1 00:00:13,221 --> 00:00:16,307 무차별 격투 사오토메류의 란마 2 00:00:17,392 --> 00:00:19,769 텐도 도장의 아카네 3 00:00:20,895 --> 00:00:23,857 두 사람은 부모님이 정해 준 약혼자 4 00:00:23,940 --> 00:00:25,150 마음대로 결정하지 마! 5 00:00:25,233 --> 00:00:26,317 귀찮단 말이야! 6 00:00:26,401 --> 00:00:29,362 그리고 란마에게는 골칫거리가 있었으니… 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,075 뭐 하는 거야! 8 00:00:34,159 --> 00:00:37,662 물을 뒤집어쓰면 여자아이로 변한답니다 9 00:00:41,041 --> 00:00:46,004 "란마 1/2" 10 00:02:09,045 --> 00:02:10,046 "완벽한 러브레터" 11 00:02:10,130 --> 00:02:11,339 - 안녕 - 들었어? 12 00:02:11,422 --> 00:02:12,757 사오토메 소문! 13 00:02:12,841 --> 00:02:15,844 뭐야? 다른 약혼자가 나타났다고? 14 00:02:15,927 --> 00:02:17,846 어휴, 소문 쫙 퍼졌네 15 00:02:18,805 --> 00:02:20,306 재주도 좋다니까 16 00:02:20,390 --> 00:02:21,724 한 명 넘겨! 17 00:02:21,808 --> 00:02:23,560 속 편한 소리 하네 18 00:02:23,643 --> 00:02:25,436 몸이 남아나겠냐? 19 00:02:25,520 --> 00:02:28,731 귀엽지 않은 약혼자 하나도 벅차 죽겠는데 20 00:02:29,983 --> 00:02:33,361 그럼 귀여운 쪽으로 갈아타는 게 어때? 21 00:02:36,698 --> 00:02:38,867 료가! 오랜만이야 22 00:02:38,950 --> 00:02:42,078 이거 받아 줘 오키나와 기념품이야 23 00:02:42,662 --> 00:02:44,831 오키나와? 시가현이 아니라? 24 00:02:45,415 --> 00:02:47,834 아카네 씨, 소문 들었어 25 00:02:48,418 --> 00:02:51,504 소문이라면 딴 약혼자 말이야? 26 00:02:51,588 --> 00:02:55,341 난 상관없어 란마가 누구랑 사귀든 27 00:02:55,425 --> 00:02:57,802 - 그렇대 - 그러면 안 되지! 28 00:02:58,386 --> 00:03:00,889 상대가 누구든 양다리를 걸치는 건 29 00:03:00,972 --> 00:03:05,727 아카네 씨에 대한 중대한 모욕이다! 30 00:03:07,145 --> 00:03:09,439 알 게 뭐야 내가 결정한 것도 아닌데! 31 00:03:13,026 --> 00:03:15,278 - 가만 듣고 있자니 - 이 목소리는… 32 00:03:15,361 --> 00:03:17,864 남의 혼담에 이러쿵저러쿵 말이 많군! 33 00:03:18,489 --> 00:03:20,241 혼내 주마! 34 00:03:24,662 --> 00:03:26,414 처음 보는 얼굴이지만 35 00:03:26,497 --> 00:03:30,501 란마를 편드는 놈은 살려 둘 수 없다! 36 00:03:30,585 --> 00:03:33,504 료가, 그만둬! 걔는 여자야! 37 00:03:33,588 --> 00:03:34,589 여자? 38 00:03:38,551 --> 00:03:41,429 역시 남자 맞잖아! 39 00:03:41,512 --> 00:03:44,766 누가 남자란 거야? 밀가루 폭탄! 40 00:03:45,475 --> 00:03:46,476 걸려들었다 41 00:03:54,859 --> 00:03:56,986 마지막 일격! 42 00:03:57,070 --> 00:03:58,905 안 돼, 료가! 43 00:04:00,657 --> 00:04:03,117 똑똑히 봐, 우짱은 여자야 44 00:04:03,618 --> 00:04:04,869 빈틈이다! 45 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 도와준 거잖아 46 00:04:12,043 --> 00:04:15,463 - 약혼자의 가슴을 보여 주다니 - 약혼이고 뭐고 47 00:04:15,546 --> 00:04:17,757 - 아버지 혼자 정한 거고 - 딴 방법도 있었잖아! 48 00:04:17,840 --> 00:04:19,801 - 난 네가 남자인 줄 알았거든? - 료가… 49 00:04:19,884 --> 00:04:22,303 "양호실" 50 00:04:25,139 --> 00:04:27,517 다행이다, 정신이 들어? 51 00:04:28,393 --> 00:04:32,730 료가, 미안해 나 때문에 호되게 당하고 52 00:04:32,814 --> 00:04:35,650 아니야, 내가 멋대로… 53 00:04:36,234 --> 00:04:38,653 그래도 고마워 54 00:04:43,366 --> 00:04:44,701 아카네 씨! 55 00:04:50,790 --> 00:04:52,959 왜 이래, 진짜! 56 00:04:53,042 --> 00:04:54,585 못 말려 57 00:04:55,795 --> 00:04:57,714 아무튼 료가 58 00:04:57,797 --> 00:05:01,718 우리 일은 걱정할 거 없어 괜찮으니까 59 00:05:02,302 --> 00:05:04,345 그… 그래 60 00:05:10,310 --> 00:05:11,728 뭐가… 61 00:05:12,937 --> 00:05:15,064 '우리 일'이란 건데? 62 00:05:15,148 --> 00:05:16,274 이봐! 63 00:05:16,357 --> 00:05:18,818 내 마음 따위는… 64 00:05:20,278 --> 00:05:22,071 왜 혼자 삐져 있어? 65 00:05:23,489 --> 00:05:25,908 너, 아카네 좋아하지? 66 00:05:25,992 --> 00:05:27,618 이 자식이! 67 00:05:28,119 --> 00:05:30,288 난 네 편이야 68 00:05:30,872 --> 00:05:32,790 다시 제대로 인사할게 69 00:05:32,874 --> 00:05:35,001 나는 오코노미야키 우쿄 70 00:05:35,084 --> 00:05:37,670 란짱의 귀여운 약혼자야 71 00:05:39,547 --> 00:05:41,215 "오코노미야키 우짱" 72 00:05:42,258 --> 00:05:44,343 내가 아카네 씨와 데이트를? 73 00:05:44,844 --> 00:05:46,804 내가 주선할게 74 00:05:48,097 --> 00:05:49,766 어차피 거절당할 건데, 뭐 75 00:05:50,600 --> 00:05:51,934 겁쟁이 76 00:05:52,018 --> 00:05:53,227 이 녀석! 77 00:05:54,437 --> 00:05:55,646 철판 뜨거운데 78 00:05:56,355 --> 00:05:57,648 나한테 맡겨 79 00:05:58,149 --> 00:06:00,902 반드시 아카네를 꾀어낼 테니까! 80 00:06:03,029 --> 00:06:05,406 뭔가 방법이 있는 거야? 81 00:06:07,158 --> 00:06:11,370 아카네와 료가의 데이트 반드시 성사시킬 거야 82 00:06:12,038 --> 00:06:13,790 둘이 잘되면 83 00:06:13,873 --> 00:06:17,001 란짱의 약혼자는 나만 남겠지! 84 00:06:17,085 --> 00:06:18,961 "텐도 아카네, 내일 오후 2시 우짱 가게에서 기다릴게 - 료가" 85 00:06:19,045 --> 00:06:20,963 됐다, 완벽한 러브레터야! 86 00:06:21,047 --> 00:06:22,924 엉? 러브? 87 00:06:23,007 --> 00:06:25,468 그럼 난 이거 갖다주고 올게 88 00:06:25,551 --> 00:06:27,261 지금? 89 00:06:27,345 --> 00:06:28,846 쇠뿔도 단김에 빼라잖아 90 00:06:28,930 --> 00:06:30,473 내일 승부 봐야지 91 00:06:33,184 --> 00:06:36,312 넌 집에 가서 데이트 준비나 해 둬 92 00:06:45,071 --> 00:06:46,948 아카네! 93 00:06:47,657 --> 00:06:48,699 이 목소리는… 94 00:06:51,661 --> 00:06:52,787 우쿄 95 00:06:52,870 --> 00:06:54,789 저녁 시간에 찾아와서 미안해 96 00:06:55,289 --> 00:06:57,041 아카네 친구니? 97 00:06:57,125 --> 00:06:58,292 아빠 98 00:06:58,376 --> 00:06:59,752 소개해 줄게 99 00:07:00,253 --> 00:07:03,798 란마의 귀여운 약혼자 쿠온지 우쿄야 100 00:07:04,799 --> 00:07:05,883 란마의… 101 00:07:05,967 --> 00:07:07,426 아저씨, 안녕하세요 102 00:07:08,302 --> 00:07:13,099 애당초 우쿄는 아버지 멋대로 약혼자 삼은 거잖아 103 00:07:13,182 --> 00:07:14,225 책임지라고 104 00:07:14,809 --> 00:07:17,687 만약에 아카네 아버지가 알게 되면… 105 00:07:19,856 --> 00:07:21,607 용서 못 해 106 00:07:24,527 --> 00:07:26,487 근데 나한테 볼일 있어? 107 00:07:27,071 --> 00:07:30,116 아카네, 란짱이랑 사이 안 좋지? 108 00:07:31,367 --> 00:07:34,871 그럼 약혼은 그냥 취소해도 되겠네 109 00:07:34,954 --> 00:07:36,080 너 진짜… 110 00:07:36,164 --> 00:07:38,374 아니면 란짱을 좋아하는 거야? 111 00:07:39,000 --> 00:07:42,587 설마 두 사람 서로 깊이 사랑하는… 112 00:07:42,670 --> 00:07:44,088 그럴 리가! 113 00:07:44,172 --> 00:07:47,133 말이 돼? 이런 귀엽지 않은 여자랑! 114 00:07:50,553 --> 00:07:52,889 - 역시 사이 안 좋네 - 그렇다니까 115 00:07:53,973 --> 00:07:57,935 아카네를 버리면 어떻게 될지 116 00:07:58,895 --> 00:08:00,813 잘 알잖아! 117 00:08:02,690 --> 00:08:07,320 어쨌든 서로 깨끗이 매듭짓자고 기다릴게! 118 00:08:09,071 --> 00:08:10,698 이건, 편지? 119 00:08:14,035 --> 00:08:15,495 '텐도 아카네' 120 00:08:15,578 --> 00:08:19,290 '내일 오후 2시 우짱 가게에서 기다릴게' 121 00:08:19,916 --> 00:08:21,000 결투장? 122 00:08:22,668 --> 00:08:26,297 뭐야? 아카네와 료가를 데이트시킨다고? 123 00:08:26,380 --> 00:08:29,258 그래, 방금 러브레터 전달했어 124 00:08:29,342 --> 00:08:32,136 아카네가 나갈 리 없잖아 125 00:08:33,012 --> 00:08:34,680 엄청 단호하게 말하네 126 00:08:36,057 --> 00:08:37,642 아카네는 말이야 127 00:08:37,725 --> 00:08:41,229 일본에서 가장 귀엽지 않은 성격의 소유자라고 128 00:08:43,856 --> 00:08:45,942 데이트 신청 받았다! 129 00:08:46,025 --> 00:08:48,653 멋 좀 내야겠는걸? 130 00:08:50,196 --> 00:08:53,115 만에 하나 그런 일이 생기면 131 00:08:53,616 --> 00:08:57,036 내가 여장하고 동네 100바퀴 돈다! 132 00:08:57,119 --> 00:09:02,833 그렇게 귀엽지 않은 여자가 세상에 존재한다니… 133 00:09:04,835 --> 00:09:08,130 망했다, 생각도 못 했어 134 00:09:09,966 --> 00:09:12,885 어쨌든 료가도 참 어지간해 135 00:09:12,969 --> 00:09:16,347 데이트 신청도 혼자 못 하고 한심하군 136 00:09:21,394 --> 00:09:24,814 그럼 약혼은 그냥 취소해도 되겠네 137 00:09:25,314 --> 00:09:28,901 뭐야, 갑자기 나타나서는! 138 00:09:29,527 --> 00:09:31,946 이번 승부, 기꺼이 응해 주지 139 00:09:33,531 --> 00:09:34,615 뭐야, 란마 140 00:09:34,699 --> 00:09:37,702 시간 다 됐는데 준비 안 해? 141 00:09:37,785 --> 00:09:38,911 쓸데없는 참견 마 142 00:09:39,662 --> 00:09:41,038 아무튼 란마 143 00:09:41,122 --> 00:09:44,125 절대로 우리 방해하지 마 144 00:09:44,208 --> 00:09:46,627 쳇, 메롱! 엉? 145 00:09:46,711 --> 00:09:48,296 '우리'? 146 00:09:49,714 --> 00:09:52,133 저기… 설마 가려고? 147 00:09:52,216 --> 00:09:55,094 신청받았는데 거절할 순 없잖아? 148 00:09:56,429 --> 00:09:58,347 이봐, 너… 149 00:09:58,431 --> 00:10:00,308 기대되네 150 00:10:01,601 --> 00:10:03,477 너 언제부터 그런 여자가 됐어? 151 00:10:05,521 --> 00:10:06,939 이건 알아 둬 152 00:10:07,523 --> 00:10:11,110 난 약혼 관계 따위 아무래도 상관없거든? 153 00:10:12,987 --> 00:10:15,990 그런 시시한 이유로 가는 거 아니니까… 154 00:10:22,496 --> 00:10:24,290 가든가 말든가 155 00:10:26,125 --> 00:10:28,461 꼴좋다, 란마! 156 00:10:28,544 --> 00:10:31,297 우리 방해하지 마 157 00:10:31,797 --> 00:10:35,593 그렇게 쉽게는 안 될 거다! 158 00:10:38,220 --> 00:10:39,472 이리 오너라! 159 00:10:39,555 --> 00:10:40,890 아카네! 160 00:10:41,599 --> 00:10:43,893 다행이다, 와 줬구나! 161 00:10:43,976 --> 00:10:45,227 당연하잖아 162 00:10:45,311 --> 00:10:48,606 그러니까 사귈 마음이 있단 거네? 163 00:10:48,689 --> 00:10:50,733 잠깐, 그게 무슨… 164 00:10:53,277 --> 00:10:54,528 늦지 않았어 165 00:10:55,446 --> 00:10:56,739 료가? 166 00:10:57,448 --> 00:11:00,201 - 미안해, 내가 좀… - 오코노미야키집이 어디냐! 167 00:11:00,785 --> 00:11:03,204 - 길을 잃었거든 - 어디냐고! 168 00:11:03,287 --> 00:11:06,082 저기, 결투하는 거 아니야? 169 00:11:06,165 --> 00:11:07,291 무슨 소리야? 170 00:11:10,336 --> 00:11:12,004 외출한 김에 꽃 샀어 171 00:11:12,713 --> 00:11:14,590 고마워 172 00:11:14,674 --> 00:11:17,051 오는 길에 무슨 일이 있었던 거야? 173 00:11:17,134 --> 00:11:18,636 "축하" 174 00:11:18,719 --> 00:11:20,888 첫 데이트 성공을 기원하는 뜻에서 175 00:11:20,971 --> 00:11:22,973 이건 내가 쏠게 176 00:11:23,057 --> 00:11:24,475 첫 데이트? 177 00:11:27,645 --> 00:11:32,233 날 다른 남자와 엮어서 약혼을 깨려는 거구나? 178 00:11:32,733 --> 00:11:35,820 착해 빠진 료가까지 끌어들여서 179 00:11:47,957 --> 00:11:48,958 맛있다 180 00:11:53,546 --> 00:11:56,215 데이트를 방해해 주겠어! 방해해 주겠어! 181 00:11:56,298 --> 00:11:57,883 방해해 주겠어! 182 00:12:01,011 --> 00:12:02,179 "금일 대관으로 마감 우짱" 183 00:12:02,263 --> 00:12:04,765 좋아, 그럼 난 이만 184 00:12:04,849 --> 00:12:05,850 야! 185 00:12:05,933 --> 00:12:08,144 잠깐만! 어디 가? 186 00:12:08,227 --> 00:12:09,812 방해꾼은 사라져 줘야지 187 00:12:09,895 --> 00:12:12,606 설마 단둘이 남겨 두려는 거야? 188 00:12:12,690 --> 00:12:15,151 이봐, 이건 데이트거든? 189 00:12:15,234 --> 00:12:17,820 그래도 나 혼자 어떡하라고! 190 00:12:17,903 --> 00:12:23,367 그렇구나, 료가가 억지로 데이트 상대를 맡은 거였네 191 00:12:23,451 --> 00:12:25,161 좋아하면 제대로 대시해! 192 00:12:25,244 --> 00:12:28,414 바보야, 아카네 씨 마음도 확인 안 했는데 어떻게… 193 00:12:28,497 --> 00:12:31,417 남자라면 일단 부딪쳐 봐! 194 00:12:32,126 --> 00:12:35,212 가지 마! 같이 있어 줘! 195 00:12:35,296 --> 00:12:37,214 - 있어 줘, 제발 - 에이, 귀찮아! 196 00:12:37,298 --> 00:12:38,299 잠깐만 197 00:12:38,382 --> 00:12:42,595 료가가 이렇게 싫어하는데 이제 데이트 같은 건… 198 00:12:43,220 --> 00:12:44,638 - 싫지 않아! - 싫지 않아! 199 00:12:44,722 --> 00:12:47,808 나는 오래전부터 아카네 씨를… 200 00:12:47,892 --> 00:12:49,018 어머나 201 00:12:52,438 --> 00:12:55,107 료가 님은 바람둥이! 202 00:12:57,359 --> 00:12:59,487 날 버려두고 203 00:13:00,571 --> 00:13:03,073 다른 여자와 데이트라니 용서 못 해! 204 00:13:03,824 --> 00:13:06,202 내가 봐도 완벽한 변장이야 205 00:13:07,828 --> 00:13:09,246 오해야, 아카네 씨 206 00:13:09,330 --> 00:13:11,832 난 전혀 모르는 여자야! 207 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 뭐야, 너! 208 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 난 말이지 209 00:13:16,086 --> 00:13:20,341 료가 님의 약혼자란다! 210 00:13:23,511 --> 00:13:24,803 약혼자? 211 00:13:24,887 --> 00:13:29,517 몰랐어, 내게 약혼자가 있었다니 212 00:13:30,226 --> 00:13:32,394 모르는 것도 당연하지 213 00:13:32,478 --> 00:13:36,315 우린 부모님끼리 정한 약혼자 사이니까… 214 00:13:37,525 --> 00:13:39,777 뭐야, 당신! 난폭하게! 215 00:13:39,860 --> 00:13:41,779 대체 무슨 생각인 거야? 216 00:13:41,862 --> 00:13:43,447 이를 어쩐단 말인가! 217 00:13:43,531 --> 00:13:45,574 어이, 뭘 망설이고 있어? 218 00:13:45,658 --> 00:13:47,910 갑자기 나타난 뻔뻔한 약혼자가 219 00:13:47,993 --> 00:13:50,329 설쳐 대게 놔둘 거야? 220 00:13:51,247 --> 00:13:54,291 그렇다, 무엇을 고민하는가 221 00:13:55,000 --> 00:13:58,254 난 아카네 씨를 좋아하는걸! 222 00:13:59,547 --> 00:14:01,131 - 아카네 씨! - 에? 223 00:14:01,632 --> 00:14:03,217 나는 당신이… 224 00:14:04,969 --> 00:14:07,054 무슨 짓이야! 225 00:14:07,680 --> 00:14:09,723 날 버리면… 226 00:14:12,560 --> 00:14:14,144 이렇게 해 줄 거야! 227 00:14:17,690 --> 00:14:19,108 그만둬! 228 00:14:25,614 --> 00:14:29,785 이 녀석! 아카네와 료가가 막 맺어지려던 참인데 229 00:14:29,869 --> 00:14:33,289 - 저기요 - 갈라놓을 셈이냐? 230 00:14:38,377 --> 00:14:40,379 둘이 멀리 도망가는 거야! 231 00:14:40,880 --> 00:14:41,922 이봐! 232 00:14:44,633 --> 00:14:47,303 이 자식, 어디로 간 거야? 233 00:14:49,430 --> 00:14:53,976 어이, 왜 내가 꼭꼭 숨어야 하지? 234 00:14:54,059 --> 00:14:56,478 알겠어? 난 좋아하는 여자가… 235 00:14:56,562 --> 00:14:59,106 그건 나도 알지, P짱 236 00:14:59,899 --> 00:15:02,318 어떻게 그걸… 237 00:15:02,401 --> 00:15:04,653 - 이 바보 - 대체 누구한테 들었어? 238 00:15:04,737 --> 00:15:07,406 - 아직 내가 누군지 모르잖아? - 어떻게 아는 거야? 239 00:15:07,489 --> 00:15:08,657 재미있네 240 00:15:09,158 --> 00:15:11,577 그야 약혼자니까! 241 00:15:12,286 --> 00:15:15,289 사랑하는 사람 일이라면 뭐든 다 알지 242 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 알면서도… 243 00:15:21,378 --> 00:15:24,048 - 그런 나라도 좋다니 - 읭? 244 00:15:25,925 --> 00:15:28,552 인마, 진지해지지 마! 245 00:15:30,387 --> 00:15:31,388 기쁘군 246 00:15:31,472 --> 00:15:33,599 너, 내가 누군 줄 알고… 247 00:15:34,099 --> 00:15:36,143 내 약혼자잖아? 248 00:15:40,731 --> 00:15:43,609 뭐 하는 거야, 이 자식아! 이거 놔! 249 00:15:44,902 --> 00:15:46,570 아슬아슬했어 250 00:15:47,613 --> 00:15:49,073 료가! 251 00:15:50,199 --> 00:15:53,869 가엾어라, 말려들게 해서 미안해 252 00:15:58,082 --> 00:16:01,043 료가한테 무슨 원한이라도 있는 거야? 253 00:16:02,127 --> 00:16:05,255 아쉽게 됐네, 데이트를 망쳐서 254 00:16:08,258 --> 00:16:11,136 란마, 질투한 거였어? 255 00:16:11,637 --> 00:16:15,182 자만하지 마, 이 헤픈 여자야! 256 00:16:15,766 --> 00:16:17,643 헤픈 여자라고? 257 00:16:18,268 --> 00:16:21,605 러브레터 하나 받았다고 쫄랑쫄랑 나가고 말이야 258 00:16:25,025 --> 00:16:27,444 쫄랑쫄랑 나대는 건 259 00:16:28,278 --> 00:16:30,614 - 네놈이지! - 아야! 260 00:16:33,450 --> 00:16:36,620 나는 데이트였는지 몰랐다고! 261 00:16:37,246 --> 00:16:41,000 좋다 이거야 날 그런 여자로 보는 거면 262 00:16:41,709 --> 00:16:42,710 "다음 날" 263 00:16:42,793 --> 00:16:43,877 "커피 도하츠텐" 264 00:16:44,753 --> 00:16:47,798 오늘 시간 빼앗아서 미안해 265 00:16:48,549 --> 00:16:49,842 귀찮게 했지? 266 00:16:49,925 --> 00:16:52,344 아니야, 그런 거… 267 00:16:56,724 --> 00:16:58,142 이건 꿈이다 268 00:16:58,892 --> 00:17:01,812 아카네 씨가 먼저 날 불러 주다니 269 00:17:02,646 --> 00:17:04,815 이런 말도 안 되는 일이 270 00:17:06,358 --> 00:17:09,695 현실일 리 없잖아! 271 00:17:09,778 --> 00:17:11,697 손님! 272 00:17:13,365 --> 00:17:14,575 아프지 않아 273 00:17:15,159 --> 00:17:16,618 역시 꿈이야 274 00:17:18,996 --> 00:17:20,873 료가? 275 00:17:22,791 --> 00:17:24,877 조금 아프네 276 00:17:24,960 --> 00:17:26,170 꿈이 아니구나! 277 00:17:26,253 --> 00:17:27,838 딴 데 갈까? 278 00:17:28,422 --> 00:17:29,840 즐거워 보여 279 00:17:33,469 --> 00:17:36,430 저기, 우리 보트 타자 280 00:17:37,014 --> 00:17:40,559 연못에 떨어지면 안 되잖아, P… 281 00:17:44,813 --> 00:17:46,774 따라오지 마, 이놈들아! 282 00:17:48,734 --> 00:17:53,655 우린 신경 쓰지 마 나랑 란짱도 데이트 중이거든 283 00:17:55,115 --> 00:17:58,160 여태 그렇게 훼방 놓고 284 00:17:58,744 --> 00:18:01,038 데이트를 하고 있어? 285 00:18:05,417 --> 00:18:06,418 란짱! 286 00:18:07,419 --> 00:18:08,670 바람둥이 같으니 287 00:18:08,754 --> 00:18:12,174 넌 아카네 씨 약혼자라고 말할 자격도 없어 288 00:18:15,886 --> 00:18:21,225 료가 님은 바람둥이, 바람둥이… 289 00:18:21,809 --> 00:18:26,522 약혼자인 날 버려두고 버려두고… 290 00:18:26,605 --> 00:18:30,984 그때 날 껴안았던 건 291 00:18:31,610 --> 00:18:34,947 거짓된 사랑이었나? 292 00:18:38,283 --> 00:18:41,995 설령 료가 님이 돼지라도 나는 괜찮아 293 00:18:44,081 --> 00:18:46,917 이런 말 해 주는 여자 294 00:18:47,000 --> 00:18:50,212 앞으로 평생 못 만날지도 몰라 295 00:18:51,296 --> 00:18:54,967 이 여자는 왜 자꾸 방해하는 거야? 296 00:18:56,593 --> 00:18:58,595 당신에겐 나밖에 없는 거야! 297 00:18:58,679 --> 00:19:00,180 정말 진심이야? 298 00:19:02,266 --> 00:19:04,810 도망가는 게 좋을 거야, 란마 299 00:19:05,352 --> 00:19:08,272 어머, 란마란 사람이 누구야? 300 00:19:09,022 --> 00:19:11,066 누구긴, 너지 301 00:19:11,567 --> 00:19:13,402 란마! 302 00:19:13,485 --> 00:19:16,238 - 화내지 마, 료가 님 - 란마? 303 00:19:16,822 --> 00:19:18,323 죽여 버릴 거야! 304 00:19:22,536 --> 00:19:25,414 누가 빠질 줄 알고? 305 00:19:31,628 --> 00:19:33,380 어찌 됐든 306 00:19:33,463 --> 00:19:36,717 내 마음은 한때 아카네 씨를 배신했어 307 00:19:39,219 --> 00:19:42,014 너란 녀석은 진짜! 308 00:19:42,097 --> 00:19:44,558 료가를 놀리는 게 뭐가 그렇게 재미있어? 309 00:19:45,058 --> 00:19:47,853 료가, 미안해! 란마 이 바보가… 310 00:19:47,936 --> 00:19:50,856 아카네 씨… 안녕 311 00:19:51,398 --> 00:19:53,317 이제 다시 볼 일 없을 거야 312 00:19:56,153 --> 00:19:57,196 료가! 313 00:19:57,279 --> 00:20:00,908 이제 난 아카네 씨를 사랑할 자격이 없어! 314 00:20:04,077 --> 00:20:06,747 - 료가! - 란마 때문이잖아 315 00:20:09,708 --> 00:20:12,044 그렇게 상처받을 줄 몰랐어 316 00:20:20,928 --> 00:20:23,722 P짱? 어째서 이런 곳에… 317 00:20:25,515 --> 00:20:28,060 P짱! P짱! 318 00:20:34,816 --> 00:20:35,817 이리 와 319 00:20:40,781 --> 00:20:43,158 료가, 가 버린 거야? 320 00:20:43,242 --> 00:20:46,703 '안녕'이라니 거짓말이지, 료가? 321 00:20:46,787 --> 00:20:49,748 의외로 허술하네, 이 돼지 녀석 322 00:20:55,045 --> 00:20:59,549 란마, 다음에 료가가 돌아오면 제대로 사과해야 해 323 00:21:00,342 --> 00:21:03,470 벌써 훌훌 털고 일어났을걸? 324 00:21:11,853 --> 00:21:14,815 와, 진짜 재미있네! 325 00:21:15,315 --> 00:21:17,526 이제 됐지? 326 00:21:17,609 --> 00:21:20,862 무슨 소리야, 아직 멀었어! 327 00:21:22,656 --> 00:21:23,824 한 번 더! 328 00:21:40,340 --> 00:21:42,092 "란마 1/2" 329 00:22:56,917 --> 00:23:01,922 자막: 김진희