1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,438 --> 00:00:24,805 {\an8}En nu live uit San Antonio, Joe Rogan. 4 00:00:35,638 --> 00:00:40,205 Hoe gaat het? Alles goed? San Antonio. 5 00:00:42,605 --> 00:00:45,238 De wereld is raar, maar wij zijn samen. 6 00:00:48,638 --> 00:00:50,138 Wij zijn samen. 7 00:00:52,338 --> 00:00:55,838 En ik zou nergens anders willen zijn dan hier in Texas. 8 00:00:56,905 --> 00:00:58,071 Fuck, ja. 9 00:00:59,671 --> 00:01:01,138 Fuck, ja. 10 00:01:01,571 --> 00:01:05,371 Bedankt voor jullie komst. Heel erg bedankt, ik waardeer het. 11 00:01:08,938 --> 00:01:10,138 Dit is m'n nieuwe thuis. 12 00:01:10,205 --> 00:01:12,771 Ik woon hier al vier jaar en ik vind het geweldig. 13 00:01:14,071 --> 00:01:16,571 Ik vind het hier geweldig. Ik ga nooit meer verhuizen. 14 00:01:17,205 --> 00:01:20,238 Het enige waar ik aan moest wennen, is de wiet in Texas. 15 00:01:23,005 --> 00:01:26,571 Je denkt dat het hetzelfde is. Texaanse wiet is anders. 16 00:01:27,838 --> 00:01:31,038 Want Texaanse wiet wordt geteeld op Texaanse grond. 17 00:01:33,905 --> 00:01:36,238 En ik denk dat de grond herinneringen heeft. 18 00:01:40,071 --> 00:01:42,238 Want als je te veel Texaanse wiet rookt… 19 00:01:44,538 --> 00:01:46,471 We moeten dit land teruggeven. 20 00:01:48,838 --> 00:01:50,605 Wat hebben ze gedaan? 21 00:01:52,871 --> 00:01:56,071 Het schijnt dat elke Buc-ee's op een indianenbegraafplaats is gebouwd. 22 00:02:00,271 --> 00:02:01,705 Dat kan misinformatie zijn. 23 00:02:01,771 --> 00:02:04,805 Zeg niet dat je dat van mij hebt, want daar sta ik om bekend. 24 00:02:07,638 --> 00:02:10,205 Ik neem al m'n vrienden uit Californië mee naar Buc-ee's. 25 00:02:10,271 --> 00:02:13,005 'Wat is er zo leuk aan Texas?' Ik neem ze mee naar Buc-ee's. 26 00:02:13,071 --> 00:02:14,338 'Aanschouw.' 27 00:02:15,738 --> 00:02:18,438 Aanschouw het soort tankstation dat mogelijk is… 28 00:02:18,938 --> 00:02:21,671 …in het land van het volk dat de Comanche onderwierp.' 29 00:02:23,105 --> 00:02:24,738 Als je Buc-ee's niet kent: 30 00:02:24,805 --> 00:02:28,071 het is het alsof je midden in een cocaïnefeest zit… 31 00:02:28,605 --> 00:02:32,905 …en besluit het ultieme tankstation te maken. En dat is ook gelukt. 32 00:02:34,138 --> 00:02:37,171 Het is echt gelukt. Je hebt een berg van je vaders oliegeld. 33 00:02:39,338 --> 00:02:41,138 Ik wil kajaks verkopen. 34 00:02:43,871 --> 00:02:46,305 Ik wil m'n tankstation, alligatorpiemels op zuur… 35 00:02:46,371 --> 00:02:48,338 …en Chuck Norris-actiejeans. 36 00:02:49,905 --> 00:02:51,838 Waarom mag je hier niet stemmen? 37 00:02:53,238 --> 00:02:56,371 Als je bij Buc-ee's op Trump kon stemmen, zouden de aliens landen. 38 00:02:57,038 --> 00:03:00,638 Ze zouden zeggen: 'Waar zijn jullie mee bezig?' 39 00:03:03,605 --> 00:03:09,171 Ik hoop maar dat aliens echt zijn. Anders ga ik me echt dom voelen. 40 00:03:09,671 --> 00:03:12,705 Ik heb er zo veel domme gesprekken over gehad. 41 00:03:13,971 --> 00:03:16,705 Het domste argument dat aliens niet bestaan: 42 00:03:16,771 --> 00:03:19,738 'Waarom landen ze dan niet op het gazon van het Witte Huis?' 43 00:03:21,271 --> 00:03:24,738 Als je gaat vissen, meld je je dan bij de president van het meer? 44 00:03:26,538 --> 00:03:29,105 Nee, je misleidt die sukkels met nepvoer… 45 00:03:29,171 --> 00:03:31,605 …trekt ze aan hun lippen omhoog, maakt foto's… 46 00:03:31,671 --> 00:03:35,538 …en gooit ze terug terwijl ze helemaal de weg kwijt zijn. 47 00:03:37,038 --> 00:03:39,438 Precies wat de aliens met ons doen. 48 00:03:40,138 --> 00:03:43,771 Ze kijken naar ons zoals wij naar Waffle House-gevechten kijken. 49 00:03:45,871 --> 00:03:49,338 Ze kijken zo van: 'Wat is hier in godsnaam aan de hand?' 50 00:03:50,038 --> 00:03:53,771 Als je van een andere planeet kwam, zou je dan met Biden gaan praten? 51 00:03:55,338 --> 00:03:57,205 'Breng me naar je leider.' 52 00:03:57,271 --> 00:04:00,471 'Ik heb harige benen. Mijn oom is opgegeten door een kannibaal.' 53 00:04:02,538 --> 00:04:03,571 'Kom op, man.' 54 00:04:05,838 --> 00:04:06,838 Ik denk… 55 00:04:07,838 --> 00:04:11,305 Als ik een alien was, zou ik ons precies hetzelfde behandelen. 56 00:04:11,371 --> 00:04:13,705 Het boeit me niet wie er in het Pentagon zit. 57 00:04:13,771 --> 00:04:17,071 Ik zou een gast zoeken die meth maakt in Arkansas… 58 00:04:17,138 --> 00:04:21,138 …en hem naar m'n ruimteschip teleporteren en telepathisch uitleggen… 59 00:04:21,205 --> 00:04:24,138 …dat tijd een illusie is, ook al kun je hem meten. 60 00:04:24,205 --> 00:04:27,605 En dat alle mensen het product zijn van een versnelde evolutie… 61 00:04:27,671 --> 00:04:29,705 …hier uitgezet om AI te creëren. 62 00:04:30,405 --> 00:04:32,338 Dan zou ik hem weer in het bos dumpen. 63 00:04:35,038 --> 00:04:37,738 En zeggen: 'Ga het ze maar vertellen, bitch. 64 00:04:40,071 --> 00:04:41,838 Vertel dat ik je kont heb aangeraakt.' 65 00:04:43,571 --> 00:04:45,605 Wat? Waar gaat dat over? 66 00:04:46,605 --> 00:04:48,671 De alien anale sonde. We kennen die allemaal. 67 00:04:49,338 --> 00:04:52,205 Maar waarom? Waarom zit die altijd in het verhaal? 68 00:04:53,138 --> 00:04:55,638 Want het maakt het verhaal belachelijker. 69 00:04:56,971 --> 00:04:58,605 Het maakt het ongeloofwaardiger. 70 00:04:59,471 --> 00:05:01,871 Ze denken zeker: 'Wat als iemand hem gelooft? 71 00:05:02,338 --> 00:05:03,538 Stop iets in z'n kont.' 72 00:05:04,738 --> 00:05:07,305 'Laat hem ervan genieten, tot hij zichzelf onderspuit.' 73 00:05:07,371 --> 00:05:09,338 Gewoon: 'O, shit. O, god.' 74 00:05:09,838 --> 00:05:13,338 Stel je voor, je grootste orgasme ooit op een operatietafel van aliens. 75 00:05:13,405 --> 00:05:14,238 'O, jezus.' 76 00:05:15,671 --> 00:05:17,171 Dat deel vertel je niet. 77 00:05:19,405 --> 00:05:21,171 Je verhaal zal altijd verdacht lijken. 78 00:05:22,238 --> 00:05:25,238 Mensen zullen zeggen: 'Is dat alles?' 'Ja, het hele verhaal.' 79 00:05:28,771 --> 00:05:31,205 Misschien krijgen ze zo ons DNA. 80 00:05:32,105 --> 00:05:33,938 Zo krijgen ze ook sperma uit ezels. 81 00:05:37,005 --> 00:05:39,338 Ik heb Fear Factor gepresenteerd en… 82 00:05:40,271 --> 00:05:41,105 En… 83 00:05:41,571 --> 00:05:43,605 Heel erg bedankt. Bedankt. 84 00:05:45,838 --> 00:05:46,805 Waargebeurd verhaal. 85 00:05:46,871 --> 00:05:51,305 Fear Factor is stopgezet omdat we mensen ezelsperma lieten drinken. 86 00:05:53,871 --> 00:05:58,071 Ik ben de enige in Hollywood die z'n baan is verloren vanwege sperma drinken. 87 00:05:59,905 --> 00:06:01,471 Zo krijg je meestal een baan. 88 00:06:02,971 --> 00:06:08,571 En het was niet mijn idee. Oké? Ik werkte er alleen. 89 00:06:08,638 --> 00:06:10,971 Bij Fear Factor ging het zo: ik kwam binnen… 90 00:06:11,038 --> 00:06:13,471 …en kreeg een script van de uitdagingen. 91 00:06:13,538 --> 00:06:15,671 Ik las het en zei: 'Wat de fuck?' 92 00:06:16,805 --> 00:06:22,305 Maar toen op een dag speelden ze hoefijzerwerpen… 93 00:06:22,371 --> 00:06:24,638 …om te bepalen wie het meeste ezelszaad kreeg. 94 00:06:25,338 --> 00:06:27,938 En ik zei iets wat ik nooit van mezelf had verwacht: 95 00:06:28,438 --> 00:06:31,005 'Je moet mensen geen sperma laten drinken op tv.' 96 00:06:33,705 --> 00:06:36,838 Als ik de stem van de rede ben, heb je echt een verknipt programma. 97 00:06:39,638 --> 00:06:45,938 En het zit zo, ze hadden emmers, van die grote speciekuipen, vol sperma. 98 00:06:47,838 --> 00:06:50,538 Ik vroeg: 'Hoe kom je daaraan?' 99 00:06:53,405 --> 00:06:55,671 Dat krijg je niet zomaar. 100 00:06:55,738 --> 00:06:58,571 Vertel me wat de bron is. 101 00:06:58,638 --> 00:07:01,638 Je moet vanaf het begin duidelijk zijn. 102 00:07:02,771 --> 00:07:05,871 We hebben wetten, oké? 103 00:07:06,705 --> 00:07:09,438 Dus ik vroeg: 'Hoe kom je eraan?' 104 00:07:09,505 --> 00:07:12,671 Hij zei: 'Je steekt een veeprikker in de kont van de ezel… 105 00:07:12,738 --> 00:07:16,805 …geeft z'n prostaat een schok en hij ontploft.' 106 00:07:22,105 --> 00:07:26,171 Ik zei: 'Dat is echt gestoord.' 107 00:07:26,771 --> 00:07:28,738 En daarna vroeg ik: 'Hoe voelt dat?' 108 00:07:31,238 --> 00:07:35,205 Maar dat wil je niet weten. Wat als het je favoriete ding is? 109 00:07:35,271 --> 00:07:36,805 Dat kun je niemand vertellen. 110 00:07:38,438 --> 00:07:41,538 Als dat je favoriete ding is, moet je dat voor je houden. 111 00:07:41,605 --> 00:07:43,138 Niemand zal het begrijpen. 112 00:07:44,505 --> 00:07:48,005 Ze vragen: 'Wat was de mooiste dag van je leven? De geboorte van je kind?' 113 00:07:50,138 --> 00:07:53,105 'Die was best goed. Maar ik ben een keer ontvoerd door aliens. 114 00:07:53,171 --> 00:07:58,505 Ze staken Gods vinger in m'n kont en ik kwam klaar uit elke cel in m'n lichaam. 115 00:07:59,538 --> 00:08:01,405 Sindsdien zit ik die draak achterna. 116 00:08:02,371 --> 00:08:08,371 Ik sta elke avond op het dak met een zaklamp en vraag of ze terugkomen.' 117 00:08:11,971 --> 00:08:16,438 Als ze echt zijn… Als ze ooit waren geland, was het tijdens covid. 118 00:08:17,205 --> 00:08:19,338 Het is fijn dat iedereen het naar z'n zin heeft. 119 00:08:19,405 --> 00:08:21,971 Alles is bijna als vanouds, vóór de Derde Wereldoorlog. 120 00:08:24,605 --> 00:08:25,938 Covid was zo vreemd. 121 00:08:26,371 --> 00:08:30,671 We hebben veel mensen verloren tijdens covid en de meesten leven nog. 122 00:08:33,238 --> 00:08:35,271 Ja. Toch? 123 00:08:36,438 --> 00:08:37,304 Toch? 124 00:08:38,138 --> 00:08:40,971 Er zijn mensen die ik voortaan met rust laat. 125 00:08:41,038 --> 00:08:43,071 Vóór covid zou ik gezegd hebben… 126 00:08:43,138 --> 00:08:46,505 …dat vaccins de belangrijkste uitvinding ooit zijn. 127 00:08:47,371 --> 00:08:50,005 Na covid zeg ik: 'We zijn nooit op de maan geweest. 128 00:08:51,238 --> 00:08:55,005 Michelle Obama heeft een pik. Pizzagate was echt. 129 00:08:55,071 --> 00:08:58,738 Er zijn energiewapens in Antarctica.' 130 00:09:01,871 --> 00:09:04,805 Grapje. Ik denk niet dat Michelle Obama een lul heeft. 131 00:09:04,871 --> 00:09:06,605 Maar de rest geloof ik wel. 132 00:09:09,771 --> 00:09:12,271 Dit hebben we wel ontdekt tijdens covid. 133 00:09:12,838 --> 00:09:15,238 Hoe walgelijk mannen zijn. 134 00:09:16,638 --> 00:09:19,805 Dit is een interessante vraag: hoeveel dames zijn ontslagen… 135 00:09:19,871 --> 00:09:23,071 …omdat ze masturbeerden tijdens videogesprekken? 136 00:09:25,571 --> 00:09:27,138 Was er wel één? 137 00:09:27,205 --> 00:09:29,805 Van al die gekke wijven… 138 00:09:29,871 --> 00:09:32,438 …zei er niet één: 'Laat me je spreadsheet zien'? 139 00:09:32,505 --> 00:09:35,105 Niet één? Niet één. 140 00:09:37,305 --> 00:09:40,605 Mannen zijn met bosjes de laan uit gestuurd. 141 00:09:41,671 --> 00:09:46,271 Het was de voornaamste ontslaggrond voor mannen in leidinggevende functies. 142 00:09:47,071 --> 00:09:49,171 Dat verzin ik maar, maar het klinkt logisch. 143 00:09:49,238 --> 00:09:51,738 Je geloofde me. Het is logisch. 144 00:09:55,571 --> 00:09:58,938 Mannen zijn zo goor. Als je ze voor een camera zet… 145 00:09:59,005 --> 00:10:03,738 …voor een computer met een webcam, denkt er altijd wel iemand: 146 00:10:03,805 --> 00:10:06,338 'wat ziet die camera nog als ik onderuit zak? 147 00:10:06,405 --> 00:10:07,538 Denk aan je pokerface. 148 00:10:07,605 --> 00:10:10,871 Kan die hond even stil zijn zodat ik 'm hard kan houden?' 149 00:10:11,738 --> 00:10:15,771 Tijdens verkiezingsoverleg op 6 januari. 'Sluit ze op. Sluit ze allemaal op.' 150 00:10:22,238 --> 00:10:25,371 Weet je wat het is met rukken? Iedereen doet het… 151 00:10:25,438 --> 00:10:28,171 …maar als je betrapt wordt, ben je een loser. 152 00:10:30,805 --> 00:10:33,305 'Verdomde loser.' En zo voelt het ook. 153 00:10:33,371 --> 00:10:35,938 Je denkt: 'Niet te geloven dat ik betrapt ben. 154 00:10:36,838 --> 00:10:40,505 Iedereen weet het. Iedereen komt erachter. O, nee.' 155 00:10:44,871 --> 00:10:47,471 Ik ben maar één keer betrapt in m'n rukcarrière. 156 00:10:47,538 --> 00:10:51,038 Maar het was door m'n vrouw en ze was zo van streek. 157 00:10:51,105 --> 00:10:54,205 Ze zei: 'Niet te geloven dat je dat doet terwijl ik thuis ben.' 158 00:10:54,938 --> 00:10:57,705 En ik denk: 'Ik doe het als je naast me ligt.' Ik doe het zo. 159 00:10:57,771 --> 00:11:00,571 Ik maak kleine halen om de meester niet wakker te maken. 160 00:11:00,638 --> 00:11:03,971 Ik zet een glas water op het bed om te zien of ik geen rimpels maak. 161 00:11:04,571 --> 00:11:06,638 Ik zoek graag het gevaar op. 162 00:11:06,705 --> 00:11:09,671 Ik eet sushi uit de supermarkt. Het boeit me niet. 163 00:11:17,638 --> 00:11:18,838 Ik neem graag neprisico's. 164 00:11:18,905 --> 00:11:21,305 Ik eet dingen met wiet erin voor ik vlieg. 165 00:11:23,338 --> 00:11:26,905 Luister. Het is een manier om te ontdekken wat je echt dwarszit. 166 00:11:29,205 --> 00:11:32,338 Ik geef niet graag advies. Ik geef zelden advies. 167 00:11:32,405 --> 00:11:35,238 Maar geloof me, 200 mg is de juiste dosis. 168 00:11:38,238 --> 00:11:39,238 Doe het niet. 169 00:11:39,805 --> 00:11:43,838 Maar als je het doet, is dat de dosis. Ik zal uitleggen waarom. 170 00:11:44,538 --> 00:11:48,738 Als je wilt weten wat er in de kelder is, moet je de trap af. 171 00:11:49,805 --> 00:11:52,705 Je moet goed rondkijken. Veel mensen gaan voor microdoses. 172 00:11:52,771 --> 00:11:55,005 'Eten wordt lekkerder. Seks wordt lekkerder.' 173 00:11:55,071 --> 00:11:58,138 Nee, je moet dieper gaan: 'Waar zijn herinneringen van gemaakt?' 174 00:11:58,205 --> 00:12:01,305 Zo diep als: 'Misschien is het universum God.' 175 00:12:01,371 --> 00:12:03,071 Dat moet je je afvragen. 176 00:12:04,571 --> 00:12:07,605 Het vliegveld is de beste plek om high te zijn… 177 00:12:07,671 --> 00:12:11,471 …want niemand merkt het. Daar doet iedereen raar. 178 00:12:13,138 --> 00:12:16,905 Niemand doet normaal op het vliegveld. Ze staan daar maar en praten zachtjes. 179 00:12:17,571 --> 00:12:22,938 Ze zijn bang dat ze doodgaan. Als je high bent, val je niet op. 180 00:12:25,638 --> 00:12:28,505 Je hoeft niet na te denken. Ze zeggen wat je moet doen. 181 00:12:28,571 --> 00:12:32,805 'Ga in de rij staan.' Oké. 'Loop hierheen.' 182 00:12:33,705 --> 00:12:37,005 'Geef me je ticket, ga zitten.' 'Niet achteroverleunen.' Nee. 183 00:12:37,671 --> 00:12:41,305 Je bindt je vast in je stoel. Af en toe komen ze langs met water. 184 00:12:41,371 --> 00:12:43,471 Dan denk je: 'wauw.' 185 00:12:43,938 --> 00:12:48,771 Je gaat 800 kilometer per uur, op 9 kilometer hoogte… 186 00:12:48,838 --> 00:12:51,438 …en denkt aan mensen die je op school gevingerd hebt. 187 00:12:54,138 --> 00:12:57,871 Je denkt dat je doodgaat. 'Ik kan dit niet blijven doen.' Maar dat kun je wel. 188 00:12:59,338 --> 00:13:02,238 Het is een soort bijna-doodervaring. Je overleeft het altijd. 189 00:13:05,271 --> 00:13:08,171 En al m'n vrienden die niet van wiet houden, zeggen hetzelfde. 190 00:13:08,238 --> 00:13:10,805 Ze zeggen: 'Gast, ik word er paranoïde van.' 191 00:13:11,405 --> 00:13:12,238 Juist. 192 00:13:14,038 --> 00:13:14,905 Juist. 193 00:13:16,405 --> 00:13:17,605 Maar als het voorbij is… 194 00:13:18,671 --> 00:13:19,838 Maar als het voorbij is… 195 00:13:20,471 --> 00:13:23,205 Iedereen die ooit te high is geweest, kent het. 196 00:13:23,271 --> 00:13:26,305 Zodra het uitgewerkt is, zeg je: 'O. 197 00:13:27,905 --> 00:13:29,471 Ik word een beter mens. 198 00:13:31,238 --> 00:13:34,505 Ik word aardiger tegen mensen. Ik ga meer mensen knuffelen. 199 00:13:35,271 --> 00:13:37,438 De helft van deze problemen is mijn schuld.' 200 00:13:38,771 --> 00:13:42,405 Het enige probleem is als je vragen moet beantwoorden… 201 00:13:43,205 --> 00:13:44,305 …aan een gezagsdrager. 202 00:13:44,371 --> 00:13:47,905 Ik heb TSA-PreCheck, wat ik aanraad als je geen terrorist bent. 203 00:13:48,571 --> 00:13:51,438 Het is een goede deal. Als je de overheid geld geeft… 204 00:13:51,505 --> 00:13:53,005 …mag je je schoenen aanhouden. 205 00:13:53,905 --> 00:13:57,338 'Dank u wel, opperheren. Wat aardig.' 206 00:13:57,405 --> 00:14:01,471 Het is een mooie manier om mensen te scheiden. Jij staat in de snelle rij. 207 00:14:01,538 --> 00:14:04,905 Je loopt zo langs die losers op sokken met hun verdachte papieren. 208 00:14:05,471 --> 00:14:08,138 'M'n laptop zit in m'n tas, klootzak.' 209 00:14:08,671 --> 00:14:10,871 Weet je? Je voelt je vertrouwd. 210 00:14:11,405 --> 00:14:14,838 Maar ik wist niet dat ze je soms toch nog moeten aanraken… 211 00:14:14,905 --> 00:14:16,171 …zelfs met TSA PreCheck. 212 00:14:16,238 --> 00:14:18,405 Het werkt met een soort loting. 213 00:14:18,471 --> 00:14:21,238 Dus ik loop door de kankermachine en er gaat een lichtje aan. 214 00:14:22,838 --> 00:14:25,171 En dit is precies hoe die vrouw het tegen me zei. 215 00:14:25,238 --> 00:14:29,671 Ze zei: 'Meneer, u bent uitgeloot voor een extra controle.' 216 00:14:31,305 --> 00:14:34,305 Ik was zo high dat ik niet wist of het echt was. 217 00:14:36,538 --> 00:14:38,805 Ik zei: 'Maar ik heb de TSA PreCheck.' 218 00:14:38,871 --> 00:14:43,605 Ze zegt: 'Ja, het is suf. Maar het is zo voorbij, waarom maken we ruzie?' 219 00:14:43,671 --> 00:14:45,438 'Ik wil geen ruzie.' 220 00:14:47,805 --> 00:14:50,071 Ze zegt: 'Mooi. Man, assistentie.' 221 00:14:51,738 --> 00:14:53,005 Ik zei: 'Man, assistentie? 222 00:14:54,438 --> 00:14:56,005 Neemt u nou m'n gender aan?' 223 00:14:58,205 --> 00:14:59,038 Luister. 224 00:15:01,205 --> 00:15:03,605 Dat is iets nieuws wat je kunt zeggen. 225 00:15:05,471 --> 00:15:07,971 Dat kun je altijd zeggen, hoe je er ook uitziet. 226 00:15:09,005 --> 00:15:11,938 Als je tegen iemand zegt, ongeacht hoe je eruitziet: 227 00:15:12,005 --> 00:15:15,671 'Neem je nou m'n gender aan?' weten de meesten niet wat ze moeten doen. 228 00:15:18,838 --> 00:15:19,905 Zij wel. Ze zei: 229 00:15:19,971 --> 00:15:22,205 'Sorry. Ben je een vrouw, mafkees?' 230 00:15:23,371 --> 00:15:25,305 We keken elkaar aan en zeiden: 231 00:15:26,638 --> 00:15:29,071 'Jij bent ook high.' 232 00:15:30,505 --> 00:15:32,671 Ik gaf die aardige mevrouw een high five. 233 00:15:32,738 --> 00:15:36,571 Toen kwam er een man die me aanraakte terwijl hij me UFC-vragen stelde. 234 00:15:39,405 --> 00:15:41,771 Het was een van de bizarste momenten van m'n leven. 235 00:15:41,838 --> 00:15:44,305 Ik kan niet tegen kietelen en probeer normaal te doen. 236 00:15:44,371 --> 00:15:46,571 Ik sta hier en die gast zit op z'n knie. 237 00:15:46,638 --> 00:15:49,405 'Denk je dat Conor McGregor en Nate Diaz nog gaan vechten?' 238 00:15:57,071 --> 00:16:01,171 Ik probeer normaal te doen. 'Ik hoop het. Dat wordt een goed gevecht.' 239 00:16:03,471 --> 00:16:04,738 En dan verrast hij me. 240 00:16:04,805 --> 00:16:07,638 Als je ooit bent uitgekozen, ken je het wel. 241 00:16:07,705 --> 00:16:09,871 Hij zegt: 'Ik ga zo met m'n hand over je kruis.' 242 00:16:11,905 --> 00:16:14,638 En denk erom, ik ben heel high. 243 00:16:15,938 --> 00:16:19,471 Ik denk: 'Waarom gebruik je de achterkant van je hand?' 244 00:16:23,305 --> 00:16:24,571 Is dat de beste manier? 245 00:16:24,638 --> 00:16:28,271 Is dat voor jou of voor mij? 246 00:16:28,705 --> 00:16:32,971 Voor mij voelt het nog steeds alsof je m'n pik aanraakt. 247 00:16:33,038 --> 00:16:37,038 Je doet het alleen minachtend. Gewoon… 248 00:16:37,105 --> 00:16:40,405 Een onbeleefde manier om een lul aan te raken. Zo van… 249 00:16:40,471 --> 00:16:42,905 Ben je een terrorist? Eens kijken. 250 00:16:42,971 --> 00:16:43,971 Nee. 251 00:16:44,471 --> 00:16:48,005 'Gewoon weer zo'n vent wiens pik ik een raar gevoel geef.' 252 00:16:49,205 --> 00:16:51,338 Hoeveel terroristen zijn zo tegengehouden? 253 00:16:51,405 --> 00:16:54,138 Nul of een negatief aantal? 254 00:16:55,271 --> 00:16:57,005 Respectloze klootzak. 255 00:16:57,071 --> 00:17:00,871 De achterkant van je hand is de slechtste manier om iets te onderzoeken. 256 00:17:00,938 --> 00:17:02,771 Je krijgt geen goede data. 257 00:17:04,438 --> 00:17:06,038 Waarom raak je piemels zo aan? 258 00:17:07,438 --> 00:17:08,671 Ik weet wel waarom. 259 00:17:08,738 --> 00:17:11,705 Het is de oplossing van onze regering voor een complex probleem. 260 00:17:12,604 --> 00:17:15,738 Namelijk: 'Hoe raak je piemels aan zonder homo te zijn?' 261 00:17:18,438 --> 00:17:22,271 Ze zeggen: 'Oké, met de achterkant van je hand telt het niet.' 262 00:17:27,538 --> 00:17:30,604 Werkt het? 'Probeer maar bij mij, ik kom niet eens klaar.' 263 00:17:33,338 --> 00:17:35,405 Grapje, mensen. Niemand raakt gewond. 264 00:17:37,538 --> 00:17:40,571 Ik opende anderhalf jaar geleden een comedyclub in Austin. 265 00:17:40,638 --> 00:17:41,671 Bedankt. 266 00:17:43,405 --> 00:17:47,371 Toen de hele wereld doordraaide, moest ik naar het land van de vrijheid. 267 00:17:47,938 --> 00:17:50,638 Geweldig. Maar het rare aan een comedyclub hebben… 268 00:17:50,705 --> 00:17:52,038 …is de reactie van mensen. 269 00:17:52,105 --> 00:17:53,905 Fox News had de domste reactie. 270 00:17:53,971 --> 00:17:57,805 Ze zeiden: 'Joe Rogan heeft nu een anti-woke comedyclub.' 271 00:17:58,571 --> 00:18:00,705 Ik zei: 'Bedoel je een comedyclub?' 272 00:18:01,838 --> 00:18:03,238 Een gewone? 273 00:18:03,738 --> 00:18:06,738 Dat is alsof je zegt dat je een steakhouse voor vleeseters hebt. 274 00:18:07,271 --> 00:18:09,105 Al die woorden zijn overbodig. 275 00:18:11,138 --> 00:18:12,971 Ik snap dat jongeren woke willen zijn… 276 00:18:13,038 --> 00:18:15,971 …maar ik kan het niet. Ik kom uit een ander tijdperk. 277 00:18:16,038 --> 00:18:18,871 Ik ben geboren in 1967. 278 00:18:18,938 --> 00:18:22,371 Toen ik klein was, kon je Hitler zijn met Halloween. 279 00:18:24,105 --> 00:18:27,171 Het kon niemand wat schelen. Ik heb het nooit gedaan, maar het kon. 280 00:18:27,238 --> 00:18:30,471 Je kon bij je Joodse vriendje aanbellen. 'Ach, een kleine Führer.' 281 00:18:30,538 --> 00:18:33,971 Een aai over de bol. Wat snoep in je tas. 282 00:18:35,871 --> 00:18:37,571 Ze wisten dat je Hitler niet was. 283 00:18:38,571 --> 00:18:41,938 Hij is dood en jij bent vier. Dit is belachelijk. 284 00:18:44,905 --> 00:18:48,638 Ik snap waarom jongeren woke willen zijn. Echt. 285 00:18:48,705 --> 00:18:51,338 De oudjes hebben 't verknald. Laten we communisme proberen. 286 00:18:51,405 --> 00:18:53,271 Ik snap het, je weet niet beter. 287 00:18:53,871 --> 00:18:55,338 Je bent jong, ik snap het. 288 00:18:55,771 --> 00:18:59,338 En mensen willen wanhopig graag in een team. 289 00:18:59,405 --> 00:19:00,338 Onze eigen stam. 290 00:19:00,405 --> 00:19:03,271 Dit land heeft maar twee teams, links en rechts. 291 00:19:03,705 --> 00:19:05,871 Je wilt niet onafhankelijk zijn. 292 00:19:06,705 --> 00:19:09,471 Je wilt niet die rare gast zijn die iedereen vertelt… 293 00:19:09,538 --> 00:19:13,438 …dat goud de enige legitieme valuta is en dat belasting diefstal is. 294 00:19:17,671 --> 00:19:18,671 Dat ben ik. 295 00:19:19,638 --> 00:19:23,238 Als je me dronken voert, word ik irritant. Dan vertel ik dingen die je al weet. 296 00:19:23,305 --> 00:19:26,105 Ik begrijp waarom mensen in een team willen zitten. 297 00:19:26,171 --> 00:19:30,138 Je probeert een team te vinden dat aansluit bij je waarden. 298 00:19:30,205 --> 00:19:31,671 Wat gelooft je team? 299 00:19:31,738 --> 00:19:34,538 'Gezondheidszorg is een basisrecht.' 300 00:19:34,605 --> 00:19:35,471 Mee eens. 301 00:19:35,538 --> 00:19:38,271 'Onderwijs moet gratis zijn.' Vind ik ook. 302 00:19:38,338 --> 00:19:39,971 'En mannen kunnen zwanger worden.' 303 00:19:40,038 --> 00:19:40,871 Verdomme. 304 00:19:43,738 --> 00:19:48,671 Hoort dat erbij? Hoe is dat erdoor geglipt? 305 00:19:50,905 --> 00:19:53,905 En opeens is het een emoji op je telefoon. 306 00:19:55,471 --> 00:19:59,905 Je weet vast niet eens dat je hem hebt. 307 00:20:00,505 --> 00:20:03,571 Als heteroseksuele man, en ik weet dat er nog een paar over zijn… 308 00:20:07,105 --> 00:20:08,105 Weet je… 309 00:20:09,938 --> 00:20:13,571 Als je iets typt, geeft Apple je een emoji als suggestie. 310 00:20:13,638 --> 00:20:16,338 Stel, je vriend appt: 'Ga je zaterdag mee uit?' 311 00:20:16,405 --> 00:20:19,105 Je zegt: 'Ik kan niet, ik wil m'n vrouw zwanger maken.' 312 00:20:19,171 --> 00:20:22,071 En dan kijk je en denk je: 'Is dat Bert Kreischer?' 313 00:20:24,471 --> 00:20:25,505 Wat is dat? 314 00:20:26,238 --> 00:20:29,405 Een zwangere man. Eindelijk. 315 00:20:29,971 --> 00:20:32,838 Eindelijk een zwangere man-emoji. 316 00:20:33,305 --> 00:20:37,105 Vertegenwoordiging. Nu kan ik schrijven: 'Aubergine, druppels, zwangere man.' 317 00:20:37,171 --> 00:20:38,771 Eindelijk. 318 00:20:41,305 --> 00:20:42,905 Ken je de gewone man-emoji? 319 00:20:42,971 --> 00:20:45,938 Hij lijkt op de man die Tiger King neukt in de gevangenis. 320 00:20:46,005 --> 00:20:47,705 Gewoon lusteloos en… 321 00:20:48,271 --> 00:20:52,605 De zwangere man is stoer, als Charles Bronson met een baby in z'n buik. 322 00:20:52,671 --> 00:20:55,405 Zo van: 'Ik ben de toekomst.' 323 00:20:58,571 --> 00:21:02,938 Het is gewoon nieuwe taal, oké? Ik probeer je nieuwe taal te leren. 324 00:21:03,005 --> 00:21:06,505 Ik wil best zeggen dat mannen zwanger kunnen worden. 325 00:21:06,571 --> 00:21:10,671 Ik denk niet dat het een goed… Je hebt extra woorden nodig. 326 00:21:11,505 --> 00:21:14,371 Hoeveel mannen kunnen zwanger worden? Niet veel, toch? 327 00:21:14,438 --> 00:21:17,971 Is er iets anders aan degenen die het wel kunnen? 328 00:21:18,771 --> 00:21:21,038 Misschien moeten we extra woorden gebruiken… 329 00:21:21,771 --> 00:21:24,871 …zoals we met andere dingen doen, zoals offroad-voertuig. 330 00:21:27,105 --> 00:21:29,638 Het blijft een voertuig, maar het kan meer. 331 00:21:31,038 --> 00:21:33,971 Als je als man kinderen kunt krijgen, voelt dat als iets nieuws. 332 00:21:34,638 --> 00:21:36,538 Ik wil je niet beledigen. 333 00:21:37,038 --> 00:21:40,505 De laatste persoon die ik boos wil maken, is een zwangere man. 334 00:21:43,238 --> 00:21:47,638 Stel je voor hoe onredelijk zelfverzekerd ze zouden zijn. 335 00:21:48,171 --> 00:21:51,538 Je hebt een baard en je geeft een baby borstvoeding… 336 00:21:51,605 --> 00:21:54,738 …en zegt: 'Ik tart God.' 337 00:21:55,738 --> 00:21:58,305 Met een dikke nek en harige tieten. 338 00:21:58,738 --> 00:22:03,205 De baby zuigt aan die tepel en denkt: 'Waar is mama? 339 00:22:05,638 --> 00:22:07,705 Waarom smaakt dit naar kerosine?' 340 00:22:13,171 --> 00:22:17,205 Ik wil weten wat er aan de hand is. De wereld is raar geworden. En zo zie ik het. 341 00:22:17,271 --> 00:22:19,971 Ik wil duidelijk zijn. Ik geloof in transgenders… 342 00:22:20,038 --> 00:22:23,071 …want ik vind de wereld en de natuur raar. 343 00:22:23,138 --> 00:22:27,105 De natuur kan je doen geloven dat je in het verkeerde lichaam zit. 344 00:22:27,171 --> 00:22:29,771 En ik sta volledig achter jouw recht als volwassene… 345 00:22:29,838 --> 00:22:31,905 …om te doen wat jou gelukkig maakt. 346 00:22:31,971 --> 00:22:34,705 Ik geloof in vrijheid en ik geloof in liefde. 347 00:22:38,338 --> 00:22:42,505 Maar ik geloof ook in gekke mensen. En weet je wat het is? 348 00:22:42,571 --> 00:22:46,905 Dat is op de een of andere manier niet meer van toepassing. 349 00:22:46,971 --> 00:22:51,205 Plotseling verdwenen alle gekke mensen, zoals de griep tijdens covid. 350 00:22:51,271 --> 00:22:53,638 Ze gingen gewoon op in de cijfers. 351 00:22:54,838 --> 00:22:58,305 Opeens is elke man in een jurk beeldschoon en dapper. 352 00:22:59,671 --> 00:23:02,271 'Transvrouwen zijn vrouwen.' Wacht dacht je van de meeste? 353 00:23:02,338 --> 00:23:05,905 Of bijna allemaal? Je moet ruimte overlaten voor gekkigheid. 354 00:23:10,105 --> 00:23:14,638 En sorry dat ik er even aan moest wennen… 355 00:23:14,705 --> 00:23:17,905 …maar mijn hele leven, als er een film over een moordenaar was… 356 00:23:17,971 --> 00:23:20,305 …was hij nog veel gekker als hij een jurk droeg. 357 00:23:22,805 --> 00:23:26,471 Psycho. Hij kleedt zich als z'n moeder en steekt dames in de douche dood. 358 00:23:26,538 --> 00:23:29,738 Silence of the Lambs. 'Het doet de lotion in het mandje.' 359 00:23:31,171 --> 00:23:35,471 Roodkapje. De wolf was gekleed als een oude dame. 360 00:23:37,271 --> 00:23:40,005 Ik ben niet bevooroordeeld. Ik kijk naar mannen in jurken… 361 00:23:40,071 --> 00:23:42,905 …zoals ik naar alles kijk, van geval tot geval. 362 00:23:42,971 --> 00:23:47,738 Mrs Doubtfire lijkt me heel erg aardig. Ik sta overal voor open. 363 00:23:47,805 --> 00:23:49,738 Ik wil alleen weten wat er aan de hand is. 364 00:23:50,838 --> 00:23:54,005 Alsof een perverse tovenaar de wereld heeft betoverd. 365 00:23:54,071 --> 00:23:58,338 'Met een zwaai van deze staf loop je de dameskleedkamer in met een harde pik… 366 00:23:58,405 --> 00:24:01,738 …en iedereen die daarover klaagt, is een nazi. Abracadabra.' 367 00:24:01,805 --> 00:24:03,605 En het werkt gewoon. 368 00:24:04,571 --> 00:24:08,038 En iedereen accepteert deze nieuwe realiteit. Niet normaal. 369 00:24:08,905 --> 00:24:10,205 We hebben normen nodig. 370 00:24:10,271 --> 00:24:13,238 Je kunt niet lippenstift opdoen en zomaar op de dames-wc schijten. 371 00:24:13,305 --> 00:24:16,405 We hebben een soort van norm nodig. 372 00:24:20,371 --> 00:24:22,705 O, mijn god. Dit lijkt wel een haatbijeenkomst. 373 00:24:25,171 --> 00:24:29,305 Ik zag een Roe vs. Wade-demonstratie met een man in een jurk. 374 00:24:29,371 --> 00:24:31,371 Een demonstratie voor vrouwenrechten… 375 00:24:31,438 --> 00:24:35,471 …met een man in een jurk, met een harige borst en een stoppelbaard. 376 00:24:35,538 --> 00:24:40,571 En hij schreeuwt tegen een agent: 'Hou je wetten uit de buurt van mijn poesje.' 377 00:24:42,638 --> 00:24:45,671 En niemand die dacht: 'Wat krijgen we nou?' 378 00:24:46,638 --> 00:24:49,538 Iedereen zei: 'Ja, blijf uit de buurt van haar poesje.' 379 00:24:49,605 --> 00:24:52,371 O, mijn god. We zijn in Narnia. Wat is dit? 380 00:24:53,005 --> 00:24:56,238 Dat is een vent. Dat is vast niet eens een transgender… 381 00:24:56,305 --> 00:24:58,305 …maar vast een Republikein. 382 00:24:59,771 --> 00:25:05,338 Dat is vast een agent-provocateur die je organisatie in diskrediet wil brengen… 383 00:25:05,405 --> 00:25:07,305 …met belachelijk gedrag. Luister… 384 00:25:09,805 --> 00:25:14,371 Alex Jones heeft me dit twintig jaar geleden geleerd. Luister. 385 00:25:14,438 --> 00:25:18,171 Hij heeft gelijk over veel dingen. Over één ding niet trouwens. 386 00:25:18,238 --> 00:25:21,638 Maar hij heeft gelijk. Dat ene was wel een grote fout trouwens. 387 00:25:21,705 --> 00:25:26,071 Maar hij heeft gelijk. Dat ene ding was enorm. Maar hij heeft vaak gelijk. 388 00:25:26,138 --> 00:25:27,471 En ik zeg alleen maar… 389 00:25:29,338 --> 00:25:33,638 …als je een baard en een vagina hebt, ben je een menselijke escaperoom, oké? 390 00:25:34,471 --> 00:25:36,238 Ik heb geen tijd voor raadsels. 391 00:25:37,738 --> 00:25:40,138 Ik probeer uit te zoeken wat er aan de hand is… 392 00:25:40,205 --> 00:25:42,271 …en hoe het zo snel verspreid is. 393 00:25:42,338 --> 00:25:43,705 Ook in de gevangenis. 394 00:25:43,771 --> 00:25:48,638 In Californië zitten 47 biologische mannen in vrouwengevangenissen. 395 00:25:48,705 --> 00:25:51,705 Veel van hen zedendelinquenten, maar daar gaat het niet om. 396 00:25:51,771 --> 00:25:55,638 Het gaat om iemands gender. 397 00:25:56,671 --> 00:26:01,805 Denk je niet dat van alle plekken die verdacht zouden zijn… 398 00:26:01,871 --> 00:26:03,505 …je daar misschien juist zou liegen? 399 00:26:06,605 --> 00:26:10,605 De verdomde gevangenis. Zou dat niet boven aan de lijst staan? 400 00:26:10,671 --> 00:26:12,238 Stel je een vrouw voor: 401 00:26:12,305 --> 00:26:15,671 'Ik moet naar de gevangenis, maar ik zit tenminste bij andere vrouwen.' 402 00:26:15,738 --> 00:26:18,238 Zie je R. Kelly met een pruik op. 403 00:26:24,705 --> 00:26:28,005 Geen idee wat er gebeurd is. Ik denk dat het door China komt. 404 00:26:28,071 --> 00:26:31,671 Ik maak maar half een grapje. Ze hebben ons in de greep met TikTok. 405 00:26:32,905 --> 00:26:35,271 Echt waar. Ze zijn gewoon heel slim. 406 00:26:35,338 --> 00:26:38,638 Ze bestaan al 4000 jaar. Amerika is te gek, maar wij zijn nog jong. 407 00:26:38,705 --> 00:26:41,638 Wij bestaan pas 250 jaar. Wie weet of we het redden. 408 00:26:41,705 --> 00:26:44,438 China bestaat al 4000 jaar. Ze hebben alles uitgevonden. 409 00:26:44,505 --> 00:26:49,238 Papier, alcohol, buskruit, raketten, noedels, kungfu… 410 00:26:49,305 --> 00:26:50,405 …en TikTok. 411 00:26:53,605 --> 00:26:55,805 Ja, en het coronavirus. En ik zou… 412 00:26:57,038 --> 00:26:58,438 Niet zo racistisch. 413 00:26:59,138 --> 00:27:03,605 China? Geweldig hoe Trump altijd 'China' zei. 414 00:27:06,005 --> 00:27:08,571 En ze vinden ook onze telefoons uit. Dat is pas bizar. 415 00:27:08,638 --> 00:27:12,005 Onze zogenaamde vijand maakt onze telefoons. 416 00:27:12,071 --> 00:27:13,671 Weet je wel hoe dom dat is? 417 00:27:13,738 --> 00:27:17,271 We laten onze vijand onze telefoons maken. Wij kunnen geen telefoons maken. 418 00:27:17,338 --> 00:27:22,471 330 miljoen Amerikanen, plus Mexicanen, en niemand kan een telefoon maken? 419 00:27:23,371 --> 00:27:25,571 'Wat is 't echte aantal?' 'Hoezo, ben je racist?' 420 00:27:25,638 --> 00:27:27,571 'Nee hoor, laat ze stemmen. Geef ze geld.' 421 00:27:30,605 --> 00:27:33,105 Hoe zit dat? Ik wil geen open grenzen… 422 00:27:33,171 --> 00:27:36,105 …maar misschien kunnen die immigranten een telefoon maken. 423 00:27:37,171 --> 00:27:40,038 Ik bedoel, sommigen van hen moeten toch waardevol zijn. 424 00:27:40,105 --> 00:27:41,671 Dit zijn ambitieuze mensen. 425 00:27:43,038 --> 00:27:45,471 Als ik uit Guatemala kwam, zou ik hier ook heen lopen. 426 00:27:45,538 --> 00:27:50,738 En als je de Rio Grande kunt oversteken met een ballon vol fentanyl in je kont… 427 00:27:52,638 --> 00:27:56,471 Dat is het soort vent die dingen voor elkaar krijgt. 428 00:27:56,538 --> 00:28:00,071 Die kerel lost het wel op, oké? 429 00:28:00,138 --> 00:28:04,171 Die gaat geen vakbond oprichten. Hij weet niet eens wat overuren zijn. 430 00:28:05,738 --> 00:28:09,938 Ik ruil hem graag voor iedereen met blauw haar. Rot op, ga terug. Ga daarheen. 431 00:28:10,005 --> 00:28:11,805 Laten we Amerika weer geweldig maken. 432 00:28:14,805 --> 00:28:16,805 Dit is de sufste show ooit. Geweldig. 433 00:28:16,871 --> 00:28:19,638 Bedankt voor jullie komst. Jullie zijn geweldig. Dit is leuk. 434 00:28:25,438 --> 00:28:28,205 Ik maak me echt zorgen om China. Echt waar. 435 00:28:28,271 --> 00:28:29,505 Wat roep je? 436 00:28:30,238 --> 00:28:34,271 - Schreeuw maar, je bent op tv. Wat zeg je? - Kobaltmijn. 437 00:28:34,338 --> 00:28:37,805 Kobaltmijn. Gefeliciteerd, je weet iets. 438 00:28:37,871 --> 00:28:41,305 Stomme idioot. 'En kerncentrales dan? 439 00:28:41,371 --> 00:28:43,205 En duurzame energie?' 440 00:28:43,271 --> 00:28:46,738 Wat een goed moment om dat live op tv te schreeuwen, eikel. Jezus. 441 00:28:46,805 --> 00:28:49,771 Stel je voor dat je je hele leven al denkt: 442 00:28:50,638 --> 00:28:54,938 'Ik ga ooit iets betekenisvols zeggen dat indruk maakt, kobaltmijnen.' 443 00:28:57,738 --> 00:28:59,605 Dat doet China ook, ja. Klopt. 444 00:28:59,671 --> 00:29:03,071 Ze kopen landbouwgrond rondom militaire bases… 445 00:29:03,138 --> 00:29:04,738 …en wij denken: Geen probleem. 446 00:29:04,805 --> 00:29:08,638 Het gekste wat ze ooit hebben gedaan… Dit is het gekste wat ze ooit hebben gedaan. 447 00:29:08,705 --> 00:29:12,371 Er is iets wat The Bodies Exhibit heet. Kennen jullie dat? 448 00:29:12,438 --> 00:29:14,571 Hoeveel van jullie zijn daar geweest? 449 00:29:15,438 --> 00:29:18,905 Voor wie er nog niet is geweest, TheBodies Exhibit… 450 00:29:18,971 --> 00:29:22,805 is een tentoonstelling in een wetenschapsmuseum over dode mensen. 451 00:29:23,538 --> 00:29:26,205 Ze villen dode mensen, laten hun piemels zitten… 452 00:29:26,271 --> 00:29:29,538 …geven ze nepogen en laten ze poseren alsof ze een sport beoefenen… 453 00:29:29,605 --> 00:29:34,405 …zoals speerwerpen of pokeren. Het is bizar. 454 00:29:34,471 --> 00:29:37,905 Maar op de één of andere manier is het oké, want het is in een museum. 455 00:29:39,171 --> 00:29:42,338 Als je dat zou zien in de kelder van een seriemoordenaar… 456 00:29:44,038 --> 00:29:46,105 Als een agent in de kelder van een moordenaar… 457 00:29:46,171 --> 00:29:48,505 …dode mensen zou vinden die een sport beoefenden… 458 00:29:48,571 --> 00:29:52,105 …zou dat op de voorpagina van elke krant staan: 'Wat bezielde die gast?' 459 00:29:52,171 --> 00:29:53,205 Ja, toch? 460 00:29:53,271 --> 00:29:56,605 Maar in een museum denk je: De ramen zijn groot, geen probleem. 461 00:29:58,038 --> 00:30:00,438 Ik ben er drie keer geweest. Moet je ook doen. 462 00:30:00,505 --> 00:30:02,205 Je kunt die mensen niet terughalen. 463 00:30:03,205 --> 00:30:06,771 Maar de vorige keer dachten we: Waarom ziet iedereen er Aziatisch uit? 464 00:30:06,838 --> 00:30:09,405 Vreemd. Hoe komen ze aan die lijken? 465 00:30:09,471 --> 00:30:12,371 En toen hebben we het gegoogeld. Moet je ook doen. 466 00:30:12,438 --> 00:30:16,971 Want het antwoord is: 'Chinese niet-opgeëiste lichamen… 467 00:30:17,038 --> 00:30:19,938 …waaronder mogelijk politieke gevangenen.' 468 00:30:21,771 --> 00:30:22,838 Mogelijk. 469 00:30:24,138 --> 00:30:26,971 Wanneer mag je het woord 'mogelijk' gebruiken? 470 00:30:27,771 --> 00:30:30,638 Als mensen vragen hoe je aan die doden komt. Krijg nou wat. 471 00:30:30,705 --> 00:30:33,071 Dus ik betreed een konijnenhol. Je weet hoe dat gaat. 472 00:30:33,605 --> 00:30:36,538 Wat is een Chinees niet-opgeëist lijk? Dat googelen we dus. 473 00:30:36,605 --> 00:30:40,105 Dat is een lijk dat na 30 dagen nog niet is opgeëist. 474 00:30:40,171 --> 00:30:41,638 Maar dit is het probleem. 475 00:30:41,705 --> 00:30:45,038 Het proces waarbij ze na je dood een standbeeld van je maken… 476 00:30:45,105 --> 00:30:48,038 …moet plaatsvinden binnen 48 uur na je dood. 477 00:30:49,638 --> 00:30:51,371 Dertig dagen, 48 uur. 478 00:30:51,438 --> 00:30:54,705 Ik kan niet goed rekenen, maar dit sommetje snap ik wel. 479 00:30:54,771 --> 00:30:57,238 Waarom hebben jullie dit niet berekend? 480 00:30:57,838 --> 00:31:00,271 Dit is een moordtentoonstelling in een museum. 481 00:31:01,505 --> 00:31:04,238 En aan de ene kant vind ik het vreselijk… 482 00:31:04,305 --> 00:31:07,805 …maar aan de andere kant denk ik: Die Chinezen zijn echt gangsters. 483 00:31:08,371 --> 00:31:12,805 Dat moet de coolste manier zijn om van iemand af te komen. 484 00:31:13,571 --> 00:31:16,471 Stel je voor dat een Chinese diplomaat thuiskomt… 485 00:31:16,538 --> 00:31:19,438 …en de tennisleraar in bed betrapt met z'n vrouw en zegt: 486 00:31:19,505 --> 00:31:22,438 'O, dus je houdt van tennis.' 487 00:31:25,138 --> 00:31:29,171 'Nu kun je voor altijd tennissen.' 488 00:31:29,771 --> 00:31:33,305 En hij kan gewoon naar het museum om bij die gast langsgaan. 489 00:31:33,938 --> 00:31:37,571 Wanneer hij maar wil. Zo van: 'O, Mr Grote Pik, hoe is je service?' 490 00:31:40,305 --> 00:31:43,705 'Je ziet er wat sloom uit. Tot morgen.' 491 00:31:44,871 --> 00:31:46,705 'Haha, klootzak.' 492 00:31:48,205 --> 00:31:50,305 In alle landen worden mensen vermoord… 493 00:31:50,371 --> 00:31:53,371 …maar daar maken ze geen standbeeld van je. Dat is bizar. 494 00:31:53,438 --> 00:31:55,171 Dat doen ze daar met veel mensen. 495 00:31:55,238 --> 00:31:57,771 Je moet op je tellen letten in China. 496 00:31:57,838 --> 00:31:59,971 Als je respectloos bent in een vergadering… 497 00:32:00,038 --> 00:32:02,438 …zit je voor je het weet op een fiets in het museum. 498 00:32:03,071 --> 00:32:10,071 Zo van: 'Kijk, daar is Harry met z'n kritiek op onze infrastructuur. 499 00:32:11,205 --> 00:32:13,105 Moet je jou nu zien, Harry. 500 00:32:13,938 --> 00:32:18,538 Je fietst als een idioot met je pik uit je broek.' 501 00:32:22,038 --> 00:32:24,805 Maar echt, ik bewonder wat ze hebben gedaan. 502 00:32:25,838 --> 00:32:28,271 Dat zeg ik niet in de hoop dat ze me niet vermoorden. 503 00:32:29,505 --> 00:32:33,338 Ik hoop echt van niet. Maar anders zou het een grappige manier zijn om te sterven. 504 00:32:33,405 --> 00:32:36,271 Ik raak vermist en vier maanden later staat er een kleine man… 505 00:32:36,338 --> 00:32:38,071 …in het museum met een microfoon. 506 00:32:38,138 --> 00:32:42,838 Zo van: 'Meneer de Grappenmaker, waar is je verknipte accent nu?' 507 00:32:44,405 --> 00:32:49,738 'Ga terug naar Fear Factor. O, dat kan niet. Klootzak.' 508 00:32:51,271 --> 00:32:53,371 Dat zou een grappige manier zijn om te sterven. 509 00:32:55,238 --> 00:32:57,705 Het grappigst zou zijn als ik aan covid zou sterven. 510 00:33:00,805 --> 00:33:02,505 Denk maar niet dat ik dat niet dacht. 511 00:33:02,571 --> 00:33:05,538 Toen ik covid kreeg, dacht ik als eerste: Niet doodgaan. 512 00:33:05,605 --> 00:33:10,338 Ik heb zo'n grote mond gehad. Ik heb zo veel onzin verteld. 513 00:33:11,105 --> 00:33:15,138 Als ik sterf aan covid, houden de memes nooit meer op. 514 00:33:16,138 --> 00:33:19,405 Ik met twee X-en als ogen met een blik paardenpasta: 515 00:33:19,471 --> 00:33:21,038 'Angst speelde blijkbaar een rol.' 516 00:33:22,871 --> 00:33:25,305 Het zou grappig zijn. Ik zou erom lachen. 517 00:33:25,371 --> 00:33:28,705 Ik zou op mijn sterfbed liggen en denken: O, nee. 518 00:33:28,771 --> 00:33:31,105 O nee, waarom vertrouwde je de wetenschap niet? 519 00:33:34,271 --> 00:33:36,105 Waarom vertrouwde ik de wetenschap niet? 520 00:33:37,905 --> 00:33:39,105 Bedankt. 521 00:33:39,171 --> 00:33:43,138 Niemand houdt van wetenschapsontkenners, zoals gasten die in 'squirten' geloven. 522 00:33:44,771 --> 00:33:47,471 Ze hebben er onderzoek naar gedaan. Het is pis. 523 00:33:47,538 --> 00:33:50,971 'Nee man, het is echt geen pis.' Gast, het is pis. 524 00:33:51,038 --> 00:33:54,638 Hoe groot is de kans dat het een mysterieuze vloeistof is… 525 00:33:54,705 --> 00:33:58,471 …die uit een onontdekt orgaan komt en uit het plasgat spuit? 526 00:33:58,538 --> 00:34:02,438 De aarde lijkt tenminste plat, ik snap dat je daarover twijfelt. 527 00:34:03,638 --> 00:34:07,438 Het ziet eruit als plas, ruikt als plas, het is plas. 'Dat is het niet, gast.' 528 00:34:07,505 --> 00:34:10,538 Ik zeg het je, ze heeft een thermoskan gevuld met zoete thee… 529 00:34:10,605 --> 00:34:12,971 …ze drinkt het de hele dag en ze is lui. 530 00:34:13,704 --> 00:34:16,738 Ze wil niet opstaan en plast over je heen en je bent een idioot. 531 00:34:20,071 --> 00:34:21,838 'Je moet in de wetenschap geloven.' 532 00:34:22,471 --> 00:34:25,371 Dat heb ik zo vaak gehoord tijdens die verdomde pandemie. 533 00:34:26,071 --> 00:34:28,038 'Waarom vertrouw je de wetenschap niet?' 534 00:34:28,105 --> 00:34:32,238 Ik werd zo vaak gecanceld tijdens covid dat ik daar soms per ongeluk achter kwam. 535 00:34:34,005 --> 00:34:35,005 Dit is waargebeurd. 536 00:34:35,071 --> 00:34:37,305 Ik werd een keer wakker in m'n ondergoed… 537 00:34:37,371 --> 00:34:40,671 …ik ging voor de tv zitten en zette hem aan en zodra ik hem aanzette… 538 00:34:40,738 --> 00:34:45,605 …hoor ik prins Harry kwaad over me spreken. Ik ben net wakker. 539 00:34:46,605 --> 00:34:50,271 Ik ben kwetsbaar. Ik sta in m'n ondergoed en er is een prins op tv. 540 00:34:50,338 --> 00:34:54,071 Weet je hoe bizar het is als een prins je naam kent? 541 00:34:54,905 --> 00:34:58,938 Hij zei: 'Joe Rogan verspreidt gevaarlijke misinformatie over vaccins.' 542 00:35:02,805 --> 00:35:04,705 En mijn eerste gedachte was: Echt waar? 543 00:35:08,471 --> 00:35:09,605 Misschien wel. 544 00:35:11,605 --> 00:35:13,438 Maar dit is hoe ik het zie. 545 00:35:14,038 --> 00:35:16,471 Als je luistert naar vaccinatieadvies van mij… 546 00:35:18,605 --> 00:35:19,938 …is dat dan echt mijn schuld? 547 00:35:20,938 --> 00:35:22,505 Wie proberen we te beschermen? 548 00:35:22,571 --> 00:35:26,671 Wie denkt er nu: Die vent die mensen dierenlullen liet eten op tv… 549 00:35:28,138 --> 00:35:29,571 …wat vindt hij van geneeskunde? 550 00:35:31,371 --> 00:35:34,171 Dat is mijn werk niet. Ik ben een professionele slapluller. 551 00:35:34,238 --> 00:35:36,871 Sommige dingen die ik zeg slaan ergens op, andere niet. 552 00:35:36,938 --> 00:35:39,771 Jij moet uitzoeken hoe het zit. Dat maakt het juist leuk. 553 00:35:41,271 --> 00:35:44,305 Maar mensen zeggen: Mensen luisteren naar je en volgen je advies op. 554 00:35:44,371 --> 00:35:46,971 Volg dit advies dan op: Volg mijn advies niet op. 555 00:35:47,771 --> 00:35:50,805 Volg mijn advies over 200 milligram niet op… 556 00:35:50,871 --> 00:35:53,005 …en volg mijn advies over covid niet op. 557 00:35:55,271 --> 00:35:59,238 Want toen mijn vrouw covid had, heb ik haar twee keer geneukt. 558 00:36:00,205 --> 00:36:01,238 Ik wou dat ik loog. 559 00:36:02,838 --> 00:36:04,505 Voor er een behandeling tegen was. 560 00:36:04,571 --> 00:36:07,571 Ik volgde haar van een afstand en zei: Zo ziek zie je er niet uit. 561 00:36:11,371 --> 00:36:14,905 Waargebeurd. Ze zei: 'Jij krijgt het ook.' Ik zei: Nee, ik hou m'n adem wel in. 562 00:36:16,305 --> 00:36:19,938 Ik kan mijn adem wel vier minuten inhouden. Kom op. 563 00:36:23,071 --> 00:36:25,838 Ik weet waarom mensen boos werden. Ik begrijp het. 564 00:36:25,905 --> 00:36:27,538 En ik ben niet eens boos op Harry. 565 00:36:27,605 --> 00:36:30,271 Als ik hem was, had ik hetzelfde gezegd, ik snap het. 566 00:36:30,338 --> 00:36:32,305 Ik zou graag iets met hem drinken. 567 00:36:32,371 --> 00:36:34,705 Ik geloof echt dat de meeste mensen deugen. 568 00:36:34,771 --> 00:36:38,238 En als je ze benadert met goede bedoelingen en een goed gesprek hebt… 569 00:36:38,305 --> 00:36:41,705 Als ik hem zou ontmoeten, zou ik zeggen: 'Ik ben niet boos op je. 570 00:36:41,771 --> 00:36:44,505 Als ik jouw leven zou leiden, zou ik jou zijn. 571 00:36:44,571 --> 00:36:46,905 En als jij mijn leven zou leiden, zou je mij zijn. 572 00:36:46,971 --> 00:36:50,005 We zijn allemaal één. Laten we wat drinken, relaxen… 573 00:36:50,071 --> 00:36:53,471 …wat cocktails drinken, plezier maken, zoals de meesten van ons.' 574 00:36:56,838 --> 00:37:01,071 En m'n doel zou zijn om hem drie borrels te voeren. 575 00:37:03,671 --> 00:37:06,871 En dan te zeggen: 'Hé man, gebruik je wel eens paddo's?' 576 00:37:11,338 --> 00:37:13,438 'Daar krijg je toch hersenbeschadiging van?' 577 00:37:13,505 --> 00:37:15,605 'Nee, dat is de regering, dat is propaganda.' 578 00:37:15,671 --> 00:37:19,138 'Luister, wat jij eet, ik eet het dubbele. Kom op. 579 00:37:20,205 --> 00:37:21,771 Laten we de aliens ontmoeten.' 580 00:37:22,971 --> 00:37:25,805 Kun je je voorstellen dat je paddo's zou nemen met prins Harry? 581 00:37:25,871 --> 00:37:28,938 Stel dat je hem zover krijgt dat hij paddo's met je neemt. 582 00:37:29,005 --> 00:37:33,605 Dat je hem ziet kauwen en doorslikken en denkt: O, nu gaat het gebeuren. 583 00:37:35,405 --> 00:37:39,405 Als je paddo's neemt, twintig minuten nadat je ze hebt doorgeslikt… 584 00:37:40,138 --> 00:37:42,338 …weet je dat je ze niet meer kunt uitkotsen. 585 00:37:43,405 --> 00:37:47,071 Je kent dat moment dat je denkt: O nee, nu gaat het gebeuren. 586 00:37:47,138 --> 00:37:48,705 Kun je je dat moment voorstellen? 587 00:37:48,771 --> 00:37:50,671 Je zit in de kleermakerszit… 588 00:37:50,738 --> 00:37:53,871 …en staart de prins in de ogen en wacht. 589 00:37:58,171 --> 00:37:59,871 Weet je wat het is met paddenstoelen? 590 00:37:59,938 --> 00:38:02,471 Paddenstoelen beginnen na 40 minuten te werken… 591 00:38:03,338 --> 00:38:06,138 …maar na 35 minuten hoor je ze al aankomen. 592 00:38:07,138 --> 00:38:11,138 Ja, toch? Je hoort voetstappen in de verte. 593 00:38:33,938 --> 00:38:36,705 En terwijl prins Harry zwaar zit te trippen… 594 00:38:37,471 --> 00:38:41,005 …buig ik over hem heen en vraag: Weet je wel zeker dat die vaccins veilig zijn? 595 00:38:43,938 --> 00:38:45,738 Je bent geen wetenschapper. 596 00:38:53,171 --> 00:38:55,971 Het was een rare tijd, covid. Ik kwam zo vaak in de problemen. 597 00:38:56,038 --> 00:38:59,971 Ze deden achterbakse dingen, als mensen boos op me waren… 598 00:39:00,038 --> 00:39:03,605 …namen ze dingen die ik dronken of high had gezegd… 599 00:39:04,638 --> 00:39:06,571 …en zetten ze die tussen aanhalingstekens. 600 00:39:07,805 --> 00:39:09,505 Alsof het goed doordacht was. 601 00:39:10,205 --> 00:39:12,838 Alsof ik voor een rechter sta en zeg: Edelachtbare… 602 00:39:12,905 --> 00:39:15,771 …ik geloof dat lesbiennes niet de juiste onderrugspieren hebben… 603 00:39:15,838 --> 00:39:17,238 …om een vrouw goed te neuken. 604 00:39:22,271 --> 00:39:27,405 Dat was een echt citaat in een artikel over wat voor stuk stront ik ben. 605 00:39:33,071 --> 00:39:35,971 Ik las het en dacht: 'Ten eerste, het is waar.' 606 00:39:37,438 --> 00:39:39,605 Ik wou dat het niet zo was. 607 00:39:39,671 --> 00:39:42,771 Maar dat kun je niet zonder context neerzetten. 608 00:39:42,838 --> 00:39:46,671 Omdat ik het niet zonder context zei. Dat zou ik niet zomaar zeggen. 609 00:39:46,738 --> 00:39:49,205 Wat een onbeleefde rotopmerking. 610 00:39:49,271 --> 00:39:53,871 Nee, ik zei dat in een gesprek dat ik helemaal niet wilde voeren. 611 00:39:53,938 --> 00:39:56,938 Ken je dat, je praat met iemand en iemand onderbreekt je. 612 00:39:57,005 --> 00:39:59,038 Ik was in een bar met een vriend in New York. 613 00:39:59,105 --> 00:40:00,871 We dronken wat en vermaakten ons… 614 00:40:00,938 --> 00:40:03,805 …en er zaten wat agressieve lesbische dames aan de bar. 615 00:40:03,871 --> 00:40:07,138 En daar hou ik van. Ik hou van wilde mensen. 616 00:40:07,205 --> 00:40:10,338 Ze leek op Tom Arnold met een Patagonia-vest aan. 617 00:40:10,405 --> 00:40:11,471 Je kent dat type wel. 618 00:40:12,238 --> 00:40:15,105 Ze dronk shots met haar vriendin en ze waren luidruchtig. 619 00:40:15,171 --> 00:40:17,338 Zo van: 'Oké dan.' Shotjes drinken en zoenen. 620 00:40:17,405 --> 00:40:20,171 Sfeer. Leuk. Jippie. Het was leuk. 621 00:40:20,238 --> 00:40:23,438 Maar ze bleef tegen ons praten, tegen m'n vriend en mij. 622 00:40:23,505 --> 00:40:26,905 Ze zei: 'Sorry jongens, zij houdt alleen van meisjes. 623 00:40:27,471 --> 00:40:29,805 En ik heb mijn eigen lul.' 624 00:40:32,171 --> 00:40:35,971 Dus ik denk: Nou, nu zitten we in een gesprek. Ja, toch? 625 00:40:37,605 --> 00:40:38,938 Dus ik vroeg: Waar is hij? 626 00:40:41,005 --> 00:40:43,138 En ze zei: 'Het is een voorbinddildo.' 627 00:40:43,705 --> 00:40:46,138 Dus ik zei: Denken dat een voorbinddildo een pik is… 628 00:40:46,205 --> 00:40:49,205 …is net als een aansteker hebben en denken dat je een draak bent. 629 00:40:54,438 --> 00:40:57,338 Plus iedereen weet dat lesbiennes… 630 00:40:57,405 --> 00:41:00,405 …niet de juiste onderrugspieren hebben om een vrouw goed te neuken. 631 00:41:00,471 --> 00:41:02,605 Dat is de enige keer dat ik dat zou zeggen. 632 00:41:03,505 --> 00:41:06,871 Het zouden die woorden in die volgorde moeten zijn. 633 00:41:07,471 --> 00:41:11,171 En als ze dat allemaal in dat artikel hadden gezet… 634 00:41:11,238 --> 00:41:13,338 …zouden mensen denken: Ik snap wat hij bedoelt. 635 00:41:14,638 --> 00:41:19,705 'Ja. Ze lulden maar wat en zij ging te ver. Dat is alles.' 636 00:41:21,971 --> 00:41:27,471 In plaats daarvan gebruiken ze dat citaat als bewijs dat ik homofoob zou zijn. 637 00:41:28,771 --> 00:41:33,738 En dan denk ik: O mijn god, er is zo veel beter bewijs. 638 00:41:34,471 --> 00:41:37,505 Jullie zijn lui. Is dat alles wat jullie hebben kunnen vinden? 639 00:41:37,571 --> 00:41:40,905 Het is niet waar, maar als je me zonder context wilt citeren… 640 00:41:40,971 --> 00:41:43,005 …geef ik je genoeg om mee te werken. 641 00:41:44,938 --> 00:41:48,105 Ik ben absoluut geen homofoob. Ik ben het tegenovergestelde. 642 00:41:48,171 --> 00:41:50,938 Ik wou dat ik homo was. Het lijkt veel makkelijker. 643 00:41:51,738 --> 00:41:54,671 Je gaat alleen maar met mannen om, niemand kan zwanger worden. 644 00:41:54,738 --> 00:41:58,271 Geen leugens meer. Was het maar waar. 645 00:41:59,405 --> 00:42:03,371 En als ik homo was, mocht ik weer met het F-woord vloeken. Wat mis ik dat. 646 00:42:04,671 --> 00:42:07,638 Wat mis ik dat. 647 00:42:09,238 --> 00:42:12,671 Tony Hinchcliffe mag het nog steeds zeggen, maar je weet wel waarom. 648 00:42:14,505 --> 00:42:17,071 Ik gebruikte dat woord als een strandbal op een concert. 649 00:42:17,138 --> 00:42:19,871 Gewoon hop. Het was een leuk woord. 650 00:42:20,905 --> 00:42:24,505 Het maakte gesprekken feestelijker. Het was leuk. 651 00:42:24,571 --> 00:42:28,138 En het had zelden iets te maken met homoseksuele mannen. 652 00:42:28,905 --> 00:42:32,871 Maar ze namen het van me af zoals ze ook de regenboog opeisten. 653 00:42:33,638 --> 00:42:36,138 Omdat het mannen zijn en omdat ze hebberig zijn. 654 00:42:37,271 --> 00:42:39,438 Ze zeggen: 'Gebruik dat woord niet. 655 00:42:39,505 --> 00:42:41,938 Als je het gebruikt, ben je een homofobe zak.' 656 00:42:43,771 --> 00:42:46,505 Of je wenst je vriend een fijne verjaardag. 657 00:42:49,238 --> 00:42:52,805 Het kan toch ook leuk zijn? Er nemen geen homo's aan dit gesprek deel. 658 00:42:52,871 --> 00:42:56,171 Tenzij de regering homo is, want je weet dat die meeluisteren. 659 00:42:59,605 --> 00:43:02,038 Er is maar één probleem met dat woord… 660 00:43:02,105 --> 00:43:05,338 …en dat probleem is dat er mensen in de wereld zijn… 661 00:43:05,405 --> 00:43:07,805 …hoewel het er gelukkig minder zijn dan ooit tevoren… 662 00:43:07,871 --> 00:43:10,805 …er zijn mensen in de wereld die homomannen haten… 663 00:43:11,571 --> 00:43:15,071 …maar niemand haat lesbiennes en daarom mag je nog steeds pot zeggen. 664 00:43:17,405 --> 00:43:21,305 Zeg pot op je werk en het boeit niemand. 665 00:43:21,971 --> 00:43:23,505 Er wordt zelfs niemand nep boos. 666 00:43:25,205 --> 00:43:27,138 Niemand haat lesbiennes. 667 00:43:27,205 --> 00:43:29,838 Mannen geloven zelfs niet eens dat ze echt bestaan. 668 00:43:36,238 --> 00:43:37,771 Vrouwen geloven wel in homo's. 669 00:43:38,738 --> 00:43:41,638 Als een vrouw twee mannen ziet zoenen, zegt ze: 'Die zijn homo.' 670 00:43:42,405 --> 00:43:45,905 Een man die twee vrouwen ziet zoenen, zegt: 'Die denken dat ze lesbisch zijn. 671 00:43:45,971 --> 00:43:50,305 Maar alleen omdat ze nog nooit van deze mooie pik hebben mogen genieten.' 672 00:43:51,838 --> 00:43:54,405 Elke man die ooit heeft geleefd… 673 00:43:55,305 --> 00:43:57,971 …denkt na drie drankjes dat hij een lesbienne kan genezen. 674 00:43:58,038 --> 00:44:00,271 'Gast, ik ben de uitverkorene. Ik ben Highlander.' 675 00:44:00,338 --> 00:44:02,605 'Ik heb het gereedschap. Ik kan haar genezen.' 676 00:44:04,738 --> 00:44:09,771 En het boeit mannen niet als meisjes lesbische dingen hebben gedaan. 677 00:44:10,705 --> 00:44:14,938 Ik ben maar een journalist en ik doe verslag van wat ik zie… 678 00:44:15,005 --> 00:44:18,305 …en ik heb gemerkt dat als je met mannen praat en ze eerlijk zijn… 679 00:44:18,371 --> 00:44:20,371 Heren, stel je voor… 680 00:44:20,438 --> 00:44:23,305 …dat je een date hebt met een vrouw en zij is de ware. 681 00:44:23,371 --> 00:44:27,505 Als je geluk hebt, vind je de ware, maar soms lijkt het nooit te gebeuren. 682 00:44:27,571 --> 00:44:30,005 Dan heb je de ene slechte relatie na de andere. 683 00:44:30,071 --> 00:44:33,171 Je bent zo gefrustreerd. Vind ik ooit iemand om van te houden? 684 00:44:33,238 --> 00:44:36,171 En dan heb je eindelijk een date met de perfecte persoon. 685 00:44:36,238 --> 00:44:39,038 Ze is zo cool. Jullie drinken margarita's… 686 00:44:39,105 --> 00:44:41,905 …je beeldt je in dat jullie een gezin stichten, en zij zegt: 687 00:44:41,971 --> 00:44:47,538 In het belang van volledige openheid wil ik dat je weet… 688 00:44:47,605 --> 00:44:50,771 …dat ik de afgelopen tien jaar een relatie had met een vrouw. 689 00:44:51,305 --> 00:44:54,338 En jij denkt: Lage kilometerstand. 690 00:44:55,571 --> 00:44:59,638 Je belt je vrienden en zegt: 'Gast, alsof ik een klassieker ontdek in een schuur. 691 00:44:59,705 --> 00:45:04,138 Ja, net een Mustang uit 1969 onder een zeil. 692 00:45:05,605 --> 00:45:07,771 Van een oud dametje geweest. 693 00:45:09,305 --> 00:45:11,505 Ze likte er om de paar dagen aan. 694 00:45:11,571 --> 00:45:17,705 Moet je al dat rubber op die banden zien. En kijk die ophanging eens.' 695 00:45:24,038 --> 00:45:28,038 Ik weet niet waarom mannen zo denken, maar het maakt sommige vrouwen boos. 696 00:45:28,105 --> 00:45:31,238 Een dame wachtte me op na een show om me de les te lezen. 697 00:45:31,305 --> 00:45:32,671 Ze wachtte me op en zei: 698 00:45:32,738 --> 00:45:35,438 'Het boeit je niet of een vrouw lesbische dingen doet… 699 00:45:35,505 --> 00:45:38,371 …als jij niet om haar geeft.' 700 00:45:38,438 --> 00:45:41,605 Ik zei: Oké, Socrates. Ik bedoel, wat? 701 00:45:41,671 --> 00:45:46,605 Schrijf het op keien, zodat mensen het in de toekomst kunnen lezen, imbeciel. 702 00:45:46,671 --> 00:45:50,338 Ik haat domme mensen met zelfvertrouwen. 703 00:45:51,871 --> 00:45:56,738 Ook als ze het mis hebben. Ik haat mensen die het mis hebben met zelfvertrouwen. 704 00:45:56,805 --> 00:46:00,305 Ik hou meer van mijn vrouw dan van wie dan ook. 705 00:46:00,371 --> 00:46:04,038 Ze is mijn favoriete persoon. Bedankt. 706 00:46:06,238 --> 00:46:08,038 Maar… 707 00:46:08,105 --> 00:46:12,538 …als ik thuiskom en vraag hoe haar avond was, en ze zegt: 708 00:46:12,605 --> 00:46:16,805 'Melissa heeft me erin geluisd om haar poesje te likken.' 709 00:46:23,571 --> 00:46:26,371 Dan zou ik zeggen: Nou… 710 00:46:26,438 --> 00:46:28,638 …dat moet je niet te vaak doen. 711 00:46:30,071 --> 00:46:33,705 Dan balanceer ik op de grens tussen griezelig en ondersteunend. 712 00:46:33,771 --> 00:46:37,438 Als het weer gebeurt, wil ik erbij zijn voor het geval ze doordraait. 713 00:46:42,771 --> 00:46:46,071 Geen enkele vrouw denkt zo. Nul. Geen enkele vrouw. 714 00:46:46,138 --> 00:46:49,871 Ze zeggen dat mannen en vrouwen niet verschillen. Dat het puur cultureel is. 715 00:46:51,271 --> 00:46:55,605 Geen enkele vrouw denkt zo. Hoe ruimdenkend je ook bent. 716 00:46:55,671 --> 00:46:57,705 Hoe progressief je ook bent. 717 00:46:57,771 --> 00:47:03,138 Als je als heteroseksuele getrouwde vrouw thuis een boek zit te lezen… 718 00:47:03,205 --> 00:47:06,005 …wachtend op mijn man… 719 00:47:06,071 --> 00:47:10,705 …en hij komt binnen en zegt: 'Je gelooft nooit wat er gebeurd is.' 720 00:47:22,538 --> 00:47:24,005 'Wat? Wat is er gebeurd?' 721 00:47:24,071 --> 00:47:27,071 'Mike heeft me er weer in geluisd om hem te pijpen.' 722 00:47:29,105 --> 00:47:31,438 'Hoe kan dit steeds gebeuren?' 723 00:47:31,505 --> 00:47:33,838 'Ik weet het niet, het is gestoord.' 724 00:47:33,905 --> 00:47:36,705 'Wat is er aan de hand? Ben je homo?' 725 00:47:36,771 --> 00:47:37,905 'Nee. 726 00:47:38,738 --> 00:47:41,005 Mike is gewoon erg sluw.' 727 00:47:44,038 --> 00:47:48,405 Dat zullen ze een homofobe grap noemen. Onzin, want de homo wint. 728 00:47:48,471 --> 00:47:52,671 Die domme hetero blijft hem pijpen. Dat is een overwinning voor de homo's. 729 00:47:53,838 --> 00:47:56,371 Ze willen dat je geen grappen over ze maakt. 730 00:47:56,438 --> 00:47:59,505 Als je gelijke liefde wil, moet je gelijke grappen hebben. 731 00:47:59,571 --> 00:48:02,438 Zo weten we namelijk of je irritant bent. 732 00:48:03,705 --> 00:48:08,905 Als we geen grappen over je mogen maken, neem je jezelf te serieus. 733 00:48:08,971 --> 00:48:11,405 Ze zeggen dat het hatelijk is. 734 00:48:11,471 --> 00:48:13,238 Luister, ik haat niemand. 735 00:48:13,305 --> 00:48:17,271 Ik hou van iedereen. En ik hou van homo's. 736 00:48:17,338 --> 00:48:20,638 Maar ik denk hetzelfde over homo's als over poema's. 737 00:48:22,271 --> 00:48:26,205 Ik ben blij dat ze echt zijn, maar ik wil er niet door omringd worden. 738 00:48:26,271 --> 00:48:30,171 Het zijn kerels die kerels neuken. Dat risico bevalt me niet. 739 00:48:30,238 --> 00:48:34,005 Het zijn geen eenhoorns, maar gewoon mannen die mannen neuken. 740 00:48:34,071 --> 00:48:39,171 En elke man die ooit geleefd heeft, is een gluiperige zaadverkoper. 741 00:48:39,238 --> 00:48:42,805 Allemaal, honderd procent. Vooral degenen die zeggen van niet. 742 00:48:42,871 --> 00:48:46,905 Elke man die ooit geleefd heeft, runt een kleine spermafabriek… 743 00:48:46,971 --> 00:48:49,671 …met een wankele overeenkomst met de vakbond. 744 00:48:49,738 --> 00:48:51,571 Er is één pakhuis. Je ballen. 745 00:48:51,638 --> 00:48:55,138 Eén bestelwagen. Je lul. De pakketjes stapelen zich op… 746 00:48:55,205 --> 00:48:58,371 …en je roept: 'Hé, dit product moet de deur uit.' 747 00:49:00,338 --> 00:49:04,105 Als je product slecht is, word je een mannelijke feminist. Dat zijn de feiten. 748 00:49:04,805 --> 00:49:06,171 Zo is het. 749 00:49:07,538 --> 00:49:11,738 En sommige mannen willen van hun homosperma af. Dat is normaal. 750 00:49:13,671 --> 00:49:17,171 Ze hebben gewoon het homo-gen, en ik hou van ze. Ik hou van iedereen. 751 00:49:17,238 --> 00:49:21,238 Je kunt je genen niet beheersen, en het is natuurlijk genetisch. 752 00:49:21,305 --> 00:49:24,638 Heb je ooit een genetische test gedaan? Ik wel. 753 00:49:24,705 --> 00:49:28,605 Ik ben 57 procent meer Neanderthaler dan gewone mensen. 754 00:49:30,405 --> 00:49:32,238 Ja, ik ben gehandicapt. 755 00:49:33,005 --> 00:49:37,105 De Europeanen hebben mijn volk ook vermoord. Waar is mijn casino dan? 756 00:49:37,871 --> 00:49:39,571 Ik wil m'n grot terug. 757 00:49:41,005 --> 00:49:44,705 Ik liet het mijn vrouw zien en zei: 'Ik zei toch dat ik niet gewoon dom was.' 758 00:49:46,705 --> 00:49:48,505 Maar ze had een goed punt. Ze zei: 759 00:49:48,571 --> 00:49:51,238 'Maar alle mensen stammen af van holbewoners, toch?' 760 00:49:51,305 --> 00:49:55,071 Het is gestoord om te denken dat iedereen in deze ruimte hier is… 761 00:49:55,138 --> 00:50:01,071 …omdat iemand van onze voorouders seks had voordat ze deuren hadden bedacht. 762 00:50:01,805 --> 00:50:03,605 Dat was een lange tijd. 763 00:50:03,671 --> 00:50:07,205 Duizenden jaren lang waren er geen deuren. 764 00:50:07,271 --> 00:50:10,838 Alleen wilde aapachtige mensen die vluchtten voor katten. 765 00:50:10,905 --> 00:50:13,905 Wat we nu doen, is zo recent. 766 00:50:13,971 --> 00:50:17,138 Een beschaafde maatschappij waar coole mensen samen kunnen zijn. 767 00:50:17,205 --> 00:50:20,171 We kennen elkaar niet, maar vermaken ons en drinken cocktails. 768 00:50:20,238 --> 00:50:22,405 Dit is zo recent. 769 00:50:23,971 --> 00:50:27,005 Maar deze maatschappij heeft zo'n dun laagje vernis. 770 00:50:27,071 --> 00:50:29,938 Daarom heb je die gedachten, zo van: 771 00:50:30,005 --> 00:50:33,871 'Niet te geloven dat ik dat denk. Dat zou ik nooit doen.' Ken je dat? 772 00:50:33,938 --> 00:50:35,671 Of deze. Dit denk je hoe dan ook. 773 00:50:35,738 --> 00:50:41,138 Als je in je auto zit en het is groen, maar de scooters blijven komen. 774 00:50:42,705 --> 00:50:45,738 Dan wil je gewoon naar de gevangenis. 775 00:50:45,805 --> 00:50:48,671 Ik wil mondkapjes en rugzakken zien rondvliegen. 776 00:50:48,738 --> 00:50:51,838 Flikker op met je gevoel van veiligheid. Ken je dat? 777 00:50:51,905 --> 00:50:54,105 Je doet het niet, maar ken je die gedachten? 778 00:50:54,171 --> 00:50:56,471 Of heb je ooit in de rij gestaan bij Starbucks… 779 00:50:56,538 --> 00:51:00,671 …terwijl er een agent voor je stond die niet oplette? 780 00:51:03,305 --> 00:51:05,338 En je denkt: 'Ik kan z'n wapen wel pakken. 781 00:51:06,105 --> 00:51:09,238 Ik sla hem neer en ga er als John Wick vandoor.' 782 00:51:09,305 --> 00:51:12,371 Je doet het niet, maar je denkt het wel. 783 00:51:12,438 --> 00:51:15,838 Daarom hebben we verenigingen van eigenaars nodig, belastingdiensten… 784 00:51:15,905 --> 00:51:19,505 …studieleningen, creditcardschulden. We hebben afleiding nodig. 785 00:51:19,571 --> 00:51:23,338 We houden de maatschappij niet draaiende met die gedachten. 786 00:51:23,405 --> 00:51:26,605 Ik heb de meest gestoorde gedachten als ik met slimme mensen praat. 787 00:51:26,671 --> 00:51:29,805 Ik hou ze niet bij, dus denk ik mijn eigen dingen. 788 00:51:31,405 --> 00:51:33,871 'Dit denken zij vast niet.' 789 00:51:35,205 --> 00:51:36,805 Ik ben bevriend met Elon Musk. 790 00:51:36,871 --> 00:51:40,271 Dat is het intellectuele equivalent van A Boy and His Dog. 791 00:51:43,005 --> 00:51:46,638 Hij is zoveel slimmer. Ken je dat, dat je hond wil dat je zegt wat hij moet doen? 792 00:51:46,705 --> 00:51:47,671 Dat ben ik. 793 00:51:48,838 --> 00:51:51,938 Ik zeg: Als ze landen, zeg jij dan tegen ze dat ik oké ben? 794 00:51:52,738 --> 00:51:56,105 Ik had een gesprek met die man waarin hij me uitlegde… 795 00:51:56,171 --> 00:52:00,971 …hoe het ruimteschip van z'n bedrijf de beschaving naar Mars brengt… 796 00:52:01,038 --> 00:52:04,205 …en hoe we een multiplanetaire soort moeten worden… 797 00:52:04,271 --> 00:52:08,471 …om natuurrampen te overleven. Het is een reis van zes maanden. 798 00:52:08,538 --> 00:52:14,005 Hij gaf me alle berekeningen, en halverwege lette ik niet meer op. 799 00:52:14,771 --> 00:52:18,438 En terwijl hij praatte, zag ik vier mannen voor me… 800 00:52:18,505 --> 00:52:21,138 …die in een raket zaten, op weg naar Mars. 801 00:52:22,038 --> 00:52:26,271 Eén man trekt een pistool. Boem. Hij schiet hem neer, en hem ook. 802 00:52:26,338 --> 00:52:29,605 Boem, hij schiet zichzelf voor z'n kop. Hij laat één man in leven die… 803 00:52:32,171 --> 00:52:37,138 Hij vliegt helemaal naar Mars, vastgesnoerd naast drie dode kerels. 804 00:52:40,471 --> 00:52:44,571 Ik weet niet waarom ik dat dacht. Ik wou dat ik oplette. 805 00:52:45,705 --> 00:52:49,338 Ik praat met de slimste man op aarde en denk: Moet ik dit aan hem vertellen? 806 00:52:50,805 --> 00:52:52,871 Ik moet hem mijn idee vertellen. 807 00:52:54,371 --> 00:52:56,905 Hij weet niet dat je een pistool in je reet kunt steken. 808 00:52:56,971 --> 00:53:01,305 Ik had al een verhaal. Hij had een affaire met zijn vrouw en lokte hem mee. 809 00:53:03,538 --> 00:53:07,338 Ja, Elon denkt zulke dingen niet. 810 00:53:07,405 --> 00:53:10,005 Als de evolutie echt is, loopt hij op ons voor. 811 00:53:11,305 --> 00:53:14,005 Ik heb niet onderzocht of evolutie wel klopt. 812 00:53:14,805 --> 00:53:18,838 Ik zeg altijd dat ik denk dat het echt is, want anders doen mensen gemeen. 813 00:53:18,905 --> 00:53:20,505 Maar het is een vreselijk verhaal. 814 00:53:20,571 --> 00:53:23,671 Als een idioot je het verhaal van de evolutie zou vertellen… 815 00:53:23,738 --> 00:53:25,671 …zou je zeggen: 'Wat is er gebeurd?' 816 00:53:25,738 --> 00:53:28,771 'Ooit heersten enorme hagedissen op aarde… 817 00:53:28,838 --> 00:53:31,538 …maar een rots viel uit de lucht en doodde ze allemaal. 818 00:53:31,605 --> 00:53:34,238 Toen bleef een kleine spitsmuis zijn best doen. 819 00:53:34,905 --> 00:53:36,638 En op een dag werd hij een mens.' 820 00:53:38,938 --> 00:53:42,438 Ik denk: Rot maar op met dat verhaal, ik blijf bij Jezus. 821 00:53:43,238 --> 00:53:47,071 Dat verhaal zuigt een dikke lul, jongen. 822 00:53:47,138 --> 00:53:50,971 Want zelfs als je gelijk hebt, heb je geen motivatie. 823 00:53:51,038 --> 00:53:54,105 Als we naar de duisternis gaan… Ik denk dat ik naar de hemel ga. 824 00:53:54,171 --> 00:53:55,705 Ik slaap als een roos. 825 00:53:55,771 --> 00:53:59,905 Jij slikt antidepressiva en angstremmers. 826 00:53:59,971 --> 00:54:02,605 Je bent een idioot als je niet in domme shit gelooft. 827 00:54:02,671 --> 00:54:04,138 Daar slaap je beter van. 828 00:54:05,705 --> 00:54:07,071 Ik geloof in evolutie. 829 00:54:07,138 --> 00:54:13,071 Ik denk alleen niet dat alle apen tegelijk over de finish kwamen. 830 00:54:13,138 --> 00:54:16,838 Ik denk dat er wat vallen en opstaan bij kwam kijken. 831 00:54:18,238 --> 00:54:23,605 En ik denk dat één van mijn voorouders heeft gezegd: 'Het kan me niet bommen. 832 00:54:23,671 --> 00:54:25,405 Nog één keer met een aap.' 833 00:54:27,138 --> 00:54:30,071 Waarschijnlijk in de laatste fase, terwijl de zoemer al ging. 834 00:54:32,571 --> 00:54:35,405 De evolutie heeft waarschijnlijk heel lang geduurd. 835 00:54:35,471 --> 00:54:37,338 We werden niet opeens wakker als mensen. 836 00:54:37,405 --> 00:54:40,371 Er gingen duizenden jaren overheen. Dat is een flink grijs gebied. 837 00:54:40,438 --> 00:54:43,738 En als je weet hoe mannen zijn, moet er een moment zijn geweest… 838 00:54:43,805 --> 00:54:46,905 …dat een paar mannen hun vriend apart namen en zeiden: 'Hé, man… 839 00:54:46,971 --> 00:54:48,638 …je moet stoppen met apen neuken.' 840 00:54:52,805 --> 00:54:54,371 'Gast, zij is oké.' 841 00:54:56,138 --> 00:54:57,538 'Ze kan gebarentaal.' 842 00:54:57,605 --> 00:54:58,605 'Gebarentaal?' 843 00:54:59,771 --> 00:55:01,338 'Je kijkt en die aap doet dit.' 844 00:55:07,571 --> 00:55:10,338 'Hé, man, dat telt niet. Dat lijkt me geen echte gebarentaal.' 845 00:55:16,138 --> 00:55:20,105 Genen zijn zo raar. Dank je. Mensen zijn er trots op… 846 00:55:20,171 --> 00:55:22,938 …maar hebben ze niet verdiend. Dat geldt voor ons allemaal. 847 00:55:23,005 --> 00:55:26,105 Als je een DNA-test doet en ontdekt dat er coole dingen in zitten… 848 00:55:26,171 --> 00:55:30,171 Ik ontdekte dat ik 1,6 procent Afrikaans in mijn DNA heb. 849 00:55:31,871 --> 00:55:34,971 Bedankt. Het zit allemaal in m'n lul. 850 00:55:36,771 --> 00:55:38,971 Het is niet veel. Dat is niet m'n punt. 851 00:55:39,438 --> 00:55:43,505 Dit is mijn punt. 1,6 procent is niet veel Afrikaans. 852 00:55:43,571 --> 00:55:46,571 Ik weet niet hoeveel procent Afrikaans je moet zijn… 853 00:55:46,638 --> 00:55:48,871 …om vrijuit het N-woord te gebruiken. 854 00:55:51,805 --> 00:55:53,771 Maar uit ervaring weet ik… 855 00:55:53,838 --> 00:55:57,971 …dat 1,6 procent onvoldoende lijkt. 856 00:55:59,838 --> 00:56:03,005 Het sap is het persen niet waard. 857 00:56:03,505 --> 00:56:06,205 Context interesseert niemand. 858 00:56:06,271 --> 00:56:10,838 Ik gebruik het N-woord dus niet, maar dat heb ik wel gedaan. 859 00:56:11,771 --> 00:56:15,371 Ik zou willen liegen, maar er is veel bewijs. 860 00:56:17,838 --> 00:56:20,605 Ik zei het niet om racistisch te zijn. Ik ben geen racist. 861 00:56:20,671 --> 00:56:23,105 Maar als ik Richard Pryor zou citeren… 862 00:56:23,171 --> 00:56:26,138 …zou ik het niet verpesten door 'het N-woord' te zeggen. 863 00:56:26,205 --> 00:56:28,071 Ik zou het woord gewoon zeggen. 864 00:56:28,138 --> 00:56:30,471 Ik dacht dat iedereen dat zou begrijpen. 865 00:56:31,271 --> 00:56:33,505 Maar toen maakte iemand een compilatie… 866 00:56:34,038 --> 00:56:37,505 …van elke keer dat ik dat woord gebruikte in de afgelopen 15 jaar… 867 00:56:37,571 --> 00:56:42,371 …en maakte er een YouTube-video van en die kwam verdomd racistisch over. 868 00:56:43,371 --> 00:56:44,971 Zelfs op mij. 869 00:56:46,171 --> 00:56:50,071 Ik kijk naar mezelf en zeg: Zeg het niet steeds. 870 00:56:50,138 --> 00:56:51,905 Jij mag dat niet eens zeggen. 871 00:56:51,971 --> 00:56:55,105 Ik zet m'n cursor op de video en denk: Nog vier minuten? 872 00:56:56,471 --> 00:57:02,005 'Mijn god, ik moet naar Florida verhuizen. Ik moet nu bij de moerasmensen wonen. 873 00:57:03,038 --> 00:57:05,338 Want ik heb een toverwoord gezegd.' 874 00:57:07,671 --> 00:57:10,138 Het probleem is dat je die woorden niet kunt zeggen… 875 00:57:10,205 --> 00:57:11,705 …en ik vind dat jammer. 876 00:57:11,771 --> 00:57:15,071 Want woorden zijn maar een geluid dat je maakt… 877 00:57:15,138 --> 00:57:16,705 …zodat ik weet wat je denkt. 878 00:57:17,105 --> 00:57:19,405 Ik kan niet wachten tot we gedachten kunnen lezen. 879 00:57:20,705 --> 00:57:23,405 Want veel mensen zeggen: Fijne dag nog… 880 00:57:23,471 --> 00:57:25,371 …terwijl ze willen dat je aids krijgt. 881 00:57:26,371 --> 00:57:27,338 Oké? 882 00:57:27,405 --> 00:57:32,105 Ik denk niet dat het geluid dat je maakt met je gezicht ons grote probleem is. 883 00:57:32,505 --> 00:57:36,005 We moeten woorden niet verbieden, want sommige zijn leuk om te zeggen. 884 00:57:36,071 --> 00:57:38,071 Dit is mijn suggestie. 885 00:57:38,138 --> 00:57:41,771 Je moet geld betalen om de meest beledigende woorden te gebruiken… 886 00:57:41,838 --> 00:57:44,038 …en dat geld gaat naar kankeronderzoek. 887 00:57:45,438 --> 00:57:47,871 We kunnen kanker genezen. Dit is mijn idee. 888 00:57:47,938 --> 00:57:50,205 Elke keer als je je kenteken vernieuwt… 889 00:57:50,271 --> 00:57:52,605 …kun je er vijf debiel-bonnen bij kopen. 890 00:57:54,638 --> 00:57:56,438 Stel je voor dat dat genoeg is. 891 00:57:56,505 --> 00:57:59,305 Stel je voor dat debiel-bonnen kanker genezen. 892 00:57:59,371 --> 00:58:01,971 Hoe zou CNN er verslag van doen? 893 00:58:04,538 --> 00:58:07,138 Maar veel mensen zullen zeggen: 894 00:58:07,205 --> 00:58:09,738 'Hé, dat woord moet je nooit zeggen.' 895 00:58:09,805 --> 00:58:14,305 En weet je wat? Mee eens. Je moet dat woord nooit zeggen, soms. 896 00:58:15,671 --> 00:58:18,971 Toch? Soms. Als je een goed mens bent… 897 00:58:19,038 --> 00:58:21,938 Als je met een kind praat met een ontwikkelingsstoornis… 898 00:58:22,005 --> 00:58:24,271 …zou je dat woord nooit gebruiken, toch? 899 00:58:24,671 --> 00:58:27,238 Maar als je met een gewone volwassen man praat… 900 00:58:28,005 --> 00:58:31,038 …die een documentaire heeft gemaakt over dat de aarde plat is… 901 00:58:33,705 --> 00:58:36,605 Ja, hij heeft geen extra chromosomen. 902 00:58:36,671 --> 00:58:39,171 Hij is gewoon een debiel. 903 00:58:39,238 --> 00:58:46,205 En als je het niet op die manier zegt, weet hij niet hoe je er echt over denkt. 904 00:58:47,638 --> 00:58:50,605 Dan krijgt hij niet de feedback om te leren en groeien. 905 00:58:53,138 --> 00:58:55,838 Veel mensen zeggen: 'Hé, man. Je bent hypocriet. 906 00:58:55,905 --> 00:58:58,305 Je zegt het D-woord, maar niet het N-woord?' 907 00:58:59,038 --> 00:59:00,071 Ja. 908 00:59:00,838 --> 00:59:04,971 Ik ben banger voor zwarte mensen dan voor debielen. 909 00:59:05,671 --> 00:59:07,905 Snap je niet hoe grappen werken, flikker? 910 00:59:09,505 --> 00:59:13,905 Het is allemaal lollig bedoeld. 911 00:59:15,338 --> 00:59:17,571 Woorden zijn voor de lol. 912 00:59:17,971 --> 00:59:20,171 Leg dat eens uit. 'Waarom lachte je daarom?' 913 00:59:20,871 --> 00:59:22,838 Morgen op je werk: 'Het was grappig.' 914 00:59:24,505 --> 00:59:27,271 Woorden zijn het probleem niet. Telefoons zijn het probleem. 915 00:59:27,338 --> 00:59:30,638 We hebben altijd een klachtenbus bij ons. 916 00:59:30,705 --> 00:59:32,371 We controleren constant… 917 00:59:32,438 --> 00:59:34,938 …wat de meeste klagende mensen overal van vinden. 918 00:59:35,005 --> 00:59:37,971 Dat zijn niet veel mensen, maar het beïnvloedt onze cultuur. 919 00:59:38,038 --> 00:59:40,238 Dat weten de meeste mensen niet. 920 00:59:40,305 --> 00:59:44,305 Negentig procent van alle tweets komt van tien procent van de mensen. 921 00:59:44,371 --> 00:59:47,571 En die mensen zijn 100 procent debiel. 922 00:59:49,171 --> 00:59:53,538 Het ligt aan telefoons. Altijd overal verbonden zijn. 923 00:59:53,605 --> 00:59:56,271 En het is raar. We zijn op een rare manier verbonden. 924 00:59:56,338 --> 00:59:58,638 Ik ga nooit weg zonder mijn telefoon. 925 00:59:59,271 --> 01:00:02,271 Ik laat mijn kinderen altijd thuis. 926 01:00:04,938 --> 01:00:07,571 Ik hou veel meer van m'n kinderen dan van m'n telefoon. 927 01:00:07,638 --> 01:00:11,005 Maar ik laat bepaalde mensen op m'n kinderen passen. 928 01:00:11,771 --> 01:00:13,971 De moeder van m'n vrouw is een geweldige oma… 929 01:00:14,038 --> 01:00:16,238 …maar ik vertrouw die teef niet met m'n telefoon. 930 01:00:16,305 --> 01:00:20,571 'Hé, wegwezen, oma. Dat zijn m'n echte hersenen.' 931 01:00:21,438 --> 01:00:24,238 Stel je voor dat je je telefoon aan je schoonmoeder geeft… 932 01:00:24,305 --> 01:00:25,805 'Ik ben over een uur terug.' 933 01:00:27,438 --> 01:00:29,771 Luister, ik ben een goede vent. 934 01:00:29,838 --> 01:00:33,605 Maar ik zeg veel dingen tegen m'n vrienden die ik niet meen… 935 01:00:33,671 --> 01:00:35,538 …maar wel grappig vind. 936 01:00:35,605 --> 01:00:38,338 Ik wil dat niet hoeven uitleggen aan een vrouw van 75. 937 01:00:38,405 --> 01:00:42,305 'Lees dan. Hij zegt dat hij jou gaat vermoorden en mij gaat neuken. 938 01:00:43,571 --> 01:00:47,005 Dat stuurde hij naar al zijn vrienden en zij gaven een duimpje omhoog. 939 01:00:47,071 --> 01:00:49,971 Moet je al die duimpjes zien, die verdomde psychopaten. 940 01:00:51,105 --> 01:00:54,938 En er staan veel foto's van piemels van anderen op zijn telefoon. 941 01:00:55,005 --> 01:00:56,271 Wist jij hiervan?' 942 01:00:58,305 --> 01:01:02,571 Ik stuur m'n vrouw foto's van piemels van andere mannen om te zien of ze oplet. 943 01:01:06,138 --> 01:01:10,305 Ja, als je wil weten of je kroonjuwelen goed zijn, geef je ze een nepdiamant. 944 01:01:11,171 --> 01:01:13,938 Je moet slim zijn, anders gaan die sletten zich vervelen. 945 01:01:14,005 --> 01:01:16,405 Elke dag is verdomme een spel. 946 01:01:18,071 --> 01:01:21,105 Nee, niet echt. Wat, echt? Nee. 947 01:01:21,805 --> 01:01:25,605 De moeder van m'n vrouw is een schat. Ze is 75 jaar oud en single. 948 01:01:25,671 --> 01:01:27,405 Ik zei tegen m'n vrouw: 949 01:01:27,471 --> 01:01:31,038 'Laten we naar zo'n leuke tent gaan met mannen van haar leeftijd.' 950 01:01:31,105 --> 01:01:34,838 Ze zei: 'Nee, die worden gek en krijgen soa's.' 951 01:01:34,905 --> 01:01:39,538 Ze heeft een artikel bewaard over een uitbraak van soa's in verpleeghuizen. 952 01:01:39,605 --> 01:01:43,871 Ik lees het en zeg: 'Oké, dit is het verschil tussen jou en mij. 953 01:01:45,005 --> 01:01:49,538 Want als er een plek was waar ik mijn opa mee naartoe kon nemen… 954 01:01:50,538 --> 01:01:53,171 …en hij zeker herpes zou krijgen… 955 01:01:54,438 --> 01:01:59,171 …zou ik die oude vent zo veel Viagra geven dat hij doof wordt. 956 01:01:59,238 --> 01:02:01,971 Ik zou nog een paar keer aan zijn snor draaien… 957 01:02:02,038 --> 01:02:05,471 …en hem naar die oude sletten duwen. Zet 'm op, opa. 958 01:02:05,538 --> 01:02:08,271 Ik zou op de parkeerplaats staan met een trompethoorn.' 959 01:02:10,638 --> 01:02:15,305 Elke man wil dat zijn opa de woesteling van het verpleeghuis is. 960 01:02:16,738 --> 01:02:20,471 Als je opa bezoekt, draagt hij een legerhelm en een open badjas… 961 01:02:20,538 --> 01:02:23,605 …een fles whiskey in z'n hand, een grote stijve lul… 962 01:02:23,671 --> 01:02:26,305 …en een stel naakte oude dametjes in z'n kamer, roepend: 963 01:02:26,371 --> 01:02:29,238 'Ik neuk en ik wacht op de Heer.' 964 01:02:35,605 --> 01:02:39,905 Fijn dat jullie lachten, want m'n vrouw vond dit totaal niet grappig. 965 01:02:39,971 --> 01:02:41,271 'Niet opschrijven.' 966 01:02:42,938 --> 01:02:44,671 Ik zei: 'Jij staat te dichtbij.' 967 01:02:44,738 --> 01:02:47,738 Ze zei: 'Wie wil er nou seks met een vrouw van 75?' 968 01:02:47,805 --> 01:02:49,705 Ik zei: 'Een man van 102. 969 01:02:49,771 --> 01:02:53,438 Hij zou het te gek vinden. "Ze is een goede. Ze is van na de oorlog." 970 01:02:53,505 --> 01:02:54,871 Toen hadden ze beter eten." 971 01:02:56,038 --> 01:02:58,238 Ik zeg: 'Verdomme, nee. Laat hem neuken.' 972 01:02:59,638 --> 01:03:03,371 'Dit is gelul. Je meent dit niet. Dat wil je niet voor je opa.' 973 01:03:03,438 --> 01:03:08,838 'Dat wilde hij. Dat heeft hij me verteld. Ik loop niet maar wat te gissen.' 974 01:03:09,605 --> 01:03:11,405 Ik was heel hecht met m'n opa. 975 01:03:11,471 --> 01:03:13,738 Ik werd dronken met mijn opa voor hij stierf. 976 01:03:13,805 --> 01:03:16,071 Ik vroeg: 'Opa, hoe wil je sterven?' 977 01:03:16,138 --> 01:03:20,205 Hij zei: 'Ik wil een Russische zuster op de oude schlazo… 978 01:03:20,271 --> 01:03:23,538 …met haar handen om mijn nek, en als ik bijna klaarkom… 979 01:03:23,605 --> 01:03:27,005 …wil ik haar aankijken en zeggen: Jij en Stalin kunnen doodvallen. 980 01:03:28,205 --> 01:03:31,271 En bam. Ik heb een geweldig leven gehad.' 981 01:03:32,205 --> 01:03:34,371 Ik zal die dag nooit vergeten… 982 01:03:34,438 --> 01:03:36,105 …want ik was zes. 983 01:03:36,871 --> 01:03:40,671 San Antonio, ik hou van jullie. Heel erg bedankt. Dit was leuk. 984 01:03:40,738 --> 01:03:41,771 Het is ons gelukt. 985 01:03:43,671 --> 01:03:44,738 Het is ons gelukt. 986 01:03:46,071 --> 01:03:48,605 Dit was de eerste keer dat ik dit live deed. 987 01:03:48,671 --> 01:03:49,771 Het was leuk. 988 01:03:49,838 --> 01:03:53,638 Het is me alleen gelukt omdat jullie zo cool zijn. Heel erg bedankt. 989 01:03:55,005 --> 01:03:57,271 Bedankt voor jullie komst. Bedankt. 990 01:03:57,338 --> 01:04:00,271 Heel erg bedankt. 991 01:04:00,338 --> 01:04:02,638 Bedankt, vriend. Bedankt. 992 01:04:04,405 --> 01:04:08,171 Bedankt. Bedankt, jongens. 993 01:04:08,238 --> 01:04:10,738 Bedankt. Bedankt, jongens. 994 01:04:10,805 --> 01:04:14,605 Kom op. Kom op, verdomme. Bedankt. 995 01:04:14,671 --> 01:04:17,005 Heel erg bedankt. Bedankt. 996 01:04:18,805 --> 01:04:19,771 Bedankt. 997 01:04:19,838 --> 01:04:22,238 We horen voor altijd bij elkaar. Bedankt. 998 01:06:51,005 --> 01:06:55,005 Ondertiteld door: Geert Spekken, Jan Willem van Noort, Jasper Vreugdenhil