1 00:00:32,720 --> 00:00:34,760 Kā tu domā? Vienkārši bēgsim? 2 00:00:34,840 --> 00:00:36,760 Darīšu tā, kā vēlies. 3 00:00:37,880 --> 00:00:40,000 Varam bēgt vai palikt. Vai saukt policiju. 4 00:00:40,080 --> 00:00:42,600 Nesaukšu policiju savā kāzu dienā, Naiel. 5 00:00:42,680 --> 00:00:45,920 Varbūt sapulcējam bandu, mēģinām viņu padzīt ar spēku? 6 00:00:46,000 --> 00:00:48,680 Bandu? Tā ir tava atbilde? Pulcēt bandu? 7 00:00:48,760 --> 00:00:50,680 Ne jau oficiālu, vienkārši palīgus. 8 00:00:50,760 --> 00:00:53,520 Beidz, neviens neko nezina par fizisku vardarbību. 9 00:00:53,600 --> 00:00:55,280 Es zinu. Boksējos, atceries? 10 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 -Es esmu bokseris. -Beidz taču. 11 00:00:58,960 --> 00:01:02,160 Neboksējies kopš 20 gadu vecuma. Tad es joprojām esmu students. 12 00:01:02,240 --> 00:01:05,120 Tikai saku - es darīšu visu, ko vēlies. 13 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 Varu konfrontēt viņu, ja tas jādara. 14 00:01:07,280 --> 00:01:08,200 Nedari to. 15 00:01:09,640 --> 00:01:10,520 Lūdzu, nedari to. 16 00:01:12,840 --> 00:01:13,720 Ejam un viss. 17 00:01:15,400 --> 00:01:17,120 Labi? Vienkārši izturēsim. 18 00:01:18,320 --> 00:01:21,000 -Ceru, ka viņš te nav manis dēļ. -Nav, skaidrs? 19 00:01:21,760 --> 00:01:22,680 Noteikti nav. 20 00:01:23,320 --> 00:01:24,480 Kā tu vari būt tik drošs? 21 00:01:25,600 --> 00:01:26,800 Jo es zinu. 22 00:01:31,160 --> 00:01:32,080 Es zinu. 23 00:02:37,760 --> 00:02:41,040 GLĀZGOVAS RIETUMU UNIVERSITĀTE 24 00:02:41,120 --> 00:02:42,600 Cik reižu tas idiņš fotografēs? 25 00:02:43,240 --> 00:02:45,040 Laikam vairāk par vienu. 26 00:02:45,720 --> 00:02:47,960 -Atvainojiet, jāatrod īstā gaisma. -Jēziņ! 27 00:02:48,040 --> 00:02:50,960 Te ir Glāzgova. Gaisma pazuda jau maijā. 28 00:02:51,040 --> 00:02:52,560 Vienkārši fotografē, lūdzu. 29 00:02:56,640 --> 00:02:59,680 Izdrukas būs gatavas pēc aptuveni desmit minūtēm. 30 00:03:00,480 --> 00:03:01,720 Kāds atvieglojums. 31 00:03:04,800 --> 00:03:05,800 Kas ir? 32 00:03:05,880 --> 00:03:09,320 Man nepiemīt sasodītā nacionālā apsēstība ķert mirkli. 33 00:03:09,400 --> 00:03:11,200 Grūti uzturēties sabiedrībā, 34 00:03:11,280 --> 00:03:13,280 kur nu vēl kļūt iemūžinātai. 35 00:03:18,760 --> 00:03:20,320 Neskaties uz mani tā, Naiel. 36 00:03:21,800 --> 00:03:23,079 Zini, ka ļoti lepojos. 37 00:03:26,880 --> 00:03:28,000 Kas ir tā meiča? 38 00:03:29,640 --> 00:03:30,720 Džoena. 39 00:03:30,800 --> 00:03:31,960 Tu viņai patīc... 40 00:03:32,040 --> 00:03:33,680 Jā, tas ir smacējoši. 41 00:03:34,240 --> 00:03:35,160 Viņa tuvojas. 42 00:03:36,120 --> 00:03:39,360 Izturies mierīgi, labi? Neiztaisies ne par ko. 43 00:03:39,440 --> 00:03:40,600 Tu esi jocīgs. 44 00:03:41,760 --> 00:03:43,520 Jūs esat Naiela mamma Lorija. 45 00:03:43,600 --> 00:03:44,520 Jā, mīļā. 46 00:03:44,600 --> 00:03:46,880 Tu noteikti esi viņa draudzene Džoena. 47 00:03:46,960 --> 00:03:47,840 Ko? 48 00:03:49,000 --> 00:03:50,079 Nē, neesmu. 49 00:03:51,079 --> 00:03:54,120 Atvaino, kļūdījos. Izskatāties kā brīnišķīgs pāris. 50 00:03:55,040 --> 00:03:56,560 Oho. Dzirdēji, Naiel? 51 00:03:56,640 --> 00:03:58,400 Jā. Dzirdēju gan. 52 00:03:58,480 --> 00:04:00,960 Tiksimies vēlāk krogā uz lielajām svinībām? 53 00:04:01,040 --> 00:04:02,240 Prieks iepazīties, Lorij. 54 00:04:02,320 --> 00:04:03,480 Lūdzu, sauc par mammu. 55 00:04:05,280 --> 00:04:06,360 Labi. 56 00:04:06,440 --> 00:04:07,880 Sarunāts. Atā, mammu. 57 00:04:08,560 --> 00:04:09,560 Atā. 58 00:04:12,560 --> 00:04:14,840 Atvaino, pats uzprasījies. Nespēju atturēties. 59 00:04:14,920 --> 00:04:16,360 Zini, viņai nav mammas, 60 00:04:16,440 --> 00:04:18,920 tāpēc viss kļūs tikai ļaunāk. 61 00:04:19,000 --> 00:04:19,880 Izcili. 62 00:04:25,440 --> 00:04:28,400 Paklau. Man ar tevi par kaut ko jārunā. 63 00:04:28,480 --> 00:04:29,880 Vai varam apsēsties? 64 00:04:29,960 --> 00:04:33,320 -Par ko tev ar mani jārunā? -Pateikšu, kad apsēdīsimies. 65 00:04:33,400 --> 00:04:35,800 -Nē, pasaki tagad, mammu. -Jēziņ. 66 00:04:37,200 --> 00:04:40,040 Man jājautā, vai pēdējā laikā esi runājis ar Rūbenu? 67 00:04:44,240 --> 00:04:45,520 Nē, īsti ne. 68 00:04:45,600 --> 00:04:47,000 Tagad esam atšķirīgi. 69 00:04:47,080 --> 00:04:48,360 Vai tu pats tam tici? 70 00:04:48,440 --> 00:04:50,720 Rūbenā ir daudz kas no tevis, jāatzīst. 71 00:04:51,360 --> 00:04:54,800 -Droši vien tāpēc tik ļoti viņu ienīsti. -Es viņu neienīstu. 72 00:04:55,760 --> 00:04:57,560 Viņam nevajadzēja darīt, ko izdarīja. 73 00:04:59,760 --> 00:05:01,840 Tagad cenšas laboties, Naiel. 74 00:05:01,920 --> 00:05:03,360 Strādā brīvprātīgā darbu. 75 00:05:03,920 --> 00:05:04,840 To es zinu. 76 00:05:05,640 --> 00:05:07,280 Es viņam neuzticos. 77 00:05:07,360 --> 00:05:11,080 Labi. Tik un tā tev drīz būs jāiet un jātiekas ar viņu. 78 00:05:11,160 --> 00:05:13,520 Viņš jūtas nedaudz pārsteigts par tiesu, 79 00:05:13,600 --> 00:05:15,160 un viņam vajag tavu atbalstu. 80 00:05:15,720 --> 00:05:18,240 Kāpēc Albijs tik ilgi novilcināja apsūdzības celšanu? 81 00:05:18,320 --> 00:05:20,680 Kamēr bija komā, to nespēja. 82 00:05:20,760 --> 00:05:22,200 Es to zinu, mammu. 83 00:05:22,840 --> 00:05:23,760 Vienkārši... 84 00:05:24,600 --> 00:05:25,880 Sešus mēnešus bija komā. 85 00:05:25,960 --> 00:05:27,840 -Kopš tā laika pagājuši gadi. -Beidz. 86 00:05:27,920 --> 00:05:30,880 Atmostoties uzreiz taču neej uz policiju. 87 00:05:30,960 --> 00:05:34,080 Pirmos gadus mēģināja saprast, no kura cauruma kakāt. 88 00:05:37,240 --> 00:05:39,600 Es nezinu. Man tas šķiet dīvaini. 89 00:05:40,240 --> 00:05:41,800 Rūbenam tāpat. 90 00:05:41,880 --> 00:05:44,880 Tāpēc viņam jārunā ar tevi par taktikas maiņu. 91 00:05:47,080 --> 00:05:48,200 Kādu taktikas maiņu? 92 00:05:48,280 --> 00:05:52,400 Naiel, negribu tevi satraukt, bet saistīts ar tevi. 93 00:05:53,200 --> 00:05:54,760 Kaut kas par tevi un Albiju. 94 00:05:57,640 --> 00:05:58,560 Lai vai kā... 95 00:06:00,200 --> 00:06:01,960 Dodos dedzināt fotogrāfijas. 96 00:06:25,840 --> 00:06:27,600 Sveiks, Bembij! 97 00:06:28,760 --> 00:06:30,440 Par ko man tāds gods? 98 00:06:30,520 --> 00:06:31,840 Nē, vienkārši... 99 00:06:31,920 --> 00:06:34,200 Mamma teica, ka tev man kas jāizstāsta. 100 00:06:40,840 --> 00:06:41,800 Tasi tējas? 101 00:06:41,880 --> 00:06:42,960 Jā, protams. 102 00:06:44,760 --> 00:06:47,480 Kā gāja izlaidumā? 103 00:06:48,240 --> 00:06:50,520 Pats zini, kautrīgo mocības. 104 00:06:52,520 --> 00:06:55,360 Atvaino, ka neaicināju. Nešķiet, tevi kas tāds interesē. 105 00:06:57,200 --> 00:06:59,000 Nē, sīka vienība. 106 00:06:59,080 --> 00:07:02,360 Mums būs savi svētki. Mums abiem, kad tiesā mani attaisnos. 107 00:07:07,640 --> 00:07:08,480 Še. 108 00:07:08,560 --> 00:07:10,600 Ieliec savu dīvaino enerģiju tajā. 109 00:07:11,800 --> 00:07:14,480 Labi, nu, mamma teica, ka ir kādas... 110 00:07:15,240 --> 00:07:16,320 Izmaiņas lietā? 111 00:07:16,400 --> 00:07:17,560 Kas saistītas ar mani? 112 00:07:17,640 --> 00:07:19,400 Jā, ar tevi un Albiju. 113 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 Ko viņš par mani teica? 114 00:07:20,880 --> 00:07:22,440 Kāpēc tu vienmēr to jautā? 115 00:07:22,520 --> 00:07:25,080 Man jāzina. Jāzina, vai viņš ko safabricē! 116 00:07:25,160 --> 00:07:26,080 Labi. 117 00:07:26,680 --> 00:07:28,240 Atslābsti, sūda daikt. 118 00:07:37,960 --> 00:07:40,280 Vajag, lai saki, ka viņš mani apgrābstīja. 119 00:07:40,360 --> 00:07:42,560 Nu, pirms es viņu piekāvu. 120 00:07:46,560 --> 00:07:47,800 Atvaino, ko? 121 00:07:48,400 --> 00:07:50,159 Tev jāsaka, ka viņš apgrābstīja. 122 00:07:51,960 --> 00:07:55,240 -Bet viņš neapgrābstīja. -Zinu, bet vajag kādu iemeslu. 123 00:07:55,320 --> 00:07:57,720 Iemeslu tam, kāpēc es tik spēcīgi uzbruku. 124 00:08:01,560 --> 00:08:02,760 Paklau, Naiel, 125 00:08:03,840 --> 00:08:05,760 man draud desmit gadi, 126 00:08:05,840 --> 00:08:08,160 un bērnību pavadīju, kožot degunus idiņiem. 127 00:08:09,120 --> 00:08:12,560 Nepatīk tev to uzkraut, bet tikai tu vari to mainīt. 128 00:08:12,640 --> 00:08:13,840 Džoena to neredzēja. 129 00:08:14,720 --> 00:08:17,320 Selesta ir atpakaļ Francijā un ēd vardes, 130 00:08:17,400 --> 00:08:18,600 par viņu nekas nav zināms. 131 00:08:18,680 --> 00:08:20,800 Atliek trīs cilvēki. 132 00:08:20,880 --> 00:08:25,200 Vai neizskatīsies aizdomīgi, ka iepriekš neesmu teicis? 133 00:08:25,280 --> 00:08:28,440 Vai aizdomīgāk par to, ka čalis atmostas un visu atceras? 134 00:08:28,520 --> 00:08:29,760 Beidz taču. 135 00:08:33,760 --> 00:08:34,760 Es nezinu, Rūben. 136 00:08:37,440 --> 00:08:38,600 Padomā par to, labi? 137 00:08:40,360 --> 00:08:41,320 Ei. 138 00:08:41,880 --> 00:08:43,159 Atnāc uz kopienas centru. 139 00:08:43,240 --> 00:08:45,480 Redzēsi visu labo, ko daru. 140 00:08:46,240 --> 00:08:47,160 Satiksi bērnus. 141 00:08:48,560 --> 00:08:51,680 Sīčus, kas būs nelaimīgi, ja mani ieliks aiz restēm. 142 00:08:53,400 --> 00:08:56,280 Bet kāpēc apgrābstīšana, Rūben? Es nesaprotu. 143 00:08:56,360 --> 00:08:58,960 Viņš ir gejs, tāpēc tas ir ticami. 144 00:09:01,240 --> 00:09:02,120 Redzi, 145 00:09:03,400 --> 00:09:04,560 pēc mana advokāta teiktā, 146 00:09:05,400 --> 00:09:08,800 vienīgais, ko zvērinātie nīst vairāk par bandītu, ir zilais. 147 00:09:20,760 --> 00:09:22,240 -Mora aizmigusi! -Man vienalga. 148 00:09:22,320 --> 00:09:24,120 Dzirdēji, ko Rūbens man lūdz? 149 00:09:24,200 --> 00:09:25,480 Jēziņ. 150 00:09:25,560 --> 00:09:26,520 Nāc šurp. 151 00:09:33,440 --> 00:09:34,560 Dzirdēju, jā. 152 00:09:34,640 --> 00:09:37,440 Tas ir slimi, samaitāti un pretlikumīgi! 153 00:09:38,440 --> 00:09:40,600 Ko man darīt? 154 00:09:40,680 --> 00:09:41,920 Domāju, tev tas jādara. 155 00:09:42,480 --> 00:09:43,400 Ko? 156 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 Tu to nopietni? 157 00:09:46,080 --> 00:09:49,200 Jā, Naiel. Tas dod viņam labākas izredzes aizstāvībai. 158 00:09:49,280 --> 00:09:51,360 -Viņš tagad ļoti cenšas. -Ak, cenšas? 159 00:09:51,440 --> 00:09:53,880 Un tas dod tiesības kādu gandrīz nosist? 160 00:09:53,960 --> 00:09:58,080 -Klau, es tikai dalos ar viedokli. -Jā, un es dalos ar faktiem. 161 00:09:58,160 --> 00:10:00,200 Tas var sabojāt visu manu nākotni. 162 00:10:00,280 --> 00:10:02,320 Pēc divām dienām Oksfordas intervija. 163 00:10:02,400 --> 00:10:04,840 Pārstāvis brauc mani satikt. Man jādomā par to. 164 00:10:04,920 --> 00:10:06,800 Tu vēlies mācīties tik švītīgā vietā? 165 00:10:06,880 --> 00:10:08,280 Jā, es vēlos! 166 00:10:09,400 --> 00:10:12,120 Turklāt radošā rakstniecība. Eju tēva pēdās. 167 00:10:12,200 --> 00:10:15,320 Kā tu ej viņa pēdās? Visu mūžu strādāja bārā. 168 00:10:15,400 --> 00:10:17,600 Tu drīzāk izraisīsi viņā skaudību. 169 00:10:19,080 --> 00:10:22,520 Mēs tikai lūdzam, lai nepārsteidzies 170 00:10:22,600 --> 00:10:24,080 un rūpīgi to apsver. 171 00:10:24,160 --> 00:10:27,880 Aizej uz centru, iepazīstiet viens otru no jauna. 172 00:10:28,440 --> 00:10:31,960 Viņš ir mainījies, Naiel, tā tiešām ir. 173 00:10:32,040 --> 00:10:32,920 Labi? 174 00:10:33,680 --> 00:10:35,280 Apsoli, ka tā darīsi. 175 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 Tur viņš nāk! Šī brīža varonis! 176 00:10:57,560 --> 00:10:59,320 Visi par tevi priecājas, Naiel. 177 00:10:59,400 --> 00:11:01,280 Visu izstāstīju. Ceru, neiebilsti. 178 00:11:01,360 --> 00:11:03,480 Par piedāvājumiem, ko pēc studijām saņem, 179 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 ieskaitot Oksfordas interviju. 180 00:11:05,640 --> 00:11:07,160 Godīgi sakot, tas ir lieliski. 181 00:11:07,240 --> 00:11:08,120 Tā tiešām ir... 182 00:11:15,520 --> 00:11:16,800 Kā tas gadījās? 183 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Man nav ne jausmas. 184 00:11:19,680 --> 00:11:22,640 Nu, labāk neapšaubīt. Vieglāk to atkārtot. 185 00:11:28,200 --> 00:11:29,320 Ejam prom no šejienes. 186 00:11:29,400 --> 00:11:31,040 Pagaidi, bet kā tad pārējie? 187 00:11:31,120 --> 00:11:33,320 Pēc vasaras tāpat vairs nesazināsimies. 188 00:11:54,400 --> 00:11:55,320 Sveiks. 189 00:11:56,600 --> 00:11:57,560 Sveika. 190 00:11:59,000 --> 00:12:00,480 Vakars bija tik romantisks. 191 00:12:01,400 --> 00:12:03,080 Apēdām kebabu un gājām gulēt. 192 00:12:03,640 --> 00:12:05,320 Jā, bet kebabs bija lielisks. 193 00:12:08,440 --> 00:12:10,480 Mazliet uz tevi dusmojos, Naiel Kenedij. 194 00:12:10,560 --> 00:12:13,080 Četrus gadus es tevi mēģināju lenkt, 195 00:12:13,160 --> 00:12:15,000 un tikai tagad izlem ko pasākt? 196 00:12:15,080 --> 00:12:16,200 Saprotu, ko tu domā. 197 00:12:16,280 --> 00:12:18,520 Turklāt drīz tu dosies uz Oksfordu, 198 00:12:18,600 --> 00:12:20,920 un, tur esot, par mani vairs nedomāsi. 199 00:12:21,600 --> 00:12:25,640 Par to uztrauksimies pēc rītdienas intervijas. 200 00:12:25,720 --> 00:12:27,560 Tā nav pareizā atbilde! 201 00:12:29,720 --> 00:12:30,800 Devu mājienu, Naiel. 202 00:12:31,920 --> 00:12:33,840 Gribu zināt, kādas ir mūsu attiecības. 203 00:12:38,920 --> 00:12:39,800 Paklau. 204 00:12:41,880 --> 00:12:43,480 Tu man patīc, Džoena, patiesi. 205 00:12:44,640 --> 00:12:47,280 Un labprāt tevi iepazīstu vairāk, kamēr esmu te. 206 00:12:49,560 --> 00:12:52,880 Ja mani uzņems, varbūt gribēšu sākt visu no jauna. 207 00:12:53,920 --> 00:12:56,040 Ceru, ka tās varētu būt pārmaiņas, 208 00:12:56,120 --> 00:12:59,280 kas man ir vajadzīgas, lai beidzot būtu es pats. 209 00:12:59,360 --> 00:13:00,320 Es nesaprotu. 210 00:13:01,400 --> 00:13:03,600 Kā es tevi atturu būt pašam? 211 00:13:07,880 --> 00:13:09,000 Grūti aprakstīt. 212 00:13:09,080 --> 00:13:10,520 Man tas šķiet dīvaini. 213 00:13:10,600 --> 00:13:13,640 Neesi bijis Anglijā, un tagad tik ļoti gribi braukt. 214 00:13:14,320 --> 00:13:16,400 Kāpēc tas ir tik svarīgi? 215 00:13:16,480 --> 00:13:17,640 Vienā vārdā. 216 00:13:24,640 --> 00:13:25,520 Brīvība. 217 00:13:37,440 --> 00:13:38,920 SPĒCĪGĀKAS KOPIENAS VEIDOŠANA 218 00:13:39,000 --> 00:13:40,520 FAIRLAY KOPIENAS CENTRS 219 00:13:51,080 --> 00:13:53,200 Super, draugs! Tu atnāci! 220 00:13:54,000 --> 00:13:55,840 Labi, zēni, ieklausieties. 221 00:13:55,920 --> 00:13:58,080 Pie mums atnācis dižens vīrs. 222 00:13:58,160 --> 00:14:00,760 Šis zēns ir Glāzgovas karalis. 223 00:14:01,320 --> 00:14:03,480 Augstskolu absolvējis kā labākais. 224 00:14:03,560 --> 00:14:04,680 Ko mēs darām, bērni, 225 00:14:04,760 --> 00:14:06,880 kad kāds beidz augstskolu kā labākais? 226 00:14:06,960 --> 00:14:08,040 Mēs aplaudējam! 227 00:14:08,120 --> 00:14:09,720 Jā, tieši tā, Saimon. 228 00:14:09,800 --> 00:14:10,720 Mēs aplaudējam! 229 00:14:13,920 --> 00:14:16,800 Paveicās. Varēja mierīgi pateikt - masturbējam. 230 00:14:17,800 --> 00:14:19,680 Skat, iepazīstināšu ar visiem. 231 00:14:32,160 --> 00:14:35,240 -Tu dari labu darbu. -Jā, man patīk. 232 00:14:35,800 --> 00:14:38,080 Viņiem ēkas aizmugurē uz sienas ir moto: 233 00:14:38,160 --> 00:14:41,040 "Ceļš uz glābšanu ir palīdzēt citiem." 234 00:14:41,600 --> 00:14:43,720 Labi. Un tu tam tici? 235 00:14:44,480 --> 00:14:45,680 Nē taču! 236 00:14:45,760 --> 00:14:48,720 Glābšana ir Makdonalda lielais komplekts un masturbēšana. 237 00:14:51,560 --> 00:14:53,360 Bet es saprotu, ko viņi domā. 238 00:14:57,520 --> 00:14:59,480 Tātad šo visu dari tāpēc, 239 00:14:59,560 --> 00:15:01,480 lai zvērināto acīs izskatītos labs? 240 00:15:01,560 --> 00:15:02,640 Velns ar ārā! 241 00:15:02,720 --> 00:15:05,600 Strādāju vēl pirms tam, kad maita izlēma celt apsūdzību. 242 00:15:05,680 --> 00:15:08,240 Zinātu, ja kādreiz būtu mani apciemojis. 243 00:15:08,320 --> 00:15:10,200 Jā, atvaino, Rūben. 244 00:15:10,280 --> 00:15:12,640 Mani pēdējie gadi universitātē bija spraigi. 245 00:15:12,720 --> 00:15:16,080 -Bija jākoncentrējas. -Jā, kā tad. Vienmēr attaisnojumi. 246 00:15:18,320 --> 00:15:20,200 Aizmirsu piebilst, 247 00:15:20,280 --> 00:15:23,160 ka Kešela mežā svētdien būs lielās dārgumu medības. 248 00:15:23,240 --> 00:15:24,120 Pievienojies. 249 00:15:24,200 --> 00:15:26,040 Vienmēr meklējam brīvprātīgos. 250 00:15:26,920 --> 00:15:29,320 -Nezinu, Rūben. -Nē, tas būs lieliski. 251 00:15:29,400 --> 00:15:31,040 Tajā dienā būs ziemeļvējš. 252 00:15:31,120 --> 00:15:34,440 Ja iesim pareizajā virzienā, tas aizpūtīs sīko neliešu smaku. 253 00:15:40,320 --> 00:15:41,160 Jā, protams. 254 00:15:41,240 --> 00:15:43,320 Sarunāšu ar Malkiju, lai pārbauda tevi. 255 00:15:43,400 --> 00:15:45,280 Vai neesi kādam uzmācies. 256 00:15:48,400 --> 00:15:51,400 Paga, kā tu izturēji to sasodīto testu? 257 00:15:51,480 --> 00:15:54,880 Kad man bija 16, vēsturi dzēsa. Esmu tīrs kā balta lapa. 258 00:15:55,560 --> 00:15:58,040 Kaut būtu izdarījis vairāk līdz tam brīdim. 259 00:15:58,120 --> 00:16:01,880 Kā tad pēdējā lieta ar Albiju? 260 00:16:01,960 --> 00:16:03,040 Vai viņi neiebilst? 261 00:16:03,120 --> 00:16:05,520 Nē. Nevainīgs, līdz vaina nav pierādīta. 262 00:16:05,600 --> 00:16:07,840 Turklāt paskaidroju situāciju. 263 00:16:07,920 --> 00:16:11,120 Visiem teicu, ka viņš mani apgrābstīja, un patiesībā 264 00:16:11,960 --> 00:16:13,560 viņi ir tikpat sašutuši kā es. 265 00:16:30,840 --> 00:16:33,080 Tas ir iespaidīgi, nudien. 266 00:16:35,360 --> 00:16:36,560 Kā, lūdzu? 267 00:16:36,640 --> 00:16:38,440 Tikai saku - tas ir iespaidīgi, 268 00:16:38,520 --> 00:16:41,680 ka to visu sarakstījāt studiju laikā. 269 00:16:41,760 --> 00:16:43,840 Kur jūs atradāt tam visam laiku? 270 00:16:45,000 --> 00:16:48,160 Man patīk sevi izaicināt. 271 00:16:48,240 --> 00:16:51,600 Vienlaikus bijāt Teātra biedrības prezidents? 272 00:16:51,680 --> 00:16:52,680 Tā gan. 273 00:16:52,760 --> 00:16:56,000 Mīļais Dievs. Daudz padarīts, Kenedija kungs. 274 00:16:57,280 --> 00:16:59,040 No kā jūs īsti bēgat? 275 00:17:04,880 --> 00:17:06,480 Jums uz to nav jāatbild. 276 00:17:06,560 --> 00:17:08,160 Nē, es zinu. Un es... 277 00:17:08,240 --> 00:17:09,319 Vienkārši... 278 00:17:11,520 --> 00:17:12,520 Atvainojiet. 279 00:17:15,280 --> 00:17:16,280 Vajag ar kādu parunāt? 280 00:17:16,359 --> 00:17:18,400 Nē, viss kārtībā. 281 00:17:18,480 --> 00:17:21,319 -Būšu priecīgs pabeigt nedaudz agrāk. -Nē, nevajag. 282 00:17:22,960 --> 00:17:25,640 Atvainojiet. Turpināsim līdz galam. 283 00:17:26,560 --> 00:17:27,480 Nē. 284 00:17:28,240 --> 00:17:29,160 Man jāuzstāj. 285 00:17:29,800 --> 00:17:31,200 Redzēju visu, kas jāredz. 286 00:17:34,240 --> 00:17:35,520 Paldies, Kenedija kungs. 287 00:17:47,560 --> 00:17:48,480 Tuk, tuk. 288 00:17:49,880 --> 00:17:51,840 -Sveika. -Ienācu, negaidot atbildi. 289 00:17:51,920 --> 00:17:53,080 Ceru, neiebilsti. 290 00:17:53,960 --> 00:17:56,840 Zvanīja Džoena. Teica, ka pēkšņi zaudēji savaldību. 291 00:17:56,920 --> 00:17:58,320 Kā viņa dabūja tavu numuru? 292 00:17:58,400 --> 00:18:01,280 Šķiet, Edipa kompleksa radītais uzraksts pie sienas. 293 00:18:02,440 --> 00:18:05,280 ĀRKĀRTAS GADĪJUMĀ ZVANĪT LORĒNAI KENEDIJAI 0475 (496-0967) 294 00:18:07,960 --> 00:18:09,120 Negāja labi? 295 00:18:09,680 --> 00:18:10,560 Nē. 296 00:18:11,440 --> 00:18:12,320 Velns. 297 00:18:13,120 --> 00:18:15,760 Pieņemu, ka vainosi Rūbenu tajā, 298 00:18:15,840 --> 00:18:17,280 ka gāja tik slikti. 299 00:18:17,360 --> 00:18:19,200 Nē, pats salaidu grīstē. 300 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 Nekas nelīdzēja. 301 00:18:29,920 --> 00:18:32,280 CITPLANĒTIETIS 302 00:18:43,520 --> 00:18:46,800 Vienkārši notiek tik daudz kas. 303 00:18:46,880 --> 00:18:51,080 Zinu, mīļais, bet mēs nelūgtu, ja nedomātu, ka tas ir svarīgi. 304 00:18:51,160 --> 00:18:54,040 Bet kas ir svarīgāks par manu nākotni? 305 00:18:54,120 --> 00:18:55,480 Mana laime? Manas vērtības? 306 00:18:56,080 --> 00:18:58,160 Nopietni, mammu! Nopietni, atbildi. 307 00:18:58,240 --> 00:18:59,880 Jo, ja tu kaut ko no manis slēp, 308 00:18:59,960 --> 00:19:03,720 kas man palīdzētu saprast, saki to tagad. 309 00:19:03,800 --> 00:19:06,240 Nevaru to darīt bez pamatojuma. 310 00:19:07,320 --> 00:19:10,000 Iemeslam jābūt nozīmīgam. Rūbenam būs bērns, 311 00:19:10,080 --> 00:19:11,840 vai Mora mirst, 312 00:19:11,920 --> 00:19:15,480 jo citādi neredzu iemeslu, kāpēc mani piespiežat. 313 00:19:22,000 --> 00:19:22,920 Ak šausmas! 314 00:19:24,720 --> 00:19:25,960 Viņa mirst, vai ne? 315 00:19:29,680 --> 00:19:30,600 Jā, Naiel. 316 00:19:33,960 --> 00:19:35,240 Labi, bet, 317 00:19:36,240 --> 00:19:38,760 kas viņai kaiš? Vēzis vai kas cits? 318 00:19:42,440 --> 00:19:43,360 Jā, Naiel. 319 00:19:46,560 --> 00:19:50,600 Labi, vai tu uztraucies, ka tas ir nopietni? 320 00:19:55,120 --> 00:19:56,000 Jā, Naiel. 321 00:20:02,160 --> 00:20:05,080 Jēziņ, mammu. Kāpēc tu neteici? 322 00:20:05,160 --> 00:20:08,320 Negribēju pirms intervijas tevi satraukt. 323 00:20:11,480 --> 00:20:14,480 Turklāt nevēlējāmies, lai tu ej un saki to Rūbenam. 324 00:20:14,560 --> 00:20:15,800 Viņš nezina, 325 00:20:15,880 --> 00:20:19,720 un pašreiz ir svarīgi, lai viņš domā par būtisko. 326 00:20:19,800 --> 00:20:22,200 Tāpēc tik ļoti vēlies, lai es to daru. 327 00:20:22,280 --> 00:20:24,400 Patiesībā mums viņš būs vajadzīgs. 328 00:20:25,280 --> 00:20:27,600 Un tu būsi prom, rakstīsi grāmatas 329 00:20:27,680 --> 00:20:30,120 un nodarbināsi savas gudrās smadzenes. 330 00:20:30,720 --> 00:20:32,320 Vai tiešām gribi no tā atteikties, 331 00:20:32,400 --> 00:20:36,040 katru dienu sēdēt mājās, palīdzot viņu vest no gultas uz tualeti? 332 00:20:36,760 --> 00:20:38,680 Es viņu nelikšu aprūpes iestādē. 333 00:20:38,760 --> 00:20:39,680 Nekādā gadījumā. 334 00:20:40,760 --> 00:20:41,880 Spītējot tev, nedarīšu. 335 00:20:44,960 --> 00:20:46,200 Mums vajag atbildi, Naiel. 336 00:20:46,880 --> 00:20:49,920 Nav godīgi turēt mūs neziņā. 337 00:20:51,160 --> 00:20:53,080 Ne tādā brīdī. 338 00:21:46,960 --> 00:21:48,400 Esi lādzīgs, ka man palīdzi. 339 00:21:49,560 --> 00:21:53,600 Spēj noticēt, ka viņi uztic svētdien mums šo visu vest? 340 00:22:01,040 --> 00:22:01,960 Kas ir? 341 00:22:05,840 --> 00:22:06,760 Es to darīšu. 342 00:22:08,400 --> 00:22:09,760 Es sniegšu liecību. 343 00:22:12,440 --> 00:22:15,360 Sasodīts, kas tu par foršu cilvēku! 344 00:22:21,240 --> 00:22:22,320 Vecīt, vecīt. 345 00:22:22,400 --> 00:22:24,440 Mērgli, tu tik ilgi liki man gaidīt! 346 00:22:24,520 --> 00:22:26,560 Tu izdzimtenis tāds! 347 00:22:28,280 --> 00:22:30,560 Kāpēc tu tik ilgi liki gaidīt? 348 00:22:31,160 --> 00:22:33,160 Tu mūs sadusmoji, apšaubot to. 349 00:22:34,040 --> 00:22:37,560 -Ko? -Mani. Moru. Tavu mammu. 350 00:22:38,320 --> 00:22:42,040 Mēs nevarējām saprast, kāpēc tu tik ļoti viņu aizstāvi. 351 00:22:42,840 --> 00:22:44,480 Katram bija sava teorija. 352 00:22:45,760 --> 00:22:48,640 Ka viņš apmaksāja tavu stipendiju 353 00:22:48,720 --> 00:22:51,760 vai ka Selestai bija informācija par tevi, ko viņš zināja. 354 00:22:52,320 --> 00:22:55,960 Mora pat jokoja, ka jūs alkāt viens pēc otra! 355 00:22:56,880 --> 00:22:57,800 Ko? 356 00:22:58,320 --> 00:22:59,760 Tas ir sasodīts sviests. 357 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 Es zinu, muļķīt. 358 00:23:01,880 --> 00:23:02,880 Vienkārši runājām. 359 00:23:02,960 --> 00:23:06,520 Starp jums kaut kas todien bija, 360 00:23:06,600 --> 00:23:08,120 ko negribēji man atklāt. 361 00:23:13,000 --> 00:23:15,080 Jauki beidzot iepazīties, Džoena. 362 00:23:15,160 --> 00:23:16,440 Prieks iepazīties. 363 00:23:17,960 --> 00:23:20,440 Nāc, mīļā, parādīšu, kur pakārt jaku. 364 00:23:28,680 --> 00:23:30,360 Man žēl dzirdēt... 365 00:23:30,440 --> 00:23:33,000 Nē, neuztraucies. Mums par to nav jārunā. 366 00:23:34,200 --> 00:23:35,840 Esmu ļoti pateicīga, Naiel. 367 00:23:38,760 --> 00:23:41,440 Sešus gadus gaidīju, lai kaut ko manā labā izdari. 368 00:23:41,520 --> 00:23:43,440 Lai to panāktu, bija jāsaslimst ar vēzi. 369 00:23:47,160 --> 00:23:48,080 Paldies tev. 370 00:23:58,480 --> 00:24:00,120 Viņam vēl piedāvājums no Glāzgovas. 371 00:24:00,200 --> 00:24:02,920 Sešas universitātes vēlas viņa ģenialitāti. 372 00:24:03,120 --> 00:24:04,880 Vai Glāzgovā nav garlaicīgi? 373 00:24:05,400 --> 00:24:06,240 Varbūt nedaudz. 374 00:24:06,320 --> 00:24:07,760 Tāpat nav pirmā izvēle. 375 00:24:07,840 --> 00:24:09,520 Kura ir tava pirmā izvēle? 376 00:24:09,600 --> 00:24:13,160 Oksforda, bet neizskatās, ka tā izdosies. 377 00:24:13,240 --> 00:24:15,520 Tāpat nevēlies doties uz Oksfordu, Naiel. 378 00:24:15,600 --> 00:24:18,160 Mīļo pasaulīt, tur taču maksās sīknaudu. 379 00:24:18,720 --> 00:24:20,560 Vai kādreiz saki ko iedrošinošu? 380 00:24:20,640 --> 00:24:21,800 Nē, īsti ne. 381 00:24:21,880 --> 00:24:24,200 Bet, kad to darīšu, būsi pārsteigts. 382 00:24:25,760 --> 00:24:28,480 Jums ir sirsnīgas attiecības. Viens otru mīlat. 383 00:24:28,560 --> 00:24:31,840 Šķiet, ar jums abiem ir līdzīgi. 384 00:24:35,080 --> 00:24:38,280 Kādi ir tavi plāni, Džoena, pēc universitātes beigšanas? 385 00:24:38,360 --> 00:24:39,720 Patiesībā nemaz nezinu. 386 00:24:39,800 --> 00:24:42,640 Varbūt braukšu mājās, vēl jauna palikšu stāvoklī, 387 00:24:42,720 --> 00:24:43,880 kā jau visas citas. 388 00:24:44,560 --> 00:24:45,600 Tava specialitāte? 389 00:24:45,680 --> 00:24:46,720 Sākumskolas skolotāja. 390 00:24:46,800 --> 00:24:48,040 Kāpēc nestrādāsi skolā? 391 00:24:48,120 --> 00:24:49,880 Galu galā mācīšu tādus kā es, 392 00:24:49,960 --> 00:24:53,240 un man šķiet, ka šis cikls cilvēces labā ir jāpārtrauc. 393 00:24:56,120 --> 00:24:57,000 Viņa ir jauka. 394 00:24:59,520 --> 00:25:02,960 Nešķita, ka mums būs labas attiecības pēc Rūbena pastrādātā. 395 00:25:03,040 --> 00:25:06,480 Bet laika gaitā esmu sapratusi, ka vecāku no bērna jāšķir. 396 00:25:13,680 --> 00:25:14,640 Kā to saprast? 397 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 Ja bērns ir slikts ābols, 398 00:25:17,760 --> 00:25:22,240 tas nenozīmē, ka vecāks kā koks ir slikts. 399 00:25:24,440 --> 00:25:25,480 Es nesaprotu. 400 00:25:27,120 --> 00:25:31,000 Viņa saka, ka vecāki atšķiras no bērniem. 401 00:25:31,080 --> 00:25:34,720 Viņas tētis sākumā apdomā, pirms kaut ko saka, piemēram. 402 00:25:36,840 --> 00:25:38,400 Atvainojiet, pateicu ko dīvainu? 403 00:25:39,520 --> 00:25:42,280 Nē. Tikai gribu, lai paskaidro, ko tu domāji. 404 00:25:42,360 --> 00:25:43,600 Tas ir bezjēdzīgi. 405 00:25:43,680 --> 00:25:46,640 Mammu, vai nesākās šovs, ko taisījāmies skatīties? 406 00:25:46,720 --> 00:25:47,960 Nē, nedomāju vis. 407 00:25:50,560 --> 00:25:52,280 Dēlam bija problēmas. 408 00:25:52,360 --> 00:25:55,440 Un ir ļoti viegli redzēt uzvedību, nevis slimību. 409 00:25:56,560 --> 00:25:57,680 Kādu slimību? 410 00:25:58,280 --> 00:26:00,440 Dusmas. Aklā niknuma uzliesmojumi. 411 00:26:04,760 --> 00:26:06,000 Kas ir, mīļā? 412 00:26:06,080 --> 00:26:09,080 Nē, tikai nekādu aklu niknumu nemanīju, 413 00:26:09,160 --> 00:26:11,680 kad mani nosauca par pretīgu mauku un uzspļāva. 414 00:26:11,760 --> 00:26:13,200 Atceros, ka smaidīja. 415 00:26:16,440 --> 00:26:17,720 Viņš nav vesels, Džoena. 416 00:26:18,280 --> 00:26:19,800 Jā, daudzi ir slimi, 417 00:26:19,880 --> 00:26:23,120 bet viņi bez iemesla pēcpusdienās nesit cilvēkus. 418 00:26:23,200 --> 00:26:25,680 Patiesībā bija iemesls, Džoena. 419 00:26:25,760 --> 00:26:26,680 Albijs apgrābstīja. 420 00:26:28,400 --> 00:26:29,720 -Nopietni? -Tā bija. 421 00:26:29,800 --> 00:26:31,120 Viņš viņu apgrābstīja. 422 00:26:31,680 --> 00:26:34,520 Pilnīgas muļķības, atvainojiet. 423 00:26:34,600 --> 00:26:35,760 Tā ir patiesība, Džoena. 424 00:26:35,840 --> 00:26:37,400 Tā bija pašaizsardzība. 425 00:26:37,480 --> 00:26:38,880 Jēziņ, ja tā bija, 426 00:26:38,960 --> 00:26:42,520 varbūt man doties un nodedzināt ātro ēstuvi, kur neizdeva atlikumu? 427 00:26:52,360 --> 00:26:54,560 Paklau, tu tur nebiji, Džoena... 428 00:26:54,640 --> 00:26:55,760 Man nebija jābūt. 429 00:26:55,840 --> 00:26:57,960 Zinu, uz ko spējīgs tavs brālis. 430 00:26:58,040 --> 00:27:00,000 Un kāpēc nekad iepriekš to neminēji? 431 00:27:00,800 --> 00:27:02,440 Nesen atcerējos. 432 00:27:08,000 --> 00:27:08,920 Uzgaidi. 433 00:27:10,040 --> 00:27:12,440 Tu taču neteiksi to tiesā? 434 00:27:13,560 --> 00:27:14,840 Nu, es... 435 00:27:14,920 --> 00:27:16,680 Jēziņ, Naiel, tu nedrīksti. 436 00:27:16,760 --> 00:27:19,000 Iekļūsi nepatikšanās, ja melosi tiesā. 437 00:27:19,120 --> 00:27:22,120 Tie nav meli, skaidrs? Bija plūkšanās. 438 00:27:22,200 --> 00:27:24,560 Kaut kas notika, uzmācās varbūt. Noteikti. 439 00:27:24,640 --> 00:27:26,040 Sakiet, ka tas ir joks. 440 00:27:26,120 --> 00:27:28,960 Tā nav, Džoena. Tāpēc nejaucies tajā. 441 00:27:29,920 --> 00:27:32,160 Tu izlēmi neiesaistīties, tava darīšana. 442 00:27:32,240 --> 00:27:35,280 Jo teici, ka tas ietekmēs mūsu attiecības. 443 00:27:35,360 --> 00:27:37,480 Un skat - ietekmē arī. 444 00:27:40,720 --> 00:27:42,000 Es nespēju noticēt. 445 00:27:54,560 --> 00:27:55,520 Atvainojiet. 446 00:28:01,040 --> 00:28:01,880 Man viņa patīk. 447 00:28:06,320 --> 00:28:08,400 Vienkārši nesaprotu, kāpēc tu to dari. 448 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Tu par viņu vienīgi žēlojies. 449 00:28:10,320 --> 00:28:11,800 -Nē, tā nav. -Jā, tā ir. 450 00:28:11,880 --> 00:28:14,840 Teici, ka gribi, lai pārceļas uz ārzemēm, lai esi brīvs. 451 00:28:14,920 --> 00:28:16,680 -Es biju dzēris. -Tieši tā. 452 00:28:17,240 --> 00:28:19,000 Saki, ka patiesība atklājas dzērumā. 453 00:28:19,080 --> 00:28:22,120 To pateicu skaidrā. Tāpēc tev tam nav jātic. 454 00:28:22,200 --> 00:28:23,600 Pagaidi. Atgriezies. 455 00:28:23,680 --> 00:28:25,720 Naiel, nebēdz no manis. 456 00:28:25,800 --> 00:28:27,360 Naiel! Vai dzirdi? 457 00:28:28,120 --> 00:28:29,320 Naiel, apstājies! 458 00:28:32,080 --> 00:28:34,600 Lūdzu, man jāzina. 459 00:28:34,680 --> 00:28:36,800 Vai Albijs tiešām uzmācās Rūbenam? 460 00:28:40,840 --> 00:28:41,920 Jā. 461 00:28:44,520 --> 00:28:46,080 Tu taču nevilcinājies, Bembij? 462 00:28:59,960 --> 00:29:00,880 Džoena. 463 00:29:01,680 --> 00:29:02,520 Rūben. 464 00:29:04,360 --> 00:29:06,240 Patiesībā gribēju ko teikt. 465 00:29:06,320 --> 00:29:09,040 Paldies, ka man palīdzēji un nesniedzi liecību. 466 00:29:09,120 --> 00:29:10,200 Nepalīdzēju. 467 00:29:10,280 --> 00:29:12,560 Nebiju klāt, negribu iesaistīties. 468 00:29:12,640 --> 00:29:13,520 Esmu kā Šveice. 469 00:29:13,600 --> 00:29:14,600 Man patīk Šveice. 470 00:29:15,520 --> 00:29:16,440 Reiz turp aizbraucu. 471 00:29:19,720 --> 00:29:22,200 Gana liels saspīlējums, pietiks nedēļai. 472 00:29:22,280 --> 00:29:23,120 Dosimies nu? 473 00:29:24,720 --> 00:29:27,120 Noteikti, Bembij. Darām to. 474 00:29:29,680 --> 00:29:30,560 Pagaidi. 475 00:29:31,960 --> 00:29:32,880 Naiel, pagaidi! 476 00:29:36,400 --> 00:29:37,880 Tu neatvadīsies? 477 00:29:39,560 --> 00:29:40,400 Jā. 478 00:29:41,320 --> 00:29:42,280 Atā. 479 00:30:11,040 --> 00:30:12,640 Vai viss ir kārtībā, Rūben? 480 00:30:12,720 --> 00:30:16,480 Nē, es dusmojos uz tevi, ka tu pie mājas vilcinājies. 481 00:30:17,640 --> 00:30:18,840 Tiešām? 482 00:30:19,680 --> 00:30:21,800 Mani pārsteidza jautājums. 483 00:30:21,880 --> 00:30:23,360 Jā, ja nepateici skuķim, 484 00:30:23,440 --> 00:30:25,920 kā tu tiksi galā zvērināto priekšā? 485 00:30:26,000 --> 00:30:27,320 Viņa nav skuķe, Rūben. 486 00:30:27,400 --> 00:30:29,320 Viņa nav arī advokāte. 487 00:30:32,120 --> 00:30:33,880 Tev jābūt noteiktam, Naiel. 488 00:30:33,960 --> 00:30:36,960 Saki to ar pārliecību ikvienam, kas jautā. 489 00:30:37,040 --> 00:30:38,120 Jēziņ. 490 00:30:38,200 --> 00:30:40,200 Nezināju par aktiermeistarības kursu. 491 00:30:40,280 --> 00:30:42,200 Protams. Ar teikšanu nepietiek. 492 00:30:42,280 --> 00:30:44,760 Saki ar pārliecību sirdī un tērauda skatienu. 493 00:30:44,840 --> 00:30:46,880 Es to nekad nespēšu izdarīt. 494 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 -Kāpēc ne? -Jo tu... 495 00:30:48,040 --> 00:30:50,960 Tu prasi noticēt kam tādam, kas pilnīgi droši ir meli. 496 00:30:51,040 --> 00:30:53,760 Nekādi prāta triki to nespētu aizmālēt. 497 00:30:53,840 --> 00:30:54,720 Jā, piekāst! 498 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Ko tu dari, Rūben? 499 00:30:59,160 --> 00:31:00,480 Nē, Rūben, apstājies! 500 00:31:01,320 --> 00:31:03,600 Jēziņ, šķiet, kaut kam pārbrauci. 501 00:31:11,880 --> 00:31:12,880 Ko tu dari? 502 00:31:12,960 --> 00:31:15,400 -Ko? Ko tu dari? Nē! -Vācies ārā! 503 00:31:15,960 --> 00:31:17,040 Vācies taču ārā! 504 00:31:21,200 --> 00:31:22,440 Ko tu dari? 505 00:31:22,520 --> 00:31:24,000 Mēs trenējamies. 506 00:31:24,080 --> 00:31:25,880 Tu joko. Tu nenokavēsi? 507 00:31:25,960 --> 00:31:26,800 Saki. 508 00:31:28,120 --> 00:31:29,000 Viņš apgrābstīja. 509 00:31:29,080 --> 00:31:30,880 Beidz, Rūben. Tas ir absurds. 510 00:31:30,960 --> 00:31:31,840 Nē, nav. 511 00:31:31,920 --> 00:31:33,920 Gribu redzēt to tavās acīs, Naiel. 512 00:31:34,000 --> 00:31:36,320 Jāredz, ka notici pats un zvērinātie arī. 513 00:31:36,960 --> 00:31:38,040 Celies augšā! 514 00:31:38,120 --> 00:31:39,200 Celies! 515 00:31:40,200 --> 00:31:41,400 Sasodīts, saki to! 516 00:31:47,680 --> 00:31:48,600 Viņš apgrābstīja. 517 00:31:51,560 --> 00:31:52,400 Vēlreiz. 518 00:31:55,560 --> 00:31:56,520 Viņš apgrābstīja. 519 00:31:57,200 --> 00:31:58,800 Ei, draugs. 520 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 -Ko? -Tu! 521 00:32:01,280 --> 00:32:03,160 "Viņš tevi apgrābstīja." 522 00:32:03,240 --> 00:32:05,360 Nekad nekrāp, Naiel. Lai vai kas. 523 00:32:05,440 --> 00:32:06,400 Es taču mēģinu. 524 00:32:06,480 --> 00:32:08,000 Nepietiekami! 525 00:32:08,840 --> 00:32:09,720 Aiziet. Aiziet. 526 00:32:09,800 --> 00:32:11,880 Tu taču uzvedi geju lugas universitātē. 527 00:32:11,960 --> 00:32:13,160 Vajadzētu padoties. 528 00:32:13,240 --> 00:32:14,640 Kāds tam sakars ar šo? 529 00:32:14,720 --> 00:32:16,640 Ja spēji izlikties par Dānijas princi, 530 00:32:16,720 --> 00:32:19,160 vari izlikties, ka pediņš aiztika man olas. 531 00:32:21,920 --> 00:32:24,040 Nu... Nudien nezinu, Rūben. 532 00:32:24,120 --> 00:32:25,960 Man šis šķiet daudz grūtāk. 533 00:32:26,040 --> 00:32:27,080 Tu to nopietni? 534 00:32:27,160 --> 00:32:29,480 Tas viss bija svešvalodā, Naiel. 535 00:32:29,560 --> 00:32:32,400 Vienubrīd tu runāji ar galvaskausu. Ar mironi! 536 00:32:32,480 --> 00:32:33,560 Kāpēc ar viņu tu runā? 537 00:32:34,360 --> 00:32:36,480 Viņš turēja galvaskausu un runāja... 538 00:32:36,560 --> 00:32:37,800 Man pie kājas! 539 00:32:39,280 --> 00:32:41,880 Manuprāt, vajadzētu būt viegli to izdarīt. 540 00:32:41,960 --> 00:32:43,560 Es esmu tavs sūda brālis. 541 00:32:43,640 --> 00:32:45,280 To muļķi pazini piecas minūtes! 542 00:32:45,360 --> 00:32:47,360 Jā, saprotu, Rūben. Manuprāt, man... 543 00:32:48,240 --> 00:32:51,720 Man vienkārši ir grūti izprast dažas daļas. 544 00:32:55,880 --> 00:32:56,720 Kuras daļas? 545 00:32:57,480 --> 00:33:01,400 Nezinu. Varbūt visu strīda jēgu? 546 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 Paskaidro. 547 00:33:04,800 --> 00:33:06,480 Ja kāds sagrābj tavu daiktu, 548 00:33:07,480 --> 00:33:09,240 saprotu, ka var iedunkāt. 549 00:33:10,520 --> 00:33:13,520 Bet uz sešiem mēnešiem iedzīt komā? Tas ir absurds. 550 00:33:13,600 --> 00:33:15,880 Kāpēc lai tas atstātu tik spēcīgu iespaidu? 551 00:33:16,720 --> 00:33:18,520 Tev nešķiet, ka tas mani ietekmētu? 552 00:33:18,600 --> 00:33:19,440 Nē. 553 00:33:19,960 --> 00:33:22,200 Vismaz ne lai teju viņu nogalinātu, 554 00:33:22,280 --> 00:33:23,800 jo varētu vēlreiz pieskarties. 555 00:33:23,880 --> 00:33:25,320 Nu taču, Rūben. 556 00:33:25,400 --> 00:33:27,480 Tevi sadūra, bet no rīta tu ēdi Cheerios, 557 00:33:27,560 --> 00:33:28,920 -it kā viss būtu labi. -Un? 558 00:33:29,000 --> 00:33:32,160 Salīmēji ar superlīmi un uzlēji degvīnu, skatoties TV. 559 00:33:32,240 --> 00:33:33,120 Piedrāzt visu. 560 00:33:33,200 --> 00:33:34,120 Jā, tieši tā! 561 00:33:34,680 --> 00:33:36,720 Ja tas, ka tevi teju nogalina, nenobiedē, 562 00:33:36,800 --> 00:33:38,880 kā lai noticu, ka pieskaršanās olām nobiedē? 563 00:33:38,960 --> 00:33:41,040 Tas ir citādi, sasodīts! 564 00:33:43,400 --> 00:33:46,080 Ja kāds iedur, uzbrūk ķermenim. 565 00:33:46,160 --> 00:33:48,280 Ja kāds grābsta, tad uzbrūk tavai... 566 00:33:48,360 --> 00:33:49,520 Tavai... 567 00:33:49,600 --> 00:33:51,080 Tavai sūda dvēselei! 568 00:33:52,080 --> 00:33:53,160 Tam, kāds esi cilvēks! 569 00:33:53,240 --> 00:33:54,520 Tāpēc tas ir citādi! 570 00:33:57,800 --> 00:33:59,880 Tiec ar to galā, Naiel. 571 00:33:59,960 --> 00:34:02,840 Tev ir jāpanāk, ka tur uzvedies dabiski. 572 00:34:02,920 --> 00:34:04,360 Jo, ja salaidīsi šo dēlī, 573 00:34:04,440 --> 00:34:07,320 nākamreiz apsūdzēšu tevi, ka taustīji manas olas. 574 00:34:17,520 --> 00:34:20,880 -Gribi, lai mēģinu vēl? -Nē, negribu, lai mēģini vēl. 575 00:34:23,280 --> 00:34:24,280 Kāp mašīnā. 576 00:34:24,840 --> 00:34:25,920 Es iešu pačurāt. 577 00:34:40,600 --> 00:34:41,560 Rūben. 578 00:34:43,040 --> 00:34:44,840 Domāju, ka mums ir problēma. 579 00:34:50,960 --> 00:34:52,600 Vai tiešām mums tas viss ir jānes? 580 00:34:52,679 --> 00:34:53,960 Jā, idiņ! 581 00:34:54,040 --> 00:34:56,760 Maziem neģēļiem vajag ko darīt. 582 00:34:58,040 --> 00:34:59,680 Tu joprojām uz mani dusmojies? 583 00:34:59,760 --> 00:35:02,320 -Jā, tā ir tava vaina. -Jā? 584 00:35:03,040 --> 00:35:04,360 Vilcinājies kā maita. 585 00:35:04,960 --> 00:35:07,360 Izaicināji, nevarēju koncentrēties braukšanai. 586 00:35:07,440 --> 00:35:08,520 Tu joko? 587 00:35:08,600 --> 00:35:11,200 Mana vaina arī, ka pārbrauci pār koka dēļiem? 588 00:35:11,280 --> 00:35:12,240 Protams. 589 00:35:12,320 --> 00:35:14,720 Un tava vaina, ka man draud desmit gadi cietumā. 590 00:35:19,200 --> 00:35:20,520 Varam mēģināt vēlreiz. 591 00:35:20,600 --> 00:35:23,040 Es negribu, lai mēģini, Naiel. 592 00:35:23,760 --> 00:35:24,640 Vai nesaproti? 593 00:35:25,600 --> 00:35:28,040 Gribu, lai esi līdzās, dodoties kaujā. 594 00:35:31,840 --> 00:35:32,920 Tu taču neraudāsi. 595 00:35:33,000 --> 00:35:35,600 Piekāst. Raudāju vienreiz. Neplānoju atkārtot. 596 00:35:36,800 --> 00:35:37,640 Kas notika? 597 00:35:37,720 --> 00:35:40,680 Man bija astoņi gadi, tētim bija sirdslēkme. 598 00:35:40,760 --> 00:35:42,720 Jēziņ. Pamatots iemesls. 599 00:35:42,800 --> 00:35:45,480 Nē, ne tad. Kad viņš atgriezās mājās. 600 00:35:45,960 --> 00:35:48,400 Redzēju, kā viņš pa taciņu nāk uz māju. 601 00:35:57,080 --> 00:35:59,320 Piekāst šo visu! 602 00:36:11,640 --> 00:36:12,560 Man bail, Naiel. 603 00:36:14,720 --> 00:36:15,640 Ļoti bail. 604 00:36:20,440 --> 00:36:22,240 Diezgan droši, ka Mora ir slima. 605 00:36:25,160 --> 00:36:26,400 Kāpēc tu tā domā? 606 00:36:28,720 --> 00:36:31,120 Viņa pret mani pēdējā laikā ir jauka. 607 00:36:33,440 --> 00:36:36,000 -Nedomāju, ka tas ko nozīmē. -Nē. 608 00:36:36,080 --> 00:36:38,720 Nesen man zvanīja pajautāt, kā klājas. 609 00:36:39,880 --> 00:36:41,880 Tas arī viss. Vienīgais iemesls zvanam. 610 00:36:44,160 --> 00:36:45,040 Viņai ir vēzis. 611 00:36:48,200 --> 00:36:49,360 Es neuztrauktos. 612 00:36:49,440 --> 00:36:50,600 Bet es uztraucos. 613 00:36:51,280 --> 00:36:53,360 Un desmit gadi ir ilgs laiks. 614 00:36:53,840 --> 00:36:57,520 Nevaru pieļaut, ka pēdējās atmiņas par mani ir caur restēm. 615 00:36:58,640 --> 00:36:59,560 Tas ir cietums. 616 00:36:59,640 --> 00:37:02,120 Zinu, ka, tiklīdz tur ieiešu, neiznākšu. 617 00:37:09,200 --> 00:37:12,360 Mums droši vien jāturpina iet. Bērni gaidīs. 618 00:37:15,240 --> 00:37:16,080 Jā. 619 00:37:31,240 --> 00:37:32,680 Jā, jā, jautrīši! 620 00:37:33,960 --> 00:37:36,120 Rūben, kur tu paliki? 621 00:37:38,360 --> 00:37:39,560 Viss labi, draudziņ. 622 00:37:39,640 --> 00:37:40,520 Tagad esmu te. 623 00:38:03,360 --> 00:38:04,200 Rūben. 624 00:38:06,960 --> 00:38:07,800 Kas ir? 625 00:38:15,840 --> 00:38:16,760 Viņš apgrābstīja. 626 00:38:29,720 --> 00:38:30,560 Vēlreiz. 627 00:38:33,640 --> 00:38:34,480 Viņš apgrābstīja. 628 00:38:51,760 --> 00:38:53,080 Jēziņ, Džoena. 629 00:38:55,560 --> 00:38:57,320 Šķita, ka atgriezies Glāzgovā. 630 00:38:57,400 --> 00:38:58,320 Es tur biju. 631 00:38:59,320 --> 00:39:00,640 Satiku Albiju. 632 00:39:04,160 --> 00:39:08,120 Nebiju redzējusi kopš pirmā kursa balles. Viņš izskatās briesmīgi. 633 00:39:08,200 --> 00:39:09,640 Tiešām šausmīgi. 634 00:39:17,040 --> 00:39:17,880 Ko viņš teica? 635 00:39:20,640 --> 00:39:21,760 Visu izstāstīja. 636 00:39:25,360 --> 00:39:28,280 Vienmēr redzēju tevī sāpes, 637 00:39:28,360 --> 00:39:32,440 bet nekad nevarēju saprast, kāpēc tik talantīgs, 638 00:39:32,520 --> 00:39:35,360 tik izskatīgs, tik gudrs, var būt tik nelaimīgs. 639 00:39:38,160 --> 00:39:39,000 Un tagad 640 00:39:39,800 --> 00:39:40,680 es laikam zinu. 641 00:39:47,720 --> 00:39:49,320 Tikai nevienam nestāsti! 642 00:39:50,080 --> 00:39:50,920 Nē. 643 00:39:52,200 --> 00:39:54,560 Bet domāju, ka to vajadzētu darīt tev. 644 00:39:56,440 --> 00:39:57,680 Tas nenotiks. 645 00:40:06,360 --> 00:40:08,040 Vai viņš to stāstīs tiesā? 646 00:40:09,520 --> 00:40:10,360 Nē. 647 00:40:11,360 --> 00:40:13,040 Tikai tāpēc, ka tas kaitētu viņam. 648 00:40:13,840 --> 00:40:17,840 Zvērinātajiem homoseksuāļi šķietot ļaunāki par noziedzniekiem, 649 00:40:17,920 --> 00:40:20,480 kas, godīgi sakot, mani šķebina. 650 00:40:30,200 --> 00:40:32,200 Ei, panāc šurp. 651 00:40:33,160 --> 00:40:34,240 Viss kārtībā. 652 00:40:34,320 --> 00:40:36,360 -Nē, nav kārtībā. -Ir. 653 00:40:36,440 --> 00:40:37,560 Paskaties uz mani. 654 00:40:37,640 --> 00:40:38,720 Paskaties uz mani. 655 00:40:40,680 --> 00:40:41,520 Viss kārtībā. 656 00:40:44,360 --> 00:40:47,000 Ar tevi viss ir labi. 657 00:40:48,800 --> 00:40:52,080 Tas, ko taisies nodarīt Albijam, nav labi. 658 00:40:52,160 --> 00:40:55,000 Vai tevī jau tā nav gana daudz naida, 659 00:40:55,080 --> 00:40:58,280 lai vēl teiktu naidpilnus melus tiesas zālē? 660 00:40:58,360 --> 00:41:00,680 Zinu. Bet Mora ir slima, Džoena. 661 00:41:00,760 --> 00:41:03,480 -Ļoti slima. -Tas ir šausmīgi, un man ir žēl. 662 00:41:03,560 --> 00:41:06,040 Bet tik un tā šādus melus neattaisno. 663 00:41:06,120 --> 00:41:08,080 Zinu, bet Rūbens tiešām ir mainījies. 664 00:41:08,160 --> 00:41:09,360 Muļķības. 665 00:41:10,480 --> 00:41:14,440 Čūskas var nomest ādu, Naiel, bet tās vienmēr līdīs uz vēdera. 666 00:41:24,280 --> 00:41:26,440 -Vai starp mums... -Beigas? 667 00:41:28,680 --> 00:41:29,520 Jā. 668 00:41:31,160 --> 00:41:32,480 Bet tas nav svarīgi. 669 00:41:34,640 --> 00:41:37,160 Svarīgi ir tas, ko tu teiksi tiesā. 670 00:41:38,600 --> 00:41:39,480 Padomā par to. 671 00:41:40,600 --> 00:41:41,760 Tev ir iespēja 672 00:41:41,840 --> 00:41:45,120 sākt visu no jauna Oksfordā. 673 00:41:45,200 --> 00:41:47,000 Dari to ar tīru sirdsapziņu! 674 00:41:47,080 --> 00:41:48,880 Vēl nezinu, vai es braukšu. 675 00:41:57,200 --> 00:41:58,240 Jā, brauksi gan. 676 00:42:00,600 --> 00:42:01,960 Tava mamma to atvēra. 677 00:42:04,960 --> 00:42:06,520 Tā ir tava brīvība, Naiel. 678 00:42:07,640 --> 00:42:11,160 Es tikai lūdzu, lai tu neatņem Albijam viņa brīvību. 679 00:42:22,000 --> 00:42:23,160 OKSFORDAS UNIVERSITĀTE 680 00:43:36,560 --> 00:43:40,200 AUGSTĀKĀ TIESA 681 00:43:46,240 --> 00:43:47,320 Atlikumu paturiet. 682 00:43:57,360 --> 00:43:58,240 Pasaki. 683 00:43:58,960 --> 00:44:00,280 Lūdzu, man tas ir jādzird. 684 00:44:01,200 --> 00:44:02,040 Kas es esmu? 685 00:44:08,200 --> 00:44:10,080 Tu esi brālis no citas mīļotās. 686 00:44:32,080 --> 00:44:35,080 Aiciniet liecinieku Naielu Kenediju. 687 00:45:44,600 --> 00:45:46,920 Lūdzu, paceliet roku un atkārtojiet zvērestu. 688 00:45:48,120 --> 00:45:51,000 Es zvēru visuvarenā Dieva priekšā, ka mana liecība 689 00:45:51,080 --> 00:45:54,680 būs patiesība, tikai patiesība un nekas cits kā patiesība. 690 00:45:58,560 --> 00:46:03,000 "Es zvēru visuvarenā Dieva priekšā, ka mana liecība 691 00:46:03,080 --> 00:46:07,240 būs patiesība, tikai patiesība un nekas cits kā patiesība." 692 00:46:09,360 --> 00:46:10,320 Ļoti labi. 693 00:46:11,200 --> 00:46:13,000 Vārds prokuroram. 694 00:46:18,040 --> 00:46:19,600 Nosauciet savu vārdu, uzvārdu. 695 00:46:22,000 --> 00:46:22,840 Kā, lūdzu? 696 00:46:24,240 --> 00:46:25,320 Nosauciet vārdu. 697 00:46:28,480 --> 00:46:29,960 Naiels Brendons Kenedijs. 698 00:46:30,600 --> 00:46:32,280 Jūs esat aicināts kā liecinieks 699 00:46:32,360 --> 00:46:36,080 runāt par 1989. gada 10. septembra notikumu, 700 00:46:36,160 --> 00:46:40,200 pēc kura atzīts, ka Alberts Safadi guvis smagus miesas bojājumus. 701 00:46:42,120 --> 00:46:43,840 Jūs bijāt klāt, kad tas notika? 702 00:46:48,680 --> 00:46:50,200 Jā, es biju. 703 00:46:50,280 --> 00:46:53,320 Un savā pēdējā liecībā jūs apgalvojat, 704 00:46:53,400 --> 00:46:57,440 ka pirms uzbrukuma redzējāt, kā Alberts Safadi seksuāli uzbrūk 705 00:46:57,520 --> 00:46:59,040 Palistera kungam. 706 00:46:59,920 --> 00:47:00,760 Vai taisnība? 707 00:47:24,200 --> 00:47:25,520 Jā, taisnība. 708 00:47:27,840 --> 00:47:28,800 Nespēju tam noticēt. 709 00:47:30,840 --> 00:47:31,680 Tie ir meli! 710 00:47:32,240 --> 00:47:34,000 -Klaji meli! -Pietiek! 711 00:47:35,320 --> 00:47:38,240 Vēlos atgādināt klātesošajiem, ka šī ir tiesa! 712 00:47:39,880 --> 00:47:42,680 Kad sniedzāt ziņojumu incidenta brīdī, 713 00:47:42,760 --> 00:47:45,520 jūs policijai par šo uzbrukumu neziņojāt. 714 00:47:45,600 --> 00:47:46,920 Paskaidrojiet, kāpēc. 715 00:47:53,200 --> 00:47:55,440 Es biju... 716 00:47:55,520 --> 00:47:56,440 Biju apdullis 717 00:47:57,080 --> 00:48:01,120 un nespēju aptvert, ko biju redzējis. 718 00:48:01,200 --> 00:48:04,760 Bet ziņojumā sniedzāt citu informāciju, 719 00:48:04,840 --> 00:48:06,720 kas bija saistīta ar uzbrukumu. 720 00:48:07,640 --> 00:48:10,160 Atnesiet B pierādījumu! 721 00:48:22,960 --> 00:48:26,400 Lūdzu, izlasiet izcelto sadaļu! 722 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 "Mēģināju viņu pavilkt nost, bet neizdevās. 723 00:48:37,640 --> 00:48:40,200 Viņš bija stāvoklī, kurā nekas viņu neapturētu. 724 00:48:41,040 --> 00:48:44,360 Mēģināju trīs vai četras reizes, pirms viņš mani pagrūda. 725 00:48:45,080 --> 00:48:47,040 Tad es atmuguriski sasitu galvu." 726 00:48:48,760 --> 00:48:50,720 Tātad, lai paskaidrotu tiesai, 727 00:48:50,800 --> 00:48:53,920 jūs atceraties, kā mēģinājāt trīs vai četras reizes pavilkt viņu, 728 00:48:54,520 --> 00:48:55,560 bet neatceraties 729 00:48:55,640 --> 00:49:00,080 kaut ko tik nozīmīgu kā seksuālu uzbrukumu pirms tam? 730 00:49:03,920 --> 00:49:05,240 Šķiet, ka tā, jā. 731 00:49:10,440 --> 00:49:11,640 Vairs jautājumu nav. 732 00:49:17,760 --> 00:49:21,000 Aizstāvības puse, tiek dots vārds jums. 733 00:49:22,760 --> 00:49:24,320 Sāksim no sākuma. 734 00:49:25,080 --> 00:49:27,560 Jūs satikāt Albertu Safadi tonedēļ, 735 00:49:27,640 --> 00:49:30,920 1989. gada 7. septembrī, vai pareizi? 736 00:49:31,520 --> 00:49:32,480 Jā, ser. 737 00:49:32,560 --> 00:49:37,240 Un vai pamanījāt ko neparastu par viņa privāto dzīvi? 738 00:49:50,520 --> 00:49:51,480 Es... 739 00:49:51,560 --> 00:49:54,080 Viņš bija... šķiet, ka viņš bija... 740 00:49:55,440 --> 00:49:57,080 Viņš... viņš bija... 741 00:49:58,280 --> 00:49:59,360 homoseksuāls. 742 00:50:00,240 --> 00:50:01,600 Kā jūs to atklājāt? 743 00:50:05,000 --> 00:50:05,840 Viņš... 744 00:50:06,400 --> 00:50:08,040 Viņš man to atklāja. 745 00:50:08,120 --> 00:50:11,440 Kā viņš atklāja jums savu seksualitāti? 746 00:50:12,120 --> 00:50:13,120 Nu, viņš... 747 00:50:13,200 --> 00:50:14,080 Viņš man pateica. 748 00:50:15,000 --> 00:50:17,720 Tātad viņš bija ļoti atklāts, to stāstot? 749 00:50:19,800 --> 00:50:21,120 Nu... viņš... 750 00:50:21,200 --> 00:50:22,840 Tā varētu teikt, jā. 751 00:50:22,920 --> 00:50:24,440 Vai kādreiz jutāties apdraudēts 752 00:50:24,520 --> 00:50:28,080 Safadi kunga atvērtības par savu seksualitāti dēļ? 753 00:50:30,400 --> 00:50:31,920 Īsti nesaprotu, ko domājat. 754 00:50:32,000 --> 00:50:37,040 Safadi kungs centās jums atklāt savu orientāciju. 755 00:50:37,640 --> 00:50:40,120 Vai tas jums šķita draudīgi? 756 00:50:40,200 --> 00:50:42,040 Nē, nē. Īsti ne. 757 00:50:44,280 --> 00:50:46,680 Nu, jā, jā, varbūt, es nezinu. 758 00:50:47,240 --> 00:50:49,280 Atvainojiet, pārfrāzējiet jautājumu, lūdzu? 759 00:50:49,360 --> 00:50:52,480 Vai jūs teiktu, ka viņš bija seksuāli dīvains, Kenedija kungs? 760 00:51:05,960 --> 00:51:06,880 To es nevaru. 761 00:51:09,720 --> 00:51:11,160 Es to nespēju. 762 00:51:11,240 --> 00:51:12,320 Es esmu... 763 00:51:12,400 --> 00:51:14,120 Esmu pieļāvis kļūdu. 764 00:51:14,800 --> 00:51:16,160 Kādu kļūdu, Kenedija kungs? 765 00:51:20,120 --> 00:51:20,960 Kenedija kungs. 766 00:51:23,320 --> 00:51:24,440 Neapgrābstīja Rūbenu. 767 00:51:24,520 --> 00:51:26,400 Vispār viņam nepieskārās! 768 00:51:29,120 --> 00:51:30,280 Tu maita! 769 00:51:30,360 --> 00:51:32,080 Es tevi nogalināšu! 770 00:51:32,160 --> 00:51:35,360 Nē, nē, nē, Rūben! Rūben, pārstāj! 771 00:51:35,440 --> 00:51:38,560 Sūda nodevējs! Tagad tu to paveici! 772 00:51:39,200 --> 00:51:41,040 Es tev piekļūšu! Vai dzirdi? 773 00:51:41,120 --> 00:51:42,680 No tā nav atpakaļceļa! 774 00:51:42,760 --> 00:51:44,840 Es tevi izkropļošu! Vai saproti? 775 00:51:44,920 --> 00:51:46,200 Es tevi izkropļošu! 776 00:52:00,920 --> 00:52:02,400 Viss kārtībā, Mora. 777 00:52:44,960 --> 00:52:46,920 Lūgšana tevi tagad neglābs. 778 00:52:48,120 --> 00:52:49,720 Nelabais jau ir ieradies. 779 00:52:49,800 --> 00:52:51,800 Jā, laikam vajadzētu sākt dzert. 780 00:52:52,760 --> 00:52:55,240 Jā, ja mums pārējiem kaut kas paliks pāri. 781 00:53:02,760 --> 00:53:04,240 Ko šeit dara Rūbens? 782 00:53:04,320 --> 00:53:05,800 Es nezinu, bet... 783 00:53:07,120 --> 00:53:07,960 Esmu pārbijies. 784 00:53:09,960 --> 00:53:11,800 Neraizējies, šī ir tava lielā diena. 785 00:53:11,880 --> 00:53:13,320 Neļaušu viņam stāties ceļā. 786 00:53:13,400 --> 00:53:14,560 Es tev to apsolu. 787 00:53:14,640 --> 00:53:15,560 -Kusties. -Jā. 788 00:53:16,480 --> 00:53:17,440 Velns parāvis. 789 00:53:31,720 --> 00:53:32,560 Labi. 790 00:53:44,920 --> 00:53:45,920 Sāksim? 791 00:53:52,880 --> 00:53:54,040 Sveiki. 792 00:53:55,000 --> 00:53:56,480 Tiem, kas mani nepazīst, 793 00:53:57,200 --> 00:53:58,760 es esmu Rūbens Palisters, 794 00:54:01,360 --> 00:54:03,640 un es jums pastāstīšu par Naielu Kenediju. 795 00:54:47,720 --> 00:54:49,720 Subtitrus tulkoja: Anna Šēfere