1 00:00:19,400 --> 00:00:25,480 פחות מגבר 2 00:00:32,720 --> 00:00:34,760 מה אתה אומר? פשוט נברח? 3 00:00:34,840 --> 00:00:36,760 אני אעשה מה שתרצה, בסדר? 4 00:00:37,880 --> 00:00:40,000 נוכל לברוח, להישאר, להתקשר למשטרה. 5 00:00:40,080 --> 00:00:42,600 לא אתקשר למשטרה ביום החתונה שלי, נייל. אלוהים אדירים. 6 00:00:42,680 --> 00:00:45,920 אז מה דעתך שנקים כנופיה קטנה וננסה להוציא אותו בכוח? 7 00:00:46,000 --> 00:00:48,680 כנופיה? זו התשובה שלך? להקים כנופיה? 8 00:00:48,760 --> 00:00:50,680 לא כנופיה רשמית, רק אנשים שיכולים לעזור. 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,520 בחייך, נייל. אף אחד כאן לא מבין באלימות פיזית. 10 00:00:53,600 --> 00:00:55,280 אני מבין. אני מתאגרף, זוכר? 11 00:00:56,720 --> 00:00:58,440 אני מתאגרף. -נו, באמת. 12 00:00:58,960 --> 00:01:02,160 לא התאגרפת מגיל 20. לפי ההיגיון הזה, אני עדיין סטודנט. 13 00:01:02,240 --> 00:01:05,120 אני רק אומר שאעשה מה שתרצה, בסדר? 14 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 אלך להתעמת איתו עכשיו אם אצטרך. 15 00:01:07,280 --> 00:01:08,200 לא. 16 00:01:09,640 --> 00:01:10,520 אל תעשה את זה. 17 00:01:12,840 --> 00:01:13,720 פשוט נעשה את זה. 18 00:01:15,400 --> 00:01:17,120 בסדר? בוא פשוט נעבור את זה. 19 00:01:18,320 --> 00:01:21,000 אני רק מקווה שהוא לא כאן בשבילי. -הוא לא, בסדר? 20 00:01:21,760 --> 00:01:22,680 הוא לא. 21 00:01:23,320 --> 00:01:24,480 איך אתה יכול להיות בטוח? 22 00:01:25,600 --> 00:01:26,800 כי אני יודע. 23 00:01:31,160 --> 00:01:32,080 אני יודע. 24 00:02:37,760 --> 00:02:41,040 - אוניברסיטת גלאזגו ווסט - 25 00:02:41,120 --> 00:02:42,600 כמה תמונות הבן זונה הזה מצלם? 26 00:02:43,240 --> 00:02:45,040 כנראה יותר מאחת. 27 00:02:45,720 --> 00:02:47,960 סליחה, חבר'ה. רק מחפש את האור. -אלוהים אדירים! 28 00:02:48,040 --> 00:02:50,960 אנחנו בגלאזגו. אין פה אור כבר ממאי. 29 00:02:51,040 --> 00:02:52,560 פשוט תצלם כבר, בסדר? 30 00:02:56,640 --> 00:02:59,680 התמונות המודפסות שלכם יהיו על השולחן בעוד כעשר דקות. 31 00:03:00,480 --> 00:03:01,720 תודה רבה באמת. 32 00:03:04,800 --> 00:03:05,800 מה? 33 00:03:05,880 --> 00:03:09,320 אני לא מבינה את האובססיה הלאומית הארורה הזו לתעד את הרגע. 34 00:03:09,400 --> 00:03:11,200 גם ככה קשה מספיק להיראות בציבור, 35 00:03:11,280 --> 00:03:13,280 קל וחומר גם להיתקע בזמן. 36 00:03:18,760 --> 00:03:20,320 אל תסתכל עליי ככה, נייל. 37 00:03:21,800 --> 00:03:23,079 אתה יודע שאני גאה מאוד. 38 00:03:26,880 --> 00:03:28,000 מי הבחורה? 39 00:03:29,640 --> 00:03:30,720 ג'ואנה. 40 00:03:30,800 --> 00:03:31,960 היא מחבבת אותך... 41 00:03:32,040 --> 00:03:33,680 כן. זה חונק. 42 00:03:34,240 --> 00:03:35,160 היא באה לפה. 43 00:03:36,120 --> 00:03:39,360 פשוט תשמרי על קור רוח, בסדר? אל תתנהגי כאילו אנחנו יותר ממה שאנחנו. 44 00:03:39,440 --> 00:03:40,600 אתה מגוחך. 45 00:03:41,760 --> 00:03:43,520 את בטח אימא של נייל, לורי, נכון? 46 00:03:43,600 --> 00:03:44,520 כן, מותק. 47 00:03:44,600 --> 00:03:46,880 את בטח החברה שלו, ג'ואנה. 48 00:03:46,960 --> 00:03:47,840 מה? 49 00:03:49,000 --> 00:03:50,079 לא, אני לא. 50 00:03:51,079 --> 00:03:54,120 סליחה. טעות שלי. אתם פשוט נראים כמו זוג כל כך מדהים. 51 00:03:55,040 --> 00:03:56,560 וואו. שמעת את זה, נייל? 52 00:03:56,640 --> 00:03:58,400 כן. בהחלט שמעתי. 53 00:03:58,480 --> 00:04:00,960 בכל מקרה, נתראה בפאב מאוחר יותר לחגיגה הגדולה? 54 00:04:01,040 --> 00:04:02,240 היה נעים להכיר אותך, לורי. 55 00:04:02,320 --> 00:04:03,480 בבקשה, תקראי לי אימא. 56 00:04:05,280 --> 00:04:06,360 בסדר. 57 00:04:06,440 --> 00:04:07,880 אעשה את זה. ביי, אימא. 58 00:04:08,560 --> 00:04:09,560 ביי. 59 00:04:12,560 --> 00:04:14,840 סליחה, הרמת לי להנחתה. לא יכולתי להתאפק. 60 00:04:14,920 --> 00:04:16,360 את יודעת, אין לה אימא, 61 00:04:16,440 --> 00:04:18,920 אז זה רק יחמיר את המצב. 62 00:04:19,000 --> 00:04:19,880 מצוין. 63 00:04:25,440 --> 00:04:28,400 תקשיב. אני צריכה לדבר איתך על משהו. 64 00:04:28,480 --> 00:04:29,880 אפשר לשבת? 65 00:04:29,960 --> 00:04:33,320 על מה את צריכה לדבר איתי? -אגיד לך כשנשב. 66 00:04:33,400 --> 00:04:35,800 לא, פשוט תגידי לי עכשיו, אימא... -אלוהים אדירים. 67 00:04:37,200 --> 00:04:40,040 אני חייבת לשאול, יצא לך לדבר עם רובן לאחרונה? 68 00:04:44,240 --> 00:04:45,520 לא, לא כל כך. 69 00:04:45,600 --> 00:04:47,000 אנחנו אנשים שונים היום. 70 00:04:47,080 --> 00:04:48,360 אתה מאמין בזה? 71 00:04:48,440 --> 00:04:50,720 יש בך הרבה מרובן, חייבים להודות. 72 00:04:51,360 --> 00:04:54,800 זו כנראה הסיבה שאתה שונא אותו כל כך. -אני לא שונא אותו. אני פשוט... 73 00:04:55,760 --> 00:04:57,560 אני חושב שהוא לא היה צריך לעשות את זה. 74 00:04:59,760 --> 00:05:01,840 טוב, הוא מפצה על זה עכשיו, נייל. 75 00:05:01,920 --> 00:05:03,360 אתה יודע שהוא מתנדב. 76 00:05:03,920 --> 00:05:04,840 אני יודע את זה. 77 00:05:05,640 --> 00:05:07,280 אני פשוט לא סומך על זה, את מבינה? 78 00:05:07,360 --> 00:05:11,080 טוב, זה בסדר, אבל כך או כך, תצטרך ללכת לראות אותו בקרוב. 79 00:05:11,160 --> 00:05:13,520 המשפט הזה תפס אותו קצת לא מוכן, 80 00:05:13,600 --> 00:05:15,160 וקצת תמיכה ממך לא תזיק לו. 81 00:05:15,720 --> 00:05:18,240 יש לך מושג למה אלבי חיכה כל כך הרבה זמן כדי להגיש תלונה? 82 00:05:18,320 --> 00:05:20,680 הוא לא יכול היה לעשות את זה כשהיה בתרדמת, נכון? 83 00:05:20,760 --> 00:05:22,200 אני יודע את זה, אימא. אלוהים. 84 00:05:22,840 --> 00:05:23,760 אני פשוט... 85 00:05:24,600 --> 00:05:25,880 הוא היה בתרדמת חצי שנה. 86 00:05:25,960 --> 00:05:27,840 עברו שנים מאז. -בחייך. 87 00:05:27,920 --> 00:05:30,880 אתה לא קופץ לתחנת המשטרה בשנייה שאתה מתעורר. 88 00:05:30,960 --> 00:05:34,080 הוא בטח בילה את השנים הראשונות בניסיון להבין מאיזה חור לחרבן. 89 00:05:37,240 --> 00:05:39,600 לא יודע. זה פשוט נראה לי מוזר, זה הכול. 90 00:05:40,240 --> 00:05:41,800 גם לרובן זה נראה מוזר. 91 00:05:41,880 --> 00:05:44,880 ולכן הוא צריך לדבר איתך על שינוי טקטיקה. 92 00:05:47,080 --> 00:05:48,200 איזה שינוי טקטיקה? 93 00:05:48,280 --> 00:05:52,400 תראה, נייל, אני לא רוצה להדאיג אותך, אבל נראה שאתה מעורב. 94 00:05:53,200 --> 00:05:54,760 משהו שקשור אליך ולאלבי. 95 00:05:57,640 --> 00:05:58,560 בכל מקרה... 96 00:06:00,200 --> 00:06:01,960 אני אלך לשרוף את התמונות האלה. 97 00:06:25,840 --> 00:06:27,600 היי. במבי! 98 00:06:28,760 --> 00:06:30,440 למה אני חב את העונג? 99 00:06:30,520 --> 00:06:31,840 לא, זה פשוט, אני... 100 00:06:31,920 --> 00:06:34,200 אימא אמרה שאתה צריך להגיד לי משהו? 101 00:06:40,840 --> 00:06:41,800 כוס תה? 102 00:06:41,880 --> 00:06:42,960 כן, בטח. תודה. 103 00:06:44,760 --> 00:06:47,480 אז איך היה בטקס הסיום? 104 00:06:48,240 --> 00:06:50,520 אתה יודע, גיהינום של מבוכה. 105 00:06:52,520 --> 00:06:55,360 סליחה שלא הזמנתי אותך. חשבתי שזה לא הקטע שלך. 106 00:06:57,200 --> 00:06:59,000 לא, לא נורא. 107 00:06:59,080 --> 00:07:02,360 אנחנו נחגוג בעצמנו. רק שנינו כשאיחלץ מהמצב הזה. 108 00:07:07,640 --> 00:07:08,480 קח. 109 00:07:08,560 --> 00:07:10,600 תוציא את האנרגייה המוזרה שלך על זה. 110 00:07:11,800 --> 00:07:14,480 טוב, אז תראה, אימא אמרה שהיו קצת... 111 00:07:15,240 --> 00:07:16,320 קצת שינויים בתיק? 112 00:07:16,400 --> 00:07:17,560 משהו שקשור אליי? 113 00:07:17,640 --> 00:07:19,400 כן, זה קשור אליך ולאלבי. 114 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 למה? מה הוא אמר עליי? 115 00:07:20,880 --> 00:07:22,440 למה אתה תמיד שואל את זה? 116 00:07:22,520 --> 00:07:25,080 כי אני צריך לדעת. אני צריך לדעת אם הוא ממציא דברים! 117 00:07:25,160 --> 00:07:26,080 בסדר. 118 00:07:26,680 --> 00:07:28,240 תירגע, חתיכת זין. 119 00:07:37,960 --> 00:07:40,280 אני צריך שתגיד שהוא נגע בי. 120 00:07:40,360 --> 00:07:42,560 אתה יודע, רגע לפני שתקפתי אותו. 121 00:07:46,560 --> 00:07:47,800 אני... סליחה, מה? 122 00:07:48,400 --> 00:07:50,159 אני צריך שתגיד שהוא נגע בי. 123 00:07:51,960 --> 00:07:55,240 אבל הוא לא נגע בך. -אני יודע, אבל אנחנו צריכים איזשהו כיוון. 124 00:07:55,320 --> 00:07:57,720 סיבה לכך ש"נכנסתי בו" כל כך חזק. 125 00:08:01,560 --> 00:08:02,760 תראה, נייל, 126 00:08:03,840 --> 00:08:05,760 אני עומד בפני מאסר של עד עשר שנים, 127 00:08:05,840 --> 00:08:08,160 והעברתי את הילדות שלי בתלישת אפים של מניאקים בנשיכה. 128 00:08:09,120 --> 00:08:12,560 אני שונא להפיל עליך את כל זה, אבל אתה תעשה את ההבדל פה, אחי. 129 00:08:12,640 --> 00:08:13,840 ג'ואנה לא ראתה את זה. 130 00:08:14,720 --> 00:08:17,320 סלסט נעלמה בחזרה לצרפת כדי לאכול צפרדעים 131 00:08:17,400 --> 00:08:18,600 ואף אחד לא שמע ממנה. 132 00:08:18,680 --> 00:08:20,800 זה משאיר שלושה אנשים בחדר. 133 00:08:20,880 --> 00:08:25,200 אבל זה לא ייראה חשוד שלא אמרתי את זה מלכתחילה? 134 00:08:25,280 --> 00:08:28,440 מה, יותר חשוד ממניאק שמתעורר מתרדמת וזוכר הכול לפרטי פרטים? 135 00:08:28,520 --> 00:08:29,760 בחייך, ילד. 136 00:08:33,760 --> 00:08:34,760 אני לא יודע, רובן. 137 00:08:37,440 --> 00:08:38,600 רק תחשוב על זה, בסדר? 138 00:08:40,360 --> 00:08:41,320 היי. 139 00:08:41,880 --> 00:08:43,159 בוא למרכז הקהילתי. 140 00:08:43,240 --> 00:08:45,480 תראה בעצמך את כל הטוב שאני עושה. 141 00:08:46,240 --> 00:08:47,160 תכיר את הילדים. 142 00:08:48,560 --> 00:08:51,680 כל הפרצופים הקטנים והמסכנים שיהיו מרוסקים לגמרי אם איכנס לכלא. 143 00:08:53,400 --> 00:08:56,280 אבל למה נגיעה, רובן? אני לא מבין. 144 00:08:56,360 --> 00:08:58,960 כי הוא גיי וזה מעניק לזה אמינות. 145 00:09:01,240 --> 00:09:02,120 תבין, 146 00:09:03,400 --> 00:09:04,560 לפי עורך הדין שלי, 147 00:09:05,400 --> 00:09:08,800 הדבר היחיד שחבר מושבעים שונא יותר מבריון הוא מתרומם. 148 00:09:20,760 --> 00:09:22,240 מאורה ישנה! -לא אכפת לי. 149 00:09:22,320 --> 00:09:24,120 שמעת מה רובן מבקש ממני לעשות? 150 00:09:24,200 --> 00:09:25,480 אלוהים. 151 00:09:25,560 --> 00:09:26,520 בוא הנה. 152 00:09:33,440 --> 00:09:34,560 שמעתי, כן. 153 00:09:34,640 --> 00:09:37,440 טוב, זה חולני ומושחת ולא חוקי! 154 00:09:38,440 --> 00:09:40,600 כלומר, מה אני בכלל אמור לעשות? 155 00:09:40,680 --> 00:09:41,920 לדעתי, כדאי שתעשה את זה. 156 00:09:42,480 --> 00:09:43,400 מה? 157 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 את רצינית עכשיו? 158 00:09:46,080 --> 00:09:49,200 כן. נייל. זה כדי לתת לו את הסיכוי הטוב ביותר להילחם. 159 00:09:49,280 --> 00:09:51,360 הוא כל כך משתדל עכשיו. -מה, כל כך משתדל? 160 00:09:51,440 --> 00:09:53,880 זה מצדיק להכות מישהו כמעט למוות, אה? 161 00:09:53,960 --> 00:09:58,080 תראה, אני רק נותנת לך את דעתי... -כן, ואני נותן לך את העובדות. 162 00:09:58,160 --> 00:10:00,200 זה עלול להרוס לי את כל העתיד. 163 00:10:00,280 --> 00:10:02,320 הריאיון שלי לאוקספורד בעוד יומיים. 164 00:10:02,400 --> 00:10:04,840 הבחור נוסע עד לפה כדי להיפגש איתי. עליי להישאר מרוכז. 165 00:10:04,920 --> 00:10:06,800 אתה לא רוצה ללכת למקום פלצני כזה. 166 00:10:06,880 --> 00:10:08,280 כן! כן, אני רוצה! 167 00:10:09,400 --> 00:10:12,120 חוץ מזה, מדובר בכתיבה יוצרת. אני הולך בעקבות אבא. 168 00:10:12,200 --> 00:10:15,320 איך אתה הולך בעקבותיו? הוא עבד בבר כל חייו. 169 00:10:15,400 --> 00:10:17,600 אם כבר, אתה גורם לו לקנא. 170 00:10:19,080 --> 00:10:22,520 כל מה שאנחנו מבקשים זה שתיקח את הזמן 171 00:10:22,600 --> 00:10:24,080 ותשקול את זה ברצינות. 172 00:10:24,160 --> 00:10:27,880 לך למרכז הקהילתי, תבלה שם קצת, תכירו זה את זה מחדש. 173 00:10:28,440 --> 00:10:31,960 כי הוא השתנה, נייל, הוא באמת השתנה. 174 00:10:32,040 --> 00:10:32,920 בסדר? 175 00:10:33,680 --> 00:10:35,280 רק תבטיח לי שתוכל לעשות את זה. 176 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 הנה הוא! איש השעה! 177 00:10:57,560 --> 00:10:59,320 בכנות, כולם מאושרים בשבילך, נייל. 178 00:10:59,400 --> 00:11:01,280 סיפרתי להם הכול. אני מקווה שלא אכפת לך. 179 00:11:01,360 --> 00:11:03,480 על כל ההצעות לתואר שני שאתה מקבל, 180 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 כולל הריאיון שלך לאוקספורד. 181 00:11:05,640 --> 00:11:07,160 בכנות, זה מדהים. 182 00:11:07,240 --> 00:11:08,120 זה באמת... 183 00:11:15,520 --> 00:11:16,800 מאיפה זה בא? 184 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 אין לי מושג. 185 00:11:19,680 --> 00:11:22,640 טוב, עדיף לא לשאול שאלות. הרבה יותר קל לעשות את זה שוב. 186 00:11:28,200 --> 00:11:29,320 בואי נעוף מפה. 187 00:11:29,400 --> 00:11:31,040 רגע. מה עם השאר? 188 00:11:31,120 --> 00:11:33,320 ננפנף אותם בהדרגה במהלך הקיץ, אל תדאגי. 189 00:11:54,400 --> 00:11:55,320 היי. 190 00:11:56,600 --> 00:11:57,560 היי. 191 00:11:59,000 --> 00:12:00,480 אתמול בלילה היה כל כך רומנטי. 192 00:12:01,400 --> 00:12:03,080 קנינו קבב והלכנו לישון. 193 00:12:03,640 --> 00:12:05,320 כן, אבל זה היה קבב מצוין. 194 00:12:08,440 --> 00:12:10,480 האמת היא שאני קצת כועסת עליך, נייל קנדי. 195 00:12:10,560 --> 00:12:13,080 אני רודפת אחריך כבר כמעט ארבע שנים, 196 00:12:13,160 --> 00:12:15,000 ועכשיו אתה מחליט לעשות משהו בנידון? 197 00:12:15,080 --> 00:12:16,200 כן, אני מבין אותך. 198 00:12:16,280 --> 00:12:18,520 ואתה תלמד באוקספורד בקרוב, 199 00:12:18,600 --> 00:12:20,920 וכשתהיה שם, לא תחשוב עליי בכלל. 200 00:12:21,600 --> 00:12:25,640 טוב, בואי נדאג לזה אחרי הריאיון מחר. 201 00:12:25,720 --> 00:12:27,560 זו התשובה הלא נכונה! 202 00:12:29,720 --> 00:12:30,800 אני רומזת, נייל. 203 00:12:31,920 --> 00:12:33,840 אני רוצה לדעת איפה הדברים עומדים בינינו. 204 00:12:38,920 --> 00:12:39,800 תראי. 205 00:12:41,880 --> 00:12:43,480 את מוצאת חן בעיניי, ג'ואנה. באמת. 206 00:12:44,640 --> 00:12:47,280 וממש אשמח שנבדוק את זה כל עוד אני פה. 207 00:12:49,560 --> 00:12:52,880 אם אתקבל, יכול להיות שפשוט ארצה התחלה חדשה לגמרי שם. 208 00:12:53,920 --> 00:12:56,040 את יודעת, אני מקווה שזה יהיה השינוי 209 00:12:56,120 --> 00:12:59,280 שאני צריך כדי להיות עצמי סוף סוף. 210 00:12:59,360 --> 00:13:00,320 אני לא מבינה. 211 00:13:01,400 --> 00:13:03,600 איך אני מונעת ממך להיות עצמך? 212 00:13:07,880 --> 00:13:09,000 קשה לתאר את זה. 213 00:13:09,080 --> 00:13:10,520 זה פשוט נראה לי מוזר. 214 00:13:10,600 --> 00:13:13,640 מעולם לא היית באנגליה, ועכשיו אתה כל כך רוצה לנסוע. 215 00:13:14,320 --> 00:13:16,400 כלומר, מה המשמעות של זה עבורך? 216 00:13:16,480 --> 00:13:17,640 במילה אחת. 217 00:13:24,640 --> 00:13:25,520 חופש. 218 00:13:37,440 --> 00:13:38,920 - בונים קהילה חזקה יותר - 219 00:13:39,000 --> 00:13:40,520 - המרכז הקהילתי פיירליי - 220 00:13:51,080 --> 00:13:53,200 יש, אחי! הגעת! 221 00:13:54,000 --> 00:13:55,840 טוב, בנים, תקשיבו. 222 00:13:55,920 --> 00:13:58,080 אנחנו נמצאים בנוכחות של גדולה. 223 00:13:58,160 --> 00:14:00,760 הבחור הזה פה הוא מלך גלאזגו. 224 00:14:01,320 --> 00:14:03,480 הוא סיים כמצטיין המחזור שלו באוניברסיטה. 225 00:14:03,560 --> 00:14:04,680 מה אנחנו עושים, ילדים, 226 00:14:04,760 --> 00:14:06,880 כשמישהו מסיים כמצטיין המחזור שלו באוניברסיטה? 227 00:14:06,960 --> 00:14:08,040 אנחנו מוחאים כפיים! 228 00:14:08,120 --> 00:14:09,720 כן! נכון מאוד, סיימון. 229 00:14:09,800 --> 00:14:10,720 אנחנו מוחאים כפיים! 230 00:14:13,920 --> 00:14:16,800 זה היה הימור. הוא היה יכול בקלות להגיד "מאוננים". 231 00:14:17,800 --> 00:14:19,680 בוא, אכיר לך את כולם. 232 00:14:32,160 --> 00:14:35,240 יש לך פה משהו טוב. -כן, אחי. אני מת על זה. 233 00:14:35,800 --> 00:14:38,080 יש להם המוטו הזה על הקיר מאחורי הבניין 234 00:14:38,160 --> 00:14:41,040 שאומר, "המפתח לישועה הוא עזרה לזולת". 235 00:14:41,600 --> 00:14:43,720 הבנתי. ואתה מאמין בזה? 236 00:14:44,480 --> 00:14:45,680 אין סיכוי! 237 00:14:45,760 --> 00:14:48,720 המפתח לישועה הוא ארוחת "ביג מק" ואוננות עם אצבע בתחת. 238 00:14:51,560 --> 00:14:53,360 אבל אני מבין לאן הם חותרים. 239 00:14:57,520 --> 00:14:59,480 אז מה, אתה עושה את כל זה 240 00:14:59,560 --> 00:15:01,480 כדי להיראות טוב בעיני חבר המושבעים או משהו? 241 00:15:01,560 --> 00:15:02,640 לך תזדיין! 242 00:15:02,720 --> 00:15:05,600 עבדתי כאן הרבה לפני שהטמבל הזה החליט להגיש תלונה. 243 00:15:05,680 --> 00:15:08,240 היית יודע את זה אם היית טורח לבקר אותי מדי פעם. 244 00:15:08,320 --> 00:15:10,200 כן, לא, סליחה, רובן. 245 00:15:10,280 --> 00:15:12,640 השנים האחרונות שלי באוניברסיטה היו קצת אינטנסיביות. 246 00:15:12,720 --> 00:15:16,080 הייתי צריך קצת לשקוע בלימודים. -כן, כן. תירוצים, תירוצים. 247 00:15:18,320 --> 00:15:20,200 שכחתי. יש משחק גדול 248 00:15:20,280 --> 00:15:23,160 של "חפש את המטמון" ביום ראשון ביער קאשל. 249 00:15:23,240 --> 00:15:24,120 כדאי שתצטרף. 250 00:15:24,200 --> 00:15:26,040 אנחנו תמיד מחפשים מתנדבים. 251 00:15:26,920 --> 00:15:29,320 אני לא יודע, רובן. -לא. בחייך, יהיה נהדר. 252 00:15:29,400 --> 00:15:31,040 תהיה גם רוח צפונית באותו יום, 253 00:15:31,120 --> 00:15:34,440 אז אם נלך בכיוון הנכון, נוכל לדאוג שהממזרים הקטנים יהיו בכיוון הרוח. 254 00:15:40,320 --> 00:15:41,160 כן, בטח. 255 00:15:41,240 --> 00:15:43,320 נהדר. אדבר עם מאלקי. אדאג שיעשו לך בדיקת רקע. 256 00:15:43,400 --> 00:15:45,280 לוודא שלא התעסקת עם אף אחד. 257 00:15:48,400 --> 00:15:51,400 רק רגע. איך עברת את הבדיקה הארורה, לעזאזל? 258 00:15:51,480 --> 00:15:54,880 הרישום הפלילי שלי נמחק כשהייתי בן 16. אני נקי לגמרי, מותק. 259 00:15:55,560 --> 00:15:58,040 זה גורם לי להצטער שלא עשיתי יותר לפני המועד הקובע. 260 00:15:58,120 --> 00:16:01,880 אז מה לגבי כל העניין האחרון עם אלבי? 261 00:16:01,960 --> 00:16:03,040 לא אכפת להם מזה? 262 00:16:03,120 --> 00:16:05,520 לא. חף מפשע עד שתוכח אשמתי. 263 00:16:05,600 --> 00:16:07,840 בנוסף, הסברתי להם את המצב. 264 00:16:07,920 --> 00:16:11,120 אמרתי לכולם שהמניאק הקטן נגע בי, ולמען האמת, 265 00:16:11,960 --> 00:16:13,560 הם זועמים בדיוק כמוני. 266 00:16:30,840 --> 00:16:33,080 זה מרשים, אני חייב להודות. 267 00:16:35,360 --> 00:16:36,560 סליחה? 268 00:16:36,640 --> 00:16:38,440 אני רק אומר, זה מרשים 269 00:16:38,520 --> 00:16:41,680 שכתבת את כל זה בזמן התואר הראשון שלך. 270 00:16:41,760 --> 00:16:43,840 איפה מצאת את הזמן, לכל הרוחות? 271 00:16:45,000 --> 00:16:48,160 אני... אני יודע איך לדרבן את עצמי, אני מניח. 272 00:16:48,240 --> 00:16:51,600 וכל זה בזמן שכיהנת כנשיא חוג הדרמה? 273 00:16:51,680 --> 00:16:52,680 נכון מאוד. 274 00:16:52,760 --> 00:16:56,000 אלוהים אדירים. זה הרבה, מר קנדי, אני חייב לומר. 275 00:16:57,280 --> 00:16:59,040 ממה אתה בורח, לעזאזל? 276 00:17:04,880 --> 00:17:06,480 אתה לא חייב לענות על זה. 277 00:17:06,560 --> 00:17:08,160 לא, אני יודע. ואני... 278 00:17:08,240 --> 00:17:09,319 אני פשוט... 279 00:17:11,520 --> 00:17:12,520 אני מצטער. 280 00:17:15,280 --> 00:17:16,280 אתה צריך מישהו? 281 00:17:16,359 --> 00:17:18,400 לא. לא, אני בסדר. 282 00:17:18,480 --> 00:17:21,319 אשמח לסיים קצת מוקדם יותר... -לא. לא, בבקשה. 283 00:17:22,960 --> 00:17:25,640 אני מצטער. בוא נמשיך עד הסוף. 284 00:17:26,560 --> 00:17:27,480 לא. 285 00:17:28,240 --> 00:17:29,160 אני חייב להתעקש. 286 00:17:29,800 --> 00:17:31,200 ראיתי את כל מה שהייתי צריך. 287 00:17:34,240 --> 00:17:35,520 תודה לך, מר קנדי. 288 00:17:47,560 --> 00:17:48,480 טוק, טוק. 289 00:17:49,880 --> 00:17:51,840 היי. -הרשיתי לעצמי להיכנס. 290 00:17:51,920 --> 00:17:53,080 אני מקווה שלא אכפת לך. 291 00:17:53,960 --> 00:17:56,840 ג'ואנה התקשרה. היא אמרה שאתה קצת לא במיטבך. 292 00:17:56,920 --> 00:17:58,320 איך היא השיגה את המספר שלך? 293 00:17:58,400 --> 00:18:01,280 הניחוש שלי הוא הזוועה האדיפלית הזו שעל הקיר. 294 00:18:02,440 --> 00:18:05,280 - במקרה חירום יש להתקשר ללוריין קנדי במספר (496-0967) 0475 - 295 00:18:07,960 --> 00:18:09,120 אז לא הלך טוב? 296 00:18:09,680 --> 00:18:10,560 לא. 297 00:18:11,440 --> 00:18:12,320 שיט. 298 00:18:13,120 --> 00:18:15,760 אני מניחה שזה החלק שבו אתה מאשים את העניין הזה עם רובן 299 00:18:15,840 --> 00:18:17,280 בכך שזה הלך כל כך גרוע. 300 00:18:17,360 --> 00:18:19,200 לא, אני זה שפישל. 301 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 אבל כל זה לא עזר. 302 00:18:29,920 --> 00:18:32,280 - אי.טי. - 303 00:18:43,520 --> 00:18:46,800 זה פשוט... יש כל כך הרבה. כל זה, כל מה שקורה. 304 00:18:46,880 --> 00:18:51,080 אני יודעת, מתוק, אבל לא היינו מבקשים ממך אם לא היינו חושבים שזה חשוב. 305 00:18:51,160 --> 00:18:54,040 אבל מה חשוב יותר מהעתיד שלי? 306 00:18:54,120 --> 00:18:55,480 מהאושר שלי? מהערכים שלי? 307 00:18:56,080 --> 00:18:58,160 ברצינות, אימא! ברצינות, תעני לי. 308 00:18:58,240 --> 00:18:59,880 כי אם את מסתירה משהו 309 00:18:59,960 --> 00:19:03,720 שיכול לעזור לי להבין את זה, אז כדאי שתגידי אותו עכשיו. 310 00:19:03,800 --> 00:19:06,240 כי אני לא יכול פשוט ללכת אחרייך באמונה עיוורת. 311 00:19:07,320 --> 00:19:10,000 וכדאי שזה יהיה משהו טוב. כמו שלרובן עומד להיוולד ילד 312 00:19:10,080 --> 00:19:11,840 או שמאורה גוססת או משהו, 313 00:19:11,920 --> 00:19:15,480 כי אני לא מצליח לחשוב על שום סיבה אחרת לכך שתכניסי אותי ל... 314 00:19:22,000 --> 00:19:22,920 אלוהים אדירים. 315 00:19:24,720 --> 00:19:25,960 היא גוססת, נכון? 316 00:19:29,680 --> 00:19:30,600 כן, נייל. 317 00:19:33,960 --> 00:19:35,240 טוב, אבל... 318 00:19:36,240 --> 00:19:38,760 מה זה? סרטן או משהו? 319 00:19:42,440 --> 00:19:43,360 כן, נייל. 320 00:19:46,560 --> 00:19:50,600 בסדר, אבל את חוששת שזה רציני? 321 00:19:55,120 --> 00:19:56,000 כן, נייל. 322 00:20:02,160 --> 00:20:05,080 אלוהים, אימא. למה לא אמרת? 323 00:20:05,160 --> 00:20:08,320 לא רציתי להסיח את דעתך לפני הריאיון שלך. 324 00:20:11,480 --> 00:20:14,480 חוץ מזה, לא רצינו שתלך לספר לרובן. 325 00:20:14,560 --> 00:20:15,800 הוא לא יודע, 326 00:20:15,880 --> 00:20:19,720 וחשוב שהוא יישאר ממוקד עכשיו עם כל מה שקורה. 327 00:20:19,800 --> 00:20:22,200 אז זו הסיבה שאת כל כך רוצה שאעשה את זה. 328 00:20:22,280 --> 00:20:24,400 האמת היא שנצטרך שהוא יהיה בסביבה. 329 00:20:25,280 --> 00:20:27,600 ואתה תהיה אי שם, תכתוב ספרים 330 00:20:27,680 --> 00:20:30,120 ותפעיל את המוח הגדול שלך. 331 00:20:30,720 --> 00:20:32,320 אתה באמת רוצה לוותר על כל זה 332 00:20:32,400 --> 00:20:36,040 כדי לשבת בבית בכל יום ולעזור לי להעביר אותה מהמיטה לאסלה? 333 00:20:36,760 --> 00:20:38,680 כי לא אכניס אותה למוסד, נייל. 334 00:20:38,760 --> 00:20:39,680 אין סיכוי. 335 00:20:40,760 --> 00:20:41,880 רק כדי לעשות לך דווקא. 336 00:20:44,960 --> 00:20:46,200 אנחנו צריכים תשובה, נייל. 337 00:20:46,880 --> 00:20:49,920 זה לא הוגן להשאיר אותנו בחוסר ודאות ככה. 338 00:20:51,160 --> 00:20:53,080 לא כשאנחנו עוברים את כל זה. 339 00:21:46,960 --> 00:21:48,400 אתה בן זונה טוב שאתה עוזר לי. 340 00:21:49,560 --> 00:21:53,600 אתה מאמין שהם סומכים עלינו שניקח את כל החרא הזה בשבילם ביום ראשון? 341 00:22:01,040 --> 00:22:01,960 מה? 342 00:22:05,840 --> 00:22:06,760 אני אעשה את זה. 343 00:22:08,400 --> 00:22:09,760 אני אמסור עדות. 344 00:22:12,440 --> 00:22:15,360 חתיכת... מלך שכמותך! 345 00:22:21,240 --> 00:22:22,320 אחי. 346 00:22:22,400 --> 00:22:24,440 בן זונה, גרמת לי לחכות! 347 00:22:24,520 --> 00:22:26,560 ממזר! חתיכת ממזר! 348 00:22:28,280 --> 00:22:30,560 באמת, אחי, מה לקח לך כל כך הרבה זמן? 349 00:22:31,160 --> 00:22:33,160 הלחצת את כולנו, גרמת לנו לתהות. 350 00:22:34,040 --> 00:22:37,560 מי? -אני. מאורה. אימא שלך. 351 00:22:38,320 --> 00:22:42,040 פשוט לא הצלחנו להבין למה הגנת עליו כל כך. 352 00:22:42,840 --> 00:22:44,480 כלומר, לכולנו היו תיאוריות. 353 00:22:45,760 --> 00:22:48,640 שהוא מימן לך את הלימודים באוניברסיטה, 354 00:22:48,720 --> 00:22:51,760 או שלסלסט היה איזה לכלוך עליך שהוא ידע עליו. 355 00:22:52,320 --> 00:22:55,960 כלומר, מאורה אפילו התבדחה שאתה והוא נהייתם רעבים לזין ביחד! 356 00:22:56,880 --> 00:22:57,800 מה? 357 00:22:58,320 --> 00:22:59,760 זה פאקינג מגוחך. 358 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 אני יודע, טמבל. 359 00:23:01,880 --> 00:23:02,880 זה פשוט גרם לנו לדבר. 360 00:23:02,960 --> 00:23:06,520 כלומר, בטוח קרה משהו ביניכם באותו יום 361 00:23:06,600 --> 00:23:08,120 שלא רצית שאשמע. 362 00:23:13,000 --> 00:23:15,080 נעים להכיר אותך סוף סוף, ג'ואנה. 363 00:23:15,160 --> 00:23:16,440 נעים להכיר אותך. 364 00:23:17,960 --> 00:23:20,440 בואי, מותק. אראה לך איפה לתלות את המעיל. 365 00:23:28,680 --> 00:23:30,360 תראי, אני מצטער לשמוע... 366 00:23:30,440 --> 00:23:33,000 לא, אל תדאג. אנחנו לא צריכים להיכנס לכל זה. 367 00:23:34,200 --> 00:23:35,840 אני פשוט אסירת תודה, נייל. 368 00:23:38,760 --> 00:23:41,440 חיכיתי כמעט שש שנים שתעשה משהו בשבילי, 369 00:23:41,520 --> 00:23:43,440 וכל מה שהייתי צריכה לעשות זה לחלות בסרטן. 370 00:23:47,160 --> 00:23:48,080 תודה. 371 00:23:58,480 --> 00:24:00,120 הוא בדיוק קיבל עוד הצעה מגלאזגו. 372 00:24:00,200 --> 00:24:02,920 אז אלה כבר שש אוניברסיטאות שמתחננות לגאונות שלו. 373 00:24:03,120 --> 00:24:04,880 לא משעמם לך בגלאזגו? 374 00:24:05,400 --> 00:24:06,240 אולי קצת. 375 00:24:06,320 --> 00:24:07,760 זו לא הבחירה הראשונה שלי. 376 00:24:07,840 --> 00:24:09,520 מה הבחירה הראשונה שלך? 377 00:24:09,600 --> 00:24:13,160 זו הייתה אוקספורד, אבל נראה שזה כבר לא יקרה. 378 00:24:13,240 --> 00:24:15,520 אתה ממילא לא רוצה ללמוד באוקספורד, נייל. 379 00:24:15,600 --> 00:24:18,160 אלוהים אדירים, הם יזרקו פרוטות לרגליך. 380 00:24:18,720 --> 00:24:20,560 את אומרת משהו מועיל לפעמים? 381 00:24:20,640 --> 00:24:21,800 לא, לא ממש. 382 00:24:21,880 --> 00:24:24,200 אבל כשאגיד, זה ידהים אותך. 383 00:24:25,760 --> 00:24:28,480 אני חושבת שיש ביניכם דינמיקה מתוקה, שיש שם אהבה אמיתית. 384 00:24:28,560 --> 00:24:31,840 את יודעת, אני מרגישה אותו הדבר לגבי שניכם. 385 00:24:35,080 --> 00:24:38,280 אז מה התוכניות שלך, ג'ואנה, עכשיו כשסיימת את הלימודים? 386 00:24:38,360 --> 00:24:39,720 אין לי מושג, האמת. 387 00:24:39,800 --> 00:24:42,640 אולי אחזור הביתה ואיכנס להיריון בגיל צעיר להחריד 388 00:24:42,720 --> 00:24:43,880 כמו שכולן עושות. 389 00:24:44,560 --> 00:24:45,600 מה אמרת שלמדת? 390 00:24:45,680 --> 00:24:46,720 הוראה בבית ספר יסודי. 391 00:24:46,800 --> 00:24:48,040 למה שלא תעבדי בזה? 392 00:24:48,120 --> 00:24:49,880 כי בסוף אלמד אנשים כמוני, 393 00:24:49,960 --> 00:24:53,240 וחלק בי חייב לשבור את המעגל הזה, את יודעת, למען האנושות. 394 00:24:56,120 --> 00:24:57,000 היא טובה. 395 00:24:59,520 --> 00:25:02,960 את יודעת, מאורה, חשבתי שלא נסתדר אחרי מה שרובן עשה. 396 00:25:03,040 --> 00:25:06,480 אבל כבר מזמן למדתי שצריך להפריד בין ההורה לילד. 397 00:25:13,680 --> 00:25:14,640 למה את מתכוונת? 398 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 אם הילד הוא תפוח רקוב, 399 00:25:17,760 --> 00:25:22,240 זה לא אומר שההורה הוא העץ או איך שלא אומרים את הפתגם הזה. 400 00:25:24,440 --> 00:25:25,480 אני לא מבינה. 401 00:25:27,120 --> 00:25:31,000 היא פשוט אומרת שהורים יכולים להיות שונים מהילדים. 402 00:25:31,080 --> 00:25:34,720 אבא שלה חושב על מה שהוא אומר לפני שהוא אומר את זה, לדוגמה. 403 00:25:36,840 --> 00:25:38,400 סליחה, אני יוצרת מצב מוזר? 404 00:25:39,520 --> 00:25:42,280 לא. אני פשוט רוצה שתסבירי למה התכוונת. 405 00:25:42,360 --> 00:25:43,600 תראי, זה חסר טעם. 406 00:25:43,680 --> 00:25:46,640 אימא, התוכנית שרצינו לראות לא התחילה עכשיו בכל מקרה? 407 00:25:46,720 --> 00:25:47,960 לא, נראה לי שלא. 408 00:25:50,560 --> 00:25:52,280 לבן שלי היו בעיות. 409 00:25:52,360 --> 00:25:55,440 וקל מאוד לראות את ההתנהגות ולא את המחלה. 410 00:25:56,560 --> 00:25:57,680 איזו מחלה? 411 00:25:58,280 --> 00:26:00,440 כעס. זעם עיוור. 412 00:26:04,760 --> 00:26:06,000 מה, מותק? 413 00:26:06,080 --> 00:26:09,080 לא, פשוט לא ראיתי הרבה זעם עיוור 414 00:26:09,160 --> 00:26:11,680 כשהוא קרא לי זונה מכוערת וירק לי בפרצוף. 415 00:26:11,760 --> 00:26:13,200 אם כבר, אני זוכרת שהוא חייך. 416 00:26:16,440 --> 00:26:17,720 הוא לא בריא, ג'ואנה. 417 00:26:18,280 --> 00:26:19,800 כן, הרבה אנשים לא בריאים, 418 00:26:19,880 --> 00:26:23,120 אבל הם לא מפרקים אנשים במכות בשעה 14:00 בלי שום סיבה. 419 00:26:23,200 --> 00:26:25,680 למעשה, הייתה סיבה, ג'ואנה. 420 00:26:25,760 --> 00:26:26,680 אלבי נגע בו. 421 00:26:28,400 --> 00:26:29,720 את רצינית? -באמת. 422 00:26:29,800 --> 00:26:31,120 הוא נגע בו. 423 00:26:31,680 --> 00:26:34,520 אלה פשוט שטויות במיץ, אני מצטערת. 424 00:26:34,600 --> 00:26:35,760 זו האמת, ג'ואנה. 425 00:26:35,840 --> 00:26:37,400 הוא פעל מתוך הגנה עצמית. 426 00:26:37,480 --> 00:26:38,880 אלוהים, אם זו הגנה עצמית, 427 00:26:38,960 --> 00:26:42,520 אולי כדאי שאחזור לדוכן הפיש-אנד-צ'יפס שרימה אותי בעודף ואשרוף את המקום. 428 00:26:52,360 --> 00:26:54,560 תראי, לא היית שם, ג'ואנה... 429 00:26:54,640 --> 00:26:55,760 אני לא צריכה להיות שם. 430 00:26:55,840 --> 00:26:57,960 אני יודעת למה אחיך מסוגל. 431 00:26:58,040 --> 00:27:00,000 חוץ מזה, למה לא הזכרת את זה קודם? 432 00:27:00,800 --> 00:27:02,440 נזכרתי בזה לאחרונה. 433 00:27:08,000 --> 00:27:08,920 רגע. 434 00:27:10,040 --> 00:27:12,440 אתה לא מתכוון להגיד את זה בבית המשפט, נכון? 435 00:27:13,560 --> 00:27:14,840 טוב, אני... 436 00:27:14,920 --> 00:27:16,680 אלוהים אדירים, נייל, אסור לך. 437 00:27:16,760 --> 00:27:19,000 אתה עלול להסתבך בצרות אם תשקר על דוכן העדים. 438 00:27:19,120 --> 00:27:22,120 זה לא שקר, בסדר? הייתה שם קטטה. 439 00:27:22,200 --> 00:27:24,560 משהו קרה והייתה נגיעה, אולי... בטוח. 440 00:27:24,640 --> 00:27:26,040 בבקשה תגידו לי שזו איזו מתיחה. 441 00:27:26,120 --> 00:27:28,960 זו לא מתיחה, ג'ואנה. אז פשוט... אל תתערבי. 442 00:27:29,920 --> 00:27:32,160 את החלטת לא להיות מעורבת וזו הבחירה שלך. 443 00:27:32,240 --> 00:27:35,280 זה משום שאמרת שזה יפריע למערכת היחסים שלנו. 444 00:27:35,360 --> 00:27:37,480 ותראי מה זה, זה מפריע. 445 00:27:40,720 --> 00:27:42,000 אני לא מאמינה עליך. 446 00:27:54,560 --> 00:27:55,520 אני מצטער על זה. 447 00:28:01,040 --> 00:28:01,880 אני מחבבת אותה. 448 00:28:06,320 --> 00:28:08,400 אני פשוט לא מבינה למה אתה עושה את זה. 449 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 כל מה שאתה עושה זה להתלונן עליו. 450 00:28:10,320 --> 00:28:11,800 לא נכון. -כן נכון. 451 00:28:11,880 --> 00:28:14,840 לפני כמה ימים אמרת שהלוואי שיעבור לחו"ל, כדי שתוכל להיות חופשי. 452 00:28:14,920 --> 00:28:16,680 שתיתי. -בדיוק. 453 00:28:17,240 --> 00:28:19,000 תמיד אמרת שהאמת יוצאת כשאתה שיכור. 454 00:28:19,080 --> 00:28:22,120 אבל אמרתי את זה כשהייתי פיכח. אז באמת לא כדאי לך לסמוך על זה. 455 00:28:22,200 --> 00:28:23,600 רגע. תחזור. 456 00:28:23,680 --> 00:28:25,720 נייל, אל תלך ככה בעצבים. 457 00:28:25,800 --> 00:28:27,360 נייל! אתה מקשיב? 458 00:28:28,120 --> 00:28:29,320 נייל, תעצור! 459 00:28:32,080 --> 00:28:34,600 בבקשה. אני צריכה לדעת. 460 00:28:34,680 --> 00:28:36,800 אלבי באמת נגע ברובן? 461 00:28:40,840 --> 00:28:41,920 כן. 462 00:28:44,520 --> 00:28:46,080 לא היססת, נכון, במבי? 463 00:28:59,960 --> 00:29:00,880 ג'ואנה. 464 00:29:01,680 --> 00:29:02,520 רובן. 465 00:29:04,360 --> 00:29:06,240 האמת היא שהתכוונתי להגיד לך. 466 00:29:06,320 --> 00:29:09,040 תודה שעשית לי טובה ולא מסרת עדות. 467 00:29:09,120 --> 00:29:10,200 לא עשיתי לך טובה. 468 00:29:10,280 --> 00:29:12,560 פשוט לא ראיתי את זה, ואני לא רוצה להיות מעורבת. 469 00:29:12,640 --> 00:29:13,520 אני שווייץ. 470 00:29:13,600 --> 00:29:14,600 אני אוהב את שווייץ. 471 00:29:15,520 --> 00:29:16,440 הייתי שם פעם. 472 00:29:19,720 --> 00:29:22,200 בסדר, זה מספיק מתח לשבוע שלם. 473 00:29:22,280 --> 00:29:23,120 שנלך? 474 00:29:24,720 --> 00:29:27,120 בהחלט, במברס. בוא נעשה את זה. 475 00:29:29,680 --> 00:29:30,560 חכה רגע. 476 00:29:31,960 --> 00:29:32,880 נייל, חכה! 477 00:29:36,400 --> 00:29:37,880 אתה לא מתכוון להגיד שלום? 478 00:29:39,560 --> 00:29:40,400 כן. 479 00:29:41,320 --> 00:29:42,280 ביי. 480 00:30:11,040 --> 00:30:12,640 הכול בסדר, רובן? 481 00:30:12,720 --> 00:30:16,480 לא, אני כועס על זה שהיססת קודם בבית. 482 00:30:17,640 --> 00:30:18,840 באמת? פשוט... 483 00:30:19,680 --> 00:30:21,800 פשוט הופתעתי מהשאלה. 484 00:30:21,880 --> 00:30:23,360 טוב, אם אתה קורס מול המטומטמת, 485 00:30:23,440 --> 00:30:25,920 איך אתה חושב שתתמודד כשחבר המושבעים ינעץ בך מבטים? 486 00:30:26,000 --> 00:30:27,320 היא לא מטומטמת, רובן. 487 00:30:27,400 --> 00:30:29,320 טוב, היא בהחלט לא עורכת דין. 488 00:30:32,120 --> 00:30:33,880 אתה צריך להיות חזק, נייל. 489 00:30:33,960 --> 00:30:36,960 תגיד את זה בפאקינג ביטחון לכל מי ששואל. 490 00:30:37,040 --> 00:30:38,120 אלוהים. 491 00:30:38,200 --> 00:30:40,200 לא ידעתי שכל זה כולל גם שיעורי משחק. 492 00:30:40,280 --> 00:30:42,200 ברור שכן. לא מספיק רק להגיד את זה. 493 00:30:42,280 --> 00:30:44,760 אתה צריך ביטחון בבטן ופלדה בעיניים. 494 00:30:44,840 --> 00:30:46,880 טוב, לעולם לא אצליח לעשות את זה, נכון? 495 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 למה לא? -כי אתה... 496 00:30:48,040 --> 00:30:50,960 אתה מבקש ממני להאמין למשהו שאני יודע שהוא שקר. 497 00:30:51,040 --> 00:30:53,760 כל התכסיסים הפסיכולוגיים שבעולם לא יוכלו להסוות את זה. 498 00:30:53,840 --> 00:30:54,720 טוב. לעזאזל עם זה! 499 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 מה אתה עושה, רובן? 500 00:30:59,160 --> 00:31:00,480 לא, רובן, תעצור! 501 00:31:01,320 --> 00:31:03,600 אלוהים, אני חושב שדרסת משהו. 502 00:31:11,880 --> 00:31:12,880 מה אתה עושה? 503 00:31:12,960 --> 00:31:15,400 מה? מה אתה עושה? לא! -פאקינג עוף החוצה. 504 00:31:15,960 --> 00:31:17,040 פאקינג עוף החוצה! 505 00:31:21,200 --> 00:31:22,440 מה אתה עושה? 506 00:31:22,520 --> 00:31:24,000 אנחנו מתאמנים. 507 00:31:24,080 --> 00:31:25,880 אתה צוחק עליי? אתה לא תאחר? 508 00:31:25,960 --> 00:31:26,800 תגיד את זה. 509 00:31:28,120 --> 00:31:29,000 תגיד שהוא נגע בי. 510 00:31:29,080 --> 00:31:30,880 בחייך, רובן. זה מגוחך. 511 00:31:30,960 --> 00:31:31,840 לא, זה לא. 512 00:31:31,920 --> 00:31:33,920 אני רוצה לראות את זה בעיניים שלך, נייל. 513 00:31:34,000 --> 00:31:36,320 אני רוצה לראות שאתה מאמין כדי שחבר המושבעים יאמין. 514 00:31:36,960 --> 00:31:38,040 הנה, תעמוד! 515 00:31:38,120 --> 00:31:39,200 תעמוד! 516 00:31:40,200 --> 00:31:41,400 אז תגיד את זה כבר, לעזאזל! 517 00:31:47,680 --> 00:31:48,600 הוא נגע בך. 518 00:31:51,560 --> 00:31:52,400 שוב. 519 00:31:55,560 --> 00:31:56,520 הוא נגע בך. 520 00:31:57,200 --> 00:31:58,800 היי, אחי. 521 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 מה? -אתה! 522 00:32:01,280 --> 00:32:03,160 "הוא נגע בך." 523 00:32:03,240 --> 00:32:05,360 לעולם אל תנהל רומן, נייל. לא משנה מה תעשה. 524 00:32:05,440 --> 00:32:06,400 תראה, אני מנסה פה. 525 00:32:06,480 --> 00:32:08,000 אתה לא מנסה מספיק! 526 00:32:08,840 --> 00:32:09,720 קדימה. 527 00:32:09,800 --> 00:32:11,880 עשית את כל ההצגות ההומואיות באוניברסיטה, נכון? 528 00:32:11,960 --> 00:32:13,160 זה אמור להיות קל בשבילך. 529 00:32:13,240 --> 00:32:14,640 מה הקשר בכלל? 530 00:32:14,720 --> 00:32:16,640 כי אם הצלחת להעמיד פנים שאתה נסיך דנמרק, 531 00:32:16,720 --> 00:32:19,160 תוכל להעמיד פנים שהמתרומם הקטן נגע לי בביצים. 532 00:32:21,920 --> 00:32:24,040 כלומר, אני... אני לא בטוח בקשר לזה, רובן. 533 00:32:24,120 --> 00:32:25,960 אני דווקא חושב שיותר קשה לי לעכל את זה. 534 00:32:26,040 --> 00:32:27,080 אתה רציני? 535 00:32:27,160 --> 00:32:29,480 כל הדבר הזה היה בשפה זרה, נייל. 536 00:32:29,560 --> 00:32:32,400 בשלב מסוים, דיברת אל גולגולת. המניאק מת! 537 00:32:32,480 --> 00:32:33,560 למה אתה מדבר אליה? 538 00:32:34,360 --> 00:32:36,480 טוב, טכנית, הוא החזיק את הגולגולת והוא דיבר... 539 00:32:36,560 --> 00:32:37,800 לא אכפת לי! 540 00:32:39,280 --> 00:32:41,880 הנקודה שלי היא שזה אמור להיות קל בשבילך. 541 00:32:41,960 --> 00:32:43,560 אני פאקינג אחיך. 542 00:32:43,640 --> 00:32:45,280 הכרת את המניאק הזה חמש דקות! 543 00:32:45,360 --> 00:32:47,360 כן, אני מבין את זה, רובן. אני מניח שאני... 544 00:32:48,240 --> 00:32:51,720 פשוט קשה לי לעכל חלקים מסוימים בזה. 545 00:32:55,880 --> 00:32:56,720 אילו חלקים? 546 00:32:57,480 --> 00:33:01,400 אני לא יודע. ההיגיון שבטיעון, אולי? 547 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 תסביר. 548 00:33:04,800 --> 00:33:06,480 טוב, אם מישהו נוגע לך בזין, 549 00:33:07,480 --> 00:33:09,240 אני יכול להבין למה שתרביץ לו. 550 00:33:10,520 --> 00:33:13,520 אבל להכניס אותו לתרדמת לחצי שנה? זה פשוט לא הגיוני 551 00:33:13,600 --> 00:33:15,880 למה שזה ישפיע עליך בצורה כל כך קיצונית. 552 00:33:16,720 --> 00:33:18,520 אתה לא חושב שזה היה משפיע עליי? 553 00:33:18,600 --> 00:33:19,440 לא. 554 00:33:19,960 --> 00:33:22,200 לפחות לא עד כדי כך שכמעט תהרוג אותו 555 00:33:22,280 --> 00:33:23,800 כדי למנוע ממנו לעשות את זה שוב. 556 00:33:23,880 --> 00:33:25,320 בחייך, רובן. 557 00:33:25,400 --> 00:33:27,480 ראיתי אותך נדקר פעם ואוכל צ'יריוס למחרת בבוקר 558 00:33:27,560 --> 00:33:28,920 כאילו כלום לא קרה. -אז מה? 559 00:33:29,000 --> 00:33:32,160 סגרת את הפצע בסופר-גלו ושפכת עליו וודקה בזמן שראית טלוויזיה. 560 00:33:32,240 --> 00:33:33,120 זה לא אומר כלום. 561 00:33:33,200 --> 00:33:34,120 ברור שכן! 562 00:33:34,680 --> 00:33:36,720 אם כמעט להירצח לא ממלא אותך באימה, 563 00:33:36,800 --> 00:33:38,880 אז איך אני אמור להאמין שנגיעה באשכים תמלא? 564 00:33:38,960 --> 00:33:41,040 כי זה פאקינג שונה! 565 00:33:43,400 --> 00:33:46,080 כשמישהו דוקר אותך, הוא תוקף את הגוף. 566 00:33:46,160 --> 00:33:48,280 כשמישהו נוגע בך, הוא תוקף את ה... 567 00:33:48,360 --> 00:33:49,520 את ה... 568 00:33:49,600 --> 00:33:51,080 את הנשמה המזוינת שלך! 569 00:33:52,080 --> 00:33:53,160 את מי שאתה כגבר! 570 00:33:53,240 --> 00:33:54,520 לכן זה שונה! 571 00:33:57,800 --> 00:33:59,880 תתאפס על עצמך, נייל. 572 00:33:59,960 --> 00:34:02,840 תעשה כל מה שתצטרך כדי להיות כל אדם מלבד עצמך על הדוכן. 573 00:34:02,920 --> 00:34:04,360 כי אם תמשיך לגמגם ככה, 574 00:34:04,440 --> 00:34:07,320 אני אהיה זה שיאשים אותך שנגעת לי באשכים אחר כך. 575 00:34:17,520 --> 00:34:20,880 אתה רוצה שאנסה שוב? -לא, אני לא רוצה שתנסה שוב. 576 00:34:23,280 --> 00:34:24,280 תחזור למסחרית. 577 00:34:24,840 --> 00:34:25,920 אני הולך להשתין. 578 00:34:40,600 --> 00:34:41,560 רובן. 579 00:34:43,040 --> 00:34:44,840 אני חושב שיש לנו בעיה. 580 00:34:50,960 --> 00:34:52,600 אנחנו באמת צריכים לסחוב את כל זה? 581 00:34:52,679 --> 00:34:53,960 כן, חתיכת טמבל! 582 00:34:54,040 --> 00:34:56,760 אסור שהממזרים הקטנים יגיעו ולא יהיה להם מה לעשות. 583 00:34:58,040 --> 00:34:59,680 אתה עדיין כועס עליי, נכון? 584 00:34:59,760 --> 00:35:02,320 כן, הכול באשמתך. -איך? 585 00:35:03,040 --> 00:35:04,360 אתה מהסס כמו איזו כלבה. 586 00:35:04,960 --> 00:35:07,360 מעצבן אותי, כך שלא הייתי מרוכז בנהיגה. 587 00:35:07,440 --> 00:35:08,520 אתה רציני עכשיו? 588 00:35:08,600 --> 00:35:11,200 זו גם אשמתי שנסעת על הקרשים האלה? 589 00:35:11,280 --> 00:35:12,240 ברור שכן. 590 00:35:12,320 --> 00:35:14,720 וזו אשמתך שאני עלול לרצות מאסר של עשר שנים. 591 00:35:19,200 --> 00:35:20,520 תראה, נוכל לנסות שוב אם תרצה. 592 00:35:20,600 --> 00:35:23,040 אני לא רוצה שתנסה, נייל. 593 00:35:23,760 --> 00:35:24,640 אתה לא מבין? 594 00:35:25,600 --> 00:35:28,040 אני רוצה שתהיה לצידי, מוכן לצעוד לקרב. 595 00:35:31,840 --> 00:35:32,920 אתה לא תבכה, נכון? 596 00:35:33,000 --> 00:35:35,600 זין. בכיתי פעם אחת בחיי. אני לא מתכנן לעשות את זה שוב. 597 00:35:36,800 --> 00:35:37,640 מה קרה? 598 00:35:37,720 --> 00:35:40,680 הייתי בן שמונה, אבא שלי חטף התקף לב. 599 00:35:40,760 --> 00:35:42,720 אלוהים. זו סיבה מספיק טובה. 600 00:35:42,800 --> 00:35:45,480 לא, זה לא היה החלק הזה. זה היה כשהוא חזר הביתה. 601 00:35:45,960 --> 00:35:48,400 ראיתי אותו צועד בשביל לכיוון הבית. 602 00:35:57,080 --> 00:35:59,320 לעזאזל עם כל החרא הזה! 603 00:36:11,640 --> 00:36:12,560 אני מפחד, נייל. 604 00:36:14,720 --> 00:36:15,640 מפחד לגמרי. 605 00:36:20,440 --> 00:36:22,240 אני די בטוח שמאורה חולה, אתה יודע. 606 00:36:25,160 --> 00:36:26,400 מאיפה קיבלת את הרושם הזה? 607 00:36:28,720 --> 00:36:31,120 היא פשוט ממש נחמדה אליי לאחרונה. 608 00:36:33,440 --> 00:36:36,000 תראה, אני חושב שזה לא אומר כלום. -לא. 609 00:36:36,080 --> 00:36:38,720 לפני כמה ימים, היא התקשרה לשאול מה שלומי. 610 00:36:39,880 --> 00:36:41,880 זהו. זו הייתה כל הסיבה לשיחה. 611 00:36:44,160 --> 00:36:45,040 זה בטח סרטן. 612 00:36:48,200 --> 00:36:49,360 לא הייתי דואג. 613 00:36:49,440 --> 00:36:50,600 אני דואג. 614 00:36:51,280 --> 00:36:53,360 וכך או כך, עשר שנים זה הרבה זמן. 615 00:36:53,840 --> 00:36:57,520 אני לא מוכן שהזיכרון האחרון שלה ממני יהיה דרך חלון פרספקס מזוין. 616 00:36:58,640 --> 00:36:59,560 בנוסף, זה כלא. 617 00:36:59,640 --> 00:37:02,120 אני יודע שבשנייה שאיכנס, לא אצא משם. 618 00:37:09,200 --> 00:37:12,360 תראה, כנראה כדאי שנמשיך ללכת. הילדים בטח מחכים. 619 00:37:15,240 --> 00:37:16,080 כן. 620 00:37:31,240 --> 00:37:32,680 כן, חבורת נקבות! 621 00:37:33,960 --> 00:37:36,120 רובן, לאן הלכת? 622 00:37:38,360 --> 00:37:39,560 הכול בסדר, חבר. 623 00:37:39,640 --> 00:37:40,520 אני כאן עכשיו. 624 00:38:03,360 --> 00:38:04,200 רובן. 625 00:38:06,960 --> 00:38:07,800 מה? 626 00:38:15,840 --> 00:38:16,760 הוא נגע בך. 627 00:38:29,720 --> 00:38:30,560 שוב. 628 00:38:33,640 --> 00:38:34,480 הוא נגע בך. 629 00:38:51,760 --> 00:38:53,080 אלוהים אדירים, ג'ואנה. 630 00:38:55,560 --> 00:38:57,320 חשבתי שחזרת לגלאזגו. 631 00:38:57,400 --> 00:38:58,320 חזרתי. 632 00:38:59,320 --> 00:39:00,640 הלכתי לראות את אלבי. 633 00:39:04,160 --> 00:39:08,120 לא ראיתי אותו מאז תחילת הלימודים, והוא נראה נורא, נייל. 634 00:39:08,200 --> 00:39:09,640 כאילו, ממש נורא. 635 00:39:17,040 --> 00:39:17,880 מה הוא אמר? 636 00:39:20,640 --> 00:39:21,760 הוא סיפר לי הכול. 637 00:39:25,360 --> 00:39:28,280 אתה יודע, תמיד ראיתי כמה כואב לך, 638 00:39:28,360 --> 00:39:32,440 ומעולם לא הצלחתי להבין איך מישהו עם הכישרונות שלך, 639 00:39:32,520 --> 00:39:35,360 המראה שלך, השכל שלך, יכול להיות כל כך אומלל. 640 00:39:38,160 --> 00:39:39,000 ועכשיו, 641 00:39:39,800 --> 00:39:40,680 נראה שאני יודעת. 642 00:39:47,720 --> 00:39:49,320 לא תספרי לאף אחד, נכון? 643 00:39:50,080 --> 00:39:50,920 לא. 644 00:39:52,200 --> 00:39:54,560 אבל אני חושבת שזה אולי יעשה לך טוב אם תספר. 645 00:39:56,440 --> 00:39:57,680 זה לא יקרה. 646 00:40:06,360 --> 00:40:08,040 הוא מתכוון לציין את זה בבית המשפט? 647 00:40:09,520 --> 00:40:10,360 לא. 648 00:40:11,360 --> 00:40:13,040 אבל רק משום שזה לא יפעל לטובתו. 649 00:40:13,840 --> 00:40:17,840 משהו שקשור לזה שלחבר המושבעים יש יותר בעיות עם הומוסקסואלים מאשר עם פושעים, 650 00:40:17,920 --> 00:40:20,480 וזה מחליא אותי, למען האמת. 651 00:40:30,200 --> 00:40:32,200 היי, בוא הנה. 652 00:40:33,160 --> 00:40:34,240 הכול בסדר. 653 00:40:34,320 --> 00:40:36,360 לא, זה לא. זה לא בסדר. -זה כן. 654 00:40:36,440 --> 00:40:37,560 תסתכל עליי. 655 00:40:37,640 --> 00:40:38,720 תסתכל עליי. 656 00:40:40,680 --> 00:40:41,520 הכול בסדר. 657 00:40:44,360 --> 00:40:47,000 מי שאתה, זה בסדר. 658 00:40:48,800 --> 00:40:52,080 מה שאתה עושה לאלבי, זה לא בסדר. 659 00:40:52,160 --> 00:40:55,000 כלומר, אתה לא שונא את עצמך מספיק גם ככה 660 00:40:55,080 --> 00:40:58,280 בלי להקיא את החרא מלא השנאה הזה בחדר מלא אנשים? 661 00:40:58,360 --> 00:41:00,680 אני יודע. אבל מאורה חולה, ג'ואנה. 662 00:41:00,760 --> 00:41:03,480 כאילו, ממש חולה. -טוב, זה נורא. ואני מצטערת. 663 00:41:03,560 --> 00:41:06,040 אבל זה עדיין לא מצדיק לשקר בצורה כזאת. 664 00:41:06,120 --> 00:41:08,080 אני יודע, אבל רובן באמת שינה את חייו. 665 00:41:08,160 --> 00:41:09,360 אלה שטויות. 666 00:41:10,480 --> 00:41:14,440 נחשים יכולים להשיל את עורם, נייל, אבל הם תמיד יזחלו על גחונם. 667 00:41:24,280 --> 00:41:26,440 אנחנו... -סיימנו? 668 00:41:28,680 --> 00:41:29,520 כן. 669 00:41:31,160 --> 00:41:32,480 אבל זה לא חשוב. 670 00:41:34,640 --> 00:41:37,160 מה שחשוב זה מה שתגיד שם על הדוכן. 671 00:41:38,600 --> 00:41:39,480 תחשוב על זה. 672 00:41:40,600 --> 00:41:41,760 יש לך כאן הזדמנות 673 00:41:41,840 --> 00:41:45,120 לשים את כל זה מאחוריך ולהתחיל מחדש באוקספורד. 674 00:41:45,200 --> 00:41:47,000 למה לא לעשות את זה עם מצפון נקי? 675 00:41:47,080 --> 00:41:48,880 טוב, אני עדיין לא יודע אם בכלל אסע. 676 00:41:57,200 --> 00:41:58,240 אתה כן יודע. 677 00:42:00,600 --> 00:42:01,960 אימא שלך פתחה אותו קודם. 678 00:42:04,960 --> 00:42:06,520 קיבלת את החופש שלך, נייל. 679 00:42:07,640 --> 00:42:11,160 עכשיו, כל מה שאני מבקשת זה שלא תשלול מאלבי את שלו. 680 00:42:22,000 --> 00:42:23,160 - אוקספורד משרד הקבלה - 681 00:43:36,560 --> 00:43:40,200 - בית המשפט העליון - 682 00:43:46,240 --> 00:43:47,320 פשוט תשמור את העודף. 683 00:43:57,360 --> 00:43:58,240 תגיד את זה. 684 00:43:58,960 --> 00:44:00,280 בבקשה, אני צריך לשמוע את זה. 685 00:44:01,200 --> 00:44:02,040 מי אני? 686 00:44:08,200 --> 00:44:10,080 אתה אח שלי ממאהבת אחרת. 687 00:44:32,080 --> 00:44:35,080 אני מזמין לדוכן את נייל קנדי. 688 00:45:44,600 --> 00:45:46,920 אנא הרם את ידך וחזור על השבועה הזו. 689 00:45:48,120 --> 00:45:51,000 אני נשבע באלוהים הכל יכול שהעדות שאמסור 690 00:45:51,080 --> 00:45:54,680 תהיה האמת, כל האמת ושום דבר מלבד האמת. 691 00:45:58,560 --> 00:46:03,000 "אני נשבע באלוהים הכל יכול שהעדות שאמסור 692 00:46:03,080 --> 00:46:07,240 "תהיה האמת, כל האמת, ושום דבר מלבד האמת." 693 00:46:09,360 --> 00:46:10,320 טוב מאוד. 694 00:46:11,200 --> 00:46:13,000 התביעה רשאית להמשיך כעת. 695 00:46:18,040 --> 00:46:19,600 מהו שמך המלא? 696 00:46:22,000 --> 00:46:22,840 סליחה? 697 00:46:24,240 --> 00:46:25,320 שמך המלא. 698 00:46:28,480 --> 00:46:29,960 נייל ברנדון קנדי. 699 00:46:30,600 --> 00:46:32,280 זומנת כעד 700 00:46:32,360 --> 00:46:36,080 כדי להעיד על אירועי ה-10 בספטמבר 1989, 701 00:46:36,160 --> 00:46:40,200 שבהם מוסכם שאלברט ספאדי ספג פציעה חמורה. 702 00:46:42,120 --> 00:46:43,840 היית נוכח כשזה קרה? 703 00:46:48,680 --> 00:46:50,200 כן, נכחתי. כן. 704 00:46:50,280 --> 00:46:53,320 ואתה טוען גם בעדותך האחרונה 705 00:46:53,400 --> 00:46:57,440 שראית את אלברט ספאדי תוקף מינית את מר פאליסטר 706 00:46:57,520 --> 00:46:59,040 לפני התקיפה. 707 00:46:59,920 --> 00:47:00,760 האם זה נכון? 708 00:47:24,200 --> 00:47:25,520 כן, זה נכון. 709 00:47:27,840 --> 00:47:28,800 אני לא מאמין. 710 00:47:30,840 --> 00:47:31,680 זה שקר! 711 00:47:32,240 --> 00:47:34,000 זה שקר בוטה! -מספיק! 712 00:47:35,320 --> 00:47:38,240 הרשו לי להזכיר לנוכחים שזהו בית משפט! 713 00:47:39,880 --> 00:47:42,680 עכשיו, כשמסרת עדות בזמן התקרית, 714 00:47:42,760 --> 00:47:45,520 לא דיווחת למשטרה על התקיפה הזו לכאורה. 715 00:47:45,600 --> 00:47:46,920 תוכל להסביר למה? 716 00:47:53,200 --> 00:47:55,440 אני... 717 00:47:55,520 --> 00:47:56,440 איבדתי את ההכרה 718 00:47:57,080 --> 00:48:01,120 ולא יכולתי לעכל את מה שראיתי. 719 00:48:01,200 --> 00:48:04,760 אבל בעדות זו ממש פירטת מידע אחר 720 00:48:04,840 --> 00:48:06,720 שהיה רלוונטי לתקיפה באותו זמן. 721 00:48:07,640 --> 00:48:10,160 תוכל להסתכל על מוצג ב' שלפניך? 722 00:48:22,960 --> 00:48:26,400 האם תוכל בבקשה לקרוא את החלק המודגש? 723 00:48:33,440 --> 00:48:35,720 "ניסיתי למשוך אותו משם, אבל לא הצלחתי. 724 00:48:37,640 --> 00:48:40,200 "הוא כבר היה במצב הזה ושום דבר לא היה יכול לעצור אותו. 725 00:48:41,040 --> 00:48:44,360 "אני חושב שניסיתי שלוש או ארבע פעמים לפני שהוא דחף אותי. 726 00:48:45,080 --> 00:48:47,040 "אז נפלתי אחורה וקיבלתי מכה בראש." 727 00:48:48,760 --> 00:48:50,720 אז רק כדי להבהיר לבית המשפט, 728 00:48:50,800 --> 00:48:53,920 אתה זוכר שמשכת אותו שלוש או ארבע פעמים, 729 00:48:54,520 --> 00:48:55,560 אבל אתה לא זוכר 730 00:48:55,640 --> 00:49:00,080 משהו כל כך משמעותי כמו תקיפה מינית לפני כן? 731 00:49:03,920 --> 00:49:05,240 נראה שכן, כן. 732 00:49:10,440 --> 00:49:11,640 אין לי שאלות נוספות. 733 00:49:17,760 --> 00:49:21,000 הסנגור, אתה יכול להמשיך עכשיו. 734 00:49:22,760 --> 00:49:24,320 בוא נתחיל מהתחלה. 735 00:49:25,080 --> 00:49:27,560 פגשת את אלברט ספאדי באותו שבוע, 736 00:49:27,640 --> 00:49:30,920 ב-7 בספטמבר 1989, האם זה נכון? 737 00:49:31,520 --> 00:49:32,480 כן, אדוני. 738 00:49:32,560 --> 00:49:37,240 והאם שמת לב למשהו יוצא דופן בחייו הפרטיים? 739 00:49:50,520 --> 00:49:51,480 אני... 740 00:49:51,560 --> 00:49:54,080 הוא היה... אני מניח שהוא היה... 741 00:49:55,440 --> 00:49:57,080 הוא... טוב, הוא היה... 742 00:49:58,280 --> 00:49:59,360 הומוסקסואל. 743 00:50:00,240 --> 00:50:01,600 איך גילית את זה? 744 00:50:05,000 --> 00:50:05,840 הוא... 745 00:50:06,400 --> 00:50:08,040 הוא חשף את זה בפניי. 746 00:50:08,120 --> 00:50:11,440 באיזה אופן הוא חשף בפניך את נטייתו המינית? 747 00:50:12,120 --> 00:50:13,120 טוב, הוא... 748 00:50:13,200 --> 00:50:14,080 הוא אמר לי. 749 00:50:15,000 --> 00:50:17,720 אז הוא היה מאוד גלוי לגבי המידע הזה? 750 00:50:19,800 --> 00:50:21,120 אתה... הוא... 751 00:50:21,200 --> 00:50:22,840 אפשר... אפשר להגיד את זה, כן. 752 00:50:22,920 --> 00:50:24,440 האם אי פעם הרגשת מאוים 753 00:50:24,520 --> 00:50:28,080 מהפתיחות שבה מר ספאדי הפגין את המיניות שלו? 754 00:50:30,400 --> 00:50:31,920 אני לא בטוח למה אתה מתכוון. 755 00:50:32,000 --> 00:50:37,040 נראה שמר ספאדי יצא מגדרו כדי להבהיר לך את נטייתו המינית. 756 00:50:37,640 --> 00:50:40,120 האם חשת מאוים מכך? 757 00:50:40,200 --> 00:50:42,040 אה, לא. לא ממש. 758 00:50:44,280 --> 00:50:46,680 כלומר, כן, אולי, אני לא יודע. 759 00:50:47,240 --> 00:50:49,280 סליחה... תוכל לנסח מחדש את השאלה, בבקשה? 760 00:50:49,360 --> 00:50:52,480 האם היית אומר שהוא היה סוטה מין, מר קנדי? 761 00:51:05,960 --> 00:51:06,880 אני לא יכול. 762 00:51:09,720 --> 00:51:11,160 אני לא יכול לעשות את זה. 763 00:51:11,240 --> 00:51:12,320 עשיתי... 764 00:51:12,400 --> 00:51:14,120 עשיתי טעות. 765 00:51:14,800 --> 00:51:16,160 איזו טעות, מר קנדי? 766 00:51:20,120 --> 00:51:20,960 מר קנדי. 767 00:51:23,320 --> 00:51:24,440 הוא לא נגע ברובן. 768 00:51:24,520 --> 00:51:26,400 הוא לא התקרב אליו בכלל! 769 00:51:29,120 --> 00:51:30,280 חתיכת בן זונה! 770 00:51:30,360 --> 00:51:32,080 אני פאקינג אהרוג אותך! 771 00:51:32,160 --> 00:51:35,360 לא, רובן! רובן, תעצור! רובן, די! 772 00:51:35,440 --> 00:51:38,560 חתיכת עכברוש מזוין! עכשיו אכלת אותה! 773 00:51:39,200 --> 00:51:41,040 אני אתפוס אותך! אתה שומע אותי? 774 00:51:41,120 --> 00:51:42,680 אין דרך חזרה! 775 00:51:42,760 --> 00:51:44,840 אני אהפוך אותך למכוער! אתה מבין? 776 00:51:44,920 --> 00:51:46,200 אני אהפוך אותך למכוער! 777 00:52:00,920 --> 00:52:02,400 הכול בסדר, מאורה. 778 00:52:44,960 --> 00:52:46,920 טוב, תפילות לא יצילו אותך עכשיו. 779 00:52:48,120 --> 00:52:49,720 השטן כבר הגיע. 780 00:52:49,800 --> 00:52:51,800 כן, כנראה כדאי שנתחיל לשתות. 781 00:52:52,760 --> 00:52:55,240 כן, אם נשאר משהו בשבילנו. 782 00:53:02,760 --> 00:53:04,240 מה רובן עושה כאן? 783 00:53:04,320 --> 00:53:05,800 אני לא יודע, אבל... 784 00:53:07,120 --> 00:53:07,960 אני מבועת. 785 00:53:09,960 --> 00:53:11,800 אל תדאג. זה היום הגדול שלך. 786 00:53:11,880 --> 00:53:13,320 לא אתן לו להרוס אותו. 787 00:53:13,400 --> 00:53:14,560 את זה אני יכול להבטיח לך. 788 00:53:14,640 --> 00:53:15,560 זוז. -כן. 789 00:53:16,480 --> 00:53:17,440 לעזאזל. 790 00:53:31,720 --> 00:53:32,560 טוב. 791 00:53:44,920 --> 00:53:45,920 שנתחיל? 792 00:53:52,880 --> 00:53:54,040 שלום. 793 00:53:55,000 --> 00:53:56,480 למי שלא מכיר אותי, 794 00:53:57,200 --> 00:53:58,760 אני רובן פאליסטר... 795 00:54:01,360 --> 00:54:03,640 ואני אספר לכם על נייל קנדי. 796 00:54:47,720 --> 00:54:49,720 תרגום כתוביות: קורן הראל