1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,902 --> 00:00:30,905 LEK NA PRZEZIĘBIENIE 4 00:00:43,960 --> 00:00:44,961 Idham. 5 00:00:46,171 --> 00:00:47,464 Proszę. 6 00:00:52,052 --> 00:00:54,471 CEREMONIA OBRZEZANIA 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,521 - Proszę. - Która moja? 8 00:01:03,605 --> 00:01:06,066 - Po prawej. - Dziękuję. 9 00:01:06,149 --> 00:01:08,818 - Cudownie. Dziękuję, Sih. - Proszę bardzo. 10 00:01:09,319 --> 00:01:10,570 Ningsih. 11 00:01:15,450 --> 00:01:18,078 - Przepraszam. - Najpierw zjedz coś. 12 00:01:18,161 --> 00:01:20,080 - Dziękuję. - Poczęstuj się. 13 00:01:24,250 --> 00:01:25,877 - Ningsih. - Przepraszam. 14 00:01:26,669 --> 00:01:28,338 - Przepraszam. - Tak? 15 00:01:28,838 --> 00:01:30,215 Ningsih, posłuchaj. 16 00:01:35,762 --> 00:01:37,347 Mogę to wyjaśnić. 17 00:01:37,430 --> 00:01:39,349 Niby co? 18 00:01:39,432 --> 00:01:41,935 Nie oświadczaj się wbrew sobie. 19 00:01:42,018 --> 00:01:46,272 Nie obiecuj czegoś, by potem mnie ignorować. 20 00:01:46,940 --> 00:01:47,941 To nie tak. 21 00:01:48,733 --> 00:01:51,861 Czekałem tylko na odpowiedni moment. 22 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 Czyli na co? Aż umrę? 23 00:01:54,739 --> 00:01:57,450 Nie mów tak. 24 00:02:01,496 --> 00:02:04,666 Dobra. Postąpiłem źle. 25 00:02:05,166 --> 00:02:08,711 Myliłem się. Nie byłem gotowy. 26 00:02:09,420 --> 00:02:11,297 Za dużo myślałem. 27 00:02:12,549 --> 00:02:14,175 Wybacz. 28 00:02:31,317 --> 00:02:32,152 Tak? 29 00:02:33,444 --> 00:02:36,072 Przepraszam, zaraz będę. 30 00:02:37,824 --> 00:02:38,700 Tak, szefie. 31 00:02:47,792 --> 00:02:49,627 Ningsih, ja… 32 00:02:50,837 --> 00:02:52,505 Muszę wracać do pracy. 33 00:02:53,798 --> 00:02:56,384 Ningsih. 34 00:02:56,968 --> 00:02:58,386 Moja Ningsih. 35 00:03:00,430 --> 00:03:02,473 Przecież są już czyste. 36 00:03:02,557 --> 00:03:05,310 Spójrz na mnie! No spójrz. 37 00:03:08,062 --> 00:03:10,857 Obiecuję, że tym razem jest inaczej. 38 00:03:11,357 --> 00:03:14,277 Jesteś dla mnie najważniejsza. 39 00:03:14,777 --> 00:03:17,280 Muszę iść do pracy. Wrócę po południu. 40 00:03:17,780 --> 00:03:20,408 I wszystko pozmywam, dobrze? 41 00:03:21,409 --> 00:03:23,036 Przepraszam. 42 00:03:23,119 --> 00:03:24,787 - Naprawdę. - Hej. 43 00:03:25,496 --> 00:03:26,831 - Ale… - Tak? 44 00:03:26,915 --> 00:03:30,585 - Ponoć musisz iść do pracy. - Przepraszam, proszę, wybacz mi. 45 00:03:33,171 --> 00:03:34,672 Wybaczyłam ci. 46 00:03:34,756 --> 00:03:35,673 Uśmiechnij się. 47 00:03:37,342 --> 00:03:38,343 Uśmiechnij się. 48 00:03:42,263 --> 00:03:43,723 Właśnie tak. 49 00:03:44,307 --> 00:03:45,558 Uważaj sobie. 50 00:03:50,188 --> 00:03:51,564 Wróć po południu! 51 00:03:51,648 --> 00:03:52,482 Dobrze! 52 00:03:53,650 --> 00:03:55,068 Przed zmrokiem! 53 00:04:27,850 --> 00:04:30,311 - Boże! - Sri, Sri. Wstań! 54 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 - Mat! Nic ci nie jest? - Wstawaj! 55 00:04:32,897 --> 00:04:34,023 Pomocy! 56 00:04:36,734 --> 00:04:38,403 Ej, ty draniu! 57 00:04:38,486 --> 00:04:39,696 Kim ty jesteś? 58 00:04:40,446 --> 00:04:43,199 Kompletnie ci odbiło? 59 00:04:43,783 --> 00:04:45,827 Pieprzony idiota! Wyłaź! 60 00:04:47,453 --> 00:04:48,496 Wyłaź! 61 00:04:49,080 --> 00:04:49,914 No wyłaź! 62 00:04:53,668 --> 00:04:56,713 Gnojek! Jest pijany. 63 00:04:57,463 --> 00:04:58,965 Przedawkował. 64 00:05:03,386 --> 00:05:04,387 Proszę pana? 65 00:05:05,471 --> 00:05:06,306 Proszę pana? 66 00:05:26,993 --> 00:05:34,000 ELIKSIR 67 00:05:37,754 --> 00:05:39,922 PIĘĆ GODZIN WCZEŚNIEJ 68 00:05:40,006 --> 00:05:43,092 Nowy skład nie został zgłoszony do inspektoratu. 69 00:05:43,176 --> 00:05:44,969 Opracowujemy to trzy miesiące. 70 00:05:45,053 --> 00:05:47,930 Wyślemy do analizy, gdy szef się zgodzi. 71 00:05:48,973 --> 00:05:50,641 Pamiętaj o tej drugiej. 72 00:05:51,225 --> 00:05:53,478 Jedna dla szefa, druga dla pani Grace. 73 00:05:53,561 --> 00:05:55,104 - Dobrze. - Dziękuję. 74 00:06:00,193 --> 00:06:01,486 Jaka, Jaka. 75 00:06:01,569 --> 00:06:02,528 - Jaka. - Tak. 76 00:06:02,612 --> 00:06:05,782 - Zawieź to szefowi. - Dobrze. Dziękuję. 77 00:06:05,865 --> 00:06:08,451 To dla pani Grace. Dobrze? 78 00:06:08,534 --> 00:06:10,328 - W Dżakarcie? - Tak. 79 00:06:16,751 --> 00:06:19,295 CEREMONIA OBRZEZANIA 80 00:06:19,796 --> 00:06:20,755 Safar. 81 00:06:20,838 --> 00:06:23,257 - Tak? - Trzymaj. 82 00:06:28,012 --> 00:06:29,806 KOMISARIAT POLICJI W WANIREJO 83 00:06:50,201 --> 00:06:53,204 Przyjechałeś bardzo wcześnie. 84 00:06:54,288 --> 00:06:55,331 Panie Jaka. 85 00:06:56,582 --> 00:06:57,458 Co to? 86 00:06:57,542 --> 00:07:00,253 Próbka dla pana, ostrożnie z nią. 87 00:07:01,754 --> 00:07:03,756 Oby ten weekend się udał. 88 00:07:03,840 --> 00:07:04,799 Tak. 89 00:07:04,882 --> 00:07:08,469 Chcę, żeby wszyscy czuli się tu dobrze. 90 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 Nadal modlę się, 91 00:07:18,479 --> 00:07:20,606 za panią i panią Kenes. 92 00:07:21,858 --> 00:07:23,860 Żebyście się pogodziły. 93 00:07:27,697 --> 00:07:29,782 Przyjaźniłyście się w dzieciństwie. 94 00:07:32,827 --> 00:07:35,705 A od trzech lat nie rozmawiacie ze sobą. 95 00:07:39,208 --> 00:07:42,086 Naprawdę tęsknię za tym, 96 00:07:43,713 --> 00:07:45,506 jak było kiedyś, proszę pani. 97 00:07:46,132 --> 00:07:47,550 Ja też. 98 00:07:49,844 --> 00:07:52,930 Przepraszam. Przesyłka dla pana. 99 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 - Zostaw ją tu. Dzięki. - Dobrze. 100 00:08:04,233 --> 00:08:05,443 Skończyłeś, Han? 101 00:08:06,027 --> 00:08:06,861 Jeszcze nie. 102 00:08:11,991 --> 00:08:12,950 Wiem. 103 00:08:14,619 --> 00:08:19,290 Nie możesz się wysiusiać, bo nie przeprosiłeś. 104 00:08:21,542 --> 00:08:23,044 Kogo mam przeprosić? 105 00:08:24,337 --> 00:08:29,467 Drzewa, trawę i ziemię. 106 00:08:30,343 --> 00:08:31,761 Naturę. 107 00:08:32,261 --> 00:08:35,473 Natura odwdzięczy się za naszą życzliwość. 108 00:08:36,057 --> 00:08:36,891 Spróbuj. 109 00:08:39,894 --> 00:08:41,187 Przepraszam. 110 00:08:42,688 --> 00:08:44,106 Przepraszam. 111 00:08:51,364 --> 00:08:52,573 To działa, mamo. 112 00:08:53,324 --> 00:08:58,037 Widzisz? Dziękuję, naturo. Teraz Raihan może się wysikać. 113 00:08:58,120 --> 00:08:59,121 Proszę, kochanie. 114 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 Uważaj na rękę. Zamykam drzwi. 115 00:09:05,670 --> 00:09:06,587 Dobra. 116 00:09:08,923 --> 00:09:11,008 W porządku? Ostrożnie, skarbie. 117 00:09:12,385 --> 00:09:15,721 Nes. Możesz tym razem być milsza dla Kariny? 118 00:09:16,639 --> 00:09:18,891 To tata podpisze papiery. 119 00:09:19,767 --> 00:09:21,185 W tym rzecz. 120 00:09:22,103 --> 00:09:25,064 Nakłonię go, żeby zrobił to w weekend. 121 00:09:25,147 --> 00:09:28,109 Zły humor Kariny wpłynie na tatę, 122 00:09:28,609 --> 00:09:30,236 a to nam zaszkodzi. 123 00:09:30,736 --> 00:09:33,406 Z umowy będą nici. Rozumiesz? 124 00:09:35,616 --> 00:09:38,077 Dobra. Szybciej się uwiniemy. 125 00:09:42,290 --> 00:09:43,249 W porządku, Han? 126 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 - Tak, tato. - Dobrze. 127 00:09:58,264 --> 00:10:02,560 DZIŚ – DZIESIĘĆ LAT TEMU 128 00:10:12,069 --> 00:10:13,279 Co to? 129 00:10:20,661 --> 00:10:21,579 Próbka. 130 00:10:27,251 --> 00:10:30,004 Gdy wszystko załatwimy, 131 00:10:30,838 --> 00:10:33,174 pojedźmy gdzieś na urlop. 132 00:10:34,300 --> 00:10:35,718 Kolejny miesiąc miodowy. 133 00:10:38,971 --> 00:10:41,432 Dokąd chcesz jechać? 134 00:10:46,604 --> 00:10:50,566 - Podróżowaliśmy w zeszłym miesiącu. - Tak, ale teraz jest inaczej. 135 00:10:50,650 --> 00:10:54,528 Na emeryturze bardziej się odprężysz. 136 00:10:54,612 --> 00:10:57,239 Kto wie, może wrócimy do domu z… 137 00:10:58,991 --> 00:11:00,409 nowym członkiem rodziny. 138 00:11:15,216 --> 00:11:16,050 Proszę pana. 139 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 Aris. 140 00:11:18,594 --> 00:11:21,097 - Jak się pan miewa? - Dobrze. 141 00:11:21,180 --> 00:11:23,182 - Di. - Dzień dobry. 142 00:11:23,683 --> 00:11:27,478 - O której wyjechaliście z Dżakarty? - Jeszcze było ciemno. 143 00:11:27,561 --> 00:11:29,313 Pomóc ci z plecakiem? 144 00:11:29,397 --> 00:11:31,524 - Hej! - Ostrożnie, skarbie. 145 00:11:32,108 --> 00:11:32,942 Han! 146 00:11:33,442 --> 00:11:34,944 Raihan, chodź tu. 147 00:11:37,029 --> 00:11:40,991 Nie szalej tak. Dopiero przyjechaliśmy. Spociłeś się. 148 00:11:41,492 --> 00:11:42,743 Cześć! 149 00:11:43,244 --> 00:11:45,746 Jak podróż? Jesteście głodni? 150 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 Nes. 151 00:11:48,999 --> 00:11:49,875 Dzień dobry. 152 00:11:50,376 --> 00:11:53,379 Cześć, skarbie! Rośniesz jak na drożdżach. 153 00:11:53,879 --> 00:11:58,050 Zrobiłam twojego ulubionego kurczaka. 154 00:11:58,134 --> 00:11:59,677 - Dziękuję. - Nie ma za co. 155 00:11:59,760 --> 00:12:03,764 Co mi obiecałeś? Nic smażonego, niedawno wyzdrowiałeś. 156 00:12:08,060 --> 00:12:09,437 Przepraszam. 157 00:12:10,104 --> 00:12:11,981 - Przepraszam. - Tak. 158 00:12:14,900 --> 00:12:16,193 - Cześć. - Rud. 159 00:12:17,653 --> 00:12:18,529 Kar. 160 00:12:19,029 --> 00:12:19,905 Mamo… 161 00:12:21,866 --> 00:12:22,867 To dla taty. 162 00:12:22,950 --> 00:12:24,994 Dziękuję. 163 00:12:25,828 --> 00:12:28,289 - Gdzie on jest? - Bierze prysznic. 164 00:12:29,290 --> 00:12:30,458 Okej, dziękuję. 165 00:12:38,758 --> 00:12:41,427 No. Widzisz? 166 00:12:42,470 --> 00:12:44,805 Widzisz? Już lepiej. Hej. 167 00:12:44,889 --> 00:12:47,057 Hej. Dopadli mnie. O rany. 168 00:12:47,141 --> 00:12:48,642 - Dopadli mnie. - Buu! 169 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 Ku… 170 00:12:54,273 --> 00:12:55,608 Ty mały łobuzie! 171 00:12:56,108 --> 00:12:57,026 Puszczaj! 172 00:12:57,109 --> 00:13:01,071 - Dwie nocki przechodziłem na ten poziom. - I co z tego? 173 00:13:02,156 --> 00:13:03,365 Ty nicponiu. 174 00:13:05,201 --> 00:13:06,786 Przyjechałeś sam? 175 00:13:08,204 --> 00:13:11,123 Z rodzicami. Nie mógłbym sam. 176 00:13:11,207 --> 00:13:14,418 Kto wie, może umiesz już prowadzić. 177 00:13:15,628 --> 00:13:18,380 Nie, zostaw. Jest zupełnie nowy. 178 00:13:19,131 --> 00:13:21,759 - Wypróbujemy razem. - Dobra. 179 00:13:21,842 --> 00:13:23,677 Okej? Na razie pobaw się innym. 180 00:13:25,971 --> 00:13:27,223 Han. 181 00:13:27,306 --> 00:13:29,725 Jak twoja mama i Karina? 182 00:13:29,809 --> 00:13:32,102 - Bez zmian, nadal skłócone. - Tak? 183 00:13:32,186 --> 00:13:33,813 Wiesz, jakie są mamy. 184 00:13:33,896 --> 00:13:36,816 No tak, ale to twoja mama! 185 00:13:38,692 --> 00:13:41,570 O co się pokłóciły? Byłeś przy tym? 186 00:13:42,738 --> 00:13:44,448 Mama powiedziała Karinie, 187 00:13:44,532 --> 00:13:46,951 że nie mogę jeść smażonego kurczaka. 188 00:13:47,451 --> 00:13:49,245 Mimo że już nie mam kaszlu. 189 00:13:49,745 --> 00:13:50,955 Bez obaw. 190 00:13:51,038 --> 00:13:54,625 Wiesz, jej kurczak kiedyś był lepszy. 191 00:13:55,125 --> 00:13:56,252 - Wujku. - Tak. 192 00:13:56,961 --> 00:13:59,213 Co jest nie tak z naszą rodziną? 193 00:13:59,296 --> 00:14:00,339 To znaczy? 194 00:14:02,383 --> 00:14:05,469 Mama kłóci się z tatą. I z Kariną. 195 00:14:05,553 --> 00:14:06,637 Wszyscy się kłócą. 196 00:14:07,763 --> 00:14:10,850 Kłótnie twoich rodziców to ich sprawa. 197 00:14:11,433 --> 00:14:14,645 Kłótnie twojej mamy z Kariną też. 198 00:14:15,145 --> 00:14:19,108 Liczy się to, że my trzymamy sztamę. 199 00:14:19,191 --> 00:14:21,235 - Prawda? - Pewnie. 200 00:14:23,529 --> 00:14:24,947 Najpierw w górę, potem… 201 00:14:25,573 --> 00:14:27,283 Później znowu poćwiczymy. 202 00:14:27,783 --> 00:14:30,578 Skarbie, już są. 203 00:14:30,661 --> 00:14:32,121 Niech chwilę poczekają. 204 00:15:03,527 --> 00:15:05,321 Od ponad 40 lat 205 00:15:07,072 --> 00:15:11,368 Indonezyjczycy uwielbiają zioła Wani Waras. 206 00:15:14,079 --> 00:15:16,165 Zyskamy globalne wsparcie. 207 00:15:16,248 --> 00:15:17,708 Wciąż to dopracowujemy. 208 00:15:17,791 --> 00:15:20,753 - Wani Waras trafi na światowe rynki. - Co myślisz? 209 00:15:20,836 --> 00:15:22,421 WANI WARAS OD 1983 210 00:15:22,504 --> 00:15:24,840 Wani Waras od Nusa Farma. 211 00:15:24,924 --> 00:15:27,760 Czemu nie ma zdjęcia fabryki Wani Waras? 212 00:15:28,552 --> 00:15:29,386 Nes. 213 00:15:30,679 --> 00:15:33,265 Bo fabryka jest stara i brzydka. 214 00:15:33,349 --> 00:15:35,517 Zniechęci potencjalnych inwestorów. 215 00:15:36,018 --> 00:15:38,520 Tacie by się to nie spodobało. 216 00:15:38,604 --> 00:15:40,147 Wiesz, jaki jest. 217 00:15:40,648 --> 00:15:42,942 Ale pieniądze mu się spodobają? 218 00:15:43,025 --> 00:15:44,485 To znaczy… 219 00:15:45,903 --> 00:15:48,322 Wciąż chce sprzedać naszą fabrykę. 220 00:15:49,531 --> 00:15:52,952 - To fabryka taty, nie nasza. - Ale ja nią zarządzam. 221 00:15:54,286 --> 00:15:56,413 - Hej! - Bambang! 222 00:15:56,497 --> 00:15:58,666 To niebezpieczna zabawa. Chodź tu. 223 00:15:58,749 --> 00:16:01,919 Nie baw się tym. Spociłeś się. 224 00:16:02,002 --> 00:16:04,630 Spokojnie, Nes. To nie boli. 225 00:16:04,713 --> 00:16:06,215 Sama popatrz. 226 00:16:06,298 --> 00:16:07,716 - Widzisz? - Hej, Bang. 227 00:16:10,928 --> 00:16:13,013 Zachowujesz się jak dzieciak. 228 00:16:13,931 --> 00:16:15,224 Dorośnij w końcu. 229 00:16:16,266 --> 00:16:19,937 Porozmawiaj z Icalem o pracy. Przestań się obijać. 230 00:16:20,437 --> 00:16:22,356 Znów nie byłeś na rozmowie? 231 00:16:23,357 --> 00:16:27,695 Wyślą mnie na jakieś zadupie. 232 00:16:28,195 --> 00:16:31,323 Ojcu skończą się znajomi, którzy zechcą cię zatrudnić. 233 00:16:33,033 --> 00:16:34,326 Tak ci się wydaje. 234 00:16:34,410 --> 00:16:36,495 Przecież nigdy nie pracowałaś. 235 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 Prawda? 236 00:16:38,789 --> 00:16:42,751 Poczekajmy, aż dojdzie do fuzji. 237 00:16:42,835 --> 00:16:45,379 Wtedy dostaniemy pieniądze. 238 00:16:45,879 --> 00:16:48,424 W końcu będziesz mogła odejść od… 239 00:16:50,592 --> 00:16:53,012 - Nie naśladuj go. - Raihan, przestań. 240 00:16:54,013 --> 00:16:54,972 Nieźle. 241 00:16:55,055 --> 00:16:56,515 Tata oberwał. 242 00:16:59,935 --> 00:17:00,853 Gdzie oni są? 243 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 Kochanie? 244 00:17:11,280 --> 00:17:12,614 Twoje włosy… 245 00:17:16,535 --> 00:17:18,912 Twoja twarz… Jak? 246 00:17:19,788 --> 00:17:22,666 To wszystko dzięki temu. 247 00:17:29,214 --> 00:17:31,341 - Czekaj. - Patrz. 248 00:17:57,701 --> 00:18:00,120 Kiedy podpisujemy? 249 00:18:00,621 --> 00:18:01,455 Proszę. 250 00:18:02,664 --> 00:18:04,249 Oto kontrakt. 251 00:18:04,333 --> 00:18:06,460 W ten weekend, o ile się uda. 252 00:18:10,464 --> 00:18:11,799 Dostaniemy pieniądze? 253 00:18:11,882 --> 00:18:13,967 To zależy od taty. 254 00:18:15,219 --> 00:18:16,220 Tato. 255 00:18:17,513 --> 00:18:19,181 - Tato? Co? - Tato. 256 00:18:19,264 --> 00:18:20,682 - Jak się masz? - Dobrze. 257 00:18:21,934 --> 00:18:26,396 - Wyglądasz inaczej. Lepiej. - Brałem prysznic. A co? 258 00:18:26,480 --> 00:18:27,898 Ufarbowałeś włosy? 259 00:18:27,981 --> 00:18:30,484 Nie. A co? Wyglądam młodo? 260 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Rud, widziałem twój filmik. 261 00:18:36,907 --> 00:18:38,158 - I jak? - Źle. 262 00:18:39,159 --> 00:18:41,495 Nie pokazałeś fabryki. 263 00:18:43,163 --> 00:18:46,291 Przecież Wani Waras to przyziemna firma. 264 00:18:46,792 --> 00:18:51,964 Przesiąknięta lokalną kulturą i naturą. Po co te budynki? 265 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 Co myślałeś? Nie wstyd ci? 266 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 Boisz się, że Nusa Farma zaniży wycenę? 267 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 Dziadku! 268 00:18:59,763 --> 00:19:01,140 Hej! 269 00:19:01,223 --> 00:19:04,935 Mój mały mistrz jest taki duży! 270 00:19:07,104 --> 00:19:10,607 Porozmawiam z twoimi rodzicami i wujkiem. 271 00:19:11,817 --> 00:19:13,944 Pobaw się tam, dobrze? 272 00:19:15,571 --> 00:19:16,864 Brawo, Raihan. 273 00:19:18,615 --> 00:19:22,786 - Dlaczego tata wygląda tak młodo? - Rano tak nie wyglądał. 274 00:19:23,954 --> 00:19:27,916 Tato, przeszedłeś jakiś zabieg czy co? 275 00:19:29,042 --> 00:19:30,085 Zaraz wyjaśnię. 276 00:19:30,586 --> 00:19:32,337 Przemyślałem wszystko. 277 00:19:33,297 --> 00:19:35,090 Zdecydowałem, 278 00:19:36,341 --> 00:19:37,968 że nie sprzedam Wani Waras. 279 00:19:38,051 --> 00:19:39,636 - Co? - Tato? 280 00:19:40,220 --> 00:19:41,513 Nie dostaniemy forsy? 281 00:19:41,597 --> 00:19:43,015 A na co ci ona? 282 00:19:43,640 --> 00:19:46,518 - No… - Na co? Na kolejne zabawki? 283 00:19:48,437 --> 00:19:49,313 Sram na to… 284 00:19:49,396 --> 00:19:50,355 Dokąd idziesz? 285 00:19:50,439 --> 00:19:51,398 Ku… 286 00:19:51,481 --> 00:19:52,482 Dorosnąć! 287 00:19:52,983 --> 00:19:53,817 Bang! 288 00:19:55,319 --> 00:19:56,570 Niech idzie. 289 00:19:56,653 --> 00:19:57,779 Cóż… 290 00:19:59,698 --> 00:20:00,991 Posłuchajcie. 291 00:20:02,576 --> 00:20:08,123 Od dawna mówi się, że nasza firma stoi w miejscu. 292 00:20:08,207 --> 00:20:11,585 Że nie robi postępów. Jest uważana za drobną firmę. 293 00:20:12,085 --> 00:20:15,756 Dlatego muszę przyjąć ofertę Nusa Farmy. 294 00:20:16,590 --> 00:20:18,342 Czy to coś zmienia? 295 00:20:19,551 --> 00:20:20,552 Zmienia? 296 00:20:21,261 --> 00:20:22,179 Nie. 297 00:20:22,679 --> 00:20:23,513 Dlaczego nie? 298 00:20:24,014 --> 00:20:27,601 Bo nasze ziołowe leki nie są wyjątkowe! 299 00:20:30,229 --> 00:20:31,146 Ale teraz… 300 00:20:32,147 --> 00:20:33,148 Przekonacie się. 301 00:20:33,232 --> 00:20:35,150 ELIKSIR 302 00:20:37,277 --> 00:20:38,737 To nowy preparat. 303 00:20:40,864 --> 00:20:44,117 Zmieni wszystko. Eliksir wiecznej młodości. 304 00:20:46,662 --> 00:20:49,706 Nie mam siwych włosów. 305 00:20:50,999 --> 00:20:52,251 Nie noszę okularów. 306 00:20:52,834 --> 00:20:57,172 Rano miałem siwe włosy. Mój głos też się zmienił. 307 00:20:58,298 --> 00:20:59,341 Dlaczego? 308 00:21:00,801 --> 00:21:02,386 Wszystko dzięki temu. 309 00:21:03,971 --> 00:21:06,014 Ta mikstura zmieni świat. 310 00:21:07,432 --> 00:21:10,811 To mój eliksir. 311 00:21:14,648 --> 00:21:15,482 Kochanie. 312 00:21:17,192 --> 00:21:20,612 A co z emeryturą? 313 00:21:21,947 --> 00:21:22,781 Kar. 314 00:21:25,158 --> 00:21:27,452 Szczerze cię przepraszam. 315 00:21:28,495 --> 00:21:31,873 Ale teraz to jest najważniejsze. 316 00:21:33,625 --> 00:21:35,252 Eliksir Wani Waras. 317 00:21:36,169 --> 00:21:37,921 To nie ma sensu. 318 00:21:39,589 --> 00:21:41,883 Tato, ja i Rudi się rozwodzimy. 319 00:21:42,384 --> 00:21:44,303 Nie mówmy o tym tutaj. 320 00:21:44,386 --> 00:21:47,389 Mam plan, tato. Założę własną firmę. 321 00:21:47,472 --> 00:21:50,684 Ja i Raihan się uniezależnimy. 322 00:21:50,767 --> 00:21:52,561 Porozmawiajmy na spokojnie. 323 00:21:52,644 --> 00:21:55,981 Ta szansa prysła, gdy przespałeś się z Lisą z Nusa Farmy. 324 00:21:56,064 --> 00:21:59,693 Przestań! Dość tego! 325 00:22:00,193 --> 00:22:04,239 Pomyśleliście, co będzie z Raihanem po rozwodzie? 326 00:22:04,323 --> 00:22:05,407 Pomyśleliście? 327 00:22:06,658 --> 00:22:10,037 Kenes. Czy w ogóle dbałaś o siebie? 328 00:22:10,537 --> 00:22:13,665 Próbowałaś kiedyś wyglądać atrakcyjnie? 329 00:22:16,084 --> 00:22:17,085 Próbowałaś? 330 00:22:20,297 --> 00:22:21,923 To niby ja zawiniłam? 331 00:22:22,007 --> 00:22:24,343 - To nie tak, skarbie. - Kochanie. 332 00:22:25,010 --> 00:22:27,971 - Ma rację. To nie fair… - Nie broń mnie! 333 00:22:33,727 --> 00:22:35,062 Rozumiesz to w ogóle? 334 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 Rozumiesz? 335 00:22:38,231 --> 00:22:40,442 - Czemu Bambang taki jest? - Kochanie. 336 00:22:40,525 --> 00:22:43,862 Bo zawsze musi być po twojemu, zawsze masz rację. 337 00:22:43,945 --> 00:22:44,780 Kochanie. 338 00:22:44,863 --> 00:22:48,742 Muszę cię uszczęśliwiać, nawet jeśli przez to cierpimy. 339 00:22:48,825 --> 00:22:51,036 Poślubiłeś moją przyjaciółkę! 340 00:22:51,119 --> 00:22:52,245 Kenes! 341 00:22:53,413 --> 00:22:55,957 - Musisz mnie w to wciągać? - No pewnie! 342 00:22:57,459 --> 00:22:59,503 Tata ma urojenia od ślubu z tobą! 343 00:22:59,586 --> 00:23:04,174 - Tyle razy próbowałem to wyjaśnić. - Co takiego? Chcę wiedzieć. 344 00:23:05,634 --> 00:23:08,428 Tak bardzo kochasz tatę? O to chodzi? 345 00:23:09,679 --> 00:23:13,642 Gówno prawda, Karina! Chodzi ci o spadek, co? 346 00:23:13,725 --> 00:23:15,018 - Nes… - Przestań! 347 00:23:20,565 --> 00:23:23,902 Przyjaźnimy się od dziecka. Zawsze byłam przy tobie. 348 00:23:23,985 --> 00:23:25,946 Kiedy straciłaś mamę, 349 00:23:26,029 --> 00:23:28,824 gdy zaszłaś w ciążę i musiałaś poślubić Rudiego… 350 00:23:28,907 --> 00:23:31,076 Co mam ci powiedzieć? 351 00:23:31,576 --> 00:23:33,870 Mam ci podziękować? 352 00:23:35,705 --> 00:23:39,251 Ostrzegam cię. Nigdy więcej nie wspominaj o mojej matce! 353 00:23:39,751 --> 00:23:43,088 Zapomniałaś, na czym wtedy przyłapałam ciebie i tatę? 354 00:23:44,047 --> 00:23:46,967 Byliście nadzy w pokoju mojej matki! 355 00:23:47,050 --> 00:23:48,427 Dość! 356 00:23:50,178 --> 00:23:51,763 Kenes! Rudi! 357 00:23:53,056 --> 00:23:55,934 Nie wplątuj Wani Waras w osobiste problemy. 358 00:23:56,017 --> 00:23:59,980 Moja decyzja jest ostateczna. Nie sprzedam Wani Waras! 359 00:24:01,857 --> 00:24:02,691 Tato. 360 00:24:03,817 --> 00:24:04,651 Tato. 361 00:24:07,195 --> 00:24:09,364 Tato, proszę. Porozmawiajmy o tym. 362 00:24:09,448 --> 00:24:12,451 O czym jeszcze chcesz rozmawiać? 363 00:24:12,951 --> 00:24:16,121 Zależy wam tylko na pieniądzach, prawda? 364 00:24:16,204 --> 00:24:18,540 - Tato, posłuchaj. - Co? 365 00:24:18,623 --> 00:24:21,293 Doceniliście w ogóle, co musiałem przejść, 366 00:24:21,793 --> 00:24:25,881 żeby stworzyć Wani Waras od zera? 367 00:24:26,381 --> 00:24:31,303 Latami harowałem w Wanirejo, a wy żyliście w przepychu w Dżakarcie! 368 00:24:31,386 --> 00:24:32,220 Kenes. 369 00:24:32,304 --> 00:24:35,640 Zaoferowałaś kiedyś swoją pomoc? 370 00:24:36,141 --> 00:24:40,729 Ty też! Podziękowałeś mi kiedykolwiek? 371 00:24:40,812 --> 00:24:42,814 Ani razu! 372 00:24:42,898 --> 00:24:44,399 - Kochanie. - Kochanie. 373 00:24:45,400 --> 00:24:47,944 Nie potrafią okazać ojcu wdzięczności. 374 00:24:48,445 --> 00:24:51,656 Ciągle tylko chcą brać! 375 00:24:53,617 --> 00:24:55,702 Nie szanujecie rodziców. 376 00:24:55,785 --> 00:24:56,620 Spójrzcie! 377 00:24:56,703 --> 00:24:58,663 - To wasz bankomat. - Tato. 378 00:24:58,747 --> 00:24:59,956 - Tato! - Tato. 379 00:25:00,040 --> 00:25:01,208 Tato! Tato! 380 00:25:01,291 --> 00:25:02,292 Kochanie. 381 00:25:13,094 --> 00:25:15,972 Nie szanujecie rodziców. 382 00:25:19,184 --> 00:25:20,727 Tato, co się dzieje? 383 00:25:20,810 --> 00:25:22,979 - Kochanie… - Tato. Co się dzieje? 384 00:25:23,063 --> 00:25:24,022 Kochanie. 385 00:25:26,316 --> 00:25:27,150 Kochanie… 386 00:25:27,651 --> 00:25:28,485 Kochanie… 387 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 Tato! 388 00:25:31,154 --> 00:25:32,113 Tato? 389 00:25:33,323 --> 00:25:34,324 Kochanie? 390 00:25:35,492 --> 00:25:36,493 Tato! 391 00:25:41,456 --> 00:25:42,499 Tato! 392 00:25:43,375 --> 00:25:45,085 Tato! 393 00:25:45,168 --> 00:25:46,753 - Tato! - Kochanie! 394 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 - Tato! - Kochanie! 395 00:25:54,386 --> 00:25:55,679 - Tato? - Pomóż mi! 396 00:25:55,762 --> 00:25:57,055 - Unieś głowę! - Powoli! 397 00:25:57,138 --> 00:25:58,807 - Rud, pomóż mi! - Kochanie! 398 00:25:59,599 --> 00:26:01,518 - Tato! - Kochanie. 399 00:26:02,769 --> 00:26:04,187 - Rud! - Nie oddycha. 400 00:26:04,271 --> 00:26:06,481 - Nie mów tak! - Wezwijmy pomoc! 401 00:26:06,565 --> 00:26:09,067 Dzwoń do szpitala! No już! 402 00:26:09,150 --> 00:26:11,820 - Pomóż mi zanieść go do auta! - Czekaj. 403 00:26:11,903 --> 00:26:13,572 - Co robisz? - Czekaj! 404 00:26:13,655 --> 00:26:16,741 - Tato! Obudź się! - Mbok Sum! 405 00:26:18,285 --> 00:26:19,411 Mbok Sum! 406 00:26:20,120 --> 00:26:21,037 Mbok! 407 00:26:21,955 --> 00:26:22,914 - Boże. - Pomocy… 408 00:26:22,998 --> 00:26:27,002 Zawołaj Pardi i Arisa. Pomóż mi przenieść go do auta. 409 00:26:27,502 --> 00:26:29,212 - Teraz! - Tak, proszę pani. 410 00:26:29,296 --> 00:26:32,841 - Najbliższa karetka jest w Sleman. - Znajdź inną. 411 00:26:32,924 --> 00:26:34,009 - Gdzie? - Dziadku? 412 00:26:34,092 --> 00:26:36,344 - W internecie! Szukaj! - Tak, to… 413 00:26:36,428 --> 00:26:38,471 Znajdź jakąś klinikę. 414 00:26:42,726 --> 00:26:44,311 Tu niedaleko jest klinika. 415 00:26:50,108 --> 00:26:51,651 - Mamusiu. - Tak, kochanie? 416 00:26:53,236 --> 00:26:54,112 Tato? 417 00:26:56,448 --> 00:26:58,450 Tato! Tato? 418 00:26:58,533 --> 00:26:59,909 Co się dzieje? 419 00:27:00,535 --> 00:27:01,703 Boże. 420 00:27:12,547 --> 00:27:14,257 Proszę pana? 421 00:27:14,841 --> 00:27:16,009 Proszę pana! 422 00:27:16,593 --> 00:27:18,637 Proszę pana! 423 00:27:19,763 --> 00:27:21,514 Niech pan przestanie! Proszę! 424 00:27:22,098 --> 00:27:23,058 Proszę pana! 425 00:27:29,939 --> 00:27:30,774 Pomocy! 426 00:27:31,358 --> 00:27:32,734 Tato? Tato! 427 00:27:32,817 --> 00:27:34,486 - Tato! - Pomocy! Przestań! 428 00:27:34,569 --> 00:27:35,820 Tato, co się stało? 429 00:27:35,904 --> 00:27:38,406 Tato? Tato! Tato! 430 00:27:38,490 --> 00:27:40,659 Aris. O nie… 431 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 Tato? Nie, tato! Tato! 432 00:27:43,328 --> 00:27:44,746 Tato, proszę! 433 00:27:47,707 --> 00:27:49,000 - Pomocy! - Kochanie! 434 00:27:49,084 --> 00:27:51,961 - Tato, przestań! - Przestań! 435 00:27:53,505 --> 00:27:56,549 Nes, pomóż mi! Odciągnij go. 436 00:27:56,633 --> 00:27:58,009 Kochanie! 437 00:27:58,093 --> 00:27:58,927 Mocno! 438 00:28:00,804 --> 00:28:02,347 Tato, przestań! 439 00:28:04,724 --> 00:28:06,017 Nes, pomóż mi! 440 00:28:07,644 --> 00:28:08,978 Nes! Nes! 441 00:28:17,821 --> 00:28:18,822 Tato? 442 00:28:24,077 --> 00:28:24,953 Tato? 443 00:28:25,036 --> 00:28:26,162 Kochanie! 444 00:28:27,205 --> 00:28:28,039 Tato? 445 00:28:28,540 --> 00:28:29,374 Kochanie! 446 00:28:40,009 --> 00:28:40,844 Tato? 447 00:29:40,945 --> 00:29:42,405 Aris. 448 00:29:42,906 --> 00:29:46,201 Niech pan powie, że to był wypadek, nic więcej. 449 00:29:46,284 --> 00:29:50,330 Trzeba zadzwonić po policję. Ja to wyjaśnię. Dobrze? 450 00:29:50,955 --> 00:29:52,707 Rozumie pan? 451 00:29:53,208 --> 00:29:55,710 Tak. Rozumiem. 452 00:29:56,377 --> 00:29:58,338 - Najpierw wytrzyj krew. - Dobrze. 453 00:29:58,880 --> 00:29:59,714 Ruszaj. 454 00:30:27,617 --> 00:30:30,370 - Co się stało z panem Sadiminem? - Nie wiem. 455 00:30:30,453 --> 00:30:33,540 Słyszałam tylko głos. Wydawał się opętany. 456 00:30:33,623 --> 00:30:34,707 - Co? - Opętany? 457 00:30:34,791 --> 00:30:36,960 Bambang! Hej, Bang! 458 00:30:38,419 --> 00:30:39,254 Bang! 459 00:30:40,713 --> 00:30:41,756 Bambang! 460 00:30:42,507 --> 00:30:43,508 Bang! 461 00:30:44,717 --> 00:30:45,718 Gdzie jesteś… 462 00:30:49,639 --> 00:30:50,682 Bang. 463 00:30:51,391 --> 00:30:53,852 Otwórz drzwi. 464 00:30:55,562 --> 00:30:57,438 Wiem, że się boisz. 465 00:31:19,711 --> 00:31:22,088 Tata mnie nie doceniał. 466 00:31:23,548 --> 00:31:25,925 Uważał mnie za niegodnego. 467 00:31:29,679 --> 00:31:31,598 Spójrz na to. 468 00:31:31,681 --> 00:31:34,934 Nie dał mi nowego auta. 469 00:31:36,060 --> 00:31:39,272 Nie spełniłem jego oczekiwań. 470 00:31:42,817 --> 00:31:44,694 Zamiast tego go zabiłem. 471 00:31:48,781 --> 00:31:52,911 Nie zabiłeś go. Wszystko widziałam. 472 00:31:54,370 --> 00:31:57,790 To nie była twoja wina. Byłam tam. To był wypadek. 473 00:32:02,337 --> 00:32:04,255 Tata nie chciał, żebyś wyjechał. 474 00:32:04,339 --> 00:32:07,508 Musisz mnie chronić. Kto się mną zaopiekuje? 475 00:32:14,766 --> 00:32:16,559 Co się stało z tatą? 476 00:32:16,643 --> 00:32:18,686 Dlaczego tak się zachowywał? 477 00:32:20,647 --> 00:32:21,689 Nie wiem. 478 00:32:22,690 --> 00:32:23,691 Proszę pani. 479 00:32:26,235 --> 00:32:27,862 - Pardi. - O co chodzi? 480 00:32:29,113 --> 00:32:30,823 - Jest nieprzytomny. - Co? 481 00:32:30,907 --> 00:32:33,034 Musimy go zabrać do kliniki. 482 00:32:33,534 --> 00:32:34,994 Jest nieprzytomny? 483 00:32:39,082 --> 00:32:40,792 Co to? Han. 484 00:32:48,299 --> 00:32:49,300 Pardi? 485 00:32:51,010 --> 00:32:51,844 Boże! 486 00:32:54,514 --> 00:32:55,890 Pardi… 487 00:32:57,767 --> 00:32:59,435 Zajmij się nim, Mbok Sum! 488 00:33:01,437 --> 00:33:02,689 Uważaj! 489 00:33:06,192 --> 00:33:07,193 Pardi! 490 00:33:07,860 --> 00:33:08,945 Uwaga! 491 00:33:10,446 --> 00:33:11,698 - Pardi! - Pomocy! 492 00:33:11,781 --> 00:33:13,783 Rud, pomóż mi! 493 00:33:13,866 --> 00:33:15,493 - Opanuj się! - Pani Kar! 494 00:33:18,705 --> 00:33:19,580 Pardi. 495 00:33:20,790 --> 00:33:21,708 Proszę pani! 496 00:33:21,791 --> 00:33:23,001 Pardi, to ja! 497 00:33:24,585 --> 00:33:27,505 Pardi! Pardi, co się dzieje? 498 00:33:49,944 --> 00:33:51,696 Pomocy! Pomocy! 499 00:33:51,779 --> 00:33:53,072 Nes. Nes. 500 00:34:18,931 --> 00:34:20,266 Nes, wsiadaj! 501 00:34:40,787 --> 00:34:41,621 Kurwa mać! 502 00:34:45,666 --> 00:34:47,835 Musimy zabrać ją do szpitala. 503 00:35:10,274 --> 00:35:11,109 Rud! 504 00:35:13,236 --> 00:35:14,237 Rudi! 505 00:35:17,782 --> 00:35:18,616 Rud? 506 00:35:19,867 --> 00:35:22,078 - Nes! Co teraz? - Bang. 507 00:35:22,161 --> 00:35:24,705 - Co robimy? - Bang, gdzie oni są? 508 00:35:25,206 --> 00:35:26,415 - Rud? - Co? 509 00:35:26,499 --> 00:35:27,625 Rudi. 510 00:35:30,294 --> 00:35:31,212 Raihan! 511 00:35:31,295 --> 00:35:32,296 Han! 512 00:35:35,591 --> 00:35:36,467 Rud? 513 00:35:40,555 --> 00:35:41,389 Rudi? 514 00:35:42,223 --> 00:35:43,057 Bang. 515 00:35:45,226 --> 00:35:46,102 Kurwa. 516 00:35:47,228 --> 00:35:48,062 Cholera. 517 00:35:48,146 --> 00:35:50,523 - Znajdźmy ich. - Rud? Rudi? 518 00:35:50,606 --> 00:35:53,734 - Kar! - Raihan? Han? 519 00:35:54,235 --> 00:35:55,069 Mbok Sum? 520 00:35:56,112 --> 00:35:56,946 Rud? 521 00:36:00,741 --> 00:36:02,243 Nie odbiera. 522 00:36:02,326 --> 00:36:03,327 - Nes. - Rud? 523 00:36:05,329 --> 00:36:07,290 - Odebrał? - Nie. 524 00:36:07,373 --> 00:36:09,584 - Wciąż próbuję. - Dzwoń dalej. 525 00:36:09,667 --> 00:36:11,460 Czemu nie odbiera? 526 00:36:16,424 --> 00:36:17,425 Bang. 527 00:36:17,508 --> 00:36:19,844 - To Imah, prawda? - Tak, to Imah. 528 00:36:22,763 --> 00:36:23,639 Bang! Bang! 529 00:36:26,851 --> 00:36:27,894 Zamknij drzwi! 530 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 Zaczekaj na mnie! Gdzie jesteś? 531 00:36:34,734 --> 00:36:36,152 - Odebrał telefon? - Nie. 532 00:36:36,235 --> 00:36:38,905 - Dzwoń dalej. Szybko. - Dobra. 533 00:36:39,864 --> 00:36:40,823 Kurwa! 534 00:36:42,825 --> 00:36:43,826 Chodźmy. 535 00:36:47,705 --> 00:36:48,956 Gdzie jest Suji? 536 00:36:55,880 --> 00:36:57,465 Ji? Ji! 537 00:36:58,507 --> 00:36:59,508 Bang! 538 00:37:00,968 --> 00:37:02,887 Szybko, spadamy stąd. 539 00:37:07,391 --> 00:37:09,644 Zadzwonię jeszcze raz. 540 00:37:46,764 --> 00:37:48,182 Rozum ci odjęło? 541 00:37:50,059 --> 00:37:50,893 Hej! 542 00:37:51,978 --> 00:37:53,145 Wysiadaj! 543 00:37:54,063 --> 00:37:55,064 Hej! 544 00:37:56,732 --> 00:37:59,902 Drań! Jest pijany. 545 00:38:03,030 --> 00:38:03,864 Proszę pana? 546 00:38:28,973 --> 00:38:29,890 Chodźmy tam! 547 00:38:29,974 --> 00:38:30,808 Boję się. 548 00:38:30,891 --> 00:38:32,018 Pospiesz się! 549 00:38:33,519 --> 00:38:36,022 Pojedziemy tym autem. Tam, Son. 550 00:38:36,105 --> 00:38:39,317 - Kar, sprawdź drzwi. - Szybciej. 551 00:38:39,400 --> 00:38:41,986 Chwila moment. 552 00:38:43,029 --> 00:38:44,655 - Zamknięte? - Tak. 553 00:39:57,978 --> 00:39:58,979 Pardi! 554 00:39:59,980 --> 00:40:01,357 Pardi! Stój! 555 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 Tato! 556 00:40:10,616 --> 00:40:11,450 Ciągnij! 557 00:40:12,743 --> 00:40:14,495 Wychodź! 558 00:41:01,834 --> 00:41:03,919 - Proszę pani! - Karina, chodź tu! 559 00:41:09,884 --> 00:41:14,138 Kar, Mbok Sum. Idziemy. Spadamy stąd! 560 00:41:18,392 --> 00:41:20,895 Rudi, Rudi. 561 00:41:22,354 --> 00:41:24,398 Rudi, gdzie jesteś? 562 00:41:24,482 --> 00:41:26,567 Uciekaj z domu. 563 00:41:26,650 --> 00:41:28,986 Pardi zaatakował nas jak tata. 564 00:41:29,069 --> 00:41:30,738 Przyjedzie po nas? 565 00:41:30,821 --> 00:41:34,200 Wcześniej zaatakowały nas Imah i Suji. 566 00:41:34,283 --> 00:41:36,702 Nie wiem, co się dzieje. 567 00:41:36,785 --> 00:41:39,371 Powiedz, gdzie jesteście, zgarnę was. 568 00:41:39,455 --> 00:41:41,332 Za mocno pada. Przyjadę po was. 569 00:41:41,415 --> 00:41:44,043 - Raihan jest cały? - Gdzie się spotkamy? 570 00:41:44,126 --> 00:41:47,046 Sołtys mieszka niedaleko, spotkamy się u niego. 571 00:41:47,129 --> 00:41:49,298 Spotkamy się w domu sołtysa. 572 00:41:49,381 --> 00:41:52,676 Nes, spotkamy się z Kariną w domu sołtysa. 573 00:41:52,760 --> 00:41:54,053 W domu sołtysa. 574 00:41:54,136 --> 00:41:56,472 - Gdzie on mieszka? - Co? Nie wiem. 575 00:41:56,555 --> 00:41:59,141 Jak to? Bambang nie wie, gdzie to jest. 576 00:41:59,225 --> 00:42:00,643 Co? Nie wie? 577 00:42:00,726 --> 00:42:02,770 A co on w ogóle wie? 578 00:42:03,938 --> 00:42:05,439 Wiesz, gdzie to jest? 579 00:42:05,523 --> 00:42:06,482 Tak. 580 00:42:06,565 --> 00:42:08,651 - Wyślę ci namiary. - Jedźmy tam. 581 00:42:08,734 --> 00:42:12,947 Tak. Pospiesz się. Daj Raihana do telefonu. Gdzie on jest? 582 00:42:13,030 --> 00:42:14,782 Nie ma czasu, do zobaczenia. 583 00:42:14,865 --> 00:42:17,243 Rud? Rudi? Halo? 584 00:42:17,743 --> 00:42:21,497 Co z Raihanem? Co robimy? Dokąd jedziemy? 585 00:42:21,580 --> 00:42:23,290 - Dobra, jedziemy… - Dokąd? 586 00:42:23,374 --> 00:42:27,211 - To mój syn. Musimy po niego jechać. - Uspokój się! 587 00:42:27,294 --> 00:42:28,254 Mój syn! 588 00:42:31,173 --> 00:42:33,425 - Tu mieszka sołtys? - Tak. 589 00:42:35,511 --> 00:42:36,512 Chodź! 590 00:42:37,930 --> 00:42:41,350 Halo. Proszę pana? 591 00:42:43,102 --> 00:42:44,270 To jego dom, tak? 592 00:42:44,353 --> 00:42:45,437 O co chodzi? 593 00:42:50,568 --> 00:42:51,902 To Aris, proszę pani. 594 00:42:54,488 --> 00:42:56,448 Zmienili się jak Pardi. 595 00:42:57,575 --> 00:43:00,077 - Aris. - Musimy się ukryć. 596 00:43:00,619 --> 00:43:02,663 Wejdźmy do środka. 597 00:43:11,255 --> 00:43:13,966 - Karina! Karina, nie! - Mbok Sum! 598 00:43:18,637 --> 00:43:19,638 Uwaga! 599 00:43:24,143 --> 00:43:26,729 - Karina, nie! Przestań! - Mbok Sum! 600 00:43:31,066 --> 00:43:32,067 Karina! 601 00:43:32,151 --> 00:43:33,444 Przestań! Chodź! 602 00:43:43,203 --> 00:43:46,290 Minęliśmy zakręt. Zawróć. 603 00:43:46,915 --> 00:43:48,959 Skręć w lewo. W lewo. 604 00:43:52,087 --> 00:43:53,255 Dobra, szybko. 605 00:44:05,476 --> 00:44:07,519 Nes, co im się stało? 606 00:44:11,649 --> 00:44:12,691 Boże. 607 00:44:25,162 --> 00:44:25,996 Kurwa! 608 00:44:52,815 --> 00:44:55,901 Cholera! Co mam robić? 609 00:45:04,368 --> 00:45:06,912 Wypij to, skarbie. Jeszcze ciepłe. 610 00:45:10,290 --> 00:45:11,583 Gdzie jesteś, Rud? 611 00:45:12,376 --> 00:45:13,544 Tutaj. 612 00:45:13,627 --> 00:45:15,462 Czyli gdzie? Nie widzę cię. 613 00:45:15,963 --> 00:45:17,715 W domu sołtysa. A ty? 614 00:45:17,798 --> 00:45:22,052 Przed jego domem! Gdzie jesteś? Nie widzę cię. 615 00:45:22,136 --> 00:45:24,179 Utknęliśmy tu, do cholery! 616 00:45:24,263 --> 00:45:26,473 Wszędzie ludzie pożerają ludzi. 617 00:45:26,557 --> 00:45:28,434 - Nes! - Słyszysz to? 618 00:45:28,517 --> 00:45:29,935 - To ja trąbię! - Nes! 619 00:45:37,025 --> 00:45:37,860 Nes! 620 00:45:42,281 --> 00:45:43,699 - Przestań! - Rud! 621 00:45:43,782 --> 00:45:45,492 Nes, patrzą na nas! 622 00:46:00,466 --> 00:46:01,717 Nie mogę. Nie mogę. 623 00:46:01,800 --> 00:46:04,344 - Nie zostawiaj Raihana! - Coś wymyślimy! 624 00:46:08,056 --> 00:46:09,767 Bambang, uważaj! 625 00:46:11,977 --> 00:46:13,771 Uwaga! 626 00:46:17,858 --> 00:46:19,693 - Pospiesz się! - Dobra. Dobra. 627 00:46:29,995 --> 00:46:32,039 Szybko. Zadzwonię do Rudiego. 628 00:46:52,017 --> 00:46:55,062 Karina. To auto taty. 629 00:46:55,562 --> 00:46:58,690 - Musimy tam iść. - Dobra. 630 00:47:26,844 --> 00:47:29,721 Sprawdzę samochód. Weź Raihana. 631 00:47:29,805 --> 00:47:31,765 - Karina! Weź Raihana. - Chodź. 632 00:47:31,849 --> 00:47:33,559 - Idź z nią. - Chodź tu. 633 00:47:39,606 --> 00:47:41,859 Cholera! Zepsuty. Kurwa! 634 00:47:41,942 --> 00:47:43,443 Nie odpali! 635 00:47:49,241 --> 00:47:50,075 Tato… 636 00:47:50,158 --> 00:47:51,743 - Tak? - Tato… 637 00:47:57,541 --> 00:48:00,043 Cholera. Uciekaj! Biegnij! 638 00:48:01,461 --> 00:48:03,964 Cholera! Co to jest? 639 00:48:04,548 --> 00:48:05,549 Kurwa! 640 00:48:07,342 --> 00:48:08,343 Cholera! 641 00:48:15,559 --> 00:48:17,769 Ukryjemy się tutaj! 642 00:48:18,353 --> 00:48:19,897 Pomocy! Pomocy! 643 00:48:19,980 --> 00:48:20,814 Pomocy! 644 00:48:26,320 --> 00:48:27,654 Wchodź! 645 00:48:29,656 --> 00:48:30,490 Rudi! 646 00:48:30,574 --> 00:48:32,784 No śmiało, dalej, chodź tu! 647 00:48:35,203 --> 00:48:36,038 Rudi! 648 00:48:40,167 --> 00:48:41,168 Cholera! 649 00:49:01,730 --> 00:49:02,564 Tato? 650 00:49:06,985 --> 00:49:08,278 Mbok Sum… 651 00:49:08,820 --> 00:49:09,821 Ona… 652 00:49:13,367 --> 00:49:14,660 Ona odeszła. 653 00:49:14,743 --> 00:49:16,119 Nie mogę oddychać… 654 00:49:18,246 --> 00:49:20,999 Kurwa! Nie odebrał! Gdzie oni są? 655 00:49:21,083 --> 00:49:23,835 Zostawiliśmy Raihana. 656 00:49:24,670 --> 00:49:26,254 Tu muszą być inne drogi. 657 00:49:26,338 --> 00:49:27,881 Mapa, no dalej. 658 00:49:28,507 --> 00:49:31,635 Dalej nie pojedziemy, to koniec drogi. 659 00:49:31,718 --> 00:49:33,845 - Na pewno jest jakaś inna! - Nie! 660 00:49:33,929 --> 00:49:35,973 Mam zawrócić w stronę tamtych? 661 00:49:36,056 --> 00:49:37,307 Odbiło ci? 662 00:49:37,391 --> 00:49:39,518 - Znajdź drogę! - Nie ma. 663 00:49:39,601 --> 00:49:42,479 - To koniec drogi. - Pokaż! 664 00:49:42,562 --> 00:49:43,730 Bang! Tu nie ma… 665 00:49:43,814 --> 00:49:45,941 - Uważaj! - Hej! Nes! Nes! 666 00:49:47,401 --> 00:49:49,403 Uważaj na wózek! Bambang! 667 00:50:06,878 --> 00:50:09,423 Do licha. 668 00:50:10,257 --> 00:50:12,801 Boże, ten samochód… 669 00:50:12,884 --> 00:50:14,553 Niech to szlag. Kurwa! 670 00:50:23,311 --> 00:50:24,563 Co się stało? 671 00:50:24,646 --> 00:50:27,315 - Mieli wypadek. - Spóźnimy się! 672 00:50:35,949 --> 00:50:38,994 Proszę pana? Nic panu nie jest? 673 00:50:39,870 --> 00:50:41,705 Proszę pani. Jest pani cała? 674 00:50:42,372 --> 00:50:43,790 Pomogę pani. 675 00:50:44,291 --> 00:50:45,292 Ostrożnie. 676 00:50:51,715 --> 00:50:54,384 Zawiozę was do kliniki. 677 00:50:54,468 --> 00:50:56,303 - Nie trzeba. - Zawiozę was. 678 00:50:56,386 --> 00:50:57,846 Nic mi nie jest. 679 00:51:07,189 --> 00:51:08,106 Nes. 680 00:51:12,277 --> 00:51:14,321 - Chodźmy. - To… 681 00:51:15,072 --> 00:51:16,406 Nes, to… 682 00:51:40,138 --> 00:51:41,515 Pomocy! 683 00:51:51,233 --> 00:51:52,692 Pomocy! Pomocy! 684 00:51:52,776 --> 00:51:53,902 Hej! 685 00:51:53,985 --> 00:51:56,780 - Proszę pana! - To mój wóz! 686 00:51:57,906 --> 00:51:59,407 Zginie, Nes. 687 00:52:15,882 --> 00:52:18,301 Pomocy! Pomocy! 688 00:52:18,885 --> 00:52:21,304 - Musimy uciekać. - Co? Dokąd? 689 00:52:21,388 --> 00:52:23,473 Tam jest komisariat! Szybko! 690 00:52:56,798 --> 00:52:58,008 Jak się czujesz? 691 00:52:58,508 --> 00:52:59,426 Dobrze. 692 00:53:00,010 --> 00:53:01,469 Zaczekajcie tutaj. 693 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 Poszukam opatrunku. 694 00:53:41,927 --> 00:53:42,844 Tato? 695 00:53:45,597 --> 00:53:48,475 Dzwoniłeś do mamy? 696 00:54:13,458 --> 00:54:15,794 Wiem, że często się z mamą kłócimy. 697 00:54:17,796 --> 00:54:19,881 Ale nadal ją kocham. 698 00:54:23,176 --> 00:54:25,595 I ciebie też. 699 00:54:26,346 --> 00:54:27,931 Nie zapominaj o tym. 700 00:54:30,642 --> 00:54:31,810 Od teraz… 701 00:54:33,728 --> 00:54:35,981 ty musisz opiekować się mamą. 702 00:54:36,481 --> 00:54:37,941 Czemu tak mówisz? 703 00:54:38,024 --> 00:54:40,235 - Dokąd idziesz? - Kocham cię. 704 00:54:40,902 --> 00:54:42,779 Musisz zaopiekować się mamą. 705 00:54:43,571 --> 00:54:45,115 Jesteś już dużym chłopcem. 706 00:54:48,493 --> 00:54:49,327 Dlaczego? 707 00:54:51,705 --> 00:54:53,164 Dlaczego, tato? 708 00:54:54,749 --> 00:54:57,627 Zostań tutaj. Czekaj na panią Kar. 709 00:54:58,670 --> 00:54:59,963 Nie idź za mną. 710 00:55:03,091 --> 00:55:04,301 Co się stało, tato? 711 00:55:05,969 --> 00:55:06,803 Tato… 712 00:55:07,595 --> 00:55:08,430 Rud? 713 00:55:16,771 --> 00:55:17,772 Raihan. 714 00:55:17,856 --> 00:55:19,566 - Tato. - Chodź tu, skarbie. 715 00:55:21,776 --> 00:55:23,778 Tato? Tato… 716 00:55:27,741 --> 00:55:28,742 Tato! 717 00:55:33,913 --> 00:55:35,832 Rudi! Rudi! 718 00:55:36,333 --> 00:55:37,751 - Tato! - Proszę, nie! 719 00:55:38,251 --> 00:55:39,836 - Tato! - Rudi, przestań! 720 00:55:47,594 --> 00:55:48,887 - Tato! - Rudi! 721 00:55:49,929 --> 00:55:50,764 Tato! 722 00:55:59,439 --> 00:56:00,732 Rudi. 723 00:56:03,318 --> 00:56:04,361 Tędy. 724 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 Raihan! 725 00:56:12,160 --> 00:56:14,412 Przestań, Rudi! 726 00:56:15,955 --> 00:56:17,207 Rudi! Przestań! 727 00:56:42,399 --> 00:56:44,526 Tato! 728 00:56:45,026 --> 00:56:45,860 Tato! 729 00:56:47,320 --> 00:56:48,154 Tato! 730 00:56:48,738 --> 00:56:52,325 - Tato! Tato! - Odsuń się, kochanie. Nie. 731 00:56:53,743 --> 00:56:55,370 - Tato! - Nie! Nie! 732 00:57:01,584 --> 00:57:02,419 Tato… 733 00:57:03,002 --> 00:57:04,712 Czemu to tu położyłeś? 734 00:57:04,796 --> 00:57:06,881 W magazynie nie ma miejsca. 735 00:57:06,965 --> 00:57:09,134 Jutro i tak to zniszczymy. 736 00:57:09,217 --> 00:57:10,051 Właśnie. 737 00:57:10,135 --> 00:57:12,387 W porządku. Tylko mi tu nie palcie. 738 00:57:12,887 --> 00:57:15,098 W razie pożaru wszystko wybuchnie. 739 00:57:15,181 --> 00:57:17,851 Wtedy nici z awansu. 740 00:57:17,934 --> 00:57:18,893 Tak jest. 741 00:57:19,394 --> 00:57:20,353 Zaczekaj! 742 00:57:20,437 --> 00:57:22,230 - Hej, proszę pana! - Czekaj. 743 00:57:22,313 --> 00:57:23,314 Proszę pani. 744 00:57:23,398 --> 00:57:25,275 - Niech mi… - Spokojnie. 745 00:57:25,358 --> 00:57:28,486 - Co się stało? - Mieliśmy wypadek samochodowy. 746 00:57:28,570 --> 00:57:29,487 Gdzie? 747 00:57:29,571 --> 00:57:31,990 Tam. Na polach ryżowych. 748 00:57:32,073 --> 00:57:33,783 Jesteście ranni? 749 00:57:33,867 --> 00:57:34,993 - Nie. - Ostrożnie. 750 00:57:35,076 --> 00:57:38,163 Muszę pożyczyć auto, żeby pojechać po siostrzeńca. 751 00:57:38,246 --> 00:57:42,375 Spokojnie. Mieliście wypadek czy chcecie pożyczyć wóz? 752 00:57:42,876 --> 00:57:44,794 - Jedno i drugie. - Jak to? 753 00:57:44,878 --> 00:57:49,382 W porządku. Najpierw usiądźcie. 754 00:57:49,466 --> 00:57:52,343 - Nie ma czasu. - Wszystko nam opowiecie. 755 00:57:52,427 --> 00:57:55,054 - Odpocznijcie. - Spokojnie, już dobrze. 756 00:57:55,138 --> 00:57:57,182 Na zewnątrz panuje chaos. 757 00:57:57,265 --> 00:58:00,101 - Sprawdzimy to. - Tam jest dużo ludzi. 758 00:58:00,185 --> 00:58:03,730 - Der! Sprawdź, co się tam dzieje. - Tak jest. 759 00:58:04,272 --> 00:58:08,735 Jeden człowiek to za mało. Wielu ludzi zginęło. 760 00:58:08,818 --> 00:58:10,111 Jak zginęli? 761 00:58:10,195 --> 00:58:12,489 Muszę pojechać po syna. 762 00:58:12,572 --> 00:58:15,492 - Tylu zabitych! - Na zewnątrz jest wielu ludzi. 763 00:58:16,034 --> 00:58:18,828 - Alarm, kod 810. Proszę zobaczyć. - Co? 764 00:58:19,329 --> 00:58:20,330 Co się stało? 765 00:58:21,331 --> 00:58:24,083 Proszę, nie zostawiajcie nas tu. 766 00:58:24,584 --> 00:58:27,337 Proszę się uspokoić. Niech pan usiądzie. 767 00:58:27,837 --> 00:58:30,256 Przygotujcie się. Szybko! 768 00:58:30,340 --> 00:58:33,051 - Ja też? - Nie. Tylko moja ekipa. 769 00:58:33,593 --> 00:58:34,427 Proszę pana. 770 00:58:35,261 --> 00:58:37,305 Raihan, bądź dzielny, skarbie. 771 00:58:37,972 --> 00:58:41,267 Musimy być silni i trzymać się razem. 772 00:58:45,021 --> 00:58:46,022 Pani Kar! 773 00:58:50,151 --> 00:58:50,985 A wy to kto? 774 00:58:55,657 --> 00:58:56,866 Was też opętało? 775 00:58:56,950 --> 00:58:59,827 Nie, nic nas nie opętało. 776 00:59:03,706 --> 00:59:06,459 Co robicie w moim domu? 777 00:59:06,543 --> 00:59:10,171 Gonili nas, ukryliśmy się tutaj. 778 00:59:10,672 --> 00:59:11,506 Pani Kar… 779 00:59:20,557 --> 00:59:21,474 Kto to? 780 00:59:21,975 --> 00:59:23,101 Kto to jest? 781 00:59:25,144 --> 00:59:25,979 Nie. 782 00:59:36,281 --> 00:59:37,865 Auto jest w polu. 783 00:59:40,827 --> 00:59:41,661 Nie! 784 00:59:44,414 --> 00:59:45,748 - Proszę pana! - Co to? 785 00:59:47,250 --> 00:59:49,669 - Co to jest? - Czekaj. Stój. 786 00:59:53,381 --> 00:59:54,507 Niedobrze. 787 01:00:07,770 --> 01:00:10,440 Gaz łzawiący! Teraz! 788 01:00:10,523 --> 01:00:11,524 Tak jest! 789 01:00:13,443 --> 01:00:15,903 Co jest? Nie działa! 790 01:00:17,363 --> 01:00:19,490 Wycofujemy się! 791 01:00:23,286 --> 01:00:24,912 Wycofujemy się! 792 01:00:24,996 --> 01:00:25,997 Proszę pana! 793 01:00:27,248 --> 01:00:28,124 Proszę pana! 794 01:00:33,296 --> 01:00:34,756 Drań! 795 01:00:39,218 --> 01:00:43,097 Nie podchodź! Cofnąć się! 796 01:00:44,515 --> 01:00:45,516 Cofnij się! 797 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 Cofnij się! 798 01:00:54,609 --> 01:00:57,403 Ningsih, wybacz. Nie mogę na razie przyjechać. 799 01:00:57,487 --> 01:00:58,404 Rahman. 800 01:00:58,905 --> 01:01:01,199 Wujek, ciocia. 801 01:01:01,699 --> 01:01:04,494 Mama i tata, wszyscy nie żyją. 802 01:01:04,577 --> 01:01:08,164 Jak to? Mieli wypadek? 803 01:01:08,665 --> 01:01:09,832 Jak zginęli? 804 01:01:09,916 --> 01:01:13,836 Nie mieli wypadku. Byłam w domu Idhama, 805 01:01:14,712 --> 01:01:16,756 nagle zjawili się ludzie. 806 01:01:16,839 --> 01:01:20,218 - Gdzie teraz jesteś? - W domu. A ty? 807 01:01:20,301 --> 01:01:21,844 - Rahman! - Rahman? 808 01:01:21,928 --> 01:01:23,179 - Rahman! - Oddzwonię. 809 01:01:23,262 --> 01:01:24,347 - Halo? - Uważaj! 810 01:01:24,847 --> 01:01:25,765 Halo? 811 01:01:27,183 --> 01:01:29,018 Co się stało? 812 01:01:29,686 --> 01:01:31,104 Zamknij drzwi! 813 01:01:35,650 --> 01:01:36,484 Zaprzyj drzwi! 814 01:01:36,567 --> 01:01:38,027 Trzymam! 815 01:01:40,071 --> 01:01:42,782 Przesuń szafkę! 816 01:01:43,282 --> 01:01:45,034 Bambang, rusz się! 817 01:01:45,118 --> 01:01:46,411 Chodź tu. 818 01:01:49,914 --> 01:01:52,917 Jeszcze to. Weź krzesło! 819 01:01:59,590 --> 01:02:02,510 - Proszę pana! - Zablokuj drzwi! 820 01:02:02,593 --> 01:02:04,637 Szybko, Bambang! 821 01:02:07,557 --> 01:02:09,350 Nie wpuszczaj ich. 822 01:02:09,434 --> 01:02:11,519 - Trzymajcie drzwi. - Dobra. 823 01:02:15,022 --> 01:02:16,774 Co się stało? 824 01:02:20,027 --> 01:02:22,196 Nie wpuszczaj ich. 825 01:02:24,657 --> 01:02:25,700 Pomogę. 826 01:02:26,200 --> 01:02:27,201 Proszę pana. 827 01:02:27,910 --> 01:02:29,620 Proszę pana! Proszę pana… 828 01:02:30,371 --> 01:02:31,247 Proszę pana. 829 01:02:31,748 --> 01:02:35,501 Spokojnie. Wezwę pomoc. Tylko spokojnie. 830 01:02:35,585 --> 01:02:36,461 Proszę pana! 831 01:02:37,503 --> 01:02:38,921 Proszę uciskać. 832 01:02:39,005 --> 01:02:41,174 Muszę zadzwonić. 833 01:02:41,883 --> 01:02:42,717 Proszę pana! 834 01:02:47,013 --> 01:02:49,140 Halo. Szpital w Wanirejo? 835 01:02:49,223 --> 01:02:53,644 Przyślijcie karetkę do komisariatu w Wanirejo. 836 01:03:02,069 --> 01:03:03,070 Proszę pana? 837 01:03:09,577 --> 01:03:10,536 Proszę pana? 838 01:03:10,620 --> 01:03:11,621 - Bang? - Nie. 839 01:03:12,705 --> 01:03:13,539 Proszę pana? 840 01:03:15,583 --> 01:03:16,417 Proszę pana? 841 01:03:23,299 --> 01:03:24,300 Zastrzel go. 842 01:03:24,801 --> 01:03:26,886 Nie ma sensu z nim gadać. Strzelaj! 843 01:03:27,762 --> 01:03:28,763 Proszę pana? 844 01:03:30,223 --> 01:03:31,724 - Cholera. - Bang! 845 01:03:35,895 --> 01:03:37,063 Idiota! 846 01:03:37,146 --> 01:03:37,980 Proszę pana! 847 01:03:41,651 --> 01:03:42,485 Proszę pana! 848 01:03:45,655 --> 01:03:49,742 Czemu go zabiłeś? To mój dowódca. Możesz być oskarżony o zabójstwo. 849 01:03:49,826 --> 01:03:52,161 Inaczej my byśmy zginęli! 850 01:03:52,245 --> 01:03:53,996 Niby jak? 851 01:03:55,623 --> 01:03:56,999 Bambang… 852 01:03:57,083 --> 01:03:58,835 - To… - Bang? 853 01:03:59,460 --> 01:04:00,294 Proszę pana? 854 01:04:04,841 --> 01:04:05,842 Proszę pana! 855 01:04:12,223 --> 01:04:15,226 - Bambang! - Spokojnie. Ochronię cię. 856 01:04:15,309 --> 01:04:16,310 Bambang! 857 01:04:22,942 --> 01:04:24,193 Nes, pomocy! 858 01:04:24,277 --> 01:04:26,612 Nes, pomóż mi! Nes! 859 01:04:39,417 --> 01:04:40,751 - Pomóż mi! - Dobra. 860 01:04:43,671 --> 01:04:45,214 Uwaga na rękę! 861 01:04:54,098 --> 01:04:56,767 KOMISARIAT POLICJI 862 01:04:56,851 --> 01:04:58,352 Proszę pana. Proszę pana. 863 01:05:00,563 --> 01:05:03,024 Możemy wezwać 864 01:05:03,524 --> 01:05:06,819 policję z innym posterunków? To możliwe? 865 01:05:06,903 --> 01:05:10,114 Co jest nie tak z dowódcą i ludźmi na zewnątrz? 866 01:05:10,197 --> 01:05:14,577 Przyczyna nie ma teraz znaczenia. 867 01:05:14,660 --> 01:05:16,370 Musimy znaleźć rozwiązanie. 868 01:05:16,454 --> 01:05:18,748 Ale jak mam to wyjaśnić? 869 01:05:18,831 --> 01:05:23,294 Powiemy, że doszło do zamieszek i zginęło wielu ludzi. 870 01:05:23,377 --> 01:05:25,129 - Proszę pana. - Proszę. 871 01:05:32,011 --> 01:05:35,806 Halo? Komisariat policji w Sleman? Raportuję. 872 01:05:35,890 --> 01:05:41,437 W Wanirejo wybuchły zamieszki między mieszkańcami. 873 01:05:42,021 --> 01:05:44,815 Są ofiary, w tym trzech policjantów. 874 01:05:44,899 --> 01:05:46,984 Natychmiast przyślijcie wsparcie. 875 01:06:13,886 --> 01:06:16,389 Nes. Nes. 876 01:06:18,391 --> 01:06:19,433 Nes. 877 01:06:20,810 --> 01:06:21,644 Nes? 878 01:06:29,068 --> 01:06:29,902 Spokojnie. 879 01:06:32,279 --> 01:06:33,823 Musisz się uspokoić. 880 01:06:34,782 --> 01:06:36,993 Raihanowi nic nie jest. 881 01:06:38,953 --> 01:06:41,998 To silny dzieciaki. I sprytny 882 01:06:43,374 --> 01:06:45,584 Na pewno sobie poradzi. 883 01:06:51,090 --> 01:06:53,175 Rudi mnie nie obchodzi. 884 01:06:54,051 --> 01:06:56,595 Oby odgryzły mu fiuta, 885 01:06:56,679 --> 01:07:00,474 żeby już cię nie zdradzał. 886 01:07:00,975 --> 01:07:02,476 Tak się nie godzi. 887 01:07:03,728 --> 01:07:05,563 Zdradził moją młodszą siostrę. 888 01:07:12,445 --> 01:07:14,030 Uspokój się. 889 01:07:15,489 --> 01:07:17,033 Wsparcie niedługo będzie. 890 01:07:20,995 --> 01:07:21,996 Na pewno? 891 01:07:23,497 --> 01:07:24,331 Tak. 892 01:07:25,332 --> 01:07:27,376 Rahman tak mówił. 893 01:07:33,090 --> 01:07:35,134 NUMER NIEZNANY 894 01:07:38,345 --> 01:07:39,513 Kto to? 895 01:07:39,597 --> 01:07:41,348 Nie wiem. Numer nieznany. 896 01:07:43,142 --> 01:07:44,685 - Halo. - Nes! 897 01:07:45,269 --> 01:07:46,437 Kar? Karina? 898 01:07:47,521 --> 01:07:48,606 Jesteś cała? 899 01:07:48,689 --> 01:07:49,899 Kar, gdzie jesteś? 900 01:07:50,399 --> 01:07:54,445 W domu blisko domu sołtysa. A ty i Bambang? 901 01:07:54,528 --> 01:07:56,405 Kar, gdzie jest Raihan? 902 01:07:56,489 --> 01:07:57,990 Ze mną. Chwileczkę. 903 01:07:59,033 --> 01:08:00,493 Han, to twoja mama. 904 01:08:00,993 --> 01:08:03,412 - Han! Han! - Wujku! 905 01:08:03,496 --> 01:08:07,958 Raihan, tu mamusia, skarbie. Nic ci nie jest? 906 01:08:08,042 --> 01:08:11,879 Tak. Pani Kar się mną opiekuje. Kiedy mnie odbierzesz? 907 01:08:12,379 --> 01:08:17,510 Na razie nie mogę, ale przyjadę po ciebie. 908 01:08:17,593 --> 01:08:19,220 Dobrze się czujesz? 909 01:08:19,303 --> 01:08:21,472 Tak, skarbie. Tak. 910 01:08:21,555 --> 01:08:22,765 Gdzie twój tata? 911 01:08:23,265 --> 01:08:24,266 Tata… 912 01:08:26,185 --> 01:08:27,186 Nes. 913 01:08:28,104 --> 01:08:29,230 Gdzie Rudi, Kar? 914 01:08:30,231 --> 01:08:31,315 Rudi… 915 01:08:34,318 --> 01:08:35,653 Gdzie jest Rudi? 916 01:08:35,736 --> 01:08:36,779 Przemienił się. 917 01:08:37,988 --> 01:08:40,116 Zaatakował mnie i Raihana. 918 01:08:48,624 --> 01:08:51,544 Jesteś pewna, że się przemienił? 919 01:08:52,878 --> 01:08:54,630 Tak jak Dimin, Nes. 920 01:09:00,136 --> 01:09:01,470 Kar, Kar. 921 01:09:02,596 --> 01:09:06,767 My utknęliśmy na komisariacie. Nie wydostaniemy się. 922 01:09:06,851 --> 01:09:09,687 Pomoc z Sleman jest w drodze. 923 01:09:09,770 --> 01:09:13,232 Jak tu dotrą, przyjedziemy po was. 924 01:09:13,315 --> 01:09:15,151 Dobrze, Bang. Tak. 925 01:09:15,651 --> 01:09:18,362 - Daj mi jeszcze Raihana. - Dobra. 926 01:09:22,408 --> 01:09:23,409 Tak, mamo. 927 01:09:27,454 --> 01:09:28,289 Skarbie… 928 01:09:30,624 --> 01:09:33,127 Świetnie sobie radzisz. Naprawdę. 929 01:09:35,212 --> 01:09:40,551 Przepraszam, że nie mogę cię odebrać, czekaj na mnie, dobrze? 930 01:09:41,135 --> 01:09:42,011 Dobrze. 931 01:09:42,636 --> 01:09:44,638 Kocham cię. Do zobaczenia. 932 01:09:58,068 --> 01:10:00,029 Hej. Już dobrze. 933 01:10:02,615 --> 01:10:03,991 Nic mu nie będzie. 934 01:10:31,060 --> 01:10:33,062 - Hej, wy dwoje! - Tak? 935 01:10:33,145 --> 01:10:34,146 Pomóżcie mi! 936 01:10:35,356 --> 01:10:37,191 Pomóżcie mi z drzwiami. 937 01:10:37,691 --> 01:10:39,318 Dobra. Szybko. 938 01:10:48,327 --> 01:10:50,871 Odbiór. Wanirejo Jeden, zgłoś się. 939 01:10:51,372 --> 01:10:53,123 - Tu Sleman 204. - Trzymajcie! 940 01:10:53,666 --> 01:10:54,917 Wanirejo. 941 01:10:55,000 --> 01:10:56,543 Wanirejo, zgłoś się. 942 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 - Tu Wanirejo! - Wanirejo? 943 01:11:00,130 --> 01:11:01,423 Tu Wanirejo. Odbiór. 944 01:11:01,507 --> 01:11:03,300 Nie możemy wejść! 945 01:11:03,384 --> 01:11:05,219 Hej. Odsuńcie się! 946 01:11:05,302 --> 01:11:08,597 Sleman 204, słyszysz mnie? Sytuacja pod kontrolą? 947 01:11:08,681 --> 01:11:11,225 Strzelaj, Yon! Strzelaj! Strzelaj… 948 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 Halo? Proszę pana. 949 01:11:38,502 --> 01:11:40,254 - Szybciej! - Trzymaj, Nes! 950 01:11:40,337 --> 01:11:41,255 Bang! 951 01:11:43,090 --> 01:11:43,924 Proszę pana. 952 01:12:05,738 --> 01:12:06,864 Jest ich tak wielu. 953 01:12:06,947 --> 01:12:08,615 To nasze wsparcie. 954 01:12:08,699 --> 01:12:10,034 Teoretycznie. 955 01:12:12,202 --> 01:12:14,913 - Jak radzi sobie Raihan? - Nie wiem. 956 01:12:44,443 --> 01:12:45,486 Halo, Nes. 957 01:12:45,569 --> 01:12:47,404 Nie udało się, Kar. 958 01:12:47,905 --> 01:12:49,031 Co takiego? 959 01:12:49,990 --> 01:12:53,577 Nikt z ekipy ratunkowej nie przeżył. 960 01:12:58,582 --> 01:13:01,752 - Co teraz? - Nie mam pojęcia. 961 01:13:03,295 --> 01:13:04,838 Co robi Raihan? 962 01:13:07,716 --> 01:13:10,469 Je. Jest bardzo głodny. 963 01:13:10,552 --> 01:13:11,637 Dobrze. 964 01:13:12,763 --> 01:13:14,098 Zajmij się nim. 965 01:13:14,598 --> 01:13:18,227 Zostańcie w środku. Nie wychodźcie na zewnątrz. 966 01:13:18,310 --> 01:13:20,145 Nie wychodźcie na zewnątrz. 967 01:13:20,646 --> 01:13:23,982 I tak nie możemy. Utknęliśmy tu. 968 01:13:25,234 --> 01:13:26,193 Pamiętasz, 969 01:13:26,693 --> 01:13:32,658 jak utknęłyśmy w szkole z powodu powodzi? 970 01:13:33,659 --> 01:13:35,577 Oczywiście, że pamiętam. 971 01:13:36,328 --> 01:13:40,124 Czekałam na twój klub dziennikarski, choć do niego nie należałam. 972 01:13:40,207 --> 01:13:42,459 Mój tata nas odebrał, prawda? 973 01:13:42,960 --> 01:13:45,963 Obłęd. Tęsknię za twoim tatą. 974 01:13:46,964 --> 01:13:51,343 Często nas odbierał. Niemal codziennie. 975 01:13:51,885 --> 01:13:54,012 Mój tata nigdy mnie nie odbierał. 976 01:13:55,013 --> 01:13:57,182 A twój robił to zawsze. 977 01:13:58,642 --> 01:13:59,726 Przykro mi, Kar. 978 01:14:00,561 --> 01:14:03,147 Nie było mnie przy tobie, gdy zmarł. 979 01:14:04,648 --> 01:14:06,650 Ty mnie nigdy nie zawiodłaś. 980 01:14:09,278 --> 01:14:10,112 Nes… 981 01:14:11,488 --> 01:14:13,907 Naprawdę kocham Dimina. 982 01:14:15,868 --> 01:14:18,245 Ale mogłam pomyśleć, co ty czujesz. 983 01:14:20,080 --> 01:14:21,081 Wiem. 984 01:14:24,293 --> 01:14:26,587 Wiem też, że mój ojciec cię kochał. 985 01:14:28,505 --> 01:14:32,301 Ale wiesz, co najbardziej łamie mi serce? 986 01:14:36,472 --> 01:14:38,098 Straciłam przyjaciółkę. 987 01:14:39,683 --> 01:14:41,727 Ja też, Nes. 988 01:14:42,311 --> 01:14:43,312 Kar. 989 01:14:43,395 --> 01:14:47,232 Jeśli coś się stanie mnie i Bambangowi… 990 01:14:47,316 --> 01:14:49,818 Nawet tak nie myśl. 991 01:14:50,819 --> 01:14:54,907 Spróbuj zabrać Raihana jak najdalej stąd. 992 01:14:55,782 --> 01:14:56,617 Dobrze? 993 01:15:06,668 --> 01:15:07,753 Obiecuję. 994 01:15:09,505 --> 01:15:10,339 Dobrze. 995 01:15:27,981 --> 01:15:29,608 Teraz jest ich więcej. 996 01:15:31,193 --> 01:15:34,154 Co teraz zrobimy? 997 01:15:35,364 --> 01:15:37,741 Muszę odebrać siostrzeńca. 998 01:15:41,411 --> 01:15:44,373 To wciąż ludzie czy nie? 999 01:15:44,873 --> 01:15:48,961 Oczywiście, że nie. Nie da się z nimi rozmawiać. 1000 01:15:49,461 --> 01:15:52,256 Chcą tylko zabijać i pożerać ludzi. 1001 01:15:55,050 --> 01:16:02,057 Bóg jest najwspanialszy… 1002 01:16:08,730 --> 01:16:10,399 Wciąż chcą się modlić. 1003 01:16:14,236 --> 01:16:16,905 - Bóg jest najwspanialszy… - Nie. 1004 01:16:17,573 --> 01:16:20,033 Podążają za dźwiękiem. 1005 01:16:20,117 --> 01:16:24,246 Bóg jest najwspanialszy… 1006 01:16:32,796 --> 01:16:33,964 Nie żyje. 1007 01:16:35,465 --> 01:16:36,466 Chwileczkę. 1008 01:16:37,593 --> 01:16:38,760 Biedaczysko. 1009 01:16:42,639 --> 01:16:44,349 Masz ogień? 1010 01:16:44,433 --> 01:16:45,809 Proszę. 1011 01:17:07,497 --> 01:17:08,498 Mój motocykl. 1012 01:17:13,920 --> 01:17:15,547 Pojedziemy motocyklem. 1013 01:17:22,763 --> 01:17:28,727 POLICJA 1014 01:17:33,023 --> 01:17:33,857 Proszę pana. 1015 01:17:35,359 --> 01:17:38,487 Zadzwonił pan tylko na jeden posterunek. 1016 01:17:38,570 --> 01:17:44,117 Nie można zadzwonić do żadnego innego? 1017 01:17:44,618 --> 01:17:46,745 Zanim tu dojadą, 1018 01:17:46,828 --> 01:17:49,122 tamci przebiją się przez drzwi. 1019 01:17:50,248 --> 01:17:54,711 Tylko tak dotrzemy do Raihana. Musimy jechać teraz. 1020 01:17:55,879 --> 01:17:57,130 Zaufaj mi. 1021 01:18:00,008 --> 01:18:04,513 Tu się odbezpiecza. Potem celujesz i pociągasz za spust. 1022 01:18:09,017 --> 01:18:12,145 Naprawdę mam strzelać do ludzi? 1023 01:18:12,229 --> 01:18:14,314 To już nie są ludzie. 1024 01:18:14,398 --> 01:18:16,233 Dasz sobie radę. 1025 01:18:17,442 --> 01:18:18,694 - Trzymaj. - Dobra. 1026 01:18:20,070 --> 01:18:22,614 - Mogę? - Proszę. 1027 01:18:28,120 --> 01:18:29,121 Działa. 1028 01:18:36,628 --> 01:18:41,091 Ningsih, pobiegnę po motor i po ciebie podjadę. 1029 01:18:41,174 --> 01:18:43,135 Jesteś pewien? 1030 01:18:44,261 --> 01:18:46,680 Boję się, że coś ci się stanie. 1031 01:18:46,763 --> 01:18:49,015 Jestem pewien na 90%. 1032 01:18:50,183 --> 01:18:51,601 No, 85%. 1033 01:18:51,685 --> 01:18:53,186 Nie żartuj! 1034 01:18:54,438 --> 01:18:57,315 Nie martw się. Poczekaj na mnie. 1035 01:18:58,567 --> 01:19:00,193 Uważaj na siebie. 1036 01:19:00,777 --> 01:19:01,862 Dziękuję. 1037 01:19:07,451 --> 01:19:08,285 Proszę pani. 1038 01:19:09,369 --> 01:19:11,705 Mój chłopak po nas przyjedzie. 1039 01:19:44,613 --> 01:19:46,782 Wszędzie ich pełno. Jest pan pewien? 1040 01:19:46,865 --> 01:19:47,699 Tak. 1041 01:19:50,535 --> 01:19:51,912 Chcesz otworzyć? 1042 01:19:51,995 --> 01:19:55,290 - Chwila. Chcesz otworzyć? - Tak. 1043 01:19:55,791 --> 01:19:57,584 - Serio? - Serio. 1044 01:19:57,667 --> 01:19:59,878 - Tam jest ich pełno. - Jestem pewien. 1045 01:20:03,757 --> 01:20:05,592 Uchyl drzwi. 1046 01:20:13,850 --> 01:20:16,895 - Co robimy? - Ruszaj się! Ruchy! 1047 01:20:16,978 --> 01:20:18,230 Uwaga! 1048 01:20:24,110 --> 01:20:25,570 Trzymaj drzwi! 1049 01:20:28,657 --> 01:20:30,158 Nie wytrzymają. 1050 01:20:31,368 --> 01:20:33,119 - Proszę pana! - Ile ich jest? 1051 01:20:33,203 --> 01:20:34,955 Proszę pana! 1052 01:20:38,166 --> 01:20:40,961 - Weź to. Gdzie zapalniczka? - Jeszcze raz? 1053 01:20:48,510 --> 01:20:49,553 Ostrożnie. 1054 01:21:11,283 --> 01:21:12,617 Czysto? 1055 01:21:16,288 --> 01:21:18,206 - Chodźmy. - Biegiem! 1056 01:21:28,341 --> 01:21:31,219 - Pospiesz się. - Co takiego? 1057 01:21:33,054 --> 01:21:34,014 Proszę pana! 1058 01:21:34,097 --> 01:21:37,142 To oni. Strzelaj. 1059 01:21:38,476 --> 01:21:39,811 To oni! 1060 01:21:44,524 --> 01:21:46,234 Ostrożnie! 1061 01:21:48,111 --> 01:21:49,404 Padł! Strzel w głowę! 1062 01:21:49,487 --> 01:21:50,906 Są coraz bliżej! 1063 01:21:51,489 --> 01:21:53,450 Strzelaj w głowę! 1064 01:21:59,581 --> 01:22:00,457 Trafiony! 1065 01:22:01,166 --> 01:22:02,792 Nes. Uspokój się. 1066 01:22:04,336 --> 01:22:05,921 - Bambang! - Co? 1067 01:22:09,132 --> 01:22:11,301 Są coraz bliżej. 1068 01:22:14,346 --> 01:22:16,097 Co teraz? Dokąd idziemy? 1069 01:22:16,181 --> 01:22:19,559 Stać! Stać! 1070 01:22:22,729 --> 01:22:23,563 Bambang! 1071 01:22:25,899 --> 01:22:27,233 Stać! 1072 01:22:37,619 --> 01:22:39,287 - Bang! - Zastrzel ich, Nes! 1073 01:22:40,163 --> 01:22:41,081 Ostrożnie! 1074 01:22:45,752 --> 01:22:46,920 Co teraz zrobimy? 1075 01:22:47,003 --> 01:22:48,338 Pchaj! 1076 01:22:48,421 --> 01:22:49,923 - Dokąd? - Do motocykla! 1077 01:22:50,006 --> 01:22:51,967 Nes, trzymaj się blisko mnie! 1078 01:22:52,467 --> 01:22:53,468 Pchaj! 1079 01:22:54,719 --> 01:22:55,762 Uspokój się! 1080 01:22:57,430 --> 01:22:58,765 Nes, trzymaj się mnie! 1081 01:23:04,854 --> 01:23:07,941 Nie mogę oddychać. 1082 01:23:58,783 --> 01:24:00,869 Co zrobimy? 1083 01:24:06,166 --> 01:24:07,584 Raihan, zostań tam! 1084 01:24:20,638 --> 01:24:22,265 Pani Kar! 1085 01:24:29,481 --> 01:24:30,482 Bang! 1086 01:24:43,286 --> 01:24:44,788 Bang? Bang? 1087 01:24:50,001 --> 01:24:51,002 Stać! 1088 01:24:54,506 --> 01:24:55,507 Proszę pani! 1089 01:25:10,355 --> 01:25:11,981 Dlaczego przestali? 1090 01:25:16,611 --> 01:25:17,987 Chodźmy tam. 1091 01:25:20,323 --> 01:25:21,157 Za mą. 1092 01:25:30,959 --> 01:25:31,960 Dalej! 1093 01:25:35,255 --> 01:25:38,550 Nes! Nes! Chodźmy. 1094 01:25:50,145 --> 01:25:51,729 Dokąd poszedł? 1095 01:25:55,400 --> 01:25:57,819 Pani Kar. 1096 01:25:58,736 --> 01:26:00,530 Proszę, nie. 1097 01:26:02,115 --> 01:26:03,825 Pani Kar. 1098 01:26:05,910 --> 01:26:07,453 Pani Kar. Pani Kar! 1099 01:26:22,260 --> 01:26:24,554 Proszę pani. 1100 01:26:25,972 --> 01:26:27,640 Czemu stoją w miejscu? 1101 01:26:29,434 --> 01:26:30,435 Przez deszcz. 1102 01:26:31,853 --> 01:26:33,563 Chyba przez deszcz. 1103 01:26:38,610 --> 01:26:40,236 Musimy się stąd wydostać. 1104 01:26:42,780 --> 01:26:44,741 Raihan, idziemy. 1105 01:26:46,367 --> 01:26:48,244 Pojedziemy moim skuterem. 1106 01:26:50,163 --> 01:26:51,164 Pani Kar. 1107 01:26:59,255 --> 01:27:00,715 Ningsih, pospiesz się! 1108 01:27:09,599 --> 01:27:11,643 Szybko, Sih! Teraz! 1109 01:27:14,437 --> 01:27:15,730 Dobra. 1110 01:27:23,571 --> 01:27:24,948 Proszę pani! 1111 01:27:30,453 --> 01:27:32,288 Ningsih, pospiesz się! 1112 01:27:58,731 --> 01:27:59,983 - Nes! - Bambang! 1113 01:28:01,818 --> 01:28:02,944 - Bang! - Nes! 1114 01:28:11,536 --> 01:28:13,329 Kenes! Nes! 1115 01:28:25,758 --> 01:28:28,052 - Kenes! Nes! - Bang! 1116 01:28:28,136 --> 01:28:30,013 Wskakuj na motocykl! 1117 01:28:44,986 --> 01:28:45,987 Strzelaj! 1118 01:28:46,070 --> 01:28:47,697 Skończyła mi się amunicja! 1119 01:28:50,742 --> 01:28:52,201 Wracamy na komisariat! 1120 01:28:52,785 --> 01:28:53,703 Przez pola! 1121 01:28:53,786 --> 01:28:55,371 Przesuń to! 1122 01:28:55,872 --> 01:28:58,624 - Strzelaj! - Skończyła mi się amunicja! 1123 01:29:05,340 --> 01:29:06,174 Proszę pana. 1124 01:29:06,799 --> 01:29:07,633 Proszę pana. 1125 01:29:08,134 --> 01:29:09,135 Moja siostra. 1126 01:30:22,834 --> 01:30:24,544 Dokąd jedziemy? 1127 01:30:24,627 --> 01:30:27,505 Na komisariat do Rahmana. A potem daleko stąd! 1128 01:30:27,588 --> 01:30:29,757 Musimy się stąd wydostać! 1129 01:30:32,427 --> 01:30:33,719 Co to jest? 1130 01:30:34,929 --> 01:30:36,055 Nie wiem. 1131 01:30:36,639 --> 01:30:38,182 Zatrzymaj się. 1132 01:30:44,272 --> 01:30:45,273 Zaczekaj tutaj. 1133 01:30:56,284 --> 01:30:57,493 Zawróć! 1134 01:30:58,327 --> 01:30:59,328 Co się stało? 1135 01:31:00,621 --> 01:31:02,165 Nie odpala. 1136 01:31:02,248 --> 01:31:03,416 Zejdź, Han. 1137 01:31:05,751 --> 01:31:06,878 Uda się? 1138 01:31:10,214 --> 01:31:12,383 Raihan! Raihan! Raihan! 1139 01:31:15,678 --> 01:31:16,846 Raihan! 1140 01:31:20,391 --> 01:31:21,559 Proszę mi pomóc. 1141 01:31:26,606 --> 01:31:27,523 Raihan! 1142 01:31:31,944 --> 01:31:32,945 Proszę pani! 1143 01:31:35,114 --> 01:31:36,199 Proszę pani! 1144 01:31:58,721 --> 01:31:59,972 Raihan… 1145 01:32:01,432 --> 01:32:03,059 Nie chce odpalić! 1146 01:32:12,068 --> 01:32:13,319 Mamusiu! 1147 01:32:14,612 --> 01:32:16,155 - Mamusiu! - Skarbie! 1148 01:32:16,239 --> 01:32:17,949 Mamusiu! 1149 01:32:19,784 --> 01:32:23,496 Już dobrze, skarbie. Mamusia tu jest. 1150 01:32:31,504 --> 01:32:33,839 - Co się stało, mamo? - Nic, skarbie. 1151 01:32:37,385 --> 01:32:38,219 Kar. 1152 01:32:42,765 --> 01:32:43,599 To… 1153 01:32:45,643 --> 01:32:46,686 Chodź. 1154 01:32:46,769 --> 01:32:49,397 Do auta. Chodź, mamo. 1155 01:32:55,403 --> 01:32:57,154 Imah, nie! 1156 01:33:24,265 --> 01:33:25,725 Szybko, wsiadajcie! 1157 01:33:30,229 --> 01:33:31,063 Kurwa! 1158 01:33:36,360 --> 01:33:38,321 - Gdzie jesteś? - Rahman! 1159 01:33:38,404 --> 01:33:40,698 Chciałam po ciebie pojechać. 1160 01:33:40,781 --> 01:33:42,074 Jestem w aucie 1161 01:33:42,158 --> 01:33:45,911 z panią Kariną, Raihanem i panią Kenes. 1162 01:33:45,995 --> 01:33:47,163 Gdzie jest Bambang? 1163 01:33:47,246 --> 01:33:50,082 - Ningsih jest w aucie. Z panią Kenes. - Co? 1164 01:33:50,583 --> 01:33:53,169 Nes! Raihan jest z tobą? 1165 01:33:53,252 --> 01:33:54,795 Tak, jesteśmy razem. 1166 01:33:54,879 --> 01:33:57,923 Spróbujemy po was przyjechać, dobrze? 1167 01:33:58,007 --> 01:34:00,551 - Moja siostra wciąż żyje! - Dobra. 1168 01:34:02,595 --> 01:34:05,848 - Szybko. Dalej! - Dawno nie jeździłam manualnym. 1169 01:34:05,931 --> 01:34:07,933 Dasz radę. Po prostu odpal. 1170 01:34:08,017 --> 01:34:09,644 - Odpalaj. - Nie tak! 1171 01:34:09,727 --> 01:34:13,689 Dość! Poradzi sobie pani? 1172 01:34:13,773 --> 01:34:15,775 - Karino, możesz… - Cicho! 1173 01:34:15,858 --> 01:34:17,526 - Dobra. - Kar. 1174 01:34:18,110 --> 01:34:19,904 Dasz radę. Poradzisz sobie. 1175 01:34:20,488 --> 01:34:22,740 - Powoli. Dobra. - Tak. Dobra. 1176 01:34:27,453 --> 01:34:29,789 - Dobra. - Powoli. Dasz radę. 1177 01:34:33,334 --> 01:34:34,168 Dasz radę. 1178 01:34:37,880 --> 01:34:38,881 Kar! 1179 01:34:42,760 --> 01:34:45,054 - Dalej! Gazu! - Jedź! 1180 01:34:48,307 --> 01:34:51,644 Wjedź w nich! No dalej, wjedź w nich. 1181 01:34:57,274 --> 01:35:00,027 - Rozjedź ich! - Proszę pani! Pani Karino! 1182 01:35:01,987 --> 01:35:03,489 Już dobrze… Już dobrze. 1183 01:35:03,572 --> 01:35:04,865 Ruszać się! 1184 01:35:15,501 --> 01:35:17,002 Czemu jadą dalej? 1185 01:35:18,462 --> 01:35:19,880 Widzę komisariat! 1186 01:35:21,590 --> 01:35:23,342 Kar, skręć w lewo. 1187 01:35:23,426 --> 01:35:24,760 Proszę się zatrzymać! 1188 01:35:25,845 --> 01:35:27,596 - Hamulec! - Nie mogę! 1189 01:35:50,161 --> 01:35:53,289 Nic ci nie jest? Kochanie. 1190 01:35:58,127 --> 01:36:00,421 Nic wam nie jest, Kenes? Raihan? 1191 01:36:00,504 --> 01:36:01,464 Boże. 1192 01:36:04,300 --> 01:36:05,426 Ningsih! 1193 01:36:05,509 --> 01:36:08,429 Rahman! Wysiądźmy. 1194 01:36:11,265 --> 01:36:12,266 Rahman! 1195 01:36:15,019 --> 01:36:16,896 Ningsih, nic ci nie jest? 1196 01:36:16,979 --> 01:36:18,022 Ostrożnie. 1197 01:36:19,356 --> 01:36:20,191 Bang! 1198 01:36:20,900 --> 01:36:23,694 Kar! Karina! Pomóż mi! 1199 01:36:23,778 --> 01:36:25,279 - Pomocy! - Co się stało? 1200 01:36:25,362 --> 01:36:27,615 - Pospiesz się! - Chwileczkę. 1201 01:36:27,698 --> 01:36:29,575 - Poczekaj tu. - Kar! 1202 01:36:30,075 --> 01:36:31,577 Bang! Podnieś to. 1203 01:36:31,660 --> 01:36:34,121 Dotarliśmy. Uspokój się. 1204 01:36:34,205 --> 01:36:36,248 Spokojnie, Kar. 1205 01:36:36,332 --> 01:36:38,042 Nes, pomóż mi. 1206 01:36:38,626 --> 01:36:39,585 Proszę pana! 1207 01:36:39,668 --> 01:36:41,587 Boli! Nie ciągnij! 1208 01:36:41,670 --> 01:36:42,671 Dobrze. 1209 01:36:45,466 --> 01:36:47,176 Cofnij wóz! 1210 01:36:47,259 --> 01:36:48,260 Nie mogę. 1211 01:36:51,055 --> 01:36:52,056 Rahman! 1212 01:37:06,028 --> 01:37:06,904 Rahman! 1213 01:37:07,655 --> 01:37:09,198 Odsuń się! 1214 01:37:13,702 --> 01:37:15,162 Cholera! 1215 01:37:40,563 --> 01:37:43,440 Kar, sprawdź z boku! Szybko! 1216 01:37:53,576 --> 01:37:56,453 Uciekniemy tędy. 1217 01:37:56,954 --> 01:37:58,873 - Wujku! - Kar, chodź! 1218 01:37:58,956 --> 01:38:01,584 - Uciekniemy bocznymi drzwiami. - Podnieś. 1219 01:38:09,967 --> 01:38:11,176 - Chodź. - Damy radę! 1220 01:38:13,262 --> 01:38:15,681 - Podnieś mu nogi… - To na nic. 1221 01:38:15,764 --> 01:38:17,391 Ja ciągnę, ty pchasz. 1222 01:38:17,474 --> 01:38:19,393 - Przestań! - Nie! 1223 01:38:19,476 --> 01:38:22,313 - Dasz radę! - Przestań! Stój! 1224 01:38:23,522 --> 01:38:24,481 Przestań. 1225 01:38:25,482 --> 01:38:28,277 Całe życie uciekałem od problemów. 1226 01:38:28,360 --> 01:38:30,279 Tym razem nie ucieknę. 1227 01:38:32,156 --> 01:38:33,157 Mistrzu! 1228 01:38:34,408 --> 01:38:37,953 Rozdzielimy się. Zaopiekuj się mamą. 1229 01:38:39,163 --> 01:38:40,331 Nie. 1230 01:38:41,498 --> 01:38:42,833 Zostanę tutaj. 1231 01:38:51,425 --> 01:38:53,719 Rahman! 1232 01:38:53,802 --> 01:38:55,137 - Pomóż mi! - Ningsih! 1233 01:38:57,681 --> 01:38:58,682 Ningsih! 1234 01:39:11,278 --> 01:39:12,279 Cofnij się! 1235 01:39:29,380 --> 01:39:33,133 - Nes, wystarczy! Nes! Dość! - Dasz radę! 1236 01:39:33,217 --> 01:39:34,051 Nes… 1237 01:39:45,104 --> 01:39:47,648 - Rudi! - Tato! 1238 01:39:53,654 --> 01:39:55,197 Nie mam już amunicji. 1239 01:39:55,906 --> 01:39:56,740 Uważaj, Nes! 1240 01:40:03,747 --> 01:40:04,623 Zastrzel go! 1241 01:40:06,000 --> 01:40:06,834 Mamusiu! 1242 01:40:27,938 --> 01:40:29,231 Rudi, stój! 1243 01:40:35,696 --> 01:40:37,406 Karina, zastrzel go! 1244 01:40:37,489 --> 01:40:39,283 Strzelaj! 1245 01:40:42,745 --> 01:40:44,246 Karina, zastrzel go! 1246 01:40:45,789 --> 01:40:47,041 Zastrzel go! 1247 01:41:23,869 --> 01:41:25,537 Chodź. Nie mamy czasu. 1248 01:41:28,040 --> 01:41:29,249 - Chodź. - Czekaj. 1249 01:41:29,333 --> 01:41:30,584 Dalej, wujku! 1250 01:41:47,351 --> 01:41:50,062 - Chodź! - Dasz radę! 1251 01:41:52,689 --> 01:41:53,524 Uciekajcie! 1252 01:41:53,607 --> 01:41:55,859 - Chodź, wujku! - Chodź, Bang. 1253 01:42:05,786 --> 01:42:06,787 Ningsih. 1254 01:42:14,002 --> 01:42:16,547 Kocham cię, Rahman. 1255 01:42:23,595 --> 01:42:25,139 Nie mogę, Nes. 1256 01:42:27,349 --> 01:42:29,143 Chodź. Bang! 1257 01:42:29,935 --> 01:42:32,229 Uciekajcie! 1258 01:42:32,312 --> 01:42:34,523 - Chodź, Bang! - Wujku! 1259 01:42:34,606 --> 01:42:35,607 Dalej, Bang! 1260 01:42:37,776 --> 01:42:40,320 - Musisz uciekać! - Nie, Bang! 1261 01:42:43,490 --> 01:42:45,742 Nes, chodźmy! 1262 01:42:48,495 --> 01:42:51,165 Nes, musimy iść! 1263 01:42:59,715 --> 01:43:01,049 Chodź tu! 1264 01:43:01,133 --> 01:43:03,260 Sukinsyny! 1265 01:43:07,556 --> 01:43:09,183 Chodźcie tu! 1266 01:43:09,266 --> 01:43:12,269 Hej! Chodź tu, suko! 1267 01:43:16,106 --> 01:43:16,982 Suka! 1268 01:44:07,157 --> 01:44:10,994 - Nie możemy tu zostać. Chodź. - Wujek Bambang… 1269 01:44:11,078 --> 01:44:12,204 Chodź. 1270 01:44:19,002 --> 01:44:20,254 Tędy. 1271 01:44:27,219 --> 01:44:28,387 Sprawdź motocykl. 1272 01:44:28,470 --> 01:44:30,847 - Umiesz prowadzić? - Tak. Chodź. 1273 01:44:32,349 --> 01:44:33,558 Musimy jechać. 1274 01:44:41,108 --> 01:44:43,277 Proszę. 1275 01:44:43,360 --> 01:44:45,529 Działa, Nes. 1276 01:44:47,990 --> 01:44:49,241 Co się stało? 1277 01:44:53,328 --> 01:44:54,329 O co chodzi? 1278 01:44:55,622 --> 01:44:56,832 O co chodzi, mamo? 1279 01:44:59,376 --> 01:45:00,377 Co się dzieje? 1280 01:45:02,504 --> 01:45:03,380 O co chodzi? 1281 01:45:04,131 --> 01:45:04,965 Mamo? 1282 01:45:10,971 --> 01:45:11,972 Kochanie… 1283 01:45:14,141 --> 01:45:16,310 Nie mogę jechać z tobą i panią Kar. 1284 01:45:16,393 --> 01:45:19,604 - Musisz. - Nie, to nic takiego. 1285 01:45:19,688 --> 01:45:23,650 - Jeśli wyzdrowieję, przyjadę do ciebie. - Jedź z nami… 1286 01:45:23,734 --> 01:45:24,943 Dobrze, kochanie? 1287 01:45:26,778 --> 01:45:30,282 Musisz jechać z nami. 1288 01:45:30,365 --> 01:45:32,993 Przepraszam, skarbie. 1289 01:45:33,076 --> 01:45:36,705 Mamo… Mamo… 1290 01:45:40,250 --> 01:45:44,212 Musisz jechać z nami. 1291 01:45:44,796 --> 01:45:46,214 Mamo. 1292 01:45:46,882 --> 01:45:48,592 - Przepraszam. - Mamo… 1293 01:45:51,511 --> 01:45:53,055 Mamo. 1294 01:45:55,724 --> 01:45:57,726 Musisz jechać z nami. 1295 01:45:59,895 --> 01:46:01,688 Nes. Nes. 1296 01:46:03,231 --> 01:46:04,399 Posłuchaj mnie. 1297 01:46:05,692 --> 01:46:08,278 Jedź z nami. Wyjedziemy daleko stąd. 1298 01:46:08,362 --> 01:46:11,615 Nie chcę cię znowu stracić. 1299 01:46:12,949 --> 01:46:13,784 Mamo. 1300 01:46:17,788 --> 01:46:18,789 Nes… 1301 01:46:20,248 --> 01:46:21,875 Raihan jest teraz twój. 1302 01:46:23,710 --> 01:46:26,546 Obiecałaś, że się nim zaopiekujesz. 1303 01:46:27,255 --> 01:46:29,007 Musicie odjechać daleko stąd. 1304 01:46:30,050 --> 01:46:32,219 Dobrze? Obiecałaś mi. 1305 01:46:39,267 --> 01:46:41,728 Co robisz? Proszę, nie! 1306 01:46:42,312 --> 01:46:43,605 - Kenes! - Mamusiu! 1307 01:46:43,688 --> 01:46:46,525 Mamusiu! 1308 01:46:46,608 --> 01:46:48,193 Mamusiu! 1309 01:46:48,276 --> 01:46:49,111 Nes. 1310 01:46:49,194 --> 01:46:51,530 Mamusiu! 1311 01:46:52,114 --> 01:46:53,407 Mamusiu! 1312 01:46:55,534 --> 01:46:56,368 Mamusiu! 1313 01:46:59,413 --> 01:47:00,956 Mamusiu! 1314 01:47:01,456 --> 01:47:03,125 - Jedź, Kar! - Mamusiu! 1315 01:47:03,208 --> 01:47:04,167 Jedź. 1316 01:47:04,251 --> 01:47:06,002 Mamusiu! 1317 01:48:41,181 --> 01:48:43,433 Zostawiliśmy mamę, pani Kar. 1318 01:48:44,684 --> 01:48:45,852 Wybacz mi, Han. 1319 01:49:31,690 --> 01:49:34,609 ELIKSIR 1320 01:49:43,702 --> 01:49:44,578 Kochanie. 1321 01:49:45,078 --> 01:49:47,706 Dimin jeszcze nie odpowiedział. 1322 01:49:49,958 --> 01:49:52,210 - Dimin? - Tak. To do niego niepodobne. 1323 01:49:52,294 --> 01:49:53,962 Jest wiecznie zajęty. 1324 01:49:55,088 --> 01:49:59,134 Jego dzieci sprawiają dużo kłopotów. 1325 01:50:00,677 --> 01:50:02,929 Ale my też możemy mieć kłopoty, 1326 01:50:03,930 --> 01:50:05,640 jeśli nie weźmiesz prysznica. 1327 01:50:06,558 --> 01:50:08,184 Ty… 1328 01:50:08,268 --> 01:50:10,854 Spóźnimy się na lot, Grace. 1329 01:50:11,354 --> 01:50:12,439 No to idę. 1330 01:50:12,522 --> 01:50:13,523 Dobrze. 1331 01:50:14,024 --> 01:50:17,152 Próbowałeś już ziółek? 1332 01:50:17,652 --> 01:50:19,446 - Jeszcze nie. - No dobrze. 1333 01:50:20,238 --> 01:50:22,907 LEK ZIOŁOWY PRÓBKA 1334 01:50:24,618 --> 01:50:26,161 - Kochanie! - Tak? 1335 01:50:26,244 --> 01:50:27,245 Kochanie? 1336 01:50:27,329 --> 01:50:28,538 - Co? - Patrz! 1337 01:50:29,956 --> 01:50:30,790 Patrz! 1338 01:50:31,791 --> 01:50:33,209 Co ci się stało? 1339 01:50:34,836 --> 01:50:36,296 Żadnych siwych włosów! 1340 01:50:36,838 --> 01:50:37,672 Co? 1341 01:50:38,923 --> 01:50:40,842 Jak pozbyłaś się zmarszczek? 1342 01:55:55,031 --> 01:56:00,036 Napisy: Łukasz Białk