:13,278 --> 01:29:14,383
♪ Happy birthday to you
1382
01:29:14,487 --> 01:29:16,765
♪ Happy birthday to you
1383
01:29:16,868 --> 01:29:18,525
♪ Happy Birthday
1384
01:29:18,629 --> 01:29:20,562
♪ Happy birthday to you
1385
01:29:36,681 --> 01:29:38,476
So I didn't get it.
1386
01:29:38,580 --> 01:29:39,719
Maybe some lights.
1387
01:29:42,169 --> 01:29:43,289
Could have been an airplane.
1388
01:29:47,589 --> 01:29:48,909
And I guess
I taped over some shit
1389
01:29:49,004 --> 01:29:51,938
that I didn't
exactly intend to.
1390
01:29:53,388 --> 01:29:54,734
Go ahead, Steven.
1391
01:29:54,837 --> 01:29:59,014
Reason fuckin' 85 on why
Haley's a shitty mother.
1392
01:30:06,331 --> 01:30:08,126
There'll be other birthdays.
1393
01:30:09,438 --> 01:30:10,750
Okay.
1394
01:30:10,853 --> 01:30:12,407
There are these
floating lights.
1395
01:30:12,510 --> 01:30:14,236
They've been
flickering on and off.
1396
01:30:14,339 --> 01:30:16,721
And there are,
like, six of them.
1397
01:30:20,311 --> 01:30:21,657
I don't know
how to explain it.
1398
01:30:21,761 --> 01:30:23,314
I'm gonna try something.
1399
01:30:23,418 --> 01:30:24,867
This camera has an
infrared sensor.
1400
01:30:24,971 --> 01:30:27,214
And I'm gonna see if
maybe we can catch
1401
01:30:27,318 --> 01:30:28,181
a little more light with it.
1402
01:30:28,284 --> 01:30:29,700
Okay, here we go.
1403
01:30:33,497 --> 01:30:37,052
Oh, my God.
1404
01:30:37,155 --> 01:30:38,916
That's incredible.
1405
01:30:44,508 --> 01:30:45,957
Oh, completely gone.
1406
01:30:46,061 --> 01:30:47,062
Oh.
1407
01:30:50,237 --> 01:30:52,101
I'm gonna try to follow.
1408
01:30:59,108 --> 01:31:00,006
Suck it, Steve.
1409
01:31:00,109 --> 01:31:01,490
Suck it, Stanford.
1410
01:31:01,594 --> 01:31:02,874
Following the lights in the sky.
1411
01:31:02,974 --> 01:31:04,976
We did it, baby.
1412
01:31:09,222 --> 01:31:11,362
Fuck yeah.
1413
01:31:11,466 --> 01:31:12,639
Okay.
1414
01:31:12,743 --> 01:31:13,961
I think this is
where it came down.
1415
01:31:13,985 --> 01:31:15,345
And I'm not getting
anything in IR,
1416
01:31:15,400 --> 01:31:17,161
so let's try visible light.
1417
01:31:19,163 --> 01:31:22,166
Okay.
1418
01:31:22,269 --> 01:31:23,478
There's something over there.
1419
01:31:23,581 --> 01:31:25,514
Am I seeing...
1420
01:31:25,618 --> 01:31:28,931
I think I'm seeing
a light in the distance.
1421
01:31:37,595 --> 01:31:41,426
Doesn't seem to be
moving with me.
1422
01:31:41,530 --> 01:31:45,016
It's just right over there.
1423
01:31:45,120 --> 01:31:50,677
I can... I don't see
anything else.
1424
01:31:50,781 --> 01:31:55,026
It's just that.
1425
01:31:55,130 --> 01:31:57,339
There it is.
1426
01:31:57,442 --> 01:31:59,548
Yeah.
1427
01:31:59,652 --> 01:32:02,137
You see that?
1428
01:32:02,240 --> 01:32:04,070
Huh, look at that.
1429
01:32:04,173 --> 01:32:05,209
Okay.
1430
01:32:05,312 --> 01:32:07,970
I'm gonna get a little closer.
1431
01:32:08,074 --> 01:32:10,766
Okay.
1432
01:32:10,870 --> 01:32:12,147
Flickers on and off.
1433
01:32:12,250 --> 01:32:13,597
It's my light.
1434
01:32:13,700 --> 01:32:16,358
There's something.
1435
01:32:16,461 --> 01:32:19,464
I'm just gonna...
1436
01:32:19,568 --> 01:32:22,882
there's some
footprints, maybe.
1437
01:32:22,985 --> 01:32:27,680
They're leading away
from this.
1438
01:32:27,783 --> 01:32:28,646
It's very big.
1439
01:32:28,750 --> 01:32:30,096
It's reflective.
1440
01:32:30,199 --> 01:32:31,269
See?
1441
01:32:31,373 --> 01:32:32,754
It's reflecting my light.
1442
01:32:32,857 --> 01:32:37,586
And is it a spaceship?
1443
01:32:37,690 --> 01:32:38,690
I don't know.
1444
01:32:42,384 --> 01:32:43,868
Getting a little closer in.
1445
01:32:49,184 --> 01:32:52,428
Oh, my God.
1446
01:32:52,532 --> 01:32:54,638
I'm trying to get a sense
of how big this thing is.
1447
01:32:54,741 --> 01:32:59,574
And I can't.
1448
01:32:59,677 --> 01:33:02,231
Oh, God.
1449
01:33:08,583 --> 01:33:10,101
That's me.
1450
01:33:10,205 --> 01:33:11,827
Yeah.
1451
01:33:11,931 --> 01:33:13,898
The ship's reflecting me.
1452
01:33:14,002 --> 01:33:15,002
Okay.
1453
01:33:16,452 --> 01:33:19,835
There're some noises
maybe off in the distance.
1454
01:33:19,939 --> 01:33:25,634
But it doesn't look
like anybody's home.
1455
01:33:25,738 --> 01:33:27,325
Oh, God.
1456
01:33:33,228 --> 01:33:36,645
How am I gonna do this?
1457
01:33:36,749 --> 01:33:39,510
Okay.
1458
01:33:39,614 --> 01:33:41,098
All right.
1459
01:33:41,201 --> 01:33:43,410
Yeah.
1460
01:33:43,514 --> 01:33:45,067
Here we go.
1461
01:33:51,522 --> 01:33:54,974
Looks like it's made out
of, like... it's like a skin.
1462
01:33:55,077 --> 01:33:58,529
It's something on the walls.
1463
01:33:59,910 --> 01:34:03,534
Maybe some kind of...
1464
01:34:03,638 --> 01:34:06,399
I don't know.
1465
01:34:06,502 --> 01:34:09,091
It looks organic.
1466
01:34:09,195 --> 01:34:15,028
Not seeing any seats
or controls anywhere.
1467
01:34:15,132 --> 01:34:16,409
Oh.
1468
01:34:16,512 --> 01:34:17,962
God.
1469
01:34:18,066 --> 01:34:19,768
And the floor is, like,
a little bit squishy.
1470
01:34:19,792 --> 01:34:24,417
I don't know what
I'm looking at here.
1471
01:34:24,520 --> 01:34:27,420
Maybe it's like
an exoskeleton.
1472
01:34:27,523 --> 01:34:29,594
And there's, like...
it looks like dental floss
1473
01:34:29,698 --> 01:34:30,975
on the whole thing.
1474
01:34:31,079 --> 01:34:32,332
Obviously,
it's not dental floss,
1475
01:34:32,356 --> 01:34:38,051
but strings of something
all over the walls.
1476
01:34:38,155 --> 01:34:42,400
And there's patterns
or something here.
1477
01:34:42,504 --> 01:34:43,885
Oh, wow.
1478
01:34:43,988 --> 01:34:46,335
That's the darkest
thing I've ever seen.
1479
01:34:46,439 --> 01:34:47,439
Ugh.
1480
01:34:57,692 --> 01:35:00,004
Ugh.
1481
01:35:00,108 --> 01:35:05,147
Some kind of membrane
or something.
1482
01:35:05,251 --> 01:35:06,079
Huh.
1483
01:35:06,183 --> 01:35:08,461
It's, like, a little bit wet.
1484
01:35:08,564 --> 01:35:11,740
Huh.
1485
01:35:11,844 --> 01:35:15,399
Smells like... I
don't know... nothing.
1486
01:35:18,609 --> 01:35:22,958
Gonna touch one of these,
1487
01:35:23,062 --> 01:35:27,411
see what happens.
1488
01:35:35,212 --> 01:35:37,214
Oh, I barely even touched it.
1489
01:35:37,317 --> 01:35:38,317
Holy hell.
1490
01:35:38,387 --> 01:35:39,387
That's sharp.
1491
01:35:43,461 --> 01:35:44,461
Oh, what is that?
1492
01:35:50,606 --> 01:35:51,711
Oh, no.
1493
01:35:51,815 --> 01:35:53,817
Oh, no, no, no, no.
1494
01:35:53,920 --> 01:35:55,577
Oh, shit. Oh, shit.
1495
01:36:04,759 --> 01:36:07,244
Ow, ow, ow.
1496
01:36:17,979 --> 01:36:21,672
Oh, it healed my cut.
1497
01:36:21,776 --> 01:36:23,260
Holy shit.
1498
01:36:23,363 --> 01:36:25,262
I'm guessing we just saw
the future first aid.
1499
01:36:25,365 --> 01:36:28,196
I mean, they just saw the
injury and responded to it...
1500
01:36:28,299 --> 01:36:32,165
little microscopic
nanotechnology.
1501
01:36:32,269 --> 01:36:33,960
Huh.
1502
01:36:34,064 --> 01:36:37,377
Those filaments are
a remarkable material.
1503
01:36:37,481 --> 01:36:39,414
I mean, it was... it cut
through me like butter,
1504
01:36:39,517 --> 01:36:42,210
but I guess if you had
a skin that was more,
1505
01:36:42,313 --> 01:36:45,834
say, dense,
for example... oh, fuck.
1506
01:36:48,354 --> 01:36:50,321
Oh, no.
1507
01:37:01,194 --> 01:37:03,024
So I turned my
camera light off.
1508
01:37:03,127 --> 01:37:05,785
Let me turn IR back on.
1509
01:37:11,101 --> 01:37:12,792
I can't see any of that...
1510
01:37:12,896 --> 01:37:14,587
look through the camera.
1511
01:37:18,487 --> 01:37:21,870
Whatever it is,
that pod is glowing.
1512
01:38:31,491 --> 01:38:32,492
Oh.
1513
01:38:37,463 --> 01:38:38,464
Oh.
1514
01:38:42,537 --> 01:38:43,814
Okay.
1515
01:38:43,918 --> 01:38:48,750
He went in there,
and it's closed.
1516
01:38:48,853 --> 01:38:50,579
I think it's sleeping.
1517
01:38:54,376 --> 01:39:00,348
There's, like, some kind of
pattern on the walls here.
1518
01:39:00,451 --> 01:39:06,388
I'm gonna see if
I can get this open.
1519
01:39:09,564 --> 01:39:11,876
Ow.
1520
01:39:11,980 --> 01:39:15,052
Wow. Wow.
1521
01:39:15,156 --> 01:39:16,329
It's beautiful.
1522
01:39:25,890 --> 01:39:28,065
Okay, this way now.
1523
01:39:28,169 --> 01:39:30,274
They've got animals in here.
1524
01:39:30,378 --> 01:39:36,694
Was that... it's
like an octopus.
1525
01:39:36,798 --> 01:39:39,904
There we've got a spider.
1526
01:39:40,008 --> 01:39:41,147
Oh.
1527
01:39:46,256 --> 01:39:48,983
I guess they don't have
a formula for humans...
1528
01:39:49,086 --> 01:39:51,468
some sort of lizard
or bird, maybe.
1529
01:39:51,571 --> 01:39:55,230
And it looks like this
is filling with some kind
1530
01:39:55,334 --> 01:39:57,025
of goo that's causing stasis.
1531
01:39:57,129 --> 01:39:59,614
I mean, it must be for
a long-distance travel
1532
01:39:59,717 --> 01:40:01,029
to keep them safe.
1533
01:40:01,133 --> 01:40:03,790
28 years to Andromeda
is a long time.
1534
01:40:05,930 --> 01:40:10,142
The lights just
started pulsate.
1535
01:40:10,245 --> 01:40:13,352
I think it's probably time
I gotta get out of here.
1536
01:40:16,493 --> 01:40:17,252
Oh, fuck.
1537
01:40:17,356 --> 01:40:19,220
Where's the door?
1538
01:40:19,323 --> 01:40:20,783
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1539
01:40:20,807 --> 01:40:21,807
Oh, God.
1540
01:40:21,877 --> 01:40:23,224
No.
1541
01:40:23,327 --> 01:40:24,546
Where the fuck did it go?
No, no, no.
1542
01:40:24,570 --> 01:40:26,710
It was right here.
It was right here.
1543
01:40:26,813 --> 01:40:28,367
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
1544
01:40:28,470 --> 01:40:29,954
Oh, fuck.
1545
01:40:30,058 --> 01:40:33,441
This looks like some
kind of a countdown.
1546
01:40:33,544 --> 01:40:35,477
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1547
01:40:35,581 --> 01:40:38,377
Please, please, please,
please, please, no.
1548
01:42:08,708 --> 01:42:12,885
I think they did the best
they could on my arm.
1549
01:42:15,405 --> 01:42:20,824
It looks like that was just
the initial push into orbit.
1550
01:42:20,927 --> 01:42:23,723
The force was incredible.
1551
01:42:23,827 --> 01:42:28,728
That's probably why
the animals and the pilots...
1552
01:42:28,832 --> 01:42:30,592
they need constant stasis.
1553
01:42:30,696 --> 01:42:32,939
I mean, I've never felt
anything like it.
1554
01:42:33,043 --> 01:42:38,255
The technology that you need
to go into hyperspeed...
1555
01:42:38,359 --> 01:42:41,327
I mean, it must be incredible.
1556
01:42:41,431 --> 01:42:45,297
I think you need shielding
and life support
1557
01:42:45,400 --> 01:42:47,954
just for the heat
and the radiation alone.
1558
01:42:48,058 --> 01:42:51,165
I mean...
1559
01:42:51,268 --> 01:42:52,959
It's, uh...
1560
01:44:39,307 --> 01:44:42,621
Please, no more.
1561
01:45:49,722 --> 01:45:52,000
What really fascinates me
about this stuff
1562
01:45:52,104 --> 01:45:55,314
is what people believe.
1563
01:45:55,418 --> 01:45:56,764
The big mystery, of course, is
1564
01:45:56,867 --> 01:45:59,870
what happened
to the eldest son?
1565
01:45:59,974 --> 01:46:01,700
He vanished.
1566
01:46:01,803 --> 01:46:05,186
The property was left
vacant and abandoned.
1567
01:46:05,289 --> 01:46:07,740
So everything was sold.
1568
01:46:07,844 --> 01:46:10,605
The house was
turned into a museum
1569
01:46:10,709 --> 01:46:14,954
jointly managed by different
city and provincial agencies.
1570
01:46:15,058 --> 01:46:17,129
Those videotapes
probably were
1571
01:46:17,232 --> 01:46:21,858
collected with all the assets
and sold at an auction.
1572
01:46:21,961 --> 01:46:25,482
In borderline or
controversial questions,
1573
01:46:25,586 --> 01:46:27,415
every piece of
evidence is going
1574
01:46:27,519 --> 01:46:29,797
to function
almost like a mirror
1575
01:46:29,900 --> 01:46:32,938
for the individual himself.
1576
01:46:33,041 --> 01:46:35,354
Whenever you're ready.
1577
01:46:35,458 --> 01:46:37,218
Like any other
piece of evidence,
1578
01:46:37,321 --> 01:46:40,842
the rejectionists are going
to say, gee, great makeup job.
1579
01:46:40,946 --> 01:46:44,950
And the believers are
gonna say, case closed.
1580
01:46:45,053 --> 01:46:46,261
- Ren.
- There he is.
1581
01:46:46,365 --> 01:46:47,159
- What's up?
- All right.
1582
01:46:47,262 --> 01:46:48,781
Hey.
1583
01:46:54,718 --> 01:46:56,444
It's a humanoid form.
1584
01:46:56,548 --> 01:47:00,241
He's pulling something
out of the eldest son.
1585
01:47:00,344 --> 01:47:02,864
Those are alien eggs, maybe.
1586
01:47:02,968 --> 01:47:05,971
Oh, it looks like
he's got the camera.
1587
01:47:06,074 --> 01:47:08,318
Now, this is
a probe lens, right?
1588
01:47:08,422 --> 01:47:10,458
It's grotesque.
1589
01:47:11,528 --> 01:47:13,012
Okay.
1590
01:47:13,116 --> 01:47:16,291
Real or not,
I am very uncomfortable.
1591
01:47:17,776 --> 01:47:20,675
That is really gross.
1592
01:47:20,779 --> 01:47:24,576
This has to be
analyzed, verified.
1593
01:47:24,679 --> 01:47:27,544
Now the real work has to begin.
1594
01:49:37,605 --> 01:49:40,090
♪ Want to kill you
1595
01:49:53,310 --> 01:49:56,313
♪ Put your hands up
1596
01:49:56,417 --> 01:49:58,626
♪ It's all right then I know
1597
01:49:58,730 --> 01:50:01,318
♪ The distance is
too great to measure ♪
1598
01:50:01,422 --> 01:50:02,319
♪ I go
1599
01:50:02,423 --> 01:50:03,700
♪ Whoa
1600
01:50:03,804 --> 01:50:05,633
♪ To something low
1601
01:50:05,737 --> 01:50:06,841
♪ Whoa
1602
01:50:06,945 --> 01:50:08,222
♪ A chain around the neck
1603
01:50:08,325 --> 01:50:09,672
♪ Whoa
1604
01:50:09,775 --> 01:50:11,156
♪ Back to the restless
1605
01:50:11,259 --> 01:50:14,124
♪ Slowly souls forced
to disconnect ♪
1606
01:50:19,267 --> 01:50:22,546
♪ Some night, some day
1607
01:50:22,650 --> 01:50:24,894
♪ Who do I have to kill
1608
01:50:24,997 --> 01:50:30,278
♪ To keep this all forever
1609
01:50:30,382 --> 01:50:33,592
♪ Kill me, kill me
1610
01:50:33,696 --> 01:50:36,491
♪ All my love and wealth
1611
01:50:36,595 --> 01:50:39,356
♪ Through
the blackened never ♪
1612
01:50:42,981 --> 01:50:44,879
♪ Darkest days end
1613
01:50:44,983 --> 01:50:48,020
♪ Circle seven, I know
1614
01:50:48,124 --> 01:50:51,541
♪ The bleeding branches are
too dark and overgrown ♪
1615
01:50:51,645 --> 01:50:52,680
♪ Whoa
1616
01:50:52,784 --> 01:50:55,752
♪ Too soaked in blood
1617
01:50:55,856 --> 01:50:57,720
♪ A chain around the neck
1618
01:50:57,823 --> 01:50:59,238
♪ Whoa
1619
01:50:59,342 --> 01:51:01,033
♪ Hanging by a limb
in the garden ♪
1620
01:51:01,137 --> 01:51:03,173
♪ Hope is forced to neglect
1621
01:51:05,797 --> 01:51:09,628
♪ Some night, some day
1622
01:51:09,732 --> 01:51:11,768
♪ Who do I have to kill
1623
01:51:11,872 --> 01:51:17,222
♪ To keep this all forever
1624
01:51:17,325 --> 01:51:19,949
♪ Kill me, kill me
1625
01:51:20,052 --> 01:51:22,572
♪ All my love and wealth
1626
01:51:22,676 --> 01:51:25,920
♪ Through
the blackened never ♪
1627
01:51:26,024 --> 01:51:29,786
♪ You get beyond
1628
01:51:40,555 --> 01:51:43,282
♪ Go
1629
01:52:03,889 --> 01:52:08,825
♪ Tell me, tell me
who am I to kill ♪
1630
01:52:14,382 --> 01:52:17,282
♪ Tell me, tell me
1631
01:52:20,803 --> 01:52:25,393
♪ To keep this all forever
1632
01:52:31,675 --> 01:52:34,540
♪ Through
the blackened never ♪
1633
01:53:12,993 --> 01:53:14,304
♪ I can't be blamed
1634
01:53:14,408 --> 01:53:15,858
♪ I am a goddess
1635
01:53:15,961 --> 01:53:17,307
♪ Super fiery
1636
01:53:17,411 --> 01:53:19,344
♪ And so untamed
1637
01:53:51,652 --> 01:53:52,756
♪ I can't be blamed
1638
01:53:52,860 --> 01:53:54,551
♪ I am a goddess
1639
01:53:54,655 --> 01:53:55,898
♪ Super fiery
1640
01:53:56,001 --> 01:53:57,382
♪ And so untamed
1641
01:54:00,799 --> 01:54:01,662
♪ I can't be blamed
1642
01:54:01,765 --> 01:54:03,422
♪ I am a goddess
1643
01:54:03,526 --> 01:54:04,768
♪ Super fiery
1644
01:54:04,872 --> 01:54:06,840
♪ And so untamed