1 00:00:05,680 --> 00:00:07,440 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:26,160 --> 00:00:28,760 ♪ (MUSIC BUILDING) ♪ 3 00:00:43,320 --> 00:00:46,320 ♪ (LOW TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 4 00:00:55,640 --> 00:00:57,640 -What are you doing? -Changing. 5 00:00:57,720 --> 00:00:59,480 -Changing for what? -Just changing. 6 00:01:02,400 --> 00:01:03,800 (BAG RUSTLING) 7 00:01:09,000 --> 00:01:10,240 Why have you brought wraps? 8 00:01:17,120 --> 00:01:19,360 Look, if you're not gonna speak, Ruben, I'm not gonna stick around much longer. 9 00:01:19,440 --> 00:01:22,120 You love me, don't you? 10 00:01:25,600 --> 00:01:26,600 What? 11 00:01:28,480 --> 00:01:29,480 You love me? 12 00:01:31,400 --> 00:01:33,440 -Where is this going? -Just answer the question. 13 00:01:36,200 --> 00:01:37,440 Well, of course I do. You're my, uh-- 14 00:01:37,479 --> 00:01:38,840 No. 15 00:01:38,880 --> 00:01:41,160 No caveats. Stick with the emotion. 16 00:01:44,759 --> 00:01:46,640 -Where do you feel it? -Hmm? 17 00:01:46,720 --> 00:01:47,720 Your love for me. 18 00:01:48,440 --> 00:01:49,759 Where do you feel it? 19 00:01:49,840 --> 00:01:50,840 -Is it here? -(GRUNTS) 20 00:01:50,920 --> 00:01:52,640 Listen, Ruben, I am not sure what this is all about. 21 00:01:52,720 --> 00:01:53,960 Just answer the question. 22 00:01:56,039 --> 00:01:57,720 I suppose love is most felt in the heart, right? 23 00:01:57,759 --> 00:01:59,920 No, fuck that fucking mug response. 24 00:02:00,600 --> 00:02:02,240 Answer as you. 25 00:02:02,320 --> 00:02:04,360 I want to know where Niall Kennedy feels it. 26 00:02:06,200 --> 00:02:07,640 -I feel it everywhere. -Everywhere? 27 00:02:07,680 --> 00:02:09,560 Yeah, it sort of runs through me in a way. 28 00:02:10,759 --> 00:02:12,760 -Describe it. -I can't! I can't describe it! 29 00:02:12,840 --> 00:02:14,280 Yes, you fucking can! 30 00:02:15,480 --> 00:02:18,040 Mr. fucking Poet Laureate, or whatever the fuck 31 00:02:18,079 --> 00:02:21,120 it is you've won, your job is putting shit into words. 32 00:02:21,160 --> 00:02:23,680 So come on. Spell it out for me. 33 00:02:24,240 --> 00:02:25,240 Clearly. 34 00:02:26,079 --> 00:02:27,440 In a way I can understand. 35 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 It's like... 36 00:02:33,800 --> 00:02:35,640 -dangerous. -Oh, yeah? 37 00:02:36,600 --> 00:02:37,840 It is the best 38 00:02:38,680 --> 00:02:41,079 and the worst thing all at once. 39 00:02:42,640 --> 00:02:44,120 It's like the only thing. 40 00:02:44,200 --> 00:02:45,760 It's the only thing I've ever felt. 41 00:02:48,560 --> 00:02:49,720 It's like I'm fucking... 42 00:02:51,800 --> 00:02:53,320 high off of you or something. 43 00:02:55,000 --> 00:02:57,320 Chemically dependent. I don't know. 44 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Hmm. 45 00:03:09,200 --> 00:03:12,240 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 46 00:03:28,840 --> 00:03:30,200 So how long did you wait? 47 00:03:32,880 --> 00:03:35,360 -In terms of? -Before you swooped in. 48 00:03:37,160 --> 00:03:38,640 Before you took what's mine. 49 00:03:42,920 --> 00:03:44,600 I'm not speaking about this. 50 00:03:44,680 --> 00:03:46,600 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 51 00:03:52,360 --> 00:03:54,480 -(SNIFFS, SIGHS) -♪ (MUSIC FADES) ♪ 52 00:03:56,079 --> 00:03:58,280 (SNIFFLES) 53 00:03:58,320 --> 00:03:59,680 -(KNOCKING AT DOOR) -(QUIETLY) Fuck. 54 00:03:59,720 --> 00:04:01,040 -(CLEARS THROAT) -(TOILET FLUSHING) 55 00:04:01,120 --> 00:04:02,960 -DANIEL: You ready? -Yeah, sorry. Just coming. 56 00:04:03,040 --> 00:04:04,240 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 57 00:04:05,000 --> 00:04:06,760 (FAINT CHATTER) 58 00:04:10,120 --> 00:04:11,680 DANIEL: Okay. 59 00:04:11,760 --> 00:04:15,120 Who has the first question? Yes, madam. 60 00:04:15,200 --> 00:04:16,760 Niall, your book has been heralded 61 00:04:16,800 --> 00:04:18,600 as a modern masterpiece. 62 00:04:18,680 --> 00:04:20,399 Can you speak to the room about how you managed 63 00:04:20,480 --> 00:04:22,720 to paint such an accurate portrait of male violence? 64 00:04:22,800 --> 00:04:24,840 A good novelist never reveals his sources. 65 00:04:24,920 --> 00:04:26,160 REPORTER: Reveal your sources, then! 66 00:04:26,240 --> 00:04:28,040 (REPORTERS LAUGHING) 67 00:04:30,200 --> 00:04:32,000 Sorry, no can do... 68 00:04:32,960 --> 00:04:34,159 compadre. 69 00:04:37,480 --> 00:04:39,440 But the book is clearly based on your brother, 70 00:04:39,520 --> 00:04:41,720 who's been involved in two high-profile 71 00:04:41,760 --> 00:04:43,520 serious assault cases in this country, 72 00:04:43,560 --> 00:04:46,400 the last of which almost cost Benjamin Thompson his life. 73 00:04:46,480 --> 00:04:48,920 NIALL KENNEDY: No, my book had nothing to do with any of that. 74 00:04:49,000 --> 00:04:50,560 My brother informed some of the research, yes, 75 00:04:50,600 --> 00:04:52,960 but it's important to remember that this is a work of fiction. 76 00:04:53,040 --> 00:04:54,640 It's not a biography. 77 00:04:54,680 --> 00:04:56,640 It would have been very easy for me to write a biography. 78 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 Yes, but your book follows a violent 79 00:04:58,600 --> 00:05:00,280 central character called Cosmo, 80 00:05:00,360 --> 00:05:03,080 who, despite everything he does, is portrayed as a victim 81 00:05:03,120 --> 00:05:05,240 of emotions he cannot control. 82 00:05:05,320 --> 00:05:07,720 Were you trying to defend his actions in some way? 83 00:05:07,800 --> 00:05:08,960 Not in the slightest. 84 00:05:09,040 --> 00:05:12,720 Let's bring the microphone to the next person, please. 85 00:05:12,800 --> 00:05:15,320 Ease up a bit, yeah? You’re stiff as fuck. 86 00:05:18,400 --> 00:05:20,200 (CLEARS THROAT) Yep, go ahead. 87 00:05:20,280 --> 00:05:22,680 Following on from the last question, 88 00:05:22,760 --> 00:05:25,640 you appear to be a little defensive today in your answers. 89 00:05:25,720 --> 00:05:27,600 But to me, your brother's conviction 90 00:05:27,640 --> 00:05:29,440 was so in the public domain. 91 00:05:29,480 --> 00:05:31,320 Surely you could see that parallels would be drawn. 92 00:05:31,400 --> 00:05:32,960 Yes, but what about the dialogue? 93 00:05:33,040 --> 00:05:34,480 The characters, the portrait of mental health? 94 00:05:34,520 --> 00:05:36,000 I mean, those didn't come from him. 95 00:05:36,480 --> 00:05:37,560 My apologies. 96 00:05:37,640 --> 00:05:39,360 We're just interested in getting to know the man 97 00:05:39,440 --> 00:05:41,120 -behind the story. -Well, that's me. 98 00:05:41,159 --> 00:05:42,320 I'm the man behind the story. 99 00:05:42,400 --> 00:05:44,200 -I understand that, but-- -NIALL: Look, I'm sorry, 100 00:05:44,280 --> 00:05:46,159 but does anyone here have any questions about me? 101 00:05:50,600 --> 00:05:52,400 (SCOFFS) Seriously? 102 00:05:54,320 --> 00:05:55,520 Call yourselves journalists? 103 00:06:00,200 --> 00:06:02,240 So for the remaining 20 minutes, 104 00:06:02,320 --> 00:06:03,560 we will only be taking questions 105 00:06:03,640 --> 00:06:06,080 which relate to the author and the writing process 106 00:06:06,160 --> 00:06:07,320 behind this novel. 107 00:06:09,240 --> 00:06:10,720 So does anyone have any questions... 108 00:06:12,440 --> 00:06:13,520 on that? 109 00:06:21,040 --> 00:06:22,840 RUBEN PALLISTER: (CHUCKLING) Oh, mate, mate. 110 00:06:22,920 --> 00:06:24,560 This is hilarious. 111 00:06:24,640 --> 00:06:28,080 Oh, man. (LAUGHS) Oh, mate. 112 00:06:28,160 --> 00:06:29,720 Mate, what were you thinking? 113 00:06:29,800 --> 00:06:31,920 Fucking hell. Hey, check this bit out. 114 00:06:32,000 --> 00:06:34,280 "When all questions were directed at the author, 115 00:06:34,360 --> 00:06:35,960 the room fell silent. 116 00:06:36,040 --> 00:06:38,840 One reporter, eventually, shoved up his hand, 117 00:06:38,880 --> 00:06:40,960 but he only did to ask where the bathroom was." 118 00:06:41,040 --> 00:06:44,960 (LAUGHS) Oh! That is good. That is good. 119 00:06:45,040 --> 00:06:46,480 (CONTINUES LAUGHING) 120 00:06:46,560 --> 00:06:47,640 I think I might go. 121 00:06:47,720 --> 00:06:49,760 Oh, look, don't do that, you surly little bitch. 122 00:06:49,840 --> 00:06:52,600 Come on. I'm in prison. 123 00:06:52,680 --> 00:06:54,840 I need to take what I can to cheer myself up. 124 00:06:56,040 --> 00:06:58,000 -You shouldn't enjoy it so much. -Oh, fuck off. 125 00:06:58,080 --> 00:06:59,280 Why do you care anyway, you penis? 126 00:06:59,360 --> 00:07:00,440 'Cause... 127 00:07:02,080 --> 00:07:03,200 they only ask about you. 128 00:07:03,240 --> 00:07:04,360 RUBEN: Oh, come on, Bambers. 129 00:07:04,400 --> 00:07:05,960 I'm the main character in this relationship. 130 00:07:06,040 --> 00:07:07,480 When are you gonna realize that? 131 00:07:07,560 --> 00:07:09,080 At best, you're my sidekick. 132 00:07:09,160 --> 00:07:12,200 At worst, you're the guy that brings me my lunch. (LAUGHS) 133 00:07:15,040 --> 00:07:17,160 (SIGHS) Look, I get it. 134 00:07:17,240 --> 00:07:20,120 I cast a big shadow, even within four walls. 135 00:07:20,200 --> 00:07:23,120 But, hey, if you can't handle the questions, 136 00:07:23,160 --> 00:07:25,280 why'd you base the book on me in the first place? 137 00:07:25,360 --> 00:07:26,440 Because I felt... 138 00:07:29,520 --> 00:07:30,600 I don't know... 139 00:07:32,080 --> 00:07:33,080 something. 140 00:07:33,880 --> 00:07:34,880 RUBEN: Guilty? 141 00:07:34,960 --> 00:07:36,800 ♪ (LOW TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 142 00:07:40,840 --> 00:07:41,840 Why would you say that? 143 00:07:42,480 --> 00:07:44,440 You know, for the Mona thing. 144 00:07:47,520 --> 00:07:49,120 I'm sorry? 145 00:07:49,200 --> 00:07:51,240 Not keeping an eye on her properly. 146 00:07:51,280 --> 00:07:52,960 Letting that Benji fucker swoop in. 147 00:07:53,040 --> 00:07:54,800 Oh, yeah. No. 148 00:07:54,880 --> 00:07:56,600 No, I mean... (SIGHS) 149 00:07:56,680 --> 00:07:58,200 Obviously, I couldn't watch her all the time. 150 00:07:59,040 --> 00:08:00,560 Hmm. 151 00:08:00,640 --> 00:08:02,040 She still denies it, you know. 152 00:08:02,720 --> 00:08:04,040 That she slept with him. 153 00:08:04,120 --> 00:08:05,560 (SCOFFS) Since when? 154 00:08:05,640 --> 00:08:08,080 Since, I don't know, like a week ago, maybe. 155 00:08:08,960 --> 00:08:10,520 She visited? 156 00:08:10,600 --> 00:08:13,560 Yeah. First time in, like, three years. 157 00:08:13,640 --> 00:08:15,160 Brought little Baird with her, too. 158 00:08:15,240 --> 00:08:17,480 -Fucking love that little guy. -She brought Baird with her? 159 00:08:17,560 --> 00:08:19,680 Yeah. Miracle child. 160 00:08:19,760 --> 00:08:21,480 Three years old now. It's crazy. 161 00:08:21,560 --> 00:08:24,360 Can you believe it? Us. Fathers. 162 00:08:24,440 --> 00:08:26,120 I know you don't get to see yours often, 163 00:08:26,200 --> 00:08:27,840 but check us out, eh? 164 00:08:27,920 --> 00:08:29,800 Two strapping fucking dads. 165 00:08:31,440 --> 00:08:33,280 I don't understand. I thought there were rules in place. 166 00:08:33,360 --> 00:08:35,080 -I thought you couldn't see him. -RUBEN: I couldn't. 167 00:08:35,159 --> 00:08:36,960 But she's changed her mind and all that now. 168 00:08:37,440 --> 00:08:39,039 I tell you, 169 00:08:39,120 --> 00:08:41,000 it's the greatest motivation for keeping my nose clean 170 00:08:41,039 --> 00:08:43,120 in here, getting out before he's old enough 171 00:08:43,200 --> 00:08:44,240 to realize where I am. 172 00:08:44,320 --> 00:08:46,520 But this is so out of the blue, Ruben. I mean... 173 00:08:46,600 --> 00:08:47,640 Why did she visit? 174 00:08:47,720 --> 00:08:49,040 I thought she was with someone else now. 175 00:08:49,120 --> 00:08:50,480 She was, but it's over. 176 00:08:50,560 --> 00:08:52,280 Why? Why is it over? 177 00:08:52,360 --> 00:08:54,560 She was calling out my name during sex. 178 00:08:54,640 --> 00:08:55,800 I don't know that for facts. 179 00:08:55,880 --> 00:08:57,400 I just assume that's what happened. 180 00:08:57,480 --> 00:08:58,560 (LAUGHS) 181 00:08:58,640 --> 00:09:01,720 But, like, I mean, did she say what she was after? 182 00:09:01,800 --> 00:09:03,040 No. 183 00:09:03,120 --> 00:09:04,720 But something was bothering her. 184 00:09:04,800 --> 00:09:06,720 I couldn't really say what it was about. 185 00:09:06,760 --> 00:09:08,440 You didn't get it out of her? 186 00:09:08,520 --> 00:09:09,600 No. 187 00:09:11,120 --> 00:09:12,400 But I will. 188 00:09:12,480 --> 00:09:14,520 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 189 00:09:16,360 --> 00:09:17,480 I will. 190 00:09:23,200 --> 00:09:25,160 -(HAMMERING ON DOOR) -♪ (MUSIC FADES) ♪ 191 00:09:30,040 --> 00:09:32,280 It's been four years, Mona. 192 00:09:32,320 --> 00:09:33,840 I don't understand. Why now? 193 00:09:33,920 --> 00:09:35,600 I'm fucking lonely, okay? 194 00:09:35,680 --> 00:09:37,320 Little Baird's at playgroup all day, 195 00:09:37,400 --> 00:09:38,760 and Luke's leaving me, 196 00:09:38,840 --> 00:09:40,360 and I fucking miss him, you know? 197 00:09:40,400 --> 00:09:41,560 Well, get him back, then. 198 00:09:41,600 --> 00:09:43,520 Fucking Ruben. It's Ruben I miss. 199 00:09:43,560 --> 00:09:45,800 No, no, no. We're not going back over this again. 200 00:09:45,880 --> 00:09:47,960 It's broken. Move on. 201 00:09:48,000 --> 00:09:49,880 You can't build a relationship on what we've done. 202 00:09:49,960 --> 00:09:51,040 Those kinds of secrets, 203 00:09:51,120 --> 00:09:52,560 they'll destroy you from the inside out. 204 00:09:52,640 --> 00:09:53,720 They won't if I tell him. 205 00:09:54,320 --> 00:09:56,080 If I wipe the slate clean. 206 00:09:56,160 --> 00:09:57,680 Mona, he'll kill us. 207 00:09:57,760 --> 00:09:59,760 -He'll kill you. -Oh, and then what? 208 00:09:59,840 --> 00:10:01,880 You'll have a relationship between plastic prison dividers 209 00:10:01,920 --> 00:10:04,200 for the rest of your life. You're not thinking straight. 210 00:10:04,280 --> 00:10:06,000 Here, put this down. 211 00:10:06,080 --> 00:10:07,480 Get away from me, you pig! 212 00:10:10,640 --> 00:10:12,240 Mona, come on now. 213 00:10:12,320 --> 00:10:14,120 You're not thinking rationally here. 214 00:10:14,200 --> 00:10:17,040 I mean, what happened to compartmentalizing? You used to be so good at that. 215 00:10:17,120 --> 00:10:19,360 (SIGHS) It all catches up with you in the end. 216 00:10:19,440 --> 00:10:21,520 Compartmentalizing is just taking something from your mind 217 00:10:21,600 --> 00:10:22,720 and putting it on your soul. 218 00:10:22,800 --> 00:10:24,080 Come on, Mona, that's ridiculous. 219 00:10:24,160 --> 00:10:25,440 You're only thinking about yourself. 220 00:10:25,520 --> 00:10:27,880 No, I'm not. This is about little Baird, too. 221 00:10:27,960 --> 00:10:29,920 He is getting to that age now, and he's going to need 222 00:10:30,000 --> 00:10:31,520 a masculine role model in his life. 223 00:10:31,600 --> 00:10:32,880 Well, I can be that for him. 224 00:10:32,960 --> 00:10:34,440 Didn't you hear what I just said? 225 00:10:37,560 --> 00:10:39,520 The truth is Ruben wants to be a part of his life, 226 00:10:39,600 --> 00:10:41,400 and I've agreed to all that now. 227 00:10:41,480 --> 00:10:42,840 And I'll be damned if I'm staring on 228 00:10:42,920 --> 00:10:45,080 while the poor bastard raises the kid thinking he's his. 229 00:10:46,360 --> 00:10:47,880 The kid is his. 230 00:10:47,960 --> 00:10:49,160 No, he's not. He's yours. 231 00:10:49,240 --> 00:10:52,600 (SHUSHES) Don't say it. Don't even utter it. 232 00:10:52,680 --> 00:10:54,440 You'll reinforce it in your head, 233 00:10:54,520 --> 00:10:56,400 and it'll come out your stupid mouth one day 234 00:10:56,440 --> 00:10:58,280 when you're steaming fucking drunk. 235 00:10:58,360 --> 00:10:59,720 (CHUCKLES) 236 00:10:59,800 --> 00:11:02,480 How did I burn it all down for you, eh? 237 00:11:02,560 --> 00:11:05,400 A nasty little ogre of a man. 238 00:11:08,000 --> 00:11:10,320 Pull yourself together, okay? 239 00:11:10,400 --> 00:11:14,200 Get Luke back, ditch the sauce, and be an example to your kid. 240 00:11:15,200 --> 00:11:16,720 Don't make me come around here again. 241 00:11:17,840 --> 00:11:19,360 ♪ (BROODING MUSIC PLAYING) ♪ 242 00:11:21,880 --> 00:11:23,080 (SNIFFS) 243 00:11:36,080 --> 00:11:38,640 (INFOTAINMENT SYSTEM RINGING) 244 00:11:45,320 --> 00:11:46,560 (DISCONNECT TONE BEEPS) 245 00:11:49,200 --> 00:11:53,200 (SIGHS, SNIFFLES) 246 00:12:06,880 --> 00:12:08,760 -There she is. -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 247 00:12:10,720 --> 00:12:12,280 -Hello, darling. -Hey, Butch. 248 00:12:12,360 --> 00:12:13,880 I haven't seen you in a while. 249 00:12:13,960 --> 00:12:15,560 No, no, I've been working a lot. 250 00:12:15,640 --> 00:12:19,080 Ugh! Can't be doing that now. (CHUCKLES) 251 00:12:19,160 --> 00:12:20,160 (CHUCKLES) 252 00:12:21,040 --> 00:12:24,360 You, uh, bring any naughty substances? 253 00:12:24,440 --> 00:12:26,080 No, not tonight. 254 00:12:26,160 --> 00:12:27,320 Thinking of having a chilled one. 255 00:12:28,440 --> 00:12:29,520 In here? 256 00:12:30,000 --> 00:12:31,840 (SCOFFS) Impossible. 257 00:12:31,920 --> 00:12:33,880 Hmm. (SIGHS) 258 00:12:34,640 --> 00:12:36,120 We'll see how long you last. 259 00:12:36,200 --> 00:12:37,280 (SMACKS) 260 00:12:37,360 --> 00:12:38,560 (CHUCKLES) 261 00:12:39,640 --> 00:12:41,760 ♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪ 262 00:12:42,840 --> 00:12:45,840 (INDISTINCT CHATTER) 263 00:13:02,160 --> 00:13:03,440 Hey, Butch? Wait up. 264 00:13:05,360 --> 00:13:09,520 -♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ -(COUGHS) 265 00:13:18,320 --> 00:13:20,440 (BREATHES HEAVILY) 266 00:13:24,840 --> 00:13:27,120 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 267 00:13:31,680 --> 00:13:34,880 -(SIGHS DEEPLY) -(CAR ENGINE STARTING) 268 00:13:34,960 --> 00:13:36,600 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 269 00:13:38,080 --> 00:13:39,200 Oh, shit. 270 00:13:40,720 --> 00:13:42,400 (CAR ENGINE REVVING) 271 00:14:02,480 --> 00:14:04,920 (SOBBING) Where have you been? 272 00:14:05,000 --> 00:14:06,520 I'm so sorry. I came as soon as I could. 273 00:14:07,440 --> 00:14:08,800 (IN HOARSE VOICE) I can't... 274 00:14:17,320 --> 00:14:19,200 -So is she...? -PARAMEDIC: Almost. 275 00:14:20,360 --> 00:14:22,960 (LABORED BREATHING) 276 00:14:26,760 --> 00:14:30,200 ♪ (UNEASY MUSIC PLAYING) ♪ 277 00:14:30,280 --> 00:14:33,280 (LABORED BREATHING ECHOING) 278 00:14:37,840 --> 00:14:40,360 ♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪ 279 00:14:40,440 --> 00:14:41,960 -(VOMITS) -♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 280 00:14:51,640 --> 00:14:56,040 (BREATHING SHAKILY) 281 00:15:03,120 --> 00:15:05,960 (SIGHS DEEPLY) 282 00:15:09,360 --> 00:15:11,680 -I'm so sorry, Mum. -Meh. 283 00:15:13,360 --> 00:15:15,280 She was a nightmare towards the end. 284 00:15:17,400 --> 00:15:20,000 Nice to have you both share an ambulance, though. 285 00:15:21,120 --> 00:15:24,240 My contribution to a stretched NHS. 286 00:15:24,320 --> 00:15:25,480 (SCOFFS) 287 00:15:26,840 --> 00:15:28,160 So what happens now? 288 00:15:29,520 --> 00:15:31,560 Well, we'll get the death certificate. 289 00:15:31,640 --> 00:15:34,000 Then the funeral home will come and take her away 290 00:15:34,080 --> 00:15:35,720 and pump her full of preservative. 291 00:15:37,400 --> 00:15:39,600 I imagine it's like basting a chicken. 292 00:15:42,320 --> 00:15:44,080 -Have you told Ruben? -No. 293 00:15:45,120 --> 00:15:47,000 I've decided you're going to. 294 00:15:48,160 --> 00:15:50,680 Oh, and don't even think about skipping the funeral. 295 00:15:50,760 --> 00:15:52,520 It's likely the prison will let him out, 296 00:15:52,600 --> 00:15:54,520 and you have to be there for him, okay? 297 00:15:56,640 --> 00:16:00,640 And for God's sake, go get yourself checked out. 298 00:16:00,720 --> 00:16:02,840 You've probably got some awful virus 299 00:16:02,880 --> 00:16:04,400 from those places you've been going. 300 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 Yes, ma'am. 301 00:16:12,800 --> 00:16:15,560 (DISTANT CHATTER) 302 00:16:20,920 --> 00:16:22,280 (SIGHS) 303 00:16:43,880 --> 00:16:44,920 (SIGHS) 304 00:16:50,920 --> 00:16:52,120 (PEN SCRIBBLING) 305 00:17:01,600 --> 00:17:02,920 (SIGHS) 306 00:17:04,200 --> 00:17:06,079 ROGER: This way, please, Mr. Kennedy. 307 00:17:15,000 --> 00:17:17,599 ♪ (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 308 00:17:26,640 --> 00:17:28,079 -Here. Thank you. -♪ (MUSIC FADES) ♪ 309 00:17:28,160 --> 00:17:32,000 I-- I'm sorry, that... that guy in the room, across the hall. 310 00:17:32,080 --> 00:17:33,200 Is he called Albert? 311 00:17:33,280 --> 00:17:35,400 Yeah. That's right. How come? 312 00:17:35,480 --> 00:17:36,600 Oh, it's just, um, 313 00:17:37,720 --> 00:17:38,840 I knew him once. 314 00:17:39,760 --> 00:17:41,120 We lived together at university. 315 00:17:41,680 --> 00:17:43,320 Wow. Small world. 316 00:17:43,400 --> 00:17:44,680 Yes. Yeah. 317 00:17:47,320 --> 00:17:48,480 Please, sit. 318 00:17:59,520 --> 00:18:02,000 (DISTANT CHATTER) 319 00:18:05,000 --> 00:18:06,120 PATIENT: ...the exit? 320 00:18:06,200 --> 00:18:07,920 ALBY SAFADI: It’s just down the corridor to the left. 321 00:18:08,000 --> 00:18:10,040 -(DOOR CLOSES) -PATIENT: Thanks. 322 00:18:10,120 --> 00:18:12,080 ROGER: How you doing, mate? This guy says he knows you. 323 00:18:13,040 --> 00:18:14,560 -ALBY: When was he here? -He just left. 324 00:18:20,000 --> 00:18:21,360 -(DOORS OPENING) -ALBY: Niall! 325 00:18:22,440 --> 00:18:24,600 -Niall! -(RAPID FOOTSTEPS APPROACHING) 326 00:18:26,440 --> 00:18:27,520 (SIGHS) 327 00:18:28,240 --> 00:18:29,240 Alby! 328 00:18:31,120 --> 00:18:32,800 -What a surprise. -I know you saw me. 329 00:18:33,840 --> 00:18:35,800 (CHUCKLES) 330 00:18:38,800 --> 00:18:40,080 What are you doing working here? 331 00:18:41,040 --> 00:18:42,680 I thought you studied philosophy. 332 00:18:42,760 --> 00:18:44,680 I did. 333 00:18:44,760 --> 00:18:47,800 I went back to uni to make up for lost time. 334 00:18:47,880 --> 00:18:50,440 Nursing was actually my fourth degree in the end. 335 00:18:50,480 --> 00:18:52,440 Turns out I have wanderlust. 336 00:18:52,520 --> 00:18:53,520 (CHUCKLES) 337 00:18:54,680 --> 00:18:55,800 You look... 338 00:18:57,040 --> 00:18:58,560 good. 339 00:18:58,640 --> 00:19:00,600 Well, it's a couple of facial reconstructions 340 00:19:00,680 --> 00:19:02,800 since the last time you saw me. 341 00:19:02,880 --> 00:19:05,160 Unfortunately, I'm still a bit more Picasso than Da Vinci 342 00:19:05,240 --> 00:19:06,680 for my liking, but it's getting there. 343 00:19:07,240 --> 00:19:09,640 (CHUCKLES) 344 00:19:09,720 --> 00:19:12,000 I heard about the book, though. That's exciting. 345 00:19:12,720 --> 00:19:14,160 Oh, yeah. Yeah. 346 00:19:14,240 --> 00:19:17,600 The, uh, details on your clipboard, less so. 347 00:19:17,680 --> 00:19:19,840 Oh, isn't that, uh, confidential? 348 00:19:19,920 --> 00:19:21,440 Took a little peek. 349 00:19:21,480 --> 00:19:23,400 -Sorry. -(SIGHS) 350 00:19:24,560 --> 00:19:25,560 Ladies. 351 00:19:26,960 --> 00:19:28,360 Really, Niall? Ladies? 352 00:19:30,080 --> 00:19:31,160 Oh, fuck it! I lied. 353 00:19:31,240 --> 00:19:33,240 I'm sorry. I just... I felt vulnerable, I suppose. 354 00:19:33,320 --> 00:19:34,400 You never change, do you? 355 00:19:34,480 --> 00:19:37,280 (SIGHS) I know. It's... it's tragic. 356 00:19:38,320 --> 00:19:41,320 Well, the good thing is, we can help. 357 00:19:42,960 --> 00:19:44,000 We, uh... 358 00:19:45,080 --> 00:19:48,280 We also offer support for those who partake 359 00:19:48,360 --> 00:19:49,600 in chemsex parties. 360 00:19:50,600 --> 00:19:51,600 If you're interested. 361 00:19:53,120 --> 00:19:54,920 And what makes you think I need that? 362 00:19:55,000 --> 00:19:56,160 ALBY: I can tell. 363 00:19:56,240 --> 00:19:59,160 After all, I've been there myself. 364 00:19:59,240 --> 00:20:02,800 It is quite the hole to get out of, take it from me. 365 00:20:02,880 --> 00:20:05,240 ♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 366 00:20:09,240 --> 00:20:10,920 It is good to see you, old friend. 367 00:20:26,720 --> 00:20:29,720 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 368 00:20:48,640 --> 00:20:50,000 (SLURPS) 369 00:20:51,400 --> 00:20:53,320 -♪ (MUSIC ENDS) ♪ -(DOOR OPENS) 370 00:20:53,400 --> 00:20:56,640 (INDISTINCT CHATTER) 371 00:20:56,720 --> 00:20:57,800 (DOOR SHUTS) 372 00:20:57,880 --> 00:21:00,840 There he is, Edgar Allan Poe-faced cunt. 373 00:21:00,920 --> 00:21:03,600 (LAUGHS) Fuck me, man. 374 00:21:03,640 --> 00:21:05,360 You should have been here last night. 375 00:21:05,440 --> 00:21:06,920 The heat was unreal. 376 00:21:07,000 --> 00:21:09,360 The one day a year where the sun graces us 377 00:21:09,440 --> 00:21:11,160 with her presence and she decides 378 00:21:11,240 --> 00:21:12,720 to hotbox our cell. 379 00:21:12,800 --> 00:21:15,160 Honestly, man, it was fucking sweltering. 380 00:21:15,240 --> 00:21:17,560 I went for a shit and my testicles ended up 381 00:21:17,640 --> 00:21:19,200 about a half inch beneath the water. 382 00:21:19,280 --> 00:21:20,640 Ruben, Maura died. 383 00:21:26,880 --> 00:21:28,800 (CLICKS TONGUE) Hmm. 384 00:21:37,920 --> 00:21:38,960 (GRUNTS SOFTLY) 385 00:21:42,480 --> 00:21:43,680 Was it quick? 386 00:21:44,680 --> 00:21:46,480 -Was what quick? -Her death. 387 00:21:47,000 --> 00:21:48,760 Well, no. 388 00:21:48,840 --> 00:21:50,520 She was diagnosed, like, 20 years ago. 389 00:21:50,560 --> 00:21:52,920 Yeah, but, like, she went peacefully? 390 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Peacefully. Yeah. 391 00:21:56,000 --> 00:21:58,040 Obviously, factor in the last few years 392 00:21:58,120 --> 00:21:59,640 of considerable decline. 393 00:21:59,720 --> 00:22:01,360 -Just say yes. -Yes. 394 00:22:05,160 --> 00:22:11,160 (SIGHS) Were you, like, with her when she passed? 395 00:22:12,600 --> 00:22:14,000 No. Uh... 396 00:22:15,160 --> 00:22:16,560 I was in the waiting room. 397 00:22:16,640 --> 00:22:18,080 I felt a little sick looking at her 398 00:22:18,120 --> 00:22:19,760 back at the house, so I kept away. 399 00:22:19,840 --> 00:22:21,320 You didn't spew, did you? 400 00:22:21,360 --> 00:22:22,840 You always fucking spew. 401 00:22:24,840 --> 00:22:26,320 Well, yeah, I might have, actually. 402 00:22:26,400 --> 00:22:28,120 You didn't spew on her, did you? 403 00:22:28,160 --> 00:22:30,360 -Well, I... -You spewed on my dying mother? 404 00:22:32,800 --> 00:22:34,360 I suppose when you put it like that. 405 00:22:37,560 --> 00:22:40,000 This is not how I expected this to go. 406 00:22:47,320 --> 00:22:48,560 That fucking cunt. 407 00:22:49,360 --> 00:22:51,080 ♪ (LOW INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 408 00:22:52,360 --> 00:22:54,040 -Who? -Benji. 409 00:22:55,360 --> 00:22:56,600 He took these years from me. 410 00:22:56,680 --> 00:22:58,440 NIALL: No, Ruben, you can't go there. 411 00:22:58,520 --> 00:23:00,520 You've been learning to let go of your anger, have you not? 412 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 -Yeah, but now it's back. -NIALL: No, no, no. 413 00:23:02,280 --> 00:23:03,960 Process it like they taught you. 414 00:23:04,040 --> 00:23:05,960 This is just grief, and you're shouldering it 415 00:23:06,000 --> 00:23:07,360 onto the nearest emotion that you know. 416 00:23:07,440 --> 00:23:08,560 Fuck that! 417 00:23:08,600 --> 00:23:10,600 Don't you psychoanalyze me, pup! 418 00:23:10,640 --> 00:23:12,400 You don't know a damn thing about my emotions. 419 00:23:12,480 --> 00:23:13,600 Well, I do a bit. 420 00:23:13,640 --> 00:23:15,040 I mean, my dad died too, remember? 421 00:23:15,080 --> 00:23:16,320 Oh, fuck off! 422 00:23:16,400 --> 00:23:18,320 At least you got the chance to say goodbye. 423 00:23:18,400 --> 00:23:20,240 Imagine not being there for him on his deathbed 424 00:23:20,320 --> 00:23:21,720 because some cunt took it from you. 425 00:23:22,840 --> 00:23:24,800 -No, that'd be horrible. -Yeah, exactly! 426 00:23:24,880 --> 00:23:26,560 So you think about that before you start talking 427 00:23:26,640 --> 00:23:27,840 about my damn emotions! 428 00:23:29,160 --> 00:23:32,560 And you tell that Benji cunt, wherever he is, 429 00:23:32,640 --> 00:23:34,520 that when I get out here, I'm gonna find him. 430 00:23:34,560 --> 00:23:36,120 And I'm gonna finish what I should've done 431 00:23:36,160 --> 00:23:37,720 the first time around. 432 00:23:37,760 --> 00:23:39,000 I'm not gonna do that, Ruben. 433 00:23:39,080 --> 00:23:40,440 You're fucking doing it, yeah? 434 00:23:40,520 --> 00:23:42,520 You’re fucking doing it, Niall Kennedy, yeah! 435 00:23:42,600 --> 00:23:43,720 Say it! Yeah? 436 00:23:43,800 --> 00:23:45,240 I've got your fucking balls! 437 00:23:45,320 --> 00:23:46,640 Don't you fucking forget it! 438 00:23:46,720 --> 00:23:48,040 You're fucking doing this! 439 00:23:48,080 --> 00:23:49,520 Yeah? You hear me? 440 00:23:49,600 --> 00:23:51,960 You don't fucking say no to me, you little cunt! 441 00:23:52,040 --> 00:23:53,480 You're fucking doing this, yeah? 442 00:23:53,560 --> 00:23:54,680 (YELLING) Yeah! 443 00:23:54,720 --> 00:23:56,080 You little fucking prick! 444 00:23:56,160 --> 00:23:57,480 You fucking little prick! 445 00:23:57,520 --> 00:23:58,680 You're doing this! 446 00:23:58,760 --> 00:24:00,720 You fucking don't say no to me! 447 00:24:00,800 --> 00:24:02,360 (DISTANTLY) You cunt! 448 00:24:02,440 --> 00:24:04,440 -You're fucking doing this! -(DOOR SLAMS SHUT) 449 00:24:04,520 --> 00:24:08,160 ♪ (MUSIC RISES, FALLS) ♪ 450 00:24:08,680 --> 00:24:11,680 (FAINT CHATTER) 451 00:24:15,000 --> 00:24:16,200 ALBY: Niall Kennedy? 452 00:24:21,600 --> 00:24:22,680 This way, please. 453 00:24:28,600 --> 00:24:32,200 Oh, sorry. I didn't know you were, uh, taking this one. 454 00:24:32,280 --> 00:24:36,440 I thought that my presence here might make it easier 455 00:24:36,520 --> 00:24:38,480 for you to be honest about what you've been doing. 456 00:24:46,880 --> 00:24:48,400 -Fill this out. -(PEN THUDS) 457 00:25:07,920 --> 00:25:09,640 Wow, you've had half of Glasgow. 458 00:25:09,720 --> 00:25:11,720 (LAUGHS) 459 00:25:12,720 --> 00:25:16,520 -Right. Okay. -(MOUSE CLICKS) 460 00:25:17,680 --> 00:25:20,040 Would you like the bad news or the good news? 461 00:25:20,400 --> 00:25:21,440 Bad news. 462 00:25:22,080 --> 00:25:23,680 -Classic. -(CHUCKLES) 463 00:25:23,760 --> 00:25:28,120 Uh, so the bad news is you have syphilis and chlamydia. 464 00:25:29,480 --> 00:25:31,600 But the good news is it's curable. 465 00:25:32,640 --> 00:25:34,280 We'll put you on antibiotics. 466 00:25:34,360 --> 00:25:36,080 It'll clear up in three to six weeks. 467 00:25:36,160 --> 00:25:37,160 Easy money. 468 00:25:37,720 --> 00:25:39,760 (SIGHS) Thank you. 469 00:25:43,760 --> 00:25:45,240 Anything else I can help you with? 470 00:25:48,600 --> 00:25:50,800 Yeah. Uh... 471 00:25:53,600 --> 00:25:55,120 What time do you finish? 472 00:25:57,200 --> 00:25:58,480 In about ten minutes. 473 00:26:01,000 --> 00:26:02,080 You don't, uh... 474 00:26:04,480 --> 00:26:05,880 fancy a drink, do you? 475 00:26:08,400 --> 00:26:11,440 Well, with a sexual history as extensive as this, 476 00:26:12,840 --> 00:26:14,040 how can I say no? 477 00:26:15,200 --> 00:26:18,400 (CHUCKLES) 478 00:26:19,360 --> 00:26:20,680 ALBY: So he just started screaming? 479 00:26:20,760 --> 00:26:22,440 Yeah, it was terrifying. 480 00:26:22,520 --> 00:26:23,960 He said he was gonna kill the guy. 481 00:26:24,000 --> 00:26:26,640 And did this Benji guy actually sleep with his wife? 482 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 Uh, yeah, I think so. 483 00:26:30,960 --> 00:26:32,360 Wow, brave man. 484 00:26:34,000 --> 00:26:37,200 And they have a kid together, Ruben and this Mona girl? 485 00:26:38,560 --> 00:26:39,560 (GULPS) Yeah. 486 00:26:40,520 --> 00:26:41,920 You mean it could be Benji's? 487 00:26:43,680 --> 00:26:46,280 Ruben always had difficulty conceiving. 488 00:26:47,360 --> 00:26:49,520 Surely, he must suspect something, no? 489 00:26:49,600 --> 00:26:51,400 Mm, I'm not sure. 490 00:26:51,480 --> 00:26:52,760 I mean, even if he had the thought, 491 00:26:52,840 --> 00:26:54,160 I don't think he pays it much attention. 492 00:26:54,240 --> 00:26:56,160 He's wanted a kid for so long. 493 00:26:56,200 --> 00:26:58,240 Tends to override any rational thinking. 494 00:27:00,840 --> 00:27:02,080 Have you told him you're gay? 495 00:27:03,880 --> 00:27:05,320 I'm bi. 496 00:27:05,400 --> 00:27:08,200 -Have you told him you're bi? -No. 497 00:27:08,280 --> 00:27:10,680 -Have you told anyone you're bi? -Not really. 498 00:27:10,760 --> 00:27:11,840 Have you told yourself? 499 00:27:17,600 --> 00:27:18,640 No. 500 00:27:19,920 --> 00:27:21,320 Oh, Niall. 501 00:27:22,760 --> 00:27:24,560 I had such hopes for you. 502 00:27:28,480 --> 00:27:30,680 Have you even opened yourself up enough 503 00:27:30,760 --> 00:27:32,120 to have feelings for a man? 504 00:27:36,960 --> 00:27:38,120 Yeah, only once. 505 00:27:40,040 --> 00:27:41,040 What was he like? 506 00:27:42,560 --> 00:27:43,640 He was... 507 00:27:45,520 --> 00:27:46,600 great. 508 00:27:49,000 --> 00:27:51,600 (CHUCKLES) Really quite amazing. 509 00:27:56,640 --> 00:27:58,080 I'm talking about you by the way. 510 00:27:58,120 --> 00:28:00,480 -I figured. -(NIALL LAUGHS) 511 00:28:04,760 --> 00:28:05,800 Look, you... 512 00:28:07,600 --> 00:28:08,880 You don't, um... 513 00:28:11,800 --> 00:28:14,720 fancy getting to know one another again, do you? 514 00:28:14,800 --> 00:28:18,440 I mean, you can think about it, if you like. 515 00:28:18,480 --> 00:28:20,680 I mean, you'd probably rather slap me in my face, but... 516 00:28:22,000 --> 00:28:23,880 I don't think I could live with myself if I didn't-- 517 00:28:27,960 --> 00:28:29,040 How's Friday? 518 00:28:32,040 --> 00:28:33,040 Sure. 519 00:28:34,080 --> 00:28:35,080 I'll see you then. 520 00:28:37,520 --> 00:28:39,600 And behave now! I don't want to hear 521 00:28:39,680 --> 00:28:41,480 you've been going back to any of those places. 522 00:28:49,120 --> 00:28:50,120 (CHUCKLES) 523 00:28:50,760 --> 00:28:51,760 One, please. 524 00:28:54,400 --> 00:28:55,480 (CASH REGISTER BEEPS) 525 00:28:58,840 --> 00:29:00,000 (MOANS) 526 00:29:02,320 --> 00:29:03,760 So are you into this guy, then? 527 00:29:05,400 --> 00:29:06,440 Yeah, I think so. 528 00:29:08,120 --> 00:29:10,480 Feels like he could be something, you know? 529 00:29:12,520 --> 00:29:13,520 That's great, babe. 530 00:29:14,520 --> 00:29:15,760 I'm really happy for you. 531 00:29:22,640 --> 00:29:24,000 -Butch? -Huh? 532 00:29:25,920 --> 00:29:26,920 (WHISPERING) What's he about? 533 00:29:27,960 --> 00:29:29,120 People watch, bubby. 534 00:29:30,200 --> 00:29:31,760 You should know that by now. 535 00:29:31,840 --> 00:29:33,520 Yeah, but he's not touching himself or anything. 536 00:29:33,600 --> 00:29:35,720 He's just watching. 537 00:29:35,760 --> 00:29:38,880 (GROANS) Okay. Gi-- Give me a sec. 538 00:29:38,920 --> 00:29:41,160 (CLEARS THROAT) 539 00:29:46,200 --> 00:29:48,200 Yeah. Yeah. 540 00:29:49,720 --> 00:29:50,800 He's a freak. 541 00:29:52,920 --> 00:29:54,360 (QUIETLY) I mean, should I say something? 542 00:29:54,440 --> 00:29:55,840 -What would you say? -I dunno. 543 00:29:55,920 --> 00:29:57,280 "Why aren't you touching yourself?" 544 00:29:57,360 --> 00:29:59,440 Leaves you open for criticism there, bubs. 545 00:29:59,480 --> 00:30:00,720 Yeah, but I can't carry on like this 546 00:30:00,800 --> 00:30:01,880 with him just staring. 547 00:30:03,880 --> 00:30:04,960 He's not moving his face. 548 00:30:05,800 --> 00:30:07,160 Just ignore it, bubby. 549 00:30:07,240 --> 00:30:08,400 Drugs will kick in any moment 550 00:30:08,480 --> 00:30:10,160 and you won't care about a thing. 551 00:30:10,800 --> 00:30:12,120 No, I'm gonna say something. 552 00:30:17,840 --> 00:30:18,920 Can I help you, mate? 553 00:30:19,880 --> 00:30:20,880 Yeah. 554 00:30:22,120 --> 00:30:23,360 Do I recognize you? 555 00:30:23,400 --> 00:30:26,280 ♪ (UNEASY MUSIC PLAYING) ♪ 556 00:30:26,360 --> 00:30:27,920 -♪ (MUSIC STOPS) ♪ -I fucking hope not. 557 00:30:28,480 --> 00:30:31,840 (COUGHS) 558 00:30:34,920 --> 00:30:37,320 (SIGHS DEEPLY) 559 00:30:38,520 --> 00:30:41,320 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 560 00:30:44,920 --> 00:30:48,000 (CAR ENGINE STARTING, REVVING) 561 00:30:48,080 --> 00:30:49,880 (TIRES SQUEALING) 562 00:30:58,880 --> 00:31:01,880 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 563 00:31:09,080 --> 00:31:10,520 -Don't worry. -♪ (MUSIC FADES) ♪ 564 00:31:10,600 --> 00:31:12,560 I'm the best lawyer in the game. 565 00:31:13,960 --> 00:31:17,120 Just remember to blink for fuck's sake. 566 00:31:17,200 --> 00:31:21,200 So, gents, this place is actually a renowned sex club. 567 00:31:21,280 --> 00:31:22,280 Hmm! 568 00:31:23,400 --> 00:31:24,960 Can you explain your reasons for being here? 569 00:31:25,640 --> 00:31:28,840 It's a naturist spa, actually. 570 00:31:28,920 --> 00:31:31,440 You know, if you turn up in those types of uniforms, 571 00:31:31,520 --> 00:31:32,880 people are gonna get confused. 572 00:31:35,720 --> 00:31:37,160 Deep breath in and out, please. 573 00:31:41,200 --> 00:31:47,240 (BREATHES DEEPLY) 574 00:31:47,320 --> 00:31:48,320 (DEVICE BEEPS) 575 00:31:49,520 --> 00:31:50,520 Back in a moment. 576 00:31:52,480 --> 00:31:54,040 (QUIETLY) You're not helping. 577 00:31:54,120 --> 00:31:56,040 -Just go. I'll see you later. -No way. 578 00:31:56,120 --> 00:31:58,880 I'm not leaving you to die in a homophobic institution 579 00:31:58,960 --> 00:32:00,920 where they'll do God knows what to you. 580 00:32:01,000 --> 00:32:03,200 This was a car crash, Butch, not a murder. 581 00:32:03,280 --> 00:32:04,680 And Britain, not Chechnya. 582 00:32:04,760 --> 00:32:07,240 Just go, before they arrest the both of us. 583 00:32:08,480 --> 00:32:09,560 Breath is clean. 584 00:32:10,520 --> 00:32:12,480 But we'll have to do bloods, I'm afraid. 585 00:32:12,560 --> 00:32:16,000 No, look, I veered wrong. That's all it was. 586 00:32:16,080 --> 00:32:18,200 Listen, I'm very sorry, but we're going to have 587 00:32:18,280 --> 00:32:19,280 to bring you into the station. 588 00:32:19,360 --> 00:32:20,760 Before you do that, 589 00:32:20,840 --> 00:32:22,680 I'll just have a quick word with my client. 590 00:32:25,520 --> 00:32:27,080 Don't worry, I'll get you down there. 591 00:32:27,160 --> 00:32:28,680 Okay? And if you've got anything on you, 592 00:32:28,760 --> 00:32:30,960 I suggest you tuck it under the old ball sack. 593 00:32:31,000 --> 00:32:33,640 They can't do a full-body search for a crime this small. Hmm? 594 00:32:35,000 --> 00:32:36,320 I'll see you in a bit. 595 00:32:36,400 --> 00:32:38,000 Wait, you're not driving, are you? 596 00:32:38,920 --> 00:32:40,160 (SCOFFS) 597 00:32:48,040 --> 00:32:53,320 ♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪ 598 00:33:13,880 --> 00:33:15,760 -♪ (MUSIC ENDS) ♪ -Oh, thank fuck. 599 00:33:15,840 --> 00:33:18,040 I have a funeral today and I'm miles from home. 600 00:33:18,080 --> 00:33:19,120 Oh, yeah? 601 00:33:19,200 --> 00:33:21,080 Yeah, it's my mum's friend, but they're, uh... 602 00:33:21,880 --> 00:33:23,200 Well, they're very close. 603 00:33:23,280 --> 00:33:25,080 Sounds like an excuse, kid. 604 00:33:25,160 --> 00:33:26,680 Well, just charge me then! 605 00:33:27,200 --> 00:33:29,520 I was high! Write it up! 606 00:33:29,560 --> 00:33:31,920 -(BREATHES HEAVILY) -♪ (UNSETTLING MUSIC RESUMES) ♪ 607 00:33:35,480 --> 00:33:38,480 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 608 00:33:46,720 --> 00:33:52,160 (DOOR OPENS, SHUTS) 609 00:34:02,760 --> 00:34:04,800 Bloods came back positive for meth 610 00:34:04,880 --> 00:34:05,960 and crack cocaine. 611 00:34:07,160 --> 00:34:08,159 Oh. 612 00:34:09,360 --> 00:34:11,120 I didn't know about the second one. 613 00:34:14,280 --> 00:34:16,199 Can you explain your decision 614 00:34:16,280 --> 00:34:18,400 to drive whilst under the influence? 615 00:34:18,480 --> 00:34:22,239 Look, my client might have been spiked, 616 00:34:22,280 --> 00:34:24,199 so I suggest you charge him now, 617 00:34:24,239 --> 00:34:26,480 and we will fight this to the very end. 618 00:34:26,560 --> 00:34:29,199 Your client also admitted it to a guard earlier. 619 00:34:30,800 --> 00:34:32,920 Right. Did he? 620 00:34:34,440 --> 00:34:36,120 You don't help yourself, do you? 621 00:34:37,719 --> 00:34:40,480 -(SIGHS) -Niall Brandon Kennedy, 622 00:34:40,560 --> 00:34:42,159 you are hereby charged with driving 623 00:34:42,239 --> 00:34:44,440 whilst under the influence of drugs. 624 00:34:44,520 --> 00:34:46,719 -You're not obliged to say anything. -Brandon? 625 00:34:46,760 --> 00:34:48,760 OFFICER: But it may harm your defense if you do not mention 626 00:34:48,840 --> 00:34:51,239 when questioned something which you later rely on in court. 627 00:34:51,320 --> 00:34:53,480 You will be granted bail subject to conditions, 628 00:34:53,560 --> 00:34:55,520 which will be explained to you in due course. 629 00:34:57,080 --> 00:35:01,080 (PANTING) 630 00:35:01,160 --> 00:35:04,640 (CELL PHONE RINGING) 631 00:35:07,160 --> 00:35:08,640 (BREATHES HEAVILY) 632 00:35:18,000 --> 00:35:21,600 PRIEST: It is never easy to say goodbye. 633 00:35:21,680 --> 00:35:24,640 But we take comfort in knowing 634 00:35:24,720 --> 00:35:28,120 that while her earthly journey has ended, 635 00:35:28,200 --> 00:35:34,520 her soul has found comfort in the arms of our merciful God. 636 00:35:35,440 --> 00:35:38,080 Maura was a proud woman, 637 00:35:38,120 --> 00:35:41,200 -not in vanity. -NIALL: (QUIETLY) Excuse me. Sorry, guys. 638 00:35:41,280 --> 00:35:43,920 -Or boastfulness. -Sorry. Sorry. Sorry. 639 00:35:44,000 --> 00:35:46,640 (PRIEST CONTINUES SPEAKING) 640 00:35:46,720 --> 00:35:48,920 (GRUNTS) 641 00:35:53,200 --> 00:35:55,600 PRIEST: She carried herself with dignity. 642 00:35:55,640 --> 00:35:56,800 (WHISPERING) I'm sorry I'm late. 643 00:35:56,880 --> 00:35:58,720 -PRIEST: And with a strength... -You're a disgrace. 644 00:35:58,800 --> 00:36:00,240 PRIEST: ...that did not demand attention. 645 00:36:01,720 --> 00:36:04,280 She was a kind woman, not just in words, 646 00:36:04,360 --> 00:36:07,160 -but in deeds. -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 647 00:36:07,240 --> 00:36:09,080 PRIEST: Whether it was a neighbor in need, 648 00:36:09,120 --> 00:36:10,800 a friend in sorrow, 649 00:36:10,880 --> 00:36:13,720 or a stranger who simply crossed her path... 650 00:36:15,040 --> 00:36:17,720 -(SNIFFS) -(PRIEST SPEAKING DISTANTLY) 651 00:36:19,720 --> 00:36:21,240 (GAGS) 652 00:36:22,880 --> 00:36:26,440 PRIEST: And now, her dearly beloved son, Ruben Pallister, 653 00:36:26,520 --> 00:36:28,160 would like to say a few words. 654 00:36:28,240 --> 00:36:30,400 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 655 00:36:43,600 --> 00:36:45,360 Thanks everyone for coming. 656 00:36:45,440 --> 00:36:47,040 Can you hear me at the back? 657 00:36:47,120 --> 00:36:48,240 (CHUCKLES) 658 00:36:51,680 --> 00:36:53,080 You know, I've, uh... 659 00:36:54,960 --> 00:36:57,280 I've tried so hard to put into words 660 00:36:58,760 --> 00:37:00,120 what my mum means to me, 661 00:37:00,200 --> 00:37:03,120 and, uh, this is the best I can do. 662 00:37:05,600 --> 00:37:06,800 One side of A4. 663 00:37:09,840 --> 00:37:12,040 I'm not sure what I feel right now, to be honest, though. 664 00:37:13,560 --> 00:37:16,560 I feel a lot of guilt, a lot of anger, 665 00:37:17,120 --> 00:37:19,120 a lot of remorse. 666 00:37:19,200 --> 00:37:22,400 (SNIFFLES) The last thing I feel, in a way... 667 00:37:24,600 --> 00:37:25,640 is grief. 668 00:37:31,320 --> 00:37:33,040 You know, it's funny. 669 00:37:33,120 --> 00:37:35,400 (SNIFFLES) Even though I expected this day to come 670 00:37:35,480 --> 00:37:37,560 every day for over ten years now, 671 00:37:38,680 --> 00:37:40,520 nothing can quite prepare you for it. 672 00:37:41,520 --> 00:37:43,160 Every time I get a call in prison... 673 00:37:45,080 --> 00:37:46,160 you think it's her. 674 00:37:47,560 --> 00:37:51,120 "Just joking. Still alive." (CHUCKLES SOFTLY) 675 00:37:52,240 --> 00:37:53,680 Not that she joked very much. 676 00:37:54,560 --> 00:37:57,960 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 677 00:37:58,040 --> 00:38:02,920 You know, I-- I sometimes think death isn't so much about 678 00:38:04,160 --> 00:38:05,640 missing the person, 679 00:38:05,720 --> 00:38:09,720 but missing the relationship you could have had with them. 680 00:38:11,400 --> 00:38:13,480 And, uh, we could have been special, 681 00:38:14,440 --> 00:38:17,760 my mum and I, had I just... 682 00:38:19,880 --> 00:38:21,000 focused a bit. 683 00:38:25,040 --> 00:38:30,720 (SIGHS) There was this window in my life where I felt like, 684 00:38:30,800 --> 00:38:33,160 for the first time ever, things might be okay between us. 685 00:38:33,240 --> 00:38:34,240 Um... 686 00:38:35,760 --> 00:38:39,400 I passed this exam back at school, and... 687 00:38:41,840 --> 00:38:43,880 she smiled this smile. I don't know. It was like 688 00:38:45,440 --> 00:38:48,960 her eyes joined her mouth for the first time. 689 00:38:49,040 --> 00:38:54,680 Her... (BREATHES SHAKILY) ...face became whole in a way. 690 00:38:54,760 --> 00:38:57,160 I don't... Sorry, I'm... 691 00:38:57,240 --> 00:38:58,760 I'm going off-script a bit here. 692 00:38:58,840 --> 00:39:00,920 (SNIFFLES) 693 00:39:02,560 --> 00:39:03,680 I saw relief. 694 00:39:06,240 --> 00:39:07,480 I saw pride. 695 00:39:12,160 --> 00:39:13,800 Well, I cheated that exam. 696 00:39:15,400 --> 00:39:17,240 And when she found out, her face, like, 697 00:39:18,800 --> 00:39:20,760 went back to how it was before. 698 00:39:22,120 --> 00:39:24,880 Smiling with her mouth, but not with her eyes, 699 00:39:24,960 --> 00:39:27,120 only heavier now, and... 700 00:39:27,200 --> 00:39:29,720 by the time she was visiting me in prison every week, she was 701 00:39:31,160 --> 00:39:32,800 almost unrecognizable. 702 00:39:35,920 --> 00:39:38,200 You see, I've made a lot of mistakes in my life. 703 00:39:40,880 --> 00:39:42,400 Seventeen years in prison. 704 00:39:44,760 --> 00:39:47,200 A third of my life stuck in a fucking box. 705 00:39:49,000 --> 00:39:51,640 When I could have been out there spending time with my mother. 706 00:39:52,200 --> 00:39:54,280 (SOBS) 707 00:40:02,720 --> 00:40:04,120 And I promised her, 708 00:40:04,840 --> 00:40:07,080 when I got out the first time, 709 00:40:07,160 --> 00:40:09,520 that I would never go back in again 710 00:40:09,600 --> 00:40:11,320 as long as she was breathing. 711 00:40:14,240 --> 00:40:15,640 Well, I broke that promise. 712 00:40:18,040 --> 00:40:19,640 And soon, she wasn't breathing. 713 00:40:22,200 --> 00:40:25,200 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 714 00:40:26,720 --> 00:40:27,840 So I'm sorry, Mum. 715 00:40:31,040 --> 00:40:32,360 I'm sorry you've had to wait until now 716 00:40:32,440 --> 00:40:36,000 to hear me accept some sort of responsibility. (SNIFFLES) 717 00:40:39,560 --> 00:40:41,720 And I'm sorry for all the things I put you through. 718 00:40:44,960 --> 00:40:45,960 You know, 719 00:40:47,280 --> 00:40:48,360 in a weird way, 720 00:40:49,760 --> 00:40:52,240 I'm sort of glad the cancer came back to take you... 721 00:40:54,280 --> 00:40:56,680 because it saved me being the cause of your death. 722 00:40:59,600 --> 00:41:01,000 So be at rest now, Mum. 723 00:41:01,800 --> 00:41:03,880 (SIGHS) 724 00:41:03,960 --> 00:41:05,440 I'll see you in the next life... 725 00:41:08,080 --> 00:41:09,840 where I'll do everything in my power... 726 00:41:11,720 --> 00:41:12,920 to make up for this one. 727 00:41:15,520 --> 00:41:17,240 (SIGHS) 728 00:41:19,400 --> 00:41:20,480 (SNIFFLES) 729 00:41:33,520 --> 00:41:34,840 You okay? 730 00:41:34,920 --> 00:41:36,240 Hey, little fella. 731 00:41:42,640 --> 00:41:44,280 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 732 00:41:44,360 --> 00:41:47,600 LORI KENNEDY: Angry? You're asking me if I'm angry? 733 00:41:47,680 --> 00:41:49,520 Don't know the meaning of the word angry. 734 00:41:49,600 --> 00:41:51,160 I'm fucking furious. 735 00:41:51,240 --> 00:41:52,920 I mean, let's bloody well break down 736 00:41:53,000 --> 00:41:54,360 what you did this afternoon. 737 00:41:54,440 --> 00:41:58,000 You arrive late, sweating like a bloody pedophile, 738 00:41:58,080 --> 00:42:00,360 and you spend most of your time in the bathroom sniffing coke. 739 00:42:00,440 --> 00:42:01,520 I'm sorry, Mum. 740 00:42:01,600 --> 00:42:02,800 LORI: Why don't you just admit it? 741 00:42:02,840 --> 00:42:05,240 You wanted to ruin this funeral from the start. 742 00:42:05,320 --> 00:42:07,360 -I didn't. -LORI: Oh, come on. 743 00:42:07,440 --> 00:42:09,480 You've always had a problem with her. 744 00:42:09,560 --> 00:42:10,840 This is your way of getting her back. 745 00:42:10,920 --> 00:42:12,640 No, it wasn't. I promise I was just... 746 00:42:12,720 --> 00:42:14,680 MONA SHIELS: Okay? I'll be right back. 747 00:42:17,160 --> 00:42:18,960 Sorry, Mum, will you just excuse me a moment? 748 00:42:19,040 --> 00:42:20,320 No, don't! 749 00:42:25,840 --> 00:42:27,040 What are you doing? 750 00:42:28,360 --> 00:42:30,560 I'm showing solidarity. 751 00:42:30,640 --> 00:42:33,520 The best solidarity you can show is staying the fuck away. 752 00:42:33,600 --> 00:42:34,720 Oh, please. 753 00:42:34,800 --> 00:42:37,080 Only you could put your own selfish needs before a funeral. 754 00:42:37,160 --> 00:42:38,880 -Look, I have told you, but-- -(DOOR SLAMS OPEN) 755 00:42:43,520 --> 00:42:44,520 Here. 756 00:42:46,400 --> 00:42:47,920 Look, you have done your bit. 757 00:42:48,000 --> 00:42:49,960 And that's lovely, but you need to stay away from him now. 758 00:42:50,040 --> 00:42:51,880 -Why do I? -Because you're only gonna hurt him again. 759 00:42:51,960 --> 00:42:53,720 Coming from you? All you do is hurt him. 760 00:42:53,800 --> 00:42:56,240 That's not true! I've visited him every week for four years now. 761 00:42:56,320 --> 00:42:58,000 I didn't flounce off with some fancy man 762 00:42:58,080 --> 00:43:00,200 and then come back because I couldn't stand the loneliness. 763 00:43:00,280 --> 00:43:02,720 -You are such a prick. -NIALL: No, I'm not. 764 00:43:02,760 --> 00:43:04,960 I've done a damn sight more than you in all this. 765 00:43:05,040 --> 00:43:06,080 I've honored him in books. 766 00:43:06,160 --> 00:43:07,920 I changed the entire narrative around what he did 767 00:43:08,000 --> 00:43:09,160 to that poor bloke. 768 00:43:09,240 --> 00:43:11,440 That makes up for one lousy rotten fuck. 769 00:43:11,520 --> 00:43:12,960 -All of it. -Four years. 770 00:43:13,600 --> 00:43:14,640 That's what I told myself. 771 00:43:14,720 --> 00:43:16,840 If the guilt was still there, after four years, 772 00:43:16,920 --> 00:43:18,120 I was to do something about it. 773 00:43:18,200 --> 00:43:19,680 Well, you know what you can do about it? 774 00:43:20,600 --> 00:43:22,040 -Kill yourself. -(CHUCKLES) 775 00:43:22,120 --> 00:43:23,600 Because you'd be dead anyway. 776 00:43:23,680 --> 00:43:28,280 (CHUCKLES) 777 00:43:28,320 --> 00:43:30,040 Do you want to know the one thing that stops me 778 00:43:30,120 --> 00:43:31,440 from telling him most of all? 779 00:43:32,880 --> 00:43:36,720 It's not fear of how he'll react or how upset he'll be. 780 00:43:38,480 --> 00:43:40,520 It's because I can never quite figure out 781 00:43:40,600 --> 00:43:43,120 whether I want to tell him just to fuck you. 782 00:43:44,600 --> 00:43:47,560 Let him know what a traitorous little worm you are. 783 00:43:50,960 --> 00:43:53,320 -RUBEN: Tell me what? -(GASPS) 784 00:43:53,400 --> 00:43:55,760 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 785 00:43:55,840 --> 00:43:57,280 Oh, sorry, Ruben. 786 00:43:57,360 --> 00:43:58,920 I thought you were downstairs with Baird. 787 00:44:06,160 --> 00:44:07,560 I mean, how long you been there for? 788 00:44:08,120 --> 00:44:09,160 Long enough. 789 00:44:19,560 --> 00:44:20,800 Where's your guard? 790 00:44:20,880 --> 00:44:23,280 He's in my pocket, that's where. 791 00:44:24,440 --> 00:44:26,080 Aren't you supposed to be with him at all times? 792 00:44:26,160 --> 00:44:27,160 Shut the fuck up. 793 00:44:37,760 --> 00:44:39,240 Sounds like there's something going on here 794 00:44:39,320 --> 00:44:40,560 that I should know about. 795 00:44:42,040 --> 00:44:44,200 No, there's not. 796 00:44:46,520 --> 00:44:48,000 Mona was just leaving, actually. 797 00:44:49,880 --> 00:44:51,120 No, you're fucking not. 798 00:44:57,720 --> 00:44:59,040 Not until you explain. 799 00:45:02,600 --> 00:45:03,720 Explain what? 800 00:45:03,800 --> 00:45:06,440 The hushed whispers, the fucking cupped conversation! 801 00:45:08,600 --> 00:45:10,480 Because last I heard, you weren't in touch. 802 00:45:12,480 --> 00:45:14,840 Now you're arguing like you shared a lifetime together. 803 00:45:16,600 --> 00:45:17,600 So what is it? 804 00:45:24,800 --> 00:45:25,800 What is it? 805 00:45:39,720 --> 00:45:41,560 (SNIFFLES) I'm gonna give you ten seconds... 806 00:45:44,200 --> 00:45:45,200 to explain... 807 00:45:48,960 --> 00:45:50,680 what could be so fucking important 808 00:45:51,880 --> 00:45:54,840 that you'd take a time-out of my mother's funeral 809 00:45:54,920 --> 00:45:57,640 to come up here and chat away from me. 810 00:46:04,920 --> 00:46:06,040 So what is it? 811 00:46:12,160 --> 00:46:13,400 (SIGHS) You motherfuckers. 812 00:46:13,480 --> 00:46:17,120 (RUBEN BREATHES HEAVILY) 813 00:46:18,560 --> 00:46:20,240 I mean, we can do a countdown if you want. 814 00:46:20,320 --> 00:46:23,040 -Ruben, listen. -Five, four... 815 00:46:23,120 --> 00:46:24,840 -No. -Ruben, please, just... just listen. 816 00:46:24,920 --> 00:46:26,320 -Three... -Ruben, please, it's-- 817 00:46:26,360 --> 00:46:27,400 GUARD: Ruben! 818 00:46:28,200 --> 00:46:29,920 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 819 00:46:31,200 --> 00:46:33,000 I-- I thought you were going for a piss. 820 00:46:35,760 --> 00:46:36,760 I was. 821 00:46:38,040 --> 00:46:39,240 I got caught up chatting. 822 00:46:40,200 --> 00:46:42,000 GUARD: Well, you can't be doing that, son. 823 00:46:42,760 --> 00:46:44,400 I almost phoned you in. Come on. 824 00:46:46,880 --> 00:46:48,680 -(GRUNTS) -This isn't over. 825 00:46:48,760 --> 00:46:50,400 I know when you're fucking hiding something, yeah? 826 00:46:50,480 --> 00:46:53,040 -GUARD: Come on! -I know when you're fucking lying to me, you rat. 827 00:46:53,120 --> 00:46:54,880 This is my mother's funeral! 828 00:46:54,960 --> 00:46:56,680 You little fucking lying cunt. 829 00:46:56,760 --> 00:46:58,320 Eh? Eh? 830 00:46:58,360 --> 00:47:01,240 -(FOOTSTEPS DESCENDING) -(BREATHES SHAKILY) 831 00:47:04,320 --> 00:47:05,520 I'll stay away, okay? 832 00:47:07,200 --> 00:47:08,200 I promise. 833 00:47:12,840 --> 00:47:13,840 (SOFTLY) Yeah. 834 00:47:16,720 --> 00:47:18,720 ♪ (BROODING MUSIC PLAYING) ♪ 835 00:47:28,480 --> 00:47:29,960 (DOORBELL BUZZES) 836 00:47:31,760 --> 00:47:32,840 (CLEARS THROAT) 837 00:47:35,200 --> 00:47:38,200 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 838 00:47:38,240 --> 00:47:42,400 ALBY: Here. Medications and some pamphlets. 839 00:47:43,480 --> 00:47:44,480 NIALL: Hmm. 840 00:47:46,120 --> 00:47:48,280 Hmm. It's good roach paper, this. 841 00:47:51,680 --> 00:47:54,920 (CHUCKLES) I'm joking. I'll read them. 842 00:47:58,920 --> 00:47:59,920 What happened? 843 00:48:01,440 --> 00:48:03,080 I was arrested and charged today. 844 00:48:05,200 --> 00:48:06,680 Crashed my car outside Bellona's. 845 00:48:06,760 --> 00:48:08,200 Jesus, Niall. 846 00:48:09,000 --> 00:48:10,120 Were you on meth? 847 00:48:11,800 --> 00:48:12,800 Yeah. 848 00:48:13,920 --> 00:48:15,560 My agent called, too. 849 00:48:16,200 --> 00:48:17,840 Someone pictured me outside. 850 00:48:19,600 --> 00:48:21,600 The Sun are gonna run a story on it. 851 00:48:22,800 --> 00:48:24,840 (IN HOARSE VOICE) They're likely to mention the car park 852 00:48:26,080 --> 00:48:27,120 and where I was. 853 00:48:30,920 --> 00:48:32,320 Everyone's gonna know. 854 00:48:33,080 --> 00:48:34,920 -Oh, Niall. -(NIALL SOBS) 855 00:48:35,000 --> 00:48:36,280 ♪ (EMOTIONAL MUSIC PLAYING) ♪ 856 00:48:36,360 --> 00:48:39,960 This burden you carry, it's too much to bear. 857 00:48:40,040 --> 00:48:42,800 Don't you think the universe is pushing you to take action here? 858 00:48:42,880 --> 00:48:44,480 (SCOFFS) 859 00:48:44,560 --> 00:48:46,000 I don't believe in that kind of stuff. 860 00:48:46,080 --> 00:48:47,120 Well, I do. 861 00:48:48,560 --> 00:48:51,800 Is some article in a shit-rag paper really the way 862 00:48:51,840 --> 00:48:53,600 you want to out yourself to the world? 863 00:48:55,200 --> 00:48:58,080 I mean, what are you scared of exactly? 864 00:48:58,160 --> 00:49:00,160 (QUIETLY) What people might think. 865 00:49:02,320 --> 00:49:03,600 But don't all the important people 866 00:49:03,680 --> 00:49:05,000 in your life already know? 867 00:49:06,720 --> 00:49:07,960 Ruben doesn't. 868 00:49:09,600 --> 00:49:10,960 Oh, why don't you just tell him, Niall? 869 00:49:11,000 --> 00:49:12,160 I can't. 870 00:49:14,520 --> 00:49:15,560 I just... 871 00:49:17,480 --> 00:49:19,560 -I can't. -You can. 872 00:49:21,720 --> 00:49:24,920 It might be uneasy at first, 873 00:49:25,000 --> 00:49:27,920 but trust me, you will tap into a reserve of strength 874 00:49:28,000 --> 00:49:29,840 within you that you didn't even know you had. 875 00:49:31,360 --> 00:49:35,320 Use this as a chance to open yourself up to the world. 876 00:49:35,400 --> 00:49:37,840 It's that, or let a pigeon-brained journalist 877 00:49:37,920 --> 00:49:39,480 decide how to tell your story. 878 00:49:40,360 --> 00:49:43,160 Let's be honest, after your last two books, 879 00:49:43,240 --> 00:49:44,680 you can't really afford any more bad writing 880 00:49:44,760 --> 00:49:45,880 out there associated with you. 881 00:49:45,960 --> 00:49:47,320 (CHUCKLES) Fuck you. 882 00:49:47,400 --> 00:49:50,160 -(LAUGHS) -(CHUCKLES) 883 00:49:53,720 --> 00:49:54,720 Look, just... 884 00:49:55,880 --> 00:49:57,640 go down to the prison tomorrow, 885 00:49:57,680 --> 00:50:01,080 look him straight in the eye, and say, "This is me." 886 00:50:04,400 --> 00:50:05,720 Or else maybe you're not man enough 887 00:50:05,800 --> 00:50:06,960 to admit you fuck blokes. 888 00:50:13,520 --> 00:50:14,920 Cup of tea? 889 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 ♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪ 890 00:50:24,440 --> 00:50:27,040 ♪ (UNEASY MUSIC PLAYING) ♪ 891 00:50:31,800 --> 00:50:33,360 -(DOOR ALARM BLARES) -(DOOR OPENS) 892 00:50:46,880 --> 00:50:48,440 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 893 00:50:51,360 --> 00:50:53,000 I didn't think I'd see you again. 894 00:50:53,080 --> 00:50:55,080 ♪ (LOW TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 895 00:50:58,360 --> 00:51:00,240 Last time I put that kind of fear in you, 896 00:51:01,400 --> 00:51:02,800 we went over a decade. 897 00:51:04,920 --> 00:51:05,920 Yeah. 898 00:51:08,880 --> 00:51:11,480 So do you want to tell me what was going on between the two of you then? 899 00:51:13,280 --> 00:51:14,920 -Nothing. -Bullshit. 900 00:51:15,000 --> 00:51:17,560 -Fucking nothing. -Easy, Ruben. 901 00:51:17,640 --> 00:51:19,680 -I know something went down. -I'm gay. 902 00:51:19,720 --> 00:51:21,080 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 903 00:51:23,720 --> 00:51:25,360 Well, I'm bi, but... 904 00:51:27,960 --> 00:51:29,600 maybe it's cleaner to say gay. 905 00:51:33,720 --> 00:51:35,560 -You're bi? -That's right. 906 00:51:36,760 --> 00:51:38,720 That's what me and Mona were arguing about. 907 00:51:38,800 --> 00:51:40,160 She wanted to tell you. 908 00:51:40,240 --> 00:51:42,280 To get me back for snitching about Benji. 909 00:51:47,920 --> 00:51:48,920 You're bi. 910 00:51:49,960 --> 00:51:51,000 Yeah. 911 00:51:51,080 --> 00:51:53,080 You? Bi? 912 00:51:53,120 --> 00:51:54,400 No, I-- 913 00:51:55,480 --> 00:51:56,920 I think I'm gay. Sorry. 914 00:51:57,640 --> 00:51:58,640 Let me retract. 915 00:52:00,040 --> 00:52:01,120 I'm gay. 916 00:52:01,200 --> 00:52:02,320 You're gay. 917 00:52:02,400 --> 00:52:03,400 I'm gay. 918 00:52:12,560 --> 00:52:15,800 (LAUGHS) 919 00:52:20,400 --> 00:52:22,400 -Well, you surprised, then? -Yeah. 920 00:52:22,480 --> 00:52:26,040 At you admitting it. (LAUGHS) 921 00:52:26,120 --> 00:52:29,000 Ah, come on, Bambers, I've always had my suspicions. 922 00:52:29,080 --> 00:52:31,360 -Since when? -Since fucking forever. 923 00:52:31,400 --> 00:52:33,120 Since I found all that Doctor Who shit 924 00:52:33,160 --> 00:52:36,360 in your wardrobe, you nugget. (LAUGHS) 925 00:52:37,680 --> 00:52:38,680 Wait, so you're... 926 00:52:40,000 --> 00:52:41,600 -you're not annoyed? -Annoyed? 927 00:52:41,680 --> 00:52:43,160 What the fuck's it got to do with me? 928 00:52:43,240 --> 00:52:45,040 Well, you don't shy away from slurs, 929 00:52:45,080 --> 00:52:46,160 Ruben, at the best of times. 930 00:52:46,240 --> 00:52:48,120 -They're just words. -No, they're not just words. 931 00:52:48,200 --> 00:52:49,880 -They do damage. -Only if you let them. 932 00:52:49,960 --> 00:52:51,000 Well, I let them! 933 00:52:53,480 --> 00:52:56,080 I let them every day of my fucking life, Ruben! 934 00:53:01,440 --> 00:53:02,960 What do you mean, you're not annoyed? 935 00:53:03,960 --> 00:53:05,560 I'm not anything. 936 00:53:05,640 --> 00:53:08,240 I don't give a fuck who you stick it in. I mean, why would I? 937 00:53:08,320 --> 00:53:10,400 -Our mums are bent. -Yeah, but lesbians are cool. 938 00:53:10,480 --> 00:53:11,840 You said that all the time growing up. 939 00:53:11,920 --> 00:53:14,160 (SCOFFS) When I was like 17. 940 00:53:15,160 --> 00:53:16,400 If our mums had proved anything, 941 00:53:16,480 --> 00:53:18,400 it's that they're actually pretty fucking uncool. 942 00:53:21,720 --> 00:53:23,160 This is all your shit, son. 943 00:53:23,240 --> 00:53:24,600 This has got nothing to do with me. 944 00:53:24,680 --> 00:53:26,280 No chance, Ruben. 945 00:53:26,360 --> 00:53:28,000 You called me a faggot all the time. 946 00:53:28,080 --> 00:53:31,320 Yeah. I also called you ugly and thick, 947 00:53:31,360 --> 00:53:33,720 but you're not sitting here being all insecure about that. 948 00:53:37,560 --> 00:53:39,600 Do you want to know who the real homophobe was 949 00:53:40,320 --> 00:53:41,800 in your life? 950 00:53:44,400 --> 00:53:45,400 Come here. 951 00:53:47,080 --> 00:53:48,120 I'll tell you. 952 00:53:53,880 --> 00:53:54,920 You. 953 00:53:55,000 --> 00:53:57,440 ♪ (TENDER MUSIC PLAYING) ♪ 954 00:54:00,280 --> 00:54:02,000 You were the only one who cared, Niall. 955 00:54:03,440 --> 00:54:05,040 -You always have been. -NIALL: No, not really. 956 00:54:05,120 --> 00:54:06,400 I was bullied pretty bad in school. 957 00:54:06,480 --> 00:54:07,800 You wouldn't believe the type of shit 958 00:54:07,880 --> 00:54:10,560 -that they would say to me. -RUBEN: Yeah, but you listened. 959 00:54:10,640 --> 00:54:12,240 March to the beat of your own drum, 960 00:54:12,320 --> 00:54:13,480 tends to drown out the other noise, 961 00:54:13,560 --> 00:54:14,640 that's what I say. 962 00:54:14,720 --> 00:54:16,080 Yeah, but it's not that easy, Ruben. 963 00:54:16,160 --> 00:54:18,400 It is, Niall. It is. 964 00:54:21,280 --> 00:54:22,760 You've wasted your whole life 965 00:54:23,560 --> 00:54:25,400 dancing to other people's tunes. 966 00:54:26,760 --> 00:54:29,080 But you've never had the rhythm, let's be honest. 967 00:54:29,160 --> 00:54:31,880 But I'll be fucked if I'm sitting here 968 00:54:31,960 --> 00:54:34,440 while you make out that I'm to blame for all your problems. 969 00:54:34,480 --> 00:54:37,160 I'll accept ten to 15 percent, no more than that. 970 00:54:37,240 --> 00:54:38,360 (CHUCKLES) 971 00:54:48,720 --> 00:54:49,880 So you're not annoyed? 972 00:54:50,600 --> 00:54:51,600 No. 973 00:54:53,200 --> 00:54:56,000 Proud, if anything. 974 00:54:59,560 --> 00:55:01,400 They can call us gay and proud. 975 00:55:01,960 --> 00:55:03,360 (CHUCKLES) 976 00:55:04,440 --> 00:55:05,760 (LAUGHS) 977 00:55:09,920 --> 00:55:11,040 Wow, I, uh... 978 00:55:15,920 --> 00:55:19,000 -I don't know what to say. -You don't have to say anything. 979 00:55:25,000 --> 00:55:26,200 Thank you. 980 00:55:32,560 --> 00:55:35,560 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 981 00:55:38,960 --> 00:55:40,960 Can I tell you something, Niall? 982 00:55:42,800 --> 00:55:44,080 In the spirit of sharing. 983 00:55:52,000 --> 00:55:53,120 It's about my dad. 984 00:55:55,440 --> 00:55:56,440 NIALL: Yeah. 985 00:55:58,560 --> 00:55:59,560 I hated him. 986 00:56:01,040 --> 00:56:02,200 I know. 987 00:56:05,240 --> 00:56:07,720 (VOICE WAVERING) I hated him 'cause of what he did to me. 988 00:56:11,200 --> 00:56:12,360 He hit you and stuff? 989 00:56:16,960 --> 00:56:18,280 That was the best of it. 990 00:56:18,960 --> 00:56:21,000 Yeah? (SOBS) 991 00:56:25,280 --> 00:56:27,520 (CONTINUES SOBBING) 992 00:56:32,880 --> 00:56:34,280 That was the best of it. 993 00:56:34,880 --> 00:56:36,560 (SOBS) 994 00:56:38,320 --> 00:56:40,160 Oh my God, Ruben, I'm so sorry. 995 00:56:40,640 --> 00:56:42,600 (SOBS) 996 00:56:44,400 --> 00:56:45,720 Fucks you up, man. 997 00:56:46,800 --> 00:56:48,360 Makes you a fucking half-man. 998 00:56:48,440 --> 00:56:49,480 NIALL: No, mate. 999 00:56:50,360 --> 00:56:52,480 Mate, you're anything but a half-man. 1000 00:56:54,000 --> 00:56:56,360 If you're a half-man, I hate to think what I am. 1001 00:56:56,440 --> 00:56:57,960 A fucking quarter-man. 1002 00:56:58,000 --> 00:56:59,120 A bloody dot-man. 1003 00:56:59,160 --> 00:57:01,880 (SIGHS HEAVILY) Yeah, but I spent my life proving it. 1004 00:57:01,960 --> 00:57:04,440 You know, filling myself back up to the top. 1005 00:57:04,520 --> 00:57:07,240 Well, you succeeded. No doubt about it. 1006 00:57:10,400 --> 00:57:11,600 You know, uh... 1007 00:57:13,520 --> 00:57:14,920 My body would, uh... 1008 00:57:17,560 --> 00:57:19,160 respond sometimes, you know? 1009 00:57:26,520 --> 00:57:27,560 Right. 1010 00:57:30,400 --> 00:57:33,080 In a lot of ways, it's the closest I've ever been with someone. 1011 00:57:40,000 --> 00:57:41,040 Is this too much? 1012 00:57:42,360 --> 00:57:43,360 No. 1013 00:57:45,160 --> 00:57:46,240 No, it's fine. 1014 00:57:50,880 --> 00:57:52,080 You know, I would, uh... 1015 00:57:56,960 --> 00:57:58,840 I would cum sometimes. 1016 00:57:59,800 --> 00:58:00,840 You know? 1017 00:58:07,680 --> 00:58:08,760 It is too much. 1018 00:58:09,520 --> 00:58:10,520 Sorry. 1019 00:58:11,600 --> 00:58:12,600 It is too much. 1020 00:58:19,400 --> 00:58:23,000 Do you think less of me? (SOBS) 1021 00:58:25,040 --> 00:58:27,080 What? Of course not. 1022 00:58:27,160 --> 00:58:29,840 -Don't be ridiculous. You're... -(SOBS) 1023 00:58:29,920 --> 00:58:32,080 NIALL: You're my hero. 1024 00:58:32,120 --> 00:58:34,760 More so now that I know where you get your armor from. 1025 00:58:35,960 --> 00:58:40,000 (SOBS) I'm so sorry. 1026 00:58:40,080 --> 00:58:41,880 Hey, look, you don't need to be sorry, all right? 1027 00:58:41,960 --> 00:58:44,760 You felt like you couldn't be honest with me. 1028 00:58:44,800 --> 00:58:46,600 It was all me, all right? I'm so sorry. 1029 00:58:46,680 --> 00:58:48,320 I fucking love you, brother, yeah? 1030 00:58:48,400 --> 00:58:49,600 I fucking love you, man. 1031 00:58:49,640 --> 00:58:51,120 -I fucking love you, yeah? -(BANGS ON WINDOW) 1032 00:58:51,200 --> 00:58:52,440 I fucking love you, brother. 1033 00:58:52,480 --> 00:58:54,320 I fucking love you, brother, yeah? 1034 00:58:54,400 --> 00:58:55,720 Fucking love you too, yeah? 1035 00:58:56,440 --> 00:58:58,920 I fucking love you. (SNIFFLES) 1036 00:59:02,760 --> 00:59:04,600 Oh! (SNIFFLES) 1037 00:59:05,560 --> 00:59:06,800 (EXHALES HEAVILY) 1038 00:59:06,880 --> 00:59:08,320 Oh, fuck me. 1039 00:59:08,400 --> 00:59:10,960 We definitely look like a couple of homosexuals now, eh? 1040 00:59:11,000 --> 00:59:13,400 (CHUCKLES) 1041 00:59:13,480 --> 00:59:15,200 (LAUGHS) 1042 00:59:17,000 --> 00:59:18,560 Oh, fucking hell. 1043 00:59:19,600 --> 00:59:21,560 (GRUNTS) Oh, man. 1044 00:59:26,000 --> 00:59:29,800 Fuck me. I feel lighter. (SNIFFLES) Is there... 1045 00:59:29,880 --> 00:59:31,720 Is there anything else you want to get off your chest? 1046 00:59:31,800 --> 00:59:33,480 (LAUGHS) 1047 00:59:33,520 --> 00:59:35,520 Yeah, I might as well get them all out now, eh? 1048 00:59:35,600 --> 00:59:39,160 (LAUGHING) Yeah. Go on, go on. 1049 00:59:39,240 --> 00:59:42,280 (CHUCKLING) Uh... Oh, fuck. Um... 1050 00:59:43,560 --> 00:59:44,880 Do you see Alby? 1051 00:59:44,960 --> 00:59:47,840 (CHUCKLES) Yeah, the fucking bloke I mashed. 1052 00:59:47,920 --> 00:59:49,000 -NIALL: Yeah? -Yeah. 1053 00:59:50,200 --> 00:59:52,960 -I'm seeing him. -(CHUCKLING) What? No way! 1054 00:59:53,800 --> 00:59:55,840 (CHUCKLING) Yeah. 1055 00:59:55,920 --> 00:59:57,840 -I think he's the one. -What? 1056 00:59:57,920 --> 00:59:59,560 How long have you been together for? 1057 00:59:59,640 --> 01:00:01,680 Uh, a week. Not even. 1058 01:00:01,760 --> 01:00:03,560 What? You fucking mad cunt. 1059 01:00:03,640 --> 01:00:04,880 NIALL: You know when you know, right? 1060 01:00:04,960 --> 01:00:06,680 (LAUGHS) I suppose. 1061 01:00:06,720 --> 01:00:08,440 (SNIFFS) Wait, wait, hold on. 1062 01:00:08,520 --> 01:00:09,760 Was that what he wanted to tell me 1063 01:00:09,840 --> 01:00:11,240 -in the kitchen that time? -Yeah. 1064 01:00:11,320 --> 01:00:12,360 You fucking cunt. 1065 01:00:12,440 --> 01:00:14,920 I went to prison for over a decade 'cause of that. 1066 01:00:15,000 --> 01:00:16,840 I wouldn't have given a shit! 1067 01:00:16,920 --> 01:00:19,440 You fucker. You fucking cunt. 1068 01:00:19,520 --> 01:00:22,120 -(LAUGHS) -(LAUGHS) I'm sorry. 1069 01:00:26,480 --> 01:00:28,560 Wait, you go! You go! 1070 01:00:30,160 --> 01:00:33,080 Uh... Oh, you see Celeste? 1071 01:00:33,160 --> 01:00:35,000 What, as in my, uh, my ex-flatmate, Celeste? 1072 01:00:35,080 --> 01:00:36,080 -RUBEN: Yeah. -Yeah. 1073 01:00:36,160 --> 01:00:37,880 I fucked her when I got out of prison. 1074 01:00:37,920 --> 01:00:39,200 NIALL: What? No way! 1075 01:00:39,280 --> 01:00:41,120 -RUBEN: Made it my mission. -What? She went for it? 1076 01:00:41,200 --> 01:00:45,120 -Like a dog to a boner. -(BOTH LAUGHING) 1077 01:00:45,200 --> 01:00:46,760 NIALL: Didn't she fucking hate you? 1078 01:00:46,840 --> 01:00:48,200 She fucking did, yeah. 1079 01:00:48,280 --> 01:00:50,640 Fucking frog bitch almost broke my pelvis. 1080 01:00:50,720 --> 01:00:52,920 -(LAUGHS) -(NIALL LAUGHS) 1081 01:00:56,640 --> 01:00:58,520 Go on, you tell me something. 1082 01:00:58,600 --> 01:01:00,920 -Go on, go on. -I fucking hated your mum. 1083 01:01:01,000 --> 01:01:02,680 Yeah, I fucking hated yours too. 1084 01:01:02,760 --> 01:01:06,360 (BOTH LAUGHING) 1085 01:01:07,400 --> 01:01:09,880 Uh... Uh, you see how your gym kit 1086 01:01:09,960 --> 01:01:11,480 would always go missing back at school? 1087 01:01:11,520 --> 01:01:12,680 -Yeah. -That was me. 1088 01:01:12,720 --> 01:01:16,040 Fuck. You fucker. (LAUGHS) 1089 01:01:16,120 --> 01:01:18,360 Yeah, I just couldn't resist seeing you slipping 1090 01:01:18,440 --> 01:01:21,360 around the football pitch in your awful fucking brogues. 1091 01:01:21,440 --> 01:01:23,960 Yeah, I looked like a fucking tit every bastard week. 1092 01:01:24,720 --> 01:01:27,320 -(BOTH LAUGHING) -(SLAPS THIGH) 1093 01:01:27,360 --> 01:01:29,680 You fucking cunt. You cunt. 1094 01:01:29,760 --> 01:01:32,760 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 1095 01:01:39,200 --> 01:01:43,080 -Oh. (SNIFFLES) Okay. (GRUNTS) -(NIALL GROANS) 1096 01:01:43,160 --> 01:01:44,960 Anything else? 1097 01:01:45,040 --> 01:01:48,560 (LAUGHING) Yeah, I fucked Mona while you were away. 1098 01:01:49,920 --> 01:01:54,160 -(LAUGHS) -♪ (MUSIC GROWS TENSE) ♪ 1099 01:01:55,120 --> 01:01:57,720 Baird's my child. (LAUGHS) 1100 01:02:00,360 --> 01:02:03,360 ♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪ 1101 01:02:09,440 --> 01:02:11,640 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 1102 01:02:16,200 --> 01:02:17,280 (GRUNTS) 1103 01:02:17,360 --> 01:02:19,000 (GASPS, GRUNTS) 1104 01:02:21,160 --> 01:02:24,960 -(BREATHING HEAVILY) -(MUFFLED SCREAMS) 1105 01:02:28,960 --> 01:02:33,960 -(GRUNTS, LAUGHS MANIACALLY) -(NIALL GRUNTING) 1106 01:02:37,520 --> 01:02:41,640 -(MUFFLED SCREAM) -(GRUNTING WILDLY) 1107 01:02:41,720 --> 01:02:43,400 -(BONE CRUNCHING) -(MUFFLED WAILING) 1108 01:02:43,440 --> 01:02:48,360 -(RUBEN GRUNTING) -(GASPS, SCREAMS INDISTINCTLY) 1109 01:02:48,440 --> 01:02:51,800 (LAUGHS) Oh, he’s got some fucking fight in him, has he? 1110 01:02:51,880 --> 01:02:53,240 -(GROWLING) Come on! -(MUFFLED) No! 1111 01:02:53,280 --> 01:02:57,120 -(ROARING WILDLY) -♪ (MUSIC BUILDING) ♪ 1112 01:02:57,200 --> 01:02:59,280 (GRUNTING) 1113 01:02:59,320 --> 01:03:02,320 Fuck! (GRUNTING) 1114 01:03:06,560 --> 01:03:09,720 -(NIALL GRUNTS) -(GROANS) 1115 01:03:09,800 --> 01:03:11,560 -(GASPS) -(RUBEN GROANS) 1116 01:03:11,600 --> 01:03:14,200 (SCREAMS) 1117 01:03:14,240 --> 01:03:18,440 (BOTH GRUNTING, PANTING) 1118 01:03:19,000 --> 01:03:20,840 (RUBEN YELLS) 1119 01:03:20,880 --> 01:03:22,560 (GASPS) 1120 01:03:22,640 --> 01:03:25,520 (GROANING) 1121 01:03:25,600 --> 01:03:28,800 -(PANTING) -(RUBEN CONTINUES GROANING) 1122 01:03:30,520 --> 01:03:35,280 NIALL: No! No! No! No! No! No! No! 1123 01:03:35,880 --> 01:03:38,480 (SCREAMS INDISTINCTLY) 1124 01:03:38,560 --> 01:03:43,120 -(ROARING, SCREAMING) -(NIALL GRUNTING) 1125 01:03:47,000 --> 01:03:48,400 (MUFFLED SHOUT) 1126 01:03:48,480 --> 01:03:50,000 I fucking love you, brother, yeah? 1127 01:03:50,080 --> 01:03:52,040 I fucking love you, yeah? 1128 01:03:52,120 --> 01:03:55,840 Yeah! (SCREAMING) 1129 01:03:57,080 --> 01:04:01,480 -(CONTINUES SCREAMING) -♪ (HAUNTING MUSIC PLAYING) ♪ 1130 01:04:01,560 --> 01:04:03,720 (MUFFLED SCREAM) 1131 01:04:03,800 --> 01:04:07,480 (GRUNTING, BREATHING HEAVILY) 1132 01:04:20,600 --> 01:04:23,840 (SOBBING, PANTING) 1133 01:04:44,560 --> 01:04:49,720 (BREATHING HEAVILY) 1134 01:04:49,800 --> 01:04:52,800 ♪ (MUSIC FALLING) ♪ 1135 01:05:11,600 --> 01:05:15,840 -(GRUNTS, GROANS) -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 1136 01:05:25,080 --> 01:05:27,000 (PANTS) 1137 01:05:34,720 --> 01:05:38,400 (GROANING) 1138 01:05:39,880 --> 01:05:41,840 (GROANS) 1139 01:05:46,920 --> 01:05:52,000 (GROANING, BREATHING HEAVILY) 1140 01:06:03,800 --> 01:06:08,520 (GROANING) 1141 01:06:12,080 --> 01:06:13,160 (SOFTLY) Fuck. 1142 01:06:15,040 --> 01:06:18,240 (GROANS) 1143 01:06:19,240 --> 01:06:22,240 (PANTING) 1144 01:06:29,600 --> 01:06:30,640 (GRUNTS APATHETICALLY) 1145 01:06:31,800 --> 01:06:33,600 ♪ (“DANNY BOY” BY FREDERIC WEATHERLY PLAYING) ♪ 1146 01:06:33,680 --> 01:06:38,680 ♪ Oh, Danny boy, the pipes The pipes are calling ♪ 1147 01:06:39,480 --> 01:06:42,200 ♪ From glen to glen ♪ 1148 01:06:42,280 --> 01:06:46,040 ♪ And down the mountain side ♪ 1149 01:06:47,040 --> 01:06:49,720 ♪ If you will bend ♪ 1150 01:06:49,800 --> 01:06:54,440 ♪ And tell me that you love me ♪ 1151 01:06:54,520 --> 01:06:57,280 ♪ Then I will sleep in peace ♪ 1152 01:06:57,360 --> 01:07:01,600 ♪ Until you come to me ♪ 1153 01:07:03,200 --> 01:07:04,720 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪