1 00:00:13,179 --> 00:00:14,931 [música de suspenso] 2 00:00:26,192 --> 00:00:28,695 [Gladys] A esos pajeros déjenlos pelados. 3 00:00:31,114 --> 00:00:33,408 Sí, sí. Eso vamos a hacer. 4 00:00:40,373 --> 00:00:42,375 [continúa música de suspenso] 5 00:00:47,547 --> 00:00:49,132 [celular vibra] 6 00:00:50,258 --> 00:00:52,510 [Gladys] Todo listo, Claudia. Salimos en 30. 7 00:00:53,470 --> 00:00:56,431 [Claudia] Suerte, amiga. Va a salir todo bien. 8 00:00:57,515 --> 00:00:59,851 [María Becerra] ♪ Anoche terminé rota. ♪ 9 00:00:59,934 --> 00:01:02,771 ♪ Tú desgarraste mi corazón. ♪ 10 00:01:02,854 --> 00:01:04,939 ♪ Vi que me cambiaste por otra ♪ 11 00:01:05,023 --> 00:01:08,026 ♪ y yo, esperándote en un pabellón. ♪ 12 00:01:08,109 --> 00:01:10,779 ♪ Y mirá cómo es la vida. ♪ 13 00:01:10,862 --> 00:01:12,989 ♪ Y ya no sé lo que es peor. ♪ 14 00:01:13,073 --> 00:01:15,200 ♪ Estar pagando esta condena ♪ 15 00:01:15,784 --> 00:01:18,578 ♪ o el beso de tu traición. ♪ 16 00:01:19,662 --> 00:01:22,248 ♪ El día que te arrepientas, ♪ 17 00:01:22,332 --> 00:01:24,459 ♪ te espero con la .40. ♪ 18 00:01:24,542 --> 00:01:29,255 ♪ Una pa' Cupido y otra para vos. ♪ 19 00:01:29,923 --> 00:01:32,634 ♪ Sin mirar la luz del día, ♪ 20 00:01:32,717 --> 00:01:35,136 ♪ cualquier corazón se enfría ♪ 21 00:01:35,220 --> 00:01:39,432 ♪ y hoy solo palpita odio y rencor. ♪ 22 00:01:40,350 --> 00:01:45,313 ♪ Voy a salir un día de aquí ♪ 23 00:01:45,396 --> 00:01:50,026 ♪ pa' cobrarte lo que hiciste conmigo. ♪ 24 00:01:50,110 --> 00:01:52,612 ♪ Y dice… Para que te acuerdes de mí. ♪ 25 00:01:53,446 --> 00:01:55,281 ♪ Para que te acuerdes de mí. ♪ 26 00:01:55,365 --> 00:02:00,078 ♪ Maldito gato, en tus siete vidas, te haré infeliz. ♪ 27 00:02:01,079 --> 00:02:03,706 ♪ Para que te acuerdes de mí. ♪ 28 00:02:03,790 --> 00:02:05,708 ♪ Para que te acuerdes de mí. ♪ 29 00:02:05,792 --> 00:02:10,797 ♪ El día que mueras, yo te revivo y te hago sufrir. ♪ 30 00:02:16,469 --> 00:02:18,471 [música cumbia a lo lejos] 31 00:02:25,395 --> 00:02:28,148 Eh, Nay, mirá. La que te gusta, tu noviecita. 32 00:02:28,231 --> 00:02:29,941 - Tomátelas. ¿Qué novia? - ¿Qué no? 33 00:02:30,024 --> 00:02:30,900 Mirá cómo mira. 34 00:02:30,984 --> 00:02:34,154 Ey, Debby, dame el pan. Te abro al medio como un saco si no. 35 00:02:34,237 --> 00:02:36,739 - Abrime, turra, si te animás. - Te re abro. 36 00:02:36,823 --> 00:02:39,200 Ey, la guachita linda de allá te está mirando. 37 00:02:40,493 --> 00:02:41,995 [ríen] 38 00:02:42,078 --> 00:02:43,329 - Sí. - Mirá lo que es. 39 00:02:43,413 --> 00:02:45,582 Traela, que hacemos cucharita. [chista] 40 00:02:45,665 --> 00:02:47,458 Michi, michi. 41 00:02:47,959 --> 00:02:50,295 Está linda la que me mira, ¿eh? Yo le entro. 42 00:02:50,378 --> 00:02:51,421 ¡Epa! 43 00:02:52,130 --> 00:02:54,132 [risas a lo lejos] 44 00:03:03,600 --> 00:03:04,726 [Olga] Ay, pobre. 45 00:03:04,809 --> 00:03:08,229 Cuando la Gringa se calienta, mirá cómo la faja. La marcó toda, mirá. 46 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 Sí, igual esta Nicole es re sumisa. 47 00:03:11,024 --> 00:03:12,901 ¿Qué sabés? No digás pelotudeces. 48 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 - ¿Te importa lo que digo? - Sí. 49 00:03:14,652 --> 00:03:16,446 La otra la tiene como una reina. 50 00:03:16,529 --> 00:03:18,948 Si le gusta el durazno, que se banque la pelusa. 51 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 Yo me he comido algunos sapos, después les cuento, 52 00:03:21,868 --> 00:03:24,913 pero esta vieja, boluda, es una yarará envenenada. 53 00:03:24,996 --> 00:03:27,332 Preferiría garcharme a ET y con beso de lengua. 54 00:03:27,415 --> 00:03:31,002 ¡No, callate! No me pongas esas imágenes en la cabeza. 55 00:03:31,085 --> 00:03:32,295 Hola. 56 00:03:37,133 --> 00:03:38,259 ¡Dale, concha fresca! 57 00:03:38,343 --> 00:03:39,761 ¡Dale! 58 00:03:40,511 --> 00:03:42,180 [Gladys] ¿Cómo que no quedó nada? 59 00:03:42,263 --> 00:03:44,599 [Claudia] El depósito está vacío, boluda. 60 00:03:44,682 --> 00:03:47,602 No dejó ni un rollo de papel higiénico. 61 00:03:47,685 --> 00:03:50,605 Reinaldo, no sé, se borró de todos lados. 62 00:03:50,688 --> 00:03:52,857 Reinaldo es un transa, es un pichi. 63 00:03:52,941 --> 00:03:55,902 No tiene nada que ver con la desaparición del nene. 64 00:03:56,486 --> 00:03:58,363 Esto es una bajada de arriba. 65 00:03:58,446 --> 00:04:00,365 Es Aquino el que corta el bacalao. 66 00:04:00,448 --> 00:04:04,494 Los del Sur. Son pesados. Son pesados en serio. 67 00:04:04,577 --> 00:04:07,372 Vamos a hacer todo lo posible y lo vamos a recuperar. 68 00:04:07,455 --> 00:04:08,873 Vamos a buscar la manera. 69 00:04:08,957 --> 00:04:11,668 Bueno, te voy a tener que dejar. Te llamo más tarde. 70 00:04:11,751 --> 00:04:13,002 Averigüen lo que sea. 71 00:04:13,086 --> 00:04:15,546 Investiguen a Aquino. Yo hago lo mismo como pueda. 72 00:04:15,630 --> 00:04:17,507 Dale, nena. Chau. Cuidate. 73 00:04:30,270 --> 00:04:31,396 ¿Qué mira? 74 00:04:31,479 --> 00:04:33,606 ¿Qué pasa? Vos no eras así. 75 00:04:34,190 --> 00:04:37,402 Usted tampoco. Vea lo que resultó siendo. 76 00:04:38,194 --> 00:04:40,154 No se preocupe por mí, mami. 77 00:04:40,238 --> 00:04:42,907 Fresca, yo ya tengo quien me cuide. 78 00:04:49,872 --> 00:04:51,374 Ese sí que la hizo bien, ¿eh? 79 00:04:51,457 --> 00:04:53,876 La levantó en pala. Está como quiere ahora. 80 00:04:53,960 --> 00:04:55,670 Pero bueno, es otra vida. 81 00:04:55,753 --> 00:04:57,755 ¿Vas a hacer la juntada en tu casa? 82 00:04:57,839 --> 00:04:59,382 - [Gladys] Capece. - [Selva] Borges. 83 00:04:59,465 --> 00:05:01,467 - Llamalo. - No, vos volvé a tu pabellón. 84 00:05:01,551 --> 00:05:03,886 - Necesito hablarle. - Y yo un viaje al Caribe. 85 00:05:03,970 --> 00:05:06,556 - ¿Es una orden? - Dale. Es importante, en serio. 86 00:05:06,639 --> 00:05:08,975 A ver si entendés, gorda, las cosas cambiaron. 87 00:05:09,058 --> 00:05:11,352 El secretario de Seguridad no está para chiquitaje. 88 00:05:11,436 --> 00:05:14,856 - Dale, Capece. Por favor te lo pido. - Si querés, te agendo. 89 00:05:14,939 --> 00:05:18,985 "La gorda Borges pide la toalla". 90 00:05:19,068 --> 00:05:21,696 - Es importante, por favor. - [Selva] Volvé, dale. 91 00:05:21,779 --> 00:05:24,574 ¡Dale! ¡Por favor, Capece! 92 00:05:24,657 --> 00:05:26,326 Jodido de mierda. 93 00:05:26,409 --> 00:05:27,785 Sorete. 94 00:05:29,120 --> 00:05:31,664 - ¿Qué pasa? - La Gringa quiere verte. 95 00:05:34,042 --> 00:05:36,044 [música cumbia] 96 00:05:38,046 --> 00:05:41,507 [Sabina] Esto es todo chafa. No me lo agarran ni en calle Libertad. 97 00:05:42,050 --> 00:05:44,844 [Gringa] Che, la concha de su madre, todos cara chica. 98 00:05:44,927 --> 00:05:47,472 ¿Y este? Hola. 99 00:05:48,681 --> 00:05:52,060 Ah, mi sobrino pidió que le consigamos un pasaporte. 100 00:05:52,143 --> 00:05:54,771 Tengo. Lo tengo. 101 00:05:56,606 --> 00:05:58,483 Mirá, este va como piña. 102 00:06:00,568 --> 00:06:02,487 Oíme, cabeza de poronga. 103 00:06:02,570 --> 00:06:05,156 - ¿No ves que es un colorado? - Parecido a vos. 104 00:06:05,239 --> 00:06:07,367 Mi sobrino es más negro que tu culo. Busca otro. 105 00:06:07,450 --> 00:06:10,370 - Yo qué sé. - Separalo, antes que se lo lleve Beatriz. 106 00:06:10,453 --> 00:06:11,954 [Sabina] Dale. 107 00:06:12,497 --> 00:06:13,915 ¿Y esto es trucho? 108 00:06:13,998 --> 00:06:14,957 Es posta. 109 00:06:15,041 --> 00:06:18,127 Ahora hay unas imitaciones muy buenas que están haciendo. 110 00:06:18,211 --> 00:06:21,589 Son importadas. Y se venden en dólares después. 111 00:06:21,672 --> 00:06:22,548 Hay negocio… 112 00:06:22,632 --> 00:06:26,302 ¡Te pago para que hagas lo que yo te digo! ¡No para que pienses! 113 00:06:26,386 --> 00:06:29,972 Me andan metiendo los cuernos y vos no me trajiste ni una cabeza. 114 00:06:30,056 --> 00:06:33,643 ¡Gringa! Acá te traje a la Borges, como pediste. 115 00:06:36,062 --> 00:06:36,979 ¿Y? 116 00:06:38,439 --> 00:06:40,149 ¿Vas a trabajar para mí o no? 117 00:06:40,233 --> 00:06:41,317 ¿Haciendo qué? 118 00:06:42,485 --> 00:06:45,279 Mermelada de manzana para las monjitas del claustro. 119 00:06:45,947 --> 00:06:47,156 Lo que yo te diga. 120 00:06:47,740 --> 00:06:51,202 Pensalo bien, que no te lo voy a preguntar otra vez. 121 00:06:52,120 --> 00:06:53,121 Estoy. 122 00:06:54,705 --> 00:06:57,083 [Antín] Sos como el buen vino. 123 00:06:57,959 --> 00:07:00,586 Cuanto más añeja, mejor te ponés. 124 00:07:00,670 --> 00:07:02,130 Qué piropo de mierda. 125 00:07:02,213 --> 00:07:05,299 ¿Por qué? Si es un elogio. Te estoy halagando. 126 00:07:05,967 --> 00:07:07,135 Nos conocemos. 127 00:07:07,635 --> 00:07:08,469 [Antín] Sí. 128 00:07:08,553 --> 00:07:11,013 ¿Estás bien vos? ¿Tomaste la pastilla? 129 00:07:12,348 --> 00:07:14,475 ¿Tenés algo de qué quejarte? 130 00:07:15,435 --> 00:07:18,396 - La del Parkinson digo, tarado. - ¡Ah, no! 131 00:07:18,479 --> 00:07:21,107 - Levodopa. - Sí, la tomo religiosamente. 132 00:07:21,190 --> 00:07:23,151 Si no, estaría temblando como una hoja. 133 00:07:23,234 --> 00:07:26,028 - ¿Sabés cuál es la mano que tiembla? - No detecto bien. 134 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 Esta es la que tiembla, la derecha. 135 00:07:28,030 --> 00:07:30,616 La derecha, que hace lo que quiere, como en la vida, 136 00:07:30,700 --> 00:07:32,118 y la izquierda, que obedece. 137 00:07:32,201 --> 00:07:34,745 De verdad te digo. No jodas, cuidate. 138 00:07:34,829 --> 00:07:37,290 - Quiero verte bien. - Me cuido. 139 00:07:37,373 --> 00:07:38,833 Me tenías abandonada, ¿eh? 140 00:07:38,916 --> 00:07:40,376 - Ah, ¿sí? - Sí. 141 00:07:40,460 --> 00:07:43,296 ¿Te tengo abandonada y te traigo para tenerte más cerca? 142 00:07:43,379 --> 00:07:46,632 ¿Y te dejo todo hecho un bombón, para alquilar balcones? 143 00:07:46,716 --> 00:07:49,719 Somos el penal que más gasta en refacciones. 144 00:07:49,802 --> 00:07:51,929 Y eso que no hay guita para nada. 145 00:07:52,972 --> 00:07:56,434 Me trajiste acá porque te conviene, por eso me trajiste acá. 146 00:07:56,517 --> 00:07:58,644 ¿Quién te va a cuidar el boliche como yo? 147 00:07:58,728 --> 00:08:02,648 El comedor, las ampliaciones, los traslados. 148 00:08:02,732 --> 00:08:04,275 A nada te digo que no. 149 00:08:04,817 --> 00:08:06,652 La estás levantando con pala. 150 00:08:06,736 --> 00:08:10,531 Y vos también la estás levantando con pala y amasando una fortuna. 151 00:08:10,615 --> 00:08:14,243 Y te la vas a gastar con otro porque sos mucho más pendeja que yo. 152 00:08:14,911 --> 00:08:16,162 Pero yo confío en vos 153 00:08:16,245 --> 00:08:19,707 porque te necesito, porque tengo muchas cosas de qué ocuparme. 154 00:08:19,790 --> 00:08:23,419 E hice un buen arreglo con Casares que quiero que cuides, 155 00:08:23,503 --> 00:08:25,880 porque los quilombos que se producen acá adentro 156 00:08:25,963 --> 00:08:28,132 me repercuten a mí afuera. 157 00:08:28,216 --> 00:08:31,177 Cómo me calienta que me cagues a pedos. 158 00:08:31,260 --> 00:08:32,678 Por eso te abusás. 159 00:08:33,429 --> 00:08:36,599 Vos también me calentás. No me digas "abusar" porque me… 160 00:08:36,682 --> 00:08:39,519 Qué palabra de mierda "abuso". No, la prohibiría. 161 00:08:40,228 --> 00:08:44,232 ¿Qué es abuso? ¿Acariciarte el orto es abusar? 162 00:08:44,315 --> 00:08:47,652 [Beatriz] Mmm… Seguramente no, porque me fascina. 163 00:08:51,614 --> 00:08:53,991 [Zurda] Qué rápido conseguiste laburo, ¿eh? 164 00:08:54,575 --> 00:08:56,202 Vos siempre caés bien parada. 165 00:08:56,285 --> 00:09:00,289 ¿Qué pasa, amor? ¿Te pusiste celosa? ¿Tenías ganas de ser vos mi secretaria? 166 00:09:00,373 --> 00:09:03,125 - ¿Ella va a salir? - Es muy rápido para saber eso. 167 00:09:03,209 --> 00:09:05,586 Por ahora hay que explicarle cómo viene la cosa. 168 00:09:06,170 --> 00:09:07,129 Contale. 169 00:09:07,213 --> 00:09:10,383 [Victoria] El contacto que tenemos afuera es Lalo, mi hermano. 170 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 El guacho es muy piola. 171 00:09:12,593 --> 00:09:16,347 Tiene una red que incluye valet parking, conserje, todo. 172 00:09:16,430 --> 00:09:18,099 No le expliques, ya sabe. 173 00:09:18,182 --> 00:09:20,351 El punto es que nos pasó un datazo. 174 00:09:20,434 --> 00:09:24,522 Un congreso de anestesistas uruguayos en un hotel cinco estrellas todo culo. 175 00:09:24,605 --> 00:09:25,982 Esa es la próxima salida. 176 00:09:26,065 --> 00:09:27,942 Eso lo va a decidir la Gringa. 177 00:09:28,025 --> 00:09:31,612 La Gringa va a decir que sí. Están forrados, y está servido en bandeja. 178 00:09:32,488 --> 00:09:36,158 Vos tenés que estar atenta a que estas no se metan las cosas en la concha. 179 00:09:36,242 --> 00:09:38,369 Las pibas se la juegan. 180 00:09:38,452 --> 00:09:40,830 Si les pasa algo, la dirección no se hace cargo, 181 00:09:40,913 --> 00:09:43,040 y se comen una causa de intento de fuga. 182 00:09:43,124 --> 00:09:45,251 Las que ponemos el lomo somos ella y yo. 183 00:09:45,334 --> 00:09:49,589 Vos y la Gringa ni saben tratar a un tipo, ni hablar por teléfono con un chabón. 184 00:09:49,672 --> 00:09:51,507 Estás muy bocona vos, ¿eh? 185 00:09:51,591 --> 00:09:54,302 - Callate o vas a cobrar. - Ay, me hice caca del miedo. 186 00:09:54,385 --> 00:09:57,847 ¿Sabés cuál es tu problema? Que nunca te metieron un correctivo. 187 00:10:00,016 --> 00:10:04,520 Borges, metele un bozal a esta, que ya me rompió las pelotas. 188 00:10:05,813 --> 00:10:07,356 [música de tensión] 189 00:10:16,532 --> 00:10:17,783 [golpe metálico] 190 00:10:17,867 --> 00:10:21,037 [Rocío] Vamos saliendo, vamos. Para afuera. Dale. 191 00:10:21,829 --> 00:10:22,913 Vamos. 192 00:10:22,997 --> 00:10:25,708 Esta vez zafaste, pero la próxima no la contás. 193 00:10:26,292 --> 00:10:27,585 Vamos. 194 00:10:31,464 --> 00:10:34,050 ¿Sos boluda vos? Pero ¿cómo te sacás así? 195 00:10:34,133 --> 00:10:36,636 ¿Pensás que le tengo miedo al Gitano trolo ese? 196 00:10:37,136 --> 00:10:41,015 La que me preocupa es la otra. No entiendo qué está haciendo Gladys. 197 00:10:50,691 --> 00:10:54,654 Me estoy garchando al boludo de mi abogado para que no me cobre, 198 00:10:54,737 --> 00:10:58,407 pero… el hijo de mil puta me tiene la causa parada. 199 00:10:58,491 --> 00:10:59,700 No voy a salir más. 200 00:10:59,784 --> 00:11:01,410 [charla continúa] 201 00:11:09,293 --> 00:11:11,712 Bizca, ¿qué mirás? ¿Qué haces? Rajá de acá. 202 00:11:11,796 --> 00:11:13,714 - ¡Ey, ey! - ¡Tomátelas! 203 00:11:13,798 --> 00:11:17,301 [Bizca] ¡Tranquilas! ¡Estoy haciendo control de calidad! 204 00:11:18,260 --> 00:11:20,137 [continúa discusión] 205 00:11:21,222 --> 00:11:22,807 [música de suspenso] 206 00:11:35,986 --> 00:11:38,489 [mujer] Sucia, lavátela. Andá a bañarte. 207 00:11:39,865 --> 00:11:41,534 Tendrías que estar acá bañándote. 208 00:11:53,295 --> 00:11:55,339 Holi. ¿Me querías ver? 209 00:11:56,340 --> 00:11:57,967 Yo no. Tu esposo. 210 00:12:00,386 --> 00:12:01,554 Sentate. 211 00:12:01,637 --> 00:12:03,472 Vengo a buscar un libro. 212 00:12:03,556 --> 00:12:07,226 Okey. Elegí y mostrámelo, ¿sí? Así después lo anoto. 213 00:12:09,812 --> 00:12:11,063 Te quiere venir a ver. 214 00:12:12,189 --> 00:12:13,399 Mirá vos. 215 00:12:14,024 --> 00:12:15,776 ¿Qué habrá pasado, no? 216 00:12:17,194 --> 00:12:18,821 ¿Lo dejó la pendeja? 217 00:12:20,197 --> 00:12:23,451 Lo dejó la pendeja y me quiere ver a mí el hijo de puta, ¿no? 218 00:12:23,534 --> 00:12:25,536 No sabés. Si no lo ves, no vas a saber. 219 00:12:26,662 --> 00:12:29,248 [Olga] No quiero. No lo quiero ver. 220 00:12:29,832 --> 00:12:31,500 No, no, no. 221 00:12:31,584 --> 00:12:33,294 Además, estoy tuerta. 222 00:12:34,295 --> 00:12:37,214 Tuerta, vieja, fea, gorda, hecha mierda. No quiero. 223 00:12:37,298 --> 00:12:39,550 Para deprimirme, me miro al espejo. 224 00:12:39,633 --> 00:12:41,594 Para mí, Rodolfo está muerto. 225 00:12:42,303 --> 00:12:45,306 Me dejó acá tirada como un trapo sucio el hijo de puta. 226 00:12:45,389 --> 00:12:47,308 Vos sos una bomba, estés como estés. 227 00:12:47,391 --> 00:12:48,350 No importa. 228 00:12:48,434 --> 00:12:51,812 Escuchalo. No sabés qué tiene para decir. Capaz que te extraña. 229 00:12:51,896 --> 00:12:54,148 ¡Ay, me extraña! Ay, por favor. 230 00:12:54,231 --> 00:12:56,275 - ¿De verdad? - [charla fuerte] 231 00:12:56,358 --> 00:12:58,235 [Coca] Chicas, por favor, ¿sí? 232 00:12:58,319 --> 00:13:01,155 ¿Por favor qué? Estamos laburando, boluda. 233 00:13:01,238 --> 00:13:04,200 A ver, Bizca, vení para acá. Servime de modelo. 234 00:13:04,283 --> 00:13:06,410 Vamos a hacer una producción de remera. 235 00:13:06,494 --> 00:13:07,578 Dame esto. 236 00:13:07,661 --> 00:13:08,788 A ver. 237 00:13:11,457 --> 00:13:13,292 A ver cómo te queda esto. 238 00:13:13,876 --> 00:13:15,169 Apa, pero qué facha. 239 00:13:15,252 --> 00:13:17,671 - [Bizca] ¿Es la de De Paul? - De Paul McCartney. 240 00:13:17,755 --> 00:13:19,006 - [Bizca] Wow. - [risas] 241 00:13:20,549 --> 00:13:22,301 [música de suspenso] 242 00:13:32,019 --> 00:13:33,854 [Sole] Ey, no pasa nada. 243 00:13:34,522 --> 00:13:35,439 Ey. 244 00:13:36,982 --> 00:13:40,236 La Gringa sospecha. Me cagó a trompadas. 245 00:13:40,319 --> 00:13:42,905 Ya sé. La voy a re cagar matando a esa hija de puta. 246 00:13:42,988 --> 00:13:43,989 - No, no. - Sí, sí. 247 00:13:44,073 --> 00:13:45,491 Vos no vas a hacer nada. 248 00:13:46,575 --> 00:13:47,785 Mirame. 249 00:13:49,328 --> 00:13:50,746 No podemos estar más juntas. 250 00:13:50,830 --> 00:13:52,248 Ya saben de nosotras. 251 00:13:52,331 --> 00:13:54,500 Esta tiene que ser la última vez, ¿sí? 252 00:13:54,583 --> 00:13:56,836 Estás loca. ¿Cómo va a ser la última vez? No. 253 00:13:56,919 --> 00:13:59,380 Vos sos lo único bueno que tengo acá adentro. 254 00:13:59,463 --> 00:14:01,674 - Ey, no. - Vos también, pero… 255 00:14:02,341 --> 00:14:04,426 ¿Te acordás que te dije que estar con vos 256 00:14:04,510 --> 00:14:07,137 era como asomar la cabeza en una pileta llena de mierda? 257 00:14:07,221 --> 00:14:08,055 Sí. 258 00:14:08,138 --> 00:14:10,891 Bueno, no quiero que te pase nada. 259 00:14:10,975 --> 00:14:12,142 No me va a pasar nada. 260 00:14:12,226 --> 00:14:13,936 Quedate tranquila, en serio. 261 00:14:14,019 --> 00:14:15,271 No va a pasar nada. 262 00:14:16,689 --> 00:14:18,816 Es lo único bueno que tenemos acá adentro. 263 00:14:21,569 --> 00:14:23,863 [continúa música de suspenso] 264 00:14:27,074 --> 00:14:28,617 [carraspeo] 265 00:14:29,118 --> 00:14:31,287 Lo contenta que se va a poner la jefa 266 00:14:31,370 --> 00:14:33,747 cuando se entere de que le metés los cuernos 267 00:14:33,831 --> 00:14:35,791 con esta cucarachita. 268 00:14:35,875 --> 00:14:38,544 Con la más chiquitita de todo el pabellón. 269 00:14:38,627 --> 00:14:41,672 - Y ahora vas a tener que dar la cara. - [Sole] Pará. 270 00:14:41,755 --> 00:14:44,925 Sabina, escuchame. No va a volver a pasar. Por favor. 271 00:14:45,634 --> 00:14:47,428 Más vale que no va a volver a pasar. 272 00:14:47,511 --> 00:14:51,265 ¿Sabes qué le va a hacer la Gringa a esta? Le va a cortar la concha. 273 00:14:53,976 --> 00:14:55,686 [quejidos] 274 00:14:57,521 --> 00:15:00,482 Sabina, mirame. Escuchá, hago lo que quieras, por favor. 275 00:15:00,566 --> 00:15:03,068 No me vengas a bebotear, que no te funciona. 276 00:15:03,152 --> 00:15:05,988 ¡La concha de tu madre! ¡Las voy a matar a las dos! 277 00:15:06,071 --> 00:15:09,408 [Nicole] Escuchame, hija de puta. ¡Por favor! ¿Qué te…? 278 00:15:11,035 --> 00:15:13,412 ¿Qué hacés, la concha de tu madre? 279 00:15:13,495 --> 00:15:14,747 [grita] 280 00:15:28,636 --> 00:15:30,054 [Sole] ¡Hija de puta! 281 00:15:38,896 --> 00:15:39,772 Vámonos. 282 00:15:46,236 --> 00:15:48,238 [respira con dificultad] 283 00:15:55,871 --> 00:15:59,458 "No te des por vencido", coma, 284 00:16:00,459 --> 00:16:02,836 "ni aun vencido 285 00:16:02,920 --> 00:16:06,173 ni aun esclavo". 286 00:16:06,757 --> 00:16:07,716 Con V. 287 00:16:07,800 --> 00:16:10,928 Seño, ¿cómo? Si es esclavo, ¿cómo se va a sentir? 288 00:16:11,011 --> 00:16:13,889 Vamos a seguir y después vamos a analizar, ¿te parece? 289 00:16:13,973 --> 00:16:16,600 Perdón, necesito usar una computadora. 290 00:16:16,684 --> 00:16:19,019 Eh, Borges, ¿no ves que estamos en clase? 291 00:16:19,687 --> 00:16:21,355 - Me dijeron que te la pida. - Sí. 292 00:16:21,438 --> 00:16:25,859 Usá esa, pero tenés que poner horario, tu nombre y el tiempo de navegación. 293 00:16:25,943 --> 00:16:28,237 - Mirá que después las revisan. - Gracias. 294 00:16:28,821 --> 00:16:31,657 Vamos a seguir: "Trémulo de pavor". 295 00:16:31,740 --> 00:16:33,993 "Trémulo de pavor"… 296 00:16:34,076 --> 00:16:36,620 - ¿Con B? - Con V. "Pavor". 297 00:16:36,704 --> 00:16:38,539 [continúa dictado] 298 00:16:44,128 --> 00:16:45,671 [música sombría] 299 00:16:51,677 --> 00:16:53,721 [música electrónica] 300 00:16:53,804 --> 00:16:55,806 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 301 00:16:55,889 --> 00:16:57,016 ¡Vamos! 302 00:16:57,599 --> 00:16:59,685 [Gladys] Mirá tu pibe, Aquino. 303 00:16:59,768 --> 00:17:01,395 Mirá qué estrellita. 304 00:17:07,568 --> 00:17:08,902 [música sombría] 305 00:17:08,986 --> 00:17:11,071 [Helena] Solita, te sumaste a las clases. 306 00:17:11,155 --> 00:17:13,490 Eh, no, este… Perdón, estoy buscando a Gla. 307 00:17:13,574 --> 00:17:15,034 No molesto mucho. 308 00:17:15,617 --> 00:17:18,162 Gla, necesito que me ayudes. 309 00:17:18,704 --> 00:17:19,997 Posta, posta. 310 00:17:21,165 --> 00:17:22,416 Es urgente, Gla. 311 00:17:23,959 --> 00:17:24,960 Por favor. 312 00:17:25,044 --> 00:17:27,755 [Roqui] Me quedé, profe. ¿Me repite la última frase? 313 00:17:27,838 --> 00:17:32,384 "Ten el tesón del clavo enmohecido"… 314 00:17:32,468 --> 00:17:35,679 ♪ No me como ni la punta de esta fucking chota… ♪ 315 00:17:35,763 --> 00:17:36,889 ♪ No tiene ni… ♪ 316 00:17:36,972 --> 00:17:37,973 [Gringa] ¡Bueno! 317 00:17:38,057 --> 00:17:39,933 Taza, taza, cada cual a su casa. 318 00:17:40,017 --> 00:17:41,226 [chica] Sí, disculpen. 319 00:17:41,310 --> 00:17:42,686 - Chau. - Chau, nos vemos. 320 00:17:42,770 --> 00:17:44,188 Gracias por todo. 321 00:17:46,857 --> 00:17:48,567 Parece mentira, ¿eh? 322 00:17:49,151 --> 00:17:52,821 Que tengas tanto oído para la música y tan poco para escuchar a tu madre. 323 00:17:52,905 --> 00:17:56,408 ¿Cuántas veces te dije que largaras a ese vago de mierda? 324 00:17:56,492 --> 00:17:58,577 No es un vago. Es un músico del carajo. 325 00:17:58,660 --> 00:18:00,829 Y lo amo con toda mi alma. ¡Cortala! 326 00:18:00,913 --> 00:18:03,165 ¡Dejá de decir pelotudeces! 327 00:18:03,248 --> 00:18:05,292 Sos una Casares. 328 00:18:05,375 --> 00:18:07,503 - Estás para otra cosa vos. - Sí. 329 00:18:07,586 --> 00:18:09,880 Para andar encerrada acá, ¿no? Para eso estoy. 330 00:18:09,963 --> 00:18:12,049 Este pelotudo de mierda, 331 00:18:12,591 --> 00:18:15,928 un músico de cuarta que lo único que hace es dar pena en las esquinas, 332 00:18:16,011 --> 00:18:17,137 no es tu gente. 333 00:18:17,221 --> 00:18:18,847 Yo soy tu gente. 334 00:18:18,931 --> 00:18:20,766 Este mierda es sapo de otro pozo 335 00:18:20,849 --> 00:18:23,685 y está con vos por puro interés, boluda. 336 00:18:23,769 --> 00:18:27,397 No, no son todos viejos garcas como el que te embarazó de mí, ¿eh? 337 00:18:30,067 --> 00:18:31,401 No se habla más. 338 00:18:31,902 --> 00:18:33,737 Lo dejás. Se terminó. 339 00:18:34,655 --> 00:18:36,740 - Dame mi teléfono. - Sí, te lo voy a dar. 340 00:18:36,824 --> 00:18:38,659 - Sí, dámelo. - Sí, te lo voy a dar. 341 00:18:39,827 --> 00:18:42,287 Cuando te llegue el mensaje al tanque de agua. 342 00:18:42,371 --> 00:18:44,456 La concha de tu madre. [patea silla] 343 00:18:45,457 --> 00:18:47,292 [respira agitada] 344 00:18:47,960 --> 00:18:49,211 [Gringa] Eu… 345 00:18:50,003 --> 00:18:51,380 ¿Qué pasa? 346 00:18:51,463 --> 00:18:53,006 ¿Viste un fantasma? 347 00:18:53,674 --> 00:18:54,967 ¿Por qué? 348 00:18:55,050 --> 00:18:57,719 Porque tenés carita de haber visto un fantasma. 349 00:18:58,303 --> 00:19:01,431 No, no me siento bien. Me… me duelen los ovarios. 350 00:19:01,515 --> 00:19:03,225 Bueno, yo te los voy a masajear. 351 00:19:03,308 --> 00:19:04,476 Ay, no. 352 00:19:06,937 --> 00:19:08,480 Mirá qué lindo. 353 00:19:08,564 --> 00:19:10,149 [música de suspenso] 354 00:19:11,108 --> 00:19:12,943 Mirá cómo te los voy a masajear. 355 00:19:14,319 --> 00:19:15,320 Mirá. 356 00:19:16,071 --> 00:19:18,198 Un lindo masajito te voy a hacer. 357 00:19:18,282 --> 00:19:20,742 Uy, ¿qué pasó? ¿Estás sequita? 358 00:19:23,787 --> 00:19:25,205 [Gringa jadea] 359 00:19:25,289 --> 00:19:27,082 Ay, Dios. 360 00:19:31,712 --> 00:19:33,714 [música rítmica de intriga] 361 00:19:38,802 --> 00:19:40,345 - Metele, Solita, dale. - Sí. 362 00:19:40,429 --> 00:19:42,639 Lo único que me falta es quedar pegada. 363 00:19:43,682 --> 00:19:46,268 ¿Y no hubiese sido mejor si prendíamos fuego todo? 364 00:19:46,351 --> 00:19:48,395 Qué buena idea. ¿Y el humo, eh? 365 00:19:48,478 --> 00:19:51,190 ¿Qué pasa si nos agarran con la ropa a medio quemar? 366 00:19:51,273 --> 00:19:53,775 - ¿De qué te disfrazás? - No, sí, está bien. 367 00:19:55,485 --> 00:19:57,279 Bueno, me parece que esto ya está. 368 00:19:57,362 --> 00:19:59,781 Colgala, y mañana o pasado la venimos a buscar. 369 00:20:00,699 --> 00:20:02,868 Avisale a tu novia que tenemos que hablar. 370 00:20:02,951 --> 00:20:04,077 [Sole] Ahí está. 371 00:20:04,161 --> 00:20:05,996 Bueno, listo. ¿Y ahora? 372 00:20:06,079 --> 00:20:08,916 Y ahora nada. Ahora ponés la mejor cara de boluda. 373 00:20:08,999 --> 00:20:12,336 Cuando esto salte, nos revisan hasta el último pelo de la cajeta. 374 00:20:14,463 --> 00:20:16,632 Acordate, me debés una. 375 00:20:18,717 --> 00:20:19,927 [Zurda] ¿Qué hacen? 376 00:20:20,427 --> 00:20:23,096 Nada, vinimos a ver el atardecer y se hizo de noche. 377 00:20:23,180 --> 00:20:24,890 [Victoria ríe] 378 00:20:25,557 --> 00:20:26,725 Trajimos unos chicles. 379 00:20:26,808 --> 00:20:29,978 Ah, fenómeno. Para después. 380 00:20:31,897 --> 00:20:32,773 ¿En qué andan? 381 00:20:34,650 --> 00:20:35,651 - Nada. - Nada. 382 00:20:37,694 --> 00:20:39,363 - ¿Qué onda? - ¿Qué onda qué? 383 00:20:39,446 --> 00:20:40,656 Ninguna onda de nada. 384 00:20:40,739 --> 00:20:43,158 Disfruten, chicas. 385 00:20:51,250 --> 00:20:53,543 [música religiosa distorsionada] 386 00:21:18,652 --> 00:21:21,822 Ayudame, Marito. ¿Vos qué harías en mi lugar? 387 00:21:21,905 --> 00:21:24,449 Tranquila, tranquila. 388 00:21:25,826 --> 00:21:27,327 [Antín] Borges… 389 00:21:27,411 --> 00:21:29,621 [Mario] Por un hijo damos cualquier cosa. 390 00:21:29,705 --> 00:21:33,458 [Antín] ¿Cómo se te ocurre secuestrar a una hija de un juez 391 00:21:33,542 --> 00:21:35,043 y meterla en mi cárcel? 392 00:21:36,920 --> 00:21:38,255 [Luna] Hola, papá. 393 00:21:38,338 --> 00:21:39,715 ¿Sabés por qué estás viva? 394 00:21:39,798 --> 00:21:43,051 Porque tengo que grabar videos de mierda para mandarle a tu viejo. 395 00:21:43,135 --> 00:21:44,177 Ayudame. 396 00:21:48,223 --> 00:21:49,766 Gracias, mi amor. 397 00:21:52,894 --> 00:21:54,146 [tocan la puerta] 398 00:21:54,229 --> 00:21:55,647 Adelante. 399 00:22:02,904 --> 00:22:05,949 - Da miedo esa cara. ¿Qué pasa? - Falta una de las internas. 400 00:22:06,908 --> 00:22:07,951 ¿Cuál? 401 00:22:08,035 --> 00:22:09,036 Sabina. 402 00:22:09,745 --> 00:22:11,204 [alarma y alboroto] 403 00:22:11,288 --> 00:22:12,539 [guardia] ¡Vamos! 404 00:22:12,622 --> 00:22:15,375 ¡Salgan! ¡Vamos! 405 00:22:16,251 --> 00:22:18,378 ¡Acá también! ¡Vamos! 406 00:22:19,880 --> 00:22:21,340 ¡Fórmense! 407 00:22:26,345 --> 00:22:28,347 ¡Formen fila! 408 00:22:28,430 --> 00:22:30,474 ¡"Silencio" dije, carajo! 409 00:22:30,557 --> 00:22:32,059 ¡La re puta madre! 410 00:22:33,101 --> 00:22:34,478 [Rocío] ¡Formen fila! 411 00:22:35,187 --> 00:22:37,189 [música de tensión] 412 00:22:38,440 --> 00:22:39,858 [Rocío] ¡Silencio! 413 00:22:42,277 --> 00:22:43,653 ¡Shh! 414 00:22:44,946 --> 00:22:46,156 Así me gusta. 415 00:22:49,117 --> 00:22:50,118 Silencio. 416 00:22:51,661 --> 00:22:53,538 [música de suspenso] 417 00:23:00,420 --> 00:23:03,173 [Rocío] ¿Qué mierda les pasa? Se calman. 418 00:23:05,592 --> 00:23:10,222 Si hay que requisar 90 veces, se requisa todo 90 veces. 419 00:23:10,847 --> 00:23:12,349 Hasta que aparezca. 420 00:23:26,238 --> 00:23:31,576 Y bueno, a veces la vida puede ser un poco… impredecible. 421 00:23:32,160 --> 00:23:34,788 Hoy estamos, mañana no. 422 00:23:35,330 --> 00:23:36,415 Justo como hoy, 423 00:23:37,416 --> 00:23:42,629 con una interna a la hora del conteo, que ayer estaba y hoy no. 424 00:23:45,549 --> 00:23:46,716 Por el bien de todas 425 00:23:46,800 --> 00:23:50,762 y para que su existencia siga siendo posible en este penal… 426 00:23:52,264 --> 00:23:54,516 ¿Sabina dónde está? ¿Ustedes qué le hicieron? 427 00:23:54,599 --> 00:23:56,059 Nadie le hizo nada. 428 00:23:56,143 --> 00:23:59,563 No te hagás la pelotuda. Si no aparece, sos la primera en ir al buzón. 429 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Hasta que no aparezca… 430 00:24:01,022 --> 00:24:03,400 - No entiendo. Estuvo conmigo. - ¡Silencio! 431 00:24:03,984 --> 00:24:06,361 [Selva] …no nos vamos a mover de este lugar. 432 00:24:06,445 --> 00:24:07,737 ¿Les quedó claro? 433 00:24:09,281 --> 00:24:10,866 [por radio] Selva, ¿me copiás? 434 00:24:11,491 --> 00:24:12,659 Sí, decime. 435 00:24:12,742 --> 00:24:16,079 Estoy en el pasillo de la sala de máquinas. Acá hay algo. 436 00:24:16,163 --> 00:24:17,164 Okey. 437 00:24:20,167 --> 00:24:21,793 [continúa música de suspenso] 438 00:24:21,877 --> 00:24:23,545 [susurra] 439 00:24:25,714 --> 00:24:26,715 Vamos. 440 00:24:30,177 --> 00:24:32,262 [guardia] Quien sabe algo que hable, ¿eh? 441 00:24:32,345 --> 00:24:33,805 Hoy no duerme nadie. 442 00:24:39,936 --> 00:24:41,354 [Beatriz] ¿Qué hacía acá? 443 00:24:41,438 --> 00:24:43,815 No sé. Con estas nunca se sabe. 444 00:24:44,399 --> 00:24:47,694 Algo escondía. Busquen. Tiene que haber un hueco en algún lado. 445 00:24:47,777 --> 00:24:50,071 Si había, la que la acompañaba se lo llevó. 446 00:24:50,155 --> 00:24:54,242 ¿Por qué no traen una manta? Y la cubrimos hasta que llegue la morgue. 447 00:24:54,910 --> 00:24:56,286 Tiene la cabeza partida. 448 00:24:56,369 --> 00:24:58,747 ¿Decís que se la dio contra la pared? 449 00:24:59,581 --> 00:25:00,916 No nos importa. 450 00:25:01,416 --> 00:25:04,628 En esta área, me lo cubre el seguro. Yo hablo con el forense. 451 00:25:04,711 --> 00:25:07,797 ¿Y a las internas? ¿Qué les decimos? 452 00:25:09,966 --> 00:25:12,677 Que esto les pasa a las que se meten donde no se debe. 453 00:25:23,438 --> 00:25:25,482 [música cumbia] 454 00:25:44,751 --> 00:25:46,044 [resopla] 455 00:25:51,800 --> 00:25:53,385 [suspira] 456 00:25:55,428 --> 00:25:56,346 ¿Qué hacés? 457 00:25:56,429 --> 00:25:58,181 Me quedé re dormida. 458 00:25:58,265 --> 00:25:59,975 ¿Ya se fue el nene al cole? 459 00:26:00,058 --> 00:26:01,184 Uf… 460 00:26:01,810 --> 00:26:03,603 Perdón. Después lo llamo. 461 00:26:03,687 --> 00:26:09,234 [Gringa] El resto nada de andar mostrando, que lo de Sabina va a generar un quilombo. 462 00:26:09,317 --> 00:26:11,152 Y lo más urgente es lo de la salida. 463 00:26:11,236 --> 00:26:14,281 [ET] Me cagaba a pedos, pero se la va a extrañar a la guacha. 464 00:26:14,364 --> 00:26:17,158 [Gringa] Encima ustedes no manejan, par de pelotudas. 465 00:26:22,998 --> 00:26:23,915 ¿Y? 466 00:26:24,708 --> 00:26:27,586 ¿Se despertó la princesa, eh? 467 00:26:28,086 --> 00:26:31,548 - Me tomé una pastilla y me quedé dormida. - ¿Se tomó una pastilla? 468 00:26:32,966 --> 00:26:35,468 - Pará, que me estoy meando. Pará. - ¿Qué? 469 00:26:35,552 --> 00:26:36,970 Meame acá. 470 00:26:45,979 --> 00:26:48,440 [música de suspenso] 471 00:27:12,672 --> 00:27:15,467 Tranquilo, no te va a pasar nada. 472 00:27:15,550 --> 00:27:17,844 Ahora la cosa depende de tu abu. 473 00:27:22,182 --> 00:27:23,975 [continúa música de suspenso] 474 00:27:31,232 --> 00:27:34,653 ¿Qué pasó? Tengo un minuto. Me espera la Gringa. 475 00:27:36,071 --> 00:27:37,280 ¿Estamos complicadas? 476 00:27:37,364 --> 00:27:39,199 [Sole] No, tranca. Estamos bien. 477 00:27:39,282 --> 00:27:43,036 Ustedes saben cómo es acá adentro, ¿no? Favor con favor se paga. 478 00:27:43,119 --> 00:27:44,371 Ahora les toca a ustedes. 479 00:27:44,454 --> 00:27:47,457 Te dije que te íbamos a ayudar en lo que sea, y así va a ser. 480 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 - Ya hablamos con ella. - Estuve pensando. 481 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Necesito que hagan exactamente lo mismo de cada salida: 482 00:27:54,005 --> 00:27:55,090 atender a un cliente. 483 00:27:58,885 --> 00:28:00,804 [continúa música de suspenso] 484 00:28:01,554 --> 00:28:03,556 Pero esta es una figurita especial. 485 00:28:07,060 --> 00:28:09,312 ¿Y cómo vamos a hacer esto? ¿Dónde? 486 00:28:09,396 --> 00:28:12,190 Cuando salimos, organiza todo el macho de la Zurda. 487 00:28:12,273 --> 00:28:14,984 ¿La Zurda sabe algo de esto? ¿Le contaste lo de Sabina? 488 00:28:15,068 --> 00:28:19,280 No. No sabe lo que hicieron ustedes ni lo que vamos a hacer ahora. 489 00:28:19,364 --> 00:28:20,657 Esto es entre nosotras. 490 00:28:20,740 --> 00:28:24,035 Estoy metida en un quilombo y necesito resolverlo ya. 491 00:28:24,119 --> 00:28:25,620 ¿Qué vamos a hacer nosotras? 492 00:28:25,704 --> 00:28:27,914 Necesito ir con ustedes en la próxima salida. 493 00:28:28,623 --> 00:28:31,126 Sabina era la que manejaba la camioneta, ¿no? 494 00:28:32,293 --> 00:28:34,003 - Sí. - [Gringa] Bueno. 495 00:28:36,715 --> 00:28:39,884 Tu único trabajo ahora va a ser convencer a la Gringa 496 00:28:39,968 --> 00:28:42,971 de que la que va a manejar la camioneta soy yo, ¿estamos? 497 00:28:44,931 --> 00:28:46,099 ¿Cómo querés que haga? 498 00:28:46,182 --> 00:28:48,601 No sé, vos se la chupás. Ingeniátela. 499 00:28:50,061 --> 00:28:53,815 ¿Qué tenés que ver con este tipo? No es cualquiera. ¿Para qué lo hacés? 500 00:28:54,899 --> 00:28:57,652 Lo que les voy a decir no se lo pueden contar a nadie. 501 00:28:58,361 --> 00:29:00,780 El padre de este pibe secuestró a mi nieto. 502 00:29:00,864 --> 00:29:03,032 Se lo llevó de la puerta de la escuela. 503 00:29:03,116 --> 00:29:05,034 Yo lo voy a recuperar sea como sea. 504 00:29:05,118 --> 00:29:08,580 Yo les cuidé el culo a ustedes. Ahora me lo cuidan a mí, ¿okey? 505 00:29:16,880 --> 00:29:19,257 - ¿Qué pasó, Gringa? - ¿Qué pasó de qué? 506 00:29:19,340 --> 00:29:21,801 - ¿Que tuvieron un problemita? - No. 507 00:29:22,385 --> 00:29:23,636 No. 508 00:29:23,720 --> 00:29:26,681 Si llego a ser yo, vos lo sabés al toque. 509 00:29:26,765 --> 00:29:28,433 Si yo te cuento todo. 510 00:29:28,516 --> 00:29:29,768 Si no fuiste vos, ¿quién? 511 00:29:29,851 --> 00:29:32,270 ¿Pasó un meteorito y dijo: "Le doy en la cabeza"? 512 00:29:32,353 --> 00:29:33,438 ¿Qué carajo sé yo? 513 00:29:34,731 --> 00:29:38,276 A Sabina la querían hacer cagar unas cuantas desde hace rato ya. 514 00:29:38,359 --> 00:29:40,236 Lo que pasa es que no se animaban. 515 00:29:40,862 --> 00:29:42,447 Concha de su madre. 516 00:29:43,198 --> 00:29:46,284 Esto no se lo hicieron a ella. Me lo hicieron a mí. 517 00:29:47,285 --> 00:29:48,912 Ya voy a averiguar quién fue. 518 00:29:49,412 --> 00:29:51,080 Mirá, vos manejate. 519 00:29:51,164 --> 00:29:54,375 Pero a partir de ahora, hay más controles para todas, te aviso. 520 00:29:54,459 --> 00:29:56,795 Que quede claro que a La Quebrada la manejo yo. 521 00:29:56,878 --> 00:30:01,090 Y si a mí no me interesa saber, a vos tampoco te interesa saber. 522 00:30:02,050 --> 00:30:04,427 Ojo con lo que hacés. Se me puede complicar. 523 00:30:04,511 --> 00:30:05,762 A mí también. 524 00:30:05,845 --> 00:30:08,890 Yo también tengo gente afuera a la que responder. 525 00:30:10,934 --> 00:30:12,435 No te equivoques. 526 00:30:12,936 --> 00:30:15,772 Puede ser que tengamos un arreglito nosotras. 527 00:30:16,981 --> 00:30:20,318 Pero acá, la única que hace averiguaciones soy yo. 528 00:30:21,069 --> 00:30:22,278 ¿Estamos? 529 00:30:23,029 --> 00:30:24,823 [música animada] 530 00:30:38,753 --> 00:30:40,129 ¡La concha de tu hermana! 531 00:30:40,213 --> 00:30:41,965 - ¡La puta que te parió! - Perdoná. 532 00:30:42,048 --> 00:30:44,217 Ya sé que "perdoná", la puta que te parió. 533 00:30:44,300 --> 00:30:45,426 No me di cuenta. 534 00:30:45,510 --> 00:30:49,222 No, ya sé que no te estás dando cuenta, hermana, pero tengo esta ropa sola. 535 00:30:49,305 --> 00:30:52,433 - Te presto un pantalón mío. - No me tenés que prestar. 536 00:30:52,517 --> 00:30:54,853 ¿Cómo querés que esté? No pegó un ojo anoche. 537 00:30:54,936 --> 00:30:58,273 [India] ¿Quién pegó un ojo? Nadie. Estamos todas enclonazepadas. 538 00:30:58,356 --> 00:30:59,315 No durmió nadie, 539 00:30:59,399 --> 00:31:02,318 con la semejante requisada que nos metieron hasta el orto. 540 00:31:02,402 --> 00:31:03,278 Por culpa de… 541 00:31:05,071 --> 00:31:06,906 Dios la tenga en la gloria, ¿no? 542 00:31:09,826 --> 00:31:11,619 ¡Ah, bueno, dale, boluda! 543 00:31:11,703 --> 00:31:13,746 [India] Ahora le pegó mal la viudez. 544 00:31:13,830 --> 00:31:15,456 Si la quería, debería alegrarse. 545 00:31:15,540 --> 00:31:18,543 Sabina está mejor que nosotras. Al menos salió de La Quebrada. 546 00:31:18,626 --> 00:31:21,004 ¿Si la quería? Ese verso yo no me lo trago. 547 00:31:21,087 --> 00:31:23,673 Yo siento un tufo a intercambio de favores. 548 00:31:23,756 --> 00:31:25,550 La muerte nos pone sensibles. 549 00:31:25,633 --> 00:31:28,595 A veces lloramos por nosotras mismas, no por los muertos. 550 00:31:28,678 --> 00:31:32,599 No filosofés, profe. Ni una lágrima se le cayó a Colombia de lo dura que está. 551 00:31:32,682 --> 00:31:36,185 Entonces brindemos por la que la mató y nos sacó esta peste de encima. 552 00:31:36,269 --> 00:31:37,812 [Gladys] ¿Por qué decís eso? 553 00:31:37,896 --> 00:31:40,565 ¿Qué sabés si la mataron? Capaz fue un accidente. 554 00:31:40,648 --> 00:31:42,901 Ay, boluda, porque yo la vi con mi propio ojo. 555 00:31:42,984 --> 00:31:45,069 Cuando la trajeron a Enfermería: 556 00:31:45,153 --> 00:31:47,989 hecha concha, destrozada, un asco. 557 00:31:48,072 --> 00:31:49,240 [arcadas] 558 00:31:49,324 --> 00:31:50,325 [Olga] Ay, perdón. 559 00:31:54,078 --> 00:31:55,413 Está embarazada. 560 00:31:55,496 --> 00:31:58,917 No, Solita le hace honor a su nombre. Está solita acá, afuera. No. 561 00:31:59,000 --> 00:32:02,420 - [India] Va a traer una criatura. - Bueno, no la cargues. 562 00:32:02,921 --> 00:32:04,339 - [zumbido] - ¡Adelante! 563 00:32:05,632 --> 00:32:06,674 [guardia] Moviendo. 564 00:32:07,759 --> 00:32:08,593 [hombre] Buenas. 565 00:32:08,676 --> 00:32:12,513 Me dijiste que estabas cambiada, pero no te imaginé así. 566 00:32:15,224 --> 00:32:16,809 Quería contártelo en persona. 567 00:32:17,894 --> 00:32:19,771 Pero tardaste en venir. 568 00:32:19,854 --> 00:32:21,648 Igual no es reproche. 569 00:32:24,233 --> 00:32:27,320 Qué loco, porque, ¿sabés de qué me doy cuenta ahora? 570 00:32:27,403 --> 00:32:31,115 Hace tanto que no siento nada, Rodolfo, te juro. 571 00:32:32,951 --> 00:32:34,869 Es como si estuviera anestesiada. 572 00:32:35,578 --> 00:32:38,331 Y ahora, mirando para atrás, 573 00:32:38,414 --> 00:32:40,291 me di cuenta de que yo fui egoísta. 574 00:32:41,918 --> 00:32:46,130 Y yo entiendo, hoy entiendo, tu necesidad de divorciarte. 575 00:32:47,006 --> 00:32:48,758 Y te entiendo tanto… 576 00:32:50,760 --> 00:32:55,348 que estoy dispuesta… 577 00:32:58,893 --> 00:33:01,145 a compartirte, ¿entendés? 578 00:33:01,229 --> 00:33:04,232 A compartirte con otras mujeres, con una pendeja de afuera, 579 00:33:04,315 --> 00:33:06,442 con quien vos quieras, te lo juro. 580 00:33:07,443 --> 00:33:09,028 Pero ¿sabés qué necesito? 581 00:33:09,612 --> 00:33:13,866 Yo necesito volver a coger con vos, como antes, ¿entendés? 582 00:33:13,950 --> 00:33:16,369 No te digo que garchemos todo el tiempo. 583 00:33:16,452 --> 00:33:21,165 Yo lo que te pido… aunque sea cada tanto, ¿entendés? 584 00:33:21,249 --> 00:33:24,544 Visitas íntimas cada tanto. Un poco, algo. 585 00:33:25,253 --> 00:33:28,214 ¿No te caliento más? ¿No te gusto? 586 00:33:28,798 --> 00:33:30,174 ¿Es por el ojo? 587 00:33:34,971 --> 00:33:37,515 ¿Otra vez? Ya te firmé el divorcio. 588 00:33:37,598 --> 00:33:40,476 Sí, pero ahora necesito vender la propiedad. 589 00:33:41,227 --> 00:33:43,271 Vamos a repartir lo que entra y listo. 590 00:33:43,354 --> 00:33:46,315 Es buena guita. Vas a poder comprarte lo que quieras. 591 00:33:46,399 --> 00:33:47,567 Incluso acá adentro. 592 00:33:48,693 --> 00:33:50,486 [música de suspenso] 593 00:34:01,873 --> 00:34:03,833 ¿Para qué querés la guita? 594 00:34:06,127 --> 00:34:07,712 Voy a casarme, Olga. 595 00:34:09,088 --> 00:34:10,715 Espero no te caiga mal. 596 00:34:13,092 --> 00:34:15,011 No, no me cae mal. 597 00:34:20,516 --> 00:34:23,144 - ¿Dónde firmo? - Acá. 598 00:34:27,440 --> 00:34:29,859 ¡Acá tenés tu firma, reverendo hijo de puta! 599 00:34:29,942 --> 00:34:32,361 - [grita] - ¡Hijo de puta! ¡Sorete! 600 00:34:33,071 --> 00:34:34,405 [alarma] 601 00:34:34,489 --> 00:34:35,531 ¡Conchuda! 602 00:34:35,615 --> 00:34:37,784 [alboroto] 603 00:34:37,867 --> 00:34:39,243 ¡Conchuda! 604 00:34:39,327 --> 00:34:40,620 [grita] 605 00:34:41,412 --> 00:34:43,331 ¡Chupala, hijo de puta! 606 00:34:45,500 --> 00:34:48,920 Gringa, la que hizo cagar a Sabina está acá adentro de La Quebrada. 607 00:34:49,003 --> 00:34:51,714 Si me das cinco minutos, voy y te traigo toda la data. 608 00:34:51,798 --> 00:34:55,468 Sí, seguro que con esos culos de botella que tenés, ves todo y traés info. 609 00:34:55,551 --> 00:34:57,470 Tomátelas y llevate al bicho ese. 610 00:34:57,553 --> 00:35:01,182 La concha de tu madre. No me faltés el respeto. 611 00:35:01,265 --> 00:35:02,266 No, Gringa, pero no… 612 00:35:02,350 --> 00:35:04,560 ¡Acá nadie mueve un pelo si yo no lo ordeno! 613 00:35:09,232 --> 00:35:11,025 Nos quieren tumbar el negocio. 614 00:35:11,984 --> 00:35:14,779 Como no pueden conmigo, se la agarran con las mías. 615 00:35:16,155 --> 00:35:18,866 [emocionada] Sabina era como una hermana para mí. 616 00:35:19,534 --> 00:35:21,869 Te acompaño en el sentimiento, Gringa. 617 00:35:22,703 --> 00:35:25,581 Pero hay que facturar. No podemos parar de laburar. 618 00:35:25,665 --> 00:35:27,583 Bueno, por eso las cité. 619 00:35:28,251 --> 00:35:29,877 Hay que reorganizar el negocio. 620 00:35:30,878 --> 00:35:35,675 Sin ofender, ahora que Sabina no está, tengo las pibas, tengo la camioneta. 621 00:35:35,758 --> 00:35:36,843 Me puedo hacer cargo. 622 00:35:36,926 --> 00:35:40,972 Vos no tenés nada, la re contra puta madre que te parió. 623 00:35:41,472 --> 00:35:43,391 Yo tengo, no vos. 624 00:35:44,350 --> 00:35:46,394 Y si yo no lo ordeno, vos no salís. 625 00:35:47,103 --> 00:35:49,772 Te vas a quedar arreando el ganado, como siempre, acá. 626 00:35:50,815 --> 00:35:52,233 Va a salir ella. 627 00:35:53,025 --> 00:35:54,360 [música de suspenso] 628 00:35:54,443 --> 00:35:56,445 [Gringa] ¿Qué mirás? ¿Qué pasa? 629 00:35:57,071 --> 00:35:58,823 Cuando quieran. Yo estoy lista. 630 00:36:03,828 --> 00:36:04,871 Tomá. 631 00:36:04,954 --> 00:36:07,456 Esto lo usás solamente afuera. 632 00:36:07,540 --> 00:36:09,709 - Y solamente si hace falta. - Ajá. 633 00:36:10,209 --> 00:36:12,420 - Gracias. - No, no me agradezcás. 634 00:36:13,045 --> 00:36:14,881 Afuera están por su cuenta. 635 00:36:15,965 --> 00:36:18,092 Si les pasa algo, la dirección no responde. 636 00:36:18,176 --> 00:36:19,051 Y yo menos. 637 00:36:19,135 --> 00:36:22,305 A mí lo único que me importa es que esta salga y vuelva. 638 00:36:38,529 --> 00:36:39,989 Claudia, soy yo. 639 00:36:40,072 --> 00:36:43,367 Amiga, qué bien que pudiste conseguir un teléfono. 640 00:36:43,451 --> 00:36:46,329 A partir de ahora, siempre te voy a llamar de este número. 641 00:36:46,412 --> 00:36:48,664 - ¿Pudiste averiguar lo que te pedí? - Obvio. 642 00:36:48,748 --> 00:36:50,416 Escuchá, cuando no tiene carrera, 643 00:36:50,499 --> 00:36:53,127 el pibe siempre sale de levante con sus amigos. 644 00:36:53,211 --> 00:36:55,713 Y los martes se juntan en el bar del hotel. 645 00:36:55,796 --> 00:36:56,881 Seguro esta noche va. 646 00:36:56,964 --> 00:36:57,840 ¿Dónde? 647 00:36:57,924 --> 00:37:00,927 Cerca del casino. Ahí te paso la dirección. 648 00:37:01,010 --> 00:37:02,011 ¿Estás segura? 649 00:37:02,094 --> 00:37:04,222 Boluda, está chequeadísimo. 650 00:37:04,305 --> 00:37:06,933 Bueno, escuchame bien. Lo vamos a hacer ahora. 651 00:37:07,016 --> 00:37:09,602 - Hablá con Jere y que organice todo. - Dale. 652 00:37:09,685 --> 00:37:12,146 Es la única oportunidad de recuperar a Juan Pablo. 653 00:37:12,230 --> 00:37:13,481 No quiero esperar más. 654 00:37:19,028 --> 00:37:21,197 Bueno, todo listo. No nos esperes despierta. 655 00:37:21,280 --> 00:37:23,699 Hacé lo que quieras, pero esto no me lo esperaba. 656 00:37:23,783 --> 00:37:25,326 Te ofrecí algo y me cagaste. 657 00:37:25,409 --> 00:37:26,827 No es así. Yo no pedí nada. 658 00:37:26,911 --> 00:37:28,663 ¿Querías que le dijera que no? 659 00:37:28,746 --> 00:37:31,374 [Zurda] Es mi negocio desde siempre. Y vos lo sabés. 660 00:37:31,457 --> 00:37:33,709 [Gladys] Dale. No tengo nada en contra tuyo. 661 00:37:33,793 --> 00:37:35,962 [Zurda] Igual sigo, pase lo que pase. 662 00:37:36,045 --> 00:37:38,256 [Gladys] Bueno. Vamos, che. Métanle. 663 00:37:38,339 --> 00:37:39,715 [Victoria] Es esta la zona. 664 00:37:39,799 --> 00:37:43,928 Lalo va a estar circulando permanentemente y se ocupa de despejar el ambiente. 665 00:37:44,011 --> 00:37:45,054 Tomá. 666 00:37:45,137 --> 00:37:47,056 - Gladys. - ¿Qué? 667 00:37:47,139 --> 00:37:50,309 No sé cómo hacés para acomodarte, pero esto ya lo hiciste antes, 668 00:37:50,393 --> 00:37:51,727 así que no me extraña. 669 00:37:51,811 --> 00:37:53,813 - Vamos, vamos. - Bueno. 670 00:38:09,829 --> 00:38:11,706 [música rap suave] 671 00:38:11,789 --> 00:38:15,334 [Dakillah] Y acá uno está en la casa, en Triángulo Estudios. Y dice… 672 00:38:17,211 --> 00:38:20,047 ♪ Tengo cosas que decir y no las digo. ♪ 673 00:38:20,131 --> 00:38:23,009 ♪ Porque las palabras se las lleva el viento. ♪ 674 00:38:23,092 --> 00:38:25,928 ♪ Solo valen acciones conmigo. Dios me susurró al oído… ♪ 675 00:38:26,012 --> 00:38:28,097 ¡Estos zapatos de mierda, loco! 676 00:38:28,180 --> 00:38:30,057 Te queda muy bien, dejátelo. 677 00:38:32,977 --> 00:38:35,271 [Gladys] A esos pajeros déjenlos pelados. 678 00:38:35,354 --> 00:38:36,689 Sí. Eso vamos a hacer. 679 00:38:44,780 --> 00:38:46,574 [continúa música rap suave] 680 00:38:53,873 --> 00:38:55,374 [celular vibra] 681 00:38:57,001 --> 00:38:59,337 Todo listo, Claudia. Salimos en 30. 682 00:39:01,172 --> 00:39:03,174 [continúa música rap suave] 683 00:39:29,492 --> 00:39:31,494 [continúa música rap suave] 684 00:39:42,880 --> 00:39:45,007 ¿Y? ¿Las otras no se dieron cuenta de nada? 685 00:39:45,091 --> 00:39:47,009 - No, salimos por atrás. - Suban. 686 00:40:05,236 --> 00:40:06,695 [música de suspenso] 687 00:40:06,779 --> 00:40:07,988 [celular vibra] 688 00:40:08,072 --> 00:40:10,616 [Claudia] Gladys, el pibe está en camino. 689 00:40:12,368 --> 00:40:15,079 [Gladys] Estamos llegando al hotel. ¿Por dónde andan? 690 00:40:19,917 --> 00:40:22,253 - [celular vibra] - [Claudia] Estamos en cinco. 691 00:40:22,336 --> 00:40:23,963 Gracias. 692 00:40:27,425 --> 00:40:30,344 [Claudia] Que tus chicas se ubiquen frente a la entrada. 693 00:40:30,428 --> 00:40:33,973 Hay una barra ahí, desde donde van a poder ver cuando entra. 694 00:40:36,725 --> 00:40:39,019 [música jazz suave por altavoces] 695 00:40:44,150 --> 00:40:47,069 Lo que te queda ese vestido. Dios, sos una bomba mal. 696 00:40:47,153 --> 00:40:48,320 Shh. 697 00:40:49,321 --> 00:40:51,240 [música de suspenso] 698 00:41:27,526 --> 00:41:29,528 [continúa música de suspenso] 699 00:41:40,372 --> 00:41:41,957 [Julián] ¿Qué pasa que esperan? 700 00:41:42,041 --> 00:41:43,459 [Sole] Ahí está, ahí está. 701 00:41:43,959 --> 00:41:45,336 - ¿Está ahí? - Sí. 702 00:41:46,754 --> 00:41:48,422 Hola, ¿cómo va? 703 00:41:48,506 --> 00:41:49,798 ¿Todo bien? 704 00:41:49,882 --> 00:41:51,509 ¿Cómo andás? ¿Bien? 705 00:41:57,473 --> 00:41:59,016 Dame el whisky de siempre. 706 00:41:59,934 --> 00:42:01,685 Ahí va. Andá. 707 00:42:02,311 --> 00:42:03,187 Sh. 708 00:42:07,983 --> 00:42:09,818 ¿No me decís la hora, por favor? 709 00:42:11,779 --> 00:42:14,031 - 12:20. - Gracias. 710 00:42:16,534 --> 00:42:17,910 ¿Estás sola? 711 00:42:18,619 --> 00:42:20,704 Sí, con una amiga, pero estoy sola. 712 00:42:20,788 --> 00:42:21,789 ¿Vos? 713 00:42:21,872 --> 00:42:23,332 Con amigos, pero estoy solo. 714 00:42:23,958 --> 00:42:25,251 ¿Tomás whisky? 715 00:42:25,334 --> 00:42:26,502 Dame uno más. 716 00:42:27,086 --> 00:42:28,295 ¿Me acompañás? 717 00:42:28,796 --> 00:42:30,130 Sos rápido. 718 00:42:30,631 --> 00:42:31,674 Eso dicen. 719 00:42:32,675 --> 00:42:33,842 Julián Aquino. 720 00:42:34,635 --> 00:42:35,678 Nicole. 721 00:42:36,679 --> 00:42:37,721 Salud, Nicole. 722 00:42:39,932 --> 00:42:41,559 [música sombría] 723 00:42:46,897 --> 00:42:49,400 - Qué rico tu perfume. - Me parece que es el tuyo. 724 00:42:50,276 --> 00:42:51,193 Sí. 725 00:42:51,277 --> 00:42:53,028 Son parecidos tu perfume y el mío. 726 00:42:53,112 --> 00:42:55,281 ¿Me das un vaso de agua? Ay, disculpame. 727 00:42:55,364 --> 00:42:56,407 - ¿Estás bien? - Sí. 728 00:42:56,490 --> 00:42:57,575 - ¡Ey! - ¿Qué? 729 00:42:57,658 --> 00:42:59,785 - Vos sos famoso. - Más o menos. 730 00:42:59,868 --> 00:43:00,786 - ¿Sí? - Sí. 731 00:43:00,869 --> 00:43:02,955 - ¿Vos sos famosa? - No, yo no soy famosa. 732 00:43:03,038 --> 00:43:04,540 A esto de ser famosa, pero no. 733 00:43:04,623 --> 00:43:05,541 Gracias. 734 00:43:06,041 --> 00:43:07,626 ¿Qué le pasó? 735 00:43:09,253 --> 00:43:11,130 [música electrónica] 736 00:43:11,213 --> 00:43:12,590 Sacate. 737 00:43:15,759 --> 00:43:17,052 [Julián] Uf. 738 00:43:35,279 --> 00:43:36,238 [Jere] Listo. 739 00:43:38,574 --> 00:43:39,742 Un tierno. 740 00:43:42,161 --> 00:43:43,203 Ahí va. 741 00:43:44,038 --> 00:43:45,623 [Jere] ¿Duerme el príncipe? 742 00:43:48,959 --> 00:43:49,918 - Va. - Va. 743 00:43:50,002 --> 00:43:52,129 Eso. Eso. 744 00:43:52,212 --> 00:43:53,213 Ahí está. 745 00:43:53,297 --> 00:43:55,966 Che, qué lindo que está acá. Más grande que mi casa. 746 00:43:56,050 --> 00:43:56,967 Ahí va. 747 00:43:58,469 --> 00:44:00,012 [Gladys] Acá, Jere. Acá. 748 00:44:00,095 --> 00:44:03,682 - Dale, dale. - Ahí vamos. Tranquila. 749 00:44:03,766 --> 00:44:05,100 Traela. Ahí está. 750 00:44:05,184 --> 00:44:06,518 [Gladys] Gracias, nena. 751 00:44:11,065 --> 00:44:12,733 [continúa música electrónica] 752 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 Vamos a buscar a las otras. 753 00:44:17,905 --> 00:44:19,156 Ni una palabra de esto. 754 00:44:27,414 --> 00:44:29,750 [María Becerra] ♪ Anoche terminé rota. ♪ 755 00:44:29,833 --> 00:44:32,670 ♪ Tú desgarraste mi corazón. ♪ 756 00:44:32,753 --> 00:44:34,838 ♪ Vi que me cambiaste por otra ♪ 757 00:44:34,922 --> 00:44:38,008 ♪ y yo, esperándote en un pabellón. ♪ 758 00:44:38,092 --> 00:44:40,344 ♪ Y mirá cómo es la vida. ♪ 759 00:44:40,427 --> 00:44:42,971 ♪ Y ya no sé lo que es peor. ♪ 760 00:44:43,055 --> 00:44:45,808 ♪ Estar pagando esta condena ♪ 761 00:44:45,891 --> 00:44:48,143 ♪ o el beso de tu traición. ♪ 762 00:44:49,561 --> 00:44:52,022 ♪ El día que te arrepientas, ♪ 763 00:44:52,106 --> 00:44:54,692 ♪ te espero con la .40. ♪ 764 00:44:54,775 --> 00:44:59,196 ♪ Una pa' Cupido y otra para vos. ♪ 765 00:44:59,822 --> 00:45:02,533 ♪ Sin mirar la luz del día, ♪ 766 00:45:02,616 --> 00:45:05,035 ♪ cualquier corazón se enfría ♪ 767 00:45:05,119 --> 00:45:09,415 ♪ y hoy solo palpita odio y rencor. ♪ 768 00:45:10,499 --> 00:45:15,421 ♪ Voy a salir un día de aquí ♪ 769 00:45:15,504 --> 00:45:19,508 ♪ pa' cobrarte lo que hiciste conmigo. ♪ 770 00:45:20,008 --> 00:45:23,262 ♪ Y dice… Para que te acuerdes de mí. ♪ 771 00:45:23,345 --> 00:45:25,431 ♪ Para que te acuerdes de mí. ♪ 772 00:45:25,514 --> 00:45:30,018 ♪ Maldito gato, en tus siete vidas, te haré infeliz. ♪ 773 00:45:31,228 --> 00:45:33,605 ♪ Para que te acuerdes de mí. ♪ 774 00:45:33,689 --> 00:45:35,441 ♪ Para que te acuerdes de mí. ♪ 775 00:45:35,524 --> 00:45:40,612 ♪ El día que mueras, yo te revivo y te hago sufrir. ♪ 776 00:45:41,613 --> 00:45:44,450 ♪ El día que te arrepientas, ♪ 777 00:45:44,533 --> 00:45:46,827 ♪ te espero con la .40. ♪ 778 00:45:46,910 --> 00:45:51,832 ♪ Una pa' Cupido y otra para vos. ♪ 779 00:45:51,915 --> 00:45:54,668 ♪ Sin mirar la luz del día, ♪ 780 00:45:54,752 --> 00:45:57,129 ♪ cualquier corazón se enfría ♪ 781 00:45:57,212 --> 00:46:01,675 ♪ y hoy solo palpita odio y rencor. ♪ 782 00:46:02,259 --> 00:46:07,514 ♪ Voy a salir un día de aquí ♪ 783 00:46:07,598 --> 00:46:12,269 ♪ pa' cobrarte lo que hiciste conmigo. ♪ 784 00:46:12,352 --> 00:46:15,647 ♪ Y dice… Para que te acuerdes de mí. ♪ 785 00:46:15,731 --> 00:46:17,316 ♪ Para que te acuerdes de mí. ♪ 786 00:46:17,399 --> 00:46:22,029 ♪ Maldito gato, en tus siete vidas, te haré infeliz. ♪ 787 00:46:23,197 --> 00:46:25,949 ♪ Para que te acuerdes de mí… ♪