1 00:00:13,221 --> 00:00:16,307 他是無差別格鬥早乙女流的亂馬 2 00:00:17,392 --> 00:00:19,769 她是天道道場的小茜 3 00:00:20,895 --> 00:00:23,857 兩人的父親為兩人決定了婚事 4 00:00:23,940 --> 00:00:25,150 別擅自替我做決定 5 00:00:25,233 --> 00:00:26,317 真討厭 6 00:00:26,401 --> 00:00:29,362 而且亂馬還有個問題 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,075 你在搞什麼啊? 8 00:00:34,159 --> 00:00:37,662 他被水潑到就會變成女生 9 00:00:41,041 --> 00:00:46,004 《亂馬1/2》 10 00:02:09,045 --> 00:02:10,046 集名:完美情書 11 00:02:10,130 --> 00:02:11,339 -早安 -你聽說了嗎? 12 00:02:11,422 --> 00:02:12,757 那個關於亂馬的傳言 13 00:02:12,841 --> 00:02:15,844 什麼?他還有另一個未婚妻? 14 00:02:15,927 --> 00:02:17,846 天啊,大家都在講那件事情 15 00:02:18,805 --> 00:02:20,306 你可真幸運 16 00:02:20,390 --> 00:02:21,724 把其中一個讓給我 17 00:02:21,808 --> 00:02:23,560 你們說得倒輕鬆 18 00:02:23,643 --> 00:02:25,436 我的身體都快撐不住了 19 00:02:25,520 --> 00:02:28,731 光有一個不可愛的未婚妻 就已經夠我受的了 20 00:02:29,983 --> 00:02:33,361 那你幹嘛不娶那個可愛的? 21 00:02:36,698 --> 00:02:38,867 良牙,好久不見 22 00:02:38,950 --> 00:02:42,078 這個是要送妳的沖繩紀念品 23 00:02:42,662 --> 00:02:44,831 沖繩?不是滋賀縣嗎? 24 00:02:45,415 --> 00:02:47,834 小茜,我聽說那個傳言了 25 00:02:48,418 --> 00:02:51,504 傳言?關於另一個未婚妻? 26 00:02:51,588 --> 00:02:55,341 我沒事,我不在乎亂馬跟誰約會 27 00:02:55,425 --> 00:02:57,802 -她老愛這樣說 -這樣不行 28 00:02:58,386 --> 00:03:00,889 不管那個女人是誰 29 00:03:00,972 --> 00:03:05,727 小茜,在妳背後亂來 對妳來說是極大的侮辱 30 00:03:07,145 --> 00:03:09,439 那又怎樣?那又不是我決定的 31 00:03:13,026 --> 00:03:15,278 -我本來不想講什麼… -那聽起來就像… 32 00:03:15,361 --> 00:03:17,864 …但你老在批評其他人的婚事 33 00:03:18,489 --> 00:03:20,241 我要好好教訓你一番 34 00:03:24,662 --> 00:03:26,414 我從沒有看過妳 35 00:03:26,497 --> 00:03:30,501 但我饒不了任何挺亂馬的人 36 00:03:30,585 --> 00:03:33,504 良牙,住手,她是女生 37 00:03:33,588 --> 00:03:34,589 女生? 38 00:03:38,551 --> 00:03:41,429 最好是,妳絕對是男生 39 00:03:41,512 --> 00:03:44,766 你說誰是男生?麵粉炸彈 40 00:03:45,475 --> 00:03:46,476 你完蛋了 41 00:03:54,859 --> 00:03:56,986 最後一擊 42 00:03:57,070 --> 00:03:58,905 良牙,住手 43 00:04:00,657 --> 00:04:03,117 仔細看好了,小右是女生 44 00:04:03,618 --> 00:04:04,869 你露出破綻了 45 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 搞什麼,我不是幫了妳嗎? 46 00:04:12,043 --> 00:04:15,463 -讓其他男人看你未婚妻的胸部嗎? -妳不是我的未婚妻 47 00:04:15,546 --> 00:04:17,757 -本來有其他的解決方式 -是那個禿佬決定的 48 00:04:17,840 --> 00:04:19,801 -我以為右京是男生 -良牙… 49 00:04:25,139 --> 00:04:27,517 太好了,你醒了嗎? 50 00:04:28,393 --> 00:04:32,730 良牙,我很抱歉,你因為我而受傷了 51 00:04:32,814 --> 00:04:35,650 不是…我是自願的 52 00:04:36,234 --> 00:04:38,653 不過,謝謝你 53 00:04:43,366 --> 00:04:44,701 小茜 54 00:04:50,790 --> 00:04:52,959 你到底在想什麼? 55 00:04:53,042 --> 00:04:54,585 真是夠了 56 00:04:55,795 --> 00:04:57,714 良牙,總之 57 00:04:57,797 --> 00:05:01,718 你不需要擔心我們,我們不會有事的 58 00:05:02,302 --> 00:05:04,345 好 59 00:05:10,310 --> 00:05:11,728 妳所謂的「我們」… 60 00:05:12,937 --> 00:05:15,064 是什麼意思? 61 00:05:15,148 --> 00:05:16,274 你在搞什麼? 62 00:05:16,357 --> 00:05:18,818 那我的感受怎麼辦? 63 00:05:20,278 --> 00:05:22,071 你幹嘛這麼沮喪? 64 00:05:23,489 --> 00:05:25,908 你喜歡小茜,對吧? 65 00:05:25,992 --> 00:05:27,618 妳這個混蛋 66 00:05:28,119 --> 00:05:30,288 我是站在你這一邊的,好嗎? 67 00:05:30,872 --> 00:05:32,790 讓我重新介紹我自己 68 00:05:32,874 --> 00:05:35,001 我是大阪燒廚師右京 69 00:05:35,084 --> 00:05:37,670 是亂馬超級可愛的未婚妻 70 00:05:39,547 --> 00:05:41,215 (小右大阪燒) 71 00:05:42,258 --> 00:05:44,343 我跟小茜一起約會? 72 00:05:44,844 --> 00:05:46,804 我可以幫你約她 73 00:05:48,097 --> 00:05:49,766 她絕對不會答應的 74 00:05:50,600 --> 00:05:51,934 膽小鬼 75 00:05:52,018 --> 00:05:53,227 妳這個混蛋 76 00:05:54,437 --> 00:05:55,646 這個鐵板真的很燙 77 00:05:56,355 --> 00:05:57,648 相信我 78 00:05:58,149 --> 00:06:00,902 我一定會讓她赴約的 79 00:06:03,029 --> 00:06:05,406 妳有方法讓她答應嗎? 80 00:06:07,158 --> 00:06:11,370 我絕對會讓他們約會成功 81 00:06:12,038 --> 00:06:13,790 若他們兩個墜入情網 82 00:06:13,873 --> 00:06:17,001 那我就會是亂馬唯一的未婚妻 83 00:06:17,085 --> 00:06:18,961 (小茜,明天下午兩點見,良牙筆) 84 00:06:19,045 --> 00:06:20,963 好了,這是一封完美情書 85 00:06:21,047 --> 00:06:22,924 什麼?情書? 86 00:06:23,007 --> 00:06:25,468 現在我會把這個送給她 87 00:06:25,551 --> 00:06:27,261 現在嗎? 88 00:06:27,345 --> 00:06:28,846 打鐵就要趁熱 89 00:06:28,930 --> 00:06:30,473 明天是你的大日子 90 00:06:33,184 --> 00:06:36,312 你應該要回家為約會準備一下 91 00:06:45,071 --> 00:06:46,948 小茜 92 00:06:47,657 --> 00:06:48,699 那個聲音是… 93 00:06:51,661 --> 00:06:52,787 右京 94 00:06:52,870 --> 00:06:54,789 打擾妳吃晚餐了 95 00:06:55,289 --> 00:06:57,041 妳是小茜的朋友嗎? 96 00:06:57,125 --> 00:06:58,292 爸爸 97 00:06:58,376 --> 00:06:59,752 讓我跟你介紹她 98 00:07:00,253 --> 00:07:03,798 她是久遠寺右京,亂馬可愛的未婚妻 99 00:07:04,799 --> 00:07:05,883 亂馬的… 100 00:07:05,967 --> 00:07:07,426 晚安,先生 101 00:07:08,302 --> 00:07:13,099 是你自己決定要讓右京當我的未婚妻 102 00:07:13,182 --> 00:07:14,225 你要負全責 103 00:07:14,809 --> 00:07:17,687 若小茜的爸爸發現這件事… 104 00:07:19,856 --> 00:07:21,607 不可原諒 105 00:07:24,527 --> 00:07:26,487 妳為什麼來找我? 106 00:07:27,071 --> 00:07:30,116 小茜,妳跟亂馬處不來,對吧? 107 00:07:30,199 --> 00:07:31,284 什麼? 108 00:07:31,367 --> 00:07:34,871 那就表示妳沒必要當他的未婚妻 109 00:07:34,954 --> 00:07:36,080 妳懂吧… 110 00:07:36,164 --> 00:07:38,374 或是妳的確喜歡亂馬 111 00:07:39,000 --> 00:07:42,587 別跟我說你們兩個深愛著彼此… 112 00:07:42,670 --> 00:07:44,088 當然… 113 00:07:44,172 --> 00:07:47,133 不是,我才不會愛上那個不可愛的女人 114 00:07:50,553 --> 00:07:52,889 -你們兩個真的合不來 -沒錯 115 00:07:53,973 --> 00:07:57,935 你知道若你甩掉小茜會有什麼下場吧 116 00:07:58,895 --> 00:08:00,813 是吧? 117 00:08:02,690 --> 00:08:07,320 總之,我們做個了斷吧,我會等妳來 118 00:08:07,403 --> 00:08:08,571 (小茜,明天下午兩點見,良牙筆) 119 00:08:09,071 --> 00:08:10,698 這是一封信? 120 00:08:14,035 --> 00:08:15,495 「天道茜」 121 00:08:15,578 --> 00:08:19,290 「我明天下午兩點 會在小右大阪燒店等妳」 122 00:08:19,916 --> 00:08:21,000 一個戰帖? 123 00:08:22,668 --> 00:08:26,297 什麼?妳要湊合小茜和良牙去約會? 124 00:08:26,380 --> 00:08:29,258 對啊,我把情書送給她了 125 00:08:29,342 --> 00:08:32,136 小茜才不會去 126 00:08:33,012 --> 00:08:34,680 你聽起來挺有把握的 127 00:08:36,057 --> 00:08:37,642 小茜擁有 128 00:08:37,725 --> 00:08:41,229 全日本最不可愛的個性 129 00:08:43,856 --> 00:08:45,942 有人邀我去約會 130 00:08:46,025 --> 00:08:48,653 我得要好好打扮一番才行 131 00:08:50,196 --> 00:08:53,115 她絕對不可能去的 132 00:08:53,616 --> 00:08:57,036 若我輸了,我會穿女裝繞著鎮上跑一百圈 133 00:08:57,119 --> 00:09:02,833 我不敢相信世界上有這麼不可愛的女孩 134 00:09:04,835 --> 00:09:08,130 太糟糕了,我完全沒料到會這樣 135 00:09:09,966 --> 00:09:12,885 不過那個良牙 136 00:09:12,969 --> 00:09:16,347 他居然連開口約她的膽量都沒有,真可悲 137 00:09:21,394 --> 00:09:24,814 那就表示妳沒必要當他的未婚妻 138 00:09:25,314 --> 00:09:28,901 妳是什麼意思?明明是妳突然冒出來的 139 00:09:29,527 --> 00:09:31,946 我很樂意接受妳的挑戰 140 00:09:33,531 --> 00:09:34,615 亂馬,怎麼了? 141 00:09:34,699 --> 00:09:37,702 時間快到了,妳不需要準備一下嗎? 142 00:09:37,785 --> 00:09:38,911 少管閒事 143 00:09:39,662 --> 00:09:41,038 亂馬,總之 144 00:09:41,122 --> 00:09:44,125 你最好不要阻礙我們,好嗎? 145 00:09:44,208 --> 00:09:46,627 誰…什麼? 146 00:09:46,711 --> 00:09:48,296 「我們」? 147 00:09:49,714 --> 00:09:52,133 別跟我說妳真的會去? 148 00:09:52,216 --> 00:09:55,094 我當然不可能拒絕,對吧? 149 00:09:56,429 --> 00:09:58,347 妳… 150 00:09:58,431 --> 00:10:00,308 我其實挺期待的 151 00:10:01,601 --> 00:10:03,477 妳什麼時候變成這種女… 152 00:10:05,521 --> 00:10:06,939 讓我跟你說清楚一件事情 153 00:10:07,523 --> 00:10:11,110 我根本不想當你的未婚妻,懂了嗎? 154 00:10:12,987 --> 00:10:15,990 但我也是有自尊的人,所以我才會赴約 155 00:10:22,496 --> 00:10:24,290 我才不管 156 00:10:26,125 --> 00:10:28,461 亂馬,活該 157 00:10:28,544 --> 00:10:31,297 別阻礙我們,好嗎? 158 00:10:31,797 --> 00:10:35,593 別妄想事情會有那麼簡單 159 00:10:38,220 --> 00:10:39,472 我來了 160 00:10:39,555 --> 00:10:40,890 小茜 161 00:10:41,599 --> 00:10:43,893 我好開心妳來了 162 00:10:43,976 --> 00:10:45,227 那是當然 163 00:10:45,311 --> 00:10:48,606 這樣是不是表示妳也想跟他約會? 164 00:10:48,689 --> 00:10:50,733 等等,妳在說什… 165 00:10:53,277 --> 00:10:54,528 我來了 166 00:10:55,446 --> 00:10:56,739 良牙? 167 00:10:57,448 --> 00:11:00,201 -抱歉,我在來的路上… -大阪燒店在哪? 168 00:11:00,785 --> 00:11:03,204 -…稍微迷路了 -到底在哪裡? 169 00:11:03,287 --> 00:11:06,082 所以不是要對決? 170 00:11:06,165 --> 00:11:07,291 什麼對決? 171 00:11:10,336 --> 00:11:12,004 我迷路的時候買了這個 172 00:11:12,713 --> 00:11:14,590 謝謝 173 00:11:14,674 --> 00:11:17,051 不知道他在來的路上發生了什麼事情? 174 00:11:17,134 --> 00:11:18,636 (恭喜) 175 00:11:18,719 --> 00:11:20,888 祝你們第一次約會成功 176 00:11:20,971 --> 00:11:22,973 這一份是免費的 177 00:11:23,057 --> 00:11:24,475 第一次約會? 178 00:11:26,185 --> 00:11:27,561 我懂了 179 00:11:27,645 --> 00:11:32,233 她想湊合我跟其他男人 好讓我放棄當他的未婚妻 180 00:11:32,733 --> 00:11:35,820 我不敢相信她居然利用善良的良牙 181 00:11:47,957 --> 00:11:48,958 很好吃,對吧? 182 00:11:53,546 --> 00:11:56,215 我要攪局她的約會,我不會讓她得逞 183 00:11:56,298 --> 00:11:57,883 我不會讓她得逞 184 00:12:01,011 --> 00:12:02,179 (今天有預約包場,小右) 185 00:12:02,263 --> 00:12:04,765 好了,那我先離開了 186 00:12:04,849 --> 00:12:05,850 什麼? 187 00:12:05,933 --> 00:12:08,144 等一下,妳要去哪裡? 188 00:12:08,227 --> 00:12:09,812 電燈泡要離開了 189 00:12:09,895 --> 00:12:12,606 別跟我說妳要讓我跟她單獨在一起? 190 00:12:12,690 --> 00:12:15,151 你知道你在約會吧? 191 00:12:15,234 --> 00:12:17,820 那我該怎麼辦? 192 00:12:17,903 --> 00:12:23,367 原來如此 看來良牙今天是被逼來陪我的吧 193 00:12:23,451 --> 00:12:25,161 若你喜歡她,就去追她 194 00:12:25,244 --> 00:12:28,414 妳瘋了嗎?我又不知道她喜歡不喜歡我 我怎麼能… 195 00:12:28,497 --> 00:12:31,417 若你是個男人,就放手一搏吧 196 00:12:32,126 --> 00:12:35,212 別走,留下來陪我 197 00:12:35,296 --> 00:12:37,214 -留下吧,我求求妳 -天啊,你真煩 198 00:12:37,298 --> 00:12:38,299 好了… 199 00:12:38,382 --> 00:12:42,595 既然良牙這麼困擾,這個約會應該… 200 00:12:43,220 --> 00:12:44,638 -他沒有 -我完全不困擾 201 00:12:44,722 --> 00:12:47,808 小茜,我對妳的感情一直都… 202 00:12:47,892 --> 00:12:49,018 什麼? 203 00:12:52,438 --> 00:12:55,107 良牙,你這個騙子 204 00:12:56,025 --> 00:12:57,276 什麼? 205 00:12:57,359 --> 00:12:59,487 你竟敢丟下我 206 00:13:00,571 --> 00:13:03,073 去跟其他女人約會 207 00:13:03,824 --> 00:13:06,202 我這身完美的偽裝讓我自己都很佩服 208 00:13:07,828 --> 00:13:09,246 小茜,這是一場誤會 209 00:13:09,330 --> 00:13:11,832 我根本不知道這個女人是誰 210 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 妳到底是誰? 211 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 我是 212 00:13:16,086 --> 00:13:20,341 良牙的未婚妻 213 00:13:23,511 --> 00:13:24,803 未婚妻? 214 00:13:24,887 --> 00:13:29,517 我不知道我有未婚妻 215 00:13:30,226 --> 00:13:32,394 你不知道一點都不令人驚訝 216 00:13:32,478 --> 00:13:36,315 因為是我們的父母幫我們訂下婚約的… 217 00:13:37,525 --> 00:13:39,777 妳在幹嘛?沒禮貌 218 00:13:39,860 --> 00:13:41,779 你在想什麼啊? 219 00:13:41,862 --> 00:13:43,447 我該怎麼辦? 220 00:13:43,531 --> 00:13:45,574 你在猶豫什麼? 221 00:13:45,658 --> 00:13:47,910 你要讓一個突然冒出來的 222 00:13:47,993 --> 00:13:50,329 蠻橫未婚妻對你頤指氣使嗎? 223 00:13:51,247 --> 00:13:54,291 她說得沒錯,我根本不需要猶豫 224 00:13:55,000 --> 00:13:58,254 我愛小茜 225 00:13:59,547 --> 00:14:01,131 -小茜 -是的? 226 00:14:01,632 --> 00:14:03,217 我喜歡… 227 00:14:04,969 --> 00:14:07,054 你在幹嘛? 228 00:14:07,680 --> 00:14:09,723 若你甩掉我… 229 00:14:12,560 --> 00:14:14,144 我就會這樣對你 230 00:14:17,690 --> 00:14:19,108 快點住手 231 00:14:25,614 --> 00:14:29,785 無恥的傢伙 小茜和良牙本來要相互告白的 232 00:14:29,869 --> 00:14:33,289 -嘿… -妳想要從中阻礙嗎? 233 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 我們兩個要私奔到遠方 234 00:14:40,880 --> 00:14:41,922 嘿 235 00:14:44,633 --> 00:14:47,303 那個無恥的傢伙,他去哪了? 236 00:14:49,430 --> 00:14:52,892 我幹嘛像老鼠一樣躲起來? 237 00:14:52,975 --> 00:14:53,976 (維護公園美觀) 238 00:14:54,059 --> 00:14:56,478 聽好,我有喜歡的人了… 239 00:14:56,562 --> 00:14:59,106 小P,我早就知道了 240 00:14:59,899 --> 00:15:02,318 你怎麼會知道? 241 00:15:02,401 --> 00:15:04,653 -這個笨蛋 -誰跟你說的? 242 00:15:04,737 --> 00:15:07,406 -他還不知道我是誰? -是誰?你怎麼會知道? 243 00:15:07,489 --> 00:15:08,657 這下有趣了 244 00:15:09,158 --> 00:15:11,577 因為我是你的未婚妻啊 245 00:15:12,286 --> 00:15:15,289 我非常瞭解我愛的男人 246 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 你知道,但是… 247 00:15:21,378 --> 00:15:24,048 -你依然愛我 -什麼? 248 00:15:25,925 --> 00:15:28,552 別這麼正經吧 249 00:15:30,387 --> 00:15:31,388 我好開心 250 00:15:31,472 --> 00:15:33,599 你知道我的真實身分嗎? 251 00:15:34,099 --> 00:15:36,143 你不是我的未婚妻嗎? 252 00:15:38,437 --> 00:15:40,648 (垃圾要丟進垃圾桶) 253 00:15:40,731 --> 00:15:43,609 你在幹嘛?笨蛋,放開我 254 00:15:44,902 --> 00:15:46,570 好險啊 255 00:15:47,613 --> 00:15:49,073 -不 -良牙 256 00:15:50,199 --> 00:15:53,869 可憐的良牙,我很抱歉把你牽扯進來 257 00:15:58,082 --> 00:16:01,043 你是不是對良牙有什麼意見? 258 00:16:02,127 --> 00:16:05,255 妳的約會被破壞了真可憐 259 00:16:08,258 --> 00:16:11,136 亂馬,你在吃醋嗎? 260 00:16:11,637 --> 00:16:15,182 別自以為是了,蠢蛋 261 00:16:15,766 --> 00:16:17,643 「蠢蛋」? 262 00:16:18,268 --> 00:16:21,605 只不過收到一封情書 就讓妳對這次約會興奮無比 263 00:16:25,025 --> 00:16:27,444 那個興奮無比的人 264 00:16:28,278 --> 00:16:30,614 -是你,笨蛋 -好痛 265 00:16:33,450 --> 00:16:36,620 我根本不知道是要來約會 266 00:16:37,246 --> 00:16:41,000 算了,若你認為我是那種人… 267 00:16:41,709 --> 00:16:42,710 (隔天) 268 00:16:42,793 --> 00:16:43,877 (咖啡,怒髮天) 269 00:16:44,753 --> 00:16:47,798 不好意思今天約你出來陪我 270 00:16:48,549 --> 00:16:49,842 我有打擾到你嗎? 271 00:16:49,925 --> 00:16:52,344 沒有,完全不會 272 00:16:56,724 --> 00:16:58,142 我一定是在作夢吧 273 00:16:58,892 --> 00:17:01,812 我不敢相信她會約我出去 274 00:17:02,646 --> 00:17:04,815 這種美好的事情… 275 00:17:06,358 --> 00:17:09,695 根本不可能成真 276 00:17:09,778 --> 00:17:11,697 先生 277 00:17:13,365 --> 00:17:14,575 一點都不痛 278 00:17:15,159 --> 00:17:16,618 我就知道是一場夢 279 00:17:18,996 --> 00:17:20,873 良牙? 280 00:17:22,791 --> 00:17:24,877 那挺痛的 281 00:17:24,960 --> 00:17:26,170 這不是一個夢 282 00:17:26,253 --> 00:17:27,838 我們要不要去其他地方? 283 00:17:28,422 --> 00:17:29,840 看樣子他們很開心 284 00:17:33,469 --> 00:17:36,430 我們去坐船吧 285 00:17:37,014 --> 00:17:40,559 若你掉進湖裡就糟糕了吧,小… 286 00:17:44,813 --> 00:17:46,774 別跟著我們,混蛋 287 00:17:46,857 --> 00:17:48,650 (禁止釣魚) 288 00:17:48,734 --> 00:17:53,655 你們別管我們,我在跟亂馬約會 289 00:17:55,115 --> 00:17:58,160 搞砸我的約會還裝沒事嗎? 290 00:17:58,744 --> 00:18:01,038 你現在還有臉約會? 291 00:18:05,417 --> 00:18:06,418 亂馬 292 00:18:07,419 --> 00:18:08,670 像你這種騙子 293 00:18:08,754 --> 00:18:12,174 沒有資格稱自己是小茜的未婚夫 294 00:18:15,886 --> 00:18:21,225 良牙,你這個騙子… 295 00:18:21,809 --> 00:18:26,522 拋下…拋下你的未婚妻… 296 00:18:26,605 --> 00:18:30,984 你之前抱著我的時候 297 00:18:31,610 --> 00:18:34,947 你對我的愛都是裝出來的嗎? 298 00:18:38,283 --> 00:18:41,995 儘管你是豬,我也不在意 299 00:18:44,081 --> 00:18:46,917 我這一生也許再也找不到 300 00:18:47,000 --> 00:18:50,212 另一個會對我說這種話的女人 301 00:18:51,296 --> 00:18:54,967 這個女人到底要插手幾次才甘心? 302 00:18:56,593 --> 00:18:58,595 我只愛你一個人 303 00:18:58,679 --> 00:19:00,180 你是說真的嗎? 304 00:19:02,266 --> 00:19:04,810 亂馬,你該跑了 305 00:19:05,352 --> 00:19:08,272 天啊,妳說的亂馬是誰? 306 00:19:09,022 --> 00:19:11,066 就是你 307 00:19:11,567 --> 00:19:13,402 亂馬 308 00:19:13,485 --> 00:19:16,238 -良牙,別生氣 -亂馬? 309 00:19:16,822 --> 00:19:18,323 我饒不了你 310 00:19:22,536 --> 00:19:25,414 我才不會掉進湖裡 311 00:19:31,628 --> 00:19:33,380 不管那個人是誰 312 00:19:33,463 --> 00:19:36,717 我的心短暫地背叛了小茜 313 00:19:39,219 --> 00:19:42,014 真是的,我真不敢相信 314 00:19:42,097 --> 00:19:44,558 這樣嘲弄良牙到底有什麼好玩的? 315 00:19:45,058 --> 00:19:47,853 良牙,真抱歉,笨蛋亂馬… 316 00:19:47,936 --> 00:19:50,856 小茜,再見了 317 00:19:51,398 --> 00:19:53,317 我們再也不會見面了 318 00:19:56,153 --> 00:19:57,196 良牙 319 00:19:57,279 --> 00:20:00,908 我失去了愛小茜的資格 320 00:20:04,077 --> 00:20:06,747 -良牙 -這都是亂馬的錯 321 00:20:09,708 --> 00:20:12,044 我沒想到我會傷他這麼深 322 00:20:20,928 --> 00:20:23,722 小P?你怎麼會在這裡? 323 00:20:25,515 --> 00:20:28,060 小P… 324 00:20:34,816 --> 00:20:35,817 過來 325 00:20:40,781 --> 00:20:43,158 良牙離開了嗎? 326 00:20:43,242 --> 00:20:46,703 良牙,說再見是在說謊吧? 327 00:20:46,787 --> 00:20:49,748 這隻豬會不會也太蠢了一點? 328 00:20:55,045 --> 00:20:59,549 亂馬,等良牙回來後 務必要跟他好好地道歉 329 00:21:00,342 --> 00:21:03,470 他應該已經覺得好多了 330 00:21:11,853 --> 00:21:14,815 這實在太有趣了 331 00:21:15,315 --> 00:21:17,526 妳玩夠了沒? 332 00:21:17,609 --> 00:21:20,862 你在說什麼?還沒 333 00:21:22,656 --> 00:21:23,824 再一次 334 00:21:40,340 --> 00:21:42,092 《亂馬1/2》 335 00:22:56,917 --> 00:23:01,922 字幕翻譯:Lin Verellen