1 00:00:32,800 --> 00:00:36,720 -What do you reckon, shall we just run? -I'll do whatever you want to do, okay? 2 00:00:37,760 --> 00:00:39,880 We can run, we can stay, we can call the police-- 3 00:00:39,960 --> 00:00:41,640 I'm not calling the police on my wedding day, Niall. 4 00:00:41,720 --> 00:00:43,840 -Jesus Christ. -Well, how about we form a small gang? 5 00:00:43,920 --> 00:00:45,520 Try and get him out through force? 6 00:00:46,000 --> 00:00:48,400 A gang? That's your answer? Form a gang? 7 00:00:48,480 --> 00:00:50,640 Well, not an official gang, just a bunch of people who can help. 8 00:00:50,720 --> 00:00:51,760 Come on, Niall. 9 00:00:51,840 --> 00:00:53,760 No one here knows a damn thing about physical violence. 10 00:00:53,840 --> 00:00:55,480 I do. I box, remember? 11 00:00:56,640 --> 00:00:58,480 -I'm a boxer. -Oh, please. 12 00:00:58,960 --> 00:01:02,000 You haven't boxed since you were 20. By that logic, I'm still a student. 13 00:01:02,400 --> 00:01:05,040 I'm just saying, I'll do whatever you want, okay? 14 00:01:05,480 --> 00:01:07,440 I'll go and have it out with him now if I have to. 15 00:01:07,520 --> 00:01:08,520 Don't. 16 00:01:09,600 --> 00:01:10,600 Don't do that. 17 00:01:12,760 --> 00:01:13,760 Let's just do it. 18 00:01:15,240 --> 00:01:17,080 Okay? Let's just get through this. 19 00:01:18,200 --> 00:01:21,039 -I just hope he's not here for me. -He's not, okay? 20 00:01:21,640 --> 00:01:24,600 -He's not. -How can you be so sure? 21 00:01:25,480 --> 00:01:26,600 Because I know. 22 00:01:31,039 --> 00:01:32,039 I know. 23 00:02:40,920 --> 00:02:42,600 How many is this cunt taking? 24 00:02:43,200 --> 00:02:47,000 -Well, more than one probably. -Sorry, guys, just finding the light. 25 00:02:47,079 --> 00:02:50,880 Jesus Christ! This is Glasgow! We lost the fucking light in May. 26 00:02:50,960 --> 00:02:52,640 Just take the photo, will you? 27 00:02:56,640 --> 00:02:59,280 Your printouts will be over on the desk in around ten minutes. 28 00:03:00,360 --> 00:03:02,040 Thank fuck for that. 29 00:03:04,640 --> 00:03:05,680 What? 30 00:03:05,760 --> 00:03:09,440 I don't get this bloody national obsession with capturing the moment. 31 00:03:09,520 --> 00:03:11,120 It's hard enough being seen in public as it is, 32 00:03:11,200 --> 00:03:13,240 let alone being trapped in time as well. 33 00:03:18,720 --> 00:03:20,360 Don't give me that look, Niall. 34 00:03:21,720 --> 00:03:23,200 You know I'm very proud. 35 00:03:26,840 --> 00:03:28,040 Who's the chick? 36 00:03:29,600 --> 00:03:30,640 Joanna. 37 00:03:30,720 --> 00:03:33,920 -She likes you. -Yeah. It's suffocating. 38 00:03:34,320 --> 00:03:35,400 She's coming over. 39 00:03:35,800 --> 00:03:39,360 Right, well, just play it cool, all right? And don't make out we're more than we are. 40 00:03:39,440 --> 00:03:40,720 You're ridiculous. 41 00:03:41,720 --> 00:03:44,480 -You must be Niall's mum. Lori, right? -Yes, love. 42 00:03:44,560 --> 00:03:47,640 -You must be is girlfriend, Joanna? -What? 43 00:03:48,920 --> 00:03:52,079 -No, I'm not! -Oh, sorry. My mistake. 44 00:03:52,160 --> 00:03:54,560 You just seem like such an amazing couple. 45 00:03:54,640 --> 00:03:58,320 -Wow! Hear that, Niall? -Yeah. Certainly did. 46 00:03:58,400 --> 00:04:01,000 Anyway, I'll see you at the pub later on for the big celebration? 47 00:04:01,080 --> 00:04:03,560 -It was nice meeting you, Lori. -Please, call me Mum. 48 00:04:05,360 --> 00:04:08,000 Okay. I will. Bye, Mum! 49 00:04:08,520 --> 00:04:10,280 -Bye! -See ya. 50 00:04:12,360 --> 00:04:14,960 Oh, sorry. You teed it up for me. I couldn't resist. 51 00:04:15,040 --> 00:04:16,320 Do you know, she doesn't have a mum, 52 00:04:16,399 --> 00:04:18,279 so that's just gonna make everything worse. 53 00:04:18,959 --> 00:04:19,959 Excellent! 54 00:04:25,360 --> 00:04:29,680 Look, I have to talk to you about something. Can we take a seat? 55 00:04:29,760 --> 00:04:31,320 Well, what do you have to talk to me about? 56 00:04:31,760 --> 00:04:33,480 Let's just-- I'll tell you when we sit down. 57 00:04:33,560 --> 00:04:35,640 -No, just tell me just now, Mum. -Jesus Christ! 58 00:04:37,280 --> 00:04:40,240 I have to ask. Have you spoken to Ruben lately? 59 00:04:44,240 --> 00:04:46,880 Nah, not so much. We're different people these days. 60 00:04:46,960 --> 00:04:48,200 Do you believe that? 61 00:04:48,280 --> 00:04:50,720 There's a lot of you in Ruben. Has to be said. 62 00:04:51,320 --> 00:04:55,000 -Probably why you hate him so much. -I don't hate him. I-- I just... 63 00:04:55,680 --> 00:04:57,400 I don't think he should have done what he did. 64 00:04:59,680 --> 00:05:03,320 Well, he's making up for it now, Niall. You know he's been volunteering? 65 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 I know that. 66 00:05:05,640 --> 00:05:07,240 I just don't trust it, you know? 67 00:05:07,320 --> 00:05:11,240 Well, that's fine, but either way, you're gonna have to go and see him soon. 68 00:05:11,320 --> 00:05:13,520 He's feeling a little blindsided by this court case, 69 00:05:13,600 --> 00:05:15,120 and he could do with your support. 70 00:05:15,560 --> 00:05:18,200 Do you have any idea why Alby waited so long to press charges? 71 00:05:18,280 --> 00:05:20,640 Well, he couldn't while he was in a coma, could he? 72 00:05:20,720 --> 00:05:23,560 I know that, Mum. Jesus. I just... 73 00:05:24,640 --> 00:05:26,880 He was in a coma for six months. It's been years since then. 74 00:05:26,960 --> 00:05:27,960 Come on. 75 00:05:28,040 --> 00:05:30,640 You don't trot down the station the second you wake up. 76 00:05:30,720 --> 00:05:34,680 He probably spent the first few years figuring out which hole to shit out of. 77 00:05:37,120 --> 00:05:39,840 I don't know. I just find it strange, is all. 78 00:05:40,120 --> 00:05:41,760 Well, so does Ruben. 79 00:05:41,840 --> 00:05:44,840 Which is why he needs to talk to you about a change in tactic. 80 00:05:47,159 --> 00:05:48,280 What change in tactic? 81 00:05:48,360 --> 00:05:52,520 Look, Niall, I don't want to worry you, but you're involved, apparently. 82 00:05:53,120 --> 00:05:54,720 Something to do with you and Alby? 83 00:05:57,600 --> 00:05:58,640 Anyway... 84 00:06:00,120 --> 00:06:01,840 I'm off to burn those printouts. 85 00:06:27,080 --> 00:06:28,080 Bambi! 86 00:06:28,720 --> 00:06:30,400 To what do I owe the pleasure? 87 00:06:30,480 --> 00:06:33,840 No, it's just Mum said you needed to tell me something? 88 00:06:40,880 --> 00:06:42,840 -Cup of tea? -Yeah, sure. Thanks. 89 00:06:44,800 --> 00:06:50,680 -So, how was it? The graduation? -You know, self-conscious hell. 90 00:06:52,480 --> 00:06:55,520 Look, sorry I didn't invite you. I didn't think it was your scene. 91 00:06:57,080 --> 00:07:00,480 Nah. No biggy. We'll have our own celebration. 92 00:07:00,560 --> 00:07:02,320 Just the two of us when I get off. 93 00:07:07,560 --> 00:07:10,360 Here. Put your fucking weird energy into that. 94 00:07:11,760 --> 00:07:14,640 Right. Well, look, Mum said there was some... 95 00:07:15,200 --> 00:07:17,560 some changes in the case, something involving me? 96 00:07:17,640 --> 00:07:20,960 -Yeah, it's to do with you and Alby. -Why? Why? What's he said about me? 97 00:07:21,040 --> 00:07:22,520 Why do you always ask that? 98 00:07:22,600 --> 00:07:25,120 Because I need to know! I need to know if he's making up shit! 99 00:07:25,200 --> 00:07:28,360 Okay. Sit back, you fucking dick. 100 00:07:37,920 --> 00:07:42,040 I need you to say he groped me, you know, just before I battered him. 101 00:07:46,320 --> 00:07:50,360 -I'm sorry, what? -I need you to say he groped me. 102 00:07:51,920 --> 00:07:55,159 -But he didn't grope you. -I know, but we need some sort of angle. 103 00:07:55,240 --> 00:07:58,000 A reason as to why I went so "hard in." 104 00:08:01,280 --> 00:08:05,600 Look, Niall. I'm looking at up to ten years here, 105 00:08:05,680 --> 00:08:08,400 and I spent my childhood biting the nose off of cunts. 106 00:08:09,040 --> 00:08:12,160 I hate putting this all on you, but you're the difference here, bro. 107 00:08:12,920 --> 00:08:14,080 Joanna didn't see it. 108 00:08:14,640 --> 00:08:17,320 Celeste has disappeared back to France to eat frogs, 109 00:08:17,400 --> 00:08:20,640 and nobody's heard from her. That leaves three people in the room. 110 00:08:20,720 --> 00:08:25,120 But won't it look dodgy that I never said this to begin with? 111 00:08:25,200 --> 00:08:27,280 What, more dodgy than a cunt waking up from a coma, 112 00:08:27,360 --> 00:08:29,520 and vividly remembering it? Come on, son. 113 00:08:33,640 --> 00:08:34,919 I don't know, Ruben. 114 00:08:37,520 --> 00:08:38,799 Just consider it, yeah? 115 00:08:40,280 --> 00:08:43,039 Hey, come down the community center. 116 00:08:43,120 --> 00:08:45,400 See for yourself all the good that I'm doing. 117 00:08:46,120 --> 00:08:47,240 Meet the kids. 118 00:08:48,480 --> 00:08:51,960 All the poor wee faces that will be fucking devo if I go down. 119 00:08:53,280 --> 00:08:56,280 But why a grope? Ruben, I don't understand. 120 00:08:56,360 --> 00:08:59,040 Because he's gay, and it carries that believability factor. 121 00:09:01,400 --> 00:09:04,480 You see... according to my lawyer, 122 00:09:05,280 --> 00:09:08,920 the only thing a jury hates more than a thug is a fag. 123 00:09:20,720 --> 00:09:22,200 -Maura's asleep! -I don't care! 124 00:09:22,280 --> 00:09:24,040 Have you heard what Ruben's asking me to do? 125 00:09:24,120 --> 00:09:26,240 Christ! Come here. 126 00:09:33,320 --> 00:09:34,320 I have, yes. 127 00:09:34,400 --> 00:09:37,760 Well, it's sick, and depraved, and illegal! 128 00:09:38,360 --> 00:09:41,920 -I mean, what do I even do? -I think you should do it. 129 00:09:42,400 --> 00:09:43,400 What? 130 00:09:43,920 --> 00:09:46,880 -Are you serious right now? -Yes, Niall. 131 00:09:46,960 --> 00:09:49,200 It's about giving him the best fighting chance. 132 00:09:49,280 --> 00:09:51,320 -He's trying so hard right now. -What, trying so hard. 133 00:09:51,400 --> 00:09:53,600 That justifies bludgeoning someone half to death, does it? 134 00:09:53,680 --> 00:09:55,440 Look, look, I'm only giving you my opinion-- 135 00:09:55,520 --> 00:09:57,280 Yeah, and I'm giving you the facts. 136 00:09:58,080 --> 00:09:59,880 This could mess up my whole future. 137 00:10:00,280 --> 00:10:02,400 I have my Oxford interview coming up in two days. 138 00:10:02,480 --> 00:10:04,920 The guy's traveling up here to meet me. I need to stay focused. 139 00:10:05,000 --> 00:10:06,840 You don't want to go to a poncey place like that! 140 00:10:06,920 --> 00:10:08,680 Yes! Yes, I do! 141 00:10:09,360 --> 00:10:12,240 Plus, it's Creative Writing. I... I'm following in Dad's footsteps. 142 00:10:12,320 --> 00:10:15,320 How are you following in his footsteps? He worked in a bar his entire life. 143 00:10:15,400 --> 00:10:17,080 If anything, you're making him jealous. 144 00:10:19,040 --> 00:10:24,080 All we are asking is that you take the time to properly consider it. 145 00:10:24,160 --> 00:10:28,160 Go down the center, hang out a bit, get to know one another again 146 00:10:28,240 --> 00:10:32,880 because he's changed, Niall. He really has, okay? 147 00:10:33,480 --> 00:10:35,600 Just promise me you can do that. 148 00:10:50,680 --> 00:10:52,960 There he is! The man of the moment! 149 00:10:57,800 --> 00:10:59,720 Honestly, everyone's delighted for you, Niall. 150 00:10:59,800 --> 00:11:01,480 I've told them everything. I hope you don't mind. 151 00:11:01,560 --> 00:11:03,520 All the postgrad offers you have coming in, 152 00:11:03,600 --> 00:11:08,040 including your Oxford interview. Honestly, it's amazing. It really is-- 153 00:11:15,440 --> 00:11:16,800 Where did that come from? 154 00:11:18,560 --> 00:11:20,680 -I have no idea. -Well, best not question it. 155 00:11:20,760 --> 00:11:22,200 Much easier to do it again. 156 00:11:28,160 --> 00:11:30,960 -Let's get out of here. -Wait! What about the others? 157 00:11:31,040 --> 00:11:32,880 We'll phase them out over the summer, don't worry. 158 00:11:54,320 --> 00:11:55,320 Hey. 159 00:11:56,640 --> 00:11:57,640 Hey. 160 00:11:58,960 --> 00:12:00,440 Last night was so romantic. 161 00:12:01,440 --> 00:12:05,480 -We got a kebab and went to sleep. -Yeah, but it was a great kebab. 162 00:12:08,440 --> 00:12:10,440 I'm actually a bit annoyed at you, Niall Kennedy. 163 00:12:10,520 --> 00:12:13,000 I've been chasing you for the best part of four years, 164 00:12:13,080 --> 00:12:14,960 and now you decide to do something about it? 165 00:12:15,040 --> 00:12:18,520 -Yeah, I know what you mean. -Yeah, and you'll be going to Oxford soon, 166 00:12:18,600 --> 00:12:20,880 and once you're down there, you won't think about me at all. 167 00:12:21,560 --> 00:12:25,560 Well, let's worry about that after the interview tomorrow. 168 00:12:25,640 --> 00:12:27,760 That's not the right answer! 169 00:12:29,680 --> 00:12:33,720 I'm hinting, Niall. I want to know where I stand with you. 170 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Look... 171 00:12:41,800 --> 00:12:43,440 I like you, Joanna. I really do. 172 00:12:44,560 --> 00:12:47,120 And I'm keen to explore this while I'm up here. 173 00:12:48,160 --> 00:12:52,640 But, if I get in, I might just want a completely fresh start down there. 174 00:12:53,880 --> 00:12:56,080 You know, I'm hoping it might be the change 175 00:12:56,160 --> 00:12:59,200 that I need to finally, you know, be myself. 176 00:12:59,280 --> 00:13:00,480 I don't understand. 177 00:13:01,360 --> 00:13:03,480 How am I stopping you from being yourself? 178 00:13:07,840 --> 00:13:10,480 -It's hard to describe. -I just find it strange. 179 00:13:10,560 --> 00:13:13,680 You've never been to England, and now you wanna go so bad. 180 00:13:14,280 --> 00:13:17,600 I mean, what's it all about for you? In a word. 181 00:13:24,440 --> 00:13:25,440 Freedom. 182 00:13:51,040 --> 00:13:53,160 Yes, mate! You made it! 183 00:13:53,920 --> 00:13:57,960 All right, boys. Listen up! We are in the presence of greatness. 184 00:13:58,040 --> 00:14:00,720 This boy right here is the King of Glasgow. 185 00:14:01,240 --> 00:14:04,720 Graduated top of his university year. And what do we do, kids, 186 00:14:04,800 --> 00:14:06,840 when someone graduates top of their university year? 187 00:14:07,280 --> 00:14:10,560 -We clap. -Yes! That's right, Simon. We clap! 188 00:14:13,800 --> 00:14:15,960 That was a gamble. He could have easily said "masturbate." 189 00:14:17,720 --> 00:14:19,680 Here, I'll introduce you to everyone. 190 00:14:32,120 --> 00:14:35,280 -You've got a good thing going on here. -Yeah, man. Loving it. 191 00:14:36,040 --> 00:14:38,920 They have this motto on the wall at the back of the building, which reads, 192 00:14:39,000 --> 00:14:43,680 -"The key to salvation is helping others." -Oh, right. And do you believe that? 193 00:14:44,280 --> 00:14:45,520 No chance. 194 00:14:45,600 --> 00:14:48,680 The key to salvation is a Big Mac meal and a pokey-bum wank. 195 00:14:51,360 --> 00:14:52,800 But I can see what they're getting at. 196 00:14:57,440 --> 00:14:59,480 So, what, are you doing all this 197 00:14:59,560 --> 00:15:01,520 to look good in the eyes of the jury or something? 198 00:15:01,600 --> 00:15:02,600 Get to fuck! 199 00:15:02,680 --> 00:15:05,600 I worked here long before that plum decided to press charges. 200 00:15:05,680 --> 00:15:07,840 You would know this, if you ever bothered to visit me. 201 00:15:08,320 --> 00:15:10,200 Yeah, no. Sorry, Ruben. 202 00:15:10,280 --> 00:15:12,560 My last few years at uni were a bit intense. 203 00:15:12,640 --> 00:15:16,360 -I needed to get my head down a bit. -Yeah, yeah. Excuses, excuses. 204 00:15:17,760 --> 00:15:18,760 Forgot! 205 00:15:18,840 --> 00:15:23,040 There's this big treasure hunt thing on Sunday out in Cashel Forest. 206 00:15:23,120 --> 00:15:25,800 You should join. We're always looking for volunteers. 207 00:15:26,840 --> 00:15:29,400 -I don't know, Ruben. -No! Come on! It'll be great. 208 00:15:29,480 --> 00:15:32,200 There's a northerly breeze that day too, so, if we walk in the right direction, 209 00:15:32,280 --> 00:15:34,400 we can keep the little bastards downwind. 210 00:15:40,080 --> 00:15:41,560 -Yeah, sure. -Great. 211 00:15:41,640 --> 00:15:43,280 I'll speak to Malky, get you government-checked. 212 00:15:43,360 --> 00:15:44,880 Make sure you haven't fiddled anyone. 213 00:15:48,280 --> 00:15:51,320 Wait a minute. How on earth did you pass the bloody test? 214 00:15:51,400 --> 00:15:55,000 My record got wiped when I was 16. I'm clean as a whistle, baby! 215 00:15:55,600 --> 00:15:58,000 Makes me wish I did more before the cut-off point, if I'm honest. 216 00:15:58,080 --> 00:16:01,880 So, what about this latest stuff with Alby? 217 00:16:01,960 --> 00:16:05,480 -Don't they mind about that? -Nah. Innocent till proven guilty. 218 00:16:05,560 --> 00:16:09,720 Plus, I explained the situation to them. Told everyone the wee fucker groped me, 219 00:16:09,800 --> 00:16:13,680 and quite frankly... they're as outraged as I am. 220 00:16:30,760 --> 00:16:33,320 It's impressive, I'll give you that. 221 00:16:35,320 --> 00:16:37,400 -I'm sorry? -I'm just saying, 222 00:16:37,480 --> 00:16:41,640 it's impressive that you've written all this whilst doing your undergrad. 223 00:16:41,720 --> 00:16:43,960 Where on earth did you find the time? 224 00:16:44,680 --> 00:16:48,080 I know how to push myself, I suppose. 225 00:16:48,160 --> 00:16:51,560 And this is all whilst sitting as president of the Drama Society? 226 00:16:51,640 --> 00:16:53,560 -That's correct. -Good God. 227 00:16:53,640 --> 00:16:56,240 It's a lot, Mr. Kennedy, I must say. 228 00:16:57,240 --> 00:16:59,200 What on earth are you running from? 229 00:17:04,200 --> 00:17:09,599 -You don't have to answer that. -No, I know, and I'm... I'm just... 230 00:17:11,440 --> 00:17:12,760 I'm sorry. 231 00:17:15,200 --> 00:17:18,079 -Do you need someone? -No! No. No, I'm fine. 232 00:17:18,160 --> 00:17:21,319 -I'm happy to finish a little earlier-- -No! No! Please! 233 00:17:22,880 --> 00:17:25,680 I'm sorry. Let's keep going to the end. 234 00:17:26,440 --> 00:17:27,440 No... 235 00:17:28,160 --> 00:17:31,280 I must insist. I've seen all I need to see. 236 00:17:34,160 --> 00:17:35,480 Thank you, Mr. Kennedy. 237 00:17:47,480 --> 00:17:48,520 Knock, knock. 238 00:17:50,000 --> 00:17:53,080 -Hey. -I let myself in. Hope you don't mind. 239 00:17:53,920 --> 00:17:56,800 Joanna called. She said you were in a bit of a tailspin. 240 00:17:56,880 --> 00:17:58,360 How did she get your number? 241 00:17:58,440 --> 00:18:01,240 My guess is that Oedipal monstrosity on the wall. 242 00:18:07,760 --> 00:18:10,320 -Didn't go well then? -Nah. 243 00:18:11,440 --> 00:18:12,440 Shit. 244 00:18:13,120 --> 00:18:14,880 I suppose this is the part where you blame 245 00:18:14,960 --> 00:18:17,160 this Ruben business on why it went so badly. 246 00:18:17,240 --> 00:18:18,760 Nah, it was me that messed it up. 247 00:18:19,640 --> 00:18:20,880 But none of that helped. 248 00:18:43,320 --> 00:18:45,680 It's just... it's so much. All of this. 249 00:18:45,760 --> 00:18:47,760 -Everything that's going on. -I know, love, 250 00:18:47,840 --> 00:18:51,040 but we wouldn't ask you if we didn't think it was important. 251 00:18:51,120 --> 00:18:53,960 But what's more important than my future? 252 00:18:54,040 --> 00:18:58,200 My happiness? My values? No, seriously, Mum. Seriously, answer me! 253 00:18:58,280 --> 00:19:00,680 Because if you're sitting on something here that can help me 254 00:19:00,760 --> 00:19:03,400 get my head around this, then you'd better say it now. 255 00:19:03,760 --> 00:19:06,200 Because I can't just follow you in blind faith. 256 00:19:07,120 --> 00:19:08,280 And it had better be good too. 257 00:19:08,360 --> 00:19:11,800 Like Ruben has a child on the way, or Maura is dying, or something, 258 00:19:11,880 --> 00:19:15,600 because I can't see any other reason as to why you would put me in... 259 00:19:21,840 --> 00:19:22,960 Oh, my God. 260 00:19:24,680 --> 00:19:26,160 She's dying, isn't she? 261 00:19:29,600 --> 00:19:30,640 Yes, Niall. 262 00:19:33,920 --> 00:19:39,080 Right, but, it's-- What is it, like, cancer or something? 263 00:19:42,400 --> 00:19:43,400 Yes, Niall. 264 00:19:46,520 --> 00:19:50,760 Okay. But, like, are you worried it's serious? 265 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Yes, Niall. 266 00:20:02,120 --> 00:20:05,080 Je-- Jesus, Mum. Why didn't you say? 267 00:20:05,160 --> 00:20:08,640 I didn't want to distract you ahead of your interview. 268 00:20:11,440 --> 00:20:14,440 Plus, we didn't want you to go and tell Ruben. 269 00:20:14,520 --> 00:20:15,640 He doesn't know. 270 00:20:15,720 --> 00:20:18,000 And it's important he keeps his focus right now 271 00:20:18,080 --> 00:20:19,600 with everything going on. 272 00:20:19,680 --> 00:20:22,160 So, that's why you want me to do it so bad. 273 00:20:22,240 --> 00:20:24,440 The truth is we're gonna need him around. 274 00:20:25,240 --> 00:20:27,560 You're gonna be off somewhere writing books, 275 00:20:27,640 --> 00:20:30,080 and putting that big brain of yours to work. 276 00:20:30,680 --> 00:20:32,320 Do you really want to give that all up, 277 00:20:32,400 --> 00:20:34,400 to sit at home every day helping me move her 278 00:20:34,480 --> 00:20:35,880 from the bed to the shitter? 279 00:20:36,360 --> 00:20:39,440 Because I won't put her in a home, Niall. No way. 280 00:20:40,800 --> 00:20:42,520 I'll do it just to spite you. 281 00:20:44,920 --> 00:20:46,320 We need an answer, Niall. 282 00:20:46,840 --> 00:20:50,120 It's not fair to leave this uncertainty hanging over us. 283 00:20:51,040 --> 00:20:52,840 Not when we're going through all this. 284 00:21:46,880 --> 00:21:48,360 You're a good fucker for helping me. 285 00:21:49,480 --> 00:21:52,760 Can you believe they're trusting us to take all this shit for them on Sunday? 286 00:22:01,080 --> 00:22:02,080 What? 287 00:22:05,800 --> 00:22:06,840 I'm gonna do it. 288 00:22:08,400 --> 00:22:09,560 I'm gonna give a statement. 289 00:22:12,440 --> 00:22:15,600 You fucking dancer, you! 290 00:22:20,560 --> 00:22:23,600 Oh, man, man, man. You motherfucker! 291 00:22:23,680 --> 00:22:26,880 You kept me waiting, you bastard! You utter bastard! 292 00:22:28,240 --> 00:22:33,120 Honestly, man, what took you so long? You had us all up in arms, questioning it. 293 00:22:33,920 --> 00:22:37,600 -Who? -Me, Maura, your mum. 294 00:22:38,240 --> 00:22:42,080 We just couldn't understand it, why you were protecting him so much. 295 00:22:42,720 --> 00:22:44,680 I mean, we all had our theories. 296 00:22:45,680 --> 00:22:48,600 That he was funding your uni tuition. 297 00:22:48,680 --> 00:22:52,000 Or Celeste had some dirt on you that he knew about. 298 00:22:52,080 --> 00:22:56,520 I mean, Maura even joked that you and him were getting cock-hungry together! 299 00:22:56,600 --> 00:22:57,600 What? 300 00:22:58,240 --> 00:23:01,080 -That's fucking ridiculous! -I know, you twat. 301 00:23:01,880 --> 00:23:03,560 Just got us all talking. I mean... 302 00:23:04,480 --> 00:23:06,640 there was certainly something going on between you that day 303 00:23:06,720 --> 00:23:08,000 you didn't want me to hear. 304 00:23:12,960 --> 00:23:16,680 -It's nice to finally meet you, Joanna! -It's nice to meet you! 305 00:23:17,880 --> 00:23:20,080 Here, love, I'll show you where to hang your coat. 306 00:23:28,640 --> 00:23:31,440 -Look, I'm sorry to hear-- -Oh, no. Don't worry. 307 00:23:31,760 --> 00:23:33,160 We don't have to go into all that. 308 00:23:34,120 --> 00:23:36,080 I'm just very grateful, Niall. 309 00:23:38,720 --> 00:23:41,400 I've waited the best part of six years to get you to do something for me, 310 00:23:41,480 --> 00:23:43,440 and all I needed to do was get cancer. 311 00:23:47,080 --> 00:23:48,080 Thank you. 312 00:23:58,440 --> 00:24:00,120 He's just had another offer from Glasgow. 313 00:24:00,200 --> 00:24:02,960 So, that's six universities now, begging for his genius. 314 00:24:03,040 --> 00:24:04,600 Aren't you bored of Glasgow? 315 00:24:05,440 --> 00:24:07,720 A little maybe. It's not my first choice anyway. 316 00:24:07,800 --> 00:24:09,040 What's your first choice? 317 00:24:09,520 --> 00:24:13,000 Well, it was Oxford, but doesn't look like that's happening now. 318 00:24:13,320 --> 00:24:15,480 You don't want to go to Oxford anyway, Niall. 319 00:24:15,560 --> 00:24:18,120 Christ Almighty, they'll throw pennies at your feet. 320 00:24:18,560 --> 00:24:21,880 -Do you ever say anything helpful? -No, not really. 321 00:24:21,960 --> 00:24:23,880 But when I do, it's gonna blow your mind. 322 00:24:25,680 --> 00:24:28,480 I think you both have a sweet dynamic. I think there's real love there. 323 00:24:28,560 --> 00:24:31,680 You know, I feel the same way about the two of you. 324 00:24:35,000 --> 00:24:37,840 So, what are your plans, Joanna, now uni is done? 325 00:24:38,320 --> 00:24:40,760 I have no idea, actually. Maybe move back home, 326 00:24:40,840 --> 00:24:42,600 and fall pregnant at a frightfully young age 327 00:24:42,680 --> 00:24:43,920 like everyone else does. 328 00:24:44,480 --> 00:24:46,560 -What did you study again? -Primary teaching. 329 00:24:46,640 --> 00:24:48,000 Why don't you get a job in that? 330 00:24:48,360 --> 00:24:49,800 'Cause I'll end up teaching people like me. 331 00:24:49,880 --> 00:24:53,040 And part of me needs to break that cycle. You know, for the sake of humanity. 332 00:24:56,080 --> 00:24:57,200 She's good. 333 00:24:59,440 --> 00:25:03,000 You know, Maura, I didn't think we'd get on after what Ruben did, 334 00:25:03,080 --> 00:25:06,480 but I've long learned you need to separate the parent from the child. 335 00:25:13,600 --> 00:25:14,600 What do you mean? 336 00:25:16,080 --> 00:25:20,080 If a child's a bad apple, it doesn't mean the parent's the tree... 337 00:25:20,160 --> 00:25:22,160 or whatever the phrase. 338 00:25:24,320 --> 00:25:25,320 I don't follow. 339 00:25:26,960 --> 00:25:30,920 She's just saying parents can be different from their children. 340 00:25:31,000 --> 00:25:34,040 Her dad really thinks about what he says before he says it, for example. 341 00:25:36,800 --> 00:25:38,480 Sorry, am I making this weird? 342 00:25:39,440 --> 00:25:42,320 No. I just want you to explain what you meant. 343 00:25:42,400 --> 00:25:43,520 Look, this is pointless. 344 00:25:43,600 --> 00:25:46,600 Mum, wasn't that show on, we were gonna watch now anyway? 345 00:25:46,680 --> 00:25:48,160 No, I don't think so. 346 00:25:50,520 --> 00:25:55,520 My son's had issues, and it's very easy to see the behavior and not the illness. 347 00:25:56,480 --> 00:25:58,920 -What's the illness? -Anger. 348 00:25:59,560 --> 00:26:00,640 Blind rage. 349 00:26:04,720 --> 00:26:07,240 -What, love? -No, it's just... 350 00:26:07,520 --> 00:26:10,200 I didn't see much blind rage when he called me an ugly whore 351 00:26:10,280 --> 00:26:13,320 and spat in my face. If anything, I recall he was smiling. 352 00:26:16,440 --> 00:26:19,920 -He's not well, Joanna. -Yeah, a lot of people aren't well, 353 00:26:20,000 --> 00:26:23,080 but they don't mangle people at 2:00 in the afternoon for no reason at all. 354 00:26:23,160 --> 00:26:25,680 Well, actually, there was a reason, Joanna. 355 00:26:25,760 --> 00:26:26,840 Alby groped him. 356 00:26:27,920 --> 00:26:30,800 -Are you serious? -He did. He groped him. 357 00:26:30,880 --> 00:26:33,680 That... That's just utter bollocks. 358 00:26:33,760 --> 00:26:35,880 -I'm sorry. -It's the truth, Joanna. 359 00:26:35,960 --> 00:26:37,360 He acted in self-defense. 360 00:26:37,440 --> 00:26:40,040 Christ, if that's self-defense, maybe I should go back to that chippy 361 00:26:40,120 --> 00:26:42,520 that shortchanged me and burn the place to the ground. 362 00:26:52,360 --> 00:26:54,600 Look, you weren't there, Joanna. 363 00:26:54,680 --> 00:26:57,560 I don't need to be. I know what your brother's capable of. 364 00:26:58,000 --> 00:27:00,320 Also, why have you never mentioned this before? 365 00:27:00,800 --> 00:27:02,680 It was a recent recollection. 366 00:27:07,920 --> 00:27:08,920 Hold on. 367 00:27:10,040 --> 00:27:12,440 You're not thinking about saying this in court, are you? 368 00:27:13,440 --> 00:27:16,600 -Well, I-- -Oh, my God. Niall, you can't! 369 00:27:16,680 --> 00:27:19,160 You can get into so much trouble lying on the stand! 370 00:27:19,240 --> 00:27:20,520 It's not a lie, okay? 371 00:27:20,600 --> 00:27:24,720 There was a scuffle, something happened, and there was a grope, maybe. For sure. 372 00:27:24,800 --> 00:27:26,320 Please tell me this is some kind of wind-up. 373 00:27:26,440 --> 00:27:29,240 It's not, Joanna. So, just stay out of this. 374 00:27:29,840 --> 00:27:32,280 Look, you decided to not get involved, and that's on you. 375 00:27:32,360 --> 00:27:35,320 That's because you said it would get in the way of our relationship! 376 00:27:35,400 --> 00:27:37,160 And would you look at that? It's getting in the way. 377 00:27:40,680 --> 00:27:42,040 I can't believe you. 378 00:27:54,600 --> 00:27:55,600 Sorry about that. 379 00:28:00,960 --> 00:28:01,960 I like her! 380 00:28:06,160 --> 00:28:10,240 I just don't get why you're doing it. All you do is moan about him. 381 00:28:10,320 --> 00:28:11,800 -No, I don't. -Yes, you do! 382 00:28:11,880 --> 00:28:13,600 You said you wished he'd move abroad the other day 383 00:28:13,680 --> 00:28:15,680 -so you could be free. -I'd been drinking. 384 00:28:15,760 --> 00:28:19,000 Exactly. You've always said the truth comes out when you're drunk. 385 00:28:19,080 --> 00:28:21,720 I said that sober though, so you really shouldn't trust it. 386 00:28:22,200 --> 00:28:23,600 Wait! Come back! 387 00:28:23,680 --> 00:28:27,520 Niall, don't storm away from me. Niall, are you listening? 388 00:28:28,120 --> 00:28:29,480 Niall, stop! 389 00:28:32,080 --> 00:28:36,800 Please, I need to know. Did Alby really grope Ruben? 390 00:28:40,800 --> 00:28:41,920 Yes. 391 00:28:44,400 --> 00:28:46,200 Not hesitating were you, Bambi? 392 00:28:59,960 --> 00:29:00,960 Joanna. 393 00:29:01,640 --> 00:29:02,640 Ruben. 394 00:29:04,320 --> 00:29:05,920 I've been meaning to say, actually. 395 00:29:06,320 --> 00:29:08,480 Thanks for doing me a solid and not giving a statement. 396 00:29:09,040 --> 00:29:10,200 I haven't done you a solid. 397 00:29:10,280 --> 00:29:12,440 I just didn't see it, and I don't wanna get involved. 398 00:29:12,520 --> 00:29:14,720 -I'm Switzerland. -I like Switzerland. 399 00:29:15,440 --> 00:29:16,520 I went there once. 400 00:29:19,600 --> 00:29:23,080 Okay, that's enough tension to last the week. Shall we? 401 00:29:24,640 --> 00:29:27,320 Absolutely, Bambers. Let's do it! 402 00:29:29,600 --> 00:29:30,720 Hold on a minute. 403 00:29:31,920 --> 00:29:33,160 Niall, wait! 404 00:29:36,400 --> 00:29:38,080 Aren't you gonna say goodbye? 405 00:29:39,560 --> 00:29:40,560 Yeah. 406 00:29:41,240 --> 00:29:42,280 Bye. 407 00:30:10,920 --> 00:30:13,960 -Is everything okay, Ruben? -No, I'm pissed off! 408 00:30:14,040 --> 00:30:16,600 With you. Hesitating back at the house. 409 00:30:17,560 --> 00:30:18,800 Really? I... 410 00:30:19,640 --> 00:30:21,880 I was just caught out by the question. 411 00:30:21,960 --> 00:30:23,360 Yeah, well, if you crumble for that bimbo, 412 00:30:23,440 --> 00:30:25,920 how do you think you're gonna fare with the jury staring in your face? 413 00:30:26,000 --> 00:30:29,360 -She's not a bimbo, Ruben. -Well, she's certainly not a barrister. 414 00:30:32,000 --> 00:30:33,880 You need to be strong, Niall. 415 00:30:33,960 --> 00:30:36,960 Fucking say it with conviction to anyone that asks. 416 00:30:37,040 --> 00:30:40,200 Christ. I didn't realize all this came with acting lessons as well. 417 00:30:40,280 --> 00:30:42,200 Of course it does! Just saying it isn't enough. 418 00:30:42,280 --> 00:30:44,720 You need certainty in your gut and steel in your eyes. 419 00:30:44,800 --> 00:30:46,880 Well, I... I'm never gonna be able to do that, am I? 420 00:30:46,960 --> 00:30:48,520 -Why not? -'Cause you're asking me 421 00:30:48,600 --> 00:30:50,960 to believe something that I know to be a lie. 422 00:30:51,040 --> 00:30:53,760 I mean, all the mind tricks in the world couldn't patch over that. 423 00:30:53,840 --> 00:30:55,160 Right. Fuck this! 424 00:30:57,320 --> 00:31:00,600 What you doing, Ruben? Whoa, whoa, whoa! Ruben, stop! 425 00:31:01,240 --> 00:31:03,560 Jesus, Ruben, you just went over something! 426 00:31:11,600 --> 00:31:12,880 -What you doing? -Get the fuck out. 427 00:31:12,960 --> 00:31:14,040 What? What are you doing? 428 00:31:14,120 --> 00:31:15,760 -Get the fuck out! -No! No! I'm-- 429 00:31:15,840 --> 00:31:17,040 Get the fuck up! 430 00:31:21,120 --> 00:31:23,840 -What you doing? -We're practicing. 431 00:31:23,920 --> 00:31:25,880 You're joking me. Aren't you gonna be late? 432 00:31:25,960 --> 00:31:26,960 Say it. 433 00:31:28,120 --> 00:31:30,840 -Say he groped me. -Come on, Ruben. This is ridiculous. 434 00:31:30,920 --> 00:31:33,880 No, it's not. I wanna see it in your eyes, Niall. 435 00:31:33,960 --> 00:31:36,520 I wanna see you believe it, so a jury will. 436 00:31:36,880 --> 00:31:39,200 -Here, stand. Stand! -Whoa! 437 00:31:40,160 --> 00:31:41,600 Fucking say it then! 438 00:31:47,600 --> 00:31:48,840 He groped you. 439 00:31:51,400 --> 00:31:52,400 Again. 440 00:31:55,560 --> 00:31:59,000 -He groped you! -Mate, mate, mate, mate, mate... 441 00:31:59,080 --> 00:32:00,480 -What? -You! 442 00:32:01,280 --> 00:32:03,120 "He groped you! He groped you!" 443 00:32:03,200 --> 00:32:05,240 Never have an affair, Niall, whatever you do. 444 00:32:05,320 --> 00:32:08,200 -Look, I'm trying here. -Not hard enough! 445 00:32:08,760 --> 00:32:09,760 Come on, come on! 446 00:32:09,840 --> 00:32:11,880 You did all those gay plays at university, didn't you? 447 00:32:11,960 --> 00:32:14,600 -This should be easy for you! -What's that got to do with anything? 448 00:32:14,680 --> 00:32:16,600 'Cause if you can pretend to be the Prince of Denmark, 449 00:32:16,680 --> 00:32:19,160 you can pretend the little faggot touched my balls. 450 00:32:21,880 --> 00:32:23,880 I mean, I don't know about that, Ruben. 451 00:32:23,960 --> 00:32:25,960 I actually think this is harder to get my head around. 452 00:32:26,040 --> 00:32:27,320 Are you serious? 453 00:32:27,400 --> 00:32:29,360 The whole thing was in a foreign language, Niall. 454 00:32:29,440 --> 00:32:31,000 At one stage, you were talking to a skull. 455 00:32:31,080 --> 00:32:34,200 The cunt's dead! What you talking to him for? 456 00:32:34,280 --> 00:32:36,000 Well, technically, he was holding the skull, 457 00:32:36,080 --> 00:32:38,000 -and he was talking-- -I don't give a fuck! 458 00:32:39,200 --> 00:32:43,560 My point is, this should be easy for you. I'm your fucking brother! 459 00:32:43,640 --> 00:32:45,440 You knew this cunt for five minutes! 460 00:32:45,520 --> 00:32:47,280 Yeah, I get that, Ruben. I suppose, I'm... 461 00:32:48,160 --> 00:32:51,920 I'm just finding it hard to wrap my head around certain parts of it. 462 00:32:55,760 --> 00:32:56,880 Which parts? 463 00:32:57,480 --> 00:33:01,560 I don't know. The whole logic of the argument, maybe? 464 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 Explain. 465 00:33:04,760 --> 00:33:09,280 Well, if someone grabs your cock, I can see why you might punch them. 466 00:33:10,480 --> 00:33:13,560 But to put them in a coma for six months? It just doesn't make sense 467 00:33:13,640 --> 00:33:15,800 why it would affect you in such a massive way. 468 00:33:16,560 --> 00:33:18,520 You don't think it would have an effect on me? 469 00:33:18,600 --> 00:33:19,600 No! 470 00:33:19,920 --> 00:33:22,200 At least not to the extent where you'd almost kill him 471 00:33:22,280 --> 00:33:23,800 to stop him doing it again. 472 00:33:24,520 --> 00:33:25,520 Come on, Ruben. 473 00:33:25,600 --> 00:33:27,520 I saw you get stabbed once and eat Cheerios the next morning 474 00:33:27,600 --> 00:33:28,920 -like nothing happened. -So, fuck! 475 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 You superglued it shut and poured vodka on it 476 00:33:31,080 --> 00:33:32,200 whilst watching television. 477 00:33:32,280 --> 00:33:34,360 -Means fuck all. -Yes, it does! 478 00:33:34,440 --> 00:33:36,800 If almost getting murdered doesn't fill you with terror, 479 00:33:36,880 --> 00:33:39,040 then how am I supposed to believe a touch to the testicles will? 480 00:33:39,120 --> 00:33:41,040 Because it's fucking different! 481 00:33:43,360 --> 00:33:48,760 Someone stabs you, they attack the body. Someone gropes you, they attack your... 482 00:33:49,600 --> 00:33:51,320 your fucking soul! 483 00:33:52,120 --> 00:33:54,560 Who you are as a man! That's why it's different! 484 00:33:57,800 --> 00:34:00,640 Fucking sort it out, Niall! Whatever you need to do, 485 00:34:00,720 --> 00:34:02,840 to be anything other than yourself up there, do it! 486 00:34:02,920 --> 00:34:04,280 Because if you flap about like this, 487 00:34:04,360 --> 00:34:07,440 I'll be the one accusing you of groping my testicles next. 488 00:34:17,639 --> 00:34:20,400 -Would you like me to try again? -No, I don't want you to try again. 489 00:34:23,239 --> 00:34:25,960 Get back in the van. I'm going for a piss. 490 00:34:40,360 --> 00:34:41,560 Ruben? 491 00:34:43,400 --> 00:34:44,800 I think we have a problem. 492 00:34:50,880 --> 00:34:53,920 -Do we really need to carry all this shit? -Yes, you twat! 493 00:34:54,000 --> 00:34:56,239 Can't have the wee bastards turn up with nothing to do. 494 00:34:58,000 --> 00:35:01,760 -You're still annoyed at me, aren't you? -Yes! This is all your fault. 495 00:35:01,840 --> 00:35:04,560 -How? -Hesitating like a bitch. 496 00:35:04,840 --> 00:35:07,200 Winding me up so I wasn't focused on the driving. 497 00:35:07,600 --> 00:35:08,880 Are you serious right now? 498 00:35:08,960 --> 00:35:11,200 Is it my fault you drove over those planks of wood too? 499 00:35:11,280 --> 00:35:12,280 Of course it is! 500 00:35:12,360 --> 00:35:14,720 And it's your fault I'm facing ten years inside. 501 00:35:19,200 --> 00:35:20,800 Look, we can try again if you want? 502 00:35:20,880 --> 00:35:24,680 I don't want you to try, Niall. Don't you get it? 503 00:35:25,120 --> 00:35:28,280 I want you by my side, ready to march into battle. 504 00:35:31,800 --> 00:35:34,040 -You're not gonna cry, are you? -Fuck that. I cried once in my life. 505 00:35:34,120 --> 00:35:35,280 Don't plan on doing it again. 506 00:35:36,520 --> 00:35:37,520 What happened? 507 00:35:37,600 --> 00:35:40,600 I was eight years old. My dad had a heart attack. 508 00:35:40,680 --> 00:35:44,120 -Jesus. That's as good a reason as any. -No, it wasn't that bit. 509 00:35:44,200 --> 00:35:45,600 It was when he came back home. 510 00:35:45,920 --> 00:35:48,000 Saw him walking up the path towards the house. 511 00:35:57,640 --> 00:35:59,480 Fuck all this shit! 512 00:36:11,520 --> 00:36:12,760 I'm scared, Niall. 513 00:36:14,680 --> 00:36:15,760 Proper scared. 514 00:36:20,400 --> 00:36:22,240 Pretty sure Maura's sick, you know. 515 00:36:25,080 --> 00:36:26,400 What gives you that impression? 516 00:36:28,640 --> 00:36:30,800 She's just been really nice to me recently. 517 00:36:33,400 --> 00:36:35,000 Look, I don't think that means anything. 518 00:36:35,080 --> 00:36:39,040 No, the other day, she called me to ask how I was doing. 519 00:36:39,800 --> 00:36:41,880 That was it. Whole reason for the call. 520 00:36:44,120 --> 00:36:45,160 Bet it's cancer. 521 00:36:48,200 --> 00:36:50,280 -Well, I wouldn't worry. -Well, I do. 522 00:36:51,240 --> 00:36:53,120 And either way, ten years is a long time. 523 00:36:53,760 --> 00:36:57,120 I can't have her last memory of me be through Perspex fucking glass. 524 00:36:58,560 --> 00:36:59,560 Plus, it's prison. 525 00:36:59,640 --> 00:37:01,760 I know the second I go in, I'm not coming back out. 526 00:37:09,120 --> 00:37:12,320 Look, we should probably keep walking. The kids will be waiting. 527 00:37:15,120 --> 00:37:16,120 Yeah. 528 00:37:31,240 --> 00:37:32,760 Yeah, yeah, fannies! 529 00:37:33,880 --> 00:37:36,120 Ruben! Where did you go? 530 00:37:38,360 --> 00:37:40,360 It's okay, fella. I'm here now. 531 00:38:03,280 --> 00:38:04,280 Ruben? 532 00:38:06,800 --> 00:38:07,800 What? 533 00:38:15,800 --> 00:38:16,880 He groped you. 534 00:38:29,720 --> 00:38:30,720 Again. 535 00:38:33,560 --> 00:38:34,720 He groped you. 536 00:38:51,520 --> 00:38:53,320 Jesus Christ, Joanna! 537 00:38:55,600 --> 00:38:58,440 -I thought you went back to Glasgow? -I did. 538 00:38:59,280 --> 00:39:00,640 I went to see Alby. 539 00:39:04,080 --> 00:39:07,960 I haven't seen him since Freshers, and he looks awful, Niall. 540 00:39:08,040 --> 00:39:09,840 Like really awful. 541 00:39:16,960 --> 00:39:18,080 What did he say? 542 00:39:20,720 --> 00:39:21,840 He told me everything. 543 00:39:25,320 --> 00:39:28,120 You know, I've always seen the pain that you were in, 544 00:39:28,760 --> 00:39:32,160 and I could never understand why someone with your gifts, 545 00:39:32,240 --> 00:39:35,560 your looks, your brains, could be so unhappy. 546 00:39:38,000 --> 00:39:40,800 And now, I suppose I know. 547 00:39:47,640 --> 00:39:49,320 You won't tell anyone, will you? 548 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 No. 549 00:39:52,240 --> 00:39:54,160 But I think it might be good for you if you did. 550 00:39:56,320 --> 00:39:57,600 That's not gonna happen. 551 00:40:06,440 --> 00:40:08,000 Is he gonna bring it up in court? 552 00:40:09,440 --> 00:40:10,440 No. 553 00:40:11,320 --> 00:40:13,320 But only because it wouldn't work in his favor. 554 00:40:13,800 --> 00:40:16,240 Something to do with juries having more problems 555 00:40:16,320 --> 00:40:20,520 with homosexuals than criminals, which makes me ill, if I'm honest. 556 00:40:30,200 --> 00:40:32,440 Hey, hey. Come here. 557 00:40:33,080 --> 00:40:35,080 -It's okay. -It's not. It's not! 558 00:40:35,160 --> 00:40:38,960 -It's not okay! -It is! Look at me. Look at me! 559 00:40:40,600 --> 00:40:41,800 It's okay. 560 00:40:44,320 --> 00:40:47,040 What you are is okay. 561 00:40:48,760 --> 00:40:52,000 What you're doing to Alby is not. 562 00:40:52,080 --> 00:40:54,960 I mean, don't you hate yourself enough as it is already, 563 00:40:55,040 --> 00:40:58,160 without spewing this hateful crap to a room full of people? 564 00:40:58,240 --> 00:41:00,600 I know, I know! But... But Maura's sick, Joanna. 565 00:41:00,680 --> 00:41:03,480 -Like really sick-- -Well, that's awful, and I'm sorry, 566 00:41:03,760 --> 00:41:06,040 but it still doesn't justify lying in this way. 567 00:41:06,120 --> 00:41:08,360 Yeah, I know, but Ruben's really turned his life around. 568 00:41:08,440 --> 00:41:09,560 That's crap! 569 00:41:10,480 --> 00:41:14,400 Snakes can shed their skin, Niall, but they'll always crawl on their bellies. 570 00:41:24,120 --> 00:41:26,440 -Are... Are we... -Finished? 571 00:41:28,640 --> 00:41:29,640 Yes. 572 00:41:31,080 --> 00:41:32,440 But that's not important. 573 00:41:34,520 --> 00:41:37,160 What's important is what you're gonna say up there. 574 00:41:38,520 --> 00:41:39,880 Think about it. 575 00:41:40,480 --> 00:41:43,400 You have a chance here to draw a line under all of this 576 00:41:43,480 --> 00:41:46,960 and start again in Oxford. Why not do that with a clear conscience? 577 00:41:47,040 --> 00:41:49,000 Well, I don't know if I'm going yet. 578 00:41:57,160 --> 00:41:58,160 Yes, you do. 579 00:42:00,520 --> 00:42:02,120 Your mum opened it earlier. 580 00:42:05,120 --> 00:42:06,720 You've got your freedom, Niall. 581 00:42:07,560 --> 00:42:11,360 Now, all I ask is that you don't deprive Alby of his. 582 00:43:46,200 --> 00:43:47,360 Just keep the change. 583 00:43:57,000 --> 00:43:58,080 Say it. 584 00:43:58,920 --> 00:44:00,120 Please, I need to hear it. 585 00:44:01,120 --> 00:44:02,120 Who am I? 586 00:44:08,160 --> 00:44:09,800 My brother from another lover. 587 00:44:31,960 --> 00:44:35,200 Calling to the stand Niall Kennedy. 588 00:45:44,480 --> 00:45:47,200 Please raise your hand and repeat this oath. 589 00:45:48,080 --> 00:45:50,960 "I swear by almighty God that the evidence I will give 590 00:45:51,040 --> 00:45:54,920 will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth." 591 00:45:58,480 --> 00:46:04,120 "I swear by almighty God that the evidence that I will give will be the truth, 592 00:46:04,600 --> 00:46:07,520 the whole truth, and nothing but the truth." 593 00:46:09,440 --> 00:46:13,160 Very well. The prosecution may now proceed. 594 00:46:17,960 --> 00:46:19,520 What is your full name? 595 00:46:22,000 --> 00:46:23,040 I'm sorry? 596 00:46:24,160 --> 00:46:25,400 Your full name. 597 00:46:28,280 --> 00:46:30,200 Niall Brandon Kennedy. 598 00:46:30,920 --> 00:46:33,320 You've been called as a witness to speak to the events 599 00:46:33,400 --> 00:46:36,160 of 10th September, 1989, 600 00:46:36,240 --> 00:46:40,360 where it is accepted that Albert Safadi sustained serious injury. 601 00:46:42,200 --> 00:46:43,960 You were present when it happened? 602 00:46:48,640 --> 00:46:50,200 Yes. I... I was, yes. 603 00:46:50,280 --> 00:46:54,120 And you also claim in your latest statement to have seen 604 00:46:54,200 --> 00:46:59,240 Albert Safadi sexually assault Mr. Pallister prior to the attack. 605 00:46:59,800 --> 00:47:00,960 Is that correct? 606 00:47:24,080 --> 00:47:25,320 Yes, that's correct. 607 00:47:27,560 --> 00:47:28,640 I can't believe it! 608 00:47:30,520 --> 00:47:34,360 -That's a lie! That's a blatant lie! -That's enough! 609 00:47:35,240 --> 00:47:38,520 Can I remind those present that this is a court? 610 00:47:39,720 --> 00:47:42,720 Now, when you gave a statement at the time of the incident, 611 00:47:42,800 --> 00:47:45,480 you did not disclose this alleged assault to the police. 612 00:47:45,560 --> 00:47:47,160 Can you explain why? 613 00:47:52,760 --> 00:47:56,640 I... I was... I was knocked out, 614 00:47:57,120 --> 00:48:01,040 and unable to, you know, comprehend what I had seen. 615 00:48:01,120 --> 00:48:04,720 But you did in this very statement detail other information 616 00:48:04,800 --> 00:48:07,080 at the time relevant to the attack. 617 00:48:07,600 --> 00:48:10,240 Can you have before you Production B? 618 00:48:22,920 --> 00:48:26,640 Can you please read out the highlighted section? 619 00:48:33,240 --> 00:48:35,800 "I tried to pull him away, but I couldn't." 620 00:48:37,560 --> 00:48:40,240 "He was in that place now and nothing would stop him." 621 00:48:41,240 --> 00:48:44,400 "I think I tried three or four times before he pushed me away." 622 00:48:45,040 --> 00:48:47,040 "That's when I tumbled back and hit my head." 623 00:48:48,680 --> 00:48:50,680 So, just to clarify for the court, 624 00:48:50,760 --> 00:48:54,280 you remember pulling him away three or four times, 625 00:48:54,360 --> 00:48:57,200 but you do not remember something as significant 626 00:48:57,280 --> 00:49:00,120 as a sexual assault prior to this? 627 00:49:03,680 --> 00:49:05,520 It appears so, yes. 628 00:49:10,360 --> 00:49:11,880 No further questions. 629 00:49:17,720 --> 00:49:21,240 Counsel for the defense. You may now proceed. 630 00:49:22,760 --> 00:49:24,320 Let's start from the beginning. 631 00:49:25,000 --> 00:49:30,200 You met Albert Safadi that week, on 7th September, 1989. 632 00:49:30,280 --> 00:49:32,160 -Is that correct? -Yes, sir. 633 00:49:32,440 --> 00:49:37,480 And did you notice anything unusual about his private life? 634 00:49:50,440 --> 00:49:54,360 I... He was a-- I suppose he was a... 635 00:49:55,400 --> 00:49:57,280 He-- Well, he was a... 636 00:49:58,200 --> 00:49:59,520 a homosexual. 637 00:50:00,440 --> 00:50:01,800 How did you find this out? 638 00:50:04,920 --> 00:50:07,960 He... He disclosed it to me. 639 00:50:08,040 --> 00:50:11,720 In what way did he disclose his sexuality to you? 640 00:50:12,080 --> 00:50:14,320 Well, he... He told me. 641 00:50:14,920 --> 00:50:18,040 So, he was very forthcoming with this information? 642 00:50:19,640 --> 00:50:22,800 You-- I... You could say that, yes. 643 00:50:22,880 --> 00:50:26,880 Did you ever feel threatened by how forward Mr. Safadi appeared to be 644 00:50:26,960 --> 00:50:28,280 with his sexuality? 645 00:50:30,760 --> 00:50:32,040 I'm not sure what you mean. 646 00:50:32,120 --> 00:50:37,040 It appears Mr. Safadi went out of his way to make his sexuality known to you. 647 00:50:37,520 --> 00:50:41,880 -Did you find this threatening? -Oh, no, not really. 648 00:50:44,320 --> 00:50:46,800 I mean... I mean, yes. Yes, maybe. I don't... I don't know. 649 00:50:46,880 --> 00:50:49,120 Sorry, can you... can you rephrase the question, please? 650 00:50:49,200 --> 00:50:52,480 Would you say he was a sexual deviant, Mr. Kennedy? 651 00:51:05,880 --> 00:51:07,200 I can't. 652 00:51:09,680 --> 00:51:14,240 I can't do this. I've made a mistake. 653 00:51:14,760 --> 00:51:16,320 What mistake, Mr. Kennedy? 654 00:51:19,760 --> 00:51:21,040 Mr. Kennedy? 655 00:51:23,600 --> 00:51:26,320 He didn't grope Ruben. He didn't even touch him at all! 656 00:51:29,000 --> 00:51:31,920 You cunt! I'll fucking kill you! 657 00:51:32,000 --> 00:51:35,320 No, no, no, no, no! Ruben! Ruben, stop! Ruben, stop! 658 00:51:35,400 --> 00:51:40,200 You fucking rat! You've done it now! I'm gonna get you! 659 00:51:40,280 --> 00:51:42,600 Do you hear me? We won't come back from this! 660 00:51:42,680 --> 00:51:44,800 I'll make you fucking ugly, do you understand? 661 00:51:44,880 --> 00:51:46,600 I'll make you fucking ugly! 662 00:52:01,800 --> 00:52:02,800 Oh, God. 663 00:52:44,840 --> 00:52:46,880 Well, praying ain't gonna save you now. 664 00:52:48,080 --> 00:52:52,040 -Devil's already arrived. -Yeah, we should probably start drinking. 665 00:52:52,680 --> 00:52:54,800 Yeah, if there's anything left for the rest of us. 666 00:53:02,760 --> 00:53:06,040 -What is Ruben doing here? -I don't know, but... 667 00:53:07,200 --> 00:53:08,320 I'm terrified. 668 00:53:09,840 --> 00:53:13,320 Don't worry, this is your big day. I won't let him get in the way of it. 669 00:53:13,400 --> 00:53:14,960 -I can promise you that. -Move. 670 00:53:15,040 --> 00:53:17,720 -Yep. -Fuck's sake. 671 00:53:31,600 --> 00:53:32,600 All right. 672 00:53:44,880 --> 00:53:46,120 Shall we begin? 673 00:53:53,160 --> 00:53:54,160 Hello. 674 00:53:54,920 --> 00:53:58,760 For those that don't know me, I'm Ruben Pallister. 675 00:54:01,600 --> 00:54:03,720 And I'm gonna tell you about Niall Kennedy.