1 00:00:13,480 --> 00:00:20,440 פחות מגבר 2 00:00:33,360 --> 00:00:34,600 אתה נראה לחוץ. 3 00:00:37,040 --> 00:00:39,240 לא, אני לא לחוץ. אני פשוט... 4 00:00:41,400 --> 00:00:42,400 אני לא יודע. 5 00:00:43,840 --> 00:00:44,840 אני מרגיש שזה משמעותי. 6 00:00:45,520 --> 00:00:46,520 אתה תהיה בסדר. 7 00:00:48,040 --> 00:00:49,560 אתה תמיד בסדר. 8 00:00:50,560 --> 00:00:52,800 הדבר החיובי היחיד במוח היפראקטיבי 9 00:00:52,880 --> 00:00:54,960 הוא שזה אף פעם לא גרוע כמו שאתה מצפה שזה יהיה. 10 00:00:55,840 --> 00:00:56,840 נהדר. 11 00:00:57,560 --> 00:00:58,720 יופי של שיחת עידוד, אימא. 12 00:01:02,280 --> 00:01:03,280 קח. 13 00:01:05,360 --> 00:01:06,480 הבאתי לך משהו. 14 00:01:11,400 --> 00:01:12,400 סוף סוף. 15 00:01:14,039 --> 00:01:15,200 דרך מילוט. 16 00:01:15,280 --> 00:01:16,920 תשתוק! 17 00:01:18,520 --> 00:01:20,520 זה הסקיאן דו של אבא שלך. 18 00:01:20,600 --> 00:01:22,240 שמים אותו בתוך הגרב. 19 00:01:22,320 --> 00:01:23,320 כן, אני יודע. 20 00:01:24,440 --> 00:01:25,840 הוא יעבור דרך החדר השמאלי? 21 00:01:27,320 --> 00:01:30,280 אתה מתבדח הרבה על מוות יחסית לאדם שמתחתן בעוד כמה שעות. 22 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 לא, אני בסדר. 23 00:01:33,120 --> 00:01:34,960 אני רוצה לעשות את זה. זה פשוט... 24 00:01:35,920 --> 00:01:36,920 אני לא יודע. 25 00:01:38,120 --> 00:01:39,240 אני רוצה שזה יצליח. 26 00:01:42,200 --> 00:01:43,200 כלומר... 27 00:01:44,640 --> 00:01:46,479 הנישואים שלך הצליחו בסוף, לא? 28 00:01:47,320 --> 00:01:48,560 בערך. 29 00:01:48,640 --> 00:01:51,800 הוא חלה כל כך מהר שמעולם לא יכולתי באמת לדעת. 30 00:01:52,400 --> 00:01:54,960 הוא גם תמיד השקיע המון מאמץ, וזה הרתיע אותי. 31 00:01:55,560 --> 00:01:57,080 אבא שלך היה הרבה יותר כיפי 32 00:01:57,160 --> 00:01:59,759 כשהוא הבריז מהדייטים שלנו ולא חזר אליי. 33 00:02:01,440 --> 00:02:03,200 בגלל זה הסתדרתי כל כך טוב עם מאורה. 34 00:02:03,960 --> 00:02:07,280 מעולם לא חתמנו על חוזה שאומר שאנחנו מצפות ליותר זו מזו. 35 00:02:09,400 --> 00:02:10,759 את מתגעגעת אליה? 36 00:02:12,960 --> 00:02:14,040 אני מתגעגעת לשניהם. 37 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 כן. 38 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 מה עם רובן? 39 00:02:25,120 --> 00:02:26,320 יש רגשות כלשהם שם? 40 00:02:32,720 --> 00:02:34,200 כן, אני מניח שכן. 41 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 אולי... 42 00:02:36,640 --> 00:02:38,120 חלק קטן בי, את יודעת... 43 00:02:39,520 --> 00:02:40,520 מתגעגע אליו. 44 00:02:42,520 --> 00:02:43,680 נו, זה משהו. 45 00:02:45,840 --> 00:02:47,280 למה את מתכוונת, "זה משהו"? 46 00:02:47,360 --> 00:02:48,400 לא, אני פשוט... 47 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 תראה... 48 00:02:52,280 --> 00:02:54,240 אני לא יודעת איך להגיד לך את זה... 49 00:02:56,040 --> 00:02:57,280 אבל הוא בדרך. 50 00:03:00,280 --> 00:03:01,280 את צוחקת. 51 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 לא. 52 00:03:02,960 --> 00:03:05,040 הוא גילה הבוקר. אני לא יודעת איך... 53 00:03:06,680 --> 00:03:08,320 אבל הוא יגיע בכל רגע. 54 00:03:27,000 --> 00:03:27,840 נייל... 55 00:04:51,000 --> 00:04:54,200 - ברוכים הבאים תלמידי שנה א' אוניברסיטת גלאזגו ווסט 1989 - 56 00:04:54,280 --> 00:04:55,400 שמונה-עשרה שנים. 57 00:04:56,320 --> 00:04:59,159 אני יודעת שאלה רק 20 דקות נסיעה, אבל בכל זאת. 58 00:05:00,520 --> 00:05:02,880 מה אעשה עם כל עודף הקורטיזול שלי? 59 00:05:08,120 --> 00:05:11,480 הנה, הבאתי לך משהו. 60 00:05:11,560 --> 00:05:12,920 מתנת מעבר קטנה. 61 00:05:13,880 --> 00:05:14,760 - סטודנט - 62 00:05:15,200 --> 00:05:18,320 התכוונתי לקנות "סטודנט מספר אחת", אבל כל אות עלתה 20 פני, 63 00:05:18,400 --> 00:05:20,320 ולמען האמת, עדיין לא הוכחת את עצמך. 64 00:05:20,840 --> 00:05:22,240 וואו. גופן גדול. 65 00:05:23,800 --> 00:05:25,240 מתפרש כמעט כמו עלבון. 66 00:05:27,640 --> 00:05:29,480 אני אוהב את זה. תודה. 67 00:05:30,800 --> 00:05:31,800 איך אתה מרגיש? 68 00:05:32,440 --> 00:05:35,040 כן, די מוצף. 69 00:05:36,280 --> 00:05:37,840 רק מקווה שאמצא את האנשים שלי. 70 00:05:37,920 --> 00:05:40,920 אתה תמצא. המקום הזה מלא בחנונים ובבתולים. 71 00:05:43,880 --> 00:05:46,240 תחבק את זה בשתי ידיים, נייל. זו התחלה חדשה. 72 00:05:47,000 --> 00:05:48,760 הזדמנות להבין קצת מי אתה. 73 00:05:49,520 --> 00:05:50,920 הרחק מרובן. 74 00:05:51,000 --> 00:05:53,400 אימא, אני לא יודע למה את ממשיכה להעלות את זה. 75 00:05:53,480 --> 00:05:54,520 אנחנו פשוט קרובים. 76 00:05:54,600 --> 00:05:56,480 אתם קרובים מדי, באמת. 77 00:05:56,560 --> 00:05:58,680 אתה צריך לראות את שניכם כשאתם יחד. 78 00:05:58,760 --> 00:06:00,760 אתם מסתובבים בעיר כאילו לעולם לא תשלמו מיסים. 79 00:06:00,840 --> 00:06:01,800 מה רע בזה? 80 00:06:01,880 --> 00:06:03,280 זה לא מתאים לך, נייל. 81 00:06:04,000 --> 00:06:07,120 אתה לא בנוי לפוזות האלה. אין לך הרגליים בשביל זה. 82 00:06:08,080 --> 00:06:09,400 הוא ירצה לבקר, אימא. 83 00:06:09,480 --> 00:06:10,480 אני יודעת, אבל רק... 84 00:06:11,640 --> 00:06:14,200 תתאקלם קצת לפני שתזמין אותו, בסדר? 85 00:06:15,280 --> 00:06:17,800 אני פשוט חושבת שזה יעשה לך טוב לראות איך נראים החיים 86 00:06:17,880 --> 00:06:19,960 בלי האור שלו שמסנוור אותך. 87 00:06:26,680 --> 00:06:28,000 שנלך? 88 00:06:35,200 --> 00:06:36,320 לך תכיר חברים עכשיו. 89 00:06:36,400 --> 00:06:38,120 אני לא רוצה לחזור לכאן בעוד ארבע שנים 90 00:06:38,200 --> 00:06:40,040 ולמצוא אותך משוחח עם עציץ. 91 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 אני אכיר. 92 00:06:44,080 --> 00:06:45,880 ואל תתקשר לרובן. 93 00:06:45,960 --> 00:06:48,560 אלוהים, אימא. אני לא אתקשר. 94 00:06:48,640 --> 00:06:51,080 אני אהיה בסדר בלעדיו, אני מבטיח. 95 00:07:06,040 --> 00:07:07,080 רק רגע. 96 00:07:08,960 --> 00:07:10,520 היי. איך קוראים לך? 97 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 אני נייל. 98 00:07:12,800 --> 00:07:13,800 אני ג'ואנה. 99 00:07:14,800 --> 00:07:16,720 למה אתה יושב בחושך? 100 00:07:16,800 --> 00:07:18,520 אה, לא, לא ישבתי. 101 00:07:19,680 --> 00:07:23,800 כלומר, כן, אבל נמנמתי תנומה קצרה, את יודעת, 102 00:07:23,880 --> 00:07:25,000 לקראת המסיבה הגדולה. 103 00:07:27,000 --> 00:07:28,200 אתה מנמנם בנעליים שלך? 104 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 כן. 105 00:07:32,280 --> 00:07:34,680 זה כדי לחסוך זמן, 106 00:07:34,760 --> 00:07:37,040 כדי שאוכל להתעורר ולצאת ישר לבר, את מבינה? 107 00:07:38,880 --> 00:07:39,880 כן. 108 00:07:40,960 --> 00:07:43,240 בכל מקרה, רוצה להצטרף? אנחנו שותות לפני שיוצאים 109 00:07:43,320 --> 00:07:46,080 ואז נלך למועדון הסטודנטים. גל חדש בלי הפסקה כל הלילה. 110 00:07:46,159 --> 00:07:48,440 כן, אני חולה על גל חדש. 111 00:07:48,520 --> 00:07:50,280 מדהים. מי הכי אהוב עליך? 112 00:07:53,520 --> 00:07:58,440 "ג'וני והגלים החדשים". 113 00:08:02,800 --> 00:08:03,800 כן. 114 00:08:04,440 --> 00:08:05,880 אז נתראה עוד מעט. 115 00:08:22,160 --> 00:08:24,200 ווהו! הנה הוא. 116 00:08:24,280 --> 00:08:25,840 זה ניל, השותף האחרון. 117 00:08:25,920 --> 00:08:27,120 למעשה, קוראים לי... 118 00:08:27,200 --> 00:08:29,000 זו סלסט, הגיעה בחילופי סטודנטים מצרפת. 119 00:08:29,080 --> 00:08:31,560 איש הדייסה. בוא להציל אותי! 120 00:08:33,200 --> 00:08:34,120 רוצה לשתות משהו? 121 00:08:34,200 --> 00:08:36,320 יש לך אפשרות אחת והיא וודקה. 122 00:08:36,919 --> 00:08:40,080 אז אני אקח וודקה עם שפריץ קטן של וודקה. 123 00:08:44,200 --> 00:08:45,440 רק וודקה, בבקשה. 124 00:08:45,520 --> 00:08:47,960 וודקה ודייסה. הנה לך שילוב מנצח. 125 00:08:53,040 --> 00:08:54,440 סליחה, מה הקטע עם הדייסה? 126 00:08:54,520 --> 00:08:55,920 סלסט רוצה גבר סקוטי. 127 00:08:56,000 --> 00:08:57,720 כזה כמו על קופסת הדגנים. 128 00:08:57,800 --> 00:09:00,080 אתה יודע, הגבר בקילט, שזורק את הסלע. 129 00:09:00,160 --> 00:09:02,000 אמרתי לה שסקוטלנד בכלל לא כזו. 130 00:09:02,200 --> 00:09:04,560 אם כבר, זה צריך להיות בחור שמן חולה סוכרת 131 00:09:04,640 --> 00:09:05,840 שזורק מאפה נקניקייה. 132 00:09:13,960 --> 00:09:16,360 טוב, מספיק עם פטפוטי הסרק האלה. 133 00:09:16,440 --> 00:09:19,000 בואו נצא ממאורת העכברים הזו ונלך למועדון. 134 00:09:25,320 --> 00:09:26,320 שלום. 135 00:09:29,840 --> 00:09:30,840 שלום. 136 00:09:33,080 --> 00:09:35,040 אני אלבי. אתה בטח ניל? 137 00:09:35,120 --> 00:09:36,360 אה, אני... 138 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 נעים להכיר אותך. 139 00:09:38,560 --> 00:09:40,560 אה, לא. אני לא בעניין של לחיצות ידיים. 140 00:09:40,640 --> 00:09:43,960 לתחושתי זו הבניה חברתית שנועדה להרחיק בינינו. 141 00:09:44,040 --> 00:09:46,440 אבל לעונג הוא לי, ברצינות. 142 00:09:46,520 --> 00:09:47,720 פגשת את האחרות? 143 00:09:49,000 --> 00:09:50,920 יותר נכון חוויתי. -כן. 144 00:09:51,440 --> 00:09:53,520 הן השקו אותך בוודקה זולה? 145 00:09:54,120 --> 00:09:56,320 לגמרי. בא לך לעזור? 146 00:09:56,400 --> 00:09:58,800 לא, אני לא שותה. מעולם לא שתיתי, האמת. 147 00:09:58,880 --> 00:10:00,800 וואו. זה מטורף. 148 00:10:00,880 --> 00:10:03,000 כן, רק הרואין פשוט ורגיל בשבילי. 149 00:10:08,040 --> 00:10:08,960 אנחנו מוכנים לזוז? 150 00:10:09,040 --> 00:10:10,760 אני רוצה לפגוש את איש הדייסה עד חצות. 151 00:10:10,840 --> 00:10:12,440 הכוונה אליך. תוכל להיות איש הדייסה. 152 00:10:12,520 --> 00:10:14,240 תתעלם ממנה. היא ממעמד הפועלים. 153 00:10:23,560 --> 00:10:24,560 נתראה אחר כך. 154 00:10:25,280 --> 00:10:26,280 תיהנו. 155 00:10:31,440 --> 00:10:32,960 סלסט דלוקה עליך. 156 00:10:33,040 --> 00:10:35,400 היא רוצה את שיבולת השועל שלך, איש הדייסה. 157 00:10:35,880 --> 00:10:38,000 אני ממש מקווה שהקטע הזה של איש הדייסה לא יתפוס. 158 00:10:38,080 --> 00:10:39,080 אתם תשכבו? 159 00:10:39,160 --> 00:10:40,080 היא סקסית. 160 00:10:40,160 --> 00:10:41,440 כאילו, ממש סקסית. 161 00:10:41,520 --> 00:10:43,200 קודם אתן לה ללמוד את השם שלי. 162 00:10:43,280 --> 00:10:45,080 מה, ניל? -לא, בעצם, קוראים לי... 163 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 אתה חושב שאלבי גיי? 164 00:10:48,440 --> 00:10:49,640 למה את אומרת את זה? 165 00:10:49,720 --> 00:10:51,320 אני לא יודעת, סתם חשד. 166 00:10:51,400 --> 00:10:53,320 היה מישהו בבית הספר שלי שהיה גיי, 167 00:10:53,400 --> 00:10:55,160 וגם הוא לא ידע איך להשתלב. 168 00:10:55,240 --> 00:10:57,440 נראה שזה סימן, אתה מבין? 169 00:11:01,560 --> 00:11:03,680 קדימה, קחו כמה צ'ייסרים. 170 00:11:03,760 --> 00:11:05,480 שחררנו את המפלצת. 171 00:11:06,120 --> 00:11:09,160 אני מתאגרף, את יודעת? ואני מעשן חשיש. למעשה, יש עליי קצת עכשיו. 172 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 מה קרה לבחור מהדירה? 173 00:11:11,240 --> 00:11:13,000 כאילו, מה עשית לו? 174 00:11:13,600 --> 00:11:14,560 לחיים. 175 00:11:19,880 --> 00:11:21,680 טוב, בואו נזוז. 176 00:11:26,640 --> 00:11:28,080 אה, מגולגל יפה. 177 00:11:29,480 --> 00:11:31,160 אתה סוס שחור, אה? 178 00:11:32,440 --> 00:11:34,280 אתם ממש תסתדרו. 179 00:11:34,360 --> 00:11:36,320 זה כמו להסתובב עם סאבטקסט. 180 00:11:38,360 --> 00:11:39,760 בסדר, אני אלך. 181 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 לא! אל תלכי! 182 00:11:45,840 --> 00:11:47,240 כדאי שאלך אחריה. 183 00:11:50,080 --> 00:11:51,080 "שוטגאן"? 184 00:12:06,840 --> 00:12:08,520 נתראה אחר כך, איש הדייסה. 185 00:12:24,520 --> 00:12:26,000 חשבתי שלא תגיע. 186 00:12:26,080 --> 00:12:27,200 טוב, מה אוכל לומר? 187 00:12:27,280 --> 00:12:29,800 שמעתי את העיר קוראת בשמי. 188 00:12:31,280 --> 00:12:32,720 זה בטח ההרואין. 189 00:12:37,920 --> 00:12:38,920 אפשר? 190 00:12:52,520 --> 00:12:54,040 אז מה מביא אותך לגלאזגו? 191 00:12:54,920 --> 00:12:56,040 המון דברים. 192 00:12:56,840 --> 00:12:57,840 העיר... 193 00:12:58,680 --> 00:13:01,280 המוזיקה, חיי הלילה, הנשים. 194 00:13:04,400 --> 00:13:05,680 תזכיר לי, מה אתה לומד? 195 00:13:06,360 --> 00:13:07,520 ספרות אנגלית. 196 00:13:07,600 --> 00:13:08,800 אה, מגניב. 197 00:13:10,040 --> 00:13:13,160 התכוונתי לנחש לימודי תיאטרון, אז אני לא רחוק מדי. 198 00:13:13,240 --> 00:13:15,560 לימודי תיאטרון? ממש לא. 199 00:13:16,760 --> 00:13:19,000 זה רחוק שנות אור. למה אתה אומר את זה? 200 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 אני לא יודע. 201 00:13:20,160 --> 00:13:24,360 אתה... אתה עושה רושם של אומן במה במובן מסוים. 202 00:13:25,960 --> 00:13:27,400 מה, כמו שחקן? 203 00:13:27,480 --> 00:13:28,680 לא, אומן במה. 204 00:13:29,280 --> 00:13:32,520 כאילו... כאילו שאתה עושה הצגה כלשהי. 205 00:13:37,320 --> 00:13:38,640 היי, אין לך מה לדאוג. 206 00:13:40,280 --> 00:13:41,400 כלומר, אחרי הכול... 207 00:13:43,800 --> 00:13:44,960 גם אני אומן במה. 208 00:14:21,320 --> 00:14:22,840 זה בגלל משהו שאמרתי? 209 00:14:27,040 --> 00:14:28,040 לא, אני פשוט... 210 00:14:28,800 --> 00:14:29,920 אני פשוט לא מבין את ה... 211 00:14:30,840 --> 00:14:32,280 ה... 212 00:14:41,240 --> 00:14:43,040 אוקיי, בוא נזוז, אחי. 213 00:15:23,560 --> 00:15:26,920 - במייבש... ואתה מתפלא למה אני לא שותה? אלבי - 214 00:16:20,200 --> 00:16:21,200 הכול טוב? 215 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 אני לא אוהב את זה. 216 00:16:26,040 --> 00:16:27,320 מה? 217 00:16:27,400 --> 00:16:29,840 ארבע שנים בלי לעשות כלום ולקבל על זה כסף? 218 00:16:29,920 --> 00:16:31,280 נו, באמת. אל תהיה זין. 219 00:16:34,400 --> 00:16:37,040 איך הבחורות? מישהי דלוקה עליך? 220 00:16:37,840 --> 00:16:40,120 האמת היא שכן. אני חושב שכן. 221 00:16:40,880 --> 00:16:43,280 אני לא יודע אם היא מתחילה איתי או שהיא סתם צרפתייה. 222 00:16:43,360 --> 00:16:45,760 בחורה צרפתייה? או-לה-לה. 223 00:16:45,840 --> 00:16:47,960 יומיים שם והוא כבר אוכל גורמה. 224 00:16:49,840 --> 00:16:52,080 בחייך, מה מפריע לך, תותח? 225 00:16:54,320 --> 00:16:55,800 אני... אני פשוט... 226 00:16:55,880 --> 00:16:57,680 אני פשוט לא מרגיש כמו עצמי כאן. 227 00:16:59,080 --> 00:17:01,320 כולם קוראים לי ניל כל הזמן ויש... 228 00:17:02,320 --> 00:17:04,760 בחור אחד, אלבי, שקצת משגע אותי. 229 00:17:08,200 --> 00:17:09,680 אתה רק צריך לבקש. 230 00:17:11,640 --> 00:17:13,920 אוי, לא, אני לא יכול. 231 00:17:14,000 --> 00:17:15,319 רק תגיד את המילים. 232 00:17:22,480 --> 00:17:23,480 אני צריך אותך. 233 00:17:54,840 --> 00:17:57,400 תזרוק את המפתחות, תותח. אעלה עוד מעט. 234 00:17:57,480 --> 00:18:00,080 אני אעשן סיגריה ואראה אם אוכל להשכיב איזו סטודנטית חדשה. 235 00:18:34,640 --> 00:18:36,680 הייתי צריך לכבס אותם פעמיים. 236 00:18:41,000 --> 00:18:42,320 הפחדת אותי עד שכמעט ברח לי. 237 00:18:42,400 --> 00:18:43,960 כן, אני לא מנקה את זה הפעם. 238 00:18:46,880 --> 00:18:48,680 תראה, באמת הייתי מעריך אם לא היית... 239 00:18:52,400 --> 00:18:53,920 עשית בושות אתמול בלילה. 240 00:18:59,560 --> 00:19:00,560 למה את מתכוונת? 241 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 עזבת מוקדם בלי שום הסבר. 242 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 נכון. 243 00:19:06,840 --> 00:19:08,040 למה אתה בתחתונים? 244 00:19:10,600 --> 00:19:11,720 בלי סיבה. 245 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 פשוט, את יודעת, מאוורר קצת את הירכיים. 246 00:19:18,720 --> 00:19:19,720 אני אתלבש. 247 00:19:20,680 --> 00:19:24,600 טוב, זו הייתה הצצה מרתקת להתנהגות אנושית, 248 00:19:24,680 --> 00:19:26,360 אבל אני צריך לקרוא קצת. 249 00:19:33,400 --> 00:19:34,400 תודה. 250 00:19:36,360 --> 00:19:38,800 הנה הוא. הודיני. 251 00:19:39,840 --> 00:19:40,800 סליחה? 252 00:19:40,880 --> 00:19:42,960 אתה אתמול בלילה ומופע ההיעלמות שלך. 253 00:19:43,760 --> 00:19:45,000 מאכזב מאוד. 254 00:19:45,760 --> 00:19:49,600 אלוהים אדירים. את חייבת לראות איזה חתיך הבחור שבחוץ. 255 00:19:52,440 --> 00:19:54,200 אוי, הוא נראה בעייתי. 256 00:19:56,040 --> 00:19:57,880 אלוהים. הוא הרגע נכנס לבניין. 257 00:19:57,960 --> 00:20:01,760 היי, אולי הוא יעבור לקומה למעלה ויהיה לכם רומן דפוק. 258 00:20:01,840 --> 00:20:02,840 אני אשמח, את יודעת. 259 00:20:03,440 --> 00:20:05,000 אוי, לא. 260 00:20:09,360 --> 00:20:11,280 הנה הוא. בוא הנה, ילד. 261 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 היי. 262 00:20:16,880 --> 00:20:18,920 חתיכת טיפש ענק ממזרי שכמוך. 263 00:20:20,000 --> 00:20:21,600 חתיכת מזדיין מעלים מס. 264 00:20:33,640 --> 00:20:36,200 זה רובן, אח שלי. 265 00:20:38,040 --> 00:20:39,240 ואתן השותפות? 266 00:20:41,680 --> 00:20:43,840 את בטח הצרפתייה המהממת. 267 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 לא, זו סלסט. אני ג'ואנה. 268 00:20:49,080 --> 00:20:51,240 סליחה, פשוט הנחתי שאת המהממת. 269 00:20:58,560 --> 00:20:59,920 טוב, אתה. 270 00:21:00,720 --> 00:21:01,720 נתראה בחוץ. 271 00:21:05,640 --> 00:21:06,640 ג'ואנה. 272 00:21:14,800 --> 00:21:16,440 קוראים לו נייל, דרך אגב. 273 00:21:30,240 --> 00:21:31,280 זה היה אדיר. 274 00:21:31,360 --> 00:21:34,080 אחי, אתה בן זונה בר-מזל שאתה גר עם שתיהן. 275 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 אני אקח ממך את הבחורה המכוערת, בסדר? 276 00:21:36,080 --> 00:21:37,640 היא לא מכוערת, נכון? 277 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 היי, אני לא מתלונן. 278 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 במילא מכוערות מזדיינות יותר טוב. 279 00:21:41,080 --> 00:21:42,120 אתה מטורף, רובן. 280 00:21:42,200 --> 00:21:43,120 אתה מת על זה. 281 00:21:58,320 --> 00:21:59,440 מה נסגר? 282 00:21:59,520 --> 00:22:01,680 תחזיר לי. סמוך עליי, זה יעבוד. יש לי תוכנית. 283 00:22:01,760 --> 00:22:03,320 מה? לא. זה כאב רצח. 284 00:22:04,360 --> 00:22:07,320 לנייל קנדי הרכרוכי הקטן אין אומץ להרביץ לגבר? 285 00:22:07,400 --> 00:22:08,760 האם נייל קנדי הרכרוכי 286 00:22:08,840 --> 00:22:11,080 מעדיף ללכת לקרוא כמה ספרים קטנים של גייז במקום? 287 00:22:16,600 --> 00:22:17,600 סליחה, אני... 288 00:22:22,960 --> 00:22:24,200 שיחקת אותה. 289 00:22:26,040 --> 00:22:28,120 תפסיק. 290 00:22:30,960 --> 00:22:32,360 אל תזוז. 291 00:22:32,440 --> 00:22:35,520 יש חלקים מסוימים בגוף שלי שאין לי שליטה עליהם, ג'ואנה. 292 00:22:42,560 --> 00:22:44,840 אתם מאוד שונים, שניכם. 293 00:22:44,920 --> 00:22:45,880 תפסיק. 294 00:22:45,960 --> 00:22:48,480 זה כאילו שלאחד חסר ראש ולשני חסר גוף. 295 00:22:53,120 --> 00:22:54,800 אני חושבת שיש לך ספקות, נייל. 296 00:22:55,960 --> 00:22:58,120 לגבייך? אין סיכוי. 297 00:22:58,200 --> 00:23:01,480 דיברתי עם אלבי על זה. יש לנו התיאוריות שלנו. 298 00:23:08,600 --> 00:23:10,800 אתה בתול, נכון? 299 00:23:12,320 --> 00:23:13,840 בגלל זה הנתק. 300 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 אוקיי. 301 00:23:24,640 --> 00:23:26,880 רוצים לשחק "אמת או חובה"? 302 00:23:28,120 --> 00:23:30,840 בגדול, צריך לנשק את מי שהבקבוק מצביע עליו. 303 00:23:30,920 --> 00:23:33,120 אתם יודעים, יש סיכוי טוב שהוא יצביע על משפחה. 304 00:23:33,200 --> 00:23:34,520 למשפחה יש זכות וטו. 305 00:23:34,600 --> 00:23:36,880 נוח מאוד. -אני אתחיל. 306 00:23:40,760 --> 00:23:41,760 מוכנים? 307 00:23:58,600 --> 00:24:00,920 קדימה, צפרדע. אני רוצה נשיקה צרפתית. 308 00:24:07,480 --> 00:24:08,760 אני לא מפחדת ממך. 309 00:24:09,560 --> 00:24:10,680 תוכיחי. 310 00:24:28,520 --> 00:24:29,920 אוקיי, חבר'ה, זה נהדר. 311 00:24:30,760 --> 00:24:32,160 אנשים אחרים עדיין לא... 312 00:24:38,800 --> 00:24:39,800 תודה, חבר'ה. 313 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 תודה, חבר'ה. 314 00:24:45,560 --> 00:24:46,560 תודה, חבר'ה. 315 00:24:48,800 --> 00:24:49,800 תודה, חבר'ה. 316 00:24:50,840 --> 00:24:53,440 בחייכם, חבר'ה, זו נשיקה, לא השתלת לשון. 317 00:24:58,280 --> 00:24:59,720 נייל, תסובב אתה. 318 00:25:27,040 --> 00:25:28,280 אה, סליחה. 319 00:25:29,280 --> 00:25:30,600 תתעלמו ממני. 320 00:25:39,600 --> 00:25:40,840 מי הבא בתור? 321 00:25:41,680 --> 00:25:43,600 לעזאזל עם זה. אני אסובב. 322 00:25:49,120 --> 00:25:50,200 תורך. 323 00:25:53,000 --> 00:25:56,320 סליחה, אני חושב שלא הכרנו. אני אלבי. 324 00:25:57,560 --> 00:25:59,320 אני יודע בדיוק מי אתה. 325 00:26:01,400 --> 00:26:02,400 רובן. 326 00:26:03,040 --> 00:26:04,080 אח של נייל. 327 00:26:04,920 --> 00:26:07,080 אה, אני לא בעניין של לחיצות ידיים. 328 00:26:07,160 --> 00:26:09,080 ואני לא בעניין של אנשים שמסרבים להן. 329 00:26:30,640 --> 00:26:31,760 למה אתה מחכה? 330 00:26:33,080 --> 00:26:34,880 לא שיחקתי. 331 00:26:34,960 --> 00:26:37,160 חוק עתיק של "אמת או חובה". 332 00:26:37,240 --> 00:26:40,640 אם נכנסת לחדר, אתה משחק. 333 00:26:44,120 --> 00:26:46,520 טוב, אני לא יכול להתווכח עם "חוק עתיק". 334 00:26:51,640 --> 00:26:54,400 ווהו! כן, אלבי. 335 00:26:55,000 --> 00:26:56,240 זה מרגש. 336 00:27:16,800 --> 00:27:17,800 כן. 337 00:27:19,120 --> 00:27:20,440 מדהים. 338 00:27:26,720 --> 00:27:27,720 למה אתה מחכה? 339 00:27:29,160 --> 00:27:31,800 אתה לא מספיק גבר כדי לנשק בחור או משהו? 340 00:27:31,880 --> 00:27:32,880 כן, תנשק אותו. 341 00:28:12,280 --> 00:28:13,600 - אגודת הסטודנטים של גלאזגו - 342 00:28:13,680 --> 00:28:16,240 נא להכין תעודות מזהות. 343 00:28:27,080 --> 00:28:28,120 מה זה? 344 00:28:28,200 --> 00:28:30,200 חשמל, אחי. רוצה להסניף? 345 00:28:30,880 --> 00:28:33,000 לא, אני בסדר, האמת. 346 00:28:33,080 --> 00:28:34,200 אז יישאר לי יותר. 347 00:28:37,560 --> 00:28:38,560 בחורים. 348 00:28:39,160 --> 00:28:41,080 סלסט, רוצה שורה של חיים? 349 00:28:41,160 --> 00:28:42,800 בטח, למה לא? 350 00:28:49,960 --> 00:28:51,200 את בכלל יודעת מה זה? 351 00:28:51,280 --> 00:28:53,840 לא אכפת לי. אני צריכה לסבול את אחיך איכשהו. 352 00:28:57,880 --> 00:28:58,880 איפה ג'ואנה? 353 00:28:58,960 --> 00:29:00,920 משתינה בשיחים. 354 00:29:01,000 --> 00:29:03,320 סליחה, חבר'ה. אתם בטח חושבים שאני דוחה עכשיו. 355 00:29:10,320 --> 00:29:11,880 טוב, בואו נדבר על תוכנית פעולה. 356 00:29:11,960 --> 00:29:13,920 השמוק השמן הזה בודק תעודות סטודנט? 357 00:29:14,000 --> 00:29:15,240 כן, נראה ככה. 358 00:29:15,320 --> 00:29:17,160 אבל אתה תקסים אותם, אל תדאג. 359 00:29:17,240 --> 00:29:19,520 סלקטורים הם היחידים שרואים מעבר לשטויות שלי. 360 00:29:19,600 --> 00:29:20,520 אילו שטויות? 361 00:29:20,600 --> 00:29:22,840 בדיוק. אני אצטרך למצוא דרך אחרת להיכנס. 362 00:29:22,920 --> 00:29:25,120 אבל רגע. מה אם לא תצליח? 363 00:29:25,200 --> 00:29:28,800 אל תדאגי. יש לי כישרון להשתחל למקומות צרים. 364 00:29:58,120 --> 00:29:59,560 היי. 365 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 היי. 366 00:30:01,880 --> 00:30:03,360 אין לך שובע מהאיירן ברו הזה? 367 00:30:04,120 --> 00:30:05,800 לא, אני כאן בשביל הבחורות. 368 00:30:07,840 --> 00:30:10,560 אני מצטער על אחי. כלומר, הלב שלו במקום הנכון. 369 00:30:12,040 --> 00:30:13,640 תמיד שנאתי את המשפט הזה. 370 00:30:14,680 --> 00:30:17,360 זה תירוץ להתנהגות מחורבנת. 371 00:30:17,440 --> 00:30:18,840 ולמה הבאת אותו? 372 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 רציתי לראות אותו. 373 00:30:20,920 --> 00:30:22,800 כלומר, אנחנו כמעט אותו בן אדם. 374 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 אתם אפילו לא קרובים לכך. 375 00:30:26,040 --> 00:30:29,320 אתם אותו בן אדם באותה מידה שד"ר ג'קיל ומיסטר הייד הם אותו בן אדם. 376 00:30:35,680 --> 00:30:37,240 כן, אני מת על השיר הזה. 377 00:30:38,120 --> 00:30:40,560 אני לא. גלדוף הוא שמוק. 378 00:30:42,120 --> 00:30:43,480 הלב שלו במקום הנכון. 379 00:30:47,720 --> 00:30:49,200 ראית את "לייב אייד"? 380 00:30:49,280 --> 00:30:51,120 אלוהים אדירים. פרדי מרקורי. 381 00:30:51,200 --> 00:30:52,800 כן, מדהים, לא? -כן. 382 00:30:53,400 --> 00:30:55,880 זה בטח נחמד לדעת לרקוד ככה, לא? 383 00:30:57,280 --> 00:31:00,120 מה, אתה אומר לי שנייל קנדי לא יודע לעשות "רדיו גה גה"? 384 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 הנה, תראה את זה. 385 00:31:14,600 --> 00:31:16,760 סליחה. -לא, אני מת על זה. 386 00:31:16,840 --> 00:31:18,360 לא, זה... 387 00:31:18,440 --> 00:31:21,240 זה היה כאילו פרדי מת וחזר לחיים עם גפיים ארוכים יותר. 388 00:31:31,600 --> 00:31:32,720 מה הוא עושה, לעזאזל? 389 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 היי, אתה בסדר? 390 00:32:12,280 --> 00:32:13,520 תסתכל על המקום הזה. 391 00:32:13,600 --> 00:32:15,760 איך הגענו מציידים-לקטים לאגודות סטודנטים? 392 00:32:15,840 --> 00:32:17,320 זו תקלה אבולוציונית. 393 00:32:19,000 --> 00:32:20,480 סליחה, אחי, הרגע נתקעת בי. 394 00:32:20,560 --> 00:32:22,840 וואו. אני חושב שאתה צריך להאט קצת. 395 00:32:23,680 --> 00:32:25,520 תראה, תבטיח לי שלא תעשה בלגן. 396 00:32:25,600 --> 00:32:27,840 אני לא אעשה. העלייה פשוט קצת קשה, זה הכול. 397 00:32:27,920 --> 00:32:30,200 אני אהיה מלא אהבה בעוד רגע, אל תדאג. 398 00:32:31,000 --> 00:32:33,080 הנה הן! השרלילות. 399 00:32:34,600 --> 00:32:35,640 בואי הנה, את. 400 00:32:38,240 --> 00:32:39,760 תוריד אותי. 401 00:32:40,600 --> 00:32:42,280 זה ייגמר נורא. 402 00:32:43,080 --> 00:32:44,520 אין לך מושג. 403 00:32:46,640 --> 00:32:49,480 הנה, אני אהיה המדריכה שלך. 404 00:32:51,080 --> 00:32:52,480 אכניס אותך לעניינים לאט. 405 00:33:09,120 --> 00:33:10,120 פחות לשון. 406 00:33:10,960 --> 00:33:12,000 מה? 407 00:33:12,080 --> 00:33:15,000 בפעם הבאה, פחות לשון. 408 00:33:15,080 --> 00:33:16,080 טוב. 409 00:33:39,680 --> 00:33:41,040 מה קרה ל"לאט"? 410 00:33:42,360 --> 00:33:43,680 אני חושבת שאני מרגישה את זה. 411 00:33:47,120 --> 00:33:48,120 הנה. 412 00:33:50,560 --> 00:33:51,640 אתה עדיין רופס. 413 00:33:51,720 --> 00:33:53,480 לא יעמוד לי כאן. 414 00:33:54,520 --> 00:33:55,520 זה בסדר. 415 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 אנחנו נעזוב. 416 00:33:59,520 --> 00:34:01,360 יו, אנחנו עוזבים. 417 00:34:01,440 --> 00:34:02,840 ברור שאתם עוזבים. 418 00:34:02,920 --> 00:34:04,600 אל תעשה בלגן, בסדר? 419 00:34:04,680 --> 00:34:06,240 הבלגן כבר פה, ילד. 420 00:34:14,760 --> 00:34:16,360 לרובן יש חושך בתוכו. 421 00:34:19,800 --> 00:34:21,480 אני חושב שאת צריכה קצת מים. 422 00:34:22,639 --> 00:34:24,520 המעיל שלי. חכה כאן. 423 00:34:52,159 --> 00:34:53,280 אלבי? 424 00:34:54,080 --> 00:34:55,080 אלבי, חכה רגע. 425 00:34:58,120 --> 00:34:59,320 איפה סלסט? 426 00:35:00,960 --> 00:35:02,680 בטח כבר בנרניה, אני מתאר לעצמי. 427 00:35:05,800 --> 00:35:06,800 היה לך לילה טוב? 428 00:35:09,160 --> 00:35:10,160 הוא התחיל טוב. 429 00:35:11,920 --> 00:35:13,760 אני מניח שהוא גם נגמר טוב. 430 00:35:14,880 --> 00:35:17,120 מי זוכר את האמצע, נכון? 431 00:35:17,200 --> 00:35:18,520 בדיוק. 432 00:35:18,600 --> 00:35:21,160 יש כל כך הרבה סרטים שסולחים להם כי הם התחילו ונגמרו טוב. 433 00:35:22,600 --> 00:35:23,680 "הבריחה הגדולה"? 434 00:35:23,760 --> 00:35:24,760 איך אתה מעז? 435 00:35:26,200 --> 00:35:28,000 "אי.טי." -עוף מפה. 436 00:35:28,080 --> 00:35:29,200 הוא מושלם. 437 00:35:37,240 --> 00:35:39,360 איזו התחלה מחורבנת לאוניברסיטה. 438 00:35:39,440 --> 00:35:41,320 אחת מהשותפות שלי חושבת שאני בתול, 439 00:35:41,400 --> 00:35:43,280 והשנייה חושבת שאני איזה פריק חברתי. 440 00:35:43,920 --> 00:35:45,440 אז אתה לא בתול? 441 00:35:45,520 --> 00:35:47,400 לא, אני... 442 00:35:47,480 --> 00:35:50,360 שכבתי עם החברה של אחי פעם. 443 00:35:50,440 --> 00:35:52,200 כלומר, שכבנו איתה ביחד. 444 00:35:54,520 --> 00:35:55,720 וואו, זה אפל. 445 00:35:58,440 --> 00:36:00,720 סליחה, אני פשוט מנסה להבין איך זה בדיוק עובד. 446 00:36:01,640 --> 00:36:04,680 טוב, הוא הביא אותה הביתה ערב אחד ופחות או יותר הניח אותה עליי. 447 00:36:06,640 --> 00:36:07,880 בני כמה הייתם? 448 00:36:07,960 --> 00:36:09,600 הייתי בן 15, הוא היה בן 17. 449 00:36:13,880 --> 00:36:15,840 מה? -לא... 450 00:36:16,960 --> 00:36:18,280 עכשיו הכול הגיוני. 451 00:36:19,760 --> 00:36:21,320 למה הוא מרגיש שהוא חלק ממך. 452 00:36:28,480 --> 00:36:30,840 רוצה לצפות בסרט או משהו? 453 00:36:31,640 --> 00:36:33,400 נוכל לצפות בהתחלה של "הבריחה הגדולה" 454 00:36:33,480 --> 00:36:34,800 ובסוף של "אי.טי.", 455 00:36:34,880 --> 00:36:37,760 ולנסות למצוא בהם היגיון ביחד. 456 00:36:38,640 --> 00:36:41,720 שבויי המלחמה שברחו לירח באופניים? 457 00:36:41,800 --> 00:36:43,840 כן. נשמע מושלם. 458 00:36:44,960 --> 00:36:47,080 בוא נרוץ כי קפוא פה. 459 00:36:47,160 --> 00:36:48,160 אוקיי. 460 00:37:18,720 --> 00:37:19,840 תראה... 461 00:37:21,320 --> 00:37:24,040 אני עדיין לא ממש מוכן לזה. 462 00:37:24,120 --> 00:37:25,440 זה בסדר. 463 00:37:25,520 --> 00:37:26,600 אין שום לחץ. 464 00:37:26,680 --> 00:37:30,000 אני יודע. אני רוצה. אני פשוט... 465 00:37:32,480 --> 00:37:33,760 אני פשוט... 466 00:37:34,840 --> 00:37:37,960 היי. היי, מה קורה? 467 00:37:38,040 --> 00:37:40,080 אני... אני פשוט... 468 00:37:40,160 --> 00:37:42,320 אני לא יודע מאיפה הרגשות האלה באו. 469 00:37:43,160 --> 00:37:45,800 כלומר, אימא שלי לסבית, לכל הרוחות. זה אמור להיות קל. 470 00:37:45,880 --> 00:37:46,880 אימא שלך לסבית? 471 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 כן. 472 00:37:50,360 --> 00:37:52,040 זה מרשים מאוד. 473 00:37:52,120 --> 00:37:53,720 כלומר, אימהות לסביות. זה די מגניב. 474 00:37:54,120 --> 00:37:55,800 בחייך, הן צופות ב"אמרדייל". 475 00:37:58,440 --> 00:38:00,280 סיפרת להן? -אין סיכוי. 476 00:38:00,880 --> 00:38:03,480 העיירה המזוינת שלנו תחגוג על זה. 477 00:38:03,560 --> 00:38:05,320 הם יחשבו שיש משהו במים שלנו. 478 00:38:08,400 --> 00:38:09,720 טוב, נוכל להתקדם בקצב שלך. 479 00:38:11,240 --> 00:38:13,600 גם אם זה אומר ללכת אחורה. 480 00:38:15,600 --> 00:38:16,600 איך זה יעבוד? 481 00:38:17,240 --> 00:38:19,080 בחיי, יש לך הרבה מה ללמוד. 482 00:38:22,800 --> 00:38:24,320 נוכל לעשות מה שתרצה. 483 00:38:25,240 --> 00:38:28,400 נוכל לדבר, 484 00:38:28,480 --> 00:38:31,600 נוכל לצפות בסרטים, 485 00:38:31,680 --> 00:38:33,160 נוכל... -להתחבק. 486 00:38:34,960 --> 00:38:35,960 אולי. 487 00:38:40,960 --> 00:38:42,160 טוב, זה קל. 488 00:38:57,600 --> 00:38:58,760 אתה גרוע בחיבוקים. 489 00:39:07,400 --> 00:39:09,000 הכול בסדר. הוא עסוק. 490 00:39:10,760 --> 00:39:11,920 אני מצטער. 491 00:39:12,000 --> 00:39:13,440 אני מצטער. 492 00:39:38,720 --> 00:39:40,240 אתה מסריח. 493 00:39:40,320 --> 00:39:41,240 לא, אל תעשה את זה! 494 00:39:46,480 --> 00:39:47,680 לא! תתרחק! 495 00:39:47,760 --> 00:39:50,160 לא, אתה מסריח, איש הדייסה. 496 00:39:52,200 --> 00:39:55,440 אני חוזר לעוד סיבוב, צרפתייה. רק חכי. 497 00:40:02,800 --> 00:40:03,800 אז מה קרה? 498 00:40:04,480 --> 00:40:06,600 הם פשוט התחילו להתנשק מולי, 499 00:40:06,680 --> 00:40:08,400 אז הצבתי לרובן אולטימטום. 500 00:40:08,480 --> 00:40:10,720 אמרתי, "אם תמשיך לנשק אותה, אני הולכת הביתה". 501 00:40:11,360 --> 00:40:12,480 ומה הוא אמר על זה? 502 00:40:13,200 --> 00:40:16,160 הוא אמר, "כולם מרוויחים", ואז ירק לי בפרצוף. 503 00:40:16,240 --> 00:40:17,280 אלוהים. 504 00:40:19,360 --> 00:40:20,360 אני כל כך מצטער. 505 00:40:24,360 --> 00:40:26,440 תצליחי לעבור את מפגש הפתיחה הזה? 506 00:40:26,520 --> 00:40:27,520 אני אהיה בסדר. 507 00:40:28,080 --> 00:40:30,240 עברתי דברים גרועים ממנו. זה בטוח. 508 00:40:33,160 --> 00:40:36,040 יש לנו רשימת קריאה די מקיפה השנה, 509 00:40:36,120 --> 00:40:38,440 ואני מציעה שתעיפו מבט בכל הטקסטים שבה. 510 00:40:38,520 --> 00:40:42,040 אני יודעת שעבור חלקכם, ספרות אנגלית היא לא מקצוע הלימוד הראשי, 511 00:40:42,120 --> 00:40:44,640 אבל אני חושבת שיהיה טוב שתכירו את... 512 00:40:46,160 --> 00:40:47,280 תוכנית הלימודים המלאה. 513 00:40:48,840 --> 00:40:50,160 את ג'ואנה, נכון? 514 00:40:51,960 --> 00:40:53,320 את צריכה רגע לעצמך? 515 00:40:57,920 --> 00:40:59,320 בינתיים, שאר הנוכחים, 516 00:40:59,400 --> 00:41:02,840 אם תוכלו להעיף מבט בדף שחילקתי לכם... 517 00:41:08,480 --> 00:41:10,040 פאקינג אדיר! 518 00:41:15,040 --> 00:41:16,520 פאקינג אדיר! 519 00:41:24,280 --> 00:41:25,360 אחי. 520 00:41:25,960 --> 00:41:27,040 מה קורה פה? 521 00:41:27,680 --> 00:41:28,920 אסיד. 522 00:41:29,000 --> 00:41:30,680 החומר הכי חזק שלקחתי אי פעם. 523 00:41:34,440 --> 00:41:36,280 העיניים שלך נראות כמו שני חורים עכשיו. 524 00:41:36,920 --> 00:41:40,960 חורים גדולים, שחורים ומחורבנים. 525 00:41:46,040 --> 00:41:47,360 סלסט בסדר? 526 00:41:48,000 --> 00:41:49,920 היא פשוט מתמודדת עם כמה דברים. 527 00:41:50,000 --> 00:41:51,760 זה היופי בסם הזה. 528 00:41:51,840 --> 00:41:54,520 היא למעשה מעולם לא הייתה ערה יותר בחייה. 529 00:42:07,840 --> 00:42:09,800 בוא הנה. תרקוד איתי. 530 00:42:10,640 --> 00:42:11,640 הנה. 531 00:42:13,360 --> 00:42:14,320 תעמוד לי על הרגליים. 532 00:42:16,080 --> 00:42:18,880 אתה צריך להיות בגובה העיניים שלי בשביל מה שאני עומד לספר לך. 533 00:42:28,840 --> 00:42:30,200 מה אנחנו עושים כאן? 534 00:42:31,520 --> 00:42:32,520 אבא שלי. 535 00:42:33,680 --> 00:42:35,440 אתה יודע מה הוא עשה? 536 00:42:36,440 --> 00:42:38,680 הוא הביא עוד ילד עם איזו בחורה אקראית. 537 00:42:39,800 --> 00:42:41,240 היא נאבקת איתו על משמורת. 538 00:42:43,080 --> 00:42:45,320 טוב. בסדר. 539 00:42:51,680 --> 00:42:53,360 אסור לנו לתת לו לנצח, תותח. 540 00:42:56,720 --> 00:42:57,920 אסור לנו לתת לו לנצח. 541 00:43:05,000 --> 00:43:07,880 אם לא תעופו מפה, אני אזמין משטרה. 542 00:43:21,880 --> 00:43:22,960 איך נפטרת ממנו? 543 00:43:24,040 --> 00:43:25,120 זה לא היה קשה מדי. 544 00:43:26,200 --> 00:43:29,960 הוא מגיב בצורה די פבלובית כשמאיימים לקרוא למשטרה. 545 00:44:04,680 --> 00:44:07,080 היי... מה קרה? 546 00:44:09,600 --> 00:44:12,320 האוניברסיטה הייתה אמורה להיות התחלה חדשה. 547 00:44:12,400 --> 00:44:14,320 הזדמנות ל... 548 00:44:14,400 --> 00:44:17,640 ופשוט עשיתי בדיוק את אותן טעויות. 549 00:44:17,720 --> 00:44:19,760 זה בסדר. הוא לא יהיה כאן לנצח. 550 00:44:20,800 --> 00:44:22,080 מצטער. אני לא צריך לבכות. 551 00:44:22,160 --> 00:44:24,040 היי, אל תדאג. 552 00:44:27,480 --> 00:44:29,400 לזה התכוונתי כשאמרתי שאתה אומן במה. 553 00:44:32,560 --> 00:44:34,360 כמעט יכולתי לראות את זה בעיניים שלך. 554 00:44:35,840 --> 00:44:38,120 האני האמיתי שלך היה שם בפנים... 555 00:44:39,200 --> 00:44:40,360 ופשוט ניסה לצאת. 556 00:44:44,440 --> 00:44:47,960 כלומר, זה העניין עם עיניים. הן תמיד אומרות את האמת. 557 00:44:56,240 --> 00:44:58,040 אז מה הן אומרות עכשיו? 558 00:45:02,080 --> 00:45:03,240 שאתה מותש. 559 00:45:05,600 --> 00:45:07,520 שאין לך יותר כוח להילחם. 560 00:45:08,280 --> 00:45:09,280 כן. 561 00:45:10,280 --> 00:45:11,480 ממש ככה. 562 00:45:14,800 --> 00:45:16,040 אז תפסיק להילחם. 563 00:45:28,120 --> 00:45:31,040 אני יודע שזה לא, כאילו, סקסי, 564 00:45:31,120 --> 00:45:33,280 אבל זו הפעם הראשונה שלי עם גבר, 565 00:45:33,360 --> 00:45:34,920 אז הקטע הסקסי יכול לחכות. 566 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 כן, זה מקובל עליי. 567 00:45:58,240 --> 00:45:59,240 כן. 568 00:46:02,560 --> 00:46:04,240 איפה כולם? 569 00:46:04,320 --> 00:46:07,160 רק... רק תנסה להתרכז. -כן, אבל תן לי רק לבדוק. 570 00:46:21,560 --> 00:46:22,960 רגע, מה אתה עושה? 571 00:46:23,760 --> 00:46:26,680 אה, לא, פשוט... פשוט פתאום קלטתי 572 00:46:26,760 --> 00:46:28,560 שאני עושה את זה שוב. 573 00:46:28,640 --> 00:46:29,880 למה אתה מתכוון? -אמרתי לעצמי 574 00:46:29,960 --> 00:46:32,520 בפעם האחרונה שהייתי עם בחור סטרייט, שלא אעשה את זה שוב. 575 00:46:32,600 --> 00:46:34,680 לא, אני מצטער. בבקשה, אני... זה... 576 00:46:34,760 --> 00:46:37,680 זה פשוט... זה רובן. הוא יהרוג אותי אם הוא יגלה. 577 00:46:37,760 --> 00:46:39,720 האימהות שלכם ביחד. למה שיהיה אכפת לו? 578 00:46:39,800 --> 00:46:43,320 זה... זה שונה עם גברים, לא? זה יותר... 579 00:46:44,560 --> 00:46:45,560 מביש. 580 00:46:49,200 --> 00:46:50,200 וואו, אוקיי. 581 00:46:51,720 --> 00:46:53,560 כלומר, לפי הסטנדרטים של החברה. 582 00:46:53,640 --> 00:46:56,160 רגע, אלבי, בבקשה. בוא נתחיל מחדש. 583 00:46:56,240 --> 00:47:00,320 אתה יודע, נייל, הבחור הראשון שהייתי איתו 584 00:47:00,400 --> 00:47:03,480 כל כך פחד מכך שיגלו ש... 585 00:47:04,600 --> 00:47:06,400 הוא גמר לי ביד 586 00:47:06,480 --> 00:47:09,800 ואז הוא ברח מהחדר כדי לספר לכולם שהתחלתי איתו. 587 00:47:10,960 --> 00:47:14,480 חלקתי חדר מעונות עם עוד שמונה בחורים והם הרביצו לי בכל לילה. 588 00:47:15,600 --> 00:47:19,400 אז יום אחד קמתי ואמרתי, "אז מה? 589 00:47:20,240 --> 00:47:21,240 "אני גיי. 590 00:47:22,280 --> 00:47:25,080 "האדם הבא שייגע בי כנראה רוצה את זה." 591 00:47:26,640 --> 00:47:29,960 ועמדתי שם בידיים שלובות וחיכיתי... 592 00:47:31,000 --> 00:47:32,040 ושום דבר לא קרה. 593 00:47:33,560 --> 00:47:34,560 אתה יודע למה? 594 00:47:36,800 --> 00:47:38,080 כי העוצמה שלי... 595 00:47:39,040 --> 00:47:41,560 הייתה גדולה בהרבה מהפחד שלהם. 596 00:47:45,760 --> 00:47:47,600 אתה יודע, כמה שבועות לאחר מכן, אני... 597 00:47:47,680 --> 00:47:51,000 ניגשתי לבחור הזה והודיתי לו. 598 00:47:51,080 --> 00:47:52,200 אמרתי... 599 00:47:53,280 --> 00:47:54,880 אמרתי שאם הוא לא היה מספר לאיש... 600 00:47:55,880 --> 00:47:57,000 אני לעולם לא הייתי מספר. 601 00:48:01,640 --> 00:48:02,760 למה אתה מספר לי את זה? 602 00:48:07,920 --> 00:48:09,720 כי אם הוא לא היה מספר לאף אחד... 603 00:48:11,200 --> 00:48:12,440 אני לעולם לא הייתי מספר. 604 00:48:30,680 --> 00:48:31,840 אבא שלך הביא עוד ילד? 605 00:48:35,320 --> 00:48:36,480 מי סיפר לך את זה? 606 00:48:38,240 --> 00:48:39,600 אתה, אתמול. 607 00:48:39,680 --> 00:48:41,560 ממש לא. -אני זוכר את זה, רובן. 608 00:48:41,640 --> 00:48:43,520 לא אמרתי כלום. 609 00:48:57,400 --> 00:48:58,680 ג'ואנה ממש פגועה. 610 00:49:00,680 --> 00:49:01,800 למה? 611 00:49:01,880 --> 00:49:03,120 כי זיינתי מישהי סקסית יותר? 612 00:49:03,920 --> 00:49:05,400 ירקת לה בפרצוף, רובן. 613 00:49:05,480 --> 00:49:06,840 אז מה? 614 00:49:06,920 --> 00:49:09,040 אני לא חייב לך הסברים מזוינים. 615 00:49:09,120 --> 00:49:11,440 ראית איך היא נמרחה עליי כל הלילה. 616 00:49:11,520 --> 00:49:12,800 זה היה מביך. 617 00:49:12,880 --> 00:49:14,840 אם את נותנת את הגוף שלך כל כך בקלות, 618 00:49:14,920 --> 00:49:16,640 אל תתעצבני אם הוא חוזר עם רוק עליו. 619 00:49:19,480 --> 00:49:20,480 מה העניין? 620 00:49:21,200 --> 00:49:23,200 התערבות, אה? 621 00:49:24,600 --> 00:49:26,760 נייל קנדי רוצה אחת מהשיחות הקטנות שלו? 622 00:49:26,840 --> 00:49:28,200 חציתי את הגבול? 623 00:49:28,840 --> 00:49:31,080 לא, אני... 624 00:49:31,840 --> 00:49:33,080 אני פשוט חושב... 625 00:49:34,080 --> 00:49:35,680 שאולי הגיע הזמן, אתה יודע... 626 00:49:36,760 --> 00:49:39,600 אני חושב שמאורה אולי רוצה שתחזור, זה הכול. 627 00:49:39,680 --> 00:49:41,160 מאורה? 628 00:49:41,240 --> 00:49:43,360 למה אתה מדבר על מאורה? 629 00:49:43,440 --> 00:49:44,960 מעולם לא היה אכפת לך ממנה. 630 00:49:45,800 --> 00:49:46,880 טוב, ומה עם העבודה? 631 00:49:48,840 --> 00:49:49,840 זין על העבודה. 632 00:49:51,120 --> 00:49:52,120 אני נשאר כאן. 633 00:49:53,120 --> 00:49:55,280 למה שאתה תקבל את כל זה בחינם ואני לא אקבל כלום? 634 00:49:55,360 --> 00:49:57,520 חלקנו הכול. אתה לובש את הסוודר שלי ממש עכשיו. 635 00:49:57,600 --> 00:49:58,720 זה שונה. 636 00:49:58,800 --> 00:50:00,600 אתה לא יכול להתעופף לך עם מלגה יוקרתית 637 00:50:00,680 --> 00:50:02,240 ולהשאיר אותי בחור מחורבן. זין! 638 00:50:02,320 --> 00:50:04,400 היית צריך לקחת אותי איתך מההתחלה. 639 00:50:04,480 --> 00:50:06,160 לא נוכל לחלוק חדר לנצח, רובן. 640 00:50:06,240 --> 00:50:08,480 זה לא קשור לחדר. זה העיקרון המזוין! 641 00:50:12,560 --> 00:50:15,240 שלא תעז להזכיר את אבא שלי שוב, בסדר? 642 00:50:16,200 --> 00:50:20,400 אני אקרע את הסוודר הזה מהגב שלך ממש כאן, ממש עכשיו, אתה מבין? 643 00:50:24,480 --> 00:50:25,640 יש לך עוד משהו להגיד? 644 00:50:27,600 --> 00:50:29,000 תישאר כמה שאתה רוצה. 645 00:50:43,840 --> 00:50:44,840 נייל? 646 00:50:53,280 --> 00:50:54,400 איך הלך? 647 00:50:55,880 --> 00:50:57,240 עשית את זה? 648 00:50:59,640 --> 00:51:00,640 כן. 649 00:51:03,160 --> 00:51:04,280 אלוהים אדירים. 650 00:51:05,640 --> 00:51:07,080 נייל. 651 00:51:11,280 --> 00:51:12,240 איך אתה מרגיש? 652 00:51:14,440 --> 00:51:17,320 אני מרגיש... כן, המום. 653 00:51:18,880 --> 00:51:21,000 תראה, שנלך לחדר שלך? רובן חוזר 654 00:51:21,080 --> 00:51:23,240 ואני לא רוצה שהוא ידע שאנחנו מדברים. 655 00:51:23,320 --> 00:51:24,960 מה, אז הוא לא הגיב לזה טוב? 656 00:51:26,200 --> 00:51:27,600 הוא צריך זמן. 657 00:51:27,680 --> 00:51:29,360 הגילוי לא היה העניין. 658 00:51:29,440 --> 00:51:30,840 כמו שאמרת, האימהות שלנו. 659 00:51:30,920 --> 00:51:33,640 זה היה יותר העובדה שהסתרתי את זה כל כך הרבה זמן. 660 00:51:33,720 --> 00:51:35,040 שטויות של אחים, אתה יודע? 661 00:51:42,800 --> 00:51:43,800 רובן? 662 00:51:44,960 --> 00:51:46,360 לא, בבקשה. 663 00:51:46,440 --> 00:51:48,160 אפשר לדבר איתך רגע? 664 00:51:52,360 --> 00:51:53,480 אני יודע מה תגיד. 665 00:51:54,360 --> 00:51:55,360 כבר דיברנו על זה. 666 00:51:56,680 --> 00:51:58,840 מבחינתי, מה שהיה היה. 667 00:52:03,760 --> 00:52:04,760 וואו. 668 00:52:06,520 --> 00:52:07,960 זה מאוד ראוי להערכה. 669 00:52:08,880 --> 00:52:09,880 זה היה סרקסטי? 670 00:52:10,800 --> 00:52:11,840 לא. 671 00:52:11,920 --> 00:52:15,120 לא, זה פשוט שנייל חשש מהתגובה שלך. 672 00:52:15,200 --> 00:52:16,680 הייתי עצבני בהתחלה, אבל... 673 00:52:18,640 --> 00:52:21,160 איך שאתם רק רוצים לחיות, אני לא אעמוד בדרככם, 674 00:52:21,240 --> 00:52:22,880 כל עוד אישאר כאן. 675 00:52:22,960 --> 00:52:24,080 וואו. 676 00:52:24,160 --> 00:52:25,360 הרשמת אותי מאוד. 677 00:52:26,520 --> 00:52:27,720 באמת. 678 00:52:31,560 --> 00:52:33,160 תראה, אולי תלך לשכב קצת? 679 00:52:35,040 --> 00:52:36,040 רגע, אני... 680 00:52:37,200 --> 00:52:38,480 לגמרי טעיתי לגביך. 681 00:52:39,560 --> 00:52:41,640 איך שאתם דואגים זה לזה... 682 00:52:42,560 --> 00:52:44,480 אני מבין את זה עכשיו. אני באמת מבין. 683 00:52:46,960 --> 00:52:48,400 נהדר. -רגע, רובן, אני... 684 00:52:50,160 --> 00:52:52,840 אני חושב שאתה לא ממש מבין מה עשית כאן. 685 00:52:52,920 --> 00:52:54,360 עד כמה זה עצום. 686 00:52:54,440 --> 00:52:56,840 תירגע, אחי. זה בסך הכול מטבח הרוס. 687 00:52:56,920 --> 00:52:57,920 אני לא אעשה את זה שוב. 688 00:53:03,880 --> 00:53:04,880 בסדר, הבנתי. 689 00:53:10,120 --> 00:53:11,560 מה הבעיה המזוינת שלך, גבר? 690 00:53:12,360 --> 00:53:15,240 באיזה מובן? -אתה מעקם עליי את הפרצוף המזוין שלך. 691 00:53:15,320 --> 00:53:17,440 זה לא היה מכוון אליך, זה היה מכוון לאחיך. 692 00:53:17,520 --> 00:53:18,760 אתה חושב שזה יותר טוב, אה? 693 00:53:18,840 --> 00:53:19,960 בסדר, קדימה, בוא נלך. 694 00:53:20,040 --> 00:53:22,440 לא. אתה ממש מותח את הגבולות שלי, ילד. 695 00:53:22,520 --> 00:53:23,880 בוא פשוט נעזוב את זה, בסדר? 696 00:53:23,960 --> 00:53:26,640 לא עד שהחרא הזה יסביר את עצמו. 697 00:53:26,720 --> 00:53:28,120 אתה רוצה לספר לו או שאני אספר? 698 00:53:32,960 --> 00:53:34,320 מה קורה פה, לעזאזל? 699 00:53:34,400 --> 00:53:36,120 בסדר, אני אספר לו. -אלבי... 700 00:53:36,200 --> 00:53:37,200 אחיך... 701 00:53:38,240 --> 00:53:39,280 רד ממני! 702 00:53:53,600 --> 00:53:55,400 רובן, תפסיק. 703 00:53:58,840 --> 00:54:00,400 בבקשה, תפסיק. 704 00:57:08,920 --> 00:57:12,840 התכנסנו כאן היום כדי להיות עדים לנישואיהם 705 00:57:12,920 --> 00:57:15,400 של נייל ברנדון קנדי... 706 00:57:16,160 --> 00:57:19,160 ואלברט פרנקלין ספאדי. 707 00:57:19,240 --> 00:57:21,440 מה רובן עושה כאן? -אני לא יודע. אני כל כך מצטער. 708 00:57:21,520 --> 00:57:23,480 אלוהים, זה דפוק לגמרי. 709 00:57:24,960 --> 00:57:25,960 מה אנחנו אמורים לעשות? 710 00:57:26,040 --> 00:57:27,040 אני לא יודע. 711 00:57:28,560 --> 00:57:29,560 כלומר... 712 00:57:31,000 --> 00:57:32,440 אוכל אולי לבקש ממנו ללכת. 713 00:57:32,520 --> 00:57:34,040 לא, זה רק יחמיר את המצב. 714 00:57:35,640 --> 00:57:37,760 טוב, אז בוא פשוט נעבור את זה. 715 00:57:37,840 --> 00:57:39,760 יהיה בסדר. -אוקיי. 716 00:57:39,840 --> 00:57:43,360 האם אתה, אלברט פרנקלין ספאדי... 717 00:57:44,080 --> 00:57:48,680 נושא את נייל ברנדון קנדי לבן זוגך החוקי? 718 00:57:51,800 --> 00:57:52,800 כן. 719 00:57:57,120 --> 00:58:01,120 האם אתה, נייל ברנדון קנדי, 720 00:58:01,200 --> 00:58:04,160 נושא את אלברט פרנקלין ספאדי 721 00:58:04,240 --> 00:58:07,280 לבן זוגך החוקי? 722 00:58:31,960 --> 00:58:33,200 כן. 723 00:58:58,720 --> 00:59:00,720 תרגום כתוביות: קורן הראל