1 00:02:02,208 --> 00:02:03,208 Mia? 2 00:02:05,625 --> 00:02:07,000 Mia! 3 00:02:07,083 --> 00:02:08,666 Mia, volte! 4 00:02:22,625 --> 00:02:23,875 Mia? 5 00:02:24,666 --> 00:02:26,041 Mia, volte! 6 00:02:28,375 --> 00:02:29,708 Volte! 7 00:02:37,583 --> 00:02:38,583 Mamãe! 8 00:03:35,375 --> 00:03:39,458 Interferências na cúpula atmosférica dentro no normal. 9 00:03:59,875 --> 00:04:03,333 Hoje, você nadou 1.409 metros, com um ritmo de braçadas… 10 00:04:03,416 --> 00:04:04,791 O que houve com sua voz? 11 00:04:04,875 --> 00:04:06,125 Aaryan a alterou. 12 00:04:07,416 --> 00:04:09,708 -Você gostou? -Posso me acostumar. 13 00:04:10,791 --> 00:04:13,666 Dosagem sugerida de senoxidina: uma pastilha. 14 00:04:25,583 --> 00:04:29,250 Pressão atmosférica no interior da cúpula: 1 atm. 15 00:04:31,375 --> 00:04:34,083 Níveis de radioatividade dentro do normal. 16 00:04:52,958 --> 00:04:56,416 Reduzir coeficiente 2,04 para 2,019. 17 00:05:01,000 --> 00:05:02,916 Por que sua textura é tão felpuda? 18 00:05:05,583 --> 00:05:07,833 Por que Sjohus tem a voz da sua mãe? 19 00:05:07,916 --> 00:05:10,291 Sério? Vou mudar de volta. 20 00:05:10,375 --> 00:05:11,833 É brincadeira. Eu gostei. 21 00:05:12,791 --> 00:05:14,541 Quer comer algo especial hoje? 22 00:05:15,458 --> 00:05:17,958 Cultivei novas algas. Podemos usá-las? 23 00:05:18,541 --> 00:05:19,541 Boa ideia. 24 00:05:38,375 --> 00:05:41,416 Sjohus, como está a pressão no tubo de alimentação 4? 25 00:05:41,500 --> 00:05:43,958 Abaixo do comum. Executar diagnóstico? 26 00:05:44,041 --> 00:05:45,041 Não precisa. 27 00:05:56,166 --> 00:05:58,166 Pressão de volta a níveis normais. 28 00:05:59,541 --> 00:06:00,541 Olá. 29 00:06:10,333 --> 00:06:12,666 Não se sente bem? 30 00:06:44,333 --> 00:06:46,250 Não vou dormir muito hoje. 31 00:06:46,333 --> 00:06:47,333 Nem eu. 32 00:06:51,041 --> 00:06:52,583 Já vai para a cama? 33 00:07:04,291 --> 00:07:06,375 -Muito forte? -Não, está ótimo. 34 00:07:09,916 --> 00:07:12,083 É, está muito melhor. 35 00:07:15,833 --> 00:07:17,333 E se não formos adequados? 36 00:07:21,291 --> 00:07:22,500 Quem mais seria? 37 00:07:24,250 --> 00:07:28,000 Isso me deixa nervosa. É tudo tão secreto. 38 00:07:31,708 --> 00:07:32,708 Vamos ficar bem. 39 00:07:35,625 --> 00:07:36,625 Ei. 40 00:07:40,208 --> 00:07:41,583 Eu te amo. 41 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Está certo. 42 00:08:25,833 --> 00:08:26,750 Mia? 43 00:09:02,708 --> 00:09:09,041 A AVALIAÇÃO 44 00:09:09,875 --> 00:09:11,166 São 6h da manhã. 45 00:09:22,875 --> 00:09:23,875 Sim. 46 00:09:25,875 --> 00:09:27,500 Sua visita chegou. 47 00:09:31,250 --> 00:09:32,500 Está pronto? 48 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 Certo. 49 00:09:51,000 --> 00:09:53,416 Sou Virginia, sua avaliadora. 50 00:09:54,416 --> 00:09:56,833 PRIMEIRO DIA 51 00:10:05,041 --> 00:10:10,000 Seu material de apoio, como relatamos previamente, 52 00:10:10,083 --> 00:10:14,458 coloca vocês no percentil 0,1 dos cidadãos mais capacitados. 53 00:10:16,541 --> 00:10:20,458 Portanto, fico feliz em confirmar que, pelo Artigo 96, 54 00:10:20,541 --> 00:10:24,166 estão qualificados para a avaliação presencial. 55 00:10:26,250 --> 00:10:27,583 Nos próximos sete dias… 56 00:10:27,666 --> 00:10:30,583 -Posso perguntar uma coisa? -São muitas informações. 57 00:10:30,666 --> 00:10:31,625 Desculpe, eu só… 58 00:10:31,708 --> 00:10:33,208 Nos próximos sete dias, 59 00:10:33,291 --> 00:10:37,333 serão submetidos a uma observação atenta e a testes formais 60 00:10:37,416 --> 00:10:40,166 para determinar sua adequação à paternidade. 61 00:10:42,416 --> 00:10:44,291 Caso sejam aprovados, 62 00:10:44,375 --> 00:10:48,958 seu material será repassado para a gestação fora do útero. 63 00:10:49,041 --> 00:10:52,875 Os demais métodos de reprodução continuam proibidos. 64 00:10:55,125 --> 00:10:59,750 Em caso de reprovação, os candidatos serão avisados prontamente. 65 00:10:59,833 --> 00:11:04,625 Os candidatos têm o direito de cancelar a avaliação 66 00:11:05,416 --> 00:11:10,291 a qualquer momento, inclusive durante o questionário presencial… 67 00:11:11,000 --> 00:11:15,541 renunciando assim ao direito a candidaturas futuras. 68 00:11:15,625 --> 00:11:17,458 A decisão do avaliador é definitiva. 69 00:11:18,083 --> 00:11:19,083 Tudo claro? 70 00:11:19,166 --> 00:11:20,416 -Sim. -Com certeza. 71 00:11:21,041 --> 00:11:23,500 Por fim, estejam avisados 72 00:11:23,583 --> 00:11:26,458 de que tudo o que acontecer nos próximos sete dias 73 00:11:26,541 --> 00:11:28,750 é altamente confidencial. 74 00:11:28,833 --> 00:11:31,750 O que será avaliado exatamente? 75 00:11:31,833 --> 00:11:35,416 É que está um pouco obscuro. 76 00:11:35,500 --> 00:11:36,583 Obscuro? 77 00:11:36,666 --> 00:11:41,541 Não obscuro… Eu quis dizer que não está claro. 78 00:11:42,416 --> 00:11:44,750 Essa é a definição de obscuro. 79 00:11:44,833 --> 00:11:45,875 Mia quis dizer… 80 00:11:45,958 --> 00:11:50,458 Não encontramos critérios específicos. É isso que estou dizendo. 81 00:11:50,541 --> 00:11:53,375 Quanto menos souberem, melhor. 82 00:11:53,458 --> 00:11:55,541 Quero conhecê-los de verdade. 83 00:11:57,625 --> 00:11:58,958 Será uma boa ideia? 84 00:11:59,041 --> 00:11:59,916 Sim. 85 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Era brincadeira. 86 00:12:04,708 --> 00:12:07,458 Ótimo. O bom humor é importante. 87 00:12:07,541 --> 00:12:12,666 Aposto que todos dizem isso, mas eu… 88 00:12:15,541 --> 00:12:17,750 Nós seríamos ótimos pais. 89 00:12:18,625 --> 00:12:20,333 Realmente todos dizem isso. 90 00:12:25,583 --> 00:12:27,750 Então… quem começa? 91 00:12:29,458 --> 00:12:31,500 Em uma escala de um a dez, 92 00:12:31,583 --> 00:12:33,875 como classifica seu nível de satisfação 93 00:12:33,958 --> 00:12:35,083 com a sua relação? 94 00:12:35,666 --> 00:12:37,166 Nove, pelo menos. 95 00:12:37,833 --> 00:12:40,333 Descreva Mia em três palavras. 96 00:12:41,083 --> 00:12:42,500 Engraçada, inteligente… 97 00:12:45,208 --> 00:12:46,208 afiada. 98 00:12:46,291 --> 00:12:48,833 Ela pode ser afiada, mas eu gosto. 99 00:12:48,916 --> 00:12:50,125 Me mantém alerta. 100 00:12:50,208 --> 00:12:53,916 Foi no laboratório, ele estava analisando um código… 101 00:12:54,750 --> 00:12:58,541 e não sei por que escolhi esse momento para dizer, 102 00:12:58,625 --> 00:13:01,333 mas eu disse: "Eu te amo." Escapou, 103 00:13:01,416 --> 00:13:04,125 e ele disse: "Está certo." 104 00:13:09,166 --> 00:13:11,125 Com que frequência fazem sexo? 105 00:13:12,666 --> 00:13:14,791 Uma ou duas vezes por semana. 106 00:13:14,875 --> 00:13:16,541 O que estamos chamando de sexo? 107 00:13:17,291 --> 00:13:19,375 Oral, manual, anal ou penetração. 108 00:13:22,083 --> 00:13:23,958 Costuma atingir o clímax? 109 00:13:24,833 --> 00:13:25,833 Sim. 110 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Toda vez? 111 00:13:32,708 --> 00:13:34,291 Quer uma água? 112 00:13:35,208 --> 00:13:36,666 Faz parte do teste? 113 00:13:36,750 --> 00:13:38,833 Não, é só água. 114 00:13:38,916 --> 00:13:40,750 Estou bem, obrigada. 115 00:13:41,416 --> 00:13:42,958 Fale da sua mãe. 116 00:13:43,833 --> 00:13:47,958 Ela esperava muito de mim, mas isso foi bom. 117 00:13:48,750 --> 00:13:51,916 Ela foi enviada para o Velho Mundo quando éramos pequenas, 118 00:13:52,000 --> 00:13:54,083 então tenho poucas memórias. 119 00:13:54,916 --> 00:13:56,708 -Ela era uma dissidente. -Era. 120 00:13:57,375 --> 00:14:00,125 Você tem diferenças com o Estado? 121 00:14:00,208 --> 00:14:01,083 Não. 122 00:14:01,166 --> 00:14:04,625 Não diz na minha ficha? 123 00:14:05,666 --> 00:14:07,041 Por que quer um filho? 124 00:14:07,125 --> 00:14:09,458 Sabemos que temos sorte. Estamos… 125 00:14:09,541 --> 00:14:11,541 Estamos realizados… 126 00:14:11,625 --> 00:14:13,958 …na carreira e na vida. Queremos dividir isso. 127 00:14:14,041 --> 00:14:16,791 Toda criança merece o melhor no começo da vida. 128 00:14:17,791 --> 00:14:19,500 Parece um pouco ensaiado. 129 00:14:23,541 --> 00:14:27,500 É nosso dever ajudar a estimular o futuro desta sociedade. 130 00:14:28,250 --> 00:14:31,541 É importante, e estamos preparados. 131 00:14:31,625 --> 00:14:34,041 Quero dar a ela o que nunca tive. 132 00:14:38,583 --> 00:14:39,958 E o que seria isso? 133 00:14:42,250 --> 00:14:43,541 Pertencimento. 134 00:14:45,625 --> 00:14:47,291 Não se sente acolhida? 135 00:14:49,041 --> 00:14:51,250 Agora, sim. Eu digo na infância. 136 00:15:01,083 --> 00:15:03,000 Tudo está conforme instruído. 137 00:15:03,083 --> 00:15:04,958 Pensamos em usar este… 138 00:15:05,041 --> 00:15:07,208 Não estamos presumindo nada, mas… 139 00:15:14,375 --> 00:15:15,583 Ouviram isso? 140 00:15:19,791 --> 00:15:20,791 Molas soltas. 141 00:15:20,875 --> 00:15:23,083 Mas não há molas no colchão. 142 00:15:23,166 --> 00:15:24,541 Têm outro lugar? 143 00:15:25,166 --> 00:15:27,333 Sim, mas tem… Na verdade… 144 00:15:27,416 --> 00:15:29,833 Fique no nosso quarto. Vamos dormir aqui. 145 00:15:29,916 --> 00:15:32,041 -Não se incomodem. -Não é incômodo. 146 00:15:32,833 --> 00:15:36,666 Sim, não é incômodo algum. 147 00:15:43,291 --> 00:15:44,291 Melhorou. 148 00:16:11,583 --> 00:16:13,458 Chamo de caverna do Aaryan. 149 00:16:13,541 --> 00:16:14,958 Sjohus, mostra o Cooper. 150 00:16:18,750 --> 00:16:20,458 Estou trabalhando no gato. 151 00:16:25,375 --> 00:16:27,916 É tudo gerado virtualmente. 152 00:16:28,000 --> 00:16:31,916 Então é aqui que você projeta os pets virtuais? 153 00:16:32,000 --> 00:16:34,208 Os protótipos ficam na universidade, 154 00:16:34,291 --> 00:16:35,916 mas, sim, a segunda geração. 155 00:16:36,750 --> 00:16:39,250 Eu estava aqui mesmo quando me ocorreu… 156 00:16:39,333 --> 00:16:40,458 E você? 157 00:16:42,666 --> 00:16:44,333 Tem uma área de trabalho? 158 00:16:44,958 --> 00:16:46,208 Tenho. 159 00:16:46,291 --> 00:16:47,291 É claro. 160 00:17:05,791 --> 00:17:09,750 O sistema de ar permite a coexistência de microclimas diversos. 161 00:17:09,833 --> 00:17:11,583 Possibilita a variedade. 162 00:17:13,291 --> 00:17:14,375 É bastante… 163 00:17:16,125 --> 00:17:17,125 colorido. 164 00:17:17,958 --> 00:17:19,041 "Colorido"? 165 00:17:19,625 --> 00:17:22,708 É um modelo para a produção sustentável de alimentos. 166 00:17:22,791 --> 00:17:23,916 É um laboratório. 167 00:17:24,000 --> 00:17:26,250 Colorido está certo. 168 00:17:26,333 --> 00:17:29,833 A natureza quer ser notada, mas é ilusória. 169 00:17:30,666 --> 00:17:34,416 Sob a bela fachada, ela fornece energia e abrigo. 170 00:17:34,500 --> 00:17:36,916 E só esta estufa 171 00:17:37,000 --> 00:17:41,083 contém mais de mil espécies de plantas e algas, capazes de… 172 00:17:41,166 --> 00:17:42,291 Que espécie é essa? 173 00:17:43,833 --> 00:17:47,458 Paphiopedilum. É conhecida como Sapato-de-Vênus. 174 00:17:47,875 --> 00:17:51,958 É a mais antiga da espécie. Algumas chegam a 100 anos. 175 00:17:53,916 --> 00:17:57,208 Minha mãe me deu. É a única coisa que tenho dela. 176 00:17:57,958 --> 00:18:00,875 -Sua mãe? -Desculpe, pode ter cuidado? 177 00:18:01,875 --> 00:18:03,500 Desculpe… Ela é sensível. 178 00:18:04,375 --> 00:18:06,291 Precisarei de acesso total. 179 00:18:07,166 --> 00:18:09,125 Mas isso não inclui… 180 00:18:09,208 --> 00:18:10,625 Acesso total. 181 00:18:10,708 --> 00:18:13,416 Já programei Sjohus para reconhecer sua voz. Sjohus? 182 00:18:13,500 --> 00:18:14,666 Bem-vinda, Virginia. 183 00:18:18,541 --> 00:18:24,250 Preciso de amostras de urina, saliva, sangue, cabelo, muco cervical e sêmen. 184 00:18:35,083 --> 00:18:36,708 Mas já tínhamos fornecido. 185 00:18:54,250 --> 00:18:56,333 Não imagina quantos trapaceiam. 186 00:19:05,500 --> 00:19:06,500 Vai servir. 187 00:19:09,833 --> 00:19:12,291 Mia sintetiza os nutrientes sozinha. 188 00:19:12,375 --> 00:19:15,500 Produzimos culturas o ano inteiro sem esgotar o solo. 189 00:19:16,291 --> 00:19:18,291 Posso? Um pouco de vinho? 190 00:19:21,041 --> 00:19:25,250 Ela descobriu um jeito de aproveitar micróbios como energia 191 00:19:25,333 --> 00:19:26,583 para nosso trabalho. 192 00:19:34,083 --> 00:19:35,500 Como fez a cicatriz? 193 00:19:36,125 --> 00:19:38,208 O abate de pets era recente, 194 00:19:38,291 --> 00:19:41,875 e algumas pessoas pensaram que eu fui o responsável, então… 195 00:19:42,875 --> 00:19:45,125 ativistas decidiram intervir. 196 00:19:45,208 --> 00:19:49,833 O que é absurdo, porque Aaryan criou pets virtuais 197 00:19:49,916 --> 00:19:51,333 como solução para o abate. 198 00:19:51,416 --> 00:19:53,625 Ele não foi o responsável. 199 00:19:53,708 --> 00:19:55,791 O abate visava a prevenção de doenças 200 00:19:55,875 --> 00:19:57,791 e a conservação de recursos. 201 00:19:59,458 --> 00:20:01,750 O problema é que o Estado subestimou 202 00:20:01,833 --> 00:20:04,125 o impacto psicológico da companhia 203 00:20:04,208 --> 00:20:06,208 quando exterminou todos os pets, 204 00:20:06,291 --> 00:20:08,541 ainda mais em um momento turbulento. 205 00:20:08,625 --> 00:20:11,666 E fui incumbido de criar uma alternativa, 206 00:20:11,750 --> 00:20:13,875 mas nem todos viram dessa forma. 207 00:20:13,958 --> 00:20:18,583 Jogaram bombas incendiárias no laboratório onde Aaryan trabalhava. 208 00:20:18,666 --> 00:20:20,750 Pulei da janela do 3º andar. 209 00:20:22,666 --> 00:20:25,916 Quebrei o ombro, a clavícula e três vértebras. 210 00:20:26,000 --> 00:20:27,333 E as queimaduras. 211 00:20:27,416 --> 00:20:29,000 Deve ter sido apavorante. 212 00:20:29,083 --> 00:20:30,708 Ele ainda tem trauma de fogo. 213 00:20:32,166 --> 00:20:34,333 O que houve com os responsáveis? 214 00:20:34,416 --> 00:20:37,458 -Foram para o Velho Mundo. -Eles mereceram. 215 00:20:37,541 --> 00:20:39,041 Sua mãe foi para lá. 216 00:20:40,125 --> 00:20:41,625 Ela também mereceu? 217 00:20:47,250 --> 00:20:49,708 Tudo aquilo sobre a minha mãe… 218 00:20:49,791 --> 00:20:52,375 Ela está provocando. Claramente, faz parte. 219 00:20:52,458 --> 00:20:54,375 Vamos ficar calmos, sem reagir. 220 00:20:58,916 --> 00:21:00,375 Ela gosta de você. 221 00:21:01,333 --> 00:21:03,416 -Está com ciúme? -Estou. 222 00:21:03,500 --> 00:21:05,375 Para minha vergonha, sim. 223 00:21:06,750 --> 00:21:08,250 Posso fazer isso parar. 224 00:21:09,833 --> 00:21:10,833 Luzes, Sjohus. 225 00:21:18,708 --> 00:21:21,333 Eu me sinto um adolescente na cama de solteiro. 226 00:21:22,291 --> 00:21:23,333 Tarado. 227 00:21:29,708 --> 00:21:31,041 Deite-se. 228 00:21:35,750 --> 00:21:37,250 Você amassou meu saco. 229 00:21:37,333 --> 00:21:40,500 Você quer reclamar ou quer seu pau na minha boca? 230 00:21:42,166 --> 00:21:43,833 Qual era a primeira opção? 231 00:21:58,333 --> 00:21:59,416 Não vai dobrar? 232 00:22:00,375 --> 00:22:01,583 Não me faça rir. 233 00:22:01,666 --> 00:22:04,250 -Estou falando muito sério. -Tudo bem. 234 00:22:04,333 --> 00:22:05,333 Está bem. 235 00:22:27,083 --> 00:22:29,041 Merda! Virginia. 236 00:22:29,625 --> 00:22:30,666 Meu Deus! 237 00:22:34,208 --> 00:22:37,000 Preciso avaliar cada aspecto da relação. 238 00:22:38,541 --> 00:22:39,541 Tudo bem. 239 00:22:40,958 --> 00:22:42,041 Sério? 240 00:22:44,375 --> 00:22:45,750 Finjam que não estou aqui. 241 00:22:52,875 --> 00:22:54,250 O quê? Não. 242 00:22:57,125 --> 00:22:58,166 Aar… 243 00:23:05,250 --> 00:23:07,000 -Aaryan. -Sim. 244 00:23:07,083 --> 00:23:08,083 Eu… 245 00:23:39,791 --> 00:23:42,166 SEGUNDO DIA 246 00:24:01,833 --> 00:24:02,833 Oi. 247 00:24:04,375 --> 00:24:06,375 Chegaram coisas. Sabe o que são? 248 00:24:09,583 --> 00:24:10,625 Dormiu bem? 249 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Não vai comer? 250 00:25:09,375 --> 00:25:12,000 Por que não prova? Quer provar? 251 00:25:12,083 --> 00:25:15,500 É, está muito gostoso. 252 00:25:15,583 --> 00:25:17,166 Uma delícia. 253 00:25:17,250 --> 00:25:18,250 Mas que… 254 00:25:20,541 --> 00:25:22,125 Você gritou comigo. 255 00:25:22,208 --> 00:25:24,500 Não gritei, eu não… 256 00:25:24,583 --> 00:25:26,416 -Você gritou, sim. -Não, eu… 257 00:25:27,041 --> 00:25:28,500 -Levantei a voz. -Gritou. 258 00:25:28,583 --> 00:25:30,291 Não gritei, só ergui a voz. 259 00:25:30,375 --> 00:25:32,458 -Gritou. -Não é a mesma coisa. 260 00:25:32,541 --> 00:25:34,333 -Gritou! -Não gritei. 261 00:25:34,416 --> 00:25:36,333 -Gritou. -Foi um pouco alto. 262 00:25:36,416 --> 00:25:37,375 Gritou. 263 00:25:37,458 --> 00:25:39,791 -Não foi. -Gritou! Gritou! 264 00:25:39,875 --> 00:25:41,125 -Tá, Virginia. -Gritou. 265 00:25:41,208 --> 00:25:42,541 -Que graça. -Gritou. 266 00:25:42,625 --> 00:25:44,750 -Gritou! -Está bem. 267 00:25:45,208 --> 00:25:46,333 Virginia. 268 00:25:47,583 --> 00:25:49,416 Virginia, pode parar? 269 00:25:49,500 --> 00:25:51,041 -Pare, por favor. -Gritou! 270 00:25:51,708 --> 00:25:52,708 Virginia. 271 00:25:53,250 --> 00:25:54,291 -Virginia. -É. 272 00:25:54,375 --> 00:25:55,541 -Gritou! -Virginia. 273 00:25:55,625 --> 00:25:57,291 -Gritou! -Virginia! 274 00:26:01,958 --> 00:26:04,166 Tudo bem, isso foi um grito. 275 00:26:05,666 --> 00:26:06,833 Vamos começar de novo? 276 00:26:12,416 --> 00:26:15,208 Ei, por que não brincamos de uma coisa? 277 00:26:18,583 --> 00:26:20,041 É um trem. 278 00:26:20,125 --> 00:26:21,458 É um trem-bala. 279 00:26:23,708 --> 00:26:24,958 Ele é muito veloz. 280 00:26:25,916 --> 00:26:26,958 Vai bater? 281 00:26:28,583 --> 00:26:29,958 Ou pode entrar no túnel. 282 00:26:30,666 --> 00:26:33,041 Não quer que ele bata, vamos. 283 00:26:33,916 --> 00:26:35,125 Vamos lá. 284 00:26:37,291 --> 00:26:38,791 Pronto. 285 00:26:39,541 --> 00:26:40,541 Legal. 286 00:26:41,875 --> 00:26:43,041 Legal. 287 00:26:44,708 --> 00:26:45,750 A colher. 288 00:26:46,416 --> 00:26:47,583 A colher… 289 00:26:47,666 --> 00:26:50,375 Você quer comer sozinha. Está bem. 290 00:26:54,125 --> 00:26:55,291 Claro. 291 00:26:58,708 --> 00:26:59,708 Tudo bem. 292 00:27:12,708 --> 00:27:14,958 Desculpa, é um pouco engraçado. 293 00:27:20,541 --> 00:27:21,666 Porra! 294 00:27:21,750 --> 00:27:22,958 -Porra! -Meu Deus. 295 00:27:23,041 --> 00:27:24,041 Você está bem? 296 00:27:24,583 --> 00:27:26,333 -Entrou no meu olho. -Sim. 297 00:27:26,416 --> 00:27:28,333 Não está legal. Merda. 298 00:27:28,416 --> 00:27:29,541 Merda. 299 00:27:29,625 --> 00:27:30,625 Está doendo. 300 00:27:32,583 --> 00:27:33,583 Porra. 301 00:27:34,166 --> 00:27:35,291 Não vejo nada. 302 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 -Porra! -O quê? 303 00:27:36,458 --> 00:27:37,791 -Não consigo ver. -Merda. 304 00:27:37,875 --> 00:27:39,500 Como não consegue ver? 305 00:27:39,583 --> 00:27:40,666 -Merda. -Tudo bem? 306 00:27:40,750 --> 00:27:42,166 -Porra! Merda. -Aaryan. 307 00:27:42,250 --> 00:27:44,041 Merda, porra! 308 00:27:45,541 --> 00:27:46,458 Melhorou? 309 00:27:46,541 --> 00:27:48,833 Já estou vendo, mas dói muito. 310 00:27:48,916 --> 00:27:50,125 -Desculpe. -Merda. 311 00:27:50,708 --> 00:27:52,708 Porra. 312 00:27:52,791 --> 00:27:55,416 -Quer um colírio? -Porra. Merda, porra… 313 00:27:55,500 --> 00:27:57,333 -Quero. -Desculpe. 314 00:27:57,416 --> 00:27:58,458 Uma. 315 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 Agora a segunda. 316 00:28:00,083 --> 00:28:01,208 Porra, merda. 317 00:28:01,291 --> 00:28:02,375 Foi. 318 00:28:04,041 --> 00:28:05,416 Vou limpar seu rosto. 319 00:28:05,958 --> 00:28:07,125 Merda, porra. 320 00:28:07,750 --> 00:28:10,083 Posso ver? Quero ver. 321 00:28:11,291 --> 00:28:12,416 Caramba. 322 00:28:13,208 --> 00:28:14,333 Está bem vermelho. 323 00:28:16,333 --> 00:28:18,541 -Sei lá. -Será que é normal? 324 00:28:19,291 --> 00:28:20,708 Deve ser, não? 325 00:28:21,291 --> 00:28:24,041 Por que não… Vamos impor algumas regras, 326 00:28:24,916 --> 00:28:28,583 porque as crianças respondem a limites, não é? 327 00:28:29,291 --> 00:28:30,666 -É. -Não é? 328 00:28:30,750 --> 00:28:31,750 Beleza. 329 00:28:33,083 --> 00:28:34,083 Beleza. 330 00:28:35,500 --> 00:28:37,666 Legal. Nós vamos… 331 00:28:41,291 --> 00:28:42,875 Vou pedir desculpas. 332 00:28:43,291 --> 00:28:44,333 -Então eu… -Sim. 333 00:28:44,416 --> 00:28:46,541 -Deixe que eu… -Tudo bem. 334 00:28:49,000 --> 00:28:50,416 Virginia, meu bem. 335 00:28:51,500 --> 00:28:52,500 Nós… 336 00:28:58,750 --> 00:29:00,250 Só pode ser brincadeira. 337 00:29:01,166 --> 00:29:04,125 Ela está se divertindo com a gente. Podemos… limpar. 338 00:29:04,208 --> 00:29:05,208 Está em tudo. 339 00:29:07,500 --> 00:29:08,500 Meu Deus. 340 00:29:10,083 --> 00:29:11,083 Meu Deus. 341 00:29:12,250 --> 00:29:13,750 -Virginia? -Virginia? 342 00:29:17,208 --> 00:29:18,458 -Virginia? -Virginia? 343 00:29:19,541 --> 00:29:21,625 -Não? Tudo bem. -Pode… 344 00:29:21,708 --> 00:29:23,083 -Tá. -Virginia? 345 00:29:23,166 --> 00:29:24,375 Virginia? 346 00:29:24,458 --> 00:29:25,666 Pelo amor de Deus. 347 00:29:26,666 --> 00:29:28,708 -Virginia! -Virginia! 348 00:29:32,541 --> 00:29:33,625 Merda! 349 00:29:33,708 --> 00:29:35,875 -Não… -Isso é loucura. 350 00:30:22,041 --> 00:30:23,500 Chega! 351 00:30:40,750 --> 00:30:42,041 Isso não é brinquedo! 352 00:30:49,708 --> 00:30:50,708 Fim do teste. 353 00:30:58,500 --> 00:31:00,833 Não quer mesmo uma sobremesa 354 00:31:00,916 --> 00:31:02,041 ou uma bebida? 355 00:31:03,541 --> 00:31:04,875 Me tratem normalmente. 356 00:31:05,583 --> 00:31:06,875 Sem pompas. 357 00:31:11,500 --> 00:31:13,375 Chegou uma entrega. 358 00:31:25,250 --> 00:31:26,333 -Me ajuda? -Sim. 359 00:31:26,750 --> 00:31:28,166 -É bem pesado. -Tudo bem. 360 00:31:34,500 --> 00:31:35,833 -Ali? -Pode ser. 361 00:31:49,250 --> 00:31:50,875 Pode ser do seu filho… 362 00:31:53,000 --> 00:31:54,750 Se passarem, é claro. 363 00:32:00,666 --> 00:32:01,666 Têm até de manhã. 364 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 Muito bem. 365 00:32:04,541 --> 00:32:07,791 -Tem oito tipos desses. -Sim. 366 00:32:07,875 --> 00:32:09,916 Sabemos qual é qual ou… 367 00:32:10,000 --> 00:32:13,666 Eu ainda não sei, mas vamos descobrir. 368 00:32:13,750 --> 00:32:14,833 Podemos ver atrás. 369 00:32:14,916 --> 00:32:19,083 Ele explica qual peça laranja devemos usar 370 00:32:19,166 --> 00:32:20,625 embaixo, com as verdes? 371 00:32:20,708 --> 00:32:22,958 As peças cinzas são os conectores. 372 00:32:23,041 --> 00:32:24,750 -São estes. -São os conectores. 373 00:32:24,833 --> 00:32:26,083 Dos laranjas? 374 00:32:26,166 --> 00:32:28,333 As peças laranjas ficam em cima. 375 00:32:28,416 --> 00:32:29,708 Não ligam nada. 376 00:32:29,791 --> 00:32:32,500 -Elas vão em cima das coisas. -Meu Deus. 377 00:32:32,583 --> 00:32:34,583 Não, as cinzas ligam os tubos. 378 00:32:34,666 --> 00:32:36,708 -Tudo bem, pôr as cinzas… -Ótimo. 379 00:32:36,791 --> 00:32:38,750 -Depois estas. -E essas em cima. 380 00:32:38,833 --> 00:32:40,375 Ótimo. As instruções 381 00:32:40,458 --> 00:32:42,458 não precisam dizer a coisa certa. 382 00:32:42,541 --> 00:32:44,166 Você não acha 383 00:32:44,250 --> 00:32:46,291 que as instruções devem estar certas? 384 00:32:46,375 --> 00:32:47,625 Foi o que eu disse. 385 00:32:49,458 --> 00:32:50,458 Entendi. 386 00:32:52,791 --> 00:32:53,708 Espere. 387 00:32:53,791 --> 00:32:58,166 Depois disso, vou precisar da chave. 388 00:32:58,250 --> 00:32:59,958 -Está perto? -A chave? 389 00:33:00,041 --> 00:33:01,375 Aquela ferramenta? 390 00:33:01,458 --> 00:33:03,500 -Merda, espere. -Está ali. 391 00:33:03,583 --> 00:33:05,458 -Meu dedo, droga. -Espere. 392 00:33:05,541 --> 00:33:07,250 -Foi mal. Pode deixar. -Solte. 393 00:33:07,333 --> 00:33:09,041 -Tudo bem. -Consegui. 394 00:33:09,125 --> 00:33:10,208 -Espere. -Sim. 395 00:33:11,166 --> 00:33:12,625 Caramba, não consigo… 396 00:33:12,708 --> 00:33:14,250 Você é meu herói. 397 00:33:14,916 --> 00:33:16,708 Tudo bem. 398 00:33:25,583 --> 00:33:26,583 Mas tem… 399 00:33:27,500 --> 00:33:29,416 Tem este, se você quiser. 400 00:33:29,500 --> 00:33:32,000 TERCEIRO DIA 401 00:33:40,166 --> 00:33:43,666 "Aviso: por segurança, todas as peças devem ser utilizadas." 402 00:33:44,208 --> 00:33:45,833 O que vamos fazer com isso? 403 00:35:02,583 --> 00:35:03,583 Eu gostei. 404 00:35:03,666 --> 00:35:04,833 Bom trabalho. 405 00:35:04,916 --> 00:35:06,416 Obrigado. Foi tudo em equipe. 406 00:35:06,500 --> 00:35:08,000 Pega a minha bolsa? 407 00:35:08,083 --> 00:35:09,875 Dormi muito mal. 408 00:35:12,166 --> 00:35:13,166 Claro. 409 00:35:25,916 --> 00:35:29,125 Sjohus, abra a versão do Hawkeye. 410 00:35:43,750 --> 00:35:45,833 De 1 sobre 9.172. 411 00:35:46,500 --> 00:35:47,541 Constante. 412 00:35:49,708 --> 00:35:52,208 Rotacione 0,3 até 0,41. 413 00:35:54,416 --> 00:35:55,916 Manter… 414 00:35:58,166 --> 00:35:59,875 -Oi. -Oi. 415 00:36:01,958 --> 00:36:03,041 É você agora ou… 416 00:36:07,041 --> 00:36:08,083 Sempre sou eu. 417 00:36:12,875 --> 00:36:16,166 Quando mais nova, eu tinha o cockapoodle mais ridículo do mundo. 418 00:36:18,708 --> 00:36:21,875 Quando pediram para entregar os pets para o abate, 419 00:36:21,958 --> 00:36:25,666 a ideia de ele morrer com um estranho era muito difícil… 420 00:36:26,750 --> 00:36:29,416 Então consegui pentobarbital e eu mesma fiz. 421 00:36:37,083 --> 00:36:40,583 Lembro que ele me olhava… 422 00:36:41,750 --> 00:36:44,916 com seus olhos grandes e ingênuos. 423 00:36:49,083 --> 00:36:50,416 Eu chorei por dias. 424 00:36:51,875 --> 00:36:54,541 Uma mulher adulta. Acredita? 425 00:36:55,375 --> 00:36:57,250 Já teve um pet virtual? 426 00:36:58,375 --> 00:37:00,083 Sei que pode ser um conforto, 427 00:37:01,250 --> 00:37:03,083 mas eu não aguentaria não tocá-lo. 428 00:37:03,166 --> 00:37:05,125 Queremos segurá-los, não admirá-los. 429 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 Vá em frente. 430 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 O quê? 431 00:37:15,291 --> 00:37:16,291 Vá em frente. 432 00:37:50,958 --> 00:37:52,208 Como você faz isso? 433 00:37:53,875 --> 00:37:54,875 Mágica. 434 00:37:56,041 --> 00:37:57,208 Ciência. 435 00:37:57,291 --> 00:37:58,583 A sensação é estranha. 436 00:37:58,666 --> 00:38:02,375 É o pelo. Posso deixar sólido, mas não acertei a textura. 437 00:38:02,458 --> 00:38:04,625 -A pele é mais difícil. -Estou entediada. 438 00:38:06,833 --> 00:38:07,958 Você quer brincar? 439 00:38:40,083 --> 00:38:41,125 Sjohus, luzes. 440 00:38:49,583 --> 00:38:51,083 Estamos brincando de tigres. 441 00:38:52,541 --> 00:38:53,541 É claro. 442 00:38:55,291 --> 00:38:56,500 Suas costas melhoraram? 443 00:38:56,583 --> 00:38:57,708 Está tranquilo. 444 00:39:00,916 --> 00:39:01,916 Está bem. 445 00:39:03,541 --> 00:39:05,958 QUARTO DIA 446 00:39:29,333 --> 00:39:30,375 Aqui! 447 00:39:40,541 --> 00:39:41,583 Espere! 448 00:39:42,166 --> 00:39:43,500 -Você é rápida. -Espere. 449 00:39:46,416 --> 00:39:47,458 Cuidado. 450 00:39:48,583 --> 00:39:49,500 Ótimo. 451 00:39:50,958 --> 00:39:53,750 E um, dois, 452 00:39:53,833 --> 00:39:55,416 três, quatro, 453 00:39:55,500 --> 00:39:58,041 cinco, seis, sete, oito, nove, dez. 454 00:40:03,416 --> 00:40:04,416 Olá? 455 00:40:09,375 --> 00:40:10,375 Papai? 456 00:40:11,791 --> 00:40:12,791 Papai? 457 00:40:16,875 --> 00:40:18,166 -Está bem. -Sua vez. 458 00:40:18,250 --> 00:40:19,416 -Eu vou. -Sua vez. 459 00:40:19,500 --> 00:40:21,041 Tudo bem. Um… 460 00:40:21,958 --> 00:40:23,000 dois… 461 00:40:23,083 --> 00:40:25,833 três, quatro, cinco… 462 00:40:26,500 --> 00:40:28,833 seis, sete, oito, nove, dez! 463 00:40:31,125 --> 00:40:32,125 Virginia? 464 00:40:34,833 --> 00:40:37,000 Virginia? 465 00:40:38,125 --> 00:40:39,708 Onde está você? 466 00:40:41,500 --> 00:40:43,166 Virginia? 467 00:40:48,291 --> 00:40:49,291 Peguei você! 468 00:40:52,958 --> 00:40:54,291 Cadê a mamãe? 469 00:40:57,541 --> 00:40:59,583 Achei que fossem me procurar. 470 00:40:59,666 --> 00:41:00,875 Não foi se esconder? 471 00:41:01,666 --> 00:41:03,625 -Eu estava escondida. -Entendi. 472 00:41:04,458 --> 00:41:06,875 Ei, vamos fazer um forte. 473 00:41:09,583 --> 00:41:10,916 Muito bem. 474 00:41:27,791 --> 00:41:28,791 Aqui? 475 00:41:36,708 --> 00:41:39,208 Papai, posso fazer outro daquele lado? 476 00:41:39,291 --> 00:41:40,291 É claro. 477 00:41:47,875 --> 00:41:49,083 "Papai"? 478 00:41:49,708 --> 00:41:50,958 Não se deixe afetar. 479 00:41:57,166 --> 00:41:58,708 Fizemos a coisa certa? 480 00:42:01,416 --> 00:42:02,416 É claro. 481 00:42:05,958 --> 00:42:07,666 E se eu não conseguir? 482 00:42:08,291 --> 00:42:10,000 E se eu não servir para isso? 483 00:42:10,083 --> 00:42:11,458 Você não é a sua mãe. 484 00:42:12,000 --> 00:42:13,291 Mas e se eu for? 485 00:42:14,750 --> 00:42:15,750 Ela abandonou você. 486 00:42:18,625 --> 00:42:20,041 Você não faria isso. 487 00:42:28,041 --> 00:42:29,166 Cadê a Virginia? 488 00:42:31,125 --> 00:42:33,458 -Ela não deve estar longe. -Virginia? 489 00:42:37,125 --> 00:42:38,125 Virginia! 490 00:42:42,000 --> 00:42:43,208 Virginia! 491 00:42:45,416 --> 00:42:46,541 Virginia! 492 00:42:47,625 --> 00:42:48,625 Virginia! 493 00:42:52,666 --> 00:42:53,708 Virginia! 494 00:42:56,291 --> 00:42:57,291 O que é aquilo? 495 00:42:57,375 --> 00:42:58,375 Onde? 496 00:42:59,125 --> 00:43:00,500 Lá. 497 00:43:03,000 --> 00:43:04,208 São os sapatos dela? 498 00:43:06,416 --> 00:43:07,416 Meu Deus. 499 00:43:08,166 --> 00:43:09,166 Não. 500 00:43:11,375 --> 00:43:12,375 Olha lá. 501 00:43:13,250 --> 00:43:14,125 Ali. 502 00:43:17,458 --> 00:43:18,916 Meu Deus. 503 00:43:20,333 --> 00:43:21,333 Consegue respirar? 504 00:43:22,375 --> 00:43:23,375 Tudo bem? 505 00:43:25,375 --> 00:43:26,375 Está tudo bem. 506 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 -Estou com você. -Me solta. 507 00:43:32,291 --> 00:43:33,416 Solta. 508 00:43:34,875 --> 00:43:36,000 Espere. 509 00:43:38,250 --> 00:43:39,875 Não. 510 00:43:39,958 --> 00:43:41,958 -Tudo bem. Estou aqui. -Solta. 511 00:43:42,041 --> 00:43:44,208 -O que houve? -Eu era uma estrela-do-mar. 512 00:43:44,833 --> 00:43:46,458 Pensei que tivesse morrido. 513 00:43:48,958 --> 00:43:49,791 Pronto. 514 00:43:49,875 --> 00:43:52,250 Eu era uma estrela-do-mar, sua idiota. 515 00:43:53,083 --> 00:43:54,083 Que ótimo. 516 00:43:54,541 --> 00:43:56,791 Na próxima, posso deixar você se afogar. 517 00:44:01,750 --> 00:44:02,750 Que lindo. 518 00:44:02,833 --> 00:44:03,875 Virginia, eu não… 519 00:44:06,208 --> 00:44:07,166 Virginia. 520 00:44:09,166 --> 00:44:11,208 Não pode agir assim se quer uma criança. 521 00:44:11,291 --> 00:44:13,333 Quero uma criança de verdade, Aaryan! 522 00:44:13,958 --> 00:44:15,916 Não isso! 523 00:44:16,000 --> 00:44:18,666 É assim que vamos conseguir uma criança. 524 00:44:33,750 --> 00:44:34,750 Papai? 525 00:44:35,875 --> 00:44:36,875 Cavalinho. 526 00:44:46,375 --> 00:44:47,375 Um, dois, três. 527 00:44:49,416 --> 00:44:50,583 Você tá mimando ela. 528 00:44:53,958 --> 00:44:55,708 Muito bem, lá vamos nós. 529 00:45:02,500 --> 00:45:05,708 Alteração inesperada na pressão atmosférica da cúpula. 530 00:45:06,500 --> 00:45:07,750 Chuva iminente. 531 00:45:19,500 --> 00:45:22,125 Mais rápido, papai. Mais rápido. 532 00:45:23,625 --> 00:45:24,666 Por que parou? 533 00:45:26,125 --> 00:45:28,000 Não dá. Minhas costas. 534 00:45:33,208 --> 00:45:34,291 Eu levo você. 535 00:45:34,375 --> 00:45:36,458 -Só um minuto, tá? -Eu levo você. 536 00:45:36,541 --> 00:45:38,083 Não, eu quero o papai. 537 00:45:38,958 --> 00:45:40,958 Sou tudo o que você tem. 538 00:45:43,416 --> 00:45:44,416 Quero o papai. 539 00:45:55,291 --> 00:45:56,291 Isso é bobagem. 540 00:46:24,583 --> 00:46:27,458 Tudo o que vai conseguir é ficar com frio e ensopada. 541 00:46:27,541 --> 00:46:30,416 Você não vai me odiar menos se entrar, 542 00:46:30,500 --> 00:46:31,916 mas vai poder se esquentar. 543 00:46:37,375 --> 00:46:38,375 Está bem? 544 00:46:41,916 --> 00:46:44,958 Erga os braços. Isso. 545 00:46:45,916 --> 00:46:48,708 Tudo bem. Está acabando… 546 00:46:49,666 --> 00:46:51,000 Pronto, venha. 547 00:47:04,125 --> 00:47:05,291 Eu. Eu. 548 00:47:12,125 --> 00:47:14,166 -Tudo bem. -Nos olhos, não. 549 00:47:14,250 --> 00:47:15,541 Vou tentar. 550 00:47:16,791 --> 00:47:17,791 Pronto. 551 00:47:18,375 --> 00:47:19,958 Vamos tirar tudo. 552 00:47:31,541 --> 00:47:33,875 -Pronto. -Pronto? Está bem. 553 00:47:33,958 --> 00:47:34,875 Pronto. 554 00:47:38,041 --> 00:47:40,125 Eu cubro você. Pronto. 555 00:47:40,208 --> 00:47:41,791 Minha mãe fazia isso. 556 00:47:43,333 --> 00:47:44,333 Como ela era? 557 00:47:45,250 --> 00:47:46,250 Ela era linda. 558 00:47:48,291 --> 00:47:51,208 Destemida e irritante. 559 00:47:53,125 --> 00:47:54,500 Eu queria ser como ela. 560 00:47:58,958 --> 00:48:00,125 Seu cabelo é lindo. 561 00:48:14,625 --> 00:48:15,958 Posso usar suas roupas? 562 00:48:16,875 --> 00:48:17,958 -Pode. -Posso? 563 00:48:18,041 --> 00:48:19,333 É claro. 564 00:48:28,000 --> 00:48:29,583 Chegou uma entrega. 565 00:48:31,250 --> 00:48:32,250 Mia. 566 00:48:33,625 --> 00:48:34,625 Aqui. 567 00:48:38,583 --> 00:48:39,625 É um… 568 00:48:40,500 --> 00:48:42,500 Um convite para jantar hoje. 569 00:48:43,125 --> 00:48:44,708 Que seja num bom lugar. 570 00:48:46,083 --> 00:48:47,791 É aqui. Somos os anfitriões. 571 00:48:47,875 --> 00:48:49,291 Como assim? 572 00:49:28,875 --> 00:49:30,916 Os primeiros convidados chegaram. 573 00:49:33,250 --> 00:49:35,083 -Oi. -Oi, podem entrar. 574 00:49:37,833 --> 00:49:38,833 Olá. 575 00:49:39,666 --> 00:49:42,000 -Oi, Aaryan. -Oi. 576 00:49:42,083 --> 00:49:43,208 Mia, esta é Serena. 577 00:49:44,666 --> 00:49:46,583 É, a famosa Serena. Oi. 578 00:49:47,458 --> 00:49:49,666 Ouvi coisas maravilhosas. Sou a Mia. 579 00:49:49,750 --> 00:49:51,583 -É um prazer. -Igualmente. 580 00:49:51,666 --> 00:49:53,500 Estas são Holly e Amelia. 581 00:49:53,583 --> 00:49:56,166 Oi, Holly. E Amelia… 582 00:49:57,291 --> 00:49:59,583 É um grande prazer conhecer você. 583 00:49:59,666 --> 00:50:00,625 Vamos entrar? 584 00:50:01,958 --> 00:50:03,791 -O quê? -Desculpem. Crianças… 585 00:50:03,875 --> 00:50:04,791 -Amelia? -Sim. 586 00:50:07,250 --> 00:50:09,166 -Vou ver se todo mundo… -Claro. 587 00:50:09,250 --> 00:50:10,250 Está bem. 588 00:50:12,083 --> 00:50:14,458 Quer uma bebida? Temos vinho, suco. 589 00:50:14,541 --> 00:50:15,541 Obrigada. 590 00:50:16,291 --> 00:50:18,125 Como está indo a avaliação? 591 00:50:21,833 --> 00:50:23,125 É um pesadelo. 592 00:50:24,416 --> 00:50:26,666 Pensamos o pior e ganhamos a Amelia. 593 00:50:27,750 --> 00:50:28,750 Vai dar certo. 594 00:50:29,625 --> 00:50:31,000 Não sei. 595 00:50:32,000 --> 00:50:32,916 Tem razão. 596 00:50:33,000 --> 00:50:34,458 Serena, tem que ver isso. 597 00:50:34,541 --> 00:50:35,875 É melhor eu… 598 00:50:35,958 --> 00:50:37,708 Mais convidados chegaram. 599 00:50:37,791 --> 00:50:39,416 Oi, sou o Aaryan. 600 00:50:40,125 --> 00:50:41,541 Eu sou Walter, e ela é… 601 00:50:41,625 --> 00:50:43,666 Não se incomode. Não nos veremos mais. 602 00:50:43,750 --> 00:50:44,791 Sempre me encaram. 603 00:50:44,875 --> 00:50:46,375 Não é comum ver crianças. 604 00:50:46,458 --> 00:50:48,291 -Viu a menina? -Roubando oxigênio. 605 00:50:48,750 --> 00:50:50,750 Não tenho ninguém para brincar. 606 00:50:51,958 --> 00:50:53,166 -Meu Deus! -Bem-vindos. 607 00:50:53,250 --> 00:50:56,958 -Meu Deus! -Esta é Virginia, nossa avaliadora. 608 00:50:57,625 --> 00:50:59,916 Mia! Há quanto tempo. 609 00:51:00,000 --> 00:51:01,458 Tem alguma bebida aqui? 610 00:51:03,583 --> 00:51:06,000 -Como vocês… -Eu era assistente do Walter. 611 00:51:06,083 --> 00:51:09,541 Mia foi a assistente mais genial e dedicada que já tive. 612 00:51:10,208 --> 00:51:14,250 Infelizmente, ela me trocou por um cientista mais empolgante. 613 00:51:15,000 --> 00:51:17,375 Eu queria ter meu próprio trabalho. 614 00:51:17,458 --> 00:51:20,250 Ainda tenho as cicatrizes da sua partida. 615 00:51:20,333 --> 00:51:23,666 Arranhões, querido. Nas suas costas, se me lembro bem. 616 00:51:23,750 --> 00:51:25,250 Alguém quer alguma coisa? 617 00:51:25,333 --> 00:51:26,666 Tem álcool nisto? 618 00:51:26,750 --> 00:51:27,750 Um pouco, tudo bem? 619 00:51:27,833 --> 00:51:30,333 Não, preciso de algo mais forte. 620 00:51:33,000 --> 00:51:34,666 Então, quanto ao Walter… 621 00:51:34,750 --> 00:51:37,625 -Não precisa explicar. -Quando eu era aluna dele, 622 00:51:37,708 --> 00:51:40,916 tivemos um caso, e acho que a Evie sabe. 623 00:51:41,000 --> 00:51:42,291 Com certeza, ela sabe. 624 00:51:42,375 --> 00:51:46,875 Foi totalmente inadequado, e ele provavelmente se aproveitou, 625 00:51:46,958 --> 00:51:49,750 mas ele foi um professor muito bom. 626 00:51:51,250 --> 00:51:53,083 -Estou tremendo. -Mia… 627 00:51:54,000 --> 00:51:56,958 Eles vieram nos desorientar. Faz parte do jogo. 628 00:51:57,958 --> 00:51:59,000 Vamos ficar calmos. 629 00:52:00,375 --> 00:52:01,583 Está bem. 630 00:52:01,666 --> 00:52:03,666 -Ter que aguentar isso. -Não é tão ruim. 631 00:52:03,750 --> 00:52:05,666 Amelia, você está na escola? 632 00:52:05,750 --> 00:52:08,625 -Amelia estuda sozinha. -Não tem escolas no distrito. 633 00:52:08,708 --> 00:52:10,875 Mas é melhor. Pode seguir seus interesses. 634 00:52:11,625 --> 00:52:12,833 Amelia é artista. 635 00:52:13,875 --> 00:52:15,125 É mais arte abstrata. 636 00:52:15,208 --> 00:52:18,666 Eu adoraria ver seu trabalho algum dia. 637 00:52:18,750 --> 00:52:21,541 Já mostrou sua arte em alguma exibição? 638 00:52:21,625 --> 00:52:23,250 Não, mas eu quero. 639 00:52:24,000 --> 00:52:25,833 -Virginia. -Virginia. 640 00:52:25,916 --> 00:52:27,583 -Virginia, pode… -Tudo bem. 641 00:52:27,666 --> 00:52:29,208 Está tudo bem. 642 00:52:29,291 --> 00:52:31,250 -Pronto. -Ela está bem. 643 00:52:31,333 --> 00:52:32,625 -Chega. -Meu Deus. 644 00:52:33,333 --> 00:52:35,541 -Certo. -Ela não parece bem. 645 00:52:36,083 --> 00:52:38,291 Aaryan, sua mãe chegou. 646 00:52:41,166 --> 00:52:42,125 Não comece. 647 00:52:42,208 --> 00:52:45,250 Fiquei sabendo só agora. O que é aquilo? 648 00:52:45,333 --> 00:52:47,750 -Mãe. -Não me chame assim. 649 00:52:47,833 --> 00:52:49,250 Você não é mais criança. 650 00:52:49,333 --> 00:52:51,208 É Ambika, não mãe. 651 00:52:52,291 --> 00:52:54,708 Eu estava ótima na academia 652 00:52:54,791 --> 00:52:55,791 quando me ligaram. 653 00:52:56,708 --> 00:52:58,041 Mas, como sabemos, 654 00:52:58,125 --> 00:53:01,375 um convite do Estado não é realmente um convite. 655 00:53:01,458 --> 00:53:03,125 Pode me prometer uma coisa? 656 00:53:03,208 --> 00:53:05,375 Não dizer nada idiota ou constrangedor. 657 00:53:06,750 --> 00:53:08,500 Você é igualzinho ao seu pai. 658 00:53:09,750 --> 00:53:11,708 -Ambika, oi! Como foi a viagem? -Oi! 659 00:53:11,791 --> 00:53:13,125 -Foi bom te ver. -Olá. 660 00:53:13,208 --> 00:53:15,833 -E o trabalho, Ambika? -Não posso dizer. 661 00:53:15,916 --> 00:53:18,083 Por quê? É muito secreto? 662 00:53:19,000 --> 00:53:22,916 Não, Aaryan me pediu silêncio para não envergonhá-lo. 663 00:53:23,000 --> 00:53:24,958 -Era brincadeira. -Não era sério. 664 00:53:25,750 --> 00:53:26,750 Virginia, pare! 665 00:53:26,833 --> 00:53:28,583 Eu projetei as casas modulares. 666 00:53:28,666 --> 00:53:29,666 -Mesmo? -Virginia! 667 00:53:29,750 --> 00:53:31,833 -Soube que são fantásticas. -Obrigada. 668 00:53:31,916 --> 00:53:34,208 -Incrível. -É pra ela ter quantos anos? 669 00:53:34,291 --> 00:53:36,583 -Vou levar os pratos. -Eu ajudo. 670 00:53:39,041 --> 00:53:40,041 Obrigada. 671 00:53:40,541 --> 00:53:41,375 De nada. 672 00:53:41,458 --> 00:53:43,291 Vamos fingir normalidade? 673 00:53:43,375 --> 00:53:46,208 A avaliação é um direito, concordando ou não. 674 00:53:46,291 --> 00:53:47,500 É um luxo! 675 00:53:47,583 --> 00:53:48,666 -É discutível. -Como? 676 00:53:48,750 --> 00:53:50,875 Porque não temos recursos. 677 00:53:50,958 --> 00:53:53,458 É o Estado que decide, não você. 678 00:53:53,541 --> 00:53:56,083 A senoxidina foi alterada para evitar a reprodução, 679 00:53:56,166 --> 00:53:58,083 além do envelhecimento e doenças. 680 00:53:58,166 --> 00:54:00,750 -E você, Holly? -Ela está embaixo da mesa. 681 00:54:00,833 --> 00:54:02,375 Como se mantém ocupada? 682 00:54:02,458 --> 00:54:05,583 -Holly monitora a fronteira. -Fascinante. 683 00:54:05,666 --> 00:54:07,708 -O quê? -Holly trabalha na fronteira. 684 00:54:07,791 --> 00:54:10,208 Na verdade, não. Só analiso relatórios. 685 00:54:10,291 --> 00:54:12,500 Que relatórios? Não estavam morrendo? 686 00:54:12,583 --> 00:54:15,166 -Aaryan. -Há indícios de que… 687 00:54:15,250 --> 00:54:17,625 pequenos trechos podem ser habitáveis. 688 00:54:17,708 --> 00:54:19,875 -Isso é sério? -Sobrevivem quanto tempo? 689 00:54:19,958 --> 00:54:22,541 -Os dados são limitados. -Qual é a estimativa? 690 00:54:22,625 --> 00:54:24,500 -Anos. -Não temos certeza. 691 00:54:24,583 --> 00:54:26,000 Estão se reproduzindo? 692 00:54:26,083 --> 00:54:28,875 Quando passa o efeito da senoxidina, em teoria. 693 00:54:29,583 --> 00:54:31,458 É o que queremos descobrir. 694 00:54:31,541 --> 00:54:33,708 Como teriam bebês sem a avaliação? 695 00:54:33,791 --> 00:54:35,000 -Virginia! -Com o útero. 696 00:54:35,083 --> 00:54:37,708 -Voltando à Idade das Trevas. -Lá não é proibido? 697 00:54:37,791 --> 00:54:39,625 -Estou pedindo. -Imaginem a dor. 698 00:54:39,708 --> 00:54:40,958 -Volte para a mesa. -É. 699 00:54:41,041 --> 00:54:43,583 -Virginia! -Devem levar vidas tão… 700 00:54:43,666 --> 00:54:45,250 -breves e infelizes. -Oi. 701 00:54:45,333 --> 00:54:47,541 Eu não deveria estar falando disso. 702 00:54:47,625 --> 00:54:50,666 Deveríamos reduzir a população, não aumentá-la. 703 00:54:50,750 --> 00:54:55,000 Não sei se é o momento de falar em controle populacional. 704 00:54:55,083 --> 00:54:57,875 É o momento exato para falar em controle populacional. 705 00:54:57,958 --> 00:54:59,375 Chega, Virginia. 706 00:55:00,208 --> 00:55:02,708 -Merda! -Controle essa pirralha. 707 00:55:02,791 --> 00:55:04,458 Não era assim na minha época. 708 00:55:05,333 --> 00:55:06,333 Peço desculpas. 709 00:55:09,416 --> 00:55:11,541 Está tudo bem. Não estou brava. 710 00:55:15,291 --> 00:55:17,166 Quero propor um brinde. 711 00:55:17,250 --> 00:55:18,958 Um brinde. 712 00:55:19,041 --> 00:55:22,500 À Mia e ao Aaryan. 713 00:55:22,583 --> 00:55:23,500 O futuro. 714 00:55:23,583 --> 00:55:25,916 -Meu Deus… -O futuro. 715 00:55:26,000 --> 00:55:27,208 Mais sorte desta vez. 716 00:55:30,208 --> 00:55:31,708 Por que "desta vez"? 717 00:55:32,333 --> 00:55:35,041 Deve saber que Aaryan e Serena se candidataram. 718 00:55:36,541 --> 00:55:38,541 Claramente, não deu certo. 719 00:55:40,250 --> 00:55:42,208 Parece que agora ficou interessante. 720 00:55:42,291 --> 00:55:43,583 Ela não sabia? 721 00:55:43,666 --> 00:55:45,166 Não, eu não sabia. 722 00:55:45,250 --> 00:55:46,500 Não chegamos longe. 723 00:55:47,416 --> 00:55:49,333 Eu desisti antes do fim. 724 00:55:49,416 --> 00:55:50,875 Aaryan queria continuar. 725 00:55:50,958 --> 00:55:53,291 Não significou nada. Eu não quis… 726 00:55:53,375 --> 00:55:55,333 -É que… -Tudo bem. Ele está certo. 727 00:55:55,416 --> 00:55:56,333 Não foi nada. 728 00:55:56,416 --> 00:55:57,666 -Foi um erro. -Posso sair. 729 00:55:57,750 --> 00:55:58,666 Mia, isso… 730 00:56:01,416 --> 00:56:04,041 Nossa! É, o futuro. 731 00:56:04,125 --> 00:56:05,833 -Ao futuro. -Viva! 732 00:56:06,708 --> 00:56:08,250 -Meu Deus. -Parabéns, Ambika. 733 00:56:18,208 --> 00:56:19,708 Não queria chatear você. 734 00:56:24,541 --> 00:56:25,875 Podemos conversar depois? 735 00:56:31,083 --> 00:56:32,875 -Uma sociedade funcional… -Mia? 736 00:56:32,958 --> 00:56:33,791 É pedir muito? 737 00:56:33,875 --> 00:56:35,791 Se você se preocupa com recursos, 738 00:56:35,875 --> 00:56:37,375 pare de tomar senoxidina. 739 00:56:37,458 --> 00:56:39,875 -É uma boa ideia. -Sim, que ótima ideia. 740 00:56:39,958 --> 00:56:41,583 Vamos envelhecer e morrer. 741 00:56:41,666 --> 00:56:46,166 Que tal nos lançarmos no abismo? Mas vamos terminar a sobremesa antes. 742 00:56:46,250 --> 00:56:50,083 Levante a mão quem quer morrer para dar espaço a novas pessoas? 743 00:56:50,166 --> 00:56:51,458 -Pois é. -Por favor. 744 00:56:51,541 --> 00:56:52,833 Que tal a madame ali? 745 00:56:52,916 --> 00:56:54,333 -Eu? -Por que não? 746 00:56:54,416 --> 00:56:55,541 Foi a última a chegar. 747 00:56:56,083 --> 00:56:57,375 Você é uma bruxa! 748 00:56:57,458 --> 00:56:59,083 As bruxas estão no Velho Mundo 749 00:56:59,166 --> 00:57:01,041 com outros inimigos do progresso. 750 00:57:01,125 --> 00:57:03,083 -Chega. -A mãe da Mia foi para lá. 751 00:57:03,166 --> 00:57:04,541 Eu sei. 752 00:57:04,625 --> 00:57:06,166 Sei bem o que houve com ela. 753 00:57:07,250 --> 00:57:09,791 Ela foi exilada por espalhar desinformação. 754 00:57:10,541 --> 00:57:12,000 Ela teve o que mereceu. 755 00:57:12,083 --> 00:57:14,625 Ei! Não fale assim com ela. 756 00:57:14,708 --> 00:57:16,083 Me poupe da indignação. 757 00:57:17,125 --> 00:57:19,750 São jovens demais para se lembrar da fronteira. 758 00:57:19,833 --> 00:57:22,291 -Era viva antes da fronteira? -Qual é sua idade? 759 00:57:23,625 --> 00:57:25,250 Tenho 153 anos. 760 00:57:26,875 --> 00:57:28,833 -Como era? -Não vai querer saber. 761 00:57:28,916 --> 00:57:31,125 Realmente não vai querer saber. 762 00:57:32,916 --> 00:57:34,833 -Eu quero. -Virginia, vá sentar. 763 00:57:34,916 --> 00:57:37,375 -E agora? -Eu quero saber. 764 00:57:37,458 --> 00:57:39,625 Tudo bem. Fique aí, Amelia. 765 00:57:40,333 --> 00:57:41,791 -Virgi… -Percebo pelo… 766 00:57:42,708 --> 00:57:44,625 -Céus. -Calma, está tudo bem. 767 00:57:45,708 --> 00:57:47,750 Está confortável? Muito bem. 768 00:57:52,000 --> 00:57:53,375 No início… 769 00:57:53,958 --> 00:57:55,541 todo mundo só falava 770 00:57:55,625 --> 00:57:57,625 como era bom ter verões decentes. 771 00:57:59,291 --> 00:58:00,541 Mas eles nunca pararam. 772 00:58:01,458 --> 00:58:02,583 Um calor insuportável. 773 00:58:03,541 --> 00:58:04,625 Tempestades sem fim. 774 00:58:06,458 --> 00:58:09,125 Sem lavoura, sem abrigo, nada habitável. 775 00:58:11,583 --> 00:58:13,041 Fome, doenças. 776 00:58:14,833 --> 00:58:16,333 Espécies extintas. 777 00:58:18,458 --> 00:58:21,083 Sabia que nos destroçamos por migalhas? 778 00:58:22,916 --> 00:58:24,375 Finalmente conseguimos. 779 00:58:24,458 --> 00:58:28,750 Nos destruímos por ganância e indiferença. 780 00:58:30,000 --> 00:58:31,416 Um dia, nós que sobramos… 781 00:58:32,791 --> 00:58:33,916 achamos a solução. 782 00:58:35,333 --> 00:58:36,416 Um novo mundo. 783 00:58:37,916 --> 00:58:39,541 Tivemos que ser mais espertos. 784 00:58:39,625 --> 00:58:41,208 Não havia espaço para todos. 785 00:58:42,916 --> 00:58:44,541 Era preciso escolher. 786 00:58:45,583 --> 00:58:47,666 Não foi gentil ou agradável… 787 00:58:48,541 --> 00:58:50,166 mas necessário para sobreviver. 788 00:58:54,708 --> 00:58:57,166 Vocês pensam que podemos beber vinho, 789 00:58:58,375 --> 00:59:02,958 cultivar alimentos em estufas e pirralhos em cubas 790 00:59:04,125 --> 00:59:05,708 porque dominamos a natureza? 791 00:59:06,333 --> 00:59:07,375 Estão errados. 792 00:59:08,000 --> 00:59:09,166 É emprestado. 793 00:59:09,750 --> 00:59:11,750 Tudo o que tirar da natureza… 794 00:59:13,666 --> 00:59:15,416 cedo ou tarde, ela vai cobrar. 795 00:59:17,416 --> 00:59:19,750 Então, perdão se não consigo sorrir 796 00:59:19,833 --> 00:59:21,916 e concordar com esta farsa de merda, 797 00:59:22,000 --> 00:59:24,791 enquanto vocês arriscam tudo o que temos 798 00:59:24,875 --> 00:59:27,791 só para satisfazer um desejo residual egoísta. 799 00:59:30,000 --> 00:59:32,833 Essa arrogância vai acabar com todos nós. 800 00:59:33,541 --> 00:59:34,875 Não vou participar disso. 801 00:59:36,708 --> 00:59:38,666 Pronto, essa é a história. 802 00:59:38,750 --> 00:59:39,791 Foi divertida? 803 00:59:42,291 --> 00:59:43,291 Foi. 804 00:59:44,916 --> 00:59:45,875 -Meu Deus! -O quê? 805 00:59:45,958 --> 00:59:47,375 -Saia. -O que houve? 806 00:59:47,458 --> 00:59:48,916 Saia de cima de mim! 807 00:59:49,000 --> 00:59:50,791 -Ela… Meu Deus! -Ei. 808 00:59:50,875 --> 00:59:53,208 Ela fez xixi em mim, essa bostinha! 809 00:59:53,291 --> 00:59:54,666 -Meu Deus. -Meu Deus. 810 00:59:54,750 --> 00:59:55,583 Use isto. 811 00:59:55,666 --> 00:59:57,791 Vocês devem ter odiado. 812 00:59:57,875 --> 01:00:00,250 -Ela fez xixi nela? -Fez. 813 01:00:00,333 --> 01:00:02,708 Pelo menos sabemos que é de família. 814 01:00:02,791 --> 01:00:04,291 -Evie, por favor. -O quê? 815 01:00:04,375 --> 01:00:05,625 Ser uma péssima mãe. 816 01:00:05,708 --> 01:00:06,541 Mia. 817 01:00:09,083 --> 01:00:10,958 A avaliação é sempre assim? 818 01:00:11,041 --> 01:00:12,166 Meu Deus. 819 01:00:13,916 --> 01:00:15,291 Selvagens de merda. 820 01:00:15,375 --> 01:00:16,375 Ei. 821 01:00:35,833 --> 01:00:37,750 Está tarde. Hora de dormir. 822 01:00:55,875 --> 01:00:57,333 Evie foi malvada comigo. 823 01:01:07,875 --> 01:01:09,000 Obrigada, mamãe. 824 01:01:21,875 --> 01:01:22,875 Não. 825 01:01:28,250 --> 01:01:29,375 Mas que bobinha. 826 01:01:57,750 --> 01:02:01,000 Não sabia que precisava contar detalhes do meu passado. 827 01:02:02,625 --> 01:02:03,958 Avaliação não é detalhe. 828 01:02:06,208 --> 01:02:09,291 Mia… isso não teve importância. 829 01:02:09,375 --> 01:02:11,500 A Serena confirmou. Não foi nada. 830 01:02:11,583 --> 01:02:12,833 Nada não é. 831 01:02:12,916 --> 01:02:14,125 Talvez não seja nada, 832 01:02:14,208 --> 01:02:16,041 -mas não é tão… -Chega. 833 01:02:16,125 --> 01:02:17,958 Chega… 834 01:02:18,041 --> 01:02:21,875 Tudo o que passamos, as checagens, os protocolos, 835 01:02:21,958 --> 01:02:23,541 a candidatura… 836 01:02:24,375 --> 01:02:27,083 imaginando a vida que teríamos… 837 01:02:29,125 --> 01:02:34,416 e nunca pensou em mencionar que também tinha feito isso com ela? 838 01:02:35,416 --> 01:02:37,208 Desculpe. Eu devia ter falado. 839 01:02:37,291 --> 01:02:40,291 Isso não pode ser outra coisa para você se destacar, Aaryan. 840 01:02:40,375 --> 01:02:43,625 Precisa querer isso comigo. 841 01:02:44,625 --> 01:02:46,000 Acho que tive medo. 842 01:02:46,083 --> 01:02:46,958 De quê? 843 01:02:47,041 --> 01:02:50,958 De você pensar que eu não seria capaz de criar uma criança. 844 01:02:54,541 --> 01:02:57,083 Se soubesse que a Serena não me achou capaz, 845 01:02:57,166 --> 01:02:58,208 você pensaria igual. 846 01:02:58,291 --> 01:02:59,833 Que conversa é essa? 847 01:03:02,208 --> 01:03:03,208 Eu amo você. 848 01:03:04,250 --> 01:03:05,791 Quero ter um filho com você. 849 01:03:07,333 --> 01:03:08,875 Pensei que fosse óbvio. 850 01:03:11,875 --> 01:03:12,875 Me desculpe. 851 01:03:14,541 --> 01:03:15,541 Eu também. 852 01:03:17,666 --> 01:03:19,250 Isso é muito difícil. 853 01:03:20,708 --> 01:03:23,416 Só mais dois dias com ela, e ela vai embora. 854 01:04:31,416 --> 01:04:32,416 Virginia? 855 01:04:35,583 --> 01:04:37,916 Acho que você teve um pesadelo. 856 01:04:38,000 --> 01:04:39,583 Acho que deve voltar pra cama. 857 01:04:43,083 --> 01:04:44,083 Sim. 858 01:04:48,083 --> 01:04:51,250 Não. Virginia, é a sua cama. Não é aqui. 859 01:04:51,333 --> 01:04:53,625 Não tem problema. Ela pode dormir aqui. 860 01:05:08,166 --> 01:05:10,625 QUINTO DIA 861 01:05:12,375 --> 01:05:14,666 7,19 restaurar. 862 01:05:18,583 --> 01:05:21,416 7,06 manter. 863 01:05:51,375 --> 01:05:53,041 Como acha que ele está levando? 864 01:05:59,125 --> 01:06:01,000 Diria que nós dois estamos… 865 01:06:02,458 --> 01:06:03,541 muito bem. 866 01:06:40,375 --> 01:06:43,833 Mia, chamada recebida do Hospital Estadual do Oeste. 867 01:06:43,916 --> 01:06:48,375 O médico disse que ela teve uma embolia e perdeu a fala. 868 01:06:49,041 --> 01:06:51,291 -Pra sempre? -Não sabem. Estão examinando. 869 01:06:51,375 --> 01:06:53,333 Disseram para ir o quanto antes. 870 01:06:53,416 --> 01:06:55,541 Falou sobre a avaliação? 871 01:06:55,625 --> 01:06:57,291 O quê? Não. 872 01:06:57,375 --> 01:06:58,916 -Não seria melhor? -Por quê? 873 01:06:59,583 --> 01:07:02,041 Não sei se é permitido ir. 874 01:07:02,125 --> 01:07:03,125 Ela é minha irmã. 875 01:07:03,666 --> 01:07:05,541 Mas, Mia, você mal a visita. 876 01:07:05,625 --> 01:07:07,250 Sou a única família dela. 877 01:07:07,333 --> 01:07:09,250 Acho melhor perguntar à Virginia. 878 01:07:09,333 --> 01:07:10,500 -Perguntar? -Credo. 879 01:07:10,583 --> 01:07:12,416 Minha irmã está internada, 880 01:07:12,500 --> 01:07:14,208 e preciso saber se ela está bem. 881 01:07:14,291 --> 01:07:16,583 -Tem que vê-la? -Sim. 882 01:07:17,625 --> 01:07:18,750 Então pode ir. 883 01:07:18,833 --> 01:07:19,708 Obrigada. 884 01:07:20,291 --> 01:07:22,000 Vai afetar a avaliação? 885 01:07:22,083 --> 01:07:24,166 A avaliação será encerrada. 886 01:07:25,875 --> 01:07:28,000 Deve haver uma exceção para emergências. 887 01:07:28,083 --> 01:07:30,375 Pais têm exceções em emergências? 888 01:07:30,458 --> 01:07:32,125 -Aaryan está aqui. -Eu me viro. 889 01:07:32,208 --> 01:07:34,291 Não são avaliados individualmente. 890 01:07:34,375 --> 01:07:37,208 -Eu tenho que vê-la. -É uma escolha. 891 01:07:37,291 --> 01:07:38,666 A paternidade tem muitas. 892 01:07:40,375 --> 01:07:44,041 Você está avaliando se somos capazes de criar uma criança. 893 01:07:44,125 --> 01:07:47,291 Isso é expressamente contra as normas. 894 01:07:47,375 --> 01:07:50,250 Que tipo de pessoa eu seria se não fosse? 895 01:07:50,333 --> 01:07:53,708 É um exemplo da minha dedicação à família. 896 01:07:58,500 --> 01:07:59,791 Tem até 6h da manhã. 897 01:08:03,375 --> 01:08:04,458 Nem um minuto a mais. 898 01:08:29,166 --> 01:08:31,333 Sjohus, abaixe dois graus. 899 01:08:31,416 --> 01:08:32,875 Temperatura ajustada. 900 01:09:02,791 --> 01:09:04,208 Estava tendo um pesadelo? 901 01:09:05,208 --> 01:09:06,708 Sonhou com o incêndio? 902 01:09:08,291 --> 01:09:09,583 Sonhei que me afogava. 903 01:09:10,208 --> 01:09:11,833 Isso não é uma boa ideia. 904 01:09:12,458 --> 01:09:13,416 Me abrace. 905 01:09:14,083 --> 01:09:15,541 Me abrace, estou com medo. 906 01:09:17,666 --> 01:09:19,041 Essa é você ou… 907 01:09:23,416 --> 01:09:24,791 O que sua mão faz aí? 908 01:09:25,291 --> 01:09:26,250 Nada. 909 01:09:29,875 --> 01:09:30,875 Qual é a sensação? 910 01:09:31,958 --> 01:09:33,041 Agora chega. 911 01:09:35,250 --> 01:09:36,291 Aperte. 912 01:09:36,375 --> 01:09:39,166 -O quê? -Aperte com mais força. 913 01:09:40,583 --> 01:09:42,500 -Mais forte. -Estou sendo avaliado? 914 01:09:43,666 --> 01:09:45,625 Chega. Não. 915 01:09:46,875 --> 01:09:48,416 Não posso. 916 01:09:49,125 --> 01:09:50,250 Parece que você pode. 917 01:09:50,333 --> 01:09:52,250 É uma reação involuntária. 918 01:09:53,166 --> 01:09:54,083 Esta também. 919 01:09:56,458 --> 01:09:57,958 Não. Pare. 920 01:10:08,458 --> 01:10:09,583 Rápido ou devagar? 921 01:10:10,333 --> 01:10:13,125 Não, chega. Não posso fazer isso com a Mia. 922 01:10:13,208 --> 01:10:15,833 Cada aspecto da avaliação está sujeito à discrição 923 01:10:15,916 --> 01:10:17,458 do avaliador individual. 924 01:10:20,208 --> 01:10:21,458 O que isso quer dizer? 925 01:10:22,166 --> 01:10:23,458 A Mia não saberia? 926 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 Não se mexa. 927 01:10:28,666 --> 01:10:29,625 Chega. Não posso… 928 01:10:30,541 --> 01:10:32,750 Estou dando a você uma oportunidade rara. 929 01:10:35,041 --> 01:10:37,875 -Sou obrigado? -Acho que fui muito clara. 930 01:10:37,958 --> 01:10:38,958 Não. 931 01:10:56,958 --> 01:10:58,166 Você é um mágico. 932 01:10:58,875 --> 01:11:00,333 Um arquiteto do nosso tempo. 933 01:11:02,625 --> 01:11:03,625 Um prodígio. 934 01:11:05,958 --> 01:11:09,416 Construiu coisas que nenhum outro homem conseguiu. 935 01:11:11,833 --> 01:11:13,291 E agora é prisioneiro… 936 01:11:13,833 --> 01:11:17,375 do próprio sucesso, um refém do seu talento. 937 01:11:20,875 --> 01:11:22,708 Ninguém pode com as suas conquistas. 938 01:11:25,208 --> 01:11:26,375 Você é um gênio. 939 01:13:05,041 --> 01:13:07,750 SEXTO DIA 940 01:13:43,083 --> 01:13:44,291 E a sua irmã? 941 01:13:44,375 --> 01:13:45,708 Foi um alarme falso. 942 01:13:45,791 --> 01:13:48,041 Fizeram confusão. 943 01:13:48,125 --> 01:13:49,958 Alguém com o mesmo nome. 944 01:13:51,083 --> 01:13:53,416 Andei o hospital inteiro até descobrirem. 945 01:13:53,500 --> 01:13:56,208 Foi frustrante, mas um alívio. 946 01:13:57,416 --> 01:13:58,791 Cafeinado triplo. 947 01:14:09,750 --> 01:14:11,333 Fico feliz que ela esteja bem. 948 01:14:12,916 --> 01:14:13,750 Obrigada. 949 01:14:14,375 --> 01:14:15,416 Eu também, mamãe. 950 01:14:29,125 --> 01:14:31,708 Pode cuidar da Virginia? Vou nadar. 951 01:14:32,833 --> 01:14:33,916 Podemos conversar? 952 01:14:34,500 --> 01:14:35,916 Não, preciso espairecer. 953 01:14:36,750 --> 01:14:37,916 Depois conversamos. 954 01:15:23,791 --> 01:15:25,208 Quer brincar lá fora? 955 01:15:30,500 --> 01:15:32,541 Preciso terminar esse raciocínio… 956 01:15:33,791 --> 01:15:35,500 e depois vamos brincar lá fora. 957 01:15:38,791 --> 01:15:39,875 Está bem. 958 01:16:13,625 --> 01:16:15,083 Mamãe? 959 01:16:15,958 --> 01:16:17,000 Mamãe! 960 01:16:28,083 --> 01:16:29,916 Sjohus, abra a versão do Hawkeye. 961 01:16:40,125 --> 01:16:43,041 Muito bem. 2,9. 962 01:16:43,125 --> 01:16:45,541 Restaurar perfil 368. 963 01:16:50,000 --> 01:16:51,833 Sjohus, desabilitar protocolos. 964 01:17:00,916 --> 01:17:03,500 Redimensionar 419 para 412. 965 01:17:04,791 --> 01:17:07,208 Era uma vez 966 01:17:08,125 --> 01:17:11,708 Uma mosca tão bela 967 01:17:11,791 --> 01:17:16,625 Que um dia voou para longe 968 01:17:17,958 --> 01:17:20,875 Ela voou para longe 969 01:17:21,541 --> 01:17:23,583 Manter as outras variáveis 970 01:17:23,666 --> 01:17:27,208 e reduzir 4,19 para 4,12. 971 01:17:57,875 --> 01:17:58,875 Manter densidade. 972 01:20:15,625 --> 01:20:16,666 Mamãe! 973 01:20:21,250 --> 01:20:22,291 Papai! 974 01:20:32,375 --> 01:20:33,375 Pa… 975 01:20:35,208 --> 01:20:36,250 Mamãe! 976 01:20:44,166 --> 01:20:45,166 Mamãe. 977 01:21:18,958 --> 01:21:19,958 Aaryan? 978 01:21:22,458 --> 01:21:23,458 Aaryan? 979 01:21:28,791 --> 01:21:30,625 Emergência na estufa. 980 01:21:30,708 --> 01:21:32,583 Emergência na estufa. 981 01:21:37,208 --> 01:21:38,375 Virginia? 982 01:21:40,708 --> 01:21:42,625 Virginia? 983 01:21:42,708 --> 01:21:43,875 Virginia? 984 01:21:45,708 --> 01:21:46,708 Merda. 985 01:21:48,416 --> 01:21:49,625 Sjohus, abra. 986 01:21:51,333 --> 01:21:52,500 Sjohus, abra! 987 01:21:53,875 --> 01:21:55,583 Mia! Mia, afaste-se! 988 01:21:55,666 --> 01:21:57,916 Aaryan, a Virginia está lá dentro. 989 01:21:59,500 --> 01:22:00,791 Aaryan, por favor… 990 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 Por favor… 991 01:22:04,833 --> 01:22:05,833 Aaryan! 992 01:22:09,041 --> 01:22:10,041 Vamos! 993 01:22:11,666 --> 01:22:12,666 Aaryan! 994 01:22:12,750 --> 01:22:13,750 Estou tentando! 995 01:22:15,375 --> 01:22:17,208 Não consigo me mexer! 996 01:22:20,291 --> 01:22:21,375 Não consigo. 997 01:22:24,958 --> 01:22:25,916 Não faça isso. 998 01:22:34,291 --> 01:22:35,958 Vamos, olha para mim. 999 01:22:37,250 --> 01:22:38,250 Anda. 1000 01:22:41,916 --> 01:22:44,791 Tudo bem, um, dois. 1001 01:22:47,625 --> 01:22:49,625 Pronto, está tudo bem. 1002 01:22:50,875 --> 01:22:53,458 -Mia! -Aaryan… Aaryan, não vejo nada. 1003 01:22:54,250 --> 01:22:56,416 Ei. 1004 01:23:46,000 --> 01:23:47,083 Virginia, coma. 1005 01:23:51,166 --> 01:23:52,166 Vamos. 1006 01:23:54,458 --> 01:23:56,000 -Virginia. -Pode deixar. 1007 01:24:06,375 --> 01:24:07,458 Podia ter morrido. 1008 01:24:09,625 --> 01:24:10,708 É, mas e ela? 1009 01:24:14,333 --> 01:24:16,708 Eu tentei. Não consegui por causa do fogo. 1010 01:24:18,041 --> 01:24:19,041 Eu sei. 1011 01:24:21,458 --> 01:24:22,458 Sabe? 1012 01:24:24,791 --> 01:24:26,000 Volto já. 1013 01:24:27,833 --> 01:24:28,833 Mia. 1014 01:24:55,916 --> 01:24:58,291 Todo o meu trabalho estava naquela estufa. 1015 01:25:01,458 --> 01:25:02,625 Minha orquídea. 1016 01:25:05,041 --> 01:25:07,875 Minha vida inteira. 1017 01:25:13,041 --> 01:25:16,625 Tem ideia de quanto tempo leva para construir algo assim? 1018 01:25:19,500 --> 01:25:21,416 Porque não acontece do nada. 1019 01:25:25,708 --> 01:25:28,000 Está ouvindo? Você se importa? 1020 01:25:28,083 --> 01:25:29,166 Eu… 1021 01:25:29,250 --> 01:25:32,541 Você ainda sabe o que está fazendo? 1022 01:26:02,041 --> 01:26:04,458 SÉTIMO DIA 1023 01:26:10,833 --> 01:26:13,500 A avaliação é um processo rigoroso… 1024 01:26:14,166 --> 01:26:16,083 com padrão elevado para o sucesso. 1025 01:26:16,791 --> 01:26:22,875 Vocês se destacaram como candidatos sérios e impressionantes… 1026 01:26:24,333 --> 01:26:27,416 demonstrando altos níveis de competência. 1027 01:26:29,541 --> 01:26:32,291 Portanto, é com… 1028 01:26:34,458 --> 01:26:37,208 pesar que devo informá-los 1029 01:26:37,291 --> 01:26:40,333 de que sua candidatura não foi aceita. 1030 01:26:44,916 --> 01:26:46,125 Não pode fazer isso. 1031 01:26:51,833 --> 01:26:53,458 Fizemos tudo o que pediu. 1032 01:26:53,541 --> 01:26:54,750 A decisão é definitiva. 1033 01:26:55,500 --> 01:26:56,500 Não. 1034 01:26:59,125 --> 01:27:00,708 Fizemos tudo o que pediu. 1035 01:27:02,833 --> 01:27:05,125 Eu fiz tudo. 1036 01:27:07,666 --> 01:27:08,666 Tudo. 1037 01:27:14,041 --> 01:27:15,583 Não me reprove por aquilo. 1038 01:27:17,750 --> 01:27:20,500 Você me disse que era necessário para passar! 1039 01:27:20,583 --> 01:27:22,458 Eu nunca disse isso. 1040 01:27:27,333 --> 01:27:28,375 Transou com ela? 1041 01:27:33,583 --> 01:27:35,708 -Foi por nós. -Transou com nossa filha. 1042 01:27:35,791 --> 01:27:37,208 -Não é nossa filha. -É, sim. 1043 01:27:37,291 --> 01:27:38,166 Esse era o ponto. 1044 01:27:38,250 --> 01:27:40,291 Não era quando ela transou comigo! 1045 01:27:41,583 --> 01:27:43,666 Você avisaria se a avaliação acabasse. 1046 01:27:43,750 --> 01:27:45,958 Por que não nos reprovou na hora? 1047 01:27:46,041 --> 01:27:48,333 -Você não pode. Não é certo. -Saia da frente. 1048 01:27:48,416 --> 01:27:49,791 Por que não fez isso? 1049 01:27:50,500 --> 01:27:52,083 Você não pode. Não é certo. 1050 01:27:52,166 --> 01:27:54,375 -Por favor… -Não. Você não pode. 1051 01:27:54,458 --> 01:27:57,708 Sabe o que fiz por essa sociedade? As pessoas que conheço? 1052 01:27:57,791 --> 01:27:59,416 Escute aqui! Escute! 1053 01:30:26,375 --> 01:30:27,375 Ei. 1054 01:30:29,125 --> 01:30:30,125 Ei. 1055 01:30:52,083 --> 01:30:53,583 Quero mostrar uma coisa. 1056 01:31:35,750 --> 01:31:37,083 Oi. 1057 01:31:38,541 --> 01:31:39,541 Oi. 1058 01:31:41,125 --> 01:31:42,375 Meu Deus. 1059 01:31:45,291 --> 01:31:46,291 Oi. 1060 01:31:47,125 --> 01:31:48,125 Oi. 1061 01:31:49,791 --> 01:31:50,791 Oi. 1062 01:32:00,750 --> 01:32:01,958 Não escolhi um nome. 1063 01:32:07,125 --> 01:32:09,041 Ei. 1064 01:32:21,083 --> 01:32:23,416 É. 1065 01:32:37,708 --> 01:32:38,708 O que foi? 1066 01:32:39,500 --> 01:32:40,500 Qual é o problema? 1067 01:32:51,291 --> 01:32:52,833 Mia, o que foi? 1068 01:32:56,416 --> 01:32:57,458 O cheiro dela. 1069 01:32:58,041 --> 01:33:00,166 O cheiro? Como assim? Eu não… 1070 01:33:00,250 --> 01:33:04,250 Ela… Ela não tem cheiro de nada. 1071 01:33:05,083 --> 01:33:06,250 Ela não tem cheiro. 1072 01:33:06,333 --> 01:33:08,375 Eu resolvo isso. Juro que vou acertar. 1073 01:33:08,458 --> 01:33:11,583 Não quero o certo. Só quero bebês humanos. 1074 01:33:11,666 --> 01:33:14,208 Eu também, mas não podemos. Nós tentamos. 1075 01:33:14,291 --> 01:33:16,916 Cobrei todos os favores. Todos disseram isso. 1076 01:33:17,000 --> 01:33:20,208 A decisão é definitiva. São as regras desse mundo. 1077 01:33:20,291 --> 01:33:22,083 Não posso mais. 1078 01:33:22,666 --> 01:33:26,208 É o preço que pagamos pela água limpa, para viver, respirar. 1079 01:33:27,208 --> 01:33:31,208 Por que parece que estou sufocando? 1080 01:33:38,916 --> 01:33:42,916 Vamos voltar a como tudo era antes. 1081 01:33:45,041 --> 01:33:46,750 Preciso saber por que reprovamos. 1082 01:33:47,375 --> 01:33:48,375 Por quê? 1083 01:33:49,916 --> 01:33:51,041 De que adianta? 1084 01:33:55,208 --> 01:33:57,041 Eu preciso entender. 1085 01:33:59,208 --> 01:34:01,333 Mas como isso vai nos ajudar? 1086 01:34:02,583 --> 01:34:03,625 Mia… 1087 01:34:05,333 --> 01:34:06,583 Nós nos amamos. 1088 01:34:08,916 --> 01:34:09,916 Está certo. 1089 01:34:13,500 --> 01:34:14,500 Está certo. 1090 01:35:43,333 --> 01:35:45,000 Tem cinco minutos. 1091 01:35:46,083 --> 01:35:47,458 Não foi fácil achar você. 1092 01:35:48,250 --> 01:35:49,625 Grace, não é? 1093 01:35:49,708 --> 01:35:53,500 Eles acham que usar outro nome ajuda a se envolver menos. 1094 01:36:01,708 --> 01:36:04,458 Se veio me dizer que sou um monstro… 1095 01:36:04,541 --> 01:36:05,583 Por que reprovamos? 1096 01:36:07,791 --> 01:36:11,708 Porque você enganou o Aaryan. 1097 01:36:11,791 --> 01:36:13,458 Aaryan fez uma escolha. 1098 01:36:14,791 --> 01:36:17,166 Você confiou nele. Crianças mentem, Mia. 1099 01:36:17,250 --> 01:36:19,583 Não somos esse tipo de pessoas. 1100 01:36:19,666 --> 01:36:24,291 Porque pessoas como vocês nunca seriam consideradas incapazes? 1101 01:36:24,375 --> 01:36:26,291 Como assim, pessoas como eu? 1102 01:36:26,375 --> 01:36:28,041 Sabia que sua presença aqui 1103 01:36:28,125 --> 01:36:29,166 é um crime grave? 1104 01:36:31,500 --> 01:36:33,208 Posso mandar prenderem você. 1105 01:36:34,750 --> 01:36:35,750 Posso exilar você. 1106 01:36:35,833 --> 01:36:38,958 Não vou sair daqui até me dizer por que reprovamos. 1107 01:36:39,041 --> 01:36:41,458 Eu já disse o motivo. 1108 01:36:41,541 --> 01:36:42,500 Está mentindo. 1109 01:36:42,583 --> 01:36:46,125 Sei que está, porque eu salvei a porra da sua vida. 1110 01:36:50,500 --> 01:36:51,500 Nós… 1111 01:36:52,958 --> 01:36:54,041 nos aproximamos. 1112 01:36:54,125 --> 01:36:55,458 É comum… 1113 01:36:57,250 --> 01:36:59,791 candidatos criarem um vínculo 1114 01:36:59,875 --> 01:37:01,875 com o avaliador. Não significa… 1115 01:37:01,958 --> 01:37:06,166 Por que está agindo assim? Do que você tem medo? 1116 01:37:06,250 --> 01:37:09,375 Tem medo de sentir alguma coisa? 1117 01:37:09,458 --> 01:37:12,166 Tive que aprender a não sentir. 1118 01:37:12,250 --> 01:37:13,250 O que eu… 1119 01:37:14,041 --> 01:37:16,666 Estou tentando ajudar você, Mia. 1120 01:37:16,750 --> 01:37:17,833 Precisa ir embora. 1121 01:37:17,916 --> 01:37:20,916 Realmente pensei que havia uma pessoa atrás do uniforme. 1122 01:37:21,625 --> 01:37:24,708 Não podia ser tudo encenação, mas não há. 1123 01:37:24,791 --> 01:37:27,833 -Você é uma casca vazia e solitária. -É, sou um monstro. 1124 01:37:27,916 --> 01:37:28,833 É normal transar 1125 01:37:28,916 --> 01:37:30,083 -com candidatos? -Saia. 1126 01:37:30,166 --> 01:37:34,000 Quase morrer? É o que você faz? 1127 01:37:35,083 --> 01:37:37,750 Eu diria que parece um pouco antiético. 1128 01:37:37,833 --> 01:37:41,166 As pessoas não deveriam saber que a avaliação é assim? 1129 01:37:41,250 --> 01:37:44,958 Tudo que eu fiz está dentro dos protocolos, 1130 01:37:45,041 --> 01:37:50,291 mas vocês reprovaram pelo mesmo motivo que todos reprovam, Mia. 1131 01:37:50,375 --> 01:37:51,875 Não eram bons o bastante. 1132 01:37:54,750 --> 01:37:56,125 Como assim, todos reprovam? 1133 01:38:00,833 --> 01:38:04,250 Como assim, todos reprovam? 1134 01:38:04,333 --> 01:38:07,458 É modo de dizer. Eu não quis… 1135 01:38:07,541 --> 01:38:09,416 Quantos foram aprovados ano passado? 1136 01:38:09,500 --> 01:38:11,375 É informação confidencial. 1137 01:38:11,458 --> 01:38:13,166 E nos últimos dois anos? 1138 01:38:13,250 --> 01:38:15,333 Nos últimos três, cinco anos. Quantos? 1139 01:38:15,416 --> 01:38:18,083 Cem, dez, um? Acha que não podemos descobrir? 1140 01:38:18,166 --> 01:38:19,666 Que não podemos perguntar? 1141 01:38:19,750 --> 01:38:20,750 Seis anos! 1142 01:38:23,333 --> 01:38:25,833 Foi a última vez que alguém foi aprovado. 1143 01:38:43,791 --> 01:38:44,791 Então… 1144 01:38:47,000 --> 01:38:48,666 Então nunca tivemos chance. 1145 01:38:53,666 --> 01:38:57,916 Então qual é o sentido disso tudo? 1146 01:39:00,833 --> 01:39:03,083 Parar seria ruim. 1147 01:39:05,166 --> 01:39:08,083 Podia ter nos reprovado. Não precisava nos humilhar. 1148 01:39:08,166 --> 01:39:13,333 Não, eu tinha que provar que não eram bons o bastante. 1149 01:39:17,250 --> 01:39:18,541 Qual é o seu problema? 1150 01:39:20,416 --> 01:39:22,125 Como pode fazer isso? 1151 01:39:22,208 --> 01:39:23,333 A maioria não faz. 1152 01:39:26,541 --> 01:39:28,541 Os avaliadores ficam esgotados… 1153 01:39:29,416 --> 01:39:31,875 em poucos meses. Acham intenso de mais. 1154 01:39:35,375 --> 01:39:36,583 Mas, se conseguir… 1155 01:39:38,208 --> 01:39:39,291 há recompensas. 1156 01:39:40,375 --> 01:39:41,541 Qual foi a sua? 1157 01:39:42,291 --> 01:39:43,375 Uma criança. 1158 01:39:52,833 --> 01:39:54,416 Vão me dar uma criança. 1159 01:39:57,833 --> 01:39:58,833 No futuro… 1160 01:39:59,625 --> 01:40:02,375 se os números caírem. 1161 01:40:02,458 --> 01:40:06,083 Acha que passaria na frente de pessoas como eu e o Aaryan? 1162 01:40:08,875 --> 01:40:11,500 Fizemos coisas para a sociedade. 1163 01:40:12,291 --> 01:40:15,000 O que você fez? Vitimizou pessoas inocentes. 1164 01:40:15,083 --> 01:40:18,666 Fiz tudo o que eles me pediram. 1165 01:40:21,208 --> 01:40:22,625 E cuspiram em mim… 1166 01:40:24,166 --> 01:40:28,041 Fui humilhada, menosprezada. 1167 01:40:28,125 --> 01:40:32,500 Sacrifiquei tudo o que sobrou de mim para… 1168 01:40:33,291 --> 01:40:35,041 Para ajudar essa sociedade, 1169 01:40:35,125 --> 01:40:37,500 e vocês se atrevem a fazer pouco caso de mim. 1170 01:40:38,416 --> 01:40:40,833 -Não existe lista. Deve saber. -Claro que tem. 1171 01:40:40,916 --> 01:40:42,833 -Por que… -Porque tem que ter! 1172 01:40:50,250 --> 01:40:52,041 Porque esta sociedade 1173 01:40:53,041 --> 01:40:55,250 precisa de pessoas 1174 01:40:56,375 --> 01:40:57,708 que saibam o que é… 1175 01:40:59,625 --> 01:41:00,750 amar uma criança. 1176 01:41:05,375 --> 01:41:07,125 Você não faz ideia… 1177 01:41:09,041 --> 01:41:10,083 de como é… 1178 01:41:13,166 --> 01:41:17,625 segurar sua filha nos braços… 1179 01:41:20,000 --> 01:41:23,125 dizer a ela que tudo vai ficar bem, 1180 01:41:24,166 --> 01:41:25,458 mesmo que ela vá morrer. 1181 01:41:30,041 --> 01:41:31,500 É quando você descobre… 1182 01:41:32,666 --> 01:41:33,666 o que é amor. 1183 01:41:38,666 --> 01:41:41,416 Minha filha não está viva, mas ela está aqui. 1184 01:41:42,166 --> 01:41:44,250 Ela está presente. 1185 01:41:44,750 --> 01:41:48,166 Faz parte de mim em cada segundo. 1186 01:41:49,750 --> 01:41:54,625 E você nunca, jamais saberia… 1187 01:41:55,375 --> 01:41:56,458 o que é isso. 1188 01:42:00,041 --> 01:42:01,333 Não como eu sei. 1189 01:42:30,916 --> 01:42:32,583 Sinto muito pela sua filha. 1190 01:42:38,208 --> 01:42:40,458 É aniversário dela semana que vem. 1191 01:42:42,958 --> 01:42:44,666 Ela se afogou aos oito anos. 1192 01:42:46,041 --> 01:42:47,791 Tão idiota. 1193 01:43:03,375 --> 01:43:05,500 É verdade o que a Holly disse… 1194 01:43:07,125 --> 01:43:08,708 que estão sobrevivendo? 1195 01:43:13,625 --> 01:43:15,375 Não pode se chamar de vida… 1196 01:43:18,750 --> 01:43:19,750 mas, sim. 1197 01:43:23,666 --> 01:43:24,750 Você iria? 1198 01:43:31,791 --> 01:43:33,500 Eu estou velha, Mia. 1199 01:43:36,083 --> 01:43:38,833 Sem a senoxidina, não vou durar muito. 1200 01:43:42,750 --> 01:43:45,250 E o Velho Mundo não é um bom lugar para estar. 1201 01:43:47,708 --> 01:43:48,791 E aqui é? 1202 01:44:03,583 --> 01:44:05,625 Seu material de apoio coloca vocês 1203 01:44:05,708 --> 01:44:08,875 no percentual 0,1 dos cidadãos mais capacitados. 1204 01:44:11,041 --> 01:44:14,833 Nos próximos sete dias, serão submetidos a uma observação atenta 1205 01:44:14,916 --> 01:44:18,750 e a testes formais para determinar sua adequação à paternidade. 1206 01:44:21,666 --> 01:44:23,250 Caso sejam aprovados, 1207 01:44:23,333 --> 01:44:27,375 seu material será repassado para a gestação fora do útero. 1208 01:44:28,208 --> 01:44:32,375 Em caso de reprovação, os candidatos serão avisados prontamente. 1209 01:44:33,625 --> 01:44:35,750 A decisão do avaliador é definitiva. 1210 01:44:38,791 --> 01:44:40,208 Está claro? 1211 01:44:40,291 --> 01:44:42,083 Aposto que todos dizem isso, mas… 1212 01:44:43,083 --> 01:44:44,500 seríamos ótimos pais. 1213 01:44:47,166 --> 01:44:48,375 Vou mostrar o quarto. 1214 01:44:57,833 --> 01:44:59,583 Tem tudo o que pediu. 1215 01:45:15,458 --> 01:45:16,416 Adequado. 1216 01:45:18,791 --> 01:45:20,833 Vou deixá-la desfazer a mala. 1217 01:45:24,000 --> 01:45:25,041 Você… 1218 01:45:26,083 --> 01:45:27,708 costuma manter contato 1219 01:45:29,166 --> 01:45:30,208 com as crianças… 1220 01:45:31,375 --> 01:45:32,541 enquanto crescem? 1221 01:45:34,791 --> 01:45:37,083 Não, não mantenho. 1222 01:45:38,791 --> 01:45:39,958 Vou deixá-la à vontade. 1223 01:46:16,916 --> 01:46:18,833 Desculpe, que horas você disse… 1224 01:47:26,791 --> 01:47:27,750 Próximo. 1225 01:47:27,833 --> 01:47:29,750 Prepare seus pertences e a senoxidina. 1226 01:47:29,833 --> 01:47:30,958 CONTROLE DA FRONTEIRA 1227 01:47:31,041 --> 01:47:32,000 Nome, por favor? 1228 01:47:32,083 --> 01:47:33,291 Mia Grey. 1229 01:47:34,916 --> 01:47:35,916 Andem, por favor. 1230 01:47:36,625 --> 01:47:39,916 Prepare seus pertences e a senoxidina. 1231 01:47:53,083 --> 01:47:54,125 Nome, por favor? 1232 01:47:54,208 --> 01:47:57,416 Prepare seus pertences e a senoxidina. 1233 01:47:57,500 --> 01:47:58,416 Próximo. 1234 01:47:59,250 --> 01:48:00,208 Nome, por favor? 1235 01:48:08,166 --> 01:48:09,083 Vamos. 1236 01:48:11,166 --> 01:48:12,375 Andem, de pé. 1237 01:48:15,041 --> 01:48:16,583 …oito, nove, dez. 1238 01:48:17,833 --> 01:48:19,833 Pronta ou não, aí vou eu. 1239 01:48:35,041 --> 01:48:38,083 Chegando à última câmara antes do Velho Mundo. 1240 01:48:40,541 --> 01:48:43,250 Chegando à última câmara antes do Velho Mundo. 1241 01:48:43,333 --> 01:48:44,458 Vamos. 1242 01:48:45,750 --> 01:48:46,791 Preparados? 1243 01:48:47,791 --> 01:48:50,708 Dez, nove, oito, 1244 01:48:50,791 --> 01:48:57,500 sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um. 1245 01:54:15,291 --> 01:54:17,916 PARA MAY 1246 01:54:19,000 --> 01:54:21,000 Legendas: Aline Leoncio 1247 01:54:21,083 --> 01:54:23,083 Supervisão Criativa Rogério Stravino