1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:25,960 --> 00:00:27,800 Grazie. 4 00:00:29,400 --> 00:00:32,560 Grazie. Wow. Grazie mille. 5 00:00:36,720 --> 00:00:38,680 Grazie. Ok. 6 00:00:39,960 --> 00:00:42,320 Ok, fate silenzio. Grazie. 7 00:00:43,400 --> 00:00:46,480 Sono davvero commosso, ma ora fate silenzio. 8 00:00:46,560 --> 00:00:48,080 Grazie mille. 9 00:00:48,160 --> 00:00:51,720 Grazie. Benvenuti allo spettacolo. 10 00:00:51,800 --> 00:00:54,400 È bello essere qui con un nuovo speciale. 11 00:00:54,480 --> 00:00:58,480 Il mio ultimo speciale è uscito su Netflix due Natali fa, 12 00:00:58,560 --> 00:01:02,840 e allora parlai di come quello prima era finito in cima alla classifica 13 00:01:02,920 --> 00:01:04,960 per via delle tante lamentele. 14 00:01:05,880 --> 00:01:07,880 E gli stronzetti l'hanno rifatto. 15 00:01:09,720 --> 00:01:12,760 Quando impareranno? Andiamo… 16 00:01:12,840 --> 00:01:14,360 "Eliminatelo dal…" 17 00:01:14,440 --> 00:01:16,240 Primo in classifica ovunque. 18 00:01:16,760 --> 00:01:20,120 Quel Natale, il mio nome divenne virale per tre giorni. 19 00:01:20,200 --> 00:01:22,800 E non sono l'unico comico a cui successe. 20 00:01:22,880 --> 00:01:25,600 Conoscete la comica Rosie Jones? 21 00:01:25,680 --> 00:01:29,280 Ha una paralisi cerebrale. Partecipò a un quiz televisivo 22 00:01:29,360 --> 00:01:32,680 e i troll di Twitter iniziarono a dire: "Non fa ridere. 23 00:01:32,760 --> 00:01:35,000 Fingete solo perché ha una disabilità. 24 00:01:35,080 --> 00:01:37,960 La difendete solo per quello". Cose del genere. 25 00:01:38,040 --> 00:01:41,760 Ma quell'anno affrontò una polemica peggiore. È una storia vera. 26 00:01:41,840 --> 00:01:46,280 Rosie Jones aveva presentato un documentario per Channel 4 27 00:01:46,360 --> 00:01:48,680 sulla sua situazione, sui suoi problemi 28 00:01:48,760 --> 00:01:52,520 e sulle critiche e gli insulti che riceve di continuo. 29 00:01:52,600 --> 00:01:54,840 E scelse di intitolare il documentario 30 00:01:54,920 --> 00:01:56,440 Sono r*tardata? 31 00:01:56,960 --> 00:01:59,160 Ottimo. Tanto di cappello a lei. 32 00:01:59,240 --> 00:02:03,400 A lamentarsi furono le organizzazioni delle persone con disabilità. 33 00:02:03,480 --> 00:02:04,560 La attaccarono. 34 00:02:04,640 --> 00:02:07,560 "Non puoi usare quella parola." E lei: "Perché?" 35 00:02:07,640 --> 00:02:09,480 "Hai una disabilità fisica. 36 00:02:09,560 --> 00:02:12,280 È un termine dispregiativo per le disabilità mentali. 37 00:02:12,360 --> 00:02:16,080 Usa un termine dispregiativo che descriva la tua situazione." 38 00:02:16,160 --> 00:02:19,400 In pratica, Rosie Jones aveva detto: "Sono ritardata?" 39 00:02:19,480 --> 00:02:21,160 E loro hanno detto: 40 00:02:21,240 --> 00:02:22,720 "No, sei spastica". 41 00:02:23,920 --> 00:02:27,320 È crudele, vero? 42 00:02:29,640 --> 00:02:30,520 Insomma… 43 00:02:31,800 --> 00:02:32,800 È il contesto. 44 00:02:32,880 --> 00:02:35,800 Lo usava per dare potere alle persone. 45 00:02:35,880 --> 00:02:38,200 L'hanno chiamata così e lei non si è dissociata. 46 00:02:38,280 --> 00:02:42,960 Ha adottato quel termine, l'ha rivendicato. 47 00:02:43,040 --> 00:02:46,240 Quindi quelli dicevano: "No, devi essere specifica. 48 00:02:46,320 --> 00:02:51,520 Solo chi è davvero ritardato può usare quella parola". 49 00:02:51,600 --> 00:02:53,560 Ma chi glielo dice? Chi è… 50 00:02:53,640 --> 00:02:55,200 Capite che intendo? 51 00:02:56,520 --> 00:03:00,520 Non è che entrate in una stanza e vedete uno per terra 52 00:03:01,560 --> 00:03:03,640 che disegna sul pavimento… 53 00:03:03,720 --> 00:03:06,600 Non è che fate: "Tutto ok?" 54 00:03:06,680 --> 00:03:08,120 E lui: "Sì". 55 00:03:08,200 --> 00:03:12,520 No, zitti. È una questione delicata. 56 00:03:13,680 --> 00:03:17,920 Lui fa: "Sì". E voi: "Sai che tu puoi dire 'ritardato'?" 57 00:03:18,520 --> 00:03:19,480 "Perché?" 58 00:03:20,640 --> 00:03:22,440 "Pensa, cretino. Rifletti." 59 00:03:27,200 --> 00:03:31,120 Io credo che, in quel contesto, lei possa usare quella parola. 60 00:03:31,200 --> 00:03:35,640 Sennò, ora l'ho fatto anch'io, e finirò di nuovo nei guai. 61 00:03:35,720 --> 00:03:38,560 Anzi, non l'ho usata. È quello che intendo. 62 00:03:38,640 --> 00:03:40,840 Dicono: "Ha usato quella parola". 63 00:03:40,920 --> 00:03:42,160 Ma non l'ho usata. 64 00:03:42,240 --> 00:03:45,360 Usarla significherebbe dirla rivolgendosi a qualcuno. 65 00:03:45,440 --> 00:03:46,600 In quel caso sì. 66 00:03:46,680 --> 00:03:50,640 Io l'ho solo pronunciata perché ne stavamo parlando, cazzo. 67 00:03:51,160 --> 00:03:54,320 Dovrebbe essere permesso tra adulti, no? 68 00:03:54,400 --> 00:03:59,680 Qualunque sia la nostra idea politica, dovremmo essere tutti d'accordo 69 00:03:59,760 --> 00:04:02,720 nel dire che la libertà di parola resta un'ottima cosa. 70 00:04:02,800 --> 00:04:04,400 Lo è sempre stata… 71 00:04:06,600 --> 00:04:08,320 e sempre lo sarà. 72 00:04:08,400 --> 00:04:12,240 Ma ora c'è chi dice: "No, abbiamo sbagliato. Non ci piace. 73 00:04:12,320 --> 00:04:16,360 Abbiamo cambiato idea. Non ci piace più la libertà di parola. 74 00:04:16,440 --> 00:04:21,120 Chi vuole la libertà di parola la vuole solo per dire cose brutte". 75 00:04:21,200 --> 00:04:23,520 Il che non è vero e, anche se lo fosse, 76 00:04:23,600 --> 00:04:26,800 il bello è che anche voi potete dire cose brutte. 77 00:04:26,880 --> 00:04:28,840 È un ottimo sistema. 78 00:04:28,920 --> 00:04:31,760 E non si può dire tutto con la libertà di parola. 79 00:04:31,840 --> 00:04:33,120 Qui c'è un malinteso. 80 00:04:33,200 --> 00:04:37,640 Ci sono molte puntualizzazioni da fare, e io sono d'accordo con tutte. 81 00:04:37,720 --> 00:04:40,080 Non si può incitare alla violenza. Bene. 82 00:04:40,160 --> 00:04:42,480 Non si possono diffamare le persone. Bene. 83 00:04:42,560 --> 00:04:44,680 Non si possono calunniare, no? 84 00:04:44,760 --> 00:04:47,600 Una curiosità sulla legge contro la diffamazione. 85 00:04:48,520 --> 00:04:50,560 Non è diffamazione se sei morto. 86 00:04:50,640 --> 00:04:52,520 Quindi potrei dire: 87 00:04:52,600 --> 00:04:54,840 "Gandhi si faceva inculare". 88 00:04:57,920 --> 00:04:59,120 Se volessi. 89 00:05:01,320 --> 00:05:03,080 E lo voglio. 90 00:05:07,720 --> 00:05:10,280 La libertà di parola è il diritto più importante 91 00:05:10,360 --> 00:05:11,840 da cui nascono gli altri. 92 00:05:11,920 --> 00:05:14,640 Senza libertà di parola, non esistono i diritti umani. 93 00:05:14,720 --> 00:05:19,680 In teoria, il nostro Paese avrà ancora per un po' la libertà di parola. 94 00:05:19,760 --> 00:05:22,960 Possiamo criticare il governo e la polizia. 95 00:05:23,040 --> 00:05:27,160 Dovremmo riconoscerlo a questo Paese, perché altri ci invidiano. 96 00:05:27,240 --> 00:05:31,120 In alcuni Paesi, se criticate la polizia, vi picchiano o peggio. 97 00:05:31,200 --> 00:05:34,400 Se criticate il governo, vi sbattono in galera. 98 00:05:34,480 --> 00:05:37,640 La gente fugge dall'oppressione. Lo fareste anche voi. 99 00:05:37,720 --> 00:05:40,560 E vengono qui: "Vogliamo venire in Inghilterra". 100 00:05:40,640 --> 00:05:44,960 "Perché?" "Per la libertà di parola." "Prego, benvenuti. Ora cosa farete?" 101 00:05:45,040 --> 00:05:46,760 "Un corteo." "E cosa direte?" 102 00:05:46,840 --> 00:05:50,320 "Quanto fa schifo l'Inghilterra." "Grazie tante." 103 00:05:51,040 --> 00:05:53,200 È un loro diritto. 104 00:05:57,280 --> 00:06:00,520 Ma sono troppo vecchio per non dire ciò che voglio. 105 00:06:00,600 --> 00:06:05,640 Voglio sempre dire e fare ciò che voglio. Voglio sempre fare la mia cosa preferita. 106 00:06:05,720 --> 00:06:07,920 La mia seconda cosa preferita neanche mi piace 107 00:06:08,000 --> 00:06:10,600 se posso fare la numero uno in assoluto. 108 00:06:10,680 --> 00:06:12,600 Cioè giocare a tennis. 109 00:06:12,680 --> 00:06:14,800 Gioco ogni venerdì, sempre. 110 00:06:14,880 --> 00:06:17,840 Non vedo l'ora. Mi tira su per tutta la settimana. 111 00:06:17,920 --> 00:06:21,720 Così, se un venerdì devo fare la mia seconda cosa preferita, 112 00:06:21,800 --> 00:06:22,960 come tre settimane fa, 113 00:06:23,040 --> 00:06:26,360 quando andai al funerale del figlio di un vicino, penso: 114 00:06:27,280 --> 00:06:28,840 "È proprio… 115 00:06:29,920 --> 00:06:30,920 noioso". 116 00:06:34,000 --> 00:06:36,680 Ma tutti vogliamo rispetto, no? 117 00:06:36,760 --> 00:06:38,160 Vogliamo rispetto 118 00:06:38,240 --> 00:06:41,280 e vogliamo elevare il nostro status. 119 00:06:41,360 --> 00:06:43,760 Non possiamo evitarlo. È l'evoluzione. 120 00:06:43,840 --> 00:06:47,720 Parliamo di quando i pettegolezzi controllavano le tribù, no? 121 00:06:47,800 --> 00:06:52,520 E ci sono ancora due modi per elevare il proprio status. 122 00:06:52,600 --> 00:06:54,760 Essere competenti in qualcosa. 123 00:06:54,840 --> 00:06:58,400 "È un bravo cacciatore. Va' con lui. È un bene per la tribù." 124 00:06:58,480 --> 00:07:01,120 L'altro modo è essere virtuosi. 125 00:07:01,200 --> 00:07:06,320 "Non è un grande cacciatore, ma è saggio o gentile o quel che è." 126 00:07:06,400 --> 00:07:09,000 E poi, con l'avvento dei social media, 127 00:07:09,080 --> 00:07:13,320 le persone hanno scoperto che bastava dire di essere virtuosi. 128 00:07:13,400 --> 00:07:15,720 Non serviva nessuna prova. 129 00:07:15,800 --> 00:07:18,520 Bastava mettere le bandierine nella biografia. 130 00:07:19,400 --> 00:07:23,320 Elevano il loro status sminuendo e cogliendo in fallo gli altri. 131 00:07:23,400 --> 00:07:25,560 "Guarda cos'ha detto. Non è virtuoso come me. 132 00:07:25,640 --> 00:07:27,240 Guarda quanto sono bravo…" 133 00:07:27,320 --> 00:07:29,880 Da lì "virtue signaling", cioè l'esibizionismo morale. 134 00:07:29,960 --> 00:07:32,280 E odio quando tirano in causa i figli. 135 00:07:32,360 --> 00:07:35,760 Potete credere quello che volete, votare come volete… 136 00:07:35,840 --> 00:07:37,240 Fate un corteo, certo. 137 00:07:37,320 --> 00:07:40,360 Ma quando vedo un cartello in mano a un bimbo di cinque anni 138 00:07:40,440 --> 00:07:41,920 che neanche sa cosa dice… 139 00:07:42,000 --> 00:07:43,720 È l'adulto, no? 140 00:07:43,800 --> 00:07:46,400 Una volta qualcuno ha twittato: 141 00:07:46,920 --> 00:07:50,360 "Mio figlio di quattro anni mi ha chiesto: 'Mamma, 142 00:07:50,440 --> 00:07:53,200 perché Rishi Sunak odia i poveri?'" 143 00:07:53,920 --> 00:07:55,520 Non è mai successo. 144 00:07:57,360 --> 00:07:59,720 Ma la cosa più fastidiosa 145 00:07:59,800 --> 00:08:04,760 è quando la gente si compiace della propria moralità al passo coi tempi. 146 00:08:04,840 --> 00:08:08,440 Siete quello che siete per via di dove e quando siete. 147 00:08:08,520 --> 00:08:11,080 Non è coraggioso da parte mia essere ateo 148 00:08:11,160 --> 00:08:12,920 in questo Paese quest'anno. 149 00:08:13,000 --> 00:08:15,200 Sarebbe stato coraggioso 200 anni fa, 150 00:08:15,280 --> 00:08:16,480 o da pazzi. 151 00:08:16,560 --> 00:08:20,560 E sarebbe coraggioso in altri Paesi, o da pazzi. 152 00:08:20,640 --> 00:08:24,360 Ma la gente dice cose come: "Io sono antirazzista". 153 00:08:24,440 --> 00:08:26,160 "Ben fatto. Lo siamo tutti." 154 00:08:26,240 --> 00:08:29,480 Ora deve essere così, ma non lo è sempre stato. 155 00:08:29,560 --> 00:08:32,960 In un altro posto o in un'altra epoca, forse non lo sareste stati. 156 00:08:33,040 --> 00:08:36,160 E loro: "No, sarei stato antirazzista in ogni epoca". 157 00:08:36,240 --> 00:08:38,080 La gente dice cose come: 158 00:08:38,160 --> 00:08:40,520 "Certo che avrei nascosto Anna Frank". 159 00:08:40,600 --> 00:08:42,280 "Davvero?" 160 00:08:45,320 --> 00:08:47,520 Anna Frank viene da voi, durante la guerra. 161 00:08:47,600 --> 00:08:50,680 Aprite la porta, giusto? Ci sono nazisti ovunque. 162 00:08:51,200 --> 00:08:54,160 Lei fa: "Posso nascondermi qui?" E voi: "Calma…" 163 00:08:55,600 --> 00:08:57,960 Manata in faccia ad Anna Frank. 164 00:08:59,520 --> 00:09:01,120 "Aspetta un attimo. 165 00:09:01,640 --> 00:09:03,480 Che succede se ti trovano?" 166 00:09:03,560 --> 00:09:05,120 "Uccidono me e te." 167 00:09:05,200 --> 00:09:06,280 "Va' dal vicino. 168 00:09:08,360 --> 00:09:12,280 Ha un bella soffitta e una macchina da scrivere. Ti piacerà." 169 00:09:15,520 --> 00:09:18,000 Ma io sono antirazzista, certo. 170 00:09:18,080 --> 00:09:22,000 Ma sono disposto ad ammettere che, se fossi nato 300 anni fa, 171 00:09:22,080 --> 00:09:23,920 da uomo bianco e ricco, 172 00:09:24,000 --> 00:09:26,160 forse avrei avuto degli schiavi. 173 00:09:26,240 --> 00:09:27,840 Perché… No, perché… 174 00:09:27,920 --> 00:09:30,320 Li tratterei bene, quindi smettetela. 175 00:09:31,360 --> 00:09:34,440 Sarei il miglior proprietario di schiavi di tutta… 176 00:09:34,520 --> 00:09:38,920 No, sul serio. Mi prenderei cura… Vestirei bene i miei schiavi e… 177 00:09:39,000 --> 00:09:42,160 Sì. Darei loro dei bei completi. 178 00:09:42,240 --> 00:09:45,080 Direi: "Buttate quelle salopette. 179 00:09:45,160 --> 00:09:47,480 Mettetevi un bel completo". 180 00:09:47,560 --> 00:09:49,720 E tutti gli altri schiavi… 181 00:09:49,800 --> 00:09:52,120 E io direi: "Va bene, 182 00:09:52,200 --> 00:09:54,080 andiamo al pub, ragazzi". 183 00:09:54,680 --> 00:09:57,640 E i bianchi: "Non puoi portare gli schiavi al pub". 184 00:09:57,720 --> 00:10:00,040 E io: "Fottiti, fascista, sono… 185 00:10:01,440 --> 00:10:04,240 Sono i miei schiavi. Faccio come cazzo mi pare". 186 00:10:07,360 --> 00:10:10,000 E il barista direbbe: "Non possono entrare". 187 00:10:10,080 --> 00:10:13,440 "Vaffanculo!" E andremmo nel saloon. Siamo tutti eleganti. 188 00:10:13,520 --> 00:10:15,760 "Vi stanno bene quei completi. 189 00:10:15,840 --> 00:10:18,280 Ma dovete mettervi i calzini." 190 00:10:18,360 --> 00:10:21,960 Direi: "Offro io da bere. Mettete via i soldi. 191 00:10:22,040 --> 00:10:23,880 Non ne avete, ma avete capito". 192 00:10:23,960 --> 00:10:27,320 Ci faremmo due risate, scherzando e chiacchierando. 193 00:10:27,400 --> 00:10:30,440 Se uno si prendesse troppa confidenza, lo punirei. 194 00:10:30,520 --> 00:10:32,840 Solo per mantenere lo status quo. 195 00:10:32,920 --> 00:10:35,400 Se mi desse del "maiale bianco", magari. 196 00:10:35,920 --> 00:10:38,040 È l'unico insulto razziale accettato. 197 00:10:38,120 --> 00:10:41,520 Se dici che un bianco è un maiale, non ci sono problemi. 198 00:10:41,600 --> 00:10:44,280 Puoi anche dire "vecchio maiale bianco", se serve. 199 00:10:44,360 --> 00:10:47,960 È del tutto accettabile. Ma io rivendicherò la parola. 200 00:10:48,040 --> 00:10:50,280 Come con i neri e la parola con la N. 201 00:10:50,360 --> 00:10:51,800 Farò mia quella parola. 202 00:10:51,880 --> 00:10:57,280 Andrò da Carluccio's, ad Hampstead, con tutti i miei amici bianchi, 203 00:10:57,360 --> 00:11:00,440 e parleremo dicendo: "Come va, maiale mio?" 204 00:11:00,520 --> 00:11:01,640 Giusto? E… 205 00:11:04,600 --> 00:11:06,560 Se il nostro amico nero, Rupert… 206 00:11:08,480 --> 00:11:11,160 Ho detto che era Hampstead. Se… 207 00:11:12,440 --> 00:11:16,800 Se Rupert mi chiamerà così, io farò: "Non usare quella parola". 208 00:11:19,520 --> 00:11:21,720 Il punto è che la moralità si evolve. 209 00:11:21,800 --> 00:11:24,760 Cambia con i tempi, come tutto. Pensateci. 210 00:11:24,840 --> 00:11:29,640 Nel giro di poche generazioni, siamo passati dalla schiavitù legale 211 00:11:29,720 --> 00:11:32,240 e rispettabile agli occhi di Dio 212 00:11:32,320 --> 00:11:34,840 ai razzisti come feccia della società, no? 213 00:11:34,920 --> 00:11:38,360 Un razzista è la persona peggiore nella società odierna. 214 00:11:38,440 --> 00:11:40,400 No, i pedofili sono peggio. 215 00:11:40,920 --> 00:11:43,400 Prima i pedofili e poi i razzisti. 216 00:11:43,480 --> 00:11:44,920 Un pedofilo razzista 217 00:11:46,640 --> 00:11:48,080 è il peggiore di tutti. 218 00:11:48,160 --> 00:11:50,640 Se incontrassi un pedofilo razzista, 219 00:11:50,720 --> 00:11:53,000 direi: "Scopati pure i neri, intollerante". 220 00:11:53,080 --> 00:11:54,080 Capite? 221 00:12:05,520 --> 00:12:07,480 Va bene, tranquilli. 222 00:12:09,760 --> 00:12:12,560 Quello… Non mi cancelleranno per quello. 223 00:12:15,240 --> 00:12:19,200 Sono una quindicina d'anni che ci provano e hanno sempre fallito. 224 00:12:19,280 --> 00:12:23,080 Spesso sono gli altri comici a provarci, 225 00:12:23,160 --> 00:12:25,320 scrivendo per quei giornaloni. 226 00:12:25,400 --> 00:12:26,880 "Attacca i più deboli. 227 00:12:26,960 --> 00:12:29,840 I comici devono attaccare i più forti. Noi facciamo così." 228 00:12:29,920 --> 00:12:33,120 La loro idea… Loro attaccano Boris Johnson. 229 00:12:33,200 --> 00:12:35,600 E quello sarebbe più forte di loro? 230 00:12:36,120 --> 00:12:38,640 Ha un disturbo dell'apprendimento. 231 00:12:40,000 --> 00:12:42,760 È una specie di Gary Busey gonfio 232 00:12:42,840 --> 00:12:46,200 che sembra un cazzo di uovo albino. 233 00:12:46,280 --> 00:12:50,120 Non sa mettere insieme una frase. L'avete sentito parlare? 234 00:12:51,200 --> 00:12:52,600 È un fottuto idiota. 235 00:12:53,760 --> 00:12:55,120 Io attacco i più forti. 236 00:12:55,200 --> 00:12:58,360 Io me la prendo con persone come Stephen Hawking. 237 00:12:58,440 --> 00:13:02,000 Sì, il più grande genio di sempre. Lui sa gestirlo. 238 00:13:02,080 --> 00:13:04,680 Non gli sarebbe dispiaciuto da vivo, perché… 239 00:13:04,760 --> 00:13:06,360 Beh, è in parte robot, no? 240 00:13:06,880 --> 00:13:11,640 È una sedia parlante, quindi potete dire quello che volete. 241 00:13:11,720 --> 00:13:15,280 E andava sull'isola di Epstein, quindi che si fotta. 242 00:13:16,200 --> 00:13:17,960 Che ci faceva lì? Perché ha… 243 00:13:18,040 --> 00:13:20,360 "Voglio andare…" "Perché? Perché vuoi…" 244 00:13:21,000 --> 00:13:22,600 Era lì a fare… 245 00:13:22,680 --> 00:13:26,840 E io: "Cosa?" Ci sono pedofili che ucciderebbero per poterci andare. 246 00:13:27,360 --> 00:13:29,360 E lui occupava un posto. 247 00:13:29,440 --> 00:13:33,280 Forse per la quota disabili. Gliene serviva uno. 248 00:13:33,360 --> 00:13:35,680 Dirò: "Che ci fai qui, Steve?" 249 00:13:35,760 --> 00:13:37,600 E lui: "Penso roba strana". 250 00:13:37,680 --> 00:13:39,240 "Vaffanculo." 251 00:13:43,760 --> 00:13:47,440 Probabilmente è un crimine d'odio. Lo è, quindi… 252 00:13:48,760 --> 00:13:50,800 È un'espressione che va di moda. 253 00:13:50,880 --> 00:13:53,720 C'è sempre qualcuno che chiede: "Era un crimine d'odio?" 254 00:13:53,800 --> 00:13:55,640 "Perché?" "Sarebbe peggio." 255 00:13:55,720 --> 00:13:59,440 Davvero? Perché? Pensateci. Stanotte uno mi attacca per strada, 256 00:13:59,520 --> 00:14:02,640 mi deruba, mi pugnala e mi getta dell'acido addosso. 257 00:14:02,720 --> 00:14:04,880 Io mi sveglio in terapia intensiva. 258 00:14:06,280 --> 00:14:07,920 Guardo attraverso le bende 259 00:14:08,000 --> 00:14:10,840 e vedo un poliziotto. "Sig. Gervais?" E io: "Sì". 260 00:14:10,920 --> 00:14:13,640 "Sappia che non è stato un crimine d'odio." 261 00:14:13,720 --> 00:14:16,240 E io: "Oh, grazie a Dio". 262 00:14:17,400 --> 00:14:19,360 Piuttosto odioso, vero? 263 00:14:19,440 --> 00:14:21,000 Ma no, un crimine d'odio 264 00:14:21,080 --> 00:14:26,240 è qualcosa che si basa sull'etnia, su una disabilità o sulla sessualità. 265 00:14:26,320 --> 00:14:29,400 Un tizio armato che vuole uccidere qualcuno a caso 266 00:14:29,480 --> 00:14:32,040 vede una folla e fa: "Ambarabà ciccì coccò". 267 00:14:32,120 --> 00:14:33,360 E ammazza qualcuno. 268 00:14:33,440 --> 00:14:36,520 Al processo il giudice chiede: "Perché ha ucciso lui?" 269 00:14:36,600 --> 00:14:37,880 "Senza motivo." 270 00:14:37,960 --> 00:14:42,200 Il giudice: "E non è un intollerante?" "Cielo, no." E il giudice: "Oh… 271 00:14:43,560 --> 00:14:44,680 Dieci anni". 272 00:14:45,200 --> 00:14:48,880 Un altro ha una pistola e fa: "Odio i nani". 273 00:14:50,200 --> 00:14:52,480 Ne vede uno, prende la mira e spara. 274 00:14:52,560 --> 00:14:54,040 Lo fa secco. 275 00:14:54,120 --> 00:14:57,520 Al processo il giudice fa: "Perché ha ucciso quel nano?" 276 00:14:57,600 --> 00:14:59,640 E lui: "Odio quegli stronzetti". 277 00:15:00,160 --> 00:15:02,400 E l'altro: "È un intollerante. 20 anni". 278 00:15:02,480 --> 00:15:04,840 Non dovrebbe scontare una pena maggiore. 279 00:15:04,920 --> 00:15:08,120 Se ci pensiamo, sarà stato più difficile sparargli, no? 280 00:15:11,560 --> 00:15:15,000 Se fossi stato il giudice, avrei detto: "Ha sparato a un nano a 100 metri?" 281 00:15:15,080 --> 00:15:17,800 "Sì." "Tanto di cappello. È… 282 00:15:18,800 --> 00:15:20,120 Cinque anni. 283 00:15:20,640 --> 00:15:22,880 Nell'esercito. Fatelo arruolare." 284 00:15:24,720 --> 00:15:27,760 Mi sento quasi in colpa, perché ho letto delle difficoltà 285 00:15:27,840 --> 00:15:30,960 avute dai nani nel corso della storia. 286 00:15:31,040 --> 00:15:34,000 In epoca medievale, li torturavano e li uccidevano, 287 00:15:34,080 --> 00:15:38,240 li mettevano in botti chiodate e li facevano rotolare giù da una collina. 288 00:15:38,320 --> 00:15:43,240 In epoca vittoriana, li mandavano al circo a fare numeri pericolosissimi. 289 00:15:43,320 --> 00:15:46,720 E poi, negli anni '80, 290 00:15:46,800 --> 00:15:50,440 tenevano degli eventi nei college in cui venivano lanciati 291 00:15:50,520 --> 00:15:54,120 come se fossero freccette. O ci giocavano a bowling. 292 00:15:54,200 --> 00:15:57,040 Poi qualcuno ha detto: "Che cazzo stiamo facendo? 293 00:15:57,120 --> 00:16:01,680 Possiamo smetterla di usarli per il nostro divertimento?" 294 00:16:01,760 --> 00:16:05,880 E avevano smesso. Ora è ricominciato. Sono ai Giochi Olimpici Speciali. 295 00:16:05,960 --> 00:16:07,280 Ora hanno un… Sì. 296 00:16:07,360 --> 00:16:10,160 Dicono: "Facciamoli correre e vediamo…" 297 00:16:11,160 --> 00:16:12,720 Già. 298 00:16:12,800 --> 00:16:15,720 "Gettiamoli in acqua e vediamo se sanno nuotare." 299 00:16:16,840 --> 00:16:18,640 Sanno nuotare, quindi… 300 00:16:20,400 --> 00:16:23,000 Bisogna pensarci meglio. 301 00:16:24,600 --> 00:16:27,400 Non sapete quanto lavoro ci sia dietro questi tour. 302 00:16:27,480 --> 00:16:30,840 L'ultimo è stato di 60 serate, con roba del tutto nuova. 303 00:16:30,920 --> 00:16:33,480 Poi 25 spettacoli di lavori in corso 304 00:16:33,560 --> 00:16:39,000 e dopo un tour di 85 giorni negli stadi di tutto il mondo, di perfezionamento. 305 00:16:39,080 --> 00:16:43,000 Un critico, seduto nella sua cucina, ha detto: "È pigro". 306 00:16:44,000 --> 00:16:46,320 Mi ha dato dell'immaturo e del volgare. 307 00:16:46,400 --> 00:16:48,040 Coglione quattr'occhi. 308 00:16:52,160 --> 00:16:54,560 Alla mia età, mi dà fastidio tutto. 309 00:16:54,640 --> 00:16:59,120 Almeno una volta al giorno dico: "Perché cazzo non funziona?" 310 00:16:59,200 --> 00:17:03,400 Riferendomi a qualsiasi cosa. Il telecomando della TV funziona bene, 311 00:17:03,480 --> 00:17:04,440 poi, di colpo… 312 00:17:04,520 --> 00:17:07,680 Che cazzo è successo in dieci secondi? 313 00:17:08,200 --> 00:17:11,000 La copertura dove vivo a Hampstead è una merda. 314 00:17:11,080 --> 00:17:13,680 Giro per la mia villa dicendo: "Mi senti?" 315 00:17:16,800 --> 00:17:19,520 Se telefonate dalle belle strade di Hampstead, 316 00:17:19,600 --> 00:17:21,960 avete cinque tacche e va tutto bene. 317 00:17:22,040 --> 00:17:24,240 Un passo nella direzione sbagliata e… 318 00:17:24,960 --> 00:17:27,080 Sapete perché prende così male lì? 319 00:17:27,160 --> 00:17:31,400 Perché sono tutti snob e nessuno vuole un ripetitore in giardino. 320 00:17:31,480 --> 00:17:35,080 Sono brutti e fanno venire il cancro. Ho detto al consiglio: 321 00:17:35,160 --> 00:17:38,240 "Troviamo una persona cieca che abbia già il cancro… 322 00:17:41,080 --> 00:17:44,480 Glielo mettiamo in giardino senza neanche dirglielo". 323 00:17:51,240 --> 00:17:54,480 Ma lasciamo stare gli oggetti. La cosa peggiore è la gente. 324 00:17:54,560 --> 00:17:58,920 Un'altra cosa che dico ogni giorno: "C'è sempre qualcuno che rovina tutto". 325 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 No? Perché? 326 00:18:00,160 --> 00:18:04,200 Io e Jane stavamo andando a San Francisco in aereo. 327 00:18:04,280 --> 00:18:05,680 Siamo decollati. 328 00:18:05,760 --> 00:18:09,040 Siamo in prima classe. Servono i drink ed è bellissimo. 329 00:18:09,120 --> 00:18:12,400 Poi una donna, due file dietro, tira fuori il computer 330 00:18:12,480 --> 00:18:14,840 e inizia a scrivere roba importante. 331 00:18:14,920 --> 00:18:16,840 Porta dei bracciali, 332 00:18:16,920 --> 00:18:18,320 che sbattono contro… 333 00:18:18,400 --> 00:18:21,680 Mi faceva impazzire. Sembrava il ballo del Morris. 334 00:18:22,280 --> 00:18:26,960 Ma so che non è illegale. Non posso dire: "Polizia dei bracciali". 335 00:18:27,040 --> 00:18:31,520 Posso solo soffrire in silenzio e sperare che ci schiantiamo. 336 00:18:31,600 --> 00:18:34,240 È così che riesco a superare le cose ora. 337 00:18:34,320 --> 00:18:36,520 Se qualcuno mi dà fastidio, lo fisso 338 00:18:36,600 --> 00:18:40,520 e ci immagino entrambi morti, e questo… 339 00:18:40,600 --> 00:18:45,280 Immagino il pilota che dice: "Precipitiamo". Stiamo per morire 340 00:18:45,360 --> 00:18:46,880 e vedo che lei fa… 341 00:18:46,960 --> 00:18:47,800 E io… 342 00:18:50,120 --> 00:18:52,920 Ci schiantiamo su una montagna e moriamo tutti, 343 00:18:53,000 --> 00:18:56,840 ma io vivo abbastanza a lungo da vedere che lei è fottuta. 344 00:19:01,240 --> 00:19:03,440 Se aiuta, perché no? 345 00:19:05,680 --> 00:19:08,680 Arriviamo a San Francisco e facciamo una gita. 346 00:19:08,760 --> 00:19:12,000 Andiamo a Sausalito, un incantevole paesino portuale. 347 00:19:12,080 --> 00:19:16,160 Iniziamo la visita ma, alle 11:00, per via del jet lag, ci viene fame. 348 00:19:16,240 --> 00:19:18,040 "Dobbiamo pranzare." 349 00:19:18,120 --> 00:19:20,240 Troviamo un ristorante aperto. 350 00:19:20,320 --> 00:19:23,760 Vuoto, ovviamente, che è il mio ristorante ideale. 351 00:19:24,280 --> 00:19:27,320 Ci sediamo alla finestra e guardiamo verso la baia. 352 00:19:27,400 --> 00:19:30,360 Vediamo un leone marino e un pellicano che atterra. 353 00:19:30,440 --> 00:19:33,160 Il cameriere ci porta il cibo, è… 354 00:19:33,240 --> 00:19:36,720 Di colpo, in quella pace perfetta e idilliaca, 355 00:19:36,800 --> 00:19:39,600 dalla cucina esce un garzone. 356 00:19:39,680 --> 00:19:42,600 Si mette in piedi nel ristorante vuoto e fa… 357 00:19:48,600 --> 00:19:51,240 Lo guardo. Guardo Jane. 358 00:19:51,320 --> 00:19:54,520 Jane non si scompone. Dice: "Non possiamo farci niente". 359 00:19:58,040 --> 00:20:01,800 Sono da solo e inizio a sudare. 360 00:20:01,880 --> 00:20:05,160 Faccio: "Ok, lo rifarà". E, infatti, lui… 361 00:20:05,240 --> 00:20:07,840 Sbatto la forchetta sul piatto e lo guardo. 362 00:20:07,920 --> 00:20:12,280 E Jane: "Non sa perché lo fissi". E io: "Voglio che chieda: 'Tutto ok?' 363 00:20:12,360 --> 00:20:14,920 Così dirò: 'No, perché continui a fare così'". 364 00:20:15,600 --> 00:20:19,040 E Jane: "Porca miseria, è un garzone. Sta lavorando. 365 00:20:19,120 --> 00:20:20,320 Mangiamo e basta". 366 00:20:20,400 --> 00:20:21,800 Pasto rovinato, no? 367 00:20:22,320 --> 00:20:24,400 E non posso dire niente, 368 00:20:24,480 --> 00:20:27,760 così passo gli ultimi dieci minuti a fare così. 369 00:20:27,840 --> 00:20:31,080 È assolutamente vero. Sto mangiando. Ogni volta che fa… 370 00:20:31,160 --> 00:20:32,480 io dico: "Coglione!" 371 00:20:39,120 --> 00:20:41,200 È così che va. 372 00:20:46,960 --> 00:20:50,040 Volevo fare uno spettacolo più sofisticato di così. 373 00:20:51,080 --> 00:20:55,640 Scherzi a parte, credo che questo sia il mio show più onesto e intimo finora, 374 00:20:55,720 --> 00:20:58,640 non al Fringe Festival di Edimburgo, no? 375 00:20:58,720 --> 00:21:02,440 "Mi sono morti i genitori e sono diventato autistico." Nulla di… 376 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 Niente del genere, ok? 377 00:21:06,440 --> 00:21:09,400 I miei sono morti, ma credo di non essere autistico. 378 00:21:09,480 --> 00:21:13,560 Una volta mi diedero un cubo di Rubik e io lo cestinai subito. 379 00:21:18,480 --> 00:21:20,720 Credo sia quello il test. 380 00:21:24,000 --> 00:21:28,280 No, lo spettacolo si chiama Mortality, ma è uno speciale positivo, 381 00:21:28,360 --> 00:21:29,640 credo, ed è… 382 00:21:29,720 --> 00:21:32,200 Voglio dirvi alcune cose che ho imparato 383 00:21:32,280 --> 00:21:35,560 sull'avere la mia età, perché ora sono vecchio. 384 00:21:35,640 --> 00:21:37,720 Visto? Silenzio per il primo anno. 385 00:21:37,800 --> 00:21:40,000 Prima mi dicevano: "Non sei vecchio". 386 00:21:40,080 --> 00:21:41,800 E ora: "Continua". 387 00:21:41,880 --> 00:21:43,760 Anzi, peggiorano la cosa. 388 00:21:43,840 --> 00:21:49,880 Dicono: "Sì, ma il bello dell'invecchiare è che non badi a ciò che pensano di te". 389 00:21:50,400 --> 00:21:53,920 Ma dovreste farlo. Se non v'importa di ciò che pensano, 390 00:21:54,000 --> 00:21:56,920 nulla vi impedisce di andare in giro con la merda sui pantaloni. 391 00:21:58,120 --> 00:21:59,480 "Oh, guarda il nonno. 392 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 Guarda, lui… 393 00:22:01,120 --> 00:22:03,400 non bada a ciò che pensano di lui." 394 00:22:04,000 --> 00:22:06,920 No, si masturba a un matrimonio. No. 395 00:22:10,200 --> 00:22:12,520 Ma, come ho detto, è uno show positivo. 396 00:22:12,600 --> 00:22:19,160 Invecchiare non è solo cupo e triste. Ci sono cose belle e cose brutte. Davvero. 397 00:22:19,240 --> 00:22:24,120 Per esempio, ora ho più probabilità di avere un infarto, un ictus e il cancro, 398 00:22:24,200 --> 00:22:28,280 ma meno di essere stuprato in prigione. 399 00:22:28,360 --> 00:22:29,520 Sì. Visto? 400 00:22:30,720 --> 00:22:34,360 Da giovane, pensavo: "Cazzo, non posso finire dentro, 401 00:22:34,440 --> 00:22:36,640 non con questo bel culetto". 402 00:22:37,160 --> 00:22:40,160 Ma ora sono certo che mi lascerebbero in pace. 403 00:22:40,240 --> 00:22:44,400 Percorrerei il corridoio fischiettando con l'asciugamano in mano. 404 00:22:44,480 --> 00:22:47,720 Si avvicinerebbero alle sbarre e… Capite che intendo? 405 00:22:48,320 --> 00:22:51,000 Potrei starmene tranquillo sotto la doccia. 406 00:22:53,480 --> 00:22:55,760 Non sbircerebbero nemmeno. 407 00:22:56,720 --> 00:23:00,200 La cosa pericolosa del chinarmi nella doccia di una prigione 408 00:23:00,280 --> 00:23:02,200 sarebbe farmi male alla schiena. 409 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 Crollerei a terra e dovrei essere riportato in cella 410 00:23:05,360 --> 00:23:07,760 da due grossi stupratori gay che… 411 00:23:08,360 --> 00:23:09,840 mi lascerebbero lì nudo. 412 00:23:09,920 --> 00:23:14,320 Direi: "Mi sono fatto male alla spalla. Mi dareste una mano?" 413 00:23:14,840 --> 00:23:19,120 E loro: "No". "In che senso? Siete stupratori gay." 414 00:23:19,200 --> 00:23:21,680 E loro: "Non siamo mica mostri". 415 00:23:23,960 --> 00:23:27,800 Mi sentirei più sicuro in carcere anche perché ho un po' di soldi. 416 00:23:27,880 --> 00:23:29,920 Potrei pagare per stare al sicuro. 417 00:23:30,000 --> 00:23:33,520 Il primo giorno, direi: "Chi comanda? Chi è il capo?" 418 00:23:33,600 --> 00:23:35,720 E loro: "Chopper Harris, blocco D". 419 00:23:35,800 --> 00:23:40,160 Io andrei da Chopper e direi: "Senti, devo stare qui per un anno. 420 00:23:40,240 --> 00:23:43,680 Ti do un milione di sterline se ti assicuri che non mi picchino, 421 00:23:43,760 --> 00:23:47,320 che non mi rubino il cibo e che non mi facciano un ditalino". 422 00:23:51,120 --> 00:23:53,600 Non l'avevo mai detto prima. Non l'avevo… 423 00:23:54,600 --> 00:23:58,000 Chopper direbbe: "Niente preliminari in prigione". 424 00:24:03,080 --> 00:24:06,960 Alla mia età, sono felice che non abbiamo un Harold Shipman. 425 00:24:07,040 --> 00:24:08,200 Capite che intendo? 426 00:24:08,280 --> 00:24:11,560 Per chi è troppo giovane per conoscerlo, 427 00:24:11,640 --> 00:24:15,160 Harold Shipman è il nostro serial killer più prolifico. 428 00:24:15,240 --> 00:24:18,520 Ha ucciso 300 persone, tutte anziane. È questo il punto. 429 00:24:18,600 --> 00:24:21,240 Penserebbe: "Gli darò ancora qualche anno". 430 00:24:21,320 --> 00:24:22,680 Ed era un medico, no? 431 00:24:22,760 --> 00:24:25,240 Ma non ne avete mai sentito parlare 432 00:24:25,320 --> 00:24:30,080 perché non figura tra i serial killer più malvagi. 433 00:24:30,160 --> 00:24:32,760 E lui era tra i peggiori. 434 00:24:32,840 --> 00:24:35,600 Ma non si comportava da serial killer. 435 00:24:35,680 --> 00:24:37,600 Era un medico di famiglia, 436 00:24:37,680 --> 00:24:41,720 con camicia, cravatta e giacca di tweed, barba e occhiali. 437 00:24:41,800 --> 00:24:45,000 Faceva visite a domicilio. Andava da Edna, 85 anni. 438 00:24:45,080 --> 00:24:48,000 "Stai bene, Edna?" "Sì." "Del tè?" "Sì, grazie." 439 00:24:48,080 --> 00:24:50,280 E le preparava del tè. 440 00:24:50,360 --> 00:24:53,160 Poi ci metteva una dose letale di oppioidi, 441 00:24:53,680 --> 00:24:56,200 lo dava a Edna e la guardava mentre lei lo beveva, 442 00:24:56,280 --> 00:24:59,240 si addormentava e moriva. Tutto qua. 443 00:24:59,320 --> 00:25:00,920 Non si masturbava neanche. 444 00:25:01,920 --> 00:25:04,080 Sì, un vero spreco, signore. Sì. 445 00:25:05,880 --> 00:25:07,920 Brutto bastardo. 446 00:25:08,800 --> 00:25:09,800 È… 447 00:25:10,560 --> 00:25:15,120 E si crede che l'idea gli sia venuta quando era solo un ragazzino. 448 00:25:15,200 --> 00:25:17,280 Il piccolo Harold Shipman 449 00:25:17,360 --> 00:25:20,840 vide che davano della morfina alla madre, malata di cancro. 450 00:25:20,920 --> 00:25:24,400 Scattò qualcosa. Pensò: "Diventerò medico e farò così". 451 00:25:24,480 --> 00:25:27,800 Non so se gli fosse piaciuto il modo in cui la morfina 452 00:25:27,880 --> 00:25:31,160 aveva messo fine al dolore della madre. Eutanasia, quindi. 453 00:25:31,240 --> 00:25:34,200 Voleva rivivere quella gentilezza. O era l'opposto. 454 00:25:34,280 --> 00:25:37,120 Era geloso di chi viveva più a lungo della madre. 455 00:25:37,200 --> 00:25:39,640 Li stava punendo. Non lo so. Non importa. 456 00:25:39,720 --> 00:25:43,880 Cioè, importa, perché se capite perché qualcuno lo fa, 457 00:25:43,960 --> 00:25:48,320 potreste riconoscere i segnali in futuro e sventare un crimine. 458 00:25:48,400 --> 00:25:51,080 Come con le sparatorie nelle scuole americane. 459 00:25:51,160 --> 00:25:53,960 Di solito è un ragazzino emo che… 460 00:25:54,760 --> 00:25:59,000 entra in un asilo, uccide 30 bambini e poi si spara. 461 00:25:59,080 --> 00:26:01,600 I testimoni dicono sempre la stessa cosa. 462 00:26:01,680 --> 00:26:04,280 "Era un tipo solitario, sempre in disparte. 463 00:26:04,360 --> 00:26:06,240 Era timido. Era bullizzato." 464 00:26:06,320 --> 00:26:08,320 Riuniamo tutti i coglioni così. 465 00:26:09,600 --> 00:26:10,800 Capite che intendo? 466 00:26:10,880 --> 00:26:15,440 Basta entrare in una scuola e vedere con chi ce l'ha il bullo. 467 00:26:15,520 --> 00:26:17,640 "Adesso ci penso io, amico. Grazie." 468 00:26:18,440 --> 00:26:23,120 E trascinate il secchione in riformatorio o in carcere. 469 00:26:23,200 --> 00:26:26,360 E dite al bullo: "Trovane un altro". Capite? 470 00:26:26,880 --> 00:26:29,120 Fa un ottimo lavoro. Servono più bu… 471 00:26:29,200 --> 00:26:31,760 Loro picchiano i futuri killer di bambini. 472 00:26:37,840 --> 00:26:40,840 Invecchiando, ti appassioni ai reati e alle pene. 473 00:26:40,920 --> 00:26:42,520 Mi hanno sempre interessato. 474 00:26:42,600 --> 00:26:45,880 Ho studiato filosofia all'università, e si parlava di moralità. 475 00:26:45,960 --> 00:26:48,400 Sono da sempre contro la pena di morte. 476 00:26:48,480 --> 00:26:51,600 Ero un giovane liberale, contrario alla pena di morte. 477 00:26:51,680 --> 00:26:54,640 E ora sono un vecchio liberale, ancora contrario, 478 00:26:54,720 --> 00:26:59,400 ma adoro quando qualcuno viene ucciso mentre fa qualcosa che non dovrebbe fare. 479 00:26:59,480 --> 00:27:04,040 Magari vedete il video di un tizio in Brasile che ha una pistola 480 00:27:04,120 --> 00:27:08,200 puntata alla testa di una bambina. Fa: "Non mi prenderete vivo!" 481 00:27:08,280 --> 00:27:11,160 E il tiratore scelto gli fa saltare il cervello. 482 00:27:11,800 --> 00:27:13,160 Lo adoro. 483 00:27:13,240 --> 00:27:15,120 Pausa. Indietro. 484 00:27:17,360 --> 00:27:19,760 O quando un torero viene incornato. 485 00:27:19,840 --> 00:27:21,760 È una cosa che adoro. 486 00:27:22,280 --> 00:27:25,440 Soprattutto quando il corno gli entra nel culo. 487 00:27:26,400 --> 00:27:28,360 Dico: "Ha fatto centro". 488 00:27:30,680 --> 00:27:31,800 Grazie. 489 00:27:31,880 --> 00:27:33,000 No. 490 00:27:35,920 --> 00:27:38,800 O quei video della New York "senza legge". 491 00:27:38,880 --> 00:27:42,400 Li vedete su Instagram e YouTube. È gente con un iPhone. 492 00:27:42,480 --> 00:27:45,760 Riprendono un tizio che ruba in un minimarket. 493 00:27:45,840 --> 00:27:48,600 Ha una felpa e un coltello e ruba degli alcolici. 494 00:27:48,680 --> 00:27:51,800 Non gli importa di essere ripreso. La passerà liscia. 495 00:27:51,880 --> 00:27:56,400 Poi, da dietro il bancone, viene fuori un ometto coreano di 70 anni 496 00:27:56,480 --> 00:28:00,400 che lo picchia a morte con una scopa. Mi piace, cazzo. 497 00:28:00,480 --> 00:28:03,360 Non vedo l'ora di essere un vigilante di 70 anni. 498 00:28:03,440 --> 00:28:06,400 In giro per Hampstead con un bastone da passeggio. 499 00:28:06,480 --> 00:28:08,640 Oh, ma è una spada. 500 00:28:09,760 --> 00:28:13,200 Lo dipingerei di bianco, per sembrare più vulnerabile. 501 00:28:13,720 --> 00:28:15,080 Con gli occhiali scuri. 502 00:28:15,160 --> 00:28:19,400 Vedrei una gang di giovani e direi: "Scusate, ragazzi. 503 00:28:19,480 --> 00:28:23,520 Dov'è il negozio Nike? Voglio comprare delle Air Jordan con questi soldi". 504 00:28:23,600 --> 00:28:26,080 Loro ci provano e io: "Brutti stronzetti". 505 00:28:33,360 --> 00:28:36,840 Ma la pena di morte non è così, no? Non è legittima difesa. 506 00:28:36,920 --> 00:28:40,480 Non è nella foga del momento. È giustizia nuda e cruda. 507 00:28:40,560 --> 00:28:43,360 Qualsiasi cosa abbiate fatto. Uccidete qualcuno, 508 00:28:43,440 --> 00:28:45,760 vi processano e vi giudicano colpevoli. 509 00:28:45,840 --> 00:28:49,840 Vi mettono nel braccio della morte, magari per dieci o 15 anni, 510 00:28:49,920 --> 00:28:53,720 il che è già crudele. Poi vi uccidono davanti a dei testimoni. 511 00:28:53,800 --> 00:28:58,080 E viene dalla Bibbia: "Occhio per occhio, dente per dente". 512 00:28:58,160 --> 00:29:01,680 Lo Stato dice: "Hai ucciso qualcuno, quindi noi uccideremo te". 513 00:29:01,760 --> 00:29:06,280 Ma, se stuprate e uccidete qualcuno, venite solo uccisi. 514 00:29:08,880 --> 00:29:10,800 È una falla, no? 515 00:29:11,920 --> 00:29:13,680 Mi puzza di misoginia. 516 00:29:13,760 --> 00:29:16,920 Il giudice sta dicendo: "Lo stupro è gratis, ma…" 517 00:29:17,760 --> 00:29:20,640 Voglio che dica: "Hai stuprato e ucciso qualcuno, 518 00:29:20,720 --> 00:29:23,880 quindi andrai in un posto dove sarai impiccato 519 00:29:23,960 --> 00:29:25,160 e sarai stuprato". 520 00:29:25,240 --> 00:29:27,320 "Contemporaneamente?" "Sì. 521 00:29:27,400 --> 00:29:30,280 Abbiamo molti volontari armati di dildo." 522 00:29:30,800 --> 00:29:32,600 Così viene impiccato e… 523 00:29:33,200 --> 00:29:35,320 "Vaffanculo." 524 00:29:35,400 --> 00:29:37,640 "Coglione." 525 00:29:39,800 --> 00:29:40,840 "Ok, è morto." 526 00:29:40,920 --> 00:29:42,280 "Sì, lo so." 527 00:29:53,240 --> 00:29:54,480 Potrebbe funzionare. 528 00:29:55,680 --> 00:29:58,280 Ma, più a lungo si vive, più si diventa scontrosi. 529 00:29:58,360 --> 00:30:00,520 Non solo io. Succederà a tutti. 530 00:30:00,600 --> 00:30:02,640 Perché avrete visto più stronzate. 531 00:30:02,720 --> 00:30:07,120 Fate: "Oh, cazzo, un'altra volta". Vi portate dietro più pesi. 532 00:30:07,200 --> 00:30:10,280 E siete più deboli, quindi vi pesano di più. 533 00:30:10,360 --> 00:30:12,120 E fate: "Oddio, di nuovo". 534 00:30:12,200 --> 00:30:14,560 Oggi non si può morire. Capite? 535 00:30:14,640 --> 00:30:18,720 Fate: "Grazie a Dio, sto morendo. Cazzo, sono di nuovo qui". Capite? 536 00:30:19,360 --> 00:30:22,360 Si possono trapiantare tutti gli organi. Qualsiasi… 537 00:30:22,440 --> 00:30:23,840 Ogni organo. 538 00:30:23,920 --> 00:30:27,000 Il cervello no. Non avrebbe senso. Siamo il cervello. 539 00:30:27,080 --> 00:30:29,520 Trapianteremmo tutto il resto. 540 00:30:29,600 --> 00:30:33,360 Ma io ci starei. Non m'importa del corpo. È solo un mezzo. 541 00:30:33,440 --> 00:30:36,440 Vorrei lasciare un milione alla scienza, così quando morirò… 542 00:30:36,520 --> 00:30:40,480 Magari il mio corpo resta schiacciato, ma la mia testa è intatta. 543 00:30:40,560 --> 00:30:42,640 La tengono in fresco in attesa di un donatore. 544 00:30:42,720 --> 00:30:44,840 A un tizio gli sfondano la testa 545 00:30:44,920 --> 00:30:48,120 e piazzano la mia sul suo corpo. Sarei di nuovo io, no? 546 00:30:48,640 --> 00:30:52,120 Statisticamente, avrei anche un pene più grande, quindi… 547 00:30:53,360 --> 00:30:55,960 Ci guadagnerei di sicuro, credetemi. 548 00:30:56,600 --> 00:30:59,960 Mi sveglio nel futuro e faccio: "Oh, molto bene. 549 00:31:00,040 --> 00:31:03,600 Ho sempre voluto una mazza grossa. Sì, è proprio vero. 550 00:31:03,680 --> 00:31:06,200 Mi prendo del tempo per me, ok?" 551 00:31:06,280 --> 00:31:09,880 Inizio, ma poi guardo giù e dico: "Quello non è il mio". No? 552 00:31:10,640 --> 00:31:12,880 Faccio: "Non è il mio pene. 553 00:31:13,520 --> 00:31:15,280 Non è il mio. 554 00:31:15,360 --> 00:31:17,880 Neanche la mano è mia". E continuo, no? 555 00:31:23,720 --> 00:31:27,440 Feci un'intervista tempo fa. Al giornalista non piacevo. 556 00:31:27,520 --> 00:31:30,200 Mi fece una domanda che mi sembrava scortese. 557 00:31:30,280 --> 00:31:32,680 Così diedi una risposta falsa. 558 00:31:32,760 --> 00:31:36,360 Disse: "Hai qualche progetto per il tuo funerale?" 559 00:31:36,440 --> 00:31:40,360 E io: "Voglio essere dato in pasto ai leoni dello zoo di Londra". 560 00:31:40,440 --> 00:31:42,560 "Davvero?" "Sì. 561 00:31:42,640 --> 00:31:44,880 Voglio che il guardiano dello zoo 562 00:31:44,960 --> 00:31:48,800 trasporti il mio cadavere grasso, nudo e gonfio in una carriola 563 00:31:48,880 --> 00:31:51,360 e che lo scarichi in mezzo ai leoni. 564 00:31:51,440 --> 00:31:54,560 I turisti si domanderanno: 'È il tizio di The Office?' 565 00:31:55,840 --> 00:31:58,800 Poi verranno fuori due leoni che mi divoreranno." 566 00:31:58,880 --> 00:32:01,920 I leoni iniziano dalle parti morbide del corpo 567 00:32:02,000 --> 00:32:03,480 per arrivare agli organi. 568 00:32:03,560 --> 00:32:07,520 Acchiapperebbero un testicolo a testa, perché sarebbe la parte più… 569 00:32:07,600 --> 00:32:11,040 Si ritroverebbero a un metro l'uno dall'altro, così sarebbe facile… 570 00:32:11,120 --> 00:32:13,120 Si avvicinerebbero sempre di più, 571 00:32:13,200 --> 00:32:17,040 come in Lilli e il vagabondo. Una cena molto romantica. 572 00:32:18,840 --> 00:32:23,400 Lo dissi per scherzo e lui mi credette. Mentre scriveva l'articolo, 573 00:32:23,480 --> 00:32:26,320 chiamò lo zoo per chiedere se fosse permesso. 574 00:32:26,400 --> 00:32:29,480 E loro: "No, certo che no". 575 00:32:29,560 --> 00:32:33,160 Quando uscì l'articolo, il titolo era: 576 00:32:33,240 --> 00:32:37,200 "Lo zoo rifiuta la richiesta di Ricky di essere dato in pasto ai leoni". 577 00:32:37,720 --> 00:32:40,200 Come se fossi uno psicopatico. 578 00:32:40,920 --> 00:32:43,880 Ma non potete pensare a ciò che accadrà dopo la morte. 579 00:32:43,960 --> 00:32:47,520 Se ne preoccuperanno gli altri. Siete morti. Avete già dato. 580 00:32:47,600 --> 00:32:51,200 C'è gente preoccupatissima per ciò che accade dopo la morte, 581 00:32:51,280 --> 00:32:52,400 persone religiose. 582 00:32:52,480 --> 00:32:55,000 Gente che crede al paradiso e all'inferno. 583 00:32:55,080 --> 00:32:58,360 E si chiedono: "Sono stato abbastanza buono? 584 00:32:58,440 --> 00:33:01,920 Il paradiso è bello, ma l'inferno? Oddio, e se andassi lì?" 585 00:33:02,000 --> 00:33:05,440 E io: "L'inferno non esiste. Serve a spaventare i bambini". 586 00:33:05,520 --> 00:33:10,120 Il mio film horror preferito di sempre è ancora L'esorcista originale. 587 00:33:10,200 --> 00:33:13,320 La prima volta l'ho visto in videocassetta. Pazzesco. 588 00:33:13,400 --> 00:33:15,720 L'ho rivisto subito. Una bomba. 589 00:33:15,800 --> 00:33:18,400 C'è una parte che dovrebbe essere intensa. 590 00:33:18,480 --> 00:33:21,000 La prima volta ho riso, 591 00:33:21,080 --> 00:33:25,160 perché presentava l'idea di un diavolo volgare e infantile. 592 00:33:25,240 --> 00:33:28,040 Avete capito. La bambina posseduta dal diavolo. 593 00:33:28,120 --> 00:33:32,240 Fanno un esorcismo con l'acqua santa e lei sibila. 594 00:33:32,320 --> 00:33:36,320 Fanno: "Il potere di Cristo ti scaccia". 595 00:33:36,400 --> 00:33:40,360 Il diavolo le fa ruotare la testa e le fa dire: 596 00:33:40,440 --> 00:33:42,920 "Tua madre succhia cazzi all'inferno". 597 00:33:44,600 --> 00:33:47,000 E il tizio è devastato. 598 00:33:47,080 --> 00:33:51,240 Pensa: "Questo è il vero diavolo, 599 00:33:51,320 --> 00:33:55,440 quindi lo sa. È vero. La mia povera madre succhia cazzi all'inferno". 600 00:33:56,800 --> 00:34:01,120 Se gli scienziati trovassero il diavolo, sarei in torto. Lo trovano, 601 00:34:01,200 --> 00:34:03,960 ci fanno dei test, pubblicano i risultati 602 00:34:04,040 --> 00:34:06,160 e vincono il Nobel per tutto, 603 00:34:06,240 --> 00:34:09,320 perché sarebbe la scoperta più grande di sempre. 604 00:34:09,400 --> 00:34:11,800 E io resterei sbalordito dalla scienza. 605 00:34:11,880 --> 00:34:15,520 Ma direi: "Crediamo nella scienza, quindi credo nel diavolo". 606 00:34:15,600 --> 00:34:19,200 Non servirebbe credere. Saprei che esiste. Vorrei incontrarlo. 607 00:34:19,280 --> 00:34:23,480 Se il diavolo esistesse davvero, vorrei vederlo con i miei… 608 00:34:23,560 --> 00:34:26,520 Restando al sicuro, e non so come si potrebbe fare. 609 00:34:26,600 --> 00:34:29,320 Ma, se esistesse, lo scopriremmo, no? 610 00:34:29,400 --> 00:34:33,480 I vampiri vivono per sempre, ma ora sappiamo che l'aglio li scaccia. 611 00:34:33,560 --> 00:34:35,760 Scopriremmo qualcosa. 612 00:34:35,840 --> 00:34:39,080 Magari che, se lo mettete in una gabbia col prezzemolo, 613 00:34:39,160 --> 00:34:40,760 si indebolisce, no? 614 00:34:40,840 --> 00:34:43,400 Se incontrassi il diavolo, farei… 615 00:34:43,480 --> 00:34:48,320 Farei: "Sei tu il diavolo?" E lui: "Sì". Lui proverebbe a ferire i miei sentimenti. 616 00:34:48,400 --> 00:34:52,000 E quello sarebbe il suo meglio? Direbbe: "Rick". "Che c'è?" 617 00:34:52,080 --> 00:34:54,520 "Tua madre succhia cazzi all'inferno." 618 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 E io: "Non me ne frega niente". 619 00:34:57,360 --> 00:34:58,880 Per prima cosa: è morta. 620 00:34:58,960 --> 00:35:00,800 Due: era etero. 621 00:35:00,880 --> 00:35:03,520 E, per finire, non aveva più neanche i denti. 622 00:35:03,600 --> 00:35:04,640 Quindi… No. 623 00:35:05,520 --> 00:35:09,640 Ma è l'inferno. Pensate alle cose orrende che potrebbero accadere. 624 00:35:09,720 --> 00:35:12,280 Stupri con ferri roventi, occhi divorati dai ratti… 625 00:35:12,360 --> 00:35:16,080 A mia madre tocca il cazzo. Così si fa, bella! 626 00:35:16,880 --> 00:35:19,760 Deve essere uno dei lavori migliori all'inferno. 627 00:35:19,840 --> 00:35:23,960 Sulla Terra è terribile. Non ho mai succhiato un cazzo in vita mia. 628 00:35:24,040 --> 00:35:28,280 Ma se morissi e andassi all'inferno, pronto a torture eterne, 629 00:35:28,360 --> 00:35:30,680 e vedessi un cazzo, direi: "Ci sto. 630 00:35:32,480 --> 00:35:34,680 Non c'è problema". 631 00:35:35,800 --> 00:35:39,520 Guarderei la gente scuoiata viva intorno a me e ci darei dentro. 632 00:35:39,600 --> 00:35:42,040 Porca… Sì, così… 633 00:35:42,120 --> 00:35:46,040 Guarderei il capo e direi: "Sono bravo. Lasciami continuare qui". 634 00:35:48,160 --> 00:35:49,120 E… 635 00:35:50,960 --> 00:35:54,200 Il diavolo sarebbe lì, confuso e col taccuino in mano: 636 00:35:54,280 --> 00:35:57,240 "Nessuno è mai andato subito verso i cazzi, ma…" 637 00:35:57,320 --> 00:35:59,440 E poi: "Ok, continua". 638 00:35:59,520 --> 00:36:00,440 E fine. 639 00:36:00,520 --> 00:36:03,520 E se facesse: "Ti avevo assegnato alla stireria". 640 00:36:03,600 --> 00:36:05,000 E io: "Merda, avrei… 641 00:36:10,120 --> 00:36:12,240 Avrei potuto stirare". 642 00:36:16,200 --> 00:36:19,240 Chi si fa succhiare il cazzo all'inferno? Questo voglio sapere. 643 00:36:19,320 --> 00:36:22,480 Siamo lì per essere puniti, ma quello è un premio. 644 00:36:22,560 --> 00:36:27,000 Io me ne starei lì, con l'aria tutta compiaciuta, pensando: 645 00:36:27,080 --> 00:36:28,040 "È fantastico". 646 00:36:28,120 --> 00:36:29,880 Non fantastico, ma sarei… 647 00:36:30,960 --> 00:36:35,280 Ma il diavolo è furbo. Penserei: "Chissà di chi è questo cazzo". Guardo e… 648 00:36:35,360 --> 00:36:37,120 "Porca troia, è Hitler. 649 00:36:38,560 --> 00:36:41,520 Sto succhiando il cazzo di Hitler." 650 00:36:42,040 --> 00:36:44,600 Come può essere permesso in pubblico? 651 00:36:44,680 --> 00:36:49,760 Perché se seguissi uno di voi a casa e urlassi nella buca delle lettere: 652 00:36:49,840 --> 00:36:53,080 "Succhio il cazzo di Hitler all'inferno", chiamereste la polizia. 653 00:36:53,160 --> 00:36:56,400 Ma voi avete pagato per sentirmi dire questa roba. 654 00:36:57,000 --> 00:36:58,280 Porca troia. 655 00:37:09,560 --> 00:37:12,760 Vi dico una cosa che va molto forte in Inghilterra 656 00:37:12,840 --> 00:37:15,640 e in America, soprattutto in California. 657 00:37:15,720 --> 00:37:17,200 Le malattie mentali. 658 00:37:17,280 --> 00:37:19,400 Vanno davvero forti. 659 00:37:19,480 --> 00:37:23,360 Quando andavo a scuola io, o eri stupido o eri intelligente, 660 00:37:23,440 --> 00:37:25,400 normale o disturbato, no? 661 00:37:25,920 --> 00:37:29,200 Ora ci sono mille disturbi diversi. 662 00:37:29,280 --> 00:37:31,920 Era uno stigma. La gente diceva: "Non sono disturbato". 663 00:37:32,000 --> 00:37:35,120 E ora: "Ho un disturbo". Vogliono… "Ho un disturbo." 664 00:37:35,200 --> 00:37:38,360 Tutti quelli che conosco nei media hanno l'ADHD. 665 00:37:38,440 --> 00:37:41,360 "Ho l'ADHD." "Ho l'ADHD." "Sì, anch'io ho l'ADHD." 666 00:37:41,440 --> 00:37:45,920 "Hai fatto il test?" "Cinque volte. L'ho superato alla quinta." "Bravo." 667 00:37:46,440 --> 00:37:50,120 "Ci sto scrivendo una canzone." "Ci sto scrivendo una poesia." 668 00:37:50,200 --> 00:37:52,840 "Ci sto scrivendo un libro." "Oh, bravo. Sì." 669 00:37:52,920 --> 00:37:56,240 E se ne vantano. Lo mettono nel curriculum e nel… 670 00:37:56,320 --> 00:38:00,200 C'è scritto "disordine". Da quand'è che ci vantiamo di averne uno? 671 00:38:00,280 --> 00:38:03,240 Vent'anni fa, non vi avrebbero mai dato un biglietto da visita 672 00:38:03,320 --> 00:38:06,440 con su scritto: "Ron Pike, verruche anali". 673 00:38:08,480 --> 00:38:10,560 Tenetelo per voi. Non frega a nessuno. 674 00:38:11,520 --> 00:38:16,440 Credo che le nuove pandemie tra i giovani saranno paura e ansia, 675 00:38:16,520 --> 00:38:20,120 perché c'è un'intera generazione cresciuta con i social media. 676 00:38:20,200 --> 00:38:22,600 Gratificazione immediata. Non li tempra. 677 00:38:22,680 --> 00:38:26,080 Non socializzano. Non sanno rapportarsi faccia a faccia. 678 00:38:26,160 --> 00:38:28,720 Si nascondono dietro un nome e un avatar. 679 00:38:28,800 --> 00:38:31,960 Gli insegnanti e i genitori favoriscono la loro malattia mentale, 680 00:38:32,040 --> 00:38:34,080 piuttosto che cercare di guarirla. 681 00:38:34,160 --> 00:38:37,800 Temono ciò che una volta amavano. Sono preoccupati per Internet e l'IA. 682 00:38:37,880 --> 00:38:40,440 Hanno paura dell'intelligenza artificiale. 683 00:38:40,520 --> 00:38:42,160 E voglio dire una cosa. 684 00:38:42,240 --> 00:38:45,480 Se inizia a diventare un peso, basta spegnerla, no? 685 00:38:46,000 --> 00:38:47,600 Come facemmo con mia nonna. 686 00:38:48,080 --> 00:38:49,120 E… 687 00:38:54,520 --> 00:38:57,400 Un'altra loro paura è il cambiamento climatico. 688 00:38:57,480 --> 00:39:00,280 Sono preoccupati per il riscaldamento globale. 689 00:39:00,360 --> 00:39:03,160 Se le calotte polari si scioglieranno del tutto, 690 00:39:03,240 --> 00:39:06,160 il livello del mare si alzerà ovunque di 60 metri. 691 00:39:06,240 --> 00:39:08,720 Le zone costiere ne risentiranno, 692 00:39:08,800 --> 00:39:11,480 ma la vera devastazione, la vera catastrofe, 693 00:39:11,560 --> 00:39:14,440 sarà in Cina e in India. 694 00:39:14,520 --> 00:39:16,080 Quindi state calmi. È… 695 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 tutto ok. 696 00:39:21,080 --> 00:39:24,120 Ma tutti soffriamo di qualche malattia mentale. 697 00:39:24,200 --> 00:39:27,960 Siamo tutti nello spettro, no? Ansia o disturbo ossessivo-compulsivo. 698 00:39:28,040 --> 00:39:29,960 Io sono ipocondriaco. 699 00:39:30,040 --> 00:39:36,600 Ogni mattina mi sveglio e penso: "Cosa c'è? Cos'è quello? Ieri non c'era". 700 00:39:36,680 --> 00:39:40,200 Lo cerco su Google e rendo tutto catastrofico. 701 00:39:40,280 --> 00:39:43,840 Su Google, i primi cinque o sei risultati mi vanno bene. 702 00:39:43,920 --> 00:39:46,240 Forse è ansia. È possibile. 703 00:39:46,320 --> 00:39:47,600 Insonnia. Sì. 704 00:39:47,680 --> 00:39:51,400 Poche fibre. Aggiusto la dieta. Poca vitamina B. Prendo… 705 00:39:51,480 --> 00:39:56,360 Non mi arrendo e lo trovo: "Cancro". E decido: "È cancro". Punto. 706 00:39:56,440 --> 00:40:00,360 Una volta, uscito dal bagno, faccio: "Jane, forse ho il cancro al colon". 707 00:40:00,440 --> 00:40:02,960 E lei: "Ieri abbiamo mangiato la rapa rossa". "Giusto." 708 00:40:10,280 --> 00:40:13,640 Voglio concludere con un paio di aneddoti reali. 709 00:40:15,160 --> 00:40:19,360 Come ho detto, credo che questo sia il mio speciale più onesto e intimo, 710 00:40:19,440 --> 00:40:24,440 quindi voglio parlare di una cosa nuova, per farvi sbirciare dietro le quinte 711 00:40:24,520 --> 00:40:27,240 dei Golden Globes. E… 712 00:40:27,840 --> 00:40:29,360 Grazie. Io ho… 713 00:40:31,880 --> 00:40:34,600 Ho presentato l'ultima volta i Golden Globes nel 2020. 714 00:40:34,680 --> 00:40:36,760 Per la quinta volta in dieci anni. 715 00:40:36,840 --> 00:40:39,200 Sempre più belli. Gli ultimi sono i miei preferiti. 716 00:40:39,280 --> 00:40:42,000 Perché il mondo è cambiato in quei dieci anni. 717 00:40:42,080 --> 00:40:44,680 La prima volta è stata nel 2010, 718 00:40:44,760 --> 00:40:47,760 e la stampa americana mi odiava a morte, cazzo. 719 00:40:47,840 --> 00:40:51,840 "Chi è questo inglese che insulta le persone più importanti del mondo?" 720 00:40:51,920 --> 00:40:55,880 Ma, all'ultima premiazione, dicevano: "Fa' pure, che si fottano". 721 00:40:57,360 --> 00:41:00,840 Perché la gente comune era stufa marcia 722 00:41:00,920 --> 00:41:03,640 di essere rimproverata da quei multimilionari… 723 00:41:03,720 --> 00:41:05,240 Non c'è niente di male. Questi… 724 00:41:07,560 --> 00:41:11,520 intrattenitori d'élite liberale che dicevano come votare e come riciclare, 725 00:41:11,600 --> 00:41:14,600 quando si sapeva che andavano col jet sull'isola di Epstein. 726 00:41:14,680 --> 00:41:17,120 Ha proprio centrato lo spirito del tempo. 727 00:41:17,200 --> 00:41:20,440 Ma era sempre uguale. Dicevo: "Sì, li presento io. 728 00:41:20,520 --> 00:41:23,360 Ma mi scrivo le battute da solo", cosa apparentemente inaudita. 729 00:41:23,440 --> 00:41:26,080 "Scriverò io le battute e non farò le prove, 730 00:41:26,160 --> 00:41:29,520 così voi non le sentirete prima e non potrete eliminarle." 731 00:41:29,600 --> 00:41:30,880 E me lo permettevano. 732 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 Dovevo mostrarle a un avvocato un'ora prima 733 00:41:34,040 --> 00:41:36,840 per assicurarmi di non aver infranto nessuna legge. 734 00:41:36,920 --> 00:41:40,640 A volte mi chiedeva: "Sicuro di voler dire così?" 735 00:41:41,160 --> 00:41:43,720 E io: "È legale?" E lei: "Tecnicamente sì". 736 00:41:43,800 --> 00:41:44,960 E io: "Facciamolo". 737 00:41:45,480 --> 00:41:48,200 I Golden Globes non mi hanno mai bloccato. 738 00:41:48,280 --> 00:41:50,120 Il che la dice lunga. 739 00:41:50,200 --> 00:41:52,640 Comunque… Grazie. 740 00:41:55,800 --> 00:41:57,320 L'ultima volta mi dicono: 741 00:41:57,400 --> 00:42:00,760 "Devi vedere l'avvocato il giorno prima". E io: "Va bene". 742 00:42:00,840 --> 00:42:04,680 Mi portano al Beverly Hills Center, dove stanno preparando tutto. 743 00:42:04,760 --> 00:42:07,080 Le foto delle star sono sulle sedie. 744 00:42:07,160 --> 00:42:10,400 C'è Brad, c'è Leo, c'è Bob. Avete presente? 745 00:42:10,480 --> 00:42:15,160 Una guardia mi porta in una stanza e chiude la porta dietro di me. 746 00:42:15,240 --> 00:42:18,960 Mi guardo intorno e vedo dieci avvocati in giacca e cravatta. 747 00:42:19,680 --> 00:42:22,720 Di solito era una signora di mezza età con un maglione. 748 00:42:22,800 --> 00:42:25,560 Penso: "Che cazzo succede? 749 00:42:25,640 --> 00:42:29,240 È perché è l'ultima volta? Non vogliono che dica…" 750 00:42:29,320 --> 00:42:32,760 Così faccio: "Salve". E loro: "Salve". 751 00:42:32,840 --> 00:42:37,240 "Faccio il monologo?" "Prego." Un pubblico difficile, no? 752 00:42:38,960 --> 00:42:43,560 Così inizio con il monologo. È lungo tra i sette e gli otto minuti. 753 00:42:43,640 --> 00:42:47,400 Dopo ogni battuta che faccio, alzo lo sguardo 754 00:42:47,480 --> 00:42:49,600 e li vedo così che prendono appunti. 755 00:42:49,680 --> 00:42:53,000 Un paio dei più giovani fanno… 756 00:42:53,640 --> 00:42:56,680 Arrivo alla fine e dico: "Finito". 757 00:42:56,760 --> 00:43:00,640 E loro: "Bene". E io: "Fantastico". E loro: "Sì". 758 00:43:00,720 --> 00:43:04,320 Poi il capo, con i capelli bianchi e sulla sessantina, 759 00:43:04,400 --> 00:43:06,440 fa: "Sì, ci sarebbe una cosa". 760 00:43:06,520 --> 00:43:09,000 C'era una battuta. Non so se vi ricordate. 761 00:43:09,080 --> 00:43:13,720 "Il mondo ha visto James Corden nel ruolo della fichetta grassa. 762 00:43:14,720 --> 00:43:17,440 Era anche nel film Cats, ma non l'ha visto nessuno." 763 00:43:19,000 --> 00:43:21,960 Poi a un certo punto faccio: "Ma Dame Judi Dench 764 00:43:22,040 --> 00:43:27,160 ha detto di essere nata per quel ruolo. Adora sedersi sul tappeto, 765 00:43:27,240 --> 00:43:30,000 alzare la gamba e leccarsi la fregna". 766 00:43:31,880 --> 00:43:35,200 E l'avvocato… 767 00:43:35,960 --> 00:43:37,040 Fa… 768 00:43:37,120 --> 00:43:38,880 È tutto vero, comunque. 769 00:43:38,960 --> 00:43:42,600 "Quando dice che James Corden è una fichetta grassa, 770 00:43:42,680 --> 00:43:46,640 si riferisce al suo ruolo in Cats, vero?" E io: "Sì. 771 00:43:49,680 --> 00:43:50,920 Certamente". 772 00:43:51,960 --> 00:43:54,320 E lui: "Ok, ottimo". 773 00:43:55,680 --> 00:43:57,600 Penso: "È stato facile". 774 00:43:58,600 --> 00:44:01,440 Mi viene da dire: "E ti consideri un avvocato?" 775 00:44:01,960 --> 00:44:05,320 E finisce lì. Mi dicono: "In bocca al lupo" e io esco. 776 00:44:05,400 --> 00:44:06,560 Mentre vado via, 777 00:44:06,640 --> 00:44:10,160 uno degli avvocati mostra l'iPhone al suo capo, 778 00:44:10,240 --> 00:44:13,960 che fa: "Ah, sì, giusto. Scusi, Ricky, può tornare qui?" 779 00:44:14,560 --> 00:44:17,320 Così torno dentro. Lui ha il telefono lì. 780 00:44:17,400 --> 00:44:20,000 Avevano cercato la parola "fregna". 781 00:44:21,840 --> 00:44:23,400 Pensavo di scamparla. 782 00:44:23,480 --> 00:44:25,200 Ora mi sento rimproverato. 783 00:44:25,280 --> 00:44:28,360 L'avvocato capo fa: "Qui dice che la parola 'fregna' 784 00:44:28,440 --> 00:44:30,840 è un termine dispregiativo per i genitali femminili". 785 00:44:30,920 --> 00:44:36,360 E io: "Sì, è uno slang per 'vagina'. Non si usa in America, vero?" 786 00:44:36,440 --> 00:44:39,120 E lui: "No, ma ci guarderà il mondo intero, 787 00:44:39,200 --> 00:44:42,240 quindi, per correttezza, dato che è dispregiativo, 788 00:44:42,320 --> 00:44:43,760 dovremo censurarlo". 789 00:44:43,840 --> 00:44:47,400 E io: "Non censuratelo. La gente non saprà cos'ho detto. 790 00:44:47,480 --> 00:44:49,640 È la battuta finale". 791 00:44:49,720 --> 00:44:54,960 E lui: "Se è offensiva, dobbiamo farlo". E io: "Che parola potrebbe andare bene?" 792 00:44:55,040 --> 00:44:57,520 E lui: "Potrebbe dire 'vagina', no?" 793 00:44:57,600 --> 00:45:02,200 E io: "Non dirò 'vagina'". Non fa ridere. È un termine clinico. 794 00:45:02,280 --> 00:45:06,960 Mi immagino Judi Dench che pensa: "Perché parla della mia vagina? 795 00:45:07,880 --> 00:45:12,520 'Fregna' non è così. È un termine meno specifico". 796 00:45:12,600 --> 00:45:14,360 Perché "vagina" è… 797 00:45:14,440 --> 00:45:16,520 "Dov'è la tua vagina?" "Lì." No? 798 00:45:17,560 --> 00:45:18,680 "Dov'è la tua fregna?" 799 00:45:18,760 --> 00:45:20,440 "Lì." È più… 800 00:45:23,120 --> 00:45:25,520 Un altro avvocato fa: "Magari 'patata'?" 801 00:45:25,600 --> 00:45:28,160 E io: "Cazzo, non dirò 'patata'. 802 00:45:28,240 --> 00:45:29,640 'Si lecca la patata'. 803 00:45:29,720 --> 00:45:33,000 'Fregna' è perfetto. La gente non saprà cosa… 804 00:45:33,080 --> 00:45:36,200 In America non sapranno… Non è dispregiativo. È…" 805 00:45:36,280 --> 00:45:39,480 Dico: "In Inghilterra anche i bambini lo dicono". 806 00:45:41,640 --> 00:45:43,640 Giusto? Ma niente. 807 00:45:43,720 --> 00:45:44,960 Così faccio: 808 00:45:45,040 --> 00:45:47,080 "Che ne dite di 'sorca'?" 809 00:45:47,600 --> 00:45:50,000 E vanno a cercare la parola "sorca". 810 00:45:50,080 --> 00:45:54,040 "Potrebbe confondere gli spettatori, perché significa 'topo'". 811 00:45:54,120 --> 00:45:58,080 E io: "Ok… Vi prego, lasciate che dica 'fregna' e non censuratelo". 812 00:45:58,160 --> 00:46:00,520 Facevo il tifo per "fregna", ok? 813 00:46:01,040 --> 00:46:02,840 Come in La parola ai giurati: 814 00:46:02,920 --> 00:46:05,960 "Non ce ne andremo finché non me lo lascerete dire". 815 00:46:06,920 --> 00:46:08,840 Li sfinisco in dieci minuti. 816 00:46:08,920 --> 00:46:11,200 "No, non funziona." E io: "Vi prego. 817 00:46:11,280 --> 00:46:14,600 Fidatevi, non riceverete nessuna lamentela". 818 00:46:14,680 --> 00:46:17,920 Alla fine, il capo fa: "Ok, può dire 'fregna'". 819 00:46:18,000 --> 00:46:20,400 E io: "Non lo censurerete". E lui: "No". 820 00:46:20,480 --> 00:46:23,160 "Promesso?" "Sì." Ma sapevo che l'avrebbero fatto. 821 00:46:24,120 --> 00:46:25,680 E l'hanno fatto, no? 822 00:46:25,760 --> 00:46:27,840 Così, quando ho detto "fregna", 823 00:46:27,920 --> 00:46:29,240 ho indicato. 824 00:46:39,320 --> 00:46:43,200 La domanda più frequente che ricevo sui Golden Globes è sempre: 825 00:46:43,720 --> 00:46:46,760 "Qualcuno era così arrabbiato da venire da te dopo…" 826 00:46:46,840 --> 00:46:48,200 E io: "Oddio, no". 827 00:46:48,280 --> 00:46:53,440 Non lo direi neanche se fosse successo, perché non mi piacciono i pettegolezzi. 828 00:46:53,520 --> 00:46:56,720 C'è stato uno che pensavo l'avesse presa male. 829 00:46:56,800 --> 00:46:58,600 Non era una… No. 830 00:46:58,680 --> 00:47:01,080 Non sono io a controllare le telecamere, 831 00:47:01,160 --> 00:47:04,240 e l'hanno inquadrato in quel momento. Era Elton John. 832 00:47:04,320 --> 00:47:08,080 Non era una brutta battuta. Stavo presentando Madonna, ok? 833 00:47:08,160 --> 00:47:11,840 E poi ho scoperto che tra lui e Madonna era in corso una faida 834 00:47:11,920 --> 00:47:14,640 e lui odiava essere nella stessa frase con lei. 835 00:47:14,720 --> 00:47:16,760 Non lo sapevo. Ero confuso. 836 00:47:16,840 --> 00:47:20,440 E non fa parte del monologo, ma sono lì per tre ore 837 00:47:20,520 --> 00:47:23,120 e, ogni tanto, il direttore di scena fa: 838 00:47:23,200 --> 00:47:25,120 "Vuoi presentare Tizio e Caio?" E io: "Sì". 839 00:47:25,200 --> 00:47:27,680 A volte ci faccio una battuta e altre no. 840 00:47:27,760 --> 00:47:30,960 Vedo Elton in prima fila e improvviso una battuta. 841 00:47:31,480 --> 00:47:33,400 Salgo sul palco e dico: 842 00:47:34,080 --> 00:47:36,760 "Adesso tocca alla Regina del Pop. 843 00:47:36,840 --> 00:47:39,440 Non tu, Elton. Siediti". 844 00:47:40,200 --> 00:47:41,640 E lo inquadrano. 845 00:47:41,720 --> 00:47:43,760 Penso: "Cazzo, non gli è piaciuta. 846 00:47:43,840 --> 00:47:47,360 Perché stava… Oddio, crede che io sia omofobo? 847 00:47:47,440 --> 00:47:49,680 Non sono omofobo". Sono agitato. 848 00:47:49,760 --> 00:47:52,840 Poi penso: "Avrà sentito di peggio". 849 00:47:52,920 --> 00:47:56,560 Negli anni '80, quando Elton John non era ancora dichiarato… 850 00:47:56,640 --> 00:47:59,480 Era sposato con una donna 851 00:47:59,560 --> 00:48:01,720 ed era presidente del Watford Football Club. 852 00:48:01,800 --> 00:48:05,600 Andava con sua moglie a guardare le partite del Watford 853 00:48:05,680 --> 00:48:07,600 e la folla cantava: 854 00:48:07,680 --> 00:48:11,800 "Non chinatevi vicino a Elton o vi ritroverete un pisello nel sedere". 855 00:48:14,520 --> 00:48:17,440 Il che mette in prospettiva la mia battuta, no? 856 00:48:18,960 --> 00:48:22,920 Non so come facciano i fan del calcio a iniziare tutti insieme, all'unisono. 857 00:48:23,000 --> 00:48:25,440 Danno uno spartito prima di ogni… 858 00:48:25,520 --> 00:48:28,200 "Andiamo con 'Pisello nel sedere' in Do. 859 00:48:28,960 --> 00:48:31,520 Jeff fa un assolo." È… 860 00:48:32,040 --> 00:48:35,800 Usano una melodia tradizionale e cambiano il testo. 861 00:48:35,880 --> 00:48:38,200 Un genio cambia il testo 862 00:48:38,280 --> 00:48:42,880 per offendere qualcuno, qualcosa, qualche posto o altro. 863 00:48:42,960 --> 00:48:44,880 Ricordo la melodia che usavano. 864 00:48:44,960 --> 00:48:47,320 Era di quella vecchia canzonetta da pub. 865 00:48:47,920 --> 00:48:50,360 Mio marito mi ha detto di alzare i tacchi 866 00:48:50,440 --> 00:48:52,280 E non gingillarmi tutto il dì 867 00:48:52,360 --> 00:48:54,760 Avete presente di quale canzone parlo? 868 00:48:54,840 --> 00:48:57,760 La loro versione era molto creativa, sapete? 869 00:48:57,840 --> 00:49:00,760 Ecco il testo. Erano gli anni '80. 870 00:49:00,840 --> 00:49:03,520 Non è politicamente corretto. Chiedo scusa. 871 00:49:03,600 --> 00:49:06,040 Ma sono degli ultras. Che possiamo farci? 872 00:49:06,120 --> 00:49:10,920 Analizziamo il loro testo geniale. Ecco quello che cantavano. 873 00:49:11,440 --> 00:49:16,280 Non chinatevi vicino a Elton O vi ritroverete un pisello nel sedere 874 00:49:16,360 --> 00:49:17,760 Beh, è possibile. 875 00:49:17,840 --> 00:49:20,680 Non per forza il suo, ma… 876 00:49:21,320 --> 00:49:24,360 I matematici in sala pensano: "Le probabilità…" 877 00:49:24,880 --> 00:49:29,320 Se mille persone si chinassero vicino a Elton, una potrebbe… 878 00:49:29,400 --> 00:49:33,480 Qualcuno potrebbe cadere dalla bici e finire… E poi: "Oh, cazzo". 879 00:49:33,560 --> 00:49:35,640 E gli scienziati direbbero: "Uno". 880 00:49:35,720 --> 00:49:37,280 Capito? È possibile che… 881 00:49:38,160 --> 00:49:41,960 E "vicino a Elton" è ambiguo. Potrebbe funzionare con… 882 00:49:42,040 --> 00:49:45,920 Potrebbero esserci due signori che fanno sesso anale in un hotel 883 00:49:46,000 --> 00:49:50,280 e il giorno dopo scoprono che Elton John era nella stanza accanto 884 00:49:50,360 --> 00:49:53,920 e dicono: "Mi è finito un pisello nel sedere vicino a Elton". 885 00:49:55,000 --> 00:49:56,680 Lo accetterei comunque. 886 00:49:57,400 --> 00:50:01,080 Non chinatevi vicino a Elton O vi ritroverete un pisello nel sedere 887 00:50:01,160 --> 00:50:03,200 Lui ci vede di buon occhio 888 00:50:03,280 --> 00:50:05,560 Ma sappiamo che è un finocchio 889 00:50:05,640 --> 00:50:06,760 Scusate. 890 00:50:06,840 --> 00:50:08,440 Poi fa… 891 00:50:08,520 --> 00:50:09,800 Un uomo costui 892 00:50:09,880 --> 00:50:11,320 Alziamo il registro, no? 893 00:50:11,400 --> 00:50:12,520 Un uomo costui 894 00:50:12,600 --> 00:50:14,440 Che gioca con i piselli altrui 895 00:50:15,880 --> 00:50:19,040 Non so cosa intendano in questo contesto. 896 00:50:19,120 --> 00:50:22,120 Potrebbe… Potrebbe significare qualunque cosa, no? 897 00:50:23,880 --> 00:50:25,760 "Pensavo volessi succhiarlo." "No." 898 00:50:27,520 --> 00:50:29,920 Un uomo costui Che gioca con i piselli altrui 899 00:50:30,000 --> 00:50:31,680 È in ogni sedere della città 900 00:50:31,760 --> 00:50:35,160 Io li fermerei lì. Insomma, probabilmente non è vero. 901 00:50:35,240 --> 00:50:37,400 Non ogni sedere, no? 902 00:50:37,480 --> 00:50:40,760 Possiamo dimostrarlo. Prendiamo un paese come Watford. 903 00:50:40,840 --> 00:50:42,440 Ha 120.000 abitanti. 904 00:50:42,520 --> 00:50:45,400 Non si fa 120.000 culi, no? 905 00:50:45,480 --> 00:50:50,080 Insomma, metà appartengono a donne, quindi al massimo sono 60.000. 906 00:50:50,160 --> 00:50:53,000 Non credo sia possibile, ma buon per lui. 907 00:50:53,080 --> 00:50:55,120 Ma il punto non è quello. 908 00:50:56,680 --> 00:51:00,880 Cosa stava pensando sua moglie? Perché non aveva fatto coming out, no? 909 00:51:00,960 --> 00:51:04,240 E ha sposato Elton John. Non può… È innamorata. 910 00:51:04,320 --> 00:51:07,200 È fiera di lui. Elton John. Ed è il presidente del Watford. 911 00:51:07,280 --> 00:51:10,200 Fa: "Sono sposata con Elton John, la pop star". 912 00:51:10,280 --> 00:51:13,440 E poi la folla canta: "Non chinatevi vicino a Elton 913 00:51:13,520 --> 00:51:16,360 o vi ritroverete un pisello nel sedere". 914 00:51:16,440 --> 00:51:19,160 Avrà chiesto: "Perché dicono così, Elton?" 915 00:51:19,240 --> 00:51:21,800 E lui: "Non lo so. Guarda la partita". 916 00:51:21,880 --> 00:51:25,360 Capite che intendo? Sarà stato imbarazzante. 917 00:51:27,720 --> 00:51:29,800 Ho quasi finito, ma… 918 00:51:29,880 --> 00:51:34,360 Ho detto che non mi hanno mai bloccato una battuta ai Golden Globes. 919 00:51:34,440 --> 00:51:35,720 Ed è verissimo. 920 00:51:35,800 --> 00:51:39,000 Ma una volta mi sono bloccato io, 921 00:51:39,080 --> 00:51:41,840 perché ho avuto fifa, e voglio… 922 00:51:41,920 --> 00:51:44,320 Ho voluto essere cauto. Ora vi racconto. 923 00:51:44,400 --> 00:51:48,200 Mi era capitata l'occasione di presentare Jason Momoa. 924 00:51:48,280 --> 00:51:50,440 Sapete chi è? Lo sapete, sì? 925 00:51:50,520 --> 00:51:55,200 Con una meta-battuta, volevo mostrare la mia ipocrisia e la mia codardia. 926 00:51:55,280 --> 00:51:58,920 Tipo che mi sta bene sparlare degli attori perché non fanno paura, 927 00:51:59,000 --> 00:52:02,880 ma quando l'attore è grosso, un po' di fifa ce l'ho. Volevo dire: 928 00:52:02,960 --> 00:52:06,320 "Non ho niente di male da dire sul prossimo personaggio, 929 00:52:06,400 --> 00:52:09,360 perché ha un cazzo grosso come il braccio di un bambino". 930 00:52:11,000 --> 00:52:13,920 L'avevo anticipata a un mio amico, e lui: 931 00:52:14,000 --> 00:52:17,160 "Non trovi che sia razzista?" E io: "No, perché?" 932 00:52:17,240 --> 00:52:19,640 E lui: "Beh, è una persona di colore e…" 933 00:52:19,720 --> 00:52:21,240 "Quello non c'entra. 934 00:52:21,320 --> 00:52:23,000 È perché è così grosso 935 00:52:23,080 --> 00:52:26,600 che forse ha un cazzo grande come il braccio di un bambino". 936 00:52:26,680 --> 00:52:28,840 Così ho rinunciato. E non finiva lì. 937 00:52:28,920 --> 00:52:32,000 Ora ve la dico. Ecco cosa avrei fatto. 938 00:52:32,520 --> 00:52:34,400 Sarei andato lì dicendo: 939 00:52:35,160 --> 00:52:38,120 "Non ho niente di male da dire sul prossimo personaggio, 940 00:52:38,200 --> 00:52:40,640 perché ha il cazzo come il braccio di un bambino. 941 00:52:40,720 --> 00:52:41,880 Non come Peter Dinklage, 942 00:52:41,960 --> 00:52:44,080 che ha il braccio come il cazzo di un bambino". 943 00:52:56,360 --> 00:52:58,200 È bello sentire queste risate, 944 00:52:58,280 --> 00:53:02,400 perché per i comici sono stati dieci anni molto bizzarri. 945 00:53:02,480 --> 00:53:05,640 Mettevamo in dubbio tutto: "Si può dire così?" 946 00:53:05,720 --> 00:53:08,480 Tutto poteva offendere qualcuno, 947 00:53:08,560 --> 00:53:11,760 ma non ci siamo arresi e abbiamo vinto. Che si fottano. 948 00:53:20,040 --> 00:53:23,520 Ma non finisce qui. Si stanno solo leccando le ferite. 949 00:53:23,600 --> 00:53:27,280 Torneranno con altre assurdità. Ma ricordate di chi parliamo. 950 00:53:27,360 --> 00:53:34,360 Sono sempre questi snob borghesi, colti e privilegiati 951 00:53:34,440 --> 00:53:36,080 che dicono ai normali lavoratori 952 00:53:36,160 --> 00:53:39,200 ciò che possono e non possono fare, di cosa ridere e no, 953 00:53:39,280 --> 00:53:43,320 senza capire quanto conti la commedia per le persone normali. 954 00:53:43,400 --> 00:53:45,640 Da bambino cresciuto a Reading con niente, 955 00:53:45,720 --> 00:53:49,200 l'umorismo mi ha salvato la vita. Era quasi un superpotere. 956 00:53:49,280 --> 00:53:51,960 Non come volare. Ma avete capito, no? 957 00:53:52,040 --> 00:53:56,280 Come superpotere preferito, sette persone su dieci dicono "volare" 958 00:53:56,360 --> 00:53:58,400 e tre "super forza" o roba simile. 959 00:53:58,480 --> 00:54:02,920 Se sei un supereroe, volare ed essere forte è fantastico. 960 00:54:03,000 --> 00:54:05,480 Ma, prima o poi, un cattivo dirà: 961 00:54:05,560 --> 00:54:07,360 "Guarda quel coglione. 962 00:54:07,920 --> 00:54:10,240 Ora lo prendo e lo ammazzo". 963 00:54:10,320 --> 00:54:13,000 Nel mio caso, non mi noterebbero neanche. 964 00:54:13,080 --> 00:54:17,320 Non sembrerebbe neanche un superpotere. Vi salverebbe da qualsiasi guaio. 965 00:54:17,400 --> 00:54:22,560 Il mio superpotere preferito sarebbe l'abilità di far cagare sotto chiunque. 966 00:54:24,160 --> 00:54:27,400 Vi aggrediscono con un coltello: "Dammi il portafogli". 967 00:54:27,480 --> 00:54:29,560 E voi… E loro: "Cazzo. 968 00:54:29,640 --> 00:54:30,880 Oh, cazzo". 969 00:54:30,960 --> 00:54:32,800 Game over. 970 00:54:38,200 --> 00:54:42,560 È un'altra cosa di cui vado fiero. Nei miei 64 anni di vita, posso dire 971 00:54:42,640 --> 00:54:46,000 di non essermi mai cagato sotto, quindi… 972 00:54:46,520 --> 00:54:49,000 No, non applaudite. No. 973 00:54:49,880 --> 00:54:51,000 No! Giusto. 974 00:54:52,080 --> 00:54:53,080 Sì. 975 00:54:54,040 --> 00:54:56,280 "Perché ti piace tanto Londra, Rick?" 976 00:54:56,360 --> 00:54:59,000 "Ti applaudono perché non te la fai sotto." 977 00:55:00,360 --> 00:55:01,320 Giusto. 978 00:55:01,400 --> 00:55:03,360 Ma è la prossima fase. 979 00:55:03,440 --> 00:55:06,000 Sarà nei prossimi dieci anni che… 980 00:55:06,080 --> 00:55:09,720 Ma, per ora, il mio ano non mi ha mai deluso. 981 00:55:09,800 --> 00:55:11,800 L'ano umano è molto sottovalutato. 982 00:55:11,880 --> 00:55:15,000 "Il cervello umano è il computer più potente al mondo. 983 00:55:15,080 --> 00:55:17,520 Il fegato umano può rigenerarsi." 984 00:55:17,600 --> 00:55:20,200 Il vostro ano funziona 24 ore su 24. 985 00:55:20,280 --> 00:55:25,960 Anche mentre dormite, lui non demorde: "Tu non uscirai. 986 00:55:27,120 --> 00:55:28,120 No. 987 00:55:30,240 --> 00:55:32,480 Non uscirai. E tu non entrerai". 988 00:55:42,880 --> 00:55:45,400 Perché è come una fogna lì dentro, no? 989 00:55:45,480 --> 00:55:47,480 Ma avete un tombino fantastico. 990 00:55:47,560 --> 00:55:50,000 Immaginate di camminare sul marciapiede. 991 00:55:50,080 --> 00:55:53,040 Se esplode… Sapete cosa c'è nella fogna, no? 992 00:55:53,120 --> 00:55:55,080 Piscio, merda, 993 00:55:55,680 --> 00:55:57,440 sborra e… 994 00:55:58,560 --> 00:56:00,040 pesci rossi morti. 995 00:56:01,240 --> 00:56:02,640 Feti. 996 00:56:03,160 --> 00:56:04,720 In Cina. 997 00:56:04,800 --> 00:56:05,840 Solo… 998 00:56:06,520 --> 00:56:09,080 Solo le femmine. Non vi agitate. 999 00:56:14,360 --> 00:56:17,080 Alla mia età, dato che lavoro nello spettacolo, 1000 00:56:17,160 --> 00:56:19,280 mi chiedono: "Ti farai un lifting?" 1001 00:56:19,360 --> 00:56:20,520 E io: "No". 1002 00:56:20,600 --> 00:56:24,000 Ma li avete visti? Diventano tutti così, no? 1003 00:56:24,080 --> 00:56:26,080 Andate dal medico, che vi chiede: 1004 00:56:26,160 --> 00:56:28,440 "Vuoi sembrare vecchio o cinese?" È… 1005 00:56:29,480 --> 00:56:32,160 Non c'è niente di male, se siete cinesi. 1006 00:56:32,240 --> 00:56:36,080 Se non lo siete, è un po' strano. È offensivo. Perché è permesso? 1007 00:56:36,160 --> 00:56:39,560 Non potete dipingervi il viso di nero. Perché quello sì? 1008 00:56:40,600 --> 00:56:43,960 Forse ci sono termini e condizioni per non essere troppo razzisti. 1009 00:56:44,040 --> 00:56:46,480 Il medico fa: "Abbiamo rifatto gli occhi, 1010 00:56:46,560 --> 00:56:49,240 ma non uscire col cappello a cono, perché…" 1011 00:56:55,160 --> 00:56:58,040 Molto infantile. Davvero infantile. 1012 00:56:58,920 --> 00:57:02,600 Spero sia stato uno show positivo. Non si parlava di morte, ma di vita. 1013 00:57:02,680 --> 00:57:05,480 Si teme così tanto la morte che si dimentica di vivere. 1014 00:57:05,560 --> 00:57:09,160 La gente ha paura di fare le cose. Dicono: "No, è pericoloso". 1015 00:57:09,240 --> 00:57:12,520 Come tutte le cose divertenti. Le strade sono pericolose 1016 00:57:12,600 --> 00:57:15,080 e anche l'alcol. È un veleno. 1017 00:57:15,160 --> 00:57:18,080 E lo dico io che lo vendo. Dutch Barn, no? 1018 00:57:18,160 --> 00:57:25,000 L'alcol causa malattie cerebrali, epatiche, renali, cardiache e mentali, 1019 00:57:25,080 --> 00:57:28,480 ma alle feste vi fa sciogliere un po', quindi… 1020 00:57:29,400 --> 00:57:32,560 Pensate a tutti i bambini nati grazie all'alcol. Già. 1021 00:57:32,640 --> 00:57:35,960 Molti con delle deformità se la madre ha continuato a bere. 1022 00:57:36,480 --> 00:57:39,640 Ma il bello del nascere deformi 1023 00:57:40,240 --> 00:57:41,240 è che voi… 1024 00:57:42,400 --> 00:57:43,480 Ascoltate. 1025 00:57:45,120 --> 00:57:49,360 Il bello del nascere deformi è che potete iniziare a bere prima 1026 00:57:49,440 --> 00:57:51,280 e nessuno vi fa… Giusto? 1027 00:57:51,360 --> 00:57:53,720 A un ragazzino normale che beve dite: "Bastardo". 1028 00:57:53,800 --> 00:57:57,920 Se ha qualche deformità, invece: "Continua". Capite che intendo? 1029 00:57:58,000 --> 00:58:01,320 A sette anni avete già subito 27 operazioni dolorose. 1030 00:58:01,400 --> 00:58:02,640 Conoscete Olly Murs. 1031 00:58:02,720 --> 00:58:04,800 Fatevi un drink, no? 1032 00:58:06,920 --> 00:58:11,800 Beh, come potete vedere, ho terminato le battute migliori. 1033 00:58:13,000 --> 00:58:16,400 Ma voi siete stati fantastici. Grazie e buonanotte. 1034 00:59:07,600 --> 00:59:12,520 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli