1 00:00:06,292 --> 00:00:08,125 Chant des cigales 2 00:00:11,667 --> 00:00:13,958 Cognements et frottements 3 00:01:31,583 --> 00:01:33,625 Chant des cigales 4 00:01:58,375 --> 00:02:01,125 Conversations lointaines 5 00:02:06,500 --> 00:02:08,542 Chant des cigales 6 00:02:36,167 --> 00:02:37,542 -Qu'est-ce que tu fous ? 7 00:02:37,708 --> 00:02:40,375 On attend le béton. Tu retardes tout le monde. 8 00:02:40,542 --> 00:02:43,292 -Je peux prendre deux minutes de break. 9 00:02:43,458 --> 00:02:45,250 -Il faut que tu accélères. 10 00:02:45,875 --> 00:02:47,625 -Mais j'ai mal aux mains. 11 00:02:48,167 --> 00:02:49,917 -Mais ils sont où, tes gants ? 12 00:02:50,292 --> 00:02:53,125 Il faut les mettre. Je les garde tout le temps. 13 00:02:53,292 --> 00:02:55,125 -Mais avec la pelle, ça me gêne. 14 00:03:03,958 --> 00:03:05,625 J'ai dit que je le ferais. 15 00:03:13,958 --> 00:03:15,917 -Qui en veut ? -Moi, je veux bien. 16 00:03:16,083 --> 00:03:19,417 -Au Maroc, c'est pas cher. -Ouais. L'Égypte... 17 00:03:19,583 --> 00:03:22,333 -Les cultures et tout, c'est magnifique. 18 00:03:22,500 --> 00:03:24,542 -Les gens sont accueillants. 19 00:03:24,708 --> 00:03:26,000 Propos en ukrainien 20 00:03:31,375 --> 00:03:34,167 -C'est qui ? C'est ta copine ? -Non, pas encore. 21 00:03:34,333 --> 00:03:35,375 Mais ça va venir. 22 00:03:42,333 --> 00:03:45,417 Non, mais les gars ! Privé, ça. -Ah, c'est un canon ! 23 00:03:45,875 --> 00:03:48,167 Regarde ! -Ah oui. Elle est charmante. 24 00:03:48,333 --> 00:03:50,000 Tu connais son prénom ? 25 00:03:50,167 --> 00:03:52,458 -Pas encore. -Elle est belle. 26 00:03:52,625 --> 00:03:54,208 Tiens. -Ça m'intéresse pas. 27 00:03:54,375 --> 00:03:57,000 -Moi, ça m'intéresse. -Y en a qui s'ennuient pas. 28 00:03:57,167 --> 00:03:59,167 -Tu es sûr que c'est elle ? 29 00:03:59,333 --> 00:04:00,917 -C'est une vraie photo. 30 00:04:02,500 --> 00:04:04,458 Pas à lui. C'est un gosse. 31 00:04:04,625 --> 00:04:06,750 -Tu parles, il a déjà vu pire. 32 00:04:06,917 --> 00:04:08,625 -On voit même pas son visage. 33 00:04:08,792 --> 00:04:10,667 -Elle est pas mal quand même. 34 00:04:10,833 --> 00:04:14,167 -Elle est belle, elle est belle. -Ben, c'est dur à dire. 35 00:04:14,333 --> 00:04:16,833 -Son corps est bien ! -Oh, le beau gosse. 36 00:04:17,000 --> 00:04:19,791 Les filles sont toutes à ses pieds. -C'est pas ça. 37 00:04:20,541 --> 00:04:21,958 -Tu baises beaucoup ? 38 00:04:23,792 --> 00:04:25,208 -Je sais pas. Normal. 39 00:04:25,375 --> 00:04:27,625 Rires -Ça veut dire quoi, "normal" ? 40 00:04:27,792 --> 00:04:28,750 -Ben, normal. 41 00:04:28,917 --> 00:04:30,667 Rires 42 00:04:30,833 --> 00:04:34,417 -À 16 ans et demi, écoute, s'il baise pas là, il baise plus. 43 00:04:35,625 --> 00:04:37,958 La jeunesse, la jeunesse. -Ouais, ouais. 44 00:04:42,000 --> 00:04:45,833 -Vous avez mis les fenêtres. -On a reçu la première partie. 45 00:04:46,000 --> 00:04:48,667 -La seconde arrive quand ? -En fin de semaine. 46 00:04:49,917 --> 00:04:50,917 -OK. 47 00:04:51,958 --> 00:04:53,083 -Elles sont belles. 48 00:05:00,250 --> 00:05:03,375 -Ça a pas l'air très droit. -Il se fait la main, 49 00:05:03,542 --> 00:05:05,667 mais on repasse. Je vous raccompagne ? 50 00:05:05,833 --> 00:05:07,375 -Oui. -Allez. 51 00:05:11,875 --> 00:05:15,375 On se revoit dans 15 jours. -OK, très bien. 52 00:05:16,042 --> 00:05:19,167 Bip d'ouverture de porte 53 00:05:24,875 --> 00:05:27,708 -C'est n'importe quoi ! J'avais l'air de quoi ? 54 00:05:28,500 --> 00:05:30,458 Ta cloison est pas verticale ! 55 00:05:30,625 --> 00:05:33,625 T'as pas appris à suivre un fil à plomb ? 56 00:05:33,792 --> 00:05:35,667 On va pas s'en sortir ! 57 00:05:35,833 --> 00:05:36,750 Et toi, 58 00:05:36,917 --> 00:05:38,792 tu devais t'occuper de lui. 59 00:05:38,958 --> 00:05:40,625 Tu foutais quoi ? -Je bossais. 60 00:05:40,792 --> 00:05:42,625 Ça va plus vite de faire moi-même. 61 00:05:42,792 --> 00:05:45,750 Ça, c'est moi. -Il fait que des conneries ! 62 00:05:46,833 --> 00:05:47,833 Fracas 63 00:05:48,000 --> 00:05:49,917 Qu'est-ce qu'il fait ? Il va où ? 64 00:05:53,292 --> 00:05:55,833 Tu peux pas partir comme ça. -Fait chier. 65 00:05:56,000 --> 00:05:57,375 -Hé, hé ! 66 00:05:57,542 --> 00:06:00,750 Hé ! Monte dans la voiture, je vais te raccompagner. 67 00:06:00,917 --> 00:06:03,375 -Et mon scooter ? -Tu le reprendras demain. 68 00:06:03,542 --> 00:06:05,750 Donne-moi l'adresse de tes parents. 69 00:06:05,917 --> 00:06:07,958 Il démarre. 70 00:06:19,417 --> 00:06:21,583 J'ai toujours pris des apprentis, 71 00:06:22,167 --> 00:06:24,375 mais rarement aussi bordéliques. 72 00:06:27,792 --> 00:06:31,208 Tu sais ce qui m'énerve le plus ? C'est que tu t'en fous. 73 00:06:31,375 --> 00:06:35,042 T'arrives en retard un jour sur deux, tu n'écoutes rien du tout. 74 00:06:35,208 --> 00:06:38,500 -C'est pas vrai, je suis arrivé en retard que trois fois. 75 00:06:38,667 --> 00:06:41,375 -C'est pas comme ça que t'auras ton CAP. 76 00:06:42,125 --> 00:06:43,958 Ça fait huit mois que t'es là. 77 00:06:44,125 --> 00:06:47,375 T'es toujours pas capable d'empiler deux parpaings ! 78 00:06:48,125 --> 00:06:50,792 Je sais pas ce qui me retient de te virer. 79 00:06:50,958 --> 00:06:54,417 Y a des dizaines de candidats qui mériteraient ta place. 80 00:06:55,625 --> 00:06:57,333 -Faut prendre à droite. -Hein ? 81 00:06:57,500 --> 00:06:59,042 -Faut prendre à droite. 82 00:07:03,583 --> 00:07:05,500 Et c'est le portail au fond, là. 83 00:07:39,667 --> 00:07:40,833 Y a quelqu'un ? 84 00:07:46,500 --> 00:07:48,833 -J'enlève mes chaussures ? -Les invités, 85 00:07:49,000 --> 00:07:50,167 c'est pas la peine. 86 00:08:00,792 --> 00:08:04,542 Conversation lointaine 87 00:08:06,833 --> 00:08:09,500 C'est mon patron. M. Corelli. 88 00:08:09,958 --> 00:08:11,250 Il veut vous parler. 89 00:08:13,958 --> 00:08:16,542 -Offre-lui quelque chose à boire, on arrive. 90 00:08:20,083 --> 00:08:20,958 -Vous voulez 91 00:08:21,125 --> 00:08:24,083 boire quelque chose ? -Euh... Un verre d'eau. 92 00:08:24,250 --> 00:08:25,875 -Pas une bière ? -Non. 93 00:08:26,042 --> 00:08:28,208 Un verre d'eau, ça ira. Merci. 94 00:08:44,792 --> 00:08:46,083 Merci. 95 00:08:47,625 --> 00:08:48,833 -Bonjour. -Bonjour. 96 00:08:49,000 --> 00:08:50,792 -Vous m'avez eue au téléphone. 97 00:08:50,958 --> 00:08:52,625 -Ah oui, bien sûr. -Bonjour. 98 00:08:52,792 --> 00:08:54,792 -Bonjour. -Excusez-nous, on rentrait 99 00:08:54,958 --> 00:08:57,750 du travail. -C'est moi qui suis désolé. 100 00:08:57,917 --> 00:09:00,333 Je vous dérange pas longtemps. -Pas du tout. 101 00:09:00,500 --> 00:09:02,292 -Pardon. -Asseyez-vous. 102 00:09:03,583 --> 00:09:04,792 Alors ? 103 00:09:05,958 --> 00:09:07,417 Il y a 104 00:09:07,583 --> 00:09:08,708 un problème ? 105 00:09:08,875 --> 00:09:12,042 -Rien de grave. Je voulais parler un peu d'Enzo. 106 00:09:12,208 --> 00:09:13,500 C'est pas grave, 107 00:09:13,667 --> 00:09:17,250 mais j'ai l'impression qu'Enzo est pas tout à fait à sa place 108 00:09:17,417 --> 00:09:19,542 sur un chantier, voilà. 109 00:09:20,208 --> 00:09:21,250 Enfin, voilà, 110 00:09:21,417 --> 00:09:24,292 il est intelligent, mais peut-être pas très adroit 111 00:09:24,458 --> 00:09:27,292 et peut-être pas assez motivé. -Attendez. 112 00:09:27,458 --> 00:09:30,083 Vous ne voulez pas le garder ? 113 00:09:30,625 --> 00:09:34,083 -Non, non, non. Je dis pas ça. C'est pour lui, hein, je... 114 00:09:34,583 --> 00:09:36,417 Je pense que ce serait bien 115 00:09:36,583 --> 00:09:39,292 qu'il réfléchisse à ce qu'il veut faire. 116 00:09:39,458 --> 00:09:42,125 Peut-être autre chose que la maçonnerie. 117 00:09:43,417 --> 00:09:46,208 Au centre de formation, ses profs sont d'accord. 118 00:09:46,375 --> 00:09:47,292 Voilà. 119 00:09:48,708 --> 00:09:50,417 -Pour être honnête, 120 00:09:51,583 --> 00:09:55,542 quand Enzo a pris cette orientation, ça nous a un peu étonnés. 121 00:09:55,708 --> 00:09:56,833 -Il a fait ce choix 122 00:09:57,000 --> 00:09:59,875 parce qu'il se bagarrait avec le système scolaire. 123 00:10:00,042 --> 00:10:04,125 -Oui, il a du mal. -Mais c'est quand même ton choix, hein ? 124 00:10:05,208 --> 00:10:06,208 -Oui. 125 00:10:07,625 --> 00:10:09,375 -Mais tu dis quoi, toi ? 126 00:10:12,833 --> 00:10:14,333 -Ben, moi, ça me va. 127 00:10:14,958 --> 00:10:16,208 -Ça veut dire quoi ? 128 00:10:17,458 --> 00:10:18,792 Qu'est-ce qui te va ? 129 00:10:20,250 --> 00:10:22,708 -Ben, la maçonnerie. -D'après M. Corelli, 130 00:10:22,875 --> 00:10:25,417 tu n'es pas complètement à ta place. 131 00:10:27,417 --> 00:10:32,167 -J'ai un peu déconné aujourd'hui, mais ça veut pas dire que ça me plaît pas. 132 00:10:32,833 --> 00:10:33,792 -Le problème, 133 00:10:33,958 --> 00:10:35,833 c'est pas seulement aujourd'hui. 134 00:10:37,708 --> 00:10:39,083 -Je ferai des efforts. 135 00:10:39,875 --> 00:10:42,458 J'aime ce que je fais, j'apprends des choses. 136 00:10:43,333 --> 00:10:45,333 -Ça me fait plaisir d'entendre ça. 137 00:10:46,083 --> 00:10:49,250 On est là pour te former, mais on arrivera à rien 138 00:10:49,417 --> 00:10:52,542 si tu fais pas d'efforts. -Pas de problème. Je vais... 139 00:10:52,708 --> 00:10:54,875 Je vais me concentrer davantage. 140 00:10:55,583 --> 00:10:57,458 -Bon. Je compte sur toi, alors ? 141 00:10:58,125 --> 00:10:59,375 -Ouais. 142 00:11:01,417 --> 00:11:02,667 -Bon, je vous laisse. 143 00:11:03,333 --> 00:11:06,333 Désolé pour le dérangement. -Non, merci à vous 144 00:11:06,500 --> 00:11:08,167 d'avoir pris le temps. -Merci. 145 00:11:08,333 --> 00:11:09,292 -Au revoir. 146 00:11:11,875 --> 00:11:14,167 -Je te dis à demain ? -Ouais, à demain. 147 00:11:19,333 --> 00:11:20,708 -Bonjour. -Bonjour. 148 00:11:21,375 --> 00:11:22,333 -Bonjour. 149 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 -Ça va ? 150 00:11:26,625 --> 00:11:28,417 -Comment vous vous sentez ? 151 00:11:28,583 --> 00:11:31,375 La pression commence à monter un peu ou pas ? 152 00:11:31,542 --> 00:11:34,542 -On en a déjà marre de réviser. -Bonjour. 153 00:11:34,708 --> 00:11:36,375 -Bonjour. -Bonjour. 154 00:11:36,542 --> 00:11:37,625 -Ça va ? 155 00:11:38,958 --> 00:11:41,375 C'est joli. -J'ai mis le maillot au cas où. 156 00:11:41,542 --> 00:11:43,375 -Je vous prépare un petit café. 157 00:11:43,542 --> 00:11:45,250 Installe-toi. -OK, merci. 158 00:11:53,500 --> 00:11:55,208 -C'est bien qu'il soit venu, 159 00:11:55,375 --> 00:11:57,625 Corelli. Je le trouve assez sympa. 160 00:12:00,708 --> 00:12:03,792 -Il se tient bien devant vous, mais c'est un connard. 161 00:12:03,958 --> 00:12:05,083 -Arrête. 162 00:12:06,792 --> 00:12:09,333 -En tout cas, moi, je l'ai trouvé lucide. 163 00:12:16,708 --> 00:12:21,958 Écoulement d'eau 164 00:12:23,208 --> 00:12:24,625 Il frappe à la porte. 165 00:12:27,292 --> 00:12:28,875 Écoulement d'eau 166 00:12:32,833 --> 00:12:34,042 Enzo ? 167 00:12:35,167 --> 00:12:37,333 -Oui ? -Ça va ? 168 00:12:39,000 --> 00:12:40,958 -Ben oui, ça va. Pourquoi ? 169 00:12:42,250 --> 00:12:44,708 -Ne reste pas trois heures sous la douche. 170 00:12:58,250 --> 00:13:00,375 Conversations lointaines 171 00:13:06,833 --> 00:13:08,917 Chant des cigales 172 00:13:47,375 --> 00:13:48,583 J.2 : "Monaco" 173 00:13:48,750 --> 00:13:50,083 -Hey, hey, hey 174 00:13:50,833 --> 00:13:52,875 Elle veut que je l'emmène à Monaco 175 00:13:53,042 --> 00:13:54,625 Elle veut devenir ma collabo 176 00:13:54,792 --> 00:13:56,833 Elle veut devenir ma collabo 177 00:13:57,000 --> 00:13:59,833 Devenir ma collabo, oh, hey 178 00:14:00,000 --> 00:14:01,875 C'est le J, c'est le 2 179 00:14:02,042 --> 00:14:04,125 Beaucoup de personnes croyaient en moi 180 00:14:04,292 --> 00:14:05,917 J'espère commencer en haut 181 00:14:06,083 --> 00:14:09,125 -Dis, il est bien gaulé, ton frère. -Carrément ! 182 00:14:09,292 --> 00:14:11,667 -C'est plus un gamin. -Je vous vois venir. 183 00:14:11,833 --> 00:14:15,917 Personne touche à mon frère. -Je te demanderai pas l'autorisation. 184 00:14:16,083 --> 00:14:17,667 -Il est mineur. -Exactement. 185 00:14:17,833 --> 00:14:20,083 J'appelle les flics. -C'est un détail. 186 00:14:20,542 --> 00:14:24,125 -Faites ce que vous voulez. J'y vais. On a assez travaillé. 187 00:14:24,292 --> 00:14:25,167 Allez ! 188 00:14:25,333 --> 00:14:27,875 -Vous êtes pas venus pour bosser. -Non. 189 00:14:28,042 --> 00:14:29,708 -Comme JOS, mon cœur est sec 190 00:14:29,875 --> 00:14:31,917 J'écrase la concu comme un insecte 191 00:14:32,083 --> 00:14:35,375 Écoute le freestyle, tire une barre La fumée sort de mon cône 192 00:14:35,542 --> 00:14:38,333 Quand je vois la concu Je me tape des barres 193 00:14:38,500 --> 00:14:41,042 -Tu viens pas te baigner ? -J'ai la flemme. 194 00:14:41,667 --> 00:14:45,375 -Elle graille ma beuteu Comme un Mister Freeze 195 00:14:45,542 --> 00:14:47,542 Je la manie juste avec 2, 3 phrases 196 00:14:47,708 --> 00:14:50,625 Elle me reproche d'enchaîner toutes mes phases 197 00:14:51,333 --> 00:14:53,292 Elle veut que je l'emmène à Monaco 198 00:14:53,458 --> 00:14:55,292 Elle veut devenir ma collabo 199 00:14:55,458 --> 00:14:57,875 Elle veut devenir ma collabo 200 00:14:59,333 --> 00:15:00,500 Oh, oh 201 00:15:01,625 --> 00:15:03,500 C'est J.2 la mélodie 202 00:15:06,667 --> 00:15:07,542 -Tes mains, 203 00:15:07,708 --> 00:15:09,042 ça va pas mieux ? 204 00:15:09,208 --> 00:15:11,875 -C'est le chlore qui m'attaque, à la longue. 205 00:15:15,292 --> 00:15:17,542 -Faut pas les laisser comme ça. Viens. 206 00:15:34,083 --> 00:15:36,042 -Je comprends pas, t'es pas idiot. 207 00:15:36,792 --> 00:15:41,625 Si tu reprenais une seconde classique, tu pourrais facilement te mettre à niveau. 208 00:15:43,417 --> 00:15:48,042 Tu m'écoutes, s'il te plaît ? -Je sais déjà ce que tu vas me dire. 209 00:15:48,208 --> 00:15:49,583 -Non, tu ne sais pas. 210 00:15:50,333 --> 00:15:51,792 Marion, s'il te plaît. 211 00:15:52,167 --> 00:15:54,583 -C'est bon, je vérifiais juste 212 00:15:54,750 --> 00:15:55,625 un mail. 213 00:15:55,792 --> 00:15:57,708 -Ça a l'air bon, aujourd'hui. 214 00:15:58,500 --> 00:16:02,042 -Il y a à Marseille une école privée qui te conviendrait. 215 00:16:02,208 --> 00:16:03,375 Une petite structure 216 00:16:03,542 --> 00:16:05,292 qui accueille les décrocheurs, 217 00:16:05,458 --> 00:16:08,667 des gens qui ne sont pas adaptés au système classique. 218 00:16:08,833 --> 00:16:11,500 -J'aime pas cette expression, les "décrocheurs". 219 00:16:11,667 --> 00:16:13,083 -Tu veux dire ça comment ? 220 00:16:13,750 --> 00:16:17,208 -J'aime pas ces expressions qui veulent plus rien dire. 221 00:16:17,375 --> 00:16:19,750 -Je suis pas décrocheur, j'étais juste nul. 222 00:16:19,917 --> 00:16:23,750 -Non. Non. T'étais pas nul. Ça veut rien dire, "nul". 223 00:16:24,167 --> 00:16:27,750 T'as juste rien foutu... -Parce que je comprenais rien. 224 00:16:27,917 --> 00:16:30,875 -Parfois, tu fais pas grand-chose pour comprendre. 225 00:16:31,042 --> 00:16:33,833 -Tu comprends pas grand-chose, toi, hein ? 226 00:16:34,000 --> 00:16:35,875 -L'école dont je te parle 227 00:16:36,042 --> 00:16:39,125 a des méthodes pédagogiques qui te conviendraient. 228 00:16:39,750 --> 00:16:43,250 On s'en fout, du bac. C'est ton épanouissement qui m'importe. 229 00:16:43,417 --> 00:16:44,750 -Je sais pas pourquoi 230 00:16:44,917 --> 00:16:46,000 tu insistes. 231 00:16:46,167 --> 00:16:48,667 C'est pas comme ça que tu vas le convaincre. 232 00:16:49,417 --> 00:16:52,458 -J'ai un étudiant, un mec que j'aime beaucoup. 233 00:16:52,625 --> 00:16:53,667 L'autre jour, 234 00:16:53,833 --> 00:16:54,958 on parlait de toi. 235 00:16:55,125 --> 00:16:57,333 À ton âge, il était en échec scolaire. 236 00:16:57,500 --> 00:16:59,458 Ses profs voulaient l'envoyer 237 00:16:59,625 --> 00:17:00,958 sur une voie de garage. 238 00:17:01,125 --> 00:17:04,500 Il s'est accroché et il est un de mes meilleurs doctorants. 239 00:17:05,000 --> 00:17:08,333 -Ça te fait rêver ? -Non, je rêve pas que tu sois matheux. 240 00:17:08,500 --> 00:17:11,083 Mais tu as le droit d'avoir des ambitions 241 00:17:11,250 --> 00:17:12,333 plus grandes. 242 00:17:13,750 --> 00:17:15,833 -J'ai des ambitions toutes petites. 243 00:17:16,000 --> 00:17:17,208 -Non, c'est pas vrai. 244 00:17:17,375 --> 00:17:20,875 Tu aimais les cours de dessin. Et en plus, tu as du talent. 245 00:17:21,041 --> 00:17:24,583 -C'était bien, ce que tu faisais. -Tu vas pas t'y mettre. 246 00:17:24,750 --> 00:17:26,333 -Si, regarde. 247 00:17:26,500 --> 00:17:27,666 Ça a de la gueule. 248 00:17:27,833 --> 00:17:30,833 -Elle est belle, cette esquisse. -Bien sûr. 249 00:17:31,000 --> 00:17:32,708 -J'aime pas qu'il soit là, 250 00:17:32,875 --> 00:17:36,083 ce tableau, exposé comme ça. On dirait un trophée. 251 00:17:36,250 --> 00:17:38,292 -Tu dis ça parce que c'est un cerf. 252 00:17:38,458 --> 00:17:41,833 -C'est vrai que ça fait tableau de chasse. -C'est vrai. 253 00:17:43,333 --> 00:17:46,042 -Avec le bac, tu pourrais tenter les Beaux-Arts 254 00:17:46,208 --> 00:17:47,292 ou une autre école. 255 00:17:47,458 --> 00:17:49,917 -Je suis pas artiste. -T'en sais rien. 256 00:17:50,083 --> 00:17:51,750 De quoi t'as peur, là ? 257 00:18:02,833 --> 00:18:06,042 -Tu comprends pas : j'ai plus envie d'apprendre. 258 00:18:06,208 --> 00:18:07,708 J'ai envie de travailler. 259 00:18:07,875 --> 00:18:09,417 J'aime bien ce que je fais. 260 00:18:09,583 --> 00:18:11,375 Ce que je fais avec mes mains. 261 00:18:11,542 --> 00:18:13,167 Quelque chose qui dure. 262 00:18:15,292 --> 00:18:17,667 -Tu crois même pas à ce que tu racontes. 263 00:18:17,833 --> 00:18:18,708 -Si tu veux, 264 00:18:18,875 --> 00:18:20,417 mais regarde cette maison. 265 00:18:20,583 --> 00:18:23,750 Imagine un tsunami, une catastrophe, je sais pas quoi. 266 00:18:24,792 --> 00:18:28,375 Tout le monde meurt. Il restera qu'une seule chose, c'est... 267 00:18:28,542 --> 00:18:32,167 des murs et des bâtiments, quelque chose construit par l'homme. 268 00:18:33,458 --> 00:18:35,375 Y aura plus de corps, plus rien. 269 00:18:36,292 --> 00:18:40,042 À part des murs. C'est ça que j'aime, dans ce que je fais. 270 00:18:40,208 --> 00:18:41,708 -Dis donc, c'est... 271 00:18:41,875 --> 00:18:43,708 C'est joyeux, comme idée. 272 00:18:46,417 --> 00:18:48,833 -Arrête de faire le malin, s'il te plaît. 273 00:18:51,250 --> 00:18:54,750 -Tu dois comprendre que je retournerai jamais à l'école. 274 00:18:54,917 --> 00:18:57,208 -OK, donc tu seras maçon toute ta vie. 275 00:18:57,833 --> 00:18:58,708 -Et alors ? 276 00:18:58,875 --> 00:19:00,042 C'est déshonorant ? 277 00:19:00,208 --> 00:19:02,750 T'as fait 10 ans d'études pour faire quoi ? 278 00:19:02,917 --> 00:19:06,208 Débiter tes cours à des gens coincés derrière un bureau, 279 00:19:06,375 --> 00:19:08,083 dans une pièce fermée ? 280 00:19:08,250 --> 00:19:10,083 -Enzo, t'es désagréable, là. 281 00:19:11,125 --> 00:19:13,833 -Vous me soûlez ! -Non, mais tu vas où ? 282 00:19:14,000 --> 00:19:15,417 Tu vas où, là ? 283 00:19:18,708 --> 00:19:20,625 Chant des grillons 284 00:20:45,792 --> 00:20:48,417 -En août, qu'est-ce que tu voudrais faire ? 285 00:20:48,583 --> 00:20:50,833 Tu pars avec nous quelques jours ? 286 00:20:52,500 --> 00:20:55,792 -C'est pas le moment de demander des vacances à Corelli. 287 00:20:55,958 --> 00:20:58,417 -T'as droit à des vacances, hein. 288 00:20:59,042 --> 00:21:00,458 Il faut pas que je tarde 289 00:21:00,625 --> 00:21:03,708 à réserver. Je pensais à l'Italie, comme l'an dernier. 290 00:21:03,875 --> 00:21:04,792 La belle maison 291 00:21:04,958 --> 00:21:06,583 près de Naples, tu sais ? 292 00:21:08,000 --> 00:21:09,500 -Ouais, pourquoi pas ? 293 00:21:10,625 --> 00:21:11,917 Elle soupire. 294 00:21:12,083 --> 00:21:13,667 -Grand enthousiasme. 295 00:21:14,167 --> 00:21:15,583 Ça t'avait plu, non ? 296 00:21:16,458 --> 00:21:17,792 -Ouais, c'était bien. 297 00:21:19,708 --> 00:21:23,042 -Il faut être sûr. Si on annule, ça va nous coûter un bras. 298 00:21:25,000 --> 00:21:26,833 -J'aime pas cette expression. 299 00:21:27,000 --> 00:21:28,042 -Ah bon ? 300 00:21:29,083 --> 00:21:31,333 -Comme si t'allais t'arracher un bras. 301 00:21:34,625 --> 00:21:36,833 -C'est une expression comme une autre. 302 00:21:41,042 --> 00:21:42,583 Qu'est-ce qu'il y a ? 303 00:21:43,542 --> 00:21:45,208 -Combien tu gagnes, au fait ? 304 00:21:48,500 --> 00:21:49,833 Petit rire 305 00:21:50,000 --> 00:21:51,083 -Pourquoi ? 306 00:21:52,583 --> 00:21:55,042 -Je sais pas, on en a jamais parlé. 307 00:21:55,208 --> 00:21:59,375 -C'est normal, on veut pas vous emmerder avec des questions de fric. 308 00:22:01,417 --> 00:22:03,375 -Dis-le. Y a pas de honte. 309 00:22:04,083 --> 00:22:06,458 -Ben... Je sais, j'ai pas honte. 310 00:22:06,917 --> 00:22:07,958 Écoute. 311 00:22:12,292 --> 00:22:14,375 Je touche un salaire d'ingénieure. 312 00:22:15,708 --> 00:22:16,833 -C'est-à-dire ? 313 00:22:17,958 --> 00:22:18,917 -Ben... 314 00:22:20,417 --> 00:22:22,708 pas loin de 6 000 euros par mois. 315 00:22:25,292 --> 00:22:27,125 -Et tu sais le montant exact ? 316 00:22:27,583 --> 00:22:30,333 -Ben non, parce que parfois, il y a... 317 00:22:30,500 --> 00:22:32,042 Il y a des primes en plus 318 00:22:32,583 --> 00:22:34,125 qui se rajoutent. 319 00:22:34,292 --> 00:22:35,375 -Et papa ? 320 00:22:36,292 --> 00:22:37,417 -Un peu moins. 321 00:22:38,375 --> 00:22:39,542 Mais pas loin. 322 00:22:51,500 --> 00:22:52,542 Demande à Corelli 323 00:22:52,708 --> 00:22:54,542 pour les vacances. -Ouais. 324 00:22:56,708 --> 00:22:58,583 Conversations lointaines 325 00:23:08,167 --> 00:23:09,250 -Ça va ? -Ouais, ça va. 326 00:23:09,417 --> 00:23:11,667 -Ça va ? -Et toi ? Ça va ? 327 00:23:11,833 --> 00:23:13,042 -Salut, Enzo. 328 00:23:13,875 --> 00:23:16,083 -Ça va ? -Ouais, et toi ? Tranquille ? 329 00:23:16,833 --> 00:23:18,708 -Ça va ? -Ça va. 330 00:23:18,875 --> 00:23:20,708 Chant des cigales 331 00:23:31,208 --> 00:23:34,875 -T'as mangé du lion aujourd'hui ? -C'est vous qui foutez rien. 332 00:23:37,750 --> 00:23:40,750 Chant des cigales 333 00:24:08,958 --> 00:24:11,000 Dispute en ukrainien 334 00:24:51,958 --> 00:24:54,333 -Ça va, toi ? -Oui. 335 00:24:58,917 --> 00:25:03,458 Pourquoi vous vous engueuliez, avec Vlad ? -C'est rien, t'inquiète. 336 00:25:03,625 --> 00:25:06,583 Tu sais, Vlad est compliqué. 337 00:25:10,208 --> 00:25:12,667 On va être obligés de retourner en Ukraine. 338 00:25:13,583 --> 00:25:15,000 -Ah bon ? 339 00:25:15,167 --> 00:25:17,458 -On a reçu des papiers. Pour se battre. 340 00:25:18,333 --> 00:25:21,625 -À la guerre ? -Ben oui, à la guerre. 341 00:25:22,042 --> 00:25:24,333 On a l'âge, maintenant. On a 25 ans. 342 00:25:25,625 --> 00:25:27,958 -Ils peuvent pas vous forcer, quand même ? 343 00:25:28,125 --> 00:25:31,208 -Ils vont pas venir nous chercher, mais il faut partir. 344 00:25:31,833 --> 00:25:35,208 On est obligés, parce que sinon, c'est plus notre pays. 345 00:25:36,333 --> 00:25:38,083 -Et Vlad, il veut pas ? 346 00:25:38,250 --> 00:25:42,417 -Vlad dit que maintenant, il est français et qu'il est content ici. 347 00:25:42,833 --> 00:25:46,833 Mais je sais que c'est pas vrai. Il fait semblant. Il est pas heureux. 348 00:25:49,417 --> 00:25:50,708 C'est un con. 349 00:25:52,875 --> 00:25:55,417 Conversations entremêlées 350 00:25:55,583 --> 00:25:56,667 -Maman a mis quoi 351 00:25:56,833 --> 00:25:58,625 dans la jolie boîte ? 352 00:25:58,792 --> 00:26:02,667 -Tu vas me la faire tous les jours ? Mange ton pâté et laisse-moi. 353 00:26:03,625 --> 00:26:05,667 -Ça a l'air appétissant. 354 00:26:05,833 --> 00:26:08,458 Il paraît que tu as une maison de milliardaire. 355 00:26:08,625 --> 00:26:10,625 -Ah bon ? -N'importe quoi ! 356 00:26:10,792 --> 00:26:12,750 -Corelli dit que c'est immense, 357 00:26:12,917 --> 00:26:15,500 avec une piscine... -Les nouvelles vont vite. 358 00:26:15,667 --> 00:26:17,125 -Tu nous as caché ça. 359 00:26:17,917 --> 00:26:20,667 -J'ai rien caché. Vous m'avez jamais demandé. 360 00:26:20,833 --> 00:26:23,292 -Tu vis où ? -Tu vois la route des crêtes, 361 00:26:23,458 --> 00:26:26,792 avec les belles villas ? C'est là. -Ah ouais ? 362 00:26:26,958 --> 00:26:30,083 -Le plus beau quartier, avec vue sur la mer. Voilà. 363 00:26:30,250 --> 00:26:31,583 -J'aimerais voir ça. 364 00:26:31,750 --> 00:26:34,417 Tu nous invites chez toi ? -C'est pas chez moi. 365 00:26:34,583 --> 00:26:36,125 -Comment ça ? 366 00:26:36,292 --> 00:26:39,000 -C'est chez mes parents. -Mais c'est pareil. 367 00:26:39,167 --> 00:26:41,625 J'aimerais bien les voir. Surtout ta maman. 368 00:26:41,792 --> 00:26:43,000 Rires -Calme-toi. 369 00:26:43,167 --> 00:26:44,917 Dans la rue, elle te calcule pas. 370 00:26:45,083 --> 00:26:46,292 -On verra bien. 371 00:26:47,167 --> 00:26:48,667 Rires 372 00:27:02,292 --> 00:27:03,250 -Ça va ? 373 00:27:04,333 --> 00:27:05,417 -Oui, toujours. 374 00:27:16,167 --> 00:27:18,417 Tu mets tes gants, maintenant. 375 00:27:19,083 --> 00:27:21,833 -Ouais. -Les mains, c'est très important. 376 00:27:22,000 --> 00:27:23,458 Il faut les protéger. 377 00:27:23,958 --> 00:27:27,083 Regarde. Je me suis coupé un doigt, une fois. 378 00:27:27,250 --> 00:27:29,292 -C'est vrai ? -Oui, regarde. 379 00:27:35,625 --> 00:27:37,750 Tu vois ? Ça, c'est le bout. 380 00:27:37,917 --> 00:27:39,167 -Ah ouais... 381 00:27:39,333 --> 00:27:41,292 -Mais il a repoussé quand même. 382 00:27:43,167 --> 00:27:45,917 Et ça, c'est la main. -Ça a dû faire mal. 383 00:27:46,083 --> 00:27:47,667 -Ah oui, c'est horrible. 384 00:27:50,042 --> 00:27:51,875 Après, tu peux plus rien faire. 385 00:27:56,458 --> 00:27:58,917 Tu as une grande maison, piscine et tout ? 386 00:28:00,708 --> 00:28:01,875 -Oui. 387 00:28:03,333 --> 00:28:05,625 -Qu'est-ce que tu fous sur ce chantier ? 388 00:28:09,875 --> 00:28:11,417 Je comprends pas. 389 00:28:12,583 --> 00:28:16,042 -Quoi ? -Si mes parents avaient de l'argent, 390 00:28:16,208 --> 00:28:17,583 je ferais du business, 391 00:28:17,750 --> 00:28:19,542 j'ouvrirais un restaurant, 392 00:28:20,167 --> 00:28:21,417 ou je ferais rien. 393 00:28:22,083 --> 00:28:23,042 Rien, c'est bien. 394 00:28:38,958 --> 00:28:41,500 -Tes parents, ils sont en Ukraine ? 395 00:28:42,625 --> 00:28:43,708 -À Kiev. 396 00:28:44,750 --> 00:28:46,292 -T'as des nouvelles d'eux ? 397 00:28:49,417 --> 00:28:50,250 -Oui, ça va. 398 00:28:51,917 --> 00:28:53,583 -Ils se sont fait bombarder ? 399 00:28:55,583 --> 00:28:56,458 -Non. 400 00:28:56,833 --> 00:29:00,792 Mais mon frère est au combat, et j'ai des copains qui sont morts. 401 00:29:01,833 --> 00:29:05,083 -Ah ouais. C'est dur, quand même. -Ouais, "quand même". 402 00:29:09,375 --> 00:29:11,875 -Et toi, tu comptes retourner en Ukraine ? 403 00:29:12,667 --> 00:29:15,208 -Je veux pas retourner en Ukraine. -Ah bon ? 404 00:29:15,375 --> 00:29:17,667 -Pourquoi je retournerais en Ukraine ? 405 00:29:19,125 --> 00:29:21,167 -Pour te battre, pour ta famille. 406 00:29:21,333 --> 00:29:22,833 -Non, je veux pas. 407 00:29:27,167 --> 00:29:28,333 -Ça te fait peur ? 408 00:29:29,292 --> 00:29:31,333 -Bien sûr que j'ai pas peur. 409 00:29:31,500 --> 00:29:35,250 Mais je veux pas mourir à cause d'un connard de Poutine. 410 00:29:35,958 --> 00:29:39,292 -T'as pas peur que ton pays dise que t'es un déserteur ? 411 00:29:39,708 --> 00:29:42,083 -Quoi ? "Déserteur" ? 412 00:29:42,500 --> 00:29:45,792 -Oui, un mec qui veut pas se battre pour son pays. 413 00:29:46,542 --> 00:29:48,750 -Je suis pas un déserteur, moi. 414 00:29:48,917 --> 00:29:50,125 J'ai pas l'âge. 415 00:29:50,292 --> 00:29:52,708 -Mais Miroslav dit qu'il faut y aller. 416 00:29:52,875 --> 00:29:54,292 -Il a l'âge, mais pas moi. 417 00:29:54,792 --> 00:29:56,083 Et il a dit qu'il va y aller, 418 00:29:56,250 --> 00:29:57,792 mais il est toujours là. 419 00:29:57,958 --> 00:29:59,250 Ça me fait bien rire. 420 00:30:04,250 --> 00:30:05,917 -Je voulais pas te blesser. 421 00:30:06,083 --> 00:30:09,083 -Non... Tu parles pas comme ça, bordel de merde ! 422 00:30:10,042 --> 00:30:12,083 Moi, je suis pas un gamin, hein ! 423 00:30:19,958 --> 00:30:21,542 Vas-y, bouge-toi, là ! 424 00:30:25,792 --> 00:30:28,500 Conversations entremêlées 425 00:30:28,667 --> 00:30:31,292 -T'as des enfants ? Moi, j'en ai plus. 426 00:30:31,458 --> 00:30:33,750 -T'es papy ? -Je suis papy. 427 00:30:48,083 --> 00:30:50,750 -Hé, les gars. Vous faites la gueule ou quoi ? 428 00:30:51,500 --> 00:30:53,417 -C'est lui qui fait la gueule. 429 00:30:53,583 --> 00:30:55,500 -T'inquiète, il est cool. 430 00:30:56,083 --> 00:30:58,667 Propos en ukrainien 431 00:30:59,250 --> 00:31:02,667 Ce soir, on va manger une pizza, boire un coup 432 00:31:02,833 --> 00:31:05,125 et sortir en boîte. Tu viens avec nous ? 433 00:31:06,333 --> 00:31:07,500 -Vous êtes sûrs ? 434 00:31:09,125 --> 00:31:11,292 -Oui, regarde. Il a déjà oublié, Vlad. 435 00:31:11,458 --> 00:31:13,750 -Je peux passer chez moi me doucher ? 436 00:31:13,917 --> 00:31:17,792 -Tu vas aller chez nous prendre ta douche et après, on va sortir. 437 00:31:19,833 --> 00:31:21,250 -Si tu veux pas, dis-le. 438 00:31:22,625 --> 00:31:24,083 -Comme tu veux. -Regarde. 439 00:31:24,500 --> 00:31:25,833 Il est content, là. 440 00:31:49,583 --> 00:31:51,542 Propos en ukrainien 441 00:31:58,417 --> 00:32:00,000 -Ça va, toi ? -Ouais, ça va. 442 00:32:00,167 --> 00:32:02,000 -Tu manges quoi, comme pizza ? 443 00:32:02,167 --> 00:32:04,000 -Oh, n'importe. Tout me va. 444 00:32:10,750 --> 00:32:12,333 Bip d'ouverture 445 00:32:13,417 --> 00:32:15,208 -Après vous, Monseigneur. 446 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Écoulement d'eau 447 00:32:19,542 --> 00:32:21,417 J'ai commencé l'armée à 14 ans. 448 00:32:21,583 --> 00:32:25,000 J'étais un "Kadetzki", un cadet. 449 00:32:25,417 --> 00:32:29,000 Tu vois ? Ça, c'est moi, avec un très bon ami à moi. 450 00:32:29,542 --> 00:32:30,875 -T'allais au combat ? 451 00:32:31,042 --> 00:32:33,000 -Non, j'étais trop petit. 452 00:32:33,167 --> 00:32:34,375 Et après, 453 00:32:34,542 --> 00:32:38,417 je me suis barré, quand j'ai eu 18 ans, dans la Légion étrangère. 454 00:32:38,583 --> 00:32:39,958 Tu vois le képi blanc ? 455 00:32:41,458 --> 00:32:43,250 -Et c'était où, ça ? 456 00:32:44,542 --> 00:32:48,000 -C'était au Mali, en Afrique. Derrière, 457 00:32:48,708 --> 00:32:50,458 c'est la tempête de sable. 458 00:32:50,625 --> 00:32:52,500 -Ah ouais ? -Ouais. 459 00:32:52,667 --> 00:32:55,833 Et ça aussi, c'était au Mali. On a fait les patrouilles 460 00:32:56,000 --> 00:32:58,083 avec les blindés, c'était dur. 461 00:32:59,083 --> 00:33:02,250 Ça me faisait trop peur. Avec les drones, les artilleries... 462 00:33:02,417 --> 00:33:03,792 C'était très difficile. 463 00:33:04,958 --> 00:33:06,875 Et ça, c'est avec ma maman. 464 00:33:07,500 --> 00:33:11,792 Après l'Afrique, ils m'ont donné une permission de 3 semaines. 465 00:33:11,958 --> 00:33:14,083 Du coup, je suis parti voir ma maman. 466 00:33:14,250 --> 00:33:17,542 Je suis resté en Ukraine 3 semaines. Très bon souvenir. 467 00:33:18,125 --> 00:33:19,542 Propos en ukrainien 468 00:33:22,208 --> 00:33:24,792 -Il raconte des trucs sur moi ? -Pas du tout. 469 00:33:25,417 --> 00:33:27,917 -L'écoute pas. Il dit beaucoup de conneries. 470 00:33:28,083 --> 00:33:30,667 -Il aime pas que je parle de lui. -Pourquoi ? 471 00:33:31,125 --> 00:33:32,500 -Je sais pas. 472 00:33:33,167 --> 00:33:34,417 -Il était à l'armée ? 473 00:33:34,583 --> 00:33:38,167 -Pas du tout, mais tu sais, il s'entend pas avec ses parents. 474 00:33:38,333 --> 00:33:40,958 Il est parti en Belgique, en Allemagne... 475 00:33:41,125 --> 00:33:43,125 Il sait pas où il habite, en fait. 476 00:33:43,292 --> 00:33:44,792 -Y a pas d'ambiance, ici. 477 00:33:44,958 --> 00:33:46,500 Qu'est-ce que vous faites ? 478 00:33:51,917 --> 00:33:56,125 Musique rythmée 479 00:33:56,292 --> 00:33:58,167 Miroslav rit. 480 00:33:59,500 --> 00:34:01,542 Propos en ukrainien 481 00:34:12,667 --> 00:34:13,542 Tiens. 482 00:34:15,292 --> 00:34:16,542 -On dit : "Nasdrovia." 483 00:34:17,167 --> 00:34:19,042 -Nasdrovia. 484 00:34:25,208 --> 00:34:26,458 -Il est fort, hein ? 485 00:34:27,167 --> 00:34:29,042 Rires 486 00:34:36,583 --> 00:34:37,667 Rires 487 00:34:44,250 --> 00:34:45,542 -Allez, viens danser. 488 00:34:45,708 --> 00:34:46,958 -Oh... 489 00:34:47,125 --> 00:34:48,417 -Vas-y, viens. -Non. 490 00:34:48,583 --> 00:34:50,958 -Vas-y, vas-y... 491 00:34:51,125 --> 00:34:53,125 En boîte, on fait quoi ? On danse. 492 00:34:53,292 --> 00:34:54,250 -Ouais. 493 00:34:54,417 --> 00:34:56,417 Il chantonne. 494 00:34:56,583 --> 00:34:58,792 -Ah, c'est ça. 495 00:34:58,958 --> 00:35:01,500 -Vas-y, vas-y. C'est bien, ça ! 496 00:35:01,958 --> 00:35:03,625 Comme ça, oui. C'est bien ! 497 00:35:04,500 --> 00:35:06,250 Oh ! Rires 498 00:35:06,708 --> 00:35:08,833 Propos en ukrainien 499 00:35:26,542 --> 00:35:27,708 -Oh ! 500 00:35:27,875 --> 00:35:29,167 Rires 501 00:35:30,417 --> 00:35:31,542 Propos en ukrainien 502 00:35:34,792 --> 00:35:35,667 T'inquiète pas. 503 00:35:35,833 --> 00:35:37,500 Regarde, c'est une fausse. 504 00:35:38,167 --> 00:35:39,750 Dans la Légion étrangère, 505 00:35:39,917 --> 00:35:42,542 j'étais responsable de l'armement, tu vois ? 506 00:35:42,708 --> 00:35:45,458 Je suis prêt à me battre. -L'écoute pas. 507 00:35:45,958 --> 00:35:48,250 Va te doucher, va te doucher. 508 00:36:05,708 --> 00:36:06,708 Tiens. 509 00:36:06,875 --> 00:36:08,417 Essaie ça, déjà. 510 00:36:09,250 --> 00:36:11,083 -T'as pas un truc plus simple ? 511 00:36:11,250 --> 00:36:12,667 Genre un t-shirt ? 512 00:36:12,833 --> 00:36:15,000 J'ai pas l'habitude des chemises. 513 00:36:15,167 --> 00:36:17,875 -On va pas en boîte avec un jean et t-shirt. 514 00:36:18,042 --> 00:36:21,250 -C'est une boîte de nazes ? -Tu parles beaucoup, toi. 515 00:36:21,417 --> 00:36:23,000 Essaie, tu vas voir. 516 00:36:24,583 --> 00:36:26,833 Musique étouffée 517 00:36:35,083 --> 00:36:37,875 T'es bien, comme ça. Par contre, la chemise, 518 00:36:38,042 --> 00:36:39,208 il faut l'ouvrir. 519 00:36:39,375 --> 00:36:40,750 -T'es sûr ? -Ouais. 520 00:36:41,667 --> 00:36:43,500 Comme ça, tu vas être plus sexy. 521 00:36:48,000 --> 00:36:52,250 Regarde. T'es beau gosse, comme ça. Tu vas plaire aux femmes. 522 00:36:55,833 --> 00:36:58,542 Propos en ukrainien 523 00:37:25,292 --> 00:37:28,375 Conversations entremêlées 524 00:37:28,542 --> 00:37:30,417 Musique dansante 525 00:37:30,792 --> 00:37:32,042 Lisa ! 526 00:37:36,500 --> 00:37:37,792 Lisa rit. 527 00:37:37,958 --> 00:37:39,583 Propos en ukrainien 528 00:37:47,125 --> 00:37:48,000 -Pardon. 529 00:37:54,458 --> 00:37:55,667 Elle rit. 530 00:37:57,542 --> 00:37:58,583 -Lui, c'est Enzo. 531 00:37:58,750 --> 00:38:01,208 Il travaille avec nous au chantier. -Ah ! 532 00:38:01,375 --> 00:38:02,750 Bonsoir, Enzo. -Bonsoir. 533 00:38:06,083 --> 00:38:07,917 Elle rit. -Elle a dit quoi ? 534 00:38:08,083 --> 00:38:09,583 -C'est pas méchant. 535 00:38:09,750 --> 00:38:10,750 Elle rigole. 536 00:38:16,250 --> 00:38:17,417 -Bonsoir. -Bonsoir. 537 00:38:17,583 --> 00:38:18,833 -Bonsoir. -Allez-y. 538 00:38:20,708 --> 00:38:21,667 T'as quel âge ? 539 00:38:21,833 --> 00:38:23,125 -19 ans. 540 00:38:23,875 --> 00:38:26,500 -19 ans ? T'as ta carte sur toi ? 541 00:38:27,333 --> 00:38:28,917 -Non, je l'ai pas sur moi. 542 00:38:29,083 --> 00:38:31,958 -Tu rentres chez toi et tu la ramènes. -Allez... 543 00:38:32,125 --> 00:38:33,792 Laissez-le rentrer. 544 00:38:34,458 --> 00:38:36,583 -Non. Sans carte, il rentre pas. 545 00:38:36,750 --> 00:38:37,792 -C'est pas grave. 546 00:38:38,292 --> 00:38:39,208 -T'es sûr ? 547 00:38:39,375 --> 00:38:40,625 -Ouais, t'inquiète. 548 00:38:41,875 --> 00:38:44,208 Propos en ukrainien 549 00:39:16,125 --> 00:39:18,792 Vrombissement de moteur 550 00:39:40,417 --> 00:39:42,208 Souffle du vent et ressac 551 00:41:04,917 --> 00:41:07,125 Respiration régulière et ressac 552 00:41:27,875 --> 00:41:29,458 Pépiements 553 00:41:45,583 --> 00:41:47,125 Qu'est-ce que tu fais là ? 554 00:41:47,833 --> 00:41:50,292 -J'étais inquiet, qu'est-ce que tu crois ? 555 00:41:51,667 --> 00:41:53,833 -Je t'ai jamais demandé de m'attendre. 556 00:41:54,000 --> 00:41:56,292 -J'ai essayé de t'appeler toute la nuit. 557 00:41:56,458 --> 00:41:58,042 -J'avais plus de batterie. 558 00:41:58,208 --> 00:41:59,042 -Oui. 559 00:41:59,750 --> 00:42:01,875 Bien sûr. -Pourquoi je mentirais ? 560 00:42:04,042 --> 00:42:05,583 -Mais t'étais où, là ? 561 00:42:06,917 --> 00:42:09,667 -Dans un endroit où il y a de la vie, des gens. 562 00:42:11,292 --> 00:42:12,958 -Qu'est-ce que ça veut dire ? 563 00:42:14,458 --> 00:42:16,083 -Si tu veux savoir, 564 00:42:16,708 --> 00:42:19,375 j'étais en boîte avec des collègues du chantier. 565 00:42:19,542 --> 00:42:20,583 -En boîte ? 566 00:42:21,875 --> 00:42:25,208 -Oui, tu sais, un endroit où les gens dansent. 567 00:42:27,833 --> 00:42:29,375 -On t'a laissé rentrer ? 568 00:42:30,708 --> 00:42:34,000 -Ben ouais, pourquoi pas ? -Parce que t'as 16 ans. 569 00:42:37,833 --> 00:42:39,000 T'étais avec qui ? 570 00:42:40,750 --> 00:42:42,500 C'était qui, ces collègues ? 571 00:42:44,042 --> 00:42:45,458 -Vlad et Miroslav. 572 00:42:46,583 --> 00:42:49,333 Ils sont ukrainiens. Ils sont super sympas. 573 00:42:55,375 --> 00:42:57,042 -C'est quoi, ces fringues ? 574 00:43:01,500 --> 00:43:03,333 -On me les a prêtées. 575 00:43:09,875 --> 00:43:11,333 -Ça te ressemble pas. 576 00:43:12,542 --> 00:43:14,125 -Peut-être. 577 00:43:15,500 --> 00:43:16,625 N'empêche, 578 00:43:17,708 --> 00:43:20,167 j'ai passé la plus belle soirée de ma vie. 579 00:43:28,542 --> 00:43:30,500 Tu devrais être content pour moi. 580 00:43:40,333 --> 00:43:41,250 -Attends. 581 00:44:09,375 --> 00:44:11,167 Chant des cigales 582 00:44:19,208 --> 00:44:22,917 Conversations et rires lointains 583 00:44:23,083 --> 00:44:25,208 -Enzo a drôlement changé en un an. 584 00:44:26,250 --> 00:44:28,875 Quand tu penses à la crevette que c'était... 585 00:44:33,667 --> 00:44:36,750 -Il faut dire qu'il passe son temps à faire du sport. 586 00:44:38,000 --> 00:44:40,542 -C'est une bonne chose à son âge, non ? 587 00:44:42,542 --> 00:44:43,958 -Et il bosse beaucoup. 588 00:44:44,458 --> 00:44:46,667 Son boulot, c'est physique. Il change. 589 00:44:46,833 --> 00:44:47,708 -Et ça va ? 590 00:44:47,875 --> 00:44:50,625 Il tient le choc ? -Écoute, j'ai l'impression. 591 00:44:51,250 --> 00:44:53,917 En tout cas, il se plaint pas. -Ouais. 592 00:44:54,292 --> 00:44:55,500 -S'il se plaignait, 593 00:44:55,667 --> 00:44:58,750 il admettrait que son travail ne lui convient pas. 594 00:44:59,625 --> 00:45:02,167 -Hé ! Qu'est-ce que tu vas faire ? 595 00:45:02,333 --> 00:45:06,125 On peut plus l'obliger à faire ce qu'on veut. Il a plus l'âge. 596 00:45:06,292 --> 00:45:08,625 -C'est pas le moment de baisser les bras. 597 00:45:10,208 --> 00:45:13,458 -C'est peut-être une phase. Il est très jeune. 598 00:45:13,625 --> 00:45:15,792 Y a rien de définitif à cet âge-là. 599 00:45:19,208 --> 00:45:21,958 Leïla a eu une sale période, il y a deux ans. 600 00:45:22,125 --> 00:45:26,583 Elle fumait sans arrêt, elle loupait la moitié des cours... 601 00:45:26,750 --> 00:45:28,250 C'est vrai, hein ? -Ouais. 602 00:45:30,375 --> 00:45:33,958 -Et d'un coup, en l'espace de trois mois, même pas, 603 00:45:34,917 --> 00:45:37,167 elle est devenue une autre personne. 604 00:45:37,333 --> 00:45:41,500 Sans qu'on sache pourquoi, elle est devenue autonome, sûre d'elle, 605 00:45:42,333 --> 00:45:43,875 avec plein de projets. 606 00:45:48,292 --> 00:45:52,625 -C'est marrant. On a envie que les gamins rentrent dans le rang, et puis... 607 00:45:53,750 --> 00:45:57,208 quand ça arrive, au fond, on regrette un peu leur folie. 608 00:45:57,375 --> 00:45:58,500 -J'ai pas envie 609 00:45:58,667 --> 00:46:01,458 qu'Enzo rentre dans le rang. J'ai jamais dit ça. 610 00:46:03,667 --> 00:46:06,917 -T'aimerais qu'il te ressemble un peu. -Pas du tout. 611 00:46:07,083 --> 00:46:08,000 Rires 612 00:46:10,083 --> 00:46:13,000 -En tout cas, quand on le regarde comme ça, 613 00:46:13,958 --> 00:46:15,333 il a l'air d'aller bien. 614 00:46:17,083 --> 00:46:18,000 -Après tout, 615 00:46:18,167 --> 00:46:21,042 ce boulot lui plaît peut-être. -C'est un peu facile. 616 00:46:21,208 --> 00:46:24,792 Ta fille fait archi, ton garçon intègre une grande école. 617 00:46:24,958 --> 00:46:25,833 Toi, 618 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 tu vois pas ton gamin partir le matin sur un chantier 619 00:46:29,167 --> 00:46:31,125 et revenir bousillé le soir. 620 00:46:32,125 --> 00:46:33,917 Il a 16 ans. C'est... 621 00:46:35,917 --> 00:46:38,542 C'est un enfant de 16 ans qui se fait du mal. 622 00:46:40,875 --> 00:46:42,292 Ça fait chier, quoi. 623 00:46:44,292 --> 00:46:47,792 J'ai l'impression qu'il se noie sous nos yeux et... 624 00:46:48,750 --> 00:46:50,250 et qu'on le laisse faire. 625 00:46:50,417 --> 00:46:52,458 Clapotis des vagues 626 00:47:11,167 --> 00:47:14,417 Tintements et frottements d'outils 627 00:47:45,667 --> 00:47:49,667 Souffle des chalumeaux 628 00:48:04,375 --> 00:48:07,375 Vrombissement 629 00:48:12,792 --> 00:48:14,833 Bavardages 630 00:48:15,000 --> 00:48:16,500 -Ici, 13 mètres. 631 00:48:17,583 --> 00:48:20,583 Ici, on en a 10. 632 00:48:22,542 --> 00:48:24,750 10 mètres de ce côté. 633 00:48:25,583 --> 00:48:29,750 Et 7,50 mètres ici. À vous de me trouver l'aire de ce truc. 634 00:48:29,917 --> 00:48:30,917 Sonnerie 635 00:48:42,917 --> 00:48:44,958 -Je te le garantis ! 636 00:48:45,792 --> 00:48:47,292 Je suis sûr de moi ! 637 00:48:53,375 --> 00:48:55,625 On reste avec toi ? -Je rentre chez moi. 638 00:48:55,792 --> 00:48:57,583 -T'es sûr ? -Oui, cassez-vous. 639 00:49:36,708 --> 00:49:38,625 -Vous allez chez Tara ? -OUI. 640 00:49:38,792 --> 00:49:39,792 -Bisous. -Bisous. 641 00:49:39,958 --> 00:49:41,833 -Allez, bisous. À demain. 642 00:49:48,667 --> 00:49:49,542 -Ça va ? 643 00:49:49,708 --> 00:49:51,167 -Ça va et toi ? 644 00:49:53,000 --> 00:49:54,542 Alors, on fait quoi ? 645 00:49:54,708 --> 00:49:57,250 -On pourrait aller chez moi, pour une fois. 646 00:49:57,417 --> 00:49:58,583 Ça te dirait ? 647 00:50:01,167 --> 00:50:04,000 -On sera seuls ? -Ouais. Mes parents bossent. 648 00:50:07,125 --> 00:50:08,250 -Et ton frère ? 649 00:50:08,667 --> 00:50:12,042 -Il révise avec des potes en ce moment. -OK. 650 00:50:14,542 --> 00:50:15,917 -Bon, allez. On y va ? 651 00:50:16,083 --> 00:50:17,042 -Allez. 652 00:50:28,208 --> 00:50:29,625 Josman : "Intro" 653 00:50:37,917 --> 00:50:38,792 -Yo 654 00:50:40,750 --> 00:50:44,542 -Mon ressenti ne change pas Ça m'inquiète 655 00:50:44,708 --> 00:50:46,833 J'ai de l'amour Mais la haine empiète 656 00:50:47,000 --> 00:50:49,042 Oh, Seigneur, où on va ? 657 00:50:49,542 --> 00:50:50,542 Don't know yet 658 00:50:50,708 --> 00:50:53,500 Souvenirs dans la fumée Les remords aux oubliettes 659 00:50:53,667 --> 00:50:57,583 Non, je sais pas trop ce que j'ai Je suis pas dans mon assiette 660 00:50:57,750 --> 00:51:00,458 Je suis pas d'humeur à la fête, non 661 00:51:00,625 --> 00:51:04,250 Je sais pas trop ce que j'ai J'ai un peu mal à la tête 662 00:51:04,417 --> 00:51:06,875 Je suis pas d'humeur à la fête 663 00:51:07,042 --> 00:51:10,750 Car trop peu me comprennent, maman Trop de peine, maman 664 00:51:10,917 --> 00:51:13,083 Mon cœur saigne, maman 665 00:51:13,792 --> 00:51:15,917 Je sais que je peux pas fuir maintenant 666 00:51:16,083 --> 00:51:18,792 Dans les pires moments Je prie le firmament 667 00:51:18,958 --> 00:51:20,083 -Tu dessines bien. 668 00:51:21,792 --> 00:51:23,958 -Je sais pas... J'aime bien dessiner. 669 00:51:25,125 --> 00:51:27,125 -Tu dessines mieux que tu rappes. 670 00:51:28,167 --> 00:51:30,458 -Ça va. C'était pour te faire plaisir. 671 00:51:34,125 --> 00:51:36,458 -C'est une meuf avec qui t'as couché ? 672 00:51:36,625 --> 00:51:38,042 -Ben non. 673 00:51:38,208 --> 00:51:42,167 Tu vois bien que c'est une statue. -Ça va, je sais, hein. Je rigole. 674 00:51:45,292 --> 00:51:47,042 Tu pourrais me dessiner, moi ? 675 00:51:49,042 --> 00:51:51,958 -Je préfère les statues. -Ah bon ? 676 00:51:52,542 --> 00:51:53,417 -Non, mais... 677 00:51:53,583 --> 00:51:54,625 pour le dessin. 678 00:51:55,375 --> 00:51:59,458 J'aime pas l'idée de forcer quelqu'un à pas bouger pendant des heures. 679 00:52:04,792 --> 00:52:07,333 -Moi, je suis prête à le faire pour toi. 680 00:52:23,583 --> 00:52:25,125 -C'est vrai que t'es belle. 681 00:52:41,167 --> 00:52:43,417 Tu veux qu'on aille se baigner ? 682 00:52:43,583 --> 00:52:44,542 -Maintenant ? 683 00:52:45,167 --> 00:52:46,333 -Pourquoi pas ? 684 00:52:47,250 --> 00:52:49,458 -Parce que j'ai pas pris mon maillot. 685 00:52:49,625 --> 00:52:50,750 -C'est pas grave. 686 00:52:50,917 --> 00:52:53,583 Baigne-toi en culotte et soutif. Y a que nous. 687 00:52:56,458 --> 00:52:58,417 -Que si tu te baignes en caleçon. 688 00:53:00,208 --> 00:53:01,083 -OK. 689 00:53:03,125 --> 00:53:05,833 Chant des cigales 690 00:54:32,292 --> 00:54:33,458 Il tousse. 691 00:54:33,625 --> 00:54:36,542 Chant des cigales 692 00:54:41,417 --> 00:54:43,583 Attends. -Qu'est-ce que tu fais ? 693 00:54:45,208 --> 00:54:46,833 -C'est pour moi, t'inquiète. 694 00:54:49,042 --> 00:54:51,000 -Attends, t'es décoiffé. Attends. 695 00:54:52,083 --> 00:54:53,208 -Merci. 696 00:55:04,167 --> 00:55:05,042 -Y a ta mère. 697 00:55:05,208 --> 00:55:06,458 -Ah bon ? -T'as dit 698 00:55:06,625 --> 00:55:09,792 qu'il y aurait personne. -Elle devait pas rentrer si tôt. 699 00:55:09,958 --> 00:55:10,917 -La honte ! 700 00:55:26,042 --> 00:55:29,750 -Euh... Amina, une copine. Ma mère. -Bonjour, Amina. 701 00:55:29,917 --> 00:55:32,792 -Bonjour, madame. -Faites comme si j'étais pas là. 702 00:55:32,958 --> 00:55:34,792 Je finis de ranger les courses. 703 00:55:35,625 --> 00:55:38,125 Tu peux inviter Amina à manger, si tu veux. 704 00:55:38,958 --> 00:55:42,167 -Non, merci, je peux pas rester. -Comme vous voulez. 705 00:55:42,333 --> 00:55:43,375 Une autre fois ? 706 00:55:44,000 --> 00:55:46,167 -Oui, peut-être. Merci. 707 00:55:49,250 --> 00:55:53,000 Putain, putain... Qu'est-ce qu'elle me veut, ta mère ? 708 00:55:53,417 --> 00:55:55,083 -Elle a proposé, comme ça. 709 00:55:56,542 --> 00:55:58,958 -C'est bizarre, quand même. -Pourquoi ? 710 00:55:59,125 --> 00:56:02,167 -Mes parents nous trouvent à poil, ils t'invitent pas. 711 00:56:04,083 --> 00:56:05,417 -Les miens s'en foutent. 712 00:56:06,167 --> 00:56:08,250 Mon frère ramène des copines, 713 00:56:08,417 --> 00:56:09,375 même pour dormir. 714 00:56:09,542 --> 00:56:11,292 -Je dois y aller. -Je te ramène. 715 00:56:11,458 --> 00:56:13,250 -J'ai envie de marcher, là. 716 00:56:18,625 --> 00:56:22,667 -Tu fais chier ! Pourquoi t'as débarqué ? -Je pouvais pas savoir. 717 00:56:23,917 --> 00:56:26,542 -Je peux pas avoir une minute d'intimité, ici. 718 00:56:26,708 --> 00:56:29,333 -Vous étiez pas non plus en train de baiser. 719 00:56:29,500 --> 00:56:30,625 -Tais-toi. 720 00:56:30,792 --> 00:56:32,917 Chant des cigales 721 00:56:35,583 --> 00:56:38,167 Vrombissement 722 00:56:42,500 --> 00:56:44,500 Propos en ukrainien 723 00:56:44,667 --> 00:56:47,208 Tirs 724 00:57:04,250 --> 00:57:06,375 Détonations 725 00:57:13,000 --> 00:57:15,042 Chant des grillons 726 00:57:23,583 --> 00:57:26,583 Chant des grillons et clapotis 727 00:57:50,708 --> 00:57:51,917 -Donne. 728 00:58:01,458 --> 00:58:02,583 Tiens. 729 00:58:06,000 --> 00:58:07,542 Je vais t'aider. 730 00:58:16,875 --> 00:58:17,958 C'est bien. 731 00:58:20,167 --> 00:58:21,333 Vas-y. 732 00:58:24,917 --> 00:58:28,208 Ça te dirait de faire un chantier avec moi, ce week-end ? 733 00:58:29,083 --> 00:58:32,167 Payé 150 balles. Tranquilles, tous les deux. 734 00:58:32,333 --> 00:58:34,000 -Et Miroslav, il veut pas ? 735 00:58:34,167 --> 00:58:37,167 -Non, il est pas là. Il est jamais là, le week-end. 736 00:58:37,333 --> 00:58:39,667 Il va chez sa copine. -Ah, OK. 737 00:58:40,750 --> 00:58:43,833 -Mais ça t'intéresse ou pas ? -Ah ouais, carrément. 738 00:58:48,875 --> 00:58:50,667 -Tu as une petite copine ? 739 00:58:51,792 --> 00:58:53,083 -Oui, bien sûr. 740 00:58:54,000 --> 00:58:55,167 -Arrête de mentir. 741 00:58:56,917 --> 00:58:58,375 Je crois pas. 742 00:58:58,542 --> 00:58:59,500 -Ben si. 743 00:58:59,667 --> 00:59:01,917 -Alors, montre-moi. Tu as une photo ? 744 00:59:10,375 --> 00:59:12,792 Cache pas non plus, hein. -Je cherche. 745 00:59:12,958 --> 00:59:14,083 -Arrête ! -Attends ! 746 00:59:14,250 --> 00:59:15,958 -Je vais choisir moi-même. 747 00:59:16,125 --> 00:59:18,625 -Non, attends. C'est bon, j'en ai une. 748 00:59:19,042 --> 00:59:19,917 Tiens. 749 00:59:22,458 --> 00:59:23,458 -Waouh. 750 00:59:28,125 --> 00:59:31,125 Vous êtes très beaux, tous les deux. -Tu trouves ? 751 00:59:31,708 --> 00:59:32,667 -Ouais. 752 00:59:37,458 --> 00:59:38,833 Ça, c'est de l'amour. 753 00:59:39,792 --> 00:59:41,167 -Ouais, je sais pas. 754 00:59:45,042 --> 00:59:48,083 Toi, t'as des photos ? -Oui, bien sûr. J'ai même 755 00:59:48,250 --> 00:59:50,375 des vidéos. Mais c'est trop sexe. 756 00:59:50,542 --> 00:59:53,417 -Tu peux me montrer. -Tu diras à ta maman 757 00:59:53,583 --> 00:59:55,583 que je montre du porno au travail ? 758 00:59:55,750 --> 00:59:58,583 -Je vais rien lui dire. -Oh... OK. 759 00:59:58,750 --> 00:59:59,917 Attends. 760 01:00:03,792 --> 01:00:05,542 Propos en ukrainien Tiens. 761 01:00:11,917 --> 01:00:14,458 -C'est la fille de l'autre soir ? -Oui. 762 01:00:15,250 --> 01:00:16,458 C'est bien, non ? 763 01:00:17,833 --> 01:00:19,083 -Mais c'est ta meuf ? 764 01:00:19,250 --> 01:00:20,542 -Non. 765 01:00:26,167 --> 01:00:28,000 Elle rit. 766 01:00:28,167 --> 01:00:29,542 On frappe à la fenêtre. 767 01:00:30,792 --> 01:00:32,750 Propos en ukrainien 768 01:00:38,167 --> 01:00:40,125 Il peut plus rien faire sans moi. 769 01:00:48,750 --> 01:00:51,750 Coups de marteau lointains 770 01:01:19,917 --> 01:01:21,375 Soufflement 771 01:01:29,958 --> 01:01:32,583 -Ah, tu es là ? Tu viens nous aider un peu ? 772 01:01:35,125 --> 01:01:37,250 -Je vais pas pouvoir venir avec vous. 773 01:01:39,083 --> 01:01:41,958 -C'est une blague ? -Demain, j'ai un chantier. 774 01:01:43,833 --> 01:01:45,000 -Quoi ? 775 01:01:45,167 --> 01:01:48,458 -Un chantier au black. C'est un collègue qui m'a proposé. 776 01:01:49,125 --> 01:01:51,042 -Non, mais là, faut arrêter ça. 777 01:01:51,667 --> 01:01:54,167 -150 balles en deux jours, j'arrête pas. 778 01:01:55,208 --> 01:01:58,625 -Mais tu te fous de moi ? C'est toi qui voulais plonger. 779 01:01:58,792 --> 01:02:00,542 Moi, j'ai tout réservé. 780 01:02:02,667 --> 01:02:05,667 -J'ai dit oui, je peux pas laisser tomber maintenant. 781 01:02:05,833 --> 01:02:07,875 Vous irez sans moi, c'est pas grave. 782 01:02:08,042 --> 01:02:11,500 -Comment ça ? -Tu peux pas faire un truc sans moi ? 783 01:02:11,667 --> 01:02:14,917 On est pas obligés de rester collés les uns aux autres. 784 01:02:16,292 --> 01:02:17,500 -J'annule le bateau. 785 01:02:18,583 --> 01:02:19,500 -J'ai envie 786 01:02:19,667 --> 01:02:21,167 de plonger. -J'ai plus envie. 787 01:02:21,333 --> 01:02:24,333 -Moi aussi, je bosse. Je voulais me détendre. 788 01:02:24,500 --> 01:02:26,125 -Laisse tomber, Victor. 789 01:02:26,292 --> 01:02:29,083 -T'es vexé comme un gamin et ça me retombe dessus ? 790 01:02:29,250 --> 01:02:30,542 -Me parle pas comme ça ! 791 01:02:30,708 --> 01:02:32,583 -Tout est prêt. C'est trop con ! 792 01:02:34,750 --> 01:02:35,750 Plus il déconne, 793 01:02:35,917 --> 01:02:37,625 plus t'es à genoux devant lui. 794 01:02:37,792 --> 01:02:41,083 -J'en ai marre de foutre la merde. -Oh, mais ta gueule ! 795 01:02:42,792 --> 01:02:44,958 -J'aime pas ta façon de nous regarder. 796 01:02:46,458 --> 01:02:49,042 -Quoi ? -Tu crois que je vois pas ? 797 01:02:49,792 --> 01:02:51,167 Tu nous méprises. 798 01:03:12,833 --> 01:03:15,792 Aboiements lointains 799 01:03:15,958 --> 01:03:18,625 Éclats de voix 800 01:03:18,792 --> 01:03:20,417 Aboiements lointains 801 01:03:32,833 --> 01:03:35,958 -Oui ? -Oui, c'est moi, c'est Enzo. 802 01:03:36,125 --> 01:03:37,083 -Enzo ? 803 01:03:37,875 --> 01:03:39,542 Ben, vas-y, rentre. Bip 804 01:03:40,833 --> 01:03:41,750 Alors ? 805 01:03:41,917 --> 01:03:43,542 Qu'est-ce qui t'arrive ? 806 01:03:44,000 --> 01:03:47,458 -J'ai un problème avec mes parents. Je peux dormir chez toi 807 01:03:47,625 --> 01:03:48,583 ce soir ? 808 01:03:48,750 --> 01:03:52,000 Comme Miroslav est pas là... -Oui. Prends son lit. 809 01:03:53,292 --> 01:03:56,208 -On pourra partir ensemble au chantier demain matin. 810 01:03:56,375 --> 01:03:57,250 -Par contre, 811 01:03:57,750 --> 01:03:59,875 je sais pas s'il est propre, son lit. 812 01:04:00,042 --> 01:04:01,417 On change les draps ? 813 01:04:01,583 --> 01:04:03,417 -Non, non, ça me dérange pas. 814 01:04:12,583 --> 01:04:15,208 -Qu'est-ce qui s'est passé avec tes parents ? 815 01:04:17,042 --> 01:04:20,583 -Je me suis engueulé avec mon père pour des conneries. 816 01:04:20,750 --> 01:04:22,625 -Je comprends. Ça arrive. 817 01:04:22,792 --> 01:04:26,042 Un jour, j'étais énervé contre mon père, je l'ai frappé. 818 01:04:26,208 --> 01:04:27,500 -Ah bon ? -Ouais. 819 01:04:27,667 --> 01:04:28,542 Vibreur 820 01:04:34,000 --> 01:04:35,125 Tu réponds pas ? 821 01:04:37,083 --> 01:04:40,958 Il va continuer, si tu réponds pas. -Ouais, je m'en fous. 822 01:04:41,625 --> 01:04:43,167 -Il est peut-être inquiet. 823 01:04:45,917 --> 01:04:48,292 -J'ai rien à lui dire, de toute façon. 824 01:04:48,458 --> 01:04:50,417 Écoulement d'eau 825 01:04:50,583 --> 01:04:52,125 Vibreur 826 01:05:01,500 --> 01:05:03,000 -Allô ? 827 01:05:03,500 --> 01:05:05,000 Allô ? T'es où, là ? 828 01:05:06,208 --> 01:05:07,583 -C'est pas Enzo. 829 01:05:08,042 --> 01:05:09,125 -Mais c'est qui ? 830 01:05:09,292 --> 01:05:12,583 -C'est un collègue d'Enzo. -Je veux parler à mon fils. 831 01:05:12,750 --> 01:05:14,042 Passez-le-moi. 832 01:05:14,208 --> 01:05:16,667 -Il peut pas vous parler. -Tout de suite ! 833 01:05:17,667 --> 01:05:19,750 -Il prend une douche. 834 01:05:20,417 --> 01:05:23,500 Il faut pas vous inquiéter. -Je suis très inquiet. 835 01:05:24,542 --> 01:05:28,833 J'ai failli appeler la police. -Faites pas ça. Il est bien, votre fils. 836 01:05:29,000 --> 01:05:33,000 Il va pas faire de bêtises. -Ça, je sais pas. Il est compliqué. 837 01:05:33,167 --> 01:05:34,833 -Il faut lui faire confiance. 838 01:05:36,292 --> 01:05:39,958 -Merci, mais demandez-lui de me rappeler, s'il vous plaît. 839 01:05:40,125 --> 01:05:41,250 -Je vais essayer. 840 01:05:43,083 --> 01:05:44,167 -Au revoir. 841 01:05:45,208 --> 01:05:46,292 -Au revoir. 842 01:05:57,167 --> 01:05:58,667 Ton père a appelé. 843 01:06:00,833 --> 01:06:02,625 -Et tu lui as parlé ? 844 01:06:02,792 --> 01:06:04,792 -Je lui ai dit que tu allais bien. 845 01:06:06,833 --> 01:06:10,250 Tu as de la chance d'avoir un père qui s'inquiète pour toi. 846 01:06:12,250 --> 01:06:13,958 -T'as frappé le tien. 847 01:06:14,958 --> 01:06:17,750 -Je l'ai frappé parce qu'il me frappait toujours. 848 01:06:17,917 --> 01:06:19,083 Tu comprends ? 849 01:06:23,375 --> 01:06:25,250 -C'est pour ça que t'es parti ? 850 01:06:25,417 --> 01:06:26,458 -Non. 851 01:06:30,500 --> 01:06:32,833 -Alors, c'est à cause de la guerre ? 852 01:06:33,000 --> 01:06:35,292 -Je suis parti pour gagner de l'argent. 853 01:06:37,375 --> 01:06:40,583 -Mais quand même, ça doit être difficile d'être ici, 854 01:06:40,750 --> 01:06:43,458 alors que tu sais que tes amis, ta famille, 855 01:06:43,625 --> 01:06:44,708 ils sont en danger. 856 01:06:46,083 --> 01:06:47,375 En voyant des images, 857 01:06:47,542 --> 01:06:50,208 des fois, je me dis que je devrais y aller. 858 01:06:50,375 --> 01:06:52,250 Il y a des Français qui y vont. 859 01:06:55,792 --> 01:06:58,042 -Qu'est-ce que tu irais foutre là-bas ? 860 01:06:59,083 --> 01:07:02,292 Continue de regarder la télé, c'est mieux. 861 01:07:11,125 --> 01:07:13,917 -Si tu décidais de retourner en Ukraine, 862 01:07:14,667 --> 01:07:17,208 j'hésiterais pas à partir avec toi. 863 01:07:19,083 --> 01:07:20,750 -Qu'est-ce que tu racontes ? 864 01:07:25,042 --> 01:07:27,708 -Je dis juste qu'avec toi, j'aurais pas peur. 865 01:07:28,625 --> 01:07:31,208 -Tu crois que je vais te protéger des bombes ? 866 01:07:35,167 --> 01:07:36,792 -Non, bien sûr, mais... 867 01:07:37,458 --> 01:07:38,750 j'aurais pas peur. 868 01:07:43,000 --> 01:07:45,125 -T'as pas peur de mourir, toi ? 869 01:07:50,583 --> 01:07:51,875 -Pas avec toi. 870 01:09:44,375 --> 01:09:46,125 -On arrête là, d'accord ? 871 01:09:58,833 --> 01:10:01,208 Chant des cigales 872 01:12:03,917 --> 01:12:06,000 Enzo. Enzo. 873 01:12:06,667 --> 01:12:09,542 -Il est quelle heure ? -Il est l'heure d'y aller. 874 01:12:10,458 --> 01:12:12,625 -Pourquoi tu m'as pas réveillé ? 875 01:12:12,792 --> 01:12:16,125 -Tu dormais comme un bébé. Tu en avais vraiment besoin. 876 01:12:27,958 --> 01:12:30,708 Chant des cigales et pépiements 877 01:12:39,417 --> 01:12:41,042 C'est mieux si tu retournes 878 01:12:41,208 --> 01:12:42,333 chez tes parents. 879 01:12:43,333 --> 01:12:45,375 -Pourquoi ? -Ils vont s'inquiéter. 880 01:12:45,542 --> 01:12:46,667 -Je les appellerai. 881 01:12:47,417 --> 01:12:49,042 -Non, tu rentres chez toi. 882 01:12:49,208 --> 01:12:50,917 -Juste ce soir, s'il te plaît. 883 01:12:51,083 --> 01:12:53,250 -Allez, monte. Je te ramène. 884 01:13:18,250 --> 01:13:19,625 Il arrête le moteur. 885 01:13:27,125 --> 01:13:29,083 C'est bon ? Tu descends ? 886 01:13:32,375 --> 01:13:34,000 Qu'est-ce que t'attends ? 887 01:13:41,875 --> 01:13:45,042 Arrête, j'ai pas envie. Qu'est-ce que tu crois ? 888 01:13:48,625 --> 01:13:50,500 -Je veux juste rester avec toi. 889 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 -T'espères quoi, bordel ? 890 01:13:54,792 --> 01:13:56,167 Que tu vas me sucer ? 891 01:13:56,792 --> 01:13:58,208 Et après, on fait quoi ? 892 01:13:59,667 --> 01:14:01,292 Et après, on fait quoi ? 893 01:14:13,417 --> 01:14:14,750 Viens pas demain. 894 01:14:16,708 --> 01:14:18,750 Je vais finir la piscine sans toi. 895 01:14:22,958 --> 01:14:24,333 Claquement de portière 896 01:14:44,750 --> 01:14:46,708 Chant des grillons 897 01:14:52,917 --> 01:14:55,625 Chant des grillons et gazouillis 898 01:15:14,000 --> 01:15:16,083 -Putain... Fait chier. 899 01:15:44,958 --> 01:15:46,542 Chant des cigales 900 01:15:54,625 --> 01:15:55,708 -Ça va, mon cœur ? 901 01:15:57,250 --> 01:15:59,250 -Putain... -Tu stresses ? 902 01:15:59,417 --> 01:16:02,542 -Ils prennent que deux mecs qui sont pas de Paris. 903 01:16:03,625 --> 01:16:05,833 Conversation lointaine 904 01:16:07,333 --> 01:16:08,167 -Quoi ? 905 01:16:08,333 --> 01:16:11,000 -Ils prennent que deux mecs en dehors de Paris. 906 01:16:11,167 --> 01:16:12,375 -Qui t'a dit ça ? 907 01:16:12,542 --> 01:16:14,417 -On a vu ça sur Twitter. 908 01:16:16,167 --> 01:16:19,375 Putain, j'en ai marre de ce truc, je te jure. 909 01:16:19,542 --> 01:16:20,542 Je te jure. 910 01:16:35,708 --> 01:16:38,625 -Va te baigner un peu. Lâche ton téléphone. 911 01:16:40,292 --> 01:16:43,250 Conversations entremêlées 912 01:16:43,417 --> 01:16:44,917 -Ça va, les gars ? -Chef ! 913 01:16:45,083 --> 01:16:46,958 -Salut, patron. -Allez. 914 01:16:49,958 --> 01:16:50,875 T'as compris ? 915 01:16:51,042 --> 01:16:52,667 Tu passes par le trou. -Ouais. 916 01:16:52,833 --> 01:16:54,458 -Et tu fais suivre ta gaine. 917 01:16:55,333 --> 01:16:58,625 Passe par-dessus. Dans celui-là, tu passes pas par le trou. 918 01:16:58,792 --> 01:17:02,542 -Va dans la boîte de dérivation en passant par-dessus. 919 01:17:27,417 --> 01:17:30,583 -Tu me fais la tête aujourd'hui ? -Non, pourquoi ? 920 01:17:30,750 --> 01:17:32,750 -Tu m'as pas parlé de la journée. 921 01:17:38,167 --> 01:17:40,958 Tiens, c'est pour toi. -Garde-le, ton fric. 922 01:17:41,125 --> 01:17:43,875 -Non, mais... c'est toi qui l'as gagné. 923 01:17:45,583 --> 01:17:46,750 C'est ton argent. 924 01:17:48,625 --> 01:17:49,625 -Me touche pas ! 925 01:17:50,250 --> 01:17:52,292 -Tu aimes bien que je te touche. 926 01:17:52,458 --> 01:17:54,417 -T'es dégueulasse. -Je rigole. 927 01:17:57,000 --> 01:17:58,083 Arrête. Arrête. 928 01:17:58,667 --> 01:18:00,083 Arrête-toi ! 929 01:18:04,250 --> 01:18:05,583 Doucement... 930 01:18:05,750 --> 01:18:07,208 Qu'est-ce que tu fais ? 931 01:18:09,792 --> 01:18:11,833 Arrête. Arrête ! 932 01:18:12,583 --> 01:18:13,583 Arrête. 933 01:18:16,792 --> 01:18:19,333 Calme-toi, calme-toi. 934 01:18:21,167 --> 01:18:23,750 Propos en ukrainien 935 01:18:33,000 --> 01:18:35,167 -Ça va ? -Lâche-moi ! 936 01:18:55,542 --> 01:18:58,000 Enzo démarre. 937 01:19:07,500 --> 01:19:09,625 Conversation lointaine 938 01:19:16,667 --> 01:19:18,583 -Je peux la mettre au four ? -Oui. 939 01:19:18,750 --> 01:19:19,625 -OK. 940 01:19:20,583 --> 01:19:22,125 Rires 941 01:19:23,292 --> 01:19:24,708 -Ah, te voilà. 942 01:19:24,875 --> 01:19:26,083 On s'inquiétait. 943 01:19:26,250 --> 01:19:28,917 -Il se passe quoi ? -Victor est pris à Henri-IV. 944 01:19:29,083 --> 01:19:29,958 -Super. 945 01:19:30,125 --> 01:19:33,250 -Oui, et tous ses copains ont été casés quelque part. 946 01:19:36,292 --> 01:19:38,875 Tu vas pas le féliciter ? -Si, si, bien sûr. 947 01:19:39,042 --> 01:19:41,250 Conversations entremêlées 948 01:19:46,625 --> 01:19:48,125 -Si j'avais pas été là... 949 01:19:49,333 --> 01:19:50,667 -Ça aurait rien changé. 950 01:19:50,833 --> 01:19:53,667 -Tu vas me manquer, toi. -T'es une bête, mon frère. 951 01:19:56,292 --> 01:19:58,875 Doucement, j'ai mal à l'épaule. 952 01:19:59,042 --> 01:20:00,875 -Tiens, ça va te faire du bien. 953 01:20:03,458 --> 01:20:06,375 -Vas-y mollo sur le champagne. T'es pas habitué. 954 01:20:06,542 --> 01:20:08,417 -Ça va, il peut faire la fête. 955 01:20:10,125 --> 01:20:11,583 -Tu seras où dans Paris ? 956 01:20:11,750 --> 01:20:14,833 -Une pote de ma mère me loue un Airbnb à l'année. 957 01:20:15,000 --> 01:20:16,917 -C'est où ? -C'est dans le 11e. 958 01:20:17,083 --> 01:20:19,667 -Sympa. -Il y a des bars, des restos... 959 01:20:19,833 --> 01:20:22,958 -Moi, de Marseille, je rentrerai tous les soirs. 960 01:20:23,125 --> 01:20:25,875 Conversations entremêlées 961 01:20:33,708 --> 01:20:35,667 Conversations étouffées 962 01:20:42,375 --> 01:20:43,292 -Tu fais quoi 963 01:20:43,458 --> 01:20:46,875 dans le noir ? -Je voulais voir comment tu allais. 964 01:20:48,333 --> 01:20:50,333 -T'es bizarre. Je vais bien. 965 01:20:51,333 --> 01:20:52,833 -Comment tu t'es fait ça ? 966 01:20:56,000 --> 01:20:58,292 -C'est rien. Je me suis cogné au boulot. 967 01:20:58,875 --> 01:21:01,000 -Il faut faire une radio. Fais voir. 968 01:21:01,167 --> 01:21:02,750 -C'est rien, je t'ai dit ! 969 01:21:11,750 --> 01:21:13,000 -Tu remontes, hein ? 970 01:21:13,167 --> 01:21:14,333 On t'attend. 971 01:21:37,417 --> 01:21:40,250 Musique électro 972 01:21:44,500 --> 01:21:46,625 Conversations entremêlées 973 01:21:48,583 --> 01:21:49,667 Un bouchon saute. 974 01:21:49,833 --> 01:21:51,708 Cris et rires 975 01:22:56,667 --> 01:22:57,750 -Arrête. 976 01:23:19,208 --> 01:23:21,500 Conversations entremêlées 977 01:23:32,042 --> 01:23:34,792 Musique électro 978 01:24:44,792 --> 01:24:46,708 -Ça va pas de la tenir comme ça ? 979 01:24:46,875 --> 01:24:47,792 Lâche-la ! 980 01:24:48,583 --> 01:24:50,042 Cris 981 01:24:55,917 --> 01:24:56,792 Non ! 982 01:24:56,958 --> 01:24:58,375 Arrête, arrête ! 983 01:24:58,542 --> 01:25:00,875 -Ça va, t'énerve pas. C'est un faux. 984 01:25:04,208 --> 01:25:05,583 -T'es un psychopathe ! 985 01:25:10,000 --> 01:25:11,208 Tu gâches tout, 986 01:25:11,375 --> 01:25:12,250 pauvre con ! 987 01:25:12,417 --> 01:25:13,875 -C'est un malade ! -Dégage ! 988 01:25:15,292 --> 01:25:17,375 -Sors de là. Sors. 989 01:25:18,875 --> 01:25:22,000 Murmures 990 01:25:23,667 --> 01:25:25,125 Dis-moi ce qui va pas. 991 01:25:25,292 --> 01:25:27,750 -Mais quoi ? Je m'amuse. -Non, arrête ! 992 01:25:27,917 --> 01:25:29,417 Tu vas mal, je le vois. 993 01:25:30,250 --> 01:25:32,125 -Ça te ferait plaisir, mais non. 994 01:25:34,958 --> 01:25:36,583 -Je t'ai posé une question. 995 01:25:36,750 --> 01:25:38,458 C'est quoi, ton problème ? 996 01:25:40,042 --> 01:25:42,750 -Je sais pas. J'ai pas envie de cette vie-là. 997 01:25:42,917 --> 01:25:44,792 Tous ces trucs, tous ces gens... 998 01:25:44,958 --> 01:25:47,500 Ils font la fête comme si tout allait bien. 999 01:25:50,125 --> 01:25:51,583 Je suis pas comme vous. 1000 01:25:51,750 --> 01:25:53,792 -Comment ça, t'es pas comme nous ? 1001 01:25:53,958 --> 01:25:55,833 -Comme si tu le voyais pas... 1002 01:25:56,000 --> 01:25:58,167 J'ai rien à faire dans cette maison. 1003 01:25:58,333 --> 01:25:59,375 -Tu sais quoi ? 1004 01:25:59,542 --> 01:26:02,458 T'es un petit bourge qui se raconte des histoires. 1005 01:26:02,625 --> 01:26:05,292 Tu te crois fort. Tu trembles comme une feuille. 1006 01:26:05,458 --> 01:26:06,542 T'es mort de peur ! 1007 01:26:06,708 --> 01:26:09,875 -C'est normal d'avoir peur. T'as pas peur, toi ? 1008 01:26:10,042 --> 01:26:11,625 -Moi, j'ai peur pour toi ! 1009 01:26:13,500 --> 01:26:15,167 Parce que tu te fais du mal. 1010 01:26:15,333 --> 01:26:18,417 C'est quoi, cette blessure ? Tu t'es fait ça comment ? 1011 01:26:18,583 --> 01:26:20,750 -Paolo, qu'est-ce qui se passe ? 1012 01:26:20,917 --> 01:26:22,500 -Je fais ce que je veux. 1013 01:26:22,667 --> 01:26:25,500 -Non ! Si tu te blesses, on doit le savoir. 1014 01:26:25,667 --> 01:26:28,458 -Quoi ? T'as eu un accident ? 1015 01:26:28,625 --> 01:26:30,292 -Non, j'ai pas eu d'accident. 1016 01:26:31,042 --> 01:26:32,375 Je me suis battu. 1017 01:26:32,542 --> 01:26:34,750 -Comment ça, tu t'es battu ? -Avec qui ? 1018 01:26:34,917 --> 01:26:36,542 -Tu le connais pas. -Le mec 1019 01:26:36,708 --> 01:26:38,958 chez qui t'as dormi la dernière fois ? 1020 01:26:40,167 --> 01:26:41,375 -Il s'appelle Vlad. 1021 01:26:42,000 --> 01:26:44,875 -Mais pourquoi ? Vous vous êtes disputés ? 1022 01:26:48,750 --> 01:26:50,375 -Qu'est-ce qu'il t'a fait ? 1023 01:26:52,042 --> 01:26:54,417 Dis-moi, sinon c'est à lui que je demande. 1024 01:26:57,083 --> 01:26:58,458 -C'est mon mec. 1025 01:26:59,417 --> 01:27:02,792 C'est mon mec. Il me baise et je l'aime, c'est comme ça. 1026 01:27:04,167 --> 01:27:06,667 -Qu'est-ce que tu racontes ? -Il te baise... 1027 01:27:07,125 --> 01:27:08,500 Il te baise ? 1028 01:27:09,542 --> 01:27:10,667 Mais... 1029 01:27:11,167 --> 01:27:12,583 tu es mineur. 1030 01:27:12,750 --> 01:27:16,208 -Je fais ce que je veux. -Toi, peut-être, mais lui, non. 1031 01:27:16,375 --> 01:27:18,625 Il s'appelle Vlad, tu as dit ? -Paolo... 1032 01:27:18,792 --> 01:27:20,667 -Ça va pas, non ? -Tu te calmes. 1033 01:27:20,833 --> 01:27:22,750 Ça suffit ! -C'est un viol. 1034 01:27:22,917 --> 01:27:24,542 Pourquoi je vais me calmer ? 1035 01:27:24,708 --> 01:27:26,625 -Non, c'est pas comme ça. 1036 01:27:26,792 --> 01:27:27,667 -Ce mec a pas 1037 01:27:27,833 --> 01:27:30,083 le droit de te faire ça, tu comprends ? 1038 01:27:30,250 --> 01:27:31,292 Hein ? 1039 01:27:38,042 --> 01:27:38,917 -Calme-toi. 1040 01:27:39,875 --> 01:27:41,042 Calme-toi. 1041 01:27:47,292 --> 01:27:49,917 Tu vas me dire exactement ce qui s'est passé. 1042 01:27:53,917 --> 01:27:55,625 Vous avez couché ensemble ? 1043 01:27:58,042 --> 01:28:00,000 Regarde-moi, regarde-moi. 1044 01:28:03,083 --> 01:28:04,750 Vous avez couché ensemble ? 1045 01:28:09,958 --> 01:28:11,375 -Pourquoi tu racontes 1046 01:28:11,542 --> 01:28:12,667 n'importe quoi ? 1047 01:28:13,292 --> 01:28:15,083 -Laisse-nous un peu. 1048 01:28:15,250 --> 01:28:17,417 Va t'occuper des invités. 1049 01:28:27,125 --> 01:28:29,083 -Je sais pas pourquoi j'ai dit ça. 1050 01:28:33,500 --> 01:28:35,792 -Donc il s'est rien passé entre vous ? 1051 01:28:36,833 --> 01:28:37,875 -Non. 1052 01:28:39,500 --> 01:28:41,000 -Et ça te rend triste ? 1053 01:28:43,417 --> 01:28:45,167 -J'ai pas envie d'en parler. 1054 01:28:49,792 --> 01:28:51,583 -Ça va ? -Oui. 1055 01:28:53,000 --> 01:28:55,125 Il a un peu bu. Il faut qu'il dorme. 1056 01:29:15,917 --> 01:29:17,375 -Ça, tu peux enlever. 1057 01:29:17,542 --> 01:29:20,458 -Là, regarde. Miroslav fait ça, les autres sont là. 1058 01:29:21,000 --> 01:29:23,875 -Venez, les gars, s'il vous plaît. Tout le monde ! 1059 01:29:25,167 --> 01:29:26,250 S'il vous plaît ! 1060 01:29:29,292 --> 01:29:33,375 Fraz et Hamza, vous allez faire les finitions ici pendant 15 jours. 1061 01:29:34,167 --> 01:29:37,417 Sébastien et Amada, après les enduits, vous changerez 1062 01:29:37,583 --> 01:29:40,375 de chantier. Trois cloisons à abattre, IPN, etc. 1063 01:29:40,542 --> 01:29:41,458 Et les autres, 1064 01:29:41,625 --> 01:29:44,500 vous allez commencer à dégager les extérieurs. 1065 01:29:44,667 --> 01:29:45,917 -En fait, 1066 01:29:46,083 --> 01:29:47,167 il y a un problème. 1067 01:29:47,333 --> 01:29:50,000 Moi et Vlad, on reste pas jusqu'à la fin. 1068 01:29:50,167 --> 01:29:53,583 -Ah bon ? Vous partez en vacances ? Merci de me prévenir. 1069 01:29:53,750 --> 01:29:55,292 -On va partir en Ukraine. 1070 01:29:56,208 --> 01:29:57,417 -Ah bon ? 1071 01:29:57,583 --> 01:29:59,542 Et vous partez quand ? 1072 01:29:59,708 --> 01:30:00,958 -Dans deux semaines. 1073 01:30:02,917 --> 01:30:05,292 -OK. Bon, ben.... 1074 01:30:05,458 --> 01:30:08,875 Vous me foutez dans la merde, mais je trouverai une solution. 1075 01:30:09,042 --> 01:30:10,125 On s'y remet ? 1076 01:30:10,292 --> 01:30:11,417 -Allez ! -Hein ? 1077 01:30:36,167 --> 01:30:37,625 -Tu nous fais quoi, là ? 1078 01:30:38,250 --> 01:30:41,083 Il reste les rouleaux à descendre et on est bons. 1079 01:31:41,708 --> 01:31:42,792 -Il s'est passé quoi ? 1080 01:31:44,750 --> 01:31:47,667 -Il est tombé ? Il faut pas le toucher. 1081 01:31:50,792 --> 01:31:52,458 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 1082 01:31:53,375 --> 01:31:54,625 -J'ai pas bien vu. 1083 01:31:55,208 --> 01:31:58,125 -Comment tu te sens ? -J'ai mal à la tête. 1084 01:31:58,292 --> 01:31:59,583 -Faites quelque chose. 1085 01:31:59,750 --> 01:32:01,417 On peut pas le laisser. 1086 01:32:01,583 --> 01:32:02,792 Amenez-le à l'hôpital. 1087 01:32:02,958 --> 01:32:05,208 -Calme-toi. J'appelle les pompiers. 1088 01:32:06,167 --> 01:32:08,375 Toi, ne bouge pas. Ne bouge pas. 1089 01:32:09,000 --> 01:32:10,458 Reste tranquille, hein ? 1090 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 Respiration difficile 1091 01:32:51,667 --> 01:32:53,292 -Comment tu te sens ? 1092 01:32:57,917 --> 01:32:59,833 Tu nous as fait peur, tu sais ? 1093 01:33:14,792 --> 01:33:17,042 -Ils ont rien trouvé au scan. -Je sais. 1094 01:33:17,458 --> 01:33:19,042 On nous a tout dit. 1095 01:33:19,208 --> 01:33:21,500 T'as juste une fracture au poignet. 1096 01:33:21,667 --> 01:33:25,208 Et il faut juste que tu restes un peu immobile pour ton dos. 1097 01:33:28,708 --> 01:33:29,583 T'as fait 1098 01:33:29,750 --> 01:33:30,833 une belle chute. 1099 01:33:31,708 --> 01:33:33,833 Ça aurait pu être plus grave. 1100 01:33:40,083 --> 01:33:43,208 Tu vas être obligé de te reposer. C'est pas plus mal. 1101 01:33:44,833 --> 01:33:47,625 On va bien s'occuper de toi. T'inquiète pas. 1102 01:33:49,042 --> 01:33:50,500 -Il est réveillé ? -Oui. 1103 01:33:50,667 --> 01:33:51,958 -T'aurais pu prévenir. 1104 01:33:52,125 --> 01:33:54,333 -Il vient de se réveiller. -Restez pas 1105 01:33:54,500 --> 01:33:56,458 dans le noir. Il fait beau dehors. 1106 01:34:07,625 --> 01:34:09,083 Alors ? 1107 01:34:09,250 --> 01:34:10,917 Tu souffres pas trop ? 1108 01:34:13,042 --> 01:34:15,500 -J'ai un peu mal partout, mais ça va. 1109 01:34:15,667 --> 01:34:18,750 -Il doit voir un kiné ou un ostéo pendant un moment. 1110 01:34:18,917 --> 01:34:20,833 Il faut que ce soit suivi un peu. 1111 01:34:21,417 --> 01:34:23,000 -On verra ça plus tard. 1112 01:34:25,417 --> 01:34:26,500 Hein, mon chéri ? 1113 01:34:30,875 --> 01:34:33,458 Chant des cigales 1114 01:35:01,417 --> 01:35:03,875 Conversations indistinctes 1115 01:35:18,333 --> 01:35:20,000 Chant des cigales 1116 01:35:24,083 --> 01:35:26,167 Conversations indistinctes 1117 01:35:28,458 --> 01:35:30,000 Chant des cigales 1118 01:35:42,958 --> 01:35:44,792 Vibreur 1119 01:35:50,667 --> 01:35:51,625 -Allô ? 1120 01:35:54,750 --> 01:35:55,750 Allô ? 1121 01:35:56,833 --> 01:35:57,792 -Salut, Enzo. 1122 01:36:02,833 --> 01:36:03,958 Tu m'entends ? 1123 01:36:05,625 --> 01:36:06,875 -Ouais, je t'entends. 1124 01:36:09,375 --> 01:36:10,583 -Tu es où, là ? 1125 01:36:11,625 --> 01:36:13,000 -Je suis en Italie. 1126 01:36:16,333 --> 01:36:18,333 -Et c'est beau, l'Italie ? 1127 01:36:18,500 --> 01:36:19,833 -Oui, très beau. 1128 01:36:22,458 --> 01:36:23,875 -Je te dérange pas ? 1129 01:36:24,625 --> 01:36:25,833 -Non, pas du tout. 1130 01:36:26,542 --> 01:36:28,333 Je m'attendais pas à ton appel. 1131 01:36:29,333 --> 01:36:32,083 Je suis avec mes parents. On visite des ruines. 1132 01:36:33,208 --> 01:36:35,250 -Ici aussi, on a plein de ruines. 1133 01:36:36,917 --> 01:36:39,625 -Et toi, t'es où ? -Vers Kherson. 1134 01:36:41,375 --> 01:36:43,250 -Je sais même pas où c'est. 1135 01:36:43,417 --> 01:36:45,542 -C'est à l'est, en Ukraine. 1136 01:36:47,042 --> 01:36:49,417 -OK. Et ça va ? 1137 01:36:50,250 --> 01:36:51,542 -Oui, ça va. 1138 01:36:51,708 --> 01:36:54,833 Y a un Français avec nous, alors on parle de la France. 1139 01:36:55,750 --> 01:36:57,375 Il est d'Avignon. 1140 01:36:57,542 --> 01:36:59,458 Dommage, il est un peu con. 1141 01:37:00,750 --> 01:37:01,917 -Ouais, dommage. 1142 01:37:03,250 --> 01:37:04,583 -Et tu vas bien, toi ? 1143 01:37:05,792 --> 01:37:06,917 -Ouais, ça va. 1144 01:37:07,708 --> 01:37:09,792 -Tu vas reprendre les chantiers ? 1145 01:37:12,083 --> 01:37:13,500 -Non, je pense pas. 1146 01:37:14,375 --> 01:37:16,125 -Alors, tu vas faire quoi ? 1147 01:37:18,083 --> 01:37:22,500 -Je vais partir un an à New York. -Ah ouais ! Tranquille. 1148 01:37:23,792 --> 01:37:25,667 -Ouais. Faut apprendre l'anglais. 1149 01:37:25,833 --> 01:37:28,583 -C'est sûr que ça va te changer d'un chantier. 1150 01:37:29,667 --> 01:37:33,250 -C'est mes parents qui ont organisé ça. -T'as pas à t'excuser. 1151 01:37:34,917 --> 01:37:37,667 Respiration haletante 1152 01:37:37,833 --> 01:37:38,917 -Allô ? 1153 01:37:39,875 --> 01:37:43,083 -T'as entendu ? C'est pas tombé loin, hein ? 1154 01:37:44,292 --> 01:37:45,750 -Non, j'ai pas entendu. 1155 01:37:45,917 --> 01:37:47,792 Respiration haletante 1156 01:37:47,958 --> 01:37:49,542 Détonation 1157 01:37:49,708 --> 01:37:51,542 Ah ouais, j'ai entendu. 1158 01:37:51,708 --> 01:37:55,583 -J'en peux plus, là. C'est comme ça toute la journée. 1159 01:37:56,500 --> 01:37:57,583 Merde. 1160 01:37:58,333 --> 01:37:59,750 -Et t'as peur ? 1161 01:38:00,667 --> 01:38:03,792 -Qu'est-ce que tu crois ? Bien sûr que j'ai peur. 1162 01:38:06,292 --> 01:38:07,917 -Excuse-moi, je suis con. 1163 01:38:09,333 --> 01:38:11,292 -T'inquiète, je t'en veux pas. 1164 01:38:15,417 --> 01:38:18,125 Alors ? Tu étais amoureux de moi ? 1165 01:38:21,625 --> 01:38:23,000 -Oui, je crois. 1166 01:38:23,792 --> 01:38:25,000 -Tu crois ? 1167 01:38:26,708 --> 01:38:27,750 -Oui... 1168 01:38:32,875 --> 01:38:34,542 Ça t'embête ? 1169 01:38:34,708 --> 01:38:37,083 -Non, ça me fait plaisir. 1170 01:38:41,458 --> 01:38:43,750 -Et... tu vas revenir ? 1171 01:38:44,792 --> 01:38:45,917 -J'espère. 1172 01:38:46,875 --> 01:38:48,000 J'espère bien. 1173 01:38:48,167 --> 01:38:49,208 -Enzo ? 1174 01:38:53,542 --> 01:38:54,583 Enzo ? 1175 01:38:56,417 --> 01:38:57,500 -T'es là ? 1176 01:38:58,625 --> 01:39:01,750 Haendel : "Il Trionfo del Tempo e del Disinganno" 1177 01:41:47,167 --> 01:41:49,542 Sous-titres : Chloé Barret