1
00:00:07,383 --> 00:00:10,803
{\an8}13. NOVEMBER 2022
DIE NACHT DER MORDE
2
00:00:12,680 --> 00:00:15,098
An dem Abend verließ ich einen Wohnkomplex
3
00:00:15,099 --> 00:00:17,727
nahe des King-Road-Hauses um 4:00 Uhr.
4
00:00:19,103 --> 00:00:20,896
Ich weiß noch, mir fiel auf,
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,190
dass es seltsam ruhig war.
6
00:00:24,567 --> 00:00:29,864
Normalerweise sieht man ein paar Leute,
die als Letzte eine Party verlassen,
7
00:00:30,364 --> 00:00:31,323
aber es war still.
8
00:00:37,621 --> 00:00:39,289
Das klingt jetzt komisch,
9
00:00:39,290 --> 00:00:42,835
aber ich und Emily
wachten mitten in der Nacht auf.
10
00:00:43,878 --> 00:00:45,087
Sobald ich aufwachte,
11
00:00:45,588 --> 00:00:47,631
sah ich Hunter die Tür abschließen.
12
00:00:48,841 --> 00:00:50,968
Ich habe sie nie abgeschlossen.
13
00:00:53,345 --> 00:00:56,849
Irgendetwas sagte mir,
dass ich das tun sollte.
14
00:00:58,601 --> 00:01:01,312
Ich ging so schnell wie möglich
nach Hause.
15
00:01:02,438 --> 00:01:05,816
Meine Intuition sagte mir,
dass etwas nicht stimmt.
16
00:01:12,364 --> 00:01:15,033
EINE NACHT IN IDAHO
17
00:01:15,034 --> 00:01:17,787
DIE COLLEGE-MORDE
18
00:01:32,218 --> 00:01:34,469
Die Anklagebegründung enthüllte,
19
00:01:34,470 --> 00:01:38,473
was Maddie, Kaylee,
Xana und Ethan getan hatten,
20
00:01:38,474 --> 00:01:40,142
bevor sie starben.
21
00:01:42,228 --> 00:01:45,230
{\an8}Sie zeichnete das bisher
detaillierteste Bild dieser Nacht.
22
00:01:45,231 --> 00:01:47,149
REPORTERIN
23
00:01:49,652 --> 00:01:51,444
Ein paar Wochen nach der Nacht
24
00:01:51,445 --> 00:01:53,489
erzählte Dylan mir, was passiert war.
25
00:01:55,783 --> 00:01:58,953
Sie hat gehört,
wie Kaylee und Maddie nach Hause kamen ...
26
00:02:00,204 --> 00:02:03,749
... und sich danach
eine Weile auf dem Sofa unterhielten.
27
00:02:04,333 --> 00:02:07,211
Das Sofa stand an ihrer Schlafzimmerwand,
28
00:02:08,212 --> 00:02:10,547
{\an8}und sie schlief währenddessen.
29
00:02:10,548 --> 00:02:11,549
{\an8}FREUNDIN
30
00:02:13,676 --> 00:02:18,680
{\an8}Die überlebenden Mitbewohnerinnen,
Bethany Funke und Dylan Mortensen,
31
00:02:18,681 --> 00:02:22,976
{\an8}haben bestätigt,
dass alle Bewohner des King-Road-Hauses
32
00:02:22,977 --> 00:02:24,477
um 4:00 Uhr schliefen.
33
00:02:24,478 --> 00:02:25,603
{\an8}JOURNALISTIN
34
00:02:25,604 --> 00:02:27,481
{\an8}Mit der Ausnahme von Xana Kernodle.
35
00:02:28,649 --> 00:02:32,278
{\an8}Um 4:00 Uhr liefert DoorDash
eine Essensbestellung für Xana.
36
00:02:33,863 --> 00:02:38,409
{\an8}Um 4:05 Uhr fährt ein weißer Elantra
am King-Road-Haus vorbei,
37
00:02:39,076 --> 00:02:41,370
wendet und parkt dann.
38
00:02:42,621 --> 00:02:47,293
{\an8}Die Handydaten zeigen,
dass Xana gegen 4:12 Uhr auf TikTok war.
39
00:02:48,460 --> 00:02:52,548
Da hört Dylan von oben Geräusche.
40
00:02:53,716 --> 00:02:57,052
Sie glaubt, gehört zu haben,
wie jemand sagt: "Hier ist jemand."
41
00:02:58,554 --> 00:03:01,723
Sie blickt aus ihrem Fenster
im ersten Stock
42
00:03:01,724 --> 00:03:03,017
und sieht nichts.
43
00:03:04,268 --> 00:03:07,187
Dylan erinnert sich,
jemanden weinen gehört zu haben.
44
00:03:08,606 --> 00:03:10,732
Und sie hörte eine männliche Stimme sagen:
45
00:03:10,733 --> 00:03:12,151
"Ich helfe dir."
46
00:03:13,068 --> 00:03:19,490
{\an8}Ein Video von nebenan fängt um 4:17 Uhr
ein Wimmern und einen lauten Knall ein.
47
00:03:19,491 --> 00:03:22,369
Außerdem hört man, wie ein Hund bellt.
48
00:03:23,704 --> 00:03:25,622
Dylan öffnet zum dritten Mal die Tür
49
00:03:25,623 --> 00:03:29,417
und sieht einen Mann
mit buschigen Augenbrauen.
50
00:03:29,418 --> 00:03:32,420
Diese Person ging an ihrem Zimmer vorbei
51
00:03:32,421 --> 00:03:35,424
und durch eine Schiebetür hinten raus.
52
00:03:35,925 --> 00:03:39,637
Sie sagte, dass sie
die Tür verängstigt geschlossen hat,
53
00:03:40,429 --> 00:03:41,555
bumm.
54
00:03:47,686 --> 00:03:49,897
Dylan bekam große Angst.
55
00:03:51,231 --> 00:03:53,524
Sie wollte die Tür abschließen
56
00:03:53,525 --> 00:03:55,693
und fing an, Bethany anzurufen,
57
00:03:55,694 --> 00:03:59,573
und Xana, Ethan, Kaylee und Maddie,
58
00:04:00,616 --> 00:04:03,826
um zu sehen, ob jemand wach ist,
weil sie dachte: "Was ist los?
59
00:04:03,827 --> 00:04:06,455
Jemand muss kommen
und mir sagen, wer hier war."
60
00:04:07,373 --> 00:04:09,708
Schließlich nahm sie ihren Mut zusammen
61
00:04:10,250 --> 00:04:13,378
und rannte zu Bethanys Zimmer,
62
00:04:13,379 --> 00:04:14,546
unten im Keller.
63
00:04:17,508 --> 00:04:19,258
{\an8}Dylan fragte: "Hast du das gehört?"
64
00:04:19,259 --> 00:04:21,345
Bethany meinte: "Nein."
65
00:04:21,929 --> 00:04:24,598
Von daher denke ich ...
66
00:04:25,933 --> 00:04:28,686
... Dylan sagte:
"Ich hab's mir wohl eingebildet.
67
00:04:30,229 --> 00:04:33,816
Wenn du nichts gehört hast,
lass uns zusammen ins Bett gehen."
68
00:04:36,151 --> 00:04:41,572
{\an8}Ich glaube, sie hat den Mord
an Xana und Ethan definitiv gehört.
69
00:04:41,573 --> 00:04:44,826
Mich verwirrt,
wieso eine Mitbewohnerin ihn gesehen hat,
70
00:04:44,827 --> 00:04:47,121
aber die Polizei
erst mittags gerufen wurde.
71
00:04:47,621 --> 00:04:50,374
{\an8}Dazwischen lagen acht Stunden.
72
00:04:50,958 --> 00:04:52,875
{\an8}Mir fehlen die Worte.
73
00:04:52,876 --> 00:04:56,671
{\an8}Wenn man Geschichten darüber hört,
dass Menschen etwas erleben,
74
00:04:56,672 --> 00:05:00,342
das unerwartet ist, das unheimlich ist,
75
00:05:01,093 --> 00:05:03,136
bedrohlich oder gefährlich,
76
00:05:03,137 --> 00:05:05,263
{\an8}und sie sich unerwartet verhalten ...
77
00:05:05,264 --> 00:05:08,266
{\an8}DOZENTIN FÜR KRIMINOLOGIE
78
00:05:08,267 --> 00:05:12,021
... dann sollten wir eigentlich
mit diesem Verhalten rechnen,
79
00:05:12,604 --> 00:05:17,109
denn man denkt nicht unbedingt
so logisch oder rational,
80
00:05:17,609 --> 00:05:20,486
wie wir es tun, wenn wir darüber reden.
81
00:05:20,487 --> 00:05:22,572
Die Leute begreifen nicht,
82
00:05:22,573 --> 00:05:26,493
dass es das Verhalten von jemandem ist,
der ein Trauma erlebt hat.
83
00:05:28,245 --> 00:05:32,458
Dylan und Bethany sehen
diese verletzenden Kommentare sicher,
84
00:05:33,208 --> 00:05:35,461
und sie können sich nicht wehren.
85
00:05:35,961 --> 00:05:38,921
{\an8}Aber sie schweigen ...
86
00:05:38,922 --> 00:05:39,839
{\an8}FREUNDIN
87
00:05:39,840 --> 00:05:43,385
... aus offensichtlichen Gründen.
Aus rechtlichen Gründen.
88
00:05:44,178 --> 00:05:49,308
Und das versteht die Öffentlichkeit
nicht unbedingt.
89
00:05:49,808 --> 00:05:51,267
DYLAN IST NICHT UNSCHULDIG.
90
00:05:51,268 --> 00:05:54,855
Alle sollen wissen, dass es nichts bringt,
91
00:05:55,439 --> 00:05:57,733
sich zu fragen: "Was wäre, wenn ...",
92
00:05:59,068 --> 00:06:03,155
denn hätte sie gewusst, was passiert,
wäre es sowieso zu spät gewesen.
93
00:06:03,906 --> 00:06:08,452
{\an8}13. NOVEMBER 2022
GEGEN 11:45 UHR
94
00:06:09,203 --> 00:06:11,914
Erst am Morgen wurde ihr klar:
95
00:06:12,498 --> 00:06:15,501
"Ach du Scheiße,
das kann kein Traum gewesen sein."
96
00:06:16,418 --> 00:06:19,922
Und da bekam ich dann den Anruf von ihr.
97
00:06:20,422 --> 00:06:22,548
Sie waren nicht mal oben gewesen.
98
00:06:22,549 --> 00:06:25,260
Sie sagte nur:
"Etwas Seltsames ist passiert.
99
00:06:25,928 --> 00:06:28,764
Ich weiß nicht, ob es ein Traum war.
100
00:06:29,640 --> 00:06:33,810
Ich habe alle angerufen,
um sie aufzuwecken,
101
00:06:33,811 --> 00:06:35,186
und niemand geht ran."
102
00:06:35,187 --> 00:06:37,064
Ich sagte: "Okay, ich komme."
103
00:06:38,482 --> 00:06:41,735
An dem Morgen sagte Emily,
dass Dylan uns hergebeten hatte.
104
00:06:42,820 --> 00:06:44,987
Ich weiß noch, sobald ich das Haus betrat,
105
00:06:44,988 --> 00:06:47,491
sagte Hunter: "Raus. Wählt den Notruf."
106
00:06:48,325 --> 00:06:50,451
{\an8}Dylan tätigte den Notruf ...
107
00:06:50,452 --> 00:06:51,452
{\an8}FREUNDIN
108
00:06:51,453 --> 00:06:54,873
{\an8}... und ich nahm ihr das Handy weg,
weil sie so hysterisch war.
109
00:06:56,792 --> 00:06:58,668
Sie fragten nach der Adresse.
110
00:06:58,669 --> 00:07:00,838
Ich sagte: "King Road 1122."
111
00:07:04,007 --> 00:07:06,844
Die Polizei kam rein
und ging in den ersten Stock.
112
00:07:08,303 --> 00:07:10,930
Sie gingen in Xanas Zimmer
113
00:07:10,931 --> 00:07:14,977
und fanden sie und Ethan tot vor,
mit Stichwunden.
114
00:07:17,521 --> 00:07:21,357
Dann ging die Polizei
in Maddies Zimmer im zweiten Stock,
115
00:07:21,358 --> 00:07:25,403
wo sie Maddie und Kaylee
in Maddies Bett vorfand,
116
00:07:25,404 --> 00:07:27,281
tot und mit mehreren Stichwunden.
117
00:07:28,991 --> 00:07:30,575
Ich glaube,
118
00:07:30,576 --> 00:07:33,619
{\an8}dass der Mörder
eine bestimmte Person stalkte.
119
00:07:33,620 --> 00:07:35,788
Maddie war vielleicht ein Ziel,
120
00:07:35,789 --> 00:07:38,499
{\an8}denn Kaylee und Maddie schliefen zusammen
121
00:07:38,500 --> 00:07:40,042
{\an8}in Maddies Zimmer.
122
00:07:40,043 --> 00:07:43,546
Maddie war die erste Person,
zu der der Killer Zugang hatte,
123
00:07:43,547 --> 00:07:46,007
als er den Raum hier betrat.
124
00:07:46,008 --> 00:07:47,342
Wenn das stimmt,
125
00:07:47,926 --> 00:07:51,972
heißt das, sie war die Zielperson?
126
00:07:52,639 --> 00:07:54,724
Erst galt es als gezielte Tat,
127
00:07:54,725 --> 00:07:57,560
dann wusste man nicht,
ob eine Person anvisiert wurde.
128
00:07:57,561 --> 00:08:00,564
Wie hätte er darauf kommen sollen,
sie zu stalken?
129
00:08:03,150 --> 00:08:07,154
{\an8}Wir treffen uns nicht mit vielen Leuten,
also weiß ich nicht,
130
00:08:07,905 --> 00:08:10,866
woher er sie hätte kennen
oder ihren Wohnort wissen sollen.
131
00:08:17,539 --> 00:08:20,208
Was den Fall
unter anderem so seltsam macht,
132
00:08:20,209 --> 00:08:25,087
ist, dass der Täter das Opfer
in den allermeisten Fällen kennt.
133
00:08:25,088 --> 00:08:28,716
Aber wir wissen noch nicht,
ob Kohberger es tatsächlich war,
134
00:08:28,717 --> 00:08:32,553
und falls ja,
ob er eine Beziehung zu den Opfern hatte,
135
00:08:32,554 --> 00:08:34,139
ob er sie überhaupt kannte.
136
00:08:36,183 --> 00:08:38,017
{\an8}Das sind offene Fragen,
137
00:08:38,018 --> 00:08:40,394
{\an8}denn was Bryan Kohberger angeht,
138
00:08:40,395 --> 00:08:43,190
wissen wir offiziell sehr wenig über ihn.
139
00:08:44,566 --> 00:08:47,902
Vieles von dem, was wir wissen,
stammt aus Uni-Akten.
140
00:08:47,903 --> 00:08:50,863
Seine Bewerbungen für bestimmte Praktika
141
00:08:50,864 --> 00:08:54,993
und seine Faszination
für die Beweggründe von Verbrechern.
142
00:08:55,494 --> 00:08:58,120
{\an8}Er kam zu den Kursen
und ging gleich wieder.
143
00:08:58,121 --> 00:08:59,914
{\an8}EHEM. KOMMILITONE VON KOHBERGER
144
00:08:59,915 --> 00:09:01,874
{\an8}Also dachte man wenig an ihn.
145
00:09:01,875 --> 00:09:06,420
Und selbst, wenn man etwas fragte,
gab er nicht viel preis.
146
00:09:06,421 --> 00:09:08,339
{\an8}EHEM. KOMMILITONIN VON KOHBERGER
147
00:09:08,340 --> 00:09:09,840
{\an8}Er hatte keine Freunde.
148
00:09:09,841 --> 00:09:13,219
Ich glaube,
die meisten achteten nicht auf ihn.
149
00:09:13,220 --> 00:09:15,554
Die Leute sagen: "Er war Einzelgänger",
150
00:09:15,555 --> 00:09:18,891
oder: "Er hatte angeblich
Probleme mit Mädels."
151
00:09:18,892 --> 00:09:23,313
Meine genauen Worte waren:
"Diese Person hat Probleme mit Frauen."
152
00:09:24,523 --> 00:09:26,441
Wenn man sich die Opfer ansieht,
153
00:09:27,025 --> 00:09:29,068
sind sie attraktiv,
154
00:09:29,069 --> 00:09:30,861
am Verbindungsleben beteiligt,
155
00:09:30,862 --> 00:09:33,155
und wirken wie beliebte Mädels,
156
00:09:33,156 --> 00:09:35,367
die lauter Freunde haben.
157
00:09:43,208 --> 00:09:45,584
Meine Chefin nahm mich
zur Seite und fragte:
158
00:09:45,585 --> 00:09:48,922
"Mal unter uns,
was ist hier wohl passiert?" Ich sagte:
159
00:09:49,923 --> 00:09:51,591
"Ich glaube, es war ein Incel."
160
00:09:52,342 --> 00:09:55,303
{\an8}"MÄDCHEN LACHTEN IHN IN DER SCHULE AUS."
161
00:09:55,304 --> 00:09:58,139
{\an8}"Incel" steht
für "unfreiwillig enthaltsam".
162
00:09:58,140 --> 00:10:00,266
Es sind also Menschen,
163
00:10:00,267 --> 00:10:04,228
die sexuell keinen Erfolg
beim anderen Geschlecht haben
164
00:10:04,229 --> 00:10:08,065
und deshalb vielleicht Groll
gegen dieses Geschlecht hegen.
165
00:10:08,066 --> 00:10:12,028
{\an8}Hailey Willett sagt, sie trafen sich 2015,
als er sie ins Kino einlud
166
00:10:12,029 --> 00:10:15,865
{\an8}und dann darauf bestand,
sie zu ihrem Wohnheim zu begleiten.
167
00:10:15,866 --> 00:10:20,328
{\an8}Er versuchte ständig, mich zu kitzeln,
und als ich sagte, er solle aufhören,
168
00:10:20,329 --> 00:10:22,121
{\an8}wurde er sehr ernst.
169
00:10:22,122 --> 00:10:24,915
{\an8}Ich tat so, als würde ich mich übergeben,
170
00:10:24,916 --> 00:10:26,542
{\an8}damit er hoffentlich geht.
171
00:10:26,543 --> 00:10:30,005
{\an8}Dann schrieb er mir,
ich hätte ein gebärfreudiges Becken.
172
00:10:30,714 --> 00:10:33,758
Es wird immer klarer,
dass es der Zorn eines Incels war,
173
00:10:33,759 --> 00:10:37,219
Zorn gegen Frauen,
aufgrund seiner Vergangenheit mit Frauen,
174
00:10:37,220 --> 00:10:41,641
schon von der Highschool an,
wo die Mädchen ihn mobbten.
175
00:10:42,225 --> 00:10:46,062
Manche Männer glauben,
ihnen stünde eine Beziehung zu,
176
00:10:46,063 --> 00:10:48,230
sie müssten sich die nicht verdienen,
177
00:10:48,231 --> 00:10:50,025
sondern sollten sie bekommen.
178
00:10:50,859 --> 00:10:52,443
{\an8}Ich habe gehört,
179
00:10:52,444 --> 00:10:55,112
{\an8}dass Kohberger einmal einer Studentin ...
180
00:10:55,113 --> 00:10:57,281
{\an8}POLIZEICHEF, WASHINGTON STATE UNIVERSITY
181
00:10:57,282 --> 00:11:00,117
{\an8}... zu ihrem Auto folgte,
mit ihr flirten wollte
182
00:11:00,118 --> 00:11:04,039
und sie es jemandem
von der Strafrechts-Fakultät meldete.
183
00:11:05,123 --> 00:11:07,458
An der Washington State University
184
00:11:07,459 --> 00:11:10,336
geriet er in Auseinandersetzungen
mit Studenten
185
00:11:10,337 --> 00:11:14,173
und verlor schließlich seine Stelle
als wissenschaftlicher Mitarbeiter.
186
00:11:14,174 --> 00:11:18,719
{\an8}Er wurde immer streitsüchtiger
und stritt sogar mit seinen Professoren,
187
00:11:18,720 --> 00:11:21,597
{\an8}bis zum 19. Dezember,
188
00:11:21,598 --> 00:11:26,520
an dem Bryan Kohberger offiziell
von der Universität gekündigt wurde.
189
00:11:27,354 --> 00:11:30,106
Wenn die Sache
mit Kohberger und Frauen stimmt,
190
00:11:30,107 --> 00:11:33,776
will ich seine Akte sehen,
also frage ich nach Dokumenten.
191
00:11:33,777 --> 00:11:36,195
Es ist einfach schwierig,
192
00:11:36,196 --> 00:11:39,240
denn auch wenn es Gerüchte
über sein Verhalten gibt,
193
00:11:39,241 --> 00:11:42,160
gilt ohne Unterlagen
nichts davon als bestätigt.
194
00:11:45,705 --> 00:11:47,289
{\an8}An der DeSales University
195
00:11:47,290 --> 00:11:49,750
{\an8}haben Bryan und ich Serienmörder studiert,
196
00:11:49,751 --> 00:11:52,337
unter anderem Ted Bundy,
197
00:11:53,171 --> 00:11:56,967
Jeffrey Dahmer,
Ed Kemper und Elliot Rodger.
198
00:11:59,678 --> 00:12:04,141
Elliot Rodger war ein junger Student,
199
00:12:04,766 --> 00:12:08,519
der im Grunde verbittert war
und sein Leben hasste,
200
00:12:08,520 --> 00:12:12,731
weil er von Freunden,
Familie und vor allem Frauen
201
00:12:12,732 --> 00:12:14,776
keine Aufmerksamkeit bekam.
202
00:12:16,194 --> 00:12:18,028
{\an8}Eines Tages hat Elliot Rodger
203
00:12:18,029 --> 00:12:21,282
{\an8}Leute eingeladen,
mit denen er angeblich befreundet war,
204
00:12:21,283 --> 00:12:22,617
{\an8}und sie erstochen.
205
00:12:23,410 --> 00:12:26,413
{\an8}Dann ging er mit Schusswaffen
zu einer Schwesternschaft
206
00:12:27,080 --> 00:12:30,583
{\an8}und ermordete dort mehrere Frauen.
207
00:12:30,584 --> 00:12:34,420
{\an8}Danach fuhr er umher
und erschoss mehrere Menschen,
208
00:12:34,421 --> 00:12:37,382
{\an8}und schließlich
nahm er sich im Auto das Leben.
209
00:12:38,758 --> 00:12:41,427
{\an8}Er veröffentlichte
ein schriftliches Manifest,
210
00:12:41,428 --> 00:12:43,220
{\an8}in dem er aussagte:
211
00:12:43,221 --> 00:12:45,681
{\an8}"Das habe ich getan,
und das ist der Grund."
212
00:12:45,682 --> 00:12:48,559
{\an8}Rodgers sexistische Wutreden
sind Teil einer Kultur,
213
00:12:48,560 --> 00:12:50,519
{\an8}die Gewalt gegen Frauen befördert.
214
00:12:50,520 --> 00:12:52,980
{\an8}Rodger schrieb: "All die schönen Mädchen,
215
00:12:52,981 --> 00:12:56,358
{\an8}die ich so sehr wollte,
aber nie haben kann,
216
00:12:56,359 --> 00:12:59,862
{\an8}weil sie mich hassen und verachten,
die werde ich zerstören."
217
00:12:59,863 --> 00:13:01,447
{\an8}ADMINISTRATORIN, FACEBOOKGRUPPE
218
00:13:01,448 --> 00:13:04,075
{\an8}Nach der Festnahme
von Bryan Kohberger dachte ich:
219
00:13:04,659 --> 00:13:06,077
{\an8}"Pappa Rodger,
220
00:13:06,828 --> 00:13:07,996
{\an8}Elliot Rodger."
221
00:13:08,580 --> 00:13:11,499
{\an8}Wenn man sich die Manifeste
von Elliot Rodger anhört,
222
00:13:11,500 --> 00:13:15,253
sagt er unter anderem,
dass er alle Frauen aus Alpha Phi hasst,
223
00:13:16,213 --> 00:13:19,049
der Schwesternschaft,
in der Kaylee auch war.
224
00:13:20,300 --> 00:13:24,179
{\an8}Bryan hatte Interesse
an vielen Dingen, die wir lernten,
225
00:13:24,971 --> 00:13:28,432
{\an8}aber an Elliot Rodger
hatte er besonderes Interesse.
226
00:13:28,433 --> 00:13:31,268
Ich sprach
mit einigen Kommilitoninnen darüber,
227
00:13:31,269 --> 00:13:34,647
wie sehr uns
Elliot Rodgers Taten verstörten,
228
00:13:34,648 --> 00:13:36,608
aber Bryan wirkte gleichgültig.
229
00:13:37,192 --> 00:13:39,360
Meiner professionellen Meinung nach
230
00:13:39,361 --> 00:13:45,115
sind Incels eine besonders
gefährliche Version von Frauenhassern,
231
00:13:45,116 --> 00:13:50,622
weil Incel-Communities
sich im Internet bewegen.
232
00:13:52,624 --> 00:13:53,582
Sie können
233
00:13:53,583 --> 00:13:57,211
Dinge sagen und gutheißen,
die sie im direkten Kontakt
234
00:13:57,212 --> 00:14:00,714
nicht sagen oder gutheißen würden,
235
00:14:00,715 --> 00:14:04,093
weil sie Angst
vor den sozialen Konsequenzen hätten.
236
00:14:04,094 --> 00:14:06,304
ICH LIEBE ES. DIE INCEL-REVOLTE BEGINNT.
237
00:14:06,555 --> 00:14:08,847
WIR MEINEN ES ERNST.
MAN SOLLTE UNS FÜRCHTEN.
238
00:14:08,848 --> 00:14:11,559
Die Unmittelbarkeit des Ganzen,
239
00:14:11,560 --> 00:14:16,480
die Geschwindigkeit, der Algorithmus,
die Meinungsgleichheit und die Anonymität
240
00:14:16,481 --> 00:14:20,443
führen vielleicht dazu, dass sie
ihre Ideen als weniger extrem wahrnehmen.
241
00:14:21,736 --> 00:14:25,864
Elliot Rodger wurde glorifiziert
und zum Helden und Märtyrer gemacht,
242
00:14:25,865 --> 00:14:28,409
innerhalb von Communities,
243
00:14:28,410 --> 00:14:29,952
die online zusammenfanden.
244
00:14:29,953 --> 00:14:36,835
ICH HOFFE, BK IST WIRKLICH EIN INCEL,
DAMIT DIE NORMIES UNS ERNST NEHMEN.
245
00:14:41,548 --> 00:14:45,884
GEPRIESEN SEI KILLERCEL BRYAN.
ER HAT GETAN, WAS ELLIOT NICHT KONNTE.
246
00:14:45,885 --> 00:14:48,555
RIP, TROTTEL
247
00:14:50,265 --> 00:14:52,766
DASS ER GEFASST WURDE,
ABER ALS MÄRTYRER ENDETE.
248
00:14:52,767 --> 00:14:54,477
Es war einfach furchtbar.
249
00:14:55,729 --> 00:14:58,564
Eine Weile gab es sogar
ein Subreddit namens Brynation.
250
00:14:58,565 --> 00:15:00,524
SUBREDDIT FÜR BRYAN KOHBERGERS MÄDELS
251
00:15:00,525 --> 00:15:03,611
ICH HABE FANFICTION
ÜBER BRYAN GESCHRIEBEN.
252
00:15:03,612 --> 00:15:06,322
Es war eine Art Bryan-Kohberger-Fanclub,
253
00:15:06,323 --> 00:15:08,866
in dem die Leute Theorien posteten,
254
00:15:08,867 --> 00:15:12,453
dass er unschuldig sein könnte,
und ihm Briefe schrieben
255
00:15:12,454 --> 00:15:17,124
und Geld schickten,
was wirklich ein anderes Kaliber ist.
256
00:15:17,125 --> 00:15:20,002
ICH ERNENNE DEN 21. NOVEMBER
ZUM BRYAN-KOHBERGER-TAG!
257
00:15:20,003 --> 00:15:22,004
MEINE BRYANNATION-FLAGGE IST DA
258
00:15:22,005 --> 00:15:24,757
Je beliebter die sozialen Medien werden,
259
00:15:24,758 --> 00:15:28,385
desto einsamer und isolierter
werden die Menschen.
260
00:15:28,386 --> 00:15:30,763
ICH EMPFEHLE EUCH
EIN KISSEN MIT BRYAN DRAUF!
261
00:15:30,764 --> 00:15:32,682
SO FÜHLE ICH MICH IHM NAH
262
00:15:33,516 --> 00:15:37,144
Ich denke also,
dieses Problem wird noch wachsen,
263
00:15:37,145 --> 00:15:41,024
weil durch die Technologie
immer mehr Menschen isoliert werden.
264
00:15:42,442 --> 00:15:46,111
Als Bryan Kohberger gefasst wurde,
entstanden auf Instagram
265
00:15:46,112 --> 00:15:49,031
lauter Accounts,
die vorgaben, Kohberger zu sein,
266
00:15:49,032 --> 00:15:51,075
und einer davon schrieb mir:
267
00:15:51,076 --> 00:15:53,619
"Hey, hier ist Bryan.
Sorry für die Morde."
268
00:15:53,620 --> 00:15:56,915
Ich las das und dachte mir:
"Was zur Hölle?"
269
00:15:58,124 --> 00:16:01,126
Und: "Unfassbar,
dass jemand sich hinsetzte
270
00:16:01,127 --> 00:16:02,212
und das schrieb."
271
00:16:03,254 --> 00:16:05,256
Es machte mir fast Angst,
272
00:16:05,965 --> 00:16:09,551
weil die Möglichkeit bestand,
dass Leute das nachahmen.
273
00:16:09,552 --> 00:16:11,679
{\an8}BRIAN KOHBURGER - ICH SUCHE NEUE FREUNDE
274
00:16:11,680 --> 00:16:13,889
{\an8}BRIAN - DER KLÜGSTE KERL IN DER STADT
275
00:16:13,890 --> 00:16:15,224
OFFIZIELLER IDAHO-KILLER
276
00:16:15,225 --> 00:16:19,770
Bis es in den sozialen Medien
eine Möglichkeit gibt, das aufzuhalten ...
277
00:16:19,771 --> 00:16:20,896
{\an8}SIGMA-CHI-BRUDER
278
00:16:20,897 --> 00:16:23,191
{\an8}... wird es nur noch schlimmer.
279
00:16:23,942 --> 00:16:26,527
Seit diesem Fall
280
00:16:26,528 --> 00:16:29,321
{\an8}ist das King-Road-Haus
eine Touristenattraktion.
281
00:16:29,322 --> 00:16:33,743
{\an8}Hier hat Bryan "Scheißkerl" Kohberger
282
00:16:34,703 --> 00:16:37,996
{\an8}Kaylee, Xana, Ethan und Maddie ermordet.
283
00:16:37,997 --> 00:16:39,873
{\an8}Es ist keine Kunstausstellung.
284
00:16:39,874 --> 00:16:43,211
Das ist wirklich passiert.
Es ist echt. Wir spüren es.
285
00:16:48,174 --> 00:16:49,216
STUDENTENVERTRETUNG
286
00:16:49,217 --> 00:16:52,053
Es muss für sie
manchmal sehr schwer gewesen sein.
287
00:16:53,346 --> 00:16:54,888
Der Verdächtige ist ganz nah ...
288
00:16:54,889 --> 00:16:56,014
{\an8}STUDIENDEKAN
289
00:16:56,015 --> 00:16:59,144
{\an8}... und bei jedem Prozesstag
ist die Presse auf dem Campus.
290
00:17:00,770 --> 00:17:01,688
Es ist überwältigend.
291
00:17:06,484 --> 00:17:08,527
Erst eine Eilmeldung aus Idaho,
292
00:17:08,528 --> 00:17:11,989
wo die Staatsanwälte
die Todesstrafe gefordert haben,
293
00:17:11,990 --> 00:17:15,993
für den Mann, dem vorgeworfen wird,
vier Studenten ermordet zu haben.
294
00:17:15,994 --> 00:17:19,580
{\an8}Sie müssen das Gefühl haben,
dass ihr Fall wasserdicht ist,
295
00:17:19,581 --> 00:17:20,914
{\an8}wenn sie die fordern.
296
00:17:20,915 --> 00:17:25,085
{\an8}Sie haben, was nötig ist,
um eine Todesstrafe zu fordern.
297
00:17:25,086 --> 00:17:28,338
{\an8}Sie sagen,
dass seine Taten besonders grausam waren
298
00:17:28,339 --> 00:17:31,133
{\an8}und dass Menschenleben
ihm nichts bedeuten.
299
00:17:31,134 --> 00:17:34,386
{\an8}Wenn sie nur einen dieser Faktoren
beweisen können,
300
00:17:34,387 --> 00:17:36,430
{\an8}könnte er hingerichtet werden.
301
00:17:36,431 --> 00:17:39,517
ZENTRUM FÜR STRAFVERFOLGUNG
302
00:17:41,561 --> 00:17:43,020
BEZIRKSGERICHT LATAH COUNTY
303
00:17:43,021 --> 00:17:46,023
Da es um die Todesstrafe geht,
304
00:17:46,024 --> 00:17:48,485
gibt es Dutzende Anhörungen
305
00:17:49,486 --> 00:17:53,907
und der Fall dauert viel länger
als andere Arten von Fällen.
306
00:18:00,121 --> 00:18:03,207
{\an8}Also, Miss Taylor, wo fangen wir an?
307
00:18:03,208 --> 00:18:06,920
{\an8}Euer Ehren, in diesem Fall
liegen viele Unterlagen vor.
308
00:18:07,504 --> 00:18:09,588
{\an8}Das Gericht weiß
309
00:18:09,589 --> 00:18:13,551
{\an8}von 51 Terabyte an Informationen,
die wir erhalten haben.
310
00:18:14,135 --> 00:18:18,848
{\an8}Ich kann keinesfalls alles,
was ich aktuell habe, lesen oder ansehen
311
00:18:19,349 --> 00:18:21,975
{\an8}oder auf Dinge reagieren,
die noch dazukommen,
312
00:18:21,976 --> 00:18:24,354
{\an8}wenn wir die Prozessfrist
einhalten sollen.
313
00:18:25,021 --> 00:18:26,897
{\an8}Das ist für uns unmöglich,
314
00:18:26,898 --> 00:18:28,733
{\an8}also werden wir nicht bereit sein.
315
00:18:30,193 --> 00:18:33,612
{\an8}Die Verteidiger haben mehr,
als die Staatsanwaltschaft sagte,
316
00:18:33,613 --> 00:18:37,199
und sie brauchen länger,
um sich auf den Prozess vorzubereiten.
317
00:18:37,200 --> 00:18:39,201
Das ist nicht ungewöhnlich,
318
00:18:39,202 --> 00:18:43,373
{\an8}aber sie sind hier diejenigen,
die den Prozess nach hinten verschieben.
319
00:18:44,123 --> 00:18:49,587
{\an8}Ich begreife nicht,
warum er mehr Zeit erbitten kann.
320
00:18:50,088 --> 00:18:52,214
{\an8}Ich hätte gerne
mehr Zeit mit Ethan gehabt.
321
00:18:52,215 --> 00:18:53,507
{\an8}ETHANS VATER
322
00:18:53,508 --> 00:18:55,677
{\an8}Die kann ich mir nicht kaufen.
323
00:18:58,471 --> 00:18:59,888
{\an8}Es ist sehr frustrierend ...
324
00:18:59,889 --> 00:19:01,223
{\an8}MADDIES MUTTER
325
00:19:01,224 --> 00:19:03,017
{\an8}... dass sie sich Zeit verschaffen.
326
00:19:04,227 --> 00:19:05,603
{\an8}Sie suchen Schlupflöcher.
327
00:19:05,728 --> 00:19:07,062
{\an8}MADDIES STIEFVATER
328
00:19:07,063 --> 00:19:08,982
{\an8}Die Tage kommen einem immer länger vor.
329
00:19:10,400 --> 00:19:12,986
Wenn man es aufschiebt,
kann viel passieren.
330
00:19:13,611 --> 00:19:16,364
Und je mehr man das tut,
desto mehr kann passieren.
331
00:19:19,576 --> 00:19:23,078
KOHBERGER-PROZESS
AUF UNBESTIMMTE ZEIT VERTAGT
332
00:19:23,079 --> 00:19:25,748
Der Prozess wurde
auf unbestimmte Zeit vertagt.
333
00:19:26,541 --> 00:19:29,168
{\an8}Wir wissen nicht,
wie lange wir warten müssen.
334
00:19:34,757 --> 00:19:37,259
Egal, wie die Realität aussieht,
335
00:19:37,260 --> 00:19:40,889
{\an8}bis der Prozess vorbei ist,
hat das enorme Auswirkungen auf Moscow.
336
00:19:42,098 --> 00:19:44,474
Die Aufmerksamkeit legte sich,
337
00:19:44,475 --> 00:19:47,394
weil es nichts Neues gab,
und dann begann es wieder.
338
00:19:47,395 --> 00:19:48,604
{\an8}ETHANS SCHWESTER
339
00:19:48,605 --> 00:19:51,648
{\an8}So ist es immer.
Etwas Neues kommt, es legt sich,
340
00:19:51,649 --> 00:19:54,152
dann kommt etwas Neues, und dann ...
341
00:19:56,571 --> 00:19:57,946
Stellen Sie sich vor,
342
00:19:57,947 --> 00:20:00,866
Sie sind Student
und wollen konzentriert lernen,
343
00:20:00,867 --> 00:20:02,784
aber seit über einem Jahr
344
00:20:02,785 --> 00:20:04,912
geht es im TV und den sozialen Medien
345
00:20:04,913 --> 00:20:06,622
nur um diesen Fall.
346
00:20:06,623 --> 00:20:09,208
Die Menschen konnten
den Fall nicht ruhen lassen.
347
00:20:10,293 --> 00:20:13,838
{\an8}Ich muss etwas sehen
außer Theorien, Handydaten
348
00:20:14,255 --> 00:20:15,839
{\an8}und einer einzigen DNA-Spur.
349
00:20:15,840 --> 00:20:17,382
Es ergibt keinen Sinn,
350
00:20:17,383 --> 00:20:19,426
dass ein Absolvent der Kriminologie
351
00:20:19,427 --> 00:20:22,512
einen "chaotischen Tatort" hinterlässt,
wie die Polizei sagt.
352
00:20:22,513 --> 00:20:26,141
Die ganze Sache ist ein Schauprozess,
353
00:20:26,142 --> 00:20:30,729
um die Personen zu decken, die das
in Moscow, Idaho, wirklich getan haben.
354
00:20:30,730 --> 00:20:34,400
{\an8}Ich dachte, es würde aufhören,
aber das tat es nicht.
355
00:20:34,984 --> 00:20:37,361
Wenn man meinen Namen googelt,
356
00:20:37,362 --> 00:20:39,989
tauchen sofort die vier Morde auf.
357
00:20:40,865 --> 00:20:44,034
Ich werde bald meinen Abschluss machen,
358
00:20:44,035 --> 00:20:47,580
{\an8}und ich weiß nicht, ob ich dadurch
schwieriger einen Job bekomme.
359
00:20:48,331 --> 00:20:49,206
{\an8}FREUND
360
00:20:49,207 --> 00:20:52,793
{\an8}Es gibt noch Webseiten, auf denen
ich und Emily Killer genannt werden.
361
00:20:52,794 --> 00:20:55,463
{\an8}Selbst nachdem ...
362
00:20:56,047 --> 00:20:58,424
... Kohberger verhaftet wurde,
heißt es noch,
363
00:20:59,258 --> 00:21:00,717
dass die beiden es waren.
364
00:21:00,718 --> 00:21:05,013
"Idaho-Mord: ein Blick
auf Emily Alandt und Hunter Johnson."
365
00:21:05,014 --> 00:21:09,434
Emily Alandt war eine Zeit lang
mit diesem Hunter Johnson zusammen.
366
00:21:09,435 --> 00:21:12,688
{\an8}Es wird spekuliert, dass Hunter und Kaylee
was am Laufen hatten
367
00:21:12,689 --> 00:21:13,855
{\an8}und Emily wütend war
368
00:21:13,856 --> 00:21:16,149
{\an8}und dass das mit den Morden zusammenhängt.
369
00:21:16,150 --> 00:21:18,860
{\an8}Es gibt eine Erwartung oder einen Druck,
370
00:21:18,861 --> 00:21:20,946
dass jemand, der so etwas durchmacht,
371
00:21:20,947 --> 00:21:23,907
würde- und respektvoll bleibt,
372
00:21:23,908 --> 00:21:25,492
und das wollte ich nicht,
373
00:21:25,493 --> 00:21:28,036
denn diese Leute verdienen keinen Respekt.
374
00:21:28,037 --> 00:21:29,037
Das ist ihr Haus.
375
00:21:29,038 --> 00:21:31,832
{\an8}Sie fügten der Gemeinde
so viel unnötiges Leid zu.
376
00:21:31,833 --> 00:21:34,251
{\an8}Irgendwann wurde es zu viel,
377
00:21:34,252 --> 00:21:35,877
ich stellte alles auf privat,
378
00:21:35,878 --> 00:21:39,048
weil ich als einzelne Person
es nicht mehr aushielt.
379
00:21:43,720 --> 00:21:46,639
Ich löschte schließlich
TikTok, Instagram ...
380
00:21:47,932 --> 00:21:50,350
... und jede Nachrichtenapp
von meinem Handy,
381
00:21:50,351 --> 00:21:52,186
weil ich das nicht sehen wollte.
382
00:21:53,771 --> 00:21:55,355
{\an8}Ich versuche zu trauern ...
383
00:21:55,356 --> 00:21:56,732
{\an8}ETHANS BRUDER
384
00:21:56,733 --> 00:21:59,861
{\an8}... wie es nur geht,
und ihr seid dabei keine Hilfe.
385
00:22:03,197 --> 00:22:06,617
Ich bin in den sozialen Medien
kaum noch aktiv.
386
00:22:07,201 --> 00:22:09,578
Ich nutze sie selten.
387
00:22:09,579 --> 00:22:11,539
Meine Konten sind alle privat.
388
00:22:12,999 --> 00:22:17,295
Ich hatte kein Bedürfnis,
mit irgendwem über irgendwas zu reden.
389
00:22:18,546 --> 00:22:21,089
{\an8}Die meisten Konten waren öffentlich.
390
00:22:21,090 --> 00:22:22,090
{\an8}FREUNDIN
391
00:22:22,091 --> 00:22:24,427
Man kommt nicht darauf,
sie auf privat zu stellen,
392
00:22:24,927 --> 00:22:29,931
aber da draußen gibt es
so viele Informationen über einen,
393
00:22:29,932 --> 00:22:31,475
von denen man nicht weiß.
394
00:22:31,476 --> 00:22:35,353
Wenn man in einer kleinen Stadt lebt
und postet, wo man ist,
395
00:22:35,354 --> 00:22:38,190
finden es die Leute sehr schnell heraus,
396
00:22:38,191 --> 00:22:40,443
also stellte ich mein Konto auf privat.
397
00:22:41,027 --> 00:22:44,780
Als sie gemeine Dinge
über meine verstorbenen Freunde sagten ...
398
00:22:44,781 --> 00:22:47,365
IHR AUSSEHEN WAR SCHULD. JEDER WILL SIE.
399
00:22:47,366 --> 00:22:49,368
{\an8}... wollte ich weg von Social Media.
400
00:22:50,244 --> 00:22:52,080
{\an8}Und die sozialen Medien ...
401
00:22:53,331 --> 00:22:56,500
Ich glaube, es ist eine Hassliebe.
402
00:22:56,501 --> 00:23:00,253
Die Leute posten
über die schönen, fröhlichen Zeiten.
403
00:23:00,254 --> 00:23:04,591
Niemand will ein Foto von sich posten,
wie er um 2:00 Uhr morgens weint,
404
00:23:04,592 --> 00:23:06,511
weil er um seine Freunde trauert.
405
00:23:09,931 --> 00:23:12,350
Das Einzige, was zählte, war ...
406
00:23:14,644 --> 00:23:15,812
... Frieden für Familien.
407
00:23:18,064 --> 00:23:20,232
Unsere Familie hält sich da raus.
408
00:23:20,233 --> 00:23:24,612
Wir tun das, was wir am besten können:
zusammen sein.
409
00:23:26,155 --> 00:23:27,949
Und wir brauchen die Medien ...
410
00:23:28,908 --> 00:23:29,825
... für nichts.
411
00:23:29,826 --> 00:23:32,829
Sie bringen uns ja nicht
unseren Bruder zurück.
412
00:23:37,750 --> 00:23:41,878
Als diese abscheuliche Tat geschah,
sagte ich meinen Kindern zuerst:
413
00:23:41,879 --> 00:23:44,631
{\an8}"Das zerstört die Familie nicht.
Wir überstehen es ..."
414
00:23:44,632 --> 00:23:45,799
{\an8}ETHANS MUTTER
415
00:23:45,800 --> 00:23:47,176
{\an8}"... gemeinsam."
416
00:23:49,053 --> 00:23:51,389
{\an8}Wir gingen fünf Monate durch die Hölle,
417
00:23:52,140 --> 00:23:55,600
{\an8}und dann wurde uns klar,
dass das Leben irgendwie weitergehen muss,
418
00:23:55,601 --> 00:23:59,146
{\an8}also schlossen wir an dem Tag
einen gemeinsamen Pakt,
419
00:23:59,147 --> 00:24:01,773
für unsere Kinder,
unsere Familie, unsere Freunde,
420
00:24:01,774 --> 00:24:04,735
dass wir jeden Tag aufstehen
und unser Bestes geben.
421
00:24:13,578 --> 00:24:15,287
Man hat immer noch die Wahl,
422
00:24:15,288 --> 00:24:18,291
aufzustehen
und sein bestes Leben zu leben.
423
00:24:18,833 --> 00:24:21,710
Aber ich kann mir nicht vorstellen, wie es
424
00:24:21,711 --> 00:24:23,004
für Maizie und Hunter ist.
425
00:24:37,351 --> 00:24:38,186
Also ...
426
00:24:40,855 --> 00:24:44,191
So eine Bindung zu seinem Bruder zu haben,
427
00:24:44,192 --> 00:24:46,610
zu jemandem, der immer da war,
428
00:24:46,611 --> 00:24:47,987
und ihn zu verlieren ...
429
00:24:48,821 --> 00:24:50,990
Aber es ist, wie es ist,
430
00:24:51,949 --> 00:24:52,909
ehrlich gesagt.
431
00:24:56,037 --> 00:24:57,662
Ich denke ständig daran,
432
00:24:57,663 --> 00:24:59,956
dass Ethan nicht mehr da ist.
433
00:24:59,957 --> 00:25:03,461
Dieser Gedanke hat sich
tief in meinen Kopf eingegraben,
434
00:25:04,128 --> 00:25:06,714
und der geht wohl auch nicht mehr weg.
435
00:25:08,799 --> 00:25:10,759
Normalität kann man es nicht nennen,
436
00:25:10,760 --> 00:25:16,098
aber wir beide versuchen,
so zu tun, als wäre es normal.
437
00:25:17,892 --> 00:25:20,894
Ich denke, das ist der Grund,
warum ich kaum
438
00:25:20,895 --> 00:25:22,313
auf anderes achte.
439
00:25:23,564 --> 00:25:26,651
Ich konzentriere mich
auf die guten Dinge an ihm.
440
00:25:28,611 --> 00:25:31,572
Nicht auf alles andere, was vor sich geht.
441
00:25:39,705 --> 00:25:40,830
Nach der Gedenkfeier
442
00:25:40,831 --> 00:25:44,209
wollten wir uns auf dem Friedhof treffen
443
00:25:44,210 --> 00:25:46,045
und einen Platz für ihn suchen.
444
00:25:51,133 --> 00:25:52,343
Das war sehr schwer.
445
00:25:54,220 --> 00:25:55,179
Ich ...
446
00:25:57,431 --> 00:25:58,766
Ich sagte Stacy, dass ...
447
00:26:00,268 --> 00:26:02,435
... das gerade nicht geht.
448
00:26:02,436 --> 00:26:03,938
Es wird nicht passieren.
449
00:26:04,730 --> 00:26:05,982
Sollen wir ihn in ein ...
450
00:26:06,983 --> 00:26:08,609
... kleines Krematorium stecken?
451
00:26:10,736 --> 00:26:13,281
Das war nicht richtig.
Das ist kein Ort für ...
452
00:26:15,157 --> 00:26:16,575
Wohin soll man sein Kind geben?
453
00:26:18,369 --> 00:26:20,204
Wohin soll man sein Kind geben?
454
00:26:20,871 --> 00:26:21,831
Deshalb ...
455
00:26:23,791 --> 00:26:27,878
... habe ich beschlossen,
dass der beste Ort für ihn ...
456
00:26:30,256 --> 00:26:31,757
... zu Hause ist.
457
00:26:40,808 --> 00:26:43,561
Er bleibt also im Keller ...
458
00:26:47,189 --> 00:26:48,691
... bis einer von uns stirbt.
459
00:26:52,528 --> 00:26:53,487
Er ist sicher.
460
00:26:59,493 --> 00:27:00,411
Und ich kann ...
461
00:27:04,290 --> 00:27:06,542
... immer runtergehen und mit ihm reden.
462
00:27:10,796 --> 00:27:11,630
Das tue ich auch.
463
00:27:26,812 --> 00:27:31,484
Hier ist Madison aufgewachsen,
hier hat sie gelebt.
464
00:27:35,988 --> 00:27:37,698
Wir bekamen nicht viel wieder.
465
00:27:38,866 --> 00:27:40,075
{\an8}Und dann ...
466
00:27:40,076 --> 00:27:42,827
{\an8}Wollten Sie es nicht wiederhaben oder ...
467
00:27:42,828 --> 00:27:44,163
{\an8}Es ging nicht.
468
00:27:45,122 --> 00:27:48,291
Die Sachen, die wir wiederbekamen,
ging ich durch,
469
00:27:48,292 --> 00:27:51,753
und manches davon ist albern,
manches bedeutet uns viel,
470
00:27:51,754 --> 00:27:55,216
wie der gelbe Pullover,
den sie an dem Tag trug.
471
00:27:57,802 --> 00:27:59,428
Die Ärmel sind noch hochgerollt.
472
00:28:03,349 --> 00:28:05,683
Ich fand diesen Pulli, als wir hinfuhren,
473
00:28:05,684 --> 00:28:07,395
am ersten Familienwochenende.
474
00:28:07,978 --> 00:28:10,981
Maddie wollte ihn unbedingt, aber ...
475
00:28:12,066 --> 00:28:14,234
... es gab ihn nicht in ihrer Größe.
476
00:28:14,235 --> 00:28:16,444
Dann fand ich ihn ganz woanders.
477
00:28:16,445 --> 00:28:20,157
Da sagte ich: "Scott, sieh mal,
wir haben den Pullover gefunden."
478
00:28:20,866 --> 00:28:21,700
Und dann ...
479
00:28:23,619 --> 00:28:26,539
... führten wir ein Videotelefonat
und sie kürzte ihn.
480
00:28:28,290 --> 00:28:29,791
Wir sprachen per FaceTime.
481
00:28:29,792 --> 00:28:32,294
Ich fragte: "Was machst du da?"
482
00:28:32,920 --> 00:28:35,339
Sie meinte: "So trägt man das heute."
483
00:28:35,923 --> 00:28:38,801
Ich sagte mir: "Gewöhn dich lieber daran."
484
00:28:40,845 --> 00:28:43,848
Ich bin sehr froh,
dass wir ihn wiederhaben.
485
00:28:47,184 --> 00:28:50,479
Was den Weg hierher so schwer gemacht hat,
war der Gedanke:
486
00:28:51,021 --> 00:28:52,148
"Ich kann das nicht.
487
00:28:55,025 --> 00:28:55,860
Es geht nicht."
488
00:28:59,488 --> 00:29:03,159
Aber Zeit zu verschwenden,
ist nicht gut für die Psyche.
489
00:29:04,743 --> 00:29:08,581
Wir lachen über Maddie und reden über sie,
490
00:29:09,999 --> 00:29:11,125
aber mehr auch nicht.
491
00:29:12,793 --> 00:29:16,630
In meinem Herzen
ist sehr wenig Platz für ...
492
00:29:17,798 --> 00:29:18,965
... Groll.
493
00:29:18,966 --> 00:29:21,010
Denn damit heilt man nicht.
494
00:29:24,889 --> 00:29:27,474
Vor einem Jahr
hätten wir nicht reden können.
495
00:29:27,475 --> 00:29:30,561
Ich hätte all das nicht ausdrücken können.
496
00:29:32,354 --> 00:29:35,232
Und es brauchte Freunde,
Familie und Zeit ...
497
00:29:36,650 --> 00:29:41,405
... um langsam aus diesem
furchtbar tiefen Loch zu kommen.
498
00:29:43,574 --> 00:29:46,452
Es erinnert mich auch daran,
mich zu fragen,
499
00:29:47,077 --> 00:29:51,457
wie Maddie und Kaylee
mich gerne sehen würden.
500
00:29:52,374 --> 00:29:55,211
Wie ich im Pyjama weine
und nicht aus dem Bett komme?
501
00:29:56,128 --> 00:29:59,589
Oder wie ich über sie spreche
und darüber, wie glücklich
502
00:29:59,590 --> 00:30:01,425
und toll sie waren?
503
00:30:03,511 --> 00:30:04,637
Das ist schwer.
504
00:30:07,348 --> 00:30:10,851
Man weiß nie, wie stark man ist,
bis man stark sein muss.
505
00:30:11,477 --> 00:30:14,020
TÖCHTER SIND MÄDCHEN,
DIE ZUR BESTEN FREUNDIN WERDEN
506
00:30:14,021 --> 00:30:17,525
Das war immer ihr Zimmer
und wird es immer sein.
507
00:30:18,609 --> 00:30:19,443
Und ...
508
00:30:21,028 --> 00:30:23,989
... es ist ein Ort, um Frieden zu spüren.
509
00:30:25,282 --> 00:30:26,325
Und ihre Anwesenheit.
510
00:30:41,674 --> 00:30:46,095
{\an8}13. NOVEMBER 2023
1 JAHR NACH DEN MORDEN
511
00:31:08,742 --> 00:31:09,576
{\an8}FREUND
512
00:31:09,577 --> 00:31:12,830
{\an8}365 Tage, seit mein Leben
sich unwiderruflich verändert hat.
513
00:31:13,581 --> 00:31:15,499
Seit all unsere Leben
sich verändert haben.
514
00:31:17,042 --> 00:31:19,670
Wenn man jemanden verliert,
den man liebt, gewinnt man
515
00:31:20,462 --> 00:31:21,380
einen Engel.
516
00:31:22,339 --> 00:31:25,718
Wir haben vier wundervolle Engel,
die jeden Tag über uns wachen.
517
00:31:31,849 --> 00:31:35,394
Ethan war sehr humorvoll.
518
00:31:36,061 --> 00:31:39,814
Ich glaube,
das war seine auffälligste Eigenschaft.
519
00:31:39,815 --> 00:31:44,444
Er wollte immer witzig sein,
und das habe ich an ihm geliebt.
520
00:31:44,445 --> 00:31:48,991
Minions! Heute stehlen wir den Mond!
521
00:31:49,575 --> 00:31:53,037
Ich erinnere mich
an unsere vielen gemeinsamen Erlebnisse.
522
00:31:53,912 --> 00:31:54,747
Mach es.
523
00:31:58,375 --> 00:32:01,961
Immer, wenn ich zu Taco Bell gehe,
denke ich an Ethan.
524
00:32:01,962 --> 00:32:04,422
Das war
sein absolutes Lieblingsrestaurant.
525
00:32:04,423 --> 00:32:07,300
Bei niemandem zuvor habe ich gesehen,
526
00:32:07,301 --> 00:32:09,677
dass er direkt
alle Soßenpäckchen aufmacht,
527
00:32:09,678 --> 00:32:12,513
damit er nicht aufhören muss zu essen.
528
00:32:12,514 --> 00:32:13,765
Er schlemmte richtig.
529
00:32:13,766 --> 00:32:15,516
Ich fand das total witzig.
530
00:32:15,517 --> 00:32:17,310
Wenn ich jetzt zu Taco Bell gehe,
531
00:32:17,311 --> 00:32:21,522
mache ich immer
die ersten vier oder fünf Päckchen auf,
532
00:32:21,523 --> 00:32:23,275
um nicht aufhören zu müssen.
533
00:32:26,528 --> 00:32:29,657
Ich könnte ewig darüber reden,
was für ein Mensch Xana war,
534
00:32:30,407 --> 00:32:33,202
aber die kleinen Momente
blieben mir am meisten.
535
00:32:34,495 --> 00:32:36,205
Wie sie einen Salto versuchte,
536
00:32:36,914 --> 00:32:40,083
es meist nicht schaffte,
aber gleich wieder aufstand,
537
00:32:40,084 --> 00:32:41,710
lachte und "Alles okay" rief.
538
00:32:43,379 --> 00:32:44,545
Xana liebte Musik.
539
00:32:44,546 --> 00:32:47,674
Wir nannten sie an der Uni immer DJ Xan,
540
00:32:47,675 --> 00:32:52,470
weil sie die beste Musik hatte
und sie ständig abspielte.
541
00:32:52,471 --> 00:32:55,264
Sie nahm ihr MacBook fast überallhin mit,
542
00:32:55,265 --> 00:32:58,434
und egal, wo wir waren,
sie stellte sich auf einen Stuhl
543
00:32:58,435 --> 00:33:00,771
und stand dann mit ihrem Laptop da.
544
00:33:02,022 --> 00:33:05,108
Mir fällt vieles ein,
wenn ich an Maddie denke.
545
00:33:05,109 --> 00:33:07,902
{\an8}Ich und meine Freunde
ahmten ihren Tanzstil nach,
546
00:33:07,903 --> 00:33:09,946
{\an8}und es gibt viele Videos davon.
547
00:33:09,947 --> 00:33:13,200
{\an8}Sie streckte ihre Hand aus
und ging damit hin und her.
548
00:33:14,284 --> 00:33:16,745
{\an8}Es war ihr immer egal, wer zusah.
549
00:33:22,167 --> 00:33:26,338
Kaylee hatte immer eine fröhliche
und positive Lebenseinstellung.
550
00:33:27,047 --> 00:33:29,090
{\an8}Sie war ehrgeizig und wollte ...
551
00:33:29,091 --> 00:33:30,007
{\an8}FREUNDIN
552
00:33:30,008 --> 00:33:33,262
{\an8}Sie wollte alles erleben, was nur ging,
553
00:33:33,762 --> 00:33:34,596
und so ...
554
00:33:36,265 --> 00:33:37,890
... wollte sie ihr Leben leben.
555
00:33:37,891 --> 00:33:39,560
Sie beschloss es und machte es ...
556
00:33:40,519 --> 00:33:41,353
... dann einfach.
557
00:33:42,855 --> 00:33:45,356
Bei einem schönen Sonnenuntergang
558
00:33:45,357 --> 00:33:48,609
{\an8}schreiben wir uns immer:
"Kaylee sagt Hallo."
559
00:33:48,610 --> 00:33:50,111
{\an8}IRRER SONNENUNTERGANG
560
00:33:50,112 --> 00:33:51,696
{\an8}KAYLEE SAGT HALLO
561
00:33:51,697 --> 00:33:52,865
{\an8}GLAUBE ICH AUCH
562
00:33:59,621 --> 00:34:01,831
Ich denke an die Erinnerungen zurück,
563
00:34:01,832 --> 00:34:03,917
aber darin zu versinken, bringt nichts.
564
00:34:04,418 --> 00:34:06,544
Wir sollten uns an schöne Momente erinnern
565
00:34:06,545 --> 00:34:09,338
und dankbar sein für die Beziehung,
566
00:34:09,339 --> 00:34:12,301
die wir zu Ethan, Xana,
Madison und Kaylee hatten,
567
00:34:12,885 --> 00:34:15,012
auch wenn sie nur kurz war.
568
00:34:15,763 --> 00:34:19,432
Ethan, Xana, Madison
und Kaylee zu kennen, bedeutete,
569
00:34:19,433 --> 00:34:22,561
Ethan, Xana, Madison und Kaylee zu lieben.
570
00:34:24,104 --> 00:34:25,981
Nun eine Schweigeminute.
571
00:34:35,115 --> 00:34:37,825
Die Welt hat eine fixe Vorstellung davon,
572
00:34:37,826 --> 00:34:40,120
wer Kaylee, Maddie, Xana und Ethan waren.
573
00:34:41,163 --> 00:34:43,999
Ich finde es also wichtig zu betonen,
574
00:34:44,708 --> 00:34:46,709
wer sie als Freunde und Menschen waren.
575
00:34:46,710 --> 00:34:48,879
Sie sind nicht nur Opfer.
576
00:34:52,007 --> 00:34:55,928
Ich glaube, man wird mit diesem
schrecklichen Ereignis nie völlig ...
577
00:34:57,805 --> 00:34:59,264
... abschließen können.
578
00:35:18,909 --> 00:35:21,953
Müssen wir jetzt
diese Sojaglasur reingeben?
579
00:35:21,954 --> 00:35:23,455
Lies mal nach.
580
00:35:25,833 --> 00:35:31,547
Wir haben den Abschluss gemacht
und sind seit Februar 2023 in Boise.
581
00:35:32,214 --> 00:35:34,340
Wir fügen alles wieder zusammen,
582
00:35:34,341 --> 00:35:36,134
Stück für Stück.
583
00:35:38,053 --> 00:35:39,847
Wir mussten erwachsen werden,
584
00:35:41,223 --> 00:35:42,975
und man weiß vorher nie,
585
00:35:43,475 --> 00:35:45,643
wann man erwachsen werden muss.
586
00:35:45,644 --> 00:35:47,938
Das war für uns der Zeitpunkt.
587
00:35:50,774 --> 00:35:52,276
Wir sehen die Welt nicht mehr
588
00:35:52,985 --> 00:35:55,945
als den friedlichen, tollen Ort,
589
00:35:55,946 --> 00:35:59,241
als den wir sie immer gesehen haben.
590
00:36:03,203 --> 00:36:06,790
Ich hatte langfristige Ziele
für mein Leben.
591
00:36:07,291 --> 00:36:10,210
Eine Vorstellung,
wie mein Leben aussehen sollte.
592
00:36:10,919 --> 00:36:12,004
Und ...
593
00:36:12,838 --> 00:36:14,756
... manche Ziele hab ich nicht mehr,
594
00:36:16,049 --> 00:36:18,552
weil ich ein anderer Mensch geworden bin.
595
00:36:19,761 --> 00:36:22,389
Ich muss noch
an meinem neuen Ich arbeiten ...
596
00:36:24,808 --> 00:36:27,060
... bevor ich mir neue Ziele setzen kann.
597
00:36:33,108 --> 00:36:36,236
Ich habe an der Uni
jetzt ganz neue Freunde.
598
00:36:36,904 --> 00:36:39,280
Das klingt irgendwie traurig,
599
00:36:39,281 --> 00:36:41,408
aber damals war es schön,
600
00:36:42,284 --> 00:36:44,369
mit Menschen zusammen zu sein,
601
00:36:45,203 --> 00:36:47,080
die sie nicht persönlich kannten.
602
00:36:47,581 --> 00:36:50,167
Das klingt so seltsam.
603
00:36:54,546 --> 00:36:59,009
Mich von meiner Wohnung zu verabschieden,
ist ein bittersüßer Moment.
604
00:36:59,551 --> 00:37:02,762
{\an8}Es war meine erste Wohnung
abseits des Campus.
605
00:37:02,763 --> 00:37:03,680
{\an8}Sie war toll.
606
00:37:04,264 --> 00:37:05,974
Jetzt ziehe ich aus.
607
00:37:08,810 --> 00:37:10,228
Das ist mein Gästezimmer.
608
00:37:11,730 --> 00:37:13,106
Dieses Fenster zeigt
609
00:37:14,066 --> 00:37:15,359
zur King Road 1122.
610
00:37:22,658 --> 00:37:28,330
368 Tage später
hängt das Absperrband immer noch da.
611
00:37:30,207 --> 00:37:34,378
Das erinnert mich ständig daran,
dass das Ganze noch nicht zu Ende ist.
612
00:37:44,721 --> 00:37:48,308
Die ersten zwei Wochen zurück an der Uni
kam ich nicht gut zurecht.
613
00:37:49,393 --> 00:37:52,688
Es war ein langer, emotionaler Weg
und eine ...
614
00:37:53,855 --> 00:37:54,940
... Achterbahnfahrt.
615
00:37:55,899 --> 00:37:57,734
{\an8}Es ist fast wie Trennungsangst.
616
00:37:59,403 --> 00:38:01,154
Aber jetzt geht es mir gut.
617
00:38:01,738 --> 00:38:05,826
Viele Leute haben mir geholfen,
mein Leben wieder in die Spur zu bringen.
618
00:38:07,244 --> 00:38:11,915
Aber mein Fenster ist ganz am Ende
unseres Bruderschaftsgebäudes,
619
00:38:12,416 --> 00:38:16,670
und somit zeigt es
zur Vorderseite dieses Hauses.
620
00:38:17,838 --> 00:38:20,507
Wenn ich morgens die Jalousien hochmache,
621
00:38:21,299 --> 00:38:23,593
sehe ich als Erstes dieses Haus,
622
00:38:24,052 --> 00:38:27,305
wie es zugenagelt ist
und beschissen aussieht.
623
00:38:28,682 --> 00:38:31,101
Ich will es nicht mehr ansehen müssen.
624
00:38:32,436 --> 00:38:37,649
{\an8}28. DEZEMBER 2023
6:30 UHR
625
00:38:41,445 --> 00:38:44,488
Es erinnert
an eine unvorstellbare Tragödie,
626
00:38:44,489 --> 00:38:49,161
aber bald wird das Haus in King Road 1122
nicht mehr stehen.
627
00:38:49,828 --> 00:38:52,496
Die University of Idaho hat erklärt:
628
00:38:52,497 --> 00:38:54,206
"Es ist Zeit, es abzureißen
629
00:38:54,207 --> 00:38:57,627
und unserer Gemeinschaft zu erlauben,
weiter zu heilen."
630
00:39:10,265 --> 00:39:14,018
Es wird noch viel darüber spekuliert,
was in dem Haus passierte.
631
00:39:14,019 --> 00:39:16,605
Es gibt noch viele offene Fragen.
632
00:39:18,940 --> 00:39:22,277
Beim Prozess werde ich
wahrscheinlich sehr nervös sein.
633
00:39:24,112 --> 00:39:27,198
Ich hatte noch nie mit so etwas zu tun,
634
00:39:27,199 --> 00:39:30,535
aber ich will ja Gerechtigkeit
für die Familien und Freunde.
635
00:39:32,537 --> 00:39:36,082
Ich könnte am besten
Frieden damit schließen,
636
00:39:36,083 --> 00:39:38,168
wenn der Verdächtige ...
637
00:39:39,419 --> 00:39:41,880
... es zugibt oder wenn es im Prozess ...
638
00:39:42,881 --> 00:39:44,173
... bestätigt wird
639
00:39:44,174 --> 00:39:47,844
und er für immer ins Gefängnis kommt.
Das wäre schön.
640
00:40:02,692 --> 00:40:04,653
Ich verfolge den Fall nicht mehr.
641
00:40:07,531 --> 00:40:09,032
Ich habe nicht ...
642
00:40:09,574 --> 00:40:11,493
... die Kraft, ständig ...
643
00:40:12,702 --> 00:40:15,872
... all diese Unwahrheiten zu sehen.
644
00:40:16,790 --> 00:40:19,126
Das Schwerste an diesem ...
645
00:40:20,627 --> 00:40:23,964
... Prozess ist, dass niemand richtigliegt.
646
00:40:26,591 --> 00:40:28,426
Und es ist frustrierend ...
647
00:40:31,179 --> 00:40:34,599
... dass so viele
über Bryan Kohberger reden.
648
00:40:35,767 --> 00:40:38,311
Über den Versager sollte man nicht reden.
649
00:40:39,437 --> 00:40:42,482
Die einzig wahre Geschichte
sollte von ihren Leben handeln.
650
00:40:44,025 --> 00:40:46,069
Das hier fühlt sich richtig an,
651
00:40:46,862 --> 00:40:49,906
denn es ist wichtig,
dass ich die Geschichte erzähle,
652
00:40:51,366 --> 00:40:53,076
und nicht irgendein Fremder.
653
00:40:54,661 --> 00:40:58,540
Über einige Teile davon
sollten wir allein verfügen können.
654
00:40:59,040 --> 00:41:00,332
Es ist uns wichtig,
655
00:41:00,333 --> 00:41:03,295
seine Geschichte zu erzählen
und ihn richtig darzustellen.
656
00:41:05,172 --> 00:41:06,297
Ich liebte ...
657
00:41:06,298 --> 00:41:08,048
Ich liebe diese Mädels.
658
00:41:08,049 --> 00:41:09,885
Keine Vergangenheitsform.
659
00:41:11,511 --> 00:41:12,637
Ich werde sie lieben.
660
00:41:13,346 --> 00:41:14,805
Mich an sie erinnern.
661
00:41:14,806 --> 00:41:16,057
Wegen ihnen weinen.
662
00:41:16,892 --> 00:41:19,519
Ich werde sie weiterhin am Leben erhalten.
663
00:41:46,171 --> 00:41:49,590
AM 2. JULI 2025 GING KOHLBERGERS ANWALT
EINE ABMACHUNG MIT DER ANKLAGE EIN.
664
00:41:49,591 --> 00:41:53,219
KOHBERGER BEKANNTE SICH SCHULDIG
FÜR LEBENSLÄNGLICH OHNE BEWÄHRUNG
665
00:41:53,220 --> 00:41:54,763
STATT DER TODESSTRAFE.
666
00:41:56,097 --> 00:41:58,432
DIE CHAPINS GRÜNDETEN
ETHAN'S SMILE FOUNDATION,
667
00:41:58,433 --> 00:42:01,268
EINE NON-PROFIT-ORGANISATION,
DIE ETHANS VERMÄCHTNIS WEITERTRÄGT.
668
00:42:01,269 --> 00:42:03,395
SIE VERGIBT STIPENDIEN AN STUDENTEN,
669
00:42:03,396 --> 00:42:05,357
UM IHRE TRÄUME ZU ERMÖGLICHEN.
670
00:42:06,816 --> 00:42:09,526
MADDIES FREUNDE UND FAMILIE
LEITEN DIE MADE WITH KINDNESS FOUNDATION,
671
00:42:09,527 --> 00:42:12,238
EINE NON-PROFIT-ORGANISATION ZU EHREN
VON MADDIE, KAYLEE UND XANA.
672
00:42:12,239 --> 00:42:14,657
SIE VERGIBT STIPENDIEN,
ORGANISIERT TRAUERSEMINARE
673
00:42:14,658 --> 00:42:17,786
UND SICHERHEITSTRAININGS AN UNIVERSITÄTEN.
674
00:43:38,825 --> 00:43:40,826
Untertitel von: Vanessa Grondziel
675
00:43:40,827 --> 00:43:42,912
Kreative Leitung
Alexandra Marx