1
00:00:00,000 --> 00:00:12,200
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:39,507 --> 00:00:44,324
::::::::: آيــــ(همکار خوب)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:44,348 --> 00:00:45,888
(تمامی افراد، اماکن، و سازمان ها)
4
00:00:45,888 --> 00:00:47,908
(حوادث و پیشینهی داستانی شخصیت ها ساختگیست)
5
00:00:47,908 --> 00:00:49,378
(فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده)
6
00:01:02,490 --> 00:01:04,910
هی اون چا اونکیونگ نیست؟
7
00:01:16,931 --> 00:01:19,771
(انحصاری: شوهر چا اونکیونگ میگه اون سرکار یه شوهر دیگه داره...)
8
00:01:19,771 --> 00:01:21,931
(شوهرِ سرکار)
(طلاق وکیل ملی)
9
00:01:21,931 --> 00:01:25,681
(شوهرِ سرکار، یه دلیل محکم برای طلاق)
(اونا نمونهی یه زوج بینقص بودن)
10
00:01:25,681 --> 00:01:27,421
...روانی
11
00:01:33,711 --> 00:01:36,321
(مطمئنم یه چیز بیشتر از این هست)
(انتقام خیانت؟)
12
00:01:36,321 --> 00:01:37,861
(نمایش رسانهای)
(همهچیز درمورد طلاقش)
13
00:01:37,861 --> 00:01:40,751
(من بهش اعتماد دارم)
(ناامید شدم)
14
00:01:40,751 --> 00:01:42,711
(از همون اولشم ازش خوشم نمیومد)
(کبوتر با کبوتر باز با باز)
15
00:01:42,711 --> 00:01:44,681
(باید داوطلبانه بکشه کنار)
16
00:01:46,401 --> 00:01:49,101
شوهر سرکار؟
17
00:01:49,141 --> 00:01:50,911
...واو
18
00:01:54,011 --> 00:01:58,791
(پرونده پنجم: شوهرِ سرکار)
19
00:02:00,911 --> 00:02:03,381
عزیزم شنیدی که وکیل چی گفت آره؟
20
00:02:03,381 --> 00:02:05,011
که چا اونکیونگ توافقنامه رو رد کرده
21
00:02:05,011 --> 00:02:08,361
آره، فکر کنم نمیخواد همهچیز سریع جمع و جور شه
22
00:02:08,361 --> 00:02:10,461
هان یوری نمایندهاشه ولی
23
00:02:10,461 --> 00:02:13,231
مطمئنم جونگ ووجین داره همهچیزو کنترل میکنه
24
00:02:14,741 --> 00:02:16,461
مطمئنم همینکارو کرده
25
00:02:16,461 --> 00:02:19,461
از اونجایی که جونگ ووجین چا اونکیونگ رو دوست داره
26
00:02:20,651 --> 00:02:22,581
میدونستم
27
00:02:28,861 --> 00:02:31,731
حتی ممکنه قبل از ما باهم ریخته باشن روی هم
28
00:02:31,731 --> 00:02:35,591
اون دوتا باهم سفرای خارج از شهر زیادی
برای دادگاهها میرفتن
29
00:02:36,551 --> 00:02:38,411
اونقدرام بعیده
30
00:02:38,411 --> 00:02:41,991
چا اونکیونگ حتی وقت غذا خوردنم نداره
چه برسه به خیانت کردن
31
00:02:41,991 --> 00:02:44,511
بنظرت ممکنه بین زن و مردی که بیشتر از ده ساله باهم
32
00:02:44,511 --> 00:02:47,431
کار میکنن هیچ اتفاقی نیفته و همهچی عادی باشه؟
33
00:02:47,431 --> 00:02:51,570
فکر کنم الان بیشتر همکارا دیگه میدونن
34
00:02:51,570 --> 00:02:54,810
داری میگی یه چیزی هست که میدونی؟
35
00:02:54,810 --> 00:02:57,620
اگه داری چیزی رو ازم مخفی میکنی بهم بگو
36
00:02:57,620 --> 00:03:00,260
ممکنه اونا اول خیانت کرده باشن
37
00:03:00,260 --> 00:03:04,160
اگه ما تنها کسایی باشیم که بشیم
آدم بدها خیلی غیرمنصفانهست
38
00:03:05,910 --> 00:03:07,660
آره بیانصافیه
39
00:03:09,830 --> 00:03:12,130
جلسه دادرسی چند روز دیگست
40
00:03:12,130 --> 00:03:14,830
فکر نکنم بتونیم دست رو دست بذاریم
41
00:03:19,010 --> 00:03:20,300
قطعا که خیانت نیست
42
00:03:20,300 --> 00:03:23,330
خیانت نیست؟ آها
43
00:03:24,270 --> 00:03:29,880
و همینطور جناب خبرنگار، نمیدونم که اینو باید بهتون بگم یا نه
44
00:03:29,880 --> 00:03:31,340
چیه؟
45
00:03:33,610 --> 00:03:37,250
چا اونکیونگ درواقع کسیه که
یه سَر و سِری با اون رفیق وکیلش داره
46
00:03:37,250 --> 00:03:40,500
با اون رفیق وکیلش سَر و سِر داره؟
47
00:03:40,500 --> 00:03:44,280
یجورایی مثل شوهر سرکارش میمونه
48
00:03:45,240 --> 00:03:49,000
پس اینکه توی تلویزیون یجوری نشون میداد
که انگار خیلی زندگی گل و بلبلی داره
49
00:03:49,000 --> 00:03:51,750
اونا هم دروغ بود یعنی؟
50
00:03:51,750 --> 00:03:54,140
ما بیشتر از سه ساله که دیگه باهم نخوابیدیم
51
00:03:54,140 --> 00:03:57,570
ممکنه از اونجا شروع شده باشه
52
00:04:07,640 --> 00:04:09,200
...ای
53
00:04:15,060 --> 00:04:16,440
بله؟
54
00:04:17,440 --> 00:04:20,970
آخه الان چه عجلهای برای ادعای متقابله؟
55
00:04:20,970 --> 00:04:24,040
نه لطفا همین الان یه دعوی متقابل ارائه بده
56
00:04:24,040 --> 00:04:28,270
اینطوری مردم فکر میکنن هر دو طرف مقصرن، نه فقط یکیشون
57
00:04:28,270 --> 00:04:32,030
خیلی خب انجامش میدم. اینطوری حالت بهتره؟
58
00:04:35,500 --> 00:04:39,920
حالا فکر کرده چون زیر دستش کار کرده، یه پا چا اونکیونگه؟
59
00:04:39,920 --> 00:04:42,170
زنیکه جینسانگ
(موکل بینزاکت)
60
00:04:52,620 --> 00:04:54,290
(قسمت پنجم)
61
00:04:56,470 --> 00:04:58,240
بیا بریم دفتر من
62
00:05:03,981 --> 00:05:05,781
سلام
63
00:05:06,631 --> 00:05:08,721
سلام-
سلام-
64
00:05:24,711 --> 00:05:26,751
جونگ ووجین، من متاسفم
65
00:05:26,751 --> 00:05:28,901
چرا باید ازم عذرخواهی کنی؟
66
00:05:28,901 --> 00:05:32,201
چون بخاطر من چیزای بدی پخش شده
67
00:05:32,201 --> 00:05:35,591
الان تو داری به جای کیم جیسانگ عذرخواهی میکنی؟
68
00:05:35,591 --> 00:05:38,451
تو الان داری جای اون عذرخواهی میکنی
فقط چون هنوز ازش طلاق نگرفتی؟
69
00:05:38,451 --> 00:05:41,691
آره خب تقصیر من نیست
70
00:05:41,691 --> 00:05:45,411
ولی هنوزم بخاطر منه
71
00:05:48,381 --> 00:05:52,381
میخوای بخاطر شوهرت سرزنشا رو به جون بخری؟-
اینقدر پیاز داغشو زیاد نکن-
72
00:05:54,231 --> 00:05:55,721
بیخیال معذرتخواهی
73
00:05:55,721 --> 00:05:58,561
فقط اگه درهرصورت کمکی ازم بر میاد، بهم بگو
74
00:05:58,561 --> 00:06:01,171
مثلا یه کنفرانس خبری
75
00:06:01,171 --> 00:06:02,681
دیوونهای؟
76
00:06:02,681 --> 00:06:05,301
چرا که نه؟ فقط میگیم که من شوهرِ سرکارت نیستم
77
00:06:05,301 --> 00:06:09,011
و دنیا با آدمای خوشگل و جذاب بد تا میکنه، خوبه؟
78
00:06:14,661 --> 00:06:16,861
بخاطر چیزیه که ممکنه کارکنا با خودشون فکر کنن؟
79
00:06:16,861 --> 00:06:18,421
نه
80
00:06:19,921 --> 00:06:23,081
بالاخره یه برنامهای میچینم، نگران نباش
81
00:06:23,081 --> 00:06:24,841
نگران نیستم
82
00:06:27,071 --> 00:06:29,341
تمیزش میکنم-
امروز من از هم میپاشم-
83
00:06:29,341 --> 00:06:32,561
من انجامش میدم نکن-
نه خودم جمعشون میکنم دست نزن-
84
00:06:32,561 --> 00:06:34,321
ببین
85
00:06:34,321 --> 00:06:36,301
!من که گفتم جمعشون میکنم
86
00:06:37,481 --> 00:06:40,811
وای خدا من واقعا چه مرگمه؟
87
00:06:40,811 --> 00:06:42,121
بذار ببینم
88
00:06:43,131 --> 00:06:46,261
...چا اونکیونگ... امکان نداره
89
00:06:54,581 --> 00:06:56,521
دیوونهاین؟
90
00:06:58,521 --> 00:07:01,011
شما دوتا دقیقا دارین چیکار میکنین؟
91
00:07:08,041 --> 00:07:10,641
...نه، انگشتم من انگشتم
92
00:07:14,481 --> 00:07:17,291
خواهش میکنم فکرای بدردنخور
به سرت نزنه هان یوری
93
00:07:19,041 --> 00:07:21,431
واقعا درست نیست که نه؟
94
00:07:21,431 --> 00:07:23,321
تو هم؟
95
00:07:25,401 --> 00:07:27,321
مقالاتو دیدی؟
96
00:07:28,371 --> 00:07:30,571
کدوم مقالات؟
97
00:07:30,571 --> 00:07:33,211
یعنی چیزی بیشتر از این هست؟
98
00:07:35,221 --> 00:07:36,661
(دعوی متقابل)
99
00:07:41,731 --> 00:07:45,481
وکیل هان یوری، جناب رئیس دنبالتون میگردن
100
00:07:51,161 --> 00:07:53,931
(ازدواج متهم، قبلا توسط رابطه چا اونکیونگ خراب شده بوده)
101
00:08:04,661 --> 00:08:07,761
میتونی حدس بزنی چرا خواستم ببینمت آره؟
102
00:08:08,741 --> 00:08:11,321
بخاطر وکیل چائه نه؟
103
00:08:11,321 --> 00:08:17,601
خب، من میدونم که اونا درحال حاضر هرچیزی
که پیدا کنن رو سمت هم پرتاب میکنن
104
00:08:17,601 --> 00:08:22,091
...ولی اگه فقط یه درصد شانس هست که چا اونکیونگ سرکارش
105
00:08:22,091 --> 00:08:24,971
چ...چی بهش میگفتن؟
106
00:08:24,971 --> 00:08:28,641
میگن شوهرِ سرکار
107
00:08:28,641 --> 00:08:33,191
بنظرت احتمالش هست که با وکیل جونگ
ووجین رابطهی خاصی داشته باشه؟
108
00:08:33,191 --> 00:08:37,001
نه، با اینکه خیلی وقتم نیست که اینجام
109
00:08:37,001 --> 00:08:40,961
بعنوان کسی که هر روزه هر دوشون رو از نزدیک میبینم میگم
110
00:08:40,961 --> 00:08:43,061
قطعا همچین چیزی نیست
111
00:08:44,501 --> 00:08:46,331
از اونجایی که تلاش زیادی برای وکیل شدن کردی
112
00:08:46,331 --> 00:08:51,151
مطمئنم که میدونی هیچچیزی
صددرصد و قطعی نیست
113
00:08:54,681 --> 00:08:57,161
اون وکیل چا اونکیونگی که من تا الان دیدم
114
00:08:57,161 --> 00:09:02,081
کسیه که تنها نفعشو توی برنده شدن پروندههاش
115
00:09:02,081 --> 00:09:04,701
و افزایش درآمد شرکت میبینه
116
00:09:04,701 --> 00:09:09,571
و به وکیل جونگ ووجین فقط بعنوان یه آدم عادی اعتماد داره
117
00:09:12,511 --> 00:09:16,071
نباید هیچ لطمهای به اعتبار شرکت وارد بشه
118
00:09:16,071 --> 00:09:18,381
الان هم، فورا بهش اعتماد نکن
119
00:09:18,381 --> 00:09:21,831
اول حقایق رو چک کن
120
00:09:21,831 --> 00:09:23,701
بله
121
00:09:23,701 --> 00:09:28,350
من که مطمئنم اینطور نیست
ولی محض اطمینان چک میکنم
122
00:09:29,500 --> 00:09:31,350
موفق باشی
123
00:09:46,640 --> 00:09:48,530
بله-
وکیل چا-
124
00:09:48,530 --> 00:09:52,030
توی اتاق مشاوره ویآیپی میبینمتون
125
00:09:52,030 --> 00:09:54,620
نمیتونی بیای دفترم؟
چرا میگی من بیام؟
126
00:09:54,620 --> 00:09:57,230
...وکیل... نه
127
00:09:57,280 --> 00:09:59,370
وکیل چا، تو این دادخواست و پرونده
128
00:09:59,370 --> 00:10:03,080
من وکیلم و شما موکلی
129
00:10:03,120 --> 00:10:06,120
میخواستم این رابطه رو شفاف سازی کنم
130
00:10:06,120 --> 00:10:08,140
چه بزرگ شدی
131
00:10:13,570 --> 00:10:15,870
قبل از اینکه اقدامی بکنیم
132
00:10:15,870 --> 00:10:20,000
باید اول یهچیزی رو به عنوان وکیلتون تایید کنم
133
00:10:20,000 --> 00:10:21,670
تایید کنی؟
134
00:10:23,200 --> 00:10:25,400
...نکنه-
وکیل جانگ ووجین و شما-
135
00:10:25,400 --> 00:10:28,900
هی، هان یوری-
باهم رابطهای ندارین دیگه، درسته؟-
136
00:10:28,900 --> 00:10:30,980
حرف دهنتو بفهم
137
00:10:30,980 --> 00:10:33,130
حتی ارزش نداره جوابتو بدم
138
00:10:33,130 --> 00:10:35,020
خودتون اینو بهم گفتین
139
00:10:35,020 --> 00:10:36,500
هرچی میگن رو باور نکن
140
00:10:36,500 --> 00:10:38,260
خیانتکارا همیشه همینو میگن
141
00:10:38,260 --> 00:10:41,670
همهاشون همیشه میگن
شوهرشون یا زنشون متوهم و حسوده
142
00:10:41,670 --> 00:10:44,310
احیانا حرفاشو باور کردی؟
143
00:10:50,540 --> 00:10:52,890
زبونم قاصره بخدا
144
00:10:52,890 --> 00:10:56,370
ازم میخوای رابطهمو با وکیل
...جانگ ووجین رو برات توضیح بدم یا
145
00:10:56,370 --> 00:10:58,740
اینکه ادعای دعوای متقابل کردن یعنی اینکه
146
00:10:58,740 --> 00:11:01,860
حتما مدرک محکمی تو دستشون دارن دیگه، نه؟
147
00:11:01,860 --> 00:11:05,320
وقتی حقیقت نداره چه مدرکی آخه؟
148
00:11:05,320 --> 00:11:09,820
حالا چون تو اولین پروندهت بهت خیانت کردن
داری تلافیشو سر من درمیاری؟
149
00:11:09,820 --> 00:11:13,790
فقط دارم سوالی که معمولا باید بپرسم رو میپرسم
150
00:11:14,800 --> 00:11:16,870
هان یوری
151
00:11:16,870 --> 00:11:19,110
وکیل هان، اگه تو وکیل منی
152
00:11:19,110 --> 00:11:22,700
باید با یه نقشه بیای پیش من که چطوری
153
00:11:22,700 --> 00:11:25,710
اون ادعای متقابل الکی و
دستکاری افکار عمومی رو نابود کنم
154
00:11:25,710 --> 00:11:28,090
بعد الان داری چیکار میکنی؟
155
00:11:28,090 --> 00:11:29,910
همونطور که یادم دادین
156
00:11:29,910 --> 00:11:32,500
دارم ارزیابی موشکافانهامو انجام میدم
157
00:11:32,500 --> 00:11:35,260
لطفا اذیت نکنین و جواب منو بدین
158
00:11:41,590 --> 00:11:43,300
نه، نداریم
159
00:11:43,300 --> 00:11:45,070
به هیچ عنوان نداریم
160
00:11:54,390 --> 00:11:57,590
یه وکیل داره بخاطر صلاح موکلش سوال میپرسه
161
00:11:57,590 --> 00:11:59,780
شما چرا اینقدر جوشی میشین؟
162
00:11:59,780 --> 00:12:01,560
بخاطر صلاح من؟
163
00:12:03,240 --> 00:12:06,700
گمونم وکیل اشتباهی رو واسه خودم گرفتم
164
00:12:06,700 --> 00:12:08,650
من دارم تمام تلاشمو میکنم
165
00:12:08,650 --> 00:12:11,520
اینقدر راحت نگو داری تمام تلاشتو میکنی
166
00:12:11,520 --> 00:12:15,670
و برو همونطور که باید به عنوان
وکیلم اقدامات لازمو انجام بده
167
00:12:59,050 --> 00:13:01,970
(چا اون کیونگ، کیم جیسانگ)
168
00:13:01,970 --> 00:13:05,390
(چوی سارا، جانگ ووجین)
169
00:13:11,180 --> 00:13:15,480
(...شوهر سرکار)
170
00:13:19,160 --> 00:13:27,970
(خیانت)
171
00:13:35,950 --> 00:13:37,180
...ام
172
00:13:40,600 --> 00:13:42,520
وکیل هان، چیزی خوردی؟
173
00:13:46,830 --> 00:13:55,070
والا مطمئن نیستم الان باید اجازه بدم
تو این موقعیت غذا مهمونم کنین یا نه
174
00:13:55,070 --> 00:13:58,850
درک میکنم چرا همچین احساسی داری
175
00:14:00,100 --> 00:14:06,010
ولی جای نگرانی نیست، پس
راحت باش و از غذا لذت ببر
176
00:14:08,400 --> 00:14:11,640
شماها میخواین با انکار کردنش حلش کنین
177
00:14:11,640 --> 00:14:14,360
و هی به من بگین نگران نباشم؟
178
00:14:14,360 --> 00:14:16,790
به همین راحتیها هم نیست
179
00:14:16,790 --> 00:14:21,440
شایعات دارن کمکم... چیز یعنی
اون مقاله خبری داره پخش میشه
180
00:14:21,440 --> 00:14:25,120
و این ممکنه روی دادگاه وکیل چا تاثیر بذاره
181
00:14:25,120 --> 00:14:26,640
حق باتوئه
182
00:14:26,640 --> 00:14:28,390
کاملا حق با توئه
183
00:14:29,070 --> 00:14:33,400
واسه همین میخواستم غذا مهمونت
کنم که باهم یه راه مقابله پیدا کنیم
184
00:14:40,170 --> 00:14:44,920
اول از همه، میخوام جزئیات ماجرای شما دونفر رو بدونم
185
00:14:45,920 --> 00:14:51,260
والا منم یه قربانیام
186
00:14:51,260 --> 00:14:53,320
توضیح میخوای؟ باشه
187
00:14:53,320 --> 00:14:59,390
چون وکیل سونبهامی کار درستیه که برات توضیح بدم
188
00:15:03,260 --> 00:15:04,780
...وکیل چا
189
00:15:04,780 --> 00:15:08,530
وایسا ببینم، شما وکیل من نیستین
190
00:15:08,530 --> 00:15:11,960
بعد این خانم وکیله قراره پرونده منو به عهده بگیره؟
191
00:15:11,960 --> 00:15:13,330
چرا؟
192
00:15:13,330 --> 00:15:15,630
...خب، مسئله اینه که
193
00:15:15,630 --> 00:15:19,680
هیچ کس تو این شرکت به
اندازهی من پرونده طلاق نداشته
194
00:15:19,680 --> 00:15:22,410
لطفا بهم اعتماد کنین-
...ای خدا-
195
00:15:22,410 --> 00:15:25,750
چطوری یه زن میتونه برابر یه مرد تو دادگاه بجنگه
196
00:15:25,750 --> 00:15:27,730
منم برابر نمیجنگم
197
00:15:27,730 --> 00:15:30,310
با یه برگ برنده میجنگم
198
00:15:31,440 --> 00:15:35,130
زمانی که وکیل زن خیلی کم پیدا میشد
199
00:15:35,130 --> 00:15:38,760
با قدرت خودش محدودیتهای کاری زنا رو شکست
200
00:15:38,760 --> 00:15:41,270
منم از نزدیک شاهدش بودم
201
00:15:41,270 --> 00:15:45,480
ده میلیون وون میدیم پس فقط توافقنامه رو امضا کنین
(خوانده)
202
00:15:45,480 --> 00:15:47,460
این توافقنامه واسه کیه؟
203
00:15:47,460 --> 00:15:49,900
ما هیچوقت با اون شرایط توافق نمیکنیم
204
00:15:49,900 --> 00:15:52,810
وکیل چا، چطوری میتونین
اینطوری از همکاری سر باز بزنین؟
205
00:15:52,810 --> 00:15:55,020
حتی اگه پرونده به رای هیئت منصفه
بکشه بازم نفقه 10میلیون وون میشه
206
00:15:55,020 --> 00:15:57,870
...رو همون 10میلیون توافق کن چون به نفع هردو
207
00:15:57,870 --> 00:16:01,270
اگه پرونده کشید به هئیت منصفه
حتی اگه نفقه 10میلیون وون بشه
208
00:16:01,270 --> 00:16:05,030
جناب قاضی توی حکمشون
مینویسن که آزار جسمی مداوم متهم
209
00:16:05,030 --> 00:16:08,950
باعث نابودی ازدواج خواهان و خوانده
شده و دادخواست بکل نقض میشه
210
00:16:08,950 --> 00:16:11,390
واسه موکل بنده، همون یه جمله
211
00:16:11,390 --> 00:16:14,640
منفعت بیشتری داره تا اینکه دادخواهی رو سریع تموم کنه
212
00:16:14,640 --> 00:16:18,250
بابا آخه تو این زمونه کیه که مثل من زنشو نزنه؟
213
00:16:18,250 --> 00:16:20,850
به چه حقی میگی " آزار جسمی"؟ بچه پرو
214
00:16:20,850 --> 00:16:22,120
جناب قاضی، حرفاشو شنیدین دیگه؟
215
00:16:22,120 --> 00:16:24,390
فقط یه مجرم اینطوری تو محضر دادگاه عالی حرف میزنه
216
00:16:24,390 --> 00:16:28,240
آیا درسته که پرونده رو بدون رای
هیئت منصفه فقط با 10میلیون ببندیم؟
217
00:16:29,730 --> 00:16:31,170
!تو اون روحت
218
00:16:34,680 --> 00:16:35,880
پس با رای هیئت منصفه پیش میریم
219
00:16:35,880 --> 00:16:38,500
فک کنم سال سومش بود
220
00:16:38,500 --> 00:16:42,610
از نظر من کسی بود که واسه وکیل بودن ساخته شده بود
221
00:16:43,600 --> 00:16:47,900
و خیلی بهش احترام میذاشتم
222
00:16:47,900 --> 00:16:49,070
حتی الانم همینطوره
223
00:16:49,070 --> 00:16:52,470
یکم پیش خیلی خفن بودی، سونبه
224
00:16:52,470 --> 00:16:54,430
اینکه بپری وسط حرف متهمو درک میکنم
225
00:16:54,430 --> 00:16:56,410
ولی تو دیگه حتی پریدی وسط حرف قاضی
226
00:16:56,410 --> 00:17:00,140
اینکه با قاضی چپ بیفتی یکم ریسکی نیست؟
227
00:17:00,140 --> 00:17:02,730
قاضی داشت زور میکرد توافقنامه امضا کنیم
228
00:17:02,730 --> 00:17:04,150
"توافقنامه"
229
00:17:04,150 --> 00:17:07,510
یعنی هر دو طرف باید شرایط توافقنامه رو قبول کنن
230
00:17:07,510 --> 00:17:08,960
به چه حقی به من میگه چیکار کنم؟
231
00:17:08,960 --> 00:17:13,440
به نظر من قاضی میخواسته به هر دو طرف کمک کنه
232
00:17:13,440 --> 00:17:15,590
مشکل تو همینه
233
00:17:15,590 --> 00:17:16,940
جانم؟
234
00:17:16,940 --> 00:17:18,970
خیلی دلنازکی
235
00:17:18,970 --> 00:17:21,790
یه وکیل فقط باید به فکر منافع موکلش باشه
236
00:17:21,790 --> 00:17:24,230
چرا باید نظر قاضی مهم باشه؟
237
00:17:25,680 --> 00:17:29,330
نمیدونم والا، این نظر شمائه
238
00:17:29,330 --> 00:17:32,200
نظر منم اونه
239
00:17:32,200 --> 00:17:35,190
چیزی که من گفتم درسته، تحت
هر شرایطی حرف من درسته
240
00:17:35,190 --> 00:17:36,790
یادت بمونه
241
00:17:36,790 --> 00:17:38,380
چشم، سونبهنیم
242
00:17:38,380 --> 00:17:40,420
به سلامتی بریم بالا
243
00:17:40,420 --> 00:17:42,630
خیلی آدم خفن و قابل احترامی بود
244
00:17:42,630 --> 00:17:45,140
پس منم همیشه میخواستم برنده بشه و طرفش بودم
245
00:17:47,530 --> 00:17:51,730
تنها کاری که میتونستم واسه
...سونبهام که سرش شلوغه بکنم
246
00:17:51,730 --> 00:17:54,240
این بود که براش قهوه ببرم
247
00:17:54,240 --> 00:17:55,940
بله؟
248
00:17:58,380 --> 00:17:59,970
سونبه، قهوهات
249
00:17:59,970 --> 00:18:01,270
بذارش اونجا
250
00:18:01,270 --> 00:18:02,730
بفرمایید
251
00:18:02,730 --> 00:18:07,390
قهوه حکم چیزی رو داشت که
انگار یکم خستگیش رو کم میکرد
252
00:18:07,390 --> 00:18:11,061
...چون بعضی اوقات سونبهام خیلی خسته بود
253
00:18:11,061 --> 00:18:13,281
و تنها به نظر میرسید
254
00:18:13,281 --> 00:18:17,171
چشم بسته میتونم بگم قرار نیست امروزم بری خونه
255
00:18:17,171 --> 00:18:20,391
فقط یه دور خوندن این پرونده، سه ساعت طول کشید
256
00:18:20,391 --> 00:18:22,251
الان تازه میخوام نوشتنشو شروع کنم
257
00:18:22,251 --> 00:18:25,251
اوهوی، هوی، یواش. فعلا شل کن
258
00:18:25,251 --> 00:18:27,531
بازم شام نخوردی، مگه نه؟-
جونگ ووجین-
259
00:18:27,531 --> 00:18:29,061
میشه لطفاً رفع زحمت کنی؟
260
00:18:29,061 --> 00:18:31,131
همیشه خدا میگی هیچوقت نمیتونم تا فردا تمومش کنم
261
00:18:31,131 --> 00:18:32,961
ولی آخرش همیشه تموم میکنی
262
00:18:32,961 --> 00:18:35,951
،اگه انقدر درباره خودت میدونی
263
00:18:35,951 --> 00:18:39,481
حداقلش به خودت اجازه خوردن یه لقمه نون رو بده
264
00:18:41,251 --> 00:18:42,891
(رستوران راهآهن)
265
00:18:44,991 --> 00:18:46,391
همیشه فقط یه کیمباپ ساده
266
00:18:46,391 --> 00:18:48,841
این سریع تر آماده میشه-
...حداقل بیا-
267
00:18:48,841 --> 00:18:50,951
کیمباپ تن ماهی بخوریم، ها؟
268
00:18:50,951 --> 00:18:52,611
درسته
269
00:18:53,611 --> 00:18:55,621
...حالا که دیدمت
270
00:18:56,461 --> 00:18:58,001
بیا
271
00:18:58,001 --> 00:18:59,461
این چیه؟
272
00:18:59,461 --> 00:19:01,801
...یکی از اون روزای شلوغ پلوغ
273
00:19:01,801 --> 00:19:06,451
خیلی یهویی بهم گفت که داره ازدواج میکنه
274
00:19:08,991 --> 00:19:11,291
(کیم جیسانگ و چا اونکیونگ)
275
00:19:15,791 --> 00:19:18,211
...وایسا یه لحظه، چـ... چی
276
00:19:19,251 --> 00:19:20,991
چرا انقدر تعجب کردی؟
277
00:19:20,991 --> 00:19:22,741
آخه اصلا منطقی نیست
278
00:19:23,741 --> 00:19:27,291
که دارم ازدواج میکنم؟ منطقی نیست؟
279
00:19:27,291 --> 00:19:29,941
تو فقط کیمباپی که خیلی سریع
آماده میشه رو میخوری
280
00:19:29,941 --> 00:19:33,011
کی وقت کردی که بری سر قرار مدار؟
281
00:19:33,011 --> 00:19:36,911
بهت نگفتم سه ماه پیش رفتم
سر یه قرار از پیش تعیین شده؟
282
00:19:36,911 --> 00:19:38,291
همون دکتره؟-
آره-
283
00:19:38,291 --> 00:19:40,251
و همینطوری کشکی بعد سه ماه دارین ازدواج میکنین؟
284
00:19:40,281 --> 00:19:44,881
ازدواج کردن خیلی موثرتر از
قرار گذاشتن طولانی مدت اونم تو یه زمان کمئه
285
00:19:44,941 --> 00:19:47,391
اصلا فهمیدی چطور آدمیه؟
286
00:19:47,391 --> 00:19:50,381
آره، همونطور که میدونی
برای دوسال از هم فاصله داریم، خودشم که یه دکتره
287
00:19:50,381 --> 00:19:54,281
آدم معمولیایه-
نـ... نه. منظورم اون نیست-
288
00:19:54,311 --> 00:19:57,221
اصلا آدم مناسبی برات هست سونبه؟
289
00:19:57,221 --> 00:19:58,561
اصلا مثل در و تختهایم
290
00:19:58,561 --> 00:20:00,681
اول از همه، آشپزی بلده
291
00:20:02,381 --> 00:20:05,981
میدونی این حرفت چقدر مسخرهست؟-
حتما میای دیگه، آره؟-
292
00:20:06,031 --> 00:20:08,051
بیا بریم
293
00:20:08,051 --> 00:20:10,271
تو هم باید دست بجنبونی و زودی ازدواج کنی
294
00:20:19,601 --> 00:20:23,751
بریم؟-
،مثل تموم کردنِ یکی یکیِ نامههای قانونی-
295
00:20:23,751 --> 00:20:25,331
اینطوری ازدواج کرد
296
00:20:25,331 --> 00:20:29,501
فقط چون یه وکیل طلاقی، قرار نیست که
تو فهمیدن مردم چشم برزخی داشته باشی
297
00:20:30,961 --> 00:20:36,061
کی جیسانگ داره هر کاری از دستش برمیاد رو
انجام میده، تا چا اونکیونگ رو زمین بزنه
298
00:20:37,061 --> 00:20:40,611
پس باید موضع خودتون رو حفظ کنین وکیل هان
299
00:20:43,201 --> 00:20:47,711
خب، منظورتون اینه که برای وکیل چا
...احترام قائل بودین و
300
00:20:47,711 --> 00:20:51,541
هنوزم بهشون احترام قائلین، درسته؟
301
00:20:51,541 --> 00:20:53,591
درسته
302
00:20:53,591 --> 00:20:56,051
کیم جیسانگم از همه اینا خبر داره
303
00:20:58,721 --> 00:21:00,441
مرتیکه بدبخت
304
00:21:10,361 --> 00:21:12,211
وکیل جونگ
305
00:21:14,471 --> 00:21:21,021
از این لحظه به بعد، نباید به کسی
اجازه بدین که به احساساتتون پی ببرن
306
00:21:22,411 --> 00:21:24,011
چه احساساتی؟
307
00:21:26,141 --> 00:21:31,071
حس عشق عمیقتون نسبت به وکیل چا
308
00:21:38,461 --> 00:21:40,421
...فکر کردم
309
00:21:40,421 --> 00:21:43,761
تا الان همه چی رو برات روشن کردم
310
00:21:43,761 --> 00:21:47,071
انقدر فهمیدنش سخت بود؟
311
00:21:49,161 --> 00:21:51,501
یکم قبل گفتین که شما قربانی بودین، درسته؟
312
00:21:51,501 --> 00:21:54,001
درسته که شما قربانی بودین وکیل جونگ
313
00:21:54,001 --> 00:21:59,571
مردم به خاطر یه ادعای بدون پایه و اساس
دارن ازتون ایراد میگیرن
314
00:22:00,581 --> 00:22:04,831
با این حال، به عنوان قربانی اصلا عصبانی
نیستین یا اصلا قضیه رو ناعادلانه نمیبینین
315
00:22:05,861 --> 00:22:09,411
راستش فقط نگران وکیل چا هستین
316
00:22:11,821 --> 00:22:16,681
نیازه بیشتر توضیح بدم؟
317
00:22:18,511 --> 00:22:20,791
معلومه که نگران میشم
318
00:22:20,791 --> 00:22:24,031
گفتم که، سونبهمه که براش احترام قائلم
319
00:22:30,341 --> 00:22:32,561
فکر نکنم بتونم این غذا رو بخورم
320
00:22:32,561 --> 00:22:34,941
گفتین که باید برای مقابله باهاشون برنامه بچینیم، درسته؟
321
00:22:34,941 --> 00:22:37,991
فکر نکنم با شما بتونم برنامهریزی کنم
322
00:22:37,991 --> 00:22:39,251
وکیل هان
323
00:22:39,251 --> 00:22:43,001
میدونم که الان دارین از وکیل چا حمایت میکنین
324
00:22:43,001 --> 00:22:49,441
به خاطر همین، کاری نمیکنین تا
بهشون آسیبی نرسونین
325
00:22:52,591 --> 00:22:57,171
امیدوارم فکر نکنین که دارم
به عنوان یه هوبه، خط قرمزا رو رد میکنم
326
00:22:57,171 --> 00:23:03,661
چون دارم به عنوان نمایندهی
چا اونکیونگ صحبت میکنم، نه یه هوبه
327
00:23:09,661 --> 00:23:19,411
وکیل چا بهم گفته که یه نماینده باید
همیشه به نفع موکلش عمل کنه
328
00:23:45,721 --> 00:23:47,131
مقاله رو دیدین، آره؟
329
00:23:47,131 --> 00:23:49,021
آره. پشمام
330
00:23:49,021 --> 00:23:51,731
میدونستم مشکوکه. ولی فکر کنم
تنها کسی نبودم که این حس رو داشت
331
00:23:51,731 --> 00:23:54,151
پس چی که! همه میدونستن
332
00:23:54,151 --> 00:23:56,071
چیو میدونستن؟
333
00:23:56,071 --> 00:23:58,811
اینکه وکیل جونگ از وکیل چا خوشش میاد
گفتنش انقدر سخته؟
334
00:23:58,811 --> 00:24:00,621
!مراقب حرفاتون باشین
335
00:24:00,621 --> 00:24:03,191
اگه کسی صداتون رو بشنوه
تهمت محسوب میشه
336
00:24:03,191 --> 00:24:07,941
وکیل جونگ کاملا داره شبیهِ
بابا لنگ درازِ وکیل چا رفتار میکنه
337
00:24:07,941 --> 00:24:10,011
ای خدا، دارم از حسودی به چا اونکیونگ میترکم
338
00:24:10,011 --> 00:24:12,881
اگه جاش بودم، خیلی زود راهم رو عوض میکردم
339
00:24:12,881 --> 00:24:14,591
این فقط یه شایعهی پوچه
340
00:24:14,591 --> 00:24:17,451
چطور میتونین همینجوری یهویی فرض کنین که درسته
341
00:24:17,451 --> 00:24:20,931
هیچوقت ندیدم که این دونفر با هم ناجور باشن
342
00:24:20,931 --> 00:24:23,251
شک ندارم هیچوقت با هم ناجور به نظر نمیرسیدن
343
00:24:23,251 --> 00:24:26,101
چون این یه عشق یه طرفه از طرف جونگ ووجینئه
344
00:24:26,101 --> 00:24:27,961
من که میخوام از وکیل جونگ ووجین حمایت کنم
345
00:24:27,961 --> 00:24:30,571
خدا کنه تهش با هم جور شن-
آره واقعا-
346
00:24:30,571 --> 00:24:34,531
راستی. فهمیدی چوی سارا مرخصی گرفت؟
347
00:24:34,531 --> 00:24:36,231
اون همون معشوقهست، مگه نه؟-
شک نکن-
348
00:24:36,231 --> 00:24:38,351
فکر کنم فقط اومد گند بزنه و مرخصی بگیره و بره
349
00:24:38,351 --> 00:24:41,551
خیلی مشکوکه-
تو رو خدا! اگه یکی صداتون رو بشنوه چی؟-
350
00:24:41,551 --> 00:24:43,571
همه اینجا خبر دارن
351
00:25:05,051 --> 00:25:08,811
مدیر کیم، طفره نمیرم و مستقیم میرم سر اصل مطلب
352
00:25:08,811 --> 00:25:12,501
لطفا امروز، آخرین روز کاریتون باشه
353
00:25:35,161 --> 00:25:36,371
(دوزاده سال پیش)
354
00:25:36,371 --> 00:25:39,551
کدوم بابایی از کار استعفا میده تا بچهشو بزرگ کنه؟
355
00:25:39,551 --> 00:25:41,991
هیچ قانونی نیست که بگه حتما
یه زن باید بچه رو بزرگ کنه
356
00:25:41,991 --> 00:25:44,661
از اونجایی که دخترم بهم نیاز داره
باید پیشش باشم
357
00:25:44,661 --> 00:25:47,151
الان حتی از پای جون مایه گذاشتنم کافی نیست
(پنج سال پیش)
358
00:25:47,151 --> 00:25:50,161
با این سرعت، رشد کردن
به عنوان یه دکتر برات سخت میشه
359
00:25:50,161 --> 00:25:52,451
دکتر بودنم یه شغل تخصصیه
360
00:25:52,451 --> 00:25:55,571
اگه مدام تمرین نکنی، مهارتت تحلیل میره
361
00:26:09,041 --> 00:26:10,761
اومدین؟
362
00:26:14,961 --> 00:26:17,501
املت درست کردم، غذای مورد علاقه جههی
363
00:26:17,501 --> 00:26:19,381
ولی به زور یه لقمه گذاشت دهنش
364
00:26:19,381 --> 00:26:21,711
الان میتونین برین
ممنون به خاطر زحمتاتون
365
00:26:21,711 --> 00:26:24,761
باشه پس. من رفتم
366
00:26:31,771 --> 00:26:37,861
جههی ازم پرسید که بابا مامانش دارن طلاق میگیرن یا نه
367
00:26:37,861 --> 00:26:43,931
خب؟-
به نظرم الان وقتشه که بهش بگین-
368
00:26:54,491 --> 00:26:56,071
جههی
369
00:26:57,291 --> 00:27:00,181
چیه؟ دارم مشقامو مینویسم
370
00:27:01,061 --> 00:27:03,481
باید یه چیزی بهت بگم
371
00:27:06,221 --> 00:27:08,121
سرت شلوغه؟
372
00:27:08,121 --> 00:27:09,631
فقط یه دقیقه طول میکشه
373
00:27:09,631 --> 00:27:11,351
فردا امتحان لغات دارم
374
00:27:11,351 --> 00:27:14,371
باید قبل از خواب ۶۰ تا لغت انگلیسی رو حفظ کنم
375
00:27:14,371 --> 00:27:17,281
و همش یک و نیم ساعت تا زمان خوابم وقت دارم
376
00:27:17,281 --> 00:27:20,321
...خیلی سرت شلوغه. ولی
377
00:27:21,831 --> 00:27:24,561
یه چیزی هست که حتما باید بهت بگم
378
00:27:25,561 --> 00:27:27,761
میشه فردا حرف بزنیم؟
379
00:27:30,351 --> 00:27:31,831
حتما
380
00:28:04,271 --> 00:28:06,451
تو هیچوقت همچین چیزی
رو توی خونه نخوردی، درسته؟
381
00:28:06,451 --> 00:28:08,721
خدمتکارمون قبلا درست کرده
382
00:28:08,721 --> 00:28:11,931
خدای من، جدی؟
383
00:28:11,931 --> 00:28:14,301
خورشت خرچنگ خودش
به تنهایی چیزی نیست
384
00:28:14,381 --> 00:28:19,271
یه زوج باید وقتی کنار هم نشستن
و باهم حرف میزنن باید بخورنش
385
00:28:19,271 --> 00:28:23,971
چا اونکیونگ باید به جای
ازدواج کردن مجرد میموند
386
00:28:23,971 --> 00:28:26,591
اون به عنوان یه انسان
خیلی فاقد صلاحیته
387
00:28:26,591 --> 00:28:29,081
سرد میشه، زود باش و بخور
388
00:28:39,291 --> 00:28:41,081
این رو میدونستی؟
389
00:28:41,081 --> 00:28:45,041
چی؟-
اولین بارته که از چا اونکیونگ بد میگی-
390
00:28:45,041 --> 00:28:47,911
واقعا؟ فکر نکنما
391
00:28:47,911 --> 00:28:52,351
اولین بارته که انقدر راحت میگی
392
00:28:52,351 --> 00:28:55,501
که به عنوان یه انسان
خیلی فاقد صلاحتیه
393
00:28:55,501 --> 00:28:56,911
اینطوره؟
394
00:28:57,931 --> 00:28:59,961
من همینجوری متوقف نمیشم
395
00:28:59,961 --> 00:29:02,271
تصمیم گرفتم که نترسم
396
00:29:02,271 --> 00:29:03,981
بیا قوی بمونیم
397
00:29:05,141 --> 00:29:07,661
آره، دیگه اصلا نگران نباش
398
00:29:07,661 --> 00:29:10,491
...همه مَشغول میشن که
جلوی داستان شوهر سرکارش رو بگیرن
399
00:29:10,491 --> 00:29:13,531
تا یه مدت نمیتونه حمله کنه
400
00:29:16,191 --> 00:29:19,081
من سعی میکنم
وکیل هان یوری رو ببینم
401
00:29:19,081 --> 00:29:23,471
حتما بفهمه که برای هر دو
طرف بهتره که توافق کنن
402
00:29:23,471 --> 00:29:27,681
ما حتی درخواست دادخواست
متقابل دادیم، اصلا میشه توافق کرد؟
403
00:29:27,681 --> 00:29:31,631
تو باید بعد از دادخواست متقابل
اولویتت رو توافق قرار بدی
404
00:29:31,681 --> 00:29:36,481
از اونجایی که ما بهشون نشون دادیم که
طعمهی راحتی نیستیم، ممکنه بیخیالش بشن
405
00:29:41,901 --> 00:29:44,581
ما اونقدر به هم نزدیک نیستیم
که باهم قهوه بخوریم
406
00:29:44,581 --> 00:29:46,211
جالبه
407
00:29:46,211 --> 00:29:48,041
چرا امروز مرخصی گرفتی؟
408
00:29:48,041 --> 00:29:51,501
...یه دادخواست متقابل بیاساس و اخبار
409
00:29:51,501 --> 00:29:54,491
سرخود عمل کردی، و کنترلش
از دستت خارج شد، نه؟
410
00:29:54,491 --> 00:29:57,011
بیاساس؟
411
00:29:57,011 --> 00:30:00,291
تو نبایدم بدونی چون
هنوز خیلی تازهکاری
412
00:30:00,291 --> 00:30:05,151
ولی اون دوتا همیشه
پشت سرشون شایعه بود
413
00:30:05,151 --> 00:30:11,031
نگو که فکر کردی غیبت کارمندها
میتونه مدرک خوبی باشه
414
00:30:15,021 --> 00:30:17,861
داری امتحانم میکنی که
ببینی مدرکی دارم یا نه؟
415
00:30:19,651 --> 00:30:23,331
ما خودمون حواسمون به
ثابت کردن ادعاهامون هست
416
00:30:23,331 --> 00:30:26,041
پس لازم نیست نگرانش باشی
417
00:30:26,041 --> 00:30:29,831
اگه ما به خاطر هتک آبرو
،ازت شکایت کنیم
418
00:30:29,831 --> 00:30:32,441
میدونی که اوضاعتون
خوب پیش نمیره، مگه نه؟
419
00:30:32,441 --> 00:30:36,411
وکیل هان، شما باید حقوق
رو بیشتر مطالعه کنین
420
00:30:36,411 --> 00:30:41,431
من هیچ جا به عنوان واقعیت
عمومیش نکردم، پس چه هتک آبرویی؟
421
00:30:42,541 --> 00:30:45,861
فقط به عنوان بیانیهی
مکتوب به دادگاه ارائه دادم
422
00:30:45,861 --> 00:30:48,651
و خبرنگار فقط کارش رو کرد
423
00:30:48,651 --> 00:30:51,561
فکر میکنه وکیلی چیزیه
424
00:30:51,561 --> 00:30:55,331
واقعا روحیهی شجاعی داری
425
00:30:56,331 --> 00:30:58,831
میتونی این رو در
مقابل توده مردم کنترل کنی؟
426
00:30:58,831 --> 00:31:01,601
از اونجایی که گفتی توده مردم
بذار یه چیزی رو بهت بگم
427
00:31:01,601 --> 00:31:05,551
شدت تخریب برای وکیل چا خیلی
بزرگتره چون اون معروفه
428
00:31:07,731 --> 00:31:12,361
از اونجایی که تو وکیلِ وکیل چا
هستی، بهتره که قانعش کنی توافق کنه
429
00:31:12,361 --> 00:31:15,091
الان داری بهم امر و نهی میکنی؟
430
00:31:15,091 --> 00:31:17,031
همین الانشم بارها بهت گفتم
431
00:31:17,031 --> 00:31:21,351
ولی موکل من هیچ
قصدی برای توافق نداره
432
00:31:21,351 --> 00:31:24,871
از اونجایی که گفتی
،موکلت راضی نیست
433
00:31:25,911 --> 00:31:28,861
به نظر میاد که خودت نظرت جلب شده
434
00:31:30,951 --> 00:31:33,891
برای تو هم بهتر نیست که
پرونده رو زودتر ببندی؟
435
00:31:33,891 --> 00:31:37,841
اگه تقسیم مالکیت زودتر انجام بشه که به هر
،حال باید تقسیمش کنه، برای وکیل چا بهتره
436
00:31:37,841 --> 00:31:41,621
این برای خودش و جههی بهتره
437
00:31:42,621 --> 00:31:47,091
حقیقت اینه که میخوای قبل از
پخش شدن شایعات این رو تمومش کنی
438
00:31:47,091 --> 00:31:50,901
ولی طوری حرف میزنی که
،این برای یه نفر دیگه سود داره
439
00:31:50,901 --> 00:31:53,361
که به نظر من خیلی
بیشرمانه و بزدلانهست
440
00:31:54,221 --> 00:31:56,611
،وکیل هان
441
00:31:56,611 --> 00:31:59,581
با دقت درموردش فکر کن
442
00:31:59,581 --> 00:32:01,631
،از اونجایی که تو وکیل مدافعشی
443
00:32:02,581 --> 00:32:05,211
چی برای موکلت بهتره؟
444
00:32:12,761 --> 00:32:15,841
اگه بیشتر از این برین روی
مخم تا آخرش میرم
445
00:32:28,641 --> 00:32:30,111
!آیگو
446
00:32:49,204 --> 00:32:50,904
وکیل چا
447
00:32:52,304 --> 00:32:54,884
چیزی برای عمل
متقابل به ذهنت رسید؟
448
00:32:57,354 --> 00:33:00,534
همین الان چوی سارا رو دیدم
449
00:33:00,534 --> 00:33:02,904
مطمئنم درمورد توافق حرف زده
450
00:33:02,904 --> 00:33:04,394
بله
451
00:33:05,504 --> 00:33:09,104
...و خب، منم امیدوارم
452
00:33:09,104 --> 00:33:13,154
که درمورد ایدهی توافق فکر کنین
453
00:33:14,164 --> 00:33:16,034
چرا باید این کارو کنم؟
454
00:33:16,034 --> 00:33:18,304
وکیل چا من همین الانشم بهتون گفتم
455
00:33:18,304 --> 00:33:21,374
شما در حال حاضر پر
از احساس انتقام هستین
456
00:33:21,374 --> 00:33:24,844
اونطوری، تقسیم مالکیت به
هر حال اتفاق میفته و
457
00:33:24,844 --> 00:33:28,674
شهرتی که تا الان برای
خودتون ساختین پودر میشه
458
00:33:29,694 --> 00:33:31,354
...و جههی
459
00:33:32,934 --> 00:33:35,654
در نهایت بیشتر آسیب میبینه
460
00:33:38,344 --> 00:33:40,744
تو اونی نیستی که
میترسه، وکیل هان؟
461
00:33:42,344 --> 00:33:44,224
همونطور که
،شما بهم یاد دادین
462
00:33:44,224 --> 00:33:48,264
من در مورد این موضوع به عنوان وکیل هان
یوری و انسان هان یوری جداگونه فکر کردم
463
00:33:48,264 --> 00:33:51,104
وکیل هان یوری نتیجه
گرفت که اون نمیخواد
464
00:33:51,104 --> 00:33:55,304
به موکلش پیشنهاد بده دعوی
قضاییش رو ادامه بده که
465
00:33:55,304 --> 00:33:57,814
نتیجهش به طور واضح به
تهمت و دشنام منتهی میشه
466
00:33:57,814 --> 00:34:00,344
چه راحته که یه موسسه حقوق با ۱۰ سال تجربه بتونه
467
00:34:00,344 --> 00:34:04,584
ذهن وکیل سال اولیش رو مسموم کنه، مگه نه؟
468
00:34:04,584 --> 00:34:06,104
وکیل چا
469
00:34:06,104 --> 00:34:08,354
میدونین که الان مسئله این نیست
470
00:34:08,354 --> 00:34:13,674
صدهزار بار به وکیلم نشون دادم
سر این موضوع توافق نمیکنم
471
00:34:15,034 --> 00:34:17,154
یه عمل متقابل دیگه بهم بگو
472
00:34:20,574 --> 00:34:23,124
بازم بهش فکر میکنم
473
00:34:38,354 --> 00:34:40,444
نیم وجبی
474
00:34:43,734 --> 00:34:45,964
تق تق-
هی-
475
00:34:53,324 --> 00:34:56,484
هان یوری خیلی به خودش مینازه
476
00:34:56,504 --> 00:35:01,404
بچهها این روزا فکر میکنن میتونن اگه یه لقبی بهشون بدی
جای قدردان بودن هرکاری دلشون میخواد بکنن
477
00:35:01,404 --> 00:35:06,014
چرا؟ من از نحوهی حرف زدنش
،با سونبهش خوشم میاد
478
00:35:06,014 --> 00:35:08,554
برخلاف ما که فقط اطاعت میکردیم
479
00:35:09,944 --> 00:35:11,614
...پس
480
00:35:12,834 --> 00:35:17,474
تو گذاشتی بعد از سوال پرسیدن ازت
همینجوری بدون خوردن چیزی بره؟
481
00:35:17,474 --> 00:35:21,044
بهش گفتم که خیلی برات احترام قائلم
482
00:35:21,044 --> 00:35:23,794
سوءتفاهمایی که براش پیش
اومده بود رو هم برطرف کردم
483
00:35:23,794 --> 00:35:25,674
چقدر یه دنده
484
00:35:25,674 --> 00:35:29,064
اون واقعا یه دندهست
485
00:35:29,064 --> 00:35:30,884
آموزشگاه میره؟
486
00:35:30,884 --> 00:35:33,634
حتما یه آموزشگاهیه که یاد
میده چطوری بره روی مخم
487
00:35:33,634 --> 00:35:38,134
سونبه، فکر کنم شما بتونین
روی وکیل هان حساب کنین
488
00:35:39,994 --> 00:35:42,724
میتونی بعد از کاری که
باهات کرد این رو بگی؟
489
00:35:42,724 --> 00:35:44,664
چقدر معصومی
490
00:35:46,304 --> 00:35:48,704
تو خیلی دلنازکی
491
00:36:04,074 --> 00:36:05,594
بله؟
492
00:36:08,204 --> 00:36:12,634
وکیل هان، این سوابق پروندهی
حاشیه شهر امروزتونه
493
00:36:12,634 --> 00:36:14,064
جانم؟
494
00:36:19,164 --> 00:36:22,324
(حکم)
495
00:36:24,864 --> 00:36:26,804
سودهری؟
496
00:36:26,804 --> 00:36:29,394
این کجاست، و این پرونده چیه؟
497
00:36:29,394 --> 00:36:33,474
شما درمورد بازدید
حومه شهر خبر ندارین؟
498
00:36:33,474 --> 00:36:34,924
چی؟
499
00:36:35,704 --> 00:36:40,924
وکیل چا گفتن این برای تازه
استخدام شدهها تمرین خوبیه
500
00:36:40,924 --> 00:36:42,194
تازه استخدام شدهها؟
501
00:36:42,194 --> 00:36:44,564
اون گفت که رانندهی
،بیتجربهای هستی
502
00:36:44,564 --> 00:36:47,234
و گفت وکیل جون همراهیت کنه
503
00:36:47,234 --> 00:36:50,354
چی؟ نه، من خودم میتونم برم
504
00:36:50,354 --> 00:36:52,414
،من به وکیل جون درموردش گفتم
505
00:36:52,414 --> 00:36:55,444
و گفت باهات میاد
506
00:37:07,384 --> 00:37:09,574
انتقام اینه که بهش گفتم توافق کنه؟
507
00:37:09,574 --> 00:37:12,414
کینهشتریای چیزیه؟
508
00:37:22,404 --> 00:37:24,704
هی، من اینجام
509
00:37:38,664 --> 00:37:40,224
...خیلی وقته-
میتونیم ماشین منو برداریم-
510
00:37:40,224 --> 00:37:41,914
چی؟-
چی؟-
511
00:37:41,914 --> 00:37:44,744
..نه، اون-
اول تو بگو-
512
00:37:44,744 --> 00:37:47,884
میتونیم ماشین منو برداریم
513
00:37:47,884 --> 00:37:51,514
مشکلی نیست، فقط سوار شو بریم
514
00:38:04,544 --> 00:38:07,244
کمربند اونجاست-
باشه-
515
00:38:30,364 --> 00:38:33,774
سودهری؟ کجاست؟ تا حالا اسمشو نشنیدم
516
00:38:33,774 --> 00:38:35,514
فکر کنم راه زیادی اومدیم
517
00:38:35,514 --> 00:38:37,544
میتونیم امروز برگردیم؟
518
00:38:37,544 --> 00:38:40,744
جدی اینجوری ممکنه مجبور شیم شبو اینجا بگذرونیم
519
00:38:40,744 --> 00:38:44,204
فکر کنم اینجا حتی یه دونه متلم نداره
520
00:38:44,204 --> 00:38:45,984
متل؟
521
00:38:47,754 --> 00:38:50,034
حله! بریم یه دور دیگه مهمون من
522
00:38:50,034 --> 00:38:52,234
بریم اتاق بگیریم
523
00:38:53,934 --> 00:38:55,364
(متل اونیو)
524
00:39:00,774 --> 00:39:03,974
بیا آهنگ گوش بدیم-
آهنگ گوش کنیم؟ باشه-
525
00:39:22,694 --> 00:39:25,944
(سوپرمارکت سودهری)
526
00:39:27,344 --> 00:39:29,484
حالتون چطوره خانوم؟
527
00:39:29,484 --> 00:39:33,104
میدونید پلاک 557 کوه سودهری کجاست؟
528
00:39:33,104 --> 00:39:36,004
احتمالا اطراف اون پایین باشه
529
00:39:37,004 --> 00:39:39,014
اون طرفی؟-
آره، دوره-
530
00:39:39,014 --> 00:39:41,544
باشه. ممنون-
!ممنون-
531
00:39:41,544 --> 00:39:44,144
پلاک 557 کوه سودهری
532
00:39:44,144 --> 00:39:45,784
اون بالا؟-
آره-
533
00:39:45,784 --> 00:39:48,334
گفتم نیست-
نه، درست میگه-
534
00:39:48,334 --> 00:39:52,454
احیاناً میدونید پلاک 557 کوه سودهری کجاست؟
535
00:39:52,454 --> 00:39:53,764
اونجا؟-
آره-
536
00:39:53,764 --> 00:39:56,694
باشه، ممنون-
خواهش میکنم-
537
00:40:04,854 --> 00:40:06,444
سلام آقا
538
00:40:06,444 --> 00:40:08,224
...پلاک 557 کوه سودهری
539
00:40:08,224 --> 00:40:10,294
باید تا اونجا برید
540
00:40:10,294 --> 00:40:11,944
جلوتره
541
00:40:13,114 --> 00:40:15,734
ممنون-
مراقب باشید-
542
00:40:15,734 --> 00:40:17,684
جلوتر؟
543
00:40:18,534 --> 00:40:21,134
نه، مطمئنم خیلی نزدیکه
544
00:40:24,724 --> 00:40:30,984
هیچکس حتی فکرشو نمیکنه یه وکیل بزرگ
مجبورت کنه همچین کاری کنی
545
00:40:30,984 --> 00:40:33,424
باید اینو هم به وزارت کار گزارش کنم
546
00:40:33,424 --> 00:40:36,284
نمیتونی گزارش کنی، برای سفر پول گرفتیم
547
00:40:36,284 --> 00:40:38,924
چی؟ پول گرفتیم؟-
!اووه-
548
00:40:50,984 --> 00:40:52,844
ممنون-
خواهش میکنم-
549
00:40:52,844 --> 00:40:55,004
حالت خوبه؟-
آره-
550
00:40:57,684 --> 00:40:59,164
چه احمقی
551
00:40:59,164 --> 00:41:02,794
حتی بهت میگن شوهر سرکار
552
00:41:02,794 --> 00:41:05,174
هنوز اطراف چا اون کیونگ میپلکی؟
553
00:41:05,174 --> 00:41:06,864
خودتو جمع و جور کن
554
00:41:06,864 --> 00:41:09,284
من هیچ وقت از حدم نگذشتم
555
00:41:09,284 --> 00:41:11,484
و هیچ کاری نکردم که شما سرزنشم کنین
556
00:41:11,484 --> 00:41:13,844
هی، چا اون کیونگ فقط واسهی شرکت ارزشمنده
557
00:41:13,844 --> 00:41:15,564
برای یه مرد بدترین زنه
558
00:41:15,564 --> 00:41:17,624
تعجبی نداره که شوهرش معشوقه داشت
559
00:41:17,624 --> 00:41:20,994
از چی یه مطلقه با یه بچه خوشت میاد؟
560
00:41:21,004 --> 00:41:23,704
..زنی مثل اون نباید-
لطفا تمومش کنین-
561
00:41:23,744 --> 00:41:25,644
احمق
562
00:41:25,644 --> 00:41:30,224
تو که منتظر طلاق چا اون کیونگ نیستی؟ هستی؟
563
00:41:30,224 --> 00:41:33,294
اینجوری نشون میدی بدون مادر بزرگ شدی؟
564
00:41:34,164 --> 00:41:37,464
فکر میکنین حق دارین اینجوری باهام حرف بزنین؟
565
00:41:41,904 --> 00:41:45,174
بعد از اینهمه مدت تظاهر نکنین
که بهم اهمیت میدین
566
00:41:45,174 --> 00:41:47,424
و به خودتون نگاه کنین
567
00:41:47,424 --> 00:41:50,614
حق؟ اونوقت تو چی؟
568
00:41:50,614 --> 00:41:54,444
فکر میکنی حق داری این شرکت رو به ارث ببری؟
569
00:41:54,444 --> 00:41:56,484
چندین بار بهت هشدار دادم
570
00:41:56,484 --> 00:41:59,444
از علیه من بودن هیچی به دست نمیاری
571
00:42:03,874 --> 00:42:06,544
رفته رفته رقت انگیز تر میشی
572
00:42:12,614 --> 00:42:14,444
دیگه از خدمتتون مرخص میشم
573
00:42:15,874 --> 00:42:17,744
...پسرهی
574
00:42:25,734 --> 00:42:28,114
سلام-
سلام-
575
00:42:28,114 --> 00:42:30,384
شما خانوم کو هیسون هستید درسته؟
576
00:42:30,384 --> 00:42:34,294
ما از موسسه حقوقی دجونگ هستیم-
بله-
577
00:42:42,404 --> 00:42:44,414
وای خدا، چه تلخه
(سند ازدواج)
578
00:42:45,734 --> 00:42:48,644
اوه، این چیه؟ پودر نشاستهست؟
579
00:42:49,884 --> 00:42:52,564
(سند ازدواج)
580
00:42:52,564 --> 00:42:56,654
پس دارین میگین شما دوباره برای
ازدواج درخواست دادید درسته؟
581
00:42:59,474 --> 00:43:01,274
قاب سند ازدواج برای چیه
582
00:43:01,304 --> 00:43:04,144
من تو زندگیم همچین چیزی ندیدم-
منم همینطور-
583
00:43:04,144 --> 00:43:06,634
منظورم اینه که، میتونین دعوا کنین و بعدش آشتی کنین
584
00:43:06,634 --> 00:43:08,824
ما فقط باید دستمزد اولیه رو بگیریم
585
00:43:08,824 --> 00:43:10,974
میدونین که؟ سی میلیون وون
586
00:43:12,744 --> 00:43:14,044
نمیتونم بهتون بدمش
587
00:43:14,044 --> 00:43:18,174
منظورم اینه که توی قرارداد میگه اون برای وقتیه که طلاق بگیریم
588
00:43:19,054 --> 00:43:22,454
ولی ما برگشتیم به هم-
ما برگشتیم به همدیگه-
589
00:43:24,124 --> 00:43:26,144
دلیلی نداره که بهتون پول بدیم
590
00:43:27,504 --> 00:43:31,244
ما با جدیت شکایت همسرتونو پیگیری کردیم
591
00:43:31,244 --> 00:43:34,444
و حکم تقسیم اموال براتون صادر کردیم
592
00:43:34,444 --> 00:43:37,334
برگشتنتون به هم بعد از همهی اینا اتفاق افتاد
593
00:43:37,404 --> 00:43:40,904
!دستمزد توافقی برای طلاق بود ببینید گفتم ما طلاق نگرفتیم
594
00:43:40,964 --> 00:43:43,984
نه، شما طلاق گرفتید، فقط دوباره
با همون آدم ازدواج کردید
595
00:43:43,984 --> 00:43:46,854
پس لطفا تمومش کنید و پول مارو بدید
596
00:43:47,884 --> 00:43:50,594
عزیزم، آروم بگیر
597
00:43:50,594 --> 00:43:53,224
اشتباه از ما بوده
598
00:43:53,224 --> 00:43:56,344
کجای اینکه یه زوج ازدواج کرده با عشق پیش هم زندگی کنن اشتباهه؟
599
00:43:56,344 --> 00:43:59,374
مردم این روزا اصلا ازدواج نمیکنن
کشور باید به ما جایزه بده
600
00:43:59,374 --> 00:44:05,444
آقا، وکیلایی مثل ما وقتی خودتونو میزنید
به اون راه خوششون نمیاد باشه؟
601
00:44:05,444 --> 00:44:10,554
مردم این روزا فقط سکس میکنن
و مسئولیت قبول نمیکنن
602
00:44:10,554 --> 00:44:12,764
آخرالزمانه
603
00:44:12,764 --> 00:44:17,334
ما بیست ساله بدون هیچ تغییری عاشق همیم
604
00:44:24,174 --> 00:44:27,924
به هر حال، ما بدهیامونو پرداخت کردیم و اعلام ورشکستگی کردیم
605
00:44:27,924 --> 00:44:29,904
دیگه پول نداریم
606
00:44:34,464 --> 00:44:36,074
صبر کنین
607
00:44:37,704 --> 00:44:42,304
شما توی بیست سال هیچوقت از عشقتون دست نکشیدین
608
00:44:42,304 --> 00:44:45,834
ولی طلاق گرفتین و بدهیاتونو پرداخت کردین
609
00:44:45,834 --> 00:44:48,824
و دوباره ازدواج کردین
610
00:44:50,284 --> 00:44:52,664
طلاقتون صوری بود درسته؟
611
00:44:52,664 --> 00:44:55,944
خیلیا با طلاق ساختگی اشتباه میگیرنش
612
00:44:58,184 --> 00:44:59,954
متاسفم
613
00:45:03,554 --> 00:45:09,864
اون همش داشت تلاش میکرد تا بدهیامونو بده، به سختی میتونست غذا بخوره
614
00:45:09,864 --> 00:45:16,214
و من برای نجات خودم یه شکایت جعلی ساختم
615
00:45:16,214 --> 00:45:18,064
بله، میدونم
616
00:45:18,064 --> 00:45:21,534
من باید برم زندان مجازاتمو میپذیرم
617
00:45:21,534 --> 00:45:23,664
اون هیچ کار اشتباهی نکرده باشه؟
618
00:45:23,664 --> 00:45:25,784
چرا باید اینکارو بکنی؟
619
00:45:25,784 --> 00:45:27,614
اون فقط کاری که بهش گفتمو انجام داد
620
00:45:27,614 --> 00:45:30,704
اون هیچی نمیدونست و فقط کاری که من گفتمو انجام داد
621
00:45:30,704 --> 00:45:34,104
اگه میخواین گزارش بدین، منو گزارش بدین-
چطور میتونی این کارو بکنی؟-
622
00:45:34,104 --> 00:45:37,884
یادت رفته ما یک روح و جسمیم؟
623
00:45:37,884 --> 00:45:41,834
نه اگه تو بری زندان منم میام
624
00:45:41,834 --> 00:45:45,674
احمق! من هیچ وقت نمیذارم این اتفاق بیفته
625
00:45:45,674 --> 00:45:47,604
نه-
!لطفا منو ببرین-
626
00:45:47,604 --> 00:45:51,204
نه، همش کار من بود. شکایت تقلبی، آره
627
00:45:52,134 --> 00:45:54,484
باشه لطفا نمایش عاشقانتونو تموم کنین
628
00:45:54,484 --> 00:45:57,404
میخواین از جرمتون فرار کنین؟
629
00:45:57,444 --> 00:45:58,544
نمیذارم این اتفاق بیفته
630
00:45:58,544 --> 00:46:00,064
!خیلی نامردینا
631
00:46:00,064 --> 00:46:01,484
!نامرد که شما دوتایین
632
00:46:01,484 --> 00:46:04,604
چی گفتی؟-
!لطفا تمومش کنین-
633
00:46:06,564 --> 00:46:09,864
همه این اتفاقات وقتی افتاد که سعی میکردم
از خانوادمون محافظت کنم
634
00:46:09,864 --> 00:46:11,694
…لطفا
635
00:46:11,694 --> 00:46:14,244
خودش میدونه کاری که کرد اشتباه بوده
636
00:46:14,244 --> 00:46:17,994
پس لطفا ببخشینش
637
00:46:19,064 --> 00:46:21,454
عزیزم
638
00:46:25,344 --> 00:46:27,184
خدایا، این اصلا معنی میده؟
639
00:46:27,184 --> 00:46:28,984
!خانم وکیل
640
00:46:31,994 --> 00:46:33,844
ببخشید
641
00:46:34,834 --> 00:46:37,534
تنها کاری که از دستم بر میاد همینه
642
00:46:38,404 --> 00:46:40,904
لطفا نگهش دارین
643
00:46:44,464 --> 00:46:46,314
مرسی
644
00:46:47,824 --> 00:46:52,794
…میدونی، توی زندگیم
645
00:46:54,574 --> 00:46:56,404
…روزی نبود که
646
00:46:59,184 --> 00:47:02,764
اون مرد رو دوست نداشته باشم
647
00:47:02,764 --> 00:47:04,624
حتی یه روز
648
00:47:07,264 --> 00:47:09,674
معذرت میخوام گولتون زدیم
649
00:47:11,504 --> 00:47:14,504
عواقبش رو میپذیرم
650
00:47:14,504 --> 00:47:16,234
…پس
651
00:47:21,464 --> 00:47:23,694
من میرم زندان
652
00:47:32,354 --> 00:47:34,224
طلاق صوری و دعوای تقلبی
653
00:47:34,224 --> 00:47:38,044
کی میدونست که همه اون آدمهای توی کتابا واقعا وجود دارن؟
654
00:47:38,044 --> 00:47:42,354
راستی، ما نتونستیم پول رو بگیریم
655
00:47:42,354 --> 00:47:46,044
بیا فردا اول چیزهای پیشفرض رو
ضمیمه پرونده کنیم
656
00:47:46,044 --> 00:47:49,024
از اونجایی که تو این روزا سرت شلوغه، من حواسم به این مورد هست
657
00:47:49,964 --> 00:47:52,804
هی، وکیل جون
658
00:47:54,424 --> 00:47:57,144
نمیشه این کار رو نکنی، لطفا؟
659
00:47:57,144 --> 00:48:00,594
بیا فقط گزارش بدیم که شخص بدهکار
دارایی اجرایی خاصی نداره
660
00:48:00,594 --> 00:48:01,964
بیا زیرسبیلی ردش کنیم
661
00:48:01,964 --> 00:48:04,274
آخه چرا این کار رو کنیم؟
662
00:48:05,514 --> 00:48:09,954
بعد از اینکه وکیل شدیم، آدم های زیادی
رو دیدیم، درسته؟
663
00:48:10,914 --> 00:48:16,474
ولی این اولین باره که میبینم مردم از عشقشون محافظت میکنن
664
00:48:19,424 --> 00:48:20,794
آره"
665
00:48:21,554 --> 00:48:24,324
زن و شوهرا اینطوری بودن
666
00:48:24,324 --> 00:48:27,664
،ممکنه باهمدیگه بقیه رو فریب بدن
667
00:48:27,664 --> 00:48:31,994
ولی همدیگه رو فریب نمیدن" به این فکر کردم
668
00:48:40,163 --> 00:48:42,123
بفرمایید-
آیگو، مرسی-
669
00:48:42,123 --> 00:48:45,203
خدایا قیافش که خوشمزست-
مرسی-
670
00:48:46,153 --> 00:48:47,573
ببخشید آجوما
671
00:48:47,573 --> 00:48:50,123
یه بطری آبجو لطفا-
چشم-
672
00:48:50,123 --> 00:48:52,773
امروز با پول شرکت جاجو میخوریم
673
00:48:52,773 --> 00:48:55,123
!جاجانگ و آبجو
674
00:48:56,883 --> 00:48:58,723
بفرمایید-
مرسی-
675
00:48:58,723 --> 00:49:00,483
مرسی
676
00:49:04,183 --> 00:49:06,093
واقعا میتونی آبجو بخوری؟
677
00:49:06,093 --> 00:49:09,373
آیگو، نگران نباش، همه چیز رو برنامه ریزی کردم
678
00:49:09,373 --> 00:49:11,383
آبجو برای شما وکیل هان
679
00:49:11,383 --> 00:49:14,353
و من آب میخورم-
جان؟-
680
00:49:14,353 --> 00:49:16,123
چی؟
681
00:49:16,123 --> 00:49:17,503
فقط من بنوشم؟ تو چی؟
682
00:49:17,503 --> 00:49:21,173
من باید شما رو صحیح و سالم
برسونمت خونه وکیل هان
683
00:49:22,223 --> 00:49:24,713
درسته، ماشین
684
00:49:24,713 --> 00:49:26,303
باشه، به سلامتی
685
00:49:27,433 --> 00:49:29,663
امروزم کارت خوب بود
686
00:49:36,443 --> 00:49:38,773
ظاهرش که خوبه-
بخوریم-
687
00:49:47,193 --> 00:49:50,133
خوشمزست-
فوق العادست-
688
00:49:50,133 --> 00:49:51,923
الان حس زنده بودن میکنم
689
00:50:07,003 --> 00:50:10,563
هی، چه باور بکنی چه نکنی
690
00:50:12,503 --> 00:50:14,223
اولین بارم بود
691
00:50:15,723 --> 00:50:17,223
چی؟
692
00:50:19,153 --> 00:50:20,813
اون شب
693
00:50:35,873 --> 00:50:37,973
برای… برای منم همینطور بود
694
00:50:40,503 --> 00:50:41,953
هی
695
00:50:43,183 --> 00:50:45,673
...واسه همین میگم که
696
00:50:45,673 --> 00:50:47,193
...بیا-
...بیا-
697
00:50:49,143 --> 00:50:51,773
...دوتامون مست بودیم
698
00:50:52,573 --> 00:50:55,363
و از اونجایی که برای دوتامون اولین بار بود
699
00:50:55,363 --> 00:50:59,043
بیا فقط یه تجربه خوب در نظرش بگیریم
همینو بس
700
00:51:04,743 --> 00:51:08,343
نمیخوام دوتامون سر کار معذب بشیم
701
00:51:08,343 --> 00:51:10,873
من واقعا حرف زدن باهات درباره کار
702
00:51:10,873 --> 00:51:14,683
و تیکه پروندن به وکیل چا رو دوست دارم
703
00:51:14,683 --> 00:51:16,613
خیلی باحاله
704
00:51:23,973 --> 00:51:26,063
همیشه این حسو داشتم
705
00:51:26,063 --> 00:51:28,923
ولی ما واقعا با هم فرق داریم
706
00:51:29,743 --> 00:51:31,763
آخه من داشتم درباره یه چیز دیگه فکر میکردم
707
00:51:31,763 --> 00:51:34,053
وقتی از اونجا داشتیم پایین میاومدیم
708
00:51:34,053 --> 00:51:40,283
و راستش تو ماشین تو راه اینجا میخواستم بگم
709
00:51:43,273 --> 00:51:46,083
چی میخواستی بگی؟
710
00:51:53,263 --> 00:51:56,383
که بیای با هم قرار بذاریم
711
00:51:57,313 --> 00:52:01,193
مرد و زن، همکار و وکیل بودن رو کنار بذاریم
712
00:52:01,193 --> 00:52:03,563
و فقط به عنوان هان یوری و جون اونهو
713
00:52:03,563 --> 00:52:07,643
همو بشناسیم، کاملا معمولی
714
00:52:21,653 --> 00:52:24,123
...رابطه بین مرد و زن
715
00:52:25,363 --> 00:52:28,593
هیچ وقت نمیتونه یه چیز معمولی بشه
716
00:52:29,683 --> 00:52:34,483
،دقیقا همون چیزی که بدهکار گفت
باید مسئولیتهاش رو قبول کنی
717
00:52:34,493 --> 00:52:36,353
...بخاطر همین
718
00:52:38,273 --> 00:52:41,633
تصمیم گرفتم که تو عمرم ازدواج نکنم
719
00:52:42,433 --> 00:52:47,183
تصمیم برای ازدواج نکردن و قرار نذاشتن
دوتا موضوع متفاوته، مگه نه؟
720
00:52:47,183 --> 00:52:50,023
حتی اگر با ازدواج مخالفی، حداقل میتونی قرار بذاری
721
00:52:54,033 --> 00:52:56,003
ببخشید وکیل جون
722
00:52:59,673 --> 00:53:07,893
امیدوارم بعد از امروز دوباره درباره این چیزا حرف نزنیم
723
00:53:07,893 --> 00:53:13,243
ولی تثبیت خودم برام مهمتره
724
00:53:13,243 --> 00:53:15,683
تثبیت خودت یعنی چی؟
725
00:53:15,683 --> 00:53:19,353
خیلی برای آزمون درس خوندی و یه وکیل عالی شدی
726
00:53:22,263 --> 00:53:24,213
ما هنوز تو سال اولمونایم
727
00:53:24,213 --> 00:53:28,683
ما تازه کاراییم که هر روز سرزنش میشن و براشون سخنرانی میکنن
728
00:53:29,503 --> 00:53:32,853
پس میخوام در کنار هم بهم هم وابسته بشیم
729
00:53:32,853 --> 00:53:34,783
با یه روش رو به جلو
730
00:53:37,873 --> 00:53:40,643
لازمه بیشتر بگم؟
731
00:53:49,043 --> 00:53:54,043
خیلی خب، اگر میخوای دوست بمونیم
درک میکنم
732
00:53:55,713 --> 00:53:57,353
ممنون
733
00:53:58,433 --> 00:54:00,623
بازم اینو یادت باشه
734
00:54:01,873 --> 00:54:04,073
که دوستت دارم
735
00:54:16,283 --> 00:54:20,653
خودم برمیگردم خونه
736
00:54:20,653 --> 00:54:24,213
میدونی که تا فردا باید برای وکیل چا طرح ببرم، آره؟
737
00:54:24,283 --> 00:54:27,983
نه، اینجا وسط ناکجا آباده، ولت نمیکنم-
اشکال نداره-
738
00:54:27,993 --> 00:54:30,673
اشکال نداره، خوبم
739
00:54:33,013 --> 00:54:35,013
من اول میرم
740
00:54:51,983 --> 00:54:54,363
هنوز وقتش نرسیده؟-
کی میدونه؟-
741
00:54:54,363 --> 00:54:55,953
جداً
742
00:54:55,953 --> 00:54:58,253
...خیلی خب، باشه
743
00:54:59,943 --> 00:55:01,263
بفرمایید جانم به قربانت
744
00:55:01,283 --> 00:55:07,483
♫ یه آیینه کوچیک تو قلبمه ♫
745
00:55:08,283 --> 00:55:13,993
♫ هیچکس یه نگاهی بهش نمیندازه ♫
746
00:55:13,993 --> 00:55:16,173
آیگو ممنون
747
00:55:19,483 --> 00:55:20,983
بعدی ساعت ۴ عصره، آره؟
748
00:55:20,983 --> 00:55:27,863
♫ من همیشه خسته و کوچیک بنظر میرسم ♫
749
00:55:27,863 --> 00:55:30,363
♫ چه بلایی سرم اومده؟ ♫
750
00:55:30,363 --> 00:55:36,973
تو عمرم، یه روز نبود که عاشق این مرد نباشم
751
00:55:36,973 --> 00:55:38,853
حتی یه روز
752
00:55:41,243 --> 00:55:43,093
عشق چیه؟
753
00:55:43,093 --> 00:55:44,943
پس مامان و بابا چیکار میکنن؟
754
00:55:44,943 --> 00:55:46,423
چی؟ درب...درباره چی؟
755
00:55:46,423 --> 00:55:47,963
طلاق
756
00:55:48,853 --> 00:55:50,593
گفتین طلاق نمیگیرین که
757
00:55:50,593 --> 00:55:52,103
اونارو جمع کردم تا طلاق نگیرم
758
00:55:52,103 --> 00:55:54,183
قرار بود با این مدرک جلوی طلاق رو بگیرم
759
00:55:54,183 --> 00:55:58,733
عشق همون دردیه که
760
00:55:58,733 --> 00:56:01,523
بین عشق و محبت وجود داره؟
761
00:56:03,503 --> 00:56:06,883
...حتی اگه سال ها بگذره می خوام ادامه بدم
762
00:56:06,893 --> 00:56:08,373
پس، حداقل منو طلاق بده-
من طلاق نمیگیرم-
763
00:56:08,373 --> 00:56:09,833
طلاق نمیگیرم
764
00:56:09,833 --> 00:56:11,173
ما قبولش میکنیم
765
00:56:11,173 --> 00:56:13,073
منم همین کارو میکنم
766
00:56:13,073 --> 00:56:15,763
می خوام بیخیال پرونده بشم
767
00:56:15,763 --> 00:56:17,163
...میتونم بیخیال پرونده بشم
768
00:56:17,163 --> 00:56:19,243
ولی، یادت باشه
769
00:56:19,243 --> 00:56:20,953
که ازت خوشم میاد
770
00:56:20,983 --> 00:56:26,083
یعنی میتونم یه روز عشق و آدما رو درک کنم؟
771
00:56:26,093 --> 00:56:30,323
♫ همشون ♫
772
00:56:30,323 --> 00:56:37,063
♫ دارن کم کم منو اذیت میکنن ♫
773
00:56:37,063 --> 00:56:39,293
(موسسه حقوقی دجونگ)
774
00:56:39,293 --> 00:56:41,053
دو همسری بالفعل؟
775
00:56:41,053 --> 00:56:44,233
بله، این کلمه ایه که وکیل ها باهاش آشنا هستن
776
00:56:44,283 --> 00:56:48,733
،اما برای اکثر مردم این یه مفهوم ناآشناست
برای همین وایرال میشه
777
00:56:48,783 --> 00:56:51,673
چشم در برابر چشم و دندان در برابر دندان؟-
یه کلمه کلیدی برای یه کلمه کلیدی-
778
00:56:51,673 --> 00:56:54,953
وکیل هان، قبلاً حین کار این اتفاق برات افتاده؟
779
00:56:54,953 --> 00:56:58,213
وقتی که تجارب کتاب درسیا تو زندگی واقعی اتفاق میفتن؟
780
00:56:58,213 --> 00:56:59,793
چوی سارا و کیم جیسانگ
781
00:56:59,793 --> 00:57:01,933
رسماً دوهمسری بالفعلن
782
00:57:01,933 --> 00:57:05,123
،وقتی توی کتاب درسی میخوندم
باخودم میگفتم نه بابا کی انجامش میده
783
00:57:05,123 --> 00:57:07,533
ولی دقیقا بغل گوشم این اتفاق افتاد
784
00:57:07,533 --> 00:57:09,663
دوهمسری بالفعل؟
785
00:57:09,663 --> 00:57:13,223
کیم جی سانگ و چوی سارا جریان شوهرِ سرکار رو راه انداختن
786
00:57:13,223 --> 00:57:16,303
تا وایرال بشه و شما بیاعتبار بشین
787
00:57:16,303 --> 00:57:21,143
پس ما هم عین خودشون کلمهی
دوهمسری بالفعل رو میندازیم به جونشون آره؟
788
00:57:21,143 --> 00:57:22,753
آره
789
00:57:22,753 --> 00:57:25,533
کلمات تابویی مثل خیانت و رابطه جنسی
790
00:57:25,533 --> 00:57:29,113
ممکنه یه شوک موقت ایجاد کنه
اما به راحتی فراموش میشه
791
00:57:29,113 --> 00:57:33,863
با این حال، اصطلاحات حقوقی
کنجکاوی فکری مردم رو تحریک میکنن
792
00:57:37,883 --> 00:57:39,473
من این ایده رو دوست دارم
793
00:57:40,333 --> 00:57:43,433
،اگه خبرنگاری که این کلمه دوهمسری رو مینویسه
794
00:57:43,433 --> 00:57:46,283
همون که مقاله شوهرِ سرکار
رو نوشته باشه خیلی خوب میشه
795
00:57:46,283 --> 00:57:50,853
این جوری می تونیم شمارو
از حمله مردم نجات بدیم
796
00:57:50,853 --> 00:57:52,393
خیلی خوبه
797
00:57:53,393 --> 00:57:57,223
وکیل هان باید چند وقت یک بار بفرستمت روستا
798
00:57:57,223 --> 00:58:01,833
چی؟ صبر کنین، وکیل چا! تمومش کنین
799
00:58:03,973 --> 00:58:08,793
پس، شما می گین که کیم جی سانگ واقعاً
با منشی خودش رابطه داره، درسته؟
800
00:58:10,673 --> 00:58:13,533
می دونین که کلیکها مهمتر از واقعیت هستن
801
00:58:13,533 --> 00:58:16,963
و چجوری یه خبرنگار میتونه
فقط حقیقت رو گزارش کنه؟
802
00:58:16,983 --> 00:58:21,153
،اگه نمیتونین فقط حقیقت رو گزارش کنین
شاید باید گهگاه یه حقیقتی هم گزارش بدین
803
00:58:21,153 --> 00:58:25,353
که جای خبرنگار بهتون نگن آشغالنگار
804
00:58:47,913 --> 00:58:51,793
مقاله قراره امروز قبل از ظهر منتشر بشه
(وکیل هان یوری)
805
00:59:00,603 --> 00:59:03,413
چرا دیروز نیومدی؟-
چی؟-
806
00:59:03,413 --> 00:59:04,893
دیروز؟
807
00:59:05,863 --> 00:59:08,573
بهت گفتم که دیروز روز کمپمونه
808
00:59:08,573 --> 00:59:11,033
،حتی اگه بابا در دسترس نبود
بازم حداقل باید تو میومدی
809
00:59:11,033 --> 00:59:14,533
تنها کسی که پدر و مادرش نیومده بودن من بودم
810
00:59:14,533 --> 00:59:16,513
حق با توئه
811
00:59:16,513 --> 00:59:18,923
حق باتوئه. ببخشید جه هی
812
00:59:21,513 --> 00:59:23,653
خاله که اونجا بود، درسته؟
813
00:59:24,513 --> 00:59:28,823
اگه خاله اونجا باشه
یعنی دیگه نباید بیای؟
814
00:59:30,223 --> 00:59:31,943
...خدایا
815
00:59:31,943 --> 00:59:34,933
منظورم این نبود
816
00:59:34,933 --> 00:59:38,403
دیروز تو شرایط خوبی نبودم
817
00:59:43,563 --> 00:59:48,983
جه هی، امروز بعدازظهر میام جلو آموزشگاه زبان انگلیسی
818
00:59:48,983 --> 00:59:51,153
یه چیزی هست که باید بهت بگم
819
00:59:51,153 --> 00:59:53,903
امروز بعدازظهر میخوام برم خونه سونگهی اینا
820
00:59:53,903 --> 00:59:55,373
نیا
821
01:00:16,043 --> 01:00:18,493
هی، اینو نگاه کن
822
01:00:18,493 --> 01:00:22,653
"چا اون کیونگ... دوهمسری بالفعل؟"
این چیه؟
823
01:00:24,113 --> 01:00:25,133
این چیه؟
824
01:00:25,133 --> 01:00:28,053
دوهمسری بالفعل، یعنی تو دوتا خونه زندگی میکرده؟
825
01:00:28,053 --> 01:00:31,353
وای طفلکی-
برای چی؟ اون یه وکیله-
826
01:00:31,353 --> 01:00:34,103
اینو ببینین! ایول داره-
ایول نداره؟-
827
01:00:38,253 --> 01:00:41,723
(موسسه حقوقی دجونگ)
828
01:00:41,723 --> 01:00:43,303
الو
829
01:00:43,303 --> 01:00:45,753
سلام-
سلام، وکیل جونگ-
830
01:00:48,693 --> 01:00:50,043
سلام
831
01:00:50,043 --> 01:00:52,113
اینجایین، وکیل جونگ
832
01:00:53,293 --> 01:00:54,723
اتفاقی افتاده؟
833
01:00:54,723 --> 01:00:56,903
اینو دیدین؟
834
01:01:02,592 --> 01:01:05,992
شوهر چا اون کیونگ وکیل)
(دادگستری تو یه رابطه دوهمسریه
835
01:01:30,163 --> 01:01:31,783
دلتنگیهای دهه بیست و سی
836
01:01:31,783 --> 01:01:34,893
،این اولین جلسه دادگاه وکیل چا اون کیونگه
837
01:01:34,893 --> 01:01:36,923
و ما اینجا مقابل دادگاه خانواده هستیم
838
01:01:36,923 --> 01:01:39,253
شایعههایی که درباره وکیل چا وجود داره اینه که
839
01:01:39,253 --> 01:01:41,973
به خاطر خیانت همسرش درخواست طلاق داده
840
01:01:41,973 --> 01:01:47,443
و امروز صبح وکیل چا به طور رسمی
اعلام کرد که همهی شایعهها درستن
841
01:01:51,103 --> 01:01:53,673
خودت رو آماده کن
842
01:01:53,673 --> 01:01:55,203
بهت که گفته بودم، مگه نه؟
843
01:01:55,203 --> 01:01:59,343
طلاق من صرفا یه طلاق نیست بلکه یه نمایشه
844
01:02:03,913 --> 01:02:06,643
بله، میدونم
845
01:02:08,663 --> 01:02:12,923
و اون قیافه معصومت رو تو ماشین بذار و بیا
846
01:02:15,373 --> 01:02:16,763
بله
847
01:02:19,123 --> 01:02:22,593
طلاق گرفتن یه وکیل طلاق قراره چی از آب دربیاد؟
848
01:02:22,593 --> 01:02:27,103
طرفداران وکیل چا به طرز عجیبی منتظرش هستن
849
01:02:28,223 --> 01:02:30,343
!اومدن-
!اومدن-
850
01:02:52,953 --> 01:02:56,233
وکیل چا، زمان اولین جلسه دادگاه شما
بالاخره بعد از بحث و جدل زیاد رسید
851
01:02:56,233 --> 01:02:57,833
چه احساسی دارین از حضور تو دادگاه؟
852
01:02:57,833 --> 01:03:00,213
خیلی ها میگن این یه خیانت دو طرفه بوده
ولی بعضی ها هم میگن این یه خیانت یهطرفه بوده
853
01:03:00,213 --> 01:03:02,063
میشه حقیقت رو به ما بگین؟
854
01:03:02,063 --> 01:03:04,623
ما از وکیلتون هم توضیحاتی رو میخوایم بشنویم
855
01:03:08,243 --> 01:03:11,653
نمیخوام جلوی چشم مردم بجنگم
856
01:03:11,653 --> 01:03:16,283
ازتون صمیمانه خواهش میکنم بذارین
جزئیات این پرونده خصوصی بمونه
857
01:03:16,283 --> 01:03:19,913
اما، ممکنه که پرونده من یه جورایی
858
01:03:19,913 --> 01:03:25,133
یه تجربه خوب برای آدمایی باشه
که تو خونه روزهای ناامنی رو میگذرونن
859
01:03:25,133 --> 01:03:31,083
به عبارت دیگه، من همهی تلاشم رو میکنم
تا تجربه ای رو که مردم نیاز دارن بهشون بدم
860
01:03:31,083 --> 01:03:33,993
همهی کشور دربارهی
دوهمسری بالفعل"حرف می زنن"
861
01:03:33,993 --> 01:03:36,703
میشه توضیح بدین که دقیقا چه معنیای داره؟
862
01:03:36,703 --> 01:03:40,473
و قیافه معصومت رو تو ماشین بذار بیا
863
01:03:40,473 --> 01:03:42,883
!لطفا یه چیزی بهمون بگین
864
01:03:42,883 --> 01:03:46,753
دو همسری بالفعل یعنی
که فردی که به صورت قانونی ازدواج کرده باشه
865
01:03:46,753 --> 01:03:50,733
با کسی غیر از همسرش زیر یه سقف زندگی کنه
866
01:03:50,733 --> 01:03:54,373
و به معنی رابطهایه که توسط قانون حمایت نمیشه
867
01:03:54,373 --> 01:03:56,953
...به زبون ساده-
بله-
868
01:03:56,953 --> 01:03:58,343
حق با شماست
869
01:03:58,343 --> 01:04:00,793
همون زندگی پنهانی
870
01:04:12,913 --> 01:04:17,163
خانم، جههی از زمان استراحت ساعت اول غیب شده
871
01:04:22,123 --> 01:04:23,903
چوی سارا
872
01:04:41,343 --> 01:04:44,833
♫ چون تو زیبایی ♫
873
01:04:44,833 --> 01:04:49,023
♫ یه غریبهی زیبا ♫
874
01:04:49,023 --> 01:04:54,183
♫ تو لباسایی که بهت نمیان ♫
875
01:04:55,183 --> 01:04:58,553
♫ چون تو زیبایی ♫
876
01:04:58,553 --> 01:05:02,763
♫ یه غریبهی زیبا ♫
877
01:05:02,763 --> 01:05:09,673
♫ لطفا قلب پژمردهی منو بغل کن ♫
878
01:05:09,673 --> 01:05:13,453
♫ فقط یه لحظه طول میکشه ♫
879
01:05:13,453 --> 01:05:16,403
::::::::: آيــــ(همکار خوب)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
880
01:05:16,403 --> 01:05:20,533
،از اونجایی که متهم تا امروز بزرگش کرده
حضانت باید به متهم برسه
::::@AirenTeam::::
881
01:05:20,533 --> 01:05:22,693
حضانت در واقع نکته اصلیه
::::@AirenTeam::::
882
01:05:22,693 --> 01:05:25,803
فکر کنم کیم جی سانگ
واقعا قصد داره جه هی رو بگیره
::::@AirenTeam::::
883
01:05:25,803 --> 01:05:28,453
میخوای اینجا زندگی کنیم؟ فقط ما دو تا؟
::::@AirenTeam::::
884
01:05:28,453 --> 01:05:30,463
منم حق انتخاب دارم
::::@AirenTeam::::
885
01:05:30,463 --> 01:05:32,173
جه هی رو دیدی؟ کیم جه هی
::::@AirenTeam::::
886
01:05:32,173 --> 01:05:33,723
ما در مورد چیزای زیادی صحبت نکردیم
::::@AirenTeam::::
887
01:05:33,723 --> 01:05:36,783
جه هی از من پرسید رابطه من با پدرش چیه
::::@AirenTeam::::
888
01:05:36,808 --> 01:05:39,353
داری با دم شیر بازی می کنی
::::@AirenTeam::::