1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,266 --> 00:00:40,016 อะไรๆๆ 4 00:00:40,100 --> 00:00:41,891 เฮ้ย ไอ้เหี้ย ตบหัวกูเหรอ 5 00:00:43,225 --> 00:00:44,891 เอ้า ทั้งหมดเงียบ 6 00:00:44,975 --> 00:00:46,516 ยามศึกสงคราม 7 00:00:47,016 --> 00:00:48,433 ไม่ใช่เวลาที่พวกเราจะมาเล่นกัน 8 00:00:48,516 --> 00:00:51,558 ยวท.มิตร ธีรธรรม ก้าวออกมา 9 00:00:52,808 --> 00:00:54,308 เงียบ 10 00:00:54,391 --> 00:00:55,558 เดินหลังตรง ยืดอก 11 00:00:55,641 --> 00:00:58,058 - หนึ่ง สอง สาม - คนต่อไป 12 00:00:58,141 --> 00:01:01,058 กระผม ยวท.ประเทือง ศรีสุข 13 00:01:01,141 --> 00:01:03,850 กระผม ยวท.ศักดิ์ ดีคำหอม 14 00:01:03,933 --> 00:01:06,641 ยวท.โกสุม ชุมพิศัย 15 00:01:06,725 --> 00:01:08,516 ยวท.เชิดชัย สายศรีแก้ว 16 00:01:08,600 --> 00:01:10,766 ยวท.บุญยง รัตนวิชัย 17 00:01:10,850 --> 00:01:13,225 ยวท.ทองปาน ซื่อตรง 18 00:01:13,308 --> 00:01:14,725 ยวท.ทองเอื้อ เกรียงไกร 19 00:01:14,808 --> 00:01:16,975 ยวท.ขวัญเมือง จ่าหนู 20 00:01:17,058 --> 00:01:19,016 ยวท.ยอดทอง จ่าหนู 21 00:01:19,100 --> 00:01:20,933 ยวท. ฮก หลง แซ่เฉิน 22 00:01:21,016 --> 00:01:23,308 ยวท.สำโรง รอดภัย ครับผม 23 00:01:36,766 --> 00:01:38,266 โอ๊ย 24 00:01:40,016 --> 00:01:41,308 โอ๊ย 25 00:01:47,975 --> 00:01:49,266 โอ๊ย 26 00:01:50,808 --> 00:01:52,100 โอ๊ย 27 00:02:05,808 --> 00:02:08,100 ทำไมร้องแบบนี้ ไม่ดีรึไง 28 00:02:08,808 --> 00:02:10,391 ดีครับพี่ ดี… โอ๊ย 29 00:02:10,475 --> 00:02:13,933 ครั้งแรกก็แบบนี้แหละ อดทนหน่อยทหาร 30 00:02:14,016 --> 00:02:16,766 ไม่ใช่ครับ ผมเป็นแค่ยุวชน 31 00:02:31,266 --> 00:02:32,600 คนละสองสลึง 32 00:02:33,475 --> 00:02:35,141 เอ้า ไป สองคน 33 00:02:35,683 --> 00:02:37,433 สวดอยู่นั้นแหละ ไอ้ห่า 34 00:02:37,516 --> 00:02:40,183 ไอ้เชิด มึงเข้าไปเดี๋ยวมึงก็บรรลุเองอะ 35 00:02:40,266 --> 00:02:41,266 ไป 36 00:02:59,100 --> 00:03:00,100 สองสลึง 37 00:03:04,266 --> 00:03:06,350 - เหี้ย - ไม่ใช่เหี้ย ครูเอง 38 00:03:08,475 --> 00:03:10,141 แทงกบ ปฏิบัติ 39 00:03:11,808 --> 00:03:12,808 ข้างบนทำอะไรกัน 40 00:03:13,850 --> 00:03:14,850 ฝึกครับ 41 00:03:15,308 --> 00:03:16,433 - ฝึกอะไร - แทงกัน… 42 00:03:16,516 --> 00:03:17,850 เอ๊ย แทงกบครับ 43 00:03:19,100 --> 00:03:20,850 ทำไป จนกว่าครูจะสั่งให้หยุด 44 00:03:22,683 --> 00:03:23,683 เงียบ 45 00:03:24,975 --> 00:03:27,850 แปด เก้า สิบ 46 00:03:28,516 --> 00:03:29,891 - เฮ้ย ไอ้ฉิบหาย ทำอะไรกัน - เหี้ย 47 00:03:30,891 --> 00:03:34,475 ฮะ ไอ้พวกอยู่ข้างนอกด้วย เฮ้ย จะหนีไปไหน หยุด 48 00:03:34,558 --> 00:03:35,975 ยุวชนทหาร หยุด 49 00:03:38,558 --> 00:03:39,558 ท่องกันอยู่ทุกวัน 50 00:03:40,141 --> 00:03:43,766 ชาติ เกียรติ วินัย กล้าหาญ 51 00:03:44,391 --> 00:03:46,100 ฝึก ให้ไปรบ 52 00:03:46,183 --> 00:03:47,225 ไม่ใช่มาตีหม้อ 53 00:04:03,975 --> 00:04:05,475 ครูบอกให้หยุด 54 00:04:06,433 --> 00:04:08,475 หยุดๆ เฮ้ย 55 00:04:10,766 --> 00:04:11,850 ไอ้ถัง เร็วดิ 56 00:04:11,933 --> 00:04:13,100 อะไร 57 00:04:13,600 --> 00:04:14,850 หยุดเลย หยุด 58 00:04:17,058 --> 00:04:19,016 ยึดพื้นสิบครั้ง ปฏิบัติ 59 00:04:19,100 --> 00:04:21,516 - หนึ่ง - หนึ่ง 60 00:04:21,600 --> 00:04:24,350 - ลบหนึ่ง - ลบหนึ่ง 61 00:04:24,433 --> 00:04:27,766 - ลบสอง - ลบสอง 62 00:04:27,850 --> 00:04:30,975 - ลบหนึ่ง - ลบหนึ่ง 63 00:04:54,266 --> 00:04:55,266 พูดจริงๆ นะ 64 00:04:56,766 --> 00:04:59,725 ต่อให้เพ็ญจะบอกว่าหมดรักผมแล้วอะ 65 00:05:00,641 --> 00:05:01,683 ผมก็ไม่โกรธหรอก 66 00:05:05,683 --> 00:05:07,100 หรือว่าเพ็ญป่วย 67 00:05:08,266 --> 00:05:09,266 เปล่า 68 00:05:10,475 --> 00:05:12,058 งั้นเพ็ญเป็นอะไรก็บอกมาเถอะ 69 00:05:12,141 --> 00:05:15,225 บนโลกใบนี้ ถ้าไม่ใช่สองเรื่องนี้แล้วละก็ 70 00:05:15,850 --> 00:05:17,016 ผมก็ไม่กลัวอะไรแล้ว 71 00:05:19,850 --> 00:05:21,516 เธอกำลังจะมีลูก 72 00:05:26,808 --> 00:05:28,058 เพ็ญ 73 00:05:28,141 --> 00:05:29,350 ว่ายังไงนะ 74 00:05:31,683 --> 00:05:32,683 เธอกำลังจะมีลูก 75 00:05:35,058 --> 00:05:36,058 เมฆ 76 00:05:36,100 --> 00:05:38,475 เดี๋ยวคนมาเห็น มันไม่ดี 77 00:05:49,058 --> 00:05:50,141 ผมเป็นแค่นายสิบ 78 00:05:52,641 --> 00:05:54,600 ไม่ใช่ลูกคนใหญ่คนโตอะไร 79 00:05:55,641 --> 00:05:56,850 เป็นแค่ลูกแม่ตาล 80 00:05:56,933 --> 00:06:00,308 เงินเก็บก็พอมีอยู่บ้าง แต่ก็ไม่ได้มากมายอะไร 81 00:06:00,391 --> 00:06:03,266 แถมไม่มีวาสนาจะได้ ไปเรียนต่อเมืองนอกอย่างคนอื่นเขา 82 00:06:04,891 --> 00:06:07,891 ผมเคยเห็นพวกฝรั่งมันทำกันแบบเนี้ย 83 00:06:14,850 --> 00:06:15,850 เป็นเมียผมนะ 84 00:06:19,225 --> 00:06:20,933 เขาพูดว่า “แมรี่ มี” 85 00:06:21,850 --> 00:06:23,016 ม… แม 86 00:06:23,558 --> 00:06:26,225 แม รี่ มี 87 00:06:27,141 --> 00:06:27,975 ได้ 88 00:06:28,058 --> 00:06:31,058 เธอขอฉัน ไม่ใช่ฉันขอเธอ 89 00:06:31,141 --> 00:06:32,141 ไม่ทันแล้ว 90 00:06:34,058 --> 00:06:35,850 คุณครับ 91 00:06:38,058 --> 00:06:39,058 คุณครับ 92 00:06:41,558 --> 00:06:42,683 ครับ 93 00:06:44,225 --> 00:06:47,308 ที่หลังเกาะผีทัก ผมลงอวนยังไม่ทันได้เอาขึ้น 94 00:06:47,391 --> 00:06:49,141 มันมามืด มืดทั้งทะเลเลย 95 00:06:49,225 --> 00:06:51,016 จ… ใจเย็นๆ ครับ ใจเย็นๆ 96 00:06:51,100 --> 00:06:53,933 หมายความว่าไงครับ “เต็ม” เนี่ย หมายความว่ายังไง 97 00:06:54,016 --> 00:06:55,850 เรือเหล็ก ติดปืนเพียบเลย 98 00:06:55,933 --> 00:06:58,100 ข้าศึก ใช่ ผมว่าข้าศึก 99 00:06:58,183 --> 00:06:59,808 ข้าศึกเต็มทั้งทะเลเลย 100 00:06:59,891 --> 00:07:04,308 งั้นผมไปก่อน เรือเหล็ก ข้าศึกบุกเต็มทะเลเลย ข้าศึกบุกแล้ว 101 00:07:20,558 --> 00:07:23,433 กองกำลังของเราโจมตีข้าศึกมาแล้วหลายแห่ง 102 00:07:23,516 --> 00:07:26,058 สยามควรหลีกเลี่ยงสิ่งนี้ 103 00:07:35,600 --> 00:07:39,516 กองทัพญี่ปุ่นได้เตรียมการ ไปยึดพื้นที่เพิ่มจากอินเดียและจีน 104 00:07:44,308 --> 00:07:47,058 สยามจะให้กองทัพญี่ปุ่นใช้แผ่นดินเป็นฐานที่มั่น 105 00:07:51,266 --> 00:07:54,808 รวมถึงมอบเสบียงและเงินอำนวยการสงคราม 106 00:07:57,308 --> 00:07:58,975 เราได้ทำการทดลองอาวุธชีวภาพขึ้นมา 107 00:08:02,350 --> 00:08:03,975 สยามคงไม่อยากต่อสู้กับสิ่งนี้ 108 00:08:06,933 --> 00:08:10,683 เราอยากให้คุณดูว่า ทหารของเราทำอะไรกับศัตรูได้บ้าง 109 00:08:21,933 --> 00:08:23,891 เราไม่มีนโยบายรบกับพันธมิตร 110 00:08:27,225 --> 00:08:29,725 เว้นแต่พันธมิตรอยากรบกับเรา 111 00:08:33,475 --> 00:08:35,516 สู้กันไปก่อน ยอมทีหลัง 112 00:08:36,058 --> 00:08:38,100 อย่าให้เสียเลือดเนื้อเกินจำเป็น 113 00:08:41,641 --> 00:08:44,641 ระวังล้มด้วย ตามมาๆ 114 00:08:44,725 --> 00:08:45,891 เฮ้ย 115 00:08:45,975 --> 00:08:47,016 หลบ 116 00:08:47,100 --> 00:08:49,058 หลบ หลบ 117 00:08:49,141 --> 00:08:49,975 แจ้งหน่วยเกี่ยวข้อง 118 00:08:50,058 --> 00:08:54,891 ว.15 พบเรือรบจำนวนมากพร้อมกองกำลัง ว.1 พื้นที่ชายฝั่งตะวันออก 119 00:08:54,975 --> 00:08:59,433 ขอให้ทุกหน่วยรวมกำลังพลตั้งรับ ว.25 ตามแนวชายหาดภายในหนึ่งชั่วโมง 120 00:09:04,600 --> 00:09:05,891 จะรีบไปตายกันที่ไหนวะ 121 00:09:06,600 --> 00:09:08,016 มีเรื่องแน่เลยว่ะ 122 00:09:08,100 --> 00:09:10,558 ใครจะมีก็มี อย่าพากูไปมีด้วยก็พอ 123 00:09:13,641 --> 00:09:14,683 สักครู่นะครับผู้กอง 124 00:09:15,725 --> 00:09:17,266 เมฆ เกิดอะไรขึ้น เมฆ 125 00:09:22,266 --> 00:09:23,391 หวัดดีจ้ะ แม่ตาล 126 00:09:25,183 --> 00:09:27,141 ผู้กองจะเอามันไปทำไม 127 00:09:27,225 --> 00:09:28,975 เอาไปมันก็ตาย 128 00:09:29,058 --> 00:09:30,141 หมอกมันยังเด็ก 129 00:09:35,433 --> 00:09:36,600 หมอก 130 00:09:37,433 --> 00:09:39,016 มีห่อหมกอยู่ข้างหลังแน่ะ ไปกินไป 131 00:09:43,808 --> 00:09:45,808 ยุวชนทุกคนต้องไปหมด 132 00:09:46,308 --> 00:09:47,433 มันเป็นคำสั่ง 133 00:09:47,516 --> 00:09:48,975 ฉันเองก็ขัดไม่ได้ 134 00:09:50,350 --> 00:09:53,266 และที่สำคัญ ไอ้หมอกมันเป็นทหารด้วย 135 00:09:54,058 --> 00:09:55,141 แม่ต้องไม่ลืม 136 00:09:56,475 --> 00:09:57,808 แล้วคนที่สั่งนะ 137 00:09:59,350 --> 00:10:00,475 ลืมรึยัง 138 00:10:02,475 --> 00:10:04,850 ว่ามันเอาพ่อไอ้เมฆไอ้หมอกไปแล้วคนนึง 139 00:10:07,308 --> 00:10:08,891 จะเอาไปให้หมดบ้านเลยไหมล่ะ 140 00:10:10,933 --> 00:10:12,266 ตายกันให้หมด 141 00:10:22,266 --> 00:10:23,266 มึงจะไปไหน 142 00:10:25,641 --> 00:10:27,600 กูจะไปนอนบ้านเพื่อนสักสองสามวันน่ะ 143 00:10:27,683 --> 00:10:28,891 ไปด้วยกันไหมล่ะ 144 00:10:28,975 --> 00:10:30,850 หนีไปให้ได้ทั้งชีวิตนะเว้ย 145 00:10:33,058 --> 00:10:34,725 ตั้งแต่เล็กจนโตเนี่ย 146 00:10:34,808 --> 00:10:37,600 กูไม่เคยเห็นมึงประจัญหน้ากับปัญหาอะไรสักเรื่อง 147 00:10:38,516 --> 00:10:39,433 เลี่ยงตลอด 148 00:10:39,516 --> 00:10:40,725 หนีตลอด 149 00:10:40,808 --> 00:10:42,725 แต่กูก็แอบคิดในใจนะเว้ย 150 00:10:43,266 --> 00:10:44,266 ว่าวันนึงเนี่ย 151 00:10:44,766 --> 00:10:46,433 เวลาที่มันมีเรื่องอะไรที่มันจวนตัวขึ้นมาจริงๆ 152 00:10:47,558 --> 00:10:48,725 มึงจะคิดได้ 153 00:10:48,808 --> 00:10:53,141 แล้วก็ลุกขึ้นสู้ เพื่อปกป้องอะไรที่มันสำคัญกับมึงจริงๆ 154 00:10:56,808 --> 00:10:57,641 ครับ 155 00:10:57,725 --> 00:10:58,850 เจ้าหมอกมันเป็นทหาร 156 00:10:58,933 --> 00:11:01,141 มันกำลังจะไปทำหน้าที่ของทหาร 157 00:11:01,225 --> 00:11:02,475 แต่ว่าผัวแม่เป็นกบฏ 158 00:11:02,558 --> 00:11:03,808 มันคนละอย่างกัน 159 00:11:07,433 --> 00:11:09,016 กูว่ามันก็อย่างเดียวกันนั่นแหละ 160 00:11:10,058 --> 00:11:10,975 มึงหนีทัพได้ 161 00:11:11,058 --> 00:11:13,725 หนีแม่ได้ หนีกูได้ หนีทุกคนได้ 162 00:11:13,808 --> 00:11:16,308 แต่มึงรู้แล้วเหรอ ว่ามึงจะไปไหน 163 00:11:16,391 --> 00:11:17,391 กูไม่รู้ 164 00:11:18,558 --> 00:11:19,725 กูไม่รู้ 165 00:11:20,308 --> 00:11:22,891 แต่กูจะไม่อยู่ตรงนี้ เหมือนวัวเหมือนควาย 166 00:11:23,516 --> 00:11:26,308 รอให้พวกมันลากไปตาย เพื่ออะไรไม่รู้ 167 00:11:28,016 --> 00:11:30,058 กูไม่ได้อยากเป็นทหารเหมือนมึงกับพ่อ 168 00:11:30,141 --> 00:11:32,516 กูแค่อยากกลับบ้านมากินข้าวเย็นที่บ้านกับแม่ 169 00:11:32,600 --> 00:11:34,975 กับมึง กับพี่เพ็ญ 170 00:11:36,266 --> 00:11:37,391 ไม่ใช่กับไอ้ชาติ 171 00:11:40,016 --> 00:11:41,141 แต่สำหรับกู 172 00:11:42,475 --> 00:11:43,558 คำว่า “ชาติ” 173 00:11:46,350 --> 00:11:47,766 แปลว่าทุกคนในบ้านนี้ 174 00:11:52,183 --> 00:11:53,183 มึงกำลังจะมีหลาน 175 00:12:05,933 --> 00:12:06,933 เมฆ 176 00:12:07,933 --> 00:12:08,933 หนีไปกับกูเหอะ 177 00:12:09,975 --> 00:12:10,975 มึงอย่าไปตายเลย 178 00:12:12,183 --> 00:12:13,558 ที่กูไปเนี่ย 179 00:12:13,641 --> 00:12:14,933 ก็เพื่อปกป้องมึง 180 00:12:16,433 --> 00:12:17,433 ปกป้องแม่ 181 00:12:18,891 --> 00:12:19,891 เพ็ญ 182 00:12:20,766 --> 00:12:21,766 แล้วก็ลูกกู 183 00:12:25,475 --> 00:12:26,683 มึงอยากจะมีทุกอย่าง 184 00:12:28,475 --> 00:12:30,225 แต่ไม่คิดจะปกป้องสักอย่าง 185 00:12:33,391 --> 00:12:34,850 ไม่ได้หรอกนะไอ้หมอก 186 00:12:38,975 --> 00:12:39,975 หมู่เมฆ 187 00:12:41,016 --> 00:12:41,850 ครับ 188 00:12:41,933 --> 00:12:42,850 เรียบร้อยรึยัง 189 00:12:42,933 --> 00:12:43,933 เรียบร้อยครับ 190 00:12:47,308 --> 00:12:49,225 กูพูดที่กูอยากพูดไปหมดแล้ว 191 00:12:49,308 --> 00:12:50,683 ที่เหลือมึงก็คิดเอาเองละกัน 192 00:12:51,350 --> 00:12:53,350 ว่ามึงจะสู้ หรือจะหนี 193 00:12:57,350 --> 00:13:01,850 ได้รับโทรเลขจากจังหวัดต่างๆ ตั้งแต่เวลาสองนาฬิกา 194 00:13:01,933 --> 00:13:05,308 ว่าเรือรบญี่ปุ่นได้ยกทหารขึ้นบก 195 00:13:05,391 --> 00:13:09,600 ที่จังหวัดสงขลา ปัตตานี ประจวบคีรีขันธ์ 196 00:13:09,683 --> 00:13:10,766 และชุมพร 197 00:13:14,141 --> 00:13:16,141 ดูแลกล่องให้ดีๆ 198 00:14:00,600 --> 00:14:02,891 หลบตรงนี้ทำไม ทำไมไม่ออกไปรบ 199 00:14:02,975 --> 00:14:04,725 ไป ออกไปรบ 200 00:14:10,975 --> 00:14:13,558 หมอก ไอ้หมอก ไปไหน 201 00:14:13,641 --> 00:14:14,683 ไอ้หมอก 202 00:15:30,850 --> 00:15:32,058 ช่วยด้วย 203 00:15:34,266 --> 00:15:35,266 ช่วยด้วย 204 00:15:36,725 --> 00:15:37,725 ช่วยด้วย 205 00:16:18,850 --> 00:16:21,433 เจ็ดนาฬิกา 30 นาทีวันนี้ 206 00:16:21,516 --> 00:16:24,933 รัฐบาลไทยได้สั่งให้ทหารและตำรวจทุกหน่วย 207 00:16:25,016 --> 00:16:27,641 หยุดยิงชั่วคราวเพื่อรอคำสั่ง 208 00:16:27,725 --> 00:16:30,475 ซึ่งขณะนี้ รัฐบาลไทยและญี่ปุ่น 209 00:16:30,558 --> 00:16:31,933 กำลังเจรจากันอยู่ 210 00:16:32,516 --> 00:16:35,433 ผลเสียหายของทั้งสองฝ่ายยังไม่ปรากฏ 211 00:16:35,516 --> 00:16:37,933 ขอให้หน่วยลาดตระเวนของทั้งไทยและญี่ปุ่น 212 00:16:38,016 --> 00:16:40,641 เข้าสำรวจความเสียหายเป็นการด่วน 213 00:18:16,975 --> 00:18:20,183 ทหาร ไปลากคอพวกมันมา 214 00:18:38,225 --> 00:18:40,433 มันหายไปแล้ว 215 00:19:13,725 --> 00:19:18,058 รัฐบาลขอประกาศให้ทราบว่า การเจรจาระหว่างรัฐบาลกับญี่ปุ่นนั้น 216 00:19:18,141 --> 00:19:20,350 มีความเป็นไปได้ด้วยดี 217 00:19:20,433 --> 00:19:22,225 ไทยกับญี่ปุ่นเป็นเพื่อนกัน 218 00:19:22,308 --> 00:19:24,516 ขอให้ประชาชนให้ความร่วมมือ 219 00:19:24,600 --> 00:19:26,475 - และอำนวยความสะดวกแก่เพื่อนญี่ปุ่น - พี่สัก 220 00:19:27,225 --> 00:19:28,475 ทหารไทยและญี่ปุ่น 221 00:19:28,558 --> 00:19:30,558 จะกอดคอร่วมรบกัน 222 00:19:31,558 --> 00:19:33,433 - พี่สัก - พ่อ 223 00:19:35,600 --> 00:19:37,100 - พี่เพ็ญ - แวว 224 00:19:37,183 --> 00:19:38,766 พี่ศักดิ์อยู่ไหน 225 00:19:38,850 --> 00:19:39,933 ไม่เป็นไรนะแก้ว 226 00:19:40,016 --> 00:19:41,683 แวว ตามพี่ออกมานี่ก่อน 227 00:19:41,766 --> 00:19:43,100 - ไป - พี่สักล่ะ 228 00:19:43,183 --> 00:19:44,558 ใจเย็นๆ ก่อน 229 00:19:44,641 --> 00:19:48,016 หายใจลึกๆ ตอนนี้พี่ก็หาไอ้หมอกอยู่เหมือนกัน 230 00:19:48,100 --> 00:19:51,350 ถ้าเจอมัน ยังไงก็ต้องเจอไอ้ศักดิ์ 231 00:19:53,100 --> 00:19:54,100 แก้ว 232 00:19:56,100 --> 00:19:57,475 ไม่ต้องร้องนะ 233 00:19:58,475 --> 00:20:00,891 ป้าสัญญา ป้าเองก็จะช่วยหา 234 00:20:14,933 --> 00:20:17,391 เตรียมปืนเตรียมกระสุนให้พร้อม ระวังตัวด้วย 235 00:20:17,933 --> 00:20:18,933 รับทราบครับ 236 00:20:38,558 --> 00:20:40,266 หน่วยลาดตระเวนจ้ะ 237 00:20:41,016 --> 00:20:42,141 มีใครอยู่ไหม 238 00:21:40,475 --> 00:21:41,350 ยวท 239 00:21:41,433 --> 00:21:42,433 รอเดี๋ยว 240 00:22:01,641 --> 00:22:02,641 อ้าว ยวท 241 00:22:04,891 --> 00:22:05,933 ลุกไหวได้ไงวะ 242 00:22:06,766 --> 00:22:07,766 ไป 243 00:23:22,600 --> 00:23:24,850 - ผู้กอง ผู้กอง - เฮ้ย มีอะไร 244 00:23:24,933 --> 00:23:29,058 คือ… ผม… ผมเจอ… 245 00:23:29,141 --> 00:23:31,391 หมู่บอกว่า หมู่เจอผียุวชนทหารครับ 246 00:23:32,391 --> 00:23:33,225 ผีเหรอ 247 00:23:33,308 --> 00:23:35,100 คือมันไม่ใช่ผีครับ 248 00:23:36,141 --> 00:23:37,558 มันเป็นยุวชนทหารที่ 249 00:23:38,641 --> 00:23:39,641 ไล่กินคนครับ 250 00:23:41,600 --> 00:23:42,641 ที่ไหน 251 00:25:12,975 --> 00:25:15,308 เฮ้ย ช่วยกันเว้ย ผีกัดกู 252 00:25:56,808 --> 00:25:59,141 เกิดเหี้ยอะไรขึ้นวะ 253 00:26:11,475 --> 00:26:17,141 ผลการทดลองวันที่ 15 กรกฎาคม 2482 254 00:26:18,016 --> 00:26:20,641 หลังจากทำการฉีดเชื้อไวรัส ฟุเมทสึ-เอ 44 ครั้งที่ 256 255 00:26:22,225 --> 00:26:26,516 กลุ่มที่หนึ่งนั้น แม้จะไม่มีสัตว์ตัวใดเสียชีวิต 256 00:26:27,641 --> 00:26:32,850 แต่พวกมันทั้งหมดได้แสดงออกถึง ความแข็งแกร่งและความก้าวร้าวในระดับสูง 257 00:26:33,725 --> 00:26:35,683 พวกมันเริ่มทำร้ายกัน 258 00:26:36,350 --> 00:26:37,558 และกินกันเอง 259 00:26:37,641 --> 00:26:39,141 (ฟุเมทสึ หมายเลข 135) 260 00:26:39,225 --> 00:26:40,683 ส่วนปฏิกิริยาของกลุ่มที่สองนั้น 261 00:26:41,766 --> 00:26:44,058 พวกมันมีพฤติกรรมแตกต่างออกไป 262 00:26:44,141 --> 00:26:49,975 พวกมันมีความแข็งแกร่งและความเร็วมากกว่า 263 00:26:50,808 --> 00:26:54,891 แต่พวกมันไม่ได้โจมตีหรือกินกันเอง 264 00:26:54,975 --> 00:26:57,058 พวกมันควบคุมตนเองได้ 265 00:26:57,141 --> 00:27:00,141 แต่จะเป็นเช่นนี้ต่อไปอีกนานแค่ไหน 266 00:28:05,725 --> 00:28:06,725 เมฆ 267 00:28:08,183 --> 00:28:11,308 - เพ็ญ - ทำไมหายไปเลยอะ ไปโดนอะไรมา 268 00:28:11,391 --> 00:28:13,808 - เจ็บไหม - ผ… ผมไม่เป็นอะไร 269 00:28:13,891 --> 00:28:15,141 หมอบอกว่าสองสามวันก็หาย 270 00:28:15,891 --> 00:28:17,100 ว่าแต่ไอ้หมอก 271 00:28:17,183 --> 00:28:18,350 หมอกมาที่นี่รึเปล่า 272 00:28:20,058 --> 00:28:21,183 ฮะ 273 00:28:21,808 --> 00:28:22,850 ไม่เจอ 274 00:28:25,600 --> 00:28:27,183 ขอให้มันทำตามที่มันพูดเถอะ 275 00:28:28,850 --> 00:28:30,183 ขอให้คืนนั้นมันหนีไป 276 00:28:31,850 --> 00:28:33,475 หมู่ครับ หมู่ครับ 277 00:28:33,558 --> 00:28:35,141 น้องชายหมู่ไม่ได้หนีครับ 278 00:28:35,891 --> 00:28:36,933 มันอยู่ในสนามรบกับพวกผมครับ 279 00:28:38,850 --> 00:28:40,016 มันไม่ได้หนี 280 00:28:40,100 --> 00:28:41,100 ครับ 281 00:28:41,600 --> 00:28:43,058 มึงเห็นมากับตาเลยใช่ไหม 282 00:28:43,683 --> 00:28:45,266 - เมฆ - มึงเจอมันที่ไหน 283 00:28:45,350 --> 00:28:46,641 - เมฆ - หมู่เมฆ 284 00:28:47,600 --> 00:28:50,183 ทางการญี่ปุ่นสั่งให้เราไปเข้าพบเดี๋ยวนี้ 285 00:28:53,808 --> 00:28:55,850 - พากูไปเจอมันเดี๋ยวนี้เลย ตรงไหน - เมฆๆ 286 00:28:55,933 --> 00:28:57,933 - พากูไปเดี๋ยวนี้เลย… - ฉันสั่งว่าเดี๋ยวนี้ 287 00:29:04,766 --> 00:29:06,975 คุณทำผิดพลาดร้ายแรงมาก 288 00:29:07,558 --> 00:29:09,266 ขอโทษจริงๆ ครับ 289 00:29:09,350 --> 00:29:10,558 คุณต้องรับผิดชอบ 290 00:29:14,933 --> 00:29:19,433 จักรพรรดิทรงพระเจริญ 291 00:29:30,641 --> 00:29:32,516 พวกคุณเรียกพวกเรามา มีธุระอะไร 292 00:29:36,933 --> 00:29:37,933 มีคนอยู่สองคน 293 00:29:39,641 --> 00:29:40,641 คนหนึ่งอยากตายเพื่อชาติ 294 00:29:41,683 --> 00:29:42,683 คนหนึ่งอยากอยู่ 295 00:29:44,766 --> 00:29:45,766 คนไหนรักชาติมากกว่ากัน 296 00:29:46,891 --> 00:29:47,891 คนตาย 297 00:29:52,808 --> 00:29:54,183 แล้วคนไหนรักชาติได้นานกว่า 298 00:29:55,475 --> 00:29:56,475 คนอยู่ 299 00:29:58,433 --> 00:29:59,516 ถูกต้อง 300 00:30:01,058 --> 00:30:02,766 สิ่งมีชีวิตที่หลุดไปจากกล่องนี้ 301 00:30:09,766 --> 00:30:10,891 คือต้นแบบของฟุเมทสึ 302 00:30:10,975 --> 00:30:13,225 ที่เกิดขึ้นจากอาวุธชีวภาพที่เราพัฒนาขึ้นมา 303 00:30:13,308 --> 00:30:15,225 แต่เรายังไม่รู้จักมันดีพอ 304 00:30:16,808 --> 00:30:19,141 แต่ที่ผมเจอเนี่ย ไม่ใช่พวกทหารญี่ปุ่นนะครับ 305 00:30:19,225 --> 00:30:20,225 เป็นทหารฝั่งเรา 306 00:30:22,975 --> 00:30:23,975 นั่นแหละคือปัญหา 307 00:30:26,266 --> 00:30:27,516 ถ้าฟุเมทสึฆ่าเหยื่อไม่ตาย 308 00:30:30,308 --> 00:30:31,766 มันจะเปลี่ยนเหยื่อให้กลายเป็นแบบเดียวกับมัน 309 00:30:31,850 --> 00:30:34,183 ผู้กองครับ เรื่องนี้ต้องแจ้งเบื้องบนครับ 310 00:30:35,391 --> 00:30:36,683 ไม่ 311 00:30:42,225 --> 00:30:44,058 เบื้องบนคุยกันแล้ว ให้จบเรื่องนี้ที่นี่ 312 00:30:44,141 --> 00:30:45,391 อย่างเงียบที่สุด 313 00:30:48,058 --> 00:30:50,558 นี่คือร้อยเอกนากามูระ หัวหน้าหน่วยพิฆาต 314 00:30:52,683 --> 00:30:54,016 พวกคุณคือทหารไทยกลุ่มเดียว 315 00:30:55,266 --> 00:30:56,766 ที่รู้เส้นทางบนเกาะนี้อย่างดีที่สุด 316 00:31:00,016 --> 00:31:03,100 เพราะฉะนั้น พวกคุณต้องเข้าร่วมภารกิจกับหน่วยพิฆาต 317 00:31:10,766 --> 00:31:11,808 เพื่อจับเป็น 318 00:31:15,558 --> 00:31:16,641 จับเป็น 319 00:31:23,475 --> 00:31:25,558 ไม่ว่าพวกฟุเมทสึจะมีมากแค่ไหน 320 00:31:25,641 --> 00:31:26,891 จะเป็นคนไทยหรือญี่ปุ่น 321 00:31:31,725 --> 00:31:33,933 ถ้าไม่อยากให้ คนในสยามเป็นอันตรายไปมากกว่านี้ 322 00:31:34,016 --> 00:31:35,350 พวกคุณต้องร่วมมือกับเรา 323 00:31:38,766 --> 00:31:39,808 สยามไม่มีทางเลือก 324 00:31:42,933 --> 00:31:44,933 เราต้องรับผิดชอบเรื่องนี้ร่วมกัน 325 00:31:58,183 --> 00:32:03,891 ผลการทดลองวันที่ 18 กรกฎาคม 2482 326 00:32:04,933 --> 00:32:08,100 หลังจากทำการฉีดเชื้อไวรัส ฟุเมทสึ-เอ 44 ครั้งที่ 257 327 00:32:09,891 --> 00:32:12,683 สารเคมีที่ได้ฉีดเพิ่มไปเข้าไปนั้น ดูเหมือนจะทำงานได้ดี 328 00:33:32,850 --> 00:33:36,891 สัตว์ทดลองที่ดุร้ายและใช้พลังงานเยอะ 329 00:33:38,308 --> 00:33:41,850 เกิดการหลั่งของเหลวออกจากร่างกาย 330 00:33:41,933 --> 00:33:46,516 ซึ่งนำไปสู่ปฏิกิริยา การเผาไหม้ภายในตัวเองและตายไป 331 00:33:48,350 --> 00:33:52,516 แต่การเผาไหม้ตนเอง จะสามารถเกิดขึ้นกับมนุษย์ได้หรือไม่ 332 00:33:53,183 --> 00:33:57,808 หากเป็นเช่นนั้น การทดลองฝังจุดอ่อนลงไปในฟุเมทสึถือว่าสำเร็จ 333 00:33:57,891 --> 00:33:59,725 (ฟุเมทสึติดไฟได้) 334 00:34:04,016 --> 00:34:06,266 11 ธันวาคม 2484 ที่สยาม 335 00:34:06,350 --> 00:34:10,475 มนุษย์ทดลองที่หลุดหายไปคือพลทหารโนบุ 336 00:34:12,308 --> 00:34:17,016 เขาจะมีพฤติกรรมอย่างไร เมื่อสัมผัสกับผู้คนที่อาจจะเป็นเหยื่อ 337 00:34:17,725 --> 00:34:19,350 ฟุเมทสึในมนุษย์จะวิวัฒนาการต่อไปหรือไม่ 338 00:34:20,183 --> 00:34:24,350 ยังไม่สามารถประเมินความเสียหายได้ 339 00:36:11,141 --> 00:36:12,141 ผู้กองครับ 340 00:36:12,933 --> 00:36:14,766 มันต้องมีมากกว่านี้แน่ๆ ครับ 341 00:36:16,350 --> 00:36:18,058 ดูจากสภาพศพ 342 00:36:18,141 --> 00:36:20,100 คนพวกนี้ไม่มีโอกาสได้ป้องกันตัวเลย 343 00:36:24,141 --> 00:36:25,391 คุณพ่อครับ 344 00:36:26,558 --> 00:36:27,600 ขอโทษครับ 345 00:36:27,683 --> 00:36:28,683 หัวหน้า 346 00:36:29,391 --> 00:36:30,891 พวกมันเข้าไปทางด้านนั้นครับ 347 00:36:33,225 --> 00:36:34,391 พวกมันมีเท่าไร 348 00:36:34,975 --> 00:36:36,183 ประมาณสิบครับท่าน 349 00:36:38,391 --> 00:36:39,391 นำทางไป 350 00:36:48,225 --> 00:36:52,058 (เห็นดอกซากุระบานสุดลูกหูลูกตาฉันใด ฉันก็รักคุณตลอดไปฉันนั้น) 351 00:37:22,641 --> 00:37:23,641 แม่ตาลจ๋า 352 00:37:24,683 --> 00:37:28,100 ฉันตั้งใจมาขอไอ้เมฆ ให้เข้าไปรับใช้งานในกรม 353 00:37:28,725 --> 00:37:31,266 หน่วยก้านของมันดูดีเหมือนพี่แม้นพ่อมันไม่มีผิด 354 00:37:33,558 --> 00:37:35,266 ให้ไอ้เมฆมันตัดสินใจเองก็แล้วกัน 355 00:37:36,725 --> 00:37:38,308 ผมพร้อมรับใช้ประเทศชาติครับ 356 00:37:39,350 --> 00:37:40,558 ดีๆ 357 00:37:40,641 --> 00:37:45,808 ไปเป็นทหารเข้ากองเข้ากรม ก็คงไม่ได้กลับมาแน่นอน แน่นอน 358 00:37:45,891 --> 00:37:50,808 ไปก็ตาย ไปรบก็ตาย ส่วนกูสบาย เพราะกูเอาแต่นอน 359 00:37:50,891 --> 00:37:54,308 กูนอน กูนอนสบาย ส่วนมึงไปตาย แงๆๆ 360 00:37:54,391 --> 00:37:55,516 - จ่า - ครับ 361 00:37:56,016 --> 00:37:57,975 - กูเอาแต่นอน - ไอ้เหี้ยหมอก 362 00:37:58,058 --> 00:38:01,475 ส่วนมึงไปตายแหงแก๋แน่นอน 363 00:40:25,016 --> 00:40:26,016 กูไม่อิ่ม 364 00:40:27,600 --> 00:40:29,350 กูรู้พวกมึงก็ไม่อิ่ม 365 00:40:31,641 --> 00:40:33,350 เพราะว่าพวกไอ้ยุ่น 366 00:40:34,016 --> 00:40:35,808 มันทำให้เราเป้นแบบนี้ 367 00:40:37,975 --> 00:40:39,433 ทำไมไม่ไปแดกแม่ง 368 00:40:39,516 --> 00:40:41,475 ไม่ได้ 369 00:40:43,975 --> 00:40:45,058 อิน 370 00:41:21,850 --> 00:41:23,600 พวกมันอยู่แถวนี้แหละ 371 00:41:24,391 --> 00:41:25,391 ซ่อน 372 00:43:44,225 --> 00:43:49,641 ไม่ว่าเราจะเป็นแบบไหน ฉันจะรักคุณเสมอ โนบุซัง 373 00:43:50,975 --> 00:43:53,433 แต่มันถึงเวลา… 374 00:43:54,016 --> 00:43:59,141 ที่ฉันต้องออกจากความทรงจำของคุณแล้ว 375 00:44:04,891 --> 00:44:07,891 ซากุระบานแล้วนะ 376 00:45:08,141 --> 00:45:09,141 จัดการ 377 00:45:21,100 --> 00:45:23,058 - เหี้ย - พวกคุณจะทรมานมันทำไม 378 00:45:23,141 --> 00:45:24,850 ถ้าทำขนาดนี้ ฆ่ามันเลยดีกว่า 379 00:45:28,975 --> 00:45:31,266 ตอนนี้เราพอจะรู้ที่อยู่ของพวกฟุเมทสึแล้ว 380 00:45:31,850 --> 00:45:32,725 อธิบายให้พวกเขาฟัง 381 00:45:32,808 --> 00:45:34,975 แต่เราจะไม่ใช้กองกำลังบุกเข้าไป 382 00:45:35,058 --> 00:45:36,558 และจะไม่ฆ่าพวกเขา 383 00:45:36,641 --> 00:45:39,391 แต่เราต้องจับพวกเขามาเพื่อศึกษาพฤติกรรม 384 00:45:58,016 --> 00:45:59,183 ยิง 385 00:46:39,766 --> 00:46:41,516 ถ้าพวกมึงไม่เป็นแบบนี้ 386 00:46:44,433 --> 00:46:46,600 พวกมึงฝันอยากเป็นอะไร 387 00:46:47,641 --> 00:46:48,683 กูก็คง… 388 00:46:50,016 --> 00:46:52,558 กลับไปช่วยเตี่ยขายทอง 389 00:46:52,641 --> 00:46:54,391 กูอยากเป็นหมอความ 390 00:46:57,808 --> 00:47:00,600 กูว่ามึงเป็นสัปเหร่อดีกว่า 391 00:47:04,391 --> 00:47:06,391 กูอยากให้ลูกกูเรียนสูงๆ 392 00:47:09,058 --> 00:47:10,433 ทำงานอะไรก็ได้ 393 00:47:11,600 --> 00:47:12,600 ที่ได้เงิน 394 00:47:15,183 --> 00:47:16,225 แล้วมึงล่ะ ไอ้พร้าว 395 00:47:18,016 --> 00:47:19,266 กูเป็นอย่างนี้ดีแล้ว 396 00:47:28,975 --> 00:47:31,975 สัตว์พวกนี้ถูกสร้างขึ้นมาแทนพวกเรา 397 00:47:32,641 --> 00:47:34,016 แต่สิ่งที่พวกมันไม่มีก็คือ 398 00:47:34,100 --> 00:47:35,100 เกียรติยศ 399 00:47:35,766 --> 00:47:36,766 ความภาคภูมิใจ 400 00:47:36,850 --> 00:47:39,183 ความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่กว่าตัวพวกมัน 401 00:47:40,308 --> 00:47:41,641 ร่างกายมันอาจจะแข็งแกร่งกว่าเรา 402 00:47:42,600 --> 00:47:43,975 แต่จิตใจที่อ่อนแอ 403 00:47:44,516 --> 00:47:47,766 จะทำให้พวกมันหันมากินกันเอง 404 00:47:53,183 --> 00:47:54,308 ไข่ 405 00:47:56,100 --> 00:47:57,100 ผู้กอง 406 00:47:58,225 --> 00:47:59,516 มันเอาพลเรือนมาทำไมครับ 407 00:48:00,891 --> 00:48:02,100 ไข่ 408 00:48:02,891 --> 00:48:03,891 ไข่ 409 00:48:06,391 --> 00:48:08,558 นี่พวกมึงทำอะไรลูกกูวะ 410 00:48:09,641 --> 00:48:10,683 ไข่ 411 00:48:11,933 --> 00:48:13,891 มึงทำอะไรลูกกู 412 00:48:14,391 --> 00:48:16,308 ไข่ 413 00:48:19,891 --> 00:48:20,891 ไข่ 414 00:48:21,600 --> 00:48:22,600 ไอ้หมอก 415 00:48:23,558 --> 00:48:24,558 แล้วมึงล่ะ 416 00:48:25,558 --> 00:48:28,141 กูแค่อยากแต่งเพลง 417 00:48:29,641 --> 00:48:30,683 เขียนนิยาย 418 00:48:33,016 --> 00:48:35,225 แล้วก็ไปบางกอกสักครั้ง 419 00:48:37,225 --> 00:48:38,808 มึงเคยแต่งเพลง 420 00:48:39,641 --> 00:48:41,433 ร้องให้กูฟังหน่อยสิ 421 00:48:45,933 --> 00:48:51,766 ตื่นเถิดไอ้เกลอ ต้องเจอวันใหม่ 422 00:48:52,475 --> 00:48:56,850 เดินไปให้ทันเข้าเรียน 423 00:48:56,933 --> 00:49:02,808 ไปเรียนทำไม เดี๋ยวโง่ตายห่า 424 00:49:02,891 --> 00:49:06,266 ตกแม่งซ้ำชั้นทุกปี 425 00:49:07,141 --> 00:49:12,350 สุขใจจริงๆ ได้ไปยิงไก่ 426 00:49:12,433 --> 00:49:15,475 กินเหล้าแล้วจีบนารี 427 00:49:16,600 --> 00:49:21,850 กอดคอเดินไป หนทางยาวไกล 428 00:49:21,933 --> 00:49:25,141 ไปไหนไปกันเพื่อนเรา 429 00:49:26,100 --> 00:49:29,516 โอ้ เพื่อนเอ๋ย 430 00:49:29,600 --> 00:49:33,516 จำช่วงเวลาที่ดี 431 00:49:33,600 --> 00:49:38,600 หากวันเวลาพัดพาเราห่าง 432 00:49:38,683 --> 00:49:42,100 ความรักยังคงเช่นเดิม 433 00:49:42,683 --> 00:49:47,100 อย่าห่วงไปเลย ถึงวันต้องจาก 434 00:49:47,183 --> 00:49:50,266 สุขทุกข์หมุนเวียเปลี่ยนไป 435 00:49:52,391 --> 00:49:57,975 กอดคอเดินไป หนทางยาวไกล 436 00:49:58,058 --> 00:50:02,016 ไปไหนไปกันเพื่อนเรา 437 00:50:03,475 --> 00:50:09,016 หากความทรงจำชัดเจนในใจ 438 00:50:09,100 --> 00:50:14,016 เป็นเพื่อนรักกันตลอดไป 439 00:50:29,266 --> 00:50:33,641 มีใครเห็นไอ้อินกับไอ้ลูกไข่บ้างไหม 440 00:50:35,475 --> 00:50:36,558 หายไปไหน 441 00:50:44,100 --> 00:50:45,600 มันหนีกลับบ้านไปแล้ว 442 00:50:46,183 --> 00:50:47,641 ไอ้ยุ่นล่ะ 443 00:50:47,725 --> 00:50:49,308 มันแค่หายไป 444 00:50:50,308 --> 00:50:51,308 ไปไหน 445 00:50:52,641 --> 00:50:54,058 แค่หายไปเฉยๆ 446 00:50:56,641 --> 00:50:58,558 กูว่าแล้ว มันแม่งไว้ใจไม่ได้ 447 00:51:00,516 --> 00:51:01,766 เราจะเข้าหมู่บ้านกัน 448 00:51:01,850 --> 00:51:03,808 ไปตามหาไอ้อินกับไอ้ไข่ 449 00:51:04,391 --> 00:51:05,808 ถ้าเจอก็ตามมันกลับ 450 00:51:07,141 --> 00:51:08,850 ถ้าไม่เจอก็ตัวใครตัวมัน 451 00:51:11,933 --> 00:51:14,683 - ไอ้เหี้ย มึงฆ่าพ่อเด็กทำไม - ไปก่อนหมู่ 452 00:51:14,766 --> 00:51:16,350 - เฮ้ย - หมู่เมฆ 453 00:51:16,433 --> 00:51:17,725 - หมู่เมฆ ใจเย็น - ผู้กอง 454 00:51:17,808 --> 00:51:19,433 - ไอ้เหี้ยพวกนั้น - ใจเย็นก่อน 455 00:51:19,516 --> 00:51:21,391 - นิ่งๆ - ไอ้สัตว์นรกมันฆ่าคนของเรา ผู้กอง 456 00:51:21,475 --> 00:51:23,516 กูบอกให้นิ่ง มอง มองกู 457 00:51:24,183 --> 00:51:25,808 เราไม่มีอำนาจที่นี่ 458 00:51:25,891 --> 00:51:26,975 ใช้แก๊ซไซยานิก 459 00:51:27,058 --> 00:51:28,183 ครับผม 460 00:51:34,433 --> 00:51:35,350 ผู้กอง 461 00:51:35,433 --> 00:51:37,308 จะปล่อยให้ไอ้เหี้ยนั่น ทำกับคนของเราแบบนี้เหรอครับ 462 00:51:37,391 --> 00:51:39,850 มันไม่ใช่คนของเราแล้วเมฆ มันไม่ใช่คนของเรา 463 00:51:40,475 --> 00:51:43,141 ตอนนี้มันมีแต่คน กับพวกที่ไม่ใช่คน 464 00:51:46,516 --> 00:51:47,516 จ่า 465 00:51:48,266 --> 00:51:49,391 คุมตัวหมู่เมฆเอาไว้ 466 00:52:05,141 --> 00:52:06,475 หมู่ 467 00:52:06,558 --> 00:52:09,350 - เมฆ กูบอกให้ใจเย็นๆ ไง เมฆ หยุด - เฮ้ย 468 00:52:13,641 --> 00:52:15,516 จัดการเด็กมึงด้วย 469 00:52:19,725 --> 00:52:21,100 กลับบ้านไปซะหมู่เมฆ 470 00:52:21,933 --> 00:52:23,808 คุณถูกถอดออกจากภารกิจนี้แล้ว 471 00:52:25,225 --> 00:52:26,225 ผู้กอง 472 00:52:26,933 --> 00:52:28,641 - ผู้กอง… - กูขอ… 473 00:52:30,433 --> 00:52:31,850 กูเอาน้องมึงไปคนนึงแล้ว 474 00:52:32,891 --> 00:52:36,100 อย่าให้กูรู้สึกผิดบาปกับแม่มึงไปกว่านี้อีกเลย 475 00:52:36,183 --> 00:52:37,891 - พาตัวหมู่เมฆออกไป - ครับ 476 00:52:37,975 --> 00:52:41,558 - ผู้กอง จะทำแบบนี้กับผมไม่ได้ - หมู่ ไปก่อน เรื่องของหมู่ไว้ก่อน 477 00:52:41,641 --> 00:52:43,850 - จ่า จ่าปล่อยผม - ไปก่อน 478 00:52:43,933 --> 00:52:45,100 หมู่ ไปก่อน 479 00:53:30,391 --> 00:53:34,350 ผลงานชิ้นเอกที่คุณสร้างขึ้นมา… แย่มาก 480 00:53:34,933 --> 00:53:36,558 ขนาดพวกมันเองยังควบคุมตัวเองไม่ได้ 481 00:53:37,891 --> 00:53:39,183 จะฆ่าพวกมันได้รึยัง 482 00:53:40,641 --> 00:53:43,516 หน้าที่ของคุณคือทำตามคำสั่งผม 483 00:53:44,225 --> 00:53:45,266 เราจะจับเป็นเท่านั้น 484 00:53:46,600 --> 00:53:48,058 ว่าแล้วว่าต้องพูดแบบนี้ 485 00:53:49,600 --> 00:53:52,266 นั่นสินะ อำนาจการสั่งการเป็นของคุณ 486 00:53:53,766 --> 00:53:56,641 แต่เรื่องวิธีการเป็นอำนาจของผม 487 00:53:58,683 --> 00:54:00,600 หน่วยพิฆาตจะทำหน้าที่ในแบบของผม 488 00:54:02,266 --> 00:54:04,016 วางกำลังรอบหมู่บ้าน 489 00:54:04,100 --> 00:54:05,641 - ครับ - ทำไมล่ะ 490 00:54:05,725 --> 00:54:07,600 ไอ้พวกนี้มันยังเป็นเด็ก 491 00:54:09,433 --> 00:54:11,516 ยังไงมันก็ต้องกลับไปหาครอบครัว 492 00:54:34,808 --> 00:54:38,225 บายศรีจัดมา 493 00:54:38,308 --> 00:54:41,433 อัญเชิญพ่อพราน 494 00:54:41,516 --> 00:54:47,891 พ่อเอ๋ยลงมา ลงมาบารมี 495 00:54:47,975 --> 00:54:54,100 บายศรีจัดมา เชิญบารมี 496 00:54:54,183 --> 00:54:59,808 พ่อเอ๋ยลงมา ลงมาเถอะพ่อเอ๋ย 497 00:54:59,891 --> 00:55:06,808 พรานบุญลงมา ลงมา ลงมา 498 00:55:33,516 --> 00:55:36,391 ไอ้สักอยู่ไหน 499 00:55:36,475 --> 00:55:42,475 วิญญาณมันอยู่ไหน อัญเชิญลงมา 500 00:55:42,558 --> 00:55:47,975 อีแววมันจัด ของไหว้บูชา 501 00:55:48,058 --> 00:55:53,141 อัญเชิญวิญญาณ ไอ้สักลงมา 502 00:55:53,225 --> 00:55:57,016 ไอ้สักลงมา ไอ้สักลงมา 503 00:55:57,100 --> 00:55:59,516 ลงมา ลงมา 504 00:56:03,850 --> 00:56:07,850 - พี่สัก พี่สักได้ยินแววไหม - เย็น 505 00:56:07,933 --> 00:56:12,225 เย็นเหลือเกิน เย็น แววช่วยพี่ที 506 00:56:12,308 --> 00:56:14,308 พี่สัก 507 00:56:14,391 --> 00:56:16,266 พี่หนาวเหลือเกิน 508 00:56:16,350 --> 00:56:17,558 พี่สัก 509 00:56:17,641 --> 00:56:20,850 - พ่อ พ่อจ๋า - ลูกเหรอ 510 00:56:49,516 --> 00:56:52,433 แวว แวว ช่วยพี่หน่อยแวว 511 00:56:52,516 --> 00:56:54,058 - แวว แวว - พี่สัก 512 00:57:06,058 --> 00:57:07,183 สักเหรอ 513 00:57:07,766 --> 00:57:08,891 สักหรือเปล่า 514 00:57:11,266 --> 00:57:14,600 พ่อ พ่อจ๋า 515 00:57:18,183 --> 00:57:20,933 (สยามนิวส์) 516 00:57:21,016 --> 00:57:22,016 พ่อ 517 00:57:23,433 --> 00:57:25,141 ฉันเป็นห่วงไอ้หมอก 518 00:57:27,225 --> 00:57:28,766 ไม่รู้จะไปหามันที่ไหนแล้ว 519 00:57:31,475 --> 00:57:33,058 มันเป็นตายร้ายดียังไง 520 00:57:36,266 --> 00:57:39,141 พ่อช่วยปกป้องคุ้มครองมันให้มันปลอดภัยด้วยนะ 521 00:58:57,391 --> 00:58:58,391 แม่… 522 00:58:59,391 --> 00:59:00,225 เจอไอ้หมอกไหม 523 00:59:00,308 --> 00:59:02,391 ออกมาข้างนอกทำไมเนี่ย กลับเข้าบ้าน 524 00:59:02,475 --> 00:59:03,641 เจอไอ้หมอกไหม 525 00:59:06,016 --> 00:59:08,266 เอาศพมันมาก็ได้ แม่จะเผาศพน้อง 526 00:59:10,058 --> 00:59:11,225 แม่ 527 00:59:13,308 --> 00:59:14,308 ไอ้หมอก 528 00:59:17,600 --> 00:59:18,933 ไอ้หมอกมันยังไม่ตาย 529 00:59:20,308 --> 00:59:23,350 มันหนีทัพไปตั้งแต่วันแรกที่พวกญี่ปุ่นบุกแล้ว 530 00:59:24,016 --> 00:59:24,850 นี่พูดจริงเหรอ 531 00:59:24,933 --> 00:59:26,016 รู้ได้ยังไง 532 00:59:26,100 --> 00:59:27,933 เมฆเป็นคนคุยกับหมอกเอง 533 00:59:28,683 --> 00:59:31,141 เมฆเป็นคนบอกให้หมอกหนีไปเอง 534 00:59:38,183 --> 00:59:40,391 ขอบใจนะเมฆ ขอบใจนะลูก 535 01:00:17,350 --> 01:00:18,391 เชิดเหรอลูก 536 01:00:22,058 --> 01:00:23,600 เจ็บมากไหม 537 01:01:17,308 --> 01:01:18,308 เพ็ญ 538 01:01:19,391 --> 01:01:20,933 เพ็ญ เป็นอะไร 539 01:01:22,391 --> 01:01:23,266 - นั่งก่อน - เป็นอะไร 540 01:01:23,350 --> 01:01:25,433 พวกทหารญี่ปุ่น 541 01:01:26,808 --> 01:01:28,975 มันขาดครึ่งท่อน 542 01:01:29,600 --> 01:01:32,183 ไม่รู้ไปโดนตัวอะไรกัดมา 543 01:01:36,391 --> 01:01:39,141 แม่ ฟังเมฆดีๆ นะ 544 01:01:39,225 --> 01:01:41,141 ถ้าเจอตัวอะไรแปลกๆ เนี่ย ยิงได้เลย 545 01:01:41,225 --> 01:01:43,016 แล้วถ้าเกิดมันไม่ตายเนี่ย ฆ่ามันด้วยไฟต่อ 546 01:01:43,100 --> 01:01:46,183 จำไว้ว่าไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นเนี่ย อย่าอยู่ห่างไฟเป็นอันขาด 547 01:01:46,266 --> 01:01:47,308 เข้าใจเมฆใช่ไหม 548 01:01:47,391 --> 01:01:48,391 เข้าใจ 549 01:01:49,683 --> 01:01:50,850 เมฆฝากดูแลเพ็ญด้วยนะ 550 01:01:52,975 --> 01:01:53,975 เพ็ญ 551 01:01:57,183 --> 01:01:58,183 ไม่ต้องกลัวนะ 552 01:01:58,766 --> 01:01:59,766 เดี๋ยวเมฆกลับมา 553 01:02:20,975 --> 01:02:21,975 แวว 554 01:02:23,850 --> 01:02:24,850 แวว 555 01:02:26,558 --> 01:02:27,391 ไปแก้ว 556 01:02:27,475 --> 01:02:28,725 แวว 557 01:02:34,100 --> 01:02:35,350 แม่ 558 01:02:38,683 --> 01:02:39,683 แก้ว 559 01:02:44,183 --> 01:02:45,266 พี่สัก 560 01:02:53,391 --> 01:02:54,391 แก้ว 561 01:02:58,850 --> 01:02:59,850 พ่อ 562 01:03:06,558 --> 01:03:07,683 พ่อเองแก้ว 563 01:03:08,808 --> 01:03:09,850 พ่อเอง 564 01:03:13,141 --> 01:03:14,141 พ่อเองลูก 565 01:03:17,433 --> 01:03:18,433 แก้ว 566 01:03:33,308 --> 01:03:34,391 พ่อ 567 01:03:35,891 --> 01:03:36,891 พ่อ 568 01:03:40,850 --> 01:03:44,391 พ่อเจ็บไหม พ่อ 569 01:03:45,100 --> 01:03:46,475 พ่อ 570 01:03:49,100 --> 01:03:51,891 ใครทำอะไรพ่อ 571 01:03:57,516 --> 01:04:00,100 พ่อ 572 01:04:01,058 --> 01:04:03,850 พ่อ 573 01:04:04,433 --> 01:04:07,641 พ่อ 574 01:04:16,141 --> 01:04:17,350 เตรียมพร้อมยิง 575 01:04:22,808 --> 01:04:25,100 แก้ว ออกมา 576 01:04:26,850 --> 01:04:29,683 พ่อ 577 01:05:01,475 --> 01:05:02,808 บุก 578 01:05:10,975 --> 01:05:13,475 - พวกมึงหนีไป - ไอ้สัตว์ ลูกศิษย์กู 579 01:05:17,850 --> 01:05:19,183 ไอ้สัตว์ 580 01:05:21,850 --> 01:05:22,850 จ่า 581 01:05:45,808 --> 01:05:46,808 หนี… 582 01:05:52,808 --> 01:05:55,725 ครู ครู 583 01:06:47,433 --> 01:06:48,516 ไอ้หมอก 584 01:06:56,183 --> 01:06:57,266 เมฆ 585 01:07:19,850 --> 01:07:21,058 เมฆ 586 01:09:36,058 --> 01:09:39,308 วิธีการของนากามูระ จะทำให้ทุกอย่างบานปลายกลายเป็นสงคราม 587 01:09:41,516 --> 01:09:42,766 แต่ว่า 588 01:09:42,850 --> 01:09:44,475 ตอนนี้เราก็อยู่ในสงครามแล้วครับ 589 01:09:45,308 --> 01:09:46,308 ผมเข้าใจ 590 01:09:46,891 --> 01:09:50,850 แต่ถ้าพ่อคุณยังไม่หยุด สร้างความกลัวให้พวกฟุเมทสึ 591 01:09:50,933 --> 01:09:53,183 พวกเขาจะสร้างสงคราม 592 01:09:53,850 --> 01:09:55,725 สงครามที่เราไม่มีวันชนะ 593 01:09:56,850 --> 01:09:58,350 จริงๆ แล้วผมไม่ได้อยากจะทำ 594 01:09:59,641 --> 01:10:01,308 ผมอยากให้คุณดูอะไรซักหน่อย 595 01:10:05,975 --> 01:10:08,225 คุณตั้งระเบิดเวลาไว้ในตัวพวกมัน 596 01:10:08,308 --> 01:10:11,141 ใช่ เพราะผมมีเป้าหมายนี้ตั้งแต่แรก 597 01:10:12,475 --> 01:10:16,516 แต่สิ่งที่คุณจะได้ดูต่อไปนี้ คือสิ่งที่ผมไม่คาดคิดเหมือนกัน 598 01:10:21,266 --> 01:10:26,141 18 กรกฎาคม 2482 ผลการทดลอง ชุดที่ 257 599 01:10:27,516 --> 01:10:30,433 หลังจากสัตว์ทดลองเผาไหม้ตัวเองแล้ว 600 01:10:30,516 --> 01:10:32,808 เถ้าอนุภาคของมันสามารถทำให้ธรรมชาติโดยรอบ 601 01:10:33,683 --> 01:10:35,308 เติบโตและงอกงามได้ 602 01:10:35,391 --> 01:10:39,766 ฟุเมทสึตอนนี้จึงเป็นมากกว่าสัตว์ที่ดุร้าย 603 01:10:39,850 --> 01:10:40,850 สิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ 604 01:10:42,266 --> 01:10:43,766 มันคือการก่อกบฏต่อกองทัพ คุณรู้ใช่ไหม 605 01:10:44,725 --> 01:10:46,058 ผมยอมเป็นกบฏ 606 01:10:47,225 --> 01:10:50,058 เพราะผมสร้างปีศาจไม่ได้ 607 01:10:51,516 --> 01:10:55,183 แต่ยังไงเดี๋ยวพวกมัน ก็จะไหม้และสลายไปไม่ใช่เหรอ 608 01:11:01,725 --> 01:11:03,516 เพราะกว่าจะถึงขั้นตอนนั้น 609 01:11:03,600 --> 01:11:06,141 ผมไม่รู้ว่าพวกเขาจะกัดกินคน หรือแพร่เชื้อไปมากแค่ไหน 610 01:11:06,850 --> 01:11:09,475 เรื่องมันอาจจะใหญ่เกินกว่า ที่คุณและพ่อของคุณจะรับผิดชอบได้ 611 01:11:10,308 --> 01:11:12,433 ฟุเมทสึสามารถเป็นได้มากกว่าอาวุธ 612 01:11:12,516 --> 01:11:15,933 แต่คุณพ่อของคุณเห็นพวกมันเป็นเพียงปีศาจเท่านั้น 613 01:11:16,016 --> 01:11:17,475 และเมื่อเป็นอย่างนั้น 614 01:11:18,266 --> 01:11:19,641 เราจะไม่มีวันชนะมันได้ 615 01:11:28,516 --> 01:11:30,683 พ่อ แม่ครับ เดี๋ยวลงเลยนะครับ เชิญครับ 616 01:11:30,766 --> 01:11:31,766 พามาที่นี่ทำไมเนี่ย 617 01:11:32,475 --> 01:11:34,933 เชิญครับ เชิญลงมาก่อน 618 01:11:35,016 --> 01:11:35,850 มีอะไรกัน 619 01:11:35,933 --> 01:11:37,975 นี่อะไรกันล่ะเนี่ย 620 01:11:38,766 --> 01:11:40,600 นมัสการค่ะหลวงพ่อ 621 01:11:40,683 --> 01:11:42,391 เจริญพรโยม 622 01:11:42,475 --> 01:11:45,391 หลวงพ่อ ทางการเขาพาพวกเรามาทำไมคะ 623 01:11:46,641 --> 01:11:49,475 ทั้งหมดครับ เดี๋ยวมาทางผมครับ เดี๋ยวเชิญไปข้างบนครับ 624 01:11:55,225 --> 01:11:56,933 นี่ป้าๆ 625 01:11:57,016 --> 01:11:58,516 ป้าได้ยินข่าวไหม 626 01:11:59,016 --> 01:12:02,975 เมื่อคืนเขาว่าบ้านหมอบุญตายหมดบ้านเลย 627 01:12:03,058 --> 01:12:06,641 เมื่อเช้ามีคนไปเจอศพ เขาว่าศพเละตุ้มเป๊ะ 628 01:12:06,725 --> 01:12:08,558 ไม่รู้มันเกิดอะไรกับหมู่บ้านเรา 629 01:12:08,641 --> 01:12:10,183 เออ นั่นน่ะสิ 630 01:12:10,266 --> 01:12:14,850 เขาว่ากันว่า ทหารญี่ปุ่น ก็ตายเป็นระนาวเหมือนกัน 631 01:12:14,933 --> 01:12:21,100 เหมือนตัวอะไรมากัดเละเทะไปหมด เห็นแล้วขนลุกไปหมดเลย 632 01:12:21,183 --> 01:12:22,808 อย่างที่เพ็ญเล่าให้แม่ฟังรึเปล่า 633 01:12:23,975 --> 01:12:28,433 เชิญครับๆ เชิญข้างในก่อน เชิญๆๆ ทางนี้ก่อน เชิญมาข้างใน 634 01:12:29,516 --> 01:12:31,891 ทุกคนเลยครับ เข้ามาเลยๆ 635 01:12:33,641 --> 01:12:34,766 ทุกคน 636 01:12:35,475 --> 01:12:39,183 ทางการญี่ปุ่นเขาเจอศพจำนวนหนึ่งในป่า 637 01:12:39,766 --> 01:12:43,350 เขาไม่กล้านำศพออกมา เพราะความเชื่อคนไทย 638 01:12:43,433 --> 01:12:48,850 เขาอยากให้พ่อแม่และญาติไปชี้ตัว ว่าใช่ญาติตัวเองหรือไม่ 639 01:12:48,933 --> 01:12:49,933 เอาเข้ามา 640 01:12:58,808 --> 01:13:00,183 เฉิน 641 01:13:01,433 --> 01:13:02,433 นายหมอก 642 01:13:06,808 --> 01:13:09,058 แม่ 643 01:13:32,933 --> 01:13:34,183 มาแล้วเหรอ 644 01:13:43,558 --> 01:13:46,141 - คุณมาจากกองกำลังพลใช่ไหม - ใช่ 645 01:13:51,933 --> 01:13:54,183 เขาจำเป็นต้องฆ่าชาวบ้านพวกนั้นในป่าให้หมด 646 01:13:54,266 --> 01:13:55,391 จะได้ไม่มีพยาน 647 01:13:58,308 --> 01:13:59,475 และเขา 648 01:14:01,100 --> 01:14:04,766 อยากให้เรื่องนี้มันหายไป เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น 649 01:14:04,850 --> 01:14:06,016 คุณ 650 01:14:06,850 --> 01:14:10,058 ลงทะเบียนว่าพวกนั้นตายในสงครามนะ 651 01:14:14,933 --> 01:14:16,475 ไอ้ยุ่นหัวดอ 652 01:14:17,058 --> 01:14:18,225 พวกเขาเป็นคนนะ 653 01:14:18,308 --> 01:14:20,141 ทำไมมึงทำแบบนี้วะ 654 01:14:21,891 --> 01:14:23,850 อย่าให้เกิดเรื่องไปมากกว่านี้ดีกว่า 655 01:14:27,058 --> 01:14:29,183 หัวหน้าเรารู้เรื่องนี้แล้ว 656 01:14:31,100 --> 01:14:33,016 เฮ้ย เอามันออกไป 657 01:14:36,016 --> 01:14:37,225 ไอ้เปรตนี่! 658 01:16:15,391 --> 01:16:16,516 เฮ้ย 659 01:16:18,475 --> 01:16:19,725 พวกมึงทำอะไร 660 01:16:33,975 --> 01:16:35,058 ไอ้อิน! 661 01:17:22,308 --> 01:17:23,475 หยุด 662 01:17:23,558 --> 01:17:25,600 กัดกันเองได้แล้วไอ้เหี้ย 663 01:17:27,558 --> 01:17:28,766 ตอนนี้ 664 01:17:31,725 --> 01:17:33,516 มีเรื่องที่สำคัญกว่านั้น 665 01:17:43,933 --> 01:17:47,266 มันจับกูไปทรมาน 666 01:17:50,808 --> 01:17:52,183 แต่กูหนีออกมาได้ 667 01:17:54,350 --> 01:17:55,391 มันน่ะ 668 01:17:56,725 --> 01:17:58,808 จับพ่อแม่พวกมึงทุกคนไป 669 01:18:03,350 --> 01:18:05,016 มันจะฆ่าเขาทั้งหมด 670 01:18:17,350 --> 01:18:19,141 นี่อาจจะเป็นแผน 671 01:18:20,558 --> 01:18:22,558 ที่พวกมันจะล่อพวกเราออกไปก็ได้ 672 01:18:32,600 --> 01:18:34,225 เมียกู 673 01:18:35,141 --> 01:18:36,266 ลูกกู 674 01:18:37,641 --> 01:18:38,891 แม่ 675 01:18:38,975 --> 01:18:40,391 เรา 676 01:18:42,266 --> 01:18:43,683 ถ้ามึงกลัวมาก 677 01:18:45,891 --> 01:18:47,266 ก็หนีไปคนเดียวแล้วกัน 678 01:18:53,016 --> 01:18:54,308 ไอ้เหี้ยเมฆ 679 01:19:00,058 --> 01:19:01,266 ใครจะไป 680 01:19:02,975 --> 01:19:04,558 ก็ตามกูมา 681 01:19:26,475 --> 01:19:28,266 กลับบ้านกับแม่เด้อ 682 01:19:30,725 --> 01:19:33,641 มาเด้อขวัญเอ๊ย 683 01:19:33,725 --> 01:19:38,725 ขวัญอินลูกแม่ กลับบ้านเด้อ 684 01:19:44,766 --> 01:19:47,933 ลูก มานะ บักอินกลับบ้าน 685 01:19:49,641 --> 01:19:52,391 มารับขวัญลูกกลับบ้าน 686 01:19:52,475 --> 01:19:55,933 อินเอ๋ย กลับบ้านกับแม่นะลูก 687 01:19:57,891 --> 01:20:00,641 กลับบ้านกับแม่นะลูกเอ๊ย 688 01:20:02,391 --> 01:20:06,266 - อินเอ๋ย กลับบ้านกับแม่นะลูก - กลับบ้านเถอะ กลับบ้านกับพ่อกับแม่นะลูก 689 01:20:07,225 --> 01:20:11,558 อยู่ไหนลูก แม่มาแล้วลูก กลับบ้าน 690 01:20:11,641 --> 01:20:13,391 กลับบ้านนะลูก 691 01:20:15,641 --> 01:20:18,933 อินอยู่ไหน แม่มารับขวัญลูก 692 01:20:20,183 --> 01:20:23,850 ขวัญหนอ ขวัญเอย 693 01:20:41,266 --> 01:20:42,266 คุณพ่อ 694 01:20:42,891 --> 01:20:44,141 ผมมีเรื่องจะบอก 695 01:20:44,975 --> 01:20:45,975 ไม่ใช่ตอนนี้ 696 01:21:04,100 --> 01:21:05,225 เฉิน 697 01:21:07,933 --> 01:21:10,016 - เมฆ - หมอก 698 01:21:10,100 --> 01:21:11,766 - เมฆ - เมฆ 699 01:21:20,183 --> 01:21:21,683 เมฆ 700 01:21:32,183 --> 01:21:34,016 ฆ่าให้หมด! ยิง! 701 01:22:04,350 --> 01:22:06,683 จู่โจม 702 01:22:11,933 --> 01:22:13,600 เพ็ญ 703 01:22:31,433 --> 01:22:32,558 แม่ 704 01:22:40,516 --> 01:22:41,600 แม่ 705 01:22:43,975 --> 01:22:45,808 แม่ 706 01:22:48,308 --> 01:22:49,350 ไอ้หมอก 707 01:22:50,183 --> 01:22:51,725 กัดแม่ เร็ว 708 01:22:51,808 --> 01:22:53,266 กัดแม่ 709 01:23:05,225 --> 01:23:07,016 เมฆ อย่า 710 01:23:07,100 --> 01:23:09,225 ไอ้เมฆ 711 01:23:21,266 --> 01:23:22,266 ไอ้เมฆ 712 01:23:24,350 --> 01:23:25,600 ถอยไปสิ หลบ 713 01:23:37,683 --> 01:23:39,433 ฟื้นสิแม่ แม่ฟื้นสิแม่ 714 01:23:42,141 --> 01:23:43,766 มึงไม่กัดแม่วะ 715 01:25:11,225 --> 01:25:12,850 ถอย! 716 01:25:49,766 --> 01:25:52,891 มึงทำแบบนี้กับพี่เพ็ญทำไม 717 01:25:54,641 --> 01:25:57,891 ปล่อยเขาตายไปเสียยังดีกว่า 718 01:26:04,225 --> 01:26:05,308 กูไม่ได้ทำ 719 01:26:14,933 --> 01:26:16,516 พวกมันต่างหากที่ทำ 720 01:26:20,475 --> 01:26:21,558 พวกมัน 721 01:26:25,308 --> 01:26:26,975 ต้องชดใช้ 722 01:26:36,016 --> 01:26:37,016 พวกมึง 723 01:26:38,391 --> 01:26:42,058 เห็นสิ่งที่พวกมันทำกับเราแล้วใช่ไหม 724 01:26:47,766 --> 01:26:48,766 กู 725 01:26:50,558 --> 01:26:51,558 จะไม่ยอมให้พวกมัน 726 01:26:53,600 --> 01:26:55,516 ฆ่าคนที่เรารักอีกแล้ว 727 01:26:56,933 --> 01:27:00,933 เราจะทำให้ทุกคนเป็นแบบเรา 728 01:27:01,016 --> 01:27:03,141 และจะไปฆ่าพวกมัน 729 01:27:03,225 --> 01:27:05,558 ให้สิ้นซาก 730 01:27:09,058 --> 01:27:10,641 มึงพูดอะไรของมึงวะเมฆ 731 01:27:12,058 --> 01:27:13,308 เป็นแบบเรา 732 01:27:14,100 --> 01:27:15,141 คืออะไร 733 01:27:23,975 --> 01:27:25,516 มึงไม่เห็นรึไง 734 01:27:26,808 --> 01:27:28,683 ว่ามันทำอะไรกับแม่มึง 735 01:27:30,058 --> 01:27:31,391 ไอ้พร้าว 736 01:27:37,100 --> 01:27:39,475 ว่ามันทำเหี้ยอะไรกับเพื่อนพวกเรา 737 01:27:42,100 --> 01:27:43,725 เราต้องสร้างกองทัพ 738 01:27:47,225 --> 01:27:48,433 กูไม่ไป 739 01:27:51,975 --> 01:27:53,016 กูไม่อยากฆ่าใครอีกแล้ว 740 01:27:55,141 --> 01:27:56,641 น้องกูก็ตายไปแล้วคนหนึ่ง 741 01:27:56,725 --> 01:27:58,391 เพราะตามพวกมึงไป 742 01:28:00,766 --> 01:28:02,016 กูไม่เอาด้วย 743 01:28:04,100 --> 01:28:05,141 พวกมึงไม่ไป 744 01:28:05,975 --> 01:28:07,391 สงครามก็ไม่จบไม่สิ้นหรอก 745 01:28:56,183 --> 01:28:57,225 พี่เพ็ญ 746 01:29:08,725 --> 01:29:09,975 ไอ้ระยำ 747 01:29:16,975 --> 01:29:20,058 ไอ้เหี้ยเมฆ มึงทำเหี้ยอะไร 748 01:29:21,766 --> 01:29:23,308 มึงทำเหี้ยอะไร 749 01:29:28,475 --> 01:29:30,100 มึงบอกกูเองไม่ใช่เหรอ 750 01:29:31,850 --> 01:29:36,891 ว่าปล่อยให้เพ็ญตายไป ยังดีเสียกว่า 751 01:29:37,683 --> 01:29:41,308 เราจะล่อไอ้พวกญี่ปุ่นมาฆ่าทิ้งที่ถ้ำให้หมด 752 01:29:59,350 --> 01:30:01,308 เอาตัวพวกฟุเมทสึกลับมาได้รึเปล่า 753 01:30:08,933 --> 01:30:09,933 หาสมุดบันทึกให้เจอ 754 01:30:49,725 --> 01:30:51,475 กูไม่ได้อยากเป็นทหารเหมือนมึงกับพ่อ 755 01:30:52,100 --> 01:30:57,141 กูแต่อยากกลับมา กินข้าวเย็นที่บ้านกับแม่ กับมึง กับพี่เพ็ญ 756 01:32:20,266 --> 01:32:21,350 มึงอยากจะมีทุกอย่าง 757 01:32:23,641 --> 01:32:25,433 แต่ไม่คิดจะปกป้องสักอย่าง 758 01:32:28,600 --> 01:32:29,725 ไม่ได้หรอกนะไอ้หมอก 759 01:33:16,433 --> 01:33:20,891 {\an8}(ฟุเมทสึติดไฟได้) 760 01:33:24,183 --> 01:33:26,933 เอาปืนไฟออกมา 761 01:33:29,600 --> 01:33:33,641 เราจะไปฆ่าพวกมันให้หมด 762 01:35:26,058 --> 01:35:27,308 ปิดไฟฉาย 763 01:36:28,558 --> 01:36:29,725 ยิงปืนไฟใส่มัน 764 01:36:35,891 --> 01:36:37,058 ตามพวกมันไป 765 01:41:50,725 --> 01:41:51,725 แต่สำหรับกู 766 01:41:53,100 --> 01:41:54,100 คำว่าชาติ 767 01:41:56,975 --> 01:41:58,683 แปลว่าทุกคนในบ้านนี้ 768 01:44:52,933 --> 01:44:54,183 ด็อกเตอร์ 769 01:45:09,850 --> 01:45:10,975 เป็นไปไม่ได้ 770 01:49:38,766 --> 01:49:44,433 ไอ้หรั่งมันพูดว่า ตามที่พวกเราได้เซ็นสัญญาไว้กับกองทัพมัน 771 01:49:44,516 --> 01:49:48,475 ว่าภารกิจสงครามครั้งนี้ พวกเราไม่มีตัวตน 772 01:49:48,558 --> 01:49:50,808 ไม่มีเกียรติยศ ไม่มีศักดิ์ศรีอะไร 773 01:49:51,725 --> 01:49:53,350 และถ้าพวกเราถูกจับได้ 774 01:49:54,391 --> 01:49:56,016 มันจะไม่รับผิดชอบใดๆ 775 01:49:56,725 --> 01:49:59,141 มันปฏิเสธความรับผิดชอบทุกกรณี 776 01:50:00,558 --> 01:50:02,016 ขอให้ทุกคนโชคดี