1 00:00:07,383 --> 00:00:10,803 {\an8}13. NOVEMBER 2022 DIE NACHT DER MORDE 2 00:00:12,680 --> 00:00:15,098 An dem Abend verließ ich einen Wohnkomplex 3 00:00:15,099 --> 00:00:17,727 nahe des King-Road-Hauses um 4:00 Uhr. 4 00:00:19,103 --> 00:00:20,896 Ich weiß noch, mir fiel auf, 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,190 dass es seltsam ruhig war. 6 00:00:24,567 --> 00:00:29,864 Normalerweise sieht man ein paar Leute, die als Letzte eine Party verlassen, 7 00:00:30,364 --> 00:00:31,323 aber es war still. 8 00:00:37,621 --> 00:00:39,289 Das klingt jetzt komisch, 9 00:00:39,290 --> 00:00:42,835 aber ich und Emily wachten mitten in der Nacht auf. 10 00:00:43,878 --> 00:00:45,087 Sobald ich aufwachte, 11 00:00:45,588 --> 00:00:47,631 sah ich Hunter die Tür abschließen. 12 00:00:48,841 --> 00:00:50,968 Ich habe sie nie abgeschlossen. 13 00:00:53,345 --> 00:00:56,849 Irgendetwas sagte mir, dass ich das tun sollte. 14 00:00:58,601 --> 00:01:01,312 Ich ging so schnell wie möglich nach Hause. 15 00:01:02,438 --> 00:01:05,816 Meine Intuition sagte mir, dass etwas nicht stimmt. 16 00:01:12,364 --> 00:01:15,033 EINE NACHT IN IDAHO 17 00:01:15,034 --> 00:01:17,787 DIE COLLEGE-MORDE 18 00:01:32,218 --> 00:01:34,469 Die Anklagebegründung enthüllte, 19 00:01:34,470 --> 00:01:38,473 was Maddie, Kaylee, Xana und Ethan getan hatten, 20 00:01:38,474 --> 00:01:40,142 bevor sie starben. 21 00:01:42,228 --> 00:01:45,230 {\an8}Sie zeichnete das bisher detaillierteste Bild dieser Nacht. 22 00:01:45,231 --> 00:01:47,149 REPORTERIN 23 00:01:49,652 --> 00:01:51,444 Ein paar Wochen nach der Nacht 24 00:01:51,445 --> 00:01:53,489 erzählte Dylan mir, was passiert war. 25 00:01:55,783 --> 00:01:58,953 Sie hat gehört, wie Kaylee und Maddie nach Hause kamen ... 26 00:02:00,204 --> 00:02:03,749 ... und sich danach eine Weile auf dem Sofa unterhielten. 27 00:02:04,333 --> 00:02:07,211 Das Sofa stand an ihrer Schlafzimmerwand, 28 00:02:08,212 --> 00:02:10,547 {\an8}und sie schlief währenddessen. 29 00:02:10,548 --> 00:02:11,549 {\an8}FREUNDIN 30 00:02:13,676 --> 00:02:18,680 {\an8}Die überlebenden Mitbewohnerinnen, Bethany Funke und Dylan Mortensen, 31 00:02:18,681 --> 00:02:22,976 {\an8}haben bestätigt, dass alle Bewohner des King-Road-Hauses 32 00:02:22,977 --> 00:02:24,477 um 4:00 Uhr schliefen. 33 00:02:24,478 --> 00:02:25,603 {\an8}JOURNALISTIN 34 00:02:25,604 --> 00:02:27,481 {\an8}Mit der Ausnahme von Xana Kernodle. 35 00:02:28,649 --> 00:02:32,278 {\an8}Um 4:00 Uhr liefert DoorDash eine Essensbestellung für Xana. 36 00:02:33,863 --> 00:02:38,409 {\an8}Um 4:05 Uhr fährt ein weißer Elantra am King-Road-Haus vorbei, 37 00:02:39,076 --> 00:02:41,370 wendet und parkt dann. 38 00:02:42,621 --> 00:02:47,293 {\an8}Die Handydaten zeigen, dass Xana gegen 4:12 Uhr auf TikTok war. 39 00:02:48,460 --> 00:02:52,548 Da hört Dylan von oben Geräusche. 40 00:02:53,716 --> 00:02:57,052 Sie glaubt, gehört zu haben, wie jemand sagt: "Hier ist jemand." 41 00:02:58,554 --> 00:03:01,723 Sie blickt aus ihrem Fenster im ersten Stock 42 00:03:01,724 --> 00:03:03,017 und sieht nichts. 43 00:03:04,268 --> 00:03:07,187 Dylan erinnert sich, jemanden weinen gehört zu haben. 44 00:03:08,606 --> 00:03:10,732 Und sie hörte eine männliche Stimme sagen: 45 00:03:10,733 --> 00:03:12,151 "Ich helfe dir." 46 00:03:13,068 --> 00:03:19,490 {\an8}Ein Video von nebenan fängt um 4:17 Uhr ein Wimmern und einen lauten Knall ein. 47 00:03:19,491 --> 00:03:22,369 Außerdem hört man, wie ein Hund bellt. 48 00:03:23,704 --> 00:03:25,622 Dylan öffnet zum dritten Mal die Tür 49 00:03:25,623 --> 00:03:29,417 und sieht einen Mann mit buschigen Augenbrauen. 50 00:03:29,418 --> 00:03:32,420 Diese Person ging an ihrem Zimmer vorbei 51 00:03:32,421 --> 00:03:35,424 und durch eine Schiebetür hinten raus. 52 00:03:35,925 --> 00:03:39,637 Sie sagte, dass sie die Tür verängstigt geschlossen hat, 53 00:03:40,429 --> 00:03:41,555 bumm. 54 00:03:47,686 --> 00:03:49,897 Dylan bekam große Angst. 55 00:03:51,231 --> 00:03:53,524 Sie wollte die Tür abschließen 56 00:03:53,525 --> 00:03:55,693 und fing an, Bethany anzurufen, 57 00:03:55,694 --> 00:03:59,573 und Xana, Ethan, Kaylee und Maddie, 58 00:04:00,616 --> 00:04:03,826 um zu sehen, ob jemand wach ist, weil sie dachte: "Was ist los? 59 00:04:03,827 --> 00:04:06,455 Jemand muss kommen und mir sagen, wer hier war." 60 00:04:07,373 --> 00:04:09,708 Schließlich nahm sie ihren Mut zusammen 61 00:04:10,250 --> 00:04:13,378 und rannte zu Bethanys Zimmer, 62 00:04:13,379 --> 00:04:14,546 unten im Keller. 63 00:04:17,508 --> 00:04:19,258 {\an8}Dylan fragte: "Hast du das gehört?" 64 00:04:19,259 --> 00:04:21,345 Bethany meinte: "Nein." 65 00:04:21,929 --> 00:04:24,598 Von daher denke ich ... 66 00:04:25,933 --> 00:04:28,686 ... Dylan sagte: "Ich hab's mir wohl eingebildet. 67 00:04:30,229 --> 00:04:33,816 Wenn du nichts gehört hast, lass uns zusammen ins Bett gehen." 68 00:04:36,151 --> 00:04:41,572 {\an8}Ich glaube, sie hat den Mord an Xana und Ethan definitiv gehört. 69 00:04:41,573 --> 00:04:44,826 Mich verwirrt, wieso eine Mitbewohnerin ihn gesehen hat, 70 00:04:44,827 --> 00:04:47,121 aber die Polizei erst mittags gerufen wurde. 71 00:04:47,621 --> 00:04:50,374 {\an8}Dazwischen lagen acht Stunden. 72 00:04:50,958 --> 00:04:52,875 {\an8}Mir fehlen die Worte. 73 00:04:52,876 --> 00:04:56,671 {\an8}Wenn man Geschichten darüber hört, dass Menschen etwas erleben, 74 00:04:56,672 --> 00:05:00,342 das unerwartet ist, das unheimlich ist, 75 00:05:01,093 --> 00:05:03,136 bedrohlich oder gefährlich, 76 00:05:03,137 --> 00:05:05,263 {\an8}und sie sich unerwartet verhalten ... 77 00:05:05,264 --> 00:05:08,266 {\an8}DOZENTIN FÜR KRIMINOLOGIE 78 00:05:08,267 --> 00:05:12,021 ... dann sollten wir eigentlich mit diesem Verhalten rechnen, 79 00:05:12,604 --> 00:05:17,109 denn man denkt nicht unbedingt so logisch oder rational, 80 00:05:17,609 --> 00:05:20,486 wie wir es tun, wenn wir darüber reden. 81 00:05:20,487 --> 00:05:22,572 Die Leute begreifen nicht, 82 00:05:22,573 --> 00:05:26,493 dass es das Verhalten von jemandem ist, der ein Trauma erlebt hat. 83 00:05:28,245 --> 00:05:32,458 Dylan und Bethany sehen diese verletzenden Kommentare sicher, 84 00:05:33,208 --> 00:05:35,461 und sie können sich nicht wehren. 85 00:05:35,961 --> 00:05:38,921 {\an8}Aber sie schweigen ... 86 00:05:38,922 --> 00:05:39,839 {\an8}FREUNDIN 87 00:05:39,840 --> 00:05:43,385 ... aus offensichtlichen Gründen. Aus rechtlichen Gründen. 88 00:05:44,178 --> 00:05:49,308 Und das versteht die Öffentlichkeit nicht unbedingt. 89 00:05:49,808 --> 00:05:51,267 DYLAN IST NICHT UNSCHULDIG. 90 00:05:51,268 --> 00:05:54,855 Alle sollen wissen, dass es nichts bringt, 91 00:05:55,439 --> 00:05:57,733 sich zu fragen: "Was wäre, wenn ...", 92 00:05:59,068 --> 00:06:03,155 denn hätte sie gewusst, was passiert, wäre es sowieso zu spät gewesen. 93 00:06:03,906 --> 00:06:08,452 {\an8}13. NOVEMBER 2022 GEGEN 11:45 UHR 94 00:06:09,203 --> 00:06:11,914 Erst am Morgen wurde ihr klar: 95 00:06:12,498 --> 00:06:15,501 "Ach du Scheiße, das kann kein Traum gewesen sein." 96 00:06:16,418 --> 00:06:19,922 Und da bekam ich dann den Anruf von ihr. 97 00:06:20,422 --> 00:06:22,548 Sie waren nicht mal oben gewesen. 98 00:06:22,549 --> 00:06:25,260 Sie sagte nur: "Etwas Seltsames ist passiert. 99 00:06:25,928 --> 00:06:28,764 Ich weiß nicht, ob es ein Traum war. 100 00:06:29,640 --> 00:06:33,810 Ich habe alle angerufen, um sie aufzuwecken, 101 00:06:33,811 --> 00:06:35,186 und niemand geht ran." 102 00:06:35,187 --> 00:06:37,064 Ich sagte: "Okay, ich komme." 103 00:06:38,482 --> 00:06:41,735 An dem Morgen sagte Emily, dass Dylan uns hergebeten hatte. 104 00:06:42,820 --> 00:06:44,987 Ich weiß noch, sobald ich das Haus betrat, 105 00:06:44,988 --> 00:06:47,491 sagte Hunter: "Raus. Wählt den Notruf." 106 00:06:48,325 --> 00:06:50,451 {\an8}Dylan tätigte den Notruf ... 107 00:06:50,452 --> 00:06:51,452 {\an8}FREUNDIN 108 00:06:51,453 --> 00:06:54,873 {\an8}... und ich nahm ihr das Handy weg, weil sie so hysterisch war. 109 00:06:56,792 --> 00:06:58,668 Sie fragten nach der Adresse. 110 00:06:58,669 --> 00:07:00,838 Ich sagte: "King Road 1122." 111 00:07:04,007 --> 00:07:06,844 Die Polizei kam rein und ging in den ersten Stock. 112 00:07:08,303 --> 00:07:10,930 Sie gingen in Xanas Zimmer 113 00:07:10,931 --> 00:07:14,977 und fanden sie und Ethan tot vor, mit Stichwunden. 114 00:07:17,521 --> 00:07:21,357 Dann ging die Polizei in Maddies Zimmer im zweiten Stock, 115 00:07:21,358 --> 00:07:25,403 wo sie Maddie und Kaylee in Maddies Bett vorfand, 116 00:07:25,404 --> 00:07:27,281 tot und mit mehreren Stichwunden. 117 00:07:28,991 --> 00:07:30,575 Ich glaube, 118 00:07:30,576 --> 00:07:33,619 {\an8}dass der Mörder eine bestimmte Person stalkte. 119 00:07:33,620 --> 00:07:35,788 Maddie war vielleicht ein Ziel, 120 00:07:35,789 --> 00:07:38,499 {\an8}denn Kaylee und Maddie schliefen zusammen 121 00:07:38,500 --> 00:07:40,042 {\an8}in Maddies Zimmer. 122 00:07:40,043 --> 00:07:43,546 Maddie war die erste Person, zu der der Killer Zugang hatte, 123 00:07:43,547 --> 00:07:46,007 als er den Raum hier betrat. 124 00:07:46,008 --> 00:07:47,342 Wenn das stimmt, 125 00:07:47,926 --> 00:07:51,972 heißt das, sie war die Zielperson? 126 00:07:52,639 --> 00:07:54,724 Erst galt es als gezielte Tat, 127 00:07:54,725 --> 00:07:57,560 dann wusste man nicht, ob eine Person anvisiert wurde. 128 00:07:57,561 --> 00:08:00,564 Wie hätte er darauf kommen sollen, sie zu stalken? 129 00:08:03,150 --> 00:08:07,154 {\an8}Wir treffen uns nicht mit vielen Leuten, also weiß ich nicht, 130 00:08:07,905 --> 00:08:10,866 woher er sie hätte kennen oder ihren Wohnort wissen sollen. 131 00:08:17,539 --> 00:08:20,208 Was den Fall unter anderem so seltsam macht, 132 00:08:20,209 --> 00:08:25,087 ist, dass der Täter das Opfer in den allermeisten Fällen kennt. 133 00:08:25,088 --> 00:08:28,716 Aber wir wissen noch nicht, ob Kohberger es tatsächlich war, 134 00:08:28,717 --> 00:08:32,553 und falls ja, ob er eine Beziehung zu den Opfern hatte, 135 00:08:32,554 --> 00:08:34,139 ob er sie überhaupt kannte. 136 00:08:36,183 --> 00:08:38,017 {\an8}Das sind offene Fragen, 137 00:08:38,018 --> 00:08:40,394 {\an8}denn was Bryan Kohberger angeht, 138 00:08:40,395 --> 00:08:43,190 wissen wir offiziell sehr wenig über ihn. 139 00:08:44,566 --> 00:08:47,902 Vieles von dem, was wir wissen, stammt aus Uni-Akten. 140 00:08:47,903 --> 00:08:50,863 Seine Bewerbungen für bestimmte Praktika 141 00:08:50,864 --> 00:08:54,993 und seine Faszination für die Beweggründe von Verbrechern. 142 00:08:55,494 --> 00:08:58,120 {\an8}Er kam zu den Kursen und ging gleich wieder. 143 00:08:58,121 --> 00:08:59,914 {\an8}EHEM. KOMMILITONE VON KOHBERGER 144 00:08:59,915 --> 00:09:01,874 {\an8}Also dachte man wenig an ihn. 145 00:09:01,875 --> 00:09:06,420 Und selbst, wenn man etwas fragte, gab er nicht viel preis. 146 00:09:06,421 --> 00:09:08,339 {\an8}EHEM. KOMMILITONIN VON KOHBERGER 147 00:09:08,340 --> 00:09:09,840 {\an8}Er hatte keine Freunde. 148 00:09:09,841 --> 00:09:13,219 Ich glaube, die meisten achteten nicht auf ihn. 149 00:09:13,220 --> 00:09:15,554 Die Leute sagen: "Er war Einzelgänger", 150 00:09:15,555 --> 00:09:18,891 oder: "Er hatte angeblich Probleme mit Mädels." 151 00:09:18,892 --> 00:09:23,313 Meine genauen Worte waren: "Diese Person hat Probleme mit Frauen." 152 00:09:24,523 --> 00:09:26,441 Wenn man sich die Opfer ansieht, 153 00:09:27,025 --> 00:09:29,068 sind sie attraktiv, 154 00:09:29,069 --> 00:09:30,861 am Verbindungsleben beteiligt, 155 00:09:30,862 --> 00:09:33,155 und wirken wie beliebte Mädels, 156 00:09:33,156 --> 00:09:35,367 die lauter Freunde haben. 157 00:09:43,208 --> 00:09:45,584 Meine Chefin nahm mich zur Seite und fragte: 158 00:09:45,585 --> 00:09:48,922 "Mal unter uns, was ist hier wohl passiert?" Ich sagte: 159 00:09:49,923 --> 00:09:51,591 "Ich glaube, es war ein Incel." 160 00:09:52,342 --> 00:09:55,303 {\an8}"MÄDCHEN LACHTEN IHN IN DER SCHULE AUS." 161 00:09:55,304 --> 00:09:58,139 {\an8}"Incel" steht für "unfreiwillig enthaltsam". 162 00:09:58,140 --> 00:10:00,266 Es sind also Menschen, 163 00:10:00,267 --> 00:10:04,228 die sexuell keinen Erfolg beim anderen Geschlecht haben 164 00:10:04,229 --> 00:10:08,065 und deshalb vielleicht Groll gegen dieses Geschlecht hegen. 165 00:10:08,066 --> 00:10:12,028 {\an8}Hailey Willett sagt, sie trafen sich 2015, als er sie ins Kino einlud 166 00:10:12,029 --> 00:10:15,865 {\an8}und dann darauf bestand, sie zu ihrem Wohnheim zu begleiten. 167 00:10:15,866 --> 00:10:20,328 {\an8}Er versuchte ständig, mich zu kitzeln, und als ich sagte, er solle aufhören, 168 00:10:20,329 --> 00:10:22,121 {\an8}wurde er sehr ernst. 169 00:10:22,122 --> 00:10:24,915 {\an8}Ich tat so, als würde ich mich übergeben, 170 00:10:24,916 --> 00:10:26,542 {\an8}damit er hoffentlich geht. 171 00:10:26,543 --> 00:10:30,005 {\an8}Dann schrieb er mir, ich hätte ein gebärfreudiges Becken. 172 00:10:30,714 --> 00:10:33,758 Es wird immer klarer, dass es der Zorn eines Incels war, 173 00:10:33,759 --> 00:10:37,219 Zorn gegen Frauen, aufgrund seiner Vergangenheit mit Frauen, 174 00:10:37,220 --> 00:10:41,641 schon von der Highschool an, wo die Mädchen ihn mobbten. 175 00:10:42,225 --> 00:10:46,062 Manche Männer glauben, ihnen stünde eine Beziehung zu, 176 00:10:46,063 --> 00:10:48,230 sie müssten sich die nicht verdienen, 177 00:10:48,231 --> 00:10:50,025 sondern sollten sie bekommen. 178 00:10:50,859 --> 00:10:52,443 {\an8}Ich habe gehört, 179 00:10:52,444 --> 00:10:55,112 {\an8}dass Kohberger einmal einer Studentin ... 180 00:10:55,113 --> 00:10:57,281 {\an8}POLIZEICHEF, WASHINGTON STATE UNIVERSITY 181 00:10:57,282 --> 00:11:00,117 {\an8}... zu ihrem Auto folgte, mit ihr flirten wollte 182 00:11:00,118 --> 00:11:04,039 und sie es jemandem von der Strafrechts-Fakultät meldete. 183 00:11:05,123 --> 00:11:07,458 An der Washington State University 184 00:11:07,459 --> 00:11:10,336 geriet er in Auseinandersetzungen mit Studenten 185 00:11:10,337 --> 00:11:14,173 und verlor schließlich seine Stelle als wissenschaftlicher Mitarbeiter. 186 00:11:14,174 --> 00:11:18,719 {\an8}Er wurde immer streitsüchtiger und stritt sogar mit seinen Professoren, 187 00:11:18,720 --> 00:11:21,597 {\an8}bis zum 19. Dezember, 188 00:11:21,598 --> 00:11:26,520 an dem Bryan Kohberger offiziell von der Universität gekündigt wurde. 189 00:11:27,354 --> 00:11:30,106 Wenn die Sache mit Kohberger und Frauen stimmt, 190 00:11:30,107 --> 00:11:33,776 will ich seine Akte sehen, also frage ich nach Dokumenten. 191 00:11:33,777 --> 00:11:36,195 Es ist einfach schwierig, 192 00:11:36,196 --> 00:11:39,240 denn auch wenn es Gerüchte über sein Verhalten gibt, 193 00:11:39,241 --> 00:11:42,160 gilt ohne Unterlagen nichts davon als bestätigt. 194 00:11:45,705 --> 00:11:47,289 {\an8}An der DeSales University 195 00:11:47,290 --> 00:11:49,750 {\an8}haben Bryan und ich Serienmörder studiert, 196 00:11:49,751 --> 00:11:52,337 unter anderem Ted Bundy, 197 00:11:53,171 --> 00:11:56,967 Jeffrey Dahmer, Ed Kemper und Elliot Rodger. 198 00:11:59,678 --> 00:12:04,141 Elliot Rodger war ein junger Student, 199 00:12:04,766 --> 00:12:08,519 der im Grunde verbittert war und sein Leben hasste, 200 00:12:08,520 --> 00:12:12,731 weil er von Freunden, Familie und vor allem Frauen 201 00:12:12,732 --> 00:12:14,776 keine Aufmerksamkeit bekam. 202 00:12:16,194 --> 00:12:18,028 {\an8}Eines Tages hat Elliot Rodger 203 00:12:18,029 --> 00:12:21,282 {\an8}Leute eingeladen, mit denen er angeblich befreundet war, 204 00:12:21,283 --> 00:12:22,617 {\an8}und sie erstochen. 205 00:12:23,410 --> 00:12:26,413 {\an8}Dann ging er mit Schusswaffen zu einer Schwesternschaft 206 00:12:27,080 --> 00:12:30,583 {\an8}und ermordete dort mehrere Frauen. 207 00:12:30,584 --> 00:12:34,420 {\an8}Danach fuhr er umher und erschoss mehrere Menschen, 208 00:12:34,421 --> 00:12:37,382 {\an8}und schließlich nahm er sich im Auto das Leben. 209 00:12:38,758 --> 00:12:41,427 {\an8}Er veröffentlichte ein schriftliches Manifest, 210 00:12:41,428 --> 00:12:43,220 {\an8}in dem er aussagte: 211 00:12:43,221 --> 00:12:45,681 {\an8}"Das habe ich getan, und das ist der Grund." 212 00:12:45,682 --> 00:12:48,559 {\an8}Rodgers sexistische Wutreden sind Teil einer Kultur, 213 00:12:48,560 --> 00:12:50,519 {\an8}die Gewalt gegen Frauen befördert. 214 00:12:50,520 --> 00:12:52,980 {\an8}Rodger schrieb: "All die schönen Mädchen, 215 00:12:52,981 --> 00:12:56,358 {\an8}die ich so sehr wollte, aber nie haben kann, 216 00:12:56,359 --> 00:12:59,862 {\an8}weil sie mich hassen und verachten, die werde ich zerstören." 217 00:12:59,863 --> 00:13:01,447 {\an8}ADMINISTRATORIN, FACEBOOKGRUPPE 218 00:13:01,448 --> 00:13:04,075 {\an8}Nach der Festnahme von Bryan Kohberger dachte ich: 219 00:13:04,659 --> 00:13:06,077 {\an8}"Pappa Rodger, 220 00:13:06,828 --> 00:13:07,996 {\an8}Elliot Rodger." 221 00:13:08,580 --> 00:13:11,499 {\an8}Wenn man sich die Manifeste von Elliot Rodger anhört, 222 00:13:11,500 --> 00:13:15,253 sagt er unter anderem, dass er alle Frauen aus Alpha Phi hasst, 223 00:13:16,213 --> 00:13:19,049 der Schwesternschaft, in der Kaylee auch war. 224 00:13:20,300 --> 00:13:24,179 {\an8}Bryan hatte Interesse an vielen Dingen, die wir lernten, 225 00:13:24,971 --> 00:13:28,432 {\an8}aber an Elliot Rodger hatte er besonderes Interesse. 226 00:13:28,433 --> 00:13:31,268 Ich sprach mit einigen Kommilitoninnen darüber, 227 00:13:31,269 --> 00:13:34,647 wie sehr uns Elliot Rodgers Taten verstörten, 228 00:13:34,648 --> 00:13:36,608 aber Bryan wirkte gleichgültig. 229 00:13:37,192 --> 00:13:39,360 Meiner professionellen Meinung nach 230 00:13:39,361 --> 00:13:45,115 sind Incels eine besonders gefährliche Version von Frauenhassern, 231 00:13:45,116 --> 00:13:50,622 weil Incel-Communities sich im Internet bewegen. 232 00:13:52,624 --> 00:13:53,582 Sie können 233 00:13:53,583 --> 00:13:57,211 Dinge sagen und gutheißen, die sie im direkten Kontakt 234 00:13:57,212 --> 00:14:00,714 nicht sagen oder gutheißen würden, 235 00:14:00,715 --> 00:14:04,093 weil sie Angst vor den sozialen Konsequenzen hätten. 236 00:14:04,094 --> 00:14:06,304 ICH LIEBE ES. DIE INCEL-REVOLTE BEGINNT. 237 00:14:06,555 --> 00:14:08,847 WIR MEINEN ES ERNST. MAN SOLLTE UNS FÜRCHTEN. 238 00:14:08,848 --> 00:14:11,559 Die Unmittelbarkeit des Ganzen, 239 00:14:11,560 --> 00:14:16,480 die Geschwindigkeit, der Algorithmus, die Meinungsgleichheit und die Anonymität 240 00:14:16,481 --> 00:14:20,443 führen vielleicht dazu, dass sie ihre Ideen als weniger extrem wahrnehmen. 241 00:14:21,736 --> 00:14:25,864 Elliot Rodger wurde glorifiziert und zum Helden und Märtyrer gemacht, 242 00:14:25,865 --> 00:14:28,409 innerhalb von Communities, 243 00:14:28,410 --> 00:14:29,952 die online zusammenfanden. 244 00:14:29,953 --> 00:14:36,835 ICH HOFFE, BK IST WIRKLICH EIN INCEL, DAMIT DIE NORMIES UNS ERNST NEHMEN. 245 00:14:41,548 --> 00:14:45,884 GEPRIESEN SEI KILLERCEL BRYAN. ER HAT GETAN, WAS ELLIOT NICHT KONNTE. 246 00:14:45,885 --> 00:14:48,555 RIP, TROTTEL 247 00:14:50,265 --> 00:14:52,766 DASS ER GEFASST WURDE, ABER ALS MÄRTYRER ENDETE. 248 00:14:52,767 --> 00:14:54,477 Es war einfach furchtbar. 249 00:14:55,729 --> 00:14:58,564 Eine Weile gab es sogar ein Subreddit namens Brynation. 250 00:14:58,565 --> 00:15:00,524 SUBREDDIT FÜR BRYAN KOHBERGERS MÄDELS 251 00:15:00,525 --> 00:15:03,611 ICH HABE FANFICTION ÜBER BRYAN GESCHRIEBEN. 252 00:15:03,612 --> 00:15:06,322 Es war eine Art Bryan-Kohberger-Fanclub, 253 00:15:06,323 --> 00:15:08,866 in dem die Leute Theorien posteten, 254 00:15:08,867 --> 00:15:12,453 dass er unschuldig sein könnte, und ihm Briefe schrieben 255 00:15:12,454 --> 00:15:17,124 und Geld schickten, was wirklich ein anderes Kaliber ist. 256 00:15:17,125 --> 00:15:20,002 ICH ERNENNE DEN 21. NOVEMBER ZUM BRYAN-KOHBERGER-TAG! 257 00:15:20,003 --> 00:15:22,004 MEINE BRYANNATION-FLAGGE IST DA 258 00:15:22,005 --> 00:15:24,757 Je beliebter die sozialen Medien werden, 259 00:15:24,758 --> 00:15:28,385 desto einsamer und isolierter werden die Menschen. 260 00:15:28,386 --> 00:15:30,763 ICH EMPFEHLE EUCH EIN KISSEN MIT BRYAN DRAUF! 261 00:15:30,764 --> 00:15:32,682 SO FÜHLE ICH MICH IHM NAH 262 00:15:33,516 --> 00:15:37,144 Ich denke also, dieses Problem wird noch wachsen, 263 00:15:37,145 --> 00:15:41,024 weil durch die Technologie immer mehr Menschen isoliert werden. 264 00:15:42,442 --> 00:15:46,111 Als Bryan Kohberger gefasst wurde, entstanden auf Instagram 265 00:15:46,112 --> 00:15:49,031 lauter Accounts, die vorgaben, Kohberger zu sein, 266 00:15:49,032 --> 00:15:51,075 und einer davon schrieb mir: 267 00:15:51,076 --> 00:15:53,619 "Hey, hier ist Bryan. Sorry für die Morde." 268 00:15:53,620 --> 00:15:56,915 Ich las das und dachte mir: "Was zur Hölle?" 269 00:15:58,124 --> 00:16:01,126 Und: "Unfassbar, dass jemand sich hinsetzte 270 00:16:01,127 --> 00:16:02,212 und das schrieb." 271 00:16:03,254 --> 00:16:05,256 Es machte mir fast Angst, 272 00:16:05,965 --> 00:16:09,551 weil die Möglichkeit bestand, dass Leute das nachahmen. 273 00:16:09,552 --> 00:16:11,679 {\an8}BRIAN KOHBURGER - ICH SUCHE NEUE FREUNDE 274 00:16:11,680 --> 00:16:13,889 {\an8}BRIAN - DER KLÜGSTE KERL IN DER STADT 275 00:16:13,890 --> 00:16:15,224 OFFIZIELLER IDAHO-KILLER 276 00:16:15,225 --> 00:16:19,770 Bis es in den sozialen Medien eine Möglichkeit gibt, das aufzuhalten ... 277 00:16:19,771 --> 00:16:20,896 {\an8}SIGMA-CHI-BRUDER 278 00:16:20,897 --> 00:16:23,191 {\an8}... wird es nur noch schlimmer. 279 00:16:23,942 --> 00:16:26,527 Seit diesem Fall 280 00:16:26,528 --> 00:16:29,321 {\an8}ist das King-Road-Haus eine Touristenattraktion. 281 00:16:29,322 --> 00:16:33,743 {\an8}Hier hat Bryan "Scheißkerl" Kohberger 282 00:16:34,703 --> 00:16:37,996 {\an8}Kaylee, Xana, Ethan und Maddie ermordet. 283 00:16:37,997 --> 00:16:39,873 {\an8}Es ist keine Kunstausstellung. 284 00:16:39,874 --> 00:16:43,211 Das ist wirklich passiert. Es ist echt. Wir spüren es. 285 00:16:48,174 --> 00:16:49,216 STUDENTENVERTRETUNG 286 00:16:49,217 --> 00:16:52,053 Es muss für sie manchmal sehr schwer gewesen sein. 287 00:16:53,346 --> 00:16:54,888 Der Verdächtige ist ganz nah ... 288 00:16:54,889 --> 00:16:56,014 {\an8}STUDIENDEKAN 289 00:16:56,015 --> 00:16:59,144 {\an8}... und bei jedem Prozesstag ist die Presse auf dem Campus. 290 00:17:00,770 --> 00:17:01,688 Es ist überwältigend. 291 00:17:06,484 --> 00:17:08,527 Erst eine Eilmeldung aus Idaho, 292 00:17:08,528 --> 00:17:11,989 wo die Staatsanwälte die Todesstrafe gefordert haben, 293 00:17:11,990 --> 00:17:15,993 für den Mann, dem vorgeworfen wird, vier Studenten ermordet zu haben. 294 00:17:15,994 --> 00:17:19,580 {\an8}Sie müssen das Gefühl haben, dass ihr Fall wasserdicht ist, 295 00:17:19,581 --> 00:17:20,914 {\an8}wenn sie die fordern. 296 00:17:20,915 --> 00:17:25,085 {\an8}Sie haben, was nötig ist, um eine Todesstrafe zu fordern. 297 00:17:25,086 --> 00:17:28,338 {\an8}Sie sagen, dass seine Taten besonders grausam waren 298 00:17:28,339 --> 00:17:31,133 {\an8}und dass Menschenleben ihm nichts bedeuten. 299 00:17:31,134 --> 00:17:34,386 {\an8}Wenn sie nur einen dieser Faktoren beweisen können, 300 00:17:34,387 --> 00:17:36,430 {\an8}könnte er hingerichtet werden. 301 00:17:36,431 --> 00:17:39,517 ZENTRUM FÜR STRAFVERFOLGUNG 302 00:17:41,561 --> 00:17:43,020 BEZIRKSGERICHT LATAH COUNTY 303 00:17:43,021 --> 00:17:46,023 Da es um die Todesstrafe geht, 304 00:17:46,024 --> 00:17:48,485 gibt es Dutzende Anhörungen 305 00:17:49,486 --> 00:17:53,907 und der Fall dauert viel länger als andere Arten von Fällen. 306 00:18:00,121 --> 00:18:03,207 {\an8}Also, Miss Taylor, wo fangen wir an? 307 00:18:03,208 --> 00:18:06,920 {\an8}Euer Ehren, in diesem Fall liegen viele Unterlagen vor. 308 00:18:07,504 --> 00:18:09,588 {\an8}Das Gericht weiß 309 00:18:09,589 --> 00:18:13,551 {\an8}von 51 Terabyte an Informationen, die wir erhalten haben. 310 00:18:14,135 --> 00:18:18,848 {\an8}Ich kann keinesfalls alles, was ich aktuell habe, lesen oder ansehen 311 00:18:19,349 --> 00:18:21,975 {\an8}oder auf Dinge reagieren, die noch dazukommen, 312 00:18:21,976 --> 00:18:24,354 {\an8}wenn wir die Prozessfrist einhalten sollen. 313 00:18:25,021 --> 00:18:26,897 {\an8}Das ist für uns unmöglich, 314 00:18:26,898 --> 00:18:28,733 {\an8}also werden wir nicht bereit sein. 315 00:18:30,193 --> 00:18:33,612 {\an8}Die Verteidiger haben mehr, als die Staatsanwaltschaft sagte, 316 00:18:33,613 --> 00:18:37,199 und sie brauchen länger, um sich auf den Prozess vorzubereiten. 317 00:18:37,200 --> 00:18:39,201 Das ist nicht ungewöhnlich, 318 00:18:39,202 --> 00:18:43,373 {\an8}aber sie sind hier diejenigen, die den Prozess nach hinten verschieben. 319 00:18:44,123 --> 00:18:49,587 {\an8}Ich begreife nicht, warum er mehr Zeit erbitten kann. 320 00:18:50,088 --> 00:18:52,214 {\an8}Ich hätte gerne mehr Zeit mit Ethan gehabt. 321 00:18:52,215 --> 00:18:53,507 {\an8}ETHANS VATER 322 00:18:53,508 --> 00:18:55,677 {\an8}Die kann ich mir nicht kaufen. 323 00:18:58,471 --> 00:18:59,888 {\an8}Es ist sehr frustrierend ... 324 00:18:59,889 --> 00:19:01,223 {\an8}MADDIES MUTTER 325 00:19:01,224 --> 00:19:03,017 {\an8}... dass sie sich Zeit verschaffen. 326 00:19:04,227 --> 00:19:05,603 {\an8}Sie suchen Schlupflöcher. 327 00:19:05,728 --> 00:19:07,062 {\an8}MADDIES STIEFVATER 328 00:19:07,063 --> 00:19:08,982 {\an8}Die Tage kommen einem immer länger vor. 329 00:19:10,400 --> 00:19:12,986 Wenn man es aufschiebt, kann viel passieren. 330 00:19:13,611 --> 00:19:16,364 Und je mehr man das tut, desto mehr kann passieren. 331 00:19:19,576 --> 00:19:23,078 KOHBERGER-PROZESS AUF UNBESTIMMTE ZEIT VERTAGT 332 00:19:23,079 --> 00:19:25,748 Der Prozess wurde auf unbestimmte Zeit vertagt. 333 00:19:26,541 --> 00:19:29,168 {\an8}Wir wissen nicht, wie lange wir warten müssen. 334 00:19:34,757 --> 00:19:37,259 Egal, wie die Realität aussieht, 335 00:19:37,260 --> 00:19:40,889 {\an8}bis der Prozess vorbei ist, hat das enorme Auswirkungen auf Moscow. 336 00:19:42,098 --> 00:19:44,474 Die Aufmerksamkeit legte sich, 337 00:19:44,475 --> 00:19:47,394 weil es nichts Neues gab, und dann begann es wieder. 338 00:19:47,395 --> 00:19:48,604 {\an8}ETHANS SCHWESTER 339 00:19:48,605 --> 00:19:51,648 {\an8}So ist es immer. Etwas Neues kommt, es legt sich, 340 00:19:51,649 --> 00:19:54,152 dann kommt etwas Neues, und dann ... 341 00:19:56,571 --> 00:19:57,946 Stellen Sie sich vor, 342 00:19:57,947 --> 00:20:00,866 Sie sind Student und wollen konzentriert lernen, 343 00:20:00,867 --> 00:20:02,784 aber seit über einem Jahr 344 00:20:02,785 --> 00:20:04,912 geht es im TV und den sozialen Medien 345 00:20:04,913 --> 00:20:06,622 nur um diesen Fall. 346 00:20:06,623 --> 00:20:09,208 Die Menschen konnten den Fall nicht ruhen lassen. 347 00:20:10,293 --> 00:20:13,838 {\an8}Ich muss etwas sehen außer Theorien, Handydaten 348 00:20:14,255 --> 00:20:15,839 {\an8}und einer einzigen DNA-Spur. 349 00:20:15,840 --> 00:20:17,382 Es ergibt keinen Sinn, 350 00:20:17,383 --> 00:20:19,426 dass ein Absolvent der Kriminologie 351 00:20:19,427 --> 00:20:22,512 einen "chaotischen Tatort" hinterlässt, wie die Polizei sagt. 352 00:20:22,513 --> 00:20:26,141 Die ganze Sache ist ein Schauprozess, 353 00:20:26,142 --> 00:20:30,729 um die Personen zu decken, die das in Moscow, Idaho, wirklich getan haben. 354 00:20:30,730 --> 00:20:34,400 {\an8}Ich dachte, es würde aufhören, aber das tat es nicht. 355 00:20:34,984 --> 00:20:37,361 Wenn man meinen Namen googelt, 356 00:20:37,362 --> 00:20:39,989 tauchen sofort die vier Morde auf. 357 00:20:40,865 --> 00:20:44,034 Ich werde bald meinen Abschluss machen, 358 00:20:44,035 --> 00:20:47,580 {\an8}und ich weiß nicht, ob ich dadurch schwieriger einen Job bekomme. 359 00:20:48,331 --> 00:20:49,206 {\an8}FREUND 360 00:20:49,207 --> 00:20:52,793 {\an8}Es gibt noch Webseiten, auf denen ich und Emily Killer genannt werden. 361 00:20:52,794 --> 00:20:55,463 {\an8}Selbst nachdem ... 362 00:20:56,047 --> 00:20:58,424 ... Kohberger verhaftet wurde, heißt es noch, 363 00:20:59,258 --> 00:21:00,717 dass die beiden es waren. 364 00:21:00,718 --> 00:21:05,013 "Idaho-Mord: ein Blick auf Emily Alandt und Hunter Johnson." 365 00:21:05,014 --> 00:21:09,434 Emily Alandt war eine Zeit lang mit diesem Hunter Johnson zusammen. 366 00:21:09,435 --> 00:21:12,688 {\an8}Es wird spekuliert, dass Hunter und Kaylee was am Laufen hatten 367 00:21:12,689 --> 00:21:13,855 {\an8}und Emily wütend war 368 00:21:13,856 --> 00:21:16,149 {\an8}und dass das mit den Morden zusammenhängt. 369 00:21:16,150 --> 00:21:18,860 {\an8}Es gibt eine Erwartung oder einen Druck, 370 00:21:18,861 --> 00:21:20,946 dass jemand, der so etwas durchmacht, 371 00:21:20,947 --> 00:21:23,907 würde- und respektvoll bleibt, 372 00:21:23,908 --> 00:21:25,492 und das wollte ich nicht, 373 00:21:25,493 --> 00:21:28,036 denn diese Leute verdienen keinen Respekt. 374 00:21:28,037 --> 00:21:29,037 Das ist ihr Haus. 375 00:21:29,038 --> 00:21:31,832 {\an8}Sie fügten der Gemeinde so viel unnötiges Leid zu. 376 00:21:31,833 --> 00:21:34,251 {\an8}Irgendwann wurde es zu viel, 377 00:21:34,252 --> 00:21:35,877 ich stellte alles auf privat, 378 00:21:35,878 --> 00:21:39,048 weil ich als einzelne Person es nicht mehr aushielt. 379 00:21:43,720 --> 00:21:46,639 Ich löschte schließlich TikTok, Instagram ... 380 00:21:47,932 --> 00:21:50,350 ... und jede Nachrichtenapp von meinem Handy, 381 00:21:50,351 --> 00:21:52,186 weil ich das nicht sehen wollte. 382 00:21:53,771 --> 00:21:55,355 {\an8}Ich versuche zu trauern ... 383 00:21:55,356 --> 00:21:56,732 {\an8}ETHANS BRUDER 384 00:21:56,733 --> 00:21:59,861 {\an8}... wie es nur geht, und ihr seid dabei keine Hilfe. 385 00:22:03,197 --> 00:22:06,617 Ich bin in den sozialen Medien kaum noch aktiv. 386 00:22:07,201 --> 00:22:09,578 Ich nutze sie selten. 387 00:22:09,579 --> 00:22:11,539 Meine Konten sind alle privat. 388 00:22:12,999 --> 00:22:17,295 Ich hatte kein Bedürfnis, mit irgendwem über irgendwas zu reden. 389 00:22:18,546 --> 00:22:21,089 {\an8}Die meisten Konten waren öffentlich. 390 00:22:21,090 --> 00:22:22,090 {\an8}FREUNDIN 391 00:22:22,091 --> 00:22:24,427 Man kommt nicht darauf, sie auf privat zu stellen, 392 00:22:24,927 --> 00:22:29,931 aber da draußen gibt es so viele Informationen über einen, 393 00:22:29,932 --> 00:22:31,475 von denen man nicht weiß. 394 00:22:31,476 --> 00:22:35,353 Wenn man in einer kleinen Stadt lebt und postet, wo man ist, 395 00:22:35,354 --> 00:22:38,190 finden es die Leute sehr schnell heraus, 396 00:22:38,191 --> 00:22:40,443 also stellte ich mein Konto auf privat. 397 00:22:41,027 --> 00:22:44,780 Als sie gemeine Dinge über meine verstorbenen Freunde sagten ... 398 00:22:44,781 --> 00:22:47,365 IHR AUSSEHEN WAR SCHULD. JEDER WILL SIE. 399 00:22:47,366 --> 00:22:49,368 {\an8}... wollte ich weg von Social Media. 400 00:22:50,244 --> 00:22:52,080 {\an8}Und die sozialen Medien ... 401 00:22:53,331 --> 00:22:56,500 Ich glaube, es ist eine Hassliebe. 402 00:22:56,501 --> 00:23:00,253 Die Leute posten über die schönen, fröhlichen Zeiten. 403 00:23:00,254 --> 00:23:04,591 Niemand will ein Foto von sich posten, wie er um 2:00 Uhr morgens weint, 404 00:23:04,592 --> 00:23:06,511 weil er um seine Freunde trauert. 405 00:23:09,931 --> 00:23:12,350 Das Einzige, was zählte, war ... 406 00:23:14,644 --> 00:23:15,812 ... Frieden für Familien. 407 00:23:18,064 --> 00:23:20,232 Unsere Familie hält sich da raus. 408 00:23:20,233 --> 00:23:24,612 Wir tun das, was wir am besten können: zusammen sein. 409 00:23:26,155 --> 00:23:27,949 Und wir brauchen die Medien ... 410 00:23:28,908 --> 00:23:29,825 ... für nichts. 411 00:23:29,826 --> 00:23:32,829 Sie bringen uns ja nicht unseren Bruder zurück. 412 00:23:37,750 --> 00:23:41,878 Als diese abscheuliche Tat geschah, sagte ich meinen Kindern zuerst: 413 00:23:41,879 --> 00:23:44,631 {\an8}"Das zerstört die Familie nicht. Wir überstehen es ..." 414 00:23:44,632 --> 00:23:45,799 {\an8}ETHANS MUTTER 415 00:23:45,800 --> 00:23:47,176 {\an8}"... gemeinsam." 416 00:23:49,053 --> 00:23:51,389 {\an8}Wir gingen fünf Monate durch die Hölle, 417 00:23:52,140 --> 00:23:55,600 {\an8}und dann wurde uns klar, dass das Leben irgendwie weitergehen muss, 418 00:23:55,601 --> 00:23:59,146 {\an8}also schlossen wir an dem Tag einen gemeinsamen Pakt, 419 00:23:59,147 --> 00:24:01,773 für unsere Kinder, unsere Familie, unsere Freunde, 420 00:24:01,774 --> 00:24:04,735 dass wir jeden Tag aufstehen und unser Bestes geben. 421 00:24:13,578 --> 00:24:15,287 Man hat immer noch die Wahl, 422 00:24:15,288 --> 00:24:18,291 aufzustehen und sein bestes Leben zu leben. 423 00:24:18,833 --> 00:24:21,710 Aber ich kann mir nicht vorstellen, wie es 424 00:24:21,711 --> 00:24:23,004 für Maizie und Hunter ist. 425 00:24:37,351 --> 00:24:38,186 Also ... 426 00:24:40,855 --> 00:24:44,191 So eine Bindung zu seinem Bruder zu haben, 427 00:24:44,192 --> 00:24:46,610 zu jemandem, der immer da war, 428 00:24:46,611 --> 00:24:47,987 und ihn zu verlieren ... 429 00:24:48,821 --> 00:24:50,990 Aber es ist, wie es ist, 430 00:24:51,949 --> 00:24:52,909 ehrlich gesagt. 431 00:24:56,037 --> 00:24:57,662 Ich denke ständig daran, 432 00:24:57,663 --> 00:24:59,956 dass Ethan nicht mehr da ist. 433 00:24:59,957 --> 00:25:03,461 Dieser Gedanke hat sich tief in meinen Kopf eingegraben, 434 00:25:04,128 --> 00:25:06,714 und der geht wohl auch nicht mehr weg. 435 00:25:08,799 --> 00:25:10,759 Normalität kann man es nicht nennen, 436 00:25:10,760 --> 00:25:16,098 aber wir beide versuchen, so zu tun, als wäre es normal. 437 00:25:17,892 --> 00:25:20,894 Ich denke, das ist der Grund, warum ich kaum 438 00:25:20,895 --> 00:25:22,313 auf anderes achte. 439 00:25:23,564 --> 00:25:26,651 Ich konzentriere mich auf die guten Dinge an ihm. 440 00:25:28,611 --> 00:25:31,572 Nicht auf alles andere, was vor sich geht. 441 00:25:39,705 --> 00:25:40,830 Nach der Gedenkfeier 442 00:25:40,831 --> 00:25:44,209 wollten wir uns auf dem Friedhof treffen 443 00:25:44,210 --> 00:25:46,045 und einen Platz für ihn suchen. 444 00:25:51,133 --> 00:25:52,343 Das war sehr schwer. 445 00:25:54,220 --> 00:25:55,179 Ich ... 446 00:25:57,431 --> 00:25:58,766 Ich sagte Stacy, dass ... 447 00:26:00,268 --> 00:26:02,435 ... das gerade nicht geht. 448 00:26:02,436 --> 00:26:03,938 Es wird nicht passieren. 449 00:26:04,730 --> 00:26:05,982 Sollen wir ihn in ein ... 450 00:26:06,983 --> 00:26:08,609 ... kleines Krematorium stecken? 451 00:26:10,736 --> 00:26:13,281 Das war nicht richtig. Das ist kein Ort für ... 452 00:26:15,157 --> 00:26:16,575 Wohin soll man sein Kind geben? 453 00:26:18,369 --> 00:26:20,204 Wohin soll man sein Kind geben? 454 00:26:20,871 --> 00:26:21,831 Deshalb ... 455 00:26:23,791 --> 00:26:27,878 ... habe ich beschlossen, dass der beste Ort für ihn ... 456 00:26:30,256 --> 00:26:31,757 ... zu Hause ist. 457 00:26:40,808 --> 00:26:43,561 Er bleibt also im Keller ... 458 00:26:47,189 --> 00:26:48,691 ... bis einer von uns stirbt. 459 00:26:52,528 --> 00:26:53,487 Er ist sicher. 460 00:26:59,493 --> 00:27:00,411 Und ich kann ... 461 00:27:04,290 --> 00:27:06,542 ... immer runtergehen und mit ihm reden. 462 00:27:10,796 --> 00:27:11,630 Das tue ich auch. 463 00:27:26,812 --> 00:27:31,484 Hier ist Madison aufgewachsen, hier hat sie gelebt. 464 00:27:35,988 --> 00:27:37,698 Wir bekamen nicht viel wieder. 465 00:27:38,866 --> 00:27:40,075 {\an8}Und dann ... 466 00:27:40,076 --> 00:27:42,827 {\an8}Wollten Sie es nicht wiederhaben oder ... 467 00:27:42,828 --> 00:27:44,163 {\an8}Es ging nicht. 468 00:27:45,122 --> 00:27:48,291 Die Sachen, die wir wiederbekamen, ging ich durch, 469 00:27:48,292 --> 00:27:51,753 und manches davon ist albern, manches bedeutet uns viel, 470 00:27:51,754 --> 00:27:55,216 wie der gelbe Pullover, den sie an dem Tag trug. 471 00:27:57,802 --> 00:27:59,428 Die Ärmel sind noch hochgerollt. 472 00:28:03,349 --> 00:28:05,683 Ich fand diesen Pulli, als wir hinfuhren, 473 00:28:05,684 --> 00:28:07,395 am ersten Familienwochenende. 474 00:28:07,978 --> 00:28:10,981 Maddie wollte ihn unbedingt, aber ... 475 00:28:12,066 --> 00:28:14,234 ... es gab ihn nicht in ihrer Größe. 476 00:28:14,235 --> 00:28:16,444 Dann fand ich ihn ganz woanders. 477 00:28:16,445 --> 00:28:20,157 Da sagte ich: "Scott, sieh mal, wir haben den Pullover gefunden." 478 00:28:20,866 --> 00:28:21,700 Und dann ... 479 00:28:23,619 --> 00:28:26,539 ... führten wir ein Videotelefonat und sie kürzte ihn. 480 00:28:28,290 --> 00:28:29,791 Wir sprachen per FaceTime. 481 00:28:29,792 --> 00:28:32,294 Ich fragte: "Was machst du da?" 482 00:28:32,920 --> 00:28:35,339 Sie meinte: "So trägt man das heute." 483 00:28:35,923 --> 00:28:38,801 Ich sagte mir: "Gewöhn dich lieber daran." 484 00:28:40,845 --> 00:28:43,848 Ich bin sehr froh, dass wir ihn wiederhaben. 485 00:28:47,184 --> 00:28:50,479 Was den Weg hierher so schwer gemacht hat, war der Gedanke: 486 00:28:51,021 --> 00:28:52,148 "Ich kann das nicht. 487 00:28:55,025 --> 00:28:55,860 Es geht nicht." 488 00:28:59,488 --> 00:29:03,159 Aber Zeit zu verschwenden, ist nicht gut für die Psyche. 489 00:29:04,743 --> 00:29:08,581 Wir lachen über Maddie und reden über sie, 490 00:29:09,999 --> 00:29:11,125 aber mehr auch nicht. 491 00:29:12,793 --> 00:29:16,630 In meinem Herzen ist sehr wenig Platz für ... 492 00:29:17,798 --> 00:29:18,965 ... Groll. 493 00:29:18,966 --> 00:29:21,010 Denn damit heilt man nicht. 494 00:29:24,889 --> 00:29:27,474 Vor einem Jahr hätten wir nicht reden können. 495 00:29:27,475 --> 00:29:30,561 Ich hätte all das nicht ausdrücken können. 496 00:29:32,354 --> 00:29:35,232 Und es brauchte Freunde, Familie und Zeit ... 497 00:29:36,650 --> 00:29:41,405 ... um langsam aus diesem furchtbar tiefen Loch zu kommen. 498 00:29:43,574 --> 00:29:46,452 Es erinnert mich auch daran, mich zu fragen, 499 00:29:47,077 --> 00:29:51,457 wie Maddie und Kaylee mich gerne sehen würden. 500 00:29:52,374 --> 00:29:55,211 Wie ich im Pyjama weine und nicht aus dem Bett komme? 501 00:29:56,128 --> 00:29:59,589 Oder wie ich über sie spreche und darüber, wie glücklich 502 00:29:59,590 --> 00:30:01,425 und toll sie waren? 503 00:30:03,511 --> 00:30:04,637 Das ist schwer. 504 00:30:07,348 --> 00:30:10,851 Man weiß nie, wie stark man ist, bis man stark sein muss. 505 00:30:11,477 --> 00:30:14,020 TÖCHTER SIND MÄDCHEN, DIE ZUR BESTEN FREUNDIN WERDEN 506 00:30:14,021 --> 00:30:17,525 Das war immer ihr Zimmer und wird es immer sein. 507 00:30:18,609 --> 00:30:19,443 Und ... 508 00:30:21,028 --> 00:30:23,989 ... es ist ein Ort, um Frieden zu spüren. 509 00:30:25,282 --> 00:30:26,325 Und ihre Anwesenheit. 510 00:30:41,674 --> 00:30:46,095 {\an8}13. NOVEMBER 2023 1 JAHR NACH DEN MORDEN 511 00:31:08,742 --> 00:31:09,576 {\an8}FREUND 512 00:31:09,577 --> 00:31:12,830 {\an8}365 Tage, seit mein Leben sich unwiderruflich verändert hat. 513 00:31:13,581 --> 00:31:15,499 Seit all unsere Leben sich verändert haben. 514 00:31:17,042 --> 00:31:19,670 Wenn man jemanden verliert, den man liebt, gewinnt man 515 00:31:20,462 --> 00:31:21,380 einen Engel. 516 00:31:22,339 --> 00:31:25,718 Wir haben vier wundervolle Engel, die jeden Tag über uns wachen. 517 00:31:31,849 --> 00:31:35,394 Ethan war sehr humorvoll. 518 00:31:36,061 --> 00:31:39,814 Ich glaube, das war seine auffälligste Eigenschaft. 519 00:31:39,815 --> 00:31:44,444 Er wollte immer witzig sein, und das habe ich an ihm geliebt. 520 00:31:44,445 --> 00:31:48,991 Minions! Heute stehlen wir den Mond! 521 00:31:49,575 --> 00:31:53,037 Ich erinnere mich an unsere vielen gemeinsamen Erlebnisse. 522 00:31:53,912 --> 00:31:54,747 Mach es. 523 00:31:58,375 --> 00:32:01,961 Immer, wenn ich zu Taco Bell gehe, denke ich an Ethan. 524 00:32:01,962 --> 00:32:04,422 Das war sein absolutes Lieblingsrestaurant. 525 00:32:04,423 --> 00:32:07,300 Bei niemandem zuvor habe ich gesehen, 526 00:32:07,301 --> 00:32:09,677 dass er direkt alle Soßenpäckchen aufmacht, 527 00:32:09,678 --> 00:32:12,513 damit er nicht aufhören muss zu essen. 528 00:32:12,514 --> 00:32:13,765 Er schlemmte richtig. 529 00:32:13,766 --> 00:32:15,516 Ich fand das total witzig. 530 00:32:15,517 --> 00:32:17,310 Wenn ich jetzt zu Taco Bell gehe, 531 00:32:17,311 --> 00:32:21,522 mache ich immer die ersten vier oder fünf Päckchen auf, 532 00:32:21,523 --> 00:32:23,275 um nicht aufhören zu müssen. 533 00:32:26,528 --> 00:32:29,657 Ich könnte ewig darüber reden, was für ein Mensch Xana war, 534 00:32:30,407 --> 00:32:33,202 aber die kleinen Momente blieben mir am meisten. 535 00:32:34,495 --> 00:32:36,205 Wie sie einen Salto versuchte, 536 00:32:36,914 --> 00:32:40,083 es meist nicht schaffte, aber gleich wieder aufstand, 537 00:32:40,084 --> 00:32:41,710 lachte und "Alles okay" rief. 538 00:32:43,379 --> 00:32:44,545 Xana liebte Musik. 539 00:32:44,546 --> 00:32:47,674 Wir nannten sie an der Uni immer DJ Xan, 540 00:32:47,675 --> 00:32:52,470 weil sie die beste Musik hatte und sie ständig abspielte. 541 00:32:52,471 --> 00:32:55,264 Sie nahm ihr MacBook fast überallhin mit, 542 00:32:55,265 --> 00:32:58,434 und egal, wo wir waren, sie stellte sich auf einen Stuhl 543 00:32:58,435 --> 00:33:00,771 und stand dann mit ihrem Laptop da. 544 00:33:02,022 --> 00:33:05,108 Mir fällt vieles ein, wenn ich an Maddie denke. 545 00:33:05,109 --> 00:33:07,902 {\an8}Ich und meine Freunde ahmten ihren Tanzstil nach, 546 00:33:07,903 --> 00:33:09,946 {\an8}und es gibt viele Videos davon. 547 00:33:09,947 --> 00:33:13,200 {\an8}Sie streckte ihre Hand aus und ging damit hin und her. 548 00:33:14,284 --> 00:33:16,745 {\an8}Es war ihr immer egal, wer zusah. 549 00:33:22,167 --> 00:33:26,338 Kaylee hatte immer eine fröhliche und positive Lebenseinstellung. 550 00:33:27,047 --> 00:33:29,090 {\an8}Sie war ehrgeizig und wollte ... 551 00:33:29,091 --> 00:33:30,007 {\an8}FREUNDIN 552 00:33:30,008 --> 00:33:33,262 {\an8}Sie wollte alles erleben, was nur ging, 553 00:33:33,762 --> 00:33:34,596 und so ... 554 00:33:36,265 --> 00:33:37,890 ... wollte sie ihr Leben leben. 555 00:33:37,891 --> 00:33:39,560 Sie beschloss es und machte es ... 556 00:33:40,519 --> 00:33:41,353 ... dann einfach. 557 00:33:42,855 --> 00:33:45,356 Bei einem schönen Sonnenuntergang 558 00:33:45,357 --> 00:33:48,609 {\an8}schreiben wir uns immer: "Kaylee sagt Hallo." 559 00:33:48,610 --> 00:33:50,111 {\an8}IRRER SONNENUNTERGANG 560 00:33:50,112 --> 00:33:51,696 {\an8}KAYLEE SAGT HALLO 561 00:33:51,697 --> 00:33:52,865 {\an8}GLAUBE ICH AUCH 562 00:33:59,621 --> 00:34:01,831 Ich denke an die Erinnerungen zurück, 563 00:34:01,832 --> 00:34:03,917 aber darin zu versinken, bringt nichts. 564 00:34:04,418 --> 00:34:06,544 Wir sollten uns an schöne Momente erinnern 565 00:34:06,545 --> 00:34:09,338 und dankbar sein für die Beziehung, 566 00:34:09,339 --> 00:34:12,301 die wir zu Ethan, Xana, Madison und Kaylee hatten, 567 00:34:12,885 --> 00:34:15,012 auch wenn sie nur kurz war. 568 00:34:15,763 --> 00:34:19,432 Ethan, Xana, Madison und Kaylee zu kennen, bedeutete, 569 00:34:19,433 --> 00:34:22,561 Ethan, Xana, Madison und Kaylee zu lieben. 570 00:34:24,104 --> 00:34:25,981 Nun eine Schweigeminute. 571 00:34:35,115 --> 00:34:37,825 Die Welt hat eine fixe Vorstellung davon, 572 00:34:37,826 --> 00:34:40,120 wer Kaylee, Maddie, Xana und Ethan waren. 573 00:34:41,163 --> 00:34:43,999 Ich finde es also wichtig zu betonen, 574 00:34:44,708 --> 00:34:46,709 wer sie als Freunde und Menschen waren. 575 00:34:46,710 --> 00:34:48,879 Sie sind nicht nur Opfer. 576 00:34:52,007 --> 00:34:55,928 Ich glaube, man wird mit diesem schrecklichen Ereignis nie völlig ... 577 00:34:57,805 --> 00:34:59,264 ... abschließen können. 578 00:35:18,909 --> 00:35:21,953 Müssen wir jetzt diese Sojaglasur reingeben? 579 00:35:21,954 --> 00:35:23,455 Lies mal nach. 580 00:35:25,833 --> 00:35:31,547 Wir haben den Abschluss gemacht und sind seit Februar 2023 in Boise. 581 00:35:32,214 --> 00:35:34,340 Wir fügen alles wieder zusammen, 582 00:35:34,341 --> 00:35:36,134 Stück für Stück. 583 00:35:38,053 --> 00:35:39,847 Wir mussten erwachsen werden, 584 00:35:41,223 --> 00:35:42,975 und man weiß vorher nie, 585 00:35:43,475 --> 00:35:45,643 wann man erwachsen werden muss. 586 00:35:45,644 --> 00:35:47,938 Das war für uns der Zeitpunkt. 587 00:35:50,774 --> 00:35:52,276 Wir sehen die Welt nicht mehr 588 00:35:52,985 --> 00:35:55,945 als den friedlichen, tollen Ort, 589 00:35:55,946 --> 00:35:59,241 als den wir sie immer gesehen haben. 590 00:36:03,203 --> 00:36:06,790 Ich hatte langfristige Ziele für mein Leben. 591 00:36:07,291 --> 00:36:10,210 Eine Vorstellung, wie mein Leben aussehen sollte. 592 00:36:10,919 --> 00:36:12,004 Und ... 593 00:36:12,838 --> 00:36:14,756 ... manche Ziele hab ich nicht mehr, 594 00:36:16,049 --> 00:36:18,552 weil ich ein anderer Mensch geworden bin. 595 00:36:19,761 --> 00:36:22,389 Ich muss noch an meinem neuen Ich arbeiten ... 596 00:36:24,808 --> 00:36:27,060 ... bevor ich mir neue Ziele setzen kann. 597 00:36:33,108 --> 00:36:36,236 Ich habe an der Uni jetzt ganz neue Freunde. 598 00:36:36,904 --> 00:36:39,280 Das klingt irgendwie traurig, 599 00:36:39,281 --> 00:36:41,408 aber damals war es schön, 600 00:36:42,284 --> 00:36:44,369 mit Menschen zusammen zu sein, 601 00:36:45,203 --> 00:36:47,080 die sie nicht persönlich kannten. 602 00:36:47,581 --> 00:36:50,167 Das klingt so seltsam. 603 00:36:54,546 --> 00:36:59,009 Mich von meiner Wohnung zu verabschieden, ist ein bittersüßer Moment. 604 00:36:59,551 --> 00:37:02,762 {\an8}Es war meine erste Wohnung abseits des Campus. 605 00:37:02,763 --> 00:37:03,680 {\an8}Sie war toll. 606 00:37:04,264 --> 00:37:05,974 Jetzt ziehe ich aus. 607 00:37:08,810 --> 00:37:10,228 Das ist mein Gästezimmer. 608 00:37:11,730 --> 00:37:13,106 Dieses Fenster zeigt 609 00:37:14,066 --> 00:37:15,359 zur King Road 1122. 610 00:37:22,658 --> 00:37:28,330 368 Tage später hängt das Absperrband immer noch da. 611 00:37:30,207 --> 00:37:34,378 Das erinnert mich ständig daran, dass das Ganze noch nicht zu Ende ist. 612 00:37:44,721 --> 00:37:48,308 Die ersten zwei Wochen zurück an der Uni kam ich nicht gut zurecht. 613 00:37:49,393 --> 00:37:52,688 Es war ein langer, emotionaler Weg und eine ... 614 00:37:53,855 --> 00:37:54,940 ... Achterbahnfahrt. 615 00:37:55,899 --> 00:37:57,734 {\an8}Es ist fast wie Trennungsangst. 616 00:37:59,403 --> 00:38:01,154 Aber jetzt geht es mir gut. 617 00:38:01,738 --> 00:38:05,826 Viele Leute haben mir geholfen, mein Leben wieder in die Spur zu bringen. 618 00:38:07,244 --> 00:38:11,915 Aber mein Fenster ist ganz am Ende unseres Bruderschaftsgebäudes, 619 00:38:12,416 --> 00:38:16,670 und somit zeigt es zur Vorderseite dieses Hauses. 620 00:38:17,838 --> 00:38:20,507 Wenn ich morgens die Jalousien hochmache, 621 00:38:21,299 --> 00:38:23,593 sehe ich als Erstes dieses Haus, 622 00:38:24,052 --> 00:38:27,305 wie es zugenagelt ist und beschissen aussieht. 623 00:38:28,682 --> 00:38:31,101 Ich will es nicht mehr ansehen müssen. 624 00:38:32,436 --> 00:38:37,649 {\an8}28. DEZEMBER 2023 6:30 UHR 625 00:38:41,445 --> 00:38:44,488 Es erinnert an eine unvorstellbare Tragödie, 626 00:38:44,489 --> 00:38:49,161 aber bald wird das Haus in King Road 1122 nicht mehr stehen. 627 00:38:49,828 --> 00:38:52,496 Die University of Idaho hat erklärt: 628 00:38:52,497 --> 00:38:54,206 "Es ist Zeit, es abzureißen 629 00:38:54,207 --> 00:38:57,627 und unserer Gemeinschaft zu erlauben, weiter zu heilen." 630 00:39:10,265 --> 00:39:14,018 Es wird noch viel darüber spekuliert, was in dem Haus passierte. 631 00:39:14,019 --> 00:39:16,605 Es gibt noch viele offene Fragen. 632 00:39:18,940 --> 00:39:22,277 Beim Prozess werde ich wahrscheinlich sehr nervös sein. 633 00:39:24,112 --> 00:39:27,198 Ich hatte noch nie mit so etwas zu tun, 634 00:39:27,199 --> 00:39:30,535 aber ich will ja Gerechtigkeit für die Familien und Freunde. 635 00:39:32,537 --> 00:39:36,082 Ich könnte am besten Frieden damit schließen, 636 00:39:36,083 --> 00:39:38,168 wenn der Verdächtige ... 637 00:39:39,419 --> 00:39:41,880 ... es zugibt oder wenn es im Prozess ... 638 00:39:42,881 --> 00:39:44,173 ... bestätigt wird 639 00:39:44,174 --> 00:39:47,844 und er für immer ins Gefängnis kommt. Das wäre schön. 640 00:40:02,692 --> 00:40:04,653 Ich verfolge den Fall nicht mehr. 641 00:40:07,531 --> 00:40:09,032 Ich habe nicht ... 642 00:40:09,574 --> 00:40:11,493 ... die Kraft, ständig ... 643 00:40:12,702 --> 00:40:15,872 ... all diese Unwahrheiten zu sehen. 644 00:40:16,790 --> 00:40:19,126 Das Schwerste an diesem ... 645 00:40:20,627 --> 00:40:23,964 ... Prozess ist, dass niemand richtigliegt. 646 00:40:26,591 --> 00:40:28,426 Und es ist frustrierend ... 647 00:40:31,179 --> 00:40:34,599 ... dass so viele über Bryan Kohberger reden. 648 00:40:35,767 --> 00:40:38,311 Über den Versager sollte man nicht reden. 649 00:40:39,437 --> 00:40:42,482 Die einzig wahre Geschichte sollte von ihren Leben handeln. 650 00:40:44,025 --> 00:40:46,069 Das hier fühlt sich richtig an, 651 00:40:46,862 --> 00:40:49,906 denn es ist wichtig, dass ich die Geschichte erzähle, 652 00:40:51,366 --> 00:40:53,076 und nicht irgendein Fremder. 653 00:40:54,661 --> 00:40:58,540 Über einige Teile davon sollten wir allein verfügen können. 654 00:40:59,040 --> 00:41:00,332 Es ist uns wichtig, 655 00:41:00,333 --> 00:41:03,295 seine Geschichte zu erzählen und ihn richtig darzustellen. 656 00:41:05,172 --> 00:41:06,297 Ich liebte ... 657 00:41:06,298 --> 00:41:08,048 Ich liebe diese Mädels. 658 00:41:08,049 --> 00:41:09,885 Keine Vergangenheitsform. 659 00:41:11,511 --> 00:41:12,637 Ich werde sie lieben. 660 00:41:13,346 --> 00:41:14,805 Mich an sie erinnern. 661 00:41:14,806 --> 00:41:16,057 Wegen ihnen weinen. 662 00:41:16,892 --> 00:41:19,519 Ich werde sie weiterhin am Leben erhalten. 663 00:41:46,171 --> 00:41:49,590 AM 2. JULI 2025 GING KOHLBERGERS ANWALT EINE ABMACHUNG MIT DER ANKLAGE EIN. 664 00:41:49,591 --> 00:41:53,219 KOHBERGER BEKANNTE SICH SCHULDIG FÜR LEBENSLÄNGLICH OHNE BEWÄHRUNG 665 00:41:53,220 --> 00:41:54,763 STATT DER TODESSTRAFE. 666 00:41:56,097 --> 00:41:58,432 DIE CHAPINS GRÜNDETEN ETHAN'S SMILE FOUNDATION, 667 00:41:58,433 --> 00:42:01,268 EINE NON-PROFIT-ORGANISATION, DIE ETHANS VERMÄCHTNIS WEITERTRÄGT. 668 00:42:01,269 --> 00:42:03,395 SIE VERGIBT STIPENDIEN AN STUDENTEN, 669 00:42:03,396 --> 00:42:05,357 UM IHRE TRÄUME ZU ERMÖGLICHEN. 670 00:42:06,816 --> 00:42:09,526 MADDIES FREUNDE UND FAMILIE LEITEN DIE MADE WITH KINDNESS FOUNDATION, 671 00:42:09,527 --> 00:42:12,238 EINE NON-PROFIT-ORGANISATION ZU EHREN VON MADDIE, KAYLEE UND XANA. 672 00:42:12,239 --> 00:42:14,657 SIE VERGIBT STIPENDIEN, ORGANISIERT TRAUERSEMINARE 673 00:42:14,658 --> 00:42:17,786 UND SICHERHEITSTRAININGS AN UNIVERSITÄTEN. 674 00:43:38,825 --> 00:43:40,826 Untertitel von: Vanessa Grondziel 675 00:43:40,827 --> 00:43:42,912 Kreative Leitung Alexandra Marx