1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:16,083 --> 00:00:18,208 Ano'ng sabi no'ng mga taga-fed? 4 00:00:23,125 --> 00:00:24,625 Nakausap mo na'ng IA team? 5 00:00:25,750 --> 00:00:27,125 Oo, maraming beses na. 6 00:00:28,625 --> 00:00:30,292 At naniwala sila sa alibi mo? 7 00:00:33,417 --> 00:00:36,917 HANGO SA MGA TOTOONG PANGYAYARI 8 00:00:51,042 --> 00:00:52,874 Maraming matang nakamasid. 9 00:00:52,875 --> 00:00:54,541 Alam ko. Ramdam ko sila. 10 00:00:54,542 --> 00:00:57,542 Ako lang 'yong pulis na mapagkakatiwalaan mo. 11 00:00:59,792 --> 00:01:01,999 Di ko ramdam na may proteksiyon ako. 12 00:01:02,000 --> 00:01:05,666 Parang may nakatingin sa 'kin. Dapat di na ako tumawag. 13 00:01:05,667 --> 00:01:08,957 - Buti na lang tumawag ka. - Ayos 'yon. 14 00:01:08,958 --> 00:01:12,041 Nasa 'kin na 'yong address. Alam ko na kung nasaan ka. 15 00:01:12,042 --> 00:01:14,374 Pa'no ko malalamang di nate-trace 'to? 16 00:01:14,375 --> 00:01:16,124 Burner phone 'to. Ligtas ka. 17 00:01:16,125 --> 00:01:19,166 Walang may alam na magkausap tayo. Ayos lang 'yon. 18 00:01:19,167 --> 00:01:21,332 Hindi, hindi. Parang alam nila. 19 00:01:21,333 --> 00:01:22,457 Di nila alam. 20 00:01:22,458 --> 00:01:25,875 Basta sumagot ka lang at sundin mo sila. Okay? 21 00:01:30,208 --> 00:01:31,249 Natatakot ako. 22 00:01:31,250 --> 00:01:34,332 Di ko alam ang gagawin ko. Ayoko na. Ayoko na rito. 23 00:01:34,333 --> 00:01:35,791 Pupuntahan kita. 24 00:01:35,792 --> 00:01:38,791 Poprotektahan kita, at kukunin kita d'yan. 25 00:01:38,792 --> 00:01:42,249 Okay? Wag kang basta magtitiwala sa iba. 26 00:01:42,250 --> 00:01:44,791 Okay. Tumawag ka agad. Please. 27 00:01:44,792 --> 00:01:45,958 Bye. 28 00:03:11,333 --> 00:03:13,292 Pinatay nila si Jackie, Thom. 29 00:03:17,083 --> 00:03:19,292 Ano ba'ng hinahabol niya? Alam mo ba? 30 00:03:21,417 --> 00:03:22,417 Pera. 31 00:03:23,125 --> 00:03:25,249 Sa tingin ko, marami. 32 00:03:25,250 --> 00:03:28,833 Sige, tatapatin na kita, Dane, tutal nandito na tayo. 33 00:03:29,333 --> 00:03:33,582 Nasisira na 'yong dibisyon. 'Yong mga fed, gustong buwagin 'yong TNT. 34 00:03:33,583 --> 00:03:36,500 Tingnan mo. Tayo tayo ang nagtitirahan, lintik. 35 00:03:37,000 --> 00:03:39,167 - Umupo ka, Detective Ro. - Ro. 36 00:03:39,833 --> 00:03:42,416 May mga bago kaming natuklasan, 37 00:03:42,417 --> 00:03:44,917 kaya may ilang tanong pa sana kami. 38 00:03:45,583 --> 00:03:48,833 Pa'no mo ilalarawan ang relasyon mo kay Captain Velez? 39 00:03:50,583 --> 00:03:51,750 Kaibigan ko siya. 40 00:03:52,917 --> 00:03:53,917 At kasangga. 41 00:03:54,792 --> 00:03:56,042 Sagot niya 'ko lagi. 42 00:03:56,542 --> 00:03:58,416 Inalagaan niya 'ko. 43 00:03:58,417 --> 00:04:03,333 - At 'yong pagkamatay ba niya... - Mali, mali. Hindi "pagkamatay niya"... 44 00:04:03,833 --> 00:04:05,500 Kundi "pagpatay sa kanya". 45 00:04:06,000 --> 00:04:09,083 Pinatay siya. Real talk lang tayo dito. Diretsohan lang. 46 00:04:09,833 --> 00:04:11,208 Ano'ng nararamdaman mo? 47 00:04:13,500 --> 00:04:15,333 Sobrang kumukulo 'yong dugo ko. 48 00:04:15,833 --> 00:04:19,249 Detective Salazar, iinterbyuhin ulit namin 'yong buong TNT team n'yo. 49 00:04:19,250 --> 00:04:20,874 Mali, ano lang 'yon... 50 00:04:20,875 --> 00:04:21,958 TNT lang. 51 00:04:22,667 --> 00:04:26,292 Tactical Narcotics Team. Hindi "Tactical Narcotics Team Team." 52 00:04:28,833 --> 00:04:32,666 Sige, no'ng huli tayong nag-usap, sabi mo ganito 'yong trabaho mo, 53 00:04:32,667 --> 00:04:34,582 "Pangmalakasan 'yong TNT. 54 00:04:34,583 --> 00:04:38,250 Sabak agad kami, droga, baril, kadalasan pera." 55 00:04:39,250 --> 00:04:40,375 Tama ba 'yon? 56 00:04:41,167 --> 00:04:42,167 Tama 'yon. 57 00:04:44,042 --> 00:04:45,083 Kadalasan pera. 58 00:04:45,958 --> 00:04:47,042 Nagkakaproblema ba? 59 00:04:49,125 --> 00:04:51,166 Problema? Ano'ng ibig mong sabihin? 60 00:04:51,167 --> 00:04:53,332 Na ninanakaw namin 'yong pera? Hindi. 61 00:04:53,333 --> 00:04:54,917 Ni minsan di n'yo naisip? 62 00:04:56,208 --> 00:04:57,958 Alam n'yo 'yong nakawan sa loob? 63 00:04:58,708 --> 00:05:01,541 Oo, parang may patama do'n. Mga pulis na parang magnanakaw. 64 00:05:01,542 --> 00:05:04,542 At nakikipagtulungan sa ibang mga korap na opisyal. 65 00:05:13,583 --> 00:05:17,457 Kailan kayo huling nakahuli ng cop killer sa conference room? 66 00:05:17,458 --> 00:05:18,542 Matanong lang. 67 00:05:20,042 --> 00:05:23,499 Ano'ng plano ngayon? Bukod sa paninira ng pulis? 68 00:05:23,500 --> 00:05:27,208 'Yan na siguro ang pinakamadaling trabaho ngayon sa Miami. 69 00:05:30,250 --> 00:05:32,874 Kaya mo ba 'kong titigan sa mata at sabihing 70 00:05:32,875 --> 00:05:34,999 nasa TNT 'yong pumatay kay Jackie? 71 00:05:35,000 --> 00:05:37,207 Di ko sinabi 'yan. Sinabi ko ba? 72 00:05:37,208 --> 00:05:38,666 Eh, ano 'to? 73 00:05:38,667 --> 00:05:43,207 Desperadong kalokohan na lang 'to. Para bang pinagtatagpi-tagpi n'yo lang. 74 00:05:43,208 --> 00:05:46,499 Anong katarantaduhan 'to? Nasa'n 'yong... Nasa'n 'yong task force? 75 00:05:46,500 --> 00:05:48,707 - Bakit walang may paki? - Dane... 76 00:05:48,708 --> 00:05:50,875 Di ko talaga maintindihan. 77 00:05:52,292 --> 00:05:53,708 Thom, merong namatay... 78 00:05:54,792 --> 00:05:56,541 na police captain ng Miami. 79 00:05:56,542 --> 00:05:59,708 Kasi palpak kayo. Ni hindi makahuli ng cop killer. 80 00:06:00,542 --> 00:06:02,583 Baka kasi pulis 'yong killer. 81 00:06:03,083 --> 00:06:03,917 Diyos ko. 82 00:06:07,083 --> 00:06:09,792 - Ayaw mo bang patayin 'yang yosi mo? - Ayoko. 83 00:06:10,792 --> 00:06:12,125 - Ano pa? - Okay. 84 00:06:14,292 --> 00:06:18,000 Nakausap na namin sina Baptiste, Salazar, at Ro. 85 00:06:18,583 --> 00:06:20,832 Pati 'yong commander mo ngayon. 86 00:06:20,833 --> 00:06:23,457 'Yong umagaw sa promotion mo, si Dane Dumars. 87 00:06:23,458 --> 00:06:26,208 Na deserving din naman gaya ng kahit sino dito. 88 00:06:26,708 --> 00:06:30,082 Alam n'yo ba 'yong pinagdaanan niya? Sa asawa't anak niya? 89 00:06:30,083 --> 00:06:31,499 Close ba kayo? 90 00:06:31,500 --> 00:06:34,166 Sobra. Kaya hindi ako nagrereklamo 91 00:06:34,167 --> 00:06:38,124 sa pagkaka-promote niya kasi nagtatrabaho si Dane nang maayos. 92 00:06:38,125 --> 00:06:39,041 - Gaya ko. - Tama. 93 00:06:39,042 --> 00:06:40,749 Nga pala, mga boss n'yo 'yon. 94 00:06:40,750 --> 00:06:43,916 'Yong napakatatalinong mga boss n'yo na nagpasara sa VCAT. 95 00:06:43,917 --> 00:06:46,832 - VCAT? Ewan. - Violent Criminal Apprehension Team. 96 00:06:46,833 --> 00:06:48,249 At kaya sila sinara 97 00:06:48,250 --> 00:06:51,291 dahil sa malawakan at kabi-kabilang korapsiyon. 98 00:06:51,292 --> 00:06:53,083 Wala masyadong mautak do'n. 99 00:06:53,708 --> 00:06:55,750 Pero grabeng galing pumatay ng pulis. 100 00:06:56,708 --> 00:06:59,082 At sinunog n'yo lahat nang 'yon. 101 00:06:59,083 --> 00:07:03,291 Na lalong nagpahirap sa kaso ni Jackie kasi lahat no'ng mga taga-VCAT, 102 00:07:03,292 --> 00:07:06,707 di lang 'yong mga baluktot, nalibing na nang buhay. 103 00:07:06,708 --> 00:07:08,374 Payag ba sila sa overtime? 104 00:07:08,375 --> 00:07:10,874 Di, Dane. Naku, hindi. Di kasama 'yong budget. 105 00:07:10,875 --> 00:07:12,374 Walang willing mamatay do'n. 106 00:07:12,375 --> 00:07:15,250 At naapektuhan talaga kami sa pagsasara ng VCAT. 107 00:07:23,000 --> 00:07:24,125 Kami na'ng bahala. 108 00:07:24,792 --> 00:07:26,332 - Hindi. - Pag wala lang pasok. 109 00:07:26,333 --> 00:07:29,041 Dane, pag natunugan nilang nagbabalak ang TNT 110 00:07:29,042 --> 00:07:31,582 imbestigahan 'yong pagkamatay ng kapitan nila, 111 00:07:31,583 --> 00:07:34,208 susunugin tayong buhay at ipapakain sa feds. 112 00:07:35,000 --> 00:07:37,167 Close ba kayo ni Captain Velez? 113 00:07:40,375 --> 00:07:42,083 May relasyon ba kayo? 114 00:07:44,833 --> 00:07:46,458 Sasagutin mo ba kami? 115 00:07:50,833 --> 00:07:52,333 Gaganyanan mo na ba kami? 116 00:07:54,583 --> 00:07:55,499 Bakit natahimik ka? 117 00:07:55,500 --> 00:07:57,207 - Gago ka. - Matapang ka, di ba? 118 00:07:57,208 --> 00:07:59,791 - Sabi ko, gago siya. Isulat mo. - Tapos na, JD? 119 00:07:59,792 --> 00:08:01,250 Gago ka. 120 00:08:08,000 --> 00:08:12,292 Nandito ba kayong mga ulol kasi iniisip n'yong madumi si Jackie? 121 00:08:13,792 --> 00:08:14,708 Gano'n ba siya? 122 00:08:16,375 --> 00:08:17,583 Mag-iingat ka, Del. 123 00:08:18,208 --> 00:08:19,375 Putang ina mo. 124 00:08:22,167 --> 00:08:25,832 Wag tayong magkunwari na wala kang kinalaman dito, dahil meron. 125 00:08:25,833 --> 00:08:27,167 Okay? Alam ko 'yon. 126 00:08:28,792 --> 00:08:30,750 Alam ng lahat 'yon. 127 00:08:38,667 --> 00:08:39,916 Ba't di mo ipaliwanag 128 00:08:39,917 --> 00:08:43,500 'yang double-shoulder rig na suot mo, bata, ha? 129 00:08:44,917 --> 00:08:46,250 Ano ka, cowboy? 130 00:08:47,292 --> 00:08:49,792 Baril mo 'yan di ba? Kanino 'yong isa pa? 131 00:09:01,250 --> 00:09:02,708 At para saan 'yan? 132 00:09:03,125 --> 00:09:04,374 - Lintik ka. - Ano ba? 133 00:09:04,375 --> 00:09:05,791 - Teka! - Siraulo ka, a! 134 00:09:05,792 --> 00:09:07,083 Tigilan mo 'ko. 135 00:09:10,333 --> 00:09:12,750 Gago ka! 'Tang ina mo! 136 00:09:15,500 --> 00:09:17,124 Ano'ng ginagawa niya? 137 00:09:17,125 --> 00:09:18,832 Nakikipagbugbugan sa kapatid. 138 00:09:18,833 --> 00:09:19,832 Hoy, hoy! 139 00:09:19,833 --> 00:09:22,708 - Tama na! - Layuan mo 'ko! 140 00:09:23,333 --> 00:09:24,374 Ilayo n'yo 'yan! 141 00:09:24,375 --> 00:09:26,499 Ano ba, pare? Napaka-bully mo! 142 00:09:26,500 --> 00:09:28,000 Fed 'yong kapatid niya. 143 00:09:29,375 --> 00:09:30,417 Diyos ko. 144 00:09:37,583 --> 00:09:40,917 Uy, nagkita pala kayo ng kapatid mo. Kumusta? 145 00:09:42,417 --> 00:09:44,000 Ayon, gago pa rin siya. 146 00:09:44,708 --> 00:09:47,041 Alam mo na, gano'n pa rin siya. 147 00:09:47,042 --> 00:09:49,041 Kung gusto mo 'kong kausapin, 148 00:09:49,042 --> 00:09:50,499 kausapin mo 'ko. 149 00:09:50,500 --> 00:09:53,667 Nag-fed lang siya para mangmaliit ng tao. Panigurado. 150 00:09:55,042 --> 00:09:57,249 Ano'ng gusto niya, umamin ka? 151 00:09:57,250 --> 00:09:59,458 Di ko na alam ano'ng inaasahan nila. 152 00:10:01,125 --> 00:10:02,208 Masama 'to, Dane. 153 00:10:02,958 --> 00:10:05,666 Kung nandito sila, at nagmamasid sa 'tin, 154 00:10:05,667 --> 00:10:08,082 ibig sabihin wala silang alam. 155 00:10:08,083 --> 00:10:12,000 - Natabunan na lang si Jackie. - Hindi, a. Ibig kong sabihin... 156 00:10:13,917 --> 00:10:15,125 Parang di nila kaya. 157 00:10:15,875 --> 00:10:18,791 Maiburol, itupi 'yong flag para sa pamilya niya, 158 00:10:18,792 --> 00:10:21,249 at 'tang ina mo, salamat sa serbisyo. 159 00:10:21,250 --> 00:10:24,624 Akala nila marumi si Jackie, o kaya may kinalaman tayo. 160 00:10:24,625 --> 00:10:26,916 O kaya parehas. O wala silang alam. 161 00:10:26,917 --> 00:10:30,125 'Yon kasi ang pinakamadali. Isisi mo lang sa pulis. 162 00:10:32,042 --> 00:10:35,542 Ano namang sinabi ni Thom na may H? 163 00:10:37,000 --> 00:10:41,916 Napasubo lang din sa trabaho 'yon, pare. Tapos na siya. Di niya tayo tutulungan. 164 00:10:41,917 --> 00:10:44,416 May palusot na naman. Nagtatrabaho lang tayo. 165 00:10:44,417 --> 00:10:46,332 Trabaho to. Gawin n'yo na lang. 166 00:10:46,333 --> 00:10:48,291 Kung ako, maglalagay ako ng pain. 167 00:10:48,292 --> 00:10:51,791 Guguluhin ko. Bubulabugin ko. Hanggang sa may kumagat do'n. 168 00:10:51,792 --> 00:10:54,624 - Kuha mo? - Mismo. Kailangan mong bulabugin. 169 00:10:54,625 --> 00:10:57,582 Nang makita kung sino'ng magsasalita at magkakamali. 170 00:10:57,583 --> 00:11:00,708 - Mga galawang pulis. - Napakasimple lang no'n, pare. 171 00:11:06,417 --> 00:11:09,250 Ayoko na rito, pare. Ayoko na. 172 00:11:12,542 --> 00:11:14,042 Ayoko talagang magpulis. 173 00:11:20,917 --> 00:11:22,042 Gumigising ako... 174 00:11:23,250 --> 00:11:24,250 gabi-gabi... 175 00:11:25,250 --> 00:11:26,125 na parang... 176 00:11:27,625 --> 00:11:28,917 nag-iisip ng oras. 177 00:11:32,000 --> 00:11:35,125 Ga'no katagal na'ng lumipas at 'yong natitira sa 'kin. 178 00:11:38,167 --> 00:11:39,875 At ano'ng gagawin ko ro'n. 179 00:11:42,958 --> 00:11:44,167 Hindi 'yon patas. 180 00:11:47,375 --> 00:11:48,875 Di ko alam ang sasabihin. 181 00:11:50,625 --> 00:11:53,749 'Yong ngang sinasabi ni Jackie na pinagtatawanan ko lagi, 182 00:11:53,750 --> 00:11:56,082 "Kahit hanggang kinabukasan lang." 183 00:11:56,083 --> 00:11:59,582 Gano'n yata dapat mabuhay. "Kahit hanggang kinabukasan lang." 184 00:11:59,583 --> 00:12:03,000 Si Jackie, naniniwala siya sa mangkukulam. 185 00:12:04,792 --> 00:12:07,499 Gan'yan ang problema sa mga pulis ngayon, eh. 186 00:12:07,500 --> 00:12:11,707 'Yang ganyang mga panghuhusga. Maraming naniniwala sa mangkukulam at... 187 00:12:11,708 --> 00:12:13,667 Pati sa mga spirit animal. 188 00:12:14,333 --> 00:12:17,707 Gusto ko pa dati 'yong tama mo. Tara, pakitaan natin sila. 189 00:12:17,708 --> 00:12:19,875 - Tingin mo? - Susunod ako. Sunod ako. 190 00:12:33,125 --> 00:12:36,000 Sige lang, magpaikot-ikot kayo d'yan, boys! 191 00:12:39,625 --> 00:12:42,500 May reserba ba tayo? Hoy, dahan-dahan lang. 192 00:12:43,333 --> 00:12:44,167 Ayos. 193 00:12:46,375 --> 00:12:47,500 Eto na si bossing. 194 00:12:48,750 --> 00:12:49,624 Heto na si bossing. 195 00:12:49,625 --> 00:12:52,749 Pwede bang wag n'yong gawin 'to dito sa parking lot? 196 00:12:52,750 --> 00:12:54,500 Wala na kayo sa high school. 197 00:12:55,458 --> 00:12:58,958 Sa kapatid mo sana ako tataya, eh. Napigilan lang agad. 198 00:12:59,708 --> 00:13:01,458 Di na bagong sablay 'yong taya mo. 199 00:13:02,167 --> 00:13:03,500 "Bully ka!" 200 00:13:05,292 --> 00:13:06,416 Sino'ng gumagano'n? 201 00:13:06,417 --> 00:13:09,374 Pero sa totoo lang. Ano ba'ng mayroon sa pera? 202 00:13:09,375 --> 00:13:11,082 Lahat na lang pera, pera. 203 00:13:11,083 --> 00:13:14,166 Sa mga droga tayo, eh, kaya pinipilit kong intindihin. 204 00:13:14,167 --> 00:13:17,166 'Yon kaya 'yong stash house na naririnig natin? 205 00:13:17,167 --> 00:13:19,707 - Ano naman 'yon? - Kalokohan. 206 00:13:19,708 --> 00:13:22,749 Mga bahay daw ng cartel na nire-raid ng pulis at feds, 207 00:13:22,750 --> 00:13:25,666 tapos nawawala bigla 'yong pera... Gawa-gawa lang 'yon. 208 00:13:25,667 --> 00:13:28,749 Pag nakakita kayo ng stash house, sabihan n'yo ko. Ha? 209 00:13:28,750 --> 00:13:32,667 STASH HOUSE SA HIALEAH - KARTEL MALAKING $$$ 23342 SA 11TH AV 210 00:14:17,042 --> 00:14:18,000 Okay. 211 00:14:21,292 --> 00:14:22,666 Tingnan mo 'to. 212 00:14:22,667 --> 00:14:24,166 Naka-tangke pa. 213 00:14:24,167 --> 00:14:27,082 Kailan pa kayo nanghuli na kailangan pa ng tangke? 214 00:14:27,083 --> 00:14:30,332 Ganito 'yong gusto ko. Malaking tangke, malalaking gulong. 215 00:14:30,333 --> 00:14:31,624 Gusto mo 'yan? 216 00:14:31,625 --> 00:14:33,958 Pero maliit 'yong driver. Tingnan mo. 217 00:14:38,083 --> 00:14:41,208 Nakakatawa, may mga armas pa at machine gun. Ayos. 218 00:14:41,792 --> 00:14:43,458 - Hoy! - Captain America! 219 00:14:44,125 --> 00:14:46,250 Nahuli n'yo na 'yong Red Skull? 220 00:14:50,250 --> 00:14:52,332 Wala bang staging area 'yong DEA? 221 00:14:52,333 --> 00:14:54,832 Ba't lagi kayong nakiki-park ng armada n'yo? 222 00:14:54,833 --> 00:14:57,499 Binigyan ko lang ng overtime 'yong mga kasamahan ko, 223 00:14:57,500 --> 00:14:59,541 para makapagbayad sila ng utang. 224 00:14:59,542 --> 00:15:00,541 Ah, kaya pala. 225 00:15:00,542 --> 00:15:03,624 Ito siguro 'yong sumasabat sa mga stash house 226 00:15:03,625 --> 00:15:06,666 at kasabwat pa 'yong magagaling sa buong Miami at fed. 227 00:15:06,667 --> 00:15:08,957 Sa DEA ako, Byrne, isa talaga 'ko ro'n. 228 00:15:08,958 --> 00:15:11,541 Itanong mo pa sa mga parak na kasama mo. 229 00:15:11,542 --> 00:15:13,791 - Mukha kayong korap. - Hindi, ah. 230 00:15:13,792 --> 00:15:16,332 - Di ikaw. - Dayo. Kumusta, pare? 231 00:15:16,333 --> 00:15:18,832 - Kumusta? - Ano na'ng nangyayari, mga pare? 232 00:15:18,833 --> 00:15:21,041 Ano na? Ayos lang ba'ng lahat? 233 00:15:21,042 --> 00:15:22,958 Hangga't walang nananagot, hindi. 234 00:15:24,125 --> 00:15:26,832 Tingin ko talaga gusto nila kaming tanggalin. 235 00:15:26,833 --> 00:15:28,916 Ayaw kaming tantanan at ayoko no'n. 236 00:15:28,917 --> 00:15:30,916 Di nila hahayaang lumamig 'yong kaso, 237 00:15:30,917 --> 00:15:34,124 lalo na ang sa isang captain na mainit ngayon sa media. 238 00:15:34,125 --> 00:15:37,207 Kung di nawala 'yong VCAT, baka may nahuli na ngayon. 239 00:15:37,208 --> 00:15:39,874 Talaga ba? Eh, 'yong DEA kaya, matanong lang? 240 00:15:39,875 --> 00:15:41,249 - Wala. - Wala. 241 00:15:41,250 --> 00:15:42,582 - Gano'n. - Kahit konti. 242 00:15:42,583 --> 00:15:44,541 Labas naman kami ro'n, di ba? 243 00:15:44,542 --> 00:15:46,666 - Ayusin n'yo ang scandal n'yo. - Sige. 244 00:15:46,667 --> 00:15:48,541 Tatandaan ko 'yan pag kayo na. 245 00:15:48,542 --> 00:15:51,166 Ito lang masasabi ko. Kahit saan may sumbungero. 246 00:15:51,167 --> 00:15:53,792 Kagaya mo, mukha kang tiktik. 247 00:16:05,625 --> 00:16:09,499 Lagot na. Tingnan mo nga naman. 'Yong pinaka-korap sa buong Dade. 248 00:16:09,500 --> 00:16:10,707 - Hi, Matty. - Second! 249 00:16:10,708 --> 00:16:12,707 - Kumusta? - Pinipilit magka-paki. 250 00:16:12,708 --> 00:16:13,916 'Musta, LT? 251 00:16:13,917 --> 00:16:18,041 Hoy, mga TFO, tara na. Gusto n'yo bang magtrabaho o ano? 252 00:16:18,042 --> 00:16:20,624 Ano naman 'yan? Talagang nagdomino pa kayo? 253 00:16:20,625 --> 00:16:22,582 May tip galing Crimestopper. 254 00:16:22,583 --> 00:16:24,333 - Ngayon lang? - Oo. 255 00:16:25,083 --> 00:16:26,291 Malapit na 'yong uwian. 256 00:16:26,292 --> 00:16:27,999 May pera raw, sa Hialeah. 257 00:16:28,000 --> 00:16:30,124 Tara. Ayokong mangulelat na naman. 258 00:16:30,125 --> 00:16:32,874 - Overtime? - Hindi. Extra credit lang. 259 00:16:32,875 --> 00:16:34,457 Kailangan rin si Wilbur. 260 00:16:34,458 --> 00:16:38,166 - LT naman. Walang overtime? Bakit? - Di kaya ng budget. 261 00:16:38,167 --> 00:16:42,957 Sila makakapagbayad ng bayarin, tapos tayo hindi? Napakalabo naman no'n. 262 00:16:42,958 --> 00:16:45,666 Basta pupunta ako. Pero isasama ko si Wilbur. 263 00:16:45,667 --> 00:16:48,124 Kailangan ko ng money dog. Sumunod kayo. 264 00:16:48,125 --> 00:16:51,375 - Ang lala n'yan. - Tulog siya sa kotse ko. Grabe. 265 00:16:52,208 --> 00:16:53,167 Uy! 266 00:16:54,750 --> 00:16:56,375 Magkano raw 'yon? 267 00:16:56,875 --> 00:16:58,832 Ewan. Mga 250 siguro? 268 00:16:58,833 --> 00:17:00,583 Seryoso? Grabe. 269 00:17:01,458 --> 00:17:03,499 Okay, tara. Madali lang 'yon. 270 00:17:03,500 --> 00:17:05,083 - Biyernes ng gabi? - Oo. 271 00:17:06,625 --> 00:17:08,375 LT. Uy. 272 00:17:09,083 --> 00:17:11,582 Sabi mo sa Hialeah. Pa'no 'yong pulis nila? 273 00:17:11,583 --> 00:17:14,166 Siyempre hindi. Ang gulo ng department nila. 274 00:17:14,167 --> 00:17:16,041 Magkano ba'ng sasabatin natin? 275 00:17:16,042 --> 00:17:17,582 - 150K. - User? 276 00:17:17,583 --> 00:17:21,457 Detective, kita mong naiirita 'ko sa katatanong mo sa 'kin? 277 00:17:21,458 --> 00:17:24,042 Okay, pasensiya na. Nasanay lang. 278 00:17:30,833 --> 00:17:36,000 HIALEAH SYUDAD NG PROGRESO 279 00:18:18,625 --> 00:18:20,333 Okay, ano'ng sasabihin natin? 280 00:18:22,083 --> 00:18:23,208 Kasinungalingan. 281 00:18:24,750 --> 00:18:26,957 Mukhang abandonado 'tong mga bahay. 282 00:18:26,958 --> 00:18:30,166 Papirmahin n'yo sila ng consent na mag-search ng droga, di pera. 283 00:18:30,167 --> 00:18:33,666 Mukha naman tayong mga naka-costume ng pulis dito. 284 00:18:33,667 --> 00:18:35,791 Ba't ganito? Di ba dapat magulo? 285 00:18:35,792 --> 00:18:38,082 Pa'no pag di pumirma kasi may droga? 286 00:18:38,083 --> 00:18:41,375 Eh di, protective search na lang. Hahalughugin din naman natin. 287 00:18:45,125 --> 00:18:46,875 Wilbur, kalma ka lang. 288 00:18:51,542 --> 00:18:53,582 Good boy, Wilbur. Good boy. 289 00:18:53,583 --> 00:18:54,874 Ano'ng mayroon? 290 00:18:54,875 --> 00:18:57,958 Di ko pa siya nakitang gan'to, boss. Nagwawala siya. 291 00:18:58,833 --> 00:19:01,666 - Magkano 'yong hawak nila? - Pitumpu't limang libo. 292 00:19:01,667 --> 00:19:06,167 Imposible. Halos ihian niya na lahat. Siguradong mas marami 'yong nasa loob. 293 00:19:10,167 --> 00:19:11,625 Knock, knock. Miami PD. 294 00:19:15,625 --> 00:19:17,875 - Knock, knock. - Kumusta po kayo? 295 00:19:18,625 --> 00:19:22,125 May limang pulis ngayon sa pinto ko. Sakto lang. 296 00:19:22,875 --> 00:19:25,416 May Crimestopper tip kami sa address na 'to. 297 00:19:25,417 --> 00:19:28,541 - Anong stopper? Ha? - Crimestopper tip 'yon. 298 00:19:28,542 --> 00:19:30,707 Mayroon daw mga narcotic dito. 299 00:19:30,708 --> 00:19:34,082 Kadalasan tama sila, kaya kailangan naming puntahan. 300 00:19:34,083 --> 00:19:35,417 Ano'ng pangalan mo? 301 00:19:36,667 --> 00:19:37,500 Desi. 302 00:19:38,083 --> 00:19:40,250 Hindi 'yan. Ano'ng buo mong pangalan? 303 00:19:43,125 --> 00:19:44,582 Desiree Lopez Molina. 304 00:19:44,583 --> 00:19:46,457 May ID ka ba? Lisensiya? 305 00:19:46,458 --> 00:19:47,416 Nasa loob. 306 00:19:47,417 --> 00:19:49,582 - May mga hayop ba? Alaga? - Ako lang. 307 00:19:49,583 --> 00:19:50,667 Mag-isa ka rito? 308 00:19:51,167 --> 00:19:52,000 Ako lang. 309 00:19:52,583 --> 00:19:54,250 Ayos lang pumasok? 310 00:19:55,250 --> 00:19:57,791 - May warrant kayo? - May permiso kami maghanap. 311 00:19:57,792 --> 00:19:59,041 Ano'ng pinagkaiba? 312 00:19:59,042 --> 00:20:03,166 'Yong pinagkaiba, di namin kailangan ng judge para pumirma rito. 313 00:20:03,167 --> 00:20:04,542 Puwede akong humindi. 314 00:20:05,208 --> 00:20:07,916 - Puwede naman. - Ano'ng masasabi n'yo ro'n? 315 00:20:07,917 --> 00:20:10,167 Kailangang humindi ka muna. 316 00:20:13,667 --> 00:20:15,124 Walang droga rito. 317 00:20:15,125 --> 00:20:17,374 - Siguro konting weed. - Wag ka mag-alala. 318 00:20:17,375 --> 00:20:20,625 Pirmahan mo, tapos mabilis lang kami. Gusto na rin naming umuwi. 319 00:20:23,875 --> 00:20:25,582 Wag kayong manghihimasok, ha? 320 00:20:25,583 --> 00:20:28,957 Anong manghihimasok? Hindi naman. Itong mga 'to siguro. 321 00:20:28,958 --> 00:20:31,833 Maniwala ka. Sila 'yong wag mong babanggain. 322 00:20:33,542 --> 00:20:34,500 Pasok na. 323 00:20:35,667 --> 00:20:36,958 Anong kalokohan 'to? 324 00:20:39,625 --> 00:20:40,457 Halika, Wilbur. 325 00:20:40,458 --> 00:20:43,582 'Yang gan'yang panghihimasok ang sinasabi ko. 326 00:20:43,583 --> 00:20:45,500 Sige. Sige, amuyin mo. Tara. 327 00:20:47,625 --> 00:20:49,917 Numa, diretso lang. Mike, sa kanan ka. 328 00:20:53,375 --> 00:20:54,208 Halika. 329 00:20:55,375 --> 00:20:56,750 Dikit ka lang sa 'kin. 330 00:21:01,333 --> 00:21:02,917 Papakawalan ko na siya. 331 00:21:03,750 --> 00:21:04,583 Sige lang. 332 00:21:22,042 --> 00:21:24,166 May iba pa bang tao rito, Desi? 333 00:21:24,167 --> 00:21:25,124 Ako lang. 334 00:21:25,125 --> 00:21:28,249 Wag kang magsisinungaling sa 'min ngayon. 335 00:21:28,250 --> 00:21:29,625 Seryoso, ako lang. 336 00:21:30,750 --> 00:21:33,000 Wilbur, tama na! Shh! Wilbur. 337 00:21:33,958 --> 00:21:35,500 - Lolo, 'yong aso. - Sige. 338 00:21:36,250 --> 00:21:37,332 Okay na. Tama na. 339 00:21:37,333 --> 00:21:39,249 Anong meron sa taas nito, Desi? 340 00:21:39,250 --> 00:21:41,125 - Halika. - Ewan. Di ko pa nakita. 341 00:21:42,000 --> 00:21:44,124 Sinabi ko na ngang walang droga rito. 342 00:21:44,125 --> 00:21:46,708 Di nagre-react sa droga 'yang aso, sa pera. 343 00:21:51,458 --> 00:21:53,542 Pa—patingin ako no'ng warrant n'yo. 344 00:21:54,125 --> 00:21:57,624 Iba 'yong naamoy ng aso. Wala nang warrant. May hinala kami. 345 00:21:57,625 --> 00:21:59,624 Desi, may tao ba sa attic? 346 00:21:59,625 --> 00:22:00,666 Wala. 347 00:22:00,667 --> 00:22:02,583 - Okay, go. - Sige. 348 00:22:41,292 --> 00:22:42,417 Desi? 349 00:22:43,083 --> 00:22:43,958 Ano 'yon? 350 00:22:44,583 --> 00:22:46,417 Bakit sobrang linis dito? 351 00:22:47,458 --> 00:22:51,083 Di ko nga alam. Di pa 'ko nakaakyat d'yan. 352 00:22:51,792 --> 00:22:53,125 Anong problema ro'n? 353 00:22:53,750 --> 00:22:57,124 Kasi mukhang tambakan 'yong bahay mo, at walang dumi rito. 354 00:22:57,125 --> 00:22:59,957 Dapat nakita n'yo 'to bago ko nilinis dati. 355 00:22:59,958 --> 00:23:02,542 Si abuela kasi, di basta nagtatapon ng gamit. 356 00:23:03,917 --> 00:23:05,292 Uy, tingnan mo. 357 00:23:06,167 --> 00:23:08,667 Di dapat nakalabas nang gan'yan ang kable. 358 00:23:27,250 --> 00:23:28,583 Ano 'yan? 359 00:23:40,833 --> 00:23:42,583 Kunin mo 'yong martilyo. 360 00:23:43,833 --> 00:23:46,624 Ga'no katagal ka nang nakatira rito, Desi? 361 00:23:46,625 --> 00:23:47,792 Dalawang buwan. 362 00:23:48,500 --> 00:23:51,208 Nabanggit mo 'yong abuela mo, buhay pa ba siya? 363 00:23:53,208 --> 00:23:54,999 Naku, pasensiya na. 364 00:23:55,000 --> 00:23:56,791 Namatay siya no'ng June. 365 00:23:56,792 --> 00:23:58,874 Inalagaan ko siya nitong huli. 366 00:23:58,875 --> 00:24:00,833 - Ikaw lang? - Oo. 367 00:24:01,333 --> 00:24:03,957 - May trabaho ka? - Inaasikaso ko pa 'tong bahay. 368 00:24:03,958 --> 00:24:05,916 Nag-aagawan kami ng kapatid ko. 369 00:24:05,917 --> 00:24:08,916 Di niya inalagaan si lola, tapos di payag sa will. 370 00:24:08,917 --> 00:24:10,124 Okay na 'tong bahay. 371 00:24:10,125 --> 00:24:15,500 Desi, bago namin simulan 'yong pader, may sasabihin ka pa? Unahan mo na. 372 00:24:17,250 --> 00:24:20,250 Di ko talaga alam kung anong meron doon sa taas. 373 00:24:21,417 --> 00:24:22,833 Mamatay man ako. 374 00:24:23,417 --> 00:24:24,707 Nagsasabi ako ng totoo. 375 00:24:24,708 --> 00:24:27,207 Maniniwala sana ako, Desi, pero sanay na ko, 376 00:24:27,208 --> 00:24:29,291 pagkasabi kong sa pera nagre-react 'yong aso, 377 00:24:29,292 --> 00:24:31,583 nakita kita, at halatang nagulat ka. 378 00:24:32,375 --> 00:24:34,625 Ano sa tingin mo'ng nasa likod? 379 00:24:36,625 --> 00:24:38,542 May aso kayong nakakaamoy ng pera. 380 00:24:39,875 --> 00:24:43,041 Malamang mas marami kayong alam kaysa sa 'kin, di ba? 381 00:24:43,042 --> 00:24:44,208 Dali na, Desi. 382 00:24:44,708 --> 00:24:48,457 May Colombian flag kang nakasabit sa may baba, tapos pulis kami, 383 00:24:48,458 --> 00:24:51,541 kaya mukhang malinaw naman kung kanino 'yong pera. 384 00:24:51,542 --> 00:24:53,750 Napakakitid ng utak mo. 385 00:24:54,792 --> 00:24:57,666 - Alam mo bang magkakaiba ang Colombian? - Oo. 386 00:24:57,667 --> 00:25:00,541 At masarap 'yong coke nila. Colombian 'yong coke sa US. 387 00:25:00,542 --> 00:25:02,957 - Masarap din 'yong pagkain nila. - Sigurado ako. 388 00:25:02,958 --> 00:25:05,583 - Totoo. - Pero di nila 'yon tinatago sa pader. 389 00:25:09,125 --> 00:25:11,458 Kayong mga pulis, pare-pareho kayo ng tingin. 390 00:25:12,500 --> 00:25:15,041 'Yong ipaparamdam na may ginawa kang masama. 391 00:25:15,042 --> 00:25:17,249 - May ginawa ka bang masama? - Wala. 392 00:25:17,250 --> 00:25:20,999 'Yong pagtanggap ng nakaw na bagay, alam man o hindi, pati pera 393 00:25:21,000 --> 00:25:24,041 itinuturing na mali talaga 'yon. 394 00:25:24,042 --> 00:25:27,916 Desi, di ibig sabihin na di mo nakita 'yong krimen, labas ka na. 395 00:25:27,917 --> 00:25:31,332 - Kahit pa nasa loob ng bahay mo. - Naintindihan mo? 396 00:25:31,333 --> 00:25:32,917 Oo, pero di ko 'to bahay. 397 00:25:34,375 --> 00:25:36,208 Bahay 'to ng lola ko, di ba? 398 00:25:36,917 --> 00:25:39,458 - Inaasikaso pa 'yong titulo. - Ayos. 399 00:25:41,250 --> 00:25:42,875 Ang galing no'n, Desi. 400 00:25:44,167 --> 00:25:45,958 Sino'ng nagturo sa 'yo? 401 00:25:51,333 --> 00:25:52,500 Ano ba 'yan. 402 00:25:53,958 --> 00:25:56,500 Mahilig kasi tayong mangaral, di ba? 403 00:25:57,333 --> 00:25:58,625 Pumili nang tama. 404 00:25:59,458 --> 00:26:01,250 Mabuhay nang marangal. 405 00:26:02,917 --> 00:26:04,792 {\an8}Ipagpapasa-Diyos na lang. 406 00:26:05,625 --> 00:26:08,208 Di naman Diyos ang magbabayad ng upa, di ba? 407 00:26:09,667 --> 00:26:11,625 Kada katapusan, bayaran na naman. 408 00:26:12,583 --> 00:26:13,917 Pampagamot. 409 00:26:14,708 --> 00:26:16,000 Bayad sa abogado. 410 00:26:16,875 --> 00:26:18,042 Pampalibing. 411 00:26:21,000 --> 00:26:22,208 Kaya sabihin n'yo... 412 00:26:23,042 --> 00:26:25,416 kaya n'yo bang ipagpalit 'yon... 413 00:26:25,417 --> 00:26:27,874 mga dasal at malinis na intensiyon... 414 00:26:27,875 --> 00:26:29,167 sa pera? 415 00:26:31,375 --> 00:26:34,000 Siguro nga hindi, Desi. Hindi nga. 416 00:26:37,958 --> 00:26:40,292 A-W-T-G-G. 417 00:26:41,792 --> 00:26:42,667 Ano 'yon? 418 00:26:44,417 --> 00:26:45,875 "Are we the good guys?" 419 00:26:47,292 --> 00:26:49,083 Dapat pang sabihing mabait ka? 420 00:26:54,792 --> 00:26:55,958 Sige, pasensiya na. 421 00:26:58,000 --> 00:27:00,708 Ano naman 'yong isa? W-A-A-W-B? 422 00:27:01,833 --> 00:27:03,250 "We are and always will be." 423 00:27:05,375 --> 00:27:06,374 Para saan 'yan? 424 00:27:06,375 --> 00:27:08,042 LT, bling bling! 425 00:27:12,125 --> 00:27:15,208 - Ano'ng nakita n'yo? - Di ko alam. Pero parang malaki. 426 00:27:18,250 --> 00:27:19,958 Wag n'yo siyang papatakasin. 427 00:27:24,083 --> 00:27:25,458 Ang lala nito. 428 00:27:26,750 --> 00:27:28,292 Grabe. 429 00:27:38,875 --> 00:27:40,082 'Tang ina? 430 00:27:40,083 --> 00:27:41,875 Uy, grabe. 431 00:27:50,750 --> 00:27:51,583 Uy, grabe... 432 00:27:54,542 --> 00:27:55,457 Diyos ko. 433 00:27:55,458 --> 00:27:57,582 May $1.4 milyon sa timbang 'to. 434 00:27:57,583 --> 00:27:59,166 Imposible. Totoo ba 'yan? 435 00:27:59,167 --> 00:28:01,667 - Ano 'yong ingay d'yan? Malaki ba? - Lintik. 436 00:28:02,250 --> 00:28:04,832 Lagpas 14 pa n'yan 'yong nakikita ko rito. 437 00:28:04,833 --> 00:28:06,832 - Diyos ko. - Pero... humigit kumulang... 438 00:28:06,833 --> 00:28:08,041 Mas marami pa roon. 439 00:28:08,042 --> 00:28:10,124 Dalawampung milyong kulimbat 'to. 440 00:28:10,125 --> 00:28:12,082 Nakakita ka na nito? Pa'no 'to? 441 00:28:12,083 --> 00:28:13,791 Sandali. Sandali nga lang. 442 00:28:13,792 --> 00:28:15,167 Bigyan n'yo 'ko ng... 443 00:28:18,167 --> 00:28:21,749 Guys, alam n'yo? Puwede bang... Bumaba muna kayo saglit. 444 00:28:21,750 --> 00:28:25,375 Saglit lang. Susunod kami. Basta... Hayaan natin si LT na... 445 00:28:26,417 --> 00:28:27,375 'Tang ina, pare. 446 00:28:28,625 --> 00:28:29,750 Alam mo na ano 'to? 447 00:28:30,917 --> 00:28:31,916 Diyos ko, p're. 448 00:28:31,917 --> 00:28:33,333 Hoy, hoy, phone n'yo. 449 00:28:33,833 --> 00:28:34,958 - Phone n'yo. - Ha? 450 00:28:35,583 --> 00:28:36,749 Anong phone? 451 00:28:36,750 --> 00:28:38,499 Wala munang magtatawag ngayon. 452 00:28:38,500 --> 00:28:40,666 Akin na'ng phone n'yo. Akin na 'yan. 453 00:28:40,667 --> 00:28:42,041 - Dane, bakit? - Paabot. 454 00:28:42,042 --> 00:28:43,166 May duda ka, boss? 455 00:28:43,167 --> 00:28:45,749 Hindi sa gano'n— Nagdududa ako rito, okay? 456 00:28:45,750 --> 00:28:47,499 Kapag gan'tong pera, magulo. 457 00:28:47,500 --> 00:28:50,041 Baliktarin n'yo ang bulsa n'yo. Akin na. 458 00:28:50,042 --> 00:28:51,999 'Yong pera kasi, Numa. Di ikaw. 459 00:28:52,000 --> 00:28:54,167 - Lolo, akin na'ng phone mo. - Okay. 460 00:28:54,792 --> 00:28:57,666 - Akin na. - Di ka masamang pulis, di ba? 461 00:28:57,667 --> 00:28:59,957 - Lahat. Burner at phone. - Walang burner. 462 00:28:59,958 --> 00:29:01,249 - Seryoso? - Dane, ano 'to? 463 00:29:01,250 --> 00:29:03,541 Akin na 'yong phone ni Lolo. Pati kay Desi. 464 00:29:03,542 --> 00:29:06,208 - Mabilisan lang tayo. - Akin na'ng phone mo. 465 00:29:06,750 --> 00:29:08,416 - Seryoso? - Oo, akin na sabi. 466 00:29:08,417 --> 00:29:09,999 - Seryoso ka ba? - Akin na. 467 00:29:10,000 --> 00:29:11,082 LT, 'yan ay... 468 00:29:11,083 --> 00:29:12,291 Isa pa, isa pa. 469 00:29:12,292 --> 00:29:14,707 Uy, wag na kayong sumimangot, okay? 470 00:29:14,708 --> 00:29:16,082 Di naman 'to palinisan. 471 00:29:16,083 --> 00:29:19,083 May nireresolba tayo rito. Sinusubukan kong ayusin. 472 00:29:20,833 --> 00:29:21,832 Pati ba sa 'kin? 473 00:29:21,833 --> 00:29:25,332 Hindi, ayoko ng sa 'yo. Gusto kong tulungan mo 'ko rito. 474 00:29:25,333 --> 00:29:28,749 - Wag tayong magsiraan sa team— - Wag mo 'kong utusan sa gagawin ko. 475 00:29:28,750 --> 00:29:31,916 Nagtatrabaho ako. Wala akong paki kung ma-offend sila. 476 00:29:31,917 --> 00:29:33,999 Kailangang maging wais. Magtiwala. 477 00:29:34,000 --> 00:29:38,208 - Oo, tama. - Pare, sa atin-atin lang, okay? 478 00:29:39,417 --> 00:29:41,792 Magkano 'yong sinabi sa tip? 479 00:29:42,750 --> 00:29:44,208 Sabi 300,000. 480 00:29:44,750 --> 00:29:48,333 - Sabi sa Crimestopper tip, 300 daw? - Tatlong daan talaga. 481 00:29:49,333 --> 00:29:50,583 Lintik. 482 00:29:52,625 --> 00:29:54,750 - Patay tayo, JD. - Kaya nga. 483 00:29:55,583 --> 00:29:56,417 Sobra. 484 00:29:58,250 --> 00:30:01,791 Okay, alisin natin 'yong iba sa dingding. Bilangin na natin. 485 00:30:01,792 --> 00:30:06,207 Mike, dalhin n'yo ni Numa sa garahe, ha? Puro drywall at plaster 'to. 486 00:30:06,208 --> 00:30:07,166 Ano naman? 487 00:30:07,167 --> 00:30:10,499 Mas mahirap tumagos sa semento 'yong bala. Kaya gano'n. 488 00:30:10,500 --> 00:30:11,416 - Naku. - Lintik. 489 00:30:11,417 --> 00:30:13,082 - Gano'n? - Gano'n mismo. 490 00:30:13,083 --> 00:30:14,249 Umpisahan n'yo na. 491 00:30:14,250 --> 00:30:15,999 Uy, pare. Uy, Dane. 492 00:30:16,000 --> 00:30:17,708 Kailangan ilipat 'to. 493 00:30:18,292 --> 00:30:19,124 Hindi puwede. 494 00:30:19,125 --> 00:30:21,999 Kailangang bilangin kung saan nakuha 'yong pera. 495 00:30:22,000 --> 00:30:25,124 - Batas 'yon, pare. - 'Yong batas, di sinusunod sa ganito. 496 00:30:25,125 --> 00:30:28,416 Pag kinulang tayo kahit isang dolyar, lagot tayo sa IA. 497 00:30:28,417 --> 00:30:30,749 Magtago na tayo pag namali ng bilang. 498 00:30:30,750 --> 00:30:33,707 Hindi, di ako susunod sa patakaran ngayon, pare. 499 00:30:33,708 --> 00:30:36,833 - Kailangang dito tayo magbilang. - Tawagin natin si Major. 500 00:30:42,042 --> 00:30:45,124 - Isasali mo siya? - Hindi. Batas di ba, sundin natin. 501 00:30:45,125 --> 00:30:47,416 - May tiwala ka sa kanila? - Wala masyado. 502 00:30:47,417 --> 00:30:49,041 Pero di tayo sumusunod sa rules. 503 00:30:49,042 --> 00:30:51,374 - Lagot din tayo pag di... - Ayoko pa rin. 504 00:30:51,375 --> 00:30:54,582 Habang nagtatagal tayo rito, mas lumalala pa 'to. 505 00:30:54,583 --> 00:30:56,332 Alam ko 'yon. Alam ko, pare. 506 00:30:56,333 --> 00:30:57,499 May sasabihin ako. 507 00:30:57,500 --> 00:31:00,207 Sabi ni Jackie may alam siyang gan'tong pera, 508 00:31:00,208 --> 00:31:01,958 at ito na nga siguro 'yon. 509 00:31:02,667 --> 00:31:04,249 Hindi ko na alam. Ewan ko. 510 00:31:04,250 --> 00:31:06,666 Ang alam ko lang, ano mang gawin natin 511 00:31:06,667 --> 00:31:08,707 pati kakausapin natin, mahalaga. 512 00:31:08,708 --> 00:31:10,082 Magpakatatag tayo. 513 00:31:10,083 --> 00:31:12,374 - Magsama-sama tayo. - Boss... 514 00:31:12,375 --> 00:31:15,624 Di na ako nakabisita sa anak ko. Puwedeng tumawag saglit? 515 00:31:15,625 --> 00:31:18,207 Lolo, intindihin mo 'tong sitwasyon natin. 516 00:31:18,208 --> 00:31:21,082 Oo. Pero ito 'yong dahilan ba't galit ang ex ko. 517 00:31:21,083 --> 00:31:23,957 - Mabilis lang. - Hindi puwede, sorry. 518 00:31:23,958 --> 00:31:26,541 Mag-gu-good night lang ako sa mga anak ko. 519 00:31:26,542 --> 00:31:29,624 Hindi talaga puwede. Pasensya na talaga. Sorry. 520 00:31:29,625 --> 00:31:31,874 Kailangan ko lang intindihin 'to. 521 00:31:31,875 --> 00:31:34,249 - Lintik. - Tatawag ako sa kapatid ko, Dane. 522 00:31:34,250 --> 00:31:37,624 Hindi. 'Yong kapatid mo, na taga-Fed, at binugbog mo kanina? 523 00:31:37,625 --> 00:31:40,374 - Si Matty Nix na lang sa DEA. - Wag mga Fed, pare. 524 00:31:40,375 --> 00:31:42,082 Kaso ko 'to. Hayaan n'yo ko. 525 00:31:42,083 --> 00:31:44,207 Sige, boss ka, naiintindihan ko. 526 00:31:44,208 --> 00:31:46,791 - Wag gan'yan. - Walang mangingialam sa 'yo. 527 00:31:46,792 --> 00:31:49,874 Tinutulungan kita, pero binabastos mo 'ko. Okay, lieutenant? 528 00:31:49,875 --> 00:31:52,791 Ikaw na'ng bahala, di ko alam ano'ng ginagawa mo. 529 00:31:52,792 --> 00:31:54,875 Parehas kayong nagkakamali. 530 00:31:56,250 --> 00:31:58,833 Kumuha na lang kayo ng gusto n'yo at umalis. 531 00:31:59,750 --> 00:32:02,083 Bago pa tayong lahat malintikan. 532 00:32:04,458 --> 00:32:05,333 Hoy! 533 00:32:06,333 --> 00:32:07,250 Hoy! 534 00:32:09,417 --> 00:32:12,042 May paparating na kotse ng pulis. 535 00:32:13,583 --> 00:32:15,707 Patayin n'yo 'yong radyo. Walang sasagot. 536 00:32:15,708 --> 00:32:18,708 Lolo, kunin mo na lahat. Dalhin na 'yan sa garahe. 537 00:32:39,833 --> 00:32:41,124 Kumusta kayo, pare? 538 00:32:41,125 --> 00:32:45,167 Gan'to karaming Challenger sa kanto. Kung di mga gang, mga UC siguro. 539 00:32:46,083 --> 00:32:48,292 May trabaho kami rito. Sa TNT. 540 00:32:52,167 --> 00:32:53,958 Puwede papatay ng ilaw? 541 00:33:10,708 --> 00:33:12,250 Walang nagsabi sa 'min. 542 00:33:13,375 --> 00:33:14,875 Wala nga. 543 00:33:16,042 --> 00:33:19,958 - May dahilan ba? - Isa lang. Hialeah PD kayo. 544 00:33:22,125 --> 00:33:24,542 - Ano 'yon, Sarhento? - Patrolman. 545 00:33:25,083 --> 00:33:27,457 Kita mo 'tong gintong shield sa leeg ko? 546 00:33:27,458 --> 00:33:30,542 Di namin kaya 'yong presyo ng pananahimik n'yo. 547 00:33:33,167 --> 00:33:35,124 Mas mataas 'yong ranggo n'yo... 548 00:33:35,125 --> 00:33:36,666 pero wala akong paki. 549 00:33:36,667 --> 00:33:38,166 Pati sa inyong dalawa. 550 00:33:38,167 --> 00:33:41,000 - Magrereklamo kami... - Teka. Kilala kita, ah. 551 00:33:41,958 --> 00:33:43,500 Ikaw, ba't kilala kita? 552 00:33:45,833 --> 00:33:48,250 - Di mo 'ko kilala. - Oo, kilala kita. 553 00:33:49,792 --> 00:33:51,500 Di mo pa ako nakikita. 554 00:33:53,917 --> 00:33:55,500 {\an8}Magandang gabi sa inyo. 555 00:33:57,000 --> 00:33:57,917 Mga officer. 556 00:34:01,833 --> 00:34:05,124 Buwisit 'yong nasa unahan. Dating taga-VCAT 'yon. 557 00:34:05,125 --> 00:34:06,041 Ano? 558 00:34:06,042 --> 00:34:09,749 Oo. Nakita ko na siya sa Seven Seas. Sigurado ako ro'n. 559 00:34:09,750 --> 00:34:11,916 Imposible... Kalahati nila nasuspinde. 560 00:34:11,917 --> 00:34:14,874 - Kalahati naman natanggal. - O kaya nilipat. 561 00:34:14,875 --> 00:34:17,332 Mga pari nga ganito rin at nililipat lang, 562 00:34:17,333 --> 00:34:19,499 - mga pulis pa kaya... - Di sa VCAT, pare. 563 00:34:19,500 --> 00:34:23,875 - Ang lala no'n. Sino pumalit sa kanila? - Mga unyon ng pulis. Maniwala ka. 564 00:34:24,458 --> 00:34:26,291 Alam kaya nila 'to? 565 00:34:26,292 --> 00:34:29,207 Kung alam nila 'yong nasa loob, nabaril na tayo. 566 00:34:29,208 --> 00:34:30,125 Oo nga. 567 00:34:36,750 --> 00:34:38,542 Tingin ko titirahin tayo. 568 00:34:39,208 --> 00:34:40,125 Oo nga. 569 00:34:41,875 --> 00:34:44,874 Ihanda natin 'yong mga baril, mag-vest tayo, pati 'yong aso. 570 00:34:44,875 --> 00:34:48,792 - Hanggang kinabukasan, pare. - Saktong-sakto 'yan ngayon, ah. 571 00:35:14,958 --> 00:35:17,625 {\an8}Di ko alam ba't kinuha ang mga phone natin. 572 00:35:18,167 --> 00:35:19,875 {\an8}Wala ba silang tiwala? 573 00:35:22,417 --> 00:35:25,749 Nag-aalala ka lang sa kabit mo na akala mo di namin alam, eh. 574 00:35:25,750 --> 00:35:27,124 'Yong parausan mo. 575 00:35:27,125 --> 00:35:30,916 Malamang nagte-text na 'yon ngayon, "Mami chula, miss na kita." 576 00:35:30,917 --> 00:35:33,166 - Iiwan n'yo 'ko rito? - Di 'yan totoo! 577 00:35:33,167 --> 00:35:34,916 Ano na ba'ng nangyayari? 578 00:35:34,917 --> 00:35:38,374 - Mami... nasaan ka na ba? - Buwisit! 579 00:35:38,375 --> 00:35:41,416 Gusto ko lang makita 'yong mga anak ko. Kausapin sila. 580 00:35:41,417 --> 00:35:44,208 Alam ko. Babawiin natin 'yong phone mo, okay? 581 00:35:45,458 --> 00:35:46,291 Ano 'to? 582 00:35:46,292 --> 00:35:48,332 May sariling Yellow Pages si lola. 583 00:35:48,333 --> 00:35:53,832 Kung gusto n'yong tumawag sa 1987, ako'ng bahala. 584 00:35:53,833 --> 00:35:56,291 Seryoso si lola. Kumpleto lahat dito. 585 00:35:56,292 --> 00:36:00,541 Lahat ng kailangan n'yo, pati taon-taon. Bawat dekada, bawat siglo. 586 00:36:00,542 --> 00:36:02,499 Lagot na. 587 00:36:02,500 --> 00:36:05,457 May ganito ring sasakyan si tito dati. 588 00:36:05,458 --> 00:36:07,541 Grabe. Bukas pa kaya 'yon. 589 00:36:07,542 --> 00:36:09,416 Imposible. Luma na lahat dito. 590 00:36:09,417 --> 00:36:11,333 Alam n'yo, masaya 'to... 591 00:36:13,833 --> 00:36:15,333 Pero ano'ng ginagawa natin? 592 00:36:15,917 --> 00:36:17,791 - Magbibilang ng nakulimbat. - Oo nga. 593 00:36:17,792 --> 00:36:21,916 Alam ko, binibilang 'yon kung sa'n nakita. Ba't wala pa kakong tinawagan. 594 00:36:21,917 --> 00:36:24,291 Kahit ni-radyo. Parang may mali. 595 00:36:24,292 --> 00:36:25,832 Desisyon ni LT, eh. 596 00:36:25,833 --> 00:36:28,207 Ano'ng iniisip mo? Gan'to tayo palagi. 597 00:36:28,208 --> 00:36:30,416 Ayoko lang mapahamak. 598 00:36:30,417 --> 00:36:32,457 Hindi ganito si Jackie. 599 00:36:32,458 --> 00:36:35,207 Hindi naman 'to raid ng droga. Malakihan 'to. 600 00:36:35,208 --> 00:36:38,124 Kunyari ginagawa mo na 'to dati, tapos binalikan mo. 601 00:36:38,125 --> 00:36:41,749 Para sa 'kin ba 'yon? Ang sweet naman. Wag ako ang sabihan mo. 602 00:36:41,750 --> 00:36:42,791 - Teka. - Okay? 603 00:36:42,792 --> 00:36:46,500 - Bumalik na tayo sa dati. - Sino ba'ng nagsabing hindi? 604 00:36:47,458 --> 00:36:49,124 Nasa sa 'yo na 'yon. 605 00:36:49,125 --> 00:36:51,708 Kumalma ka. Cálmate. Ikaw ba'y... 606 00:36:53,750 --> 00:36:55,749 - Basta. - Dapat umidlip siya. 607 00:36:55,750 --> 00:36:57,207 Ano namang ginagawa mo? 608 00:36:57,208 --> 00:37:01,707 Fiberglass na pinto 'yon. Ilipat natin 'tong kotse para mas malawak? 609 00:37:01,708 --> 00:37:03,708 Okay. Gusto mo ng tulong? 610 00:37:04,292 --> 00:37:06,207 Hawakan mo na lang 'yong pinto. 611 00:37:06,208 --> 00:37:07,667 Sige, ayos. 612 00:37:09,083 --> 00:37:11,833 Mag-vest na tayo at simulan na natin. 613 00:37:12,417 --> 00:37:14,999 Kunin n'yo 'yong mga baril n'yo. Ayusin na natin. 614 00:37:15,000 --> 00:37:16,707 {\an8}Mukhang natakot kayo, ah. 615 00:37:16,708 --> 00:37:18,291 Nag-iingat lang. Ano 'to? 616 00:37:18,292 --> 00:37:21,208 Nililipat 'to sa pinto para may cover tayo. 617 00:37:22,708 --> 00:37:23,792 Ayos 'yan. 618 00:37:24,917 --> 00:37:25,958 Saan 'yong babae? 619 00:37:27,000 --> 00:37:28,707 Naka-posas sa kusina. 620 00:37:28,708 --> 00:37:30,292 - Putang ina n'yo! - Uy, Lolo... 621 00:37:31,167 --> 00:37:33,707 Alam kong nagtampo ka dahil sa phone mo at mga anak mo. 622 00:37:33,708 --> 00:37:35,166 - Ayos lang. - Tingnan mo. 623 00:37:35,167 --> 00:37:38,332 Di ako nagpa-panic. Nag-iingat lang. 624 00:37:38,333 --> 00:37:40,207 Ayos lang, boss. Gets kita. 625 00:37:40,208 --> 00:37:41,541 - Salamat. - Okay. 626 00:37:41,542 --> 00:37:43,166 Ito na ba lahat? 627 00:37:43,167 --> 00:37:44,249 'Yan na lahat. 628 00:37:44,250 --> 00:37:45,208 Sige. 629 00:37:45,708 --> 00:37:48,457 Sige, Mike. Ba't di ka lumabas muna at magbantay? 630 00:37:48,458 --> 00:37:51,624 - Pag may nakita ka, tawag ka. - Ilipat natin 'to, Mike. 631 00:37:51,625 --> 00:37:52,916 Wala akong alam. 632 00:37:52,917 --> 00:37:54,875 Isipin natin pa'no bibilangin. 633 00:37:55,667 --> 00:37:56,833 Ano 'to? 634 00:37:59,333 --> 00:38:00,375 TEC-9. 635 00:38:01,542 --> 00:38:03,707 May kaso na si Desi. 636 00:38:03,708 --> 00:38:04,791 Buwisit! 637 00:38:04,792 --> 00:38:05,917 Okay. 638 00:38:09,000 --> 00:38:10,666 Gan'to ang gagawin natin. 639 00:38:10,667 --> 00:38:13,457 Kapag nakasulat, 250, iwan natin. 640 00:38:13,458 --> 00:38:15,082 Maniwala na lang tayo, ha? 641 00:38:15,083 --> 00:38:19,457 Wag hawakan, buksan, o galawin. Pag lukot-lukot, magulo at walang label... 642 00:38:19,458 --> 00:38:21,166 - Bibilangin. - Bibilangin, ha? 643 00:38:21,167 --> 00:38:25,457 O dalawang araw tayo rito. Bale pag walang label, bibilangin. 644 00:38:25,458 --> 00:38:28,083 Mas madali pa kung kunin na lang natin 'to. 645 00:38:28,667 --> 00:38:30,083 Seryoso. 646 00:38:31,167 --> 00:38:35,792 Dalawahan dapat. Halukayin n'yo. 'Yan, walang tanda. 647 00:38:36,292 --> 00:38:37,125 May tanda. 648 00:38:48,667 --> 00:38:53,125 JACKPOT $$$. DI KAMI TATAWAG. BAKA MASAMA 'TO 649 00:38:58,458 --> 00:39:00,583 May tumawag, pinaalis ako, sinunod ko. 650 00:39:01,750 --> 00:39:04,082 At di sila nagpapakilala? Di mo kilala? 651 00:39:04,083 --> 00:39:06,083 Hindi, at di ako nagtatanong. 652 00:39:08,333 --> 00:39:11,000 Bale mga taong di mo kilala... 653 00:39:12,042 --> 00:39:14,333 - 'yong pumapasok dito... - Di ako nagtatanong. 654 00:39:16,208 --> 00:39:19,333 - Di mo pa sila nakita? - Hindi, kahit kailan. 655 00:39:24,417 --> 00:39:29,207 - Sabi mo kumuha kami at umalis na. Bakit? - Sabi 'yon daw ang sabihin ko. 656 00:39:29,208 --> 00:39:31,625 Sabi nila? Kapag ganito, pag may pulis? 657 00:39:32,542 --> 00:39:35,083 Tingin ko di naman kasi lahat, pero... 658 00:39:36,000 --> 00:39:39,666 alam nilang kailangang mamuhunan, kaya kahit magkano kunin n'yo 659 00:39:39,667 --> 00:39:42,167 wala lang sa kanila 'yon, lalo sa kanila. 660 00:39:54,375 --> 00:39:55,542 Sino 'yan? 661 00:39:59,833 --> 00:40:01,083 Anak ko. 662 00:40:02,667 --> 00:40:04,750 Desiree Lopez Molina. 663 00:40:07,708 --> 00:40:08,917 May snitch jacket ka. 664 00:40:11,250 --> 00:40:14,208 Ni-redline nila 'yong report para matabunan. Bakit? 665 00:40:14,833 --> 00:40:16,125 Ex-boyfriend ko. 666 00:40:16,833 --> 00:40:19,000 Nagbenta siya ng droga at nagnakaw. 667 00:40:19,708 --> 00:40:22,625 Masama siya kaya nakikipagtulungan ako sa pulis. 668 00:40:23,125 --> 00:40:24,958 Di ko gusto 'yon, o siya mismo. 669 00:40:25,625 --> 00:40:26,916 Halata ko nga. 670 00:40:26,917 --> 00:40:29,792 Adik ba siya sa kulungan o nahuhuli lang talaga? 671 00:40:30,417 --> 00:40:31,500 Di ko na alam. 672 00:40:32,250 --> 00:40:35,375 Uy, tingnan mo. Naka-redline. Tingnan mo 'yong handler. 673 00:40:41,625 --> 00:40:44,625 Informant ka? Sa Miami-Dade? 674 00:40:45,208 --> 00:40:48,832 Ano'ng nangyari? May bumisita at nag-iwan ng business card? 675 00:40:48,833 --> 00:40:50,000 Sinabing tumawag ka? 676 00:40:51,708 --> 00:40:55,207 - 'Yon ba'ng nakalagay? - Wag kang magloko. Dalawa lang 'yan, eh. 677 00:40:55,208 --> 00:40:58,249 Alam mong ganito kalala rito at gusto mo ng tulong, 678 00:40:58,250 --> 00:41:00,332 o isusuplong mo 'to para kumita. 679 00:41:00,333 --> 00:41:04,999 Desi, ang CI sa ganitong operasyon sa Florida ay puwedeng makakuha ng 20%. 680 00:41:05,000 --> 00:41:05,917 Gano'n... 681 00:41:07,042 --> 00:41:10,333 Gano'n ba 'to? Yayaman ka sa South Florida n'yan. 682 00:41:11,083 --> 00:41:12,000 Mabilisang pera. 683 00:41:13,292 --> 00:41:15,499 Uy, gets kita. Ano ba'ng magagawa mo? 684 00:41:15,500 --> 00:41:18,166 Namatay 'yong lola mo, may mga galing sa kartel, 685 00:41:18,167 --> 00:41:21,082 at sabi, patago kami ng 20 milyon sa attic n'yo. 686 00:41:21,083 --> 00:41:25,000 Ano'ng magagawa mo? Kakalabanin mo 'yong buong kartel? 687 00:41:35,083 --> 00:41:36,292 Wag mong sasagutin. 688 00:41:42,208 --> 00:41:43,041 Hello? 689 00:41:43,042 --> 00:41:45,832 May 30 minuto kayo para lumabas sa bahay na 'yan. 690 00:41:45,833 --> 00:41:48,666 Magtrabaho na lang kayo at kunin 'yang pera d'yan. 691 00:41:48,667 --> 00:41:50,875 Walang kailangang mamatay sa 150K. 692 00:41:57,417 --> 00:41:58,875 Ano 'yon? Ano'ng sabi? 693 00:42:00,375 --> 00:42:02,875 May 30 minuto tayo para lumabas ng bahay. 694 00:42:05,500 --> 00:42:07,208 Puwede kang makausap saglit? 695 00:42:09,875 --> 00:42:13,667 Makinig kayo sa kanila. Pupunta sila rito at papatayin tayong lahat. 696 00:42:18,000 --> 00:42:19,792 Tatlong daang libo, tama? 697 00:42:23,208 --> 00:42:24,042 Ano? 698 00:42:25,042 --> 00:42:27,999 No'ng tinanong kita sa taas kung magkano'ng sinabi, 699 00:42:28,000 --> 00:42:30,458 sabi mo mga 300,000. 700 00:42:31,000 --> 00:42:32,416 - Tama. - Hindi. Mali. 701 00:42:32,417 --> 00:42:36,833 Kasi kung sino man 'yon, sabi, "Walang kailangang mamatay para sa 150K." 702 00:42:39,333 --> 00:42:40,749 Sabi no'ng tumawag 150K? 703 00:42:40,750 --> 00:42:43,125 Oo. Kaya bakit sinasabi mong doble no'n? 704 00:42:43,708 --> 00:42:44,625 Una sa lahat... 705 00:42:45,125 --> 00:42:46,291 - umatras ka. - Ayoko. 706 00:42:46,292 --> 00:42:48,207 Wag mo ko uutusang umatras. 707 00:42:48,208 --> 00:42:50,916 Gago ka. Sabihin mo na kung ano 'to, Dane. 708 00:42:50,917 --> 00:42:53,291 Isa pa, para malinaw, JD, 709 00:42:53,292 --> 00:42:54,499 crime scene ko 'to. 710 00:42:54,500 --> 00:42:56,457 Patatakbuhin ko kung pa'no ko gusto. 711 00:42:56,458 --> 00:43:01,166 Wala kang patatakbuhin kung ang plano mo ay sirain ang natitira sa trabaho ko. 712 00:43:01,167 --> 00:43:05,042 Iiwanan ko lahat 'to at uuwi na lang ako. Kuha mo? 713 00:43:05,583 --> 00:43:07,542 Tingin mo gusto kong nakawin 'to? 714 00:43:10,917 --> 00:43:12,417 Tingin mo nanakawin ko? 715 00:43:14,083 --> 00:43:16,167 Di ko maintindihan ang ginagawa mo. 716 00:43:17,167 --> 00:43:20,291 Iba ang kinikilos mo mula no'ng dumating tayo rito, okay? 717 00:43:20,292 --> 00:43:24,791 Sinabi ko 'yong sinabi ni Jackie. At nagsisinungaling ka, at pinapatagal mo. 718 00:43:24,792 --> 00:43:28,082 Wag mong sasabihing gawa-gawa ko 'to kasi kilala na kita. 719 00:43:28,083 --> 00:43:29,500 Ano'ng nangyayari? 720 00:43:32,375 --> 00:43:35,832 Patingin ng Crimestopper tip. Gusto ko pati papel. Pati tip. 721 00:43:35,833 --> 00:43:36,791 'Yong tip lang? 722 00:43:36,792 --> 00:43:40,541 Putang ina mo, di ako nakikipagbiruan sa 'yo! 723 00:43:40,542 --> 00:43:44,374 Naiintindihan mo ba? Wala akong tiwala sa 'yo at problema 'yon! 724 00:43:44,375 --> 00:43:47,457 Ilabas mo 'yong Crimestopper report. Patingin ng tip. 725 00:43:47,458 --> 00:43:50,832 - Bakit? - Bakit hindi? May tinatago ka ba? 726 00:43:50,833 --> 00:43:53,000 Tip lang 'yon. Di lihim ng gobyerno. 727 00:43:53,875 --> 00:43:54,707 Wala sa 'kin. 728 00:43:54,708 --> 00:43:56,124 Ba't mo ba ginagawa 'to? 729 00:43:56,125 --> 00:43:57,541 - Wala nga. - Nasaan? 730 00:43:57,542 --> 00:43:59,624 - Wala. - Sa kotse? Bahay mo? Nasa'n? 731 00:43:59,625 --> 00:44:01,542 Nasa ari mo? Nasaan na ba kasi? 732 00:44:02,875 --> 00:44:04,625 Di kita kayang gan'yanin. 733 00:44:08,083 --> 00:44:11,083 'Tang ina mo. Tawagan mo si Major o ako tatawag. 734 00:44:39,292 --> 00:44:41,208 STASH HOUSE SA HIALEAH - KARTEL MALAKING $$$ 735 00:44:58,208 --> 00:45:00,791 Pauutangin kaya ako ng kartel, Numa? 736 00:45:00,792 --> 00:45:02,375 Para lang makaraos ako? 737 00:45:03,500 --> 00:45:05,499 Walang masamang magtanong, di ba? 738 00:45:05,500 --> 00:45:08,417 Balita ko nagpapautang talaga sila lalo sa pulis. 739 00:45:12,542 --> 00:45:15,250 'Yong nauuwi ko kada taon 80K, hiwalay ang tax. 740 00:45:16,125 --> 00:45:17,583 At para do'n... 741 00:45:18,625 --> 00:45:21,707 nabaril ako, naduraan, nasuntok, nasipa, ininsulto, 742 00:45:21,708 --> 00:45:23,624 pinamukhang wala akong kwenta 743 00:45:23,625 --> 00:45:27,458 dahil lang sa tinatangke ko 'yong gulo para sa maayos na bayan. 744 00:45:28,667 --> 00:45:32,167 Sa tingin ko, parang matagal mo nang pinag-isipan 'yan, Lolo. 745 00:45:37,500 --> 00:45:39,208 Ano'ng gagawin mo rito, Numa? 746 00:45:46,917 --> 00:45:48,083 Lahat. 747 00:45:54,667 --> 00:45:55,750 Ito lang. 748 00:45:59,125 --> 00:46:00,792 Kahit ganito lang kanipis... 749 00:46:04,083 --> 00:46:06,458 kaya nang pagandahin ang buhay ko. 750 00:46:19,208 --> 00:46:21,707 Dayo. Posasan mo na 'to. Umalis na tayo rito. 751 00:46:21,708 --> 00:46:23,041 Kakasimula ko pa lang. 752 00:46:23,042 --> 00:46:26,667 'Tang ina nila. Lalo ikaw, 'tang ina mo. Ayoko sa 'yo, gago. 753 00:46:29,583 --> 00:46:30,666 Good night. Ingat. 754 00:46:30,667 --> 00:46:33,082 - Sa susunod ulit. - Oo, 'tang ina mo. 755 00:46:33,083 --> 00:46:35,332 Uy, Byrne-sy, asa'n ka ba? 756 00:46:35,333 --> 00:46:38,333 Uy, naipit kami rito. Kakailanganin ko ang tulong mo. 757 00:46:40,667 --> 00:46:41,500 Ano 'yon? 758 00:46:42,083 --> 00:46:44,499 May pumasok na Crimestopper tip no'ng uwian. 759 00:46:44,500 --> 00:46:47,958 Pinuntahan namin. Ngayon naipit kami rito sa may Hialeah. 760 00:46:48,750 --> 00:46:50,000 Pa'nong naipit? 761 00:46:50,500 --> 00:46:51,333 May nakulimbat. 762 00:46:51,917 --> 00:46:54,875 - Mas madami pa sa kaya mong bilangin. - Grabe. 763 00:46:55,500 --> 00:46:57,666 Oo. Nag-aalala rin ako kay Dane, p're. 764 00:46:57,667 --> 00:47:01,042 Di ko alam kung ano'ng iniisip niya. Wala siya sa sarili. 765 00:47:02,792 --> 00:47:04,208 Ano'ng ibig sabihin no'n? 766 00:47:05,333 --> 00:47:08,875 - Hindi niya pa kasi itinatawag. - 'Yong kulimbat? Sa Command? 767 00:47:09,458 --> 00:47:10,292 Oo. 768 00:47:11,583 --> 00:47:12,917 Hindi maganda 'yan. 769 00:47:13,708 --> 00:47:16,999 May mga naririnig ka ba tungkol sa kanya? 770 00:47:17,000 --> 00:47:20,582 Wala, alam ko lang pinipilit niyang malutas 'yong kay Jackie. 771 00:47:20,583 --> 00:47:23,000 Oo nga... Lahat naman kami. Close sila. 772 00:47:24,500 --> 00:47:25,833 Ga'no kalapit, JD? 773 00:47:26,583 --> 00:47:28,082 Ano'ng ibig mong sabihin? 774 00:47:28,083 --> 00:47:30,041 JD, nagmahalan kayo. 775 00:47:30,042 --> 00:47:33,708 Malamang inisip n'yo ni Jackie na buong mundo alam 'yon. 776 00:47:34,833 --> 00:47:35,958 Oo nga. 777 00:47:36,833 --> 00:47:38,750 Tapos nawala 'yong promotion mo. 778 00:47:39,667 --> 00:47:40,917 Napunta kay Dane. 779 00:47:42,500 --> 00:47:43,750 Hindi personal 'yon. 780 00:47:44,333 --> 00:47:45,166 Sabi nino? 781 00:47:45,167 --> 00:47:46,666 Hindi gano'n si Jackie. 782 00:47:46,667 --> 00:47:48,499 - Sabi nino? - Sabi ko. 783 00:47:48,500 --> 00:47:52,874 Pa'no kung 'yan 'yong tinatrabaho ni Jackie, kung nasa'n kayo ngayon, ha? 784 00:47:52,875 --> 00:47:55,292 At pa'no kung nalaman 'yon ni Dane? 785 00:47:56,667 --> 00:47:58,583 Tugma ba? Posible ba 'yon? 786 00:48:01,417 --> 00:48:03,708 Siguro, posible. Tumutugma nga. 787 00:48:04,625 --> 00:48:06,167 Itanong mo sa sarili mo. 788 00:48:07,083 --> 00:48:08,291 Nang mabagal. 789 00:48:08,292 --> 00:48:10,499 Hanggang kinabukasan lang. 790 00:48:10,500 --> 00:48:14,708 'Yong halaga ng pera na 'yan kapresyo ba ng isang Miami police captain? 791 00:48:15,333 --> 00:48:18,374 Hindi, Diyos ko, di pinatay ni Dane si Jackie. 792 00:48:18,375 --> 00:48:20,166 Walang kapera-pera 'yong tao. 793 00:48:20,167 --> 00:48:23,291 Baon sa utang, nawawala ang anak, hiwalay sa asawa, 794 00:48:23,292 --> 00:48:26,874 at alam nating matagal nang di ayos 'yong pag-iisip niya. 795 00:48:26,875 --> 00:48:30,249 Ikaw ba naman ang mamatayan ng 10-taong-gulang sa cancer? 796 00:48:30,250 --> 00:48:33,417 Tama, at siya lang may alam ng mangyayari pag gano'n. 797 00:48:34,500 --> 00:48:36,957 Pero alam naman nating di na siya gagaling, 798 00:48:36,958 --> 00:48:40,042 kaya ibig sabihin di na natin siya mapagkakatiwalaan. 799 00:48:40,875 --> 00:48:44,000 JD, ano pa bang mawawala sa 'yo pag wala na ang lahat? 800 00:48:46,083 --> 00:48:48,541 Lintik! Sige, tatawagan ko 'yong kapatid ko. 801 00:48:48,542 --> 00:48:52,667 Wag mong gagawin 'yan. Lumayo ka sa mga fed. Patapos na rin ako rito. 802 00:48:53,917 --> 00:48:57,457 Balikan kita. Ten minutes, ite-text kita. Ingat. 803 00:48:57,458 --> 00:48:58,375 Sige. 804 00:48:58,958 --> 00:48:59,792 Lintik. 805 00:49:00,500 --> 00:49:02,167 Dayo, halika rito. 806 00:49:08,667 --> 00:49:10,582 Sino bang may paki? 807 00:49:10,583 --> 00:49:13,917 Sinong maghahanap sa ten, twenty, o 30,000 dolyar? 808 00:49:15,000 --> 00:49:19,332 Seryoso. Bilangin mo at isama mo 'yan. Wala akong planong sumali d'yan! 809 00:49:19,333 --> 00:49:22,667 Uy, guys. Makinig kayo. May sasabihin ako sa inyo, at... 810 00:49:23,917 --> 00:49:27,583 Ganito. Kung ayaw ninyo, ayos lang. Pero sa 'tin na lang 'to... 811 00:49:29,000 --> 00:49:31,332 Tingin ko may mapapala tayo rito. Okay? 812 00:49:31,333 --> 00:49:34,124 Iniisip nating lahat 'to, kaya magpakatotoo tayo. 813 00:49:34,125 --> 00:49:37,917 Pero gusto ko 'yong sa 'kin, at alam kong gusto n'yo rin. Di ba? 814 00:49:38,750 --> 00:49:39,917 Magkakapera ako. 815 00:50:11,167 --> 00:50:12,624 Ano'ng meron, Mike? 816 00:50:12,625 --> 00:50:14,874 Diyos ko... grabe naman. 817 00:50:14,875 --> 00:50:18,667 Sarge, wag ka namang nanggugulat nang gano'n. Grabe. 818 00:50:20,583 --> 00:50:22,582 Wala, 'tong mga ilaw lang. 819 00:50:22,583 --> 00:50:23,625 Anong ilaw? 820 00:50:24,208 --> 00:50:25,208 'Yang mga 'yan. 821 00:50:25,833 --> 00:50:27,791 Sabay-sabay nabuhay lahat. Parang... 822 00:50:27,792 --> 00:50:29,749 parang naka-timer o kung ano. 823 00:50:29,750 --> 00:50:31,875 - Parehong kalsada? - Oo. 824 00:50:33,000 --> 00:50:34,458 Asa'n 'yong mga tao? 825 00:50:36,833 --> 00:50:38,749 Kahit isa, wala akong nakita. 826 00:50:38,750 --> 00:50:39,833 'Yong mga kotse? 827 00:50:43,042 --> 00:50:45,916 Alam mo bang bumibili daw ng compound 'yong kartel? 828 00:50:45,917 --> 00:50:50,042 Wag tayong magtakutan, okay? Marami na tayong problema ngayon. 829 00:50:52,708 --> 00:50:53,542 Sarge. 830 00:50:54,917 --> 00:50:55,750 Ayos lang doon? 831 00:50:58,000 --> 00:50:59,750 Oo. Relaks. Ayos lang lahat. 832 00:51:00,875 --> 00:51:02,500 - Okay lang. - Sige. 833 00:51:04,667 --> 00:51:07,041 - Hala, nakita mo 'yon? - Alin? 834 00:51:07,042 --> 00:51:08,957 Tingnan mo. Ayon, banda roon. 835 00:51:08,958 --> 00:51:11,124 Akala ko may nagloloko lang, 836 00:51:11,125 --> 00:51:12,917 pero parang may pattern. 837 00:51:14,250 --> 00:51:15,500 Akala ko lang ba? 838 00:51:17,250 --> 00:51:18,083 Hindi. 839 00:51:18,875 --> 00:51:20,042 Pattern nga 'yon. 840 00:51:21,500 --> 00:51:22,708 Morse code 'yon. 841 00:51:24,167 --> 00:51:25,542 P-I... 842 00:51:26,375 --> 00:51:27,292 G... 843 00:51:28,458 --> 00:51:29,333 S. 844 00:51:30,583 --> 00:51:32,166 Alam na andito tayo. 845 00:51:32,167 --> 00:51:35,542 Oo nga. Sabihin mo kay lieutenant. Pupuntahan ko 'yon. 846 00:51:36,542 --> 00:51:37,874 Mag-isa ka lang? 847 00:51:37,875 --> 00:51:38,875 Oo. 848 00:51:52,375 --> 00:51:56,042 CHIEF - PUPUNTA KAMI KUNG TOTOO. BUMUBUO NA NG TEAM. 849 00:52:05,417 --> 00:52:07,625 Lotta, si LT 'to, pakausap kay Major. 850 00:52:10,500 --> 00:52:11,667 Major, hello. 851 00:52:12,458 --> 00:52:15,707 May pumasok na tip kanina. Isang bahay sa Hialeah. 852 00:52:15,708 --> 00:52:17,875 Parang 150K 'tong makukulimbat. 853 00:52:22,875 --> 00:52:26,667 Wag kang magpadala ng SWAT. Di namin kailangan... QRU naman kami. 854 00:52:29,208 --> 00:52:31,791 Oo, kami na'ng... Kami na'ng maghahatid. 855 00:52:31,792 --> 00:52:35,875 Tatapusin lang naming magbilang at babalikan ko kayo. Sige. 856 00:52:41,542 --> 00:52:45,875 Ano'ng gagawin ko? 857 00:52:47,417 --> 00:52:48,625 'Tang ina... 858 00:52:54,583 --> 00:52:56,125 Ro, nanakawin nila 'yon. 859 00:52:58,042 --> 00:53:00,082 Ano? Sino? 860 00:53:00,083 --> 00:53:01,207 Oo. 861 00:53:01,208 --> 00:53:02,832 Si LT at dalawa pa, okay? 862 00:53:02,833 --> 00:53:04,249 Narinig ko sa garahe. 863 00:53:04,250 --> 00:53:05,749 Teka, narinig mo sila? 864 00:53:05,750 --> 00:53:07,458 Oo nga. Okay? 865 00:53:07,958 --> 00:53:11,541 May tinawagan siya, Major, mas mataas yata, 866 00:53:11,542 --> 00:53:14,707 at sabi niya $150,000 lang ang nandito sa bahay. 867 00:53:14,708 --> 00:53:17,291 - Narinig mo sila ngayon... - Pagpasok mo, okay? 868 00:53:17,292 --> 00:53:19,749 Baka ikaw na lang 'yong mapagkakatiwalaan namin. 869 00:53:19,750 --> 00:53:21,667 Tumawag ka, kahit sino. Wag... 870 00:53:26,542 --> 00:53:28,416 Ba't nandito ka, Detective? 871 00:53:28,417 --> 00:53:31,500 Pinapasabi ni Sarge 'yong sa bahay sa kabilang kanto. 872 00:53:38,208 --> 00:53:39,541 Anong bahay sa kanto? 873 00:53:39,542 --> 00:53:41,416 Pinuntahan niya. Sila ay... 874 00:53:41,417 --> 00:53:44,458 Parang ginagamit 'yong ilaw sa labas para magtawag. 875 00:53:49,000 --> 00:53:50,833 Ba't di tayo lumabas? Ituro mo. 876 00:54:14,000 --> 00:54:15,458 Arestuhin n'yo na 'ko! 877 00:54:18,917 --> 00:54:22,000 Ikulong n'yo 'ko! Pakiusap, ilayo n'yo 'ko rito! 878 00:54:26,125 --> 00:54:27,875 Papatayin na nila tayo! 879 00:54:30,625 --> 00:54:33,166 Alisin n'yo 'to! Pakiusap pakawalan n'yo 'ko! 880 00:54:33,167 --> 00:54:34,749 - Hello? - Makinig ka. 881 00:54:34,750 --> 00:54:39,083 May mga mamamatay sa loob ng sampung minuto. Magsilabas kayo. 882 00:55:04,000 --> 00:55:06,667 Ano 'yong pinag-uusapan n'yo ni Desi? 883 00:55:08,542 --> 00:55:09,625 Wala naman. 884 00:55:11,000 --> 00:55:14,000 Hindi 'yon wala. Nag-uusap kayo. 885 00:55:16,250 --> 00:55:18,208 Takot siya. Ano pang aasahan mo? 886 00:55:19,083 --> 00:55:20,125 Takot saan? 887 00:55:21,417 --> 00:55:22,375 Sa 'tin. 888 00:55:23,500 --> 00:55:25,583 Maraming kinakabahan sa mga pulis. 889 00:55:26,708 --> 00:55:28,000 Kinakabahan ka rin? 890 00:55:29,000 --> 00:55:31,333 Oo naman. Konti. 891 00:55:33,917 --> 00:55:36,124 Doon banda. 'Yong bahay na 'yon. 892 00:55:36,125 --> 00:55:39,333 Patay-sindi 'yong ilaw. Sabi ni Sarge, Morse code daw. 893 00:55:40,042 --> 00:55:41,333 Sabi raw "pigs"? 894 00:55:47,875 --> 00:55:49,167 Nakuha mo 'yon, LT? 895 00:55:50,625 --> 00:55:52,125 Snitch ka ba, Mike? 896 00:55:57,333 --> 00:55:58,625 Tinatakot mo ba 'ko? 897 00:56:00,667 --> 00:56:01,750 Hindi ko alam. 898 00:56:06,458 --> 00:56:07,958 Seryoso ka ba, LT? 899 00:56:21,750 --> 00:56:24,333 Ba't di ka bumalik doon at tumulong magbilang? 900 00:56:27,208 --> 00:56:28,458 Ako na kay Sarge. 901 00:56:37,583 --> 00:56:38,625 Sige. 902 00:57:12,083 --> 00:57:14,708 Nanakawin nila. Kumilos na tayo. Ngayon na! 903 00:57:40,542 --> 00:57:43,291 WALANG PUMASOK NA TIP. WALANG TALA NG PRUWEBA NI SARGE. 904 00:57:43,292 --> 00:57:44,708 SABI KO SA 'YO. INGAT KA. 905 00:58:05,417 --> 00:58:07,291 Paalisin n'yo na ako rito. 906 00:58:07,292 --> 00:58:10,541 Uy, Desi, kumalma ka lang, okay? 907 00:58:10,542 --> 00:58:12,207 Ligtas ka. Ako ang bahala. 908 00:58:12,208 --> 00:58:13,292 May tinawagan ka? 909 00:58:14,042 --> 00:58:16,250 Oo. Papunta na sila. Kumalma ka lang. 910 00:58:22,292 --> 00:58:23,708 Uy, si Ro 'to. 911 00:58:24,625 --> 00:58:25,542 Ano ba 'to? 912 00:58:33,083 --> 00:58:35,166 Zip— Ba't naka-zip tie 'tong pinto? 913 00:58:35,167 --> 00:58:37,083 Walang taong papasok o lalabas. 914 00:58:37,708 --> 00:58:39,083 Tao? Tayo lang naman. 915 00:58:45,958 --> 00:58:46,875 Ano'ng gagawin? 916 00:58:49,167 --> 00:58:50,167 Magbibilang. 917 00:58:51,125 --> 00:58:52,499 Akala ko nasa labas ka. 918 00:58:52,500 --> 00:58:53,625 Oo nga. 919 00:58:54,625 --> 00:58:55,833 Pinapatulong ako. 920 00:58:56,417 --> 00:58:57,958 Ayos lang kami. Ayos na. 921 00:58:58,667 --> 00:59:01,333 May sistema na kami. Salamat. 922 00:59:03,167 --> 00:59:04,458 Nasa 20 mil ba? 923 00:59:05,958 --> 00:59:07,250 Tulungan mo 'ko rito. 924 00:59:13,875 --> 00:59:14,916 Kumusta na? 925 00:59:14,917 --> 00:59:16,208 May tumawag. 926 00:59:17,000 --> 00:59:18,083 Oh? Ano'ng sinabi? 927 00:59:18,625 --> 00:59:20,874 Sampung minuto lang daw patay na tayo, 928 00:59:20,875 --> 00:59:22,916 at limang minuto na mula noon. 929 00:59:22,917 --> 00:59:24,249 Ga'no katagal pa 'to? 930 00:59:24,250 --> 00:59:25,957 Alam ko ang ginagawa n'yo. 931 00:59:25,958 --> 00:59:29,583 - Lagpas pa sa limang minuto. - Bilisan na natin. Alis na tayo. 932 00:59:31,958 --> 00:59:33,792 Ba't nand'yan ka? Tutulong ka ba? 933 00:59:36,958 --> 00:59:37,792 Asa'n si Sarge? 934 00:59:40,250 --> 00:59:41,375 Nagkahiwalay kami. 935 00:59:43,292 --> 00:59:44,542 May laman 'yong bahay? 936 00:59:46,667 --> 00:59:47,500 Wala. 937 00:59:48,583 --> 00:59:51,000 - Ira-radyo ko na ba siya? - Wag kang magradyo. 938 00:59:54,167 --> 00:59:56,458 Maglites n'yo. Babaan n'yo lang. Baba. 939 01:00:26,167 --> 01:00:28,832 Lintik! Tinamaan ako. 940 01:00:28,833 --> 01:00:29,958 Putang ina! 941 01:00:31,500 --> 01:00:36,166 Sumama ka kay Lolo, Numa! Kay Lolo! Mike! Mike! Dito sa 'kin! 942 01:00:36,167 --> 01:00:38,374 Mga putang ina! Tinamaan ako! 943 01:00:38,375 --> 01:00:39,583 Ako bahala sa 'yo. 944 01:00:40,625 --> 01:00:41,750 Sige lang. 945 01:00:43,542 --> 01:00:44,500 Lintik. 946 01:00:46,708 --> 01:00:48,291 Di na babalik 'yong kuryente. 947 01:00:48,292 --> 01:00:50,207 Tulong! Alisin n'yo 'ko rito! 948 01:00:50,208 --> 01:00:51,792 Patigilin natin 'yong dugo. 949 01:00:54,333 --> 01:00:55,916 Lintik. 'Yong mga kotse. 950 01:00:55,917 --> 01:00:58,207 May dugo. Samahan mo 'ko, Mike. 951 01:00:58,208 --> 01:01:00,832 - Alisin n'yo 'ko rito! - Tinamaan ka ba? 952 01:01:00,833 --> 01:01:03,166 Hindi! Pero pakiusap pakawalan n'yo 'ko! 953 01:01:03,167 --> 01:01:05,541 Maraming nangyayari rito, okay? 954 01:01:05,542 --> 01:01:08,792 Kaya hangga't wala kang bala sa katawan, manahimik ka! 955 01:01:15,333 --> 01:01:16,208 Bakod, bakod! 956 01:01:17,958 --> 01:01:19,125 Tara, tara. 957 01:01:25,125 --> 01:01:26,749 Nasisiraan na kayo! 958 01:01:26,750 --> 01:01:27,999 Desi! 959 01:01:28,000 --> 01:01:28,916 {\an8}Nasaan 'yong aso? 960 01:01:28,917 --> 01:01:29,916 Nasaan ang aso? 961 01:01:29,917 --> 01:01:32,332 {\an8}Naririnig ko siya, pero di ko makita. 962 01:01:32,333 --> 01:01:33,750 Wilbur! 963 01:01:41,125 --> 01:01:41,957 Wilbur! 964 01:01:41,958 --> 01:01:43,707 Mga baliw na kayo! 965 01:01:43,708 --> 01:01:45,582 - Wilbur! - Alisin n'yo 'ko rito! 966 01:01:45,583 --> 01:01:47,083 Manihimik ka sabi d'yan. 967 01:01:48,333 --> 01:01:49,708 Tago! Tago! 968 01:02:00,750 --> 01:02:02,291 Makinig ka, pakakawalan kita. 969 01:02:02,292 --> 01:02:05,332 Pero wag mo 'kong iisahan, ha? Magsindi ka ng kandila. 970 01:02:05,333 --> 01:02:07,042 Alam ko ang ginagawa n'yo. 971 01:02:10,625 --> 01:02:13,000 - Lilipat ako! - Mike, alis. Ako sa bubong! 972 01:02:49,583 --> 01:02:50,417 Palabas ako! 973 01:02:51,750 --> 01:02:53,583 Ga'no karami ba sila rito? 974 01:02:54,250 --> 01:02:56,249 Di ko alam. 975 01:02:56,250 --> 01:02:59,833 Siguradong naka-isa tayo. Tatlo sila sa truck. 976 01:03:00,958 --> 01:03:01,958 Buwisit. 977 01:03:03,083 --> 01:03:04,749 Hoy, dapa! Dapa! Dumapa ka! 978 01:03:04,750 --> 01:03:07,291 Dapa! Dumapa ka! Dapa! Sabing dapa, eh! 979 01:03:07,292 --> 01:03:08,999 Dumapa ka! Dapa! Dumapa ka! 980 01:03:09,000 --> 01:03:12,666 - Teka! Teka! - Uy! Ayos lang siya. 981 01:03:12,667 --> 01:03:13,832 Anong ayos siya? 982 01:03:13,833 --> 01:03:15,999 Di siya 'yon. Nagbabantay rin siya. 983 01:03:16,000 --> 01:03:19,249 - Pa'nong di sila? - Siya 'yong sa ilaw. Sa kartel siya. 984 01:03:19,250 --> 01:03:21,749 - Hindi sila 'yong tumira sa 'tin. - Eh, sino? 985 01:03:21,750 --> 01:03:22,999 Hindi ko alam. 986 01:03:23,000 --> 01:03:23,958 Okay. 987 01:03:25,000 --> 01:03:26,291 Ano'ng ginagawa niya? 988 01:03:26,292 --> 01:03:28,458 Tinatawagan 'yong boss niya. Kalma. 989 01:03:40,250 --> 01:03:42,417 Tandaan mong nasa taas ako't nasa baba ka. 990 01:03:43,625 --> 01:03:44,792 Manahimik ka. 991 01:03:46,583 --> 01:03:47,542 Buwisit. 992 01:04:03,458 --> 01:04:06,417 {\an8}Tatapatin na kita, malamang naka-record naman 'to. 993 01:04:06,667 --> 01:04:08,332 {\an8}Wala sa miyembro namin 994 01:04:08,333 --> 01:04:11,708 {\an8}ang may kinalaman sa mga umatake sa inyo kanina. 995 01:04:12,792 --> 01:04:14,542 Wala rin kaming interes sa pera... 996 01:04:14,875 --> 01:04:16,875 {\an8}...na natagpuan ninyo sa bahay na 'yon. 997 01:04:17,375 --> 01:04:20,583 Alam mo ba kung magkano 'yon? 998 01:04:21,375 --> 01:04:22,792 {\an8}Di na 'yon mahalaga. 999 01:04:23,208 --> 01:04:25,666 {\an8}Ganito lang kami maglaro. 1000 01:04:25,667 --> 01:04:27,625 {\an8}At ngayong gabi, kayo ang panalo. 1001 01:04:28,208 --> 01:04:30,707 {\an8}At ayaw rin naming may mamatay pang pulis. 1002 01:04:30,708 --> 01:04:34,542 {\an8}Naapektuhan na 'yong negosyo namin dahil sa pinatay na kapitan. 1003 01:04:35,083 --> 01:04:38,625 {\an8}May kinalaman ba ang kartel sa pagpatay kay Captain Velez? 1004 01:04:44,250 --> 01:04:46,000 Good luck, mga detective. 1005 01:04:46,375 --> 01:04:48,583 Kailangan n'yo 'yon ngayong gabi. 1006 01:04:54,167 --> 01:04:55,250 Ano'ng nangyayari? 1007 01:04:55,750 --> 01:04:57,083 - Tara na. - Sabi niya... 1008 01:04:58,375 --> 01:05:00,291 iiwan na nila 'yong stash house. 1009 01:05:00,292 --> 01:05:02,458 Hindi raw sila ang umatake sa 'tin. 1010 01:05:03,500 --> 01:05:05,124 Di lang 'yon 'yong sinabi niya. 1011 01:05:05,125 --> 01:05:07,291 Ayaw nila sa 20 milyong dolyar? 1012 01:05:07,292 --> 01:05:09,207 Mahal pumatay ng isang pulis. 1013 01:05:09,208 --> 01:05:11,791 Kapag lima, kahit pinakamalakas malulugi. 1014 01:05:11,792 --> 01:05:13,124 Hindi sila mga tanga. 1015 01:05:13,125 --> 01:05:15,500 Sa huli, 20 milyon lang, labas na sila. 1016 01:05:24,333 --> 01:05:25,541 Lolo, ayos ka lang? 1017 01:05:25,542 --> 01:05:27,791 Oo, boss. Ayos lang ako. Okay lang. 1018 01:05:27,792 --> 01:05:29,666 Guys, di kartel 'yong umatake. 1019 01:05:29,667 --> 01:05:33,208 Hindi sila 'yon, at umaatras na sila. Nagsi-alis na sila. 1020 01:05:41,625 --> 01:05:43,875 Kung ayaw nila ng pera, kahit kanino na? 1021 01:05:47,792 --> 01:05:48,833 Ano 'yon? 1022 01:05:50,667 --> 01:05:52,750 Ibalik natin 'yong nasa Crimestopper. 1023 01:05:54,000 --> 01:05:55,458 Pa'no naman 'yong iba? 1024 01:05:56,167 --> 01:06:00,292 Gusto mong magnakaw, Lolo? Panindigan mo. Dali, sabihin mo. 1025 01:06:02,208 --> 01:06:04,000 {\an8}Gagastusan mo ba'ng mga anak ko? 1026 01:06:04,167 --> 01:06:05,708 {\an8}Ito ang ituturo mo sa kanila? 1027 01:06:06,042 --> 01:06:07,500 {\an8}Ano naman... 1028 01:06:07,875 --> 01:06:09,417 {\an8}...Sumalo ako ng bala para rito sa pera. 1029 01:06:10,792 --> 01:06:12,292 Tinawagan mo si Major? 1030 01:06:14,167 --> 01:06:15,000 Oo. 1031 01:06:15,667 --> 01:06:16,500 Talaga, kailan? 1032 01:06:21,417 --> 01:06:22,250 Kanina. 1033 01:06:25,375 --> 01:06:28,999 Sinabi ko 'yong nakulimbat, bibilangin lang tapos ihahatid natin. 1034 01:06:29,000 --> 01:06:31,499 Gamit ang ano? Wala na tayong mga kotse. 1035 01:06:31,500 --> 01:06:33,125 Magpasundo tayo sa SRT. 1036 01:06:35,125 --> 01:06:36,791 - Lider ka na, JD? - Nasa'n 'yong tip? 1037 01:06:36,792 --> 01:06:38,208 Lintik na tip 'yan. 1038 01:06:41,542 --> 01:06:45,624 Wala talagang Crimestopper report. Gawa-gawa lang niya. 1039 01:06:45,625 --> 01:06:47,500 Para isama tayo at magnakaw. 1040 01:06:50,750 --> 01:06:53,874 Second-in-command ka ni Jackie. Alam niya 'to. Pati ikaw. 1041 01:06:53,875 --> 01:06:56,041 - Dahan-dahan ka. - Sino 'yon, Dane? 1042 01:06:56,042 --> 01:06:57,666 Sino'ng tumira sa 'tin? 1043 01:06:57,667 --> 01:07:02,124 Kasabwat ka mg mga gagong korap na pulis na tumitira ng mga stash house? 1044 01:07:02,125 --> 01:07:03,291 Pa'no ka naman? 1045 01:07:03,292 --> 01:07:04,624 Ano'ng meron sa 'kin? 1046 01:07:04,625 --> 01:07:07,749 'Yong ex-VCAT detective na namukhaan mo. 1047 01:07:07,750 --> 01:07:11,124 Nagsimula lahat pagkatapos nilang lumitaw. Nagkagulo na. 1048 01:07:11,125 --> 01:07:13,124 Tingin mo kasabwat ko 'yon? 1049 01:07:13,125 --> 01:07:16,457 Tapos nawala ka, halos 30 minuto 1050 01:07:16,458 --> 01:07:19,625 at bumalik ka na may kasamang armadong bantay ng kartel? 1051 01:07:21,417 --> 01:07:23,082 Ikaw ba 'yong bumaril sa garahe? 1052 01:07:23,083 --> 01:07:26,791 Mamili ka, Dane. Kasabwat ako ng pulis o kasali sa kartel. 1053 01:07:26,792 --> 01:07:28,624 Pati kapatid mo, federal agent... 1054 01:07:28,625 --> 01:07:29,707 Tapos? 1055 01:07:29,708 --> 01:07:31,666 ...kinukuwestiyon ka. Ikaw mismo. 1056 01:07:31,667 --> 01:07:33,666 - Bakit? - 'Yon na ang pinakamahina, 1057 01:07:33,667 --> 01:07:36,541 kaya hayaan mong ilabas ko na lahat. 1058 01:07:36,542 --> 01:07:40,542 Para kapag tinanggal na kami, tandaan mo 'tong sandaling 'to. 1059 01:07:43,292 --> 01:07:46,708 Ano'ng sinabi ni Mr. Kartel sa telepono tungkol kay Jackie? 1060 01:07:52,792 --> 01:07:56,833 "Ang tingin namin, pinatay siya ng sarili niyang ka-grupo." 1061 01:08:04,583 --> 01:08:07,582 - Pinatay mo si Jackie, Dane? - 'Tang ina mo. Tumigil ka. 1062 01:08:07,583 --> 01:08:10,833 Gusto mong nakawin 'to, Dane. Sabihin mo na. 1063 01:08:14,500 --> 01:08:15,458 LT, sige na. 1064 01:08:18,625 --> 01:08:20,999 Alam ko na ba't ayaw mong maging pulis. 1065 01:08:21,000 --> 01:08:22,458 Dahil hindi ka pulis. 1066 01:08:23,958 --> 01:08:26,250 Isa kang putang inang cop killer... 1067 01:08:27,917 --> 01:08:28,833 Tama na! 1068 01:08:31,125 --> 01:08:34,000 Tama na. Ano bang... Ano'ng ginagawa n'yo? 1069 01:08:40,667 --> 01:08:42,125 Diyos ko. Tama na! 1070 01:08:44,708 --> 01:08:46,792 Tama na! Tumigil kayo! 1071 01:08:49,167 --> 01:08:49,999 - Awat na! - Wag! 1072 01:08:50,000 --> 01:08:51,417 Bitawan mo 'ko! 1073 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 Putang ina mo! 1074 01:09:00,042 --> 01:09:01,417 - Alis na! - 'Tang ina mo. 1075 01:09:11,083 --> 01:09:15,166 Nabilang na namin. Ngayon lang. Dalhin nating 'yong pera, tapos alis na. 1076 01:09:15,167 --> 01:09:18,582 Ikaw, tabihan mo siya. Di siya puwedeng makakilos. 1077 01:09:18,583 --> 01:09:20,124 Aarestuhin natin siya? 1078 01:09:20,125 --> 01:09:21,874 - Ano'ng sabi ko? - Okay! 1079 01:09:21,875 --> 01:09:24,541 - Kailan mo narinig 'yong "aresto"? - Tama na! 1080 01:09:24,542 --> 01:09:25,875 Halika na. 1081 01:09:26,375 --> 01:09:28,582 Tara na. Tapusin na natin 'to, okay? 1082 01:09:28,583 --> 01:09:31,042 Sobrang haba na nitong gabi. Tapos na. 1083 01:09:31,667 --> 01:09:33,667 Alalayan mo at ligpitin natin 'to. 1084 01:09:38,042 --> 01:09:40,624 - Papatayin nila tayo, 'no? - Ayos lang lahat. 1085 01:09:40,625 --> 01:09:42,792 Tumulong ka. Ikaw na lang 'yong mabait! 1086 01:10:15,875 --> 01:10:19,791 Uy, Matty. Nanakawin na ni Dane. Nagwala na siya. Pumunta ka na. 1087 01:10:19,792 --> 01:10:21,124 Papunta na kami. 1088 01:10:21,125 --> 01:10:22,874 Kasama mo lahat? Buong team? 1089 01:10:22,875 --> 01:10:25,791 Di ko sinama 'yong mga bago. Walang pang-overtime. 1090 01:10:25,792 --> 01:10:26,874 Lintik. 1091 01:10:26,875 --> 01:10:28,833 May armored Lenco ako. Ayos lang. 1092 01:10:30,208 --> 01:10:33,541 Gusto ko 'yong armored count room n'yo sa Jackson Memorial. 1093 01:10:33,542 --> 01:10:35,417 JD, magkano 'yan tingin mo? 1094 01:10:35,917 --> 01:10:37,167 Parang nasa 20 mil. 1095 01:10:39,375 --> 01:10:40,500 Niloloko mo ba 'ko? 1096 01:10:41,208 --> 01:10:42,041 Walang biro. 1097 01:10:42,042 --> 01:10:44,958 Kaya bilisan mo na bago pa may mamatay. 1098 01:10:45,792 --> 01:10:48,458 D'yan ka lang, papunta na kami. Papunta na. 1099 01:11:01,792 --> 01:11:04,416 Desi. Uy. 1100 01:11:04,417 --> 01:11:07,332 May burner ako roon. Sikretong phone. 1101 01:11:07,333 --> 01:11:09,624 Nawala ko yata noong inaawat ko sila. 1102 01:11:09,625 --> 01:11:12,082 Wala kang ginagamit para tumawag sa kartel? 1103 01:11:12,083 --> 01:11:14,042 Wala, kinuha ng boss mo, di ba? 1104 01:11:14,708 --> 01:11:15,750 Buwisit! 1105 01:11:22,292 --> 01:11:24,167 'Yan na. 'Yan na lahat. 1106 01:11:24,875 --> 01:11:27,667 Nasa 80 pounds kada isa. Bullet proof din. 1107 01:11:38,375 --> 01:11:39,667 Okay, Numa. 1108 01:11:40,958 --> 01:11:42,875 Ito ang halaga, wag mong lakasan. 1109 01:11:43,375 --> 01:11:45,333 - Basa ko. - Heto, Lolo. 1110 01:11:47,250 --> 01:11:49,042 - Sabihin mo pag okay na. - Okay. 1111 01:11:51,750 --> 01:11:53,208 - Kuha ko na. - Sige. 1112 01:11:56,500 --> 01:11:58,042 Wag n'yong sagutin. 1113 01:11:59,250 --> 01:12:01,583 Pa'no natin ilalabas 'to rito, boss? 1114 01:12:02,625 --> 01:12:05,500 - Sira na lahat ng kotse? Sirang-sira? - Lahat. 1115 01:12:06,583 --> 01:12:09,000 - May susi kaya si Desi? - Gumagana kaya 'to? 1116 01:12:09,625 --> 01:12:11,292 Pinaulanan na ng bala, pero... 1117 01:12:13,958 --> 01:12:15,749 Naku, masusunog tayo! 1118 01:12:15,750 --> 01:12:16,750 'Yong mga bag. 1119 01:12:24,000 --> 01:12:25,792 Balikan na lang natin ang iba. 1120 01:12:32,500 --> 01:12:34,042 Diyos ko! Ano'ng nangyari? 1121 01:12:37,375 --> 01:12:38,375 Ayos ka lang? 1122 01:12:40,042 --> 01:12:42,833 Diyos ko, 'yong bahay. Nasusunog 'yong buong bahay. 1123 01:12:43,500 --> 01:12:46,333 Nasusunog 'yong bahay! Wala bang tatawag sa inyo? 1124 01:12:46,833 --> 01:12:48,375 Ano'ng puwedeng itulong? 1125 01:12:54,750 --> 01:12:58,582 Ikarga na natin 'yong mga bag sa likod ng Lenco. 1126 01:12:58,583 --> 01:13:01,707 Numa, dito ka lang. Samahan mo si Desi. 1127 01:13:01,708 --> 01:13:03,791 - Hintayin n'yo ang Fire and Rescue. - Ayos lang ako, boss. 1128 01:13:03,792 --> 01:13:06,207 Hindi, ang dami nating nalanghap na usok. 1129 01:13:06,208 --> 01:13:07,291 Ayos lang, boss. 1130 01:13:07,292 --> 01:13:09,957 Ayokong makipagtalo sa 'yo rito. 1131 01:13:09,958 --> 01:13:12,082 - Dito ka lang. - Hindi, hindi. 1132 01:13:12,083 --> 01:13:14,208 Hindi ka aalis rito. Tapos ka na. 1133 01:13:14,917 --> 01:13:16,832 - Maiwan ka rito. - Manahimik ka. 1134 01:13:16,833 --> 01:13:19,332 Makinig ka. Sumama ka sa 'kin pati 'yong pera. 1135 01:13:19,333 --> 01:13:21,124 - Tinawagan mo si Nix? - Bahala ka. 1136 01:13:21,125 --> 01:13:23,249 - In charge ako! - Narinig mo 'ko? 1137 01:13:23,250 --> 01:13:25,457 - 'Tang ina mo! - Ano'ng ginagawa n'yo? 1138 01:13:25,458 --> 01:13:28,292 Magkarga kayo. Ano'ng problema n'yo? 1139 01:13:28,917 --> 01:13:32,417 Ito na? Iiwan mo kami, boss? Itatakbo mo na lang 'yang pera? 1140 01:13:34,208 --> 01:13:36,958 Pa'no 'tong bahay ng lola ko? Nasusunog na. 1141 01:14:26,042 --> 01:14:27,917 Kung sakaling may tumalon... 1142 01:14:29,375 --> 01:14:31,292 Ayoko nang mahirapang ikasa 'to. 1143 01:14:58,708 --> 01:15:00,625 Saan natin dadalhin 'tong pera? 1144 01:15:01,458 --> 01:15:03,958 Sa Wells Fargo ng DEA, malapit sa ospital. 1145 01:15:12,125 --> 01:15:13,250 Ano'ng ginagawa mo? 1146 01:15:14,208 --> 01:15:18,000 Tatawagan si Major. Para tagpuin niya na tayo sa bangko. 1147 01:15:19,292 --> 01:15:20,958 Tinawagan na ni Dane. Di ba? 1148 01:15:24,208 --> 01:15:25,375 Oo, alam na niya. 1149 01:15:26,083 --> 01:15:27,375 Hindi lahat. 1150 01:15:30,750 --> 01:15:32,875 Alam niya may pera, di 'yong halaga. 1151 01:15:34,917 --> 01:15:36,167 Pa'no mo nalaman? 1152 01:15:41,417 --> 01:15:44,083 Alam mo, di mo sinagot 'yong tanong ko kanina. 1153 01:15:45,292 --> 01:15:46,292 Snitch ka ba? 1154 01:15:47,750 --> 01:15:50,291 LT, ba't di ka pa mamatay? 'Yan ang sagot ko. 1155 01:15:50,292 --> 01:15:53,458 Kumalma tayong lahat. Pagod tayo. Ang haba ng gabi. 1156 01:15:55,792 --> 01:15:57,332 Ngayon mas hahaba pa. 1157 01:15:57,333 --> 01:15:59,666 Dane, hindi sa Internal Affairs si Ro. 1158 01:15:59,667 --> 01:16:00,917 Di ko sinabing sa IA. 1159 01:16:02,625 --> 01:16:04,417 May iba siyang pinagsasabihan. 1160 01:16:05,625 --> 01:16:09,292 - Sino'ng nakatutok dito sa pera? - 'Yon bang perang sinubukan mong nakawin? 1161 01:16:10,208 --> 01:16:14,291 Sabi sa 'kin ni Desi na sinabi mo kay Major 150K lang 'yong pera. 1162 01:16:14,292 --> 01:16:16,457 Tama. Gan'to ba 'yon? 1163 01:16:16,458 --> 01:16:18,749 "Hello, Major. Si Dumars 'to. 1164 01:16:18,750 --> 01:16:22,916 May nag-tip kanina, bahay sa Hialeah. Parang 150K 'yong makukulimbat. 1165 01:16:22,917 --> 01:16:25,707 Wag kang magpadala ng SRT. Kami na'ng maghahatid. 1166 01:16:25,708 --> 01:16:27,624 Bibilangin namin at tatawag ako." 1167 01:16:27,625 --> 01:16:28,832 Gano'n daw ba? 1168 01:16:28,833 --> 01:16:31,541 Sabi niya plano n'yong kunin nina Numa at Lolo. 1169 01:16:31,542 --> 01:16:33,166 'Yon ang sabi niya sa 'kin. 1170 01:16:33,167 --> 01:16:38,250 Detective, 'yong narinig niya mismo ang gusto kong marinig niya. 1171 01:16:39,500 --> 01:16:40,958 Uy, guys. Makinig kayo. 1172 01:16:41,708 --> 01:16:44,833 May sasabihin ako sa inyo. Ha? Ganito... 1173 01:16:46,292 --> 01:16:48,207 Ganito. Kung ayaw n'yo, ayos lang. 1174 01:16:48,208 --> 01:16:51,792 Ide-deny kong sinabi ko 'yon. Pero sa 'tin na lang 'to... 1175 01:16:53,083 --> 01:16:54,624 May mapapala tayo rito. 1176 01:16:54,625 --> 01:16:56,708 Okay? Gusto kong magkapera. 1177 01:16:58,292 --> 01:17:00,666 - Gusto kong nakawin 'yong pera. - Tara. 1178 01:17:00,667 --> 01:17:02,457 Ganito, makinig kayo. 1179 01:17:02,458 --> 01:17:05,082 Alam ko ilalaglag niya kami ni Numa at Lolo. 1180 01:17:05,083 --> 01:17:06,583 Ro, nanakawin nila 'yon. 1181 01:17:07,500 --> 01:17:08,875 May tiwala siya sa 'yo. 1182 01:17:09,542 --> 01:17:10,583 Mukha naman kasi. 1183 01:17:12,417 --> 01:17:16,667 Alam ko ring sasabihin niya 'yong kay Major, 'yong tawag, at 150K. 1184 01:17:17,458 --> 01:17:19,875 Di 'yon ang unang beses mong narinig 'yon, tama? 1185 01:17:22,208 --> 01:17:25,833 'Yon 'yong numerong sinabi ko noong nagtanong ka tungkol do'n. 1186 01:17:26,708 --> 01:17:29,542 - Oo. Sinabi mo nga. Tapos... - Tapos... 1187 01:17:30,375 --> 01:17:33,292 sinabi niya sa 'kin 300K 'yon. 1188 01:17:35,583 --> 01:17:37,458 Sinabi ko kay Numa, 250. 1189 01:17:38,125 --> 01:17:40,042 Sinabi ko kay Lolo, 75. 1190 01:17:40,917 --> 01:17:44,875 'Yong tanging taong nakarinig ng 150K ay ikaw. 1191 01:17:45,583 --> 01:17:46,958 At kung sinong tumawag. 1192 01:17:48,542 --> 01:17:49,667 Ano'ng sinasabi mo? 1193 01:17:50,792 --> 01:17:56,041 Sabi noong tumawag, "Kunin n'yo na 'yang 150K at umalis kayo." 1194 01:17:56,042 --> 01:17:57,791 Walang kailangang mamatay sa 150K. 1195 01:17:57,792 --> 01:17:59,582 Magkano ba'ng sasabatin natin? 1196 01:17:59,583 --> 01:18:00,582 150K. 1197 01:18:00,583 --> 01:18:04,708 - Isang daan at limampung libo. Eksakto. - Saan niya naman nakuha 'yon? 1198 01:18:05,333 --> 01:18:07,957 So ako 'yong tumawag? Pa'no nangyari 'yon? 1199 01:18:07,958 --> 01:18:11,207 - Nando'n ako. Kinuha mo 'yong phone ko. - Gumamit ka ng burner. 1200 01:18:11,208 --> 01:18:13,916 Wala akong burner. Wala akong telepono. 1201 01:18:13,917 --> 01:18:15,250 Ano 'to, Mike? 1202 01:18:23,708 --> 01:18:26,249 - Ewan ko. Di sa 'kin 'yan. - Ngayon mo lang nakita? 1203 01:18:26,250 --> 01:18:28,582 Nakakapagtaka, nakuha 'yang burner sa 'yo 1204 01:18:28,583 --> 01:18:31,207 - no'ng nag-aaway kami sa garahe. - Oo, doon. 1205 01:18:31,208 --> 01:18:32,792 Bitawan mo 'ko! 1206 01:18:33,875 --> 01:18:35,874 Wag ka mag-alala. Madali lang 'to. 1207 01:18:35,875 --> 01:18:38,624 Tingnan lang natin kung mabubuksan ng mukha mo. 1208 01:18:38,625 --> 01:18:41,832 - Guys, ano ba 'to? - Ano'ng ginagawa mo? 1209 01:18:41,833 --> 01:18:43,791 - Tinawagan mo 'yong pulis. - Ano? 1210 01:18:43,792 --> 01:18:46,666 - Sinunog mo 'yong stash house. - Naririnig mo ba 'to? 1211 01:18:46,667 --> 01:18:49,333 Magdamag mong sinubukang nakawin 'tong pera. 1212 01:18:50,583 --> 01:18:54,124 'Yong problema sa pagsisinungaling, mahirap itama 'yong timeline. 1213 01:18:54,125 --> 01:18:57,541 Sino'ng gumawa ng ano? Kailan? Diretso lang 'yong katotohanan. 1214 01:18:57,542 --> 01:18:59,667 - Okay. - Maliban kung... 1215 01:19:00,500 --> 01:19:01,874 nanloloko ka, gaya ko. 1216 01:19:01,875 --> 01:19:03,832 Gaya ng panloloko ko sa 'yo, 1217 01:19:03,833 --> 01:19:07,500 kasi kung gano'n, sa totoo lang, isa 'yong klase ng art. 1218 01:19:10,333 --> 01:19:13,792 Wag kang magalala. Niloloko ko lahat kanina pa. Pati siya. 1219 01:19:14,500 --> 01:19:15,500 Hanggang kanina. 1220 01:19:16,083 --> 01:19:17,708 Hanggang kanina lang. 1221 01:19:30,250 --> 01:19:31,833 May gusto ka bang sabihin? 1222 01:19:32,500 --> 01:19:35,416 - Wala talagang Crimestopper tip. - Hindi nga. 1223 01:19:35,417 --> 01:19:39,000 Nakuha ko 'to sa burner noong gabing pinatay siya. 1224 01:19:39,583 --> 01:19:41,375 STASH HOUSE SA HIALEAH - KARTEL MALAKING $$$ 1225 01:19:44,625 --> 01:19:45,958 Galing 'to kay Jackie? 1226 01:19:47,792 --> 01:19:49,666 Sinadya mo lahat ng 'to? 1227 01:19:49,667 --> 01:19:51,292 Binigyan mo 'ko ng ideya. 1228 01:19:51,875 --> 01:19:53,916 Bulabugin, hanggang may lumitaw. 1229 01:19:53,917 --> 01:19:55,999 Ba't di mo sinabi sa 'kin? 1230 01:19:56,000 --> 01:19:59,916 Maniniwala lang silang nanakawin ko 'yon pag naniwala ka. 1231 01:19:59,917 --> 01:20:00,832 ...may pera... 1232 01:20:00,833 --> 01:20:05,624 Ginawa ko 'yon para pumunta tayo lahat sa sinabi niya at makita natin mismo. 1233 01:20:05,625 --> 01:20:08,666 At baka sakaling kumilos 'yong pumatay sa kanya. 1234 01:20:08,667 --> 01:20:11,332 Pero, JD, pare. 'Yong mga nagnanakaw... 1235 01:20:11,333 --> 01:20:14,457 - Malapit na siya. - Gagamitin niya dapat 'yong pain. 1236 01:20:14,458 --> 01:20:16,749 Pero pinatay na siya bago pa masimulan. 1237 01:20:16,750 --> 01:20:17,958 Nino? 1238 01:20:18,458 --> 01:20:19,917 Malalaman natin mamaya. 1239 01:20:22,208 --> 01:20:24,082 Pero kasabwat si Mike Ro. 1240 01:20:24,083 --> 01:20:26,833 Nahuli na kita noong narinig ko 'yong "150K". 1241 01:20:28,375 --> 01:20:30,417 Aalamin na lang sino'ng kasama mo. 1242 01:20:32,208 --> 01:20:33,750 Asa'n 'yong mga radyo? 1243 01:20:34,458 --> 01:20:35,833 - Ano? - 'Yong mga radyo? 1244 01:20:36,958 --> 01:20:41,500 Ba't wala kaming naririnig kahit ano? Sa dispatch? Mga tawag? 1245 01:20:43,667 --> 01:20:48,291 May dala tayong $20 milyon patawid ng Miami. Sino'ng nagmo-monitor sa 'tin? 1246 01:20:48,292 --> 01:20:51,208 Tayo lang. Para walang makaalam masyado. 1247 01:20:52,458 --> 01:20:54,624 Ba't wala 'yong mga BearCat, Matty? 1248 01:20:54,625 --> 01:20:55,750 Di naaprubahan. 1249 01:20:57,333 --> 01:21:01,291 Nasa'n na 'yong mga kasama mo? 'Yong Pop Squad? Nasaan sila? Si Dayo? 1250 01:21:01,292 --> 01:21:02,624 Pinauwi ko na siya. 1251 01:21:02,625 --> 01:21:05,541 Di naaprubahan, walang overtime. Misteryo ba 'to? 1252 01:21:05,542 --> 01:21:07,249 Sinabi ko sa 'yo kung magkano 'yon. 1253 01:21:07,250 --> 01:21:10,957 Sinabi mo ring korap si Dane at gustong nakawin 'yon. 1254 01:21:10,958 --> 01:21:14,833 O umarte lang ako para makita ang dadating at kukuha no'n. 1255 01:21:17,833 --> 01:21:22,916 Posible kaya 'yong Tahoe sa likod sakay 'yong nakaaway nating pulis kanina? 1256 01:21:22,917 --> 01:21:26,042 Sino'ng nagmamaneho nito, pare? Kilala ba namin? 1257 01:21:27,750 --> 01:21:30,542 - Ikaw 'yong tumawag sa bahay. - At namaril doon. 1258 01:21:33,250 --> 01:21:34,625 Ano'ng kalokohan 'to? 1259 01:21:35,250 --> 01:21:36,166 Ano'ng kalokohan 'to? 1260 01:21:36,167 --> 01:21:39,208 Kino-corner n'yo ba 'ko para umamin ako? 'Tang ina n'yo. 1261 01:21:40,500 --> 01:21:41,417 Mike. 1262 01:21:42,500 --> 01:21:44,542 Huling pagkakataon. Wag mo sayangin. 1263 01:21:45,167 --> 01:21:46,958 Sino pa'ng may plano sa pera? 1264 01:21:56,083 --> 01:21:57,750 Tingin n'yo korap ako? 1265 01:21:58,917 --> 01:21:59,875 Okay. 1266 01:22:02,250 --> 01:22:04,167 Pahiram no'ng burner, Sarge? 1267 01:22:21,833 --> 01:22:22,708 Redial. 1268 01:22:49,625 --> 01:22:50,750 Wag! 1269 01:22:55,292 --> 01:22:56,625 Dapa, dapa! Dumapa ka! 1270 01:23:00,542 --> 01:23:02,208 Ikaw ang dumapa! 1271 01:23:11,542 --> 01:23:13,833 Okay, bistado na kami. 1272 01:23:14,583 --> 01:23:18,333 Ayan na. Alam n'yo nang lahat ngayon, kaya kumilos na tayo. 1273 01:23:20,292 --> 01:23:23,916 Ayos lang kami! Nag-uusap lang kami rito. 1274 01:23:23,917 --> 01:23:25,500 Alisin mo si Dayo d'yan! 1275 01:23:35,125 --> 01:23:36,708 Mag-ingat ka, Detective. 1276 01:23:50,083 --> 01:23:51,374 Nix, saan ako pupunta? 1277 01:23:51,375 --> 01:23:54,707 Mas malaki 'tong perang 'to kaysa sa kaya nating gastusin. 1278 01:23:54,708 --> 01:23:56,916 Tatakas tayo at maglalahong bigla... 1279 01:23:56,917 --> 01:23:59,375 At mamuhay na parang hari habangbuhay. 1280 01:24:00,333 --> 01:24:01,917 Maliban sa tangang 'to! 1281 01:24:02,500 --> 01:24:04,707 Sama-sama tayong babagsak, gago! 1282 01:24:04,708 --> 01:24:07,041 Hawakan mo 'yan at papatayin kita, JD. 1283 01:24:07,042 --> 01:24:10,374 Bubutasan kita d'yan sa gitna ng mga mata mo. 1284 01:24:10,375 --> 01:24:12,750 Nix, di ko alam sa'n pupunta! 1285 01:24:13,500 --> 01:24:14,582 Eh, si Jackie? 1286 01:24:14,583 --> 01:24:16,292 Pinatay mo ba siya, Matty? 1287 01:24:17,625 --> 01:24:18,666 Si Ro 'yon! 1288 01:24:18,667 --> 01:24:21,999 Anong ako? Anong ako? 1289 01:24:22,000 --> 01:24:23,082 Manahimik ka! 1290 01:24:23,083 --> 01:24:26,542 Ikaw ang nagpaputok, gago! Tinuluyan mo siya! 1291 01:24:41,208 --> 01:24:44,749 Tinuluyan mo siya, gago! Tinuluyan mo siya! 1292 01:24:44,750 --> 01:24:47,957 - Okay, mag-focus tayo. - Kailangan nang itabi 'tong truck! 1293 01:24:47,958 --> 01:24:49,250 Kaya ko naman tumama. 1294 01:24:53,792 --> 01:24:56,458 - Ano naman 'yon? - Kailangan kong sagutin 'to. 1295 01:25:07,625 --> 01:25:09,250 Sige lang. Naka-speaker ka. 1296 01:25:10,250 --> 01:25:14,166 Naka-puwesto na kami. Kayo na ba 'yang paparating? 1297 01:25:14,167 --> 01:25:16,208 Lenco, may Tahoe sa likod n'yo? 1298 01:25:19,833 --> 01:25:22,042 PAPUNTA NA SILA. HUMANDA KAYO 1299 01:25:24,833 --> 01:25:28,542 - Oo, kami nga. Nasa'n kayo? - Nandito kami. 1300 01:25:41,000 --> 01:25:43,582 - 'Tang ina... Sino naman 'yon? - Kapatid ko. 1301 01:25:43,583 --> 01:25:44,749 Nix, pa'no na 'to? 1302 01:25:44,750 --> 01:25:48,875 Si Special Agent Del Byrne 'to ng Federal Bureau of Investigation. 1303 01:25:49,583 --> 01:25:53,125 Magsilabas kayo sa likod ng sasakyan nang nakataas ang kamay. 1304 01:25:53,833 --> 01:25:55,125 Tapos na. 1305 01:25:56,458 --> 01:25:58,832 - Ibaba mo 'yang baril. - Nix, ayoko na. 1306 01:25:58,833 --> 01:26:01,541 Huli na tayo. Feds na 'yong mga nasa labas. 1307 01:26:01,542 --> 01:26:03,125 Ito ang gagawin natin. 1308 01:26:04,042 --> 01:26:07,542 Magkakasabwat tayo, DEA at Dade, okay? 1309 01:26:08,292 --> 01:26:10,958 Hinuli natin 'yong mga magnanakaw, sila Ro, 1310 01:26:12,167 --> 01:26:15,500 'yong mga pulis sa Hialeah at 'yong ex-VCAT. 1311 01:26:16,583 --> 01:26:18,166 Sunod-sunod na 'yon, guys. 1312 01:26:18,167 --> 01:26:23,374 Uulitin ko. Lumabas kayo sa likod ng sasakyan nang nakataas ang kamay. 1313 01:26:23,375 --> 01:26:24,791 Di 'yon gagana, Nix. 1314 01:26:24,792 --> 01:26:27,249 Mga feds na 'to. Nakapalibot na sila. 1315 01:26:27,250 --> 01:26:31,417 Ang totoo n'yan, walang may gusto ng scandal. Marami na masyado. Kaya, 1316 01:26:32,292 --> 01:26:34,042 kunyari mga bayani tayo. 1317 01:26:34,792 --> 01:26:39,500 Nakuha natin 'yong $20 milyon sa kartel at ibabalik natin sa syudad ng Miami? 1318 01:26:41,042 --> 01:26:42,583 Pagisipan natin. 1319 01:26:43,292 --> 01:26:45,292 Maganda 'to para sa 'tin. 1320 01:26:47,458 --> 01:26:48,958 Matty, naririnig ka nila. 1321 01:26:49,833 --> 01:26:51,583 Sabi ko, "Naka-speaker ka." 1322 01:26:53,083 --> 01:26:55,208 Agent Nix, pa'no mo gustong gawin 'to? 1323 01:26:56,375 --> 01:26:57,624 - Lintik! - Ro, wag! 1324 01:26:57,625 --> 01:27:00,332 Dapa! Dapa! Wag! 1325 01:27:00,333 --> 01:27:02,292 Dumapa ka, ngayon na! 1326 01:27:03,708 --> 01:27:05,708 - Wag, Mike, wag! - Ro! 1327 01:27:10,875 --> 01:27:11,917 Lintik! 1328 01:27:22,667 --> 01:27:23,875 'Yong truck! 1329 01:27:46,167 --> 01:27:47,958 - Kamay, kamay! - Nasaan na siya? 1330 01:27:53,625 --> 01:27:55,333 Hoy! Hoy, JD! 1331 01:27:56,125 --> 01:27:59,167 JD! Kotse ko 'yan! 1332 01:28:24,333 --> 01:28:25,167 Buwisit. 1333 01:29:19,667 --> 01:29:20,625 'Tang ina mo! 1334 01:29:53,875 --> 01:29:54,708 'Tang ina! 1335 01:31:34,583 --> 01:31:35,458 Tama na. 1336 01:31:37,875 --> 01:31:39,083 Mike! 1337 01:31:43,500 --> 01:31:44,667 Tama na. 1338 01:32:06,750 --> 01:32:07,750 Lintik. 1339 01:32:14,500 --> 01:32:16,083 Lintik! Lintik! 1340 01:32:28,167 --> 01:32:29,292 Ano ba 'yan, Mike. 1341 01:32:32,875 --> 01:32:34,917 Tingin mo wala akong kuwenta? 1342 01:32:36,667 --> 01:32:38,000 Magkano? 1343 01:32:38,583 --> 01:32:41,124 Magkano? Hahatian kita. 1344 01:32:41,125 --> 01:32:42,666 Mag-usap tayo. Dali. 1345 01:32:42,667 --> 01:32:44,042 Magkano ba'ng meron ka? 1346 01:32:45,333 --> 01:32:47,083 Presyo ng captain sa Miami? 1347 01:33:55,417 --> 01:33:56,542 Naintindihan mo na? 1348 01:34:06,875 --> 01:34:08,542 Bibitayin n'yo ba 'ko? 1349 01:34:15,917 --> 01:34:17,583 Ang bilis ng mga pangyayari. 1350 01:34:20,833 --> 01:34:22,250 Gigising ka isang araw, 1351 01:34:23,750 --> 01:34:24,625 matanda ka na. 1352 01:34:38,792 --> 01:34:39,792 Halika na. 1353 01:35:23,542 --> 01:35:28,833 WHITE AT YELLOW PAGES 1354 01:36:23,542 --> 01:36:25,458 - Okay, pirma na lang dito. - Sige. 1355 01:36:27,000 --> 01:36:29,250 Meron sigurong parang... kahit... 1356 01:36:31,167 --> 01:36:34,250 Kinukulit na 'ko. Kailangan ko na 'yong numero. 1357 01:36:37,000 --> 01:36:38,791 - Detective Salazar? - Oo. 1358 01:36:38,792 --> 01:36:42,375 - May verbal confirmation ka ng bilang mo? - Oo. 1359 01:36:43,458 --> 01:36:44,500 Oo. 1360 01:36:45,000 --> 01:36:47,208 20,650,480. 1361 01:36:53,875 --> 01:36:55,000 Detective Baptiste. 1362 01:36:55,625 --> 01:36:56,625 May numero ka? 1363 01:36:57,125 --> 01:36:59,542 20,650,480. 1364 01:37:03,625 --> 01:37:04,708 Lieutenant Dumars. 1365 01:37:05,375 --> 01:37:07,917 - Sinulat mo kung magkano? - Oo. Meron. 1366 01:37:32,208 --> 01:37:33,417 Magandang gabi. 1367 01:37:34,542 --> 01:37:35,667 O umaga. 1368 01:37:36,958 --> 01:37:38,333 Matutuwa ka d'yan. 1369 01:37:48,375 --> 01:37:52,041 {\an8}$20,650,480 KABUUANG HALAGA 1370 01:37:52,042 --> 01:37:53,208 {\an8}Wow. 1371 01:37:54,792 --> 01:37:56,167 Sakto. 1372 01:37:57,458 --> 01:38:00,125 Magaling, Detectives. Magaling. 1373 01:38:05,167 --> 01:38:06,500 Grabeng kulimbat 'yon. 1374 01:38:07,583 --> 01:38:09,624 Magligpit na kayo. Linisin n'yo. 1375 01:38:09,625 --> 01:38:10,875 Sige po. 1376 01:38:11,667 --> 01:38:13,667 Sinabi mo bang "grabeng kulimbat"? 1377 01:38:29,125 --> 01:38:30,374 - Grabe. - Galing. 1378 01:38:30,375 --> 01:38:32,082 May parte siya sa nasabat. 1379 01:38:32,083 --> 01:38:33,082 Diyos ko. 1380 01:38:33,083 --> 01:38:34,333 - Wow. - Buti naman. 1381 01:38:35,667 --> 01:38:38,332 Nasunog 'yong bahay ng abuela niya. Ayos lang. 1382 01:38:38,333 --> 01:38:40,791 Nagawa natin. Tayo ang may gawa no'n. 1383 01:38:40,792 --> 01:38:43,499 - Oo, nagawa natin. - Nagawa talaga natin. 1384 01:38:43,500 --> 01:38:46,500 Ang galing n'yo, guys. Sobrang galing n'yo. 1385 01:38:47,042 --> 01:38:47,999 Sigurado masaya si Jackie. 1386 01:38:48,000 --> 01:38:50,582 Pakiramdam ko tinulungan niya talaga tayo. 1387 01:38:50,583 --> 01:38:52,208 May pagka-bruha kasi siya. 1388 01:38:53,458 --> 01:38:54,667 O siya. 1389 01:38:55,375 --> 01:38:57,124 - Sige. - Pasasabugin ko na 'to. 1390 01:38:57,125 --> 01:38:59,832 May naghihintay pang shower at malaking kama 1391 01:38:59,833 --> 01:39:02,458 sa pag-uwi ko. Alis na 'ko. 1392 01:39:06,750 --> 01:39:08,875 - 'Yong binti ko. - Okay, mamahinga ka. 1393 01:39:09,833 --> 01:39:11,207 Kita na lang tayo. 1394 01:39:11,208 --> 01:39:13,207 - Umuwi ka na sa mga anak mo. - Sige, pa'no ka uuwi? 1395 01:39:13,208 --> 01:39:14,124 - Bye. - Ingat ka. 1396 01:39:14,125 --> 01:39:16,332 Di mo narinig? Iu-Uber tayo ng DEA. 1397 01:39:16,333 --> 01:39:19,374 Uber Black pa. Ang sosyal, di ba? 1398 01:39:19,375 --> 01:39:20,292 Bye, boss. 1399 01:39:21,458 --> 01:39:23,292 - Pakumusta sa mga bata. - Sige. 1400 01:39:24,625 --> 01:39:25,833 Tara na, bossing. 1401 01:39:26,583 --> 01:39:29,583 Kanya 'yong 20% noon, halos apat na milyong dolyar. 1402 01:39:30,167 --> 01:39:31,332 Mukha nga. 1403 01:39:31,333 --> 01:39:33,499 Pero, 'yong kalahati sa IRS, di ba? 1404 01:39:33,500 --> 01:39:36,499 Oo, pero kasya na 'yon sa kanya. Di na rin masama. 1405 01:39:36,500 --> 01:39:38,708 Oo. Kung makukuha mo 'yon. 1406 01:39:39,917 --> 01:39:40,749 Oo nga. 1407 01:39:40,750 --> 01:39:43,874 Congratulations, Del. Ginawa mo ang trabaho mo. 1408 01:39:43,875 --> 01:39:48,207 Oo nga. Ginawa mo rin ang trabaho mo, gago. Mamaya ka na magpasalamat. 1409 01:39:48,208 --> 01:39:50,957 Uy, pasensya na kahapon. 1410 01:39:50,958 --> 01:39:52,374 Sorry. Nasabi ko na. 1411 01:39:52,375 --> 01:39:54,624 - Ano... gusto mo ng yakap? - Oo, gusto ko. 1412 01:39:54,625 --> 01:39:56,416 - Ayoko nga. - Yakap na kay kuya. 1413 01:39:56,417 --> 01:39:58,541 - Ayoko, JD. - Yakap na kay kuyang mahal ka. 1414 01:39:58,542 --> 01:40:00,332 Lumayo ka. Imposible. Manigas ka. 1415 01:40:00,333 --> 01:40:04,041 Dali na. Yakapin mo na ang kuya mong mahal ka sa harap ng mga fed. 1416 01:40:04,042 --> 01:40:06,332 Halika na. Bully siya, pero mahal ka. 1417 01:40:06,333 --> 01:40:08,207 Siraulo ka, alam mo ba 'yon? 1418 01:40:08,208 --> 01:40:10,292 - Ikaw rin, pero mahal kita. - Talaga? 1419 01:40:10,792 --> 01:40:12,499 - Okay, salamat. - Ayos ka lang? 1420 01:40:12,500 --> 01:40:14,042 - Oo. - Sigurado ka? 1421 01:40:15,375 --> 01:40:16,833 - Oo. - Okay. 1422 01:40:18,083 --> 01:40:21,041 Dadaan ako kay Mama mamaya para magkape, 1423 01:40:21,042 --> 01:40:24,707 for your info lang, aakuin ko lahat 'to. 1424 01:40:24,708 --> 01:40:25,874 - Alam ko. - Lahat. 1425 01:40:25,875 --> 01:40:27,374 - Ba't pa magbabago? - Oo. 1426 01:40:27,375 --> 01:40:29,958 - May utang kang kotse sa 'kin. - Okay. 1427 01:40:30,708 --> 01:40:33,917 - Congratulations, bata. Wag mong uubusin. - Salamat. 1428 01:40:34,500 --> 01:40:37,417 Magtigil ka. Alam kong may beer dito. 1429 01:40:42,917 --> 01:40:43,792 Salamat. 1430 01:40:45,958 --> 01:40:48,417 Alam mong sasabihin ko lahat kay Ro, 'no? 1431 01:40:50,000 --> 01:40:52,125 Oo, alam kong gagawin mo ang tama, 1432 01:40:52,875 --> 01:40:54,125 kahit pa mapahamak ka. 1433 01:40:58,125 --> 01:40:59,208 'Yong... 1434 01:41:01,708 --> 01:41:04,083 'Yong kapitan, 'yong pulis na pinatay, 1435 01:41:04,667 --> 01:41:05,875 'yong nakausap ko... 1436 01:41:06,375 --> 01:41:08,333 - Si Jackie. - Oo, si Jackie. 1437 01:41:09,000 --> 01:41:13,208 Ewan ko. Sa kabila ng lahat nahatid niya kami sa 'yo. 1438 01:41:13,833 --> 01:41:16,666 - Weird ba 'yon sa 'yo? - Hindi, hindi. 1439 01:41:16,667 --> 01:41:18,792 Kung inabutan mo si Jackie... 1440 01:41:20,708 --> 01:41:21,583 Sasabihin niya... 1441 01:41:22,333 --> 01:41:24,292 Nakatakda talagang mangyari 'yon. 1442 01:41:26,708 --> 01:41:27,875 Baka nga. 1443 01:41:28,917 --> 01:41:29,750 Tama. 1444 01:41:36,500 --> 01:41:38,500 Gusto mong malaman 'yong ibig sabihin. 1445 01:41:41,458 --> 01:41:42,542 "Are we the good guys?" 1446 01:41:49,125 --> 01:41:51,167 Huling sinabi ng anak ko sa 'kin. 1447 01:41:56,333 --> 01:41:57,667 "We are and always will be." 1448 01:42:03,042 --> 01:42:04,792 Huling sinabi ko sa anak ko. 1449 01:42:09,625 --> 01:42:10,500 Pa'no? 1450 01:42:13,958 --> 01:42:14,958 Cancer. 1451 01:42:16,500 --> 01:42:18,500 Sampung taon na siya. Si Jake. 1452 01:42:27,083 --> 01:42:31,125 Sige na, Desiree Lopez Molina. Mag-iingat ka. 1453 01:43:07,917 --> 01:43:09,625 Galing mo kanina, pare. 1454 01:43:11,250 --> 01:43:12,417 Ikaw rin. 1455 01:43:44,625 --> 01:43:46,625 Tingnan mo 'yong sunrise! 1456 01:43:50,208 --> 01:43:51,499 Sobrang ganda! 1457 01:43:51,500 --> 01:43:55,667 - Isipin mong masabik nang gan'yan sa araw. - Ayos 'yon. Ayos. 1458 01:44:04,250 --> 01:44:05,583 Jackie! 1459 01:44:12,167 --> 01:44:14,208 Jackie, nasaan ka, anak? 1460 01:44:15,000 --> 01:44:16,167 Nandito ako! 1461 01:44:42,625 --> 01:44:46,458 PARA SA ALAALA NI JAKE WILLIAM CASIANO 1462 01:52:36,208 --> 01:52:41,208 Nagsalin ng subtitle: Cass Angeles