1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:52,779 --> 00:01:57,700 주님의 크신 은혜 나 알게 하실 때 4 00:01:58,284 --> 00:02:02,288 주님은 은혜 가득 베푸시네 5 00:02:03,373 --> 00:02:08,378 주님의 놀라우신 사랑 느낄 때 6 00:02:08,461 --> 00:02:13,216 주님의 크신 은혜 놀라워 7 00:02:13,967 --> 00:02:19,305 내가 주의 말씀 따를 때 8 00:02:19,389 --> 00:02:23,518 그분은 이뤄 주시네 9 00:02:24,727 --> 00:02:29,858 내가 주의 말씀 따를 때 10 00:02:29,941 --> 00:02:34,445 그분은 평화 주시네 11 00:02:35,530 --> 00:02:38,408 내가 주의 말씀… 12 00:02:46,749 --> 00:02:51,212 주의 말씀 따를 때 13 00:02:51,296 --> 00:02:55,508 그분은 평화 주시네 14 00:03:10,023 --> 00:03:11,482 어르신, 아이고, 오셨나요? 15 00:03:11,566 --> 00:03:12,901 - 들어가세요 - 식사하러 가시죠 16 00:03:12,984 --> 00:03:14,444 - 다음 주에 뵙겠습니다 - 네 17 00:03:14,527 --> 00:03:15,403 안녕히 가세요 18 00:03:15,486 --> 00:03:16,779 저 사람이 따라왔다고? 19 00:03:16,863 --> 00:03:18,072 아, 야, 보지 마, 보지 마 20 00:03:19,365 --> 00:03:20,450 신아영 인기 좋은데? 21 00:03:20,533 --> 00:03:21,826 아저씨한테, 어? 어? 22 00:03:21,910 --> 00:03:22,869 야, 죽을래? 23 00:03:24,871 --> 00:03:26,289 많이 좋아졌어요, 예 24 00:03:26,372 --> 00:03:27,749 그냥 가자, 예민 떨지 말고 25 00:03:27,832 --> 00:03:29,209 아, 그러셨구나, 예 26 00:03:29,292 --> 00:03:30,126 예 27 00:03:31,002 --> 00:03:31,836 잠시만요 28 00:03:33,171 --> 00:03:34,005 안녕하세요 29 00:03:35,089 --> 00:03:38,009 아, 오늘 처음 오신 분이시죠? 30 00:03:39,093 --> 00:03:41,554 제가 여기 담임 목사로 있는 성민찬이라고 합니다 31 00:03:43,223 --> 00:03:46,267 아, 예, 저는 그냥 지나가다가 교회가 있길래 32 00:03:48,978 --> 00:03:51,856 어떻게, 커피 한잔하실까요? 네 33 00:03:52,398 --> 00:03:53,233 아니, 제가 34 00:03:55,235 --> 00:03:56,194 제가 일이 있어요 35 00:03:59,113 --> 00:04:00,281 커피 한잔하시죠 36 00:04:08,873 --> 00:04:10,166 아, 나 진짜 따라온 거 맞다니까 37 00:04:10,250 --> 00:04:12,418 - 아이, 빨리 좀 가자 - 착각이라니까, 그거는 38 00:04:13,086 --> 00:04:15,129 - 죄송합니다 - 죄송합니다 39 00:04:21,511 --> 00:04:23,263 어, 괜찮으세요? 40 00:04:24,931 --> 00:04:27,141 어디 아프세요? 119 불러 드릴까요? 41 00:04:29,143 --> 00:04:30,853 괜, 괜찮아요 42 00:04:37,402 --> 00:04:38,236 가자 43 00:04:54,711 --> 00:04:57,297 - 네, 다음 주에 봬요 - 네, 조심히 들어가세요 44 00:04:57,380 --> 00:04:59,048 사모님, 다음 예배 때 뵐게요 45 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 네 46 00:05:00,633 --> 00:05:01,467 천천히 내려오세요 47 00:05:02,218 --> 00:05:04,345 - 천천히 내려오세요 - 네, 들어가세요 48 00:05:04,429 --> 00:05:06,931 라지가 괜찮으실 거 같아서 49 00:05:08,349 --> 00:05:11,144 기왕 나오신 거 자주 나오시라고, 예 50 00:05:14,439 --> 00:05:16,065 댁은 근처세요? 51 00:05:16,858 --> 00:05:17,692 아, 예 52 00:05:17,775 --> 00:05:19,360 그러면 자주 나오세요 53 00:05:19,444 --> 00:05:21,362 자주 뵈면 좋죠, 네 54 00:05:23,781 --> 00:05:24,866 교회는 원래 다니셨어요? 55 00:05:26,743 --> 00:05:28,870 아이, 그냥 뭐, 어릴 때 잠깐 56 00:05:30,788 --> 00:05:34,542 이게 원래 어릴 때 좀 이렇게 가깝게 있다가도 57 00:05:35,001 --> 00:05:37,462 또 잠깐 또 멀어졌다가 58 00:05:37,545 --> 00:05:38,880 이거 왔다 갔다 하는 거거든요 59 00:05:39,464 --> 00:05:40,340 그래서 이게… 60 00:05:41,341 --> 00:05:42,633 뭐, 그러다 보면 이제 61 00:05:42,717 --> 00:05:45,595 계시도 받고 사명도 받고 이제 뭐, 그런 건데 62 00:05:46,596 --> 00:05:47,430 네 63 00:05:48,306 --> 00:05:49,307 그러고 보니까 제가 64 00:05:49,932 --> 00:05:52,143 선생님 성함도 안 여쭤봤네요 성함이… 65 00:05:56,731 --> 00:05:58,107 권양래인데요 66 00:05:59,650 --> 00:06:00,485 권양래 님 67 00:06:01,486 --> 00:06:02,653 근데 그건 뭐예요? 68 00:06:05,323 --> 00:06:06,491 이게 인제, 그… 69 00:06:11,037 --> 00:06:13,873 성, 성도 명부라고 하는 건데 70 00:06:13,956 --> 00:06:16,584 이제 이게 예전에는 이런 게 없었는데 71 00:06:16,667 --> 00:06:18,878 요즘 교회들은 또 다 시스템화돼 있잖아요? 72 00:06:18,961 --> 00:06:20,004 그러다 보니까 인제 73 00:06:20,588 --> 00:06:23,257 요런 게 이제 종종 필요하기도 하고 그럽니다, 또 74 00:06:24,550 --> 00:06:25,385 아무래도 이제 저희가 75 00:06:25,968 --> 00:06:28,137 개척 교회다 보니까, 예, 좀 76 00:06:28,846 --> 00:06:30,056 아이, 민망합니다, 예 77 00:06:30,139 --> 00:06:30,973 저기요 78 00:06:32,600 --> 00:06:33,476 저는요 79 00:06:34,435 --> 00:06:36,062 그냥 지나가다가 들른 거라니까요 80 00:06:39,690 --> 00:06:41,442 근데 이게 뭐, 별거는 아니고요 81 00:06:41,526 --> 00:06:42,527 이제, 어… 82 00:06:43,194 --> 00:06:44,612 뭐, 간단하게 이름하고 83 00:06:45,488 --> 00:06:47,949 전화번호 정도만 적으시면 되는 거라서 84 00:06:48,032 --> 00:06:49,409 예, 별거 아니에요 85 00:06:49,909 --> 00:06:51,494 아, 그리고 그… 86 00:06:52,161 --> 00:06:53,079 이게… 87 00:06:56,541 --> 00:06:59,585 사진이 한 장 있으면 참 좋은데 88 00:07:00,336 --> 00:07:01,295 요거는 제가 89 00:07:01,379 --> 00:07:03,131 금방 프린트해서, 예 90 00:07:03,214 --> 00:07:04,715 지워 드리겠습니다, 예 91 00:07:09,137 --> 00:07:11,139 보세요, 예, 금방, 예, 지웠습니다 92 00:07:14,100 --> 00:07:15,685 아이고, 저희가 이게 93 00:07:16,936 --> 00:07:17,979 급한 전화가 있어 가지고 94 00:07:18,062 --> 00:07:20,022 이거 전화 한 통화만 금방 하고 오겠습니다 95 00:07:20,523 --> 00:07:24,235 요거 그냥 간단하게 그냥 뭐, 편하게 좀 적어 주시면 돼요 96 00:07:24,318 --> 00:07:27,697 네, 제가 금방 통화하고 오겠습니다, 네 97 00:07:55,766 --> 00:07:56,976 예, 사장님 98 00:07:57,477 --> 00:07:58,436 예, 어떻게… 99 00:07:58,978 --> 00:08:00,563 야, 이거 사장님 의심대로 100 00:08:00,646 --> 00:08:03,065 사모님이 다니는 그 헬스장 트레이너랑 101 00:08:03,149 --> 00:08:04,609 둘이 아주 오래된 관계 같던데? 102 00:08:05,109 --> 00:08:06,736 일주일에 한 세 번은 보는 거 같아 103 00:08:07,361 --> 00:08:09,405 아, 그, 내가 지금 사진 보내 드릴 테니까 한번 봐 봐 104 00:08:09,947 --> 00:08:11,991 아, 너무 고생이 많으세요 105 00:08:12,074 --> 00:08:13,409 아이, 아니에요 106 00:08:13,493 --> 00:08:15,495 제가 도와주셔서 감사하죠 107 00:08:29,884 --> 00:08:32,345 사장님, 어떻게 증거 수집 추가로 진행해요? 108 00:08:33,429 --> 00:08:37,016 예, 뭐, 진행한다 그러면 뭐, 어떻게… 109 00:08:37,600 --> 00:08:39,310 뭐, 둘이 자주 만나는 거 같으니까 110 00:08:39,393 --> 00:08:41,938 다음에 모텔 안으로 들어가서 떡 치는 거 111 00:08:42,021 --> 00:08:44,398 뭐, 물고 빠는 거 동영상하고 사진 찍고 112 00:08:44,482 --> 00:08:47,026 정액 묻은 휴지나 콘돔 같은 거 뭐, 찾고 113 00:08:47,568 --> 00:08:49,737 아이, 물론 콘돔을 사용하지 않았을 때는 114 00:08:49,820 --> 00:08:51,113 우리 애들이 알아서 115 00:08:51,197 --> 00:08:53,866 사모님 몸에 묻은 정액 같은 거 잘 찾아내니까 116 00:08:53,950 --> 00:08:57,495 그런 거 뭐, 걱정하지 마시고 어떻게, 진행해 드려요, 말아요? 117 00:08:58,204 --> 00:09:00,164 여보세요? 사장님? 118 00:09:13,678 --> 00:09:15,304 어떻게 이렇게 금방 가세요? 119 00:09:16,222 --> 00:09:18,474 그, 제가 일이 있어서요 120 00:09:19,433 --> 00:09:21,310 서류 다 써 놨어요 121 00:09:22,728 --> 00:09:23,563 내 신발 122 00:09:24,605 --> 00:09:25,439 요거 123 00:09:28,317 --> 00:09:31,654 아유, 신발 이렇게 다 꺾어 신으시면 금방 상해요 124 00:09:31,737 --> 00:09:32,738 이거 한번 신어 보세요 125 00:09:45,084 --> 00:09:45,918 교회는 126 00:09:50,506 --> 00:09:52,008 죄인들이 오는 곳입니다 127 00:09:54,385 --> 00:09:57,680 하나님은 우리 모두를 사랑하십니다 128 00:10:22,330 --> 00:10:23,372 저 사람 129 00:10:25,207 --> 00:10:26,208 등록하고 갔어? 130 00:10:27,460 --> 00:10:28,294 어 131 00:10:29,295 --> 00:10:30,129 그냥 132 00:10:31,756 --> 00:10:33,633 당신 지금 출발해야지 133 00:10:34,383 --> 00:10:36,886 - 가야지, 빨리 준비하고 나와 - 응 134 00:11:20,721 --> 00:11:21,972 어, 아빠 135 00:11:24,392 --> 00:11:25,226 지금? 136 00:11:29,522 --> 00:11:31,190 아니야, 같이 먹을게 137 00:11:32,316 --> 00:11:33,776 끊어, 금방 들어갈게 138 00:11:54,255 --> 00:11:57,091 저 역 앞까지만 데려다줘 139 00:12:00,845 --> 00:12:02,221 오늘 어디 동창회라고? 140 00:12:05,015 --> 00:12:06,308 대학교 동기 모임 141 00:12:07,601 --> 00:12:08,602 이라고 했잖아 142 00:12:10,813 --> 00:12:13,524 좀 늦을 수도 있으니까 연우 하원만 좀 부탁해 143 00:12:18,654 --> 00:12:21,699 어우, 저 아파트는 무슨 주일에도 공사를 해? 144 00:12:23,492 --> 00:12:24,326 아니다 145 00:12:24,410 --> 00:12:26,996 빨리빨리 완공하고 빨리빨리 입주해서 146 00:12:27,079 --> 00:12:28,622 우리 교회로 좀 몰려들어라 147 00:12:41,677 --> 00:12:42,636 저거 뭐야? 148 00:12:43,637 --> 00:12:44,847 잠깐만, 멈춰 봐 봐 149 00:13:00,529 --> 00:13:02,156 여기 교회 들어오나 봐 150 00:13:08,662 --> 00:13:11,165 뭐야, 정 목사님이시네 151 00:13:14,376 --> 00:13:17,338 어머, 이거 당신보고 맡아보라고 하나 보다 152 00:13:19,089 --> 00:13:21,884 이런 데다가 개척하라고 처박아 두더니 153 00:13:21,967 --> 00:13:23,385 다 뜻이 있으셨네 154 00:13:24,428 --> 00:13:26,430 당신, 정 목사님 밑에서 155 00:13:26,514 --> 00:13:29,892 새벽 기도 승합차만 4년 몬 보람 있다, 그렇지? 156 00:13:31,894 --> 00:13:34,313 오늘 한번 정 목사님 좀 찾아뵙고 한번 슬쩍 떠봐 157 00:13:35,397 --> 00:13:36,232 알았지? 158 00:13:53,332 --> 00:13:54,583 나 왔어 159 00:13:55,292 --> 00:13:56,669 오늘 공사 없었나 봐? 160 00:13:57,211 --> 00:13:58,379 비도 그쳤던데 161 00:13:58,462 --> 00:14:00,589 어, 이따 비 많이 온다 그래서 162 00:14:00,673 --> 00:14:02,049 좀 일찍 끝냈어 163 00:14:02,716 --> 00:14:04,426 우리 부소장이 마무리하겠지, 뭐 164 00:14:06,345 --> 00:14:07,847 얼른 와, 밥 먹어 165 00:14:08,722 --> 00:14:11,183 뭐야? 아주 진수성찬이네 166 00:14:11,267 --> 00:14:13,143 너 내일 전근하고 첫 출근이잖아 167 00:14:13,644 --> 00:14:14,770 고기 먹여야지 168 00:14:15,980 --> 00:14:16,814 그게 뭐라고 169 00:14:17,565 --> 00:14:19,108 공사는? 다 돼 가? 170 00:14:19,608 --> 00:14:21,485 어, 내일모레 아시바 뜯어, 이제 171 00:14:21,569 --> 00:14:23,404 응, 다 끝났네 172 00:14:25,114 --> 00:14:25,948 아니, 그나저나 173 00:14:26,824 --> 00:14:28,242 넌 그 좋은 데 나와서 174 00:14:28,325 --> 00:14:30,286 진급하기 좋은 길 다 놔두고 175 00:14:31,495 --> 00:14:34,331 꼭 그, 강력계를 지원했어야 했냐? 176 00:14:35,624 --> 00:14:36,500 좋잖아 177 00:14:37,042 --> 00:14:38,002 집도 가깝고 178 00:14:38,544 --> 00:14:40,170 출퇴근하려면 힘들었는데 179 00:14:44,174 --> 00:14:45,551 권양래 그 새끼 180 00:14:46,510 --> 00:14:47,845 출소해서 이 근처에 살더라 181 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 그래? 182 00:14:53,183 --> 00:14:54,351 너 알고 있었지? 183 00:14:57,104 --> 00:14:58,939 맛있네, 양념 사서 했어? 184 00:14:59,899 --> 00:15:01,734 자꾸 딴소리하지 말고 185 00:15:03,360 --> 00:15:06,572 너 괜히 그놈 쫓아다니고 그러는 거 아니지? 186 00:15:10,701 --> 00:15:12,036 잊자, 응? 187 00:15:12,912 --> 00:15:14,288 이제 잊고 제대로 살자 188 00:15:18,500 --> 00:15:21,170 궁금하네, 건물 어떻게 생겼는지 189 00:15:21,253 --> 00:15:22,963 아시바 뜯으면 나도 보여 줘 190 00:15:23,464 --> 00:15:25,841 이제 내 인생에 남은 건 너 하나야 191 00:15:27,009 --> 00:15:28,552 너한테도 무슨 일이 생기면 192 00:15:39,063 --> 00:15:39,980 설거지 네가 해 193 00:15:55,621 --> 00:15:56,705 들어와 194 00:15:59,875 --> 00:16:00,793 목사님 195 00:16:02,628 --> 00:16:03,921 성 목사, 응 196 00:16:05,381 --> 00:16:06,882 아유, 감기 걸리셨어요? 197 00:16:07,883 --> 00:16:08,884 앉아 198 00:16:08,968 --> 00:16:11,261 워낙 또 이렇게 격무에 시달리시다 보니까 199 00:16:12,096 --> 00:16:13,389 몸 생각 좀 하세요 200 00:16:14,598 --> 00:16:16,725 아유, 괜찮아, 지나가겠지 201 00:16:18,143 --> 00:16:20,938 아이고, 그나저나 우리 성 목사 고생 많아, 어? 202 00:16:21,021 --> 00:16:22,314 개척 사명은 어때? 203 00:16:23,315 --> 00:16:24,400 고생은요, 뭐, 그냥 204 00:16:25,234 --> 00:16:26,735 아, 오기 전에도요 205 00:16:26,819 --> 00:16:28,570 그 성도 명부에 206 00:16:29,405 --> 00:16:31,532 한 명 또 등록하고 갔습니다 207 00:16:33,450 --> 00:16:35,703 그, 성도 명부 같은 거에 집착하지 마 208 00:16:36,412 --> 00:16:38,455 그냥 우리 성 목사가 209 00:16:39,123 --> 00:16:43,002 '그 척박한 땅에 하나님의 말씀을 퍼트리는 반석이 된다' 210 00:16:44,169 --> 00:16:46,088 그 생각만 하고 일하면 되는 거야 211 00:16:48,799 --> 00:16:49,675 명심하겠습니다 212 00:16:52,302 --> 00:16:54,847 그, 하늘 사람 교회? 213 00:16:55,431 --> 00:16:56,724 응, 오, 봤구나? 214 00:16:56,807 --> 00:16:57,766 예 215 00:16:58,976 --> 00:16:59,810 아니 216 00:17:00,519 --> 00:17:02,104 저보다 아내가 더 놀라 가지고요 217 00:17:04,398 --> 00:17:06,108 아이, 기별이라도 좀 주시지 218 00:17:06,734 --> 00:17:07,568 그랬구나 219 00:17:08,068 --> 00:17:09,111 정신이 없어 가지고 220 00:17:14,033 --> 00:17:16,076 거기 적임자로 누가 좋을 거 같아? 221 00:17:19,955 --> 00:17:20,789 적임자요? 222 00:17:21,290 --> 00:17:22,583 아니, 아니, 거기 그… 223 00:17:22,666 --> 00:17:24,543 지금 얘기한 그 하늘 사람 교회 말이야 224 00:17:24,626 --> 00:17:27,004 그 동네에 오래 있었던 우리 성 목사가 225 00:17:27,087 --> 00:17:28,255 제일 잘 알 거 아니야 226 00:17:28,756 --> 00:17:32,843 누가 담임 목사로 적임자로 좋을지 말이야, 어? 227 00:17:35,596 --> 00:17:36,638 담임 목사… 228 00:17:39,516 --> 00:17:41,977 확 떠오르는 그런 얼굴 없어? 229 00:17:46,565 --> 00:17:47,691 글쎄요, 아… 230 00:17:51,820 --> 00:17:54,114 저, 저도 한번 고민 한번 해 보겠습니다 231 00:17:54,198 --> 00:17:55,157 그래 232 00:17:55,949 --> 00:17:57,034 같이 고민하자 233 00:18:01,955 --> 00:18:04,291 적임자가 누군지 계시를 주시겠지 234 00:18:07,628 --> 00:18:08,921 아, 빨리빨리, 빨리 235 00:18:09,004 --> 00:18:10,714 아, 내가 우산 챙기라고 했잖아 236 00:18:10,798 --> 00:18:12,049 빨리빨리 먼저 들어가 237 00:18:12,132 --> 00:18:13,425 먼저 들어가 먼저 들어가, 빨리빨리 238 00:18:14,468 --> 00:18:15,302 어? 239 00:18:15,928 --> 00:18:16,762 민찬이 형 240 00:18:16,845 --> 00:18:17,763 어, 환수 241 00:18:18,347 --> 00:18:19,181 잠깐만요 242 00:18:21,558 --> 00:18:23,143 왜 이리 오랜만이에요, 형 어쩐 일이세요? 243 00:18:23,227 --> 00:18:26,063 아이, 나야 뭐 정 목사님 만나고 가는 길이지 244 00:18:26,146 --> 00:18:28,440 아, 아버지 뵙고 가시는구나 245 00:18:29,108 --> 00:18:29,942 형 246 00:18:30,442 --> 00:18:31,819 형 있는 곳에 247 00:18:31,902 --> 00:18:34,279 아버지가 교회 짓고 계신 거 아시죠? 248 00:18:34,363 --> 00:18:36,156 어? 어, 뭐 249 00:18:36,990 --> 00:18:38,367 - 그렇다고, 뭐 - 아니… 250 00:18:38,450 --> 00:18:41,411 장로님들이 자꾸 저한테 거기 맡아보라고 해서 251 00:18:41,495 --> 00:18:42,746 아주 곤란해 죽겠습니다 252 00:18:45,249 --> 00:18:47,501 그래, 아니, 안 그래도 아버지가 253 00:18:47,584 --> 00:18:48,710 뭐, 그… 254 00:18:49,211 --> 00:18:50,921 적임자를 찾으신다고 255 00:18:51,004 --> 00:18:53,132 나한테 의견을 물어보시네? 256 00:18:54,091 --> 00:18:56,301 형한테 아버지가 의견을 물어보셨다고요? 257 00:18:56,844 --> 00:18:58,345 아니, 그걸 258 00:18:58,428 --> 00:19:00,013 왜 형한테 물어봐요, 아버지가? 259 00:19:01,140 --> 00:19:04,226 아, 진짜 아빠 미치겠네 왜 그러냐, 사람 곤란하게 260 00:19:04,726 --> 00:19:07,271 아니, 거기 당연히 적임자 형이죠 261 00:19:07,980 --> 00:19:09,648 거기서 몇 년을 개척하셨는데 262 00:19:11,400 --> 00:19:13,360 아, 그리고 솔직히 제가 뭘 안다고 263 00:19:13,443 --> 00:19:16,071 거기 가서 담임 목사를 합니까, 형 264 00:19:18,615 --> 00:19:20,993 아이, 제가 아버지한테 말씀드려야겠어요 265 00:19:21,076 --> 00:19:22,578 아니야, 아니야, 아니야 그러지 마 266 00:19:23,829 --> 00:19:26,540 이게 뭐, 우리가 이렇게 얘기한다고 될 일도 아니고 267 00:19:27,082 --> 00:19:28,584 또, 하나님이 268 00:19:29,126 --> 00:19:30,878 - 적임자를 또 계시해 주시겠지 - 목사님 269 00:19:30,961 --> 00:19:32,337 - 저희 먼저 갈게요 - 우리는 또 다 하나님… 270 00:19:32,421 --> 00:19:33,422 같이 가요 271 00:19:33,505 --> 00:19:34,840 - 어쨌든 형, 저 먼저 가 볼게요 - 응 272 00:19:34,923 --> 00:19:36,133 나중에 제가 연락드릴 테니까 273 00:19:36,216 --> 00:19:37,759 - 꼭 얘기 나눠요, 형 - 어, 그래그래 274 00:19:37,843 --> 00:19:38,886 - 파이팅 - 어, 가 275 00:19:38,969 --> 00:19:40,470 아, 미안해, 빨리 가자 276 00:20:00,657 --> 00:20:03,243 제 안의 모든 걸 다 짊어진 277 00:20:03,952 --> 00:20:06,914 주님을 향한 저의 순결한 마음과 믿음이 278 00:20:07,497 --> 00:20:09,666 더 이상 세상의 것에 현혹되지 않게 279 00:20:09,750 --> 00:20:11,168 주여, 살펴 주소서 280 00:20:13,295 --> 00:20:14,254 그러나 주님 281 00:20:16,089 --> 00:20:18,926 제가 그 새 교회의 담임 목사로 섬기는 것이 282 00:20:19,009 --> 00:20:21,011 주님의 뜻에 어긋나지 않는다면 283 00:20:21,929 --> 00:20:25,474 한번 감당해 보고 싶은 마음이 있음을 고백합니다 284 00:20:27,559 --> 00:20:29,436 주의 뜻을 제게 계시하사 285 00:20:43,909 --> 00:20:45,619 - 네, 여보세요 - 자기 지금 어디야? 286 00:20:46,119 --> 00:20:47,537 연우 당신이 데리고 있어? 287 00:20:49,331 --> 00:20:50,582 무슨 소리야? 연우를 내가 왜… 288 00:20:50,666 --> 00:20:52,542 아니, 나 동창 모임 있다고 289 00:20:52,626 --> 00:20:54,711 당신 보고 연우 하원시켜 달라고 했잖아 290 00:20:58,340 --> 00:21:01,301 아, 내, 내가 일이 좀 있어 가지고 291 00:21:01,385 --> 00:21:04,179 예배 끝난 지가 언제인데 무슨 일이 있어, 당신이? 292 00:21:05,514 --> 00:21:08,308 그럼 어떡해? 어떡해? 293 00:21:08,809 --> 00:21:11,228 왜? 연우 어린이집에서 뭐라는데? 294 00:21:11,812 --> 00:21:14,147 우리 연우 어떤 남자가 데려갔대! 295 00:21:17,025 --> 00:21:18,110 난 당신인 줄 알았는데 296 00:21:18,777 --> 00:21:19,820 그럼 우리 연우 어떡해? 297 00:21:20,320 --> 00:21:22,739 우리 연우 유괴됐나 봐, 어떡해 298 00:21:26,034 --> 00:21:28,245 여보, 당신은 어린이집 가 가지고 299 00:21:28,328 --> 00:21:30,706 어떻게 생긴 놈이 데려갔는지 한번 알아봐 봐 300 00:21:31,707 --> 00:21:33,292 나 우리 연우한테 무슨 일 있는 거면 301 00:21:33,375 --> 00:21:35,585 당신 가만 안 둬, 알았어? 302 00:22:31,350 --> 00:22:32,601 야, 이연주 303 00:22:33,143 --> 00:22:35,270 너 아직도 아빠랑 얘기 안 해? 304 00:22:36,146 --> 00:22:37,856 아빠한테 전화 좀 해 305 00:22:40,192 --> 00:22:42,527 응, 언니, 그럴게 306 00:22:43,904 --> 00:22:45,155 목소리가 왜 그래? 307 00:22:46,073 --> 00:22:47,157 어디 아파? 308 00:22:50,077 --> 00:22:50,911 연주야 309 00:22:52,079 --> 00:22:52,913 아니 310 00:22:54,122 --> 00:22:55,207 자다 깨서 311 00:22:57,084 --> 00:22:59,419 뭐야, 지금이 몇 시인데 자다 깨? 312 00:23:00,087 --> 00:23:02,255 통학 시간도 아껴서 공부 열심히 할 거라더니? 313 00:23:02,923 --> 00:23:04,549 너 열심히 하고 있는 거 맞지? 314 00:23:05,592 --> 00:23:06,635 응 315 00:23:07,219 --> 00:23:08,804 나중에 또 통화해 316 00:23:09,679 --> 00:23:12,599 어, 무슨 일 있으면 연락하고 317 00:23:23,360 --> 00:23:24,403 언니 318 00:23:30,283 --> 00:23:31,118 언니 319 00:23:32,577 --> 00:23:33,537 기억나? 320 00:23:35,497 --> 00:23:37,791 나 처음 자취방 이사하고 321 00:23:38,917 --> 00:23:41,044 언니랑 집들이한다고 찍은… 322 00:23:42,003 --> 00:23:42,838 사진 323 00:23:45,090 --> 00:23:46,466 언니 잘 나왔다 324 00:23:49,261 --> 00:23:52,931 근데 괜히 자취한다고 했나 봐 325 00:24:06,403 --> 00:24:09,614 그놈한테 잡혀 있으면서 내가 무슨 생각 했는 줄 알아? 326 00:24:12,117 --> 00:24:14,161 누군가는 나를 구하러 와 주겠지 327 00:24:17,080 --> 00:24:18,832 언니는 분명 눈치챘을 거야 328 00:24:20,876 --> 00:24:22,586 언니는 똑똑하고 329 00:24:23,503 --> 00:24:25,130 경찰대생이니까 330 00:24:30,135 --> 00:24:30,969 하지만 331 00:24:32,846 --> 00:24:34,347 그 문을 열고 들어오는 건 332 00:24:39,895 --> 00:24:41,605 항상 그놈이었어 333 00:25:26,608 --> 00:25:27,526 언니 334 00:25:28,902 --> 00:25:29,986 왜 그랬어? 335 00:25:32,113 --> 00:25:32,948 왜? 336 00:25:35,617 --> 00:25:37,869 왜 나를 구하러 오지 않았냐고 337 00:25:38,954 --> 00:25:39,871 왜? 338 00:25:47,587 --> 00:25:49,798 10미터 전방에 목적지 부근입니다 339 00:26:18,910 --> 00:26:20,120 긴급 신고 112입니다 340 00:26:20,620 --> 00:26:22,247 예, 여기, 그, 아… 341 00:26:23,331 --> 00:26:25,917 저희, 저희 애가 애가, 애가 실종됐는데요 342 00:26:26,001 --> 00:26:28,628 신고자 본인의 자녀분이 실종됐다는 말씀이신가요? 343 00:26:28,712 --> 00:26:30,672 권, 권양래, 권양래 344 00:26:31,172 --> 00:26:33,216 그, 이 동네 강간범이잖아요 345 00:26:33,300 --> 00:26:35,927 강, 그, 그 사람 집 앞, 집 앞에 왔는데 제가 346 00:26:36,011 --> 00:26:38,263 아, 저, 진정하시고요 차분하게 설명해 보세요 347 00:26:38,346 --> 00:26:41,016 뭔가 유기하려는 거 같습니다 348 00:26:41,099 --> 00:26:43,310 그 삽을, 삽을 들고 있어요 349 00:26:43,393 --> 00:26:46,271 선생님, 지금 범죄 현장을 목격하신 건가요? 350 00:26:46,354 --> 00:26:49,149 아니, 지금 저희 애가 실종됐다니까요 351 00:26:49,232 --> 00:26:50,066 근데 지금… 352 00:26:50,150 --> 00:26:51,526 언제 실종이 됐죠? 353 00:26:52,110 --> 00:26:54,571 아니, 권양래 있잖아요, 권양래 이 동네 강간범이요 354 00:26:54,654 --> 00:26:56,281 조사하면 다 나오잖아요 355 00:26:56,364 --> 00:26:58,658 선생님, 실종 신고는 하셨나요? 356 00:27:07,250 --> 00:27:10,003 지금 권양래 집 앞으로 경찰 좀 빨리 보내 주세요 357 00:27:11,254 --> 00:27:12,797 제가 집 앞… 358 00:27:13,298 --> 00:27:14,257 여보세… 359 00:29:40,904 --> 00:29:41,738 목사님 아니세요? 360 00:29:44,324 --> 00:29:46,075 아까부터 따라오신 거 같은데 361 00:29:46,576 --> 00:29:48,119 무슨 일이신지… 362 00:30:04,302 --> 00:30:07,388 할 말 없으시면 저는 집으로 갈 거라서 363 00:30:17,816 --> 00:30:18,650 연우야 364 00:30:20,068 --> 00:30:20,944 연우야 365 00:30:22,695 --> 00:30:23,738 연우야! 366 00:30:28,243 --> 00:30:29,077 목사님 367 00:30:32,038 --> 00:30:33,790 지금 뭐 하시는 거예요? 368 00:30:39,212 --> 00:30:40,046 비키세요 369 00:32:34,369 --> 00:32:35,662 - 여보… - 아, 연우 찾았어 370 00:32:38,122 --> 00:32:39,457 연우 친구 노엘이 알지? 371 00:32:40,124 --> 00:32:41,668 노엘이가 자기네 집 놀러 가자고 해서 372 00:32:41,751 --> 00:32:43,336 노엘이 아빠가 데려갔었대 373 00:32:44,212 --> 00:32:46,130 아니, 선생님한테 얘기했었다는데 374 00:32:46,214 --> 00:32:48,257 뭐, 교대하면서 전달이 안 됐나 봐 375 00:32:50,009 --> 00:32:51,761 아니, 근데 노엘이네는 376 00:32:51,844 --> 00:32:54,263 애를 데려갔으면 데려갔다고 얘기를 해 줘야지 377 00:32:54,889 --> 00:32:57,600 얘기하면 놀지 말라고 할 거잖아 378 00:32:58,643 --> 00:32:59,477 너! 379 00:32:59,560 --> 00:33:01,187 엄마가 손 들고 있으라고 했지 380 00:33:01,270 --> 00:33:03,439 너 지금 뭘 잘했다고 울어? 어! 381 00:33:04,565 --> 00:33:05,483 어디야? 382 00:35:22,662 --> 00:35:24,122 저기, 혹시 이연희 경위님? 383 00:35:26,374 --> 00:35:27,708 안녕하세요, 선배님 384 00:35:27,792 --> 00:35:30,753 강력 4팀에서 같이 일하게 될 소은규 경장입니다 385 00:35:30,837 --> 00:35:31,671 아, 네 386 00:35:31,754 --> 00:35:33,756 과장님이 모시고 오라고 하셔서 387 00:35:34,924 --> 00:35:36,926 사건이 터져서 다 브리핑실에 계세요 388 00:35:37,426 --> 00:35:38,511 같이 가시죠 389 00:35:38,594 --> 00:35:39,428 네 390 00:35:40,847 --> 00:35:42,598 이거 단순한 실종 아니다 391 00:35:43,474 --> 00:35:44,308 어, 왔구만 392 00:35:44,976 --> 00:35:46,227 여기, 브리핑에 앞서 393 00:35:46,894 --> 00:35:49,564 오늘부터 강력 4팀에서 일하게 된 이연희 경위야 394 00:35:50,064 --> 00:35:50,898 인사들 해 395 00:35:52,650 --> 00:35:54,819 아이고, 밤새 큰 건이 터져서 정신이 없네 396 00:35:55,319 --> 00:35:56,237 일단 브리핑부터 들어 397 00:35:57,738 --> 00:35:58,698 어젯밤 10시 반 398 00:35:59,198 --> 00:36:02,451 '사명의 나라'라는 종교 시설 대표인 성민찬 씨로부터 399 00:36:02,535 --> 00:36:03,953 신고 전화가 한 통 있었다 400 00:36:05,663 --> 00:36:08,374 이 근방에 사는 성범죄 전과 2범으로 401 00:36:09,208 --> 00:36:10,668 전자 발찌 감독 대상자인 402 00:36:10,751 --> 00:36:13,004 권양래의 동태가 수상하다는 신고였어 403 00:36:13,880 --> 00:36:16,883 권양래는 현재 전자 발찌를 끊고 사라진 상태다 404 00:36:17,425 --> 00:36:18,426 그리고 비슷한 시각 405 00:36:18,926 --> 00:36:20,845 여중생 실종 신고도 접수됐다 406 00:36:20,928 --> 00:36:22,513 이름, 신아영 407 00:36:23,389 --> 00:36:27,059 실종자 또한 사명의 나라 교회에서 예배를 마치고 나와 408 00:36:27,143 --> 00:36:28,769 친구들과 노래방에 갔다가 409 00:36:28,853 --> 00:36:30,771 헤어지고 집으로 가는 길에 연락이 두절됐어 410 00:36:32,023 --> 00:36:32,940 일단 1팀은 411 00:36:33,024 --> 00:36:34,775 신아영 주변 친구들 탐문 시작하고 412 00:36:35,359 --> 00:36:36,777 - 네 - 그리고 4팀이 413 00:36:36,861 --> 00:36:38,946 어제 신고 전화 한 신고자 탐문 시작하고 414 00:36:39,822 --> 00:36:41,073 자, 빨리빨리 움직여 415 00:37:01,636 --> 00:37:03,262 창운동 명화로 8번길 416 00:37:03,346 --> 00:37:04,680 진입 통제 시작하겠습니다 417 00:37:05,431 --> 00:37:07,183 과수대 5분 후 도착합니다 418 00:37:12,438 --> 00:37:13,773 - 어, 왔어요? - 어, 어 419 00:37:15,107 --> 00:37:16,442 - 아, 씨 - 여기 420 00:37:16,525 --> 00:37:18,277 권양래가 살았던 거 확실한 거 같거든요? 421 00:37:18,778 --> 00:37:21,572 아휴, 이거 뭐 사람 사는 데 같지가 않아요, 근데 422 00:37:22,156 --> 00:37:23,866 뭐야, 불도 안 들어와? 423 00:37:24,367 --> 00:37:26,494 예, 전기도 끊겼더라고요 424 00:37:32,166 --> 00:37:34,377 야, 여기 가구 좀 싹 다 들어내 봐 425 00:37:34,877 --> 00:37:36,087 네, 하자 426 00:37:51,894 --> 00:37:52,770 팀장님 427 00:38:00,945 --> 00:38:03,864 이 자식, 완전 미친놈이네, 이거 428 00:38:38,899 --> 00:38:39,734 계세요? 429 00:38:44,113 --> 00:38:44,989 네 430 00:38:46,073 --> 00:38:48,284 아, 성민찬 씨 맞으세요? 431 00:38:50,077 --> 00:38:51,495 네, 어떻게… 432 00:38:52,079 --> 00:38:53,497 저희 경찰인데 433 00:38:53,581 --> 00:38:57,335 어제, 밤에 권양래 씨 신고 전화 때문에 왔거든요 434 00:38:57,418 --> 00:39:00,713 그, 시신 유기 하는 거 같다고 신고하셨잖아요 435 00:39:01,756 --> 00:39:02,757 아, 예 436 00:39:03,758 --> 00:39:08,804 아, 권양래가 어, 저희 교회에 어제 왔었거든요 437 00:39:09,472 --> 00:39:12,308 근데 그, 발에 전자 발찌를 차고 있더라고요 438 00:39:12,391 --> 00:39:14,810 그래서 그거 보고 되게 놀랐는데 439 00:39:14,894 --> 00:39:18,105 저희 아이가 없어졌다고 연락을 받아 가지고 440 00:39:18,731 --> 00:39:22,860 에, 의심이 들어서 권양래 집에 갔었습니다, 근데… 441 00:39:25,696 --> 00:39:27,448 - 그런데요? - 그… 442 00:39:28,157 --> 00:39:29,492 삽을 들고 있길래 443 00:39:30,701 --> 00:39:34,955 시신 유기라고 신고를 했던 거 같습니다 444 00:39:36,499 --> 00:39:38,167 그럼 목사님 아이는요? 445 00:39:39,001 --> 00:39:40,002 아, 그… 446 00:39:40,753 --> 00:39:42,254 착각이었습니다, 그… 447 00:39:43,422 --> 00:39:45,341 그, 친구네 집에서 놀고 있었는데 448 00:39:45,424 --> 00:39:48,427 그거를 나중에 연락받아 가지고 449 00:39:51,305 --> 00:39:54,183 그, 여중생 하나가 실종됐어요 450 00:39:54,266 --> 00:39:55,893 신아영이라고 451 00:39:56,477 --> 00:39:57,311 아… 452 00:39:58,312 --> 00:39:59,647 저희 교회 아영이요? 453 00:40:00,439 --> 00:40:01,315 네 454 00:40:03,192 --> 00:40:05,986 아니, 어떻게 아영이가… 455 00:40:06,654 --> 00:40:08,030 좀 봐도 될까요? 456 00:40:10,074 --> 00:40:11,075 예, 뭐 457 00:40:23,879 --> 00:40:26,632 권양래는 여기서 얼마나 있다 갔나요? 458 00:40:27,800 --> 00:40:30,469 성도 명부를 뭐, 작성하려 그러다가 459 00:40:32,138 --> 00:40:34,807 잠깐 전화받는 사이에 그냥 가 버리더라고요 460 00:40:55,161 --> 00:40:56,287 그럼 목사님은 461 00:40:57,413 --> 00:40:59,165 그 신고 전화 하고 어떻게 하셨어요? 462 00:41:00,583 --> 00:41:02,960 지, 집으로 갔습니다 463 00:41:16,182 --> 00:41:19,018 아직 '권양래 씨가 신아영 양을 어떻게 했다'라는 464 00:41:19,101 --> 00:41:20,478 확실한 증거는 없고요 465 00:41:20,561 --> 00:41:22,146 저희도 지금 수사 중이어 가지고 466 00:41:22,938 --> 00:41:25,191 어, 혹시 생각나는 게 있으시면 467 00:41:25,274 --> 00:41:27,276 이쪽으로 연락 좀 부탁드리겠습니다 468 00:41:28,027 --> 00:41:28,861 예 469 00:43:40,826 --> 00:43:41,660 목사님 470 00:43:44,705 --> 00:43:46,707 큰일을 저질러 버렸습니다 471 00:43:50,294 --> 00:43:51,754 너도 벌써 들었어? 472 00:43:54,465 --> 00:43:55,758 우리 환수 얘기 473 00:44:04,642 --> 00:44:08,145 그렇게나 바르고 바르게 살라고 가르쳤는데 474 00:44:12,983 --> 00:44:16,612 얘가 도대체 무슨 생각으로 신도랑 연애를 한 건지 475 00:44:21,617 --> 00:44:22,451 아니… 476 00:44:23,702 --> 00:44:26,789 환수 결혼한 지도 얼마 되지도 않았는데 477 00:44:29,833 --> 00:44:30,668 아니 478 00:44:32,044 --> 00:44:34,463 자네도 알잖아, 우리 환수 여린 거 479 00:44:36,131 --> 00:44:37,925 걔가 여려 가지고, 그 신도 480 00:44:39,009 --> 00:44:40,552 유혹에 넘어간 거야 481 00:44:41,470 --> 00:44:42,429 아무튼 내가 482 00:44:43,222 --> 00:44:44,348 우리 환수한테 483 00:44:44,848 --> 00:44:46,016 빨리 정리하고 484 00:44:47,393 --> 00:44:48,686 가정으로 돌아가고 485 00:44:49,186 --> 00:44:51,397 회개하고 그러랬더만 그, 어? 486 00:44:52,272 --> 00:44:53,607 연애하던 신도가 487 00:44:55,109 --> 00:44:58,570 교회 게시판에 연애하던 내용을 싹 다 적어 버렸네 488 00:44:59,697 --> 00:45:01,865 이 게시판에 이거 쓴 거 봐 489 00:45:01,949 --> 00:45:05,369 이게 다 처음부터 이게 의도가 된 거야, 이게, 어? 490 00:45:14,169 --> 00:45:15,337 환수는 내가 491 00:45:17,798 --> 00:45:21,176 몇 년 해외로 선교 봉사를 보낼 생각이야 492 00:45:23,262 --> 00:45:24,555 좀 피해 있으라고 493 00:45:27,224 --> 00:45:29,309 아휴, 나 진짜 미치겠네 494 00:45:36,358 --> 00:45:38,360 하나님을 모신다는 놈이 495 00:45:39,570 --> 00:45:41,280 정욕에 눈이 멀어서 496 00:45:43,240 --> 00:45:44,074 내가… 497 00:45:45,576 --> 00:45:48,996 그렇게나 하나님 하나만 보고 살라고 했는데 498 00:45:57,045 --> 00:45:57,963 민찬아 499 00:45:59,965 --> 00:46:00,799 이게 다… 500 00:46:02,843 --> 00:46:05,262 하나님이 계획하심이 아닌가 싶다 501 00:46:08,432 --> 00:46:09,266 목사님 502 00:46:13,103 --> 00:46:14,062 어디서 503 00:46:15,022 --> 00:46:17,733 단내가 나지 않습니까? 504 00:46:19,359 --> 00:46:22,237 지금 짓고 있는 하늘 사람 교회 말이야 505 00:46:25,032 --> 00:46:25,991 자네가 좀 506 00:46:27,451 --> 00:46:28,869 담임을 맡아 줬으면 해 507 00:46:39,546 --> 00:46:41,507 주님의 뜻이 그렇다고 하시니 508 00:46:42,841 --> 00:46:46,178 우리야 다 그분 뜻에 따라 사는 사람들 아니냐? 509 00:46:47,679 --> 00:46:48,514 민찬아 510 00:46:49,973 --> 00:46:51,225 하늘 사람 교회 511 00:46:52,392 --> 00:46:53,477 네가 맡아서 512 00:46:54,520 --> 00:46:56,772 제대로 개척을 한번 해 봐 513 00:47:00,234 --> 00:47:01,318 따르겠습니다 514 00:47:04,780 --> 00:47:05,864 주님의 뜻을 515 00:47:09,159 --> 00:47:10,327 따르겠습니다 516 00:47:18,836 --> 00:47:20,879 권양래 담당 보호 관찰관 얘기로는 517 00:47:20,963 --> 00:47:22,714 최근까지 아무런 징후가 없었다고 합니다 518 00:47:22,798 --> 00:47:24,883 철거 업체에서도 성실하게 근무했다고 하고 519 00:47:24,967 --> 00:47:27,427 저희 병원에도 날짜 안 어기고 잘 왔었습니다 520 00:47:28,303 --> 00:47:30,556 상태도 뭐 상당히 호전이 된 상태였고 521 00:47:30,639 --> 00:47:33,934 이 그림 언제 그린 건지 알 수 있습니까? 522 00:47:34,017 --> 00:47:35,727 지금 감식 중이기는 한데 523 00:47:36,812 --> 00:47:38,522 육안으로 봐서는 최근에 그린 거 같습니다 524 00:47:39,022 --> 00:47:39,857 최근에? 525 00:47:41,316 --> 00:47:43,610 아무런 징후도 없었는데 526 00:47:44,653 --> 00:47:46,238 또 범죄를 일으켰다? 527 00:47:52,327 --> 00:47:54,538 권양래 담당 정신과 의사인가 봐요 528 00:47:58,709 --> 00:48:01,086 정신질환의 원인은 너무나 다양합니다 529 00:48:01,670 --> 00:48:02,963 유전적일 수도 있고요 530 00:48:03,505 --> 00:48:06,133 딱 잘라 뭐라고 말씀드리기는 어렵습니다만 531 00:48:06,717 --> 00:48:07,634 어릴 때 532 00:48:08,343 --> 00:48:09,720 계부의 학대가 533 00:48:09,803 --> 00:48:11,847 주요한 원인이지 않나 추측됩니다 534 00:48:11,930 --> 00:48:13,056 어떤 학대죠? 535 00:48:13,557 --> 00:48:16,727 두개골이 함몰되는 수준의 구타를 비롯해서 536 00:48:16,810 --> 00:48:18,395 끓고 있는 물에 손을 담그게 하고 537 00:48:19,563 --> 00:48:20,564 화장실 바닥에 눕혀서 538 00:48:20,647 --> 00:48:23,275 얼굴에 물을 끝없이 뿌리는 등의 고문 행위 539 00:48:23,817 --> 00:48:25,736 그리고 성적 학대입니다 540 00:48:26,236 --> 00:48:28,572 네, 배심원 여러분 541 00:48:29,239 --> 00:48:30,741 피고인의 몸에는 542 00:48:31,783 --> 00:48:34,202 아직도 백여 개의 흉터가 남아 있습니다 543 00:48:35,829 --> 00:48:37,748 10년 동안 학대당한 결과죠 544 00:48:38,999 --> 00:48:39,833 증인 545 00:48:39,917 --> 00:48:41,251 이런 일을 겪고도 546 00:48:41,835 --> 00:48:44,129 정상적인 어른으로 자랄 수 있습니까? 547 00:48:44,671 --> 00:48:46,256 그런 경험을 한다고 해서 548 00:48:46,340 --> 00:48:48,634 모두가 범죄 성향을 갖게 되는 건 아니죠 549 00:48:49,718 --> 00:48:52,387 아니지만 적절한 시기에 치료를 받았다면 550 00:48:53,096 --> 00:48:54,556 많은 것이 달라졌을 거라 봅니다 551 00:48:56,183 --> 00:48:58,769 권양래 환자는 10년 동안 학대당했습니다 552 00:49:00,145 --> 00:49:01,772 그리고 16세가 되던 때 553 00:49:02,439 --> 00:49:04,274 폭행죄로 소년원에 갇히고 나서야 554 00:49:04,358 --> 00:49:06,276 계부의 학대로부터 벗어날 수 있었죠 555 00:49:06,902 --> 00:49:08,028 어린 권양래는… 556 00:49:08,111 --> 00:49:08,946 아니 557 00:49:09,696 --> 00:49:11,365 지금 뭐 하는 거예요? 558 00:49:11,448 --> 00:49:12,491 연희야 559 00:49:12,574 --> 00:49:13,617 정숙하세요 560 00:49:13,700 --> 00:49:14,868 도대체 왜! 561 00:49:16,161 --> 00:49:18,664 왜 저런 사람한테 이유를 만들어 주냐고요! 562 00:49:21,416 --> 00:49:22,376 웃어? 563 00:49:22,459 --> 00:49:23,543 퇴정시키세요 564 00:49:23,627 --> 00:49:24,503 웃어? 565 00:49:24,586 --> 00:49:25,754 - 빨리 퇴정시켜요 - 나가세요 566 00:49:25,837 --> 00:49:27,047 - 놔, 이거 놔! - 나가실게요 567 00:49:27,130 --> 00:49:28,131 - 나가시죠 - 연희야 568 00:49:28,215 --> 00:49:30,676 저 새끼는 악마야 저 새끼는 악마라고! 569 00:49:30,759 --> 00:49:33,178 - 지금 대체 누구 편을 드는 거야? - 진정하세요 570 00:49:33,261 --> 00:49:35,597 놔! 이거 놓으라고! 571 00:49:35,681 --> 00:49:36,556 놔! 572 00:49:37,140 --> 00:49:38,183 이낙성 교수님 573 00:49:40,435 --> 00:49:43,271 오랜만에 뵙네요 강력팀 이연희입니다 574 00:49:46,358 --> 00:49:47,317 근데 저희가 575 00:49:48,318 --> 00:49:49,486 만난 적이 있습니까? 576 00:49:50,862 --> 00:49:51,697 5년 전 577 00:49:52,739 --> 00:49:54,324 권양래 사건 기억하시죠? 578 00:49:56,618 --> 00:49:59,287 그때 감금당한 채로 학대당하다 탈출해서 579 00:49:59,913 --> 00:50:02,207 경찰에 직접 신고했던 이연주 580 00:50:04,960 --> 00:50:06,378 제가 연주 언니예요 581 00:50:08,338 --> 00:50:10,424 교수님 만나면 물어보고 싶었어요 582 00:50:11,508 --> 00:50:12,843 그때 왜 그랬는지 583 00:50:14,052 --> 00:50:16,972 왜 권양래한테 이유를 만들어 줬는지 584 00:50:19,057 --> 00:50:20,142 그때 제가 585 00:50:22,185 --> 00:50:23,937 전문가 소견을 진술했었죠 586 00:50:24,021 --> 00:50:25,605 제가 의사인 건 아시죠? 587 00:50:26,648 --> 00:50:30,068 예, 사람의 병을 연구하고 치료도 하고요 588 00:50:30,152 --> 00:50:33,321 치료? 그 대단한 치료를 몇 년이나 했는데 589 00:50:34,114 --> 00:50:35,741 신아영은 왜 사라진 거죠? 590 00:50:36,616 --> 00:50:38,076 당신 때문이잖아 591 00:50:39,911 --> 00:50:42,706 당신이 그 악마 같은 놈한테 핑곗거리를 줬어 592 00:50:44,916 --> 00:50:47,627 그래서 몇 년 만에 또다시 이런 일이 벌어진 거라고 593 00:50:49,087 --> 00:50:50,130 악마 아닙니다 594 00:50:52,049 --> 00:50:53,425 권양래 그냥 인간입니다 595 00:50:53,508 --> 00:50:54,676 고장 난 인간 596 00:50:55,927 --> 00:50:57,220 신아영 씨 살리고 싶어요? 597 00:50:58,013 --> 00:51:00,223 그럼 권양래 알아야 합니다 어떤 인간인지 598 00:51:00,891 --> 00:51:01,933 아, 물론 피해자 가족으로 599 00:51:02,017 --> 00:51:03,685 그렇게 말씀하시는 거 이해는 됩니다 600 00:51:03,769 --> 00:51:05,854 이해는 되지만 형사라면… 601 00:51:10,275 --> 00:51:11,276 가 보겠습니다 602 00:51:13,445 --> 00:51:16,198 재판 후 그놈 사연이 온 세상에 퍼졌어요 603 00:51:17,991 --> 00:51:20,744 마치 동정받아야 하는 인간이라는 듯이 604 00:51:21,912 --> 00:51:23,497 어쩔 수 없이 605 00:51:24,623 --> 00:51:26,166 그렇게 된 것처럼 606 00:51:28,001 --> 00:51:29,127 그리고 얼마 후 607 00:51:30,670 --> 00:51:31,922 우리 연주는 608 00:51:32,881 --> 00:51:34,883 스스로 목숨을 끊었어요 609 00:51:35,842 --> 00:51:37,511 그 지옥 같은 고문 속에서도 610 00:51:37,594 --> 00:51:39,971 살아남아서 탈출했던 우리 연주를 611 00:51:40,055 --> 00:51:41,181 당신이… 612 00:51:42,849 --> 00:51:43,725 죽인 거야 613 00:52:21,596 --> 00:52:22,430 목사님 614 00:52:24,891 --> 00:52:25,725 목사님 615 00:52:26,601 --> 00:52:27,769 목사님이시죠? 616 00:52:29,855 --> 00:52:30,981 - 어떻게… - 저 617 00:52:32,190 --> 00:52:33,233 아영이 엄마예요 618 00:52:34,359 --> 00:52:35,652 아, 예, 어머니 619 00:52:36,570 --> 00:52:37,779 아유, 어떻게 여기… 620 00:52:37,863 --> 00:52:39,239 아, 우리 아영이가… 621 00:52:39,781 --> 00:52:41,324 왜, 왜, 우리, 우리… 622 00:52:42,576 --> 00:52:44,119 어머니 623 00:52:44,202 --> 00:52:47,122 올라가, 올라가서 말씀 나누시죠, 예 624 00:52:47,205 --> 00:52:48,081 왜 우리… 625 00:52:54,337 --> 00:52:55,172 어머니 626 00:52:55,672 --> 00:52:56,548 우리 아영이 627 00:52:57,340 --> 00:52:59,009 반드시 찾아낼 겁니다 628 00:53:01,136 --> 00:53:01,970 그래야죠 629 00:53:04,222 --> 00:53:06,016 그, 근데 목사님 630 00:53:07,559 --> 00:53:08,685 만약에 631 00:53:10,228 --> 00:53:11,104 만약에… 632 00:53:12,772 --> 00:53:15,734 우리 아영이한테 이미 무슨 일 있는 거면은… 633 00:53:15,817 --> 00:53:18,153 무슨 말씀이세요 그런 생각 하지도 마세요, 어머니 634 00:53:18,737 --> 00:53:19,738 만약에… 635 00:53:20,780 --> 00:53:21,615 만약에 636 00:53:22,949 --> 00:53:24,784 갑자기 경찰이 전화해서 637 00:53:26,536 --> 00:53:27,996 이미 무슨 일이 생겼으니까 638 00:53:28,079 --> 00:53:29,831 그거 확인하러 오라고… 639 00:53:29,915 --> 00:53:31,333 어머니, 어머니 강해지셔야 됩니다 640 00:53:31,416 --> 00:53:32,792 우리 아영이 살아 있습니다 641 00:53:33,835 --> 00:53:34,920 그렇죠? 목사님 642 00:53:35,420 --> 00:53:37,797 목사님, 맞죠? 목사님, 그렇죠? 643 00:53:37,881 --> 00:53:39,257 그럼요, 그럼요, 어머니 644 00:53:40,842 --> 00:53:42,260 저랑 같이 기도하시죠 645 00:53:44,554 --> 00:53:45,847 살아 계신 하나님 646 00:53:46,806 --> 00:53:48,266 우리 목자 되신 아버지 647 00:53:48,975 --> 00:53:52,896 언제나 우리를 인도하시고 살펴 주시는 주님께서 648 00:53:52,979 --> 00:53:55,106 지금 우리 아영 양이 어디에 있는지 649 00:53:55,190 --> 00:53:58,652 그리고 또 어떤 상황인지 누구보다 잘 알고 계시지요? 650 00:53:59,402 --> 00:54:02,239 주님의 어린양 아영 양이 비록 어둠 속에 있을지라도 651 00:54:02,322 --> 00:54:05,158 주님과 함께 살아 있음을 우리는 믿습니다 652 00:54:05,242 --> 00:54:07,994 주님, 지금 이 어려운 상황을 기억하여 주옵소서 653 00:54:08,078 --> 00:54:10,163 이 시간 간절히 주님의 도움을 구합니다 654 00:54:10,872 --> 00:54:13,708 실종 하루 전 권양래 집 근처 CCTV 모습입니다 655 00:54:14,334 --> 00:54:17,295 주말 권양래는 자신의 동선의 CCTV 4대를 656 00:54:17,379 --> 00:54:18,505 훼손한 것으로 보입니다 657 00:54:19,214 --> 00:54:22,759 아마도 범행 며칠 전에 치밀하게 계획을 세웠을 것으로 보여집니다 658 00:54:22,842 --> 00:54:25,303 아니, 방범 카메라 4대가 깨질 동안 659 00:54:25,387 --> 00:54:26,846 관제 센터는 뭘 했대? 660 00:54:26,930 --> 00:54:28,265 최근에 벼락이나 폭우 때문에 661 00:54:28,348 --> 00:54:30,767 고장 난 적이 많아서 그런 건 줄 알았답니다 662 00:54:30,850 --> 00:54:33,270 민간 CCTV랑 주변 차량 블랙박스는? 663 00:54:33,353 --> 00:54:34,354 그거는 비 때문에 664 00:54:34,437 --> 00:54:35,563 시야가 너무 안 좋아 가지고 665 00:54:35,647 --> 00:54:36,773 식별이 힘듭니다 666 00:54:36,856 --> 00:54:38,483 아유, 돌겠구만, 씨 667 00:54:39,484 --> 00:54:40,485 예 668 00:54:41,278 --> 00:54:42,654 아, 그래요? 예, 알겠습니다 669 00:54:43,405 --> 00:54:44,823 과장님, 권양래 차 찾았답니다 670 00:54:44,906 --> 00:54:47,117 - 어디야? - 천일산 여우고개 쪽이라는데요? 671 00:54:47,200 --> 00:54:48,827 야, 빨리빨리 출동 준비해 672 00:54:48,910 --> 00:54:50,203 - 자, 어서 - 예! 673 00:54:50,287 --> 00:54:51,121 가시죠 674 00:54:59,212 --> 00:55:00,839 그냥 버스 타고 가도 되는데요 675 00:55:02,674 --> 00:55:04,926 아유, 당연히 모셔다드려야죠 676 00:55:06,928 --> 00:55:08,638 어머니 마음 단단히 먹으셔야 돼요 677 00:55:14,102 --> 00:55:14,936 어머니 678 00:55:15,603 --> 00:55:18,857 오늘 밤 다 같이 기도회를 하면 어떨까요? 679 00:55:20,066 --> 00:55:22,485 아영이를 사랑하는 모든 사람들이 모여서 680 00:55:22,986 --> 00:55:25,530 다 같이 한마음으로 기도드리는 겁니다 681 00:55:25,613 --> 00:55:26,740 - 그러면 분명히… - 여보세요 682 00:55:29,451 --> 00:55:30,785 저, 아영이는요? 683 00:55:33,538 --> 00:55:34,539 아니요, 저… 684 00:55:34,622 --> 00:55:35,832 저도 가 볼게요 685 00:55:36,916 --> 00:55:38,960 아니요, 저도 가 본다고요! 686 00:55:40,086 --> 00:55:41,463 주소 보내 주세요 687 00:55:42,047 --> 00:55:42,881 예 688 00:55:43,965 --> 00:55:45,550 무슨 전화예요, 어머니? 689 00:55:46,509 --> 00:55:48,011 그놈 차를 찾았대요 690 00:55:50,221 --> 00:55:51,056 어떡해요 691 00:55:53,266 --> 00:55:54,934 어, 어떡해요 692 00:55:55,935 --> 00:55:57,812 어디입니까, 거기가? 693 00:56:13,203 --> 00:56:14,829 1-3구역 수색 시작합니다 694 00:56:15,372 --> 00:56:16,498 감식반 조사 중입니다 695 00:56:16,581 --> 00:56:17,624 특별하게 나온 게 없어요 696 00:56:17,707 --> 00:56:18,625 확인 697 00:56:18,708 --> 00:56:20,418 뭐 하나는 나온다 무조건 찾아야 된다 698 00:56:20,502 --> 00:56:22,170 - 아, 예! - 찍어 봐요, 잘 좀 699 00:56:22,253 --> 00:56:24,506 1-4로 추가 인원 요청하겠습니다 700 00:56:25,090 --> 00:56:26,174 예! 701 00:56:26,257 --> 00:56:27,300 경찰들이랑 형사들 뭐야 702 00:56:27,384 --> 00:56:28,885 감식반 다 온 거 맞아? 703 00:56:29,594 --> 00:56:31,846 이 새끼, 왜 이리로 왔을까요? 704 00:56:32,722 --> 00:56:35,183 아니, 차도 버리고 어디로 사라진 거야? 705 00:56:35,767 --> 00:56:37,060 예, 여기서부터 내려가겠습니다 706 00:56:37,143 --> 00:56:39,104 도중에 신아영이 탈출한 걸까요? 707 00:56:39,646 --> 00:56:40,480 그러게요 708 00:56:43,650 --> 00:56:44,567 이게 다 뭐야? 709 00:56:45,610 --> 00:56:46,528 뭐 좀 나왔어요? 710 00:56:46,611 --> 00:56:47,737 아무것도 없습니다 711 00:57:05,213 --> 00:57:06,047 감식반! 712 00:57:16,015 --> 00:57:17,767 저쪽도 한번 찾아봐! 거기! 713 00:57:19,644 --> 00:57:20,478 나온 거 있어? 714 00:57:20,562 --> 00:57:21,604 아직 없는 거 같습니다! 715 00:57:34,576 --> 00:57:37,370 알아요, 아니까 제가 아빠니까 좀 들어가 볼게요 716 00:57:37,454 --> 00:57:38,788 좀, 제발, 왜 그러세요, 진짜! 717 00:57:39,372 --> 00:57:40,331 멈추세요, 멈추세요 718 00:57:40,415 --> 00:57:43,168 아, 나와 봐요 나와 보라고요, 좀! 719 00:57:43,751 --> 00:57:45,170 - 여보! - 들어가시면 안 됩니다 720 00:57:45,253 --> 00:57:46,838 - 이러시면 안 됩니다, 위험합니다 - 비켜! 721 00:57:46,921 --> 00:57:47,755 아영이는? 722 00:57:47,839 --> 00:57:49,549 아직 수색 중이래 저 안쪽으로 가 봐야 돼 723 00:57:49,632 --> 00:57:51,301 - 아영아! - 이쪽으로 오시면 안 됩니다 724 00:57:51,384 --> 00:57:52,886 우리 아영이 부모라고! 725 00:57:52,969 --> 00:57:54,387 뭐라도 좀 얘기를 해 줘야 될 거 아니야! 726 00:57:54,471 --> 00:57:55,680 아영아! 727 00:57:55,763 --> 00:57:56,973 - 지금 수사 원칙상… - 뭐야? 728 00:57:57,056 --> 00:57:58,600 - 아영아! - 나와! 729 00:57:58,683 --> 00:58:00,351 신아영 부모님인데요 730 00:58:00,435 --> 00:58:01,311 아영아! 731 00:58:01,394 --> 00:58:02,854 부모니까 우리가 찾아볼게요, 제발 좀! 732 00:58:02,937 --> 00:58:04,898 - 아영아! - 됐어, 됐어, 됐어 733 00:58:05,732 --> 00:58:06,816 어머님, 아버님 오셨어요? 734 00:58:08,026 --> 00:58:09,444 내 딸 찾았어요? 735 00:58:09,527 --> 00:58:12,071 아직입니다 아직 단서가 나오지는 않았어요 736 00:58:12,155 --> 00:58:13,406 범인 차 찾았다면서요 737 00:58:13,490 --> 00:58:16,618 차는 발견됐는데 저희도 아직 수사 중이라서요 738 00:58:17,952 --> 00:58:19,662 - 여보 - 시신도 못 찾았습니까? 739 00:58:24,542 --> 00:58:25,627 시신… 740 00:58:26,377 --> 00:58:27,795 시신이면은… 741 00:58:30,340 --> 00:58:32,717 우리 아영이가, 우리 아영이가… 742 00:58:33,468 --> 00:58:34,969 - 우리 아영… - 여보, 여보, 여보, 여보 743 00:58:36,262 --> 00:58:37,222 - 구급차! - 구급대원! 744 00:58:37,305 --> 00:58:38,306 여기요, 여기요! 745 00:58:39,307 --> 00:58:40,892 여보, 괜찮아? 여보, 정신 차려 746 00:58:40,975 --> 00:58:42,477 여보, 여보, 정신 차려 747 00:58:43,019 --> 00:58:44,896 야, 어떻게 해야 되냐? 이거 진짜, 씨 748 00:58:47,232 --> 00:58:49,776 아, 그냥 CCTV고 뭐고 다 손봐 놔 가지고, 씨 749 00:58:50,693 --> 00:58:51,903 단서를 찾을 수가 없네 750 00:58:53,196 --> 00:58:55,532 야, 아까 그놈 차에 블랙박스도 없었어? 751 00:58:56,282 --> 00:58:57,116 예, 없었어요 752 00:58:57,951 --> 00:58:59,452 증거 나온 게 아무것도 없다는 거야? 753 00:58:59,953 --> 00:59:02,205 예, 어제 비가 워낙 많이 와서 754 00:59:02,705 --> 00:59:04,040 뭐, 나올 것 같지도 않아요 755 00:59:05,291 --> 00:59:07,252 그 새끼 하늘이 돕는구만 756 00:59:45,707 --> 00:59:46,583 어쩐 일이야? 757 00:59:48,626 --> 00:59:50,712 당신 요양원 봉사 활동 싫어했잖아 758 00:59:50,795 --> 00:59:52,547 사모들 정치질 질린다고 759 00:59:55,300 --> 00:59:57,093 이따 아영이 기도회도 한다며 760 00:59:57,635 --> 00:59:59,012 그거 준비하러 가야 되지 않아? 761 00:59:59,804 --> 01:00:00,680 시영아 762 01:00:02,056 --> 01:00:03,600 너 나한테 뭐 할 말 없어? 763 01:00:05,602 --> 01:00:06,436 응? 764 01:00:09,022 --> 01:00:10,023 너 나한테 765 01:00:10,940 --> 01:00:12,191 고백할 거 없냐고 766 01:00:13,651 --> 01:00:14,652 무슨 고백? 767 01:00:30,293 --> 01:00:31,127 시영아 768 01:00:34,255 --> 01:00:35,506 다 내 잘못이야 769 01:00:37,800 --> 01:00:39,218 내가 이렇게 만들었어 770 01:00:41,179 --> 01:00:42,013 근데 771 01:00:44,515 --> 01:00:45,975 나 다 회개했어 772 01:00:50,730 --> 01:00:51,731 이제 네 차례야 773 01:00:53,316 --> 01:00:54,359 뭐 할 말 없어? 774 01:00:56,361 --> 01:00:57,362 뭔 소리야? 775 01:01:02,533 --> 01:01:03,660 내 얘기 잘 들어 776 01:01:05,745 --> 01:01:07,997 지금 새로 짓고 있는 그 교회 777 01:01:08,706 --> 01:01:10,083 담임 목사 나보고 맡아 달래 778 01:01:10,166 --> 01:01:11,000 정 목사님이 779 01:01:15,004 --> 01:01:16,172 알아봤더니 780 01:01:17,465 --> 01:01:20,009 그 교회 환수한테 가는 거 우리 빼고 다 알더라? 781 01:01:20,093 --> 01:01:22,178 정국환 그 인간이 뭐, 영적인 아버지? 782 01:01:22,887 --> 01:01:24,681 사람이 세상 물정을 몰라도 어떻게… 783 01:01:24,764 --> 01:01:25,640 야 784 01:01:27,600 --> 01:01:29,227 입 함부로 놀리지 마 785 01:01:32,105 --> 01:01:32,939 환수 786 01:01:34,190 --> 01:01:35,692 해외 선교로 빠질 거야 787 01:01:36,609 --> 01:01:37,652 왜인 줄 알아? 788 01:01:40,655 --> 01:01:42,073 바람피웠대 789 01:01:43,658 --> 01:01:45,284 간음했다고 790 01:01:57,380 --> 01:01:59,465 미안해, 내가 미안해 791 01:02:02,885 --> 01:02:04,679 근데 이거, 이건 계시야 792 01:02:05,680 --> 01:02:07,306 우리가 이 계시를 받으려면 793 01:02:07,390 --> 01:02:09,267 하나님 앞에서 어떠한 흠결도 있으면 안 돼 794 01:02:09,350 --> 01:02:11,436 완전무결한 사람이어야 된다고 795 01:02:15,648 --> 01:02:16,482 시영아 796 01:02:19,110 --> 01:02:20,361 할 말 없어? 797 01:02:22,947 --> 01:02:25,032 나, 나… 798 01:02:27,493 --> 01:02:28,786 나 먼저 갈게 799 01:02:35,960 --> 01:02:37,920 하나님은 다 알고 계셔 800 01:02:41,299 --> 01:02:43,050 그분은 다 아신다고 801 01:02:51,517 --> 01:02:52,351 고백해 802 01:02:59,484 --> 01:03:02,361 저는 다른 남자와 간음을 하였습니다 803 01:03:07,158 --> 01:03:08,034 더 크게 804 01:03:10,077 --> 01:03:11,162 하나님 805 01:03:13,080 --> 01:03:15,958 저는 다른 남자와 간음을 하였습니다 806 01:03:16,042 --> 01:03:16,876 더 크게! 807 01:03:17,543 --> 01:03:19,879 하나님이 너의 죄의 고백을 들을 수 있게, 더 크게! 808 01:03:20,463 --> 01:03:21,339 하나님 809 01:03:21,923 --> 01:03:24,675 저는 다른 남자와 간음을 하였습니다 810 01:03:24,759 --> 01:03:26,052 - 아멘! - 아멘 811 01:03:27,470 --> 01:03:28,429 아멘 812 01:03:29,096 --> 01:03:29,931 - 아멘 - 아멘 813 01:03:30,598 --> 01:03:31,516 아멘 814 01:03:31,599 --> 01:03:33,476 - 주님, 여기 죄의… - 아멘 815 01:03:33,559 --> 01:03:35,394 길을 잃고 방황하는 어린양이 816 01:03:36,187 --> 01:03:39,065 이렇게 하나님 앞에서 회개하며 간구를 원합니다 817 01:03:39,148 --> 01:03:41,943 죄 많은 저희의 회개의 간구를 들어 주옵소서 818 01:03:42,527 --> 01:03:44,028 하나님은 분명 사랑의 하나님… 819 01:03:50,159 --> 01:03:52,745 아, 반장님, 이거 완전히, 완전히 빠졌는데요, 이거 820 01:04:01,504 --> 01:04:03,089 어떻게 좀 도와드릴까요? 821 01:04:03,673 --> 01:04:04,757 아니요, 괜찮습니다 822 01:04:05,341 --> 01:04:07,635 레커차가 금방 도착한다고 연락이 와서요 823 01:04:07,718 --> 01:04:08,678 예, 감사합니다 824 01:04:10,137 --> 01:04:11,180 네 825 01:04:11,264 --> 01:04:12,598 길 좁은데 조심히 가십시오 826 01:04:29,407 --> 01:04:30,575 - 어머 - 사모님 827 01:04:31,284 --> 01:04:32,660 안녕하세요 828 01:04:32,743 --> 01:04:34,078 일찍 도착했네요 829 01:04:34,745 --> 01:04:37,206 어머, 목사님은 웬일이에요? 830 01:04:37,290 --> 01:04:39,041 우리 시영 사모 데려다주러 온 거예요? 831 01:04:40,084 --> 01:04:41,836 두 분 금슬이, 금슬이 832 01:04:41,919 --> 01:04:43,963 두 분 믿음이 좋으신 거죠 833 01:04:44,046 --> 01:04:44,922 아멘 834 01:04:45,006 --> 01:04:46,883 은혜가 충만해 보이세요 835 01:04:47,466 --> 01:04:50,553 제가 사모님보다 먼저 와서 준비 좀 해 놨어야 됐는데 836 01:04:51,053 --> 01:04:53,389 오늘 출장 요리사님들이 다 하는 거지 837 01:04:53,472 --> 01:04:55,641 우리는 요리사님들이 하는 거 좀 보다가 838 01:04:56,392 --> 01:04:58,311 악으로 물들어가는 세상 얘기나 좀 하면 되지, 뭐 839 01:04:58,394 --> 01:04:59,437 - 왜 이렇게 안 와? - 주여 840 01:05:02,398 --> 01:05:03,733 왜요? 무슨 일 있어? 841 01:05:04,442 --> 01:05:06,903 아, 아니요, 아니, 응급차가 왜 이렇게 오래 걸리지? 842 01:05:06,986 --> 01:05:07,820 어머! 843 01:05:08,404 --> 01:05:11,032 저희 오다가 응급차 사고 난 거 봤는데 844 01:05:11,115 --> 01:05:12,283 아휴, 큰일이네 845 01:05:12,366 --> 01:05:14,452 왜요? 누가 위독해? 846 01:05:14,535 --> 01:05:16,579 아니, 아까 어떤 남자가 847 01:05:16,662 --> 01:05:18,247 흙투성이에 피투성이에 848 01:05:18,331 --> 01:05:20,124 거의 기다시피 와서 쓰러져 있길래 849 01:05:20,207 --> 01:05:22,084 이거 좀 심각한 거 같아서 850 01:05:22,168 --> 01:05:24,003 지금 큰 병원 가 봐야 할 거 같아서요 851 01:05:25,254 --> 01:05:26,881 아니, 산에서 무슨 일이 있었는지 852 01:05:27,381 --> 01:05:30,301 이 병원 뒤편 산 쪽에서 기어 왔나 보더라고요 853 01:05:30,384 --> 01:05:32,345 세상에, 정말 큰일이네 854 01:05:33,262 --> 01:05:34,972 그 사람 지금 어디 있어요? 855 01:05:35,056 --> 01:05:37,099 간신히 2층 병실로 옮겼어요 856 01:05:37,183 --> 01:05:38,351 일단 누워 있으라고 857 01:05:38,976 --> 01:05:40,519 아, 근데 응급차도 안 오고, 이거 858 01:05:40,603 --> 01:05:43,981 근데 아까 저희 목사님이 도와드리려고 했는데 859 01:05:44,065 --> 01:05:45,441 - 레커차 금방 온다 그러더라고요 - 응, 다행이다 860 01:05:45,524 --> 01:05:46,525 다행이다 861 01:05:46,609 --> 01:05:47,485 아, 사모님들 862 01:05:48,069 --> 01:05:50,071 일단 여기 식당 쪽 세팅하는 거 보셔야죠? 863 01:05:50,738 --> 01:05:51,864 그래, 그럽시다 864 01:05:51,948 --> 01:05:53,491 우리 옷도 좀 작업복으로 갈아입고 865 01:05:53,574 --> 01:05:56,035 - 같이 사진도 찍고 그래야 되는데 - 네 866 01:05:56,118 --> 01:05:58,788 먼저 들어가 보시죠 저는 가 보겠습니다 867 01:05:58,871 --> 01:06:01,123 왜요? 식사라도 같이 하고 가지 868 01:06:01,207 --> 01:06:03,250 오늘 저녁에 기도회가 있어 가지고요 869 01:06:03,834 --> 01:06:05,962 - 준비도 좀… - 그럽시다 870 01:06:06,712 --> 01:06:09,006 자, 그럼 여기 식당 옆쪽 방으로 안내할게요 871 01:06:09,090 --> 01:06:10,174 - 이쪽으로 오세요 - 네 872 01:06:12,635 --> 01:06:13,719 - 들어가 - 네 873 01:07:30,921 --> 01:07:32,214 목사가… 874 01:07:33,883 --> 01:07:35,051 목사가… 875 01:07:36,802 --> 01:07:37,762 목사가… 876 01:07:37,845 --> 01:07:38,971 나 죽이려… 877 01:07:39,805 --> 01:07:41,724 목사가… 878 01:07:41,807 --> 01:07:45,519 날 죽이려고 해요… 879 01:08:30,606 --> 01:08:33,901 이건 제 뜻이 아니에요 다 하나님의 뜻이에요 880 01:09:10,020 --> 01:09:11,397 아니, 이제 오시면 어떡해요 881 01:09:11,480 --> 01:09:12,857 - 환자는요? - 2층이요 882 01:09:39,008 --> 01:09:39,842 야, 얼른 들어와 883 01:09:42,136 --> 01:09:43,679 들어와서 너는 저쪽 차로… 884 01:09:43,762 --> 01:09:45,014 이 사람이 맞다는 거죠? 885 01:09:46,557 --> 01:09:47,975 예, 맞아요 886 01:09:49,602 --> 01:09:51,562 아, 저희는 그런 끔찍한 사람인 줄도 모르고 887 01:09:51,645 --> 01:09:52,688 응급 치료도 해 주고 888 01:09:53,898 --> 01:09:55,399 그래서 도망쳐 버렸나 보네 889 01:09:55,900 --> 01:09:57,568 권양래가 있던 병실 좀 볼게요 890 01:09:57,651 --> 01:09:58,485 네 891 01:10:02,907 --> 01:10:03,741 이쪽으로 오세요 892 01:10:09,914 --> 01:10:12,291 여기 CCTV 좀 확인할 수 있을까요? 893 01:10:14,043 --> 01:10:15,878 그거 하도 오래돼서 작동을 안 해요 894 01:10:16,921 --> 01:10:18,672 저, 혹시 이게 문제가 될까요? 895 01:10:18,756 --> 01:10:21,383 저희 요양원도 간신히 운영이 되고 있는 거라 896 01:10:21,926 --> 01:10:24,053 저희도 관련 법규는 잘 모르겠네요 897 01:10:26,013 --> 01:10:27,014 여기 있었어요 898 01:10:30,809 --> 01:10:31,977 데려갔어 899 01:10:34,271 --> 01:10:35,314 데려갔다고요? 900 01:10:36,023 --> 01:10:36,857 누가요? 901 01:10:45,783 --> 01:10:48,202 하나님이 데려갔어 902 01:10:49,203 --> 01:10:50,329 아멘 903 01:10:50,913 --> 01:10:53,624 아버님, 교회를 그렇게 싫어하시더니 904 01:10:53,707 --> 01:10:54,667 '아멘'을 하시네 905 01:10:55,251 --> 01:10:56,919 놀랄 노 자다, 진짜 906 01:10:57,753 --> 01:11:00,714 아니, 하나님을 믿어야 나도 천사님이 데려가지 907 01:11:00,798 --> 01:11:02,758 치매가 오신 지 20년이 넘으셨어요 908 01:11:02,841 --> 01:11:04,343 예예, 믿습니다 909 01:11:04,426 --> 01:11:06,011 믿습니다, 아버님 910 01:11:08,389 --> 01:11:10,432 여기 출입구가 몇 군데가 있죠? 911 01:11:10,516 --> 01:11:11,392 뒷문이라든가 912 01:11:11,475 --> 01:11:12,518 저쪽에 하나 있고요 913 01:11:12,601 --> 01:11:13,936 주방 쪽에도 나가는 길이 있고요 914 01:11:14,019 --> 01:11:14,979 아, 네 915 01:11:19,984 --> 01:11:21,485 저, 저분들은… 916 01:11:21,568 --> 01:11:22,695 아… 917 01:11:22,778 --> 01:11:24,196 정기적으로 봉사 활동 해 주시는 918 01:11:24,280 --> 01:11:25,864 목사님 사모님들이세요 919 01:11:26,657 --> 01:11:30,035 혹시 저분들 교회 명단 좀 받아 볼 수 있을까요? 920 01:11:30,119 --> 01:11:31,578 예, 그럼요, 예 921 01:11:32,830 --> 01:11:38,002 변함없는 기쁨의 주 922 01:11:38,085 --> 01:11:40,713 밝은 빛을 주시네 923 01:11:57,146 --> 01:11:57,980 놀랐죠? 924 01:11:58,647 --> 01:12:00,441 겨우 살았는데 제가 또 나타나서 925 01:12:01,567 --> 01:12:02,401 당신 926 01:12:04,486 --> 01:12:05,988 나한테 왜 그러는 거야? 927 01:12:07,448 --> 01:12:08,282 그러니까 928 01:12:09,783 --> 01:12:11,702 나도 그게 참 궁금해요 929 01:12:12,745 --> 01:12:16,498 왜 주님은 나를 계속해서 당신 앞으로 인도하시는 걸까? 930 01:12:18,417 --> 01:12:19,335 왜? 931 01:12:20,294 --> 01:12:21,295 오늘도 그 요양원 932 01:12:22,129 --> 01:12:24,465 그, 정말 오랜만에 간 거였거든요? 933 01:12:25,007 --> 01:12:26,675 그냥 아침에 눈을 떴는데 934 01:12:26,759 --> 01:12:28,469 그냥 가고 싶은 마음이 생긴 거예요 935 01:12:30,888 --> 01:12:31,930 왜? 936 01:12:32,806 --> 01:12:34,016 왜 하필 오늘 937 01:12:40,230 --> 01:12:42,066 오순절 성령 강림 사건 938 01:12:42,775 --> 01:12:44,151 성령 부으심! 939 01:12:44,902 --> 01:12:47,946 내 마음속에 성령님을 보내셔서 그쪽으로 인도하신 거예요 940 01:12:48,447 --> 01:12:49,740 '성령님'? 941 01:12:50,866 --> 01:12:51,742 당신 942 01:12:52,659 --> 01:12:54,119 그냥 나 죽이는 거 943 01:12:54,745 --> 01:12:56,705 숨기려고 그러는 거잖아 944 01:12:56,789 --> 01:12:58,290 잠, 잠깐만 945 01:12:59,166 --> 01:13:01,085 나 이제 명백히 알 거 같아 946 01:13:02,753 --> 01:13:04,755 왜 당신 같은 사탄의 자식을 947 01:13:05,339 --> 01:13:07,216 내 앞에 계속해서 보내 주시는지 948 01:13:08,258 --> 01:13:09,093 이건… 949 01:13:09,593 --> 01:13:10,719 내가 그분의 명령을 950 01:13:10,803 --> 01:13:13,180 얼마나 충실히 따르시는지 보시기 위함이에요 951 01:13:21,397 --> 01:13:22,606 이 공간도 보세요 952 01:13:25,275 --> 01:13:28,320 저 근처에 골프장 들어선다는 소문에 953 01:13:28,404 --> 01:13:30,906 급하게 짓다가 부도 난 호텔이에요 954 01:13:31,407 --> 01:13:33,283 방치된 지 3년도 넘었죠 955 01:13:35,536 --> 01:13:37,079 근데 이런 흉물스러운 공간이 956 01:13:37,162 --> 01:13:38,163 우리에게 957 01:13:38,247 --> 01:13:39,623 이렇게 훌륭하게 958 01:13:41,542 --> 01:13:43,252 하나님의 예비하심 959 01:13:43,335 --> 01:13:44,420 하나님의 섭리 960 01:13:50,134 --> 01:13:51,718 정말 놀랍지 않아요? 961 01:13:55,389 --> 01:13:56,306 이 새끼 962 01:13:56,932 --> 01:13:58,517 이거 완전 미친 새끼네 963 01:14:01,770 --> 01:14:02,604 그래서? 964 01:14:03,981 --> 01:14:04,815 나 죽이려고? 965 01:14:06,483 --> 01:14:07,317 모르죠 966 01:14:09,903 --> 01:14:11,488 또 계시를 주시겠죠 967 01:14:13,073 --> 01:14:17,035 우리는 하나님의 명을 따르는 그분의 종이니까요 968 01:14:20,414 --> 01:14:21,498 날 죽이면 969 01:14:23,333 --> 01:14:24,626 그 여자애 절대 못 찾아 970 01:14:27,754 --> 01:14:29,006 내가 납치한… 971 01:14:29,089 --> 01:14:29,923 네? 972 01:14:30,507 --> 01:14:32,259 당신네 교회 다니는 여자애 973 01:14:33,469 --> 01:14:34,595 아직 살아 있다고 974 01:14:42,644 --> 01:14:43,812 아영이 어디 있어? 975 01:14:45,814 --> 01:14:47,065 경찰 불러 976 01:14:48,567 --> 01:14:50,194 그러면 다 말할 테니까 977 01:15:12,216 --> 01:15:13,050 아영이 어디 있어? 978 01:15:15,552 --> 01:15:16,887 지금 나 죽이면 979 01:15:18,680 --> 01:15:20,224 네가 그 애 죽이는 거야 980 01:15:27,356 --> 01:15:28,315 아영이 어디 있어, 말해! 981 01:15:29,024 --> 01:15:30,317 경찰 불러 982 01:15:30,859 --> 01:15:32,444 왜, 무서워? 983 01:15:42,120 --> 01:15:48,293 우리의 죄를 지고 984 01:15:48,961 --> 01:15:52,965 십자가에 못 박히신 주 985 01:15:54,383 --> 01:16:01,098 주님이 졌던 십자가 986 01:16:01,181 --> 01:16:05,018 내가 지고 가리다 987 01:16:05,727 --> 01:16:06,603 아멘! 988 01:16:08,522 --> 01:16:10,315 십자가… 989 01:16:23,328 --> 01:16:24,246 아영이 어디 있어, 말해! 990 01:16:28,292 --> 01:16:29,126 경찰 불러 991 01:16:30,502 --> 01:16:32,045 이 악마 새끼야, 씨 992 01:17:56,254 --> 01:17:57,631 영상 협조들 받았지? 993 01:17:57,714 --> 01:17:58,632 네 994 01:17:58,715 --> 01:18:00,217 주차장에 있었던 차들은 다 받았어요 995 01:18:01,635 --> 01:18:04,137 서로 가는 대로 바로 훑어보고 996 01:18:04,888 --> 01:18:05,764 이연희 997 01:18:06,515 --> 01:18:07,641 이 경위는 여기서 퇴근해 998 01:18:08,266 --> 01:18:09,101 네? 999 01:18:09,601 --> 01:18:10,894 우리가 환영회는 못 해 줘도 1000 01:18:10,977 --> 01:18:13,480 근무 첫날 야근을 시킬 수는 없잖아 1001 01:18:14,106 --> 01:18:16,608 뭐, 영상 몇 개 되지도 않아요 그만 들어가 쉬세요 1002 01:18:17,943 --> 01:18:18,777 가, 얼른 1003 01:18:23,657 --> 01:18:25,784 실종 추정 시간이 몇 시간 지난 거지? 1004 01:18:26,576 --> 01:18:27,911 이제 24시간 넘어갑니다 1005 01:18:28,578 --> 01:18:31,373 이제부터 생존 가능성이 급격히 떨어질 텐데 1006 01:19:12,289 --> 01:19:17,294 변함없는 기쁨의 주 1007 01:19:17,377 --> 01:19:21,506 밝은 빛을 주시네 1008 01:19:22,007 --> 01:19:24,009 하나님이 데려갔어 1009 01:19:28,972 --> 01:19:30,640 시신도 못 찾았습니까? 1010 01:20:02,380 --> 01:20:03,590 목사님 1011 01:20:04,090 --> 01:20:06,009 아영이 괜찮은 거죠? 1012 01:20:06,718 --> 01:20:08,261 괜찮은 거 맞죠? 1013 01:20:12,224 --> 01:20:13,183 목사님… 1014 01:20:15,602 --> 01:20:17,562 - 괜찮겠죠? - 괜찮겠죠, 목사님? 1015 01:20:20,148 --> 01:20:21,817 감사합니다, 목사님 1016 01:20:22,943 --> 01:20:23,777 올라가시죠 1017 01:20:23,860 --> 01:20:24,694 목사님 1018 01:20:30,700 --> 01:20:31,535 목사님… 1019 01:22:02,542 --> 01:22:04,461 오늘 함께 보실 말씀은 1020 01:22:06,546 --> 01:22:07,505 신명기 1021 01:22:08,548 --> 01:22:09,716 24장 1022 01:22:10,342 --> 01:22:11,468 7절 1023 01:22:13,470 --> 01:22:14,471 말씀입니다 1024 01:22:17,474 --> 01:22:20,894 '사람이 자기 형제 곧 이스라엘 자손 중' 1025 01:22:21,645 --> 01:22:23,271 '한 사람을 유인하여' 1026 01:22:24,022 --> 01:22:26,858 '종으로 삼거나 판 것이 발견되면' 1027 01:22:27,567 --> 01:22:28,526 '그 유인한 자를' 1028 01:22:29,945 --> 01:22:30,779 '죽일지니' 1029 01:22:32,405 --> 01:22:36,201 '이같이 하여 너희 중에서 악을 제할지니라' 1030 01:22:36,284 --> 01:22:37,577 아멘 1031 01:22:38,161 --> 01:22:38,995 아멘 1032 01:22:45,502 --> 01:22:46,628 기도하겠습니다 1033 01:22:49,172 --> 01:22:50,090 아버지 하나님 1034 01:22:52,133 --> 01:22:54,511 여기 하나님의 어린양 신아영을 사랑하는 1035 01:22:54,594 --> 01:22:56,596 모든 사람들이 여기 모였습니다 1036 01:22:57,722 --> 01:23:01,226 아영이가 이미 천국에서 저희를 보고 있는 것을 압니다 1037 01:23:02,727 --> 01:23:04,646 지금 괴로워하는 우리 어머니에게 1038 01:23:05,188 --> 01:23:09,234 아영이가 느낄 평화로움을 함께 느끼도록 허락하옵소서 1039 01:23:09,734 --> 01:23:10,860 아멘! 1040 01:23:10,944 --> 01:23:13,697 주님은 우리의 간구와 신음의 부르짖음을 1041 01:23:13,780 --> 01:23:15,532 외면하시지 않은 줄로 믿습니다 1042 01:23:16,032 --> 01:23:17,659 - 아멘 - 분명 하나님은 1043 01:23:17,742 --> 01:23:20,078 악한 자를 그냥 두지 않으시고 1044 01:23:20,161 --> 01:23:22,122 이 땅에서 그 자취를 끊으시는 1045 01:23:22,664 --> 01:23:23,707 진노의 하나님이자 1046 01:23:23,790 --> 01:23:24,791 공의의 하나님이자 1047 01:23:25,375 --> 01:23:27,085 정의로우신 하나님이심을 기억합니다 1048 01:23:27,168 --> 01:23:28,211 아멘! 1049 01:23:28,294 --> 01:23:30,922 의인을 사랑하시지만 죄인을 미워하시고 1050 01:23:31,006 --> 01:23:33,216 죄악을 가증스럽게 여기시는 하나님 1051 01:23:34,009 --> 01:23:36,344 유황과 불을 비와 같이 부으사 1052 01:23:36,428 --> 01:23:38,513 소돔과 고모라를 멸하신 하나님 1053 01:23:38,596 --> 01:23:42,017 이제 주의 권능의 오른손을 펼치사 1054 01:23:42,100 --> 01:23:45,353 소멸하는 불로 죄악을 심판하옵소서! 1055 01:23:45,937 --> 01:23:48,064 죄인을 멸하옵소서! 1056 01:23:48,148 --> 01:23:49,899 역사하시옵소서! 1057 01:23:51,359 --> 01:23:52,944 다 같이 주여 삼창 외치며 1058 01:23:53,528 --> 01:23:55,113 기도하며 나아가겠습니다 1059 01:23:56,031 --> 01:23:57,532 주여! 1060 01:23:57,615 --> 01:23:59,659 - 주여! - 주여! 1061 01:24:00,285 --> 01:24:01,202 주여! 1062 01:24:01,286 --> 01:24:02,871 주여! 1063 01:24:02,954 --> 01:24:04,456 주여! 1064 01:24:09,502 --> 01:24:10,712 주여! 1065 01:24:15,216 --> 01:24:16,134 주여! 1066 01:24:34,152 --> 01:24:36,446 아멘, 아멘 1067 01:26:44,949 --> 01:26:45,950 언니 1068 01:26:51,831 --> 01:26:52,665 죽여 1069 01:26:55,501 --> 01:26:57,128 지금이 기회야, 언니 1070 01:26:59,005 --> 01:27:00,006 죽이라고 1071 01:27:02,508 --> 01:27:04,385 그렇게 바라던 순간이잖아 1072 01:27:07,180 --> 01:27:08,223 빨리 1073 01:27:13,603 --> 01:27:15,313 내가 불쌍하지 않아? 1074 01:27:16,773 --> 01:27:18,524 내 복수 하고 싶었던 거 아니야? 1075 01:27:19,400 --> 01:27:21,736 빨리, 빨리! 1076 01:27:25,782 --> 01:27:26,991 그 새끼는 악마야 1077 01:27:27,992 --> 01:27:31,579 지금 죽이지 않으면 또 다른 피해자가 생길 거야 1078 01:27:31,663 --> 01:27:33,456 빨리 죽여, 빨리 1079 01:27:36,167 --> 01:27:37,335 나 죽이면 1080 01:27:38,336 --> 01:27:40,296 그 여자애도 죽어 1081 01:27:41,881 --> 01:27:43,132 빨리 경찰 불러 1082 01:27:44,342 --> 01:27:45,760 그 애 아직 살아 있다고 1083 01:27:48,763 --> 01:27:50,098 거짓말이야! 1084 01:27:52,308 --> 01:27:53,142 언니 1085 01:27:54,143 --> 01:27:55,603 그놈은 악마라니까 1086 01:27:57,480 --> 01:27:58,815 악마의 편에 서지 마 1087 01:28:05,488 --> 01:28:06,572 경찰이다, 권양래 1088 01:28:08,283 --> 01:28:09,534 신아영 어디 있어? 1089 01:28:13,746 --> 01:28:14,580 병원 1090 01:28:15,665 --> 01:28:18,459 병원부터 좀 보내 주세요, 예? 1091 01:28:19,043 --> 01:28:20,670 신아영 어디 있는지부터 빨리 말해 1092 01:28:29,262 --> 01:28:31,264 말하면 나 죽일 거잖아 1093 01:28:32,181 --> 01:28:33,016 안 죽여 1094 01:28:34,017 --> 01:28:35,351 안 죽일 테니까 1095 01:28:37,061 --> 01:28:39,355 아영이 어디 있는지부터 빨리 말하라고 1096 01:28:40,189 --> 01:28:41,482 야, 이 미친년아 1097 01:28:42,483 --> 01:28:44,944 그런 눈깔로 하는 말을 믿으라고? 1098 01:28:46,029 --> 01:28:46,904 씨발 1099 01:28:48,031 --> 01:28:51,034 이 동네, 씨발 미친 연놈들 천지네, 어? 1100 01:28:53,077 --> 01:28:54,329 말해, 이 새끼야 1101 01:28:54,412 --> 01:28:56,289 아영이 어디 있는지 말해! 1102 01:28:56,372 --> 01:28:57,790 당장 말하라고! 1103 01:29:27,487 --> 01:29:29,614 목사님, 이게 뭐 하는 짓이에요? 1104 01:29:29,697 --> 01:29:31,032 모든 게 우연 같죠? 1105 01:29:32,867 --> 01:29:34,452 그런데 우연이라는 건 없어요 1106 01:29:36,871 --> 01:29:38,706 다 그분의 인도하심 뿐이죠 1107 01:29:39,957 --> 01:29:40,792 정신 차려요 1108 01:29:41,667 --> 01:29:44,379 빨리 이거 풀어요 빨리 이거 풀라고 1109 01:29:47,590 --> 01:29:49,008 하나님의 뜻은 1110 01:29:49,967 --> 01:29:53,638 참 인간의 머리로는 이해할 수가 없어요 1111 01:29:55,264 --> 01:29:58,101 내가 아까까지만 해도 참 골치가 아팠거든요? 1112 01:29:59,894 --> 01:30:03,064 '저 악마 같은 놈을 죽이고서는 어떻게 처리해야 하나' 1113 01:30:04,774 --> 01:30:06,359 '불에 태워야 하나?' 1114 01:30:06,442 --> 01:30:10,363 '아니면 토막을 내서 어디다 갖다 버려야 하나?' 1115 01:30:12,865 --> 01:30:16,202 근데 이렇게 형사님을 제 품에 딱 보내 주시고 1116 01:30:19,122 --> 01:30:19,997 아영이는? 1117 01:30:20,665 --> 01:30:21,874 아영이 어디 있는지 알아요? 1118 01:30:27,630 --> 01:30:28,881 아영이는 죽었습니다 1119 01:30:30,216 --> 01:30:31,426 어딘가에 죽어 있어요 1120 01:30:33,344 --> 01:30:34,512 이제 아영이는 잊고 1121 01:30:35,430 --> 01:30:36,848 하나님의 뜻에 따라 1122 01:30:37,557 --> 01:30:40,768 아영이를 이렇게 만든 이놈에게 벌을 내릴 차례예요 1123 01:30:42,353 --> 01:30:43,896 자수해요, 목사님 1124 01:30:43,980 --> 01:30:45,022 아직 안 늦었어요 1125 01:30:46,524 --> 01:30:48,734 형사님은 이놈과 격투를 벌이다가 1126 01:30:49,485 --> 01:30:51,446 이놈이 쏜 총에 맞아서 죽고 1127 01:30:52,363 --> 01:30:54,115 이놈은 떨어져서 죽는 거예요 1128 01:30:55,408 --> 01:30:56,951 정신 차려요 1129 01:30:57,034 --> 01:30:59,412 그놈 죽이면 아영이도 못 찾는다고! 1130 01:31:01,330 --> 01:31:04,000 아까 말씀드렸잖아요 아영이는 죽었다고요 1131 01:31:04,083 --> 01:31:05,543 저 악마 같은 놈이 죽였다고 1132 01:31:13,718 --> 01:31:14,677 아, 그래 1133 01:31:15,303 --> 01:31:16,262 아, 그래, 너! 1134 01:31:17,138 --> 01:31:18,347 연주 언니지? 1135 01:31:22,101 --> 01:31:25,062 왜 그런 눈깔로 맨날 나를 쫓아다니나 했더니 1136 01:31:28,191 --> 01:31:29,150 근데 1137 01:31:30,443 --> 01:31:32,028 내가 걔를 죽였어? 1138 01:31:32,111 --> 01:31:33,070 - 뭐? - 어? 1139 01:31:34,113 --> 01:31:37,450 그냥 지가 지 발로 스스로 뛰어내려 뒈진 거잖아 1140 01:31:37,533 --> 01:31:39,410 - 아니야? - 이 씨! 뭐라 그랬어! 1141 01:31:40,578 --> 01:31:43,289 고작 며칠 고생 좀 했다고 뒈질 거면 1142 01:31:43,956 --> 01:31:47,502 나는 만 번도 더 죽었어 알아? 씨발! 1143 01:31:50,254 --> 01:31:52,673 매일 밤마다 그 외눈박이 괴물이 1144 01:31:53,174 --> 01:31:57,470 나를 찾아와서 맨날 묶고 때리고! 1145 01:31:57,553 --> 01:31:59,013 닥쳐, 이 악마 같은 새끼야 1146 01:31:59,096 --> 01:32:00,389 어디 뱀 같은 혓바닥을 놀려! 1147 01:32:00,473 --> 01:32:01,682 그만해요! 1148 01:32:01,766 --> 01:32:03,142 아영이 찾아야죠 1149 01:32:03,684 --> 01:32:06,187 아영이는 죽었어요, 죽었다고요! 1150 01:32:06,729 --> 01:32:08,397 살아 있으면 저놈을 죽이라는 계시가 1151 01:32:08,481 --> 01:32:09,982 내려올 리가 없잖아! 1152 01:32:11,359 --> 01:32:13,236 하나님은 완벽하신 분이셔 1153 01:32:13,319 --> 01:32:14,570 실수가 없으신 분이라고 1154 01:32:14,654 --> 01:32:18,074 제발, 제발 저 미친 목사 좀 어떻게 해 봐 1155 01:32:18,157 --> 01:32:20,243 아영이 안 살릴 거야? 아영이 그냥… 1156 01:32:20,326 --> 01:32:21,452 야, 이 새끼야 1157 01:32:22,328 --> 01:32:23,996 어디, 씨, 살아 보려고서는 1158 01:32:24,080 --> 01:32:25,331 - 아영이 살아 있대 - 개수작을 부려 1159 01:32:25,414 --> 01:32:26,415 나한테는 안 통해 1160 01:32:26,958 --> 01:32:28,417 아영이 살아 있다잖아 1161 01:32:29,335 --> 01:32:30,920 아영이 살아 있다잖아요 1162 01:32:31,003 --> 01:32:32,338 아영이 살아 있다잖아! 1163 01:32:32,421 --> 01:32:33,881 왜 저딴 악마 같은 새끼한테 1164 01:32:33,965 --> 01:32:34,924 자꾸 속는 거야? 1165 01:32:35,007 --> 01:32:36,592 저거 거짓말인 거 안 보여? 1166 01:32:37,718 --> 01:32:38,928 지금 죽이지 않으면은 1167 01:32:39,011 --> 01:32:41,806 제2의, 제3의 아영이가 생기는 거라고 1168 01:32:42,932 --> 01:32:47,812 우리의 죄를 지고 1169 01:32:48,312 --> 01:32:53,109 십자가에 못 박히신 주 1170 01:32:53,818 --> 01:32:57,822 주님이 졌던 1171 01:32:57,905 --> 01:33:00,408 - 십자가 - 저거 봐 1172 01:33:00,491 --> 01:33:03,661 - 저게 제정신이야? - 내가 지고 가리다 1173 01:33:03,744 --> 01:33:05,371 저놈은 사탄의 자식이야 1174 01:33:06,706 --> 01:33:10,126 - 악마라고 - 내가 가진 것은 1175 01:33:10,209 --> 01:33:12,253 너 같은 놈들이, 씨 1176 01:33:12,336 --> 01:33:15,298 - 저딴 새끼 편을 드니까 - 십자가뿐이니 1177 01:33:15,381 --> 01:33:17,717 세상이 악으로 물드는 거라고 1178 01:33:18,759 --> 01:33:24,265 나 내세울 것 또한 1179 01:33:26,809 --> 01:33:30,896 십자가뿐이오 1180 01:35:17,378 --> 01:35:18,212 걔 1181 01:35:20,881 --> 01:35:22,883 외눈박이가 잡아먹었어 1182 01:35:23,926 --> 01:35:25,386 외눈박이가 1183 01:36:02,339 --> 01:36:03,632 - 선배님 - 여기 구급대 1184 01:36:04,925 --> 01:36:05,760 야, 거기 둘! 1185 01:36:10,097 --> 01:36:11,891 말해, 말해 1186 01:36:12,808 --> 01:36:14,351 말하고 죽어! 1187 01:36:15,352 --> 01:36:16,520 그만해요, 일어나요 1188 01:36:16,604 --> 01:36:18,230 상태 체크 좀 빨리 해 줘 1189 01:36:18,314 --> 01:36:19,315 괜찮으세요? 1190 01:36:19,815 --> 01:36:21,066 환자 심정지입니다 1191 01:36:21,650 --> 01:36:22,610 환자 이송하겠습니다 1192 01:36:24,236 --> 01:36:26,363 야, 안쪽으로 들어가서 확인하라고, 인마! 1193 01:37:07,905 --> 01:37:10,908 주님이 권양래를 죽이라고 계시를 주셨답니다 1194 01:37:11,659 --> 01:37:15,037 뭐, 신아영의 납치 위치 같은 거는 전혀 모르는 거 같습니다 1195 01:37:15,120 --> 01:37:17,540 아우, 씨, 저 미친 새끼, 저거, 씨 1196 01:37:18,499 --> 01:37:20,793 과장님, 권양래 차량이 여우고개로 간 건 1197 01:37:20,876 --> 01:37:23,546 이쪽 명북동 재개발 4구역으로 향하려고 한 것 같아요 1198 01:37:24,046 --> 01:37:25,673 권양래는 3개월째 4구역에서 일을 해서 1199 01:37:25,756 --> 01:37:27,091 주변 상황을 잘 알고 있습니다 1200 01:37:27,633 --> 01:37:30,427 신아영을 감금했다면 4구역일 확률이 높아요 1201 01:37:30,511 --> 01:37:32,555 거기 싹 훑는 데 얼마나 걸리는데? 1202 01:37:33,264 --> 01:37:34,723 최소 삼일은 걸릴 것으로 예상이 됩니다 1203 01:37:34,807 --> 01:37:35,975 삼… 1204 01:37:36,058 --> 01:37:37,017 그럼 닷새잖아, 씨 1205 01:37:37,101 --> 01:37:40,020 닷새면 살아 있기 힘들지 않을까요? 1206 01:37:41,647 --> 01:37:46,777 주님의 은혜 나 알게 하실 때 1207 01:37:47,570 --> 01:37:51,740 주님의 크신 은혜 느끼시네 1208 01:37:59,874 --> 01:38:04,336 주님의 크신 은혜 놀라워 1209 01:38:05,588 --> 01:38:08,090 내가 그대… 1210 01:38:18,934 --> 01:38:19,810 야! 1211 01:38:19,894 --> 01:38:21,729 뭐 해? 빨리 출동해 1212 01:38:21,812 --> 01:38:22,855 예! 1213 01:38:23,355 --> 01:38:24,398 가자, 얼른 1214 01:38:25,691 --> 01:38:26,525 선배님 1215 01:38:27,109 --> 01:38:28,903 걱정 말고 들어가서 눈 좀 붙이세요 1216 01:38:28,986 --> 01:38:30,154 찾으면 바로 연락드릴게요 1217 01:39:05,731 --> 01:39:06,565 어, 어 1218 01:39:09,026 --> 01:39:09,985 권 기사 1219 01:39:11,487 --> 01:39:13,572 어이, 권 기사, 권 기사! 1220 01:39:14,156 --> 01:39:14,990 예! 1221 01:39:15,074 --> 01:39:18,953 이거 오늘 안으로 여기 라인은 다 철거해야 돼, 알았지? 1222 01:39:19,036 --> 01:39:20,704 - 예, 알겠어요 - 어 1223 01:39:56,448 --> 01:39:57,825 아, 들어오세요 1224 01:40:03,998 --> 01:40:05,416 놀랐어요, 아침 일찍 전화가 와서 1225 01:40:12,589 --> 01:40:14,299 예, 그 목사라는 사람 1226 01:40:15,259 --> 01:40:16,593 자료 받아 봤는데 1227 01:40:17,886 --> 01:40:19,304 전형적인 아포페니아 같아요 1228 01:40:20,472 --> 01:40:21,473 아포페니아요? 1229 01:40:21,557 --> 01:40:23,892 서로 연결성, 연관성이 없는 정보들 사이에서 1230 01:40:23,976 --> 01:40:27,021 일정한 규칙이나 패턴 의미를 찾는 거죠 1231 01:40:29,148 --> 01:40:30,399 지금 보시는 게 1232 01:40:30,983 --> 01:40:32,192 파레이돌리아라고 1233 01:40:32,985 --> 01:40:34,653 그냥 자연 현상인데 1234 01:40:34,737 --> 01:40:36,864 특징적인 무언가가 보인다고 믿는 거죠 1235 01:40:37,489 --> 01:40:39,742 이런 사람들은 배가 떨어지죠? 1236 01:40:40,409 --> 01:40:42,161 기어이 까마귀를 만들어 냅니다 1237 01:40:51,086 --> 01:40:51,920 교수님 1238 01:40:53,213 --> 01:40:54,214 저… 1239 01:40:55,215 --> 01:40:56,925 권양래가 어떤 사람인지 1240 01:40:58,594 --> 01:40:59,887 알고 싶어서 왔습니다 1241 01:41:13,650 --> 01:41:14,610 끔찍하죠? 1242 01:41:15,986 --> 01:41:18,238 거의 매일 학대당했는데 1243 01:41:18,906 --> 01:41:22,159 그때마다 모친은 문밖에서 찬송가를 부르고 1244 01:41:22,826 --> 01:41:23,744 기도했다더군요 1245 01:41:27,164 --> 01:41:28,207 죽기 직전에 1246 01:41:28,916 --> 01:41:30,417 외눈박이 얘기를 했어요 1247 01:41:31,752 --> 01:41:34,046 이 외눈박이가 뭘 의미하는 걸까요? 1248 01:41:34,129 --> 01:41:36,340 자신을 괴롭힌 계부일 수도 있고 1249 01:41:37,758 --> 01:41:39,551 권양래 자신일 수도 있죠 1250 01:41:40,260 --> 01:41:42,638 거기 입안에 사람들 보이시죠? 1251 01:41:43,388 --> 01:41:46,183 괴물의 머릿속에 자신이 있다는 뜻인지 아니면 1252 01:41:47,309 --> 01:41:48,519 자신이 괴물이 돼서 1253 01:41:49,103 --> 01:41:50,646 희생자들을 삼켰다는 건지 1254 01:41:50,729 --> 01:41:52,147 뭐, 다 추정이고 1255 01:41:52,231 --> 01:41:54,274 숨은그림찾기지만 하나 확실한 거는 1256 01:41:54,858 --> 01:41:55,901 그 괴물이 1257 01:41:56,485 --> 01:41:59,613 권양래 어린 시절 트라우마와 관련이 깊다는 거죠 1258 01:43:02,634 --> 01:43:03,468 환각 보세요? 1259 01:43:10,684 --> 01:43:11,560 동생이 1260 01:43:14,271 --> 01:43:15,355 나타나요 1261 01:43:17,691 --> 01:43:18,650 나타나서요? 1262 01:43:20,235 --> 01:43:21,528 뭐라고 합니까? 1263 01:43:24,698 --> 01:43:26,366 제가 구해 주기를 기다렸대요 1264 01:43:28,410 --> 01:43:29,244 근데 1265 01:43:30,329 --> 01:43:33,123 그 문을 열고 들어오는 건 그놈이었다고 1266 01:43:36,043 --> 01:43:37,461 동생 아닌 줄 아시죠? 1267 01:43:39,171 --> 01:43:40,339 이연주 씨 아닙니다 1268 01:43:41,381 --> 01:43:42,216 그거 1269 01:43:43,759 --> 01:43:45,344 이 경위님 죄책감이 만든 허상입니다 1270 01:43:49,598 --> 01:43:50,724 알아요, 저도 1271 01:43:52,809 --> 01:43:53,644 다 허상이라는 거 1272 01:43:56,480 --> 01:43:57,856 근데 떨쳐지지가 않아요 1273 01:44:04,196 --> 01:44:06,865 지금 이 순간에도 아영이는 기다리고 있을 텐데 1274 01:44:09,076 --> 01:44:11,620 누군가 그 문을 열고 자기를 구해 주기만 1275 01:44:11,703 --> 01:44:13,038 기다리고 있을 텐데 1276 01:44:16,166 --> 01:44:18,377 전 또 이렇게 아무것도 못 하고 있어요 1277 01:44:20,754 --> 01:44:22,464 아영이를 못 찾으면 어떡하죠? 1278 01:44:23,548 --> 01:44:25,467 아영이가 이미 잘못된 거면 1279 01:44:27,552 --> 01:44:28,762 다 저 때문이에요 1280 01:44:30,472 --> 01:44:31,848 제 잘못이라고요 1281 01:44:35,269 --> 01:44:36,603 다 저 때문에 1282 01:44:40,399 --> 01:44:41,233 예 1283 01:44:43,110 --> 01:44:44,820 자신의 잘못이라 생각하시죠? 1284 01:44:46,655 --> 01:44:49,574 권양래는 비극의 원인을 괴물이라 하고 1285 01:44:50,409 --> 01:44:51,660 성민찬은 신의 계시래요 1286 01:44:52,703 --> 01:44:55,914 이 경위님은 자신의 잘못이라 생각하시고 1287 01:44:56,832 --> 01:44:59,167 이게 다른 거 같지만 사실은 같은 겁니다 1288 01:44:59,960 --> 01:45:03,005 사태의 원인을 하나의 대상에서 집요하게 찾으려 하는 거죠 1289 01:45:05,007 --> 01:45:06,800 이 세상의 비극은요 1290 01:45:08,302 --> 01:45:11,305 대부분 개인이 통제할 수 없는 복합적인 원인에서 발생합니다 1291 01:45:11,388 --> 01:45:13,432 악마, 괴물 이런 것들 다 1292 01:45:14,516 --> 01:45:17,019 인간이 스스로 편의에 의해서 만들어 내는 거예요 1293 01:45:24,651 --> 01:45:26,069 그럼 이제 어떻게 해야 할까요? 1294 01:45:28,155 --> 01:45:29,406 아영이를 찾으려면 1295 01:45:30,699 --> 01:45:31,783 우리 1296 01:45:33,035 --> 01:45:34,161 보이는 것만 봅시다 1297 01:45:35,704 --> 01:45:38,206 도대체 무엇이 멀쩡히 호전되던 권양래를 1298 01:45:38,290 --> 01:45:39,333 폭주하게 만들었을까 1299 01:45:40,292 --> 01:45:42,210 그 괴물을 깨운 방아쇠가 뭔지 찾아야 해요 1300 01:45:42,794 --> 01:45:45,756 분명 우리가 보고도 지나친 부분이 있을 겁니다 1301 01:45:50,385 --> 01:45:52,846 교수님, 학과장님이 잠깐 보자고 하시는데 1302 01:45:54,306 --> 01:45:56,016 아, 좀 보고 계세요 1303 01:46:10,364 --> 01:46:11,740 오라이! 쭉 오세요 1304 01:46:13,658 --> 01:46:14,618 우측으로, 우측으로! 1305 01:46:16,370 --> 01:46:17,537 더, 더, 더, 더! 1306 01:46:19,122 --> 01:46:20,040 스톱! 1307 01:46:42,604 --> 01:46:44,231 나는 만 번도 더 죽었어! 1308 01:46:44,314 --> 01:46:45,607 알아? 씨발 1309 01:46:47,484 --> 01:46:48,777 내가 어렸을 때 1310 01:46:49,736 --> 01:46:52,656 매일 밤 외눈박이 괴물이 날 찾아와서 1311 01:46:53,198 --> 01:46:54,574 나를 묶고 1312 01:46:54,658 --> 01:46:55,492 때리고! 1313 01:47:14,719 --> 01:47:15,762 어, 아빠 1314 01:47:15,846 --> 01:47:16,847 뭐야? 1315 01:47:17,347 --> 01:47:19,015 메시지 보내도 답도 없고 1316 01:47:20,016 --> 01:47:21,393 어제 집에도 안 들어왔더만 1317 01:47:21,893 --> 01:47:24,312 어, 좀 바빴어 1318 01:47:24,938 --> 01:47:26,064 사건이 터져서 1319 01:47:27,774 --> 01:47:28,650 근데 왜? 1320 01:47:28,733 --> 01:47:30,152 사진 못 봤어? 1321 01:47:30,694 --> 01:47:32,696 아빠 건물 아시바 뜯었잖아 1322 01:47:33,363 --> 01:47:34,948 어떻게 생겼나 보여 달라며 1323 01:47:35,657 --> 01:47:36,491 어 1324 01:47:37,576 --> 01:47:38,535 잠깐만 1325 01:47:38,618 --> 01:47:41,413 뭐, 이제 외장만 끝난 거지 1326 01:47:41,496 --> 01:47:43,665 내부 공사하려면 또 한 달이야 1327 01:47:43,748 --> 01:47:46,960 이 동네는 이런 대수선 공사가 더 많아 1328 01:47:47,586 --> 01:47:49,838 옛날 주택들 다 새로 싹 고치는 거지 1329 01:47:50,338 --> 01:47:51,673 - 저기, 근데 아빠 - 아이고 1330 01:47:51,756 --> 01:47:55,051 야, 건축주가 그 외눈박이 모양 좀 살려 달라고 해서 1331 01:47:55,135 --> 01:47:56,219 더 애먹었다, 야 1332 01:47:57,512 --> 01:47:58,513 외눈박이? 1333 01:47:59,014 --> 01:48:02,017 어, 어 그 지붕 밑에 둥근 창 보이지? 1334 01:48:02,726 --> 01:48:05,353 저런 걸 오큘러스 창이라고 1335 01:48:05,437 --> 01:48:07,230 외눈박이 창이라고도 하고 1336 01:48:07,981 --> 01:48:10,317 아유, 옛날에는 저렇게 많이 지었어 1337 01:48:11,234 --> 01:48:13,487 요새는 많이 없어지기는 했는데 1338 01:48:17,949 --> 01:48:18,825 듣고 있냐? 1339 01:48:19,409 --> 01:48:20,410 아, 아이고, 전… 1340 01:48:21,036 --> 01:48:21,870 전화가 왜 이래? 1341 01:48:25,624 --> 01:48:26,458 짠! 1342 01:48:27,417 --> 01:48:28,376 이쁘지? 1343 01:48:28,460 --> 01:48:30,045 - 언니, 이리 와 봐 - 응? 1344 01:48:30,128 --> 01:48:31,129 나랑 셀카 찍자 1345 01:48:33,215 --> 01:48:34,382 하나, 둘, 셋 1346 01:48:40,514 --> 01:48:43,058 도대체 무엇이 멀쩡히 호전되던 권양래를 1347 01:48:43,141 --> 01:48:44,434 폭주하게 만들었을까 1348 01:48:45,852 --> 01:48:48,313 그 괴물을 깨운 방아쇠가 뭔지 찾아야 해요 1349 01:48:51,733 --> 01:48:53,026 권양래의 방아쇠 1350 01:48:56,988 --> 01:48:57,822 네, 선배님 1351 01:48:57,906 --> 01:48:59,533 내가 사진 하나 보냈는데 봤어요? 1352 01:48:59,616 --> 01:49:00,575 사진이요? 1353 01:49:00,659 --> 01:49:02,035 권양래가 말한 외눈박이는 1354 01:49:02,118 --> 01:49:03,954 둥근 창이 있는 집이었어요 1355 01:49:04,037 --> 01:49:06,581 그거 보고 4구역 예전 거리 뷰 사진에서 1356 01:49:07,332 --> 01:49:09,251 그런 창문이 있는 집을 찾아요 1357 01:49:09,334 --> 01:49:10,335 거기 아영이가 있어요 1358 01:49:10,418 --> 01:49:11,795 네, 알겠습니다 1359 01:49:18,176 --> 01:49:20,720 4구역에 이런 둥근 창 있는 집 좀 찾아 주세요 1360 01:49:20,804 --> 01:49:22,264 - 최대한 빨리요 - 네, 알겠습니다 1361 01:49:22,347 --> 01:49:23,807 어, 야, 사진 좀 빨리 공유해 줘 1362 01:49:55,797 --> 01:49:56,673 여기다 1363 01:51:02,364 --> 01:51:03,531 당신 뭐야! 1364 01:51:28,056 --> 01:51:28,973 잠깐만 1365 01:51:29,057 --> 01:51:29,891 조금만 1366 01:51:30,767 --> 01:51:31,726 잠깐만 참아 봐 1367 01:51:39,359 --> 01:51:40,777 계속 생각했어요 1368 01:51:41,736 --> 01:51:42,904 저 문 열고 1369 01:51:44,072 --> 01:51:45,740 누가 날 구하러 올 거라고 1370 01:51:50,620 --> 01:51:51,579 괜찮아 1371 01:51:52,706 --> 01:51:54,249 괜찮아, 이제 괜찮아 1372 01:51:57,460 --> 01:51:58,586 괜찮아 1373 01:52:22,610 --> 01:52:23,903 야, 야, 야! 이쪽으로 온다! 1374 01:52:25,071 --> 01:52:26,448 마이, 마이, 마이, 마이, 마이! 1375 01:52:27,824 --> 01:52:29,033 그렇지! 1376 01:52:31,119 --> 01:52:32,662 자, 나이스 볼! 1377 01:52:35,832 --> 01:52:37,000 아, 이게 이렇게 안 돼? 1378 01:52:53,683 --> 01:52:54,768 성민찬 씨 1379 01:52:56,394 --> 01:52:57,312 신아영 양 1380 01:52:58,396 --> 01:52:59,355 찾았습니다 1381 01:53:02,233 --> 01:53:03,151 시신 1382 01:53:03,777 --> 01:53:05,278 발견됐습니까? 1383 01:53:07,697 --> 01:53:08,698 아니요 1384 01:53:10,033 --> 01:53:11,284 살아 있어요 1385 01:53:12,535 --> 01:53:14,454 지금 병원에서 치료받고 있습니다 1386 01:53:15,830 --> 01:53:18,041 정신적으로 충격이 크기는 하겠지만 1387 01:53:19,000 --> 01:53:20,001 의사 말로는 1388 01:53:21,836 --> 01:53:23,588 회복이 빠르다고 하네요 1389 01:53:30,678 --> 01:53:31,888 그럴 리가 없는데 1390 01:53:35,475 --> 01:53:37,310 분명히 죽었다고 그랬는데 1391 01:53:39,103 --> 01:53:40,021 누가요? 1392 01:53:42,482 --> 01:53:43,358 뭐라고요? 1393 01:53:44,400 --> 01:53:47,111 성민찬 씨한테 그런 얘기를 한 게 1394 01:53:48,071 --> 01:53:49,322 누구냐고요