1 00:01:25,019 --> 00:01:31,019 ENZO 2 00:02:36,407 --> 00:02:37,602 What are you doing? 3 00:02:37,702 --> 00:02:40,780 We’re waiting on the concrete mix and you’re holding everyone up. 4 00:02:40,880 --> 00:02:42,917 I can take a 2min break. 5 00:02:43,017 --> 00:02:45,639 You’re slow. You need to pick up the pace. 6 00:02:45,997 --> 00:02:48,157 I’ll start soon, but my hand’s hurting. 7 00:02:48,280 --> 00:02:50,091 Where are your gloves? 8 00:02:50,211 --> 00:02:51,413 You need to wear them. 9 00:02:51,687 --> 00:02:53,074 You’re supposed to wear them all the time. 10 00:02:53,193 --> 00:02:55,031 Yeah, but with this shovel, they get in the way. 11 00:03:04,169 --> 00:03:05,729 I said I’d do it. 12 00:03:14,008 --> 00:03:15,306 Who wants one, guys? 13 00:03:16,151 --> 00:03:19,151 – In Morocco, it’s cheap. – Yeah. Egypt... 14 00:03:20,217 --> 00:03:22,513 The culture and everything— it’s amazing. 15 00:03:24,461 --> 00:03:25,991 Look at that. 16 00:03:26,110 --> 00:03:27,538 Wow! 17 00:03:27,657 --> 00:03:29,530 – The new one? – Gorgeous. 18 00:03:29,650 --> 00:03:31,455 Where’d you find her? Tell us. 19 00:03:31,574 --> 00:03:33,425 Who is she? Your girlfriend? 20 00:03:33,544 --> 00:03:35,413 Not yet. But she will be. 21 00:03:37,229 --> 00:03:38,508 I’m showing the guys. 22 00:03:39,377 --> 00:03:41,026 Come on, guys! That’s private. 23 00:03:41,149 --> 00:03:43,669 Relax. 24 00:03:44,758 --> 00:03:46,764 What a babe. Look at her. 25 00:03:46,883 --> 00:03:48,705 Yeah, seriously hot. 26 00:03:49,199 --> 00:03:50,351 What’s her name? 27 00:03:50,451 --> 00:03:51,598 – No idea. – You don’t know? 28 00:03:51,698 --> 00:03:52,872 She’s really pretty. 29 00:03:52,972 --> 00:03:55,241 – Doesn’t interest me. – It does me. 30 00:03:55,360 --> 00:03:56,717 If she’s got good proportions, yeah. 31 00:03:57,574 --> 00:03:59,875 Wait! Are you sure it’s her? 32 00:03:59,995 --> 00:04:02,050 No, but it’s a great photo. 33 00:04:02,568 --> 00:04:04,620 Don’t show him. He’s just a kid. 34 00:04:04,740 --> 00:04:06,830 Relax. He’s seen worse. 35 00:04:07,150 --> 00:04:08,746 You can’t even see her face. 36 00:04:08,846 --> 00:04:10,639 No, but she’s beautiful anyway. 37 00:04:10,758 --> 00:04:12,258 Yeah, she’s gorgeous. 38 00:04:12,360 --> 00:04:13,787 Hard to say, really. 39 00:04:14,044 --> 00:04:15,241 But the body’s amazing! 40 00:04:15,360 --> 00:04:16,532 Oh, he thinks he’s all that. 41 00:04:16,632 --> 00:04:18,632 Girls must just fall at his feet. 42 00:04:19,110 --> 00:04:20,310 No, it’s not like that, but... 43 00:04:20,463 --> 00:04:22,230 You get laid a lot, huh? 44 00:04:24,149 --> 00:04:26,064 Just the usual, mate. 45 00:04:26,439 --> 00:04:29,757 – What do you mean “usual”? – You know, normal. 46 00:04:30,764 --> 00:04:32,406 Sixteen and a half, man! 47 00:04:32,526 --> 00:04:34,959 If you don’t start now, you never will. 48 00:04:35,720 --> 00:04:37,708 Ah, youth! 49 00:04:43,639 --> 00:04:45,740 We finished the first part! 50 00:04:45,860 --> 00:04:47,463 And the second starts soon? 51 00:04:47,831 --> 00:04:49,168 End of this week. 52 00:05:00,189 --> 00:05:02,635 – Doesn’t look great. – Relax, it’ll be fine. 53 00:05:02,735 --> 00:05:04,891 They’re testing it. It’ll be redone. 54 00:05:05,011 --> 00:05:06,665 – Want me to come with you? – Yeah. 55 00:05:06,786 --> 00:05:07,987 Let’s go. 56 00:05:24,939 --> 00:05:27,040 What kind of mess is this? 57 00:05:27,140 --> 00:05:29,901 Is this what I show the client? Can’t you see it’s crooked? 58 00:05:30,021 --> 00:05:32,325 This block isn’t aligned. It’s unacceptable! Damn it! 59 00:05:32,425 --> 00:05:34,406 Ever heard of a plumb line? Bloody hell! 60 00:05:34,526 --> 00:05:36,331 Unbelievable! 61 00:05:36,431 --> 00:05:37,359 And you? 62 00:05:37,459 --> 00:05:39,314 I told you to keep an eye on him. It’s all crooked! 63 00:05:39,414 --> 00:05:40,790 – Where were you? – Working. 64 00:05:40,890 --> 00:05:43,010 I waste more time with him than doing it myself! 65 00:05:43,110 --> 00:05:45,401 – I did that part. – Then redo it all! 66 00:05:45,521 --> 00:05:47,759 Can’t you see this guy messes everything up? 67 00:05:47,879 --> 00:05:49,560 What now? Where’s he going? 68 00:05:53,836 --> 00:05:55,100 Where do you think you’re going? 69 00:05:58,689 --> 00:06:00,920 Get in the car! I’ll take you! 70 00:06:01,040 --> 00:06:03,228 – What about my scooter? – Pick it up tomorrow! 71 00:06:03,639 --> 00:06:05,189 What’s your parents’ address? 72 00:06:19,050 --> 00:06:20,951 I’ve always had apprentices on construction sites. 73 00:06:21,051 --> 00:06:22,139 Always! 74 00:06:22,239 --> 00:06:25,033 But I’ve never seen anyone so all over the place! 75 00:06:27,730 --> 00:06:30,151 You know what really gets me? You don’t even care. 76 00:06:30,271 --> 00:06:31,471 Not one bit. 77 00:06:31,591 --> 00:06:33,658 You’re always late and you never listen. 78 00:06:33,758 --> 00:06:34,897 To anyone! 79 00:06:34,997 --> 00:06:38,471 That’s not true. I’ve only been late a few times since I started. 80 00:06:38,588 --> 00:06:41,048 At this rate, you won’t get any certificate. 81 00:06:42,129 --> 00:06:43,941 How long’s it been? Eight months? 82 00:06:44,041 --> 00:06:46,340 And you still can’t line up two blocks? 83 00:06:46,440 --> 00:06:47,591 Sorry! 84 00:06:48,009 --> 00:06:50,569 I don’t even know why I haven’t fired you yet. 85 00:06:50,990 --> 00:06:54,071 There are dozens of guys waiting for this job. 86 00:06:55,528 --> 00:06:56,771 Turn right, there. 87 00:06:56,891 --> 00:06:58,944 – What? – You need to turn right. 88 00:07:03,189 --> 00:07:05,086 It’s the gate just up ahead. 89 00:07:39,750 --> 00:07:40,949 Anyone home? 90 00:07:46,704 --> 00:07:47,987 Should I take off my shoes? 91 00:07:48,107 --> 00:07:50,269 No. Guests don’t need to. 92 00:08:06,802 --> 00:08:09,242 That’s my boss. Mr. Corelli. 93 00:08:10,036 --> 00:08:11,555 He wants to speak with you. 94 00:08:14,415 --> 00:08:16,766 I’ll dry off. 95 00:08:20,670 --> 00:08:22,120 Would you like something to drink? 96 00:08:22,800 --> 00:08:24,360 Just a glass of water. 97 00:08:24,480 --> 00:08:26,778 – Not a beer? – No, no. Just water. 98 00:08:26,930 --> 00:08:28,129 Thanks. 99 00:08:44,879 --> 00:08:46,080 Thank you. 100 00:08:47,591 --> 00:08:49,259 – Hello. – Hello. 101 00:08:49,379 --> 00:08:52,100 – We’ve only spoken on the phone. – Yes, of course. 102 00:08:52,221 --> 00:08:53,625 – Hello! – Hello! 103 00:08:53,725 --> 00:08:55,666 Sorry, we just got back from work and hit the pool. 104 00:08:55,766 --> 00:08:57,157 It’s fine, I’m the one who’s sorry— 105 00:08:57,277 --> 00:08:58,600 – Please! – Am I interrupting? 106 00:08:58,721 --> 00:09:00,171 No, not at all. 107 00:09:00,271 --> 00:09:01,271 Excuse me. 108 00:09:01,371 --> 00:09:02,519 Have a seat. 109 00:09:03,644 --> 00:09:04,844 So? 110 00:09:05,956 --> 00:09:07,108 What’s going on? 111 00:09:07,208 --> 00:09:08,450 Is there a problem? 112 00:09:08,570 --> 00:09:11,841 No, nothing serious. I just wanted to talk about Enzo. 113 00:09:12,200 --> 00:09:14,259 Right. It’s not serious, but... 114 00:09:14,384 --> 00:09:16,168 I get the feeling... 115 00:09:16,288 --> 00:09:19,360 Enzo’s out of place on a construction site. 116 00:09:20,307 --> 00:09:22,379 He’s a smart kid, but... 117 00:09:22,500 --> 00:09:24,586 not very skilled and... 118 00:09:24,706 --> 00:09:26,450 not very motivated either. 119 00:09:26,550 --> 00:09:27,519 Wait. 120 00:09:27,619 --> 00:09:30,221 You don’t want to keep him? 121 00:09:30,341 --> 00:09:31,658 No, no, I’m not saying that. 122 00:09:31,778 --> 00:09:34,105 It’s just that, for his sake... 123 00:09:34,519 --> 00:09:38,100 I think he needs to think more about what he really wants to do. 124 00:09:38,221 --> 00:09:39,421 You understand? 125 00:09:39,528 --> 00:09:42,730 Maybe there’s something better suited to him than being a bricklayer. 126 00:09:43,850 --> 00:09:46,658 The teachers at the training centre agree with me. 127 00:09:49,008 --> 00:09:50,921 To be honest... 128 00:09:51,677 --> 00:09:54,004 When Enzo decided to do this... 129 00:09:54,423 --> 00:09:55,793 it caught us off guard. 130 00:09:55,893 --> 00:09:58,653 He chose it because he had a lot of trouble 131 00:09:58,753 --> 00:10:00,509 with the school system. 132 00:10:00,629 --> 00:10:04,220 – Yes, it’s a shame... – But it was his choice, wasn’t it? 133 00:10:05,274 --> 00:10:06,475 It was. 134 00:10:07,750 --> 00:10:09,288 What do you have to say? 135 00:10:12,831 --> 00:10:14,389 Well, I’m fine with it. 136 00:10:14,908 --> 00:10:16,230 What does that mean? 137 00:10:17,389 --> 00:10:18,812 Like what? 138 00:10:20,278 --> 00:10:21,889 Being a bricklayer. 139 00:10:22,009 --> 00:10:23,466 Well, I don’t know... 140 00:10:23,586 --> 00:10:26,625 but Mr. Corelli feels like you’re not in the right place. 141 00:10:27,485 --> 00:10:29,158 No, it’s just that... 142 00:10:29,278 --> 00:10:32,370 I messed up a bit today, but that doesn’t mean I don’t like it. 143 00:10:33,043 --> 00:10:36,024 Wait, the problem wasn’t just today. 144 00:10:37,899 --> 00:10:39,778 I’ll make an effort. 145 00:10:40,028 --> 00:10:42,427 I like what I do, I’m learning a lot. 146 00:10:43,490 --> 00:10:45,168 It’s good for me to hear that. 147 00:10:46,139 --> 00:10:47,570 That’s why we’re here. 148 00:10:47,690 --> 00:10:48,916 But we won’t get anywhere 149 00:10:49,016 --> 00:10:50,908 if you’re not willing to put in the effort. 150 00:10:51,028 --> 00:10:52,350 Yeah, no problem. 151 00:10:53,019 --> 00:10:54,879 I’ll try to focus more. 152 00:10:55,677 --> 00:10:57,479 Good. So I can count on you? 153 00:10:58,071 --> 00:10:59,269 Yes. 154 00:11:01,524 --> 00:11:03,389 Well, I’ll be going then. 155 00:11:03,509 --> 00:11:05,610 – Sorry for the trouble. – No trouble at all. 156 00:11:05,730 --> 00:11:08,110 – Thank you for taking the time. – Thank you. 157 00:11:08,230 --> 00:11:09,567 See you soon. 158 00:11:11,625 --> 00:11:14,274 – See you tomorrow? – Yes, see you tomorrow. 159 00:11:19,990 --> 00:11:21,190 Hi. 160 00:11:23,075 --> 00:11:24,274 All good? 161 00:11:26,509 --> 00:11:27,658 So? 162 00:11:27,758 --> 00:11:31,187 How are you feeling? The pressure’s starting to build. 163 00:11:31,307 --> 00:11:33,745 I don’t know. We’re already sick of revising. 164 00:11:33,865 --> 00:11:36,187 Hey! 165 00:11:36,307 --> 00:11:37,548 You good? 166 00:11:38,942 --> 00:11:40,094 Beautiful dress! 167 00:11:40,194 --> 00:11:42,533 – I put on my swimsuit too. – Smart move. 168 00:11:42,653 --> 00:11:44,047 I’ll make coffee. Go sit down. 169 00:11:44,167 --> 00:11:45,365 Okay, thanks. 170 00:11:53,966 --> 00:11:56,517 Glad you and Aurélia are talking again. 171 00:11:56,617 --> 00:11:58,927 He’s a really nice guy. 172 00:12:00,666 --> 00:12:03,214 He acts nice in front of you, but he’s an asshole. 173 00:12:03,975 --> 00:12:05,238 - Stop it. 174 00:12:06,687 --> 00:12:08,975 Anyway, I thought he was clear-headed. 175 00:12:32,764 --> 00:12:33,965 Enzo? 176 00:12:35,052 --> 00:12:36,211 Yes? 177 00:12:36,311 --> 00:12:37,490 You okay? 178 00:12:39,142 --> 00:12:40,927 Yeah, I’m fine. Why? 179 00:12:42,394 --> 00:12:44,734 Don’t spend three hours in the shower, okay? 180 00:14:05,918 --> 00:14:08,041 Say, your brother’s got a good body. 181 00:14:08,141 --> 00:14:09,084 Totally. 182 00:14:09,184 --> 00:14:11,658 – He’s not a kid anymore. – I see where this is going. 183 00:14:11,778 --> 00:14:13,956 No one touches my brother. I’m warning you. 184 00:14:14,076 --> 00:14:17,099 – I don’t need your permission. – He’s underage. 185 00:14:17,219 --> 00:14:19,341 Exactly. I’ll call the police. 186 00:14:20,254 --> 00:14:22,956 Do whatever you want, but I’m leaving. 187 00:14:23,056 --> 00:14:25,127 We've worked enough. Let’s go. 188 00:14:25,227 --> 00:14:27,677 - You didn’t come here to work. - No. 189 00:14:38,399 --> 00:14:41,177 – You’re not swimming? – Can’t be bothered. 190 00:15:08,129 --> 00:15:09,927 – Your hands? – It’s nothing. 191 00:15:10,027 --> 00:15:12,860 Just a bit of chlorine this morning that made it look like that. 192 00:15:14,889 --> 00:15:17,190 We shouldn’t leave it like that. Come on. 193 00:15:34,028 --> 00:15:35,793 I don’t get it — you’re not stupid. 194 00:15:36,884 --> 00:15:41,796 I’m sure if you went back to school, you’d do fine. 195 00:15:43,600 --> 00:15:45,378 Can you listen to what I’m saying? 196 00:15:46,008 --> 00:15:49,739 – I already know what you’re going to say. – No, you don’t. 197 00:15:50,182 --> 00:31:40,314 Marion, please 198 00:15:50,232 --> 00:31:40,364 – That on your palm? – It’s nothing. 199 00:15:50,232 --> 00:31:40,364 Just a bit of chlorine this morning made it look like that. 200 00:15:50,232 --> 00:31:40,364 We shouldn’t leave it like that. Come on. 201 00:15:50,232 --> 00:31:40,364 I don’t get it— you’re not stupid. 202 00:15:50,232 --> 00:31:40,364 I’m sure if you went back to school, you’d do fine. 203 00:15:50,232 --> 00:31:40,364 Can you hear what I’m saying? 204 00:15:50,232 --> 00:31:40,364 – I already know what you’re going to say. – No, you don’t. 205 00:15:50,232 --> 00:15:51,653 Marion, please. 206 00:15:52,245 --> 00:15:55,581 It's fine, I’m just checking one email... 207 00:15:55,701 --> 00:15:57,870 Looks good today. 208 00:15:58,274 --> 00:16:02,302 There’s a private school in Marseille that would suit you. 209 00:16:02,423 --> 00:16:05,335 A small school that takes in dropouts 210 00:16:05,455 --> 00:16:09,004 like you—kids who don’t fit into the traditional school system. 211 00:16:09,124 --> 00:16:11,430 I don’t like that word— “dropout.” 212 00:16:11,530 --> 00:16:13,312 So what would you call it? 213 00:16:13,745 --> 00:16:17,076 I don’t know, but I don’t like those empty words. 214 00:16:17,197 --> 00:16:19,941 I’m not a dropout. I was just crap. 215 00:16:20,061 --> 00:16:21,259 No, no. 216 00:16:21,375 --> 00:16:22,576 You weren’t crap. 217 00:16:22,677 --> 00:16:24,055 “Crap” doesn’t mean anything. 218 00:16:24,155 --> 00:16:25,774 You just weren’t interested. 219 00:16:25,894 --> 00:16:27,291 Because I didn’t understand anything. 220 00:16:27,408 --> 00:16:30,498 Let’s just say some people don’t try to understand. 221 00:16:30,618 --> 00:16:32,682 You don’t understand anything, do you? 222 00:16:34,027 --> 00:16:38,298 That school I mentioned uses teaching methods that would really suit you. 223 00:16:38,418 --> 00:16:39,692 I’m sure of it. 224 00:16:39,792 --> 00:16:41,743 But it’s not about the entrance exam. Forget that. 225 00:16:41,843 --> 00:16:43,642 It’s about what you want out of life. 226 00:16:43,742 --> 00:16:46,033 I don’t know why you keep pushing this. 227 00:16:46,153 --> 00:16:48,399 This isn’t how you’ll convince him. 228 00:16:49,634 --> 00:16:52,839 I have a student, a guy I really like. 229 00:16:52,956 --> 00:16:54,634 We talked about you the other day. 230 00:16:54,754 --> 00:16:57,302 He told me that at your age he flunked out of school 231 00:16:57,423 --> 00:17:00,572 and the teachers were ready to write him off. 232 00:17:00,692 --> 00:17:02,474 Then something clicked. He woke up 233 00:17:02,594 --> 00:17:05,173 and now he’s one of my best PhD students. 234 00:17:05,294 --> 00:17:08,554 – Does that make you dream? – No, I don’t dream of you doing maths. 235 00:17:08,673 --> 00:17:12,621 I’m just saying you have the right to aim higher, that’s all. 236 00:17:14,471 --> 00:17:17,286 – My ambitions are pretty small. – That’s not true. 237 00:17:17,387 --> 00:17:19,546 You loved that drawing course. 238 00:17:19,646 --> 00:17:21,459 And you’re talented— you’ve got something. 239 00:17:21,559 --> 00:17:24,673 – You were good at drawing. – You’re getting involved in this too? 240 00:17:24,794 --> 00:17:26,294 Of course. Look. 241 00:17:26,413 --> 00:17:27,824 It’s a beautiful style. 242 00:17:27,942 --> 00:17:30,709 – That sketch is really good. – Of course it is. 243 00:17:30,971 --> 00:17:32,162 Stop it. 244 00:17:32,262 --> 00:17:34,874 I don’t like seeing that sketch put on display like that. 245 00:17:34,991 --> 00:17:36,271 It looks like a trophy. 246 00:17:36,394 --> 00:17:38,054 You say that because it’s a deer. 247 00:17:38,173 --> 00:17:40,413 It’s true—it does look a bit like a hunting scene. 248 00:17:40,534 --> 00:17:41,731 Yeah, it’s true. 249 00:17:43,834 --> 00:17:46,269 If you pass the entrance exam you could study Fine Arts. 250 00:17:46,369 --> 00:17:47,504 A Fine Arts degree. 251 00:17:47,604 --> 00:17:48,951 No, I’m not an artist. 252 00:17:49,074 --> 00:17:50,314 Nobody knows that. 253 00:17:50,432 --> 00:17:51,748 What are you afraid of? 254 00:18:03,134 --> 00:18:05,961 You don’t get it: I don’t want to study anymore. 255 00:18:06,084 --> 00:18:07,644 I feel like working. 256 00:18:07,942 --> 00:18:09,554 I like what I do. 257 00:18:09,673 --> 00:18:11,246 What I do with my hands. 258 00:18:11,584 --> 00:18:13,130 Something lasting. 259 00:18:15,403 --> 00:18:17,434 I can’t believe it. 260 00:18:18,284 --> 00:18:20,451 Of course you like it— look at this house. 261 00:18:20,574 --> 00:18:23,837 Imagine a tsunami, a disaster, whatever. 262 00:18:24,804 --> 00:18:26,173 Everyone dies. 263 00:18:26,544 --> 00:18:28,221 Only one thing remains— 264 00:18:28,604 --> 00:18:30,132 the walls and the structure. 265 00:18:30,534 --> 00:18:32,326 Something built by human hands. 266 00:18:33,476 --> 00:18:35,125 No bodies left, nothing else. 267 00:18:36,230 --> 00:18:37,430 Just walls. 268 00:18:37,854 --> 00:18:39,731 … that’s what I like about what I do. 269 00:18:40,384 --> 00:18:41,584 Wow... 270 00:18:41,971 --> 00:18:44,019 That’s a cheerful thought. 271 00:18:46,564 --> 00:18:48,400 Stop being a smart-arse, will you? 272 00:18:51,442 --> 00:18:54,913 I’ve figured something out. I’m never going back to school. 273 00:18:55,044 --> 00:18:56,721 So you’ll be a bricklayer your whole life? 274 00:18:57,798 --> 00:18:59,021 And then? 275 00:18:59,144 --> 00:19:00,461 … disappointing? 276 00:19:00,584 --> 00:19:02,304 Study for ten years to do what? 277 00:19:02,423 --> 00:19:04,468 Be a teacher who recites his lessons by heart? 278 00:19:04,568 --> 00:19:06,491 Stuck behind a desk? 279 00:19:06,614 --> 00:19:09,487 – In a closed room? – Enzo, you’re being rude now. 280 00:19:10,884 --> 00:19:12,104 I just... 281 00:19:12,221 --> 00:19:13,719 Where are you going? 282 00:19:13,836 --> 00:19:15,298 Where are you going? 283 00:20:45,701 --> 00:20:48,265 In August, what would you like to do? 284 00:20:48,384 --> 00:20:51,481 Want to come with us for a few days? 285 00:20:52,544 --> 00:20:55,796 I don’t know if it’s a good idea to ask Corelli for time off. 286 00:20:55,913 --> 00:20:58,065 But you’re entitled to holidays, aren’t you? 287 00:20:59,229 --> 00:21:01,344 Besides, I was going to make the bookings 288 00:21:01,461 --> 00:21:02,834 and I thought of Italy. 289 00:21:02,934 --> 00:21:04,014 Like last year. 290 00:21:04,114 --> 00:21:05,511 That beautiful house near Naples. 291 00:21:05,624 --> 00:21:06,824 Remember? 292 00:21:07,903 --> 00:21:09,104 … why not. 293 00:21:12,364 --> 00:21:14,021 Such enthusiasm. 294 00:21:14,144 --> 00:21:16,324 You liked it, didn’t you? 295 00:21:16,442 --> 00:21:18,057 Yeah, it was nice. 296 00:21:18,911 --> 00:21:20,660 But we need to be sure, 297 00:21:20,760 --> 00:21:23,818 If we cancel, it’ll cost us an arm or a leg. 298 00:21:24,923 --> 00:21:26,574 I don’t like that expression. 299 00:21:27,021 --> 00:21:28,221 Really? 300 00:21:29,481 --> 00:21:31,326 … like cutting off an arm. 301 00:21:34,711 --> 00:21:36,604 … it’s just a figure of speech. 302 00:21:41,124 --> 00:21:42,324 What is it? 303 00:21:43,511 --> 00:21:45,240 How much do you make? 304 00:21:50,001 --> 00:21:51,631 Why do you want to know? 305 00:21:52,511 --> 00:21:54,861 I don’t know, we’ve never talked about it. 306 00:21:55,354 --> 00:21:56,711 That’s normal. 307 00:21:56,834 --> 00:21:59,381 We don’t want to bother you about money stuff. 308 00:22:01,511 --> 00:22:03,615 But you can tell me, it’s nothing to be ashamed of. 309 00:22:04,491 --> 00:22:06,190 I know, I’m not ashamed of it. 310 00:22:06,883 --> 00:22:08,083 Listen... 311 00:22:12,271 --> 00:22:13,923 I earn an engineer’s salary. 312 00:22:15,394 --> 00:22:16,884 Which means... 313 00:22:19,314 --> 00:22:22,546 Around 6,000 euros a month. 314 00:22:25,492 --> 00:22:27,354 Do you know the exact amount? 315 00:22:27,554 --> 00:22:33,471 No, because sometimes I get bonuses that bump it up. 316 00:22:34,231 --> 00:22:35,511 And Dad? 317 00:22:36,074 --> 00:22:37,323 A bit less. 318 00:22:38,259 --> 00:22:39,460 But not much. 319 00:22:51,549 --> 00:22:53,886 Are you going to ask Corelli about the holidays? 320 00:22:54,009 --> 00:22:55,209 I will. 321 00:23:13,721 --> 00:23:16,366 – All good? – Yeah, yeah, all calm. 322 00:23:17,526 --> 00:23:18,726 All good? 323 00:23:31,094 --> 00:23:33,133 Feeling lazy today? 324 00:23:33,481 --> 00:23:35,261 I’m not the one doing nothing! 325 00:24:17,054 --> 00:24:19,131 Miroslav, I don’t want to lose you. 326 00:24:19,250 --> 00:24:21,045 I don’t want you to leave because of this. 327 00:24:21,145 --> 00:24:25,344 Please. We’re a family here, friends and all that. 328 00:24:25,444 --> 00:24:28,231 – And you? – You want to be without me? 329 00:24:28,354 --> 00:24:29,855 That’s not right, is it? 330 00:24:29,971 --> 00:24:31,123 Why are you just standing there? 331 00:24:31,223 --> 00:24:32,471 I’ve got nothing! 332 00:24:32,588 --> 00:24:33,816 I’ve got nothing! 333 00:24:33,933 --> 00:24:36,565 You’re mocking me! Go and die! 334 00:24:51,731 --> 00:24:52,932 And you, are you okay? 335 00:24:53,192 --> 00:24:54,394 Yes. 336 00:24:59,067 --> 00:25:00,866 Why were you and Vlad arguing? 337 00:25:01,115 --> 00:25:03,105 No, it was nothing, don’t worry. 338 00:25:03,982 --> 00:25:06,477 You know, Vlad’s complicated. 339 00:25:10,125 --> 00:25:12,471 We’re going to have to go back to Ukraine. 340 00:25:13,593 --> 00:25:14,742 Oh yeah? 341 00:25:14,842 --> 00:25:17,563 We got called up to go fight. 342 00:25:18,554 --> 00:25:19,728 In the war? 343 00:25:19,828 --> 00:25:21,143 … in the war. 344 00:25:22,144 --> 00:25:24,103 Now we’ve reached the age, we’re 25. 345 00:25:25,626 --> 00:25:27,661 Can they force you to go? 346 00:25:28,201 --> 00:25:31,411 No, they won’t come looking for us, but we have to go. 347 00:25:31,528 --> 00:25:34,615 It’s mandatory— otherwise we lose our citizenship. 348 00:25:36,423 --> 00:25:37,759 And Vlad doesn’t want to go? 349 00:25:38,144 --> 00:25:42,607 Vlad says he’s French now and happy here. 350 00:25:42,923 --> 00:25:44,671 But I know very well it’s a lie. 351 00:25:44,771 --> 00:25:46,861 He pretends, but he’s not happy here. 352 00:25:49,241 --> 00:25:50,538 He’s an idiot. 353 00:25:56,304 --> 00:25:58,903 So, what did Mum put on this pretty box? 354 00:25:59,028 --> 00:26:00,767 You going to say that every day? 355 00:26:00,867 --> 00:26:03,844 Eat your crap and leave me alone. 356 00:26:03,961 --> 00:26:05,853 He looks like a little rich boy. 357 00:26:06,144 --> 00:26:08,113 So you’ve got a billionaire’s mansion? 358 00:26:08,213 --> 00:26:09,901 – Oh yeah? – Total nonsense. 359 00:26:10,001 --> 00:26:13,692 Corelli said it’s huge, with a big pool and everything. 360 00:26:14,124 --> 00:26:15,663 Rumours spread fast. 361 00:26:15,785 --> 00:26:17,045 You kept that from us? 362 00:26:17,163 --> 00:26:18,634 I didn’t hide anything. 363 00:26:19,001 --> 00:26:20,682 You never asked me. 364 00:26:20,804 --> 00:26:22,231 So where do you live? 365 00:26:22,354 --> 00:26:24,996 You know that street on the hill? With all those mansions? 366 00:26:25,096 --> 00:26:27,232 – … there. – The best neighbourhood in town, 367 00:26:27,332 --> 00:26:29,642 with a sea view. … that’s it. 368 00:26:29,742 --> 00:26:31,491 I’d like to see your house. 369 00:26:31,981 --> 00:26:33,403 When will you take us there? 370 00:26:33,525 --> 00:26:34,739 It’s not my house. 371 00:26:34,856 --> 00:26:36,585 What do you mean? 372 00:26:36,701 --> 00:26:38,863 – … it’s my parents’ house. – But it’s the same thing. 373 00:26:38,963 --> 00:26:40,864 I’d like to meet your parents. 374 00:26:40,981 --> 00:26:42,981 Especially your mum. … is she like you? 375 00:26:43,403 --> 00:26:46,682 – She wouldn’t even look at you in the street. – We’ll see. 376 00:27:02,298 --> 00:27:03,500 All good? 377 00:27:04,201 --> 00:27:05,423 Yeah, always. 378 00:27:16,151 --> 00:27:17,432 Very good. 379 00:27:17,554 --> 00:27:19,892 – You’re wearing gloves now. – Yeah, I am. 380 00:27:19,992 --> 00:27:21,852 Hands are super important. 381 00:27:22,104 --> 00:27:23,605 They need protection. 382 00:27:24,054 --> 00:27:25,251 Look. 383 00:27:25,403 --> 00:27:27,144 I cut my finger once. 384 00:27:27,250 --> 00:27:28,401 Really? 385 00:27:28,501 --> 00:27:29,797 Yeah, look. 386 00:27:35,334 --> 00:27:36,534 See? 387 00:27:36,665 --> 00:27:37,858 … the tip of the finger. 388 00:27:37,958 --> 00:27:39,128 I see. 389 00:27:39,228 --> 00:27:40,970 But I recovered. 390 00:27:43,134 --> 00:27:44,353 Here, the hand. 391 00:27:44,834 --> 00:27:46,144 Must’ve hurt a lot. 392 00:27:46,261 --> 00:27:47,632 Of course, it was awful. 393 00:27:49,490 --> 00:27:51,257 After that, you stop working. 394 00:27:56,518 --> 00:27:59,415 So it’s true you’ve got a big mansion with a pool? 395 00:28:12,076 --> 00:28:13,384 What don’t you understand? 396 00:28:13,501 --> 00:28:17,440 If my parents had money, I’d go into business. 397 00:28:17,778 --> 00:28:19,794 I’d open a restaurant. 398 00:28:19,913 --> 00:28:21,606 Or I’d do nothing. 399 00:28:22,394 --> 00:28:23,643 Doing nothing is great. 400 00:28:39,034 --> 00:28:40,951 Are your parents in Ukraine? 401 00:28:42,451 --> 00:28:43,653 In Kyiv. 402 00:28:44,692 --> 00:28:46,266 Have you heard from them? 403 00:28:48,751 --> 00:28:50,181 Yes, they’re okay. 404 00:28:52,021 --> 00:28:53,673 Were they bombed? 405 00:28:55,614 --> 00:28:56,765 No. 406 00:28:56,865 --> 00:28:58,765 But my brother is on the front line. 407 00:28:59,181 --> 00:29:01,035 And I have friends who died. 408 00:29:01,413 --> 00:29:02,565 Really? 409 00:29:02,665 --> 00:29:04,834 – That’s tough. – Yeah, it is. 410 00:29:09,461 --> 00:29:12,314 And are you thinking of going back there? 411 00:29:12,761 --> 00:29:14,353 No, I don’t want to go back. 412 00:29:14,453 --> 00:29:16,514 – You don't? – No. 413 00:29:16,614 --> 00:29:18,314 Why don’t I want to go back? 414 00:29:19,143 --> 00:29:21,440 To fight? For your family? 415 00:29:21,540 --> 00:29:22,691 No, I don’t want to. 416 00:29:27,180 --> 00:29:28,380 Are you afraid? 417 00:29:28,844 --> 00:29:30,145 Of course not. 418 00:29:31,544 --> 00:29:34,662 But I don’t want to die because of a beast like Putin. 419 00:29:36,064 --> 00:29:39,694 Aren’t you afraid your country will see you as a deserter? 420 00:29:39,794 --> 00:29:40,844 A what? 421 00:29:40,944 --> 00:29:42,094 Deserter? 422 00:29:42,584 --> 00:29:43,739 Yes, a deserter. 423 00:29:43,839 --> 00:29:45,711 Someone who doesn’t want to defend their own country. 424 00:29:46,086 --> 00:29:47,237 I know what it means. 425 00:29:47,337 --> 00:29:48,487 But I’m not a deserter. 426 00:29:48,884 --> 00:29:50,084 I’m not old enough. 427 00:29:50,490 --> 00:29:52,642 But Miroslav said you both have to go back. 428 00:29:52,742 --> 00:29:54,534 Miroslav is old enough, but I’m not. 429 00:29:54,844 --> 00:29:57,604 Besides, he says he’ll go back, but he’s still here. 430 00:29:57,961 --> 00:29:59,636 That makes me laugh. 431 00:30:04,653 --> 00:30:05,965 I didn’t mean to bother you. 432 00:30:06,065 --> 00:30:08,298 Stop talking like that, it’s crap! 433 00:30:09,951 --> 00:30:11,595 I’m not a kid anymore. 434 00:30:19,932 --> 00:30:21,663 Come on, move! 435 00:30:49,001 --> 00:30:51,640 What’s going on? Are you fed up? 436 00:30:51,740 --> 00:30:53,451 I’m fine, he’s the one sulking. 437 00:30:53,551 --> 00:30:55,804 Relax, he acts like the boss, but he’s cool. 438 00:30:55,904 --> 00:30:57,104 What’s up? 439 00:30:58,915 --> 00:31:00,066 You know what? 440 00:31:00,166 --> 00:31:01,961 Tonight we’re getting a pizza. 441 00:31:02,084 --> 00:31:04,501 We’ll grab a drink and hit a club. 442 00:31:04,624 --> 00:31:06,285 Want to come with us? 443 00:31:06,403 --> 00:31:07,635 Really? 444 00:31:08,462 --> 00:31:09,616 Of course, look. 445 00:31:09,716 --> 00:31:11,284 Vlad’s already over it. 446 00:31:11,403 --> 00:31:13,663 I’ll swing by home to take a shower. 447 00:31:13,784 --> 00:31:18,025 Look, come by my place, shower there, and we’ll head out. 448 00:31:20,221 --> 00:31:22,125 If you don’t want me to, just say so. 449 00:31:22,721 --> 00:31:23,923 It’s up to you. 450 00:31:24,405 --> 00:31:26,114 He’s chilled out now! 451 00:31:58,074 --> 00:32:00,211 – All good? – Yeah, all good. 452 00:32:00,311 --> 00:32:01,807 What kind of pizza do you like? 453 00:32:02,271 --> 00:32:04,271 – Any kind. – Same here. 454 00:32:13,564 --> 00:32:15,011 After you, my good sir! 455 00:32:19,384 --> 00:32:21,731 I joined the army at 14. 456 00:32:21,854 --> 00:32:23,511 I was a “Kadetzki,” 457 00:32:23,634 --> 00:32:24,824 A cadet. 458 00:32:24,924 --> 00:32:26,065 Look. 459 00:32:26,165 --> 00:32:27,315 That’s me. 460 00:32:27,521 --> 00:32:29,163 With a great friend of mine. 461 00:32:29,673 --> 00:32:30,992 And did you go to war? 462 00:32:31,115 --> 00:32:32,959 No, I was too young. 463 00:32:33,251 --> 00:32:36,211 Then I left when I turned 18. 464 00:32:36,942 --> 00:32:39,161 To the Foreign Legion. See? 465 00:32:39,261 --> 00:32:40,548 With a white cap. 466 00:32:41,594 --> 00:32:42,865 And where was that? 467 00:32:44,701 --> 00:32:46,034 In Mali, Africa. 468 00:32:47,594 --> 00:32:48,745 See back there? 469 00:32:48,845 --> 00:32:50,276 … a sandstorm. 470 00:32:50,376 --> 00:32:52,607 – Really? – Yeah. 471 00:32:52,707 --> 00:32:54,486 And this one was also in Mali. 472 00:32:54,834 --> 00:32:57,074 We patrolled in armoured vehicles. 473 00:32:57,192 --> 00:32:58,692 It was intense. 474 00:32:59,011 --> 00:33:01,192 Really scary. With drones and all, 475 00:33:01,334 --> 00:33:02,644 with artillery. 476 00:33:02,761 --> 00:33:04,250 It was really tough. 477 00:33:04,951 --> 00:33:06,117 And this photo... 478 00:33:06,217 --> 00:33:07,521 was with my mum. 479 00:33:07,644 --> 00:33:09,471 It was after Africa. 480 00:33:09,594 --> 00:33:11,771 I had three weeks’ leave 481 00:33:11,894 --> 00:33:13,923 and went back to see my mum. 482 00:33:14,266 --> 00:33:16,402 I stayed in Ukraine for three weeks. 483 00:33:16,741 --> 00:33:17,942 A really good memory. 484 00:33:18,251 --> 00:33:19,673 What did you say? 485 00:33:20,074 --> 00:33:21,574 Come on, move! 486 00:33:21,991 --> 00:33:23,642 Is he telling stories about me? 487 00:33:23,742 --> 00:33:24,929 No, nothing like that. 488 00:33:25,303 --> 00:33:26,451 Don’t pay attention! 489 00:33:26,551 --> 00:33:28,074 He talks a lot of nonsense. 490 00:33:28,192 --> 00:33:31,141 – He doesn’t like me talking about him. – Why not? 491 00:33:31,241 --> 00:33:32,391 I don’t know. 492 00:33:33,006 --> 00:33:34,457 Was he in the army too? 493 00:33:34,557 --> 00:33:35,658 No, not at all. 494 00:33:35,758 --> 00:33:38,394 But he doesn’t get along with his parents. 495 00:33:38,511 --> 00:33:40,864 That’s why he went to Belgium and then to Germany. 496 00:33:41,251 --> 00:33:43,076 He doesn’t have a home. 497 00:33:43,344 --> 00:33:44,794 Isn’t there a bottle around here? 498 00:33:45,054 --> 00:33:46,251 What are you doing there? 499 00:33:59,596 --> 00:34:02,413 Don’t spill it. 500 00:34:05,374 --> 00:34:09,355 What are you doing on stage? 501 00:34:09,474 --> 00:34:12,291 Want to have a drink with us? 502 00:34:12,393 --> 00:34:14,494 Go on. 503 00:34:15,114 --> 00:34:17,952 You say: “Nasdrovia.” 504 00:34:18,072 --> 00:34:19,534 Nasdrovia. 505 00:34:24,789 --> 00:34:26,050 I’m feeling it. 506 00:34:49,914 --> 00:34:52,328 You’re in the zone too! Come on! 507 00:34:52,428 --> 00:34:53,579 Dance. 508 00:35:01,976 --> 00:35:03,400 Like that, perfect! 509 00:35:08,985 --> 00:35:10,510 Perfect! 510 00:35:33,393 --> 00:35:34,833 That’s normal. 511 00:35:34,954 --> 00:35:36,652 Relax, look at that. 512 00:35:36,773 --> 00:35:38,034 … it’s fake. 513 00:35:38,152 --> 00:35:40,043 When I was in the Foreign Legion, 514 00:35:40,143 --> 00:35:42,237 I was in charge of the weapons. 515 00:35:42,358 --> 00:35:44,393 I’m ready to fight the Russians. 516 00:35:44,514 --> 00:35:45,914 Don’t listen to him. 517 00:35:46,034 --> 00:35:47,422 Go shower. 518 00:35:48,074 --> 00:35:52,172 - What are thinking? - It's normal, we were waiting. 519 00:35:52,293 --> 00:35:54,465 I know everything you’ve been through, bro. 520 00:36:05,835 --> 00:36:08,407 Here. Put this on. 521 00:36:09,552 --> 00:36:12,318 Don’t you have something simpler? A t-shirt? 522 00:36:12,856 --> 00:36:14,551 I’m not used to wearing shirts. 523 00:36:14,651 --> 00:36:15,798 No, no. 524 00:36:15,898 --> 00:36:17,984 You don’t go to a club in a t-shirt. 525 00:36:18,084 --> 00:36:21,082 – What is this, some posh club? – You talk too much. 526 00:36:21,182 --> 00:36:23,152 Try it, you’ll see. 527 00:36:35,244 --> 00:36:36,909 See? That looks good. 528 00:36:37,027 --> 00:36:39,064 But the shirt should be more open. 529 00:36:39,164 --> 00:36:41,114 – You sure? – I’m sure. 530 00:36:41,364 --> 00:36:43,148 That way it’ll look more sexy. 531 00:36:47,905 --> 00:36:50,722 See? That looks great. 532 00:36:50,822 --> 00:36:52,237 The girls will love it. 533 00:36:55,623 --> 00:36:56,925 So, what are you? 534 00:36:57,045 --> 00:36:58,244 What? 535 00:36:58,583 --> 00:36:59,784 Yeah, I know. 536 00:36:59,902 --> 00:37:01,443 What are you wearing? 537 00:37:01,563 --> 00:37:03,744 … it's kind of low-cut, so what? We've lost. 538 00:37:03,864 --> 00:37:05,134 It’s totally normal. 539 00:37:05,234 --> 00:37:07,871 – I’m in shape. – You’re not in shape. 540 00:37:08,373 --> 00:37:10,510 Normally, I wouldn’t be in shape. 541 00:37:20,554 --> 00:37:21,743 I don’t get it. 542 00:37:21,843 --> 00:37:23,233 I’m not in shape. 543 00:37:23,414 --> 00:37:25,024 They told me it would work. 544 00:37:25,124 --> 00:37:27,813 – It worked. – … it worked. 545 00:37:31,094 --> 00:37:32,293 Lisa! 546 00:37:57,672 --> 00:38:00,293 This is Enzo. He works with us on the site. 547 00:38:00,414 --> 00:38:01,911 … Ah..the new one. 548 00:38:02,717 --> 00:38:04,891 Did you tell him you know me? 549 00:38:05,010 --> 00:38:06,275 Yeah, yeah, a little. 550 00:38:06,652 --> 00:38:07,803 What did she say? 551 00:38:07,903 --> 00:38:09,414 Relax, nothing bad. 552 00:38:09,534 --> 00:38:10,976 She’s just joking. 553 00:38:11,501 --> 00:38:14,454 – A little. – Yeah, a little, just a little. 554 00:38:16,172 --> 00:38:18,202 – Good evening. – Good evening. 555 00:38:18,302 --> 00:38:19,585 Go in. 556 00:38:20,577 --> 00:38:21,972 How old are you? 557 00:38:22,213 --> 00:38:23,414 Nineteen. 558 00:38:23,693 --> 00:38:25,783 Nineteen? …… 559 00:38:25,883 --> 00:38:27,373 Do you have ID? 560 00:38:27,494 --> 00:38:28,679 No, I don’t have it with me. 561 00:38:28,779 --> 00:38:30,764 Go home, get your wallet and come back. 562 00:38:30,864 --> 00:38:33,313 Let him in, please. 563 00:38:34,092 --> 00:38:35,243 No. 564 00:38:35,343 --> 00:38:36,793 No ID, no entry. 565 00:38:36,914 --> 00:38:38,343 It’s fine. 566 00:38:38,443 --> 00:38:40,568 – You sure? – Yeah, don’t worry. 567 00:38:41,494 --> 00:38:42,963 He didn’t say anything. 568 00:41:45,784 --> 00:41:47,389 What are you doing here? 569 00:41:48,172 --> 00:41:50,242 I was waiting for you, so what? 570 00:41:52,094 --> 00:41:54,164 I never asked you to wait for me. 571 00:41:54,284 --> 00:41:56,364 I tried calling you all night. 572 00:41:56,483 --> 00:41:59,483 – My phone battery died. – I know. 573 00:41:59,884 --> 00:42:01,083 … sure. 574 00:42:01,324 --> 00:42:03,018 Why would I lie? 575 00:42:03,943 --> 00:42:05,563 Where were you? 576 00:42:07,134 --> 00:42:09,333 I was somewhere with life, with people. 577 00:42:11,284 --> 00:42:12,646 What does that mean? 578 00:42:14,603 --> 00:42:19,074 Since you want to know, I was at a club with some coworkers. 579 00:42:19,443 --> 00:42:20,643 A club? 580 00:42:22,043 --> 00:42:25,315 … a place where people dance. 581 00:42:27,887 --> 00:42:29,460 And they let you in? 582 00:42:30,853 --> 00:42:32,103 Yeah, why not? 583 00:42:32,672 --> 00:42:34,072 Because you’re 16. 584 00:42:37,914 --> 00:42:39,340 Who were you with? 585 00:42:40,704 --> 00:42:42,617 Who were these coworkers? 586 00:42:44,143 --> 00:42:45,630 Vladimir and Miroslav. 587 00:42:46,702 --> 00:42:48,063 They’re Ukrainian. 588 00:42:48,184 --> 00:42:49,744 They’re really nice. 589 00:42:55,809 --> 00:42:57,322 What are you wearing? 590 00:43:01,552 --> 00:43:03,465 They lent it to me. 591 00:43:09,952 --> 00:43:11,585 Doesn’t look like you. 592 00:43:12,474 --> 00:43:13,672 Maybe not. 593 00:43:15,373 --> 00:43:16,574 Anyway... 594 00:43:17,844 --> 00:43:20,215 I had the most beautiful night of my life. 595 00:43:28,516 --> 00:43:30,309 You should be happy for me. 596 00:44:23,306 --> 00:44:25,251 Enzo’s really changed. 597 00:44:26,313 --> 00:44:28,929 Remember how skinny he was as a kid? 598 00:44:33,793 --> 00:44:36,081 He spends all his time doing sports. 599 00:44:37,856 --> 00:44:40,735 Sports at that age are a good thing, right? 600 00:44:42,574 --> 00:44:44,149 He works a lot too. 601 00:44:44,249 --> 00:44:46,804 His job is very physical, it’s normal that he’s changing. 602 00:44:46,904 --> 00:44:48,953 Is he doing well? Is he holding up? 603 00:44:49,053 --> 00:44:50,539 Seems like it. 604 00:44:51,304 --> 00:44:53,063 He doesn’t complain. 605 00:44:54,344 --> 00:44:58,494 He doesn’t complain, but won’t admit it’s not good for him. 606 00:45:00,623 --> 00:45:01,932 What are you going to do? 607 00:45:02,032 --> 00:45:04,583 We can’t force him anymore to do what we want. 608 00:45:04,683 --> 00:45:05,838 He’s past that age. 609 00:45:06,672 --> 00:45:08,862 But it’s not time to give up. 610 00:45:10,293 --> 00:45:11,637 Maybe it’s just a phase. 611 00:45:12,014 --> 00:45:13,514 He’s very young. 612 00:45:13,762 --> 00:45:15,853 Nothing’s final at that age. 613 00:45:18,733 --> 00:45:20,143 Look at Laila. 614 00:45:20,264 --> 00:45:22,043 She was totally different two years ago. 615 00:45:22,164 --> 00:45:24,784 She smoked constantly, was unpleasant. 616 00:45:24,902 --> 00:45:26,672 Skipped half her classes. 617 00:45:26,793 --> 00:45:28,177 … true. 618 00:45:30,494 --> 00:45:31,889 And suddenly, 619 00:45:32,693 --> 00:45:36,554 in three months or less, she became someone else. 620 00:45:37,293 --> 00:45:39,934 Without us knowing why, she became independent, 621 00:45:40,054 --> 00:45:43,835 confident and full of plans. 622 00:45:48,143 --> 00:45:50,402 … funny how we worry about young people 623 00:45:50,523 --> 00:45:52,563 wanting them to be proper and... 624 00:45:53,884 --> 00:45:57,157 when the time comes we miss their wild side. 625 00:45:57,402 --> 00:45:59,563 I’m not trying to make Enzo into a good boy. 626 00:45:59,684 --> 00:46:01,206 I never said that. 627 00:46:03,443 --> 00:46:05,534 … but look, he reminds me of you. 628 00:46:05,634 --> 00:46:07,938 No way. Absolutely not. 629 00:46:09,963 --> 00:46:15,204 Anyway, looking at him now, he seems to be doing okay. 630 00:46:17,242 --> 00:46:19,243 Maybe he’s enjoying the work. 631 00:46:19,343 --> 00:46:21,009 Easy for you to say. 632 00:46:21,128 --> 00:46:25,344 Your daughter studies architecture, your son got into university, great. 633 00:46:25,463 --> 00:46:29,133 You don’t see your son get up every morning to work on a building site 634 00:46:29,233 --> 00:46:31,105 and come home at night completely wrecked. 635 00:46:32,213 --> 00:46:33,824 He’s 16, he’s... 636 00:46:35,931 --> 00:46:38,454 … a 16-year-old kid wrecking himself. 637 00:46:40,844 --> 00:46:42,043 … it’s hard. 638 00:46:44,494 --> 00:46:47,954 I feel like I’m watching him drown in front of me 639 00:46:48,652 --> 00:46:50,076 and I just stand there. 640 00:48:15,005 --> 00:48:16,503 Here, 13 metres. 641 00:48:17,684 --> 00:48:20,840 Here, we’ve got 10. 642 00:48:22,643 --> 00:48:24,447 10 metres on this side. 643 00:48:25,893 --> 00:48:27,474 7.5 metres here. 644 00:48:27,594 --> 00:48:28,871 Now it’s your turn. 645 00:48:28,989 --> 00:48:30,672 You figure out the area of this thing. 646 00:48:54,255 --> 00:48:55,550 No, follow me. 647 00:48:55,650 --> 00:48:56,756 You sure? 648 00:48:56,856 --> 00:48:58,445 What do you need? 649 00:49:36,762 --> 00:49:38,903 – Going to Sarah’s place? – I am. 650 00:49:39,003 --> 00:49:40,923 – Bye. – Bye then. 651 00:49:41,023 --> 00:49:42,172 See you tomorrow. 652 00:49:48,603 --> 00:49:49,754 All good? 653 00:49:49,854 --> 00:49:51,005 Yeah, all good. 654 00:49:52,873 --> 00:49:54,563 So, what should we do? 655 00:49:54,896 --> 00:49:57,333 I thought maybe we could go to my place for once. 656 00:49:57,454 --> 00:49:58,876 You up for it? 657 00:50:01,264 --> 00:50:02,463 Will we be alone there? 658 00:50:02,623 --> 00:50:04,275 Yeah. My parents are working. 659 00:50:07,164 --> 00:50:08,583 And your brother? 660 00:50:08,784 --> 00:50:11,164 No, he’s with his friends right now. 661 00:50:11,284 --> 00:50:12,483 Alright. 662 00:50:14,574 --> 00:50:15,724 Shall we go? 663 00:50:15,824 --> 00:50:16,974 Let’s go. 664 00:50:40,884 --> 00:50:44,121 My path doesn’t change It makes me restless 665 00:50:44,789 --> 00:50:47,034 I have better love And I keep hesitating 666 00:50:47,152 --> 00:50:49,025 Oh Lord Where are we going? 667 00:50:49,335 --> 00:50:50,684 In our searching 668 00:50:50,804 --> 00:50:53,554 Memories in smoke And forgotten regrets 669 00:50:53,693 --> 00:50:55,414 No, I don’t know all I have 670 00:50:55,534 --> 00:50:57,155 I’m not myself 671 00:50:57,873 --> 00:51:00,319 I’m not in the mood I’m not in the mood to party 672 00:51:00,419 --> 00:51:02,179 No, I don’t know what’s wrong with me 673 00:51:02,297 --> 00:51:03,867 I’ve got a bit of a headache 674 00:51:04,563 --> 00:51:07,034 I’m not in the mood I’m not in the mood to party 675 00:51:07,152 --> 00:51:09,393 Because there are so many who don’t get me Mama 676 00:51:09,514 --> 00:51:10,934 So much pain, mama 677 00:51:11,054 --> 00:51:12,710 My heart bleeds, mama 678 00:51:13,963 --> 00:51:15,974 I know I don’t want to do this Right now 679 00:51:16,094 --> 00:51:18,893 Trust me, mama Trust me, mama 680 00:51:19,014 --> 00:51:20,434 Wow, you draw really well. 681 00:51:21,773 --> 00:51:24,199 … I don’t know. I really like drawing. 682 00:51:25,759 --> 00:51:28,074 You draw better than you rap. 683 00:51:28,193 --> 00:51:30,976 It was just to make you happy. 684 00:51:34,204 --> 00:51:35,880 … a girl you slept with? 685 00:51:38,422 --> 00:51:40,264 Can’t you see it’s a statue? 686 00:51:40,384 --> 00:51:42,253 I know, I was joking. 687 00:51:45,353 --> 00:51:47,411 Do you think you could draw me? 688 00:51:49,010 --> 00:51:50,686 I prefer statues. 689 00:51:51,293 --> 00:51:52,494 …Oh yeah? 690 00:51:52,804 --> 00:51:54,728 No, for drawing. 691 00:51:55,864 --> 00:51:59,795 The idea isn’t to force someone to stay still for hours. 692 00:52:04,731 --> 00:52:06,704 But I’m willing. 693 00:52:23,594 --> 00:52:24,952 You know you’re beautiful? 694 00:52:41,358 --> 00:52:43,014 How about going to the pool? 695 00:52:43,579 --> 00:52:44,777 Now? 696 00:52:45,213 --> 00:52:46,414 Why not? 697 00:52:47,373 --> 00:52:49,134 Because I don’t have my swimsuit. 698 00:52:49,878 --> 00:52:51,942 Doesn’t matter, go in your bra and panties. 699 00:52:52,061 --> 00:52:53,262 We’re alone. 700 00:52:56,704 --> 00:52:59,268 Okay, but only if you’re in your boxers. 701 00:53:00,443 --> 00:53:01,643 Deal. 702 00:54:41,434 --> 00:54:42,635 Wait. 703 00:54:42,755 --> 00:54:44,150 What are you looking for? 704 00:54:45,083 --> 00:54:46,793 Just a photo for me, relax. 705 00:54:48,775 --> 00:54:50,777 Wait, your hair’s messy, hold on. 706 00:55:03,931 --> 00:55:06,230 – I think it’s your mum. – Really? 707 00:55:06,330 --> 00:55:07,943 You said no one was home. 708 00:55:08,063 --> 00:55:09,603 Maybe she came back early. 709 00:55:09,724 --> 00:55:10,922 I don’t believe it. 710 00:55:26,300 --> 00:55:27,923 This is Amina, a friend. 711 00:55:28,023 --> 00:55:29,143 My mum. 712 00:55:29,243 --> 00:55:30,384 Hi, Amina. 713 00:55:30,484 --> 00:55:31,624 Hi, ma’am. 714 00:55:31,724 --> 00:55:35,034 Pretend I’m not here. I’ll put the groceries away. 715 00:55:35,744 --> 00:55:38,994 If you want, invite Amina to stay for lunch. 716 00:55:39,114 --> 00:55:40,710 Thanks, I can’t stay. 717 00:55:41,054 --> 00:55:42,253 Do as you like. 718 00:55:42,793 --> 00:55:43,973 Maybe another time? 719 00:55:44,073 --> 00:55:45,203 … maybe. 720 00:55:45,303 --> 00:55:46,454 Thanks. 721 00:55:52,003 --> 00:55:53,523 What does your mum want from me? 722 00:55:53,643 --> 00:55:55,184 It was just an invitation. 723 00:55:56,313 --> 00:55:57,563 … it's weird. 724 00:55:58,150 --> 00:55:59,300 Why? 725 00:55:59,400 --> 00:56:02,393 If my parents saw you naked, they wouldn’t invite you to lunch. 726 00:56:04,273 --> 00:56:06,114 My parents don’t care. 727 00:56:06,233 --> 00:56:08,454 My brother sometimes brings girls over. 728 00:56:08,574 --> 00:56:10,614 – Even to sleep over. – I need to go, damn. 729 00:56:10,733 --> 00:56:13,306 – I’ll walk you out, wait. – I need to walk, now. 730 00:56:18,773 --> 00:56:21,005 What the hell! You just show up like that? 731 00:56:21,125 --> 00:56:23,902 Sorry, how was I supposed to know you weren’t alone? 732 00:56:24,023 --> 00:56:26,372 Can’t I have a bit of privacy in this house? 733 00:56:26,472 --> 00:56:29,364 You weren’t having sex by the pool, come on. 734 00:56:29,483 --> 00:56:30,684 Shut up! 735 00:56:52,376 --> 00:56:54,809 We’ve got a pool here. 736 00:56:55,764 --> 00:56:58,242 There are some young people here. 737 00:56:59,206 --> 00:57:01,090 Let’s record something. 738 00:57:01,940 --> 00:57:03,998 Recording. 739 00:57:08,724 --> 00:57:10,000 And here we go. 740 00:58:06,043 --> 00:58:07,945 Like this. 741 00:58:16,215 --> 00:58:17,818 Looks good. 742 00:58:19,755 --> 00:58:20,989 Like this. 743 00:58:25,143 --> 00:58:28,422 What do you think about doing a repair job with me this weekend? 744 00:58:29,083 --> 00:58:31,804 150 bucks, easy for the two of us. 745 00:58:32,503 --> 00:58:34,005 And Miroslav doesn’t want to? 746 00:58:34,123 --> 00:58:35,323 No, he won’t be here. 747 00:58:35,423 --> 00:58:37,063 He’s never around on weekends. 748 00:58:37,181 --> 00:58:38,733 He goes to his girlfriend’s place. 749 00:58:38,833 --> 00:58:39,983 Alright. 750 00:58:40,677 --> 00:58:42,338 You in or not? 751 00:58:42,458 --> 00:58:43,733 Yeah, of course. 752 00:58:49,014 --> 00:58:50,659 Do you have a girlfriend? 753 00:58:51,844 --> 00:58:53,043 Yeah, of course. 754 00:58:53,853 --> 00:58:55,295 Stop lying. 755 00:58:56,833 --> 00:58:58,068 I don’t believe you. 756 00:58:58,393 --> 00:58:59,594 I do. 757 00:58:59,793 --> 00:59:01,086 Then show me. 758 00:59:01,186 --> 00:59:02,378 Got a photo? 759 00:59:10,443 --> 00:59:11,804 No, don’t hide it. 760 00:59:11,914 --> 00:59:13,284 Let me look. 761 00:59:13,384 --> 00:59:15,864 – Wait. – I’ll look myself. 762 00:59:15,964 --> 00:59:18,393 – No, wait. Here, I’ve got one. 763 00:59:27,684 --> 00:59:29,360 You two look good together. 764 00:59:30,329 --> 00:59:31,527 You think so? 765 00:59:31,635 --> 00:59:32,835 I do. 766 00:59:37,434 --> 00:59:38,949 Is it love? 767 00:59:39,753 --> 00:59:41,166 I don’t know. 768 00:59:45,123 --> 00:59:47,614 – And you, got photos? – Yeah, of course. 769 00:59:47,714 --> 00:59:48,983 I’ve even got videos. 770 00:59:49,103 --> 00:59:50,643 But they’re too sexual. 771 00:59:50,764 --> 00:59:52,809 Come on. I showed you, you can show me. 772 00:59:52,929 --> 00:59:55,465 What will your mum say? That I show porn at work? 773 00:59:55,585 --> 00:59:57,445 – I won’t tell her anything. – Oh... OK. 774 01:00:04,501 --> 01:00:05,702 Look. 775 01:00:05,981 --> 01:00:07,806 Do you want to make love? 776 01:00:07,925 --> 01:00:09,233 You don’t like me. 777 01:00:09,835 --> 01:00:11,255 I don’t like you? 778 01:00:11,355 --> 01:00:12,906 Is that the girl from the other night? 779 01:00:13,006 --> 01:00:14,382 Yeah, that's her. 780 01:00:15,244 --> 01:00:16,641 Nice, huh? 781 01:00:17,943 --> 01:00:20,099 – Is she your girlfriend? – No. 782 01:00:30,635 --> 01:00:32,608 Where were you? I was waiting for you. 783 01:00:32,728 --> 01:00:34,699 I had to finish this here. 784 01:00:35,545 --> 01:00:36,791 Then stay. 785 01:00:38,150 --> 01:00:40,389 He can’t do anything without me. 786 01:01:30,027 --> 01:01:31,340 Ah, there you are? 787 01:01:31,690 --> 01:01:33,483 Come help us a bit. 788 01:01:35,264 --> 01:01:37,103 Actually, I won’t be able to come with you. 789 01:01:39,083 --> 01:01:40,284 … is this a joke? 790 01:01:40,623 --> 01:01:41,992 Tomorrow, I’ve got a job. 791 01:01:43,974 --> 01:01:45,153 What’s this about? 792 01:01:45,253 --> 01:01:48,143 A cash-in-hand job. A mate offered it to me. 793 01:01:49,184 --> 01:01:50,869 - No, this has to stop. 794 01:01:51,697 --> 01:01:52,848 No. 795 01:01:52,948 --> 01:01:54,619 150 bucks in a day, I’m not stopping. 796 01:01:55,293 --> 01:01:56,503 You don’t care about me anymore? 797 01:01:56,864 --> 01:01:58,483 … you were the one who wanted to go diving. 798 01:01:58,603 --> 01:02:00,402 I booked everything. 799 01:02:02,623 --> 01:02:03,829 Anyway, I said yes. 800 01:02:03,929 --> 01:02:05,603 I can’t back out now. 801 01:02:05,963 --> 01:02:07,764 You’ll go without me, it’s fine. 802 01:02:07,884 --> 01:02:09,543 What do you mean, it’s fine? 803 01:02:09,768 --> 01:02:11,813 You can’t do anything without me? 804 01:02:11,934 --> 01:02:14,494 Do we have to be glued to each other all the time? 805 01:02:16,483 --> 01:02:18,405 You know what? I’ll cancel the boat. 806 01:02:19,054 --> 01:02:21,103 – But I’m going diving. – I’m not in the mood anymore. 807 01:02:21,224 --> 01:02:23,505 But I’m going too, you can’t just ditch me. 808 01:02:23,625 --> 01:02:26,254 – You could help me. – Forget it, Victor, please. 809 01:02:26,354 --> 01:02:29,453 Just because you got upset like a kid you’re punishing me? 810 01:02:29,553 --> 01:02:32,735 – Don’t talk to me like that! – Everything’s ready, it’s stupid. 811 01:02:34,704 --> 01:02:37,445 What’s this nonsense? You’re going to kneel in front of him? 812 01:02:37,545 --> 01:02:39,346 I’m sick of him telling the family to go to hell. 813 01:02:39,446 --> 01:02:40,905 You’re crap too. 814 01:02:43,246 --> 01:02:45,472 I don’t like the way you treat us. 815 01:02:46,202 --> 01:02:47,352 What? 816 01:02:47,452 --> 01:02:49,204 You think I don’t see what you’re doing? 817 01:02:49,943 --> 01:02:51,143 You look down on us. 818 01:03:34,023 --> 01:03:35,635 Yes, it’s me, Enzo. 819 01:03:36,164 --> 01:03:37,364 Enzo? 820 01:03:37,855 --> 01:03:39,054 Come in. 821 01:03:40,972 --> 01:03:42,122 What is it? 822 01:03:42,222 --> 01:03:43,422 What happened to you? 823 01:03:44,123 --> 01:03:45,824 I’ve got problems with my parents 824 01:03:45,943 --> 01:03:48,703 and I wanted to ask if I could sleep here tonight. 825 01:03:48,803 --> 01:03:50,554 You said Miroslav wouldn’t be here. 826 01:03:50,654 --> 01:03:53,364 Of course. You can sleep in his bed if you want. 827 01:03:53,483 --> 01:03:56,603 I thought that way we could go together tomorrow morning. 828 01:03:56,722 --> 01:03:57,872 Though... 829 01:03:57,972 --> 01:04:00,114 I don’t know if his bed is clean. 830 01:04:00,233 --> 01:04:01,643 Want me to change the sheets? 831 01:04:01,764 --> 01:04:03,425 No, no. I don’t mind. 832 01:04:12,302 --> 01:04:13,453 So... 833 01:04:13,553 --> 01:04:15,322 what happened with your parents? 834 01:04:17,204 --> 01:04:19,463 We fought, mostly with my dad. 835 01:04:19,583 --> 01:04:21,872 – And over stupid stuff. – I get it. 836 01:04:21,972 --> 01:04:23,108 … it happens. 837 01:04:23,208 --> 01:04:26,264 One time I got so mad at my dad I hit him. 838 01:04:26,384 --> 01:04:27,583 Really? 839 01:04:34,034 --> 01:04:35,266 Aren’t you going to answer? 840 01:04:36,936 --> 01:04:39,003 It’ll keep ringing if you don’t pick up. 841 01:04:39,123 --> 01:04:40,507 Screw it. 842 01:04:41,724 --> 01:04:43,023 He might be worried. 843 01:04:45,992 --> 01:04:47,684 I’ve got nothing to say to him. 844 01:05:03,445 --> 01:05:05,125 Hello? Where are you? 845 01:05:06,344 --> 01:05:07,543 It’s not Enzo. 846 01:05:07,905 --> 01:05:10,093 – Who is this? – A friend of his. 847 01:05:10,193 --> 01:05:11,364 Enzo’s friend. 848 01:05:11,563 --> 01:05:12,804 I want to talk to him. 849 01:05:14,443 --> 01:05:15,844 He can’t talk right now. 850 01:05:15,963 --> 01:05:17,483 I want to talk to him now! 851 01:05:20,213 --> 01:05:21,414 He’s okay. 852 01:05:21,784 --> 01:05:24,195 – Don’t worry. – But I’m really worried. 853 01:05:24,554 --> 01:05:26,954 – I should call the police. – No, don’t do that. 854 01:05:27,264 --> 01:05:29,034 Your son is fine. 855 01:05:29,152 --> 01:05:30,461 He’s not going to do anything stupid. 856 01:05:30,561 --> 01:05:31,669 I don’t know. 857 01:05:31,769 --> 01:05:32,920 … it’s complicated. 858 01:05:33,114 --> 01:05:34,583 You need to trust him. 859 01:05:37,364 --> 01:05:40,054 Thanks, but ask him to call me, please. 860 01:05:40,172 --> 01:05:41,373 I’ll try. 861 01:05:45,074 --> 01:05:46,273 See you. 862 01:05:57,172 --> 01:05:58,467 Your dad called. 863 01:06:00,983 --> 01:06:02,534 And you talked to him? 864 01:06:02,652 --> 01:06:04,552 I told him you were okay. 865 01:06:06,733 --> 01:06:07,929 You’re lucky. 866 01:06:08,029 --> 01:06:09,800 To have a dad who worries about you. 867 01:06:12,478 --> 01:06:14,079 You say that, but you hit yours. 868 01:06:14,971 --> 01:06:17,670 I hit him because he was the one who always hit me. 869 01:06:17,974 --> 01:06:19,172 You understand? 870 01:06:23,469 --> 01:06:25,313 Is that why you left Ukraine? 871 01:06:25,434 --> 01:06:26,634 No. 872 01:06:30,693 --> 01:06:32,143 So it was because of the war? 873 01:06:33,083 --> 01:06:35,018 No, I left to make money. 874 01:06:37,594 --> 01:06:39,712 It must be hard being here 875 01:06:39,812 --> 01:06:43,594 knowing your friends and family are in danger. 876 01:06:46,018 --> 01:06:49,742 Watching the news sometimes I thought about going there. 877 01:06:50,329 --> 01:06:52,628 I saw that some French people go. 878 01:06:56,068 --> 01:06:57,588 What would you do there? 879 01:06:59,041 --> 01:07:01,074 Keep watching TV. 880 01:07:01,193 --> 01:07:02,427 … better. 881 01:07:11,126 --> 01:07:13,989 I think if you decide to go back to Ukraine, 882 01:07:14,820 --> 01:07:16,985 I wouldn’t hesitate to go with you. 883 01:07:19,393 --> 01:07:20,688 What are you talking about? 884 01:07:25,353 --> 01:07:27,467 With you, I wouldn’t be afraid. 885 01:07:28,556 --> 01:07:31,539 You think I’ll protect you from bombs? 886 01:07:35,119 --> 01:07:36,469 No, of course not. 887 01:07:37,509 --> 01:07:38,844 But I wouldn’t be afraid. 888 01:07:42,936 --> 01:07:44,820 Aren’t you afraid of dying? 889 01:07:50,516 --> 01:07:51,820 Not if I’m with you. 890 01:09:44,460 --> 01:09:45,854 That’s enough, okay? 891 01:12:03,993 --> 01:12:05,966 Enzo, Enzo. 892 01:12:06,680 --> 01:12:08,251 Wow, what time is it? 893 01:12:08,371 --> 01:12:09,750 … time to go. 894 01:12:10,363 --> 01:12:12,176 Why didn’t you wake me? 895 01:12:12,594 --> 01:12:14,104 You were sleeping like a baby. 896 01:12:14,444 --> 01:12:16,198 You needed it. 897 01:12:39,654 --> 01:12:42,636 Tonight it’s better if you go home. 898 01:12:43,029 --> 01:12:44,179 Why? 899 01:12:44,279 --> 01:12:45,813 Because they’ll be worried. 900 01:12:45,913 --> 01:12:47,314 I’ll call them. 901 01:12:47,434 --> 01:12:48,935 No, you’re going home. 902 01:12:49,252 --> 01:12:51,171 Just one more night, please. 903 01:12:51,314 --> 01:12:53,094 Come on, get in. I’ll take you. 904 01:13:26,983 --> 01:13:28,132 Ready? 905 01:13:28,232 --> 01:13:29,384 You getting out? 906 01:13:32,305 --> 01:13:33,715 What are you waiting for? 907 01:13:41,792 --> 01:13:42,943 Stop it! 908 01:13:43,043 --> 01:13:45,292 I don’t want to, what are you thinking? 909 01:13:48,645 --> 01:13:50,408 I just want to be with you. 910 01:13:51,908 --> 01:13:53,479 What are you waiting for? Shit! 911 01:13:54,904 --> 01:13:56,350 You want me to suck you? 912 01:13:56,854 --> 01:13:58,247 And then what do we do? 913 01:13:59,734 --> 01:14:01,171 And then what do we do? 914 01:14:13,451 --> 01:14:15,734 … better if you don’t come tomorrow. 915 01:14:16,661 --> 01:14:18,694 I’ll finish the pool without you. 916 01:16:07,179 --> 01:16:09,648 – What is it? – They only take two guys from outside Paris. 917 01:16:09,748 --> 01:16:12,604 - Out of all of France. – Where did you see that? 918 01:16:12,704 --> 01:16:14,404 I saw it on Twitter. 919 01:16:43,270 --> 01:16:44,429 Come on, guys! 920 01:16:44,529 --> 01:16:45,729 Yeah, I’ve got a friend! 921 01:16:45,850 --> 01:16:47,051 Let’s go! 922 01:16:49,872 --> 01:16:55,304 Got it? Go through the hole and run your conduit through. 923 01:16:55,421 --> 01:16:56,679 And there you go over the top. 924 01:16:56,779 --> 01:16:59,033 – Don’t go through the hole – Here. 925 01:16:59,154 --> 01:17:01,114 and go straight into the box. 926 01:17:01,214 --> 01:17:02,394 Over the top. 927 01:17:27,332 --> 01:17:29,554 Are you mad at me today? 928 01:17:29,671 --> 01:17:30,822 No, why? 929 01:17:30,922 --> 01:17:32,893 You haven’t talked to me all day. 930 01:17:38,134 --> 01:17:39,707 Here, this is for you. 931 01:17:40,394 --> 01:17:41,938 Keep your money. 932 01:17:42,055 --> 01:17:43,532 … your payment. 933 01:17:45,412 --> 01:17:46,886 The money’s yours. 934 01:17:48,569 --> 01:17:50,252 Don’t touch me! 935 01:17:50,372 --> 01:17:53,154 – I thought you liked it. – Stop saying that! 936 01:17:53,274 --> 01:17:54,953 … just joking. 937 01:17:56,729 --> 01:17:58,813 Stop! Stop! 938 01:17:58,913 --> 01:18:00,064 Get off! 939 01:18:06,136 --> 01:18:07,337 What are you doing? 940 01:18:11,384 --> 01:18:12,692 Stop! 941 01:18:21,420 --> 01:18:24,296 You've never done anything because yo were studying? 942 01:18:30,229 --> 01:18:32,662 What’s this? What are you doing? 943 01:18:32,783 --> 01:18:33,984 You okay? 944 01:18:36,577 --> 01:18:38,118 What did you do to him? 945 01:18:38,238 --> 01:18:39,431 He’s a fag! 946 01:18:39,531 --> 01:18:41,412 What are you doing? Are you crazy? 947 01:19:16,332 --> 01:19:17,622 Can I put it in the oven? 948 01:19:17,743 --> 01:19:19,064 Yeah, sure. It’s over there. 949 01:19:23,145 --> 01:19:26,291 Look who showed up, we were starting to get worried. 950 01:19:26,502 --> 01:19:27,653 What’s going on? 951 01:19:27,753 --> 01:19:29,502 Victor got into Henri-IV. 952 01:19:29,622 --> 01:19:30,784 Wow! 953 01:19:30,884 --> 01:19:33,430 Yeah, and all his friends got placed somewhere. 954 01:19:36,264 --> 01:19:37,844 Aren’t you going to congratulate him? 955 01:19:37,962 --> 01:19:39,162 Yeah, of course. 956 01:19:46,573 --> 01:19:47,884 If I hadn’t been there... 957 01:19:48,122 --> 01:19:49,640 I said, bro... 958 01:19:50,685 --> 01:19:51,975 I’m gonna miss you. 959 01:19:52,304 --> 01:19:53,746 You’re a beast, bro. 960 01:19:56,256 --> 01:19:58,631 Easy, my shoulder hurts. 961 01:19:59,027 --> 01:20:01,118 Take it, it’ll do you good. 962 01:20:03,408 --> 01:20:06,064 Go easy on the champagne, you’re not used to it. 963 01:20:06,274 --> 01:20:08,845 It’s fine, let him celebrate. 964 01:20:09,381 --> 01:20:11,394 And where will you live in Paris? 965 01:20:11,494 --> 01:20:13,394 My mum has a friend who owns an Airbnb 966 01:20:13,494 --> 01:20:14,603 and rented it to me. 967 01:20:14,703 --> 01:20:17,112 – Where is it? – In the 11th. 968 01:20:17,212 --> 01:20:19,533 – Very nice. – Lots of bars and restaurants. 969 01:20:19,912 --> 01:20:22,394 I go to my parents’ house every day from Marseille. 970 01:20:24,903 --> 01:20:26,283 Vacation, then... 971 01:20:42,894 --> 01:20:44,462 What are you doing in the dark? 972 01:20:44,582 --> 01:20:46,523 Came to see how you were. 973 01:20:48,435 --> 01:20:50,261 You’re weird. I’m fine. 974 01:20:51,113 --> 01:20:52,689 Where’s that injury from? 975 01:20:56,064 --> 01:20:58,555 At work. I banged into something. 976 01:20:59,349 --> 01:21:01,094 You need an X-ray, let me see. 977 01:21:01,212 --> 01:21:03,109 It’s nothing, I told you. 978 01:21:12,292 --> 01:21:14,242 Come upstairs, okay? We’re waiting for you. 979 01:21:44,493 --> 01:21:45,953 You’re acting strange, are you okay? 980 01:21:46,273 --> 01:21:47,422 That’s not true. 981 01:21:47,522 --> 01:21:48,671 No. 982 01:24:45,229 --> 01:24:46,793 What are you doing holding her like that? 983 01:24:46,893 --> 01:24:48,171 Let her go! 984 01:24:56,314 --> 01:24:57,796 Don’t do that! 985 01:24:58,747 --> 01:25:00,631 Calm down. … it's fake. 986 01:25:03,680 --> 01:25:05,863 You’re a psychopath! 987 01:25:09,680 --> 01:25:12,595 You always have to ruin everything, idiot! 988 01:25:12,715 --> 01:25:15,029 – You’ve lost it. – Get out! 989 01:25:15,149 --> 01:25:16,497 What a mess. 990 01:25:16,894 --> 01:25:18,094 Out. 991 01:25:23,216 --> 01:25:25,018 Now tell me what’s wrong. 992 01:25:25,118 --> 01:25:26,719 – What? I’m having fun. – No, stop! 993 01:25:26,819 --> 01:25:29,654 No, stop! You’re not okay, I can tell! 994 01:25:30,671 --> 01:25:33,078 You’d love that, but no. 995 01:25:35,042 --> 01:25:36,804 I asked you a question! 996 01:25:36,921 --> 01:25:38,439 What’s your problem? 997 01:25:40,023 --> 01:25:41,172 I don’t know. 998 01:25:41,272 --> 01:25:42,948 I’m tired of this life. 999 01:25:43,292 --> 01:25:45,599 These things, all these people. 1000 01:25:45,719 --> 01:25:48,072 They party like everything’s fine. 1001 01:25:50,029 --> 01:25:51,908 I’m not like you, that’s all. 1002 01:25:52,029 --> 01:25:53,442 What do you mean? What are you like? 1003 01:25:53,934 --> 01:25:55,426 … like you don’t even notice. 1004 01:25:56,122 --> 01:25:58,127 I don’t belong in this house. 1005 01:25:58,453 --> 01:25:59,654 You know what? 1006 01:25:59,804 --> 01:26:02,634 You’re a spoiled brat making up stories 1007 01:26:02,752 --> 01:26:05,403 You think you’re tough, but look, shaking like a leaf. 1008 01:26:05,503 --> 01:26:07,559 - You’re shaking like a leaf. – Scared? 1009 01:26:07,679 --> 01:26:09,712 … it’s normal to be scared. Aren’t you? 1010 01:26:09,832 --> 01:26:11,435 I’m scared for you! 1011 01:26:13,563 --> 01:26:15,563 Because you’re hurting yourself. 1012 01:26:15,663 --> 01:26:17,703 What’s that injury on your back? 1013 01:26:17,823 --> 01:26:19,399 How did that happen? 1014 01:26:19,703 --> 01:26:20,854 Paolo, what’s going on? 1015 01:26:20,954 --> 01:26:22,434 – I do what I want... – No! 1016 01:26:22,534 --> 01:26:25,576 No! If you’re hurt, we need to know. 1017 01:26:25,676 --> 01:26:27,854 What? You had an accident? 1018 01:26:28,872 --> 01:26:30,363 No, I didn’t have an accident. 1019 01:26:30,962 --> 01:26:32,212 It was a fight. 1020 01:26:32,564 --> 01:26:33,764 What do you mean, a fight? 1021 01:26:33,864 --> 01:26:36,014 – With who? – You don’t know him. 1022 01:26:36,114 --> 01:26:39,144 Was it the guy you spent the night with last time? 1023 01:26:40,104 --> 01:26:41,487 His name is Vlad. 1024 01:26:41,832 --> 01:26:42,983 But... 1025 01:26:43,083 --> 01:26:44,863 Why did you fight? 1026 01:26:48,587 --> 01:26:50,279 Tell me, what did he do to you? 1027 01:26:51,634 --> 01:26:54,393 Tell me, or I’ll be the one asking him for answers. 1028 01:26:57,144 --> 01:26:58,421 He’s my boyfriend. 1029 01:26:59,465 --> 01:27:01,622 He’s my boyfriend. He fucks me and I love him. 1030 01:27:01,743 --> 01:27:02,944 Simple as that. 1031 01:27:04,154 --> 01:27:05,430 What are you saying? 1032 01:27:09,457 --> 01:27:10,658 But... 1033 01:27:11,154 --> 01:27:12,492 You’re underage. 1034 01:27:12,734 --> 01:27:14,145 I do what I want. 1035 01:27:14,403 --> 01:27:16,122 Maybe you do, but he doesn’t. 1036 01:27:16,434 --> 01:27:17,885 His name is Vlad, you said. 1037 01:27:17,985 --> 01:27:19,414 – Are you crazy? – Calm down. 1038 01:27:19,514 --> 01:27:20,778 – Calm down. – It’s not normal! 1039 01:27:20,878 --> 01:27:22,778 – Enough. – This is rape. 1040 01:27:22,878 --> 01:27:24,671 Why should I calm down? 1041 01:27:24,823 --> 01:27:26,385 No, it’s not like that. 1042 01:27:26,832 --> 01:27:29,184 That guy has no right to do this to you. 1043 01:27:29,284 --> 01:27:30,435 Do you understand? 1044 01:27:38,202 --> 01:27:39,402 Calm down. 1045 01:27:39,796 --> 01:27:40,997 Calm down. 1046 01:27:47,144 --> 01:27:49,394 You’re going to tell me exactly what happened. 1047 01:27:54,033 --> 01:27:55,662 Did you sleep together? 1048 01:27:58,224 --> 01:27:59,573 Look at me. 1049 01:28:03,225 --> 01:28:04,725 Did you sleep together? 1050 01:28:10,023 --> 01:28:12,085 Why are you making things up? 1051 01:28:13,363 --> 01:28:15,042 Leave us alone for a bit. 1052 01:28:15,502 --> 01:28:18,194 Go take care of the guests. I’ll take care of him. 1053 01:28:27,189 --> 01:28:28,970 I don’t know why I said that. 1054 01:28:33,466 --> 01:28:35,515 So nothing happened between you? 1055 01:28:36,613 --> 01:28:37,814 No. 1056 01:28:39,844 --> 01:28:41,716 … is that what’s making you sad? 1057 01:28:43,573 --> 01:28:45,292 I don’t want to talk about it. 1058 01:28:49,654 --> 01:28:50,854 You okay there? 1059 01:28:50,974 --> 01:28:52,171 Yeah. 1060 01:28:52,613 --> 01:28:55,113 He just drank a bit too much, needs to lie down. 1061 01:29:17,474 --> 01:29:19,751 Look, some here and the others there. 1062 01:29:21,515 --> 01:29:23,832 Guys, come on. Everyone here. 1063 01:29:25,073 --> 01:29:26,279 Please. 1064 01:29:29,314 --> 01:29:33,376 So, Frage and Hamza will do the finishing work for 15 days. 1065 01:29:34,167 --> 01:29:38,006 Sébastien and Hamada, once they finish the plastering, will go to the new site. 1066 01:29:38,127 --> 01:29:40,520 Three rooms left to finish, and that’s it. 1067 01:29:40,921 --> 01:29:43,814 And everyone else will start cleaning the exterior. 1068 01:29:44,783 --> 01:29:46,962 Actually, there’s a problem. 1069 01:29:47,082 --> 01:29:50,018 Vlad and I won’t stay until the end of the job. 1070 01:29:50,118 --> 01:29:51,219 Oh yeah? Why? 1071 01:29:51,319 --> 01:29:53,234 Going on holiday? Thanks for the heads-up. 1072 01:29:53,837 --> 01:29:55,251 We’re going back to Ukraine. 1073 01:29:56,252 --> 01:29:57,453 Oh? 1074 01:29:57,684 --> 01:29:59,515 And when’s that? 1075 01:29:59,635 --> 01:30:00,854 In two weeks. 1076 01:30:02,792 --> 01:30:03,993 Okay. 1077 01:30:04,734 --> 01:30:07,363 Well, it’s inconvenient, but... 1078 01:30:07,792 --> 01:30:08,943 I’ll manage. 1079 01:30:09,043 --> 01:30:10,551 So, back to work? 1080 01:30:10,671 --> 01:30:11,871 Sure. 1081 01:30:36,304 --> 01:30:37,685 What are you doing here? 1082 01:30:38,220 --> 01:30:40,701 Just need to lower the rolls and we’re done. 1083 01:31:46,212 --> 01:31:47,729 Don’t touch. 1084 01:31:50,533 --> 01:31:51,826 What happened? 1085 01:31:53,444 --> 01:31:55,171 I don’t know, I didn’t see clearly. 1086 01:31:55,292 --> 01:31:56,493 How are you feeling? 1087 01:31:56,859 --> 01:31:58,170 My head hurts. 1088 01:31:58,805 --> 01:32:00,208 We need to do something. 1089 01:32:00,308 --> 01:32:01,707 We can’t leave him like this. 1090 01:32:01,813 --> 01:32:03,563 – Let’s take him to the hospital... – Wait. 1091 01:32:03,663 --> 01:32:05,814 I’ll call an ambulance, let him breathe. 1092 01:32:06,073 --> 01:32:07,253 And you, don’t move. 1093 01:32:07,353 --> 01:32:08,533 Don’t move. 1094 01:32:08,934 --> 01:32:10,376 Stay calm. 1095 01:32:51,774 --> 01:32:53,323 How do you feel? 1096 01:32:58,002 --> 01:32:59,743 You really scared us. 1097 01:33:15,220 --> 01:33:17,332 – The tests didn’t show anything. – I know. 1098 01:33:17,453 --> 01:33:18,895 They told us everything. 1099 01:33:19,319 --> 01:33:21,210 You just fractured your wrist. 1100 01:33:22,024 --> 01:33:24,858 And you just need to stay a bit still for your back. 1101 01:33:28,895 --> 01:33:30,502 It was quite a fall. 1102 01:33:31,884 --> 01:33:33,890 Could’ve been much worse. 1103 01:33:40,184 --> 01:33:42,104 You’ll need to rest for a while. 1104 01:33:42,224 --> 01:33:43,649 That’s all. 1105 01:33:44,795 --> 01:33:46,524 We’ll take good care of you. 1106 01:33:46,644 --> 01:33:47,844 Don’t worry. 1107 01:33:49,158 --> 01:33:50,783 – Is he awake! – Yes. 1108 01:33:50,904 --> 01:33:52,144 You could’ve told me. 1109 01:33:52,264 --> 01:33:53,582 He just woke up. 1110 01:33:53,703 --> 01:33:56,380 He shouldn’t stay in the dark. It’s a beautiful day outside. 1111 01:34:08,314 --> 01:34:10,872 And... does it hurt a lot? 1112 01:34:13,024 --> 01:34:15,404 A few aches all over, but it’s okay. 1113 01:34:15,814 --> 01:34:18,974 He’ll need to see a physio or osteo for a while. 1114 01:34:19,134 --> 01:34:21,197 To help with recovery. 1115 01:34:21,317 --> 01:34:23,099 We’ll see about that later. 1116 01:35:50,734 --> 01:35:51,974 Hello? 1117 01:35:54,804 --> 01:35:56,002 Hello? 1118 01:35:57,207 --> 01:35:58,502 Hello, Enzo? 1119 01:36:03,033 --> 01:36:04,234 Can you hear me? 1120 01:36:05,536 --> 01:36:06,854 Yes, I can hear you. 1121 01:36:09,344 --> 01:36:10,644 Where are you right now? 1122 01:36:11,934 --> 01:36:13,134 I’m in Italy. 1123 01:36:16,462 --> 01:36:17,787 … is it beautiful there? 1124 01:36:18,474 --> 01:36:19,679 Yes, very beautiful. 1125 01:36:22,542 --> 01:36:23,796 Am I bothering you? 1126 01:36:24,554 --> 01:36:25,818 No, not at all. 1127 01:36:26,666 --> 01:36:28,654 I wasn’t expecting your call. 1128 01:36:29,573 --> 01:36:32,167 I’m with my parents. Visiting ruins. 1129 01:36:33,484 --> 01:36:35,283 We’ve got lots of ruins here too. 1130 01:36:36,904 --> 01:36:38,314 And you, where are you? 1131 01:36:38,434 --> 01:36:39,712 In Kherson. 1132 01:36:41,314 --> 01:36:42,953 I don’t even know where that is. 1133 01:36:43,462 --> 01:36:45,555 … in eastern Ukraine. 1134 01:36:47,033 --> 01:36:48,184 I see. 1135 01:36:48,284 --> 01:36:49,617 And are you okay? 1136 01:36:50,171 --> 01:36:51,372 Yes, all good. 1137 01:36:51,658 --> 01:36:53,363 There’s even a French guy with us. 1138 01:36:53,484 --> 01:36:55,036 So we talk about France. 1139 01:36:55,654 --> 01:36:57,081 He’s from Avignon. 1140 01:36:57,505 --> 01:36:59,255 It’s a shame, he’s kind of a jerk. 1141 01:37:00,774 --> 01:37:01,974 That’s too bad. 1142 01:37:03,073 --> 01:37:04,412 And are you okay? 1143 01:37:05,734 --> 01:37:06,934 Yes, I’m fine. 1144 01:37:07,814 --> 01:37:09,394 Will you go back to construction work? 1145 01:37:11,974 --> 01:37:13,341 No, I don’t think so. 1146 01:37:14,484 --> 01:37:15,988 So what will you do? 1147 01:37:18,292 --> 01:37:20,225 I’m going to spend a year in New York. 1148 01:37:20,671 --> 01:37:22,337 That’s great. 1149 01:37:23,720 --> 01:37:25,618 I need to learn English. 1150 01:37:25,872 --> 01:37:28,122 It’ll definitely be something new instead of construction. 1151 01:37:29,872 --> 01:37:31,421 My parents arranged it. 1152 01:37:31,832 --> 01:37:33,974 Don’t apologize for that. 1153 01:37:37,844 --> 01:37:39,042 Hello? 1154 01:37:39,764 --> 01:37:41,100 Did you hear that? 1155 01:37:41,774 --> 01:37:43,225 Sounds far away, doesn’t it? 1156 01:37:44,372 --> 01:37:45,948 No, I didn’t hear it. 1157 01:37:49,634 --> 01:37:51,162 Yes, now I did. 1158 01:37:51,814 --> 01:37:53,582 I can’t take it anymore. 1159 01:37:54,104 --> 01:37:55,729 It’s been like this all day. 1160 01:37:56,573 --> 01:37:57,774 Shit. 1161 01:37:58,412 --> 01:37:59,613 Are you scared? 1162 01:38:00,832 --> 01:38:02,054 What do you think? 1163 01:38:02,363 --> 01:38:03,876 Of course I’m scared. 1164 01:38:06,462 --> 01:38:08,069 Sorry, I’m an idiot. 1165 01:38:09,404 --> 01:38:11,203 It’s okay. 1166 01:38:15,453 --> 01:38:16,619 So? 1167 01:38:16,719 --> 01:38:18,270 Did you fall in love with me? 1168 01:38:21,421 --> 01:38:22,863 Yes, I think so. 1169 01:38:23,884 --> 01:38:25,082 You think? 1170 01:38:26,667 --> 01:38:27,868 Yes. 1171 01:38:32,988 --> 01:38:34,274 Does that bother you? 1172 01:38:34,374 --> 01:38:35,503 No. 1173 01:38:35,603 --> 01:38:36,996 I’m glad. 1174 01:38:41,671 --> 01:38:42,822 And... 1175 01:38:42,922 --> 01:38:44,113 Will you come back? 1176 01:38:44,826 --> 01:38:46,024 I hope so. 1177 01:38:46,904 --> 01:38:48,104 I really hope so. 1178 01:38:48,389 --> 01:38:49,587 Enzo? 1179 01:38:53,613 --> 01:38:54,814 Enzo? 1180 01:38:56,493 --> 01:38:57,694 Are you still there?