1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,736 --> 00:00:32,157 皆さん ご起立ください 新郎新婦の入場です 4 00:00:32,240 --> 00:00:33,950 盛大な拍手を 5 00:00:34,909 --> 00:00:39,164 アベル夫妻 結婚おめでとう 6 00:04:41,322 --> 00:04:44,450 “アベル” 7 00:09:16,847 --> 00:09:17,848 ごめん 8 00:09:22,895 --> 00:09:23,896 ごめん 9 00:09:26,107 --> 00:09:27,108 母さん? 10 00:09:34,073 --> 00:09:35,074 ごめん 11 00:09:42,415 --> 00:09:43,541 ごめん 12 00:09:52,883 --> 00:09:54,010 ごめん 13 00:09:57,972 --> 00:09:59,849 ごめん 14 00:10:01,350 --> 00:10:02,852 ごめん 15 00:10:04,520 --> 00:10:06,147 ごめん 16 00:10:06,731 --> 00:10:07,940 ごめん 17 00:10:09,108 --> 00:10:12,028 ごめん… 18 00:10:13,946 --> 00:10:16,574 ごめん! 19 00:10:17,158 --> 00:10:18,868 ごめん! 20 00:10:19,994 --> 00:10:23,372 ごめん! 21 00:10:23,998 --> 00:10:25,875 ごめん! 22 00:11:25,226 --> 00:11:31,107 アウトサイド 23 00:11:56,882 --> 00:11:58,217 眠ったの? 24 00:12:57,443 --> 00:12:59,028 飲めるってさ 25 00:13:15,461 --> 00:13:16,629 お前の番だ 26 00:13:18,547 --> 00:13:19,381 僕もやる 27 00:13:30,976 --> 00:13:31,685 重い 28 00:13:34,313 --> 00:13:35,314 いいね 29 00:13:53,165 --> 00:13:55,084 ママ 薬はどこに? 30 00:13:56,752 --> 00:13:58,087 その台の上に 31 00:13:58,754 --> 00:14:01,757 でもパパは 部屋に持っていけと 32 00:14:01,841 --> 00:14:03,467 そこに置いて 33 00:14:39,920 --> 00:14:40,921 タバコを? 34 00:14:53,350 --> 00:14:54,184 パパ 35 00:15:01,233 --> 00:15:03,277 使える物があるかも 36 00:15:06,655 --> 00:15:07,489 行こう 37 00:15:10,743 --> 00:15:11,577 大丈夫 38 00:15:13,078 --> 00:15:14,038 いいか 39 00:15:14,121 --> 00:15:15,623 すぐ戻るよ 40 00:15:19,335 --> 00:15:22,421 カイルが守ってくれる 41 00:15:22,963 --> 00:15:24,506 ママを守ってて 42 00:15:27,301 --> 00:15:28,302 待ってろ 43 00:15:32,681 --> 00:15:33,974 行くぞ 44 00:16:28,320 --> 00:16:29,321 オーリー? 45 00:16:31,031 --> 00:16:31,949 誰? 46 00:16:33,200 --> 00:16:34,284 管理人だ 47 00:17:19,121 --> 00:17:21,582 何かあると言っただろ 48 00:17:22,541 --> 00:17:23,500 そうだな 49 00:17:24,793 --> 00:17:25,961 鍵が要る 50 00:17:29,548 --> 00:17:30,632 パパ 51 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 見つけたか? 52 00:17:32,426 --> 00:17:33,093 パパ 53 00:17:33,177 --> 00:17:34,178 何だ? 54 00:17:50,110 --> 00:17:51,153 鍵を取れ 55 00:17:55,866 --> 00:17:56,950 死んでる 56 00:17:58,619 --> 00:17:59,536 動かない 57 00:18:00,037 --> 00:18:00,871 ほら 58 00:18:48,377 --> 00:18:50,712 立て バンバン! 59 00:19:14,444 --> 00:19:15,404 何事? 60 00:19:15,487 --> 00:19:16,780 死体を見た 61 00:19:17,489 --> 00:19:19,324 慣れさせないと 62 00:19:30,419 --> 00:19:31,336 噛(か)んで 63 00:19:37,634 --> 00:19:38,635 ここだよ 64 00:19:47,269 --> 00:19:47,769 どう? 65 00:19:49,229 --> 00:19:50,564 農場のおやつだ 66 00:19:56,778 --> 00:19:58,906 見てほしい物があるの 67 00:20:17,716 --> 00:20:19,092 まだ動くかも 68 00:20:46,078 --> 00:20:47,037 ここって… 69 00:21:07,224 --> 00:21:09,101 燃料が空だ 70 00:21:17,276 --> 00:21:18,360 私がやる 71 00:21:55,230 --> 00:21:56,064 待て 72 00:22:11,997 --> 00:22:13,206 父なる神よ 73 00:22:14,499 --> 00:22:15,917 あなたの慈しみに 74 00:22:17,210 --> 00:22:18,837 感謝します 75 00:22:24,551 --> 00:22:25,635 この恵みを… 76 00:22:25,719 --> 00:22:27,179 この恵みを 77 00:22:27,721 --> 00:22:30,182 私たちの心と体の糧に 78 00:22:31,141 --> 00:22:32,017 アーメン 79 00:22:33,852 --> 00:22:34,895 アーメン 80 00:22:50,744 --> 00:22:52,371 ルーカス 食事よ 81 00:22:52,913 --> 00:22:53,789 いいだろ 82 00:22:53,872 --> 00:22:55,248 砂糖だもの 83 00:22:55,916 --> 00:22:57,042 ごはんを 84 00:23:00,504 --> 00:23:02,297 ルーカス 言うことを… 85 00:23:02,381 --> 00:23:03,048 ルーカス 86 00:23:14,017 --> 00:23:16,269 あとで もっとあげよう 87 00:23:38,959 --> 00:23:39,960 ジョシュ 88 00:23:41,169 --> 00:23:42,504 電波を探してる 89 00:23:42,587 --> 00:23:43,588 食事中だ 90 00:23:46,383 --> 00:23:47,384 ごめん 91 00:24:00,647 --> 00:24:01,648 おいしいよ 92 00:24:04,109 --> 00:24:04,985 ありがとう 93 00:24:08,905 --> 00:24:10,365 明日はどうする? 94 00:24:11,241 --> 00:24:12,617 食料はある 95 00:24:14,035 --> 00:24:15,328 いつまで持つ? 96 00:24:17,747 --> 00:24:19,791 元いた場所に比べれば 97 00:24:21,626 --> 00:24:23,003 ここの方がいい 98 00:24:25,005 --> 00:24:27,048 水はきれいだし 安全だ 99 00:24:31,928 --> 00:24:35,432 外の状況が分かるまで ここにいよう 100 00:24:38,226 --> 00:24:40,896 どうやって状況を知るの? 101 00:24:42,272 --> 00:24:43,732 電波はないし 102 00:24:44,441 --> 00:24:46,067 電気もない 103 00:24:49,613 --> 00:24:53,533 ニュースでは 街を避けて 北へ行けと 104 00:24:56,244 --> 00:24:58,038 だから ここへ来た 105 00:24:59,623 --> 00:25:02,125 ご両親はどうなった? 106 00:25:08,215 --> 00:25:09,299 ごめんなさい 107 00:25:11,426 --> 00:25:13,261 アリスが言ってた 108 00:25:14,846 --> 00:25:16,890 家族で山に行くってさ 109 00:25:17,641 --> 00:25:18,850 この近くでは? 110 00:25:18,934 --> 00:25:21,353 お前の彼女は捜さない 111 00:25:22,771 --> 00:25:23,688 いいか? 112 00:25:25,815 --> 00:25:27,150 アリス以外にも 113 00:25:27,817 --> 00:25:28,610 友達が… 114 00:25:28,693 --> 00:25:29,694 死んださ 115 00:25:34,157 --> 00:25:35,575 家族もいる 116 00:25:41,581 --> 00:25:44,209 友達に会いたいよ 117 00:25:51,049 --> 00:25:52,217 そうだな 118 00:25:52,801 --> 00:25:53,802 食べて 119 00:25:56,054 --> 00:25:58,056 “アリス” 120 00:25:59,766 --> 00:26:01,560 “いる?” 121 00:26:57,407 --> 00:26:59,993 あの子に強く当たらないで 122 00:27:03,455 --> 00:27:05,206 約束したでしょ? 123 00:27:23,808 --> 00:27:24,768 イヤだ 124 00:27:25,518 --> 00:27:26,519 お父さん 125 00:27:28,229 --> 00:27:29,731 お願い やめて 126 00:27:30,440 --> 00:27:31,650 お父さん 127 00:27:32,942 --> 00:27:34,653 ごめんなさい 128 00:27:36,780 --> 00:27:37,947 フランシス 129 00:27:39,866 --> 00:27:40,784 フランシス 130 00:28:00,387 --> 00:28:01,429 静かだ 131 00:28:05,892 --> 00:28:07,602 ここなら安全だろ? 132 00:28:12,357 --> 00:28:13,358 “安全” 133 00:28:14,693 --> 00:28:17,362 その言葉とは無縁の家だった 134 00:28:17,445 --> 00:28:20,740 でも ここに とどまっていたくない 135 00:28:23,410 --> 00:28:23,910 なぜ? 136 00:28:27,038 --> 00:28:27,872 フランシス 137 00:28:30,667 --> 00:28:32,377 昨晩の様子から 138 00:28:33,336 --> 00:28:36,715 あなたの言ってた話が 理解できた 139 00:28:38,049 --> 00:28:39,592 ここでの経験をね 140 00:28:41,094 --> 00:28:44,013 ここを離れるべきだわ 141 00:28:45,682 --> 00:28:48,101 あなたや私たちのために 142 00:28:53,398 --> 00:28:54,733 また“私たち”か 143 00:29:05,243 --> 00:29:07,370 俺たちは道を間違った 144 00:29:09,038 --> 00:29:10,582 俺も悪かった 145 00:29:13,501 --> 00:29:14,502 もっと早く… 146 00:29:19,340 --> 00:29:21,134 言ってほしかった 147 00:29:21,926 --> 00:29:23,678 早く言ってたら 148 00:29:25,305 --> 00:29:26,639 今 一緒にいない 149 00:29:29,976 --> 00:29:31,895 ルーカスも生まれてない 150 00:29:44,240 --> 00:29:46,159 進む準備はできてる 151 00:29:50,705 --> 00:29:52,040 じゃあ 前進を 152 00:30:02,717 --> 00:30:04,636 {\an8}〝家は心の中に〞 153 00:30:04,719 --> 00:30:08,431 この道を進めば 北部にたどり着ける 154 00:30:08,515 --> 00:30:13,019 アリスが話した山に みんな 向かってるはず 155 00:30:14,229 --> 00:30:15,230 そう願おう 156 00:30:18,733 --> 00:30:21,361 ディエゴ伯父さんも そう言ってた 157 00:30:31,871 --> 00:30:32,914 何だって? 158 00:30:32,997 --> 00:30:34,207 ディエゴ伯父さんさ 159 00:30:35,291 --> 00:30:38,169 北部へ行けと ママに言ってた 160 00:30:38,795 --> 00:30:39,796 いつの話だ? 161 00:30:40,338 --> 00:30:41,631 覚えてない 162 00:30:42,215 --> 00:30:45,510 出発前に家で 話してるのが聞こえた 163 00:30:46,094 --> 00:30:46,594 だよね? 164 00:30:51,057 --> 00:30:52,308 やっぱりな 165 00:30:56,229 --> 00:30:58,273 無事を確かめる電話よ 166 00:30:59,440 --> 00:31:00,984 俺も携帯はある 167 00:31:02,235 --> 00:31:03,611 出なかったと 168 00:31:04,612 --> 00:31:05,280 そうか 169 00:31:08,491 --> 00:31:09,367 “前進”か 170 00:31:12,036 --> 00:31:12,996 やめて 171 00:31:13,079 --> 00:31:14,038 ウソつきめ 172 00:31:14,122 --> 00:31:15,248 今はよして 173 00:31:15,331 --> 00:31:16,499 俺はバカだ 174 00:31:16,583 --> 00:31:17,458 パパ 175 00:31:17,542 --> 00:31:18,793 ウソじゃない 176 00:31:19,294 --> 00:31:19,794 パパ! 177 00:31:19,878 --> 00:31:20,587 何だ? 178 00:31:42,942 --> 00:31:43,943 封鎖されてる 179 00:31:46,070 --> 00:31:47,947 通り抜けられるわ 180 00:31:53,661 --> 00:31:54,662 無理だ 181 00:31:55,914 --> 00:31:57,290 隙間がある 182 00:31:58,207 --> 00:32:01,044 あの柵をどかして 通ればいい 183 00:32:01,127 --> 00:32:02,170 どうやって? 184 00:32:02,253 --> 00:32:03,588 方法はある 185 00:32:07,675 --> 00:32:09,427 よく聞いてくれ 186 00:32:09,510 --> 00:32:12,305 封鎖してる理由が あるはずだし 187 00:32:13,014 --> 00:32:14,265 暗くなってきた 188 00:32:15,266 --> 00:32:16,267 危険すぎる 189 00:32:19,687 --> 00:32:21,022 家に戻ろう 190 00:32:22,899 --> 00:32:23,650 イヤよ 191 00:32:25,360 --> 00:32:26,402 アイリス 192 00:32:26,486 --> 00:32:27,153 待て 193 00:33:05,400 --> 00:33:07,235 パパ 怖いよ 194 00:33:08,236 --> 00:33:09,362 心配ない 195 00:33:54,490 --> 00:33:55,908 通行証を出せ 196 00:34:02,415 --> 00:34:03,416 通行証を 197 00:34:06,878 --> 00:34:07,879 通行証… 198 00:34:12,300 --> 00:34:12,800 ママ 199 00:34:12,884 --> 00:34:14,135 ここにいろ 200 00:34:14,761 --> 00:34:15,261 おい 201 00:34:16,095 --> 00:34:17,305 通行証を 202 00:34:17,388 --> 00:34:17,972 通行証! 203 00:34:18,056 --> 00:34:19,348 見せろ 204 00:34:19,432 --> 00:34:20,391 伏せて 205 00:34:20,475 --> 00:34:23,144 通行証を見せろ 206 00:34:36,240 --> 00:34:37,033 言ったろ 207 00:34:37,116 --> 00:34:39,035 ええ ごめんなさい 208 00:34:40,953 --> 00:34:41,871 ごめん… 209 00:34:56,677 --> 00:34:59,013 頼むよ お願いだ… 210 00:35:06,270 --> 00:35:07,980 ダメ! 子供たちが! 211 00:35:08,815 --> 00:35:10,733 ママ パパ 助けて! 212 00:35:18,950 --> 00:35:19,951 買わせて 213 00:35:21,327 --> 00:35:22,036 了解 214 00:35:22,120 --> 00:35:22,870 買わせて 215 00:35:25,915 --> 00:35:26,791 おいで 216 00:35:26,874 --> 00:35:30,086 早く走って 急いで逃げて 217 00:35:40,930 --> 00:35:42,515 買わせて 218 00:35:45,768 --> 00:35:46,727 はい 上官 219 00:35:46,811 --> 00:35:48,437 了解 220 00:35:49,981 --> 00:35:51,440 はい 上官 221 00:35:53,359 --> 00:35:54,443 買わせて 222 00:36:01,868 --> 00:36:03,119 買わせて 223 00:36:04,829 --> 00:36:05,955 はい 上官 224 00:37:34,502 --> 00:37:36,212 望みどおりにした 225 00:38:06,701 --> 00:38:11,247 2週間後 226 00:39:33,996 --> 00:39:35,831 バン バーン 227 00:39:36,332 --> 00:39:38,793 そこを曲がれ 228 00:39:40,920 --> 00:39:42,546 マズいぞ 敵だ 229 00:39:45,966 --> 00:39:46,592 爆弾を 230 00:39:46,675 --> 00:39:47,802 バズーカ砲だ 231 00:39:48,302 --> 00:39:49,303 爆発するぞ 232 00:39:52,223 --> 00:39:54,975 敵をやっつけた レベルアップだ! 233 00:39:57,395 --> 00:39:58,604 曲がれ 234 00:40:01,440 --> 00:40:02,733 爆弾を使おう 235 00:40:03,317 --> 00:40:04,735 爆発するぞ 236 00:40:10,658 --> 00:40:12,326 ここへ来い 撃て 237 00:40:12,410 --> 00:40:13,285 了解です 238 00:40:17,581 --> 00:40:18,707 ゾンビだらけ 239 00:40:23,879 --> 00:40:24,964 あっちだ 240 00:40:29,844 --> 00:40:31,303 もっと爆弾を 241 00:40:32,638 --> 00:40:33,472 パパ 242 00:40:45,860 --> 00:40:46,485 パパ 243 00:40:49,947 --> 00:40:52,074 それは何? 244 00:40:53,742 --> 00:40:54,743 驚くぞ 245 00:41:12,261 --> 00:41:14,013 車はどうしたの? 246 00:41:14,096 --> 00:41:15,347 壊れてた 247 00:41:16,182 --> 00:41:17,266 すごい 248 00:41:17,349 --> 00:41:18,184 見ろよ 249 00:42:24,917 --> 00:42:25,834 神は言った 250 00:42:26,544 --> 00:42:28,921 “光あれ” 251 00:42:31,006 --> 00:42:31,882 クソすごい 252 00:42:32,675 --> 00:42:33,509 驚くな 253 00:42:34,552 --> 00:42:35,302 まだある 254 00:42:35,386 --> 00:42:36,554 何? 255 00:42:47,481 --> 00:42:48,774 エアコン? 256 00:42:48,857 --> 00:42:49,733 そのとおり 257 00:42:50,734 --> 00:42:51,986 家じゅうだ 258 00:42:52,069 --> 00:42:53,904 クソすごいな 259 00:42:54,697 --> 00:42:57,533 お兄ちゃんが 汚い言葉を使った 260 00:42:57,616 --> 00:43:00,327 だってエアコンだぞ おいで 261 00:43:00,869 --> 00:43:02,830 1 2 3 262 00:43:02,913 --> 00:43:04,081 涼しい 263 00:43:04,164 --> 00:43:07,042 やめなさい 弟にケガさせるわ 264 00:43:07,835 --> 00:43:08,711 涼しいな 265 00:43:09,336 --> 00:43:11,338 ガソリンの無駄遣いよ 266 00:43:11,839 --> 00:43:13,591 特別な日だけだ 267 00:43:15,134 --> 00:43:16,302 でも いいか… 268 00:43:16,802 --> 00:43:18,053 他にもある 269 00:43:19,013 --> 00:43:19,930 何? 270 00:43:21,307 --> 00:43:23,559 ママの大好きな物2つ 271 00:43:25,060 --> 00:43:26,145 エアコンと… 272 00:43:27,938 --> 00:43:28,981 ディスコだ 273 00:43:53,297 --> 00:43:54,590 ほら マネして 274 00:43:54,673 --> 00:43:57,176 ステップを踏んだら 手拍子だ 275 00:43:59,011 --> 00:44:00,346 頭を揺らして 276 00:44:37,341 --> 00:44:38,759 “結婚式” 277 00:47:22,297 --> 00:47:23,215 お兄ちゃん 278 00:47:23,966 --> 00:47:24,800 何だよ? 279 00:47:25,592 --> 00:47:27,928 少し一緒にいてもいい? 280 00:47:28,595 --> 00:47:30,931 ママとパパは忙しい 281 00:47:31,515 --> 00:47:32,724 俺も忙しい 282 00:47:33,308 --> 00:47:34,434 何で? 283 00:47:34,518 --> 00:47:35,185 クソっ 284 00:47:36,019 --> 00:47:37,271 あっち行け 285 00:47:45,028 --> 00:47:45,946 ルーカス 286 00:47:47,406 --> 00:47:48,740 悪かったよ 287 00:47:51,285 --> 00:47:52,244 すごい 288 00:47:52,744 --> 00:47:54,121 パパが作ったの? 289 00:47:54,621 --> 00:47:55,497 多分ね 290 00:47:55,998 --> 00:47:58,208 俺たちにも作ってくれた 291 00:47:59,918 --> 00:48:01,837 工作好きだったんだ 292 00:48:12,514 --> 00:48:17,811 パパが埋めた人たち? 〝アベル家一同〞 そうだよ 293 00:48:23,442 --> 00:48:24,443 伯父さんだ 294 00:48:24,526 --> 00:48:26,486 {\an8}〝アルトゥーロと ディエゴ〞 295 00:48:26,570 --> 00:48:28,614 お兄ちゃんに似てる 296 00:48:28,697 --> 00:48:30,699 そう? 似てないよ 297 00:48:31,450 --> 00:48:35,203 お兄ちゃんが タイムトラベルしたみたい 298 00:48:38,206 --> 00:48:39,458 これはパパだ 299 00:48:39,541 --> 00:48:41,668 {\an8}〝フランシス 自宅にて〞 300 00:48:42,461 --> 00:48:44,338 ママみたいな表情 301 00:48:44,838 --> 00:48:46,006 悲しそう 302 00:48:46,506 --> 00:48:49,259 なぜママは いつも悲しそうなの? 303 00:48:50,469 --> 00:48:51,678 疲れてるのさ 304 00:48:52,596 --> 00:48:53,972 何に? 305 00:48:54,473 --> 00:48:55,724 この状況に 306 00:48:56,224 --> 00:48:57,893 僕にも疲れてる? 307 00:48:59,603 --> 00:49:01,438 そんなわけない 308 00:49:01,939 --> 00:49:04,358 じゃあ なぜ僕に 怒ってるの? 309 00:49:08,362 --> 00:49:09,363 さあな 310 00:49:11,323 --> 00:49:12,324 でもさ… 311 00:49:13,325 --> 00:49:15,077 誰かに怒ってると 312 00:49:15,869 --> 00:49:18,163 別の人に当たる時がある 313 00:49:19,665 --> 00:49:22,167 だからパパは お兄ちゃんを怒るの? 314 00:49:28,382 --> 00:49:29,299 どうかな 315 00:49:30,550 --> 00:49:35,138 パパが厳しくなったのは ママとケンカしてからだ 316 00:49:36,640 --> 00:49:37,975 だから そうかも 317 00:49:39,184 --> 00:49:41,311 でも仲直りしたみたい 318 00:49:41,812 --> 00:49:44,731 もう僕らに怒らないかな? 319 00:49:48,318 --> 00:49:49,236 分からない 320 00:49:50,070 --> 00:49:51,029 そう願う 321 00:49:52,698 --> 00:49:53,865 でも変だよな 322 00:49:54,825 --> 00:49:58,036 世界が終わる時に 仲直りなんて 323 00:49:59,621 --> 00:50:00,455 これって… 324 00:50:01,581 --> 00:50:02,749 “肉皮”だ 325 00:50:05,335 --> 00:50:06,628 “皮肉”だよ 326 00:50:08,880 --> 00:50:09,715 いいか? 327 00:50:11,800 --> 00:50:13,969 2人が愛し合ってれば 328 00:50:15,095 --> 00:50:17,556 どんな大変な目に遭っても 329 00:50:18,765 --> 00:50:20,350 乗り越えられる 330 00:50:22,269 --> 00:50:24,813 ママとパパは愛し合ってる 331 00:50:26,231 --> 00:50:27,816 2人は大丈夫 332 00:50:29,151 --> 00:50:30,152 だから… 333 00:50:31,069 --> 00:50:32,779 俺たちも大丈夫だ 334 00:50:39,661 --> 00:50:41,788 {\an8}〝フランシスと兄〞 335 00:51:05,771 --> 00:51:06,772 似合ってる 336 00:51:09,816 --> 00:51:11,401 田舎臭いけど 337 00:51:13,111 --> 00:51:14,112 似合うわ 338 00:51:16,364 --> 00:51:18,617 田舎暮らしの覚悟は? 339 00:51:32,714 --> 00:51:35,967 ここ1年 俺たちは ぶつかってきた 340 00:51:38,136 --> 00:51:39,221 俺のせいだ 341 00:51:41,598 --> 00:51:43,517 俺が間違ってた 342 00:51:48,688 --> 00:51:50,398 君たちを傷つけた 343 00:51:53,610 --> 00:51:54,945 本当にごめん 344 00:51:57,864 --> 00:51:59,157 聞いてくれ 345 00:52:03,078 --> 00:52:06,790 元の生活に戻れるとは 思ってない 346 00:52:10,377 --> 00:52:14,131 でも借金の問題は 全てなくなった 347 00:52:16,758 --> 00:52:18,135 いいことだろ? 348 00:52:20,303 --> 00:52:22,347 やり直すチャンスだよ 349 00:52:26,810 --> 00:52:28,186 農場もある 350 00:52:33,191 --> 00:52:34,317 そうね 351 00:52:37,445 --> 00:52:38,446 愛してる 352 00:52:50,542 --> 00:52:51,418 おはよう 353 00:52:56,631 --> 00:52:58,258 何を食べてる? 354 00:52:59,467 --> 00:52:59,968 お米 355 00:53:00,051 --> 00:53:02,012 お米か 356 00:53:02,095 --> 00:53:03,096 それだけ? 357 00:53:04,556 --> 00:53:05,849 それはダメだ 358 00:53:07,350 --> 00:53:08,351 よくない 359 00:53:09,477 --> 00:53:11,104 卵を食べるか? 360 00:53:47,015 --> 00:53:48,683 クソっ 失せろ! 361 00:53:51,978 --> 00:53:52,812 チクショウ 362 00:53:53,355 --> 00:53:54,731 狂犬病の恐れが 363 00:53:54,814 --> 00:53:57,234 大丈夫だ 首輪をしてた 364 00:53:57,859 --> 00:54:00,237 私は看護師なのよ 365 00:54:00,904 --> 00:54:01,863 そうだ 366 00:54:02,697 --> 00:54:03,823 君が治療を 367 00:54:03,907 --> 00:54:05,909 本気で言ってるの 368 00:54:05,992 --> 00:54:08,036 病院へ行かないと… 369 00:54:11,873 --> 00:54:12,874 大丈夫だ 370 00:54:34,062 --> 00:54:35,021 デルタ 371 00:54:36,064 --> 00:54:36,773 デルタ基地 372 00:54:36,856 --> 00:54:37,565 マジ? 373 00:54:38,066 --> 00:54:38,942 繰り返す 374 00:54:39,025 --> 00:54:40,026 デルタ基地 375 00:54:41,861 --> 00:54:43,363 応答せよ 376 00:54:45,573 --> 00:54:47,742 そんな ダメだ 377 00:54:48,285 --> 00:54:50,245 ママ パパ! 378 00:54:55,292 --> 00:54:56,126 ジョシュ 379 00:54:57,377 --> 00:54:57,961 ママ 380 00:54:58,044 --> 00:54:59,421 何があったの? 381 00:54:59,504 --> 00:55:01,256 ラジオから音がした 382 00:55:01,339 --> 00:55:03,216 誰かが話してた 383 00:55:04,342 --> 00:55:06,303 電池はまだある? 384 00:55:09,681 --> 00:55:10,807 何を聞いたの? 385 00:55:10,890 --> 00:55:13,226 基地の名前が聞こえた 386 00:55:13,727 --> 00:55:14,728 どこの基地? 387 00:55:17,731 --> 00:55:18,565 覚えてない 388 00:55:18,648 --> 00:55:21,067 頑張って思い出して 389 00:55:21,151 --> 00:55:21,735 集中を 390 00:55:22,360 --> 00:55:24,195 本当に聞いたのか? 391 00:55:25,572 --> 00:55:27,198 ああ 本当だよ 392 00:55:27,282 --> 00:55:28,408 確かか? 393 00:55:29,617 --> 00:55:31,619 ずっと使ってないラジオだ 394 00:55:32,203 --> 00:55:34,372 確かに何か聞こえた 395 00:55:34,873 --> 00:55:36,374 電池切れなのに? 396 00:55:36,458 --> 00:55:38,877 本当に聞いたのかも 397 00:55:42,547 --> 00:55:44,716 それなら2人で考えろ 398 00:55:44,799 --> 00:55:46,634 俺はする事がある 399 00:55:47,135 --> 00:55:48,553 犬が戻るかも 400 00:56:02,859 --> 00:56:04,069 考え事か? 401 00:56:06,821 --> 00:56:07,947 ラジオよ 402 00:56:10,533 --> 00:56:11,534 まだ? 403 00:56:13,703 --> 00:56:15,997 何か聞こえたのなら 404 00:56:16,998 --> 00:56:19,042 ここから近いのでは? 405 00:56:21,294 --> 00:56:22,253 何が? 406 00:56:23,421 --> 00:56:24,547 基地よ 407 00:56:29,928 --> 00:56:31,513 本気で考えて 408 00:56:32,055 --> 00:56:34,974 持っていくだけの 食料と水はある 409 00:56:35,058 --> 00:56:37,227 車を直しましょう 410 00:56:39,604 --> 00:56:41,064 故障が本当ならね 411 00:56:50,615 --> 00:56:52,742 橋は封鎖されてる 412 00:56:53,743 --> 00:56:55,078 他の道がある 413 00:56:55,161 --> 00:56:56,204 そうだな 414 00:56:56,830 --> 00:56:58,623 君の望みはこうか? 415 00:57:00,583 --> 00:57:03,294 壊れてる車を取りに行き 416 00:57:03,837 --> 00:57:07,674 何百キロも運転して 基地を探す 417 00:57:07,757 --> 00:57:11,344 ここよりマシな状況か 分からないのに 418 00:57:11,428 --> 00:57:13,054 医者がいるかも 419 00:57:13,555 --> 00:57:15,640 助けてくれる人もね 420 00:57:16,141 --> 00:57:17,725 あなたの手を見て 421 00:57:18,309 --> 00:57:20,103 ルーカスが噛まれてたら? 422 00:57:20,186 --> 00:57:24,274 外に比べたら 犬に噛まれるくらい平気だ 423 00:57:24,858 --> 00:57:26,901 状況を分かってるのか? 424 00:57:28,403 --> 00:57:29,404 忘れたか? 425 00:57:31,656 --> 00:57:32,991 橋で何があった? 426 00:57:36,202 --> 00:57:38,204 ルーカスの学校は? 427 00:57:40,206 --> 00:57:43,334 同級生と 同じ目に遭わせろと? 428 00:57:43,418 --> 00:57:44,878 怖がってるわ 429 00:57:44,961 --> 00:57:47,172 怖がろうが生きてる 430 00:57:47,755 --> 00:57:50,008 死んだら 元も子もない 431 00:57:51,634 --> 00:57:53,928 死にたくないよ パパ 432 00:57:58,099 --> 00:57:59,309 死なないよ 433 00:58:00,602 --> 00:58:01,811 パパがいる 434 00:58:34,969 --> 00:58:35,762 パパ 435 00:58:42,519 --> 00:58:46,981 また発電機の電源を 入れてもいい? 436 00:58:48,775 --> 00:58:50,109 携帯の充電か? 437 00:58:50,902 --> 00:58:52,070 圏外だぞ 438 00:58:53,404 --> 00:58:54,322 違うよ 439 00:58:55,198 --> 00:58:58,493 居間の音楽プレーヤーを つけたいんだ 440 00:58:58,993 --> 00:59:00,954 電波が拾えるかも 441 00:59:01,037 --> 00:59:04,040 レコードプレーヤーだから ラジオはない 442 00:59:06,834 --> 00:59:08,753 俺も何かしたい 443 00:59:09,671 --> 00:59:12,632 十分やってるから じっとしてろ 444 00:59:15,301 --> 00:59:19,222 外の状況を知りたいんだ 誰かいるかも 445 00:59:21,558 --> 00:59:22,267 見たろ? 446 00:59:24,644 --> 00:59:28,022 橋でお前とルーカスが 殺されかけた時 447 00:59:28,523 --> 00:59:29,774 見なかったか? 448 00:59:30,608 --> 00:59:31,442 見たよ 449 00:59:31,526 --> 00:59:32,777 なら 見たな? 450 00:59:32,860 --> 00:59:34,988 俺がどう助けたか 451 00:59:37,699 --> 00:59:38,908 できるのか? 452 00:59:46,416 --> 00:59:47,417 人を殺せる? 453 00:59:55,675 --> 00:59:56,676 殺せる 454 01:00:01,764 --> 01:00:02,640 言ったな? 455 01:00:08,229 --> 01:00:09,105 パパ 456 01:00:19,115 --> 01:00:20,033 いいか 457 01:00:22,785 --> 01:00:23,995 昔はな… 458 01:00:33,171 --> 01:00:36,299 この辺りには 畑泥棒が大勢いた 459 01:00:39,719 --> 01:00:41,721 俺の父さんも狙われた 460 01:00:45,975 --> 01:00:47,310 だが父さんは 461 01:00:49,729 --> 01:00:52,440 簡単にビビる男じゃなかった 462 01:01:02,992 --> 01:01:04,452 西部劇みたいに 463 01:01:07,205 --> 01:01:08,206 銃を持ってた 464 01:01:18,424 --> 01:01:19,592 殺す覚悟は? 465 01:01:47,870 --> 01:01:48,955 お父さん! 466 01:01:50,081 --> 01:01:51,165 姿勢を正せ 467 01:01:55,545 --> 01:01:56,462 どう狙う? 468 01:01:57,171 --> 01:01:58,297 見せてみろ 469 01:02:00,258 --> 01:02:01,968 照準を合わせ… 470 01:02:04,595 --> 01:02:07,932 照星と照門を一直線に結べ 471 01:02:08,516 --> 01:02:09,016 こうだ 472 01:02:09,100 --> 01:02:10,268 分からない 473 01:02:10,351 --> 01:02:13,563 標的と照星と照門だ やってみろ 474 01:02:19,068 --> 01:02:20,027 撃て 475 01:02:27,869 --> 01:02:29,245 何してるの? 476 01:02:29,954 --> 01:02:31,164 教えてる 477 01:02:32,290 --> 01:02:33,624 必要なの? 478 01:02:34,208 --> 01:02:36,669 この年頃で俺は撃ってた 479 01:02:37,170 --> 01:02:38,254 覚えないと 480 01:02:40,256 --> 01:02:41,549 撃て フランシス 481 01:02:48,473 --> 01:02:49,599 何してる? 482 01:02:50,391 --> 01:02:51,517 なぜ外す? 483 01:02:52,018 --> 01:02:54,103 すぐそこだ よく狙え 484 01:02:54,187 --> 01:02:56,522 どうして当てられない? 485 01:02:57,815 --> 01:03:00,026 照準を合わせろ 486 01:03:01,235 --> 01:03:02,153 難しいか? 487 01:03:05,281 --> 01:03:06,157 撃て 488 01:03:07,784 --> 01:03:09,410 撃て フランシス! 489 01:03:11,287 --> 01:03:12,413 もうやめて 490 01:03:30,890 --> 01:03:31,724 上出来だ 491 01:03:39,065 --> 01:03:39,690 パパ 492 01:03:49,951 --> 01:03:53,037 父と子の名によって 493 01:03:55,081 --> 01:03:58,334 父と子の名によって 494 01:03:59,669 --> 01:04:02,088 父と子の名によって 495 01:04:06,384 --> 01:04:07,969 父と子の名に… 496 01:04:14,725 --> 01:04:15,935 何てこと 497 01:04:16,644 --> 01:04:18,020 あなた 大変よ 498 01:04:18,521 --> 01:04:19,647 フランシス 499 01:04:20,398 --> 01:04:22,483 ジョシュ 早く逃げて 500 01:04:31,951 --> 01:04:32,869 ママ 501 01:04:35,204 --> 01:04:36,163 パパ 502 01:04:36,998 --> 01:04:37,874 怖いよ 503 01:04:43,754 --> 01:04:46,257 父と子の名によって 504 01:04:47,008 --> 01:04:49,427 父と子の名によって 505 01:05:09,572 --> 01:05:10,406 中に入れ 506 01:05:12,575 --> 01:05:13,409 ルーカスを 507 01:05:28,090 --> 01:05:29,967 父と子の名によって 508 01:05:38,142 --> 01:05:39,894 行け 早く 509 01:05:43,564 --> 01:05:44,523 名によって 510 01:05:45,691 --> 01:05:46,525 父と子の… 511 01:05:56,869 --> 01:05:57,495 パパ 512 01:05:57,578 --> 01:05:58,454 大丈夫 513 01:06:07,380 --> 01:06:10,841 父と子の名によって 514 01:06:10,925 --> 01:06:13,344 ここは俺の土地だ 515 01:06:13,427 --> 01:06:15,096 逃げて あなた 516 01:06:15,179 --> 01:06:16,889 母さん 517 01:06:34,991 --> 01:06:37,201 父と子の名によって 518 01:06:39,620 --> 01:06:42,248 父と子の名によって 519 01:06:54,218 --> 01:06:55,219 フランシス 520 01:06:56,595 --> 01:06:57,555 フランシス 521 01:06:59,140 --> 01:07:00,433 何したの? 522 01:07:02,685 --> 01:07:03,894 何をしたの? 523 01:07:36,010 --> 01:07:37,428 どこから来た? 524 01:09:30,916 --> 01:09:32,042 どうするの? 525 01:09:53,606 --> 01:09:54,732 親父の銃か 526 01:09:57,443 --> 01:09:58,569 何してる? 527 01:10:03,490 --> 01:10:04,366 ハンナ… 528 01:10:06,035 --> 01:10:07,578 彼女が… 529 01:10:11,832 --> 01:10:13,000 感染した? 530 01:10:19,048 --> 01:10:20,007 ティミーも? 531 01:10:36,941 --> 01:10:39,443 子供の頃を覚えてるか? 532 01:10:40,110 --> 01:10:44,323 ここで釣りをしたけど お前は下手だったな 533 01:10:47,785 --> 01:10:49,620 オーリーが手伝ってくれた 534 01:10:50,120 --> 01:10:51,580 ここで 何を? 535 01:10:54,708 --> 01:10:55,793 北へ向かう 536 01:10:57,586 --> 01:10:59,546 親父たちが心配でね 537 01:11:01,507 --> 01:11:02,383 2人は… 538 01:11:12,309 --> 01:11:13,727 驚いたよ 539 01:11:16,105 --> 01:11:18,107 お前がいるとは… 540 01:11:19,024 --> 01:11:20,859 思わなかった 541 01:11:24,571 --> 01:11:25,906 親父が合ってた 542 01:11:28,492 --> 01:11:29,451 戻ったな 543 01:11:30,619 --> 01:11:33,497 ここを家だと 思ったことはないが… 544 01:11:36,500 --> 01:11:37,751 親父は死んだ 545 01:11:40,004 --> 01:11:40,879 だから いる 546 01:11:45,009 --> 01:11:46,051 平気なのか? 547 01:11:46,552 --> 01:11:48,053 いちゃダメだと? 548 01:11:49,722 --> 01:11:50,723 あるだろ? 549 01:11:51,598 --> 01:11:52,808 去った理由が 550 01:11:52,891 --> 01:11:54,601 その理由は死んだ 551 01:12:02,735 --> 01:12:03,861 ここもな 552 01:12:06,113 --> 01:12:08,198 食料はいつまで持つ? 553 01:12:09,450 --> 01:12:10,409 農場だ 554 01:12:13,245 --> 01:12:13,871 確かに 555 01:12:13,954 --> 01:12:15,039 問題ない 556 01:12:16,373 --> 01:12:17,458 そうか 557 01:12:20,336 --> 01:12:21,837 俺たちは? 558 01:12:23,672 --> 01:12:24,798 問題ない? 559 01:12:30,137 --> 01:12:31,055 フランシス 560 01:12:34,516 --> 01:12:35,768 過去のことは… 561 01:12:38,020 --> 01:12:38,979 悪かった 562 01:12:41,648 --> 01:12:42,983 昔の話だ 563 01:12:44,818 --> 01:12:45,694 あれは… 564 01:12:46,820 --> 01:12:48,322 一瞬の過ちだった 565 01:12:50,199 --> 01:12:51,158 謝るよ 566 01:12:56,038 --> 01:12:56,997 聞いてくれ 567 01:12:58,916 --> 01:13:01,210 ここへ来た理由は別にある 568 01:13:02,836 --> 01:13:04,004 お前たちの… 569 01:13:05,422 --> 01:13:06,840 力になりたい 570 01:13:09,134 --> 01:13:10,844 北への道を知ってる 571 01:13:12,721 --> 01:13:14,014 助けさせてくれ 572 01:13:16,600 --> 01:13:18,102 分かってるだろ? 573 01:13:19,061 --> 01:13:21,063 お前には守れない 574 01:13:22,439 --> 01:13:23,607 自分を見ろ 575 01:13:24,191 --> 01:13:25,484 ひどい顔だ 576 01:13:25,984 --> 01:13:26,777 家族も… 577 01:13:26,860 --> 01:13:29,196 俺の家族に近づくな 578 01:13:33,283 --> 01:13:34,701 何のつもりだ? 579 01:13:36,328 --> 01:13:37,287 俺の家族だ 580 01:13:38,789 --> 01:13:40,165 自分の農場だと? 581 01:13:40,666 --> 01:13:42,376 人気者さんよ 582 01:13:43,877 --> 01:13:45,254 厚かましい奴め 583 01:13:45,337 --> 01:13:46,338 クソったれ 584 01:13:47,339 --> 01:13:48,215 分かった 585 01:13:49,800 --> 01:13:50,843 もう消える 586 01:13:50,926 --> 01:13:52,010 当然だ 587 01:14:19,830 --> 01:14:21,415 気が変わったら来い 588 01:15:13,300 --> 01:15:14,301 クソっ! 589 01:15:50,045 --> 01:15:51,088 手遅れだった 590 01:17:45,410 --> 01:17:46,828 パパとは大丈夫? 591 01:17:49,456 --> 01:17:50,499 ママは平気? 592 01:17:54,628 --> 01:17:55,712 疲れただけ 593 01:18:01,051 --> 01:18:02,052 分かるよ 594 01:18:08,141 --> 01:18:09,935 偉くなったこと 595 01:18:14,106 --> 01:18:15,524 同じ笑顔ね 596 01:18:17,234 --> 01:18:18,110 誰と? 597 01:18:19,736 --> 01:18:20,696 別に 598 01:18:48,098 --> 01:18:50,100 吸ったことあるでしょ 599 01:18:55,522 --> 01:18:57,858 そこまでよ もうプロね 600 01:20:22,400 --> 01:20:23,568 誰? 601 01:20:38,959 --> 01:20:39,918 大丈夫 602 01:20:41,419 --> 01:20:42,838 中には来ない 603 01:20:50,470 --> 01:20:51,680 弱ってきてる 604 01:20:58,144 --> 01:21:00,188 じきに全員 死ぬわ 605 01:21:10,365 --> 01:21:12,033 また外に出られる 606 01:21:53,283 --> 01:21:54,242 先に… 607 01:21:54,826 --> 01:21:55,911 先に行け 608 01:21:57,621 --> 01:21:59,915 先に… 行け 609 01:22:12,260 --> 01:22:13,136 先… 610 01:22:13,720 --> 01:22:14,846 先に… 611 01:22:15,472 --> 01:22:18,183 先に行け 612 01:23:14,614 --> 01:23:16,825 アイリス! 613 01:23:21,371 --> 01:23:23,289 アイリス! 614 01:23:23,790 --> 01:23:24,290 何事? 615 01:23:24,374 --> 01:23:25,834 襲われた 616 01:23:27,210 --> 01:23:28,795 でも殺したぞ 617 01:23:29,963 --> 01:23:32,257 もう1人 見かけた 618 01:23:32,966 --> 01:23:33,800 まだいる 619 01:23:33,883 --> 01:23:35,677 どうしちゃったの? 620 01:23:36,177 --> 01:23:37,429 殺す必要が? 621 01:23:37,512 --> 01:23:39,764 こいつらが悪いんだ 622 01:23:40,390 --> 01:23:41,266 大勢 いる 623 01:23:42,684 --> 01:23:43,935 そこら中にな 624 01:23:45,186 --> 01:23:47,564 外は危ないからダメだ 625 01:23:47,647 --> 01:23:50,150 絶対に外へ出るな いいか? 626 01:23:52,777 --> 01:23:53,862 動きが速い 627 01:23:55,739 --> 01:23:58,450 何してる? 中に入れ 628 01:25:01,387 --> 01:25:02,222 何だ? 629 01:25:04,099 --> 01:25:05,934 ルーカスを捜してた 630 01:25:50,311 --> 01:25:51,312 いいか? 631 01:25:52,105 --> 01:25:53,648 これは何なの? 632 01:25:55,817 --> 01:25:57,026 特別な日だ 633 01:25:57,110 --> 01:25:58,611 それは何? 634 01:25:59,863 --> 01:26:01,990 3つ数えたら 教える 635 01:26:02,907 --> 01:26:04,033 1… 636 01:26:05,410 --> 01:26:06,536 2… 637 01:26:07,412 --> 01:26:09,873 3! 638 01:26:12,167 --> 01:26:13,334 クリスマス? 639 01:26:13,835 --> 01:26:15,879 フランシス まだ9月よ 640 01:26:18,047 --> 01:26:20,133 9月も12月も同じだろ 641 01:26:20,216 --> 01:26:22,343 俺たちのクリスマスだ 642 01:26:22,844 --> 01:26:23,845 おいで 643 01:26:25,680 --> 01:26:28,099 パパの話を聞いたでしょ 644 01:26:34,022 --> 01:26:35,440 パパ それは? 645 01:26:36,900 --> 01:26:39,360 母さんの物を見つけた 646 01:26:39,944 --> 01:26:40,904 大天使だ 647 01:26:51,706 --> 01:26:52,457 神よ 648 01:26:52,540 --> 01:26:55,501 あなたの慈しみに感謝します 649 01:26:56,002 --> 01:26:59,255 この恵みを 私たちの心と体の糧に 650 01:26:59,339 --> 01:27:00,298 アーメン 651 01:27:09,807 --> 01:27:13,645 クリスマスらしい イベントが必要だな 652 01:27:15,063 --> 01:27:15,939 どうだ? 653 01:27:18,650 --> 01:27:19,651 ゲームは? 654 01:27:21,027 --> 01:27:22,278 何のゲーム? 655 01:27:25,073 --> 01:27:28,785 クリスマスに 欲しいものを言い合おう 656 01:27:31,454 --> 01:27:32,789 サンタに届くかも 657 01:27:34,707 --> 01:27:36,167 誰から始める? 658 01:27:36,751 --> 01:27:37,877 じゃあ 僕から 659 01:27:37,961 --> 01:27:40,213 新しい自転車が欲しい 660 01:27:41,714 --> 01:27:42,799 どこで乗る? 661 01:27:43,299 --> 01:27:44,342 居間で? 662 01:27:44,968 --> 01:27:46,386 当然 外だよ 663 01:27:46,886 --> 01:27:47,929 どうやって? 664 01:27:48,012 --> 01:27:51,557 弟が欲しいと言ってるなら いいだろ 665 01:27:54,435 --> 01:27:55,353 お前は? 666 01:27:56,771 --> 01:27:57,772 何が欲しい? 667 01:27:59,440 --> 01:28:00,316 どうかな 668 01:28:00,984 --> 01:28:02,235 地図がいい 669 01:28:04,279 --> 01:28:05,321 何の地図? 670 01:28:07,991 --> 01:28:09,534 パパに聞いて 671 01:28:13,788 --> 01:28:15,206 何の話だ? 672 01:28:15,290 --> 01:28:16,874 地図って何なの? 673 01:28:17,917 --> 01:28:19,252 何の地図だ? 674 01:28:21,587 --> 01:28:23,464 俺が見た地図だよ 675 01:28:25,133 --> 01:28:25,967 どこで? 676 01:28:27,427 --> 01:28:28,469 パパの部屋 677 01:28:31,889 --> 01:28:35,560 地図があるなら ママも見てるはずだ 678 01:28:38,438 --> 01:28:39,355 かもね 679 01:28:42,525 --> 01:28:43,609 まあ いい 680 01:28:44,152 --> 01:28:47,905 次のクリスマスの贈り物は 地図だな 681 01:28:49,615 --> 01:28:50,783 パパはどう? 682 01:28:50,867 --> 01:28:52,952 クリスマスに何が欲しい? 683 01:28:54,579 --> 01:28:55,455 俺か? 684 01:28:58,291 --> 01:28:59,625 俺のはシンプルだ 685 01:29:03,463 --> 01:29:04,881 子供が欲しい 686 01:29:08,634 --> 01:29:09,552 何て? 687 01:29:10,261 --> 01:29:13,181 新しい家族を迎える時期だよ 688 01:29:14,557 --> 01:29:16,351 最近ずっと考えてた 689 01:29:16,434 --> 01:29:20,021 ルーカス 弟が欲しいと言ったよな? 690 01:29:20,104 --> 01:29:22,940 まあね でも… 691 01:29:23,024 --> 01:29:23,983 今だよ 692 01:29:26,235 --> 01:29:27,236 何が? 693 01:29:28,446 --> 01:29:30,406 冗談はやめて 694 01:29:30,907 --> 01:29:32,033 俺は本気だ 695 01:29:32,533 --> 01:29:36,954 世界が終わるからって 生活を捨てる必要が? 696 01:29:40,666 --> 01:29:42,460 まだ普通に暮らせる 697 01:29:42,543 --> 01:29:44,045 普通なんてない 698 01:29:44,128 --> 01:29:47,298 なおさら家族が団結すべきだ 699 01:29:48,758 --> 01:29:50,593 家族を増やそう 700 01:29:57,141 --> 01:29:58,017 無理よ 701 01:30:00,895 --> 01:30:02,146 何だって? 702 01:30:05,108 --> 01:30:06,901 こんな暮らしはイヤ 703 01:30:09,404 --> 01:30:10,530 普通じゃない 704 01:30:11,906 --> 01:30:13,116 間違ってる 705 01:30:16,744 --> 01:30:18,246 私の望みを? 706 01:30:23,084 --> 01:30:25,086 ここを出て行きたい 707 01:30:27,004 --> 01:30:28,673 来月でもなく 708 01:30:29,257 --> 01:30:30,967 来週でもない 709 01:30:31,968 --> 01:30:33,803 今 出て行きたい 710 01:30:34,595 --> 01:30:35,638 今すぐにね 711 01:30:36,848 --> 01:30:38,766 前に話しただろう 712 01:30:38,850 --> 01:30:41,394 フランシス この食事を見て 713 01:30:42,728 --> 01:30:44,897 いつまで持つと思う? 714 01:30:47,316 --> 01:30:51,446 ろうそくで飾っても ごちそうには見えない 715 01:30:54,282 --> 01:30:58,244 私たちが恐れてる存在は 死にかけてる 716 01:30:59,454 --> 01:31:02,415 全員じゃなくても 大半はそうよ 717 01:31:02,999 --> 01:31:05,042 逃げ切れるわ 718 01:31:05,126 --> 01:31:06,127 君はね 719 01:31:07,962 --> 01:31:09,922 でも 子供たちは? 720 01:31:12,675 --> 01:31:15,595 確かに2人には難しいと思う 721 01:31:16,095 --> 01:31:19,307 それについては反論しないわ 722 01:31:19,390 --> 01:31:23,102 でも現実を見て 食べる物がないの 723 01:31:23,978 --> 01:31:26,731 食料を探しに行かないと 724 01:31:26,814 --> 01:31:28,524 誰が行くんだ? 725 01:31:29,525 --> 01:31:30,443 君か? 726 01:31:32,361 --> 01:31:36,449 あなたは板を打っても 食料は探さない 727 01:31:36,949 --> 01:31:38,826 サトウキビばかりよ 728 01:31:38,910 --> 01:31:40,536 2人とも 聞いたか? 729 01:31:42,413 --> 01:31:43,956 ママは出て行くとさ 730 01:31:45,208 --> 01:31:47,585 食料を探すためよ 731 01:31:47,668 --> 01:31:50,046 戻ると約束できるか? 732 01:31:50,129 --> 01:31:51,923 子供たちがいるわ 733 01:31:52,006 --> 01:31:53,174 いいや 734 01:31:53,758 --> 01:31:55,259 君は戻らない 735 01:31:57,386 --> 01:31:59,430 俺たちのこと 嫌いだろ? 736 01:32:00,139 --> 01:32:02,975 最初から君は望んでなかった 737 01:32:03,601 --> 01:32:07,188 だから ここを 出て行きたがってる 738 01:32:11,317 --> 01:32:14,529 こうなる前から ママは出て行こうとしてた 739 01:32:14,612 --> 01:32:16,447 フランシス やめて 740 01:32:16,531 --> 01:32:18,366 ママ 出て行くの? 741 01:32:21,452 --> 01:32:22,370 ママ? 742 01:32:22,995 --> 01:32:25,540 何の話? どこへ行くの? 743 01:32:29,669 --> 01:32:32,880 “自分を見つめ直したい” だったか? 744 01:32:34,465 --> 01:32:36,467 いつ話すつもりだった? 745 01:32:38,761 --> 01:32:40,596 俺たちを捨てると… 746 01:32:41,931 --> 01:32:43,474 いつ話す気だった? 747 01:32:45,017 --> 01:32:46,018 言えよ 748 01:32:47,103 --> 01:32:48,938 2人にウソをつくな 749 01:32:56,988 --> 01:32:58,656 話すつもりだった 750 01:33:01,367 --> 01:33:02,994 私は出て行くと 751 01:33:03,619 --> 01:33:05,830 でも なぜ出て行くの? 752 01:33:08,291 --> 01:33:11,127 あなたたちは何も悪くない 753 01:33:11,794 --> 01:33:14,880 あなたたちのせいじゃないの 754 01:33:18,009 --> 01:33:19,719 幸せじゃなかった 755 01:33:23,806 --> 01:33:25,016 耐えられない 756 01:33:26,017 --> 01:33:27,101 限界なの 757 01:33:34,942 --> 01:33:36,777 私はただ… 758 01:33:38,362 --> 01:33:39,322 最初から… 759 01:33:40,448 --> 01:33:42,366 やり直したかった 760 01:33:46,037 --> 01:33:51,375 いい母親になるために いい人間になりたかったの 761 01:33:58,758 --> 01:34:00,635 真実を話せ アイリス 762 01:34:03,429 --> 01:34:06,432 君が出て行く本当の理由を 763 01:34:15,107 --> 01:34:17,860 いいか ママはウソをついてた 764 01:34:18,611 --> 01:34:19,654 ずっとな 765 01:34:20,279 --> 01:34:23,282 何をしたか 聞いてみたらどうだ? 766 01:34:24,075 --> 01:34:27,912 過去のことは 今の問題と関係ない 767 01:34:27,995 --> 01:34:29,121 そうか? 768 01:34:30,831 --> 01:34:33,918 私はあなたたちを助けたいの 769 01:34:34,001 --> 01:34:37,254 助けを求めるために 外に出たいだけ 770 01:34:37,338 --> 01:34:39,674 誰に助けを求める? 771 01:34:41,425 --> 01:34:42,635 奴は死んだ! 772 01:34:44,470 --> 01:34:45,304 もういない 773 01:34:51,352 --> 01:34:54,021 ママはある人を捜したいんだ 774 01:34:54,105 --> 01:34:55,564 それは誰か? 775 01:34:55,648 --> 01:34:57,274 早く言えよ! 776 01:34:57,358 --> 01:34:58,776 命令しないで 777 01:34:58,859 --> 01:35:00,611 クズは黙ってろ 778 01:35:00,695 --> 01:35:02,029 いい加減にして 779 01:35:04,031 --> 01:35:07,535 あなたと別れたいのが 分からない? 780 01:35:08,869 --> 01:35:12,456 こんな関係は もう続けられない 781 01:35:12,957 --> 01:35:13,916 分かる? 782 01:35:14,750 --> 01:35:17,002 平気なフリはやめて 783 01:35:18,587 --> 01:35:20,965 お願い もう十分よ 784 01:35:22,633 --> 01:35:25,636 子供たちを がっかりさせないで 785 01:35:30,307 --> 01:35:32,184 地図をちょうだい 786 01:35:43,821 --> 01:35:44,989 フランシス 787 01:36:05,843 --> 01:36:06,761 これか? 788 01:36:15,436 --> 01:36:15,936 やめて 789 01:36:17,897 --> 01:36:18,856 フランシス 790 01:36:20,024 --> 01:36:21,066 フランシス… 791 01:36:21,150 --> 01:36:23,194 あなた 何してるの? 792 01:36:23,277 --> 01:36:25,905 いいから私に渡して 793 01:36:25,988 --> 01:36:27,865 何のつもり? 794 01:36:27,948 --> 01:36:32,328 どうしちゃったのよ? 地図をちょうだい 795 01:36:32,411 --> 01:36:33,996 手を放して 796 01:37:14,745 --> 01:37:15,579 食べろ 797 01:38:15,514 --> 01:38:18,559 “男の子がした事に 気づいた…” 798 01:38:19,977 --> 01:38:20,895 “両親は…” 799 01:38:21,437 --> 01:38:23,772 “すごく怒りました” 800 01:38:39,121 --> 01:38:40,289 ルーカス 801 01:38:42,666 --> 01:38:44,460 読む練習を? 802 01:38:44,960 --> 01:38:45,794 そう 803 01:38:49,715 --> 01:38:51,550 結末はどうなるの? 804 01:38:55,012 --> 01:38:58,974 どうなるか知りたくて 読んでる 805 01:39:01,518 --> 01:39:03,103 一緒に読んでも? 806 01:39:26,627 --> 01:39:27,503 いい? 807 01:39:30,756 --> 01:39:32,174 {\an8}〝オオカミ少年〞 808 01:39:32,299 --> 01:39:35,928 “男の子がした事に 気づいた両親は” 809 01:39:36,720 --> 01:39:39,264 “すごく怒りました” 810 01:39:45,354 --> 01:39:48,691 どうして怒ったか分かる? 811 01:39:50,943 --> 01:39:53,862 男の子が ウソをついてたからよ 812 01:39:55,781 --> 01:39:59,118 オオカミが来たと ウソをついたの 813 01:39:59,868 --> 01:40:03,330 そうすれば両親や村人に 814 01:40:03,414 --> 01:40:06,500 助けてもらえると思ったから 815 01:40:07,209 --> 01:40:09,461 なぜ そんなことを? 816 01:40:13,674 --> 01:40:14,800 多分… 817 01:40:15,718 --> 01:40:17,386 気を引くためね 818 01:40:20,931 --> 01:40:26,145 男の子は両親に 愛されてないと思ったから 819 01:40:27,229 --> 01:40:29,023 ウソをついた 820 01:40:30,274 --> 01:40:33,902 それか本当に 悪い子だったのかも 821 01:40:39,533 --> 01:40:40,451 どうかな 822 01:40:42,494 --> 01:40:44,663 誰かさんに似てる 823 01:40:50,210 --> 01:40:51,378 あなたみたい 824 01:40:51,879 --> 01:40:53,338 笑顔もそっくり 825 01:40:55,632 --> 01:40:56,633 おいで 826 01:40:59,803 --> 01:41:00,679 見て 827 01:42:18,257 --> 01:42:19,925 何してるの? 828 01:42:21,218 --> 01:42:22,052 どう思う? 829 01:42:25,722 --> 01:42:27,266 まだ大勢いる 830 01:42:28,600 --> 01:42:29,977 すぐ近くにな 831 01:42:31,770 --> 01:42:32,688 どこに? 832 01:42:33,397 --> 01:42:34,565 何週間も経つ 833 01:42:35,899 --> 01:42:37,526 外に出られないわ 834 01:42:40,154 --> 01:42:41,780 なぜ? 探し物か? 835 01:42:43,198 --> 01:42:44,074 ええ? 836 01:42:46,994 --> 01:42:48,620 家には入れない 837 01:42:49,121 --> 01:42:50,080 絶対にな 838 01:42:50,164 --> 01:42:51,248 バカみたい 839 01:42:56,336 --> 01:42:57,337 何だと? 840 01:42:59,965 --> 01:43:01,091 バカみたいだ 841 01:43:01,175 --> 01:43:02,634 ジョシュ やめて 842 01:43:02,718 --> 01:43:03,218 いや 843 01:43:04,636 --> 01:43:05,554 話せよ 844 01:43:08,724 --> 01:43:10,559 こんなの必要ない 845 01:43:11,310 --> 01:43:12,936 他に策でも? 846 01:43:14,479 --> 01:43:16,690 奴らを中に入れる気か? 847 01:43:17,357 --> 01:43:18,984 “奴ら”って誰だよ? 848 01:43:19,067 --> 01:43:22,779 俺たちを閉じ込めて おきたいだけだ 849 01:43:23,447 --> 01:43:25,282 このバカ野郎 850 01:43:25,365 --> 01:43:28,744 だから車を放置して 地図も燃やした 851 01:43:28,827 --> 01:43:32,080 外の状況なんか 関係ないくせに 852 01:43:32,164 --> 01:43:33,332 黙ってろ 853 01:43:34,208 --> 01:43:37,878 俺たちを自分と同じ目に 遭わせたいんだ 854 01:43:37,961 --> 01:43:38,587 黙れ! 855 01:43:38,670 --> 01:43:39,504 やめて 856 01:43:39,588 --> 01:43:41,256 生意気な奴め 857 01:43:44,509 --> 01:43:45,427 クソっ… 858 01:43:45,510 --> 01:43:48,972 言うとおりに してればいいんだ 859 01:43:52,851 --> 01:43:53,769 いいか… 860 01:43:57,314 --> 01:44:00,776 俺はお前たちのために やってる 861 01:44:01,318 --> 01:44:03,612 お前たちを守るためだ 862 01:44:04,529 --> 01:44:05,906 外には出るな 863 01:44:06,657 --> 01:44:07,908 中にいろ! 864 01:44:11,954 --> 01:44:12,913 誰か? 865 01:44:14,248 --> 01:44:15,374 すみません 866 01:44:15,457 --> 01:44:16,166 誰だ? 867 01:44:16,250 --> 01:44:17,167 ジョシュ 868 01:44:17,751 --> 01:44:19,127 どうか助けて 869 01:44:19,211 --> 01:44:21,713 兵士のコルクエラといいます 870 01:44:22,214 --> 01:44:23,924 助けてください 871 01:44:24,007 --> 01:44:25,092 無理だ 872 01:44:25,175 --> 01:44:28,971 水か食べ物を 少しいただけませんか 873 01:44:29,054 --> 01:44:30,055 お願いです 874 01:44:30,138 --> 01:44:31,848 銃を持ってる 875 01:44:32,349 --> 01:44:35,310 他に行くあてがないんです 876 01:44:35,394 --> 01:44:36,395 お願い… 877 01:44:37,813 --> 01:44:39,273 私は人間です 878 01:44:39,356 --> 01:44:40,983 二度は言わない 879 01:44:43,568 --> 01:44:44,403 1… 880 01:44:47,281 --> 01:44:47,864 2… 881 01:44:47,948 --> 01:44:48,865 どうか 882 01:44:48,949 --> 01:44:49,574 ジョシュ 883 01:44:50,450 --> 01:44:51,576 何してる? 884 01:44:53,161 --> 01:44:53,829 起きろ! 885 01:44:53,912 --> 01:44:57,124 噛まれてません ただの傷です 886 01:44:57,207 --> 01:44:58,583 私は人間です 887 01:44:58,667 --> 01:45:00,711 噛まれてません 888 01:45:00,794 --> 01:45:01,420 血は… 889 01:45:01,503 --> 01:45:02,754 撃たないで 890 01:45:02,838 --> 01:45:03,380 アイリス 891 01:45:03,463 --> 01:45:04,339 傷から… 892 01:45:04,423 --> 01:45:05,799 いつケガを? 893 01:45:06,758 --> 01:45:07,884 昨日です 894 01:45:09,428 --> 01:45:12,264 話して どこから来たの? 895 01:45:13,056 --> 01:45:14,433 デルタ基地から 896 01:45:15,350 --> 01:45:17,352 あの基地のことだ 897 01:45:23,233 --> 01:45:24,109 そうね 898 01:45:25,902 --> 01:45:26,903 場所は? 899 01:45:28,196 --> 01:45:31,116 ここから車で半日くらいの所 900 01:45:32,492 --> 01:45:37,039 我が部隊は物資を探しに 街へ行ったんです 901 01:45:39,166 --> 01:45:40,876 基地へ戻る道で… 902 01:45:43,587 --> 01:45:45,797 奴らに襲われて… 903 01:45:46,923 --> 01:45:48,675 仲間は全滅しました 904 01:45:49,468 --> 01:45:51,928 残ったのは僕だけです 905 01:45:52,971 --> 01:45:54,056 言っただろ 906 01:45:55,390 --> 01:45:56,183 大勢いる 907 01:45:57,517 --> 01:46:00,729 どこへ向かうかによります 908 01:46:01,772 --> 01:46:04,649 ここから基地の間は ほぼいない 909 01:46:12,074 --> 01:46:16,411 ある男性がいなければ 僕は死んでました 910 01:46:20,040 --> 01:46:21,166 ある男性? 911 01:46:23,585 --> 01:46:25,212 知らない人です 912 01:46:25,295 --> 01:46:27,923 名前も聞いてませんが… 913 01:46:29,049 --> 01:46:31,551 彼がこっちへ逃げろと 914 01:46:32,594 --> 01:46:34,805 そう言われて来たら 915 01:46:36,556 --> 01:46:38,600 この家を見つけました 916 01:46:41,853 --> 01:46:43,313 彼はどうなった? 917 01:46:48,777 --> 01:46:50,946 僕が振り返った時には… 918 01:46:52,614 --> 01:46:54,533 もう襲われてました 919 01:46:57,285 --> 01:46:59,830 よくは見てません 920 01:47:00,330 --> 01:47:01,706 すみません 921 01:47:02,582 --> 01:47:03,583 すみません 922 01:47:06,378 --> 01:47:07,712 このウソつき 923 01:47:09,506 --> 01:47:10,424 君こそ 924 01:47:13,468 --> 01:47:14,803 放っておけ 925 01:47:16,596 --> 01:47:17,639 助けないぞ 926 01:47:18,473 --> 01:47:19,307 いいえ 927 01:47:22,018 --> 01:47:22,894 パパ 928 01:47:23,812 --> 01:47:25,605 助けてあげよう 929 01:47:32,946 --> 01:47:34,114 条件がある 930 01:47:40,829 --> 01:47:42,706 彼は感染してない 931 01:47:43,206 --> 01:47:45,000 明日になれば分かる 932 01:48:10,901 --> 01:48:12,194 ジョシュ 933 01:48:12,903 --> 01:48:13,737 何か? 934 01:48:14,946 --> 01:48:16,156 ここを出る 935 01:48:18,283 --> 01:48:19,159 何て? 936 01:48:21,203 --> 01:48:23,788 どこへ… そんなのダメよ 937 01:48:25,332 --> 01:48:27,125 伯父さんを捜す 938 01:48:27,626 --> 01:48:29,336 助けてくれるはず 939 01:48:29,920 --> 01:48:32,422 コルクエラが 言ってたでしょ? 940 01:48:34,090 --> 01:48:36,885 ディエゴ伯父さんは 死んだかも 941 01:48:42,140 --> 01:48:44,226 でも試したいんだ 942 01:48:51,983 --> 01:48:53,318 耐えられない 943 01:48:56,446 --> 01:48:58,156 パパとは無理だ 944 01:49:04,955 --> 01:49:06,623 俺を嫌ってる 945 01:49:20,011 --> 01:49:21,096 それはね… 946 01:49:34,234 --> 01:49:36,403 本当の父親じゃないから 947 01:49:43,743 --> 01:49:44,828 知ってる 948 01:49:49,791 --> 01:49:51,376 でも俺のパパだ 949 01:49:52,252 --> 01:49:54,129 気づいてほしかった 950 01:49:57,424 --> 01:49:59,259 でも もうダメだ 951 01:50:01,177 --> 01:50:02,637 助けが必要だよ 952 01:50:05,015 --> 01:50:06,766 一緒に出て行こう 953 01:50:12,897 --> 01:50:16,276 あなたの弟を 置いて行けないわ 954 01:50:27,787 --> 01:50:29,497 ルーカスに伝えて 955 01:50:31,333 --> 01:50:32,751 強くあれと 956 01:51:00,111 --> 01:51:00,987 フランシス 957 01:51:01,071 --> 01:51:02,072 お父さん 958 01:51:14,501 --> 01:51:15,335 ありがとう 959 01:51:41,736 --> 01:51:42,821 どうも 960 01:51:46,282 --> 01:51:47,367 生きてるな 961 01:51:57,001 --> 01:51:57,836 ジョシュは? 962 01:52:03,717 --> 01:52:04,592 ルーカス? 963 01:52:06,803 --> 01:52:08,179 分からない 964 01:53:39,020 --> 01:53:40,063 ママ 965 01:53:40,146 --> 01:53:41,439 出て行った 966 01:53:41,815 --> 01:53:42,440 あなた! 967 01:53:42,524 --> 01:53:44,651 君たちも手放すと? 968 01:53:44,734 --> 01:53:45,735 フランシス 969 01:53:46,361 --> 01:53:47,195 やめて 970 01:53:48,321 --> 01:53:49,322 フランシス 971 01:53:49,405 --> 01:53:50,740 やめてよ 972 01:53:50,824 --> 01:53:51,658 よして 973 01:53:53,409 --> 01:53:54,494 あなたの… 974 01:53:54,577 --> 01:53:55,119 行くな 975 01:53:55,203 --> 01:53:55,870 ダメ 976 01:53:56,371 --> 01:53:57,413 フランシス! 977 01:54:40,540 --> 01:54:41,457 ルーカス 978 01:54:43,626 --> 01:54:44,460 ルーカス… 979 01:54:44,544 --> 01:54:46,170 ああ ルーカス 980 01:54:52,927 --> 01:54:55,013 ルーカス 大丈夫? 981 01:55:26,628 --> 01:55:27,587 フランシス? 982 01:55:28,463 --> 01:55:29,589 フランシス 983 01:55:31,090 --> 01:55:32,300 開けて! 984 01:57:06,060 --> 01:57:07,437 独立記念日だ 985 01:57:12,650 --> 01:57:13,484 料理した 986 01:57:17,905 --> 01:57:18,906 食べよう 987 01:57:22,452 --> 01:57:23,703 どこで入手を? 988 01:57:23,786 --> 01:57:24,620 外だ 989 01:57:29,083 --> 01:57:30,626 ルーカス 食べろ 990 01:57:33,755 --> 01:57:34,714 ダメ 991 01:57:36,424 --> 01:57:37,925 お腹すいたよ 992 01:57:38,009 --> 01:57:39,093 食べちゃダメ 993 01:57:40,803 --> 01:57:42,638 空腹だと言ってる 994 01:57:45,058 --> 01:57:45,975 ダメよ 995 01:57:47,351 --> 01:57:48,686 おいしいのに 996 01:57:50,521 --> 01:57:51,105 うまい 997 01:57:53,816 --> 01:57:54,650 最高だ 998 01:57:55,151 --> 01:57:56,027 ルーカス 999 01:57:57,987 --> 01:57:58,905 食べろよ 1000 01:58:22,178 --> 01:58:23,805 俺が子供の頃は… 1001 01:58:31,813 --> 01:58:33,147 子供の頃… 1002 01:58:34,023 --> 01:58:35,399 食事を残すと 1003 01:58:36,234 --> 01:58:38,027 父に叱られたものだ 1004 01:58:39,195 --> 01:58:40,488 与えたのに 1005 01:58:41,489 --> 01:58:42,365 拒むのか? 1006 01:58:43,157 --> 01:58:44,492 幸運なんだぞ 1007 01:58:46,410 --> 01:58:48,329 今は食糧難だからな 1008 01:58:52,333 --> 01:58:52,917 何だ? 1009 01:58:57,713 --> 01:58:58,548 そうね 1010 01:58:59,674 --> 01:59:00,716 そのとおり 1011 01:59:02,677 --> 01:59:05,346 外に出ても 何もない 1012 01:59:10,518 --> 01:59:11,686 ここにいたい 1013 01:59:13,938 --> 01:59:15,773 あなたが必要なの 1014 01:59:20,319 --> 01:59:22,321 あなたがいなきゃダメ 1015 01:59:25,658 --> 01:59:27,243 俺も君が必要だ 1016 01:59:46,012 --> 01:59:47,972 でも信用できない 1017 01:59:48,806 --> 01:59:49,432 あなた 1018 01:59:51,058 --> 01:59:51,976 フランシス 1019 01:59:53,394 --> 01:59:54,520 フランシス! 1020 01:59:55,271 --> 01:59:56,856 このクソったれ! 1021 02:00:06,282 --> 02:00:08,159 ふざけないで! 1022 02:01:21,399 --> 02:01:22,233 ママ? 1023 02:01:39,875 --> 02:01:40,710 ルーカス 1024 02:01:42,586 --> 02:01:44,839 パパは僕らを殺すの? 1025 02:01:52,138 --> 02:01:55,224 あの男の子みたいに してみる? 1026 02:01:58,519 --> 02:01:59,520 男の子って? 1027 02:02:14,076 --> 02:02:16,537 ルーカス どうしたんだ? 1028 02:02:17,038 --> 02:02:18,331 ごめんね 1029 02:02:18,831 --> 02:02:19,707 何が? 1030 02:02:20,583 --> 02:02:21,167 何だ? 1031 02:02:25,171 --> 02:02:27,048 早く逃げて! 1032 02:02:28,299 --> 02:02:28,924 待て 1033 02:02:33,679 --> 02:02:34,430 アイリス 1034 02:02:34,513 --> 02:02:35,556 走って 1035 02:02:35,639 --> 02:02:36,640 アイリス 1036 02:02:39,435 --> 02:02:40,811 ふざけるな… 1037 02:02:45,107 --> 02:02:46,525 やめてよ 1038 02:02:49,278 --> 02:02:50,571 お父さん 1039 02:02:51,572 --> 02:02:52,531 やめてくれ 1040 02:02:53,449 --> 02:02:55,159 お父さん お願い… 1041 02:02:55,242 --> 02:02:56,327 フランシス 1042 02:02:56,827 --> 02:02:59,497 フランシス! 1043 02:03:43,874 --> 02:03:44,583 いい? 1044 02:03:44,667 --> 02:03:45,751 僕は強い 1045 02:03:46,252 --> 02:03:47,920 そう 勇敢な子よ 1046 02:03:48,462 --> 02:03:50,423 ジョシュを捜すの 1047 02:04:21,495 --> 02:04:22,496 あっちへ 1048 02:04:29,128 --> 02:04:31,297 逃げ… 逃げろ 1049 02:04:32,131 --> 02:04:33,257 あっちへ… 1050 02:04:37,720 --> 02:04:39,555 逃げろ! 1051 02:04:40,139 --> 02:04:40,681 中へ 1052 02:04:40,764 --> 02:04:42,349 逃げろ! 1053 02:04:42,433 --> 02:04:43,058 ルーカス 1054 02:04:46,270 --> 02:04:47,271 ママ 1055 02:04:53,903 --> 02:04:55,488 あっちへ逃げろ 1056 02:04:59,074 --> 02:05:00,451 走って 1057 02:05:00,534 --> 02:05:01,869 ママ 1058 02:05:03,579 --> 02:05:05,080 あっちへ逃げろ 1059 02:05:08,292 --> 02:05:09,293 アイリス 1060 02:05:14,256 --> 02:05:15,341 ママ 1061 02:05:15,424 --> 02:05:16,634 あっちへ逃げろ 1062 02:05:18,844 --> 02:05:19,512 逃げろ 1063 02:05:23,057 --> 02:05:24,808 あっちへ逃げろ 1064 02:05:29,021 --> 02:05:30,272 ママ 1065 02:05:38,739 --> 02:05:39,323 ママ 1066 02:05:39,406 --> 02:05:40,157 ルーカス 1067 02:05:40,241 --> 02:05:41,992 ママ 助けて 1068 02:05:42,076 --> 02:05:43,953 このクソ野郎 1069 02:05:44,036 --> 02:05:45,120 逃げろ 1070 02:05:46,956 --> 02:05:47,498 あっちへ 1071 02:06:09,061 --> 02:06:10,020 逃げろ 1072 02:06:15,609 --> 02:06:16,443 逃げろ 1073 02:06:17,570 --> 02:06:18,696 こいつ! 1074 02:06:36,297 --> 02:06:37,214 フランシス 1075 02:06:37,798 --> 02:06:39,174 もう十分よ 1076 02:07:00,404 --> 02:07:01,947 君が家に入れた? 1077 02:07:05,951 --> 02:07:07,077 俺の家に? 1078 02:07:07,661 --> 02:07:09,121 違うわ 1079 02:07:10,831 --> 02:07:13,000 家族を危険にさらした 1080 02:07:17,046 --> 02:07:18,964 二度と許さないぞ 1081 02:07:28,724 --> 02:07:29,558 二度とな 1082 02:07:31,101 --> 02:07:32,686 ママ パパ… 1083 02:07:46,909 --> 02:07:49,703 ルーカス 大丈夫? 1084 02:07:50,204 --> 02:07:51,121 見せて 1085 02:08:10,057 --> 02:08:13,102 大丈夫よ 心配ないわ 1086 02:08:13,602 --> 02:08:16,146 あなたは強い子でしょう 1087 02:08:26,240 --> 02:08:27,408 何する気だ? 1088 02:08:27,491 --> 02:08:29,535 どうなるか 分かるでしょ 1089 02:08:30,911 --> 02:08:32,579 力を貸して 1090 02:08:33,997 --> 02:08:34,957 フランシス 1091 02:08:36,625 --> 02:08:37,876 フランシス! 1092 02:08:40,504 --> 02:08:42,131 しっかりしてよ! 1093 02:09:06,989 --> 02:09:10,242 ルーカス これを嚙んでてね 1094 02:09:12,035 --> 02:09:13,328 強い子でしょ? 1095 02:09:13,954 --> 02:09:17,624 あなたは世界で一番 勇敢な子よ 1096 02:09:34,641 --> 02:09:35,726 アイリス? 1097 02:09:40,230 --> 02:09:41,023 やめろ 1098 02:10:24,441 --> 02:10:26,485 ルーカス 大丈夫よ 1099 02:10:32,658 --> 02:10:33,659 フランシス 1100 02:10:34,493 --> 02:10:37,204 この子を病院に 連れていかなきゃ 1101 02:10:37,287 --> 02:10:38,914 輸血が必要よ 1102 02:10:41,625 --> 02:10:44,044 フランシス 車が要るの 1103 02:10:49,049 --> 02:10:50,676 ここにいるわ 1104 02:10:52,094 --> 02:10:53,095 パパ? 1105 02:10:56,598 --> 02:10:57,599 フランシス 1106 02:11:21,290 --> 02:11:22,165 ママ 1107 02:11:27,170 --> 02:11:28,297 休んで 1108 02:11:30,299 --> 02:11:32,009 僕 頑張った? 1109 02:11:34,970 --> 02:11:35,846 ええ 1110 02:11:37,139 --> 02:11:38,223 頑張ったわ 1111 02:11:42,060 --> 02:11:44,521 私の子はすごく勇敢 1112 02:11:52,362 --> 02:11:53,530 ルーカス 1113 02:11:56,158 --> 02:11:57,576 ごめんね 1114 02:12:01,121 --> 02:12:02,331 ごめん 1115 02:12:13,258 --> 02:12:15,135 ごめんなさい 1116 02:12:16,178 --> 02:12:18,764 ルーカス 本当にごめんね 1117 02:12:21,350 --> 02:12:23,685 絶対 見捨てたりしない 1118 02:12:28,106 --> 02:12:30,192 いい母親になるわ 1119 02:12:33,946 --> 02:12:35,405 いい母親に 1120 02:13:05,686 --> 02:13:06,520 ジョシュ 1121 02:13:08,063 --> 02:13:09,022 ジョシュ 1122 02:13:10,273 --> 02:13:12,192 ジョシュ 聞け… 1123 02:13:15,445 --> 02:13:15,946 ジョシュ 1124 02:13:20,200 --> 02:13:21,243 ジョシュ 1125 02:13:23,912 --> 02:13:24,746 ジョ… 1126 02:13:38,677 --> 02:13:40,220 パパ ごめん 1127 02:13:40,303 --> 02:13:42,723 パパ ごめんなさい 1128 02:13:42,806 --> 02:13:43,807 パパ 1129 02:13:44,891 --> 02:13:45,892 パパ… 1130 02:13:46,852 --> 02:13:47,853 ごめんなさい 1131 02:13:48,478 --> 02:13:49,062 パパ 1132 02:13:49,146 --> 02:13:49,771 ジョ… 1133 02:13:51,982 --> 02:13:53,233 そんな… 1134 02:14:00,490 --> 02:14:01,658 ごめんなさい 1135 02:14:01,742 --> 02:14:03,577 ジョシュ… 1136 02:14:04,119 --> 02:14:05,120 パパ 1137 02:14:06,788 --> 02:14:07,706 息子よ 1138 02:14:12,419 --> 02:14:13,420 パパ… 1139 02:14:15,547 --> 02:14:16,673 ダメだ 1140 02:14:17,299 --> 02:14:18,258 パパ… 1141 02:14:22,804 --> 02:14:23,972 起きてよ 1142 02:14:25,307 --> 02:14:26,308 パパ… 1143 02:14:29,644 --> 02:14:30,145 パパ 1144 02:14:35,484 --> 02:14:36,610 パパ… 1145 02:16:44,362 --> 02:16:48,033 思い出だけ 1146 02:16:49,910 --> 02:16:55,165 まだ愛してくれるの? 1147 02:21:07,500 --> 02:21:10,503 日本語字幕 御囲 ちあき