1 00:01:35,730 --> 00:01:36,864 Mia? 2 00:01:39,266 --> 00:01:42,169 Mia! Mia, come back! 3 00:01:56,517 --> 00:02:00,220 Mia? Mia, come back! 4 00:02:02,090 --> 00:02:03,457 Come back! 5 00:02:11,164 --> 00:02:12,399 Mummy! 6 00:03:08,990 --> 00:03:11,391 Atmospheric dome disturbances 7 00:03:11,526 --> 00:03:13,193 within normal range. 8 00:03:33,681 --> 00:03:36,150 This morning, you swam 1409 meters 9 00:03:36,283 --> 00:03:38,351 - at a stroke rate of... - What's wrong with your voice? 10 00:03:38,485 --> 00:03:39,821 Aaryan changed it. 11 00:03:39,954 --> 00:03:41,189 Oh. 12 00:03:41,321 --> 00:03:42,123 Do you like it? 13 00:03:42,255 --> 00:03:43,323 I can live with it. 14 00:03:44,424 --> 00:03:47,662 Suggested Senoxidine dosage, one tab. 15 00:03:59,406 --> 00:04:00,541 Atmospheric pressure 16 00:04:00,675 --> 00:04:03,310 within the dome, one ATM. 17 00:04:05,046 --> 00:04:07,882 Radioactivity levels, within safe range. 18 00:04:26,667 --> 00:04:30,004 Reduce coefficient 2.04 to 2.019. 19 00:04:34,742 --> 00:04:37,344 Why is your texture so fuzzy? 20 00:04:39,147 --> 00:04:41,549 Why does Sjøhus sound like your mother? 21 00:04:41,682 --> 00:04:43,851 Are you serious? I'm changing it back. 22 00:04:43,985 --> 00:04:45,920 I'm teasing. I like it. 23 00:04:46,521 --> 00:04:48,990 Why don't we have something nice tonight? 24 00:04:49,123 --> 00:04:51,793 I cultivated a new algae. Maybe you can use it? 25 00:04:52,260 --> 00:04:53,493 Sounds good. 26 00:05:12,146 --> 00:05:15,082 Sjøhus, how's pressure in feed pipe four? 27 00:05:15,216 --> 00:05:17,919 Lower than usual. Shall I run diagnostics? 28 00:05:18,052 --> 00:05:19,220 No, that's all right. 29 00:05:29,997 --> 00:05:32,066 Pressure back to usual levels. 30 00:05:33,501 --> 00:05:34,869 Hello. 31 00:05:44,178 --> 00:05:46,614 You're not feeling too good? 32 00:06:18,045 --> 00:06:20,047 I don't think I'm gonna get much sleep. 33 00:06:20,181 --> 00:06:21,481 Me either. 34 00:06:24,819 --> 00:06:26,120 You want to go to bed anyway? 35 00:06:26,254 --> 00:06:27,588 Hmm. 36 00:06:37,665 --> 00:06:39,100 Is that too much? 37 00:06:39,267 --> 00:06:40,668 No, that's great. 38 00:06:42,970 --> 00:06:46,040 - Mm. - Yeah. It's really much better. 39 00:06:46,173 --> 00:06:47,708 Mm-hmm. 40 00:06:49,677 --> 00:06:51,545 What if we're not good enough? 41 00:06:55,182 --> 00:06:56,717 If we're not, who is? 42 00:06:57,985 --> 00:07:01,923 It just makes me nervous. It's all so secretive. 43 00:07:05,458 --> 00:07:06,928 We'll be fine. 44 00:07:09,530 --> 00:07:11,498 - Hey. - Hmm. 45 00:07:14,168 --> 00:07:15,468 I love you. 46 00:07:16,737 --> 00:07:18,139 That's right. 47 00:07:57,912 --> 00:08:00,915 Mia! 48 00:08:43,057 --> 00:08:45,760 It's 6:00 a.m. 49 00:08:59,840 --> 00:09:01,776 Your visitor has arrived. 50 00:09:05,413 --> 00:09:07,681 Are you ready? Okay. 51 00:09:24,899 --> 00:09:27,868 I'm Virginia. Your Assessor. 52 00:09:38,112 --> 00:09:40,815 Your supporting material, 53 00:09:40,948 --> 00:09:43,918 as previously reported, 54 00:09:44,051 --> 00:09:48,689 places you in the top 0.1 percentile of citizens. 55 00:09:50,357 --> 00:09:54,295 I'm therefore happy to confirm that under Article 96, 56 00:09:54,428 --> 00:09:58,666 you qualify for in-person Assessment. 57 00:10:00,167 --> 00:10:02,537 - Over the next seven days... - Can I just ask someth... 58 00:10:02,670 --> 00:10:04,271 There's a lot to get through. 59 00:10:04,638 --> 00:10:05,840 Sorry, I just... 60 00:10:05,973 --> 00:10:07,241 Over the next seven days, 61 00:10:07,475 --> 00:10:11,212 you'll undergo close observation and formal testing 62 00:10:11,345 --> 00:10:14,315 to ascertain suitability for parenting. 63 00:10:16,350 --> 00:10:19,286 In the event of a pass, your material 64 00:10:19,420 --> 00:10:22,857 will be passed on for ex-utero gestation. 65 00:10:22,990 --> 00:10:25,192 All other methods of reproduction 66 00:10:25,326 --> 00:10:27,094 still remain forbidden. 67 00:10:29,063 --> 00:10:30,865 In the event of a fail, 68 00:10:30,998 --> 00:10:34,001 candidates will be notified immediately. 69 00:10:34,335 --> 00:10:38,906 Candidates have the right to withdraw from Assessment 70 00:10:39,440 --> 00:10:44,546 at any point up to and including the in-person questionnaire. 71 00:10:44,979 --> 00:10:47,882 After which they waive any and all right 72 00:10:48,015 --> 00:10:49,283 to future applications. 73 00:10:49,416 --> 00:10:52,953 Assessor's decision is final. Clear? 74 00:10:53,087 --> 00:10:54,889 - Yes. - Absolutely. 75 00:10:55,022 --> 00:10:57,424 Finally, you are reminded: 76 00:10:57,559 --> 00:11:00,529 Everything that takes place over the next seven days 77 00:11:00,661 --> 00:11:02,796 is highly confidential. 78 00:11:02,930 --> 00:11:05,866 And what are we being assessed on exactly? 79 00:11:06,000 --> 00:11:09,571 It's just a little... opaque. 80 00:11:09,703 --> 00:11:10,905 Opaque? 81 00:11:11,038 --> 00:11:15,809 Not opaque... I just mean, not clear. 82 00:11:16,410 --> 00:11:19,914 - That is what opaque means. - What Mia's trying to say is... 83 00:11:20,047 --> 00:11:23,518 We couldn't find any specific criteria, 84 00:11:23,652 --> 00:11:24,952 that's what I'm trying to say. 85 00:11:25,186 --> 00:11:27,589 The less you know in advance, the better. 86 00:11:27,755 --> 00:11:30,424 I want to get to know the real you. 87 00:11:31,825 --> 00:11:33,894 - Is that a good idea? - Yes. 88 00:11:34,028 --> 00:11:35,196 I was joking. 89 00:11:35,362 --> 00:11:37,731 Hmm. 90 00:11:38,866 --> 00:11:41,570 Good. Humor is important. 91 00:11:41,702 --> 00:11:45,607 I'm sure that everyone says this... 92 00:11:45,806 --> 00:11:47,241 but I... 93 00:11:49,511 --> 00:11:51,812 We would be really great parents. 94 00:11:52,547 --> 00:11:55,416 Everyone does say that. 95 00:11:59,654 --> 00:12:02,056 So, who's first? 96 00:12:03,658 --> 00:12:05,292 On a scale of one to ten, 97 00:12:05,527 --> 00:12:07,228 how would you rate your current levels 98 00:12:07,361 --> 00:12:09,496 of satisfaction with the relationship? 99 00:12:09,797 --> 00:12:11,265 Nine, at least. 100 00:12:12,032 --> 00:12:14,802 Describe Mia with three words. 101 00:12:15,302 --> 00:12:16,937 Funny. Smart. 102 00:12:19,373 --> 00:12:21,643 Sharp. She can be a little sharp. 103 00:12:21,775 --> 00:12:24,245 But I like that. Keeps me on my toes. 104 00:12:24,378 --> 00:12:25,346 We were in a lab 105 00:12:25,479 --> 00:12:28,315 and he was absorbed in some code. 106 00:12:29,049 --> 00:12:32,587 And I don't know why I took this moment to tell him, 107 00:12:32,721 --> 00:12:37,091 but I said "I love you", it just popped out and he said, 108 00:12:37,659 --> 00:12:40,494 "That's right." 109 00:12:43,197 --> 00:12:45,266 How often do you have sex? 110 00:12:46,601 --> 00:12:50,938 - Once or twice a week. - How are we defining sex? 111 00:12:51,472 --> 00:12:53,742 Oral, manual, anal or full. 112 00:12:56,277 --> 00:12:58,345 Do you achieve regular climax? 113 00:12:59,213 --> 00:13:00,214 Yes. 114 00:13:01,248 --> 00:13:02,550 Every time? 115 00:13:06,954 --> 00:13:08,422 Would you like some water? 116 00:13:09,591 --> 00:13:10,824 Is that part of the test? 117 00:13:11,058 --> 00:13:15,262 - No, just water. - I'm fine. Thank you. 118 00:13:15,829 --> 00:13:17,398 Tell me about your mother. 119 00:13:18,365 --> 00:13:20,334 She expected a lot from me, but... 120 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 it was good. 121 00:13:23,237 --> 00:13:24,972 She was sent to the Old World 122 00:13:25,105 --> 00:13:26,140 when my sister and I were little, 123 00:13:26,273 --> 00:13:28,208 so I only have a few memories. 124 00:13:29,143 --> 00:13:31,178 - She was a dissident? - Yes. 125 00:13:31,546 --> 00:13:34,315 Do you have any differences with the State? 126 00:13:34,448 --> 00:13:39,286 No. Does it not say this in my file? 127 00:13:39,987 --> 00:13:41,556 Why do you want a child? 128 00:13:41,922 --> 00:13:43,792 We know how lucky we are. We feel... 129 00:13:43,924 --> 00:13:45,627 We feel fulfilled... 130 00:13:45,760 --> 00:13:48,329 ...professionally and personally and want to share that. 131 00:13:48,462 --> 00:13:51,165 Every child deserves the best possible start. 132 00:13:52,066 --> 00:13:54,034 That sounds a little prepared. 133 00:13:56,103 --> 00:14:00,207 It's our duty to help nurture 134 00:14:00,341 --> 00:14:01,875 the future of this society. 135 00:14:02,476 --> 00:14:05,613 It's a big thing, so, yes, we're prepared. 136 00:14:05,747 --> 00:14:08,449 I want to give a child what I never had. 137 00:14:12,886 --> 00:14:14,188 And what was that? 138 00:14:16,591 --> 00:14:18,125 A sense of belonging. 139 00:14:19,993 --> 00:14:21,629 You don't feel you belong? 140 00:14:23,330 --> 00:14:25,966 Now, yeah. No, I meant as a child. 141 00:14:35,342 --> 00:14:37,311 Everything's as per the instructions. 142 00:14:37,444 --> 00:14:39,246 We thought that we could use this... 143 00:14:39,380 --> 00:14:41,415 Not that we're presuming, but we... 144 00:14:48,757 --> 00:14:49,957 Do you hear that? 145 00:14:54,027 --> 00:14:55,229 Loose springs. 146 00:14:55,429 --> 00:14:57,197 But there's no springs in that mattress. 147 00:14:57,331 --> 00:14:58,833 Do you have somewhere else? 148 00:14:59,466 --> 00:15:01,603 Yes, but there's actually no springs... 149 00:15:01,736 --> 00:15:03,971 You take our room. We'll sleep in here. 150 00:15:04,104 --> 00:15:05,339 Don't go to any trouble. 151 00:15:05,472 --> 00:15:08,576 - It's no trouble. - Yeah, yeah. 152 00:15:08,976 --> 00:15:11,044 It's no trouble at all. 153 00:15:17,685 --> 00:15:18,986 Better. 154 00:15:46,079 --> 00:15:47,682 I call it Aaryan's thinking cave. 155 00:15:47,816 --> 00:15:50,150 Sjøhus, open Cooper slate. 156 00:15:53,187 --> 00:15:55,155 I'm working on the cat's texture. 157 00:15:59,627 --> 00:16:01,962 This is all virtually generated. 158 00:16:02,095 --> 00:16:06,233 This is where you designed the virtual pets? 159 00:16:06,366 --> 00:16:08,503 Not the prototypes, they were at the university, 160 00:16:08,636 --> 00:16:10,337 but, yes, the second generation. 161 00:16:10,939 --> 00:16:13,508 It's funny, I was in this seat right here when it struck me... 162 00:16:13,641 --> 00:16:15,342 And what about you? 163 00:16:17,044 --> 00:16:18,646 Do you have a work space? 164 00:16:19,514 --> 00:16:21,348 Yes. Sure. 165 00:16:40,200 --> 00:16:41,536 The airflow system allows 166 00:16:41,669 --> 00:16:44,171 different micro-climates to coexist, 167 00:16:44,304 --> 00:16:46,073 that's what allows for the variety. 168 00:16:47,876 --> 00:16:49,343 It's very, er... 169 00:16:50,444 --> 00:16:53,581 - colorful. - Colorful? 170 00:16:54,147 --> 00:16:55,415 This is a template 171 00:16:55,650 --> 00:16:57,217 for sustainable food production everywhere, 172 00:16:57,351 --> 00:17:00,254 - it's a laboratory. - Colorful's right. 173 00:17:00,788 --> 00:17:04,592 Nature wants to be noticed, but she's deceptive. 174 00:17:04,993 --> 00:17:08,897 Underneath her beautiful façade, she provides energy and shelter. 175 00:17:09,029 --> 00:17:11,431 And this greenhouse alone 176 00:17:11,566 --> 00:17:14,401 contains over 1000 different species 177 00:17:14,536 --> 00:17:17,037 - of plants and algae able to... - What's this one? 178 00:17:17,705 --> 00:17:19,774 Oh... paphiopedilum. 179 00:17:20,040 --> 00:17:22,010 It's also known as the Venus Orchid. 180 00:17:22,442 --> 00:17:26,413 It's the oldest of its kind. Some live to be 100. 181 00:17:28,348 --> 00:17:29,951 My mother gave it to me. 182 00:17:30,083 --> 00:17:31,653 It's the only thing I have of hers. 183 00:17:32,319 --> 00:17:33,487 Your mother? 184 00:17:33,621 --> 00:17:35,222 Sorry, can you be careful? 185 00:17:35,590 --> 00:17:38,158 Sorry, she's sensitive. 186 00:17:38,726 --> 00:17:41,228 I'll need full access to all areas. 187 00:17:41,596 --> 00:17:44,966 - But you don't mean... - Full access. 188 00:17:45,232 --> 00:17:46,500 It's already done. I programmed Sjøhus 189 00:17:46,634 --> 00:17:48,335 to recognize your voice. Sjøhus? 190 00:17:48,503 --> 00:17:50,772 Welcome, Virginia. 191 00:17:52,907 --> 00:17:55,610 I'll also need samples of urine, saliva, 192 00:17:55,743 --> 00:17:58,680 blood, hair, vaginal mucus and semen. 193 00:18:09,591 --> 00:18:11,358 I thought we already gave these. 194 00:18:28,710 --> 00:18:30,812 You'd be surprised how many people cheat. 195 00:18:40,021 --> 00:18:41,355 It'll do. 196 00:18:44,491 --> 00:18:46,728 Mia synthesizes all the nutrients herself. 197 00:18:46,861 --> 00:18:48,362 We can produce crops all year round 198 00:18:48,495 --> 00:18:50,263 without depleting the soil. 199 00:18:50,497 --> 00:18:53,433 May I? A little wine? 200 00:18:55,603 --> 00:18:59,674 She's found a way of harnessing the soil microbials into energy 201 00:19:00,173 --> 00:19:01,542 that powers all our work. 202 00:19:08,650 --> 00:19:10,150 How did you get your scar? 203 00:19:10,718 --> 00:19:12,720 The pet cull hadn't happened long before 204 00:19:12,854 --> 00:19:16,524 and some people thought I was somehow responsible, so... 205 00:19:17,457 --> 00:19:19,594 some activists decided to intervene. 206 00:19:19,727 --> 00:19:23,463 Which is insane because Aaryan developed 207 00:19:23,598 --> 00:19:26,034 virtual pets as a solution to the cull, 208 00:19:26,166 --> 00:19:28,036 he wasn't responsible for it. 209 00:19:28,168 --> 00:19:30,505 The pet cull was part of the disease prevention 210 00:19:30,638 --> 00:19:32,840 and resource conservation program. 211 00:19:34,207 --> 00:19:36,376 The problem was the State underestimated 212 00:19:36,511 --> 00:19:38,546 the psychological importance of companionship 213 00:19:38,680 --> 00:19:40,648 when they exterminated all the pets. 214 00:19:40,815 --> 00:19:43,718 Especially during a time of upheaval, so... 215 00:19:44,217 --> 00:19:46,721 I was tasked with creating an alternative. I did. 216 00:19:46,854 --> 00:19:48,455 Just, not everybody saw it that way. 217 00:19:48,589 --> 00:19:51,025 These people firebombed the university research lab 218 00:19:51,159 --> 00:19:52,894 that Aaryan was working in. 219 00:19:53,027 --> 00:19:55,830 I... I jumped out of a third floor window. 220 00:19:57,598 --> 00:19:59,332 Broke my shoulder, my collar bone, 221 00:19:59,466 --> 00:20:02,036 three vertebrae and these burn scars. 222 00:20:02,170 --> 00:20:03,470 That must've been terrifying. 223 00:20:03,671 --> 00:20:05,773 He's still traumatized by fire. 224 00:20:06,774 --> 00:20:08,609 What happened to the people responsible? 225 00:20:08,743 --> 00:20:10,011 They were sent to the Old World. 226 00:20:10,144 --> 00:20:11,646 They got what they deserved. 227 00:20:12,080 --> 00:20:14,182 Your mother was sent to the Old World. 228 00:20:14,682 --> 00:20:16,617 Did she get what she deserved? 229 00:20:22,090 --> 00:20:24,491 All that stuff about my mother. 230 00:20:24,625 --> 00:20:25,960 She's just pushing buttons, okay? 231 00:20:26,094 --> 00:20:27,294 It's obviously how it works. 232 00:20:27,427 --> 00:20:29,296 We just need to stay cool, not react. 233 00:20:33,534 --> 00:20:35,069 She likes you. 234 00:20:35,435 --> 00:20:37,071 You jealous? 235 00:20:37,205 --> 00:20:40,474 Yeah, embarrassingly so. I am. 236 00:20:41,408 --> 00:20:42,944 Maybe I can make you not jealous. 237 00:20:44,545 --> 00:20:45,913 Light, Sjøhus. 238 00:20:53,087 --> 00:20:54,488 Being in a single bed 239 00:20:54,622 --> 00:20:56,356 makes me feel like a teenager again. 240 00:20:57,024 --> 00:20:58,325 Pervert. 241 00:21:04,297 --> 00:21:05,666 Get on your back. 242 00:21:10,437 --> 00:21:12,073 Ow! You just kneed me in the balls. 243 00:21:12,206 --> 00:21:13,340 Sorry, do you want to complain, 244 00:21:13,473 --> 00:21:14,976 or do you want your cock in my mouth? 245 00:21:16,911 --> 00:21:19,580 - What was the first option? - Yeah. 246 00:21:33,094 --> 00:21:34,595 You gonna fold those? 247 00:21:35,062 --> 00:21:38,398 Don't make me laugh. I'm being very, very serious right now. 248 00:21:38,533 --> 00:21:40,333 Okay. 249 00:21:59,921 --> 00:22:03,991 Oh. Oh, fuck! Virginia! Virginia! 250 00:22:04,292 --> 00:22:05,793 Oh, my God. 251 00:22:08,930 --> 00:22:12,066 I need to assess all aspects of your relationship. 252 00:22:13,301 --> 00:22:14,569 It's fine. 253 00:22:15,870 --> 00:22:17,104 Seriously? 254 00:22:19,073 --> 00:22:20,808 Just imagine I'm not here. 255 00:22:27,582 --> 00:22:29,416 What? No. 256 00:22:40,360 --> 00:22:41,863 - Aaryan? - Yeah? 257 00:22:41,996 --> 00:22:44,265 I... Fuck. 258 00:23:36,117 --> 00:23:37,618 Oh, hey. 259 00:23:38,719 --> 00:23:41,488 Erm, these all came. Do you know what they are? 260 00:23:44,424 --> 00:23:45,693 You sleep okay? 261 00:24:29,203 --> 00:24:30,504 You gonna eat? 262 00:24:42,049 --> 00:24:43,184 Mm. 263 00:24:44,685 --> 00:24:46,887 Why don't you try? Yeah? You wanna try? 264 00:24:47,021 --> 00:24:50,490 Yeah, that's, that's... That's really good. 265 00:24:50,725 --> 00:24:53,627 It's really yummy. Whoa! What the f... 266 00:24:55,363 --> 00:24:59,499 - You shouted at me. - I did not. I did not... 267 00:24:59,667 --> 00:25:01,736 - You did, you shouted. - It was not. No, I... 268 00:25:01,869 --> 00:25:03,437 - I raised my voice. - Did. 269 00:25:03,671 --> 00:25:05,740 - I raised my voice. - Did. 270 00:25:05,873 --> 00:25:07,608 It's just not the same thing. 271 00:25:07,775 --> 00:25:09,443 - Did. - No, I didn't. 272 00:25:09,577 --> 00:25:11,278 - Did! - It was a little loud. 273 00:25:11,412 --> 00:25:13,314 - Did! - Ha! No, it was not! 274 00:25:13,481 --> 00:25:15,883 - Did. Did. Did. Did. - Okay, Virginia. 275 00:25:16,017 --> 00:25:18,052 That's very cute, very charming. 276 00:25:18,452 --> 00:25:19,820 - Did. - Okay. 277 00:25:20,021 --> 00:25:21,856 - Did. Did. Did. - Virginia. 278 00:25:22,690 --> 00:25:24,392 Virginia, could you stop? 279 00:25:24,525 --> 00:25:26,460 - Virginia, please stop. - Did. 280 00:25:26,727 --> 00:25:28,062 - Virginia. - Did. 281 00:25:28,195 --> 00:25:29,530 - Virginia. - Yeah. 282 00:25:29,663 --> 00:25:31,532 - Virginia. - Did! Did! Did! 283 00:25:31,665 --> 00:25:33,034 Virginia! 284 00:25:36,904 --> 00:25:39,206 Okay, that was... that was a shout, yeah? 285 00:25:40,775 --> 00:25:42,810 Why don't we start again, hmm? 286 00:25:47,548 --> 00:25:50,317 Hey! Why don't we try a game? 287 00:25:53,421 --> 00:25:54,588 It's a train. 288 00:25:55,089 --> 00:25:57,725 Oh, it's a bullet train. 289 00:25:58,092 --> 00:26:01,929 Oh, it's going really fast. Oh, is it gonna crash? 290 00:26:02,363 --> 00:26:05,166 Oh... Or it could go in the tunnel. 291 00:26:05,733 --> 00:26:08,335 You don't want it to crash now. Come on. 292 00:26:08,736 --> 00:26:10,104 Come on. 293 00:26:11,605 --> 00:26:13,974 Pew! There it is! 294 00:26:14,543 --> 00:26:15,843 All right. 295 00:26:17,278 --> 00:26:18,612 All right. 296 00:26:19,880 --> 00:26:22,183 - Spoon. - Spoon? 297 00:26:22,716 --> 00:26:25,886 You wanna feed yourself? Okay, all right. 298 00:26:28,756 --> 00:26:30,257 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 299 00:26:31,892 --> 00:26:33,562 Mm. 300 00:26:33,694 --> 00:26:35,062 All right. 301 00:26:47,808 --> 00:26:50,177 Sorry. It's kind of funny. 302 00:26:52,713 --> 00:26:54,949 - Ooh... - Virginia: 303 00:26:55,082 --> 00:26:56,750 - Ow, fuck. - Fuck. 304 00:26:57,251 --> 00:26:58,919 - Oh, my God. - Are you okay? 305 00:26:59,053 --> 00:27:00,454 I got shit in my eye. 306 00:27:00,589 --> 00:27:02,756 - Yeah. - Oh, that's not good. 307 00:27:02,890 --> 00:27:04,458 - Shit. - Shit! 308 00:27:04,593 --> 00:27:05,726 Oh, it hurts. 309 00:27:06,160 --> 00:27:10,498 - Fuck, I can't see. - Fuck! 310 00:27:10,631 --> 00:27:11,765 - What? - Fuck! Shit! 311 00:27:11,899 --> 00:27:13,000 It's fine. I just can't see. 312 00:27:13,134 --> 00:27:14,702 What do you mean you can't see? 313 00:27:14,835 --> 00:27:16,070 - Aaryan, are you okay? - Fuck! 314 00:27:16,203 --> 00:27:19,541 Fuck. Shit. Shit. Fuck. Fuck. 315 00:27:19,974 --> 00:27:21,442 Is it better? 316 00:27:21,576 --> 00:27:24,078 I can see now. It just hurts like hell. 317 00:27:24,211 --> 00:27:25,379 Sorry. 318 00:27:27,848 --> 00:27:29,884 Wanna get some drops? 319 00:27:30,585 --> 00:27:32,153 - Yeah. - Sorry. 320 00:27:32,286 --> 00:27:35,256 One. Okay, a second. 321 00:27:36,157 --> 00:27:39,193 Yeah, okay. 322 00:27:39,326 --> 00:27:40,794 Let me get this out of your face. 323 00:27:40,928 --> 00:27:42,730 Shit! Fuck! 324 00:27:42,863 --> 00:27:45,166 Hey, can I see it? Lemme see. 325 00:27:46,367 --> 00:27:47,668 Oh, my God. 326 00:27:48,169 --> 00:27:50,171 - It's really red. - Ow. 327 00:27:52,139 --> 00:27:53,608 Do you think this is normal? 328 00:27:54,308 --> 00:27:56,143 I mean, it has to be, right? 329 00:27:57,178 --> 00:27:59,480 Why don't we just... Let's set some rules. 330 00:28:00,047 --> 00:28:03,951 Because children respond to boundaries, right? 331 00:28:04,485 --> 00:28:05,986 - Yeah. - Yeah? 332 00:28:06,120 --> 00:28:07,121 Okay. 333 00:28:08,255 --> 00:28:09,456 Okay. 334 00:28:10,559 --> 00:28:13,194 Okay. We're gonna... 335 00:28:16,598 --> 00:28:18,065 I'm gonna apologize. 336 00:28:18,265 --> 00:28:19,733 - So just let me... - Yeah. 337 00:28:19,867 --> 00:28:21,835 - Can you let me... - Yeah, okay, okay. 338 00:28:24,038 --> 00:28:26,006 Hey, Virginia, sweetie... 339 00:28:26,608 --> 00:28:27,875 We... 340 00:28:34,148 --> 00:28:35,584 You gotta be kidding me. 341 00:28:35,716 --> 00:28:37,619 She's having fun with us. We can clear this up. 342 00:28:37,751 --> 00:28:40,921 It's everywhere. 343 00:28:42,591 --> 00:28:44,091 Oh, my God. 344 00:28:45,292 --> 00:28:46,360 Oh, my God. 345 00:28:47,461 --> 00:28:48,896 Virginia! 346 00:28:52,399 --> 00:28:53,901 Virginia! 347 00:28:55,336 --> 00:28:56,770 - Okay. - Can you? 348 00:28:56,904 --> 00:28:58,305 - Okay. - Virginia! 349 00:28:58,439 --> 00:29:01,175 Virginia! You're not serious. 350 00:29:01,909 --> 00:29:04,245 - Virginia! - Virginia! 351 00:29:07,248 --> 00:29:09,984 Oh, shit. No, no, no, no. 352 00:29:10,117 --> 00:29:11,352 This is crazy. 353 00:29:57,831 --> 00:30:01,569 Stop! 354 00:30:16,050 --> 00:30:17,418 This is not a toy! 355 00:30:24,925 --> 00:30:26,327 End of test. 356 00:30:33,768 --> 00:30:37,605 Are you sure that we can't get you any dessert or a drink? 357 00:30:38,238 --> 00:30:40,608 Please, treat me normally. 358 00:30:40,841 --> 00:30:43,444 - No airs or graces. - Oh... 359 00:30:45,279 --> 00:30:46,880 A delivery. 360 00:30:47,014 --> 00:30:49,116 A delivery has arrived. 361 00:31:00,461 --> 00:31:02,062 - Can you? - Yeah. 362 00:31:02,196 --> 00:31:03,864 - It's really heavy. - Okay. 363 00:31:09,771 --> 00:31:11,305 - There. - Okay. 364 00:31:24,686 --> 00:31:26,186 This could be your child's. 365 00:31:28,288 --> 00:31:30,457 If you pass, of course. 366 00:31:36,029 --> 00:31:37,498 You have until morning. 367 00:31:38,365 --> 00:31:42,336 Okay. There's eight different types of those? 368 00:31:42,469 --> 00:31:43,904 - Yeah. - So... 369 00:31:44,071 --> 00:31:45,507 Do we know which one's which, or just... 370 00:31:45,673 --> 00:31:49,076 No, I don't know yet, but we will figure it out. 371 00:31:49,209 --> 00:31:50,678 Well, if we check the... 372 00:31:50,911 --> 00:31:53,213 Does this say which orange piece 373 00:31:53,347 --> 00:31:55,916 we're supposed to use for the bottom with the greens? 374 00:31:56,049 --> 00:31:57,351 The grey pieces are the pieces 375 00:31:57,484 --> 00:31:59,019 - that actually link it. - These connect... 376 00:31:59,153 --> 00:32:00,120 They're the connectors. 377 00:32:00,254 --> 00:32:01,523 ...the orange. 378 00:32:01,656 --> 00:32:03,558 No. The orange pieces just sit on top. 379 00:32:03,691 --> 00:32:05,192 They're not doing any connecting. 380 00:32:05,325 --> 00:32:07,928 - You use it to... - My God. 381 00:32:08,061 --> 00:32:09,731 The grey bit connects the pipes. 382 00:32:09,864 --> 00:32:11,900 - Okay. Okay! Put the grey. - That's it. 383 00:32:12,032 --> 00:32:13,333 Then use them on top. Put that on top. 384 00:32:13,467 --> 00:32:14,836 And then you just put that on top. 385 00:32:14,968 --> 00:32:16,236 Well, you know the instructions 386 00:32:16,470 --> 00:32:17,739 don't necessarily have to tell us the right thing. 387 00:32:17,872 --> 00:32:19,373 You don't necessarily think 388 00:32:19,507 --> 00:32:21,743 the instructions have to say the right thing? 389 00:32:21,876 --> 00:32:23,511 Yes, that's what I said. 390 00:32:24,779 --> 00:32:25,979 Okay. 391 00:32:26,346 --> 00:32:29,049 Okay, wait. 392 00:32:29,183 --> 00:32:33,454 Now, after this, I'm gonna need that wrench. 393 00:32:33,588 --> 00:32:35,422 - Is it nearby? - The wrench? 394 00:32:35,557 --> 00:32:38,158 - The little tool? Shit. - Okay, it's over there. 395 00:32:38,292 --> 00:32:39,794 Gimme a second. Oh, my finger. Shit. 396 00:32:39,928 --> 00:32:41,328 Okay, wait, wait... 397 00:32:41,629 --> 00:32:43,230 - Yeah. Sorry. Got it. - I'll loose the head. 398 00:32:43,363 --> 00:32:45,065 - Yeah, got it. I got it. - Okay. Wait. 399 00:32:45,199 --> 00:32:47,434 Yeah. Oh, my God. 400 00:32:47,569 --> 00:32:50,070 - I can't... - You are my savior. 401 00:32:50,705 --> 00:32:52,406 Okay, okay. 402 00:33:00,981 --> 00:33:02,115 But that's... 403 00:33:02,750 --> 00:33:04,853 We've got that, so if you want that... 404 00:33:14,161 --> 00:33:15,262 Mm-mm. 405 00:33:15,864 --> 00:33:19,199 For safety purposes, all parts must be used." 406 00:33:19,500 --> 00:33:21,134 What are we gonna do with it? 407 00:34:38,178 --> 00:34:40,247 I like it. You've done well. 408 00:34:40,548 --> 00:34:42,016 Thank you. It was a team effort. 409 00:34:42,149 --> 00:34:43,585 Would you get my bag? 410 00:34:43,918 --> 00:34:45,385 I slept terribly. 411 00:34:47,689 --> 00:34:48,723 Yeah. 412 00:35:01,201 --> 00:35:06,708 Sjøhus, open Hawkeye slate. 413 00:35:19,087 --> 00:35:24,726 One over 9.172 constant. 414 00:35:25,258 --> 00:35:27,829 Rotate 0.3 to 0.41. 415 00:35:29,998 --> 00:35:31,866 Maintain vert... 416 00:35:33,835 --> 00:35:36,236 - Hi. - Hi. 417 00:35:37,605 --> 00:35:39,272 Are you "you" now or... 418 00:35:42,744 --> 00:35:44,177 It's always me. 419 00:35:46,213 --> 00:35:47,447 Hmm. 420 00:35:48,816 --> 00:35:49,751 When I was younger, 421 00:35:49,984 --> 00:35:51,719 I had the stupidest looking cocker-poodle. 422 00:35:54,187 --> 00:35:57,525 When it was time to hand over the pets for the cull, 423 00:35:57,659 --> 00:35:58,893 the idea of him dying in a room 424 00:35:59,027 --> 00:36:01,328 with some stranger was too much, so... 425 00:36:02,030 --> 00:36:05,432 I got hold of some pentobarbital and I did it myself. 426 00:36:12,740 --> 00:36:16,376 I remember him looking at me with... 427 00:36:17,411 --> 00:36:20,515 his big, trusting eyes. 428 00:36:24,886 --> 00:36:26,286 I cried for days. 429 00:36:27,689 --> 00:36:30,257 A grown woman, can you believe it? 430 00:36:31,191 --> 00:36:32,760 Did you ever get a virtual pet? 431 00:36:32,894 --> 00:36:36,229 I know some people found it a comfort, 432 00:36:36,731 --> 00:36:38,666 but I couldn't bear the thought of not touching him. 433 00:36:38,800 --> 00:36:41,368 I mean, they were there to be held, not admired. 434 00:36:46,607 --> 00:36:49,677 - Go ahead. - What? 435 00:36:51,112 --> 00:36:52,446 Go ahead. 436 00:37:25,713 --> 00:37:28,315 How do you do that? 437 00:37:29,684 --> 00:37:32,954 Magic. Science. 438 00:37:33,386 --> 00:37:34,555 He feels all funny. 439 00:37:34,689 --> 00:37:36,124 It's the fur. I can make it solid, 440 00:37:36,256 --> 00:37:37,859 but I can't get the texture right. 441 00:37:37,992 --> 00:37:39,326 Same with skin, it's even harder... 442 00:37:39,459 --> 00:37:40,661 I'm bored. 443 00:37:42,362 --> 00:37:43,798 You wanna play a game? 444 00:38:14,195 --> 00:38:17,832 Sjøhus, lights! 445 00:38:25,338 --> 00:38:27,008 We were playing tigers. 446 00:38:28,843 --> 00:38:30,077 Sure. 447 00:38:31,012 --> 00:38:33,748 - So is your back okay now? - Yeah, it's fine. 448 00:38:36,751 --> 00:38:37,885 Okay. 449 00:39:05,279 --> 00:39:07,548 Here. Here. Come on. 450 00:39:16,624 --> 00:39:19,594 - Wait. You're so quick. - Wait. 451 00:39:22,296 --> 00:39:25,533 Be careful now. Oh, nice. 452 00:39:26,767 --> 00:39:31,272 Er... one, two, three, four, 453 00:39:31,438 --> 00:39:34,108 five, six, seven, eight, nine, ten! 454 00:39:39,213 --> 00:39:40,480 Hello? 455 00:39:45,119 --> 00:39:46,486 Daddy? 456 00:39:47,855 --> 00:39:48,923 Daddy? 457 00:39:52,727 --> 00:39:55,229 - Okay. Okay, yeah... - You go. 458 00:39:55,363 --> 00:39:56,797 All right. One, 459 00:39:58,132 --> 00:40:02,236 two, three, four, five, 460 00:40:02,370 --> 00:40:04,939 six, seven, eight, nine, ten! 461 00:40:07,241 --> 00:40:08,609 Virginia? 462 00:40:10,645 --> 00:40:13,080 ♪ Virginia? ♪ 463 00:40:13,881 --> 00:40:16,584 ♪ Where are you? ♪ 464 00:40:17,450 --> 00:40:19,086 ♪ Virginia? ♪ 465 00:40:24,258 --> 00:40:25,726 I got you! 466 00:40:28,729 --> 00:40:30,064 Where's Mummy? 467 00:40:33,433 --> 00:40:35,236 I thought you were looking for me. 468 00:40:35,503 --> 00:40:36,938 I thought you were hiding. 469 00:40:37,672 --> 00:40:39,640 - I was hiding. - Okay. 470 00:40:40,473 --> 00:40:43,443 Okay. Hey! Let's build a fort! 471 00:40:45,445 --> 00:40:46,948 All right, nice. 472 00:41:03,597 --> 00:41:04,899 Here? 473 00:41:12,640 --> 00:41:14,909 Daddy, can I make another one over there? 474 00:41:15,276 --> 00:41:16,577 Sure. 475 00:41:23,551 --> 00:41:24,952 It's "Daddy?" 476 00:41:25,653 --> 00:41:27,088 Don't let her get to you. 477 00:41:32,994 --> 00:41:34,795 Are we doing the right thing? 478 00:41:37,497 --> 00:41:38,733 Of course. 479 00:41:41,869 --> 00:41:43,571 What if I can't do this? 480 00:41:44,038 --> 00:41:45,706 What if I'm not cut out for it? 481 00:41:45,973 --> 00:41:49,110 - You're not your mother. - What if I am, though? 482 00:41:50,578 --> 00:41:51,946 She left you. 483 00:41:54,582 --> 00:41:55,950 You would never do that. 484 00:42:03,824 --> 00:42:05,159 Where's Virginia? 485 00:42:07,061 --> 00:42:08,529 She can't have gone far. 486 00:42:08,662 --> 00:42:10,231 Virginia? 487 00:42:13,300 --> 00:42:14,902 Virginia! 488 00:42:18,239 --> 00:42:19,573 Virginia! 489 00:42:21,175 --> 00:42:24,945 - Virginia! - Virginia! 490 00:42:29,216 --> 00:42:30,317 Virginia! 491 00:42:32,219 --> 00:42:34,321 - What are those? - Where? 492 00:42:35,156 --> 00:42:36,157 There! 493 00:42:39,260 --> 00:42:40,628 Are those her shoes? 494 00:42:42,463 --> 00:42:45,099 Oh, God! Oh... 495 00:42:47,334 --> 00:42:50,704 Check there! Over there! 496 00:42:53,508 --> 00:42:55,276 Oh, my God. Oh, my God! 497 00:42:55,776 --> 00:42:57,611 Can you breathe? 498 00:42:58,412 --> 00:42:59,647 Are you okay? 499 00:42:59,780 --> 00:43:03,217 Are you okay? 500 00:43:06,153 --> 00:43:08,222 - I've got you. - Get off me. 501 00:43:08,355 --> 00:43:11,659 Get off! 502 00:43:14,295 --> 00:43:15,930 No! No! 503 00:43:16,630 --> 00:43:18,032 - Get off. - I got you. 504 00:43:18,165 --> 00:43:20,535 - What were you doing? - I was being a starfish. 505 00:43:20,901 --> 00:43:22,504 I thought you were dead. 506 00:43:25,806 --> 00:43:28,442 I said I was being a starfish, you idiot. 507 00:43:28,642 --> 00:43:29,877 Oh, great. 508 00:43:30,344 --> 00:43:33,047 So next time, I'll just let you drown then, huh? 509 00:43:37,685 --> 00:43:40,221 - Nice. - Virginia, I didn't... 510 00:43:42,256 --> 00:43:43,324 Virginia. 511 00:43:44,725 --> 00:43:47,328 You cannot behave like this if you want a child. 512 00:43:47,461 --> 00:43:49,497 I want a real child, Aaryan. 513 00:43:49,830 --> 00:43:51,832 Not... this. 514 00:43:52,032 --> 00:43:54,869 This is how we get a real child! 515 00:44:09,618 --> 00:44:10,951 Daddy? 516 00:44:12,219 --> 00:44:13,387 Carry. 517 00:44:22,329 --> 00:44:25,399 One, two, three. 518 00:44:25,534 --> 00:44:26,967 You're indulging her. 519 00:44:29,937 --> 00:44:32,039 All right. Off we go. 520 00:44:34,441 --> 00:44:36,177 Oh. 521 00:44:38,513 --> 00:44:42,116 Unexpected atmospheric pressure change within the dome. 522 00:44:42,617 --> 00:44:44,084 Imminent rainfall. 523 00:44:55,763 --> 00:44:58,732 Faster, Daddy. Come on, faster! 524 00:44:59,700 --> 00:45:01,101 Why do you stop? 525 00:45:02,236 --> 00:45:04,271 I can't. My back. I can't. 526 00:45:09,210 --> 00:45:10,612 Here. Get on my back. 527 00:45:10,878 --> 00:45:12,681 - Just give me a minute, okay? - Come on, I'll carry you. 528 00:45:12,813 --> 00:45:14,381 I don't want you. I want Daddy. 529 00:45:15,550 --> 00:45:17,017 Well, I'm all you've got. 530 00:45:19,654 --> 00:45:21,088 I want Daddy. 531 00:45:31,498 --> 00:45:32,900 This is silly. 532 00:46:00,695 --> 00:46:03,464 All that is happening right now is you're getting cold and wet. 533 00:46:03,598 --> 00:46:06,668 It doesn't mean you hate me any less if you come inside, 534 00:46:06,800 --> 00:46:08,302 but at least you'll be warm. 535 00:46:13,575 --> 00:46:14,808 All right? 536 00:46:17,712 --> 00:46:19,748 - Arms up. Arms up. Okay, okay. - Virginia: 537 00:46:19,880 --> 00:46:21,616 Okay, okay. 538 00:46:22,283 --> 00:46:25,419 Okay, okay. Almost there. 539 00:46:25,853 --> 00:46:27,388 There you go, come on. 540 00:46:31,292 --> 00:46:32,459 Mm. 541 00:46:40,501 --> 00:46:41,935 Me. Me. 542 00:46:48,275 --> 00:46:50,344 - It's okay. That's okay. - Not the eyes. 543 00:46:50,477 --> 00:46:52,514 I won't get the eyes. I'll try. 544 00:46:53,013 --> 00:46:54,381 There you go. 545 00:46:54,649 --> 00:46:56,551 Let's take it all off. 546 00:47:07,629 --> 00:47:11,365 - Done! - Done? Okay. Done. 547 00:47:14,669 --> 00:47:16,270 I got you. Here you go. 548 00:47:16,470 --> 00:47:18,472 My mother used to do this for me. 549 00:47:19,473 --> 00:47:22,976 - What was she like? - She was beautiful. 550 00:47:24,345 --> 00:47:28,048 Fearless. And infuriating. 551 00:47:29,617 --> 00:47:31,185 I wanted to be her. 552 00:47:35,122 --> 00:47:37,458 You have beautiful hair. 553 00:47:50,971 --> 00:47:52,540 Can I wear some of your clothes? 554 00:47:53,240 --> 00:47:56,644 - Yeah. Sure. Yeah. - Yeah? 555 00:48:04,284 --> 00:48:06,253 A delivery has arrived. 556 00:48:07,555 --> 00:48:08,656 Mia! 557 00:48:10,023 --> 00:48:11,191 In here. 558 00:48:14,895 --> 00:48:16,130 It's a... 559 00:48:16,865 --> 00:48:18,966 a dinner invite for tonight. 560 00:48:19,366 --> 00:48:21,001 Someplace nice, I hope. 561 00:48:21,368 --> 00:48:24,004 Er... It's here. We're the hosts. 562 00:48:24,138 --> 00:48:25,573 What are you talking about? 563 00:49:05,312 --> 00:49:07,649 Your first guests have arrived. 564 00:49:09,416 --> 00:49:11,686 - Hi. - Hi. Come on in. 565 00:49:14,221 --> 00:49:15,523 Hello. 566 00:49:16,089 --> 00:49:17,291 - Hey. - Hi, Aaryan. 567 00:49:17,458 --> 00:49:19,761 Hi. Hi. Er, Mia, this is Serena. 568 00:49:20,427 --> 00:49:23,430 Oh. Yeah, the Serena. Hi, um... 569 00:49:23,631 --> 00:49:25,800 I've heard a lot of great things. I'm Mia. 570 00:49:25,934 --> 00:49:27,802 - It's really nice to meet you. - Likewise. 571 00:49:28,001 --> 00:49:32,941 - This is Holly and Amelia. - Holly, hi. And Amelia? 572 00:49:33,541 --> 00:49:36,043 It is... it's really such a pleasure to meet you. 573 00:49:36,176 --> 00:49:37,512 Are we going in? 574 00:49:38,445 --> 00:49:41,415 Sorry. Kids... Amelia! 575 00:49:43,618 --> 00:49:45,118 I'm gonna go make sure that everyone... 576 00:49:45,252 --> 00:49:46,453 - Sure. - Okay. 577 00:49:48,422 --> 00:49:50,157 Can I get you something to drink? 578 00:49:50,290 --> 00:49:52,760 - We have wine, juice. - Thanks. Amelia... 579 00:49:52,894 --> 00:49:54,495 How's Assessment going so far? 580 00:49:57,431 --> 00:49:59,534 It's a fucking nightmare. 581 00:49:59,834 --> 00:50:02,002 We thought we were a disaster 582 00:50:02,135 --> 00:50:03,437 and then we got Amelia. 583 00:50:04,137 --> 00:50:05,472 You'll be fine. 584 00:50:09,443 --> 00:50:10,945 Serena, you have to come see this. 585 00:50:11,078 --> 00:50:12,212 I should... 586 00:50:12,446 --> 00:50:14,047 More guests have arrived. 587 00:50:14,181 --> 00:50:16,016 Hi. I'm Aaryan. 588 00:50:16,483 --> 00:50:17,919 I'm Walter. And this is... 589 00:50:18,051 --> 00:50:20,120 Oh, don't bother with all that. We shan't meet again. 590 00:50:20,287 --> 00:50:21,656 They always stare. 591 00:50:21,789 --> 00:50:23,625 They haven't seen a child in a while. 592 00:50:23,758 --> 00:50:25,225 - You seen that girl? - Stealing our oxygen. 593 00:50:25,359 --> 00:50:27,595 There's never anyone to play with. 594 00:50:29,129 --> 00:50:30,464 - Welcome! - Oh, Jesus! 595 00:50:30,598 --> 00:50:33,835 This is Virginia, our Assessor. 596 00:50:34,201 --> 00:50:36,370 Mia. It's been too long. 597 00:50:36,504 --> 00:50:38,006 Any chance of a drink over here? 598 00:50:40,008 --> 00:50:41,910 - How do you two... - I was Walter's lab assistant. 599 00:50:42,042 --> 00:50:44,111 - Oh, that makes sense. - Mia was the most 600 00:50:44,244 --> 00:50:45,947 brilliant and dedicated assistant I ever had. 601 00:50:46,079 --> 00:50:47,481 - High Praise. - Regrettably, 602 00:50:47,615 --> 00:50:50,417 she abandoned me for a more exciting scientist. 603 00:50:50,552 --> 00:50:51,485 Don't stare, sweetie. 604 00:50:51,619 --> 00:50:53,487 I wanted to pursue my own work. 605 00:50:53,821 --> 00:50:56,456 I still bear the scars from your departure. 606 00:50:56,591 --> 00:50:59,994 Scratches, darling. All down your back, if I recall. 607 00:51:00,127 --> 00:51:02,964 - Can I get anyone anything? - Is there alcohol in this? 608 00:51:03,096 --> 00:51:04,999 - Yes, a bit, is that all right? - No. 609 00:51:05,533 --> 00:51:07,334 I'm gonna need something stronger. 610 00:51:09,504 --> 00:51:10,705 So, um, about Walter... 611 00:51:10,838 --> 00:51:12,239 It's okay. You don't have to explain. 612 00:51:12,372 --> 00:51:15,375 When I was his student, we had an affair 613 00:51:15,510 --> 00:51:17,277 that I think Evie knows about. 614 00:51:17,411 --> 00:51:18,913 Yeah, I'm pretty sure she knows about it. 615 00:51:19,112 --> 00:51:23,383 It was completely inappropriate and he probably exploited me, 616 00:51:23,518 --> 00:51:26,521 but, you know, he was actually a pretty good professor. 617 00:51:27,822 --> 00:51:29,591 - Look at me, I'm shaking. - Mia... 618 00:51:30,490 --> 00:51:32,392 These people are here to throw us off. 619 00:51:32,627 --> 00:51:33,728 That's the game. 620 00:51:34,461 --> 00:51:37,999 - We just have to stay calm. - Okay. 621 00:51:38,498 --> 00:51:40,133 Can't believe I have to endure this. 622 00:51:40,267 --> 00:51:42,003 So, Amelia, do you go to school? 623 00:51:42,135 --> 00:51:45,506 - Amelia self-educates. - No schools in our district. 624 00:51:45,640 --> 00:51:48,076 It's better, though. You get to follow your own interests. 625 00:51:48,208 --> 00:51:50,277 - Amelia's an artist. - Oh! 626 00:51:50,410 --> 00:51:51,679 Abstracts, mainly. 627 00:51:51,813 --> 00:51:55,115 I would love to see your work some time. 628 00:51:55,583 --> 00:51:58,086 Do you show your art at any exhibitions? 629 00:51:58,218 --> 00:52:00,054 Not really. But I want to. 630 00:52:00,622 --> 00:52:01,889 Virginia? 631 00:52:02,322 --> 00:52:03,925 - Virginia. That's okay. - Virginia, could you... 632 00:52:04,058 --> 00:52:05,560 Is she okay? 633 00:52:05,960 --> 00:52:09,664 - I'm sure she's fine. - Oh, God. 634 00:52:09,831 --> 00:52:11,866 - Okay, sweetie. - She doesn't look fine. 635 00:52:12,000 --> 00:52:13,367 Aaryan... 636 00:52:13,500 --> 00:52:15,168 your mother has arrived. 637 00:52:17,739 --> 00:52:20,207 Don't start. First thing I knew about this... 638 00:52:20,340 --> 00:52:22,342 - What the hell is that? - Mom. 639 00:52:22,476 --> 00:52:24,012 No, you stop calling me that. 640 00:52:24,144 --> 00:52:27,915 You're not a child, anymore. It's Ambika, not Mom. 641 00:52:28,783 --> 00:52:30,885 You know, I was having a perfectly nice time 642 00:52:31,019 --> 00:52:32,520 in the gym when I got the call. 643 00:52:33,186 --> 00:52:35,657 But as we all know, an invitation from the State 644 00:52:35,790 --> 00:52:37,825 isn't really an invitation at all. 645 00:52:37,959 --> 00:52:39,594 Okay. Can you just promise me one thing? 646 00:52:39,727 --> 00:52:42,362 Don't say anything stupid or embarrassing? 647 00:52:43,363 --> 00:52:45,298 You're so like your father. 648 00:52:46,199 --> 00:52:48,002 Oh, Ambika, hi! How was your trip? 649 00:52:48,136 --> 00:52:49,671 Nice to see you too, Mom. 650 00:52:49,837 --> 00:52:52,372 - How's work, Ambika? - I'm not allowed to say. 651 00:52:52,507 --> 00:52:54,676 Why? Is it very secret? 652 00:52:54,809 --> 00:52:56,443 Ah, no. 653 00:52:56,577 --> 00:52:59,379 Aaryan asked me not to talk in case I embarrass him. 654 00:52:59,514 --> 00:53:00,615 I was joking. 655 00:53:00,782 --> 00:53:02,116 I'm sure he was just teasing. 656 00:53:02,249 --> 00:53:03,250 Virginia, stop it! 657 00:53:03,383 --> 00:53:04,952 I design the modular estates. 658 00:53:05,086 --> 00:53:07,889 - Virginia! - I hear they're fantastic. 659 00:53:09,123 --> 00:53:10,758 How old is she supposed to be? 660 00:53:10,892 --> 00:53:13,293 - Okay, I'm gonna clear plates. - I'll help. 661 00:53:15,797 --> 00:53:16,964 Thank you. 662 00:53:17,999 --> 00:53:19,867 Are we pretending this is okay? 663 00:53:20,001 --> 00:53:22,670 Assessment is everybody's right, whether we agree with it or not. 664 00:53:22,804 --> 00:53:24,739 - It's an indulgence. - How? 665 00:53:24,872 --> 00:53:27,542 'Cause we don't have the resources. 666 00:53:27,675 --> 00:53:29,944 That's for the state to decide, not you. 667 00:53:30,078 --> 00:53:32,580 They reengineered Senoxidine to prevent reproduction, 668 00:53:32,714 --> 00:53:35,783 - as well as aging and disease. - What about you, Holly? 669 00:53:35,917 --> 00:53:37,417 She's sliding under the table. 670 00:53:37,552 --> 00:53:39,120 What keeps you occupied? 671 00:53:39,252 --> 00:53:40,855 Holly monitors border activity. 672 00:53:40,988 --> 00:53:42,557 - That's fascinating. - What is? 673 00:53:42,690 --> 00:53:44,125 Holly works by the border. 674 00:53:44,257 --> 00:53:46,761 Honestly, I'm nowhere near. I just see the reports. 675 00:53:46,894 --> 00:53:49,229 What's to report? I thought they were just dying. 676 00:53:49,630 --> 00:53:51,632 Well, there are indications 677 00:53:51,766 --> 00:53:54,102 that limited tracts of land may be survivable. 678 00:53:54,234 --> 00:53:56,571 - Are you serious? - How long are they surviving? 679 00:53:56,704 --> 00:53:58,072 The data's limited. 680 00:53:58,206 --> 00:53:59,406 How long do people think? 681 00:53:59,540 --> 00:54:01,142 - Years. - We don't know for sure. 682 00:54:01,274 --> 00:54:02,610 So, they're reproducing? 683 00:54:03,077 --> 00:54:05,179 Once the Senoxidine wears off, in theory. 684 00:54:06,781 --> 00:54:08,348 I mean that's what we're trying to find out. 685 00:54:08,482 --> 00:54:10,417 How would they have babies without the Assessment? 686 00:54:10,551 --> 00:54:12,587 - From their own wombs. - Like in the Dark Ages. 687 00:54:12,720 --> 00:54:14,021 You mean it's not forbidden there? 688 00:54:14,155 --> 00:54:15,757 Virginia, I'm asking nicely... Come back to me. 689 00:54:15,890 --> 00:54:17,892 - Think of the pain. - Yeah. 690 00:54:18,526 --> 00:54:21,829 They must live such short and unhappy lives. 691 00:54:21,963 --> 00:54:24,699 I'm really not supposed to talk about any of this. 692 00:54:24,832 --> 00:54:27,300 We should be reducing the population, not increasing it. 693 00:54:27,434 --> 00:54:29,469 I'm not sure this is the occasion 694 00:54:29,604 --> 00:54:31,906 to talk about population control. 695 00:54:32,039 --> 00:54:33,440 This is the exact occasion 696 00:54:33,574 --> 00:54:34,876 to talk about population control! 697 00:54:35,009 --> 00:54:36,744 Okay, Virginia... 698 00:54:36,878 --> 00:54:39,379 - Oh, shit. - Control that brat. 699 00:54:39,514 --> 00:54:41,949 It was not like this in my day. 700 00:54:42,083 --> 00:54:43,483 Sorry about this. 701 00:54:46,020 --> 00:54:48,388 It's okay. It's okay, I'm not mad. 702 00:54:51,926 --> 00:54:53,895 I'd like to propose a toast. 703 00:54:54,028 --> 00:54:55,663 A toast! 704 00:54:55,797 --> 00:54:56,864 To Mia. 705 00:54:58,065 --> 00:55:00,234 And Aaryan. The future. 706 00:55:00,367 --> 00:55:02,537 - Oh, my God! - The future! 707 00:55:02,670 --> 00:55:04,572 Second time lucky, then? 708 00:55:06,473 --> 00:55:08,441 Sorry, what do you mean second time? 709 00:55:09,010 --> 00:55:11,879 Well, you must know that Aaryan and Serena applied? 710 00:55:12,013 --> 00:55:15,249 - Oh... - Obviously, it didn't work out. 711 00:55:17,051 --> 00:55:19,253 I guess things just got interesting. 712 00:55:19,386 --> 00:55:22,156 - She didn't know that? - No, I didn't know. 713 00:55:22,290 --> 00:55:23,658 We didn't get far at all. 714 00:55:24,158 --> 00:55:26,093 I pulled out before the end of the questionnaire. 715 00:55:26,227 --> 00:55:27,562 So Aaryan wanted to continue? 716 00:55:27,695 --> 00:55:29,964 It didn't mean anything. I don't mean... 717 00:55:30,097 --> 00:55:33,500 It's fine. He's right. It didn't mean anything. It was a mistake. 718 00:55:33,634 --> 00:55:35,670 - I'm gonna make space. - Mia, this... 719 00:55:37,538 --> 00:55:40,708 Oh, wow. Yeah, the future! 720 00:55:40,842 --> 00:55:43,211 - The future! - Hooray. 721 00:55:43,343 --> 00:55:45,546 - Ah, Jesus. - Well done, Ambika. 722 00:55:54,856 --> 00:55:56,657 I didn't want to upset you. 723 00:56:01,361 --> 00:56:03,030 Can we talk about this later? 724 00:56:08,970 --> 00:56:10,271 Mia? 725 00:56:10,671 --> 00:56:12,439 If you're concerned about resources, 726 00:56:12,573 --> 00:56:14,041 stop taking Senoxidine. 727 00:56:14,175 --> 00:56:16,476 - Good idea. - Great idea. 728 00:56:16,611 --> 00:56:18,813 Let's grow old and die. 729 00:56:18,946 --> 00:56:21,215 Why not throw ourselves into the abyss? 730 00:56:21,349 --> 00:56:23,017 But maybe finish dessert first. 731 00:56:23,184 --> 00:56:26,721 Hands up. Who wants to die to make room for the new people? 732 00:56:26,854 --> 00:56:28,189 - Yeah. - Oh, come on. 733 00:56:28,322 --> 00:56:30,191 - What about madam over there? - Me? 734 00:56:30,324 --> 00:56:32,360 Why not? Last one in, first out. 735 00:56:32,492 --> 00:56:33,895 God, you're a witch! 736 00:56:34,028 --> 00:56:35,663 I think you'll find the witches are in the Old World 737 00:56:35,796 --> 00:56:37,798 along with the other enemies of progress. 738 00:56:37,932 --> 00:56:39,834 Enough! Mia's mother was sent to the Old World. 739 00:56:39,967 --> 00:56:43,037 Oh, I know. I know exactly what happened to her. 740 00:56:44,105 --> 00:56:46,874 She was exiled for spreading lies and misinformation. 741 00:56:47,241 --> 00:56:48,976 She deserved exactly what she had coming... 742 00:56:49,110 --> 00:56:50,177 Hey! 743 00:56:50,611 --> 00:56:53,114 - Don't talk to her like that. - Oh, spare me your outrage. 744 00:56:53,981 --> 00:56:56,617 You're all too young to remember the border, aren't you? 745 00:56:56,751 --> 00:56:58,319 You were alive before the border? 746 00:56:58,519 --> 00:56:59,854 How old are you? 747 00:57:00,321 --> 00:57:02,089 I'm 153. 748 00:57:03,257 --> 00:57:05,660 - What was it like? - You don't want to know. 749 00:57:05,993 --> 00:57:08,562 You really do not want to know. 750 00:57:09,429 --> 00:57:10,765 I do. 751 00:57:10,898 --> 00:57:12,366 Virginia, will you sit down please? 752 00:57:12,499 --> 00:57:14,101 - Oh, God, what now? - I wanna know. 753 00:57:14,235 --> 00:57:15,603 It's okay. Stay there, Amelia. 754 00:57:15,736 --> 00:57:17,071 Oh, well... 755 00:57:17,305 --> 00:57:18,873 - Virginia! - I can tell you from... 756 00:57:19,106 --> 00:57:21,909 - Oh, God. Ow. - Don't worry, it's fine. 757 00:57:22,643 --> 00:57:26,514 - You comfortable? Right. - Hm. 758 00:57:28,783 --> 00:57:32,286 In the beginning, all anyone could talk about 759 00:57:32,452 --> 00:57:34,822 was how nice it was to finally have decent summers. 760 00:57:36,090 --> 00:57:37,959 And then the summers never stopped. 761 00:57:38,559 --> 00:57:41,862 Unbearable heat, endless storms... 762 00:57:43,264 --> 00:57:46,200 No crops, no shelter. Nothing habitable. 763 00:57:48,468 --> 00:57:50,237 Famine. Disease. 764 00:57:51,672 --> 00:57:53,641 Countless species extinct. 765 00:57:55,309 --> 00:57:58,045 Did you know we tore each other apart over scraps? 766 00:57:59,847 --> 00:58:03,184 We'd finally done it. Destroyed ourselves. 767 00:58:03,718 --> 00:58:05,953 All for greed and indifference. 768 00:58:06,954 --> 00:58:08,990 And then one day, those of us who were left, 769 00:58:09,657 --> 00:58:11,225 we found a solution. 770 00:58:12,259 --> 00:58:13,728 A new world. 771 00:58:14,862 --> 00:58:16,597 We had to be smarter than we were before, 772 00:58:16,731 --> 00:58:18,632 because there wasn't room for everyone. 773 00:58:20,167 --> 00:58:21,702 Choices had to be made. 774 00:58:22,570 --> 00:58:24,672 It wasn't kind or nice, 775 00:58:25,306 --> 00:58:26,907 but it was necessary for survival. 776 00:58:31,545 --> 00:58:34,382 You think because we're able to drink wine and... 777 00:58:35,149 --> 00:58:40,254 grow crops in greenhouses, and breed brats in bags, 778 00:58:40,988 --> 00:58:42,823 you've somehow conquered nature. 779 00:58:43,624 --> 00:58:46,260 You're wrong. It's borrowed. 780 00:58:46,927 --> 00:58:48,896 And anything you take from nature... 781 00:58:50,664 --> 00:58:52,633 sooner or later, she'll want it back. 782 00:58:54,335 --> 00:58:56,771 So, forgive me if I don't smile politely 783 00:58:56,904 --> 00:58:58,739 and go along with this whole fucking charade, 784 00:58:58,873 --> 00:59:01,776 while you risk everything we have 785 00:59:01,909 --> 00:59:05,146 just to scratch some vain and vestigial itch. 786 00:59:06,947 --> 00:59:08,816 Fucking hubris will be the death of us. 787 00:59:08,949 --> 00:59:12,119 All of us. I want no part of that. 788 00:59:13,687 --> 00:59:16,757 There we are. That's the story. Was it fun? 789 00:59:21,829 --> 00:59:24,832 - Oh, my God. Get off! - What happened? 790 00:59:24,965 --> 00:59:26,901 - Get off me! - Hey... 791 00:59:27,134 --> 00:59:30,438 She pissed all over me, the fucking little bitch! 792 00:59:30,805 --> 00:59:32,606 - Oh, my God. - Here. Take this. 793 00:59:32,740 --> 00:59:34,809 I'm sure you'll feel just awful. 794 00:59:34,942 --> 00:59:36,110 Oh, my Gosh. 795 00:59:36,343 --> 00:59:37,912 Can I get something to clean up? 796 00:59:38,112 --> 00:59:39,580 Well, at least we know it runs in the family. 797 00:59:39,713 --> 00:59:41,148 - Evie, please. - What does? 798 00:59:41,282 --> 00:59:42,583 Being a bad fucking mother. 799 00:59:42,716 --> 00:59:44,318 Mia! 800 00:59:46,353 --> 00:59:48,289 Is Assessment always like this? 801 00:59:48,422 --> 00:59:49,657 Oh, my God. 802 00:59:50,825 --> 00:59:53,294 - Fucking barbarians! - Hey... 803 01:00:13,080 --> 01:00:15,082 It's late. It's time for bed. 804 01:00:33,000 --> 01:00:34,835 Evie was mean to me. 805 01:00:44,912 --> 01:00:46,247 Thank you, Mummy. 806 01:00:49,750 --> 01:00:53,854 Hm. 807 01:00:57,992 --> 01:01:01,128 Hm, no, I... 808 01:01:01,630 --> 01:01:04,265 I... 809 01:01:05,166 --> 01:01:07,168 Aren't you a silly? 810 01:01:34,995 --> 01:01:36,830 I didn't realize I had to tell you every detail 811 01:01:36,964 --> 01:01:38,799 about my life before we met. 812 01:01:39,867 --> 01:01:42,136 Assessment's not a detail. 813 01:01:43,237 --> 01:01:46,373 Mia, it didn't mean anything, okay? 814 01:01:46,508 --> 01:01:48,510 Serena said it herself, it meant nothing. 815 01:01:48,643 --> 01:01:51,212 - It is not nothing. - Okay, maybe it's not nothing. 816 01:01:51,345 --> 01:01:52,947 But it's not as big a deal as you... 817 01:01:53,080 --> 01:01:56,651 Stop! Stop. Stop. Stop. Everything we went through. 818 01:01:57,117 --> 01:02:00,821 The check-ups, the protocols, the application, 819 01:02:01,388 --> 01:02:04,458 just imagining the life that we would have, and... 820 01:02:06,193 --> 01:02:11,633 you never thought to mention that you did that with her, too. 821 01:02:12,466 --> 01:02:14,468 Yeah, I'm sorry. I should've told you. 822 01:02:14,703 --> 01:02:17,505 This can't just be another thing for you to be good at, Aaryan. 823 01:02:17,639 --> 01:02:21,275 You need to want this with me. 824 01:02:21,809 --> 01:02:23,877 - I guess I was scared. - Of what? 825 01:02:24,178 --> 01:02:26,681 That you'd think I wasn't good enough 826 01:02:26,814 --> 01:02:28,349 to raise a child with. 827 01:02:31,852 --> 01:02:33,220 That if you knew Serena 828 01:02:33,420 --> 01:02:35,456 felt I wasn't good enough, you'd feel the same. 829 01:02:35,657 --> 01:02:37,157 What are you talking about? 830 01:02:39,426 --> 01:02:40,528 I love you. 831 01:02:41,395 --> 01:02:43,163 I want to have a child with you. 832 01:02:44,599 --> 01:02:46,100 I thought that was obvious. 833 01:02:49,370 --> 01:02:50,337 I'm sorry. 834 01:02:51,706 --> 01:02:52,906 Me, too. 835 01:02:54,842 --> 01:02:56,777 This is really fucking hard. 836 01:02:57,978 --> 01:03:00,881 Just two more days with her, then she's gone. 837 01:04:08,683 --> 01:04:09,983 Virginia? 838 01:04:12,620 --> 01:04:14,723 I think you're having a bad dream, okay? 839 01:04:15,222 --> 01:04:17,191 I think you need to go back to bed. 840 01:04:18,892 --> 01:04:23,263 Yeah. 841 01:04:25,299 --> 01:04:28,168 No, Virginia. Your own bed. Not here. 842 01:04:28,302 --> 01:04:31,305 That's okay. It's okay. Just let her sleep here. 843 01:04:49,624 --> 01:04:52,259 7.19 reinstate. 844 01:04:53,160 --> 01:04:58,733 7.06 comma maintain. 845 01:05:28,830 --> 01:05:30,565 How do you think Aaryan's coping? 846 01:05:36,437 --> 01:05:40,941 I'd say that we're both doing very well. 847 01:06:17,712 --> 01:06:21,114 Mia, incoming call from State Hospital West. 848 01:06:21,315 --> 01:06:24,351 The doctor said that she had an embolism 849 01:06:24,485 --> 01:06:26,119 and lost her speech and sound. 850 01:06:26,320 --> 01:06:27,589 For good? 851 01:06:27,789 --> 01:06:29,389 They don't know, they're running tests 852 01:06:29,524 --> 01:06:30,959 They just said to get there as soon as I could. 853 01:06:31,091 --> 01:06:32,827 Did you tell them you got Assessment? 854 01:06:32,961 --> 01:06:34,529 What? No. 855 01:06:34,662 --> 01:06:36,631 - Do you think you should? - Why? 856 01:06:36,898 --> 01:06:39,601 I just don't know if it's okay for you to go. 857 01:06:39,868 --> 01:06:41,101 She's my sister. 858 01:06:41,235 --> 01:06:43,003 But Mia, you hardly ever see her. 859 01:06:43,136 --> 01:06:44,506 I'm the only family she has. 860 01:06:44,639 --> 01:06:46,440 I'm just saying we should check with Virginia. 861 01:06:46,574 --> 01:06:48,008 - Check what? - Jesus! 862 01:06:48,141 --> 01:06:49,677 My sister is in intensive care. 863 01:06:49,811 --> 01:06:51,378 So I just need to make sure that she's okay. 864 01:06:51,513 --> 01:06:54,214 - You have to see her? - Yes. 865 01:06:55,115 --> 01:06:57,585 - Well then you must. - Thank you. 866 01:06:57,852 --> 01:06:59,386 Will it affect Assessment? 867 01:06:59,521 --> 01:07:01,890 Assessment will be terminated, yes. 868 01:07:02,757 --> 01:07:05,459 There must be exemptions for an emergency. 869 01:07:05,693 --> 01:07:07,896 Parents are exempt from emergencies? 870 01:07:08,028 --> 01:07:09,463 - Aaryan is here. - I'll be fine. 871 01:07:09,597 --> 01:07:11,599 You're assessed jointly, not as individuals. 872 01:07:11,733 --> 01:07:14,468 - I have to see her. - This is a choice. 873 01:07:14,903 --> 01:07:17,639 Parenthood is full of them. 874 01:07:17,805 --> 01:07:21,475 You are assessing on whether we are fit to bring up a child. 875 01:07:21,676 --> 01:07:24,646 This is expressly against regulations. 876 01:07:24,779 --> 01:07:27,615 What kind of a person would I be if I didn't go? 877 01:07:27,749 --> 01:07:31,418 This is a demonstration of my commitment to family. 878 01:07:36,056 --> 01:07:37,424 You have until 6:00 a.m. 879 01:07:40,929 --> 01:07:42,262 Not a moment later. 880 01:08:06,353 --> 01:08:10,592 - Sjøhus, two degrees cooler. - Temperature adjusted. 881 01:08:40,187 --> 01:08:44,525 Were you having a nightmare? Did you dream about the fire? 882 01:08:45,927 --> 01:08:47,327 In mine, I was drowning. 883 01:08:47,662 --> 01:08:49,429 I don't think this is a good idea. 884 01:08:49,864 --> 01:08:53,534 Hold me. Hold me. I'm scared. 885 01:08:55,302 --> 01:08:56,771 Is this you now or... 886 01:09:00,875 --> 01:09:05,747 - What's your hand doing there? - Nothing. Hey. 887 01:09:07,381 --> 01:09:11,184 - How does it feel? - Okay, no, stop. 888 01:09:13,021 --> 01:09:14,789 - Squeeze it. - What? 889 01:09:14,989 --> 01:09:16,658 Squeeze it. Harder. 890 01:09:16,791 --> 01:09:18,593 Harder. 891 01:09:18,726 --> 01:09:20,160 Am I being assessed on this? 892 01:09:21,062 --> 01:09:26,233 Okay. Oh, no, no, no. I can't. I can't. 893 01:09:26,634 --> 01:09:29,804 - It appears that you can. - It's an involuntary reaction. 894 01:09:30,370 --> 01:09:31,973 So's this. 895 01:09:32,472 --> 01:09:37,945 No, stop. 896 01:09:45,953 --> 01:09:47,155 Faster or slower? 897 01:09:47,855 --> 01:09:50,892 No, no, no, no. Stop, stop. I can't do this to Mia. 898 01:09:51,025 --> 01:09:52,660 All elements of Assessment 899 01:09:52,794 --> 01:09:54,829 are subject to the discretion of the individual Assessor. 900 01:09:57,865 --> 01:10:01,301 What do you mean? You're saying Mia wouldn't know? 901 01:10:03,503 --> 01:10:04,939 Don't move. 902 01:10:06,406 --> 01:10:08,208 No, no, no, stop. I can't... 903 01:10:08,341 --> 01:10:10,645 I'm giving you a rare opportunity. 904 01:10:12,547 --> 01:10:13,848 You're saying I have to do this? 905 01:10:13,981 --> 01:10:16,517 - I think I make myself clear. - No. 906 01:10:34,769 --> 01:10:36,236 You're a magician, Aaryan. 907 01:10:36,537 --> 01:10:38,405 One of the architects of our time. 908 01:10:39,574 --> 01:10:41,509 A prodigy. 909 01:10:43,711 --> 01:10:47,447 You've built things no other man could. 910 01:10:49,483 --> 01:10:51,251 And now you're a prisoner 911 01:10:51,552 --> 01:10:55,056 of your own success, a captive of your talent. 912 01:10:58,593 --> 01:11:00,393 No one can touch your achievements. 913 01:11:00,595 --> 01:11:04,065 You're a genius. 914 01:13:20,968 --> 01:13:23,037 - How was your sister? - It was a false alarm. 915 01:13:23,337 --> 01:13:28,075 There was a... mix-up, someone with the same name. 916 01:13:28,876 --> 01:13:30,344 I must've gone to every department 917 01:13:30,477 --> 01:13:32,313 before they figured it out. It was very frustrating, 918 01:13:32,445 --> 01:13:34,181 but, you know, a relief. 919 01:13:35,316 --> 01:13:36,550 Caffeine. Triple shot. 920 01:13:47,662 --> 01:13:49,530 Well, I'm glad your sister's okay. 921 01:13:50,698 --> 01:13:53,634 - Thank you. - Me too, Mummy. 922 01:14:07,114 --> 01:14:10,051 Can you keep an eye on Virginia? I'm gonna go for a swim. 923 01:14:10,818 --> 01:14:13,955 - Can we talk? - No, I need to clear my head. 924 01:14:14,522 --> 01:14:15,656 Then we can talk. 925 01:15:01,669 --> 01:15:03,204 Wanna go play outside? 926 01:15:08,209 --> 01:15:10,544 I just need to finish this thought. 927 01:15:11,746 --> 01:15:13,581 Then we can go and play outside. 928 01:15:16,617 --> 01:15:17,718 Okay. 929 01:15:51,520 --> 01:15:55,122 Mummy! Mummy! 930 01:16:05,966 --> 01:16:09,703 Sjøhus, open Hawkeye slate. 931 01:16:18,012 --> 01:16:23,484 Okay, er... 2.9, reinstate profile 368. 932 01:16:27,855 --> 01:16:29,558 Sjøhus, disable protocols. 933 01:16:38,833 --> 01:16:41,802 Rescale 419 to 412. 934 01:16:42,837 --> 01:16:45,172 ♪ Once upon a time ♪ 935 01:16:46,140 --> 01:16:49,578 ♪ There was a pretty fly ♪ 936 01:16:49,844 --> 01:16:54,949 ♪ Then one day she flew away ♪ 937 01:16:55,950 --> 01:16:59,253 ♪ She flew away ♪ 938 01:16:59,420 --> 01:17:05,459 Maintain all other variables and reduce 4.19 to 4.12. 939 01:17:35,890 --> 01:17:37,526 Maintain density. 940 01:18:25,206 --> 01:18:27,374 ♪ Once upon a time ♪ 941 01:18:28,275 --> 01:18:31,212 ♪ There was a pretty fly ♪ 942 01:18:32,413 --> 01:18:35,149 ♪ She had a pretty life ♪ 943 01:18:36,083 --> 01:18:39,386 ♪ This pretty fly ♪ 944 01:18:41,355 --> 01:18:46,794 ♪ But one day she flew away ♪ 945 01:18:47,795 --> 01:18:50,464 ♪ Flew away ♪ 946 01:18:51,498 --> 01:18:53,300 ♪ And she had ♪ 947 01:18:54,068 --> 01:18:59,039 ♪ This one pretty child ♪ 948 01:19:01,809 --> 01:19:03,377 ♪ But one day ♪ 949 01:19:04,044 --> 01:19:05,179 ♪ This... ♪ 950 01:19:06,380 --> 01:19:09,083 ♪ This pretty child ♪ 951 01:19:10,685 --> 01:19:12,353 ♪ Flew away ♪ 952 01:19:13,787 --> 01:19:15,990 ♪ Flew away ♪ 953 01:19:17,224 --> 01:19:20,794 ♪ Into the sky ♪ 954 01:19:23,030 --> 01:19:26,568 ♪ Into the sea ♪♪ 955 01:19:53,827 --> 01:19:55,095 Mummy! 956 01:19:59,701 --> 01:20:00,968 Daddy! 957 01:20:10,811 --> 01:20:14,516 Mummy! 958 01:20:22,557 --> 01:20:25,826 Mummy. 959 01:20:28,596 --> 01:20:33,133 ♪ Then one day she flew away ♪ 960 01:20:34,134 --> 01:20:37,438 ♪ Flew away ♪ 961 01:20:57,324 --> 01:20:58,459 Aaryan! 962 01:21:00,762 --> 01:21:02,062 Aaryan! 963 01:21:07,134 --> 01:21:08,869 Emergency in greenhouse. 964 01:21:09,002 --> 01:21:11,138 Emergency in greenhouse. 965 01:21:16,009 --> 01:21:18,045 Virginia! 966 01:21:19,012 --> 01:21:22,416 Virginia! Virginia! 967 01:21:23,984 --> 01:21:27,988 Shit. Sjøhus, open! 968 01:21:28,355 --> 01:21:31,058 Sjøhus, open! 969 01:21:31,892 --> 01:21:36,029 - Mia, get away! - Aaryan, Virginia's inside. 970 01:21:36,163 --> 01:21:39,366 Aaryan, please. 971 01:21:40,668 --> 01:21:42,035 Please. 972 01:21:43,538 --> 01:21:44,839 Aaryan! 973 01:21:45,339 --> 01:21:47,441 Come on. Come on! 974 01:21:47,575 --> 01:21:49,076 Come on! 975 01:21:50,277 --> 01:21:52,514 - Aaryan! - I am trying! 976 01:21:53,748 --> 01:21:57,317 I can't fucking move! 977 01:21:58,787 --> 01:22:00,287 I can't move. 978 01:22:03,056 --> 01:22:04,258 Mia! 979 01:22:13,033 --> 01:22:14,468 Come on. Okay. 980 01:22:15,969 --> 01:22:17,237 Come on! 981 01:22:20,107 --> 01:22:24,679 Okay. Okay. One, two! 982 01:22:25,814 --> 01:22:29,082 Yeah, yeah, it's okay. 983 01:22:29,216 --> 01:22:32,152 - Mia! - Aaryan. Aaryan, I can't. 984 01:22:34,021 --> 01:22:38,258 Hey. 985 01:23:24,304 --> 01:23:26,039 Virginia, please eat. 986 01:23:29,711 --> 01:23:30,678 Come on. 987 01:23:32,747 --> 01:23:34,682 - Virginia. - Just let her go. 988 01:23:44,859 --> 01:23:46,293 You could've died. 989 01:23:48,061 --> 01:23:49,396 Yeah. What about her? 990 01:23:52,700 --> 01:23:55,537 I tried. I couldn't because of the fire. 991 01:23:56,370 --> 01:23:57,539 Yeah, I know. 992 01:23:59,874 --> 01:24:01,108 Do you? 993 01:24:03,277 --> 01:24:04,679 I'm gonna be right back. 994 01:24:06,146 --> 01:24:07,381 Mia... 995 01:24:34,441 --> 01:24:37,144 You know all my work was in that greenhouse. 996 01:24:39,981 --> 01:24:41,348 My orchid... 997 01:24:43,785 --> 01:24:46,654 my entire life. 998 01:24:51,559 --> 01:24:53,327 Do you have any idea how long it takes 999 01:24:53,460 --> 01:24:55,395 to build something like that? 1000 01:24:58,098 --> 01:25:00,233 'Cause it doesn't just happen. 1001 01:25:04,237 --> 01:25:05,607 Are you listening? 1002 01:25:05,740 --> 01:25:07,107 Do you care? I... 1003 01:25:07,809 --> 01:25:11,311 Do you even know what you're doing anymore? 1004 01:25:49,449 --> 01:25:52,152 Assessment is a rigorous process 1005 01:25:52,687 --> 01:25:54,722 with a high threshold for success. 1006 01:25:55,422 --> 01:25:57,892 You've marked yourselves out as serious 1007 01:25:58,026 --> 01:26:01,663 and impressive candidates, 1008 01:26:02,864 --> 01:26:06,299 demonstrating high levels of competency. 1009 01:26:08,201 --> 01:26:10,872 So, it's therefore with... 1010 01:26:13,107 --> 01:26:15,643 regret that I must inform you 1011 01:26:15,810 --> 01:26:19,246 that your application has not been successful. 1012 01:26:23,483 --> 01:26:24,919 You can't do that. 1013 01:26:30,525 --> 01:26:31,726 We've done everything you asked. 1014 01:26:31,859 --> 01:26:35,262 - My decision is final. - No. 1015 01:26:37,665 --> 01:26:39,567 We did everything you asked. 1016 01:26:41,468 --> 01:26:43,871 I did everything. 1017 01:26:46,440 --> 01:26:47,642 Everything! 1018 01:26:52,613 --> 01:26:54,515 You can't fail me 'cause of that. 1019 01:26:56,483 --> 01:26:58,986 You told me I had to do it to pass Assessment! 1020 01:26:59,219 --> 01:27:01,254 I never said that. 1021 01:27:05,960 --> 01:27:07,394 You fucked her? 1022 01:27:12,365 --> 01:27:13,568 I did it for us. 1023 01:27:13,735 --> 01:27:15,302 - You fucked our child. - She's not our child. 1024 01:27:15,435 --> 01:27:16,738 Of course she is, that's the entire point. 1025 01:27:16,871 --> 01:27:19,173 She was not our child when she fucked me! 1026 01:27:20,141 --> 01:27:22,309 You said if Assessment was over, you'd let us know. 1027 01:27:22,442 --> 01:27:24,679 Why didn't you fail us at the time? 1028 01:27:24,812 --> 01:27:26,346 You can't do this. It's not right. 1029 01:27:26,480 --> 01:27:28,182 - Step aside. - Why did you not do that? 1030 01:27:29,717 --> 01:27:31,152 You can't do this, okay? It's not right. 1031 01:27:31,284 --> 01:27:32,920 - Please. - No, it's not right. 1032 01:27:33,054 --> 01:27:34,722 You can't. It's... Do you know the things I've done 1033 01:27:34,856 --> 01:27:36,624 for this society? The people I know? 1034 01:27:36,758 --> 01:27:40,327 Listen to me. Listen to me! 1035 01:29:40,248 --> 01:29:42,917 Fuck! 1036 01:30:05,206 --> 01:30:08,943 Hey. Hey. 1037 01:30:30,865 --> 01:30:32,700 There's something I want to show you. 1038 01:31:14,642 --> 01:31:16,177 Hi. 1039 01:31:17,477 --> 01:31:19,479 Hi. 1040 01:31:20,147 --> 01:31:21,882 Oh, my gosh. 1041 01:31:24,251 --> 01:31:27,688 Hi. Hi. 1042 01:31:28,756 --> 01:31:31,726 Hi. 1043 01:31:33,995 --> 01:31:35,329 You okay? 1044 01:31:35,463 --> 01:31:36,831 Yes. 1045 01:31:38,866 --> 01:31:41,102 I haven't named her yet. 1046 01:31:46,307 --> 01:31:48,242 Hey. Hey. 1047 01:31:59,954 --> 01:32:02,289 Yes. Yes. 1048 01:32:16,804 --> 01:32:19,874 What? What's wrong? 1049 01:32:28,649 --> 01:32:31,986 Mia! What is it? 1050 01:32:35,524 --> 01:32:36,657 Her smell. 1051 01:32:37,024 --> 01:32:39,093 Her smell? What do you mean? I don't... 1052 01:32:39,226 --> 01:32:43,564 She... She doesn't smell of anything. She... 1053 01:32:43,964 --> 01:32:46,400 - She has no smell. - I'm gonna work on that, okay? 1054 01:32:46,535 --> 01:32:47,802 I'm gonna get it right, I promise. 1055 01:32:47,935 --> 01:32:49,770 No, I don't want right, I just want human. 1056 01:32:50,271 --> 01:32:53,474 So do I, but we can't have that. We tried. 1057 01:32:53,607 --> 01:32:55,142 I called in every possible favor. 1058 01:32:55,342 --> 01:32:57,678 They all said the same thing. Assessor's decision is final. 1059 01:32:57,912 --> 01:32:59,480 These are the rules we live by. 1060 01:32:59,613 --> 01:33:01,315 I... I can't do this anymore. 1061 01:33:01,816 --> 01:33:04,185 It's the price we pay to drink clean water, 1062 01:33:04,318 --> 01:33:05,586 to live, to breathe. 1063 01:33:05,920 --> 01:33:10,224 Then why does it feel like I'm suffocating? 1064 01:33:17,865 --> 01:33:19,133 We'll go back 1065 01:33:20,034 --> 01:33:21,969 to how it was before. 1066 01:33:24,038 --> 01:33:27,274 - I need to know why we failed. - Why? 1067 01:33:28,909 --> 01:33:30,611 What's the point? 1068 01:33:34,081 --> 01:33:36,050 'Cause I have to understand. 1069 01:33:38,152 --> 01:33:40,321 How is that going to help us? 1070 01:33:41,689 --> 01:33:42,823 Mia. 1071 01:33:44,559 --> 01:33:46,026 We love each other. 1072 01:33:46,927 --> 01:33:49,196 That's right. 1073 01:33:52,534 --> 01:33:53,767 That's right. 1074 01:35:22,723 --> 01:35:24,091 You have five minutes. 1075 01:35:25,125 --> 01:35:28,530 It wasn't easy to find you. Grace, right? 1076 01:35:29,029 --> 01:35:31,365 They think it helps you keep less involved, 1077 01:35:31,700 --> 01:35:33,100 if you use a different name. 1078 01:35:41,041 --> 01:35:43,777 Look, if you're here to tell me what a monster I am... 1079 01:35:43,911 --> 01:35:45,179 Why did we fail? 1080 01:35:46,947 --> 01:35:48,617 Because you... 1081 01:35:49,016 --> 01:35:52,886 - ...you tricked Aaryan. - Aaryan made a choice. 1082 01:35:54,188 --> 01:35:56,357 You trusted him. Children lie, Mia. 1083 01:35:56,490 --> 01:35:58,792 No, we're not these kinds of people. 1084 01:35:59,326 --> 01:36:03,397 'Cause people like you couldn't possibly be not good enough. 1085 01:36:03,531 --> 01:36:05,499 What does that mean, people like me? 1086 01:36:05,766 --> 01:36:06,900 Do you even know how serious 1087 01:36:07,034 --> 01:36:08,769 an offense it is you even being here? 1088 01:36:10,672 --> 01:36:12,773 I could have you arrested. 1089 01:36:14,074 --> 01:36:15,342 I could have you exiled. 1090 01:36:15,644 --> 01:36:18,145 I'm not going anywhere until you tell me why we failed. 1091 01:36:18,279 --> 01:36:20,814 I've told you why you failed. 1092 01:36:20,981 --> 01:36:22,950 You're lying. I know you are. 1093 01:36:23,284 --> 01:36:25,486 'Cause I saved your fucking life. 1094 01:36:27,388 --> 01:36:28,389 I... 1095 01:36:29,658 --> 01:36:30,924 We... 1096 01:36:32,126 --> 01:36:35,062 - connected. - It's... It's common, 1097 01:36:36,430 --> 01:36:40,167 for candidates to feel a bond with their Assessor, 1098 01:36:40,401 --> 01:36:42,469 - it doesn't mean... - Why are you being like this? 1099 01:36:42,704 --> 01:36:45,239 What are you afraid of? 1100 01:36:45,406 --> 01:36:48,409 That you might actually feel something? 1101 01:36:48,543 --> 01:36:51,613 I've had to learn how to not feel. 1102 01:36:51,845 --> 01:36:52,846 What I'm... 1103 01:36:53,380 --> 01:36:55,784 What I'm trying to do here, Mia, is to help you. 1104 01:36:55,916 --> 01:36:57,217 You need to leave. 1105 01:36:57,585 --> 01:37:00,522 I actually thought there was a person behind the uniform, 1106 01:37:01,055 --> 01:37:02,222 that it couldn't all just be an act, 1107 01:37:02,356 --> 01:37:04,024 but there isn't, is there? 1108 01:37:04,158 --> 01:37:07,127 - You're a lonely bitter husk. - Yes. I'm a monster. 1109 01:37:07,261 --> 01:37:09,430 So it's normal for you to fuck someone's partner? 1110 01:37:09,564 --> 01:37:13,467 To nearly die? That's just what you do? 1111 01:37:14,401 --> 01:37:16,671 'Cause I have to say it sounds a little unprofessional. 1112 01:37:16,805 --> 01:37:19,273 Don't you think people ought to know that this is 1113 01:37:19,406 --> 01:37:22,276 - what Assessment is? - Everything that I did 1114 01:37:22,510 --> 01:37:24,178 is within the protocols. 1115 01:37:24,411 --> 01:37:26,681 But you failed for the same reason 1116 01:37:27,214 --> 01:37:29,183 that everyone fails, Mia. 1117 01:37:29,617 --> 01:37:33,053 You just weren't good enough. 1118 01:37:33,954 --> 01:37:35,590 What do you mean, everyone fails? 1119 01:37:40,127 --> 01:37:43,631 What do you mean, everyone fails? 1120 01:37:44,298 --> 01:37:46,768 That's... That's a turn of phrase. I didn't mean... 1121 01:37:47,000 --> 01:37:48,770 How many people passed Assessment this year? 1122 01:37:48,902 --> 01:37:50,805 That's confidential information. 1123 01:37:51,004 --> 01:37:52,206 What about the last two years? 1124 01:37:52,473 --> 01:37:54,509 The last three? The last five? How many? 1125 01:37:54,642 --> 01:37:57,277 A 100? Ten? One? What? Do you think we can't find out? 1126 01:37:57,411 --> 01:37:59,346 That Aaryan and I don't know who to ask? 1127 01:37:59,480 --> 01:38:00,582 Six years. 1128 01:38:02,550 --> 01:38:05,386 That's the last time anyone passed. 1129 01:38:23,070 --> 01:38:24,438 So... 1130 01:38:26,273 --> 01:38:28,108 So, we never had a chance. 1131 01:38:33,080 --> 01:38:37,251 Then what is the point of any of it? 1132 01:38:40,120 --> 01:38:42,624 Stopping it would be bad for morale. 1133 01:38:44,559 --> 01:38:47,361 You could've just failed us. You didn't have to humiliate us. 1134 01:38:47,494 --> 01:38:53,133 No, I had to prove you weren't good enough. 1135 01:38:56,638 --> 01:38:58,172 What is wrong with you? 1136 01:38:59,641 --> 01:39:03,076 - How can you even do this? - Most can't. 1137 01:39:05,914 --> 01:39:08,048 Assessors usually burn out 1138 01:39:08,750 --> 01:39:11,519 within a few months, they find it too intense. 1139 01:39:14,823 --> 01:39:16,290 But if you can do it, 1140 01:39:17,625 --> 01:39:18,793 there are rewards. 1141 01:39:19,594 --> 01:39:23,063 - And what was yours? - A child. 1142 01:39:32,272 --> 01:39:34,141 They're gonna give me a child. 1143 01:39:35,976 --> 01:39:38,278 - Okay. - In the future. 1144 01:39:39,012 --> 01:39:41,583 If the numbers drop. 1145 01:39:41,716 --> 01:39:43,383 And you think that you would be ahead 1146 01:39:43,585 --> 01:39:45,720 of people like Aaryan and me? 1147 01:39:48,355 --> 01:39:50,959 We've made things for this society. 1148 01:39:51,693 --> 01:39:54,361 And what have you done? Just victimized innocent people? 1149 01:39:54,495 --> 01:39:58,465 I've done everything that they asked of me! 1150 01:40:00,702 --> 01:40:02,402 And I've been spat on. 1151 01:40:03,571 --> 01:40:07,107 I've been demeaned, I've been debased. 1152 01:40:07,509 --> 01:40:10,645 I've sacrificed every single part of me 1153 01:40:10,778 --> 01:40:12,112 that is left to... 1154 01:40:12,680 --> 01:40:14,516 to help the society to function, 1155 01:40:14,649 --> 01:40:17,351 and you fucking dare to look down on me. 1156 01:40:18,118 --> 01:40:19,253 There's no list. You must know that. 1157 01:40:19,386 --> 01:40:20,622 Of course, there's a list. 1158 01:40:20,989 --> 01:40:22,557 - Why would there be? - Because there has to be! 1159 01:40:29,764 --> 01:40:35,135 Because this society needs people 1160 01:40:35,837 --> 01:40:37,471 who know what it is... 1161 01:40:39,039 --> 01:40:40,407 to love a child. 1162 01:40:44,913 --> 01:40:46,748 You have no idea... 1163 01:40:48,448 --> 01:40:50,183 what it's like... 1164 01:40:52,687 --> 01:40:53,755 to hold... 1165 01:40:54,288 --> 01:40:57,424 to hold your child in your arms... 1166 01:40:59,426 --> 01:41:02,797 telling her that everything's gonna be okay... 1167 01:41:03,731 --> 01:41:05,299 even though she's dying. 1168 01:41:09,637 --> 01:41:13,373 That's when you really know what love is. 1169 01:41:18,078 --> 01:41:21,049 My daughter is not alive, but she's here, you know? 1170 01:41:21,516 --> 01:41:23,885 She's... she's present. 1171 01:41:24,217 --> 01:41:28,088 She's a part of me for every single second. 1172 01:41:29,156 --> 01:41:30,457 And you can't... 1173 01:41:31,291 --> 01:41:34,562 You can't, you can't possibly know 1174 01:41:34,896 --> 01:41:36,229 what that's like. 1175 01:41:39,534 --> 01:41:44,237 Not the way that I do. 1176 01:42:10,497 --> 01:42:12,466 I'm sorry about your daughter. 1177 01:42:17,705 --> 01:42:20,508 It's her birthday next week. 1178 01:42:22,476 --> 01:42:24,378 She drowned when she was eight. 1179 01:42:25,580 --> 01:42:27,314 So stupid. 1180 01:42:43,196 --> 01:42:45,232 Is it true what Holly said, that... 1181 01:42:46,634 --> 01:42:48,569 that people are surviving? 1182 01:42:53,373 --> 01:42:55,308 It's not much of a life. 1183 01:42:58,345 --> 01:42:59,479 But yes. 1184 01:43:03,250 --> 01:43:04,585 Would you go? 1185 01:43:11,324 --> 01:43:13,493 I'm old, Mia. 1186 01:43:15,730 --> 01:43:18,566 Without the Senoxidine, I won't last long. 1187 01:43:22,469 --> 01:43:25,205 And the Old World is not a nice place to be. 1188 01:43:27,240 --> 01:43:28,576 And this is? 1189 01:43:43,124 --> 01:43:45,093 Your supporting material places you 1190 01:43:45,225 --> 01:43:48,796 in the top 0.1 percentile of citizens. 1191 01:43:50,798 --> 01:43:52,299 Over the next seven days, 1192 01:43:52,432 --> 01:43:54,367 you will undergo close observation 1193 01:43:54,535 --> 01:43:55,937 and formal testing 1194 01:43:56,070 --> 01:43:58,773 to ascertain suitability for parenting. 1195 01:44:01,341 --> 01:44:02,877 In the event of a pass, 1196 01:44:03,010 --> 01:44:07,515 your material will be passed on for ex-utero gestation. 1197 01:44:08,082 --> 01:44:09,382 In the event of a fail, 1198 01:44:09,517 --> 01:44:12,419 candidates will be notified immediately. 1199 01:44:13,320 --> 01:44:15,757 Assessor's decision is final. 1200 01:44:18,391 --> 01:44:19,459 Is that clear? 1201 01:44:20,061 --> 01:44:21,863 I'm sure everyone says this, but... 1202 01:44:22,730 --> 01:44:24,431 we'd make really great parents. 1203 01:44:26,801 --> 01:44:28,536 Let me show you the room. 1204 01:44:37,477 --> 01:44:39,446 It's got everything you asked for. 1205 01:44:55,196 --> 01:44:56,463 Adequate. 1206 01:44:58,398 --> 01:45:00,935 I'll... I'll let you unpack. 1207 01:45:03,805 --> 01:45:04,839 Do you... 1208 01:45:05,740 --> 01:45:10,477 Do you ever keep in touch with the children 1209 01:45:11,311 --> 01:45:12,713 as they grow? 1210 01:45:14,381 --> 01:45:17,051 No. I don't. 1211 01:45:18,519 --> 01:45:20,054 I'll leave you to it. 1212 01:45:56,591 --> 01:45:58,693 Sorry, what time did you say you'd... 1213 01:47:06,594 --> 01:47:07,962 Next, please. 1214 01:47:08,329 --> 01:47:10,698 Please prepare your belongings and Senoxidine. 1215 01:47:10,831 --> 01:47:11,966 Name, please? 1216 01:47:12,400 --> 01:47:13,567 Mia Grey. 1217 01:47:14,735 --> 01:47:15,970 Please move along. 1218 01:47:16,469 --> 01:47:19,974 Please prepare your belongings and Senoxidine. 1219 01:47:33,054 --> 01:47:34,655 Name, please. 1220 01:47:34,989 --> 01:47:37,325 Please prepare your belongings and Senoxidine. 1221 01:47:37,457 --> 01:47:38,759 Next. 1222 01:47:38,960 --> 01:47:40,493 Name, please. 1223 01:47:47,868 --> 01:47:49,170 Let's go. 1224 01:47:51,205 --> 01:47:53,007 Come on, hey, get up. 1225 01:47:55,409 --> 01:47:56,877 Eight, nine, ten. 1226 01:47:57,745 --> 01:47:59,880 Ready or not, here I come! 1227 01:48:10,858 --> 01:48:13,094 Chamber before Old World. 1228 01:48:14,996 --> 01:48:18,165 Approaching final chamber before Old World. 1229 01:48:20,201 --> 01:48:23,237 Approaching final chamber before Old World. 1230 01:48:23,371 --> 01:48:25,439 - Let's go. - No talking. 1231 01:48:25,573 --> 01:48:27,641 - Ready? - Stay in line. 1232 01:48:27,775 --> 01:48:30,544 Ten, nine, eight, 1233 01:48:30,678 --> 01:48:34,548 seven, six, five, four, 1234 01:48:34,682 --> 01:48:37,351 three, two, one.