1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:50,676 --> 00:00:56,390 LA PESTE 4 00:02:18,138 --> 00:02:19,306 Les mains en haut ! 5 00:02:20,724 --> 00:02:21,892 Les mains en haut ! 6 00:02:22,643 --> 00:02:23,727 Allez ! 7 00:02:24,603 --> 00:02:25,729 Les mains en haut ! 8 00:02:26,772 --> 00:02:28,107 Allez ! 9 00:02:37,575 --> 00:02:38,784 Allez ! Poussez ! 10 00:02:49,837 --> 00:02:50,921 C'est bien ! 11 00:02:51,505 --> 00:02:52,715 Allez ! 12 00:02:59,513 --> 00:03:04,268 CAMP DE WATER-POLO TOM LERNER 13 00:03:05,019 --> 00:03:09,773 DEUXIÈME SESSION 14 00:03:10,608 --> 00:03:12,442 ÉTÉ 2003 15 00:03:12,443 --> 00:03:14,236 Un peu de silence. Un peu de silence. 16 00:03:14,778 --> 00:03:16,362 Très bien. Alors... 17 00:03:16,363 --> 00:03:17,573 Pour les nouveaux... 18 00:03:18,198 --> 00:03:19,199 Le water-polo... 19 00:03:20,159 --> 00:03:21,160 C'est quoi ? 20 00:03:23,287 --> 00:03:24,496 Quelqu'un a une idée ? 21 00:03:25,915 --> 00:03:27,625 - C'est un sport ? - Un sport. 22 00:03:28,292 --> 00:03:29,793 Tu peux être plus précis ? 23 00:03:30,419 --> 00:03:32,253 Plein contact ! Youhou ! 24 00:03:32,254 --> 00:03:33,589 C'est cela, oui. 25 00:03:34,340 --> 00:03:35,549 Quelqu'un d'autre ? 26 00:03:36,342 --> 00:03:37,343 Quoi d'autre ? 27 00:03:38,344 --> 00:03:39,345 Ben... 28 00:03:41,096 --> 00:03:42,848 - C'est dans l'eau. - Trop fort ! 29 00:03:46,393 --> 00:03:47,394 Un petit effort. 30 00:03:47,853 --> 00:03:48,854 Qui d'autre ? 31 00:03:49,521 --> 00:03:50,814 Toi ? Au milieu. 32 00:03:51,273 --> 00:03:52,524 Quoi ? Moi ? 33 00:03:53,192 --> 00:03:55,819 - Oui. - Ouais. Euh... 34 00:03:56,946 --> 00:03:59,573 C'est un sport où on doit collaborer. 35 00:04:00,074 --> 00:04:01,784 Euh... Comme... 36 00:04:02,743 --> 00:04:05,204 Comme une grande famille, genre. 37 00:04:05,829 --> 00:04:06,830 Trop fort ! 38 00:04:07,414 --> 00:04:08,415 OK. 39 00:04:09,959 --> 00:04:10,960 Quoi d'autre ? 40 00:04:12,252 --> 00:04:13,879 Euh... Oui, bien sûr... 41 00:04:14,129 --> 00:04:15,338 Faut communiquer. 42 00:04:15,339 --> 00:04:16,590 Et pas garder le ballon. 43 00:04:17,174 --> 00:04:19,301 C'est cela, oui. 44 00:04:19,802 --> 00:04:21,553 Oui. Communication... 45 00:04:22,638 --> 00:04:24,223 - Et... - Faut se toucher. 46 00:04:33,399 --> 00:04:35,233 C'est très malin, bravo. 47 00:04:35,234 --> 00:04:36,317 Pénis ! 48 00:04:36,318 --> 00:04:37,986 Quelle sagesse, quelle finesse ! 49 00:04:37,987 --> 00:04:38,988 Bravo. 50 00:04:41,281 --> 00:04:42,866 Ha ha ha, très malin ! 51 00:04:48,831 --> 00:04:49,999 Vous venez, les gars ? 52 00:05:35,377 --> 00:05:38,422 Tu sais qu'on est censés rester ici qu'un quart d'heure ? 53 00:05:43,052 --> 00:05:46,388 Ouais... Un quart d'heure... 54 00:05:55,981 --> 00:05:57,690 Premier jour avec le camp... 55 00:05:57,691 --> 00:05:59,817 Et tu es encore en vie. C'est bien, non ? 56 00:05:59,818 --> 00:06:00,902 - Oui. - Ça te plaît ? 57 00:06:00,903 --> 00:06:02,321 - Oui, oui, c'est bien. - Oui. 58 00:06:03,280 --> 00:06:05,157 J'ai parlé à ta mère tout à l'heure. 59 00:06:06,283 --> 00:06:08,159 Y a pas de problème, t'inquiète pas. 60 00:06:08,160 --> 00:06:09,244 Elle est gentille. 61 00:06:09,870 --> 00:06:11,162 On a bavardé un peu. 62 00:06:11,163 --> 00:06:14,082 Elle m'a dit que vous habitiez à Boston, avant. 63 00:06:14,083 --> 00:06:15,249 - Oui. - Oui. 64 00:06:15,250 --> 00:06:18,087 C'est un sacré changement. C'est excitant. 65 00:06:19,254 --> 00:06:20,546 Et intimidant. 66 00:06:20,547 --> 00:06:23,841 Je me souviens, quand j'ai déménagé à San Diego 67 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 quand j'avais dix ans, 68 00:06:25,511 --> 00:06:27,930 j'ai eu l'impression d'atterrir sur une autre planète. 69 00:06:28,931 --> 00:06:30,014 Enfin bref, 70 00:06:30,015 --> 00:06:32,016 je voulais juste te dire que je suis ton coach, 71 00:06:32,017 --> 00:06:35,103 et que je suis là si tu as envie de parler. 72 00:06:35,104 --> 00:06:39,690 Je sais que c'est pas forcément évident, tout ça. D'accord ? 73 00:06:39,691 --> 00:06:41,567 - Oui. Merci. - Je t'en prie. 74 00:06:41,568 --> 00:06:44,113 Bon, je vais remplir ce formulaire à la noix. 75 00:06:45,697 --> 00:06:48,032 "Mes objectifs à atteindre d'ici la fin de l'été..." 76 00:06:48,033 --> 00:06:49,952 Case vide, case vide, case vide. 77 00:06:50,160 --> 00:06:51,869 Va te faire foutre. Va-t'en ! 78 00:06:51,870 --> 00:06:53,162 - Oh mon Dieu ! - Hé ! 79 00:06:53,163 --> 00:06:55,289 Imagine que je suis un putain de monstre. 80 00:06:55,290 --> 00:06:57,292 Qui peut imaginer ça ? Putain de merde ! 81 00:06:58,544 --> 00:07:00,253 Mais si, putain ! 82 00:07:00,254 --> 00:07:01,671 C'est comme un parachute. 83 00:07:01,672 --> 00:07:04,423 Oui, putain, tu essaies parce qu'on est gay. 84 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 Et qu'est-ce que tu feras ? 85 00:07:06,135 --> 00:07:07,469 Ils utiliseront ton parachute. 86 00:07:12,724 --> 00:07:13,933 C'est pas bon. 87 00:07:13,934 --> 00:07:16,436 La cerise et le raisin ont goût de médicaments. 88 00:07:17,396 --> 00:07:19,438 Parle-moi de l'Everest, putain. 89 00:07:19,439 --> 00:07:20,774 C'est ce que je dis, putain. 90 00:07:21,441 --> 00:07:24,069 C'est la chose la plus conne que j'ai jamais entendue. 91 00:07:24,528 --> 00:07:26,070 Oui, pourquoi tu pensais ça ? 92 00:07:26,071 --> 00:07:28,782 Parce que c'était une bonne question. 93 00:07:34,121 --> 00:07:36,456 Excuse-moi. Pardon... 94 00:07:36,582 --> 00:07:37,665 Pardon. 95 00:07:37,666 --> 00:07:39,167 Tu penses à quelque chose ? 96 00:07:39,168 --> 00:07:41,712 Tu connais un parfum mieux que raisin ? 97 00:07:42,296 --> 00:07:43,589 Tu n'as pas de... 98 00:07:46,175 --> 00:07:48,051 Attendez ! Ça a goût de... 99 00:07:48,427 --> 00:07:50,429 Tout le monde aime le parfum raisin. 100 00:07:51,346 --> 00:07:52,347 J'en ai une. 101 00:07:52,764 --> 00:07:54,348 Vous préférez quoi ? 102 00:07:54,349 --> 00:07:56,267 Que votre bouffe soit toujours trop chaude. 103 00:07:56,268 --> 00:07:57,894 Vous ne vous y habituez jamais. 104 00:07:57,895 --> 00:07:59,520 Elle est toujours chaude. 105 00:07:59,521 --> 00:08:00,522 Ou plus avoir de genoux ? 106 00:08:01,273 --> 00:08:02,481 Ma bouffe a pas de genoux. 107 00:08:02,482 --> 00:08:03,774 Pas de genoux ? N'importe quoi. 108 00:08:03,775 --> 00:08:05,943 Pas de genoux. 109 00:08:05,944 --> 00:08:08,237 - Alors ? - Mais... 110 00:08:08,238 --> 00:08:09,822 Trop chaud, genre brûlant ? 111 00:08:09,823 --> 00:08:13,034 - Elle a pas de genoux... - Ta gueule, toi ! 112 00:08:13,035 --> 00:08:14,411 Vous préférez quoi ? 113 00:08:15,120 --> 00:08:17,330 A : à chaque fois que tu jouis, 114 00:08:17,331 --> 00:08:19,957 tu entends All Star de Smash Mouth, 115 00:08:19,958 --> 00:08:22,585 ou B : à chaque fois que tu entends 116 00:08:22,586 --> 00:08:23,920 All Star de Smash Mouth, 117 00:08:23,921 --> 00:08:25,088 tu jouis. 118 00:08:26,215 --> 00:08:28,049 - B. - C'est nul, Smash Mouth. 119 00:08:28,050 --> 00:08:29,383 Comment ça marche, le A ? 120 00:08:29,384 --> 00:08:32,970 Un radiocassette, petit mais assez puissant, 121 00:08:32,971 --> 00:08:35,264 apparaît comme par magie quand tu jouis. 122 00:08:35,265 --> 00:08:36,600 - Je choisis B. - Mais non, A ! 123 00:08:38,310 --> 00:08:40,019 Mais, ça joue le morceau en entier ? 124 00:08:40,020 --> 00:08:41,188 Ou on peut faire "S'op" ? 125 00:08:41,688 --> 00:08:44,315 - Ça joue tout le morceau. - B quand même. 126 00:08:44,316 --> 00:08:45,441 Mais non, A. 127 00:08:45,442 --> 00:08:47,026 T'as dit quoi, là ? 128 00:08:47,027 --> 00:08:48,070 - A. - A. 129 00:08:48,237 --> 00:08:49,320 Quoi ? 130 00:08:49,321 --> 00:08:50,948 T'as dit "On peut faire "s'op". 131 00:08:56,286 --> 00:08:57,371 Non. 132 00:08:58,705 --> 00:09:00,165 Qu'est-ce que t'as dit, alors ? 133 00:09:01,291 --> 00:09:02,708 Il a dit "On peut faire stop ?" 134 00:09:02,709 --> 00:09:04,543 - Non, il a pas dit ça. - Si. 135 00:09:04,544 --> 00:09:06,338 - Non. - Quoi ? 136 00:09:07,464 --> 00:09:08,507 Dis "Stop". 137 00:09:10,842 --> 00:09:12,678 Quoi ? Non. Pourquoi ? 138 00:09:13,553 --> 00:09:14,971 Tu sais pas le dire correctement. 139 00:09:14,972 --> 00:09:16,555 Tout le monde sait dire "Stop". 140 00:09:16,556 --> 00:09:17,932 Si, je sais le dire. 141 00:09:17,933 --> 00:09:20,060 OK. Alors dis-le. 142 00:09:26,066 --> 00:09:28,402 - Alors les gars, vous... - Dis-le. 143 00:09:30,153 --> 00:09:31,612 - Dis-le... - Vous préférez... 144 00:09:31,613 --> 00:09:33,156 La vache, il peut pas ! 145 00:09:34,658 --> 00:09:36,201 C'est pour ça qu'il veut pas le dire. 146 00:09:37,536 --> 00:09:38,537 Dis-le. 147 00:09:39,955 --> 00:09:41,998 Allez, dis-le ! Dis-le ! 148 00:09:41,999 --> 00:09:43,916 S'op ! S'op ! S'op ! 149 00:09:43,917 --> 00:09:46,503 - "Sop" ! - Il dit "Sop" ! 150 00:09:47,921 --> 00:09:49,088 Il dit "Sop" ! 151 00:09:49,089 --> 00:09:50,090 "Sop" ? 152 00:09:50,507 --> 00:09:51,966 Qu'est-ce que je vous disais ? 153 00:09:51,967 --> 00:09:54,218 Vous voyez ? J'avais raison ! 154 00:09:54,219 --> 00:09:56,095 Sop, sop, sop ! 155 00:09:56,096 --> 00:09:57,597 Vous avez goûté ces carottes ? 156 00:09:58,598 --> 00:10:00,266 Oh merde ! 157 00:10:00,267 --> 00:10:01,768 La peste ! 158 00:10:02,144 --> 00:10:03,353 La peste ! 159 00:10:05,314 --> 00:10:07,857 Franchement, ça a un petit arrière-goût d'essence, 160 00:10:07,858 --> 00:10:09,233 mais c'est pas mauvais en soi. 161 00:10:09,234 --> 00:10:10,485 Fais-moi une place. 162 00:10:12,612 --> 00:10:13,613 C'est relevé. 163 00:10:15,365 --> 00:10:16,366 Euh... 164 00:10:19,453 --> 00:10:22,039 Je trouve que ça a un goût normal. 165 00:10:26,710 --> 00:10:29,171 Alors Soppy, tu peux dire "pasta" ? 166 00:10:39,848 --> 00:10:40,931 Quoi ? 167 00:10:40,932 --> 00:10:42,475 Oui, c'est... Exactement ! 168 00:10:42,476 --> 00:10:44,352 Tu peux choisir qu'une option. 169 00:10:44,353 --> 00:10:46,437 Tu préférerais sucer une bite 170 00:10:46,438 --> 00:10:48,481 mais tu peux coucher, 171 00:10:48,482 --> 00:10:52,235 Ou alors tu fais pas ça, mais t'as plus jamais de sexe. 172 00:10:53,487 --> 00:10:56,405 Nan ! Plus jamais de sexe ? 173 00:10:56,406 --> 00:10:58,949 - Ça roule ? - Qu'est-ce que tu veux ? 174 00:10:58,950 --> 00:11:01,203 Euh... Comme ça, t'es un ancien ? 175 00:11:03,497 --> 00:11:04,955 Un ancien quoi ? 176 00:11:04,956 --> 00:11:07,084 T'as déjà fait la première session ? 177 00:11:08,293 --> 00:11:12,463 Ah ! Ouais, c'est vrai. Je devais faire que la première, 178 00:11:12,464 --> 00:11:14,882 mais mon père s'est planté et a payé pour les deux 179 00:11:14,883 --> 00:11:17,218 et vu qu'ils remboursent pas, je dois rester. 180 00:11:17,219 --> 00:11:18,302 Il était dégoûté. 181 00:11:18,303 --> 00:11:20,263 Si t'avais vu sa tronche quand il l'a su. 182 00:11:21,681 --> 00:11:22,890 C'est qui, les autres ? 183 00:11:22,891 --> 00:11:26,185 - Y a moi, Logan. - Yo. 184 00:11:26,186 --> 00:11:27,478 Matt. 185 00:11:27,479 --> 00:11:28,562 Tu peux y aller. 186 00:11:28,563 --> 00:11:30,482 - Quoi ? - Ticky et Eli. 187 00:11:32,526 --> 00:11:33,527 Eli est un ancien ? 188 00:11:34,736 --> 00:11:35,737 Malheureusement. 189 00:11:38,281 --> 00:11:39,324 Mais... 190 00:11:40,325 --> 00:11:43,120 on n'est pas censés s'améliorer ? 191 00:11:44,371 --> 00:11:45,622 Si, quand on essaie. 192 00:11:46,415 --> 00:11:48,041 Yo, Julian ! Viens voir ! 193 00:11:53,505 --> 00:11:58,093 Et... c'est quoi le truc des chaises musicales ? 194 00:11:58,593 --> 00:11:59,594 Hein ? 195 00:12:00,595 --> 00:12:02,347 Au déjeuner, avec... 196 00:12:02,973 --> 00:12:03,974 Ah, la peste ? 197 00:12:05,183 --> 00:12:06,601 Eli a la peste. 198 00:12:11,189 --> 00:12:13,150 C'est pas marrant. La lèpre, tu connais ? 199 00:12:16,611 --> 00:12:18,029 Hein ? Eli a la lèpre ? 200 00:12:18,780 --> 00:12:20,824 Non. Pas la lèpre, mais un truc du genre. 201 00:12:21,199 --> 00:12:25,120 Y a pas de diagnostic, alors on appelle ça la peste. 202 00:12:27,164 --> 00:12:30,292 C'est pas des boutons normaux, c'est des boutons de peste. 203 00:12:31,084 --> 00:12:32,586 Il a la gueule de la peste. 204 00:12:33,462 --> 00:12:34,545 Parce que tu vois, 205 00:12:34,546 --> 00:12:36,714 il avait pas ces boutons il y a quelques semaines. 206 00:12:36,715 --> 00:12:38,675 C'est des trucs de peste, ça. 207 00:12:40,510 --> 00:12:41,719 Et quelques jours près, 208 00:12:41,720 --> 00:12:44,597 il a eu des plaques bizarres sur tout le corps. 209 00:12:44,598 --> 00:12:47,225 Pourquoi tu crois qu'il porte tout le temps un t-shirt ? 210 00:12:47,726 --> 00:12:49,394 Tu crois que c'est pour le style ? 211 00:12:49,895 --> 00:12:52,606 Non, mec, c'est parce qu'il a la peste. 212 00:12:54,649 --> 00:12:57,152 En quelques jours, ça infecte le système nerveux, 213 00:12:57,611 --> 00:12:59,279 ça bousille les capacités motrices. 214 00:13:00,739 --> 00:13:04,326 Tu te cognes partout, tu perds l'équilibre... 215 00:13:04,826 --> 00:13:06,203 Tu lâches ce que tu tiens... 216 00:13:06,828 --> 00:13:09,788 Les trucs normaux comme regarder dans les yeux 217 00:13:09,789 --> 00:13:13,835 ou pouvoir discuter normalement... 218 00:13:15,212 --> 00:13:16,922 tout ça, ça disparaît. 219 00:13:19,466 --> 00:13:21,134 Ça transforme ton cerveau en purée. 220 00:13:22,552 --> 00:13:24,012 Plus de cerveau, plus rien. 221 00:13:24,846 --> 00:13:27,224 Mais alors, il devrait pas... 222 00:13:27,891 --> 00:13:29,684 Il devrait pas voir un médecin ? 223 00:13:30,560 --> 00:13:32,979 Il en a vu un. Mais c'est comme l'herpès. 224 00:13:34,689 --> 00:13:35,815 Y a pas de remède. 225 00:13:40,737 --> 00:13:41,738 Et... 226 00:13:41,988 --> 00:13:44,241 C'est... contagieux ? 227 00:13:46,076 --> 00:13:47,243 Hyper contagieux, 228 00:13:47,244 --> 00:13:48,912 mais que si tu le touches alors... 229 00:13:49,996 --> 00:13:51,414 En cas de contact... 230 00:13:53,792 --> 00:13:56,044 t'as plutôt intérêt à te laver vite fait. 231 00:14:56,438 --> 00:14:58,106 C'est trop froid pour toi, Soppy ? 232 00:14:59,274 --> 00:15:01,442 Non. Ça va. 233 00:15:01,443 --> 00:15:04,029 "Non. Ça va." 234 00:15:05,905 --> 00:15:08,199 Soppy, c'est pas comme ça que tu choperas. 235 00:15:08,950 --> 00:15:11,369 Soppy, tu viens d'où ? 236 00:15:13,079 --> 00:15:14,288 De Bos'on. 237 00:15:14,289 --> 00:15:15,956 - Quoi ? - De Bos'on. 238 00:15:15,957 --> 00:15:17,042 "Bos'on" ? 239 00:15:17,626 --> 00:15:20,961 Il a dit quoi, là ? "Bos'on" ? 240 00:15:20,962 --> 00:15:23,256 - Bos'on. - Vois l'accent ! 241 00:15:23,965 --> 00:15:26,343 Il vient de "Bo'son" ! 242 00:15:28,011 --> 00:15:29,136 C'est ce que je disais ! 243 00:15:29,137 --> 00:15:31,597 - Je te l'avais bien dit ! - Ouais, je m'en souviens. 244 00:15:31,598 --> 00:15:33,099 - T'as vu ? - Ouais. 245 00:15:39,606 --> 00:15:41,649 Yo, Eli était assis juste là. 246 00:15:41,650 --> 00:15:43,360 - Il est infecté. - Quoi ? 247 00:15:54,329 --> 00:16:03,629 Jake a la peste ! Jake a la peste ! 248 00:16:03,630 --> 00:16:05,464 Frotte bien, mon pote ! 249 00:16:05,465 --> 00:16:07,884 - Jake a la peste ! - Ah ouais ? Salut, les mecs ! 250 00:16:10,345 --> 00:16:11,888 Chelsea Simone. 251 00:16:12,430 --> 00:16:14,349 Kate Fulton. 252 00:16:15,141 --> 00:16:17,310 - Shelley Wang. - Smelly Shelly ? 253 00:16:18,520 --> 00:16:22,940 - Tu kiffes que les Chinoises. - Ta gueule, mec ! 254 00:16:22,941 --> 00:16:25,943 Moi, j'aime bien quand elles sont à moitié Asiatiques. 255 00:16:25,944 --> 00:16:27,027 Et l'autre moitié ? 256 00:16:27,028 --> 00:16:29,113 Je sais pas... La moitié gauche ? 257 00:16:29,114 --> 00:16:32,574 - Yo, elle est où la vaseline ? - Je l'ai filée à Tic Tac. 258 00:16:32,575 --> 00:16:33,659 Sans déconner... 259 00:16:33,660 --> 00:16:34,953 C'est tout le temps toi qui l'as ! 260 00:16:36,413 --> 00:16:38,039 Soppy, à quoi tu penses ? 261 00:16:40,625 --> 00:16:41,918 Allez, dis-nous ! 262 00:16:43,169 --> 00:16:44,170 Euh... 263 00:16:44,963 --> 00:16:46,213 Je... 264 00:16:46,214 --> 00:16:48,340 Je pense à une nana que j'ai vue tout à l'heure. 265 00:16:48,341 --> 00:16:49,800 C'est cela, oui. 266 00:16:49,801 --> 00:16:51,802 - Quelle nana ? - C'est qui ? 267 00:16:51,803 --> 00:16:53,054 Elle habite au Canada. 268 00:16:55,223 --> 00:16:57,350 Filez-lui la vaseline. 269 00:17:01,521 --> 00:17:02,522 Parle-moi d'elle. 270 00:17:04,190 --> 00:17:05,817 On veut tous entendre. 271 00:17:12,198 --> 00:17:13,199 Soppy. 272 00:17:17,370 --> 00:17:18,580 Euh... 273 00:17:18,705 --> 00:17:20,498 Je la vois... 274 00:17:21,708 --> 00:17:23,418 dans la douche... 275 00:17:23,793 --> 00:17:24,794 Elle se lave. 276 00:17:25,420 --> 00:17:26,880 C'est cela, oui. 277 00:17:29,299 --> 00:17:30,550 Tout à coup, elle... 278 00:17:32,385 --> 00:17:34,053 elle commence à... 279 00:17:35,138 --> 00:17:37,348 se toucher et... 280 00:17:38,808 --> 00:17:40,643 et elle me dit... 281 00:17:41,853 --> 00:17:42,854 genre... 282 00:17:44,230 --> 00:17:46,065 ce qu'elle fait... 283 00:17:46,858 --> 00:17:49,735 La vache, Soppy ! C'est chaud, mec ! 284 00:17:49,736 --> 00:17:51,112 J'y suis presque. 285 00:17:54,157 --> 00:17:55,408 Continue. 286 00:17:58,077 --> 00:18:00,121 Et... euh... 287 00:18:00,955 --> 00:18:02,040 Ça y est, j'ai joui. 288 00:18:03,708 --> 00:18:04,751 Sérieux... 289 00:18:05,335 --> 00:18:06,419 Moi aussi. 290 00:18:08,296 --> 00:18:11,132 Pardon. Moi aussi. 291 00:18:11,466 --> 00:18:12,467 Et donc... 292 00:18:12,634 --> 00:18:13,635 Moi aussi. 293 00:19:39,554 --> 00:19:40,722 Allez, poussez ! 294 00:19:51,065 --> 00:19:53,568 C'est pas un mariage, c'est carrément un boulot. 295 00:19:55,778 --> 00:19:57,906 - Je me marierai jamais. - Quoi ? 296 00:19:58,323 --> 00:20:00,533 Ou peut-être à 50 ans, comme mon père. 297 00:20:00,658 --> 00:20:02,242 Ton père, il a 60 ans, non ? 298 00:20:02,243 --> 00:20:03,577 Soixante-cinq. 299 00:20:03,578 --> 00:20:04,995 De quoi tu parles ? 300 00:20:04,996 --> 00:20:07,831 - ...du pirate. - Faut pas boire de champagne. 301 00:20:07,832 --> 00:20:09,208 Imagine si ça fait... 302 00:20:13,713 --> 00:20:14,839 Qu'est-ce que tu fais ? 303 00:20:14,964 --> 00:20:17,382 À ton avis ? C'est le cri du pirate, crétin. 304 00:20:17,383 --> 00:20:21,553 - N'importe quoi. - Ah ouais ? C'est quoi, alors ? 305 00:20:21,554 --> 00:20:24,056 - C'est le cri des Vikings. - C'est quoi, un Viking ? 306 00:20:24,057 --> 00:20:26,975 - On dirait... - Le vieux du village. 307 00:20:26,976 --> 00:20:29,019 - Ouais ! - Nan, c'est un pirate. Ah ! 308 00:20:29,020 --> 00:20:30,730 On dirait un vieux dans un village... 309 00:21:07,141 --> 00:21:10,186 Putain ! Merde ! Tu... 310 00:21:11,020 --> 00:21:12,313 Putain ! Ça va ? 311 00:21:16,150 --> 00:21:18,611 Je me suis fait un bobo. Mais ça va mieux. 312 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 Oh, la vache... 313 00:21:25,368 --> 00:21:26,786 Comment t'as fait ça ? 314 00:21:27,620 --> 00:21:29,998 Jamais tu ne le sauras, pauvre mortel. 315 00:22:08,703 --> 00:22:10,705 Allez, allez, allez. 316 00:23:24,153 --> 00:23:26,697 Oh mon Dieu ! 317 00:23:36,415 --> 00:23:38,251 Yo, Ben ! Ouais ! 318 00:23:40,920 --> 00:23:41,921 Allume ça. 319 00:23:44,298 --> 00:23:45,299 C'est quoi, ça ? 320 00:23:46,425 --> 00:23:48,427 Ça gicle ! Ça gicle ! 321 00:24:05,236 --> 00:24:06,237 Allez ! 322 00:24:09,740 --> 00:24:10,741 Soppy ! 323 00:24:33,306 --> 00:24:34,764 Yo, ça vient, la zique, Matt ? 324 00:24:34,765 --> 00:24:37,101 Pourquoi tu sais rien faire, Matt ? 325 00:24:44,525 --> 00:24:45,526 Allez ! 326 00:24:56,746 --> 00:24:58,331 Ouais ! C'est parti ! 327 00:25:16,766 --> 00:25:17,934 Putain, mec ! 328 00:25:22,230 --> 00:25:23,231 Non, Eli... 329 00:25:33,199 --> 00:25:34,200 Oh, putain ! 330 00:25:39,121 --> 00:25:40,414 Oh, non ! 331 00:25:48,547 --> 00:25:50,549 Hi Han, Hi Han, Hi Han. 332 00:25:55,721 --> 00:25:58,349 A gauche, à droite. A gauche, à droite. 333 00:25:58,641 --> 00:26:01,310 Hi Han, Hi Han, Hi Han. 334 00:26:12,613 --> 00:26:18,286 Hi Han, Hi Han, Hi Han. 335 00:26:18,744 --> 00:26:20,746 A gauche, à droite. 336 00:26:28,421 --> 00:26:31,382 Voici comment on fait la danse de l'âne fou ! 337 00:26:32,174 --> 00:26:34,385 Hi Han, Hi Han, Hi Han... 338 00:26:37,847 --> 00:26:38,930 Putain ! 339 00:26:38,931 --> 00:26:40,974 - Yo ! - Oh, merde ! 340 00:26:40,975 --> 00:26:43,811 - Yo, t'as plus qu'à frotter ! - Faut te laver ! 341 00:26:53,988 --> 00:26:56,449 - Frotte ! Frotte ! Frotte ! - Frotte ! 342 00:26:56,741 --> 00:26:58,743 Frotte ! Frotte ! 343 00:27:01,537 --> 00:27:03,914 Et il frotte encore, et il frotte encore. 344 00:27:10,087 --> 00:27:11,379 Sop ! T'es fou ! 345 00:27:11,380 --> 00:27:13,631 T'es malade ou quoi de toucher Eli ? 346 00:27:13,632 --> 00:27:15,633 - Décape-toi. - Tu veux mourir ou quoi ? 347 00:27:15,634 --> 00:27:17,385 - Fais gaffe ! - Pauvre crado ! 348 00:27:17,386 --> 00:27:18,804 On t'avait dit, mec ! 349 00:27:31,025 --> 00:27:33,401 Crois-moi, c'est ce qui se passe sous l'eau 350 00:27:33,402 --> 00:27:37,114 qui fait la différence entre les pros et les amateurs. 351 00:27:40,076 --> 00:27:42,660 Aux J.O., ils se rasent les poils pubiens 352 00:27:42,661 --> 00:27:45,538 pour pas se faire tirer sous l'eau. 353 00:27:45,539 --> 00:27:46,540 Ouais. 354 00:27:47,166 --> 00:27:48,666 C'est chaud. 355 00:27:48,667 --> 00:27:49,959 Ouais. Mon frère m'a dit 356 00:27:49,960 --> 00:27:51,587 qu'il faut avoir les ongles longs. 357 00:27:52,004 --> 00:27:53,505 Pour griffer. 358 00:27:53,506 --> 00:27:56,257 Mais le secret, c'est d'avoir des ongles bien lisses 359 00:27:56,258 --> 00:27:58,009 mais assez longs, 360 00:27:58,010 --> 00:28:01,055 et après l'inspection, tu les ronges en pointe. 361 00:28:02,640 --> 00:28:05,017 Ton frère est un pro ? 362 00:28:05,601 --> 00:28:07,269 Il a que 18 ans, mais... 363 00:28:07,770 --> 00:28:10,731 Princeton et Brown se battent pour l'avoir donc... 364 00:28:54,900 --> 00:28:55,901 La vache ! 365 00:28:56,402 --> 00:28:57,695 Soppy a la cote ! 366 00:28:58,362 --> 00:28:59,363 Hein, Sop ? 367 00:29:09,498 --> 00:29:10,833 Y avait un mec, Charlie... 368 00:29:11,500 --> 00:29:12,667 à la session d'avant. 369 00:29:12,668 --> 00:29:14,462 C'est lui qui l'a refilée à Eli. 370 00:29:15,254 --> 00:29:18,174 Il pouvait même plus avoir une conversation normale. 371 00:29:18,841 --> 00:29:20,885 Ils ont dû le renvoyer chez lui avant la fin. 372 00:29:21,969 --> 00:29:23,095 Il est guéri ? 373 00:29:24,722 --> 00:29:27,141 Apparemment, il est dans un hôpital psychiatrique. 374 00:29:29,226 --> 00:29:31,228 Il passe ses journée à empiler des blocs. 375 00:32:00,544 --> 00:32:02,920 N'oubliez pas de l'inscrire dans vos agendas. 376 00:32:02,921 --> 00:32:06,424 La soirée d'été très anticipée pour tous les camps 377 00:32:06,425 --> 00:32:11,304 se déroulera ce vendredi dans le gymnase principal. 378 00:32:11,305 --> 00:32:14,349 Le thème de cette année est "Sous la mer". 379 00:32:14,350 --> 00:32:18,395 Il y aura un DJ, des jeux et plein de choses à manger. 380 00:32:32,493 --> 00:32:33,494 Cheetos. 381 00:32:34,870 --> 00:32:36,288 Non. Doritos... 382 00:32:37,831 --> 00:32:39,416 Non. Cheetos. 383 00:32:41,377 --> 00:32:43,253 Non, je serais pas un Sith mauvais. 384 00:32:43,629 --> 00:32:46,172 - Tous les Sith sont mauvais. - Non, c'est juste qu'ils ont... 385 00:32:46,173 --> 00:32:47,882 Non, non, non, ils sont méchants. 386 00:32:47,883 --> 00:32:49,050 Non. 387 00:32:49,051 --> 00:32:50,468 - Si. - Je pourrais... 388 00:32:50,469 --> 00:32:53,596 Je pourrais transformer la plupart des Sith en gentils. 389 00:32:53,597 --> 00:32:54,931 - Impossible. - Si. 390 00:32:54,932 --> 00:32:56,516 - Ils te tueraient. - Non, je... 391 00:32:56,517 --> 00:32:57,934 Ou Dark Vador te tuerait. 392 00:32:57,935 --> 00:33:00,437 Je les infiltrerais pour les changer. 393 00:33:00,688 --> 00:33:02,690 Un, deux, trois. 394 00:33:02,815 --> 00:33:04,817 Quatre et cinq. 395 00:33:10,656 --> 00:33:12,408 Et plongeon en éventail. 396 00:33:19,039 --> 00:33:20,749 Et on pousse. 397 00:33:21,792 --> 00:33:23,877 Et cinq... 398 00:34:20,559 --> 00:34:22,060 Regarde Eli ! 399 00:34:22,728 --> 00:34:23,729 Oh... 400 00:34:25,230 --> 00:34:31,652 La vache ! J'hallucine ! Il a la trique ! 401 00:34:31,653 --> 00:34:33,197 Il a la trique ! 402 00:34:50,214 --> 00:34:51,215 Hé ! 403 00:34:55,719 --> 00:34:56,928 - Dans l'eau. - Regardez ! 404 00:34:56,929 --> 00:34:58,513 Hé ! Va dans l'eau. 405 00:34:58,514 --> 00:34:59,515 Yo, Eli a la trique ! 406 00:35:02,684 --> 00:35:04,686 Dans l'eau, tout de suite ! 407 00:35:13,237 --> 00:35:14,863 Vous avez quel âge ? 408 00:35:18,283 --> 00:35:19,535 C'est une vraie question. 409 00:35:20,577 --> 00:35:21,702 Vous avez quel âge ? 410 00:35:21,703 --> 00:35:23,496 - 13 ans. - 13 ans. 411 00:35:23,497 --> 00:35:24,580 - 13 ans. - 12 ans. 412 00:35:24,581 --> 00:35:25,749 12 ans. 413 00:35:26,875 --> 00:35:28,710 13 et 12 ans. 414 00:35:31,463 --> 00:35:32,756 Vous êtes grands. 415 00:35:33,465 --> 00:35:35,133 Hein ? Vous êtes grands. 416 00:35:35,843 --> 00:35:39,596 Vos actions ont des conséquences. 417 00:35:42,057 --> 00:35:44,684 À aucun moment, vous vous êtes dit : 418 00:35:44,685 --> 00:35:47,186 "Comment je me sentirais si c'était moi ?" 419 00:35:47,187 --> 00:35:50,314 Si on vous avait montré du doigt devant les filles 420 00:35:50,315 --> 00:35:52,024 et qu'on s'était moqué de vous 421 00:35:52,025 --> 00:35:55,529 pour un truc que vous ne contrôlez absolument pas ? 422 00:35:57,447 --> 00:35:58,448 Logan ? 423 00:35:59,992 --> 00:36:02,034 - Je me sentirais mal. - Cool. 424 00:36:02,035 --> 00:36:03,704 Tu te sentirais mal. 425 00:36:04,663 --> 00:36:06,582 Et pourtant, c'est toi qui as commencé. 426 00:36:07,040 --> 00:36:08,542 Je rigolais. 427 00:36:09,042 --> 00:36:10,961 Donc tu trouves ça drôle ? 428 00:36:11,753 --> 00:36:12,754 Non. 429 00:36:15,924 --> 00:36:17,008 Jake ? 430 00:36:17,009 --> 00:36:19,302 Toi, tu trouves que c'était marrant ? 431 00:36:19,303 --> 00:36:20,345 - Ben... - Hein ? 432 00:36:21,054 --> 00:36:23,056 - Un peu, ouais. - Un peu, ouais. 433 00:36:24,600 --> 00:36:27,518 Et pourquoi ? Explique-nous ce que ça avait de drôle. 434 00:36:27,519 --> 00:36:30,355 Ben, il avait la trique, quoi. 435 00:36:33,483 --> 00:36:35,026 Je vais te poser une question : 436 00:36:35,027 --> 00:36:37,946 tu as déjà été humilié en public ? 437 00:36:39,156 --> 00:36:41,490 Vraiment humilié ? 438 00:36:41,491 --> 00:36:43,911 C'est exactement ce que vous êtes en train de faire. 439 00:36:47,539 --> 00:36:49,457 La vache... 440 00:36:49,458 --> 00:36:52,084 Tu as quoi ? 13 ans ? 441 00:36:52,085 --> 00:36:53,461 - 12 ans. - 12 ans ! 442 00:36:53,462 --> 00:36:56,714 - Ouais. - Tu rigoles pour une connerie 443 00:36:56,715 --> 00:37:00,259 à la Beavis et Butt-Head qu'un gamin de cinq ans... 444 00:37:00,260 --> 00:37:02,011 Beavis et Butt-Head à cinq ans ? 445 00:37:02,012 --> 00:37:03,554 Stop ! Je te donne deux secondes 446 00:37:03,555 --> 00:37:05,514 pour arrêter de sourire comme ça ! 447 00:37:05,515 --> 00:37:07,391 Ou à cause de Jake, 448 00:37:07,392 --> 00:37:09,101 vous allez tous passer la journée 449 00:37:09,102 --> 00:37:10,646 à faire des burpees sous le soleil ! 450 00:37:11,563 --> 00:37:13,857 Je suis très sérieux, là. Un... 451 00:37:21,198 --> 00:37:23,033 - Très bien. - Pénis. 452 00:37:26,536 --> 00:37:28,789 Allez, allez, sinon on fait ça toute la journée. 453 00:37:28,956 --> 00:37:30,165 Allez, on accélère. 454 00:37:32,042 --> 00:37:34,002 Troisième tour. Encore deux. 455 00:37:37,923 --> 00:37:39,174 Mec, qu'est-ce qu'il fait ? 456 00:37:41,593 --> 00:37:43,595 On dirait un truc fantastique... 457 00:37:47,057 --> 00:37:59,527 Hi Han, Hi Han, Hi Han... 458 00:37:59,528 --> 00:38:00,611 Arrête de faire ça. 459 00:38:00,612 --> 00:38:02,155 "Arrête de faire ça." 460 00:38:04,074 --> 00:38:07,159 - Suce ma bite, Soppy. - Suce-toi toi-même. 461 00:38:07,160 --> 00:38:09,370 - C'est même pas possible. - Si. 462 00:38:09,371 --> 00:38:11,205 - Non. - Si, je te dis. 463 00:38:11,206 --> 00:38:13,332 Mike Griswold le fait tout le temps ! 464 00:38:13,333 --> 00:38:15,376 - Non. - Si ! 465 00:38:15,377 --> 00:38:16,711 - Comment ? - Comment ? 466 00:38:16,712 --> 00:38:18,422 Il est tout désarticulé ! 467 00:38:18,880 --> 00:38:20,173 Sujet clos. 468 00:38:22,259 --> 00:38:23,260 T'es végétarien ? 469 00:38:25,303 --> 00:38:26,387 Oui. 470 00:38:26,388 --> 00:38:27,389 Pourquoi ? 471 00:38:28,473 --> 00:38:29,682 Je sais pas, disons que... 472 00:38:29,683 --> 00:38:31,560 je trouve ça cruel pour les animaux. 473 00:38:33,311 --> 00:38:35,396 Même si c'est une vache 474 00:38:35,397 --> 00:38:37,482 qui a trois langues dégueulasses ? 475 00:38:38,233 --> 00:38:39,651 Ouais, Soppy ? 476 00:38:40,986 --> 00:38:42,528 Ça changerait rien. 477 00:38:42,529 --> 00:38:45,156 On peut pas tuer des vaches innocentes 478 00:38:45,157 --> 00:38:46,950 juste parce qu'elles sont différentes. 479 00:38:48,493 --> 00:38:50,620 Comment ne pas vouloir une bouchée de ça ? 480 00:38:51,788 --> 00:38:54,958 Ça te gêne pas ? Même pas un peu ? 481 00:38:56,334 --> 00:38:58,086 Elle y peut rien si elle a 3 langues. 482 00:38:58,879 --> 00:39:00,714 Soppy, pourquoi tu flippes ? 483 00:39:01,381 --> 00:39:02,631 Je flippe pas. 484 00:39:02,632 --> 00:39:05,052 "Elle y peut rien si elle a trois langues." 485 00:39:07,137 --> 00:39:08,387 "Je te donne deux secondes 486 00:39:08,388 --> 00:39:10,014 pour arrêter de sourire comme ça !" 487 00:39:10,015 --> 00:39:11,058 "Deux secondes !" 488 00:39:12,309 --> 00:39:13,851 "Tu peux être plus précis ?" 489 00:39:13,852 --> 00:39:15,394 "Et toi, tu peux être plus précis ?" 490 00:39:15,395 --> 00:39:16,937 "Tu peux être plus précis ?" 491 00:39:16,938 --> 00:39:18,272 - "C'est dans l'eau. - Oui." 492 00:39:18,273 --> 00:39:22,194 "Tu peux être plus précis ?" 493 00:39:27,783 --> 00:39:28,784 Où tu vas ? 494 00:39:30,327 --> 00:39:31,411 Aux toilettes. 495 00:40:05,487 --> 00:40:06,822 Yo, Eli. Ça va ? 496 00:40:28,051 --> 00:40:29,343 Euh... 497 00:40:29,344 --> 00:40:31,595 Tu crois qu'on est là depuis combien de temps ? 498 00:40:31,596 --> 00:40:32,597 Gélatine. 499 00:40:33,640 --> 00:40:34,723 Quoi ? 500 00:40:34,724 --> 00:40:36,392 Tu la mélanges avec du fond de teint 501 00:40:36,393 --> 00:40:38,310 et tu verses dans un moule en silicone 502 00:40:38,311 --> 00:40:40,981 et tu peins les détails et tu fais le sang en dernier. 503 00:40:42,816 --> 00:40:43,817 De quoi tu parles ? 504 00:40:44,401 --> 00:40:46,653 Pour... Pour la blague. 505 00:40:48,697 --> 00:40:49,780 - Ah ! - Oui. 506 00:40:49,781 --> 00:40:51,323 Mais crois-moi, pour le sang, 507 00:40:51,324 --> 00:40:53,160 il faut pas prendre du tout fait. 508 00:40:53,577 --> 00:40:55,828 Soit tu utilises du sirop de maïs et du colorant, 509 00:40:55,829 --> 00:40:57,873 soit tu gardes un peu de sang quand tu te coupes. 510 00:40:59,249 --> 00:41:00,332 Tu fais ça ? 511 00:41:00,333 --> 00:41:02,042 Oui, tu mets le sirop dans un bol 512 00:41:02,043 --> 00:41:03,502 et tu ajoutes le colorant. 513 00:41:03,503 --> 00:41:07,090 Des fois, je rajoute de l'eau pour que ce soit moins gluant. 514 00:41:07,549 --> 00:41:10,677 Euh, non, je voulais dire, tu te coupes ? 515 00:41:11,178 --> 00:41:12,761 C'est que des petites piqûres. 516 00:41:12,762 --> 00:41:15,682 Ça fait du bien. Comme un bain de son. Regarde. 517 00:41:20,812 --> 00:41:22,772 - Tu devrais pas faire ça. - Pourquoi ? 518 00:41:23,732 --> 00:41:25,025 Parce que c'est pas bien. 519 00:41:34,367 --> 00:41:37,120 Des fois... j'enfonce mes ongles dans la peau de mon pouce 520 00:41:37,245 --> 00:41:38,663 jusqu'à ce que ça saigne. 521 00:41:41,958 --> 00:41:43,293 T'es pas d'ici, hein ? 522 00:41:50,258 --> 00:41:51,259 Euh... 523 00:41:53,094 --> 00:41:57,307 Ma mère a rencontré un type à une conférence de média. 524 00:41:57,599 --> 00:41:58,600 Phil. 525 00:41:58,934 --> 00:42:00,017 Euh... 526 00:42:00,018 --> 00:42:03,145 Et... ils ont eu une liaison. 527 00:42:03,146 --> 00:42:06,191 Et elle a quitté mon père. 528 00:42:07,275 --> 00:42:08,693 J'habitais à Bos'on. 529 00:42:11,071 --> 00:42:14,783 Nouveau départ, quoi. 530 00:42:16,826 --> 00:42:18,536 Alors... c'est... 531 00:42:20,538 --> 00:42:21,873 C'est un peu bizarre. 532 00:42:34,010 --> 00:42:35,387 Tu l'aimes bien, ta mère ? 533 00:42:36,554 --> 00:42:37,639 C'est ma mère... 534 00:42:38,390 --> 00:42:40,683 Ça t'arrive jamais de te dire qu'un jour, 535 00:42:40,684 --> 00:42:42,309 elle a fait sa première pipe ? 536 00:42:42,310 --> 00:42:45,145 Berk ! Ça va pas, ou quoi ? 537 00:42:45,146 --> 00:42:47,147 "Il est à nous. Et nous le voulons." 538 00:42:47,148 --> 00:42:48,732 "Il nous faut le précieux." 539 00:42:48,733 --> 00:42:50,526 "Ils nous l'ont volé." 540 00:42:50,527 --> 00:42:52,070 Putain ! 541 00:42:52,570 --> 00:42:54,781 "Sales sournois de hobbits." 542 00:42:55,824 --> 00:42:58,201 "Stupides hobbits joufflus." 543 00:43:06,167 --> 00:43:07,918 Tu préfèrerais baiser une chienne 544 00:43:07,919 --> 00:43:09,670 mais que personne ne le sache, 545 00:43:09,671 --> 00:43:10,921 ou ne pas baiser une chienne 546 00:43:10,922 --> 00:43:12,716 mais que tout le monde croit que tu l'as baisée. 547 00:43:14,259 --> 00:43:16,303 Baiser une chienne... Je crois. 548 00:43:17,387 --> 00:43:18,388 C'est mal. 549 00:43:35,697 --> 00:43:39,366 Dis, tu as... vu un docteur, hein ? 550 00:43:39,367 --> 00:43:41,118 Ils m'ont donné cette crème 551 00:43:41,119 --> 00:43:43,371 mais je crois que c'est pire, avec. 552 00:44:00,263 --> 00:44:01,264 Euh... 553 00:44:02,807 --> 00:44:04,476 Tu veux que je t'aide ou... ? 554 00:44:08,480 --> 00:44:10,106 Je veux pas t'infecter. 555 00:44:13,318 --> 00:44:14,444 De quoi tu parles ? 556 00:44:15,612 --> 00:44:16,863 De la peste. 557 00:44:18,782 --> 00:44:22,243 Tu crois quand même pas à ces histoires, si ? 558 00:45:27,934 --> 00:45:28,935 Les gars, ici ! 559 00:45:30,895 --> 00:45:32,272 Qu'est-ce que tu fous ? 560 00:46:40,798 --> 00:46:41,799 Euh... 561 00:46:43,760 --> 00:46:46,763 Les mecs... c'est une blague ? 562 00:46:48,139 --> 00:46:49,140 Très drôle. 563 00:46:59,234 --> 00:47:00,235 C'est bon, ça... 564 00:47:01,277 --> 00:47:02,487 Ça suffit. 565 00:48:05,967 --> 00:48:07,969 LA PESTE 566 00:48:16,227 --> 00:48:18,521 Jake a dit à tout le monde que t'avais la peste. 567 00:48:21,691 --> 00:48:24,402 Ça existe même pas. 568 00:48:25,194 --> 00:48:27,530 Il dit que t'as massé le dos d'Eli. 569 00:48:29,115 --> 00:48:32,785 Oui, ben c'est complètement faux, alors... 570 00:48:33,369 --> 00:48:35,245 Il dit que t'as utilisé une huile parfumée 571 00:48:35,246 --> 00:48:37,999 ou un truc à la lavande. 572 00:48:42,128 --> 00:48:44,005 Tu sais que c'est pas vrai, la peste. 573 00:48:44,339 --> 00:48:45,340 Hein ? 574 00:48:45,757 --> 00:48:46,758 Ouais. 575 00:48:47,091 --> 00:48:48,217 C'est débile. 576 00:48:53,723 --> 00:48:55,516 T'as oublié tes lunettes. 577 00:49:03,399 --> 00:49:04,400 Merci. 578 00:49:21,042 --> 00:49:23,627 - J'ai pas la peste. - Quoi ? 579 00:49:23,628 --> 00:49:25,672 T'as dit aux autres que j'avais la peste. 580 00:49:26,214 --> 00:49:27,297 Non. 581 00:49:27,298 --> 00:49:29,508 Si, je le sais. 582 00:49:29,509 --> 00:49:30,884 J'ai donné les faits. 583 00:49:30,885 --> 00:49:32,761 Pas ma faute si les autres font des liens. 584 00:49:32,762 --> 00:49:33,888 Les faits ? 585 00:49:34,764 --> 00:49:35,847 Le massage à Eli. 586 00:49:35,848 --> 00:49:38,601 C'était pas... un massage. 587 00:49:39,894 --> 00:49:40,895 Si tu le dis. 588 00:49:44,065 --> 00:49:46,149 Ça te ferait quoi si je disais aux autres 589 00:49:46,150 --> 00:49:48,069 que ta mère est une strip-teaseuse ? 590 00:49:49,278 --> 00:49:50,570 Je serais surpris. 591 00:49:50,571 --> 00:49:52,447 Tu serais surpris ? 592 00:49:52,448 --> 00:49:53,449 Je serais... 593 00:49:54,450 --> 00:49:56,327 sur le cul, même. 594 00:49:58,121 --> 00:49:59,122 Pourquoi ? 595 00:50:00,581 --> 00:50:02,125 Ma mère est morte. 596 00:50:04,293 --> 00:50:05,294 C'est pas drôle. 597 00:50:07,380 --> 00:50:08,506 C'est pas une blague. 598 00:50:13,302 --> 00:50:14,303 Je suis pas malade. 599 00:50:14,971 --> 00:50:16,013 Si tu le dis. 600 00:50:17,765 --> 00:50:18,933 C'est pas un vrai truc. 601 00:50:22,770 --> 00:50:23,771 Si tu le dis. 602 00:50:25,022 --> 00:50:27,482 Alors est-ce que tu pourrais... 603 00:50:27,483 --> 00:50:29,568 dire aux autres que... 604 00:50:29,569 --> 00:50:30,902 je l'ai pas ? 605 00:50:30,903 --> 00:50:32,612 Je croyais que c'était pas un vrai truc. 606 00:50:32,613 --> 00:50:33,740 C'est pas un vrai truc. 607 00:50:34,031 --> 00:50:35,032 Hein ? 608 00:50:35,867 --> 00:50:38,952 Peut-être que tu l'as pas. Tu t'es lavé les mains après ? 609 00:50:38,953 --> 00:50:41,163 - Après quoi ? - Le massage. 610 00:50:41,164 --> 00:50:42,290 C'était pas un massage ! 611 00:50:43,082 --> 00:50:44,500 Je l'ai aidé à mettre sa crème. 612 00:50:45,209 --> 00:50:46,210 Si tu le dis. 613 00:50:48,880 --> 00:50:50,465 Pourquoi tu me fais ça ? 614 00:50:50,840 --> 00:50:52,091 Pourquoi je te fais quoi ? 615 00:50:52,925 --> 00:50:54,801 Pourquoi tu racontes que j'ai la peste ? 616 00:50:54,802 --> 00:50:57,638 Oh... Laisse pas les autres décider ce que t'es à ta place. 617 00:50:58,931 --> 00:51:01,100 Tu sors ça d'où ? D'un biscuit chinois ? 618 00:51:01,726 --> 00:51:03,186 Dennis Rodman. 619 00:51:07,857 --> 00:51:09,567 Je me suis lavé les mains deux fois ! 620 00:51:10,651 --> 00:51:12,236 Alors je peux pas l'avoir, hein ? 621 00:51:15,031 --> 00:51:17,449 Elle n'aime pas ça. Ça pue des pieds ! 622 00:51:17,450 --> 00:51:18,451 Non ! 623 00:51:19,368 --> 00:51:21,620 Peut-être qu'elle pensait que je l'aidais. 624 00:51:21,621 --> 00:51:23,831 T'as pas aidé du tout. 625 00:53:03,848 --> 00:53:05,850 Je t'ai apporté quelques bouchées savoureuses. 626 00:53:06,976 --> 00:53:09,520 Il y a des frites, un hot-dog, des Skittles. 627 00:53:10,521 --> 00:53:11,606 Des bonbons ours. 628 00:53:12,815 --> 00:53:13,816 Merci. 629 00:53:17,570 --> 00:53:19,822 Ce mec, Nick Sinsigalli, 630 00:53:20,573 --> 00:53:22,198 il a mis des laxatifs dans mon thermos 631 00:53:22,199 --> 00:53:25,327 avant un voyage à New York pour voir les Misérables. 632 00:53:25,328 --> 00:53:27,955 et le bus n'avait pas de toilettes, donc... 633 00:53:29,081 --> 00:53:30,166 Ouais. 634 00:53:30,958 --> 00:53:32,751 Ma mère a dû venir me chercher. 635 00:53:32,752 --> 00:53:35,171 C'est nul parce que j'aime vraiment les Misérables. 636 00:53:42,053 --> 00:53:43,261 T'as voulu parler à une fille 637 00:53:43,262 --> 00:53:44,930 et t'as rien pu dire d'autre qu'"ananas". 638 00:53:44,931 --> 00:53:47,849 Exactement. Au moins, Logan et moi, on a une meuf. 639 00:53:47,850 --> 00:53:50,602 Non, vous avez que dalle. 640 00:53:50,603 --> 00:53:52,605 J'ai pas besoin de meuf, j'ai Tic Tac. 641 00:53:58,235 --> 00:53:59,236 Merde ! 642 00:54:31,894 --> 00:54:32,979 Merde, mec ! 643 00:54:39,944 --> 00:54:43,364 Phase 2 : perte de la motricité. 644 00:54:57,712 --> 00:55:00,380 - Mais tu peux voir. Un mur. - Tu vois quoi ? 645 00:55:00,381 --> 00:55:01,464 Peut-être. 646 00:55:01,465 --> 00:55:04,217 Ouais, mais tu peux pas voir le chien. 647 00:55:04,218 --> 00:55:05,885 Comme un chien guide. 648 00:55:05,886 --> 00:55:08,555 Non, il y a un chat. 649 00:55:08,556 --> 00:55:09,931 Un chat, alors. 650 00:55:09,932 --> 00:55:11,474 Il est où, Soppy. 651 00:55:11,475 --> 00:55:13,309 Excellente question. Il est où Soppy ? 652 00:55:13,310 --> 00:55:16,772 Il doit être en train de masser le ventre d'Eli cette fois... 653 00:55:18,566 --> 00:55:20,525 Et lui tapoter le dos. 654 00:55:20,526 --> 00:55:21,651 - Ouais. - Ouais. 655 00:55:21,652 --> 00:55:24,447 - Plutôt un massage du ventre... - Il lui met de l'huile... 656 00:57:15,266 --> 00:57:16,350 Je m'appelle Soppy. 657 00:57:17,101 --> 00:57:18,602 Et je viens de jouir. 658 00:57:20,104 --> 00:57:21,105 Soppy ! 659 00:57:22,690 --> 00:57:24,275 T'aimes ça, Soppy ? 660 00:57:27,653 --> 00:57:29,947 T'as pas intérêt de rêver d'une de nos meufs. 661 00:57:32,908 --> 00:57:34,910 Hé, Soppy ! Soppy ! Soppy ! Soppy ! 662 00:57:36,203 --> 00:57:38,205 Soppy ! Soppy ! 663 00:57:40,374 --> 00:57:42,376 Soppy ! Soppy ! 664 00:58:01,937 --> 00:58:04,607 Excusez-moi ! Bonjour. Vous avez un téléphone ? 665 00:58:07,693 --> 00:58:09,236 - Allô ? - Maman ? 666 00:58:10,154 --> 00:58:11,739 Ben, c'est toi ? 667 00:58:14,700 --> 00:58:16,785 Ben ? Chéri, tu es là ? Tu m'entends ? 668 00:58:19,580 --> 00:58:20,581 Ben, tu es là ? 669 00:58:21,373 --> 00:58:23,334 Oui. Euh... Oui, je... 670 00:58:25,753 --> 00:58:27,504 Je me demandais si... 671 00:58:30,007 --> 00:58:32,760 euh... si tu pouvais venir me chercher. 672 00:58:33,344 --> 00:58:34,345 Chéri, où es-tu ? 673 00:58:36,305 --> 00:58:38,557 Chéri, dis-moi où tu es. 674 00:58:47,399 --> 00:58:48,400 Ben ! 675 00:58:58,535 --> 00:59:01,664 Tu veux que je te dise le jour que j'ai préféré au lycée ? 676 00:59:03,832 --> 00:59:04,833 Le dernier jour. 677 00:59:07,294 --> 00:59:08,295 J'ai détesté le lycée. 678 00:59:08,754 --> 00:59:11,548 Ouais. J'avais un surnom. "Gros tas". 679 00:59:12,925 --> 00:59:17,428 J'étais même plus gros depuis le collège, 680 00:59:17,429 --> 00:59:19,097 mais le surnom est resté, 681 00:59:19,098 --> 00:59:21,933 je pouvais pas me l'enlever de la tête, 682 00:59:21,934 --> 00:59:23,519 et tu sais quoi ? 683 00:59:24,645 --> 00:59:25,813 J'ai fini le lycée, 684 00:59:27,356 --> 00:59:29,148 et j'ai laissé tout ça derrière moi 685 00:59:29,149 --> 00:59:31,193 et j'ai pris un nouveau départ. 686 00:59:33,070 --> 00:59:34,071 Tu vois ? 687 00:59:36,740 --> 00:59:39,743 Et votre vingtaine, c'était bien ? 688 00:59:40,744 --> 00:59:43,788 Euh... Ouais mais non, pas vraiment. 689 00:59:43,789 --> 00:59:46,416 J'ai eu un chagrin d'amour 690 00:59:46,417 --> 00:59:49,544 et puis, j'ai repris du poids. 691 00:59:49,545 --> 00:59:50,670 Quinze kilos. 692 00:59:50,671 --> 00:59:51,672 Et... 693 00:59:53,007 --> 00:59:54,966 je me suis blessé au dos 694 00:59:54,967 --> 00:59:56,759 en me baissant pour ramasser mes clés 695 00:59:56,760 --> 01:00:00,179 et le médecin a dit que ça ne guérirait jamais. 696 01:00:00,180 --> 01:00:01,597 Mais malgré tout ça, oui, 697 01:00:01,598 --> 01:00:04,685 c'était bien mieux que mon adolescence. 698 01:00:05,728 --> 01:00:08,855 Et ma trentaine était mieux que ma vingtaine. 699 01:00:08,856 --> 01:00:12,026 Et regarde où j'en suis, hein ? 700 01:00:13,068 --> 01:00:14,695 La quarantaine, en pleine forme. 701 01:00:16,572 --> 01:00:17,573 Et... 702 01:00:18,574 --> 01:00:21,910 votre adolescence était mieux que... 703 01:00:23,287 --> 01:00:24,747 que votre enfance ? 704 01:00:25,372 --> 01:00:26,914 Oh là là, non ! 705 01:00:26,915 --> 01:00:29,418 L'enfance, c'était le paradis. 706 01:00:30,252 --> 01:00:32,212 Y a pas mieux que l'enfance. 707 01:00:35,674 --> 01:00:37,300 C'est le speech le plus déprimant 708 01:00:37,301 --> 01:00:38,468 que j'ai jamais entendu. 709 01:00:38,469 --> 01:00:41,554 Sois toi-même, c'est tout. 710 01:00:41,555 --> 01:00:42,639 Parce que sinon... 711 01:00:44,933 --> 01:00:46,685 Ben, qui tu peux être d'autre ? 712 01:00:49,104 --> 01:00:51,065 Tu es qui tu es et c'est parfait comme ça. 713 01:00:51,440 --> 01:00:53,067 Sois toi-même, mon grand. 714 01:00:55,277 --> 01:00:57,153 Tout finira par s'arranger. 715 01:00:57,154 --> 01:00:58,781 Même si c'est un cliché. 716 01:01:05,079 --> 01:01:07,164 Je sais pas si ça t'aide, ce que je raconte. 717 01:01:09,375 --> 01:01:10,376 Enfin bref. 718 01:01:11,710 --> 01:01:13,545 Ma mère vous a pas crié dessus, j'espère. 719 01:01:14,254 --> 01:01:16,215 Elle était inquiète, c'est tout. 720 01:01:17,091 --> 01:01:18,717 Tu lui as fait très peur. 721 01:01:19,927 --> 01:01:22,429 Tu as le droit de pleurer. Pleure. 722 01:01:23,055 --> 01:01:25,182 Pleure. C'est bien. 723 01:01:33,190 --> 01:01:37,069 Elle... sait pas être une personne normale. 724 01:01:41,073 --> 01:01:43,117 Ben, il y a quelqu'un qui t'embête ? 725 01:01:47,746 --> 01:01:50,332 Parce que si c'est le cas, tu dois me le dire. 726 01:01:51,166 --> 01:01:52,876 Ton silence n'aide personne. 727 01:01:53,877 --> 01:01:55,212 Surtout pas toi. 728 01:01:59,007 --> 01:02:00,300 C'est Jake ? 729 01:02:00,968 --> 01:02:03,762 Quoi ? Non ! Non, non. Pourquoi ? 730 01:02:06,515 --> 01:02:07,516 OK. 731 01:02:08,434 --> 01:02:09,435 D'accord. 732 01:02:14,857 --> 01:02:18,694 Tu sais, les garçons comme Jake, ils ont peur, c'est tout. 733 01:02:19,194 --> 01:02:21,529 Ils sont terrifiés devant des garçons comme Eli. 734 01:02:21,530 --> 01:02:22,823 Parce qu'il est différent. 735 01:02:24,658 --> 01:02:26,409 Tu veux que je te dise un secret ? 736 01:02:26,410 --> 01:02:28,412 On est tous différents. Tous. 737 01:02:29,621 --> 01:02:31,247 J'avais jamais repensé 738 01:02:31,248 --> 01:02:33,916 à ceux qui m'appelaient Gros tas. 739 01:02:33,917 --> 01:02:35,752 D'ailleurs, en ce moment même, 740 01:02:36,503 --> 01:02:39,339 ils sont sûrement vautrés sur un canapé et tu sais quoi ? 741 01:02:39,923 --> 01:02:41,300 C'est des gros lards. 742 01:02:42,426 --> 01:02:44,887 Bon, allez, écoute, voilà ce qu'on va faire. 743 01:02:47,723 --> 01:02:53,729 Tu peux rester et on verra comment arranger tout ça... 744 01:02:54,730 --> 01:02:55,731 D'accord ? 745 01:03:02,029 --> 01:03:03,322 Qu'est-ce que t'en dis ? 746 01:03:05,574 --> 01:03:06,825 Ou je te ramène chez toi ? 747 01:03:28,514 --> 01:03:30,348 Non, c'est forcément l'œuf. 748 01:03:30,349 --> 01:03:31,599 C'est débile. 749 01:03:31,600 --> 01:03:33,351 Non, c'est la poule en premier. 750 01:03:33,352 --> 01:03:34,644 Pourquoi on parle de ça ? 751 01:03:34,645 --> 01:03:35,728 Je suis pas d'accord. 752 01:03:35,729 --> 01:03:37,314 Pourquoi t'as dit ça ? 753 01:03:49,243 --> 01:03:51,869 Je veux voir pourquoi il avait des problèmes. 754 01:03:51,870 --> 01:03:54,289 Tout ce que Jake a dit... 755 01:03:54,790 --> 01:03:57,750 Il, il il ... il sera probablement renvoyé... 756 01:03:57,751 --> 01:03:59,628 Si c'est ce que vous voulez ? 757 01:04:17,688 --> 01:04:19,106 Mais c'est nul, mec. 758 01:04:19,898 --> 01:04:21,733 C'était pas dans leur lit. 759 01:04:22,192 --> 01:04:25,779 Ils ont une énorme baignoire, avec genre une cascade. 760 01:04:26,905 --> 01:04:30,409 Tu te mets dedans, les pieds en éventail. 761 01:04:31,827 --> 01:04:36,998 Mon oncle a un jacuzzi avec des jets. C'est génial. 762 01:04:36,999 --> 01:04:39,083 Voilà ! Il comprend, lui ! 763 01:04:39,084 --> 01:04:41,043 C'est pas pareil. 764 01:04:41,044 --> 01:04:43,213 Si, c'est pareil. 765 01:04:47,342 --> 01:04:48,594 J'aime Taco Bell. 766 01:04:49,553 --> 01:04:51,305 T'es déjà allé au Mongolian Grill ? 767 01:04:53,056 --> 01:04:56,100 C'est dingo ! Ils jonglent avec les hachoirs, genre... 768 01:04:56,101 --> 01:04:57,227 Et hop. 769 01:04:57,728 --> 01:04:58,978 "Ça va, madame ?" 770 01:04:58,979 --> 01:05:01,148 "Attrape." Et hop ! 771 01:05:03,317 --> 01:05:05,611 J'ai toujours voulu ouvrir un restaurant. Attends. 772 01:05:06,612 --> 01:05:09,780 Au lieu de te servir à table, 773 01:05:09,781 --> 01:05:12,158 on te sert dans ton sauna privé. 774 01:05:12,159 --> 01:05:14,660 Genre : "m'sieur dames, bienvenue chez Braise et buée". 775 01:05:14,661 --> 01:05:16,078 Je peux prendre votre commande ?" 776 01:05:16,079 --> 01:05:17,581 Ouvert 7 jours sur 7.” 777 01:05:28,550 --> 01:05:29,551 Euh... 778 01:05:31,428 --> 01:05:33,680 Est-ce que tu te dis des fois... Que... 779 01:05:35,432 --> 01:05:37,099 peut-être que... 780 01:05:37,100 --> 01:05:40,270 la peste, c'est pas complètement faux ? 781 01:05:56,536 --> 01:05:57,746 Laisse tomber. 782 01:05:58,038 --> 01:05:59,665 C'était débile comme question. 783 01:06:03,418 --> 01:06:05,504 Je crois qu'il y a un truc qui cloche chez moi. 784 01:06:09,299 --> 01:06:10,300 Comment ça ? 785 01:06:14,388 --> 01:06:17,307 Je sais pas, mais je le sens. 786 01:06:23,689 --> 01:06:26,066 Oui, mais c'est... 787 01:06:27,901 --> 01:06:29,653 C'est juste une impression, hein ? 788 01:06:31,613 --> 01:06:33,240 Parce que c'est pas... 789 01:06:34,032 --> 01:06:35,033 ... vraiment vrai. 790 01:07:23,623 --> 01:07:25,000 Tiens ! Soppy ! 791 01:07:27,836 --> 01:07:28,837 Salut, ça roule ? 792 01:07:34,342 --> 01:07:35,761 J'ai parlé à Daddy Wags. 793 01:07:37,512 --> 01:07:39,973 Tu sais, si j'ai été con, je suis désolé. 794 01:07:41,641 --> 01:07:43,518 Quoi ? Non ! Non, pas du tout. 795 01:07:44,436 --> 01:07:45,644 J'ai un grand frère, 796 01:07:45,645 --> 01:07:47,980 je traîne avec ses potes et on se vanne tout le temps. 797 01:07:47,981 --> 01:07:50,108 Je sais pas de quoi tu parles. 798 01:07:52,694 --> 01:07:53,695 Ah bon ? 799 01:07:55,947 --> 01:07:59,451 J'ai vu qu'ils te parlaient mais... 800 01:08:00,952 --> 01:08:02,328 C'était pour quoi ? 801 01:08:02,329 --> 01:08:03,996 J'ai eu droit à tout un sermon 802 01:08:03,997 --> 01:08:05,916 sur le harcèlement, tout ça, mais... 803 01:08:07,000 --> 01:08:08,001 C'est nul. 804 01:08:08,835 --> 01:08:10,504 On est à la maternelle ou quoi ? 805 01:08:19,346 --> 01:08:21,473 Tu sais, c'est peut-être Eli qui a cafté. 806 01:08:23,725 --> 01:08:24,726 Tu crois ? 807 01:08:27,771 --> 01:08:28,772 Ouais. 808 01:08:34,528 --> 01:08:35,529 Peut-être. 809 01:08:36,029 --> 01:08:37,030 C'est possible. 810 01:08:37,322 --> 01:08:38,865 - Bon, à plus. - Oui. 811 01:10:16,755 --> 01:10:18,380 Putain ! 812 01:10:18,381 --> 01:10:19,758 Enlevez-les ! 813 01:10:20,133 --> 01:10:22,135 Lâchez-moi ! Non ! 814 01:10:23,303 --> 01:10:24,471 Laissez-moi ! 815 01:10:27,474 --> 01:10:29,266 Arrêtez ! 816 01:10:29,267 --> 01:10:31,144 Laissez-moi ! Arrêtez ! 817 01:10:34,689 --> 01:10:35,857 Arrêtez ! 818 01:10:37,484 --> 01:10:39,444 Arrêtez ! Arrêtez ! 819 01:10:42,447 --> 01:10:44,407 Arrêtez ! Arrêtez ! 820 01:10:49,537 --> 01:10:52,415 Laissez-moi ! Arrêtez ! 821 01:10:53,750 --> 01:10:54,918 Mais putain ! 822 01:10:55,460 --> 01:10:58,046 Bande de salauds ! 823 01:10:59,047 --> 01:11:01,049 Arrêtez ! Arrêtez ! 824 01:11:03,385 --> 01:11:05,387 Putain ! 825 01:11:05,845 --> 01:11:09,891 - La peste ! C'est la peste ! - Arrêtez ! 826 01:11:12,102 --> 01:11:14,104 C'est la peste ! 827 01:11:14,729 --> 01:11:16,731 Arrêtez ! 828 01:11:17,357 --> 01:11:18,817 Laissez-moi ! 829 01:11:24,155 --> 01:11:25,240 Ça va ? 830 01:11:25,490 --> 01:11:28,117 On plaisantait juste, Eli ! C'était une blague, c'est tout ! 831 01:11:28,118 --> 01:11:29,369 On est amis ! 832 01:11:29,911 --> 01:11:31,579 Tu vois pas que c'est une blague ? 833 01:11:36,001 --> 01:11:39,045 La peste ! La peste ! 834 01:14:25,628 --> 01:14:27,296 T'as deux secondes 835 01:14:27,297 --> 01:14:29,047 pour arrêter de sourire comme ça. 836 01:14:29,048 --> 01:14:31,593 Ou j'annule tout pour tout le monde ! 837 01:16:09,482 --> 01:16:10,483 Allez ! 838 01:16:10,942 --> 01:16:12,318 Allez ! Allez ! Allez ! 839 01:16:20,201 --> 01:16:21,202 C'est bien ! 840 01:16:21,911 --> 01:16:23,204 Attrapez le ballon ! 841 01:16:40,805 --> 01:16:41,806 On pousse ! 842 01:16:48,771 --> 01:16:49,772 Passez le ballon ! 843 01:16:52,400 --> 01:16:53,484 Passez le ballon ! 844 01:16:54,485 --> 01:16:55,486 On y va ! 845 01:17:00,408 --> 01:17:01,743 Trouvez une ouverture ! 846 01:17:03,953 --> 01:17:05,037 On bouge les jambes ! 847 01:17:05,038 --> 01:17:06,039 Allez ! Allez ! 848 01:17:14,213 --> 01:17:15,840 Revenez ! Allez ! 849 01:17:19,844 --> 01:17:20,845 Revenez ! 850 01:17:22,347 --> 01:17:23,556 Non, non, non ! 851 01:17:34,734 --> 01:17:35,735 Arrêtez ! 852 01:17:36,027 --> 01:17:37,486 Passe le ballon ! 853 01:17:37,487 --> 01:17:38,571 Allez ! Allez ! 854 01:17:39,364 --> 01:17:40,365 On continue ! 855 01:17:42,033 --> 01:17:43,242 Allez ! Tire ! Tire ! 856 01:17:47,163 --> 01:17:48,206 Joli, Ben. 857 01:17:48,998 --> 01:17:51,458 - Il m'a griffé, putain ! - Quoi ? 858 01:17:51,459 --> 01:17:53,044 - Sifflez ! - Pourquoi ? 859 01:17:53,252 --> 01:17:54,253 Il m'a griffé ! 860 01:17:56,172 --> 01:17:58,591 Vous passez votre temps à siffler mais là, non ? 861 01:17:59,884 --> 01:18:01,969 Putain ! Mais sifflez ! 862 01:18:03,596 --> 01:18:07,183 Putain, vous y connaissez que dalle en water-polo, abruti. 863 01:18:44,053 --> 01:18:45,054 Recule ! 864 01:18:46,013 --> 01:18:47,014 Hé ! 865 01:18:50,143 --> 01:18:51,144 Ça va ? 866 01:18:51,394 --> 01:18:52,686 Tout va bien ? 867 01:18:52,687 --> 01:18:55,064 Hé ! Sors de la piscine ! 868 01:18:56,065 --> 01:18:57,150 Viens par là. 869 01:18:59,735 --> 01:19:00,778 Allez, tu sors. 870 01:19:04,866 --> 01:19:07,452 Alors ? Qu'est-ce qui t'a pris ? 871 01:20:52,223 --> 01:20:55,016 TOM LERNER SOIRÉE D'ÉTÉ 872 01:20:55,017 --> 01:20:56,727 ENTRÉE 873 01:21:46,068 --> 01:21:48,946 Hé, le premier qui décroche une branlette gagne 10 000 ! 874 01:22:01,292 --> 01:22:04,712 La peste dans toute sa splendeur. 875 01:22:48,631 --> 01:22:50,674 - Eli ! - Oui, l'ami ? 876 01:22:50,675 --> 01:22:51,926 Qu'est-ce que tu fais ? 877 01:22:54,720 --> 01:22:58,139 Eli, qu'est-ce que tu fais ? 878 01:22:58,140 --> 01:23:00,475 Ben, je danse. 879 01:23:00,476 --> 01:23:03,561 Tu danses pas parce que t'as personne avec qui danser. 880 01:23:03,562 --> 01:23:05,480 Si, je danse avec Boopy. 881 01:23:05,481 --> 01:23:07,942 Elle s'en fiche de la peste, elle. 882 01:23:08,609 --> 01:23:09,610 Hein, Boopy ? 883 01:23:10,569 --> 01:23:11,570 Hé ! 884 01:23:11,862 --> 01:23:13,864 Arrête ! Qu'est-ce que tu fais ? 885 01:23:15,449 --> 01:23:16,450 Mais... 886 01:23:18,285 --> 01:23:21,038 Pourquoi t'as fait ça ? Pourquoi t'as fait ça ? 887 01:23:24,166 --> 01:23:25,167 Eli ! 888 01:23:26,293 --> 01:23:28,087 Eli ! Attends ! Écoute-moi ! 889 01:23:29,505 --> 01:23:30,506 Eli ! 890 01:23:30,715 --> 01:23:31,966 Eli ! Attends ! 891 01:23:33,134 --> 01:23:34,176 S'il te plait. 892 01:23:35,344 --> 01:23:37,138 Où tu vas ? Reviens ! Attends ! 893 01:23:39,223 --> 01:23:40,224 Eli ! 894 01:23:46,439 --> 01:23:48,274 Tu sais ce que c'est, ton problème ? 895 01:23:49,817 --> 01:23:51,110 Tu fais pas d'efforts. 896 01:23:52,361 --> 01:23:54,988 Tu crois que tu peux être toi-même 897 01:23:54,989 --> 01:23:57,032 et t'en foutre de ce que les autres pensent. 898 01:23:58,117 --> 01:23:59,409 Mais ça, ça marche 899 01:23:59,410 --> 01:24:02,413 que si t'as une personnalité qui plaît aux autres. 900 01:24:03,789 --> 01:24:06,333 Eli ! Ta personnalité plaît à personne. 901 01:24:06,876 --> 01:24:07,960 À personne ! 902 01:24:09,962 --> 01:24:12,006 Regarde-moi, je te parle ! 903 01:24:13,048 --> 01:24:14,758 Hé ! Regarder les gens dans les yeux, 904 01:24:14,759 --> 01:24:16,135 tu connais pas ? 905 01:24:16,886 --> 01:24:19,764 Putain mais c'est quoi ton problème ? 906 01:24:20,890 --> 01:24:23,725 Un jour, il va falloir que tu grandisses, 907 01:24:23,726 --> 01:24:25,769 et que tu comprennes qu'il est temps de te comporter 908 01:24:25,770 --> 01:24:27,312 comme un être humain ! 909 01:24:27,313 --> 01:24:30,356 Ou tu vas passer le reste de ta vie de merde 910 01:24:30,357 --> 01:24:31,776 sans amis, tout seul ! 911 01:24:32,485 --> 01:24:33,652 C'est ça que tu veux ? 912 01:24:34,737 --> 01:24:36,989 Regarde-moi ! C'est ça que tu veux ? 913 01:25:23,619 --> 01:25:26,080 Eli, ce n'est pas drôle. 914 01:26:07,997 --> 01:26:08,998 Allez ! Monte ! 915 01:26:09,790 --> 01:26:10,791 OK. 916 01:26:12,418 --> 01:26:14,712 - Ça va aller, hein ? - Retourne à l'intérieur, Ben. 917 01:26:15,379 --> 01:26:18,214 - Mais ça va aller, hein ? - Ben ! Retourne à l'intérieur ! 918 01:26:18,215 --> 01:26:19,675 Ça va aller putain.