1 00:00:11,011 --> 00:00:14,931 HÄNDELSER OCH PERSONER ÄR FIKTIVA LIKHETER MED VERKLIGHETEN ÄR EN SLUMP 2 00:00:26,192 --> 00:00:28,111 Ta allt de har. 3 00:00:31,197 --> 00:00:32,991 Ja, det ska vi göra. 4 00:00:50,300 --> 00:00:52,510 Redo, Claudia. Vi kommer om 30. 5 00:00:53,428 --> 00:00:56,431 Lycka till, min vän. Allt kommer att bli bra. 6 00:02:12,423 --> 00:02:14,759 I LERAN 7 00:02:17,262 --> 00:02:20,431 TVÅ DAGAR TIDIGARE 8 00:02:22,350 --> 00:02:25,311 Kom igen, fort. Ställ upp er, kom igen. 9 00:02:25,395 --> 00:02:28,148 Nay, titta. Tjejen du gillar, din flickvän. 10 00:02:28,231 --> 00:02:29,941 -Sluta! Vilken flickvän? -Nej? 11 00:02:30,024 --> 00:02:30,900 Hon tittar. 12 00:02:30,984 --> 00:02:34,154 Debby, ge mig brödet eller så skär jag upp dig som en säck. 13 00:02:34,237 --> 00:02:36,739 -Öppna upp mig om du vill. -Absolut. 14 00:02:36,823 --> 00:02:39,200 Sötnosen där borta tittar på dig. 15 00:02:42,078 --> 00:02:43,329 -Ja. -Det gör hon. 16 00:02:43,413 --> 00:02:45,165 Ta hit henne så vi kan skeda. 17 00:02:45,665 --> 00:02:47,458 Kissemissen… 18 00:02:47,959 --> 00:02:51,421 -Hon är söt. Jag skulle inte säga nej. -Du! 19 00:03:03,600 --> 00:03:04,475 Stackaren. 20 00:03:04,559 --> 00:03:08,229 Gringa blev tokig och gav henne stryk. Hon är helt blåslagen. 21 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 Ja, men Nicole är väldigt undergiven. 22 00:03:11,024 --> 00:03:14,235 -Vad vet du? Sluta snacka skit. -Varför bryr du dig? 23 00:03:14,319 --> 00:03:16,571 När hon uppför sig behandlas hon som en drottning. 24 00:03:16,654 --> 00:03:18,948 Man måste ta det goda med det onda. 25 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 Jag har varit där. Jag berättar om det sen. 26 00:03:21,868 --> 00:03:27,373 -Men den där kvinnan är en giftorm. -Jag skulle hellre knulla ET. 27 00:03:27,457 --> 00:03:31,002 Håll käften, jag vill inte ha såna bilder i huvudet. 28 00:03:31,085 --> 00:03:32,295 Hej. 29 00:03:37,133 --> 00:03:40,428 Färska fitta, skynda dig! 30 00:03:40,511 --> 00:03:42,180 Fanns det inget kvar? 31 00:03:42,263 --> 00:03:46,392 Förrådet var tomt. Han lämnade inte en enda 32 00:03:46,476 --> 00:03:50,605 rulle toalettpapper. Reinaldo har försvunnit i tomma intet. 33 00:03:50,688 --> 00:03:52,857 Han är en bedragare, en daglönare. 34 00:03:52,941 --> 00:03:55,902 Han har nog inget med försvinnandet att göra. 35 00:03:56,486 --> 00:04:00,365 Det här kommer från toppen. Det är Aquino som fattar besluten. 36 00:04:00,448 --> 00:04:04,494 De där sydlänningarna är irriterande. De är riktigt irriterande. 37 00:04:04,577 --> 00:04:07,330 Vi ska göra allt för att få tillbaka honom. 38 00:04:07,413 --> 00:04:08,873 Vi hittar ett sätt. 39 00:04:08,957 --> 00:04:13,002 Jag måste gå. Jag ringer senare. Ta reda på vad du kan. 40 00:04:13,086 --> 00:04:17,507 -Kolla upp Aquino. Jag ska göra detsamma. -Okej, älskling. Ta hand om dig. 41 00:04:30,270 --> 00:04:33,606 -Vad tittar du på? -Vad är det? Du var aldrig sån här. 42 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 Inte du heller, och se hur du blev. 43 00:04:38,194 --> 00:04:42,949 Oroa dig inte för mig. Lugn, jag har nån som tar hand om mig. 44 00:04:49,872 --> 00:04:53,835 De fyller sina fickor. Han badar i pengar, som han vill ha det. 45 00:04:53,918 --> 00:04:57,630 Men det är ett annat liv. Blir det fortfarande bjudning hos dig? 46 00:04:57,714 --> 00:04:59,382 -Capece. -Vad gör du, Borges? 47 00:04:59,465 --> 00:05:01,467 -Kalla hit honom. -Gå tillbaka. 48 00:05:01,551 --> 00:05:03,928 -Jag vill prata med honom. -Jag vill ha semester. 49 00:05:04,012 --> 00:05:06,556 -Är det en order? -Kom igen, det är viktigt. 50 00:05:06,639 --> 00:05:11,352 Lyssna, saker och ting har förändrats. Säkerhetsministern är inte tillgänglig. 51 00:05:11,436 --> 00:05:14,856 -Kom igen, Capece. -Jag skriver ner det. 52 00:05:14,939 --> 00:05:18,985 "Borges kastar in handduken." 53 00:05:19,068 --> 00:05:21,696 -Det är viktigt, snälla. -Gå tillbaka. 54 00:05:21,779 --> 00:05:22,780 Kom igen! 55 00:05:22,864 --> 00:05:24,574 Snälla, Capece! 56 00:05:25,158 --> 00:05:26,326 Jävla skitstövel. 57 00:05:26,409 --> 00:05:27,785 Kukhuvud. 58 00:05:29,120 --> 00:05:31,664 -Vad vill du? -Gringa vill prata med dig. 59 00:05:38,171 --> 00:05:41,632 Det är bara tenn. De köper det inte ens i Calle Libertad. 60 00:05:42,133 --> 00:05:44,886 För helvete, gamla sedlar. 61 00:05:44,969 --> 00:05:47,388 Och den här? Hallå. 62 00:05:49,265 --> 00:05:52,060 Mitt syskonbarn bad oss fixa ett pass. 63 00:05:52,143 --> 00:05:54,896 Jag har ett. 64 00:05:56,606 --> 00:05:58,483 Det här kommer att funka fint. 65 00:06:00,568 --> 00:06:03,696 Titta, idiot. Ser du inte att han är rödhårig? 66 00:06:03,780 --> 00:06:07,367 -Ja, han ser ut som dig. -Han är mörk. Hitta ett annat. 67 00:06:07,450 --> 00:06:10,370 -Hur ska jag veta det? -Ta det innan Beatriz gör det. 68 00:06:10,453 --> 00:06:11,871 Okej, då. 69 00:06:12,497 --> 00:06:14,957 -Är det en kopia? -Den är äkta. 70 00:06:15,041 --> 00:06:21,214 De gör riktigt bra imitationer idag, och de säljer dem i dollar. 71 00:06:21,714 --> 00:06:22,548 Affärer kan… 72 00:06:22,632 --> 00:06:26,302 Du får betalt för att göra som jag säger, inte för att tänka! 73 00:06:26,386 --> 00:06:29,972 Subban är otrogen mot mig. Du har inte gett mig nåns huvud. 74 00:06:30,056 --> 00:06:30,890 Gringa! 75 00:06:30,973 --> 00:06:33,559 Jag hämtade Borges, som du bad om. 76 00:06:36,062 --> 00:06:36,896 Så? 77 00:06:38,439 --> 00:06:41,359 -Ska du jobba för mig eller inte? -Görande vad? 78 00:06:42,485 --> 00:06:45,029 Äppelsylt åt nunnorna i klostren. 79 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 Vad jag än säger. 80 00:06:47,740 --> 00:06:48,908 Fundera noga. 81 00:06:49,534 --> 00:06:51,202 Jag frågar inte igen. 82 00:06:52,120 --> 00:06:53,121 Jag är med. 83 00:06:54,789 --> 00:06:56,958 Du är som ett fint vin. 84 00:06:57,959 --> 00:07:00,586 Ju mer du åldras, desto bättre blir du. 85 00:07:00,670 --> 00:07:05,299 -Vilket skitsnack. -Det är en komplimang. Jag smickrar dig. 86 00:07:06,008 --> 00:07:07,218 Vi känner varann. 87 00:07:07,718 --> 00:07:10,847 -Ja. -Mår du bra? Har du tagit ditt piller? 88 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 Har du några klagomål? 89 00:07:15,435 --> 00:07:18,521 -Jag menar det för parkinson, dumskalle. -Jaha! Nej. 90 00:07:18,604 --> 00:07:23,067 -Levodopa. -Ja, religiöst. Annars skulle jag skaka. 91 00:07:23,151 --> 00:07:26,028 -Vet du vilken av mina händer som skakar? -Nej. 92 00:07:26,112 --> 00:07:27,864 Det är den skakiga, högern. 93 00:07:27,947 --> 00:07:32,118 Högern gör vad den vill, som i livet. Det är vänstern som lyder. 94 00:07:32,201 --> 00:07:36,205 Jag menar allvar, var försiktig. Jag vill att du ska må bra. 95 00:07:36,289 --> 00:07:38,833 -Jag tar hand om mig. -Du har försummat mig. 96 00:07:39,417 --> 00:07:40,293 -Jaså? -Ja. 97 00:07:40,376 --> 00:07:46,632 Så jag tog hit dig för att ha dig närmare. Och gav dig ett fint, nytt kontor. 98 00:07:46,716 --> 00:07:49,677 Vi är fängelset som spenderar mest på reparationer, 99 00:07:49,760 --> 00:07:51,929 fast det inte finns pengar till nåt. 100 00:07:52,847 --> 00:07:58,644 Du tog hit mig för att det funkar för dig. Vem skyddar dina intressen som jag? 101 00:07:58,728 --> 00:08:02,565 Matsalen, expansionerna, förflyttningarna… 102 00:08:02,648 --> 00:08:04,275 Jag säger aldrig nej. 103 00:08:04,775 --> 00:08:06,652 Du badar i pengar. 104 00:08:06,736 --> 00:08:10,448 Du badar också i pengar, och samlar ihop en förmögenhet. 105 00:08:10,531 --> 00:08:14,285 Du kommer spendera den med nån annan, för du är yngre än jag. 106 00:08:14,785 --> 00:08:16,078 Men jag litar på dig, 107 00:08:16,162 --> 00:08:19,707 för att jag behöver dig, för att jag har mycket på gång. 108 00:08:19,790 --> 00:08:23,503 Jag gjorde en deal med Casares, som jag vill att du tar hand om. 109 00:08:23,586 --> 00:08:27,673 För huvudvärken orsakad här inne påverkar mig där ute. 110 00:08:28,174 --> 00:08:32,678 Jag blir kåt när du skäller ut mig. Så du utnyttjar mig. 111 00:08:33,471 --> 00:08:36,599 Och du gör mig kåt. Säg inte "utnyttja", för det… 112 00:08:36,682 --> 00:08:39,519 Vilket uselt ord. Nej, jag förbjuder det. 113 00:08:40,228 --> 00:08:44,440 Vad är utnyttjande? Är det att smeka ditt rövhål? 114 00:08:45,191 --> 00:08:47,235 Knappast, för jag älskar det. 115 00:08:51,572 --> 00:08:53,991 Du fick då jobb snabbt. 116 00:08:54,075 --> 00:08:56,118 Du landar alltid på fötterna. 117 00:08:56,202 --> 00:09:00,289 Vad är det, älskling? Är du svartsjuk? Ville du vara min sekreterare? 118 00:09:00,373 --> 00:09:01,707 Ska hon också ut? 119 00:09:01,791 --> 00:09:05,503 Det är för tidigt att säga. Nu måste vi förklara hur det funkar. 120 00:09:06,128 --> 00:09:07,129 Berätta. 121 00:09:07,213 --> 00:09:12,593 Vår kontakt utanför är Lalo, min bror. Den jäveln är väldigt smart. 122 00:09:12,677 --> 00:09:16,347 Han har ett nätverk med parkeringsservice, concierge, allt. 123 00:09:16,430 --> 00:09:18,099 Hon vet redan. 124 00:09:18,182 --> 00:09:20,309 Poängen är att han gav oss ett tips, 125 00:09:20,393 --> 00:09:23,938 om en anestesiologi-konferens på ett femstjärnigt hotell. 126 00:09:24,522 --> 00:09:27,942 -Det är nästa tur. -Det bestämmer Gringa. 127 00:09:28,025 --> 00:09:31,612 Gringa säger ja. De är täta och serveras på ett silverfat. 128 00:09:32,446 --> 00:09:36,158 Se till att ormarna inte kör upp saker i sina fittor. 129 00:09:36,742 --> 00:09:38,160 Tjejerna tar en risk. 130 00:09:38,244 --> 00:09:40,830 Om nåt händer tittar fängelsedirektören åt andra hållet. 131 00:09:40,913 --> 00:09:43,040 De åker dit för flyktförsök. 132 00:09:43,124 --> 00:09:47,461 Vi gör jobbet. Du och Gringa vet inte hur man behandlar en kille. 133 00:09:47,545 --> 00:09:51,424 -Ni vet inte hur man pratar med en man. -Du snackar mycket, va? 134 00:09:51,507 --> 00:09:54,302 -Jag skulle hålla käften. -Jag är skiträdd. 135 00:09:54,385 --> 00:09:57,847 Vet du vad ditt problem är? Du blev aldrig disciplinerad. 136 00:09:59,932 --> 00:10:04,228 Borges, sätt munkorg på henne. Jag är trött på att hon tjatar på mig. 137 00:10:17,950 --> 00:10:20,953 Kom igen, gå ut. Kom igen, utanför. 138 00:10:22,330 --> 00:10:25,458 -Kom igen. -Du hade tur. Räkna inte med det igen. 139 00:10:26,334 --> 00:10:27,168 Kom igen. 140 00:10:31,505 --> 00:10:34,008 Är du en idiot? Varför blev du arg så där? 141 00:10:34,091 --> 00:10:36,719 Tror du att jag är rädd för nån zigenarflata? 142 00:10:37,219 --> 00:10:41,015 Det som oroar mig är den andra. Jag förstår inte vad Gladys gör. 143 00:10:50,733 --> 00:10:55,571 Jag har sex med min dumma advokat så han inte tar betalt. 144 00:10:56,155 --> 00:10:59,784 Men den jäveln har lagt mitt fall på is. Jag kommer aldrig ut. 145 00:10:59,867 --> 00:11:04,955 Sluta suga den jävelns kuk. Prata med Coca. Hon hjälper dig. 146 00:11:05,039 --> 00:11:07,750 Jag kan inte knulla Coca. Hon kommer vilja ta betalt. 147 00:11:07,833 --> 00:11:09,210 Det kommer hon inte. 148 00:11:09,293 --> 00:11:11,545 Bizca, vad tittar du på? Stick! 149 00:11:11,629 --> 00:11:14,924 Tjejer, slappna av! 150 00:11:15,007 --> 00:11:19,387 Jag gör en kvalitetskontroll för att rapportera till chefen. 151 00:11:19,470 --> 00:11:21,138 -Så fan heller! -Fan ta dig! 152 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 JAG VÄNTAR PÅ VÅRT STÄLLE 153 00:11:29,689 --> 00:11:31,148 Tvätta ditt rövhål. 154 00:11:31,649 --> 00:11:33,651 Det är rätt skitigt. 155 00:11:33,734 --> 00:11:35,903 Rör din fitta nån annanstans. 156 00:11:35,986 --> 00:11:39,073 Smutsiga slampa, tvätta den. Här tvättar man sig. 157 00:11:39,782 --> 00:11:41,534 Man tvättar sig här. 158 00:11:53,254 --> 00:11:55,339 Hej. Du ville träffa mig? 159 00:11:56,340 --> 00:11:57,967 Inte jag. Din man. 160 00:12:00,469 --> 00:12:01,554 Sätt dig. 161 00:12:01,637 --> 00:12:04,223 -Jag ska ta en bok. -Okej. 162 00:12:04,306 --> 00:12:07,226 Ta en och visa mig, så jag kan skriva ner det. 163 00:12:09,812 --> 00:12:11,021 Han vill träffa dig. 164 00:12:12,064 --> 00:12:13,149 Jaså? 165 00:12:13,941 --> 00:12:15,693 Vad kan ha hänt? 166 00:12:17,153 --> 00:12:18,779 Dumpade slampan honom? 167 00:12:20,197 --> 00:12:22,867 Hon dumpade honom, och nu vill han träffa mig. 168 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 Om du inte träffar honom får du aldrig veta. 169 00:12:26,620 --> 00:12:29,248 Jag vill inte. Jag vill inte träffa honom. 170 00:12:29,832 --> 00:12:30,958 Nej. 171 00:12:31,625 --> 00:12:33,294 Dessutom har jag ett öga. 172 00:12:34,253 --> 00:12:37,214 Jag är enögd, gammal, ful, fet, färdig. 173 00:12:37,298 --> 00:12:39,550 Om jag vill bli deprimerad kollar jag i spegeln. 174 00:12:39,633 --> 00:12:41,552 Rodolfo är död för mig. 175 00:12:42,303 --> 00:12:45,222 Han lämnade mig här inne som en smutsig trasa. 176 00:12:45,306 --> 00:12:48,267 -Du är fortfarande vacker. -Vem bryr sig? 177 00:12:48,350 --> 00:12:51,854 Lyssna på honom. Han kanske saknar dig. 178 00:12:51,937 --> 00:12:56,275 Åh, han saknar mig. Kom igen, snälla. Tror du att han skulle sakna mig? 179 00:12:56,358 --> 00:13:01,071 -Tjejer, snälla. -Snälla vad? Vi jobbar, tjejen. 180 00:13:01,155 --> 00:13:06,327 -Bizca, kom hit. Var min modell. -Vi ska göra en T-shirt-kollektion. 181 00:13:06,410 --> 00:13:07,244 Ge mig den. 182 00:13:07,745 --> 00:13:08,788 Här, få se. 183 00:13:11,457 --> 00:13:13,292 Få se hur den ser ut på dig. 184 00:13:13,793 --> 00:13:15,336 Oj, vilken stil. 185 00:13:15,419 --> 00:13:17,880 -Är den från De Paul? -De Paul McCartney. 186 00:13:32,019 --> 00:13:33,646 Du, det är okej. 187 00:13:34,438 --> 00:13:35,356 Du. 188 00:13:36,941 --> 00:13:39,777 Gringa misstänker nåt. Hon gav mig stryk. 189 00:13:40,277 --> 00:13:42,863 Ja, jag vet. Jag ska döda den jäveln. 190 00:13:42,947 --> 00:13:45,449 -Nej, du gör ingenting. -Jo, det ska jag. 191 00:13:46,325 --> 00:13:47,159 Titta på mig. 192 00:13:49,286 --> 00:13:54,083 Vi kan inte vara tillsammans längre. De vet. Det här är sista gången. 193 00:13:54,583 --> 00:13:59,380 Det kan inte vara sista gången. Du är det enda bra jag har här. 194 00:13:59,463 --> 00:14:01,549 -Du, nej. -Det är du med, men… 195 00:14:02,466 --> 00:14:07,054 Minns du när jag sa att vara med dig var som att sticka huvudet i skit? 196 00:14:07,137 --> 00:14:08,931 -Ja. -Tja… 197 00:14:09,515 --> 00:14:12,184 -Jag vill inte att nåt ska hända dig. -Jag klarar mig. 198 00:14:12,268 --> 00:14:15,187 Lugn, allvarligt. Jag klarar mig. 199 00:14:16,564 --> 00:14:18,774 Det är det enda bra vi har här. 200 00:14:29,618 --> 00:14:31,287 Chefen blir så glad 201 00:14:31,370 --> 00:14:35,666 när hon får veta att du bedrar henne med den här kackerlackan, 202 00:14:35,749 --> 00:14:38,544 cellblockets minsting. 203 00:14:38,627 --> 00:14:41,672 -Du får stå till svars för det här. -Vänta. 204 00:14:41,755 --> 00:14:45,551 Sabina, lyssna på mig. Snälla, det händer inte igen. 205 00:14:45,634 --> 00:14:46,844 Det är helt rätt. 206 00:14:46,927 --> 00:14:50,681 Vet du vad Gringa kommer att göra? Skära ut hennes fitta. 207 00:14:53,058 --> 00:14:53,893 Nej! 208 00:14:57,521 --> 00:15:00,482 Sabina, titta på mig. Jag gör vad du vill, snälla. 209 00:15:00,566 --> 00:15:03,068 Det där funkar inte på mig. 210 00:15:03,861 --> 00:15:08,407 -Fan. Jag ska döda er båda. -Lyssna, din subba. Jag ber dig. 211 00:15:08,490 --> 00:15:09,325 Vänta… 212 00:15:11,035 --> 00:15:13,412 Vad gör du? För helvete. 213 00:15:28,636 --> 00:15:30,054 Jävla subba! 214 00:15:38,854 --> 00:15:39,772 Kom igen. 215 00:15:55,871 --> 00:15:58,374 "Se inte dig själv som besegrad," 216 00:15:58,457 --> 00:15:59,583 komma, 217 00:16:00,501 --> 00:16:02,419 "eller en förlorare 218 00:16:02,920 --> 00:16:06,173 eller en slav". 219 00:16:06,757 --> 00:16:07,716 Med "V". 220 00:16:07,800 --> 00:16:10,928 Vad menar du? Om han var slav, hur skulle han känna? 221 00:16:11,011 --> 00:16:13,973 Vi fortsätter, och så analyserar vi senare, okej? 222 00:16:14,056 --> 00:16:18,394 -Ursäkta mig. Jag måste använda en dator. -Ser du inte att vi har lektion? 223 00:16:19,645 --> 00:16:21,855 -De sa åt mig att fråga dig. -Ta den. 224 00:16:21,939 --> 00:16:25,859 Men du måste skriva in tiden, ditt namn och hur länge du surfar. 225 00:16:25,943 --> 00:16:28,237 -De kollar det sen. -Tack. 226 00:16:28,821 --> 00:16:33,909 Vi fortsätter. "Rädd, darrande." 227 00:16:33,993 --> 00:16:36,829 -Med "V"? -Med "D". "Darrande." 228 00:16:37,329 --> 00:16:38,414 Komma. 229 00:16:38,497 --> 00:16:40,499 "Se dig själv som modig." 230 00:16:41,417 --> 00:16:43,419 Hittade du på det här? 231 00:16:44,795 --> 00:16:47,673 Nej, det är av en poet vid namn Almafuerte. 232 00:16:48,173 --> 00:16:49,883 "Se dig själv som modig." 233 00:16:49,967 --> 00:16:52,845 KOLLA IN DAGENS SAMMANFATTNING 234 00:16:53,804 --> 00:16:55,806 -Kom igen! -Kom igen! 235 00:16:55,889 --> 00:16:57,599 Kom igen! 236 00:16:57,683 --> 00:17:01,395 Så du är Aquinos son. Vilken lysande stjärna du är. 237 00:17:09,278 --> 00:17:11,071 Solita, du kom. 238 00:17:11,155 --> 00:17:15,034 Nej, jag letar efter Gla. Jag ska inte störa er. 239 00:17:15,617 --> 00:17:16,827 Gla? 240 00:17:16,910 --> 00:17:18,078 Jag behöver hjälp. 241 00:17:18,579 --> 00:17:19,413 På riktigt. 242 00:17:20,664 --> 00:17:21,999 Det är brådskande. 243 00:17:24,877 --> 00:17:27,713 Jag fastnade. Kan du upprepa sista raden? 244 00:17:27,796 --> 00:17:32,384 "Var lika orubblig som en rostig spik…" 245 00:17:32,468 --> 00:17:36,805 Jag tar inte ens dricksen Från den jävla idioten… 246 00:17:36,889 --> 00:17:37,973 Okej! 247 00:17:38,057 --> 00:17:41,226 -Gå hem, festen är över. -Ja, förlåt. 248 00:17:41,310 --> 00:17:42,686 -Hejdå. -Hejdå, Nieves. 249 00:17:42,770 --> 00:17:44,188 -Tack. -Vi ses. 250 00:17:46,815 --> 00:17:48,358 Det är otroligt. 251 00:17:49,151 --> 00:17:52,821 Du har ett öra för musik men inte för att lyssna på din mamma. 252 00:17:52,905 --> 00:17:56,366 Hur många gånger har jag sagt åt dig att hålla dig borta från den snyltaren? 253 00:17:56,450 --> 00:18:00,829 Han är en jävligt bra musiker. Jag älskar honom av hela mitt hjärta. 254 00:18:00,913 --> 00:18:05,209 Sluta prata strunt. Du är en Casares. 255 00:18:05,292 --> 00:18:07,503 -Du är menad för större saker. -Ja. 256 00:18:07,586 --> 00:18:09,880 Att vara inlåst här? 257 00:18:09,963 --> 00:18:12,091 Den här jävla skitstöveln, 258 00:18:12,591 --> 00:18:15,928 den här usla musikern som är en sorglig syn i gathörnen, 259 00:18:16,011 --> 00:18:17,096 är inte ditt folk. 260 00:18:17,179 --> 00:18:20,766 Jag är ditt folk. Den jäveln hör inte hemma hos oss. 261 00:18:20,849 --> 00:18:23,685 Han är ute efter vad han kan få av dig, din dåre! 262 00:18:23,769 --> 00:18:27,397 Nej. Alla är inte skurkar som killen som gjorde dig gravid. 263 00:18:30,109 --> 00:18:31,360 Diskussionen är över. 264 00:18:31,860 --> 00:18:33,654 Du lämnar honom. Det är över. 265 00:18:34,738 --> 00:18:36,573 -Ge mig den. -Jag ger dig den. 266 00:18:36,657 --> 00:18:38,659 -Ja, ge mig den. -Det ska jag göra. 267 00:18:39,743 --> 00:18:41,453 När budskapet har gått in. 268 00:18:41,537 --> 00:18:43,747 För helvete… 269 00:18:49,962 --> 00:18:53,048 Vad är det, älskling? Har du sett ett spöke? 270 00:18:53,590 --> 00:18:54,508 Hur så? 271 00:18:55,050 --> 00:18:57,719 Du ser ut som om du har sett ett spöke. 272 00:18:58,220 --> 00:19:01,390 Nej, jag mår inte bra. Mina äggstockar gör ont. 273 00:19:01,473 --> 00:19:04,434 -Jag ger dig massage. -Nej. 274 00:19:06,937 --> 00:19:08,480 Känn så skönt. 275 00:19:11,275 --> 00:19:12,943 Känn hur jag masserar dig. 276 00:19:14,319 --> 00:19:15,195 Känner du? 277 00:19:16,029 --> 00:19:18,198 Jag ger dig en skön massage. 278 00:19:18,282 --> 00:19:20,617 Vad är det? Är du torr? 279 00:19:25,247 --> 00:19:27,082 Herregud. 280 00:19:38,760 --> 00:19:42,514 Kom igen, Solita. Det sista vi behöver är att bli påkomna. 281 00:19:43,682 --> 00:19:46,268 Hade det inte varit bättre att bränna allt? 282 00:19:46,351 --> 00:19:48,395 Vilken bra idé. Röken, då? 283 00:19:48,478 --> 00:19:51,190 Och om vakterna ser oss med halvbrända kläder? 284 00:19:51,273 --> 00:19:53,192 -Hur tänker du? -Du har rätt. 285 00:19:55,402 --> 00:19:59,781 -Okej, jag tror att den är ren. -Häng upp den. Vi hämtar den om nån dag. 286 00:20:00,824 --> 00:20:04,077 -Säg till din flickvän att vi måste prata. -Klart. 287 00:20:04,161 --> 00:20:08,916 -Okej, klart. Nu, då? -Nu tar du på dig ditt oskyldiga ansikte. 288 00:20:08,999 --> 00:20:12,085 De kommer att visitera oss ner till sista könshåret. 289 00:20:14,379 --> 00:20:16,632 Kom ihåg att du står i min skuld. 290 00:20:18,675 --> 00:20:19,801 Vad gör ni? 291 00:20:20,385 --> 00:20:23,305 Inget. Vi skulle se solnedgången. Sen föll natten. 292 00:20:25,474 --> 00:20:26,808 Vi tog med tuggummi. 293 00:20:27,309 --> 00:20:29,937 Toppen. Till senare. 294 00:20:31,897 --> 00:20:32,773 Vad gör ni? 295 00:20:34,566 --> 00:20:35,651 -Inget. -Inget. 296 00:20:37,653 --> 00:20:38,570 Vad är det? 297 00:20:38,654 --> 00:20:40,572 -Med vad? -Det är inget. 298 00:20:40,656 --> 00:20:43,116 Njut, tjejer. 299 00:21:18,652 --> 00:21:21,822 Hjälp mig, Marito. Vad skulle du göra i mitt ställe? 300 00:21:21,905 --> 00:21:24,449 Lugn. 301 00:21:25,867 --> 00:21:26,910 Borges. 302 00:21:27,411 --> 00:21:29,621 Vi gör vad som helst för våra barn. 303 00:21:29,705 --> 00:21:33,458 Hur kunde du ens fundera på att kidnappa en domares dotter 304 00:21:33,542 --> 00:21:35,043 och sätta henne i mitt fängelse? 305 00:21:36,920 --> 00:21:38,255 Hej, pappa. 306 00:21:38,338 --> 00:21:39,715 Vet du varför du lever? 307 00:21:39,798 --> 00:21:43,051 För att jag måste spela in videor till din pappa. 308 00:21:43,135 --> 00:21:44,177 Hjälp mig. 309 00:21:48,223 --> 00:21:49,558 Tack, min älskade. 310 00:21:54,229 --> 00:21:55,647 Kom in. 311 00:22:02,863 --> 00:22:05,949 -Det är en oroande min. Vad är det? -En intern saknas. 312 00:22:06,867 --> 00:22:07,951 Vem? 313 00:22:08,035 --> 00:22:08,994 Sabina. 314 00:22:09,745 --> 00:22:14,666 Kom igen, fort! In i cellblocken! Ta ut alla, kom igen! 315 00:22:14,750 --> 00:22:16,168 Kom igen! 316 00:22:16,251 --> 00:22:18,211 Lystring! Kom igen! 317 00:22:19,880 --> 00:22:20,922 På led! 318 00:22:21,423 --> 00:22:23,967 På led, sätt fart! 319 00:22:25,093 --> 00:22:26,219 Sätt fart! 320 00:22:26,303 --> 00:22:28,347 På led! 321 00:22:28,430 --> 00:22:30,599 Tyst sa jag! 322 00:22:30,682 --> 00:22:32,059 Vad fan? 323 00:22:33,352 --> 00:22:34,561 På led! 324 00:22:35,187 --> 00:22:36,772 Var tysta, för fan! 325 00:22:38,523 --> 00:22:39,816 Var tysta! 326 00:22:44,905 --> 00:22:46,156 Såja. 327 00:22:49,076 --> 00:22:50,118 Var tysta. 328 00:23:00,337 --> 00:23:02,756 Vad fan är det med er? Lugna er. 329 00:23:05,592 --> 00:23:10,222 Om vi måste leta 90 gånger letar vi överallt 90 gånger. 330 00:23:10,972 --> 00:23:12,349 Tills hon dyker upp. 331 00:23:26,196 --> 00:23:31,576 Tja, ibland kan livet vara lite oförutsägbart. 332 00:23:32,160 --> 00:23:34,788 Idag är vi här, imorgon inte. 333 00:23:35,288 --> 00:23:36,415 Som idag. 334 00:23:37,374 --> 00:23:42,629 En intern var här under uppräkningen igår, men idag är hon inte det. 335 00:23:45,507 --> 00:23:50,762 För er skull, så er existens här i fängelset förblir möjlig… 336 00:23:52,347 --> 00:23:57,185 -Var är Sabina? Vad har ni gjort? -Ingen har gjort nåt. Spela inte dum. 337 00:23:57,269 --> 00:23:59,563 Om hon inte dyker upp hamnar du i isoleringscellen. 338 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Tills hon dyker upp… 339 00:24:01,022 --> 00:24:03,483 -Jag fattar inte, hon var med mig… -Tyst! 340 00:24:03,984 --> 00:24:07,779 …går vi inte härifrån, är det förstått? 341 00:24:09,322 --> 00:24:10,282 Hör du mig? 342 00:24:11,491 --> 00:24:15,495 -Ja, jag lyssnar. -Jag är i maskinrummet. Det är nåt här. 343 00:24:16,246 --> 00:24:17,080 Okej. 344 00:24:25,714 --> 00:24:26,756 Kom igen. 345 00:24:30,218 --> 00:24:33,763 Om nån vet nåt, prata nu. Ingen får sova i natt. 346 00:24:39,978 --> 00:24:43,815 -Vad gjorde hon här? -Man vet aldrig med de här tjejerna. 347 00:24:44,399 --> 00:24:47,694 Hon dolde nåt. Det måste finnas en ledtråd här nånstans. 348 00:24:47,777 --> 00:24:50,071 Om det fanns nåt har nån tagit det. 349 00:24:50,155 --> 00:24:54,242 Hämta en filt, att skyla henne med tills bårhusmänniskorna kommer hit. 350 00:24:54,826 --> 00:24:57,954 Hon har ett sår i huvudet. Slog hon det i väggen? 351 00:24:59,498 --> 00:25:00,332 Det kvittar. 352 00:25:01,416 --> 00:25:04,544 Försäkringen täcker allt. Jag pratar med rättsläkaren. 353 00:25:04,628 --> 00:25:05,545 Internerna, då? 354 00:25:06,588 --> 00:25:07,923 Vad säger vi till dem? 355 00:25:09,883 --> 00:25:12,427 Att sånt händer dem som lägger näsan i blöt. 356 00:25:46,920 --> 00:25:49,589 MAMMA ÄR DU DÄR? 357 00:25:55,512 --> 00:25:58,348 Vad händer? Jag var helt däckad. 358 00:25:58,431 --> 00:25:59,975 Har han gått till skolan? 359 00:26:01,726 --> 00:26:03,478 Förlåt. Jag ringer honom sen. 360 00:26:03,562 --> 00:26:08,733 Till resten av tjejerna, visa inte att det här med Sabina orsakar problem. 361 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 Det viktiga är turen. 362 00:26:11,194 --> 00:26:14,281 Hon var alltid på mig, men jag kommer sakna henne. 363 00:26:14,364 --> 00:26:17,158 Och ingen av er kan köra, era idioter. 364 00:26:23,039 --> 00:26:23,915 Så? 365 00:26:24,624 --> 00:26:26,751 Har prinsessan vaknat? 366 00:26:28,044 --> 00:26:31,548 -Jag tog en tablett och däckade. -Tog du en tablett? 367 00:26:32,966 --> 00:26:35,051 Vänta, jag måste pissa. 368 00:26:35,552 --> 00:26:36,553 Pissa här. 369 00:27:12,672 --> 00:27:17,844 Oroa dig inte, inget kommer att hända dig. Nu är det upp till din farmor. 370 00:27:31,274 --> 00:27:32,108 Vad är det? 371 00:27:32,609 --> 00:27:34,527 Jag har en minut. Gringa väntar. 372 00:27:36,071 --> 00:27:38,573 -Har vi problem? -Nej, oroa dig inte. 373 00:27:39,157 --> 00:27:44,287 Ni vet hur det funkar här inne, eller hur? En tjänst för en tjänst. Nu är det er tur. 374 00:27:44,371 --> 00:27:47,457 Jag sa att vi skulle hjälpa dig med vad som helst. 375 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 -Jag har pratat med henne. -Jag har funderat. 376 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Ni ska göra samma sak som ni alltid gör: 377 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 Ta hand om en kund. 378 00:28:01,554 --> 00:28:02,972 Men den här är speciell. 379 00:28:03,056 --> 00:28:04,099 HAN ÄR OSTOPPBAR 380 00:28:07,060 --> 00:28:12,148 -Hur ska vi göra det här? Var? -När vi går ut organiserar Lefty allt. 381 00:28:12,232 --> 00:28:14,901 Vet Lefty? Berättade du om Sabina? 382 00:28:14,984 --> 00:28:19,114 Nej, hon vet inte vad ni gjorde, eller vad vi ska göra nu. 383 00:28:19,197 --> 00:28:20,573 Det här är mellan oss. 384 00:28:20,657 --> 00:28:24,035 Jag är i en svår sits, och jag måste fixa det nu. 385 00:28:24,119 --> 00:28:27,914 -Vad ska vi göra? -Jag måste följa med på nästa tur. 386 00:28:28,665 --> 00:28:30,875 Sabina körde bilen, eller hur? 387 00:28:32,293 --> 00:28:34,003 -Ja. -Okej. 388 00:28:36,673 --> 00:28:39,884 Ditt enda jobb just nu är att övertyga Gringa 389 00:28:39,968 --> 00:28:42,971 att jag borde vara den som kör bilen, uppfattat? 390 00:28:44,973 --> 00:28:48,601 -Hur ska jag göra det? -Slicka henne? Lista ut det. 391 00:28:49,936 --> 00:28:53,815 Vad har han med dig att göra? Varför gör du det här? 392 00:28:54,899 --> 00:28:57,360 Ni får inte berätta för nån, okej? 393 00:28:58,236 --> 00:29:02,532 Hans pappa kidnappade mitt barnbarn. Han tog honom vid skolgrinden. 394 00:29:02,615 --> 00:29:05,034 Jag ska få tillbaka honom. 395 00:29:05,118 --> 00:29:08,580 Jag hjälpte er. Nu hjälper ni mig, okej? 396 00:29:16,880 --> 00:29:19,257 -Vad hände, Gringa? -Vad hände var? 397 00:29:19,340 --> 00:29:21,801 -Hade ni nåt problem? -Nej. 398 00:29:22,427 --> 00:29:26,681 Nej, om det var jag hade du vetat det direkt. 399 00:29:26,765 --> 00:29:29,809 -Jag berättar allt för dig. -Vem var det, då? 400 00:29:29,893 --> 00:29:33,438 -Slog en meteorit ner på hennes huvud? -Hur ska jag veta det? 401 00:29:34,689 --> 00:29:38,276 Några tjejer har velat göra sig av med Sabina ett tag nu. 402 00:29:38,359 --> 00:29:40,195 De hade inte samlat mod. 403 00:29:40,904 --> 00:29:42,322 För helvete. 404 00:29:43,114 --> 00:29:46,159 De gjorde det inte mot henne. De gjorde det mot mig. 405 00:29:47,285 --> 00:29:48,912 Jag ska ta reda på vem. 406 00:29:49,412 --> 00:29:51,080 Ta hand om dig. 407 00:29:51,164 --> 00:29:54,459 Men jag varnar dig, från och med nu sker fler kontroller. 408 00:29:54,542 --> 00:29:56,795 Jag driver La Quebrada. 409 00:29:56,878 --> 00:30:01,090 Och om jag inte vill veta vill inte du heller veta. 410 00:30:02,050 --> 00:30:03,259 Passa dig. 411 00:30:03,343 --> 00:30:05,762 -Det här kan orsaka problem. -För mig med. 412 00:30:05,845 --> 00:30:08,890 Jag har också folk att lyda under utanför. 413 00:30:10,892 --> 00:30:12,268 Missförstå mig inte. 414 00:30:12,894 --> 00:30:15,480 Vi må ha en uppgörelse, 415 00:30:16,940 --> 00:30:20,318 men den enda personen som tar reda på nåt här är jag. 416 00:30:20,944 --> 00:30:21,986 Uppfattat? 417 00:30:38,586 --> 00:30:40,129 För helvete! 418 00:30:40,213 --> 00:30:41,923 -Helvetes jävla skit! -Förlåt. 419 00:30:42,006 --> 00:30:45,426 -Fan också. Ja, du är ledsen. -Det var inte meningen. 420 00:30:45,510 --> 00:30:49,222 Jag vet det, men det här är de enda kläderna jag har. 421 00:30:49,305 --> 00:30:52,433 -Jag lånar dig byxor. -Det behövs inte. 422 00:30:52,517 --> 00:30:54,853 Vad förväntar du dig? Hon sov inget. 423 00:30:54,936 --> 00:30:58,231 Vem sov? Ingen. Vi går alla på klonazepam. 424 00:30:58,314 --> 00:31:02,235 Ingen sov, med allt letande. De kollade till och med i våra rövhål. 425 00:31:02,318 --> 00:31:03,278 På grund av… 426 00:31:04,988 --> 00:31:06,281 Må hon vila i frid. 427 00:31:09,325 --> 00:31:11,619 Kom igen! Idiot! 428 00:31:11,703 --> 00:31:15,582 Änkerollen passar henne inte. Om hon älskade henne borde hon vara glad. 429 00:31:15,665 --> 00:31:18,543 Sabina har det bättre än vi. Hon har lämnat La Quebrada. 430 00:31:18,626 --> 00:31:23,673 Älskade henne? Det tror jag inte. Jag känner lukten av utbyte av tjänster. 431 00:31:23,756 --> 00:31:25,550 Döden gör alla känslosamma. 432 00:31:25,633 --> 00:31:28,553 Ibland gråter vi för oss själva, inte för de döda. 433 00:31:28,636 --> 00:31:32,599 Var inte filosofisk. Colombia är för hög för att gråta. 434 00:31:32,682 --> 00:31:36,144 Vi skålar för vem som än befriade oss från den pesten. 435 00:31:36,227 --> 00:31:39,981 Varför säger du så? Det kanske var en olycka. 436 00:31:40,648 --> 00:31:45,069 Jag såg henne med mitt eget öga. Jag såg hennes ansikte på sjukavdelningen. 437 00:31:45,153 --> 00:31:47,989 Det var sabbat, förstört, äckligt. 438 00:31:49,240 --> 00:31:50,325 Förlåt. 439 00:31:53,995 --> 00:31:54,829 Hon är gravid. 440 00:31:55,413 --> 00:31:58,958 Nej, Solita lever upp till sitt namn. Hon är ensam där ute. 441 00:31:59,042 --> 00:32:02,337 -Hon kommer föra ett barn till världen. -Håna henne inte. 442 00:32:03,421 --> 00:32:04,339 Kom in. 443 00:32:05,632 --> 00:32:07,258 Kom igen, sätt fart. 444 00:32:07,926 --> 00:32:12,513 -God eftermiddag. -Jag förväntade mig inte det här. 445 00:32:15,224 --> 00:32:16,809 Jag ville berätta det personligen, 446 00:32:17,810 --> 00:32:21,564 men det tog lång tid innan du kom hit. Det är ingen kritik. 447 00:32:24,150 --> 00:32:27,320 Det är galet, för vet du vad jag inser nu? 448 00:32:27,403 --> 00:32:31,074 Det var så längesen jag kände nåt. Jag svär. 449 00:32:32,909 --> 00:32:34,869 Det är som om jag är bedövad. 450 00:32:35,536 --> 00:32:40,291 Och nu, när jag ser tillbaka, inser jag att jag var självisk. 451 00:32:41,834 --> 00:32:46,130 Och nu förstår jag ditt behov av skilsmässa. 452 00:32:47,006 --> 00:32:48,758 Och jag förstår så mycket… 453 00:32:50,760 --> 00:32:52,762 …att jag… 454 00:32:53,638 --> 00:32:55,306 Jag är villig… 455 00:32:58,851 --> 00:33:01,020 …att dela dig, okej? 456 00:33:01,104 --> 00:33:06,359 Att dela dig med andra kvinnor, nån ung sak utanför, vem du än vill. 457 00:33:07,402 --> 00:33:09,028 Men vet du vad jag behöver? 458 00:33:09,612 --> 00:33:13,783 Jag måste ligga med dig igen, förstår du? 459 00:33:13,866 --> 00:33:17,829 Jag menar inte att vi gör det hela tiden. Det jag ber om är… 460 00:33:18,329 --> 00:33:20,540 Även om det är ibland. 461 00:33:20,623 --> 00:33:24,502 Äktenskapliga besök då och då, bara nåt litet. 462 00:33:25,253 --> 00:33:28,214 Tänder du inte på mig längre? Gillar du mig inte? 463 00:33:28,798 --> 00:33:30,174 Är det ögat? 464 00:33:34,929 --> 00:33:35,847 Igen? 465 00:33:35,930 --> 00:33:40,476 -Jag har skrivit på skilsmässopappren. -Ja, men nu ska jag sälja fastigheten. 466 00:33:41,269 --> 00:33:43,229 Vi delar på det, och det är allt. 467 00:33:43,312 --> 00:33:47,567 Det är bra pengar. Du kan köpa vad du vill, även här inne. 468 00:34:01,956 --> 00:34:03,249 Vad ska du ha pengarna till? 469 00:34:06,002 --> 00:34:07,086 Jag ska gifta mig. 470 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 Jag hoppas att du inte är arg. 471 00:34:13,051 --> 00:34:14,343 Nej, jag är inte arg. 472 00:34:20,558 --> 00:34:21,517 Var skriver jag på? 473 00:34:22,185 --> 00:34:23,144 Här. 474 00:34:27,440 --> 00:34:30,568 Här är din signatur, din enorma skitstövel! 475 00:34:30,651 --> 00:34:32,361 Skitstövel! Svin! 476 00:34:34,405 --> 00:34:35,531 Fitta! 477 00:34:35,615 --> 00:34:37,784 Jag har ett öga, men du kommer ha en hand! 478 00:34:37,867 --> 00:34:39,243 Jävla missfoster! 479 00:34:39,827 --> 00:34:40,703 Fitta! 480 00:34:40,787 --> 00:34:43,331 Sug på den, din skitstövel! 481 00:34:45,458 --> 00:34:48,920 Personen som dödade Sabina är här i La Quebrada. 482 00:34:49,003 --> 00:34:51,714 Ge mig fem minuter så ger jag dig all info. 483 00:34:51,798 --> 00:34:55,468 Ja, visst, du kan se allt och komma med informationen. 484 00:34:55,551 --> 00:34:59,222 -Stick, och ta med det äcklet. -För helvete. 485 00:34:59,722 --> 00:35:02,058 -Var inte respektlös. -Nej, jag… 486 00:35:02,141 --> 00:35:04,560 Ingen rör en min utan att jag säger till. 487 00:35:09,315 --> 00:35:11,025 De vill sänka min verksamhet. 488 00:35:11,984 --> 00:35:14,779 De kan inte sänka mig, så de tar mina tjejer. 489 00:35:16,072 --> 00:35:18,449 Sabina var som en syster för mig. 490 00:35:19,534 --> 00:35:21,744 Jag känner med dig, Gringa. 491 00:35:22,703 --> 00:35:25,581 Pengarna måste rulla in. Vi får inte sluta jobba. 492 00:35:25,665 --> 00:35:27,583 Det var därför jag bad om mötet. 493 00:35:28,167 --> 00:35:29,877 Vi måste omorganisera oss. 494 00:35:30,962 --> 00:35:34,006 Inget illa menat, men nu när Sabina är borta… 495 00:35:34,090 --> 00:35:36,843 Jag har tjejerna och bilen. Jag kan ta över. 496 00:35:36,926 --> 00:35:40,972 Du har inget, för helvete. 497 00:35:41,472 --> 00:35:43,391 Jag har det, inte du. 498 00:35:44,350 --> 00:35:46,394 Du åker inte utan mitt tillstånd. 499 00:35:47,061 --> 00:35:49,772 Du stannar här och vallar boskapen, som alltid. 500 00:35:50,773 --> 00:35:52,066 Hon åker. 501 00:35:54,443 --> 00:35:56,445 Vad tittar du på? Vad är det? 502 00:35:57,029 --> 00:35:58,197 Jag är redo. 503 00:36:03,870 --> 00:36:07,415 Ta den här. Använd den bara utanför. 504 00:36:07,498 --> 00:36:09,375 Och bara om det är nödvändigt. 505 00:36:10,209 --> 00:36:12,420 -Tack. -Nej, tacka mig inte. 506 00:36:13,045 --> 00:36:14,755 Ni klarar er själva där ute. 507 00:36:15,840 --> 00:36:19,051 Om det blir problem kan ingen hjälpa er. 508 00:36:19,135 --> 00:36:22,263 Jag bryr mig bara om att hon kommer tillbaka. 509 00:36:38,529 --> 00:36:40,031 Claudia, det är jag. 510 00:36:40,114 --> 00:36:43,242 Jag är så glad att du lyckades få tag på en telefon. 511 00:36:43,326 --> 00:36:46,287 Ja. Från och med nu ringer jag från det här numret. 512 00:36:46,370 --> 00:36:48,623 -Hittade du infon? -Självklart. 513 00:36:48,706 --> 00:36:53,127 När han inte tävlar går han ut och raggar med sina vänner. 514 00:36:53,211 --> 00:36:56,839 På tisdagar träffas de i en hotellbar. Han går ikväll. 515 00:36:56,923 --> 00:37:00,843 -Vart då? -Nära kasinot. Jag skickar adressen nu. 516 00:37:00,927 --> 00:37:04,180 -Är du säker? -Det är trippelkollat. 517 00:37:04,263 --> 00:37:08,809 Lyssna noga, vi gör det nu. Säg åt Jere att förbereda allt. 518 00:37:08,893 --> 00:37:09,727 Okej. 519 00:37:09,810 --> 00:37:13,481 Det är min chans att rädda Juan Pablo. Jag vill inte vänta längre. 520 00:37:19,028 --> 00:37:20,947 Allt är klart. Vänta inte uppe. 521 00:37:21,030 --> 00:37:25,326 Jag väntade mig inte det här. Jag erbjöd dig nåt, och du blåste mig. 522 00:37:25,409 --> 00:37:28,621 Jag bad inte om nåt. Varför skulle jag ha sagt nej? 523 00:37:28,704 --> 00:37:33,960 -Det är min verksamhet. Det vet du. -Lefty, kom igen. Jag har inget emot dig. 524 00:37:34,043 --> 00:37:36,879 -Jag fortsätter, vad som än händer. -Okej. 525 00:37:36,963 --> 00:37:39,715 Kom igen. Här, det här är området. 526 00:37:39,799 --> 00:37:44,470 Lalo kommer vara där och se till att området hålls fritt. Ta den här. 527 00:37:45,054 --> 00:37:46,055 Gladys. 528 00:37:46,138 --> 00:37:47,014 Vad? 529 00:37:47,098 --> 00:37:50,226 Jag vet inte vad du håller på med, men du har gjort det här förut. 530 00:37:50,309 --> 00:37:51,644 Jag är inte förvånad. 531 00:37:51,727 --> 00:37:53,813 -Kom igen. -Okej. 532 00:38:26,012 --> 00:38:27,638 De här jäkla skorna. 533 00:38:27,722 --> 00:38:29,598 Den outfiten passar dig. 534 00:38:32,685 --> 00:38:34,562 Ta allt de har. 535 00:38:34,645 --> 00:38:36,272 Ja, det ska vi göra. 536 00:38:56,834 --> 00:38:59,337 Redo, Claudia. Vi kommer om 30. 537 00:39:43,047 --> 00:39:44,590 Märkte de andra nåt? 538 00:39:44,673 --> 00:39:46,801 -Nej, vi gick ut bakvägen. -Hoppa in. 539 00:40:08,030 --> 00:40:10,616 Gladys, killen är på väg. 540 00:40:12,368 --> 00:40:14,995 Claudia, vi är nära hotellet. Var är ni? 541 00:40:21,085 --> 00:40:22,253 Vi är där om fem. 542 00:40:22,336 --> 00:40:24,046 Tack. 543 00:40:27,425 --> 00:40:30,428 Be dina tjejer hålla sig nära ingången. 544 00:40:30,511 --> 00:40:33,889 Det finns en bar där de kan se när han kommer in. 545 00:40:44,275 --> 00:40:47,486 Den klänningen är sexig. Gud, du är het. 546 00:41:40,664 --> 00:41:41,999 Väntar du på oss? 547 00:41:42,082 --> 00:41:43,501 Där är han. 548 00:41:44,001 --> 00:41:45,085 -Är han där? -Ja. 549 00:41:46,879 --> 00:41:48,339 Hej, hur är det? 550 00:41:48,422 --> 00:41:49,465 Är allt bra? 551 00:41:49,965 --> 00:41:50,799 Hur är det? 552 00:41:57,473 --> 00:41:58,849 Min vanliga whisky. 553 00:41:59,934 --> 00:42:01,685 Där är han. Fort. 554 00:42:07,942 --> 00:42:09,193 Ursäkta, vad är klockan? 555 00:42:11,779 --> 00:42:14,031 -00.20. -Tack. 556 00:42:16,492 --> 00:42:17,326 Är du ensam? 557 00:42:18,661 --> 00:42:23,207 -Ja, med en vän, men jag är ensam. Du? -Med vänner, men jag är ensam. 558 00:42:23,958 --> 00:42:25,251 Dricker du whisky? 559 00:42:25,334 --> 00:42:26,502 Ge mig en till. 560 00:42:27,086 --> 00:42:28,170 Gör du mig sällskap? 561 00:42:28,796 --> 00:42:30,130 Du är snabb. 562 00:42:30,631 --> 00:42:31,674 Det sägs så. 563 00:42:32,758 --> 00:42:33,801 Julián Aquino. 564 00:42:34,635 --> 00:42:35,678 Nicole. 565 00:42:36,679 --> 00:42:37,721 Skål, Nicole. 566 00:42:46,855 --> 00:42:49,191 -Härlig parfym. -Få lukta på din. 567 00:42:50,776 --> 00:42:53,028 De är väldigt lika, våra dofter. 568 00:42:53,112 --> 00:42:56,156 -Kan jag få ett glas vatten? Förlåt. -Är allt bra? 569 00:42:56,240 --> 00:42:57,449 -Du! -Vad? 570 00:42:57,533 --> 00:42:59,702 -Du är känd. -Typ. 571 00:42:59,785 --> 00:43:00,744 -Ja? -Ja. 572 00:43:00,828 --> 00:43:04,456 -Är du känd? -Jag är så här långt ifrån att bli känd. 573 00:43:04,540 --> 00:43:05,541 Tack. 574 00:43:06,041 --> 00:43:07,042 Hon vet vem jag är. 575 00:43:11,213 --> 00:43:12,590 Ta av den där. 576 00:43:35,362 --> 00:43:36,238 Klart. 577 00:43:38,324 --> 00:43:39,158 Vilken sötnos. 578 00:43:42,202 --> 00:43:43,245 Såja. 579 00:43:43,954 --> 00:43:45,372 Sover prinsen? 580 00:43:48,959 --> 00:43:49,918 -Nu. -Nu. 581 00:43:50,002 --> 00:43:52,129 Såja. 582 00:43:52,212 --> 00:43:53,213 Så. 583 00:43:53,297 --> 00:43:55,966 Det är så fint här. Det är större än mitt hus. 584 00:43:56,050 --> 00:43:56,967 Såja. 585 00:43:58,469 --> 00:44:00,012 Här, Jere. Den här vägen. 586 00:44:00,095 --> 00:44:02,473 -Kom igen. -Jag kommer. Lugn. 587 00:44:02,556 --> 00:44:03,682 Såja. 588 00:44:03,766 --> 00:44:05,100 Skjut på, Claudia. 589 00:44:05,184 --> 00:44:06,935 -Jag ringer dig. -Såja. 590 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 Vi hämtar de andra. 591 00:44:17,905 --> 00:44:19,156 Säg inget om det här. 592 00:46:21,945 --> 00:46:26,950 Undertexter: Josephine Roos Henriksson