1 00:00:57,500 --> 00:01:00,583 [heavy breathing] 2 00:01:11,125 --> 00:01:13,375 [haunting solo female voice sings single note] 3 00:01:14,208 --> 00:01:15,708 [waves lapping] 4 00:01:16,291 --> 00:01:21,916 - [female voice sings] - [heavy breathing] 5 00:01:25,458 --> 00:01:29,458 - [female voice sings] - [heavy breathing] 6 00:01:35,791 --> 00:01:36,958 Woman: Mia? 7 00:01:39,458 --> 00:01:42,333 Mia! Mia, come back! 8 00:01:42,625 --> 00:01:44,916 - [ominous music playing] - [breathes heavily] 9 00:01:45,333 --> 00:01:48,916 [ominous music continues] 10 00:01:50,500 --> 00:01:56,041 [Mia pants] 11 00:01:56,750 --> 00:02:00,125 Woman: Mia? Mia, come back! 12 00:02:02,208 --> 00:02:03,416 Come back! 13 00:02:05,833 --> 00:02:10,583 [pants] 14 00:02:11,291 --> 00:02:12,333 Mummy! 15 00:02:16,666 --> 00:02:18,041 [yelps] 16 00:02:20,166 --> 00:02:22,041 [suspenseful music playing] 17 00:02:23,958 --> 00:02:27,791 [pants] 18 00:02:32,125 --> 00:02:35,166 [pants] 19 00:02:37,791 --> 00:02:42,708 [intriguing music playing] 20 00:03:00,375 --> 00:03:05,375 - [rumbling] - [dark music playing] 21 00:03:09,250 --> 00:03:11,500 Synthetic female voice: Atmospheric dome disturbances 22 00:03:11,666 --> 00:03:13,000 within normal range. 23 00:03:29,416 --> 00:03:30,500 [exhales] 24 00:03:33,833 --> 00:03:36,416 Synthetic voice: This morning, you swam 1409 meters 25 00:03:36,583 --> 00:03:38,416 - at a stroke rate of... - What's wrong with your voice? 26 00:03:38,583 --> 00:03:39,750 Synthetic voice: Aaryan changed it. 27 00:03:39,916 --> 00:03:41,208 [chuckles] Oh. 28 00:03:41,375 --> 00:03:42,125 Synthetic voice: Do you like it? 29 00:03:42,291 --> 00:03:43,375 Mia: I can live with it. 30 00:03:44,750 --> 00:03:47,541 Synthetic voice: Suggested Senoxidine dosage, one tab. 31 00:03:47,708 --> 00:03:49,291 [machine whirrs] 32 00:03:52,750 --> 00:03:53,875 [beeps] 33 00:03:59,458 --> 00:04:00,625 Synthetic voice: Atmospheric pressure 34 00:04:00,791 --> 00:04:03,083 within the dome, one ATM. 35 00:04:05,250 --> 00:04:07,791 Radioactivity levels, within safe range. 36 00:04:08,750 --> 00:04:10,166 [Mia sighs] 37 00:04:10,625 --> 00:04:13,291 [door whooshes open] 38 00:04:15,208 --> 00:04:17,875 - [she sighs] - [electricity buzzing] 39 00:04:18,041 --> 00:04:20,625 - [inhales sharply] - [buzzing stops] 40 00:04:26,750 --> 00:04:29,916 Aaryan: Reduce coefficient 2.04 to 2.019. 41 00:04:30,083 --> 00:04:31,541 [soft whooshing] 42 00:04:33,000 --> 00:04:34,666 [cat purrs] 43 00:04:34,833 --> 00:04:37,083 [Aaryan echoing] Why is your texture so fuzzy? 44 00:04:39,333 --> 00:04:41,583 [echoing] Why does Sjøhus sound like your mother? 45 00:04:41,750 --> 00:04:43,958 Aaryan: Are you serious? I'm changing it back. 46 00:04:44,125 --> 00:04:45,791 - I'm teasing. I like it. - [cat purrs] 47 00:04:46,541 --> 00:04:49,125 Why don't we have something nice tonight? 48 00:04:49,291 --> 00:04:51,625 I cultivated a new algae. Maybe you can use it? 49 00:04:52,208 --> 00:04:53,250 Sounds good. 50 00:04:54,458 --> 00:04:57,250 [wind rushing] 51 00:04:58,916 --> 00:05:03,875 [ominous choral music playing] 52 00:05:07,416 --> 00:05:12,041 - [water running] - [choral music playing] 53 00:05:12,291 --> 00:05:15,208 Sjøhus, how's pressure in feed pipe four? 54 00:05:15,375 --> 00:05:17,750 Sjøhus: Lower than usual. Shall I run diagnostics? 55 00:05:17,916 --> 00:05:19,125 No, that's all right. 56 00:05:19,541 --> 00:05:20,916 [choral singing continues] 57 00:05:21,375 --> 00:05:24,833 [water running] 58 00:05:30,083 --> 00:05:31,916 Sjøhus: Pressure back to usual levels. 59 00:05:33,458 --> 00:05:34,666 Hello. 60 00:05:41,791 --> 00:05:42,875 [electronic beeping] 61 00:05:44,041 --> 00:05:46,333 You're not feeling too good? 62 00:05:48,875 --> 00:05:54,083 [choral music continues] 63 00:06:11,916 --> 00:06:13,500 [door lock clicks] 64 00:06:15,958 --> 00:06:17,375 [choral music concludes] 65 00:06:18,083 --> 00:06:19,833 I don't think I'm gonna get much sleep. 66 00:06:20,000 --> 00:06:21,125 Me either. 67 00:06:24,750 --> 00:06:25,916 You want to go to bed anyway? 68 00:06:26,083 --> 00:06:27,250 Hmm. 69 00:06:37,583 --> 00:06:38,875 - [grunts softly] - Is that too much? 70 00:06:39,083 --> 00:06:40,333 No, that's great. 71 00:06:41,458 --> 00:06:42,583 [sighs] 72 00:06:42,958 --> 00:06:45,791 - Mm. - Yeah. It's really much better. 73 00:06:45,958 --> 00:06:47,375 Mm-hmm. 74 00:06:49,583 --> 00:06:51,166 What if we're not good enough? 75 00:06:54,958 --> 00:06:56,375 If we're not, who is? 76 00:06:57,958 --> 00:07:01,625 It just makes me nervous. It's all so secretive. 77 00:07:05,291 --> 00:07:06,625 We'll be fine. 78 00:07:09,375 --> 00:07:11,083 - Hey. - Hmm. 79 00:07:13,916 --> 00:07:15,041 I love you. 80 00:07:16,625 --> 00:07:17,875 That's right. 81 00:07:26,583 --> 00:07:28,041 [smooches] 82 00:07:30,083 --> 00:07:31,250 [Mia moans softly] 83 00:07:35,125 --> 00:07:36,250 [smooches] 84 00:07:39,083 --> 00:07:40,208 [breathes heavily] 85 00:07:44,250 --> 00:07:46,708 [smooches] 86 00:07:48,333 --> 00:07:52,041 [moans softly] 87 00:07:55,375 --> 00:07:56,875 [sighs] 88 00:07:57,791 --> 00:08:00,541 - [waves lapping] - Mia! 89 00:08:01,833 --> 00:08:04,458 [pants] 90 00:08:07,958 --> 00:08:09,583 [crackling and rumbling] 91 00:08:11,083 --> 00:08:14,666 - [choral music playing] - [electronic chirping] 92 00:08:21,333 --> 00:08:22,625 [door whooshes open] 93 00:08:24,416 --> 00:08:25,583 [door shuts] 94 00:08:32,125 --> 00:08:33,708 [choral music continues] 95 00:08:39,083 --> 00:08:40,583 [low thrumming] 96 00:08:40,958 --> 00:08:42,750 [choral music concludes] 97 00:08:42,916 --> 00:08:45,291 - [electronic chime] - Sjøhus: It's 6:00 a.m. 98 00:08:59,625 --> 00:09:01,291 Sjøhus: Your visitor has arrived. 99 00:09:05,083 --> 00:09:07,166 Are you ready? Okay. 100 00:09:13,708 --> 00:09:15,291 [quivers] 101 00:09:24,666 --> 00:09:27,375 I'm Virginia. Your Assessor. 102 00:09:28,166 --> 00:09:29,583 [electronic chime] 103 00:09:37,916 --> 00:09:40,541 - [chuckles softly] - Your supporting material, 104 00:09:40,708 --> 00:09:43,666 as previously reported, 105 00:09:43,833 --> 00:09:48,125 places you in the top 0.1 percentile of citizens. 106 00:09:50,208 --> 00:09:54,125 I'm therefore happy to confirm that under Article 96, 107 00:09:54,291 --> 00:09:58,083 you qualify for in-person Assessment. 108 00:09:59,958 --> 00:10:02,166 - Over the next seven days... - Can I just ask someth... 109 00:10:02,333 --> 00:10:03,833 Virginia: There's a lot to get through. 110 00:10:04,291 --> 00:10:05,541 Sorry, I just... 111 00:10:05,708 --> 00:10:07,041 Virginia: Over the next seven days, 112 00:10:07,333 --> 00:10:11,000 you'll undergo close observation and formal testing 113 00:10:11,166 --> 00:10:13,875 to ascertain suitability for parenting. 114 00:10:16,166 --> 00:10:19,041 In the event of a pass, your material 115 00:10:19,208 --> 00:10:22,541 will be passed on for ex-utero gestation. 116 00:10:22,708 --> 00:10:24,708 All other methods of reproduction 117 00:10:24,875 --> 00:10:26,583 still remain forbidden. 118 00:10:28,791 --> 00:10:30,541 In the event of a fail, 119 00:10:30,708 --> 00:10:33,708 candidates will be notified immediately. 120 00:10:34,125 --> 00:10:38,583 Candidates have the right to withdraw from Assessment 121 00:10:39,250 --> 00:10:44,125 at any point up to and including the in-person questionnaire. 122 00:10:44,666 --> 00:10:47,541 After which they waive any and all right 123 00:10:47,708 --> 00:10:49,041 to future applications. 124 00:10:49,208 --> 00:10:52,625 Assessor's decision is final. Clear? 125 00:10:52,791 --> 00:10:54,541 - Yes. - Absolutely. 126 00:10:54,708 --> 00:10:57,208 Finally, you are reminded: 127 00:10:57,375 --> 00:11:00,083 Everything that takes place over the next seven days 128 00:11:00,250 --> 00:11:02,416 is highly confidential. 129 00:11:02,583 --> 00:11:05,500 And what are we being assessed on exactly? 130 00:11:05,666 --> 00:11:09,125 It's just a little... opaque. 131 00:11:09,291 --> 00:11:10,541 Opaque? 132 00:11:10,708 --> 00:11:15,416 Not opaque... I just mean, not clear. 133 00:11:16,166 --> 00:11:19,541 - That is what opaque means. - What Mia's trying to say is... 134 00:11:19,708 --> 00:11:23,041 We couldn't find any specific criteria, 135 00:11:23,208 --> 00:11:24,583 that's what I'm trying to say. 136 00:11:24,875 --> 00:11:27,125 Virginia: The less you know in advance, the better. 137 00:11:27,333 --> 00:11:29,916 I want to get to know the real you. 138 00:11:31,416 --> 00:11:33,500 - Is that a good idea? - Virginia: Yes. 139 00:11:33,666 --> 00:11:34,625 I was joking. 140 00:11:34,833 --> 00:11:37,041 Hmm. [chuckles] 141 00:11:38,458 --> 00:11:41,083 Good. [chuckles] Humor is important. 142 00:11:41,250 --> 00:11:45,125 I'm sure that everyone says this... 143 00:11:45,375 --> 00:11:46,666 but I... 144 00:11:49,250 --> 00:11:51,375 We would be really great parents. 145 00:11:52,291 --> 00:11:54,875 Everyone does say that. [chuckles softly] 146 00:11:59,166 --> 00:12:01,416 So, who's first? 147 00:12:03,166 --> 00:12:04,958 On a scale of one to ten, 148 00:12:05,250 --> 00:12:06,875 how would you rate your current levels 149 00:12:07,041 --> 00:12:08,958 of satisfaction with the relationship? 150 00:12:09,333 --> 00:12:10,666 Nine, at least. 151 00:12:11,625 --> 00:12:14,083 Describe Mia with three words. 152 00:12:14,708 --> 00:12:16,250 Funny. Smart. 153 00:12:19,041 --> 00:12:21,125 Sharp. She can be a little sharp. 154 00:12:21,291 --> 00:12:23,625 But I like that. Keeps me on my toes. 155 00:12:23,791 --> 00:12:25,000 We were in a lab 156 00:12:25,166 --> 00:12:27,708 and he was absorbed in some code. 157 00:12:28,625 --> 00:12:32,250 And I don't know why I took this moment to tell him, 158 00:12:32,416 --> 00:12:36,416 but I said "I love you", it just popped out and he said, 159 00:12:37,125 --> 00:12:39,916 "That's right." [chuckles] 160 00:12:42,791 --> 00:12:44,625 How often do you have sex? 161 00:12:46,291 --> 00:12:50,458 - Once or twice a week. - How are we defining sex? 162 00:12:51,125 --> 00:12:53,208 Virginia: Oral, manual, anal or full. 163 00:12:53,375 --> 00:12:54,541 [low thrum] 164 00:12:55,875 --> 00:12:57,708 Do you achieve regular climax? 165 00:12:58,541 --> 00:12:59,541 Yes. 166 00:13:00,833 --> 00:13:01,958 Virginia: Every time? 167 00:13:06,458 --> 00:13:07,791 Would you like some water? 168 00:13:09,000 --> 00:13:10,291 Is that part of the test? 169 00:13:10,583 --> 00:13:14,583 - No, just water. - I'm fine. Thank you. 170 00:13:15,291 --> 00:13:16,750 Tell me about your mother. 171 00:13:17,958 --> 00:13:19,666 She expected a lot from me, but... 172 00:13:20,833 --> 00:13:21,833 it was good. 173 00:13:22,791 --> 00:13:24,458 She was sent to the Old World 174 00:13:24,625 --> 00:13:25,666 when my sister and I were little, 175 00:13:25,833 --> 00:13:27,500 so I only have a few memories. 176 00:13:28,666 --> 00:13:30,708 - She was a dissident? - Yes. 177 00:13:31,166 --> 00:13:33,875 Do you have any differences with the State? 178 00:13:34,041 --> 00:13:38,583 No. Does it not say this in my file? 179 00:13:39,458 --> 00:13:40,916 Virginia: Why do you want a child? 180 00:13:41,375 --> 00:13:43,208 We know how lucky we are. We feel... 181 00:13:43,375 --> 00:13:45,250 We feel fulfilled... 182 00:13:45,416 --> 00:13:47,875 ...professionally and personally and want to share that. 183 00:13:48,041 --> 00:13:50,416 Every child deserves the best possible start. 184 00:13:51,541 --> 00:13:53,250 That sounds a little prepared. 185 00:13:55,583 --> 00:13:59,708 [chuckles softly] It's our duty to help nurture 186 00:13:59,875 --> 00:14:01,291 the future of this society. 187 00:14:02,041 --> 00:14:05,208 It's a big thing, so, yes, we're prepared. 188 00:14:05,375 --> 00:14:07,750 Mia: I want to give a child what I never had. 189 00:14:09,708 --> 00:14:11,416 [soft choral music playing] 190 00:14:12,291 --> 00:14:13,416 And what was that? 191 00:14:15,916 --> 00:14:17,333 A sense of belonging. 192 00:14:19,416 --> 00:14:20,958 You don't feel you belong? 193 00:14:22,833 --> 00:14:25,125 Now, yeah. No, I meant as a child. 194 00:14:27,125 --> 00:14:31,333 [choral music continues] 195 00:14:34,833 --> 00:14:36,791 Everything's as per the instructions. 196 00:14:36,958 --> 00:14:38,708 We thought that we could use this... 197 00:14:38,875 --> 00:14:40,916 Not that we're presuming, but we... 198 00:14:41,083 --> 00:14:44,291 - [wind whistles] - [sighs] 199 00:14:48,083 --> 00:14:49,083 Do you hear that? 200 00:14:53,416 --> 00:14:54,666 Loose springs. 201 00:14:54,916 --> 00:14:56,625 But there's no springs in that mattress. 202 00:14:56,791 --> 00:14:58,166 Do you have somewhere else? 203 00:14:58,958 --> 00:15:01,125 Yes, but there's actually no springs... 204 00:15:01,291 --> 00:15:03,333 You take our room. We'll sleep in here. 205 00:15:03,500 --> 00:15:04,791 Virginia: Don't go to any trouble. 206 00:15:04,958 --> 00:15:07,833 - It's no trouble. - Yeah, yeah. 207 00:15:08,333 --> 00:15:10,166 It's no trouble at all. 208 00:15:16,958 --> 00:15:18,083 Better. 209 00:15:31,625 --> 00:15:36,708 [low thrumming] 210 00:15:43,250 --> 00:15:44,875 [soft whooshing] 211 00:15:45,416 --> 00:15:47,166 [Mia echoing] I call it Aaryan's thinking cave. 212 00:15:47,333 --> 00:15:49,250 [Aaryan echoing] Sjøhus, open Cooper slate. 213 00:15:52,541 --> 00:15:54,250 I'm working on the cat's texture. 214 00:15:59,083 --> 00:16:01,500 This is all virtually generated. 215 00:16:01,666 --> 00:16:05,583 [softly echoing] This is where you designed the virtual pets? 216 00:16:05,750 --> 00:16:07,916 Not the prototypes, they were at the university, 217 00:16:08,083 --> 00:16:09,708 but, yes, the second generation. 218 00:16:10,458 --> 00:16:12,916 It's funny, I was in this seat right here when it struck me... 219 00:16:13,083 --> 00:16:14,458 Virginia: And what about you? 220 00:16:16,333 --> 00:16:17,833 Do you have a work space? 221 00:16:18,666 --> 00:16:20,458 Yes. Sure. 222 00:16:22,041 --> 00:16:23,375 [chuckles softly] 223 00:16:29,708 --> 00:16:35,041 [mysterious music playing] 224 00:16:35,708 --> 00:16:37,541 [wind whistles] 225 00:16:39,500 --> 00:16:40,916 The airflow system allows 226 00:16:41,083 --> 00:16:43,458 different micro-climates to coexist, 227 00:16:43,625 --> 00:16:45,333 that's what allows for the variety. 228 00:16:45,500 --> 00:16:46,916 [water dripping] 229 00:16:47,083 --> 00:16:48,416 It's very, er... 230 00:16:49,791 --> 00:16:52,708 - colorful. - Colorful? 231 00:16:53,416 --> 00:16:54,750 This is a template 232 00:16:55,041 --> 00:16:56,500 for sustainable food production everywhere, 233 00:16:56,666 --> 00:16:59,541 - it's a laboratory. - Colorful's right. 234 00:17:00,208 --> 00:17:03,958 Nature wants to be noticed, but she's deceptive. 235 00:17:04,458 --> 00:17:08,083 Underneath her beautiful façade, she provides energy and shelter. 236 00:17:08,250 --> 00:17:10,750 And this greenhouse alone 237 00:17:10,916 --> 00:17:13,708 contains over 1000 different species 238 00:17:13,875 --> 00:17:16,000 - of plants and algae able to... - What's this one? 239 00:17:16,833 --> 00:17:18,916 Oh... paphiopedilum. 240 00:17:19,250 --> 00:17:21,208 It's also known as the Venus Orchid. 241 00:17:21,750 --> 00:17:25,458 It's the oldest of its kind. Some live to be 100. 242 00:17:27,625 --> 00:17:29,125 My mother gave it to me. 243 00:17:29,291 --> 00:17:30,750 It's the only thing I have of hers. 244 00:17:31,583 --> 00:17:32,750 Your mother? 245 00:17:32,916 --> 00:17:34,458 Sorry, can you be careful? 246 00:17:34,916 --> 00:17:37,375 - Virginia: [scoffs] - Sorry, she's sensitive. 247 00:17:38,083 --> 00:17:40,458 I'll need full access to all areas. 248 00:17:40,916 --> 00:17:44,125 - But you don't mean... - Full access. 249 00:17:44,458 --> 00:17:45,791 It's already done. I programmed Sjøhus 250 00:17:45,958 --> 00:17:47,583 to recognize your voice. Sjøhus? 251 00:17:47,791 --> 00:17:49,875 - Sjøhus: Welcome, Virginia. - [chuckles softly] 252 00:17:52,291 --> 00:17:54,916 I'll also need samples of urine, saliva, 253 00:17:55,083 --> 00:17:57,750 blood, hair, vaginal mucus and semen. 254 00:17:58,041 --> 00:18:02,125 [mysterious music playing] 255 00:18:08,875 --> 00:18:10,333 I thought we already gave these. 256 00:18:18,041 --> 00:18:19,750 [Aaryan pants, grunts softly] 257 00:18:23,583 --> 00:18:24,875 [sighs] 258 00:18:28,000 --> 00:18:29,875 Virginia: You'd be surprised how many people cheat. 259 00:18:35,416 --> 00:18:36,541 [she clears her throat] 260 00:18:39,125 --> 00:18:40,291 It'll do. 261 00:18:41,125 --> 00:18:42,333 [mysterious music concludes] 262 00:18:43,708 --> 00:18:46,000 Mia synthesizes all the nutrients herself. 263 00:18:46,166 --> 00:18:47,541 We can produce crops all year round 264 00:18:47,708 --> 00:18:49,416 without depleting the soil. 265 00:18:49,708 --> 00:18:52,375 May I? A little wine? 266 00:18:54,833 --> 00:18:58,666 She's found a way of harnessing the soil microbials into energy 267 00:18:59,291 --> 00:19:00,500 that powers all our work. 268 00:19:02,166 --> 00:19:04,916 [munches] 269 00:19:07,875 --> 00:19:09,250 How did you get your scar? 270 00:19:09,958 --> 00:19:11,958 The pet cull hadn't happened long before 271 00:19:12,125 --> 00:19:15,458 and some people thought I was somehow responsible, so... 272 00:19:16,625 --> 00:19:18,791 some activists decided to intervene. 273 00:19:18,958 --> 00:19:22,625 Which is insane because Aaryan developed 274 00:19:22,791 --> 00:19:25,083 virtual pets as a solution to the cull, 275 00:19:25,250 --> 00:19:27,333 he wasn't responsible for it. 276 00:19:27,500 --> 00:19:29,666 The pet cull was part of the disease prevention 277 00:19:29,833 --> 00:19:31,833 and resource conservation program. 278 00:19:33,291 --> 00:19:35,500 The problem was the State underestimated 279 00:19:35,666 --> 00:19:37,708 the psychological importance of companionship 280 00:19:37,875 --> 00:19:39,833 when they exterminated all the pets. 281 00:19:40,041 --> 00:19:42,916 Especially during a time of upheaval, so... 282 00:19:43,541 --> 00:19:45,875 I was tasked with creating an alternative. I did. 283 00:19:46,041 --> 00:19:47,583 Just, not everybody saw it that way. 284 00:19:47,750 --> 00:19:50,041 These people firebombed the university research lab 285 00:19:50,208 --> 00:19:52,125 that Aaryan was working in. 286 00:19:52,291 --> 00:19:54,791 I... I jumped out of a third floor window. 287 00:19:56,750 --> 00:19:58,416 Broke my shoulder, my collar bone, 288 00:19:58,583 --> 00:20:01,041 three vertebrae and these burn scars. 289 00:20:01,208 --> 00:20:02,583 That must've been terrifying. 290 00:20:02,833 --> 00:20:04,708 Mia: He's still traumatized by fire. 291 00:20:05,958 --> 00:20:07,750 What happened to the people responsible? 292 00:20:07,916 --> 00:20:09,000 They were sent to the Old World. 293 00:20:09,166 --> 00:20:10,791 They got what they deserved. 294 00:20:11,333 --> 00:20:13,208 Your mother was sent to the Old World. 295 00:20:13,833 --> 00:20:15,500 Did she get what she deserved? 296 00:20:21,083 --> 00:20:23,583 All that stuff about my mother. 297 00:20:23,750 --> 00:20:24,916 She's just pushing buttons, okay? 298 00:20:25,083 --> 00:20:26,333 It's obviously how it works. 299 00:20:26,500 --> 00:20:28,083 We just need to stay cool, not react. 300 00:20:32,625 --> 00:20:34,041 She likes you. 301 00:20:34,500 --> 00:20:36,041 [chuckles] You jealous? 302 00:20:36,208 --> 00:20:39,291 Yeah, embarrassingly so. I am. 303 00:20:40,458 --> 00:20:41,875 Maybe I can make you not jealous. 304 00:20:43,625 --> 00:20:44,833 Light, Sjøhus. 305 00:20:46,125 --> 00:20:47,500 [grunts softly] 306 00:20:52,041 --> 00:20:53,541 [chuckles] Being in a single bed 307 00:20:53,708 --> 00:20:55,125 makes me feel like a teenager again. 308 00:20:55,958 --> 00:20:57,083 Pervert. 309 00:20:58,583 --> 00:20:59,750 [chuckles softly] 310 00:21:03,291 --> 00:21:04,500 Get on your back. 311 00:21:09,458 --> 00:21:11,000 Ow! You just kneed me in the balls. 312 00:21:11,166 --> 00:21:12,333 Sorry, do you want to complain, 313 00:21:12,500 --> 00:21:13,875 or do you want your cock in my mouth? 314 00:21:16,041 --> 00:21:18,375 - What was the first option? - [laughs] Yeah. 315 00:21:23,000 --> 00:21:24,375 [smooches] 316 00:21:32,250 --> 00:21:33,625 - You gonna fold those? - [Mia chuckles] 317 00:21:34,208 --> 00:21:37,375 Don't make me laugh. I'm being very, very serious right now. 318 00:21:37,541 --> 00:21:39,041 Aaryan: Okay. 319 00:21:53,708 --> 00:21:55,416 [moans] 320 00:21:55,750 --> 00:21:56,958 [Mia moans] 321 00:21:58,958 --> 00:22:02,833 Oh. Oh, fuck! Virginia! Virginia! 322 00:22:03,208 --> 00:22:04,583 Mia: Oh, my God. 323 00:22:05,541 --> 00:22:07,208 [pants] 324 00:22:08,000 --> 00:22:10,916 I need to assess all aspects of your relationship. 325 00:22:12,208 --> 00:22:13,291 It's fine. 326 00:22:14,666 --> 00:22:15,958 Seriously? 327 00:22:18,166 --> 00:22:19,583 Virginia: Just imagine I'm not here. 328 00:22:26,541 --> 00:22:28,083 [Mia whispers] What? No. 329 00:22:37,208 --> 00:22:38,375 [Mia clears throat] 330 00:22:39,250 --> 00:22:40,625 - Aaryan? - Yeah? 331 00:22:40,791 --> 00:22:43,125 I... Fuck. 332 00:22:43,291 --> 00:22:47,500 [mysterious music playing] 333 00:22:54,625 --> 00:22:55,916 [moans] 334 00:23:00,333 --> 00:23:01,791 [grunts softly] 335 00:23:03,000 --> 00:23:06,416 [pants] 336 00:23:08,166 --> 00:23:13,416 [groans, pants] 337 00:23:13,750 --> 00:23:14,958 [electronic chime] 338 00:23:23,791 --> 00:23:25,000 [dish clangs] 339 00:23:34,875 --> 00:23:36,250 Oh, hey. 340 00:23:37,625 --> 00:23:40,083 Erm, these all came. Do you know what they are? 341 00:23:43,250 --> 00:23:44,333 You sleep okay? 342 00:24:00,208 --> 00:24:02,041 [spoon crunching] 343 00:24:06,000 --> 00:24:07,541 [mysterious music playing] 344 00:24:11,041 --> 00:24:12,666 - [grunts softly] - [mysterious music concludes] 345 00:24:23,083 --> 00:24:24,750 [breathes deeply] 346 00:24:27,916 --> 00:24:29,041 You gonna eat? 347 00:24:36,291 --> 00:24:37,416 Virginia: [chuckles] 348 00:24:40,708 --> 00:24:41,875 [both] Mm. 349 00:24:42,041 --> 00:24:43,333 [chuckles] 350 00:24:43,500 --> 00:24:45,708 Why don't you try? Yeah? You wanna try? 351 00:24:45,875 --> 00:24:49,250 Yeah, that's, that's... That's really good. 352 00:24:49,541 --> 00:24:52,166 It's really yummy. Whoa! What the f... 353 00:24:54,333 --> 00:24:58,250 - You shouted at me. - Mia: I did not. I did not... 354 00:24:58,458 --> 00:25:00,541 - You did, you shouted. - It was not. No, I... 355 00:25:00,708 --> 00:25:02,166 - I raised my voice. - Did. 356 00:25:02,458 --> 00:25:04,541 - Mia: I raised my voice. - Did. 357 00:25:04,708 --> 00:25:06,375 Mia: It's just not the same thing. 358 00:25:06,583 --> 00:25:08,166 - Did. [chuckles] - Mia: No, I didn't. 359 00:25:08,333 --> 00:25:09,958 - Did! - It was a little loud. 360 00:25:10,125 --> 00:25:12,250 - Did! - Ha! No, it was not! 361 00:25:12,458 --> 00:25:14,708 - Did. Did. Did. Did. - Mia: Okay, Virginia. 362 00:25:14,875 --> 00:25:16,666 That's very cute, very charming. 363 00:25:17,166 --> 00:25:18,625 - Did. - Mia: Okay. 364 00:25:18,875 --> 00:25:20,416 - [stomps] Did. Did. Did. - Mia: Virginia. 365 00:25:21,458 --> 00:25:23,083 - [bangs] - Virginia, could you stop? 366 00:25:23,250 --> 00:25:25,166 - Virginia, please stop. - Did. 367 00:25:25,500 --> 00:25:26,916 - Mia: Virginia. - [chuckles] Did. 368 00:25:27,083 --> 00:25:28,250 - Mia: Virginia. - Yeah. [chuckles] 369 00:25:28,416 --> 00:25:30,250 - Mia: Virginia. - Did! Did! Did! 370 00:25:30,416 --> 00:25:31,625 Mia: Virginia! 371 00:25:35,708 --> 00:25:37,833 Okay, that was... that was a shout, yeah? 372 00:25:39,541 --> 00:25:41,333 Why don't we start again, hmm? 373 00:25:42,666 --> 00:25:46,041 [stomps] 374 00:25:46,250 --> 00:25:48,958 Aaryan: Hey! Why don't we try a game? 375 00:25:52,083 --> 00:25:53,291 It's a train. 376 00:25:53,916 --> 00:25:56,458 Oh, it's a bullet train. [imitates a train] 377 00:25:56,916 --> 00:26:00,708 Oh, it's going really fast. Oh, is it gonna crash? 378 00:26:01,250 --> 00:26:03,750 Oh... Or it could go in the tunnel. 379 00:26:04,458 --> 00:26:06,958 You don't want it to crash now. Come on. 380 00:26:07,458 --> 00:26:08,666 Come on. 381 00:26:10,291 --> 00:26:12,500 Pew! There it is! 382 00:26:13,208 --> 00:26:14,333 All right. 383 00:26:15,875 --> 00:26:17,041 All right. 384 00:26:18,625 --> 00:26:20,750 - Spoon. - Spoon? 385 00:26:21,416 --> 00:26:24,375 You wanna feed yourself? Okay, all right. 386 00:26:27,458 --> 00:26:28,833 - Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. - [chuckles] 387 00:26:30,625 --> 00:26:32,208 - Aaryan: Mm. [chuckles] - [chuckles] 388 00:26:32,375 --> 00:26:33,583 All right. 389 00:26:41,250 --> 00:26:44,708 [both chuckle] 390 00:26:46,500 --> 00:26:48,708 Sorry. It's kind of funny. 391 00:26:51,375 --> 00:26:53,666 - Ooh... - Virginia: [giggles] 392 00:26:53,833 --> 00:26:55,416 - Ow, fuck. [grunts] - Fuck. 393 00:26:56,041 --> 00:26:57,625 - Aaryan: Oh, my God. - Are you okay? 394 00:26:57,791 --> 00:26:59,291 [grunts] I got shit in my eye. 395 00:26:59,458 --> 00:27:01,416 - Yeah. [chuckles] - Aaryan: Oh, that's not good. 396 00:27:01,583 --> 00:27:03,041 - Shit. - Shit! 397 00:27:03,208 --> 00:27:04,375 Aaryan: Oh, it hurts. 398 00:27:04,916 --> 00:27:09,083 - [groans] Fuck, I can't see. - Fuck! 399 00:27:09,250 --> 00:27:10,416 - What? - Fuck! Shit! 400 00:27:10,583 --> 00:27:11,708 Aaryan: It's fine. I just can't see. 401 00:27:11,875 --> 00:27:13,333 What do you mean you can't see? 402 00:27:13,500 --> 00:27:14,791 - Mia: Aaryan, are you okay? - Fuck! 403 00:27:14,958 --> 00:27:18,125 Fuck. Shit. Shit. Fuck. Fuck. 404 00:27:18,666 --> 00:27:20,250 - [water running] - Mia: Is it better? 405 00:27:20,416 --> 00:27:22,541 Aaryan: I can see now. It just hurts like hell. 406 00:27:22,708 --> 00:27:23,916 Sorry. 407 00:27:24,541 --> 00:27:26,291 [Virginia shouting indistinctly] 408 00:27:26,500 --> 00:27:28,291 - Wanna get some drops? - [grunts softly] 409 00:27:29,166 --> 00:27:30,875 - Yeah. - Sorry. 410 00:27:31,041 --> 00:27:33,750 - One. Okay, a second. - [grunts] 411 00:27:34,875 --> 00:27:37,916 - Yeah, okay. - [grunts, whimpers] 412 00:27:38,083 --> 00:27:39,416 Let me get this out of your face. 413 00:27:39,583 --> 00:27:41,333 Virginia: [in the distance] Shit! Fuck! 414 00:27:41,500 --> 00:27:43,625 Hey, can I see it? Lemme see. 415 00:27:44,875 --> 00:27:46,250 Oh, my God. 416 00:27:46,875 --> 00:27:48,625 - It's really red. - Ow. 417 00:27:50,833 --> 00:27:52,166 Do you think this is normal? 418 00:27:53,041 --> 00:27:54,583 I mean, it has to be, right? 419 00:27:55,875 --> 00:27:58,000 Why don't we just... Let's set some rules. 420 00:27:58,708 --> 00:28:02,333 Because children respond to boundaries, right? 421 00:28:03,000 --> 00:28:04,375 - Yeah. - Yeah? 422 00:28:04,541 --> 00:28:05,541 Okay. 423 00:28:06,708 --> 00:28:07,958 Okay. 424 00:28:09,083 --> 00:28:11,625 Okay. We're gonna... 425 00:28:15,125 --> 00:28:16,708 I'm gonna apologize. 426 00:28:16,958 --> 00:28:18,291 - So just let me... - Yeah. 427 00:28:18,458 --> 00:28:20,166 - Can you let me... - Yeah, okay, okay. 428 00:28:22,666 --> 00:28:24,375 Hey, Virginia, sweetie... 429 00:28:25,125 --> 00:28:26,208 We... 430 00:28:28,333 --> 00:28:30,291 [rhythmic panting] 431 00:28:32,791 --> 00:28:34,333 Mia: You gotta be kidding me. 432 00:28:34,500 --> 00:28:36,125 Aaryan: She's having fun with us. We can clear this up. 433 00:28:36,291 --> 00:28:39,250 Mia: It's everywhere. 434 00:28:41,083 --> 00:28:42,458 Oh, my God. 435 00:28:43,708 --> 00:28:44,791 Oh, my God. 436 00:28:45,916 --> 00:28:47,458 [both] Virginia! 437 00:28:47,916 --> 00:28:50,166 [rhythmic panting intensifies] 438 00:28:50,833 --> 00:28:52,208 [both] Virginia! 439 00:28:54,000 --> 00:28:55,291 - Aaryan: Okay. - Can you? 440 00:28:55,458 --> 00:28:56,958 - Aaryan: Okay. - Mia: Virginia! 441 00:28:57,125 --> 00:28:59,541 Aaryan: Virginia! You're not serious. 442 00:29:00,458 --> 00:29:02,625 - Virginia! - Virginia! 443 00:29:05,875 --> 00:29:08,541 Aaryan: Oh, shit. No, no, no, no. 444 00:29:08,708 --> 00:29:09,750 Mia: This is crazy. 445 00:29:11,416 --> 00:29:13,583 [metallic clanking] 446 00:29:27,291 --> 00:29:29,833 [high-pitched thrumming] 447 00:29:31,875 --> 00:29:36,750 [intense music playing] 448 00:29:50,416 --> 00:29:52,833 [high-pitched thrumming] 449 00:29:54,125 --> 00:29:56,125 [metallic clanking] 450 00:29:56,291 --> 00:29:59,958 Stop! [pants] 451 00:30:04,833 --> 00:30:06,375 [quivers] 452 00:30:08,000 --> 00:30:09,375 [sighs] 453 00:30:14,541 --> 00:30:15,750 This is not a toy! 454 00:30:23,375 --> 00:30:24,625 End of test. 455 00:30:32,416 --> 00:30:35,958 Are you sure that we can't get you any dessert or a drink? 456 00:30:36,750 --> 00:30:38,958 [chuckles] Please, treat me normally. 457 00:30:39,250 --> 00:30:41,750 No airs or graces. Mia: Oh... 458 00:30:43,791 --> 00:30:45,291 - [electronic chime] - Sjøhus: A delivery. 459 00:30:45,458 --> 00:30:47,333 Sjøhus: A delivery has arrived. 460 00:30:52,500 --> 00:30:53,958 [wind whistles] 461 00:30:59,000 --> 00:31:00,500 - Aaryan: Can you? - Mia: Yeah. 462 00:31:00,666 --> 00:31:02,000 - Aaryan: It's really heavy. - Mia: Okay. 463 00:31:02,666 --> 00:31:03,875 Aaryan: [grunts] 464 00:31:08,125 --> 00:31:09,541 - There. - Mia: Okay. 465 00:31:11,833 --> 00:31:13,166 [clanks] 466 00:31:23,000 --> 00:31:24,375 This could be your child's. 467 00:31:26,708 --> 00:31:28,708 If you pass, of course. 468 00:31:34,416 --> 00:31:35,750 You have until morning. 469 00:31:36,833 --> 00:31:40,791 Aaryan: Okay. There's eight different types of those? 470 00:31:40,958 --> 00:31:42,250 - Mia: Yeah. - Aaryan: So... 471 00:31:42,458 --> 00:31:44,000 Do we know which one's which, or just... 472 00:31:44,208 --> 00:31:47,458 Mia: No, I don't know yet, but we will figure it out. 473 00:31:47,625 --> 00:31:48,958 Aaryan: Well, if we check the... 474 00:31:49,250 --> 00:31:51,625 Does this say which orange piece 475 00:31:51,791 --> 00:31:54,250 we're supposed to use for the bottom with the greens? 476 00:31:54,416 --> 00:31:55,791 The grey pieces are the pieces 477 00:31:55,958 --> 00:31:57,375 - that actually link it. - These connect... 478 00:31:57,541 --> 00:31:58,500 Aaryan: They're the connectors. 479 00:31:58,666 --> 00:31:59,958 ...the orange. 480 00:32:00,125 --> 00:32:02,041 No. The orange pieces just sit on top. 481 00:32:02,208 --> 00:32:03,583 They're not doing any connecting. 482 00:32:03,750 --> 00:32:06,250 - You use it to... - My God. 483 00:32:06,416 --> 00:32:08,250 The grey bit connects the pipes. 484 00:32:08,416 --> 00:32:10,208 - Mia: Okay. Okay! Put the grey. - Aaryan: That's it. 485 00:32:10,375 --> 00:32:11,750 Then use them on top. Put that on top. 486 00:32:11,916 --> 00:32:13,125 Aaryan: And then you just put that on top. 487 00:32:13,291 --> 00:32:14,625 Well, you know the instructions 488 00:32:14,916 --> 00:32:16,000 don't necessarily have to tell us the right thing. 489 00:32:16,166 --> 00:32:17,791 You don't necessarily think 490 00:32:17,958 --> 00:32:20,000 the instructions have to say the right thing? 491 00:32:20,166 --> 00:32:21,708 Yes, that's what I said. 492 00:32:23,041 --> 00:32:24,291 Okay. 493 00:32:24,750 --> 00:32:27,375 [sighs] Okay, wait. 494 00:32:27,541 --> 00:32:31,875 Now, after this, I'm gonna need that wrench. 495 00:32:32,041 --> 00:32:33,833 - Is it nearby? - Aaryan: The wrench? 496 00:32:34,000 --> 00:32:36,500 - Mia: The little tool? Shit. - Aaryan: Okay, it's over there. 497 00:32:36,666 --> 00:32:38,041 Gimme a second. Oh, my finger. Shit. 498 00:32:38,208 --> 00:32:39,708 Okay, wait, wait... 499 00:32:40,083 --> 00:32:41,583 - Mia: Yeah. Sorry. Got it. - Aaryan: I'll loose the head. 500 00:32:41,750 --> 00:32:43,375 - Yeah, got it. I got it. - Aaryan: Okay. Wait. 501 00:32:43,541 --> 00:32:45,833 Yeah. Oh, my God. 502 00:32:46,000 --> 00:32:48,125 - I can't... - Mia: You are my savior. 503 00:32:48,916 --> 00:32:50,541 Okay, okay. 504 00:32:52,000 --> 00:32:54,125 [clattering] 505 00:32:56,500 --> 00:32:58,916 [tense music playing] 506 00:32:59,250 --> 00:33:00,416 But that's... 507 00:33:01,208 --> 00:33:03,083 We've got that, so if you want that... 508 00:33:03,375 --> 00:33:04,791 [electronic chime] 509 00:33:12,458 --> 00:33:13,583 Mm-mm. 510 00:33:14,333 --> 00:33:17,500 "Warning: For safety purposes, all parts must be used." 511 00:33:17,875 --> 00:33:19,166 What are we gonna do with it? 512 00:33:23,541 --> 00:33:28,916 [mysterious music playing] 513 00:33:34,833 --> 00:33:38,083 [grunts, pants] 514 00:33:40,208 --> 00:33:43,458 [mysterious music continues] 515 00:34:00,250 --> 00:34:05,833 [mysterious music continues] 516 00:34:34,291 --> 00:34:35,666 [mysterious music concludes] 517 00:34:36,375 --> 00:34:38,458 I like it. You've done well. 518 00:34:38,833 --> 00:34:40,166 Thank you. It was a team effort. 519 00:34:40,333 --> 00:34:41,625 Virginia: Would you get my bag? 520 00:34:42,041 --> 00:34:43,375 I slept terribly. 521 00:34:45,750 --> 00:34:46,791 Yeah. 522 00:34:54,708 --> 00:34:56,166 [sighs] 523 00:34:59,625 --> 00:35:04,750 - Sjøhus, open Hawkeye slate. - [soft whooshing] 524 00:35:09,000 --> 00:35:13,166 [choral music playing] 525 00:35:13,333 --> 00:35:14,375 [chuckles softly] 526 00:35:17,458 --> 00:35:22,750 - One over 9.172 constant. - [soft whooshing] 527 00:35:23,416 --> 00:35:25,875 Rotate 0.3 to 0.41. 528 00:35:28,083 --> 00:35:29,916 Maintain vert... 529 00:35:31,875 --> 00:35:34,125 - Hi. - Hi. 530 00:35:35,833 --> 00:35:37,166 Aaryan: Are you "you" now or... 531 00:35:38,000 --> 00:35:39,208 Virginia: [chuckles] 532 00:35:40,750 --> 00:35:42,041 It's always me. 533 00:35:44,333 --> 00:35:45,375 Hmm. 534 00:35:46,833 --> 00:35:48,000 When I was younger, 535 00:35:48,291 --> 00:35:49,708 I had the stupidest looking cocker-poodle. 536 00:35:52,541 --> 00:35:55,708 When it was time to hand over the pets for the cull, 537 00:35:55,875 --> 00:35:57,166 the idea of him dying in a room 538 00:35:57,333 --> 00:35:59,458 with some stranger was too much, so... 539 00:36:00,333 --> 00:36:03,333 I got hold of some pentobarbital and I did it myself. 540 00:36:10,958 --> 00:36:14,250 I remember him looking at me with... 541 00:36:15,541 --> 00:36:18,416 his big, trusting eyes. 542 00:36:22,875 --> 00:36:24,125 I cried for days. 543 00:36:25,875 --> 00:36:28,083 A grown woman, can you believe it? 544 00:36:29,250 --> 00:36:30,958 Did you ever get a virtual pet? 545 00:36:31,125 --> 00:36:34,291 [scoffs] I know some people found it a comfort, 546 00:36:34,916 --> 00:36:36,833 but I couldn't bear the thought of not touching him. 547 00:36:37,000 --> 00:36:39,208 I mean, they were there to be held, not admired. 548 00:36:44,750 --> 00:36:47,583 - Go ahead. - Virginia: What? 549 00:36:49,125 --> 00:36:50,291 Go ahead. 550 00:36:56,833 --> 00:36:58,125 [chuckles softly] 551 00:37:04,041 --> 00:37:05,291 [chuckles] 552 00:37:11,291 --> 00:37:13,916 [soft whooshing] 553 00:37:18,500 --> 00:37:20,791 - [chuckles softly] - [gasps] 554 00:37:21,875 --> 00:37:23,666 - [chuckles] - [rumbles] 555 00:37:23,833 --> 00:37:26,083 [chuckles] How do you do that? 556 00:37:27,791 --> 00:37:30,875 Aaryan: Magic. Science. 557 00:37:31,416 --> 00:37:32,625 He feels all funny. 558 00:37:32,791 --> 00:37:34,083 It's the fur. I can make it solid, 559 00:37:34,250 --> 00:37:36,000 but I can't get the texture right. 560 00:37:36,166 --> 00:37:37,333 Same with skin, it's even harder... 561 00:37:37,500 --> 00:37:38,500 I'm bored. 562 00:37:40,375 --> 00:37:41,666 You wanna play a game? 563 00:37:44,291 --> 00:37:48,041 - [low thrumming] - [animals growl and snarl] 564 00:37:49,125 --> 00:37:51,875 - [birds twitter] - [insects chirp] 565 00:37:52,791 --> 00:37:57,791 [growling] 566 00:38:05,416 --> 00:38:07,666 [birds chirping] 567 00:38:07,916 --> 00:38:10,208 [growling] 568 00:38:12,375 --> 00:38:15,666 - Virginia: [snarls] - Mia: Sjøhus, lights! 569 00:38:15,833 --> 00:38:20,666 [both laugh] 570 00:38:23,291 --> 00:38:24,875 We were playing tigers. 571 00:38:26,666 --> 00:38:27,958 Sure. 572 00:38:29,125 --> 00:38:31,541 - So is your back okay now? - Yeah, it's fine. 573 00:38:34,541 --> 00:38:35,708 Okay. 574 00:38:37,375 --> 00:38:38,916 [electronic chime] 575 00:38:39,875 --> 00:38:41,416 [choral music playing] 576 00:38:42,750 --> 00:38:44,166 [wind whistles] 577 00:38:54,791 --> 00:38:57,833 [choral music continues] 578 00:39:00,000 --> 00:39:01,833 [all chuckle] 579 00:39:03,166 --> 00:39:05,250 Virginia: Here. Here. Come on. 580 00:39:09,916 --> 00:39:11,583 [shrieks] 581 00:39:14,583 --> 00:39:17,291 - Wait. You're so quick. - Wait. 582 00:39:20,166 --> 00:39:23,208 Be careful now. Oh, nice. 583 00:39:24,750 --> 00:39:29,125 Virginia: Er... one, two, three, four, 584 00:39:29,333 --> 00:39:31,916 five, six, seven, eight, nine, ten! 585 00:39:37,041 --> 00:39:38,125 Hello? 586 00:39:42,916 --> 00:39:44,125 Daddy? 587 00:39:45,583 --> 00:39:46,875 Daddy? 588 00:39:47,208 --> 00:39:48,666 - [grunts] - Virginia: [shrieks] 589 00:39:48,833 --> 00:39:50,500 [both laugh] 590 00:39:50,666 --> 00:39:53,041 - Okay. Okay, yeah... - Virginia: You go. 591 00:39:53,208 --> 00:39:54,500 Aaryan: All right. One, 592 00:39:55,916 --> 00:40:00,041 two, three, four, five, 593 00:40:00,208 --> 00:40:02,666 six, seven, eight, nine, ten! 594 00:40:05,041 --> 00:40:06,250 Virginia? 595 00:40:08,541 --> 00:40:10,833 ♪ Virginia? ♪ 596 00:40:11,833 --> 00:40:14,208 ♪ Where are you? ♪ 597 00:40:15,291 --> 00:40:16,833 ♪ Virginia? ♪ 598 00:40:18,708 --> 00:40:20,416 - [grunts] - Virginia: [shrieks] 599 00:40:20,583 --> 00:40:21,833 [both laugh] 600 00:40:22,041 --> 00:40:23,375 Aaryan: I got you! 601 00:40:26,625 --> 00:40:27,791 Where's Mummy? 602 00:40:31,250 --> 00:40:33,000 I thought you were looking for me. 603 00:40:33,333 --> 00:40:34,625 Aaryan: I thought you were hiding. 604 00:40:35,541 --> 00:40:37,250 - I was hiding. - Aaryan: Okay. 605 00:40:38,291 --> 00:40:41,000 Okay. Hey! Let's build a fort! 606 00:40:43,250 --> 00:40:44,625 All right, nice. 607 00:41:01,416 --> 00:41:02,541 Here? 608 00:41:10,458 --> 00:41:12,541 Daddy, can I make another one over there? 609 00:41:13,000 --> 00:41:14,125 Sure. 610 00:41:21,333 --> 00:41:22,583 It's "Daddy?" 611 00:41:23,458 --> 00:41:24,750 Don't let her get to you. 612 00:41:30,875 --> 00:41:32,375 Are we doing the right thing? 613 00:41:35,250 --> 00:41:36,291 Of course. 614 00:41:39,708 --> 00:41:41,333 What if I can't do this? 615 00:41:41,916 --> 00:41:43,500 What if I'm not cut out for it? 616 00:41:43,833 --> 00:41:46,750 - You're not your mother. - What if I am, though? 617 00:41:48,333 --> 00:41:49,541 She left you. 618 00:41:52,333 --> 00:41:53,541 You would never do that. 619 00:42:01,625 --> 00:42:02,791 Where's Virginia? 620 00:42:04,916 --> 00:42:06,250 Aaryan: She can't have gone far. 621 00:42:06,416 --> 00:42:07,875 Virginia? 622 00:42:10,958 --> 00:42:12,458 Virginia! 623 00:42:13,083 --> 00:42:14,875 [ominous music playing] 624 00:42:15,875 --> 00:42:17,041 Virginia! 625 00:42:19,041 --> 00:42:22,500 - Virginia! - Virginia! 626 00:42:26,833 --> 00:42:27,958 Virginia! 627 00:42:30,083 --> 00:42:31,958 - What are those? - Where? 628 00:42:32,750 --> 00:42:33,750 There! 629 00:42:36,875 --> 00:42:38,083 Are those her shoes? 630 00:42:40,125 --> 00:42:42,666 Oh, God! Oh... 631 00:42:44,958 --> 00:42:48,166 Check there! Over there! 632 00:42:51,166 --> 00:42:52,875 Mia: Oh, my God. Oh, my God! 633 00:42:53,500 --> 00:42:55,041 - Virginia: [grunts] - Can you breathe? 634 00:42:56,041 --> 00:42:57,333 Are you okay? 635 00:42:57,500 --> 00:43:00,791 - [coughs] - Are you okay? 636 00:43:03,958 --> 00:43:05,791 - I've got you. - Get off me. 637 00:43:05,958 --> 00:43:09,083 Get off! [coughs] 638 00:43:11,875 --> 00:43:13,416 No! No! 639 00:43:14,291 --> 00:43:15,791 - Get off. - I got you. 640 00:43:15,958 --> 00:43:18,166 - What were you doing? - I was being a starfish. 641 00:43:18,625 --> 00:43:20,125 I thought you were dead. 642 00:43:20,291 --> 00:43:22,458 [both pant] 643 00:43:23,500 --> 00:43:26,041 I said I was being a starfish, you idiot. 644 00:43:26,291 --> 00:43:27,583 Mia: Oh, great. 645 00:43:28,166 --> 00:43:30,541 So next time, I'll just let you drown then, huh? 646 00:43:35,333 --> 00:43:37,750 - Nice. - Virginia, I didn't... 647 00:43:39,791 --> 00:43:40,875 Virginia. 648 00:43:42,625 --> 00:43:44,875 Aaryan: You cannot behave like this if you want a child. 649 00:43:45,041 --> 00:43:47,083 I want a real child, Aaryan. 650 00:43:47,500 --> 00:43:49,500 Not... this. 651 00:43:49,750 --> 00:43:52,291 This is how we get a real child! 652 00:43:58,958 --> 00:44:03,041 [suspenseful music playing] 653 00:44:07,208 --> 00:44:08,375 Virginia: Daddy? 654 00:44:09,708 --> 00:44:10,916 Carry. 655 00:44:14,958 --> 00:44:16,083 [sighs] 656 00:44:20,083 --> 00:44:22,916 - Aaryan: One, two, three. - [chuckles] 657 00:44:23,083 --> 00:44:24,375 Mia: You're indulging her. 658 00:44:27,583 --> 00:44:29,458 All right. Off we go. 659 00:44:31,958 --> 00:44:33,625 - Oh. - [giggles] 660 00:44:36,291 --> 00:44:39,541 Sjøhus: Unexpected atmospheric pressure change within the dome. 661 00:44:40,166 --> 00:44:41,500 Imminent rainfall. 662 00:44:42,833 --> 00:44:44,416 [rain patters] 663 00:44:46,333 --> 00:44:48,125 [thunder rumbles] 664 00:44:53,333 --> 00:44:56,041 Virginia: Faster, Daddy. Come on, faster! 665 00:44:57,250 --> 00:44:58,500 Why do you stop? 666 00:44:59,916 --> 00:45:01,708 I can't. My back. I can't. 667 00:45:06,875 --> 00:45:08,375 Mia: Here. Get on my back. 668 00:45:08,708 --> 00:45:10,208 - Just give me a minute, okay? - Come on, I'll carry you. 669 00:45:10,375 --> 00:45:11,833 I don't want you. I want Daddy. 670 00:45:13,041 --> 00:45:14,375 Well, I'm all you've got. 671 00:45:17,166 --> 00:45:18,458 Virginia: I want Daddy. 672 00:45:28,958 --> 00:45:30,208 This is silly. 673 00:45:47,875 --> 00:45:49,541 [panting] 674 00:45:58,416 --> 00:46:01,125 All that is happening right now is you're getting cold and wet. 675 00:46:01,291 --> 00:46:04,125 It doesn't mean you hate me any less if you come inside, 676 00:46:04,291 --> 00:46:05,666 but at least you'll be warm. 677 00:46:11,000 --> 00:46:12,041 All right? 678 00:46:15,416 --> 00:46:17,208 - Arms up. Arms up. Okay, okay. - Virginia: [shivers] 679 00:46:17,375 --> 00:46:19,041 - Okay, okay. - [whimpers] 680 00:46:19,875 --> 00:46:22,791 - Mia: Okay, okay. Almost there. - [whimpers] 681 00:46:23,333 --> 00:46:24,750 Mia: There you go, come on. 682 00:46:28,625 --> 00:46:29,833 Mm. 683 00:46:31,416 --> 00:46:33,500 Virginia: [giggles] 684 00:46:37,875 --> 00:46:39,166 Me. Me. 685 00:46:41,500 --> 00:46:42,708 [giggles] 686 00:46:45,833 --> 00:46:47,916 - Mia: It's okay. That's okay. - Not the eyes. 687 00:46:48,083 --> 00:46:49,875 Mia: I won't get the eyes. I'll try. 688 00:46:50,500 --> 00:46:51,708 There you go. 689 00:46:52,041 --> 00:46:53,916 Let's take it all off. 690 00:47:05,250 --> 00:47:08,666 - Virginia: Done! - Mia: Done? Okay. Done. 691 00:47:10,708 --> 00:47:11,875 Virginia: [whimpers] 692 00:47:12,041 --> 00:47:13,791 I got you. Here you go. 693 00:47:14,041 --> 00:47:15,791 My mother used to do this for me. 694 00:47:17,041 --> 00:47:20,166 - What was she like? - She was beautiful. 695 00:47:21,875 --> 00:47:25,250 Fearless. And infuriating. 696 00:47:26,958 --> 00:47:28,416 I wanted to be her. 697 00:47:32,583 --> 00:47:34,750 - You have beautiful hair. - [chuckles softly] 698 00:47:35,375 --> 00:47:36,458 [kisses] 699 00:47:41,458 --> 00:47:42,625 [smacks lips] 700 00:47:45,583 --> 00:47:46,708 [chuckles softly] 701 00:47:48,375 --> 00:47:49,833 Can I wear some of your clothes? 702 00:47:50,708 --> 00:47:53,958 - Mia: Yeah. Sure. Yeah. - Yeah? [chuckles softly] 703 00:48:00,291 --> 00:48:01,541 [electronic chime] 704 00:48:01,750 --> 00:48:03,458 Sjøhus: A delivery has arrived. 705 00:48:04,833 --> 00:48:05,958 Aaryan: Mia! 706 00:48:07,375 --> 00:48:08,375 In here. 707 00:48:12,250 --> 00:48:13,291 Aaryan: It's a... 708 00:48:14,208 --> 00:48:16,333 a dinner invite for tonight. 709 00:48:16,833 --> 00:48:18,375 Mia: Someplace nice, I hope. 710 00:48:18,833 --> 00:48:21,375 Er... It's here. We're the hosts. 711 00:48:21,541 --> 00:48:22,833 Mia: What are you talking about? 712 00:48:25,541 --> 00:48:26,833 [chuckles softly] 713 00:48:42,833 --> 00:48:44,125 [metal clanging] 714 00:48:44,916 --> 00:48:48,166 [choral music playing] 715 00:48:55,583 --> 00:48:56,833 [low rumbling] 716 00:49:01,166 --> 00:49:02,541 [electronic chime] 717 00:49:02,708 --> 00:49:04,875 Sjøhus: Your first guests have arrived. 718 00:49:06,833 --> 00:49:08,916 - Hi. - Hi. Come on in. 719 00:49:09,166 --> 00:49:11,000 [choral music concludes] 720 00:49:11,583 --> 00:49:12,708 Mia: Hello. 721 00:49:13,375 --> 00:49:14,666 - Hey. - Hi, Aaryan. 722 00:49:14,875 --> 00:49:17,000 Hi. Hi. Er, Mia, this is Serena. 723 00:49:17,833 --> 00:49:20,833 Oh. Yeah, the Serena. Hi, um... 724 00:49:21,083 --> 00:49:23,291 I've heard a lot of great things. I'm Mia. 725 00:49:23,458 --> 00:49:25,291 - It's really nice to meet you. - Mia: Likewise. 726 00:49:25,541 --> 00:49:30,208 - This is Holly and Amelia. - Holly, hi. And Amelia? 727 00:49:30,958 --> 00:49:33,333 It is... it's really such a pleasure to meet you. 728 00:49:33,500 --> 00:49:34,666 Are we going in? 729 00:49:35,833 --> 00:49:38,541 - [chuckles] - Sorry. Kids... Amelia! 730 00:49:41,041 --> 00:49:42,416 I'm gonna go make sure that everyone... 731 00:49:42,583 --> 00:49:43,583 - Sure. - Okay. 732 00:49:43,875 --> 00:49:45,583 [footsteps recede] 733 00:49:45,791 --> 00:49:47,416 Mia: Can I get you something to drink? 734 00:49:47,583 --> 00:49:49,958 - We have wine, juice. - Holly: Thanks. Amelia... 735 00:49:50,125 --> 00:49:51,875 How's Assessment going so far? 736 00:49:52,041 --> 00:49:53,750 [indistinct chatter in background] 737 00:49:54,791 --> 00:49:56,916 [sighs] It's a fucking nightmare. 738 00:49:57,291 --> 00:49:59,250 [chuckles] We thought we were a disaster 739 00:49:59,416 --> 00:50:00,541 and then we got Amelia. 740 00:50:01,416 --> 00:50:02,583 You'll be fine. 741 00:50:03,875 --> 00:50:05,791 [indistinct chatter continues] 742 00:50:06,791 --> 00:50:08,166 Holly: Serena, you have to come see this. 743 00:50:08,333 --> 00:50:09,500 Serena: I should... 744 00:50:09,791 --> 00:50:11,291 Sjøhus: More guests have arrived. 745 00:50:11,458 --> 00:50:13,250 Aaryan: Hi. I'm Aaryan. 746 00:50:13,833 --> 00:50:15,375 I'm Walter. And this is... 747 00:50:15,541 --> 00:50:17,375 Oh, don't bother with all that. We shan't meet again. 748 00:50:17,583 --> 00:50:19,041 Amelia: They always stare. 749 00:50:19,208 --> 00:50:20,958 Serena: They haven't seen a child in a while. 750 00:50:21,125 --> 00:50:22,500 - Walter: You seen that girl? - Evie: Stealing our oxygen. 751 00:50:22,666 --> 00:50:24,708 Amelia: There's never anyone to play with. 752 00:50:25,125 --> 00:50:26,208 [crash] 753 00:50:26,375 --> 00:50:27,791 - Welcome! - Evie: Oh, Jesus! 754 00:50:27,958 --> 00:50:31,000 This is Virginia, our Assessor. 755 00:50:31,458 --> 00:50:33,666 Mia. It's been too long. 756 00:50:33,833 --> 00:50:35,208 Evie: Any chance of a drink over here? 757 00:50:35,375 --> 00:50:36,916 [electronic chime] 758 00:50:37,458 --> 00:50:39,333 - Serena: How do you two... - I was Walter's lab assistant. 759 00:50:39,500 --> 00:50:41,333 - Serena: Oh, that makes sense. - Walter: Mia was the most 760 00:50:41,500 --> 00:50:43,125 brilliant and dedicated assistant I ever had. 761 00:50:43,291 --> 00:50:44,791 - Holly: High Praise. - Regrettably, 762 00:50:44,958 --> 00:50:47,708 she abandoned me for a more exciting scientist. 763 00:50:47,875 --> 00:50:48,791 Holly: Don't stare, sweetie. 764 00:50:48,958 --> 00:50:50,791 I wanted to pursue my own work. 765 00:50:51,208 --> 00:50:53,750 I still bear the scars from your departure. 766 00:50:53,916 --> 00:50:57,416 [she scoffs] Scratches, darling. All down your back, if I recall. 767 00:50:57,583 --> 00:51:00,125 - Can I get anyone anything? - Is there alcohol in this? 768 00:51:00,291 --> 00:51:02,166 - Yes, a bit, is that all right? - No. 769 00:51:02,833 --> 00:51:04,333 I'm gonna need something stronger. 770 00:51:06,791 --> 00:51:08,041 So, um, about Walter... 771 00:51:08,208 --> 00:51:09,458 It's okay. You don't have to explain. 772 00:51:09,625 --> 00:51:12,625 When I was his student, we had an affair 773 00:51:12,791 --> 00:51:14,500 that I think Evie knows about. 774 00:51:14,666 --> 00:51:16,291 Yeah, I'm pretty sure she knows about it. 775 00:51:16,541 --> 00:51:20,625 It was completely inappropriate and he probably exploited me, 776 00:51:20,791 --> 00:51:23,541 but, you know, he was actually a pretty good professor. 777 00:51:23,708 --> 00:51:25,000 [quivers] 778 00:51:25,166 --> 00:51:26,625 - Look at me, I'm shaking. - Aaryan: Mia... 779 00:51:27,708 --> 00:51:29,375 These people are here to throw us off. 780 00:51:29,666 --> 00:51:30,791 That's the game. 781 00:51:31,708 --> 00:51:35,125 - We just have to stay calm. - [inhales deeply] Okay. 782 00:51:35,750 --> 00:51:37,291 Evie: Can't believe I have to endure this. 783 00:51:37,458 --> 00:51:39,375 Mia: So, Amelia, do you go to school? 784 00:51:39,541 --> 00:51:42,750 - Amelia self-educates. - No schools in our district. 785 00:51:42,916 --> 00:51:45,208 It's better, though. You get to follow your own interests. 786 00:51:45,375 --> 00:51:47,458 - Holly: Amelia's an artist. - Mia: Oh! 787 00:51:47,625 --> 00:51:48,958 Abstracts, mainly. 788 00:51:49,125 --> 00:51:52,250 I would love to see your work some time. 789 00:51:52,833 --> 00:51:55,208 Do you show your art at any exhibitions? 790 00:51:55,375 --> 00:51:57,166 Amelia: Not really. But I want to. 791 00:51:57,875 --> 00:51:59,208 - Aaryan: Virginia? - [grunts] 792 00:51:59,750 --> 00:52:01,208 - Mia: Virginia. That's okay. - Aaryan: Virginia, could you... 793 00:52:01,375 --> 00:52:02,791 - Amelia: Is she okay? - [Virginia chokes] 794 00:52:03,291 --> 00:52:06,916 - Serena: I'm sure she's fine. - Evie: Oh, God. 795 00:52:07,125 --> 00:52:09,166 - Mia: Okay, sweetie. - Amelia: She doesn't look fine. 796 00:52:09,333 --> 00:52:10,541 - [chime] - Sjøhus: Aaryan... 797 00:52:10,708 --> 00:52:12,041 your mother has arrived. 798 00:52:13,083 --> 00:52:14,708 [Aaryan sighs deeply] 799 00:52:15,000 --> 00:52:17,333 Don't start. First thing I knew about this... 800 00:52:17,500 --> 00:52:19,500 - What the hell is that? - Mom. 801 00:52:19,666 --> 00:52:21,333 No, you stop calling me that. 802 00:52:21,500 --> 00:52:24,958 You're not a child, anymore. It's Ambika, not Mom. 803 00:52:26,041 --> 00:52:27,916 You know, I was having a perfectly nice time 804 00:52:28,083 --> 00:52:29,708 in the gym when I got the call. 805 00:52:30,541 --> 00:52:32,875 But as we all know, an invitation from the State 806 00:52:33,041 --> 00:52:35,041 isn't really an invitation at all. 807 00:52:35,208 --> 00:52:36,791 Okay. Can you just promise me one thing? 808 00:52:36,958 --> 00:52:39,250 Don't say anything stupid or embarrassing? 809 00:52:40,500 --> 00:52:42,166 You're so like your father. 810 00:52:43,291 --> 00:52:45,041 Oh, Ambika, hi! How was your trip? 811 00:52:45,208 --> 00:52:46,875 Nice to see you too, Mom. 812 00:52:47,083 --> 00:52:49,500 - Mia: How's work, Ambika? - I'm not allowed to say. 813 00:52:49,666 --> 00:52:51,625 Walter: Why? Is it very secret? 814 00:52:51,791 --> 00:52:53,583 Ambika: Ah, no. 815 00:52:53,750 --> 00:52:56,500 Aaryan asked me not to talk in case I embarrass him. 816 00:52:56,666 --> 00:52:57,791 Aaryan: I was joking. 817 00:52:58,000 --> 00:52:59,166 Serena: I'm sure he was just teasing. 818 00:52:59,333 --> 00:53:00,333 Evie: Virginia, stop it! 819 00:53:00,500 --> 00:53:02,208 I design the modular estates. 820 00:53:02,375 --> 00:53:04,875 - Virginia! - I hear they're fantastic. 821 00:53:05,041 --> 00:53:06,000 [screams] 822 00:53:06,166 --> 00:53:07,916 How old is she supposed to be? 823 00:53:08,083 --> 00:53:10,125 - Okay, I'm gonna clear plates. - Mia: I'll help. 824 00:53:12,750 --> 00:53:13,958 Thank you. 825 00:53:15,250 --> 00:53:17,083 Evie: Are we pretending this is okay? 826 00:53:17,250 --> 00:53:19,833 Assessment is everybody's right, whether we agree with it or not. 827 00:53:20,000 --> 00:53:21,916 - It's an indulgence. - How? 828 00:53:22,083 --> 00:53:24,666 'Cause we don't have the resources. 829 00:53:24,833 --> 00:53:27,166 Serena: That's for the state to decide, not you. 830 00:53:27,333 --> 00:53:29,708 They reengineered Senoxidine to prevent reproduction, 831 00:53:29,875 --> 00:53:32,958 - as well as aging and disease. - What about you, Holly? 832 00:53:33,125 --> 00:53:34,500 Amelia: She's sliding under the table. 833 00:53:34,666 --> 00:53:36,125 What keeps you occupied? 834 00:53:36,291 --> 00:53:38,041 Holly monitors border activity. 835 00:53:38,208 --> 00:53:39,666 - Walter: That's fascinating. - Mia: What is? 836 00:53:39,833 --> 00:53:41,333 Serena: Holly works by the border. 837 00:53:41,500 --> 00:53:43,916 Honestly, I'm nowhere near. I just see the reports. 838 00:53:44,083 --> 00:53:46,250 What's to report? I thought they were just dying. 839 00:53:46,750 --> 00:53:48,750 Well, there are indications 840 00:53:48,916 --> 00:53:51,333 that limited tracts of land may be survivable. 841 00:53:51,500 --> 00:53:53,666 - Are you serious? - How long are they surviving? 842 00:53:53,833 --> 00:53:55,041 Holly: The data's limited. 843 00:53:55,208 --> 00:53:56,458 Ambika: How long do people think? 844 00:53:56,625 --> 00:53:58,125 - Years. - Holly: We don't know for sure. 845 00:53:58,291 --> 00:53:59,708 So, they're reproducing? 846 00:54:00,291 --> 00:54:02,166 Once the Senoxidine wears off, in theory. 847 00:54:02,333 --> 00:54:03,583 Virginia: [squeals] 848 00:54:03,916 --> 00:54:05,375 I mean that's what we're trying to find out. 849 00:54:05,541 --> 00:54:07,458 How would they have babies without the Assessment? 850 00:54:07,625 --> 00:54:09,666 - From their own wombs. - Evie: Like in the Dark Ages. 851 00:54:09,833 --> 00:54:11,208 Amelia: You mean it's not forbidden there? 852 00:54:11,375 --> 00:54:12,875 Virginia, I'm asking nicely... Come back to me. 853 00:54:13,041 --> 00:54:14,791 - Think of the pain. - Yeah. 854 00:54:15,583 --> 00:54:18,958 They must live such short and unhappy lives. 855 00:54:19,125 --> 00:54:21,791 Holly: I'm really not supposed to talk about any of this. 856 00:54:21,958 --> 00:54:24,291 We should be reducing the population, not increasing it. 857 00:54:24,458 --> 00:54:26,500 I'm not sure this is the occasion 858 00:54:26,666 --> 00:54:28,791 to talk about population control. 859 00:54:28,958 --> 00:54:30,458 This is the exact occasion 860 00:54:30,625 --> 00:54:32,000 to talk about population control! 861 00:54:32,166 --> 00:54:33,833 - Mia: Okay, Virginia... - Virginia: [cries out] 862 00:54:34,000 --> 00:54:36,375 - Walter: Oh, shit. - Evie: Control that brat. 863 00:54:36,541 --> 00:54:38,833 Ambika: It was not like this in my day. 864 00:54:39,000 --> 00:54:40,250 Aaryan: Sorry about this. 865 00:54:43,166 --> 00:54:45,125 [Mia whispers] It's okay. It's okay, I'm not mad. 866 00:54:49,041 --> 00:54:50,750 I'd like to propose a toast. 867 00:54:50,916 --> 00:54:52,458 Ambika: A toast! 868 00:54:52,625 --> 00:54:53,708 To Mia. 869 00:54:54,958 --> 00:54:57,166 And Aaryan. The future. 870 00:54:57,333 --> 00:54:59,541 - Oh, my God! - all: The future! 871 00:54:59,708 --> 00:55:01,333 Second time lucky, then? 872 00:55:03,458 --> 00:55:05,416 Sorry, what do you mean second time? 873 00:55:06,125 --> 00:55:08,958 Well, you must know that Aaryan and Serena applied? 874 00:55:09,125 --> 00:55:12,166 - Mia: Oh... - Obviously, it didn't work out. 875 00:55:12,333 --> 00:55:13,708 Walter: [chuckles softly] 876 00:55:14,166 --> 00:55:16,416 I guess things just got interesting. 877 00:55:16,583 --> 00:55:19,041 - Evie: She didn't know that? - No, I didn't know. 878 00:55:19,208 --> 00:55:20,625 We didn't get far at all. 879 00:55:21,250 --> 00:55:22,958 I pulled out before the end of the questionnaire. 880 00:55:23,125 --> 00:55:24,541 So Aaryan wanted to continue? 881 00:55:24,708 --> 00:55:27,041 It didn't mean anything. I don't mean... 882 00:55:27,208 --> 00:55:30,458 It's fine. He's right. It didn't mean anything. It was a mistake. 883 00:55:30,625 --> 00:55:32,416 - I'm gonna make space. - Aaryan: Mia, this... 884 00:55:34,500 --> 00:55:37,708 Oh, wow. Yeah, the future! 885 00:55:37,875 --> 00:55:40,333 - Amelia: The future! - Evie: Hooray. 886 00:55:40,500 --> 00:55:42,500 - Serena: Ah, Jesus. - Evie: Well done, Ambika. 887 00:55:42,666 --> 00:55:44,041 [Walter chuckles] 888 00:55:44,208 --> 00:55:46,000 [indistinct chatter] 889 00:55:46,166 --> 00:55:47,916 [footsteps approach] 890 00:55:51,875 --> 00:55:53,375 I didn't want to upset you. 891 00:55:58,250 --> 00:55:59,833 Can we talk about this later? 892 00:56:05,750 --> 00:56:07,125 Mia? 893 00:56:07,625 --> 00:56:09,333 Holly: If you're concerned about resources, 894 00:56:09,500 --> 00:56:11,083 stop taking Senoxidine. 895 00:56:11,250 --> 00:56:13,375 - Serena: Good idea. - Walter: Great idea. 896 00:56:13,541 --> 00:56:15,791 Let's grow old and die. 897 00:56:15,958 --> 00:56:18,041 Why not throw ourselves into the abyss? 898 00:56:18,208 --> 00:56:20,041 But maybe finish dessert first. 899 00:56:20,250 --> 00:56:23,666 Hands up. Who wants to die to make room for the new people? 900 00:56:23,833 --> 00:56:25,250 - Yeah. - Oh, come on. 901 00:56:25,416 --> 00:56:27,000 - What about madam over there? - Amelia: Me? 902 00:56:27,166 --> 00:56:29,208 Why not? Last one in, first out. 903 00:56:29,375 --> 00:56:30,875 - [Amelia gasps] - God, you're a witch! 904 00:56:31,041 --> 00:56:32,583 I think you'll find the witches are in the Old World 905 00:56:32,750 --> 00:56:34,750 along with the other enemies of progress. 906 00:56:34,916 --> 00:56:36,791 Enough! Mia's mother was sent to the Old World. 907 00:56:36,958 --> 00:56:39,791 Oh, I know. I know exactly what happened to her. 908 00:56:41,125 --> 00:56:43,833 She was exiled for spreading lies and misinformation. 909 00:56:44,291 --> 00:56:45,708 She deserved exactly what she had coming... 910 00:56:45,875 --> 00:56:47,208 Hey! 911 00:56:47,750 --> 00:56:49,875 - Don't talk to her like that. - Oh, spare me your outrage. 912 00:56:50,958 --> 00:56:53,500 You're all too young to remember the border, aren't you? 913 00:56:53,666 --> 00:56:55,125 Amelia: You were alive before the border? 914 00:56:55,375 --> 00:56:56,541 How old are you? 915 00:56:57,125 --> 00:56:58,833 I'm 153. 916 00:57:00,291 --> 00:57:02,541 - What was it like? - You don't want to know. 917 00:57:02,958 --> 00:57:05,166 You really do not want to know. 918 00:57:06,250 --> 00:57:07,666 I do. 919 00:57:07,833 --> 00:57:09,416 Aaryan: Virginia, will you sit down please? 920 00:57:09,583 --> 00:57:11,083 - Evie: Oh, God, what now? - Virginia: I wanna know. 921 00:57:11,250 --> 00:57:12,458 Holly: It's okay. Stay there, Amelia. 922 00:57:12,625 --> 00:57:14,041 Evie: Oh, well... 923 00:57:14,333 --> 00:57:15,791 - Aaryan: Virginia! - Evie: I can tell you from... 924 00:57:16,083 --> 00:57:18,583 - Oh, God. Ow. - Holly: Don't worry, it's fine. 925 00:57:19,500 --> 00:57:23,083 - Evie: You comfortable? Right. - Virginia: Hm. 926 00:57:25,666 --> 00:57:29,291 In the beginning, all anyone could talk about 927 00:57:29,500 --> 00:57:31,458 was how nice it was to finally have decent summers. 928 00:57:33,041 --> 00:57:34,625 And then the summers never stopped. 929 00:57:35,375 --> 00:57:38,500 Unbearable heat, endless storms... 930 00:57:40,250 --> 00:57:42,916 No crops, no shelter. Nothing habitable. 931 00:57:43,083 --> 00:57:44,791 [melancholic music playing] 932 00:57:45,250 --> 00:57:46,958 Famine. Disease. 933 00:57:48,500 --> 00:57:50,208 Countless species extinct. 934 00:57:52,291 --> 00:57:54,708 Did you know we tore each other apart over scraps? 935 00:57:56,708 --> 00:57:59,875 We'd finally done it. Destroyed ourselves. 936 00:58:00,541 --> 00:58:02,583 All for greed and indifference. 937 00:58:03,833 --> 00:58:05,625 And then one day, those of us who were left, 938 00:58:06,458 --> 00:58:07,916 we found a solution. 939 00:58:08,958 --> 00:58:10,291 A new world. 940 00:58:11,708 --> 00:58:13,375 We had to be smarter than we were before, 941 00:58:13,541 --> 00:58:15,166 because there wasn't room for everyone. 942 00:58:16,833 --> 00:58:18,250 Choices had to be made. 943 00:58:19,333 --> 00:58:21,458 It wasn't kind or nice, 944 00:58:22,250 --> 00:58:23,500 but it was necessary for survival. 945 00:58:28,541 --> 00:58:31,083 You think because we're able to drink wine and... 946 00:58:32,041 --> 00:58:36,916 grow crops in greenhouses, and breed brats in bags, 947 00:58:37,833 --> 00:58:39,375 you've somehow conquered nature. 948 00:58:40,375 --> 00:58:42,916 You're wrong. It's borrowed. 949 00:58:43,750 --> 00:58:45,458 And anything you take from nature... 950 00:58:47,416 --> 00:58:49,125 sooner or later, she'll want it back. 951 00:58:51,250 --> 00:58:53,541 So, forgive me if I don't smile politely 952 00:58:53,708 --> 00:58:55,500 and go along with this whole fucking charade, 953 00:58:55,666 --> 00:58:58,541 while you risk everything we have 954 00:58:58,708 --> 00:59:01,750 just to scratch some vain and vestigial itch. 955 00:59:03,750 --> 00:59:05,583 Fucking hubris will be the death of us. 956 00:59:05,750 --> 00:59:08,708 All of us. I want no part of that. 957 00:59:10,416 --> 00:59:13,500 There we are. That's the story. Was it fun? 958 00:59:14,166 --> 00:59:16,791 - [liquid trickles] - [chuckles softly] 959 00:59:18,583 --> 00:59:21,583 - Oh, my God. Get off! - Ambika: What happened? 960 00:59:21,750 --> 00:59:23,666 - Get off me! - Mia: Hey... 961 00:59:23,958 --> 00:59:27,083 Evie: She pissed all over me, the fucking little bitch! 962 00:59:27,541 --> 00:59:29,291 - Oh, my God. - Ambika: Here. Take this. 963 00:59:29,458 --> 00:59:31,541 Holly: I'm sure you'll feel just awful. 964 00:59:31,708 --> 00:59:32,916 Evie: Oh, my Gosh. 965 00:59:33,208 --> 00:59:34,666 Serena: Can I get something to clean up? 966 00:59:34,916 --> 00:59:36,250 Evie: Well, at least we know it runs in the family. 967 00:59:36,416 --> 00:59:37,958 - Walter: Evie, please. - What does? 968 00:59:38,125 --> 00:59:39,250 Evie: Being a bad fucking mother. 969 00:59:39,416 --> 00:59:40,916 - [yells] - Aaryan: Mia! 970 00:59:43,208 --> 00:59:44,875 Amelia: Is Assessment always like this? 971 00:59:45,041 --> 00:59:46,083 Holly: Oh, my God. 972 00:59:47,500 --> 00:59:49,875 - Evie: Fucking barbarians! - Aaryan: Hey... 973 00:59:50,458 --> 00:59:51,750 [melancholic music playing] 974 00:59:58,041 --> 00:59:59,625 [sighs loudly] 975 01:00:07,208 --> 01:00:08,375 [door opens] 976 01:00:09,833 --> 01:00:11,583 Mia: It's late. It's time for bed. 977 01:00:29,708 --> 01:00:31,250 Evie was mean to me. 978 01:00:36,625 --> 01:00:37,833 [kisses] 979 01:00:41,583 --> 01:00:42,750 Thank you, Mummy. 980 01:00:46,375 --> 01:00:50,250 - Mia: Hm. - [chuckles softly] 981 01:00:54,625 --> 01:00:57,583 - [smooches] Hm, no, I... - [smooches] 982 01:00:58,208 --> 01:01:00,750 - I... - [chuckles] 983 01:01:01,875 --> 01:01:03,625 Aren't you a silly? [chuckles] 984 01:01:31,625 --> 01:01:33,416 I didn't realize I had to tell you every detail 985 01:01:33,583 --> 01:01:35,125 about my life before we met. 986 01:01:36,458 --> 01:01:38,541 - Assessment's not a detail. - [sighs loudly] 987 01:01:39,916 --> 01:01:43,083 Mia, it didn't mean anything, okay? 988 01:01:43,250 --> 01:01:45,250 Serena said it herself, it meant nothing. 989 01:01:45,416 --> 01:01:47,875 - It is not nothing. - Okay, maybe it's not nothing. 990 01:01:48,041 --> 01:01:49,541 But it's not as big a deal as you... 991 01:01:49,708 --> 01:01:53,166 Stop! Stop. Stop. Stop. Everything we went through. 992 01:01:53,750 --> 01:01:57,375 The check-ups, the protocols, the application, 993 01:01:58,083 --> 01:02:00,916 just imagining the life that we would have, and... 994 01:02:02,833 --> 01:02:08,125 you never thought to mention that you did that with her, too. 995 01:02:09,166 --> 01:02:11,166 Yeah, I'm sorry. I should've told you. 996 01:02:11,458 --> 01:02:13,958 This can't just be another thing for you to be good at, Aaryan. 997 01:02:14,125 --> 01:02:17,666 You need to want this with me. 998 01:02:18,333 --> 01:02:20,416 - I guess I was scared. - Of what? 999 01:02:20,791 --> 01:02:23,166 That you'd think I wasn't good enough 1000 01:02:23,333 --> 01:02:24,750 to raise a child with. 1001 01:02:28,375 --> 01:02:29,833 That if you knew Serena 1002 01:02:30,083 --> 01:02:31,875 felt I wasn't good enough, you'd feel the same. 1003 01:02:32,125 --> 01:02:33,500 What are you talking about? 1004 01:02:35,833 --> 01:02:36,958 I love you. 1005 01:02:38,041 --> 01:02:39,500 I want to have a child with you. 1006 01:02:41,041 --> 01:02:42,416 I thought that was obvious. 1007 01:02:45,750 --> 01:02:46,708 I'm sorry. 1008 01:02:48,166 --> 01:02:49,166 Me, too. 1009 01:02:51,333 --> 01:02:53,000 This is really fucking hard. 1010 01:02:54,500 --> 01:02:57,125 Just two more days with her, then she's gone. 1011 01:03:15,000 --> 01:03:16,291 [unsettling music playing] 1012 01:03:51,958 --> 01:03:54,125 [low indistinct muttering] 1013 01:03:58,500 --> 01:04:00,375 [mutters indistinctly] 1014 01:04:02,333 --> 01:04:03,666 [music fades] 1015 01:04:05,041 --> 01:04:06,166 Aaryan: Virginia? 1016 01:04:09,208 --> 01:04:11,083 I think you're having a bad dream, okay? 1017 01:04:11,708 --> 01:04:13,416 I think you need to go back to bed. 1018 01:04:15,291 --> 01:04:19,500 [breathes shakily] Yeah. [pants] 1019 01:04:21,791 --> 01:04:24,625 No, Virginia. Your own bed. Not here. 1020 01:04:24,791 --> 01:04:27,541 That's okay. It's okay. Just let her sleep here. 1021 01:04:41,833 --> 01:04:43,208 [electronic chime] 1022 01:04:45,916 --> 01:04:48,458 7.19 reinstate. 1023 01:04:49,583 --> 01:04:55,041 - [monkey chatters] - 7.06 comma maintain. 1024 01:04:55,750 --> 01:05:01,416 - [soft whooshing] - [dripping sound] 1025 01:05:25,125 --> 01:05:26,791 How do you think Aaryan's coping? 1026 01:05:32,875 --> 01:05:37,000 I'd say that we're both doing very well. 1027 01:05:43,000 --> 01:05:46,708 - [dripping fades] - [chuckles] 1028 01:06:06,500 --> 01:06:08,125 Virginia: [hums softly] 1029 01:06:14,166 --> 01:06:17,416 Sjøhus: Mia, incoming call from State Hospital West. 1030 01:06:17,666 --> 01:06:20,708 The doctor said that she had an embolism 1031 01:06:20,875 --> 01:06:22,416 and lost her speech and sound. 1032 01:06:22,666 --> 01:06:24,000 Aaryan: For good? 1033 01:06:24,250 --> 01:06:25,750 Mia: They don't know, they're running tests 1034 01:06:25,916 --> 01:06:27,208 They just said to get there as soon as I could. 1035 01:06:27,375 --> 01:06:29,041 Did you tell them you got Assessment? 1036 01:06:29,208 --> 01:06:30,916 What? No. 1037 01:06:31,083 --> 01:06:33,041 - Do you think you should? - Why? 1038 01:06:33,375 --> 01:06:35,750 I just don't know if it's okay for you to go. 1039 01:06:36,083 --> 01:06:37,375 She's my sister. 1040 01:06:37,541 --> 01:06:39,250 Aaryan: But Mia, you hardly ever see her. 1041 01:06:39,416 --> 01:06:40,875 I'm the only family she has. 1042 01:06:41,041 --> 01:06:42,791 I'm just saying we should check with Virginia. 1043 01:06:42,958 --> 01:06:44,250 - Virginia: Check what? - Aaryan: Jesus! 1044 01:06:44,416 --> 01:06:46,083 Mia: My sister is in intensive care. 1045 01:06:46,250 --> 01:06:47,708 So I just need to make sure that she's okay. 1046 01:06:47,875 --> 01:06:50,250 - Virginia: You have to see her? - Yes. 1047 01:06:51,375 --> 01:06:53,708 - Well then you must. - Thank you. 1048 01:06:54,041 --> 01:06:55,708 Will it affect Assessment? 1049 01:06:55,875 --> 01:06:58,083 Virginia: Assessment will be terminated, yes. 1050 01:06:59,166 --> 01:07:01,750 [stutters] There must be exemptions for an emergency. 1051 01:07:02,041 --> 01:07:04,083 Parents are exempt from emergencies? 1052 01:07:04,250 --> 01:07:05,791 - Aaryan is here. - I'll be fine. 1053 01:07:05,958 --> 01:07:07,958 You're assessed jointly, not as individuals. 1054 01:07:08,125 --> 01:07:10,791 - I have to see her. - This is a choice. 1055 01:07:11,333 --> 01:07:14,000 Parenthood is full of them. [chuckles softly] 1056 01:07:14,208 --> 01:07:17,791 You are assessing on whether we are fit to bring up a child. 1057 01:07:18,041 --> 01:07:21,000 This is expressly against regulations. 1058 01:07:21,166 --> 01:07:23,958 Mia: What kind of a person would I be if I didn't go? 1059 01:07:24,125 --> 01:07:27,458 This is a demonstration of my commitment to family. 1060 01:07:28,750 --> 01:07:29,791 [smacks lips] 1061 01:07:32,250 --> 01:07:33,458 You have until 6:00 a.m. 1062 01:07:37,083 --> 01:07:38,250 Not a moment later. 1063 01:07:44,291 --> 01:07:45,458 [footsteps receding] 1064 01:07:50,291 --> 01:07:52,666 [unsettling rhythmic percussion] 1065 01:07:58,500 --> 01:08:00,291 [sighs] 1066 01:08:02,833 --> 01:08:06,625 - Sjøhus, two degrees cooler. - Sjøhus: Temperature adjusted. 1067 01:08:09,541 --> 01:08:14,166 [groans] 1068 01:08:23,958 --> 01:08:26,875 [ominous swooshing sound] 1069 01:08:32,166 --> 01:08:34,208 [breathes raggedly] 1070 01:08:36,583 --> 01:08:40,500 Were you having a nightmare? Did you dream about the fire? 1071 01:08:42,000 --> 01:08:43,500 In mine, I was drowning. 1072 01:08:43,916 --> 01:08:45,625 I don't think this is a good idea. 1073 01:08:46,166 --> 01:08:49,500 Virginia: Hold me. Hold me. I'm scared. 1074 01:08:51,458 --> 01:08:52,791 Is this you now or... 1075 01:08:57,166 --> 01:09:01,750 - What's your hand doing there? - Nothing. Hey. 1076 01:09:03,541 --> 01:09:07,041 - How does it feel? - Aaryan: Okay, no, stop. 1077 01:09:09,083 --> 01:09:10,791 - Squeeze it. - What? 1078 01:09:11,041 --> 01:09:12,875 Squeeze it. Harder. 1079 01:09:13,041 --> 01:09:14,791 - [Aaryan groans] - Harder. 1080 01:09:14,958 --> 01:09:16,250 Aaryan: Am I being assessed on this? 1081 01:09:17,375 --> 01:09:22,333 Okay. Oh, no, no, no. [grunts] I can't. I can't. 1082 01:09:22,833 --> 01:09:25,791 - It appears that you can. - It's an involuntary reaction. 1083 01:09:26,500 --> 01:09:28,000 - [groans] - Assessor: So's this. 1084 01:09:28,625 --> 01:09:33,958 [groans] No, stop. [moans] 1085 01:09:34,125 --> 01:09:40,833 [moans, pants] 1086 01:09:41,958 --> 01:09:43,208 Faster or slower? 1087 01:09:44,083 --> 01:09:46,875 No, no, no, no. Stop, stop. I can't do this to Mia. 1088 01:09:47,041 --> 01:09:48,791 All elements of Assessment 1089 01:09:48,958 --> 01:09:50,791 are subject to the discretion of the individual Assessor. 1090 01:09:50,958 --> 01:09:52,458 [moans] 1091 01:09:54,083 --> 01:09:57,125 What do you mean? You're saying Mia wouldn't know? 1092 01:09:59,625 --> 01:10:00,916 - Don't move. - [groans] 1093 01:10:02,500 --> 01:10:04,250 Aaryan: No, no, no, stop. I can't... 1094 01:10:04,416 --> 01:10:06,541 I'm giving you a rare opportunity. 1095 01:10:08,666 --> 01:10:10,041 Aaryan: You're saying I have to do this? 1096 01:10:10,208 --> 01:10:12,375 - I think I make myself clear. - No. 1097 01:10:14,125 --> 01:10:17,291 - [moans, groans] - [moans] 1098 01:10:18,083 --> 01:10:22,458 - [breathes shakily] - [Aaryan groans] 1099 01:10:27,416 --> 01:10:30,708 - [breathes shakily] - [breathes shakily, grunts] 1100 01:10:30,916 --> 01:10:32,250 Assessor: You're a magician, Aaryan. 1101 01:10:32,625 --> 01:10:34,208 One of the architects of our time. 1102 01:10:35,666 --> 01:10:37,333 - [grunts] - Assessor: A prodigy. 1103 01:10:39,833 --> 01:10:43,250 You've built things no other man could. 1104 01:10:45,541 --> 01:10:47,250 And now you're a prisoner 1105 01:10:47,625 --> 01:10:51,000 of your own success, a captive of your talent. 1106 01:10:51,333 --> 01:10:53,708 [moans] 1107 01:10:54,666 --> 01:10:56,416 No one can touch your achievements. 1108 01:10:56,666 --> 01:11:00,000 [pants] You're a genius. 1109 01:11:00,750 --> 01:11:05,625 - [moaning intensifies] - [Virginia pants] 1110 01:11:10,833 --> 01:11:12,041 [Aaryan moans] 1111 01:11:18,333 --> 01:11:19,416 [moans softly] 1112 01:11:48,833 --> 01:11:50,875 [sighs loudly] 1113 01:11:58,625 --> 01:12:01,583 [soft choral vocalizing] 1114 01:12:38,666 --> 01:12:40,958 [electronic chime] 1115 01:12:41,625 --> 01:12:45,541 [intermittent metallic drum beats] 1116 01:12:48,083 --> 01:12:49,458 [drum beats speed up] 1117 01:13:01,000 --> 01:13:04,375 [drum beats slow] 1118 01:13:10,666 --> 01:13:11,958 [drum beats speed up] 1119 01:13:14,916 --> 01:13:16,500 [drum beats stop] 1120 01:13:16,958 --> 01:13:19,041 - How was your sister? - It was a false alarm. 1121 01:13:19,416 --> 01:13:23,833 There was a... mix-up, someone with the same name. 1122 01:13:24,833 --> 01:13:26,416 I must've gone to every department 1123 01:13:26,583 --> 01:13:28,125 before they figured it out. It was very frustrating, 1124 01:13:28,291 --> 01:13:29,958 but, you know, a relief. 1125 01:13:31,125 --> 01:13:32,416 Caffeine. Triple shot. 1126 01:13:32,625 --> 01:13:36,208 - [toys tap on table] - [liquid pours] 1127 01:13:36,791 --> 01:13:38,125 [intermittent drum beats] 1128 01:13:41,958 --> 01:13:43,375 [drum beats stop] 1129 01:13:43,541 --> 01:13:45,125 Well, I'm glad your sister's okay. 1130 01:13:46,583 --> 01:13:49,250 - Thank you. - Me too, Mummy. 1131 01:13:52,958 --> 01:13:55,458 [imitates airplane engine] 1132 01:13:55,625 --> 01:13:56,875 [low thrumming] 1133 01:14:00,166 --> 01:14:01,041 [thrumming stops] 1134 01:14:03,083 --> 01:14:05,750 Can you keep an eye on Virginia? I'm gonna go for a swim. 1135 01:14:06,708 --> 01:14:09,625 - Can we talk? - No, I need to clear my head. 1136 01:14:10,333 --> 01:14:11,500 Then we can talk. 1137 01:14:11,666 --> 01:14:13,041 [ominous vocalizing] 1138 01:14:21,791 --> 01:14:25,416 [door opens, closes] 1139 01:14:26,666 --> 01:14:28,375 [chuckles] 1140 01:14:30,500 --> 01:14:31,541 [sighs] 1141 01:14:47,125 --> 01:14:48,166 [vocalizing fades] 1142 01:14:57,458 --> 01:14:58,875 Wanna go play outside? 1143 01:15:04,125 --> 01:15:06,041 I just need to finish this thought. 1144 01:15:07,541 --> 01:15:09,083 Then we can go and play outside. 1145 01:15:12,375 --> 01:15:13,500 Okay. 1146 01:15:13,666 --> 01:15:14,916 [steady metallic clanging] 1147 01:15:24,875 --> 01:15:27,125 [sighs deeply] 1148 01:15:29,625 --> 01:15:31,166 [wind whistles] 1149 01:15:36,250 --> 01:15:37,625 [metallic clanging stops] 1150 01:15:47,208 --> 01:15:50,708 Mummy! Mummy! 1151 01:15:52,000 --> 01:15:53,291 [waves crashing] 1152 01:15:58,416 --> 01:15:59,666 [fast, steady beats] 1153 01:16:01,750 --> 01:16:05,166 - Sjøhus, open Hawkeye slate. - [soft whooshing] 1154 01:16:06,958 --> 01:16:08,500 [Virginia hums] 1155 01:16:13,791 --> 01:16:19,125 Okay, er... 2.9, reinstate profile 368. 1156 01:16:19,291 --> 01:16:21,291 [chatters] 1157 01:16:23,583 --> 01:16:25,208 Sjøhus, disable protocols. 1158 01:16:25,583 --> 01:16:26,833 [locks click] 1159 01:16:28,458 --> 01:16:29,875 [female voice panting] 1160 01:16:34,541 --> 01:16:37,250 Rescale 419 to 412. 1161 01:16:38,541 --> 01:16:40,708 ♪ Once upon a time ♪ 1162 01:16:41,916 --> 01:16:45,208 ♪ There was a pretty fly ♪ 1163 01:16:45,541 --> 01:16:50,416 ♪ Then one day she flew away ♪ 1164 01:16:51,666 --> 01:16:55,041 ♪ She flew away ♪ 1165 01:16:55,250 --> 01:17:01,041 Maintain all other variables and reduce 4.19 to 4.12. 1166 01:17:01,208 --> 01:17:02,458 [rhythmic vocal music] 1167 01:17:16,333 --> 01:17:20,375 [glass shatters] 1168 01:17:21,583 --> 01:17:24,333 [rhythmic vocal music intensifies] 1169 01:17:31,541 --> 01:17:33,083 Maintain density. 1170 01:17:33,375 --> 01:17:34,916 [soft whooshing] 1171 01:17:36,750 --> 01:17:38,125 [gasps] 1172 01:17:39,458 --> 01:17:41,041 [rapid electronic beeping] 1173 01:17:45,250 --> 01:17:46,541 [steam hisses] 1174 01:17:48,791 --> 01:17:50,291 [chuckles] 1175 01:17:56,708 --> 01:17:59,333 [rapid electronic beeping continues] 1176 01:18:10,375 --> 01:18:13,375 [rhythmic vocal music fades into choral vocalizing] 1177 01:18:14,625 --> 01:18:15,833 [Aaryan gasps] 1178 01:18:20,875 --> 01:18:22,833 [Virginia sings] ♪ Once upon a time ♪ 1179 01:18:23,958 --> 01:18:26,625 ♪ There was a pretty fly ♪ 1180 01:18:28,125 --> 01:18:30,541 ♪ She had a pretty life ♪ 1181 01:18:31,708 --> 01:18:34,833 ♪ This pretty fly ♪ 1182 01:18:37,041 --> 01:18:42,083 ♪ But one day she flew away ♪ 1183 01:18:43,333 --> 01:18:45,916 ♪ Flew away ♪ 1184 01:18:46,958 --> 01:18:48,708 ♪ And she had ♪ 1185 01:18:49,666 --> 01:18:54,375 ♪ This one pretty child ♪ 1186 01:18:57,333 --> 01:18:58,791 ♪ But one day ♪ 1187 01:18:59,625 --> 01:19:00,541 ♪ This... ♪ 1188 01:19:02,041 --> 01:19:04,416 - [chuckles] - ♪ This pretty child ♪ 1189 01:19:06,166 --> 01:19:07,750 ♪ Flew away ♪ 1190 01:19:09,291 --> 01:19:11,291 ♪ Flew away ♪ 1191 01:19:12,833 --> 01:19:16,041 ♪ Into the sky ♪ 1192 01:19:18,583 --> 01:19:22,000 ♪ Into the sea ♪ 1193 01:19:22,541 --> 01:19:24,958 - [vocalizing fades] - [explosion] 1194 01:19:26,083 --> 01:19:27,791 [flames roar] 1195 01:19:31,500 --> 01:19:33,541 [pants, whimpers] 1196 01:19:38,166 --> 01:19:40,041 - [pants] - [glass shatters] 1197 01:19:49,250 --> 01:19:50,625 Mummy! 1198 01:19:50,875 --> 01:19:53,083 - [fire roars] - [glass shatters] 1199 01:19:55,125 --> 01:19:56,208 Daddy! 1200 01:20:01,750 --> 01:20:04,208 [pants, whimpers] 1201 01:20:06,250 --> 01:20:09,875 [shrieks] Mummy! 1202 01:20:10,833 --> 01:20:13,875 [coughs] 1203 01:20:17,916 --> 01:20:21,000 Mummy. [whimpers] 1204 01:20:24,208 --> 01:20:28,375 [Virginia sings] ♪ Then one day she flew away ♪ 1205 01:20:29,625 --> 01:20:32,750 ♪ Flew away ♪ 1206 01:20:40,000 --> 01:20:45,333 [coughs, splutters] 1207 01:20:49,208 --> 01:20:50,416 [rapid drum beats] 1208 01:20:52,583 --> 01:20:53,750 Aaryan! 1209 01:20:56,125 --> 01:20:57,250 Aaryan! 1210 01:21:02,583 --> 01:21:04,250 Sjøhus: Emergency in greenhouse. 1211 01:21:04,416 --> 01:21:06,333 Emergency in greenhouse. 1212 01:21:11,416 --> 01:21:13,208 [Mia bangs on windows] Virginia! 1213 01:21:14,416 --> 01:21:17,666 Virginia! Virginia! 1214 01:21:19,375 --> 01:21:23,375 Shit. [grunts] Sjøhus, open! 1215 01:21:23,833 --> 01:21:26,458 [grunts] Sjøhus, open! 1216 01:21:27,500 --> 01:21:31,416 - Aaryan: Mia, get away! - Aaryan, Virginia's inside. 1217 01:21:31,583 --> 01:21:34,583 [pants] Aaryan, please. 1218 01:21:35,958 --> 01:21:37,166 Please. 1219 01:21:38,791 --> 01:21:40,166 Aaryan! 1220 01:21:40,791 --> 01:21:42,666 - Come on. Come on! - [grunts] 1221 01:21:42,833 --> 01:21:44,208 Mia: Come on! 1222 01:21:45,708 --> 01:21:47,750 - Aaryan! - I am trying! 1223 01:21:49,041 --> 01:21:52,500 I can't fucking move! [grunts] 1224 01:21:54,083 --> 01:21:55,458 I can't move. 1225 01:21:58,416 --> 01:21:59,416 [she groans] Mia! 1226 01:22:01,250 --> 01:22:03,625 [coughs] 1227 01:22:08,375 --> 01:22:09,666 [whispers] Come on. Okay. 1228 01:22:11,291 --> 01:22:12,625 [whispers] Come on! 1229 01:22:12,791 --> 01:22:14,666 - [glass shattering] - [Mia mumbles] 1230 01:22:15,458 --> 01:22:19,916 Okay. Okay. One, two! [grunts] 1231 01:22:21,333 --> 01:22:24,416 - Yeah, yeah, it's okay. - [Virginia coughs] 1232 01:22:24,583 --> 01:22:27,250 - Aaryan: Mia! - Mia: Aaryan. Aaryan, I can't. 1233 01:22:29,333 --> 01:22:33,375 - Aaryan: Hey. [coughs] - [coughs] 1234 01:22:35,083 --> 01:22:36,500 [groans] 1235 01:22:37,666 --> 01:22:38,833 [explosion] 1236 01:22:44,208 --> 01:22:45,291 [breathes shakily] 1237 01:22:48,916 --> 01:22:54,000 [explosion] 1238 01:23:19,625 --> 01:23:21,041 Virginia, please eat. 1239 01:23:24,875 --> 01:23:25,833 Come on. 1240 01:23:28,166 --> 01:23:29,833 - Virginia. - Just let her go. 1241 01:23:40,041 --> 01:23:41,333 You could've died. 1242 01:23:43,291 --> 01:23:44,458 Yeah. What about her? 1243 01:23:48,083 --> 01:23:50,625 I tried. I couldn't because of the fire. 1244 01:23:51,666 --> 01:23:52,625 Yeah, I know. 1245 01:23:55,041 --> 01:23:56,083 Do you? 1246 01:23:58,541 --> 01:23:59,791 I'm gonna be right back. 1247 01:24:01,375 --> 01:24:02,416 Mia... 1248 01:24:10,416 --> 01:24:11,875 [exhales sharply] 1249 01:24:13,916 --> 01:24:16,583 - [waves crashing] - [wind howling] 1250 01:24:29,708 --> 01:24:32,083 You know all my work was in that greenhouse. 1251 01:24:35,125 --> 01:24:36,333 My orchid... 1252 01:24:38,875 --> 01:24:41,708 my entire life. 1253 01:24:46,833 --> 01:24:48,541 Do you have any idea how long it takes 1254 01:24:48,708 --> 01:24:50,375 to build something like that? 1255 01:24:53,250 --> 01:24:55,166 'Cause it doesn't just happen. 1256 01:24:59,416 --> 01:25:00,625 Are you listening? 1257 01:25:00,791 --> 01:25:02,250 Do you care? I... 1258 01:25:03,125 --> 01:25:06,250 Do you even know what you're doing anymore? 1259 01:25:10,041 --> 01:25:11,875 [whimpers lightly] 1260 01:25:21,333 --> 01:25:22,875 [soft choral vocalizing] 1261 01:25:26,625 --> 01:25:28,416 [receding footsteps] 1262 01:25:35,833 --> 01:25:37,458 [vocalizing continues] 1263 01:25:42,833 --> 01:25:44,208 [vocalizing fades] 1264 01:25:44,625 --> 01:25:47,250 Virginia: Assessment is a rigorous process 1265 01:25:47,916 --> 01:25:49,708 with a high threshold for success. 1266 01:25:50,583 --> 01:25:52,916 You've marked yourselves out as serious 1267 01:25:53,083 --> 01:25:56,625 and impressive candidates, 1268 01:25:58,125 --> 01:26:01,166 demonstrating high levels of competency. 1269 01:26:03,291 --> 01:26:05,875 So, it's therefore with... 1270 01:26:08,166 --> 01:26:10,833 regret that I must inform you 1271 01:26:11,041 --> 01:26:14,083 that your application has not been successful. 1272 01:26:18,625 --> 01:26:19,916 You can't do that. 1273 01:26:25,666 --> 01:26:26,916 We've done everything you asked. 1274 01:26:27,083 --> 01:26:30,083 - My decision is final. - Aaryan: No. 1275 01:26:32,833 --> 01:26:34,458 We did everything you asked. 1276 01:26:36,583 --> 01:26:38,833 I did everything. 1277 01:26:41,541 --> 01:26:42,541 Everything! 1278 01:26:47,750 --> 01:26:49,375 You can't fail me 'cause of that. 1279 01:26:51,583 --> 01:26:53,958 You told me I had to do it to pass Assessment! 1280 01:26:54,250 --> 01:26:56,041 I never said that. 1281 01:27:00,916 --> 01:27:02,208 You fucked her? 1282 01:27:07,416 --> 01:27:08,666 I did it for us. 1283 01:27:08,875 --> 01:27:10,333 - You fucked our child. - She's not our child. 1284 01:27:10,500 --> 01:27:11,875 Of course she is, that's the entire point. 1285 01:27:12,041 --> 01:27:14,166 She was not our child when she fucked me! 1286 01:27:15,375 --> 01:27:17,333 You said if Assessment was over, you'd let us know. 1287 01:27:17,500 --> 01:27:19,791 Why didn't you fail us at the time? 1288 01:27:19,958 --> 01:27:21,375 You can't do this. It's not right. 1289 01:27:21,541 --> 01:27:23,166 - Step aside. - Why did you not do that? 1290 01:27:23,333 --> 01:27:24,541 [chuckles softly] 1291 01:27:24,833 --> 01:27:26,375 Aaryan: You can't do this, okay? It's not right. 1292 01:27:26,541 --> 01:27:28,083 - Assessor: Please. - Aaryan: No, it's not right. 1293 01:27:28,250 --> 01:27:29,833 You can't. It's... Do you know the things I've done 1294 01:27:30,000 --> 01:27:31,708 for this society? The people I know? 1295 01:27:31,875 --> 01:27:35,083 - Listen to me. Listen to me! - [Mia laughs hysterically] 1296 01:27:36,583 --> 01:27:38,083 [Mia continues laughing] 1297 01:27:52,000 --> 01:27:55,375 [gulps, breathes shakily] 1298 01:28:02,208 --> 01:28:04,875 - [munches] - [cutlery clatters] 1299 01:28:14,875 --> 01:28:16,041 [somber music playing] 1300 01:28:19,000 --> 01:28:20,208 [rattling] 1301 01:28:56,625 --> 01:28:58,125 [music intensifies] 1302 01:29:27,208 --> 01:29:29,041 [music fades] 1303 01:29:30,291 --> 01:29:32,916 [grunts] 1304 01:29:35,083 --> 01:29:37,666 Fuck! [sobs] 1305 01:29:39,166 --> 01:29:41,375 [grunting intensifies] 1306 01:29:42,250 --> 01:29:48,083 [breathes shakily, grunts] 1307 01:29:52,083 --> 01:29:53,833 [sobs] 1308 01:30:00,000 --> 01:30:03,666 Aaryan: Hey. Hey. 1309 01:30:05,500 --> 01:30:08,416 [sobs, whimpers] 1310 01:30:25,791 --> 01:30:27,333 Aaryan: There's something I want to show you. 1311 01:31:04,375 --> 01:31:05,916 [baby gurgles] 1312 01:31:09,458 --> 01:31:10,875 [whispers] Hi. 1313 01:31:12,250 --> 01:31:14,000 Hi. [shushes] 1314 01:31:14,833 --> 01:31:16,500 [whispers] Oh, my gosh. 1315 01:31:19,208 --> 01:31:22,250 - [whispers] Hi. Hi. - [baby coos] 1316 01:31:23,583 --> 01:31:26,291 - [whispers] Hi. - [coos] 1317 01:31:28,875 --> 01:31:30,041 - Mia: You okay? - [baby gurgles] 1318 01:31:30,208 --> 01:31:31,416 Mia: Yes. 1319 01:31:33,708 --> 01:31:35,750 - [baby coos] - I haven't named her yet. 1320 01:31:36,333 --> 01:31:38,708 [baby gurgles and coos] 1321 01:31:41,000 --> 01:31:42,916 Mia: Hey. Hey. 1322 01:31:46,166 --> 01:31:48,458 [baby coos] 1323 01:31:49,625 --> 01:31:53,375 - [baby gurgles] - [Mia chuckles softly] 1324 01:31:54,791 --> 01:31:56,958 [whispers] Yes. Yes. 1325 01:32:03,083 --> 01:32:04,333 [sniffs] 1326 01:32:11,583 --> 01:32:14,416 What? What's wrong? 1327 01:32:23,375 --> 01:32:26,541 - [baby cries] - Mia! What is it? 1328 01:32:30,208 --> 01:32:31,375 Mia: Her smell. 1329 01:32:31,833 --> 01:32:33,916 Aaryan: Her smell? What do you mean? I don't... 1330 01:32:34,083 --> 01:32:38,250 [shakily] She... She doesn't smell of anything. She... 1331 01:32:38,750 --> 01:32:41,041 - She has no smell. - I'm gonna work on that, okay? 1332 01:32:41,208 --> 01:32:42,541 I'm gonna get it right, I promise. 1333 01:32:42,708 --> 01:32:44,500 No, I don't want right, I just want human. 1334 01:32:45,125 --> 01:32:48,125 So do I, but we can't have that. We tried. 1335 01:32:48,291 --> 01:32:49,958 I called in every possible favor. 1336 01:32:50,208 --> 01:32:52,375 They all said the same thing. Assessor's decision is final. 1337 01:32:52,666 --> 01:32:54,125 These are the rules we live by. 1338 01:32:54,291 --> 01:32:55,916 Mia: I... I can't do this anymore. 1339 01:32:56,541 --> 01:32:58,750 It's the price we pay to drink clean water, 1340 01:32:58,916 --> 01:33:00,250 to live, to breathe. 1341 01:33:00,666 --> 01:33:04,791 [shakily] Then why does it feel like I'm suffocating? 1342 01:33:05,458 --> 01:33:07,041 [baby coos] 1343 01:33:12,583 --> 01:33:13,666 We'll go back 1344 01:33:14,791 --> 01:33:16,458 to how it was before. 1345 01:33:18,791 --> 01:33:21,833 - I need to know why we failed. - Why? 1346 01:33:23,625 --> 01:33:25,000 What's the point? 1347 01:33:28,833 --> 01:33:30,541 'Cause I have to understand. 1348 01:33:32,916 --> 01:33:34,875 How is that going to help us? 1349 01:33:36,333 --> 01:33:37,250 Mia. 1350 01:33:39,166 --> 01:33:40,500 We love each other. 1351 01:33:41,625 --> 01:33:43,708 - [baby cries] - That's right. 1352 01:33:47,125 --> 01:33:48,166 Mia: That's right. 1353 01:33:48,833 --> 01:33:50,541 [baby continues whining] 1354 01:33:54,583 --> 01:33:56,625 [baby cries] 1355 01:34:03,541 --> 01:34:05,083 [haunting music playing] 1356 01:34:11,541 --> 01:34:13,291 [indistinct voice over PA] 1357 01:34:24,625 --> 01:34:26,000 [low, rhythmic rumbling] 1358 01:34:55,333 --> 01:34:56,500 [music fades] 1359 01:35:05,916 --> 01:35:06,958 [sighs] 1360 01:35:12,750 --> 01:35:13,875 [door closes] 1361 01:35:17,250 --> 01:35:18,458 Virginia: You have five minutes. 1362 01:35:19,750 --> 01:35:23,000 It wasn't easy to find you. Grace, right? 1363 01:35:23,583 --> 01:35:25,791 They think it helps you keep less involved, 1364 01:35:26,208 --> 01:35:27,458 if you use a different name. 1365 01:35:30,583 --> 01:35:33,583 [water trickling] 1366 01:35:35,625 --> 01:35:38,291 Look, if you're here to tell me what a monster I am... 1367 01:35:38,458 --> 01:35:39,541 Why did we fail? 1368 01:35:41,500 --> 01:35:43,083 - Because you... - [Grace sighs] 1369 01:35:43,583 --> 01:35:47,166 - ...you tricked Aaryan. - Aaryan made a choice. 1370 01:35:48,791 --> 01:35:51,000 You trusted him. Children lie, Mia. 1371 01:35:51,166 --> 01:35:53,291 No, we're not these kinds of people. 1372 01:35:53,958 --> 01:35:58,041 'Cause people like you couldn't possibly be not good enough. 1373 01:35:58,208 --> 01:35:59,916 What does that mean, people like me? 1374 01:36:00,250 --> 01:36:01,416 Do you even know how serious 1375 01:36:01,583 --> 01:36:03,000 an offense it is you even being here? 1376 01:36:05,125 --> 01:36:07,000 I could have you arrested. 1377 01:36:08,625 --> 01:36:09,958 I could have you exiled. 1378 01:36:10,333 --> 01:36:12,708 I'm not going anywhere until you tell me why we failed. 1379 01:36:12,875 --> 01:36:15,291 I've told you why you failed. 1380 01:36:15,500 --> 01:36:17,458 You're lying. I know you are. 1381 01:36:17,875 --> 01:36:19,875 'Cause I saved your fucking life. 1382 01:36:21,750 --> 01:36:22,750 I... 1383 01:36:24,083 --> 01:36:25,166 We... 1384 01:36:26,666 --> 01:36:29,333 - connected. - It's... It's common, 1385 01:36:31,000 --> 01:36:34,708 for candidates to feel a bond with their Assessor, 1386 01:36:35,000 --> 01:36:36,833 - it doesn't mean... - Why are you being like this? 1387 01:36:37,125 --> 01:36:39,791 What are you afraid of? 1388 01:36:40,000 --> 01:36:43,000 That you might actually feel something? 1389 01:36:43,166 --> 01:36:46,000 I've had to learn how to not feel. 1390 01:36:46,291 --> 01:36:47,291 What I'm... 1391 01:36:47,958 --> 01:36:50,208 What I'm trying to do here, Mia, is to help you. 1392 01:36:50,375 --> 01:36:51,750 You need to leave. 1393 01:36:52,208 --> 01:36:54,875 I actually thought there was a person behind the uniform, 1394 01:36:55,541 --> 01:36:56,750 that it couldn't all just be an act, 1395 01:36:56,916 --> 01:36:58,500 but there isn't, is there? 1396 01:36:58,666 --> 01:37:01,625 - You're a lonely bitter husk. - Yes. I'm a monster. 1397 01:37:01,791 --> 01:37:03,958 So it's normal for you to fuck someone's partner? 1398 01:37:04,125 --> 01:37:07,791 To nearly die? That's just what you do? 1399 01:37:08,958 --> 01:37:11,291 'Cause I have to say it sounds a little unprofessional. 1400 01:37:11,458 --> 01:37:13,791 Don't you think people ought to know that this is 1401 01:37:13,958 --> 01:37:16,541 - what Assessment is? - Everything that I did 1402 01:37:16,833 --> 01:37:18,666 is within the protocols. 1403 01:37:18,958 --> 01:37:21,041 But you failed for the same reason 1404 01:37:21,708 --> 01:37:23,666 that everyone fails, Mia. 1405 01:37:24,208 --> 01:37:27,250 You just weren't good enough. [sighs] 1406 01:37:28,375 --> 01:37:29,916 What do you mean, everyone fails? 1407 01:37:31,083 --> 01:37:32,208 [scoffs] 1408 01:37:34,583 --> 01:37:37,958 What do you mean, everyone fails? 1409 01:37:38,791 --> 01:37:41,125 That's... That's a turn of phrase. I didn't mean... 1410 01:37:41,416 --> 01:37:43,125 How many people passed Assessment this year? 1411 01:37:43,291 --> 01:37:45,166 Grace: That's confidential information. 1412 01:37:45,416 --> 01:37:46,666 What about the last two years? 1413 01:37:47,000 --> 01:37:49,041 The last three? The last five? How many? 1414 01:37:49,208 --> 01:37:51,750 A 100? Ten? One? What? Do you think we can't find out? 1415 01:37:51,916 --> 01:37:53,583 That Aaryan and I don't know who to ask? 1416 01:37:53,750 --> 01:37:54,875 Six years. 1417 01:37:57,083 --> 01:37:59,625 That's the last time anyone passed. 1418 01:38:05,416 --> 01:38:07,375 [breathes shakily] 1419 01:38:17,458 --> 01:38:18,666 [whispers] So... 1420 01:38:20,708 --> 01:38:22,250 So, we never had a chance. 1421 01:38:27,458 --> 01:38:31,416 Then what is the point of any of it? 1422 01:38:34,500 --> 01:38:36,875 Stopping it would be bad for morale. 1423 01:38:39,041 --> 01:38:41,791 You could've just failed us. You didn't have to humiliate us. 1424 01:38:41,958 --> 01:38:47,250 No, I had to prove you weren't good enough. 1425 01:38:50,875 --> 01:38:52,291 What is wrong with you? 1426 01:38:54,125 --> 01:38:57,166 - How can you even do this? - Most can't. 1427 01:39:00,208 --> 01:39:02,375 Assessors usually burn out 1428 01:39:03,250 --> 01:39:05,708 within a few months, they find it too intense. 1429 01:39:09,083 --> 01:39:10,416 But if you can do it, 1430 01:39:11,833 --> 01:39:13,041 there are rewards. 1431 01:39:14,041 --> 01:39:17,125 - And what was yours? - A child. 1432 01:39:21,250 --> 01:39:22,833 [laughs softly] 1433 01:39:26,625 --> 01:39:28,208 Grace: They're gonna give me a child. 1434 01:39:30,250 --> 01:39:32,375 - Okay. - Grace: In the future. 1435 01:39:33,291 --> 01:39:36,000 If the numbers drop. 1436 01:39:36,166 --> 01:39:37,750 And you think that you would be ahead 1437 01:39:38,000 --> 01:39:39,916 of people like Aaryan and me? 1438 01:39:42,708 --> 01:39:45,208 We've made things for this society. 1439 01:39:46,125 --> 01:39:48,708 And what have you done? Just victimized innocent people? 1440 01:39:48,875 --> 01:39:52,583 I've done everything that they asked of me! 1441 01:39:54,875 --> 01:39:56,500 And I've been spat on. 1442 01:39:57,958 --> 01:40:01,375 I've been demeaned, I've been debased. 1443 01:40:01,875 --> 01:40:04,791 I've sacrificed every single part of me 1444 01:40:04,958 --> 01:40:06,375 that is left to... 1445 01:40:07,083 --> 01:40:08,875 to help the society to function, 1446 01:40:09,041 --> 01:40:11,416 and you fucking dare to look down on me. 1447 01:40:12,375 --> 01:40:13,541 There's no list. You must know that. 1448 01:40:13,708 --> 01:40:15,000 Of course, there's a list. 1449 01:40:15,458 --> 01:40:16,666 - Mia: Why would there be? - Because there has to be! 1450 01:40:24,125 --> 01:40:29,125 Because this society needs people 1451 01:40:30,000 --> 01:40:31,541 who know what it is... 1452 01:40:33,250 --> 01:40:34,458 to love a child. 1453 01:40:39,083 --> 01:40:40,875 You have no idea... 1454 01:40:42,750 --> 01:40:44,166 what it's like... 1455 01:40:46,791 --> 01:40:47,875 to hold... 1456 01:40:48,541 --> 01:40:51,458 to hold your child in your arms... 1457 01:40:53,708 --> 01:40:56,916 telling her that everything's gonna be okay... 1458 01:40:57,833 --> 01:40:59,291 even though she's dying. 1459 01:41:03,958 --> 01:41:07,375 That's when you really know what love is. 1460 01:41:12,500 --> 01:41:15,208 My daughter is not alive, but she's here, you know? 1461 01:41:15,791 --> 01:41:18,000 She's... she's present. 1462 01:41:18,416 --> 01:41:22,000 She's a part of me for every single second. 1463 01:41:23,333 --> 01:41:24,458 And you can't... 1464 01:41:25,500 --> 01:41:28,583 You can't, you can't possibly know 1465 01:41:29,000 --> 01:41:30,166 what that's like. 1466 01:41:33,791 --> 01:41:38,166 Not the way that I do. [breathes shakily] 1467 01:42:04,708 --> 01:42:06,416 [softly] I'm sorry about your daughter. 1468 01:42:11,958 --> 01:42:14,458 It's her birthday next week. 1469 01:42:16,666 --> 01:42:18,291 She drowned when she was eight. 1470 01:42:19,791 --> 01:42:21,208 [quietly] So stupid. 1471 01:42:23,166 --> 01:42:25,041 [sighs deeply] 1472 01:42:37,250 --> 01:42:39,083 Is it true what Holly said, that... 1473 01:42:40,833 --> 01:42:42,500 that people are surviving? 1474 01:42:47,500 --> 01:42:49,166 Grace: It's not much of a life. 1475 01:42:52,458 --> 01:42:53,375 But yes. 1476 01:42:57,333 --> 01:42:58,500 Would you go? 1477 01:43:01,625 --> 01:43:03,416 [sighs] 1478 01:43:05,416 --> 01:43:07,375 I'm old, Mia. 1479 01:43:09,916 --> 01:43:12,458 Without the Senoxidine, I won't last long. 1480 01:43:16,583 --> 01:43:19,000 And the Old World is not a nice place to be. 1481 01:43:21,291 --> 01:43:22,458 And this is? 1482 01:43:24,083 --> 01:43:25,583 [soft music playing] 1483 01:43:31,333 --> 01:43:33,375 [indistinct chatter in background] 1484 01:43:37,375 --> 01:43:39,333 [Grace] Your supporting material places you 1485 01:43:39,500 --> 01:43:42,708 in the top 0.1 percentile of citizens. 1486 01:43:44,958 --> 01:43:46,333 Over the next seven days, 1487 01:43:46,500 --> 01:43:48,416 you will undergo close observation 1488 01:43:48,625 --> 01:43:50,125 and formal testing 1489 01:43:50,291 --> 01:43:52,666 to ascertain suitability for parenting. 1490 01:43:55,375 --> 01:43:57,041 In the event of a pass, 1491 01:43:57,208 --> 01:44:01,333 your material will be passed on for ex-utero gestation. 1492 01:44:02,041 --> 01:44:03,416 In the event of a fail, 1493 01:44:03,583 --> 01:44:06,208 candidates will be notified immediately. 1494 01:44:07,333 --> 01:44:09,625 Assessor's decision is final. 1495 01:44:12,416 --> 01:44:13,500 Is that clear? 1496 01:44:14,250 --> 01:44:15,750 I'm sure everyone says this, but... 1497 01:44:16,833 --> 01:44:18,208 we'd make really great parents. 1498 01:44:20,916 --> 01:44:22,333 Catherine: Let me show you the room. 1499 01:44:31,500 --> 01:44:33,208 It's got everything you asked for. 1500 01:44:49,125 --> 01:44:50,208 Adequate. 1501 01:44:52,375 --> 01:44:54,791 I'll... I'll let you unpack. 1502 01:44:57,625 --> 01:44:58,666 Do you... 1503 01:44:59,791 --> 01:45:04,208 Do you ever keep in touch with the children 1504 01:45:05,250 --> 01:45:06,500 as they grow? 1505 01:45:08,333 --> 01:45:10,916 No. I don't. 1506 01:45:12,500 --> 01:45:13,916 Catherine: I'll leave you to it. 1507 01:45:27,458 --> 01:45:31,250 [somber music playing] 1508 01:45:50,541 --> 01:45:52,416 Sorry, what time did you say you'd... 1509 01:46:36,416 --> 01:46:37,958 [woman speaking distantly] 1510 01:46:50,125 --> 01:46:54,333 - [baby coos] - [shushes] 1511 01:46:56,916 --> 01:46:59,583 [indistinct chatter] 1512 01:47:00,458 --> 01:47:01,916 Border guard 1: Next, please. 1513 01:47:02,375 --> 01:47:04,541 Announcer: Please prepare your belongings and Senoxidine. 1514 01:47:04,708 --> 01:47:05,666 Border guard 2: Name, please? 1515 01:47:06,208 --> 01:47:07,166 Mia Grey. 1516 01:47:08,625 --> 01:47:09,916 Officer 2: Please move along. 1517 01:47:10,541 --> 01:47:13,666 Announcer: Please prepare your belongings and Senoxidine. 1518 01:47:27,000 --> 01:47:28,500 Border guard 3: Name, please. 1519 01:47:28,916 --> 01:47:31,083 Announcer: Please prepare your belongings and Senoxidine. 1520 01:47:31,250 --> 01:47:32,625 Border guard 4: Next. 1521 01:47:32,875 --> 01:47:34,041 Border guard 5: Name, please. 1522 01:47:41,750 --> 01:47:42,875 Officer 1: Let's go. 1523 01:47:44,916 --> 01:47:46,666 Come on, hey, get up. 1524 01:47:49,166 --> 01:47:50,500 Eight, nine, ten. 1525 01:47:51,583 --> 01:47:53,500 Ready or not, here I come! 1526 01:47:57,500 --> 01:47:59,416 [Chrissie giggles] 1527 01:48:04,708 --> 01:48:06,750 Synthetic voice: Chamber before Old World. 1528 01:48:08,875 --> 01:48:11,833 Approaching final chamber before Old World. 1529 01:48:14,125 --> 01:48:17,166 Approaching final chamber before Old World. 1530 01:48:17,333 --> 01:48:19,416 - Male guard: Let's go. - Female guard: No talking. 1531 01:48:19,583 --> 01:48:21,416 - Male guard: Ready? - Female guard: Stay in line. 1532 01:48:21,583 --> 01:48:24,291 Synthetic voice: Ten, nine, eight, 1533 01:48:24,458 --> 01:48:28,291 seven, six, five, four, 1534 01:48:28,458 --> 01:48:31,041 three, two, one. 1535 01:48:31,208 --> 01:48:33,750 [door whooshes open] 1536 01:48:41,250 --> 01:48:42,583 [muffled breathing] 1537 01:48:46,125 --> 01:48:47,541 [low rumbling] 1538 01:48:54,666 --> 01:48:55,916 [Mia breathes heavily] 1539 01:48:56,291 --> 01:48:57,750 [soaring music continues] 1540 01:49:47,416 --> 01:49:50,958 - [breathes deeply] - [music fades]