1 00:02:10,699 --> 00:02:12,160 محطة إذاعة الشعب شي هونج 2 00:02:12,200 --> 00:02:15,750 الآن هو وقت التقاط والصحف 3 00:02:46,250 --> 00:02:48,000 جدتي تناولي الدواء 4 00:02:56,000 --> 00:02:56,660 من هنا 5 00:03:00,370 --> 00:03:01,370 ببطء يا بني 6 00:03:01,910 --> 00:03:02,500 ‫من هنا 7 00:03:03,120 --> 00:03:04,120 ما هذا العصر 8 00:03:04,160 --> 00:03:06,330 كيف يمكن أن يكون هناك هذا المكان في المدينة 9 00:03:06,370 --> 00:03:07,870 انتبه إلى أسفل قدميك 10 00:03:09,250 --> 00:03:10,080 ‫المعلم دينغ 11 00:03:10,870 --> 00:03:11,910 جيا تشي تشيانغ 12 00:03:11,950 --> 00:03:12,910 ‫ورث الحصان‬ 13 00:03:13,250 --> 00:03:14,040 تابع العمل 14 00:03:14,080 --> 00:03:15,540 هل تناولت الغداء؟ 15 00:03:15,580 --> 00:03:16,750 أين والداك؟ 16 00:03:16,790 --> 00:03:17,500 لم يستيقظ بعد 17 00:03:17,540 --> 00:03:18,620 سأذهب لإحضاره 18 00:03:21,160 --> 00:03:22,410 لقد أتيت باكراً 19 00:03:24,329 --> 00:03:26,120 هذه الساعة للحيوانات ليست من هنا 20 00:03:26,950 --> 00:03:27,870 من هنا من فضلك 21 00:04:00,870 --> 00:04:01,870 الأب المستقبلي 22 00:04:02,580 --> 00:04:04,620 نريد فقط أن نساعد 23 00:04:04,660 --> 00:04:05,700 مساعدة الطفل 24 00:04:06,370 --> 00:04:07,450 لا ترفض 25 00:04:08,290 --> 00:04:08,910 أخي 26 00:04:09,620 --> 00:04:10,200 لنتحدث عن هذا 27 00:04:10,250 --> 00:04:12,000 عمل مساعدة الفقراء في منطقة نانجوان 28 00:04:12,040 --> 00:04:13,870 لماذا ترك منزلك فقط 29 00:04:14,870 --> 00:04:16,290 أليست الأذراع والساقين موجودة؟ 30 00:04:16,329 --> 00:04:18,250 كيف تعيش هكذا 31 00:04:19,950 --> 00:04:21,000 لا بأس 32 00:04:21,370 --> 00:04:22,660 لقد قال المعلم دينغ 33 00:04:23,120 --> 00:04:24,000 طفلك 34 00:04:24,040 --> 00:04:24,910 سأدفع 35 00:04:27,250 --> 00:04:28,450 شكرا لكما 36 00:04:30,080 --> 00:04:32,580 لكن عائلتنا لا تحتاج إلى مساعدة الفقراء 37 00:04:34,120 --> 00:04:35,080 هكذا 38 00:04:35,700 --> 00:04:37,790 أسلوب الديكور الذي تراه 39 00:04:37,830 --> 00:04:40,000 هو اختيار عائلتنا بأكملها 40 00:04:41,080 --> 00:04:42,290 لذلك لا أريد 41 00:04:42,330 --> 00:04:46,159 أن حياتنا الهادئة بسيطة 42 00:04:46,200 --> 00:04:48,330 هل يمكننا ألا نؤخر طفلنا 43 00:04:48,370 --> 00:04:49,659 بسبب كرامتنا 44 00:04:50,080 --> 00:04:51,080 سأقول هكذا 45 00:04:51,870 --> 00:04:53,200 ‫الوريث يشعر بالذنب قليلاً 46 00:04:53,250 --> 00:04:54,700 لدرس اللغة الإنجليزية 47 00:04:54,750 --> 00:04:55,830 لا أستطيع أن أفتح فمي 48 00:04:55,870 --> 00:04:56,659 ماذا عن هذا؟ 49 00:04:56,700 --> 00:04:57,909 خذ الطفل إلى بيتنا 50 00:04:58,250 --> 00:04:59,000 منزل كبير 51 00:04:59,370 --> 00:05:00,580 أنا دائما 52 00:05:00,620 --> 00:05:02,450 من أجل طفلنا 53 00:05:02,910 --> 00:05:03,830 عندما يحين الوقت دع ابنك 54 00:05:03,870 --> 00:05:05,080 حمل مقعد للجلوس بجانبه 55 00:05:05,450 --> 00:05:06,540 تجنب بعض الكاميرا 56 00:05:06,580 --> 00:05:07,250 هذا رائع 57 00:05:08,620 --> 00:05:09,290 هيا 58 00:05:09,330 --> 00:05:10,580 اشرب بعض القهوة 59 00:05:10,620 --> 00:05:12,450 الفاصوليا الجديدة لهذا العام يا مايكا 60 00:05:12,500 --> 00:05:14,000 هذا هو الفاصوليا في يونان 61 00:05:14,040 --> 00:05:15,450 أعتقد أن كل منا لديه آلاف السنين 62 00:05:15,500 --> 00:05:16,370 طعمها جيد 63 00:05:16,410 --> 00:05:17,000 تذوق 64 00:05:18,290 --> 00:05:19,660 ‫هيا بنا، هيا بنا 65 00:05:21,660 --> 00:05:22,620 قاو شيبا 66 00:05:23,370 --> 00:05:25,290 لا أريد أن يدخن لاو ما هذا 67 00:05:25,330 --> 00:05:27,290 هذا ليس جيد لصحتك 68 00:05:30,910 --> 00:05:31,500 هيا 69 00:05:35,659 --> 00:05:36,080 خذ بسرعة 70 00:05:36,120 --> 00:05:37,000 ستطفئ بعد قليل 71 00:05:38,370 --> 00:05:39,250 ما اسم هذا الشيء 72 00:05:39,290 --> 00:05:40,290 قاو شي با 73 00:05:41,450 --> 00:05:42,080 شي با 74 00:05:42,950 --> 00:05:43,870 سيد جيا 75 00:05:43,909 --> 00:05:45,250 ‫ما العمل‬ 76 00:05:46,750 --> 00:05:47,409 تجارة صغيرة 77 00:05:48,750 --> 00:05:49,750 ‫رعاية السيارات‬ 78 00:05:50,620 --> 00:05:53,000 ‫يمكن أن يكون هناك أكثر من عشرة متجرات في المقاطعة‬ 79 00:05:53,000 --> 00:05:54,620 ‫تلك الصفقة صغيرة بالفعل‬ 80 00:05:55,120 --> 00:05:56,080 لكن لا بأس 81 00:05:56,120 --> 00:05:57,409 إذا تجمع القليل فيصبح أكبر 82 00:05:57,450 --> 00:05:59,120 متى واجهت أمر طارئ 83 00:05:59,159 --> 00:06:00,580 دع لاو ما يمسك بك 84 00:06:01,660 --> 00:06:03,750 إلى أين ستأخذني لاو ما 85 00:06:04,700 --> 00:06:05,750 آسف يا أستاذ 86 00:06:05,790 --> 00:06:06,750 سيدي 87 00:06:06,790 --> 00:06:08,000 هذا كل شيء اليوم 88 00:06:08,370 --> 00:06:09,330 أمي 89 00:06:09,620 --> 00:06:11,910 يجب أن تغفو قليلا كل يوم عند الظهر 90 00:06:18,540 --> 00:06:20,080 ألم تستيقظ منزلك للتو؟ 91 00:06:24,000 --> 00:06:25,410 قطع لي 92 00:06:26,040 --> 00:06:27,200 لم تلعب من قبل 93 00:06:27,250 --> 00:06:28,750 أخشى أن تكسر 94 00:06:29,080 --> 00:06:30,160 عار جدا 95 00:06:31,000 --> 00:06:32,120 عار جدا 96 00:06:32,580 --> 00:06:34,290 هذا إذلال كبير 97 00:06:34,330 --> 00:06:35,580 عار جدا 98 00:06:35,620 --> 00:06:36,830 آسف يا سيد جيا 99 00:06:37,330 --> 00:06:38,080 أستاذ دينغ 100 00:06:38,120 --> 00:06:39,909 لا تهتم بهذه العائلة 101 00:06:40,580 --> 00:06:41,409 جيا تشي تشيانغ، لنذهب 102 00:06:43,830 --> 00:06:44,620 هل رأيت 103 00:06:45,000 --> 00:06:46,120 كلما كان فقيرا كلما كان يتظاهر 104 00:06:47,659 --> 00:06:48,330 شي با 105 00:06:50,700 --> 00:06:52,290 لنذهب وداعًا 106 00:06:53,909 --> 00:06:55,000 تابع العمل 107 00:06:56,000 --> 00:06:57,159 هل والداك 108 00:06:57,200 --> 00:06:59,000 هل هما الاثنان دائما 109 00:06:59,500 --> 00:07:00,160 ماذا؟ 110 00:07:18,370 --> 00:07:19,160 جدته 111 00:07:19,620 --> 00:07:21,330 ‫عيد ميلادها في نهاية الأسبوع 112 00:07:21,370 --> 00:07:22,160 الخطة كالمعتاد 113 00:07:22,200 --> 00:07:24,540 قال الأستاذ للتو أنه لا يستطيع فتح فمه الإنجليزي 114 00:07:24,580 --> 00:07:25,620 ساعدني 115 00:07:29,790 --> 00:07:30,450 انظر 116 00:07:31,290 --> 00:07:33,159 لقد تم تسميمه من قبل اللعبة 117 00:07:34,950 --> 00:07:35,620 ورث العمل 118 00:07:36,580 --> 00:07:38,080 ذهب والداي للعمل 119 00:07:38,120 --> 00:07:39,159 لقد غسلت الملابس 120 00:07:39,200 --> 00:07:40,250 ساعديني في التبريغ بعد قليل 121 00:07:40,290 --> 00:07:41,080 حسنا 122 00:08:08,200 --> 00:08:08,870 هذا المحفة 123 00:08:09,870 --> 00:08:10,870 ‫جميلة‬ 124 00:08:41,580 --> 00:08:43,580 ستون تقريبًا كن حذرًا 125 00:08:44,290 --> 00:08:45,660 انتبهوا إلى التفاصيل فيما بعد 126 00:08:46,080 --> 00:08:46,830 لقد كبر الطفل 127 00:08:47,290 --> 00:08:48,160 من السهل الكشف 128 00:08:49,040 --> 00:08:49,750 لا بأس 129 00:08:50,750 --> 00:08:51,790 هل يمكن فتحه 130 00:08:52,370 --> 00:08:53,450 لماذا لا يمكن 131 00:09:00,660 --> 00:09:02,080 لقد حجزت المرآة الخلفية 132 00:09:05,000 --> 00:09:06,040 هل هذا أسرع من المشي الباب 133 00:09:06,870 --> 00:09:07,830 لماذا لا تسرع 134 00:09:26,450 --> 00:09:29,700 تناول القليل من الطعام في المساء 135 00:09:29,750 --> 00:09:32,080 يجب أن تكون مغذية جيدة في الصباح 136 00:09:32,500 --> 00:09:33,450 جدتي سأذهب إلى المدرسة 137 00:09:33,500 --> 00:09:34,120 انتظر 138 00:09:35,040 --> 00:09:36,620 يجب أن يكون الزر مستقيما 139 00:09:37,620 --> 00:09:38,830 الجوارب والحرك 140 00:09:39,910 --> 00:09:41,000 متزامنة 141 00:09:42,250 --> 00:09:42,790 لنذهب 142 00:09:44,000 --> 00:09:44,580 لنذهب 143 00:09:44,910 --> 00:09:46,200 على مهلك 144 00:09:55,330 --> 00:09:56,000 إلى المدرسة 145 00:09:58,370 --> 00:09:59,040 صباح الخير 146 00:09:59,080 --> 00:09:59,750 صباح الخير 147 00:10:02,450 --> 00:10:03,580 انتباه جميع المجموعات 148 00:10:03,620 --> 00:10:04,750 تخرج من المنزل 149 00:10:04,790 --> 00:10:05,790 حوالي 20 دقيقة 150 00:10:05,830 --> 00:10:06,870 إلى المكان المحدد 151 00:10:17,660 --> 00:10:19,000 هل رأيت سيدنا 152 00:10:19,000 --> 00:10:20,500 منذ أن ذهبت إلى المدرسة الابتدائية المهمة 153 00:10:20,540 --> 00:10:21,790 أصبحت نحيفة 154 00:10:21,830 --> 00:10:23,330 المدرسة الابتدائية المهمة ليست النقطة المهمة 155 00:10:23,910 --> 00:10:25,000 المهم هو المسافة 156 00:10:26,910 --> 00:10:28,370 ركض خمسة كيلومترات كل يوم 157 00:10:28,410 --> 00:10:30,040 يمكنك الركض والنحيف 158 00:10:32,410 --> 00:10:33,040 ورث الحصان 159 00:10:33,700 --> 00:10:35,450 جدي تجاوز الخيول 160 00:10:35,500 --> 00:10:36,450 ‫- تجاوزه‫- حسناً 161 00:10:40,790 --> 00:10:42,120 لم أركض من قبل 162 00:10:42,660 --> 00:10:43,410 هل هذا محرج؟ 163 00:10:46,410 --> 00:10:48,450 سيدي، ما زال هناك خمسين متر لتصل إلى موقع الهدف 164 00:10:48,500 --> 00:10:49,330 بدأ العد التنازلي 165 00:10:50,500 --> 00:10:51,080 خمسة 166 00:10:51,660 --> 00:10:52,250 أربعة 167 00:10:53,080 --> 00:10:53,660 ثلاثة 168 00:10:54,410 --> 00:10:55,000 اثنان 169 00:10:55,580 --> 00:10:56,000 واحد 170 00:10:58,830 --> 00:10:59,330 ‫يا إلهي‬ 171 00:10:59,370 --> 00:11:00,450 أنا so sorry N ‫عفوا‬ 172 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 ‫‪♫‬لا بأس‪♫‬‬ ‫هل أنت بخير يا فتى‬ 173 00:11:02,870 --> 00:11:03,450 ‫حسنًا‬ 174 00:11:04,830 --> 00:11:06,000 ‫إنها ليلة سعيدة‬ blue hat N قبعتك الزرقاء رائعة 175 00:11:07,580 --> 00:11:08,540 ‫‪♫‬من أنت‪♫‬‬ ♫‫هيا‬♫ N 176 00:11:08,750 --> 00:11:10,160 حسب كتاب الدروس 177 00:11:10,200 --> 00:11:11,290 لا تتصرف بشكل عشوائي 178 00:11:14,120 --> 00:11:15,370 ‫‪♫‬إيxcuse me‪.‬‬ معذرة 179 00:11:15,410 --> 00:11:17,830 ‫نعم‬ ofice in this Neighbourhood N 180 00:11:19,120 --> 00:11:19,660 نعم 181 00:11:19,700 --> 00:11:20,700 ‫هناك‬ 182 00:11:20,750 --> 00:11:21,830 So tell us N من فضلك أخبرنا 183 00:11:21,870 --> 00:11:23,000 ‫‪♫‬ما هذا‪♫‬‬ أين 184 00:11:24,290 --> 00:11:25,500 Go straight N استمر في المشي 185 00:11:25,540 --> 00:11:27,250 and turn left N انعطف يسار 186 00:11:27,290 --> 00:11:30,080 ‫at the first‬ Crossroads N في ngã tư الأول 187 00:11:30,120 --> 00:11:34,000 هذا رائع ‫برؤية bookshop‬ and the N بين المكتبة والأشياء 188 00:11:35,330 --> 00:11:36,290 Grocery N 189 00:11:38,870 --> 00:11:39,750 حسنا N 190 00:11:40,450 --> 00:11:41,290 ‫‪♫‬Thank you N‪♫‬‬ شكرا لك 191 00:11:41,870 --> 00:11:43,080 أنت هنا لا داعي للشكر 192 00:11:47,330 --> 00:11:48,410 هل تتعلم اللغة الإنجليزية 193 00:11:49,160 --> 00:11:50,910 لماذا لا نفعل شيئًا؟ 194 00:11:50,950 --> 00:11:51,750 سيد لي 195 00:11:52,330 --> 00:11:53,540 هذا الشاب 196 00:11:53,580 --> 00:11:55,500 ‫يجب أن يزيد مزاجه‬ 197 00:11:55,910 --> 00:11:57,330 ‫إضافة درس الرقص له‬ 198 00:11:57,750 --> 00:11:59,200 يجب أن تناقشي مع المدير ما 199 00:11:59,660 --> 00:12:01,660 لا يوجد هذا في خطة التدريب 200 00:12:02,950 --> 00:12:04,000 لا يا أمي الوريثة 201 00:12:04,000 --> 00:12:05,040 اذهب للتسوق 202 00:12:05,080 --> 00:12:05,910 ماذا؟ 203 00:12:06,410 --> 00:12:08,000 لا فرصة لبس ملابسي بعد شراء الملابس 204 00:12:08,790 --> 00:12:10,580 في بعض الأحيان أفكر 205 00:12:10,620 --> 00:12:11,830 إن لاو ما 206 00:12:12,540 --> 00:12:14,120 يريد تدريب ابنه 207 00:12:14,160 --> 00:12:15,410 أم تدربني؟ 208 00:12:16,290 --> 00:12:17,620 كل يوم 209 00:12:18,160 --> 00:12:20,910 ما هذه الحياة 210 00:12:21,450 --> 00:12:23,450 خالة وانغ تنظيف الغرفة 211 00:12:24,000 --> 00:12:25,120 حسنا 212 00:12:40,790 --> 00:12:41,790 لقد خرج 213 00:12:42,080 --> 00:12:43,540 ورث العمل 214 00:12:43,580 --> 00:12:44,450 حفيد كبير 215 00:12:44,790 --> 00:12:45,410 ورث العمل 216 00:12:48,290 --> 00:12:49,830 تابع العمل 217 00:12:52,790 --> 00:12:54,410 البالونات 218 00:13:03,040 --> 00:13:04,910 لحسن الحظ اكتشفت شياو وانغ في الوقت المناسب 219 00:13:05,370 --> 00:13:06,700 أنتما تلبسان هكذا 220 00:13:07,040 --> 00:13:08,160 كل هذه اللعبات 221 00:13:08,200 --> 00:13:09,330 ماذا تريد أن تفعل 222 00:13:09,370 --> 00:13:10,450 عيد ميلاد حفيدي 223 00:13:10,500 --> 00:13:11,700 أريد أن أفاجئه 224 00:13:11,750 --> 00:13:12,410 ماذا حدث؟ 225 00:13:12,830 --> 00:13:13,500 إذا سألني 226 00:13:13,540 --> 00:13:14,910 سأقول أنني التقطت ورقة يانصيب 227 00:13:14,950 --> 00:13:16,160 حصلت على 500 يوان 228 00:13:16,200 --> 00:13:18,540 لماذا تتجادل مع الطفل 229 00:13:18,580 --> 00:13:21,040 أمي، لديك القدرة على التفكير 230 00:13:21,080 --> 00:13:22,500 هذه اللعبة تبدو أكثر من ألف 231 00:13:22,830 --> 00:13:23,790 ما هي أسرتنا 232 00:13:24,160 --> 00:13:25,750 بالإضافة إلى ذلك، لقد وقف هذا الشيء منذ سنوات 233 00:13:25,790 --> 00:13:27,290 لماذا يجب أن يكون مدمنًا عليه؟ 234 00:13:28,160 --> 00:13:29,000 ‫أنت تأكل 235 00:13:29,830 --> 00:13:31,120 لا يريد حفيدي أن يأكل 236 00:13:31,540 --> 00:13:32,700 لن أتناوله ولا أتناوله 237 00:13:32,750 --> 00:13:34,120 ألا يمكنني أن آكل؟ 238 00:13:36,660 --> 00:13:37,830 يا أبي 239 00:13:38,160 --> 00:13:40,000 شياو وانغ اجري بسرعة 240 00:13:40,830 --> 00:13:41,790 لشراء عصا ثلجات للجد 241 00:13:41,830 --> 00:13:43,000 لا أريد الآن 242 00:13:45,870 --> 00:13:47,580 إذا لم تكن جائعة فلنبدل ملابسنا 243 00:13:47,910 --> 00:13:48,660 عندما يعود إلى المنزل 244 00:13:48,700 --> 00:13:50,330 للاحتفال بعيد ميلاد الطفل بسعادة 245 00:13:50,950 --> 00:13:51,540 لا 246 00:13:55,540 --> 00:13:58,500 أريد أن أعيش مع الأطفال 247 00:13:59,370 --> 00:14:01,700 لكن أنتما دائما لا تتعاون معنا 248 00:14:01,750 --> 00:14:02,790 ما رأيك 249 00:14:09,950 --> 00:14:10,750 ‫ورث الحصان 250 00:14:11,120 --> 00:14:11,790 تشو شياو هو 251 00:14:12,250 --> 00:14:14,450 دعني أريك سيارة فاخرة في منزلي 252 00:14:17,910 --> 00:14:19,500 أمزح معك 253 00:14:28,410 --> 00:14:29,370 من هذا الطفل 254 00:14:29,410 --> 00:14:30,290 إنه مجنون 255 00:14:30,330 --> 00:14:31,160 أبي 256 00:14:37,620 --> 00:14:39,790 أبي هذا زميلي 257 00:14:39,830 --> 00:14:41,540 عائلته فقيرة جدا 258 00:14:41,580 --> 00:14:43,290 لا يستطيع سوى الركض للدراسة كل يوم 259 00:14:43,910 --> 00:14:44,830 مسكين جدا 260 00:14:45,790 --> 00:14:47,620 لذلك يجب أن تعرف 261 00:14:47,660 --> 00:14:49,250 يجب أن تعتز بها 262 00:14:49,290 --> 00:14:52,120 من ستلتحق بجامعة مشهورة 263 00:14:52,160 --> 00:14:54,120 سأرسلها له هان لاندا 264 00:14:54,160 --> 00:14:54,830 هل تعرف 265 00:15:12,250 --> 00:15:13,500 لماذا تتوقف هنا 266 00:15:13,540 --> 00:15:14,580 ما هذا المكان 267 00:15:29,790 --> 00:15:30,910 دعني أريك 268 00:15:30,950 --> 00:15:32,660 هذا هو الفناء القديم لعائلتنا 269 00:15:34,950 --> 00:15:36,330 أرض فنغشوي الثمينة 270 00:15:37,580 --> 00:15:39,250 جميع الفقراء في هذه الفناء 271 00:15:40,540 --> 00:15:42,080 منزلي هو الأكثر فقراء 272 00:15:42,910 --> 00:15:44,290 ‫إنها شقة سيئة 273 00:15:44,330 --> 00:15:45,540 ‫وكل ما لدي 274 00:15:46,700 --> 00:15:48,200 في ذلك الوقت 275 00:15:48,250 --> 00:15:49,870 كانت دائما مستلقية على السرير 276 00:15:51,580 --> 00:15:53,290 سأحمل كل شيء 277 00:15:53,790 --> 00:15:55,500 كل الأعمال في المنزل 278 00:15:55,540 --> 00:15:57,200 أنا من قام به 279 00:15:57,950 --> 00:16:00,580 كل يوم عندما تستريح في الفصل 280 00:16:00,620 --> 00:16:02,200 عندما تستريح 281 00:16:03,700 --> 00:16:04,580 هذه الأمور 282 00:16:04,620 --> 00:16:06,660 يكفي أن يتم اختيار أفضل عشر شباب في البلاد 283 00:16:07,910 --> 00:16:10,080 في ذلك الوقت كنت دائماً تشكو بأن القدر غير عادل 284 00:16:11,120 --> 00:16:13,370 ‫الآن فكرت في أنني اليوم‬ 285 00:16:14,160 --> 00:16:16,620 كل هذا بسبب معاناتي في طفولتي 286 00:16:18,120 --> 00:16:20,500 زوجي رجل طموح 287 00:16:20,540 --> 00:16:22,620 لا يقلق 288 00:16:26,200 --> 00:16:29,040 السبب في أنني وقعت وأوقف مرارا وتكرارا 289 00:16:29,660 --> 00:16:32,200 لأنني أكثر عنيدة من الآخرين 290 00:16:33,700 --> 00:16:35,750 وأعتز أكثر من الجميع 291 00:16:36,660 --> 00:16:37,750 كل شيء أمامي 292 00:16:38,200 --> 00:16:39,580 عانيت من المعاناة 293 00:16:39,620 --> 00:16:40,750 حتى تكون المرء 294 00:16:40,790 --> 00:16:43,200 إذا كبرت في هذه البيئة 295 00:16:43,250 --> 00:16:44,540 ستضيع هذه البيئة عبثا 296 00:16:44,580 --> 00:16:45,450 ‫التشكيل الكبير‬ 297 00:16:45,870 --> 00:16:46,660 حكمة كبيرة 298 00:16:47,200 --> 00:16:49,580 من حسن حظي أن أتزوجك 299 00:16:51,080 --> 00:16:52,200 لذلك فكرت 300 00:16:53,200 --> 00:16:55,370 عندما لا يكون لديه ذاكرة 301 00:16:55,870 --> 00:16:57,250 أحضرته إلى هنا للعيش 302 00:16:57,910 --> 00:16:58,620 إنه فقير 303 00:16:59,620 --> 00:17:00,290 ما هذا؟ 304 00:17:00,790 --> 00:17:01,500 إنه فقير 305 00:17:06,000 --> 00:17:07,660 هل أنت غير أخلاقي؟ 306 00:17:08,000 --> 00:17:09,200 سأساعدك في التحدث 307 00:17:09,250 --> 00:17:10,579 لقد خدعتني بهذه الطريقة الكبيرة 308 00:17:11,119 --> 00:17:13,040 أنا أتزوجك 309 00:17:14,329 --> 00:17:15,410 لماذا؟ 310 00:17:15,790 --> 00:17:17,000 ابنك الأكبر 311 00:17:17,000 --> 00:17:18,079 يأكل جيدا 312 00:17:18,119 --> 00:17:20,290 لقد أنفقت عدة ملايين من رسوم بناء المدرسة لإرسالها إلى أمريكا 313 00:17:20,579 --> 00:17:22,000 هل نيو نيو ولدك 314 00:17:22,000 --> 00:17:23,079 ضعها هنا لتربيها 315 00:17:23,119 --> 00:17:23,700 أنت تحلم 316 00:17:23,750 --> 00:17:24,700 لا تفكر في ذلك 317 00:17:25,119 --> 00:17:26,660 غدًا غيري تسجيل تسجيل نيو نيو 318 00:17:27,040 --> 00:17:28,040 يسمى "ما" الوريث 319 00:17:28,830 --> 00:17:29,870 فيما بعد 320 00:17:30,290 --> 00:17:31,160 سيرث 321 00:17:31,830 --> 00:17:33,120 من يريد أعمال عائلتك الممزقة 322 00:17:33,160 --> 00:17:33,830 ما العصر 323 00:17:33,870 --> 00:17:34,790 ما هذا الاسم 324 00:17:36,950 --> 00:17:37,750 ورث العمل 325 00:17:38,450 --> 00:17:40,080 سيأخذك والداك للعيش لفترة 326 00:17:40,450 --> 00:17:41,750 لقد فشلت في التدريب على رقم والدك 327 00:17:41,790 --> 00:17:42,660 يعتمد عليك 328 00:17:45,200 --> 00:17:46,790 هل والداك بخير؟ 329 00:17:47,250 --> 00:17:48,000 انتهيت 330 00:17:48,410 --> 00:17:49,000 انطلق 331 00:18:03,000 --> 00:18:04,290 أنزلوا الأطفال 332 00:18:04,620 --> 00:18:06,120 ماذا تريدون أن تفعلوا؟ 333 00:18:06,410 --> 00:18:07,500 تمرد 334 00:18:07,660 --> 00:18:09,120 اطلب من حفيدي النزول من السيارة بسرعة 335 00:18:09,370 --> 00:18:11,290 ألم تقولي أنك تعاملت مع والديك 336 00:18:11,330 --> 00:18:12,620 وضعت واحدة منمنومة 337 00:18:12,660 --> 00:18:13,620 لم أجرؤ على وضع المزيد 338 00:18:13,950 --> 00:18:14,700 يا لك من ابن بار 339 00:18:15,620 --> 00:18:16,450 الآن 340 00:18:16,500 --> 00:18:17,200 ‫الزيت 341 00:18:17,950 --> 00:18:19,200 ‫نيو نيو انزل من السيارة بسرعة 342 00:18:20,080 --> 00:18:21,250 توقف 343 00:18:22,790 --> 00:18:24,250 جده طارده بسرعة 344 00:18:24,290 --> 00:18:27,000 لم أطعمه لكنه لم يأكل 345 00:18:36,700 --> 00:18:37,750 أمي 346 00:18:38,580 --> 00:18:40,080 جاءت أسرتي 347 00:18:42,660 --> 00:18:43,790 مجموعة من المحتالين 348 00:18:46,120 --> 00:18:46,580 عزيزي 349 00:18:47,120 --> 00:18:47,790 هل بحثت؟ 350 00:18:47,830 --> 00:18:48,250 لا 351 00:18:48,830 --> 00:18:50,910 هذه المرة يتعاون والداي بشكل خاص 352 00:18:50,950 --> 00:18:52,370 من يحتقر والديك 353 00:18:57,870 --> 00:18:58,790 لا يوجد سمعة 354 00:18:59,000 --> 00:19:00,790 ‫في كل مرة أعود فيها 355 00:19:01,910 --> 00:19:03,200 أبي أمي تفضلي بالدخول 356 00:19:03,540 --> 00:19:04,700 ‫لا تتراجع عن الآخرين 357 00:19:04,750 --> 00:19:05,250 يا لك من ناكر للجميل 358 00:19:05,290 --> 00:19:06,290 لقد عدت 359 00:19:07,500 --> 00:19:08,160 امشي بسرعة يا أمي 360 00:19:08,200 --> 00:19:09,040 أنتظره في الغرفة 361 00:19:09,080 --> 00:19:09,660 تفضل بالدخول 362 00:19:11,540 --> 00:19:12,200 لقد عدت 363 00:19:13,200 --> 00:19:14,000 لقد عدت 364 00:19:17,450 --> 00:19:18,790 العم تشو، أنا هنا لإعادة الكتب 365 00:19:26,750 --> 00:19:28,910 حسنا 366 00:19:28,950 --> 00:19:31,580 كيف تم صناعة الحديد 367 00:19:34,910 --> 00:19:35,830 العم تشو 368 00:19:36,580 --> 00:19:37,700 هل تشعر بالألم؟ 369 00:19:39,160 --> 00:19:41,080 هذا الكتاب مكتوب بشكل جيد 370 00:19:41,120 --> 00:19:43,040 إنها قصة طفلة فقيرة 371 00:19:43,080 --> 00:19:45,370 في النهاية أصبحت محارب الحديد 372 00:19:45,410 --> 00:19:46,290 هل تريد أن ترى؟ 373 00:19:46,330 --> 00:19:47,000 أستعيرك أولا 374 00:19:47,870 --> 00:19:49,080 المحارب الحديدي 375 00:19:49,620 --> 00:19:51,330 هل يمكن أن يتغير شكله؟ 376 00:19:52,790 --> 00:19:53,330 لا يمكن 377 00:19:54,950 --> 00:19:56,250 سأستعير هذا الكتاب أولاً 378 00:19:57,120 --> 00:19:57,790 ‫الأخت وانغ‬ 379 00:19:57,830 --> 00:20:00,040 ‫لماذا نغسل الملابس نستخدم لوحة تمسح الملابس‬ 380 00:20:00,080 --> 00:20:01,500 هذا مبدأ الفيزياء 381 00:20:01,540 --> 00:20:02,830 النمط المفاجئ والخط 382 00:20:02,870 --> 00:20:05,080 يمكن زيادة قوة التنبؤ بين يديك والملابس 383 00:20:05,910 --> 00:20:07,660 سحر السيف 384 00:20:07,700 --> 00:20:10,000 ‫رائحة زهر البرقوق تأتي من البرد 385 00:20:10,000 --> 00:20:10,660 مرحباً سيدي 386 00:20:10,910 --> 00:20:11,500 مرحباً يا سيدي 387 00:20:15,250 --> 00:20:16,830 مرحبًا أيها الشاب 388 00:20:28,580 --> 00:20:29,200 تابع العمل 389 00:20:29,580 --> 00:20:31,080 لمن هذه الكعكة الأولى 390 00:20:31,790 --> 00:20:32,450 لأمي 391 00:20:36,410 --> 00:20:38,410 عيد ميلاد ابني 392 00:20:39,580 --> 00:20:40,450 ولد جيد 393 00:20:40,500 --> 00:20:41,330 عيد ميلاد سعيد 394 00:20:42,750 --> 00:20:44,040 القطعة الثانية من الكعكة 395 00:20:44,750 --> 00:20:45,500 أعطي جدتي 396 00:20:47,080 --> 00:20:48,290 قالت جدتي دائما 397 00:20:48,330 --> 00:20:50,000 أنني أستطيع أن أكون قوياً الآن 398 00:20:50,040 --> 00:20:52,200 كانت جدتي جيدة عندما كانت ترافقني 399 00:20:53,040 --> 00:20:54,000 أنا على دراية بهذا الكلام 400 00:20:54,000 --> 00:20:55,620 تتكلم الجدة كل يوم 401 00:20:57,290 --> 00:20:59,500 ‫جدتك كانت حذرة جدا عندما ترافقك‬ 402 00:21:00,120 --> 00:21:01,000 ‫تناول العنب‬ 403 00:21:01,040 --> 00:21:02,540 ‫يجب تنظيف بذرة لك‬ 404 00:21:05,660 --> 00:21:08,040 هل تتذكرين 405 00:21:08,080 --> 00:21:09,370 ‫سمينة‬ 406 00:21:09,410 --> 00:21:12,120 يجلس على تلك الأرجوحة 407 00:21:15,120 --> 00:21:16,330 خادمة 408 00:21:16,660 --> 00:21:18,200 ‫سأعصف المروحة لك‬ 409 00:21:18,250 --> 00:21:19,750 هناك خادمة 410 00:21:19,790 --> 00:21:21,410 أطعمك الطعام اللذيذ 411 00:21:27,450 --> 00:21:29,410 أنت في حمام السباحة الكبيرة في منزلنا 412 00:21:29,450 --> 00:21:30,830 في حمام السباحة الكبيرة 413 00:21:31,750 --> 00:21:32,910 جدتي تأكل الكعكة 414 00:21:34,500 --> 00:21:35,620 ماذا تفعل 415 00:21:37,370 --> 00:21:38,410 حظا سعيدا 416 00:21:38,790 --> 00:21:40,080 تعال أمسكني 417 00:21:40,120 --> 00:21:40,700 لا تهرب 418 00:21:43,080 --> 00:21:44,540 الجدة عديمة الفائدة 419 00:21:44,580 --> 00:21:47,290 الجدة لا تستطيع حمايتك 420 00:21:49,540 --> 00:21:50,200 أمي 421 00:21:50,250 --> 00:21:51,160 ماذا تفعل 422 00:21:51,200 --> 00:21:53,120 أبي جدتي قالت تلك حمام السباحة 423 00:21:53,500 --> 00:21:54,290 الحمام 424 00:21:54,910 --> 00:21:56,910 أخذتك جدتك إلى المنزل عندما كانت صغيرة 425 00:21:57,700 --> 00:22:00,330 والدك ثري 426 00:22:00,660 --> 00:22:02,330 ثري جدا 427 00:22:02,370 --> 00:22:04,040 يا إلهي ماذا تفعل 428 00:22:04,080 --> 00:22:05,290 توقف عن الكلام 429 00:22:05,330 --> 00:22:06,040 اثنان 430 00:22:06,700 --> 00:22:07,620 هل هذا ضروري؟ 431 00:22:07,660 --> 00:22:08,620 خرجت للتنفس 432 00:22:10,790 --> 00:22:13,620 كلهم يبكون فقراء أمامك 433 00:22:13,660 --> 00:22:16,000 ‫وراءك رائع جدا‬ 434 00:22:18,200 --> 00:22:19,370 يمكنني المشي بنفسي 435 00:22:20,830 --> 00:22:21,450 تابع العمل 436 00:22:22,080 --> 00:22:22,750 أوصل جدي 437 00:22:23,080 --> 00:22:23,790 أنا قادم 438 00:22:26,370 --> 00:22:27,080 جدي 439 00:22:27,120 --> 00:22:28,750 هل تذهبون دون تناول الطعام 440 00:22:49,750 --> 00:22:51,040 لا يمكننا الدفاع عنه 441 00:22:52,080 --> 00:22:52,500 أبي 442 00:22:52,910 --> 00:22:54,040 هذا المال لك 443 00:22:54,080 --> 00:22:55,830 عيد ميلاد جدك يجب أن ترد هدية 444 00:23:04,250 --> 00:23:04,830 تابع العمل 445 00:23:05,660 --> 00:23:06,910 طلبت منك أن تحسب في المرة السابقة 446 00:23:06,950 --> 00:23:08,620 كم أنفق عائلتنا شهريا 447 00:23:08,660 --> 00:23:09,500 هل حسبت ذلك؟ 448 00:23:11,120 --> 00:23:13,790 متوسط شراء الخضار كل يوم 9.5 يوان 449 00:23:13,830 --> 00:23:15,370 ‫شهر واحد يبلغ 285 يوان 450 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 ‫ثلاثة يوانات واحدة 451 00:23:18,000 --> 00:23:19,450 لن يتجاوز ثلاثة رموز في اليوم 452 00:23:20,000 --> 00:23:21,580 ‫نفقات الكهرباء 5 سنت 5 درجة 453 00:23:21,620 --> 00:23:22,450 ‫الكهرباء كل يوم 454 00:23:22,500 --> 00:23:24,660 الدواء الصيني الذي شربته الجدة 15 يوان 455 00:23:24,700 --> 00:23:26,040 مرتين في اليوم ثلاثين 456 00:23:26,080 --> 00:23:27,290 تسعون يوان في الشهر 457 00:23:27,330 --> 00:23:29,290 إجمالي 1291.8 يوان 458 00:23:30,250 --> 00:23:31,660 لا يزال هناك مصاريف الماء لم يحسب 459 00:23:32,080 --> 00:23:33,200 طالما أمي لا تغسل شعرها 460 00:23:33,620 --> 00:23:35,250 يمكنني أن أجعل ساعة الماء لا تتحرك الكلمات 461 00:23:38,200 --> 00:23:38,870 حسنا 462 00:23:46,830 --> 00:23:48,120 سأهديك 463 00:23:49,330 --> 00:23:50,540 هدية عيد ميلاد خاص 464 00:23:55,700 --> 00:23:57,200 هذا 1700 يوان 465 00:23:57,540 --> 00:23:59,500 هو كل مدخرات عائلتنا 466 00:24:00,950 --> 00:24:02,040 سأعطيها لك 467 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 من اليوم 468 00:24:04,040 --> 00:24:05,700 أنت مدبر المنزل الصغير 469 00:24:06,910 --> 00:24:09,000 أنت مسؤول عن كل شيء 470 00:24:09,040 --> 00:24:10,750 كل نفقات عائلتنا 471 00:24:13,200 --> 00:24:13,790 ورث العمل 472 00:24:15,040 --> 00:24:15,910 هذه الهدية 473 00:24:16,910 --> 00:24:18,000 يسمى الثقة 474 00:25:02,080 --> 00:25:02,500 أمي 475 00:25:02,870 --> 00:25:04,080 هل غيرت هاتفك الجديد 476 00:25:04,910 --> 00:25:05,700 هذا الطفل 477 00:25:06,370 --> 00:25:07,790 لا أملك المال لتغيير الهاتف الجديد 478 00:25:08,450 --> 00:25:09,290 أليس هذا هو 479 00:25:10,330 --> 00:25:11,120 قراءة الكتب 480 00:25:11,500 --> 00:25:12,290 لقد فقدت عقلي 481 00:25:12,580 --> 00:25:13,450 استرح عينيك 482 00:25:14,410 --> 00:25:15,370 استريحي عينيك 483 00:25:15,750 --> 00:25:17,330 أحضر بعض الماء لأغسل قدميك 484 00:25:19,500 --> 00:25:20,450 سأصنع السطح 485 00:25:21,870 --> 00:25:22,410 بني 486 00:25:23,080 --> 00:25:24,120 استريحي لمدة دقيقتين فقط 487 00:25:24,160 --> 00:25:25,290 سنستمر في مشاهدته بعد قليل 488 00:25:33,080 --> 00:25:33,540 أبي 489 00:25:34,080 --> 00:25:35,450 ما فائدة القراءة 490 00:25:36,580 --> 00:25:37,540 قراءة أكثر 491 00:25:39,200 --> 00:25:40,660 يمكن تغيير مصير شخص 492 00:25:41,910 --> 00:25:44,410 إن عائلتنا تحب قراءة الكتب 493 00:25:45,200 --> 00:25:46,660 كيف يمكن أن يكون فقيرا هكذا 494 00:25:52,290 --> 00:25:53,040 هذا لأن 495 00:25:53,080 --> 00:25:55,120 أبي وأمي جدتي 496 00:25:55,160 --> 00:25:56,700 في البداية تحب القراءة 497 00:25:56,750 --> 00:25:57,660 قرأت القليل 498 00:26:08,500 --> 00:26:09,540 سأنام 499 00:26:09,830 --> 00:26:10,700 تنام مبكرا 500 00:26:11,160 --> 00:26:12,250 سنذهب إلى السوق صباح الغد 501 00:26:12,830 --> 00:26:13,620 ‫سوق الصباح‬ 502 00:26:13,660 --> 00:26:15,040 ‫الخضروات في سوق الصباح رخيصة‬ 503 00:26:15,080 --> 00:26:16,200 أريد جمع المال 504 00:26:16,250 --> 00:26:17,450 لأغير حذاء جديد لأبي 505 00:26:30,620 --> 00:26:32,450 لا يزال بإمكاني ارتداء هذا الحذاء لعدة سنوات 506 00:26:54,120 --> 00:26:54,870 أمي 507 00:26:55,950 --> 00:26:59,250 لماذا يغير العم المجاور الأغنية اليوم 508 00:27:00,450 --> 00:27:01,540 ‫هذه الأغنية 509 00:27:01,790 --> 00:27:03,000 ‫هو بيانو مشهور‬ 510 00:27:03,000 --> 00:27:06,160 ‫عمل شيل غا واسيليفيتش لاهيهيمارنيوف‬ 511 00:27:07,040 --> 00:27:08,000 أسلوبه 512 00:27:08,330 --> 00:27:10,540 جميلة مثل الشعر التاريخي 513 00:27:10,580 --> 00:27:11,870 يحتوي على الشعر 514 00:27:12,410 --> 00:27:15,160 الهيكل الموسيقي الجريء والمهارات 515 00:27:15,200 --> 00:27:17,620 ‫مليء بالألوان الغنائية‬ 516 00:27:22,660 --> 00:27:23,580 ماذا حدث 517 00:27:24,540 --> 00:27:26,290 لقد تأثرت ابني 518 00:27:27,040 --> 00:27:27,830 ابني 519 00:27:28,830 --> 00:27:29,660 لم تربيه عبثا 520 00:27:42,660 --> 00:27:44,410 لقد دعونا الكثير من الخبراء 521 00:27:44,450 --> 00:27:46,080 أي طفل لا يعلمه جيدا 522 00:27:46,120 --> 00:27:48,080 هل من الضروري أن تجعل هذه البيئة الصعبة 523 00:27:49,160 --> 00:27:51,000 خبير يعلمه المعرفة فقط 524 00:27:51,500 --> 00:27:52,870 لا يستطيع تعليم إرادته 525 00:28:01,500 --> 00:28:03,290 ‫وصلت جدتي والجدة بأمان‬ 526 00:28:03,330 --> 00:28:04,040 فهمت 527 00:28:04,080 --> 00:28:06,160 لاو تشو يمكنك سحب هذه القراءة 528 00:28:06,830 --> 00:28:08,040 لقد تعلمت البحث عن القاموس 529 00:28:08,830 --> 00:28:09,580 قسم الطعام 530 00:28:10,700 --> 00:28:11,500 كم مرة نضطر 531 00:28:11,540 --> 00:28:12,500 لا تضع الأطباق 532 00:28:12,540 --> 00:28:13,290 لكن اليوم 533 00:28:13,330 --> 00:28:14,620 لقد أظهرت مهارات السكين 534 00:28:14,660 --> 00:28:16,080 عيد ميلاد السيد الصغير 535 00:28:16,120 --> 00:28:17,580 لنضع الجو 536 00:28:17,580 --> 00:28:20,160 مهارتك في الطبخ تمثل مهارة والدته 537 00:28:20,200 --> 00:28:23,000 ‫بعد تقطيع أمه تفاحة بقي الحبوب فقط‬ 538 00:28:26,200 --> 00:28:26,700 سيد ما 539 00:28:27,000 --> 00:28:27,790 لا تأكل هذا الشيء 540 00:28:27,830 --> 00:28:28,830 هذا ليس جيد لصحتك 541 00:28:28,870 --> 00:28:29,370 المدير ما 542 00:28:29,410 --> 00:28:30,580 الصحة الصحية توازن الميثاني 543 00:28:30,620 --> 00:28:31,330 سيد لي 544 00:28:31,700 --> 00:28:33,160 أريد أن أسألك سؤالاً 545 00:28:33,200 --> 00:28:34,910 مؤخرًا كنت ترتب دائمًا أن أغسل قدميك 546 00:28:34,950 --> 00:28:36,160 هل يمكنك تغيير المشروع 547 00:28:36,950 --> 00:28:38,250 الوالدين 548 00:28:38,290 --> 00:28:41,120 هو أكبر أخلاق في الصين 549 00:28:41,160 --> 00:28:42,750 تعليم الكلمات 550 00:28:42,790 --> 00:28:45,080 لا يمكننا دائما الاعتماد على فمنا 551 00:28:45,120 --> 00:28:45,660 حسنا 552 00:28:45,700 --> 00:28:46,620 قبل أن أغسله لك 553 00:28:46,660 --> 00:28:48,500 هل يمكنك أن تنظف الماء بنفسك 554 00:28:48,540 --> 00:28:49,330 ما هذا الكلام 555 00:28:49,370 --> 00:28:50,330 حسنا 556 00:28:51,040 --> 00:28:52,410 لقد عشنا معا لسنوات عديدة 557 00:28:52,450 --> 00:28:53,500 ليس حماتي 558 00:28:53,540 --> 00:28:54,660 أفضل من الزوجة 559 00:28:58,080 --> 00:29:00,660 الخطة الأولى لخمس سنوات 560 00:29:00,700 --> 00:29:02,200 ناجح جدا 561 00:29:04,250 --> 00:29:06,500 حتى يمكن القول أنه تغير عظامه 562 00:29:06,540 --> 00:29:08,040 كل معلم هنا 563 00:29:08,080 --> 00:29:09,080 ‫لا يمكن أن نفشل‬ 564 00:29:09,790 --> 00:29:10,830 شكراً لكم جميعاً 565 00:29:11,540 --> 00:29:12,790 هذه الكلمات الأربعة 566 00:29:13,830 --> 00:29:15,000 أضاعف المكافأة 567 00:29:15,040 --> 00:29:16,290 حسنا 568 00:29:16,330 --> 00:29:17,950 الرئيس ما قوي 569 00:29:18,000 --> 00:29:18,790 شكراً لك سيد ما 570 00:29:40,250 --> 00:29:41,120 بني 571 00:29:41,160 --> 00:29:42,580 لا تلومني على قسوتي 572 00:29:42,620 --> 00:29:43,870 والدك يريد تربيتك 573 00:29:43,910 --> 00:29:45,200 يجب أن تحافظ على قوتك 574 00:29:45,540 --> 00:29:46,870 من اليوم فصاعدا 575 00:29:46,910 --> 00:29:48,830 لا يمكن أكل الآيس كريم ولا يمكن اللعب بالهاتف 576 00:29:48,870 --> 00:29:50,830 لا يمكنك الو عند الأكل لا يمكنك النوم 577 00:29:50,870 --> 00:29:51,750 مفهوم؟ 578 00:29:55,750 --> 00:29:56,330 بني 579 00:29:59,700 --> 00:30:00,200 أمك هنا 580 00:30:00,250 --> 00:30:01,120 أمسحي 581 00:30:04,950 --> 00:30:05,700 جدتي 582 00:30:06,080 --> 00:30:07,830 ‫ابحث عن الجدة‬ 583 00:30:10,370 --> 00:30:11,370 لا تبكي أيها الرجل 584 00:30:11,580 --> 00:30:12,080 لا تبكي 585 00:30:12,330 --> 00:30:13,040 لا تبكي 586 00:30:14,040 --> 00:30:15,500 ‫ابكي مرة أخرى‬ 587 00:30:42,370 --> 00:30:43,160 طريقان 588 00:30:44,540 --> 00:30:46,410 إما إرسالها إلى أمي 589 00:30:47,410 --> 00:30:49,290 إما إعادة إحياء والدتك 590 00:31:11,160 --> 00:31:13,330 مع دعم المعلم لي 591 00:31:13,370 --> 00:31:15,660 و انضمامكم 592 00:31:16,160 --> 00:31:16,750 استمروا في العمل 593 00:31:17,250 --> 00:31:19,910 تقدم كبير في كل جانب 594 00:31:20,620 --> 00:31:21,160 لذلك 595 00:31:21,500 --> 00:31:22,830 من اليوم فصاعداً 596 00:31:22,870 --> 00:31:25,500 سندخل رسميًا خطة الحفاظ على العصا 597 00:31:26,830 --> 00:31:28,790 إدارة الشركة في المستقبل 598 00:31:29,290 --> 00:31:30,450 أهم شيء هو 599 00:31:30,500 --> 00:31:32,330 تربية التجارة المالية 600 00:31:33,040 --> 00:31:33,910 دعه يتعلم 601 00:31:34,450 --> 00:31:36,370 كيفية التحكم بالمال 602 00:31:39,160 --> 00:31:40,910 ليكون صاحب المال 603 00:31:55,790 --> 00:31:57,250 ما خطتك اليوم 604 00:31:57,290 --> 00:31:58,580 يقال إنه تدريب المالي 605 00:31:58,580 --> 00:32:00,580 لا أعرف التفاصيل اتبعني 606 00:32:09,410 --> 00:32:10,450 ‫هل هذا هو‬ 607 00:32:13,540 --> 00:32:14,370 Hey boy N 608 00:32:14,870 --> 00:32:16,000 ‫‪♫‬هيا هيا هيا هيا هيا هيا أنت‪♫‬‬ ‫‪♫‬هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا بنا‪♫‬‬ ♫‫ماذا تريد أن تشتري‬♫ 609 00:32:16,580 --> 00:32:17,830 أنا أشتري البطاطا ‫هناك الطماطم‬ 610 00:32:18,580 --> 00:32:19,790 ‫البطاطس‬ 611 00:32:20,290 --> 00:32:21,410 cucucumbers N(الخيار) 612 00:32:21,950 --> 00:32:24,500 Carrots and ‫‪♫‬egplants N‪♫‬‬ ‫الجزر والباذنجان‬ 613 00:32:25,160 --> 00:32:26,580 ‫‪♫‬لا عليك‪♫‬‬ wanna buy ماذا تريد أن تشتري 614 00:32:28,500 --> 00:32:30,330 Potato and ‫egplant‬ البطاطا والباذنجان 615 00:32:31,540 --> 00:32:33,250 البطاطس مطهو الباذنجان 616 00:32:33,660 --> 00:32:34,290 نعم 617 00:32:34,870 --> 00:32:35,620 ‫كم المبلغ‬ 618 00:32:35,830 --> 00:32:37,330 ‫هذا هو المكان‬ Five N 619 00:32:38,790 --> 00:32:41,950 ‫‪♫‬can you smear a‪♫‬‬ zerohead 620 00:32:42,540 --> 00:32:43,200 ‫ماذا تعني؟‬ 621 00:32:43,500 --> 00:32:45,040 ‫هل يمكنك سحب صفر‬ 622 00:32:46,040 --> 00:32:47,500 أعطيني ثلاثة يوان 623 00:32:52,120 --> 00:32:52,750 يا طفلة 624 00:32:53,290 --> 00:32:54,200 ادخل للعب 625 00:32:54,950 --> 00:32:56,830 لا تنظر فقط وتلعب معهم 626 00:33:02,790 --> 00:33:03,370 بني 627 00:33:03,660 --> 00:33:05,370 خالتي لا يوجد حذاء الأطفال هنا 628 00:33:11,660 --> 00:33:14,200 متجر اللحم رقم 11 629 00:33:14,580 --> 00:33:15,200 هنا 630 00:33:16,580 --> 00:33:17,160 عمي 631 00:33:17,200 --> 00:33:18,700 أريد كيلو من صدر الدجاج 632 00:33:19,330 --> 00:33:20,620 لا يمكن بيعها 633 00:33:20,660 --> 00:33:22,000 ذاكرة العم ليست جيدة 634 00:33:22,040 --> 00:33:23,370 لا أتذكر السعر 635 00:33:23,870 --> 00:33:24,660 سأغير المطعم 636 00:33:24,700 --> 00:33:25,290 انتظر 637 00:33:29,540 --> 00:33:31,330 سأتذكرها 638 00:33:31,790 --> 00:33:32,660 أتذكر 639 00:33:32,700 --> 00:33:34,580 سعر وزن البقر 640 00:33:34,620 --> 00:33:36,370 يساوي أربع كيلوغرام من صدر الدجاج 641 00:33:36,410 --> 00:33:37,290 صدر الدجاج 642 00:33:37,330 --> 00:33:39,200 أرخص من خنزير وو هوا 14.3 يوان 643 00:33:39,250 --> 00:33:40,330 لا أتذكر 644 00:33:40,370 --> 00:33:41,580 كيلو من البقر 645 00:33:41,580 --> 00:33:44,580 ‫وزن كيلوغرام من الخنزير خمسة وخمسون وستة وخمسون يوان‬ 646 00:33:44,580 --> 00:33:45,580 السؤال هو 647 00:33:46,290 --> 00:33:48,500 كم سعر صدر الدجاج؟ 648 00:33:49,200 --> 00:33:51,120 سؤالي 649 00:33:51,160 --> 00:33:53,120 ذاكرتك جيدة 650 00:33:55,040 --> 00:33:57,000 طالما تجيبين على هذا السؤال 651 00:33:57,040 --> 00:33:58,580 سأعطيك علبة من البيض الغبي 652 00:33:59,200 --> 00:34:00,500 Stupid egg ‫بيضة غبية‬ 653 00:34:05,660 --> 00:34:07,040 أمي لقد عدت 654 00:34:07,080 --> 00:34:08,040 لقد عدت 655 00:34:09,330 --> 00:34:10,250 بني 656 00:34:10,290 --> 00:34:11,699 اشتريت الكثير من الأطباق 657 00:34:12,500 --> 00:34:13,250 ‏اذهبي إلى الواجبات‏ 658 00:34:13,290 --> 00:34:14,080 سأطبخ لك 659 00:34:33,040 --> 00:34:33,409 سيدتي 660 00:34:33,449 --> 00:34:34,040 ‫لاو وانغ 661 00:34:36,659 --> 00:34:37,750 اشتريتها كلها 662 00:34:39,040 --> 00:34:40,120 ‫السيد نجح 663 00:34:40,370 --> 00:34:41,449 ‫تجيد إقناع والده 664 00:34:41,500 --> 00:34:43,659 اشتريت حذاء لوالده في السوق 665 00:34:43,699 --> 00:34:45,250 هل تعرف من هو الرئيس 666 00:34:45,290 --> 00:34:46,790 ذكاء السيد 667 00:34:46,830 --> 00:34:47,909 في المستقبل 668 00:34:47,949 --> 00:34:48,620 لا يمكن الهروب 669 00:34:50,580 --> 00:34:51,159 لا نتحدث 670 00:35:07,080 --> 00:35:08,330 لماذا وقفت جدته؟ 671 00:35:08,370 --> 00:35:09,370 لماذا لا يحمل أحد 672 00:35:09,410 --> 00:35:10,790 هل ذهبت إلى الحمام 673 00:35:12,330 --> 00:35:13,250 سيد ما 674 00:35:13,290 --> 00:35:15,200 استمع إلي لا تقلق 675 00:35:16,200 --> 00:35:17,580 ما الأمر لاو ما 676 00:35:17,620 --> 00:35:19,330 الأحذية التي اشتراها الابن لا تناسب القدم 677 00:35:22,910 --> 00:35:23,580 سيدي 678 00:35:24,160 --> 00:35:25,410 لم أشتري حذاء 679 00:35:26,120 --> 00:35:26,910 اشتريت 680 00:35:27,290 --> 00:35:28,080 الحاسوب 681 00:35:35,370 --> 00:35:35,910 انظر 682 00:35:36,540 --> 00:35:38,290 ‫ذهبت إلى المرحاض ثمانية مرات قبل ساعة‬ 683 00:35:38,700 --> 00:35:39,200 ماذا 684 00:35:39,660 --> 00:35:41,200 ابني يسهل ولا يستطيع الذهاب إلى الحمام 685 00:35:43,410 --> 00:35:44,040 تعال وانظر 686 00:35:44,660 --> 00:35:46,080 انظر ابنك في الحمام 687 00:35:49,000 --> 00:35:49,580 هل تضرب وجهك 688 00:35:50,040 --> 00:35:50,580 هل تضرب وجهك 689 00:35:50,910 --> 00:35:52,120 ضرب وجهك هو ضرب وجهك 690 00:35:52,160 --> 00:35:53,330 أليست هذه طريقة تعليمك؟ 691 00:35:53,660 --> 00:35:54,910 كيف يمكنني ألا أعلمه؟ 692 00:35:54,950 --> 00:35:56,200 والدتك والدك أحضرها انظر 693 00:35:56,250 --> 00:35:57,580 إنه سمين مثل الكرة 694 00:35:57,620 --> 00:35:58,580 ما المشكلة إذا أصبحت سمينة 695 00:35:58,580 --> 00:35:59,500 هل تكرهننا؟ 696 00:35:59,540 --> 00:36:00,330 أخذت ابني وحده 697 00:36:00,370 --> 00:36:01,290 أنت تعيش مع والدتك المزيفة 698 00:36:01,790 --> 00:36:02,790 لا مشكلة 699 00:36:51,870 --> 00:36:52,700 يا إلهي 700 00:36:54,200 --> 00:36:54,790 تابع العمل 701 00:36:55,750 --> 00:36:58,330 ألم تقولي إنك تريدين شراء حذاء جديد لأبيك 702 00:36:58,750 --> 00:36:59,950 أين اشتريت الأحذية 703 00:37:00,870 --> 00:37:02,160 ألم يقل أبي 704 00:37:02,200 --> 00:37:03,950 أنه يمكن ارتداء حذائه لعدة سنوات 705 00:37:13,620 --> 00:37:14,580 هل تؤلمك ساقه؟ 706 00:37:16,580 --> 00:37:17,370 لا 707 00:37:18,290 --> 00:37:19,330 أين ركبتك؟ 708 00:37:38,040 --> 00:37:38,500 توقف 709 00:37:39,040 --> 00:37:40,660 قم بتغيير صورة شراء الكمبيوتر 710 00:37:48,750 --> 00:37:50,250 أعرف ماذا يريد السيد الصغير أن يفعل 711 00:37:50,290 --> 00:37:52,000 سبعة أيام لا يوجد سبب للعودة 712 00:37:52,040 --> 00:37:52,750 انظر 713 00:37:52,790 --> 00:37:54,870 لقد قلت أنه لا يمكن أن يتجاهل ابنه 714 00:37:54,910 --> 00:37:56,250 رأس رجل أعمال 715 00:38:09,370 --> 00:38:10,370 ‫سنصبح حديدين‬ 716 00:38:11,080 --> 00:38:12,580 العمل الشاق 717 00:38:13,040 --> 00:38:14,500 لقد مشيت لعدة أيام 718 00:38:14,540 --> 00:38:16,580 يجب أن تعتني بصحتك 719 00:38:16,620 --> 00:38:17,250 لا 720 00:38:18,620 --> 00:38:19,620 ‫اتركه للمرث 721 00:38:20,790 --> 00:38:21,870 لا يزال يكبر 722 00:38:32,330 --> 00:38:33,040 عزيزي 723 00:38:33,950 --> 00:38:35,700 ‫هيرمس كيlly اللون البرتقالي‬ 724 00:38:36,000 --> 00:38:38,330 ‫آيماس كيlly اللون البرتقالي‬ 725 00:38:43,410 --> 00:38:44,160 ورث العمل 726 00:38:45,080 --> 00:38:46,910 أنت الآن الرجل الوحيد في المنزل 727 00:38:47,580 --> 00:38:49,750 سأترك الجدة وأمي لك 728 00:38:57,540 --> 00:38:59,750 اعتني بنفسك 729 00:39:18,830 --> 00:39:19,580 كوني مطيعة 730 00:39:22,370 --> 00:39:23,700 حمار 731 00:39:23,750 --> 00:39:25,080 اتصل بالشرطة 732 00:39:25,120 --> 00:39:26,700 على وشك الصعود على السرعة العالية 733 00:39:32,870 --> 00:39:33,500 بني 734 00:39:33,910 --> 00:39:35,200 كم حجم تريد أن تختار 735 00:39:35,540 --> 00:39:36,580 أرخص لك 736 00:39:48,000 --> 00:39:49,040 مع السلامة 737 00:40:20,660 --> 00:40:23,330 هل يمكنك ألا تحملي صندوقًا تبكي لي؟ 738 00:40:23,370 --> 00:40:24,290 هل هو محظوظ 739 00:40:24,330 --> 00:40:27,330 لقد أعدتها في اليوم السابع 740 00:40:27,370 --> 00:40:28,790 ‫كيف حصلت على سبعة أيام‬ 741 00:40:28,830 --> 00:40:30,620 أنت طفل مزعج 742 00:40:31,580 --> 00:40:33,870 لقد قلت لك أن الكمبيوتر مغطى بالماء لا يمكن تغييره 743 00:40:33,910 --> 00:40:36,410 أرجوك أرجعها لي 744 00:40:36,450 --> 00:40:38,700 ]‫لا يوجد مال في منزلي‬[ 745 00:40:38,750 --> 00:40:41,250 لماذا تشتري الكمبيوتر بدون المال 746 00:40:41,700 --> 00:40:43,410 اذهب بسرعة لا تؤخر عملي 747 00:40:43,750 --> 00:40:44,750 هذا ابتزاز 748 00:40:44,790 --> 00:40:45,660 هل تعرف 749 00:40:45,700 --> 00:40:46,620 سأتصل بالشرطة 750 00:40:46,660 --> 00:40:48,870 لا لا 751 00:40:48,910 --> 00:40:49,870 مرحبًا، مركز إدارة الأطفال؟ 752 00:40:49,910 --> 00:40:51,410 هناك طفل يريد ابتزازي 753 00:40:53,120 --> 00:40:54,450 لم يفت الأوان للركض الآن 754 00:41:03,660 --> 00:41:04,870 أي هاتف جيد 755 00:41:04,910 --> 00:41:06,160 دعني أقدم لكم 756 00:41:25,040 --> 00:41:25,790 أي هاتف 757 00:41:25,830 --> 00:41:27,040 لقد أغضبتهما كثيراً 758 00:41:53,120 --> 00:41:54,910 لقد عاد الوكيل الصغير 759 00:41:54,950 --> 00:41:56,750 لماذا لم تشتري الخضروات اليوم 760 00:41:58,790 --> 00:41:59,580 جدتي 761 00:42:00,160 --> 00:42:02,200 لنغير الطعام اليوم 762 00:42:02,250 --> 00:42:03,580 يجب أن نأكل 763 00:42:09,200 --> 00:42:10,160 عفوا 764 00:42:10,200 --> 00:42:11,750 المعذرة -شكرا - 765 00:42:12,250 --> 00:42:13,370 عفوا 766 00:42:13,410 --> 00:42:14,000 يا إلهي 767 00:42:16,080 --> 00:42:17,330 جدتي كلي بقوة 768 00:42:17,370 --> 00:42:18,450 ‫ممتلئ تناول رشفة كبيرة‬ 769 00:42:18,500 --> 00:42:19,620 الجدة لا تستطيع الأكل 770 00:42:19,660 --> 00:42:20,750 الجدة قلقة 771 00:42:21,080 --> 00:42:22,080 لا بأس كلي 772 00:42:22,580 --> 00:42:23,580 أمي كلي هذا 773 00:42:25,040 --> 00:42:25,700 تناولي هذا 774 00:42:25,750 --> 00:42:27,200 هذا لذيذ جدا 775 00:42:27,620 --> 00:42:28,160 لذيذ 776 00:42:28,790 --> 00:42:29,450 مرحبا يا سيدي 777 00:42:30,120 --> 00:42:32,250 هل يمكنك أن تعطي الموقع إلى كبار السن والأطفال 778 00:42:32,500 --> 00:42:33,410 أعطهم بسرعة 779 00:42:33,450 --> 00:42:34,580 لقد شبعت 780 00:42:34,950 --> 00:42:35,410 أمي 781 00:42:35,750 --> 00:42:36,370 نخبكم 782 00:42:36,580 --> 00:42:37,200 أريد الذهاب 783 00:42:37,250 --> 00:42:38,500 يمكنكم الدخول 784 00:42:39,040 --> 00:42:39,750 بهذه السرعة 785 00:42:40,040 --> 00:42:41,830 أعطانا السيد الطاولة 786 00:42:44,040 --> 00:42:44,500 لا داعي 787 00:42:44,540 --> 00:42:46,160 ما زلنا نريد أن نتصف لبعض الوقت 788 00:42:46,200 --> 00:42:47,870 أمي، سأحضر رقمًا خلفيًا 789 00:42:53,370 --> 00:42:54,450 لا يمكنني تركها 790 00:42:54,950 --> 00:42:56,660 سأحضر لكم الطاولة الكبيرة 791 00:42:57,120 --> 00:42:57,870 عفوا 792 00:42:57,910 --> 00:42:58,580 لا داعي 793 00:43:00,040 --> 00:43:00,870 لا بأس يمكنك أخذها 794 00:43:08,450 --> 00:43:10,580 ‫تابع العمل الجدة تشعر بعدم الراحة في القلب 795 00:43:10,620 --> 00:43:11,620 لنذهب إلى المنزل 796 00:43:18,750 --> 00:43:19,580 جدتي 797 00:43:20,040 --> 00:43:21,450 هل تحسنت 798 00:43:21,500 --> 00:43:22,580 أفضل بكثير 799 00:43:24,290 --> 00:43:25,000 ‫جدتي‬ 800 00:43:26,080 --> 00:43:28,450 لقد تناولت الكثير اليوم 801 00:43:29,330 --> 00:43:31,580 ألا يمكنك تناول الدواء الصيني 802 00:43:31,870 --> 00:43:33,200 لا أستطيع أن آكل 803 00:43:33,750 --> 00:43:36,250 لا بأس إذا لم تأكل الدواء الصيني اليوم 804 00:43:37,500 --> 00:43:38,250 هذا جيد 805 00:43:41,160 --> 00:43:41,660 جدتي 806 00:43:44,160 --> 00:43:44,870 جدتي 807 00:43:44,910 --> 00:43:45,950 جدتي ما بك 808 00:43:46,000 --> 00:43:46,620 جدتي 809 00:43:47,450 --> 00:43:48,040 لا بأس 810 00:43:48,410 --> 00:43:49,700 جدتي تخلص من السم 811 00:43:50,580 --> 00:43:51,250 جدتي 812 00:43:51,580 --> 00:43:52,790 جدتي 813 00:43:52,830 --> 00:43:56,120 جدتي 814 00:43:56,160 --> 00:43:58,330 جدتي 815 00:43:58,370 --> 00:43:59,700 جدتي 816 00:43:59,750 --> 00:44:02,250 جدتي 817 00:44:02,290 --> 00:44:03,080 جدتي 818 00:44:04,120 --> 00:44:05,330 تابع العمل 819 00:44:05,950 --> 00:44:07,120 تذكر 820 00:44:08,370 --> 00:44:09,370 إن لم يكن لديه الوعد 821 00:44:09,410 --> 00:44:10,330 لن يقف 822 00:44:11,080 --> 00:44:12,160 الناس غير مخلصين 823 00:44:12,200 --> 00:44:14,000 لا يمكن تسليمها 824 00:44:14,750 --> 00:44:16,410 جدتي 825 00:44:18,870 --> 00:44:21,620 جدتي تماسكي 826 00:44:21,660 --> 00:44:24,370 سأشتري لك الدواء غدا 827 00:44:58,330 --> 00:44:59,080 أعده لي 828 00:45:00,580 --> 00:45:01,250 أعده لي 829 00:45:03,040 --> 00:45:03,660 أعده لي 830 00:45:05,660 --> 00:45:06,370 أعده لي 831 00:45:07,000 --> 00:45:08,870 لا ترميها أعدها لي 832 00:45:11,830 --> 00:45:15,200 صباح يوم الاثنين ضباب غامض 833 00:45:15,250 --> 00:45:18,660 ‫ورث الحصان الذي يلتقط الفسد‬‫ذراعه طويلة‬ 834 00:45:18,700 --> 00:45:20,580 بمجرد قيادة الشرطة 835 00:45:20,580 --> 00:45:22,330 هرع إلى كومة القمامة 836 00:45:22,580 --> 00:45:25,580 لقد التقط الكثير من الجوارب المكسورة 837 00:45:46,660 --> 00:45:47,830 هذا مبالغ فيه 838 00:45:47,870 --> 00:45:49,620 لماذا تطلب من ابني التقاط القمامة 839 00:45:49,660 --> 00:45:50,750 أليس كلهم مدرسين 840 00:45:50,790 --> 00:45:52,160 هل تعليم الأطفال هكذا 841 00:45:52,540 --> 00:45:53,450 أسألكم 842 00:45:53,500 --> 00:45:55,040 هل سيذهب ابني إلى المدرسة أم لا 843 00:45:55,080 --> 00:45:56,620 كيف تواجه زملائه في المدرسة 844 00:45:57,950 --> 00:45:59,910 هل تفكرون في كرامته الذاتي؟ 845 00:46:03,410 --> 00:46:04,450 اهدأ 846 00:46:05,330 --> 00:46:07,250 من يريدك؟ 847 00:46:11,700 --> 00:46:13,410 عندما يكون الإنسان بلا شيء 848 00:46:14,870 --> 00:46:16,290 لا قيمة لها 849 00:46:17,700 --> 00:46:19,080 ما مررت به الآن 850 00:46:19,660 --> 00:46:21,330 هو الطريق الذي مررت به في طفولتي 851 00:46:22,000 --> 00:46:24,830 هو الطريق الذي سيطر على الشركة في المستقبل 852 00:46:27,290 --> 00:46:29,330 ‫كلما كان السلطة أكبر فأكثر الرغبة 853 00:46:31,000 --> 00:46:33,330 لا يمكن التحكم في الإغراء بمجرد أن يكون لدي الكثير من الرغبة 854 00:46:35,200 --> 00:46:36,450 فقط للعب لعبة 855 00:46:37,620 --> 00:46:39,250 يجرؤ على أخذ كل ممتلكاته 856 00:46:39,290 --> 00:46:40,830 للحصول على المصادفة 857 00:46:43,120 --> 00:46:44,700 يجب أن أعلمه درساً 858 00:46:53,910 --> 00:46:55,330 الآن يعاني بعض الصعوبات 859 00:46:55,870 --> 00:46:58,250 أفضل من أن تسقط ولا تستطيع الصعود 860 00:46:59,080 --> 00:47:00,580 مهما كانت شركة عظيمة 861 00:47:00,950 --> 00:47:03,000 لا يمكن أن يكون كل شيء على ما يرام 862 00:47:04,040 --> 00:47:06,200 ‫إلا أن يملأ هذا الحفرة بنفسه 863 00:47:06,870 --> 00:47:09,200 لن يقع في حفرة أخرى في المستقبل 864 00:47:09,750 --> 00:47:11,790 الصعوبات التي واجهتها الآن 865 00:47:12,290 --> 00:47:13,410 هو رأس المال 866 00:47:13,950 --> 00:47:16,870 في المستقبل 867 00:47:18,950 --> 00:47:20,250 انظر بعيدا 868 00:47:21,750 --> 00:47:22,910 انظر بعيدا 869 00:47:23,410 --> 00:47:23,910 عزيزي 870 00:47:24,250 --> 00:47:26,200 هل هذه الحقيبة أجمل من تعليق الرقبة 871 00:47:29,500 --> 00:47:30,080 لا تغضبي 872 00:47:30,450 --> 00:47:31,040 ما الغضب 873 00:47:31,540 --> 00:47:32,200 ماذا حدث؟ 874 00:47:47,120 --> 00:47:47,750 سون 875 00:47:48,290 --> 00:47:48,950 بسرعة 876 00:47:49,000 --> 00:47:50,410 اذهب لشراء علبة من السجائر في السوبر ماركت 877 00:47:51,830 --> 00:47:52,410 لا داعي 878 00:47:53,370 --> 00:47:53,870 انتظر 879 00:47:54,500 --> 00:47:55,040 سيد ما 880 00:47:55,580 --> 00:47:58,160 من فضلك لا تختبر الطبيعة الإنسانية تحت الظروف القاسية 881 00:48:37,000 --> 00:48:38,370 سأغادر يا عمتي 882 00:48:38,410 --> 00:48:39,580 الباب مفتوح 883 00:48:39,580 --> 00:48:41,290 سأغلق صندوق المال لك 884 00:48:41,330 --> 00:48:42,290 شكرا يا بني 885 00:48:43,330 --> 00:48:44,200 مرة أخرى 886 00:48:44,250 --> 00:48:45,790 سأجمع لك هذه الزجاجة 887 00:48:46,250 --> 00:48:47,370 حسناً شكراً لك 888 00:48:55,620 --> 00:48:56,830 ممتاز 889 00:49:17,290 --> 00:49:18,000 ماذا تفعل؟ 890 00:49:18,450 --> 00:49:19,580 سيدي مسكين جدا 891 00:49:20,080 --> 00:49:21,580 ‫التقط بعض الزجاجة لم تأكل طوال اليوم‬ 892 00:49:21,910 --> 00:49:22,830 قال المدير ما 893 00:49:23,080 --> 00:49:23,910 الحماية 894 00:49:23,950 --> 00:49:24,750 راقب 895 00:49:24,790 --> 00:49:25,950 لا تتدخل 896 00:49:45,370 --> 00:49:46,330 ‫مرحبًا‬ ‫مرحبا أيها الشاب‬ 897 00:49:46,830 --> 00:49:47,750 أنا Peter N ‫أنا بيتر‬ 898 00:49:48,120 --> 00:49:49,500 ‫can I become‬ ‫هل أنتِ سعيدة؟‬ ‫هل يمكنني أن أكون صديقك‬ 899 00:49:50,370 --> 00:49:52,750 ‫أنا أمى‬ ‫nice to meet‬ ‫‪♫‬اسمي‪N ‬‬ ‫تشرفت بمعرفتك‬ 900 00:49:53,080 --> 00:49:55,000 ♫‫فلنذهب‬♫ ‫يا إلهي‬ ♫‫ما جيه‬♫ ‫لنتحدث عن العمل‬ 901 00:49:55,040 --> 00:49:56,290 ‫‪♫‬I will buy‪♫‬‬ ‫‪ ‬‬ N 902 00:49:57,660 --> 00:49:58,410 ‫‪♫‬حقاً؟‪♫‬‬ 903 00:49:58,870 --> 00:50:00,160 نعم هيا N 904 00:50:03,830 --> 00:50:04,830 هل أنت مجنون 905 00:50:04,870 --> 00:50:06,580 لم أستطع أن أتدرب الإنجليزية بعد 906 00:50:07,160 --> 00:50:09,250 هذا يسمى طريقة الذاكرة الجوع 907 00:50:13,450 --> 00:50:14,200 استمتع 908 00:50:17,950 --> 00:50:19,040 رجل أجنبي 909 00:50:19,620 --> 00:50:21,120 أدعو ألتقط الفشل لتناول الطعام 910 00:50:21,660 --> 00:50:23,660 تسرب القصة اليوم 911 00:50:24,080 --> 00:50:25,700 الرئيس ما هو لطيف 912 00:50:25,750 --> 00:50:27,370 لا تفكر في العقلانية على الإطلاق 913 00:50:30,700 --> 00:50:31,500 راقبي 914 00:50:41,500 --> 00:50:42,120 حسنا 915 00:50:46,250 --> 00:50:49,450 ♫‫أنا‬♫ gonna take you ‫هيا‬ friend N ما رأيك أن آخذك لمقابلة صديق 916 00:51:10,790 --> 00:51:11,290 تعال 917 00:51:22,370 --> 00:51:22,910 ‫في الداخل‬ 918 00:51:27,250 --> 00:51:27,870 أنا brought him N 919 00:51:30,830 --> 00:51:31,450 مرحبًا يا عمتي 920 00:51:33,160 --> 00:51:35,120 أين العمة 921 00:51:36,370 --> 00:51:37,120 مرحبًا يا عمي 922 00:51:38,040 --> 00:51:38,580 نادني أخي 923 00:51:39,000 --> 00:51:39,660 مرحبا أخي 924 00:51:46,750 --> 00:51:49,080 ‫كيف تبيع هذه الزجاجة 925 00:51:49,910 --> 00:51:51,120 زجاجة พลكانيكية 926 00:51:51,160 --> 00:51:52,580 ‫علبة الزجاجة الواحدة وخمسة سنتان 927 00:51:52,580 --> 00:51:53,700 زجاجة الزجاجة سان ماو 928 00:51:54,790 --> 00:51:55,160 حسناً 929 00:51:56,080 --> 00:51:57,330 من الآن فصاعدًا هذه الزجاجة 930 00:51:58,000 --> 00:51:58,910 إلى هنا 931 00:52:01,410 --> 00:52:03,040 سأستعيدها بسعر مرتفع 932 00:52:04,250 --> 00:52:04,870 حقا 933 00:52:08,450 --> 00:52:10,040 هذا سر صغير لنا 934 00:52:11,200 --> 00:52:12,410 لدي طلب واحد 935 00:52:12,450 --> 00:52:13,200 أي متطلبات؟ 936 00:52:13,500 --> 00:52:14,370 أنا 937 00:52:15,290 --> 00:52:16,120 لدي مرض نظيف 938 00:52:17,120 --> 00:52:18,620 لا أعمل مع الأطفال القذرة 939 00:52:19,660 --> 00:52:20,290 أنت 940 00:52:21,120 --> 00:52:22,370 اذهب للاستحمام 941 00:52:27,750 --> 00:52:29,290 السيد لي حظ جيد 942 00:52:29,330 --> 00:52:30,250 هل أنت بخير؟ 943 00:52:32,120 --> 00:52:32,580 شياو يانغ 944 00:52:32,580 --> 00:52:33,450 هيا، غيري يديك 945 00:52:33,750 --> 00:52:34,870 يجب أن أعد الأطباق 946 00:52:34,910 --> 00:52:35,500 اليوم 947 00:52:35,540 --> 00:52:37,290 يجب أن أقوم بتغذية السيد الصغير 948 00:52:38,200 --> 00:52:40,080 اقطع الجينسنغ البحري 949 00:52:40,120 --> 00:52:41,160 لا يمكن وضعه كله 950 00:52:41,200 --> 00:52:43,200 ‫لطالما ظننت أن الفطر يأكل 951 00:52:43,250 --> 00:52:43,870 حسنًا 952 00:52:44,580 --> 00:52:46,660 ألم يأكل السيد الصغير؟ 953 00:52:47,580 --> 00:52:48,660 أين أكلت؟ 954 00:52:49,040 --> 00:52:50,370 فندق شي هونغ 955 00:52:51,450 --> 00:52:52,250 فندق كبير 956 00:52:52,290 --> 00:52:53,080 مع من 957 00:52:53,700 --> 00:52:54,700 معلم خارجي 958 00:52:57,080 --> 00:52:58,500 من أين يأتي معلم خارجي؟ 959 00:52:58,540 --> 00:53:00,250 لم ترتب اللغة الإنجليزية اليوم 960 00:53:07,870 --> 00:53:08,870 قبل قليل 961 00:53:08,910 --> 00:53:10,000 طفل طويل جدا 962 00:53:10,040 --> 00:53:11,450 مع أجنبي 963 00:53:11,500 --> 00:53:12,580 أين ذهبت؟ أي غرفة؟ 964 00:53:16,790 --> 00:53:17,080 أين 965 00:53:17,120 --> 00:53:18,200 1809 966 00:53:18,500 --> 00:53:19,200 ماذا تفعلون؟ 967 00:53:19,250 --> 00:53:20,500 الطباخ المستوى الأول 968 00:53:20,540 --> 00:53:21,620 أخبرني إذا كان هناك شيء 969 00:53:21,660 --> 00:53:22,790 نحن هنا للبحث عن الطفل 970 00:53:22,830 --> 00:53:23,700 استدعي مديرك إلى هنا 971 00:53:47,200 --> 00:53:48,040 من هو من أنت 972 00:53:49,620 --> 00:53:51,250 ‫من هو ابني؟‬ N (أين ابني) 973 00:53:51,660 --> 00:53:52,580 ‫‪♫‬يا فتى‪♫‬‬ ابنك 974 00:53:53,580 --> 00:53:54,580 أين Son؟ 975 00:53:55,330 --> 00:53:56,290 أين Son؟ 976 00:53:57,330 --> 00:53:57,830 ‫لا تتحرك‬ 977 00:53:57,870 --> 00:53:59,000 سأضغطك إذا تحركت 978 00:54:08,700 --> 00:54:09,950 تبا لك 979 00:54:12,790 --> 00:54:13,330 بني 980 00:54:13,370 --> 00:54:14,000 أبي 981 00:54:14,200 --> 00:54:14,580 بني 982 00:54:14,790 --> 00:54:16,250 أبي 983 00:54:18,540 --> 00:54:19,250 أبي 984 00:54:19,290 --> 00:54:20,000 أبي هنا 985 00:54:22,160 --> 00:54:23,120 أبي 986 00:54:23,160 --> 00:54:24,700 لا يمكن أن تناديني بالأجداد 987 00:54:33,330 --> 00:54:33,910 أبي 988 00:54:34,950 --> 00:54:36,620 بسرعة 989 00:54:37,040 --> 00:54:38,330 توقف 990 00:54:42,950 --> 00:54:44,250 اقتحموا غير قانوني 991 00:54:45,120 --> 00:54:46,410 الإيذاء عمدا 992 00:54:46,450 --> 00:54:48,250 وتسببوا المشاكل 993 00:54:48,290 --> 00:54:49,620 دمر العلاقة بين الصين والخارجية 994 00:54:51,040 --> 00:54:52,120 ‫عقاب عدة جرائم‬ 995 00:54:53,200 --> 00:54:54,160 أعطيني عشرة ملايين 996 00:54:55,200 --> 00:54:57,330 سأوقف بطاقتك الآن 997 00:54:59,500 --> 00:55:00,250 هل تظنين أنني أتكلم هراء؟ 998 00:55:01,200 --> 00:55:01,790 "ما داي جون". 999 00:55:02,540 --> 00:55:05,000 هل قلت هذا الهراء لأخيك؟ 1000 00:55:05,450 --> 00:55:07,370 ماذا يمكنني أن أقول له؟ 1001 00:55:08,200 --> 00:55:10,000 لقد وضعتني هكذا 1002 00:55:10,040 --> 00:55:11,290 كيف أجرؤ على إخباره؟ 1003 00:55:11,330 --> 00:55:12,620 لماذا أحضرته إلى هنا؟ 1004 00:55:12,660 --> 00:55:14,580 ماذا يمكنني أن أفعل؟ 1005 00:55:14,620 --> 00:55:15,580 أنا أخا 1006 00:55:15,580 --> 00:55:17,950 ما المشكلة أن آخذ أخي للاستحمام 1007 00:55:19,160 --> 00:55:20,290 لقد ضربتني 1008 00:55:21,910 --> 00:55:22,330 عمتي 1009 00:55:23,250 --> 00:55:24,200 أعطيني سعر 1010 00:55:27,750 --> 00:55:28,370 لاو ما 1011 00:55:29,120 --> 00:55:30,120 اعتذر بسرعة 1012 00:55:32,330 --> 00:55:32,830 آسف 1013 00:55:33,580 --> 00:55:34,450 لا بأس 1014 00:55:34,500 --> 00:55:35,250 ‫أبي‬ 1015 00:55:49,200 --> 00:55:50,370 ‫أنت مع بيتر‬ 1016 00:55:51,410 --> 00:55:52,000 ‫خالتي‬ 1017 00:55:52,410 --> 00:55:53,410 ‫بيتر‬ 1018 00:55:53,450 --> 00:55:55,660 ‫هو أخي بالتبني الذي สาบาน في الولايات المتحدة‬ 1019 00:55:57,040 --> 00:55:58,250 ‫تابع لقبي 1020 00:55:58,290 --> 00:55:59,870 الاسم الصيني هو ما بيتر 1021 00:56:00,330 --> 00:56:01,830 أحب الثقافة الصينية جدا 1022 00:56:03,830 --> 00:56:04,910 ما بيتر 1023 00:56:06,290 --> 00:56:07,870 إذا كنت تفهم الثقافة الصينية 1024 00:56:07,910 --> 00:56:09,200 لا يمكن أن يسمى هذا الاسم 1025 00:56:10,200 --> 00:56:11,410 حسناً هذا كل شيء اليوم 1026 00:56:12,790 --> 00:56:14,160 هل ما زلت تتبع قواعدنا 1027 00:56:14,200 --> 00:56:15,250 لا تناديني أبي في الخارج 1028 00:56:15,290 --> 00:56:16,450 لن أوقف بطاقتك الائتمانية 1029 00:56:18,660 --> 00:56:20,750 لماذا أحب الاستماع إليك كثيرا 1030 00:56:21,950 --> 00:56:22,830 لاو ما 1031 00:56:26,950 --> 00:56:29,580 بفضل ظهور الصلب في الوقت المناسب 1032 00:56:30,330 --> 00:56:33,370 وإلا لن يتم اختطافه من قبل تجار البشر 1033 00:56:33,950 --> 00:56:34,580 ‫ورث الحصان‬ 1034 00:56:35,080 --> 00:56:36,250 والدك يثق بك كثيرا 1035 00:56:36,290 --> 00:56:38,040 وأعطيك كل المال في المنزل 1036 00:56:38,080 --> 00:56:39,080 لكنك 1037 00:56:40,160 --> 00:56:41,250 اشتريت هذا الشيء التافه 1038 00:56:41,700 --> 00:56:42,580 يا لك من طفلة 1039 00:56:42,620 --> 00:56:44,080 لماذا فكرتك صحيحة هكذا 1040 00:56:44,120 --> 00:56:45,870 ألا تشعر بالأسف على ثقة والدك بك؟ 1041 00:56:46,330 --> 00:56:47,200 توقف عن الكلام 1042 00:56:48,540 --> 00:56:49,870 لقد سامحتك 1043 00:56:54,330 --> 00:56:56,540 أنا آسف يا أبي 1044 00:56:57,200 --> 00:56:57,950 لا بأس 1045 00:56:59,160 --> 00:57:01,330 إنه طبيعة الأطفال 1046 00:57:01,370 --> 00:57:02,870 ليس من الضروري إصدار النشر 1047 00:57:06,370 --> 00:57:07,410 لكن تذكر يا بني 1048 00:57:08,620 --> 00:57:10,000 نفس الأخطاء 1049 00:57:10,040 --> 00:57:12,250 لا يمكننا ارتكابها مرة أخرى في حياتنا 1050 00:57:15,910 --> 00:57:17,290 هذا الأمر انتهى 1051 00:57:18,040 --> 00:57:20,410 الآن كل عائلتنا نفكر في طريقة معا 1052 00:57:20,450 --> 00:57:21,660 كيف نساعده على تولي العمل 1053 00:57:21,700 --> 00:57:23,200 لتعويض هذا المال له 1054 00:57:23,870 --> 00:57:25,580 يمكنني الاستمرار في التقاط الزجاجة 1055 00:57:26,870 --> 00:57:27,660 حسنا 1056 00:57:28,370 --> 00:57:29,500 استمر في التقاط الزجاجة حسنا 1057 00:57:30,580 --> 00:57:31,750 لكن لا يمكنك التقاط المزيد 1058 00:57:32,580 --> 00:57:35,000 فكر في عقلك الصغير 1059 00:57:35,040 --> 00:57:36,870 ‫أي زجاجة تجمع أكثر 1060 00:57:37,540 --> 00:57:38,750 سلة القمامة 1061 00:57:43,660 --> 00:57:44,870 في التفكير العادي 1062 00:57:44,910 --> 00:57:46,580 منافسك سيفكر هكذا أيضا 1063 00:57:47,700 --> 00:57:48,870 إذا أردت حل المشكلة 1064 00:57:48,910 --> 00:57:51,160 يجب أن تمسك بطبيعة الأشياء 1065 00:57:52,410 --> 00:57:53,080 ‫هذه الزجاجة 1066 00:57:53,500 --> 00:57:55,540 ‫ما هي قبل أن تصبح القمامة 1067 00:57:56,000 --> 00:57:56,370 ‫พลكانيكية 1068 00:57:56,410 --> 00:57:59,160 ‫تجمع الأسماء التعليمية مع حمض سبيلين 1069 00:57:59,200 --> 00:57:59,870 خطأ 1070 00:58:01,000 --> 00:58:01,750 ‫إنه مغلق بالماء‬ 1071 00:58:03,120 --> 00:58:04,580 ‫إنها الأوصاف في الأساس‬ 1072 00:58:05,120 --> 00:58:06,500 ‫كل تسعين دقيقة‬ 1073 00:58:06,540 --> 00:58:07,750 كل 90 دقيقة 1074 00:58:07,750 --> 00:58:09,500 لذلك المكان الأكثر تركيز الجمهور 1075 00:58:09,540 --> 00:58:11,290 هو المكان الأكثر من الزجاجة 1076 00:58:11,660 --> 00:58:12,120 متجر 1077 00:58:12,160 --> 00:58:12,950 شارع السير 1078 00:58:13,000 --> 00:58:13,750 الملعب 1079 00:58:14,330 --> 00:58:15,000 الملعب 1080 00:58:15,370 --> 00:58:17,580 الملعب هو الأوصاف الضخمة 1081 00:58:18,000 --> 00:58:18,870 من السهل جمعها 1082 00:58:19,450 --> 00:58:20,330 لكن 1083 00:58:20,700 --> 00:58:23,080 سوف يأخذ الزجاجة التي لا يمكن أن تنتهي منها 1084 00:58:24,790 --> 00:58:26,000 يجب أن أراهن 1085 00:58:26,370 --> 00:58:27,330 ماذا تراهن 1086 00:58:27,750 --> 00:58:29,290 رهان 1087 00:58:29,330 --> 00:58:31,290 أن يترك الزجاجة 1088 00:59:36,040 --> 00:59:37,330 لقد أصبحت ثرية 1089 00:59:48,620 --> 00:59:49,950 هيا أيها الشاب 1090 01:00:16,580 --> 01:00:18,250 ماذا يفعلون هناك؟ 1091 01:00:19,660 --> 01:00:21,330 لقد حجز الجميع 1092 01:00:25,910 --> 01:00:27,250 لا بأس 1093 01:00:27,290 --> 01:00:29,200 لا يمكنك حتى سرقة زجاجة 1094 01:01:11,790 --> 01:01:13,290 يا له من فتى ماهر في شرائها 1095 01:01:13,870 --> 01:01:14,910 الحجم جيد 1096 01:01:15,120 --> 01:01:16,250 هناك شعر في الداخل 1097 01:01:16,290 --> 01:01:17,500 لا ترى من هو ابن 1098 01:01:17,790 --> 01:01:20,250 ورث العرش هو ابن بار حقا 1099 01:01:20,660 --> 01:01:22,790 يجب أن يكون هذا الابن عظيمًا 1100 01:01:22,830 --> 01:01:24,370 مستقبل مشرق 1101 01:01:25,660 --> 01:01:26,250 سيد ما 1102 01:01:27,250 --> 01:01:28,250 يجب أن أسكب لك وعاء من الماء البارد 1103 01:01:28,290 --> 01:01:29,000 لا تغضب 1104 01:01:29,450 --> 01:01:30,450 بعد تولي العمل 1105 01:01:30,500 --> 01:01:32,200 ستكون هذه النجاح أكبر منك 1106 01:01:35,950 --> 01:01:36,950 لقد عدت 1107 01:01:44,750 --> 01:01:45,620 أبي 1108 01:01:45,660 --> 01:01:47,450 حدث كبير انظر من أتى 1109 01:01:48,870 --> 01:01:50,830 إن ظروف عائلته ليست جيدة 1110 01:01:51,830 --> 01:01:52,830 من هنا أيها المدرب يو 1111 01:01:54,040 --> 01:01:55,000 من هنا 1112 01:01:59,950 --> 01:02:01,410 بعد العودة المرة السابقة 1113 01:02:01,950 --> 01:02:03,330 فكرت في الأمر 1114 01:02:04,080 --> 01:02:05,750 ‫إعطاء السمك 1115 01:02:05,750 --> 01:02:07,330 من الأفضل أن يعلمه الصيد 1116 01:02:08,410 --> 01:02:09,540 أيها المدرب 1117 01:02:09,580 --> 01:02:10,580 مدرب الركض الطويل 1118 01:02:10,620 --> 01:02:12,200 في مدينة شيهونغ 1119 01:02:12,870 --> 01:02:15,370 لقد أحضرت العديد من البطل الوطني 1120 01:02:15,410 --> 01:02:16,000 انظر 1121 01:02:16,290 --> 01:02:18,200 هل أحضرت الأخبار الجيدة؟ 1122 01:02:23,250 --> 01:02:24,830 تدريبي صارم للغاية 1123 01:02:25,450 --> 01:02:26,120 ‫من قبل 1124 01:02:26,160 --> 01:02:27,750 ‫كنت أخشى أن بعد دخول المدرسة الرياضية 1125 01:02:27,750 --> 01:02:28,950 بعد دخول المدرسة الرياضية 1126 01:02:30,000 --> 01:02:32,040 ولكن عندما دخلت إلى المنزل 1127 01:02:33,580 --> 01:02:34,620 أشعر بالراحة تماماً 1128 01:02:35,950 --> 01:02:36,870 أيها المدرب يو 1129 01:02:38,370 --> 01:02:39,830 هيا بنا، هيا بنا، هيا بنا 1130 01:02:40,330 --> 01:02:41,370 خاصة نسبيا 1131 01:02:41,410 --> 01:02:42,450 فهمت 1132 01:02:42,950 --> 01:02:44,450 لدي حق في المدرسة 1133 01:02:44,830 --> 01:02:46,750 سأقوم بإعداد تعويض متعب للطفل 1134 01:02:47,370 --> 01:02:48,750 هذا نموذج جيد 1135 01:02:48,750 --> 01:02:49,790 يجب أن 1136 01:02:49,830 --> 01:02:51,750 على الأقل سأحضره إلى الكلّية 1137 01:02:52,330 --> 01:02:52,950 هل أنت واثق؟ 1138 01:02:53,000 --> 01:02:53,910 ‫واثقة‬ 1139 01:02:53,950 --> 01:02:55,200 ‫إذا كنت واثقًا فلتظهر بعض الحركات‬ 1140 01:02:55,700 --> 01:02:56,450 أرني 1141 01:02:56,660 --> 01:02:57,200 تحركوا 1142 01:02:57,580 --> 01:02:58,120 ارفع قدميك 1143 01:02:58,620 --> 01:02:59,120 ارفع ذراعك 1144 01:02:59,790 --> 01:03:00,290 تحركي 1145 01:03:01,040 --> 01:03:01,540 هيا. 1146 01:03:02,950 --> 01:03:03,660 أيها المدرب يو 1147 01:03:04,080 --> 01:03:06,000 لن يذهب ابني معك 1148 01:03:09,870 --> 01:03:11,290 غالبا ما يكون هناك حصان آلاف ميل 1149 01:03:11,330 --> 01:03:12,790 لكن بولي ليس نادراً 1150 01:03:14,000 --> 01:03:15,250 المدرب يو يحبك 1151 01:03:15,290 --> 01:03:16,870 هذا هو حظك 1152 01:03:19,290 --> 01:03:20,450 سأقرر هذا الأمر 1153 01:03:21,500 --> 01:03:22,290 اذهب 1154 01:03:26,000 --> 01:03:28,120 أريد أن أحصل على شرف من أجل البلاد 1155 01:03:42,450 --> 01:03:43,330 لاو ما 1156 01:03:44,120 --> 01:03:45,580 قبل أن تضرب فمه 1157 01:03:45,620 --> 01:03:47,250 لا تطعمي التمر الحلو 1158 01:03:47,950 --> 01:03:49,290 الطفل متحمس جدا 1159 01:03:49,330 --> 01:03:50,330 كيف ننتهي الآن 1160 01:03:50,370 --> 01:03:51,450 أرسلها إلى مدرسة الرياضة حقا 1161 01:03:52,750 --> 01:03:54,120 لا أريد أن أعطيه التمر الحلو 1162 01:03:55,370 --> 01:03:56,870 أنا أحب الاعتناء بالطفل حقا 1163 01:03:57,410 --> 01:03:58,040 لا يهمني 1164 01:03:58,330 --> 01:04:00,160 غدا سأخبر الطفل بالحقيقة 1165 01:04:00,620 --> 01:04:01,540 نحن ثري 1166 01:04:01,910 --> 01:04:02,790 غني جدا 1167 01:04:03,370 --> 01:04:04,080 لا تتظاهر 1168 01:04:04,370 --> 01:04:05,160 لنبدأ 1169 01:04:06,370 --> 01:04:08,580 أنت تتصرفين بتهور مع الطفل 1170 01:04:08,620 --> 01:04:09,620 أفضل نتيجة 1171 01:04:10,000 --> 01:04:11,450 هو تدريبنا لسنوات عديدة 1172 01:04:11,500 --> 01:04:12,750 كل هذا هباء 1173 01:04:13,120 --> 01:04:14,160 اذهبوا للنوم أولا 1174 01:04:15,290 --> 01:04:16,830 سأفكر هنا 1175 01:04:58,160 --> 01:04:59,160 استيقظت 1176 01:05:00,000 --> 01:05:01,120 الطعام جاهز 1177 01:05:04,160 --> 01:05:04,790 ما الخطب؟ 1178 01:05:07,370 --> 01:05:08,330 جدتي 1179 01:05:08,370 --> 01:05:10,120 يبدو أن قدمي لا تتحرك 1180 01:05:10,160 --> 01:05:11,410 لا تتحرك قدمي 1181 01:05:12,120 --> 01:05:12,290 بني 1182 01:05:12,330 --> 01:05:13,160 أمي لا أستطيع تحريك قدمي اليسرى 1183 01:05:13,200 --> 01:05:13,950 ماذا حدث 1184 01:05:14,000 --> 01:05:14,620 بني 1185 01:05:15,000 --> 01:05:15,620 بني 1186 01:05:17,250 --> 01:05:18,200 لا تخيفني 1187 01:05:18,660 --> 01:05:19,540 ما الخطب يا بني 1188 01:05:20,080 --> 01:05:21,450 أبي لا أستطيع تحريك قدمي اليسرى 1189 01:05:21,910 --> 01:05:22,500 لا أستطيع التحرك 1190 01:05:23,000 --> 01:05:23,540 لا أستطيع التحرك 1191 01:05:23,950 --> 01:05:24,500 لا أستطيع التحرك 1192 01:05:25,870 --> 01:05:26,750 اذهب إلى المستشفى 1193 01:05:27,790 --> 01:05:28,660 إلى المستشفى 1194 01:05:29,410 --> 01:05:30,660 تمهل 1195 01:05:31,250 --> 01:05:32,290 سأرتدي حذائك 1196 01:05:33,500 --> 01:05:35,370 تقريبا سبعون كن ثابتا 1197 01:05:37,750 --> 01:05:38,500 لا بأس يا بني 1198 01:05:38,540 --> 01:05:39,410 لقد تجاوزت التدريب 1199 01:05:39,830 --> 01:05:40,790 سآخذك 1200 01:05:40,830 --> 01:05:41,540 إلى المستشفى 1201 01:05:41,580 --> 01:05:43,250 أفضل مستشفى من الدرجة الأولى 1202 01:05:44,790 --> 01:05:45,870 ما الخطة 1203 01:05:45,910 --> 01:05:47,080 كيف لي أن أعرف 1204 01:05:47,120 --> 01:05:48,660 ها أنت ذا ارتدي ملابسك 1205 01:06:01,700 --> 01:06:03,080 هذا مستشفى من الدرجة الأولى 1206 01:06:03,120 --> 01:06:04,750 حقا مزيف جدا 1207 01:06:07,660 --> 01:06:08,500 أيها الطبيب 1208 01:06:08,540 --> 01:06:10,080 هل يمكنني الذهاب إلى المدرسة الرياضية؟ 1209 01:06:10,910 --> 01:06:11,950 انتظري 1210 01:06:12,000 --> 01:06:13,450 سأتحقق أكثر من ذلك 1211 01:06:26,080 --> 01:06:26,750 أين أهلك 1212 01:06:28,120 --> 01:06:29,290 ‫سأدعو أبي إلى هنا أيضاً 1213 01:06:29,830 --> 01:06:30,450 لا داعي لذلك 1214 01:06:32,540 --> 01:06:33,580 الطفل لديه 1215 01:06:33,620 --> 01:06:34,950 نادر جدا 1216 01:06:35,000 --> 01:06:36,500 لا يمكن أن تكون رياضية محترفة 1217 01:06:37,620 --> 01:06:39,040 لكن لن يؤثر على الحياة اليومية 1218 01:06:39,410 --> 01:06:40,620 المشاركة في مؤتمر الرياضة الجامعية 1219 01:06:40,660 --> 01:06:41,290 لا بأس 1220 01:06:41,950 --> 01:06:43,750 لكن لا يمكن أن يكون محترفا 1221 01:06:55,660 --> 01:06:56,200 سأغادر الآن 1222 01:06:56,250 --> 01:06:56,830 سيد ما 1223 01:06:58,700 --> 01:06:59,660 من أين أتى المدير ما 1224 01:07:02,370 --> 01:07:03,080 الرئيس ما 1225 01:07:04,040 --> 01:07:05,750 لا أستطيع الركض 1226 01:07:06,410 --> 01:07:07,410 ناهيك عن 1227 01:07:08,160 --> 01:07:09,080 ناهيك عن الإنسان 1228 01:07:40,080 --> 01:07:41,330 أمي، لا بأس 1229 01:07:41,370 --> 01:07:42,450 لا تبكي 1230 01:07:42,500 --> 01:07:43,830 ألم يقل الطبيب 1231 01:07:43,870 --> 01:07:44,750 لا تضيع حياتك 1232 01:07:45,040 --> 01:07:46,200 لا يمكنني الذهاب إلى مدرسة الرياضة 1233 01:07:46,250 --> 01:07:47,790 يمكنني التقاط الزجاجة 1234 01:07:47,830 --> 01:07:49,830 يمكنني كسب المال في كل مكان عندما أكبر 1235 01:07:51,580 --> 01:07:52,290 بني 1236 01:07:53,250 --> 01:07:54,660 لقد ظلمت 1237 01:07:55,580 --> 01:07:56,120 هيا 1238 01:07:57,120 --> 01:07:59,000 أنا وابني 1239 01:07:59,040 --> 01:08:00,750 للحديث بين الرجال 1240 01:08:08,830 --> 01:08:09,580 بني 1241 01:08:11,160 --> 01:08:13,200 أنت دائما تفكر في العمل 1242 01:08:13,250 --> 01:08:14,080 هل فكرت من قبل 1243 01:08:14,120 --> 01:08:15,660 أن يعملك الآخرون في المستقبل 1244 01:08:18,500 --> 01:08:20,330 أفضل جامعة في بلدنا 1245 01:08:20,790 --> 01:08:22,410 جامعة تشينغبي 1246 01:08:22,450 --> 01:08:24,250 هناك قسم إدارة الأعمال 1247 01:08:25,330 --> 01:08:27,950 هو سلة تربية أفضل مؤسسين 1248 01:08:28,540 --> 01:08:30,040 طالما يمكنك أن تنجح 1249 01:08:31,450 --> 01:08:33,500 ‏يمكنك تغيير مصيرك‏ 1250 01:08:34,500 --> 01:08:37,620 هل جامعة تشينغ بكين مثل مدرسة رياضية 1251 01:08:38,910 --> 01:08:40,160 لا تقلق يا بني 1252 01:08:40,200 --> 01:08:41,540 طالما يمكنك أن تنجح 1253 01:08:41,580 --> 01:08:43,500 سأبذل قصارى جهدي لأقدم لك 1254 01:08:46,580 --> 01:08:48,750 ‫في الواقع بكين هو حلم أبي في طفولته 1255 01:08:49,750 --> 01:08:50,750 لكن في ذلك الوقت 1256 01:08:51,160 --> 01:08:52,620 لم يكن لدي أي شرط للدراسة 1257 01:08:52,660 --> 01:08:54,120 لذلك أصبح ندم أبي 1258 01:08:54,950 --> 01:08:56,370 بني هل لديك ثقة 1259 01:08:57,160 --> 01:08:59,080 في تحقيق هذا الحلم 1260 01:09:00,500 --> 01:09:01,290 لدي 1261 01:09:03,120 --> 01:09:04,410 يا بني 1262 01:09:04,950 --> 01:09:07,290 يجب أن أرسل لك دراجة 1263 01:09:08,040 --> 01:09:09,120 قدمي ليست جيدة 1264 01:09:09,160 --> 01:09:10,200 لن نركض 1265 01:09:10,750 --> 01:09:12,250 سنركب الدراجة للدراسة فيما بعد 1266 01:09:12,580 --> 01:09:13,120 حقا 1267 01:09:13,160 --> 01:09:13,750 حقا 1268 01:09:15,500 --> 01:09:15,950 أبي 1269 01:09:16,160 --> 01:09:17,540 طالما أنت بجانبي 1270 01:09:17,580 --> 01:09:19,120 لن أخاف أي شيء 1271 01:09:20,500 --> 01:09:21,330 ‫تذكر يا بني 1272 01:09:21,950 --> 01:09:22,790 في أي وقت 1273 01:09:23,580 --> 01:09:25,290 أي صعوبات في الحياة 1274 01:09:26,250 --> 01:09:27,830 طالما تناديني بابا 1275 01:09:28,870 --> 01:09:31,040 أبيك دائما دعمك الأقوى 1276 01:09:31,540 --> 01:09:32,000 أبي 1277 01:09:32,040 --> 01:09:32,410 مهلاً. 1278 01:09:32,450 --> 01:09:32,910 أبي 1279 01:09:32,950 --> 01:09:33,290 مهلاً 1280 01:09:33,330 --> 01:09:34,830 هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا بنا 1281 01:09:34,870 --> 01:09:35,080 مهلاً 1282 01:09:35,200 --> 01:09:35,410 مهلاً 1283 01:09:35,540 --> 01:09:35,830 مهلاً 1284 01:09:36,000 --> 01:09:36,910 الحصان يصبح صلبًا 1285 01:09:37,620 --> 01:09:37,950 مهلاً 1286 01:09:38,160 --> 01:09:39,410 اللعنة 1287 01:09:39,450 --> 01:09:41,870 ‫- لا يمكنني السماح للرجال برعاية الأطفال ‫- أمي، أنقذيني 1288 01:09:42,330 --> 01:09:46,750 بني 1289 01:09:58,080 --> 01:09:58,870 لا تقل 1290 01:09:58,910 --> 01:09:59,660 ركوب جيد 1291 01:10:00,870 --> 01:10:01,450 اتبعوني 1292 01:10:09,000 --> 01:10:09,750 الحصان المستمر 1293 01:10:10,250 --> 01:10:10,870 فاي فاي 1294 01:10:58,660 --> 01:10:59,500 استيقظ 1295 01:10:59,540 --> 01:11:00,410 بني 1296 01:11:55,200 --> 01:11:57,540 هل أنهيت أمر ذهاب الفتاة إلى مدرسة الرقص؟ 1297 01:11:59,000 --> 01:12:00,450 كل شيء جاهز 1298 01:12:00,500 --> 01:12:01,660 العائلة سعيدة جدا 1299 01:12:03,330 --> 01:12:05,620 لكن كيف أرى هذين الطفلين 1300 01:12:05,660 --> 01:12:07,540 لا يبدو مثل الحب المبكر 1301 01:12:08,040 --> 01:12:10,450 اسم ابنك في المدرسة هو الحصان المكسور 1302 01:12:10,750 --> 01:12:12,120 ‫اسم الفتاة تشانغ في في‬ 1303 01:12:12,830 --> 01:12:14,160 جميع الطلاب ينادونهما 1304 01:12:14,200 --> 01:12:15,660 مجموعة "جانغ في" 1305 01:12:16,000 --> 01:12:18,250 يتزوجان كل يوم 1306 01:12:20,830 --> 01:12:22,120 لتجنب المخاطر 1307 01:12:24,330 --> 01:12:25,330 "مارسيليا". 1308 01:12:25,620 --> 01:12:26,410 سأرحل الأسبوع القادم 1309 01:12:30,330 --> 01:12:32,660 تم تعييني من قبل كلية شي هونج للرقص 1310 01:12:32,950 --> 01:12:34,040 ‏لا تكفي رسوم الدراسة‏ 1311 01:12:34,080 --> 01:12:35,080 والديك يرافقون الدراسة 1312 01:12:35,120 --> 01:12:36,500 وأعطاني شقة 1313 01:12:37,750 --> 01:12:38,410 مستحيل 1314 01:12:39,250 --> 01:12:40,750 لا تريدني أن أغادر 1315 01:12:40,750 --> 01:12:41,250 لا 1316 01:12:41,580 --> 01:12:42,080 ‫أعتقد فقط‬ 1317 01:12:42,120 --> 01:12:43,830 ‫أن رقصك غير متناسق‬ 1318 01:12:43,870 --> 01:12:45,500 ‫لا يوجد إيقاع ولا يمكنك اللحاق به‬ 1319 01:12:45,540 --> 01:12:46,750 كيف يمكن أن يتم اختيارها مقدما 1320 01:12:48,910 --> 01:12:49,450 ماذا قلت؟ 1321 01:12:49,750 --> 01:12:51,000 أعتقد أن هذا الأمر غير معقول 1322 01:12:51,200 --> 01:12:52,580 لا يُمكنه أن يحظى بي 1323 01:12:52,620 --> 01:12:53,250 بسبب صورة جيدة 1324 01:12:54,580 --> 01:12:55,750 هذا غير معقول 1325 01:13:03,410 --> 01:13:04,290 هل هذا معقول؟ 1326 01:13:05,870 --> 01:13:06,950 هل هذه أكاديمية الرقص 1327 01:13:07,000 --> 01:13:08,330 أم كلية الفنون القتالية؟ 1328 01:13:16,830 --> 01:13:17,870 لقد عدت 1329 01:13:28,450 --> 01:13:29,040 تابع العمل 1330 01:13:29,870 --> 01:13:30,370 أين العم 1331 01:13:30,410 --> 01:13:31,370 هناك قطعة من الخشب 1332 01:13:31,830 --> 01:13:32,450 طول مترين 1333 01:13:32,830 --> 01:13:33,910 ثلاثون سم 1334 01:13:34,200 --> 01:13:35,120 ساعدني في الحساب 1335 01:13:35,410 --> 01:13:36,950 ستة كيلومترات 1336 01:13:37,000 --> 01:13:38,790 ‫مقارنة بالصفر ثمانية سنتر‬ 1337 01:13:38,830 --> 01:13:41,250 كم عدد الكرات يمكن أن تصنع؟ 1338 01:13:53,330 --> 01:13:54,120 تسعة وعشرون 1339 01:13:54,580 --> 01:13:56,290 يجب أن تكون دراسة جيدة 1340 01:14:05,370 --> 01:14:05,910 أمي 1341 01:14:06,370 --> 01:14:07,910 أعلم أنكِ تشعرين بالأسف على ترثي المهنة 1342 01:14:07,950 --> 01:14:09,500 لا يمكنك أن تأخذ مهر زفافك 1343 01:14:09,540 --> 01:14:10,290 في تلك السنة 1344 01:14:10,790 --> 01:14:12,580 لا بأس أن أكون مهر زفافي 1345 01:14:12,620 --> 01:14:14,750 ‫وبعد ذلك نجحت في دخول جامعة تشينغ أو بكين 1346 01:14:14,750 --> 01:14:16,540 سيكون لدينا رسوم دراسية كافية 1347 01:14:17,910 --> 01:14:20,040 لا يمكن أن يعرف هذا الكلام 1348 01:14:20,080 --> 01:14:21,370 سيكون تحت ضغط كبير 1349 01:14:33,580 --> 01:14:34,870 لقد عاد 1350 01:14:35,370 --> 01:14:36,750 تابع العمل هل أنت متعب 1351 01:14:36,750 --> 01:14:38,040 جدتك تدليك لك 1352 01:14:38,080 --> 01:14:39,200 سأطبخ لك بعض الحساء 1353 01:14:39,250 --> 01:14:40,450 سأغني لك أغنية 1354 01:14:40,750 --> 01:14:41,450 لست متعبة على الإطلاق 1355 01:14:41,830 --> 01:14:42,790 أريد أن أتعلم 1356 01:15:11,830 --> 01:15:12,620 قف 1357 01:15:14,120 --> 01:15:15,000 ‏مرحباً جميعاً‏ 1358 01:15:15,040 --> 01:15:17,160 مرحبًا أيها المدرب 1359 01:15:17,200 --> 01:15:18,080 ‏تفضلوا بالجلوس‏ 1360 01:15:20,120 --> 01:15:21,080 صف عام 1361 01:15:21,120 --> 01:15:22,450 لا تختلف عن المعتاد 1362 01:15:22,790 --> 01:15:24,250 ‫لا تحتاج إلى أداء متعمد‬ 1363 01:15:24,580 --> 01:15:25,910 ‫لا تتظاهري بالتدريب‬ 1364 01:15:26,250 --> 01:15:27,000 جيد جدا 1365 01:15:27,040 --> 01:15:28,200 في الدرس السابق 1366 01:15:28,250 --> 01:15:30,040 المعرفة التي رسمتها المعلمة للجميع 1367 01:15:30,370 --> 01:15:31,540 من سيتذكر؟ 1368 01:15:34,750 --> 01:15:35,410 معلم 1369 01:15:36,830 --> 01:15:37,410 معلم 1370 01:15:41,160 --> 01:15:42,200 جانغ في في أجب 1371 01:15:48,330 --> 01:15:48,950 ‫المعلم‬ 1372 01:15:49,790 --> 01:15:51,450 ‫هذا السؤال لي تشن شينغ‬ 1373 01:15:52,700 --> 01:15:53,950 "لي جين شينغ"، أجب. 1374 01:15:55,250 --> 01:15:56,410 ‫ارفع يدك خطأ‬ 1375 01:15:56,450 --> 01:15:57,250 في الدرس السابق 1376 01:15:57,290 --> 01:15:59,120 من خلال بعض القصص الرائعة 1377 01:15:59,160 --> 01:15:59,750 أخبرنا 1378 01:16:00,040 --> 01:16:01,370 المواد تقرر الوعي 1379 01:16:01,410 --> 01:16:02,660 tồn tại يقرر التفكير 1380 01:16:02,700 --> 01:16:03,250 من بينهم 1381 01:16:03,290 --> 01:16:05,120 فكرة فريدة بين هوبرس والسيد وي 1382 01:16:05,160 --> 01:16:06,580 جعلنا نجد 1383 01:16:06,620 --> 01:16:08,250 في الكلمات الغريبة 1384 01:16:08,290 --> 01:16:09,750 أحسنت القول 1385 01:16:09,790 --> 01:16:10,370 تفضل بالجلوس 1386 01:16:13,080 --> 01:16:14,040 انظروا 1387 01:16:15,000 --> 01:16:15,830 هذا 1388 01:16:16,080 --> 01:16:19,250 التقطها المعلم على الشاطئ 1389 01:16:19,700 --> 01:16:20,160 هيا 1390 01:16:20,200 --> 01:16:21,120 لمسها 1391 01:16:23,700 --> 01:16:24,660 هل لمستها؟ 1392 01:16:24,700 --> 01:16:25,500 لقد لمست 1393 01:16:25,540 --> 01:16:26,500 ‫هل هو موجود أم لا‬ 1394 01:16:26,540 --> 01:16:27,250 موجود 1395 01:16:27,290 --> 01:16:28,330 ماذا يعني هذا؟ 1396 01:16:28,660 --> 01:16:30,160 هذا يعني أن عالمنا 1397 01:16:30,200 --> 01:16:31,660 مصنوع من المادة 1398 01:16:32,040 --> 01:16:33,660 هو موضوعي 1399 01:16:33,700 --> 01:16:34,540 الآن 1400 01:16:34,580 --> 01:16:36,950 سنستخدم جميع الأفكار 1401 01:16:37,000 --> 01:16:38,790 لتصبح قطعة ذهبية 1402 01:16:40,250 --> 01:16:41,330 من الواضح أنه مستحيل 1403 01:16:42,040 --> 01:16:42,750 لماذا؟ 1404 01:16:44,200 --> 01:16:44,750 ‫ورث الحصان‬ 1405 01:16:46,120 --> 01:16:47,450 يريد المعلم أن يخبرنا 1406 01:16:47,500 --> 01:16:49,500 أن هذا العالم لا ينقل وعي الإنسان 1407 01:16:49,540 --> 01:16:51,080 أحسنت القول 1408 01:16:51,500 --> 01:16:53,000 لكن أريد أن أقول أن هذا غير صحيح 1409 01:16:54,040 --> 01:16:55,160 أعتقد أن هذا العالم المادي 1410 01:16:55,200 --> 01:16:56,750 في هذا العالم المادي 1411 01:16:57,370 --> 01:16:59,790 علينا أن نرى هذا العالم بطريقة علمية 1412 01:17:00,290 --> 01:17:02,040 ‫لا يمكن أن نفكر بالهراء‬ 1413 01:17:02,580 --> 01:17:05,040 يجب أن ننطلق من وجهة نظر واقعية 1414 01:17:05,080 --> 01:17:07,410 ‫لقد بدأت من وجهة نظر واقعية‬ 1415 01:17:07,450 --> 01:17:09,250 أشعر بوضوح الآن 1416 01:17:09,290 --> 01:17:10,620 أن هذا العالم يتحرك معي 1417 01:17:12,290 --> 01:17:13,950 ‏سأتبادل معك الآن‏ 1418 01:17:14,000 --> 01:17:14,500 حسناً؟ 1419 01:17:14,540 --> 01:17:16,370 الآن تحولها إلى قطعة ذهبية 1420 01:17:16,950 --> 01:17:17,750 ‫لا أستطيع فعل ذلك يا معلم‬ 1421 01:17:18,450 --> 01:17:20,160 اجلس إذا لم أستطع فعل ذلك 1422 01:17:20,200 --> 01:17:21,580 لأنني شخص عادي 1423 01:17:21,620 --> 01:17:22,290 ،عادةً 1424 01:17:22,540 --> 01:17:24,200 لا أستطيع فعل ذلك لأن قوتي السحرية ليست كافية 1425 01:17:27,370 --> 01:17:28,580 هناك احتمال آخر يا معلم 1426 01:17:29,000 --> 01:17:31,040 هذا العالم المادي ليس لديه وعي 1427 01:17:31,080 --> 01:17:32,000 ولكن خارج هذا العالم 1428 01:17:32,040 --> 01:17:34,660 ‫هناك قوة غامضة لتحكم هذا العالم‬ 1429 01:17:34,700 --> 01:17:35,790 قد يكون 1430 01:17:35,830 --> 01:17:36,450 ‫الكائنات‬ 1431 01:17:36,500 --> 01:17:37,250 ربما 1432 01:17:37,290 --> 01:17:37,910 ‫يا إلهي‬ 1433 01:17:38,330 --> 01:17:39,750 أو الحياة العالية الأبعاد 1434 01:17:39,790 --> 01:17:40,750 على سبيل المثال 1435 01:17:41,000 --> 01:17:41,750 ‫كرجل‬ 1436 01:17:41,790 --> 01:17:42,950 أو أنينا تشي 1437 01:17:43,000 --> 01:17:43,540 الخالد 1438 01:17:43,580 --> 01:17:44,290 من الممكن 1439 01:17:44,620 --> 01:17:46,410 أستطيع أن أشعر بوجودهم 1440 01:17:46,450 --> 01:17:47,750 إنهم يراقبونني 1441 01:17:47,790 --> 01:17:49,450 بمجرد أن انتهكت أمرهم 1442 01:17:49,500 --> 01:17:50,870 سيتحكمون على مصيري 1443 01:17:51,500 --> 01:17:52,620 ألا تشعرون بذلك؟ 1444 01:17:53,950 --> 01:17:55,160 لا 1445 01:18:02,160 --> 01:18:03,250 سيد وي أنا آسف 1446 01:18:03,870 --> 01:18:04,950 آسف لإزعاجك 1447 01:18:05,580 --> 01:18:06,660 المعلم لا يستحق 1448 01:18:08,080 --> 01:18:10,120 تعلّم السياسة الأفكار لسنوات عديدة 1449 01:18:10,700 --> 01:18:12,500 لقد علمنا الخالد 1450 01:18:13,540 --> 01:18:14,410 إنه متقدم 1451 01:18:15,080 --> 01:18:15,750 إذا كان من قبل 1452 01:18:15,790 --> 01:18:17,410 المعلم سيذهب إلى الشارع 1453 01:18:19,120 --> 01:18:20,370 أنا متعب جدا 1454 01:18:22,120 --> 01:18:22,580 لكن يا معلم 1455 01:18:22,620 --> 01:18:24,750 ألا تعتقد أن الحياة تم ترتيبها؟ 1456 01:18:25,790 --> 01:18:27,160 ظروف عائلتي صعبة للغاية 1457 01:18:27,790 --> 01:18:29,620 ويمكنني أن أصبح شخصًا ممتازًا 1458 01:18:29,660 --> 01:18:30,330 وسيم وقوي 1459 01:18:30,370 --> 01:18:31,870 شاب موهوب وموهوب 1460 01:18:31,910 --> 01:18:33,080 ألا تعتقد أنه غريب؟ 1461 01:18:34,250 --> 01:18:35,910 ألا تشعرين بالملل؟ 1462 01:18:36,250 --> 01:18:37,250 ‫يا معلم أعتقد فقط‬ 1463 01:18:37,290 --> 01:18:38,950 يجب أن يكون له قوة غامضة 1464 01:18:39,000 --> 01:18:39,660 ‫يتحكم بي‬ 1465 01:18:39,700 --> 01:18:41,330 ‫جعلتني أصبح هكذا بدون وعي‬ 1466 01:18:41,370 --> 01:18:42,500 يمكنني الشعور به 1467 01:18:42,750 --> 01:18:44,250 يمكنني الشعور به أيضا 1468 01:18:44,950 --> 01:18:45,750 أنت 1469 01:18:45,750 --> 01:18:47,750 القوة الغامضة التي تمنعني من أن أكون نائب المدير 1470 01:18:48,120 --> 01:18:48,830 ‫استبدال الحصان‬ 1471 01:18:48,870 --> 01:18:50,200 لا تحتاج إلى الدرس بعد الظهر 1472 01:18:50,250 --> 01:18:52,290 عد إلى المنزل الآن 1473 01:18:52,330 --> 01:18:54,120 اكتب 10 مرات 1474 01:18:54,160 --> 01:18:55,080 نسخ عشر مرات 1475 01:18:55,870 --> 01:18:57,540 لا تزال هنا معي 1476 01:19:03,160 --> 01:19:04,080 المواد تقرر الوعي 1477 01:19:04,120 --> 01:19:05,370 tồn tại قرر الأفكار 1478 01:19:07,830 --> 01:19:09,660 ‫المال مرة أخرى بعد عشرين مرة‬ 1479 01:19:10,540 --> 01:19:11,750 العالم عالم مادي 1480 01:19:11,790 --> 01:19:13,000 المثابرة على كل شيء غير معلوم 1481 01:19:13,040 --> 01:19:13,830 ضد النظرة الإلهية 1482 01:19:14,120 --> 01:19:15,330 أصر على الاعتراف 1483 01:19:15,700 --> 01:19:16,830 المواد تقرر الوعي 1484 01:19:17,450 --> 01:19:18,620 tồn tại يقرر التفكير 1485 01:19:20,330 --> 01:19:21,750 العالم عالم مادي 1486 01:20:01,410 --> 01:20:01,870 جدتي 1487 01:20:06,160 --> 01:20:07,040 جدتي 1488 01:20:13,700 --> 01:20:14,200 جدتي 1489 01:20:17,200 --> 01:20:18,120 جدتي حذائك 1490 01:20:23,040 --> 01:20:23,450 جدتي 1491 01:20:27,120 --> 01:20:27,540 جدتي 1492 01:20:34,080 --> 01:20:34,620 جدتي 1493 01:20:36,290 --> 01:20:36,750 حذاء 1494 01:20:42,500 --> 01:20:43,580 ‫تابع العمل، لماذا أنت مستعجل هكذا؟ 1495 01:20:48,370 --> 01:20:48,910 تابع العمل 1496 01:20:48,950 --> 01:20:50,450 ألست تبحث عن "تاريخ الزمن"؟ 1497 01:20:50,500 --> 01:20:51,450 ‫ليس لدي وقت لأخذها الآن‬ 1498 01:20:51,790 --> 01:20:53,450 لقد أحضرت لك "تحليل الأحلام" 1499 01:20:53,660 --> 01:20:54,160 العم تشو 1500 01:20:54,910 --> 01:20:56,160 هل رأيت جدتي ركضت إلى الطابق العلوي؟ 1501 01:20:56,200 --> 01:20:56,910 أثبت أن جدتك 1502 01:20:56,950 --> 01:20:58,080 كانت مستلقية على السرير 1503 01:21:03,410 --> 01:21:04,540 هناك عيوب في كلامي 1504 01:21:09,250 --> 01:21:10,450 لقد عدت 1505 01:21:15,620 --> 01:21:16,160 جدتي 1506 01:21:16,700 --> 01:21:17,950 كنت تلعب كرة السلة للتو 1507 01:21:19,000 --> 01:21:20,620 ‏هل أنت مجنون؟‏ 1508 01:21:21,540 --> 01:21:24,540 كيف لي أن ألعب كرة السلة؟ 1509 01:21:25,160 --> 01:21:26,500 جدتي لقد هربت حذائك 1510 01:21:27,370 --> 01:21:28,950 هذا ليس حذائي 1511 01:21:34,160 --> 01:21:34,660 أمي 1512 01:21:36,790 --> 01:21:37,330 ‫أمي 1513 01:21:39,450 --> 01:21:40,450 السيد لي 1514 01:21:40,500 --> 01:21:41,450 مهمل جدا 1515 01:21:41,660 --> 01:21:42,580 كلما كبرت كلما كنت مهملة 1516 01:21:44,330 --> 01:21:45,870 جدتي كنت تلعب كرة السلة للتو 1517 01:21:45,910 --> 01:21:46,790 لقد طاردتك طوال الطريق 1518 01:21:46,830 --> 01:21:48,040 لماذا لا تعترف بذلك؟ 1519 01:21:50,330 --> 01:21:50,830 أمي 1520 01:21:52,660 --> 01:21:54,200 لقد قرأت الصحيفة لفترة طويلة 1521 01:21:54,830 --> 01:21:55,660 استريحي قليلاً 1522 01:21:58,000 --> 01:21:58,450 تابع العمل 1523 01:21:59,080 --> 01:21:59,790 لقد عدت 1524 01:22:00,450 --> 01:22:01,790 أمي من أين خرجت 1525 01:22:04,290 --> 01:22:05,250 في الغرفة 1526 01:22:06,450 --> 01:22:07,500 لقد بحثت في الغرفة للتو 1527 01:22:07,540 --> 01:22:08,790 لا يوجد أحد في الغرفة 1528 01:22:10,250 --> 01:22:10,950 هذا الطفل 1529 01:22:11,200 --> 01:22:11,660 أنا 1530 01:22:11,700 --> 01:22:13,330 كنت أستلقي على السرير 1531 01:22:14,580 --> 01:22:16,830 في بعض الأحيان تستلقي في الفراش 1532 01:22:17,290 --> 01:22:19,040 أحيانًا تكون عظامي تحت السرير 1533 01:22:23,790 --> 01:22:26,410 ‫ورث العمل كان تحت ضغط كبير في الدراسة مؤخرا 1534 01:22:26,450 --> 01:22:27,080 نعم 1535 01:22:31,370 --> 01:22:33,160 هل وقعت في الزمان والمكان؟ 1536 01:22:33,200 --> 01:22:34,660 ما هو الزمان والمكان؟ 1537 01:22:34,700 --> 01:22:36,370 لقد قرأت الكثير من الكتب الفوضوية 1538 01:22:36,410 --> 01:22:38,120 ظهرت الهلوسة 1539 01:22:42,250 --> 01:22:43,450 ارمي حذائك بسرعة 1540 01:22:43,870 --> 01:22:45,330 لا يمكنك بيع أي واحد فقط 1541 01:22:50,330 --> 01:22:51,250 ماذا حدث 1542 01:22:53,580 --> 01:22:54,660 كيف يمكن أن تكون مهملا هكذا 1543 01:22:54,700 --> 01:22:55,080 أبي 1544 01:22:56,000 --> 01:22:56,660 تعال 1545 01:22:57,250 --> 01:22:58,000 تعال 1546 01:23:01,620 --> 01:23:02,660 ماذا تفعل هنا 1547 01:23:03,040 --> 01:23:04,160 أبي أريد أن أخبرك شيئا 1548 01:23:04,790 --> 01:23:06,450 رأيت جدتي تلعب كرة السلة 1549 01:23:09,040 --> 01:23:09,870 ‫بني 1550 01:23:11,450 --> 01:23:13,120 كنت تحت ضغط كبير في الدراسة مؤخرًا 1551 01:23:13,540 --> 01:23:14,160 أبي أقسم 1552 01:23:14,200 --> 01:23:16,160 لقد رأيت ذلك، يجب أن تثق بي. 1553 01:23:16,410 --> 01:23:17,160 لقد طاردت جدتي طوال الطريق 1554 01:23:17,200 --> 01:23:18,330 لقد هربت حذاء الحليب 1555 01:23:19,000 --> 01:23:19,870 أعتقد أن أمي وجدتي 1556 01:23:19,910 --> 01:23:21,000 لا بد أن هناك شيء تخفيه عني 1557 01:23:21,580 --> 01:23:23,000 عندما واجهتهم اليوم 1558 01:23:23,040 --> 01:23:24,620 كانت أمي ترتب شعرها 1559 01:23:24,660 --> 01:23:25,830 من وجهة نظر علم النفس 1560 01:23:25,870 --> 01:23:28,160 هذا هو أداء التوتر والكذب نموذجي 1561 01:23:45,370 --> 01:23:46,330 ‫إنه كبير 1562 01:23:47,500 --> 01:23:49,910 لا يمكن خداعي بكلمة قليلة 1563 01:23:51,450 --> 01:23:52,790 ‏اقترب امتحان القبول الجامعي‏ 1564 01:23:53,410 --> 01:23:54,750 لا تجعله يفقد انتباهه 1565 01:23:56,410 --> 01:23:57,120 سيد لي 1566 01:23:58,500 --> 01:23:59,410 آسف 1567 01:24:30,700 --> 01:24:31,700 تابع العمل 1568 01:24:32,700 --> 01:24:33,620 ما الخطب يا جدتي؟ 1569 01:24:41,000 --> 01:24:42,700 هل اعترفت لك الجدة 1570 01:24:54,200 --> 01:24:55,870 في الواقع 1571 01:25:01,250 --> 01:25:03,580 ‫يمكنها أن تصنع سلة كبيرة‬ 1572 01:25:47,830 --> 01:25:48,620 ‫لقد استيقظت 1573 01:25:52,540 --> 01:25:53,250 بني 1574 01:25:54,790 --> 01:25:57,370 لقد غادرت جدتي إلى الأبد 1575 01:25:57,410 --> 01:25:59,080 تركتنا إلى الأبد 1576 01:26:00,950 --> 01:26:03,330 أخبرتني بالأمس أنك رأيتها تلعب كرة السلة 1577 01:26:04,410 --> 01:26:06,200 من وجهة نظر الحيوانات 1578 01:26:06,250 --> 01:26:07,410 يسمى إعادة الضوء 1579 01:26:09,160 --> 01:26:10,370 ‫قبل وفاته 1580 01:26:10,660 --> 01:26:13,330 ستجعل الدماغ كل فرصة 1581 01:26:14,040 --> 01:26:16,120 إلى رد الفعل الطبيعي 1582 01:26:17,950 --> 01:26:19,580 كانت جدتي مريضة منذ فترة طويلة 1583 01:26:21,540 --> 01:26:22,660 لم أخبرك 1584 01:26:23,620 --> 01:26:25,000 أخشى أن يؤثر على دراستك 1585 01:26:30,040 --> 01:26:31,080 ‫فلنرتب 1586 01:26:32,620 --> 01:26:34,120 وداع الجدة للمرة الأخيرة 1587 01:26:40,290 --> 01:26:40,950 في الوسط 1588 01:26:41,000 --> 01:26:42,200 أعلى قليلا 1589 01:26:42,250 --> 01:26:43,000 صحيح 1590 01:26:43,040 --> 01:26:44,330 ‫تحريك هذا‬ 1591 01:26:44,750 --> 01:26:45,870 ‫صحيح‬ 1592 01:26:48,000 --> 01:26:48,450 أيها المدير 1593 01:26:49,370 --> 01:26:50,870 لا يوجد اسم على هذه الدائرة 1594 01:26:50,910 --> 01:26:52,250 لا يبدو حقيقيا 1595 01:26:52,700 --> 01:26:54,410 هذه كلها من الغرفة المجاورة 1596 01:26:54,450 --> 01:26:55,950 يجب أن أعيده بعد قليل 1597 01:26:56,330 --> 01:26:58,160 هذا خطأي 1598 01:26:58,200 --> 01:26:58,950 إذا لم أنتبه 1599 01:26:59,000 --> 01:27:01,080 تسبب لكم الكثير من المتاعب 1600 01:27:01,080 --> 01:27:02,200 سيد لي، لا بأس 1601 01:27:02,250 --> 01:27:03,160 لقد أتيت أيها المدير 1602 01:27:03,200 --> 01:27:05,080 هل يمكنك حقا أن ترسل لي عمل عاجل 1603 01:27:05,080 --> 01:27:05,830 ساعدني 1604 01:27:09,160 --> 01:27:09,910 لقد أتت 1605 01:27:10,910 --> 01:27:11,620 أستاذ لي 1606 01:27:11,660 --> 01:27:12,330 استلقي 1607 01:27:12,580 --> 01:27:13,370 لا تتحرك 1608 01:27:13,410 --> 01:27:13,870 هل تسمعني؟ 1609 01:27:13,910 --> 01:27:14,540 لا تقلق 1610 01:27:14,580 --> 01:27:16,120 سأرتاح في آخر دورة 1611 01:27:55,120 --> 01:27:56,080 جدتي 1612 01:27:57,410 --> 01:27:58,290 اعتن بنفسك 1613 01:28:00,200 --> 01:28:01,000 بني 1614 01:28:01,500 --> 01:28:04,000 إذا كنت هكذا لن تكون جدتك مرتاحة 1615 01:28:07,500 --> 01:28:09,660 أرجوك تحية 1616 01:28:10,580 --> 01:28:11,620 تحية للجدة 1617 01:28:12,450 --> 01:28:14,330 تحية 1618 01:28:16,290 --> 01:28:18,000 .هيا بنا، هيا بنا 1619 01:28:19,290 --> 01:28:21,250 .هيا بنا، هيا بنا 1620 01:28:26,410 --> 01:28:29,500 [تحية الزوجين الكبار] 1621 01:28:31,750 --> 01:28:32,450 جدتي 1622 01:28:34,200 --> 01:28:36,410 لم أكسب المال لشراء منزل كبير لك 1623 01:28:38,450 --> 01:28:40,250 لم آخذك للسفر بعد 1624 01:28:42,450 --> 01:28:43,620 جدتي 1625 01:28:50,950 --> 01:28:51,790 أمي 1626 01:28:52,200 --> 01:28:53,790 ‫بني اركع الجدة مرة أخرى 1627 01:28:53,830 --> 01:28:54,370 بسرعة 1628 01:28:57,200 --> 01:28:59,580 جاء حفيدك الأكبر لرؤيتك 1629 01:29:01,620 --> 01:29:03,080 ‫اضرب ابني مرة أخرى 1630 01:29:05,500 --> 01:29:08,080 يجب أن تمشي بثبات 1631 01:29:19,290 --> 01:29:21,870 ‫عندما تبقى السيدة لي في النهاية 1632 01:29:21,910 --> 01:29:25,080 ‫كتبت رسالة إلى حفيدتها 1633 01:29:26,660 --> 01:29:28,290 ‫وراثة حفيدي 1634 01:29:28,750 --> 01:29:30,580 أنت فخر جدتي 1635 01:29:31,290 --> 01:29:32,450 جدتي سوف تذهب 1636 01:29:32,500 --> 01:29:35,120 يجب أن تستمعي إلى والديك 1637 01:29:35,870 --> 01:29:36,790 للأسف 1638 01:29:36,830 --> 01:29:38,450 لم تنتظر حتى 1639 01:29:38,500 --> 01:29:41,620 خطاب القبول بجامعة بكين 1640 01:29:42,200 --> 01:29:43,080 لا بأس 1641 01:29:43,120 --> 01:29:44,160 الجدة تطير إلى 1642 01:29:44,200 --> 01:29:46,580 كلية إدارة الاقتصادية بجامعة تشينغبي 1643 01:29:46,620 --> 01:29:48,790 من قسم إدارة الأعمال 1644 01:29:49,290 --> 01:29:50,500 في انتظارك 1645 01:29:51,290 --> 01:29:52,660 اتفقنا 1646 01:29:55,870 --> 01:29:58,160 السيدة لي عضو المعرفة الممتازة 1647 01:29:58,200 --> 01:29:59,540 وفرصت مدى الحياة 1648 01:30:05,910 --> 01:30:09,660 ‫اطلب من الأقارب أن يكونوا وداعًا أخيرًا‬ 1649 01:30:10,120 --> 01:30:10,790 جدتي 1650 01:30:19,080 --> 01:30:20,250 جدتي 1651 01:30:31,330 --> 01:30:33,200 ورث العمل 1652 01:30:35,660 --> 01:30:38,200 يبدو أنني سمعت جدتي تناديني 1653 01:30:40,450 --> 01:30:41,580 أمي 1654 01:30:41,620 --> 01:30:43,750 سأرسلك للمرة الأخيرة 1655 01:30:46,450 --> 01:30:48,250 ‫كيف يمكن أن تكون جثة كاذبة‬ 1656 01:30:49,790 --> 01:30:51,200 جدتي أين أنت 1657 01:31:04,830 --> 01:31:06,620 رحلة طيبة 1658 01:31:07,160 --> 01:31:09,120 اركض إلى الشمال 1659 01:31:09,410 --> 01:31:11,160 باركنا الأجداد 1660 01:31:11,750 --> 01:31:13,330 نجحت في الدراسة 1661 01:31:14,540 --> 01:31:16,750 لقد تجاوزت الأمر هذه المرة 1662 01:31:16,790 --> 01:31:17,870 لقد كشفنا 1663 01:31:17,910 --> 01:31:19,120 لا يمكن أن تموت 1664 01:31:27,040 --> 01:31:28,750 هل من الآن فصاعدا 1665 01:31:29,450 --> 01:31:31,830 لن أقابل الوريث مرة أخرى 1666 01:31:31,870 --> 01:31:32,700 كيف يمكن ذلك 1667 01:31:33,330 --> 01:31:34,910 أنت فقط تراجعت خلف الكواليس مؤقتًا 1668 01:31:35,250 --> 01:31:37,200 بعد التخرج من جامعة تشينغ أو بكين 1669 01:31:37,750 --> 01:31:39,160 سأرتب لقائكما على الفور 1670 01:31:39,830 --> 01:31:41,790 ستكونين جدتي المستقبلة إلى الأبد 1671 01:31:43,200 --> 01:31:44,120 علاوة على ذلك 1672 01:31:44,160 --> 01:31:47,000 ‫يمكنني أن أعيش العائلة مرة واحدة في حياتي 1673 01:31:47,040 --> 01:31:48,330 ‫يا له من خبر سعيد 1674 01:31:49,620 --> 01:31:50,370 هذا صحيح 1675 01:31:52,370 --> 01:31:53,080 ضعي هذا 1676 01:31:53,120 --> 01:31:54,080 لا آكل 1677 01:31:54,450 --> 01:31:55,000 حسنا 1678 01:31:55,540 --> 01:31:57,080 سأدفنك بسرعة 1679 01:31:59,040 --> 01:32:01,000 شكراً لك على هذا المكان الثمين 1680 01:32:01,040 --> 01:32:02,250 لقد أزعجتك 1681 01:32:02,290 --> 01:32:03,450 السيد ما غريب جدا 1682 01:32:03,500 --> 01:32:04,790 هذا منزلك 1683 01:32:04,830 --> 01:32:06,250 أنت تبرع كل الفرن 1684 01:32:06,660 --> 01:32:06,950 حسنا 1685 01:32:07,830 --> 01:32:08,830 ‫المدير ما يعود دائما إلى المنزل‬ 1686 01:32:22,910 --> 01:32:24,160 لماذا تبكين 1687 01:32:25,910 --> 01:32:28,700 أعتقد أنه في يوم وفاتي 1688 01:32:28,750 --> 01:32:30,410 لن يكون حزينًا جدًا 1689 01:32:30,450 --> 01:32:31,330 مستحيل 1690 01:32:31,370 --> 01:32:32,450 ستعرفين عندما يحين الوقت 1691 01:33:37,540 --> 01:33:38,250 ماذا تفعل؟ 1692 01:33:38,870 --> 01:33:39,620 ‫ورث الحصان‬ 1693 01:33:39,950 --> 01:33:40,950 سأرقصك 1694 01:33:41,330 --> 01:33:43,080 ألا تريد الضحك بمجرد رؤيتي أرقص؟ 1695 01:33:44,000 --> 01:33:44,750 هل أنت سعيد؟ 1696 01:33:47,830 --> 01:33:49,160 ‫قبل يوم وفاة جدتي 1697 01:33:49,200 --> 01:33:50,330 رأيتها تلعب كرة السلة 1698 01:33:52,250 --> 01:33:53,500 قال أبي أنها عادت إلى الضوء 1699 01:33:55,500 --> 01:33:57,000 لكنني بحثت في جميع البيانات 1700 01:33:57,250 --> 01:33:58,410 من المستحيل 1701 01:33:58,450 --> 01:33:59,910 جعل شخص مستلقي منذ أكثر من عشر سنوات 1702 01:33:59,950 --> 01:34:01,120 وقف فجأة لاعب كرة السلة 1703 01:34:01,540 --> 01:34:02,330 يا إلهي 1704 01:34:03,040 --> 01:34:05,330 لقد ماتت جدتك كثيراً 1705 01:34:05,370 --> 01:34:06,120 ما رأيك؟ 1706 01:34:06,160 --> 01:34:07,080 إذا كانت جدتك على قيد الحياة 1707 01:34:07,080 --> 01:34:08,750 بالتأكيد سوف يتم مقابلة من قبل محطة التلفزيون 1708 01:34:08,790 --> 01:34:10,700 ربما يمكننا الاستمرار في إعلان منتج الصحة 1709 01:34:11,200 --> 01:34:11,950 لا تستخف 1710 01:34:12,000 --> 01:34:13,000 هذا ليس مبلغ صغير 1711 01:34:13,790 --> 01:34:14,790 حسنا لا تفكري 1712 01:34:15,160 --> 01:34:16,500 عائلتك ليس لديها حياة ثرية 1713 01:34:16,790 --> 01:34:18,450 هل أتحدث عن المال 1714 01:34:18,700 --> 01:34:19,160 أعني 1715 01:34:19,200 --> 01:34:20,790 أن جدتي كانت غريبة جدا في يوم لعب كرة السلة 1716 01:34:21,290 --> 01:34:22,200 عدت إلى المنزل لأبحث عن أمي 1717 01:34:22,250 --> 01:34:23,450 كانت أمي ليست في الغرفة 1718 01:34:23,500 --> 01:34:24,250 ولكن في وقت قصير 1719 01:34:24,290 --> 01:34:25,200 ظهرت فجأة 1720 01:34:25,250 --> 01:34:26,790 ترتدي مجموعة من المجوهرات الذهبية والفضة 1721 01:34:26,830 --> 01:34:28,000 والملابس ليست لها 1722 01:34:31,370 --> 01:34:32,830 فهمت 1723 01:34:33,410 --> 01:34:35,290 لماذا تختبئ أمك منك 1724 01:34:36,410 --> 01:34:39,080 أخشى أن هناك أكثر من أمك في تلك الغرفة 1725 01:34:40,330 --> 01:34:40,790 ماذا؟ 1726 01:34:41,040 --> 01:34:41,700 والدك 1727 01:34:43,330 --> 01:34:44,370 يجب أن يكون خضراء 1728 01:34:44,830 --> 01:34:45,870 والدك أخضر 1729 01:34:45,910 --> 01:34:47,870 والدك عجوز وفقر 1730 01:34:47,910 --> 01:34:49,330 والدتك شابة وجميلة 1731 01:34:49,910 --> 01:34:52,660 من أين حصلت على الكثير من المال لشراء المجوهرات الذهبية والفضة 1732 01:34:53,580 --> 01:34:54,500 في تلك الغرفة 1733 01:34:54,830 --> 01:34:56,450 من المحتمل أن يكون هناك ثروة كبيرة 1734 01:35:00,370 --> 01:35:02,200 هل التقت جدتك بهما؟ 1735 01:35:02,580 --> 01:35:03,450 ماذا تعني؟ 1736 01:35:03,870 --> 01:35:05,200 سبب وفاة جدتك 1737 01:35:06,450 --> 01:35:09,450 لا يمكن أن يكون مثل وو دا لانغ 1738 01:35:14,120 --> 01:35:15,290 السمك قادم 1739 01:35:18,120 --> 01:35:18,830 تعال يا بني 1740 01:35:19,330 --> 01:35:20,000 هيا بنا 1741 01:35:20,410 --> 01:35:21,450 تناولي السمك لتغذية دماغك 1742 01:35:21,500 --> 01:35:21,870 تعال 1743 01:35:34,120 --> 01:35:34,950 ماذا تنظر 1744 01:35:35,410 --> 01:35:36,080 لنأكل 1745 01:35:45,250 --> 01:35:46,290 أبي، اذهبي لغسل شعرك 1746 01:35:48,660 --> 01:35:50,410 إلى من سترى كم عمرك 1747 01:36:06,750 --> 01:36:07,120 ألو 1748 01:36:07,410 --> 01:36:08,000 ماذا تفعل؟ 1749 01:36:08,250 --> 01:36:09,410 أعطي الهاتف إلى "ما". 1750 01:36:10,580 --> 01:36:12,580 لماذا تتصل بي؟ 1751 01:36:13,160 --> 01:36:14,120 من سيأخذ 1752 01:36:14,620 --> 01:36:15,200 واحد 1753 01:36:15,950 --> 01:36:16,500 2 1754 01:36:17,200 --> 01:36:18,370 ."سيد "ما"، الهاتف 1755 01:36:20,500 --> 01:36:21,080 ألو 1756 01:36:22,330 --> 01:36:22,870 ‫ورث الحصان‬ 1757 01:36:23,410 --> 01:36:24,660 لقد خمنت ذلك 1758 01:36:25,120 --> 01:36:27,910 ذهبت أمك إلى فيلا كبير مع رجل شعر طويل 1759 01:36:27,950 --> 01:36:28,910 رقم 8 شارع هاي بين 1760 01:36:28,950 --> 01:36:29,830 تعال بسرعة 1761 01:36:33,950 --> 01:36:34,750 جيا تشي تشيانغ 1762 01:36:35,250 --> 01:36:36,290 أعطني هاتفه 1763 01:36:56,450 --> 01:36:57,080 ما 1764 01:36:57,660 --> 01:36:58,660 انظر إلى دا جون 1765 01:36:59,200 --> 01:37:01,000 تغيرت كثيراً هذه السنوات 1766 01:37:01,040 --> 01:37:02,200 أكثر ثابتة 1767 01:37:02,250 --> 01:37:03,290 حان الوقت 1768 01:37:03,330 --> 01:37:05,080 للعودة إلى مجموعتنا للتدريب 1769 01:37:05,080 --> 01:37:06,160 إذا كنت تريد التمرين 1770 01:37:06,620 --> 01:37:07,750 اذهب إلى صالة الألعاب الرياضية 1771 01:37:08,660 --> 01:37:10,410 ما دا جون لقد أخبرتك 1772 01:37:10,450 --> 01:37:11,950 لا أهتم بما تريد 1773 01:37:12,000 --> 01:37:13,580 لكن لا يمكنك أن تبدأ عملك بنفسك 1774 01:37:13,620 --> 01:37:16,080 ولا يمكنك العودة لإيذاء شركتك 1775 01:37:16,950 --> 01:37:17,660 لاو ما 1776 01:37:18,000 --> 01:37:19,580 أعلم أنك لا تحبني 1777 01:37:20,290 --> 01:37:21,330 انظر إلى الكلمات التي علقتها 1778 01:37:22,330 --> 01:37:23,080 سيدي 1779 01:37:23,120 --> 01:37:23,910 هيا بنا 1780 01:37:25,330 --> 01:37:27,290 كيف يجب أن أغادر الحزن 1781 01:37:27,660 --> 01:37:29,790 لماذا لا تدع الأخ الثاني يحزن 1782 01:37:32,790 --> 01:37:34,000 هل تعتقد أنني ذكي؟ 1783 01:37:34,040 --> 01:37:35,660 أنت متحيز 1784 01:37:36,120 --> 01:37:37,830 لا يمكنك أن ترى 1785 01:37:37,870 --> 01:37:39,620 لا يمكنك أن ترى ممتازي على الإطلاق 1786 01:37:39,660 --> 01:37:40,580 لقد رأيت 1787 01:37:41,000 --> 01:37:42,080 لقد حصلت على 98 نقطة 1788 01:37:42,120 --> 01:37:42,910 كم هو ممتاز 1789 01:37:42,950 --> 01:37:43,950 ينقصنا نقطتين كافية 1790 01:37:44,000 --> 01:37:45,000 امتحان القبول الجامعي 1791 01:37:45,830 --> 01:37:46,790 المجموع 1792 01:37:48,450 --> 01:37:49,750 ‫إذاً الحظ سيء قليلاً‬ 1793 01:37:50,080 --> 01:37:52,250 ‫إذا اختارت‪C ‬‬‫فستكون أكثر من مائة‬ 1794 01:37:52,290 --> 01:37:53,080 خالتي 1795 01:37:53,500 --> 01:37:54,700 ‏اخترت الإجابة‏ 1796 01:37:54,750 --> 01:37:56,660 اخترت نفس الجواب 1797 01:37:56,700 --> 01:37:59,330 لا تعطي نقاط 1798 01:38:04,330 --> 01:38:04,790 ‫ورث الحصان‬ 1799 01:38:06,250 --> 01:38:06,870 هناك 1800 01:38:06,910 --> 01:38:07,700 ‫الغرفة الكبيرة في الداخل‬ 1801 01:38:08,290 --> 01:38:08,790 حسنا 1802 01:38:08,830 --> 01:38:09,200 هيا 1803 01:38:09,500 --> 01:38:09,910 فاي فاي 1804 01:38:10,080 --> 01:38:10,950 سأذهب بنفسي 1805 01:38:11,000 --> 01:38:12,080 لا يمكن إظهار مشاكل عائلية 1806 01:38:15,330 --> 01:38:15,910 اتجاه ورث العمل 1807 01:38:15,950 --> 01:38:17,160 أليس هذا اتجاه الفيلا 1808 01:38:28,700 --> 01:38:29,290 أمي 1809 01:38:30,000 --> 01:38:31,250 أعرف أنك بالداخل 1810 01:38:33,410 --> 01:38:33,870 تشون لان 1811 01:38:37,080 --> 01:38:37,700 بني 1812 01:38:38,160 --> 01:38:39,290 لماذا أتيت إلى هنا 1813 01:38:44,370 --> 01:38:46,080 قال زميلي أنك جئت إلى هنا مع رجل 1814 01:38:47,250 --> 01:38:48,160 ما هذا الهراء 1815 01:38:48,450 --> 01:38:49,580 والدك هنا أيضا 1816 01:38:51,330 --> 01:38:51,790 انظر 1817 01:38:54,580 --> 01:38:55,330 لاو ما 1818 01:38:56,870 --> 01:38:57,450 تابع العمل 1819 01:38:58,250 --> 01:39:00,000 لماذا أتيت إلى وحدة أبي وأمي 1820 01:39:05,040 --> 01:39:05,410 بسرعة 1821 01:39:06,000 --> 01:39:07,330 ألقي التحية للسيد والسيدة 1822 01:39:10,000 --> 01:39:10,410 تعال 1823 01:39:15,450 --> 01:39:16,160 أهلا وسهلا يا عمي والعمة 1824 01:39:18,950 --> 01:39:19,330 حسنا 1825 01:39:20,120 --> 01:39:20,830 آسف 1826 01:39:22,080 --> 01:39:23,080 كلما كانت عائلة كبيرة 1827 01:39:23,120 --> 01:39:24,290 ‫أكثر‬ 1828 01:39:24,950 --> 01:39:26,790 أنا وأمك نعمل هنا مؤخرا 1829 01:39:28,080 --> 01:39:30,080 لقد تغيرت ظروف عائلتنا الآن 1830 01:39:30,080 --> 01:39:31,200 لقد ساعدنا الجميع 1831 01:39:31,620 --> 01:39:32,160 صحيح 1832 01:39:32,580 --> 01:39:33,540 شكرا لك يا عمي والعمة 1833 01:39:37,200 --> 01:39:38,790 منزل العم والعمة كبير جدا 1834 01:39:40,040 --> 01:39:40,620 أليس كذلك 1835 01:39:41,000 --> 01:39:42,120 إنها كبيرة وجميلة 1836 01:39:44,410 --> 01:39:45,000 أبي 1837 01:39:45,410 --> 01:39:46,660 أليست هذه اللوحة التي كتبتها؟ 1838 01:39:50,830 --> 01:39:51,540 عمي خالتي 1839 01:39:52,750 --> 01:39:53,830 يعامل عائلتنا بشكل جيد 1840 01:39:54,450 --> 01:39:55,910 لذا قررت 1841 01:39:55,950 --> 01:39:57,870 لأعطيهم 1842 01:39:57,910 --> 01:39:59,450 لأهديها لهم 1843 01:39:59,500 --> 01:40:00,910 أعجبهم كثيرا 1844 01:40:02,830 --> 01:40:03,910 لا يمكن أن يعجبها 1845 01:40:04,620 --> 01:40:05,330 نعم. 1846 01:40:05,370 --> 01:40:06,200 ‫- هل أنت عطشان‫- شكراً 1847 01:40:06,250 --> 01:40:07,160 سأحضر بعض الماء 1848 01:40:08,370 --> 01:40:08,910 أطفالي حان وقت الطعام 1849 01:40:08,950 --> 01:40:09,700 سأذهب لأطبخ بعض الجوع 1850 01:40:10,290 --> 01:40:11,200 لا تعمل 1851 01:40:11,250 --> 01:40:12,200 هذا متحمس للغاية 1852 01:40:12,580 --> 01:40:13,540 ما زلت تفعل الشر 1853 01:40:13,580 --> 01:40:14,620 أين تفعل الشر 1854 01:40:15,200 --> 01:40:16,750 هذا الشخص جيد جدا 1855 01:40:17,120 --> 01:40:19,160 لقد صادفنا النبلاء 1856 01:40:20,330 --> 01:40:22,370 لماذا تغلقونني في الحمام؟ 1857 01:40:22,700 --> 01:40:23,870 هذا منزلي 1858 01:40:24,250 --> 01:40:26,120 سأذهب إلى غرفة المعيشة الآن 1859 01:40:26,160 --> 01:40:27,080 لتناول بذور عباد الشمس 1860 01:40:28,040 --> 01:40:28,540 ماذا تفعل؟ 1861 01:40:28,580 --> 01:40:29,120 سيدي 1862 01:40:29,160 --> 01:40:30,080 أستعير الجوارب 1863 01:40:30,120 --> 01:40:30,950 ماذا تفعل 1864 01:40:32,160 --> 01:40:33,250 حسناً يا بني، عودي 1865 01:40:33,950 --> 01:40:34,790 أبي لم ينتهي من العمل 1866 01:40:34,830 --> 01:40:36,080 ليس من المناسب أن تبقي هنا 1867 01:40:39,660 --> 01:40:40,120 أبي 1868 01:40:41,790 --> 01:40:42,450 لماذا أشعر فجأة 1869 01:40:42,500 --> 01:40:43,660 هذا المكان مألوف جدا 1870 01:40:45,160 --> 01:40:45,910 هذا صحيح 1871 01:40:46,450 --> 01:40:47,160 هذا طبيعي 1872 01:40:48,200 --> 01:40:50,830 أليس كل عائلة الأغنياء في المسلسلات هكذا 1873 01:40:55,040 --> 01:40:55,830 تابع العمل 1874 01:40:57,080 --> 01:40:59,500 لا بد من دخول جامعة تشينغ أو بكين 1875 01:40:59,540 --> 01:41:00,700 بعد كسب المال 1876 01:41:00,750 --> 01:41:02,910 اشتري منزل كبير مثل هذا لوالدي 1877 01:41:02,950 --> 01:41:03,620 ممكن 1878 01:41:10,540 --> 01:41:11,330 انظر إلى الماء 1879 01:41:11,370 --> 01:41:11,950 مشرق جدا 1880 01:41:13,450 --> 01:41:14,660 انظر إلى حمام السباحة الكبيرة 1881 01:41:17,120 --> 01:41:18,330 درجة حرارة ثابتة للرطوبة 1882 01:41:18,620 --> 01:41:21,080 حافظت على الست والعشرين إلى 28 درجة 1883 01:41:22,370 --> 01:41:23,410 سآخذك للجولة 1884 01:41:32,160 --> 01:41:33,580 أنا آسف 1885 01:41:41,950 --> 01:41:43,000 سيدي سيدي 1886 01:41:43,330 --> 01:41:44,410 لنفعل ذلك بأنفسنا 1887 01:41:45,040 --> 01:41:46,250 هذا معقول 1888 01:41:49,040 --> 01:41:50,200 آسف 1889 01:41:50,660 --> 01:41:52,870 لم يسبق لي أن رأى ابني حمامًا كبيرًا كهذا 1890 01:41:53,250 --> 01:41:54,450 لا يمكننا السيطرة على أنفسنا 1891 01:41:54,500 --> 01:41:56,120 ‫لقد طعننا‬ 1892 01:41:56,750 --> 01:41:57,620 آسف 1893 01:41:57,910 --> 01:41:58,750 لا بأس 1894 01:41:59,160 --> 01:41:59,830 بني 1895 01:42:00,040 --> 01:42:00,700 بارد 1896 01:42:01,870 --> 01:42:02,250 أمي 1897 01:42:02,830 --> 01:42:03,580 آسفة 1898 01:42:04,330 --> 01:42:05,790 لن أفكر في الأمر مرة أخرى 1899 01:42:10,200 --> 01:42:10,620 أبي 1900 01:42:11,250 --> 01:42:13,370 ‫اليوم هذا السباحة الكبير جعلني أرى 1901 01:42:13,410 --> 01:42:14,750 ‏يجب أن أحصل على الامتحان في (بكين)‏ 1902 01:42:15,330 --> 01:42:16,200 تغيير القدر 1903 01:42:29,660 --> 01:42:36,370 ولد جيد 1904 01:42:46,370 --> 01:42:46,830 بني 1905 01:42:47,290 --> 01:42:48,500 إذا كنت في حالة سيئة 1906 01:42:48,540 --> 01:42:49,500 لنأخذ إجازة 1907 01:42:49,540 --> 01:42:50,700 لنأخذ بضعة أيام في المنزل 1908 01:42:51,370 --> 01:42:52,660 لا تعود السنة الجديدة 1909 01:42:52,700 --> 01:42:53,870 من الصعب العودة إلى الصباح 1910 01:42:53,910 --> 01:42:55,000 يجب أن تكون مجبرًا في الوقت المناسب 1911 01:42:55,040 --> 01:42:56,160 الوقت لا ينتظر الناس 1912 01:42:57,870 --> 01:42:58,830 لا بأس 1913 01:42:58,870 --> 01:43:00,450 الدراسة ليست سيئة في اليومين الماضيين 1914 01:43:00,830 --> 01:43:02,160 من الصعب أن يتعلم الشباب 1915 01:43:02,660 --> 01:43:04,080 لا يمكن تخفيف الوقت 1916 01:43:04,330 --> 01:43:05,120 مع السلامة يا أبي وأمي 1917 01:43:08,370 --> 01:43:09,950 لقد حان وقت التمرد 1918 01:43:10,500 --> 01:43:11,660 ألا يمكنك ألا تسمح لي بالدراسة 1919 01:43:30,790 --> 01:43:32,330 يا بني 1920 01:43:32,830 --> 01:43:34,410 هل تأثرت قليلا 1921 01:43:38,830 --> 01:43:39,580 مغلق 1922 01:43:58,160 --> 01:43:59,080 أين ذهب؟ 1923 01:43:59,120 --> 01:43:59,950 لا أعرف 1924 01:44:00,410 --> 01:44:01,120 اتبعوني 1925 01:44:20,950 --> 01:44:21,910 يبدو 1926 01:44:22,540 --> 01:44:23,790 لقد تأخر السيد لي 1927 01:44:24,330 --> 01:44:25,950 .إنه مقبول 1928 01:44:30,700 --> 01:44:32,700 لا بد أنك تشتكي مني 1929 01:44:42,330 --> 01:44:42,700 مرحبا 1930 01:44:42,950 --> 01:44:43,660 ماذا تريد 1931 01:44:47,750 --> 01:44:49,080 ‫الفأس الأكثر حادة‬ 1932 01:44:50,290 --> 01:44:51,660 ‫الحبل الأكثر صلبة‬ 1933 01:44:53,160 --> 01:44:53,540 سيد ما 1934 01:44:53,580 --> 01:44:55,790 هذه نتيجة اختبار المحاكاة في المنطقة المستقبلية 1935 01:45:02,200 --> 01:45:04,080 أريد الصعود إلى القمة 1936 01:45:08,250 --> 01:45:08,750 91 1937 01:45:10,330 --> 01:45:12,000 لاو ما 1938 01:45:13,870 --> 01:45:14,580 97 1939 01:45:15,160 --> 01:45:17,700 ‫صعود القمة‬ 1940 01:45:18,200 --> 01:45:19,120 132 1941 01:45:19,660 --> 01:45:20,080 ‫صعود القمة‬ 1942 01:45:20,410 --> 01:45:20,750 ‫صعود القمة‬ 1943 01:45:20,950 --> 01:45:22,000 ‫اصعد اصعد اصعد اصعد اصعد‬ 1944 01:45:23,330 --> 01:45:23,910 98 1945 01:45:23,950 --> 01:45:25,410 قمة قمة قمة قمة 1946 01:45:25,700 --> 01:45:28,080 145 1947 01:45:28,330 --> 01:45:29,120 كم تبقى سبعمائة 1948 01:45:29,830 --> 01:45:30,660 137 1949 01:45:39,950 --> 01:45:40,910 144 1950 01:45:41,830 --> 01:45:42,540 707 1951 01:45:44,790 --> 01:45:47,160 ‫افعل ذلك‬ ‫ونderstand how‬ ‫كرسي your plan‬ ‫is‪N ‬‬ هل تعرف كم كانت خطتك مجنونة 1952 01:45:47,700 --> 01:45:49,250 ‫هل تعرف‬ ‫أنت تريد أن تفعل‬ ["N"؟] هل أنت متأكد من ذلك؟ 1953 01:45:51,620 --> 01:45:53,000 ‫‪♫‬هاndred percent‪♫‬‬ ‫أنا متأكدة مائة بالمائة‬ 1954 01:45:55,750 --> 01:45:56,250 حسنا 1955 01:46:10,120 --> 01:46:10,870 حسنا 1956 01:46:11,370 --> 01:46:13,450 سنفوز في امتحان القبول الجامعي غدًا 1957 01:46:24,750 --> 01:46:25,580 بني 1958 01:46:25,620 --> 01:46:27,450 إذا كان لديك أسئلة لا تستطيع فعلها فلتتركها 1959 01:46:27,500 --> 01:46:28,250 اجيبي بسيطة 1960 01:46:28,500 --> 01:46:29,120 اطمئني يا أمي 1961 01:46:29,160 --> 01:46:29,910 لا يوجد شيء لن يحدث 1962 01:46:30,500 --> 01:46:31,330 لا تتوتري 1963 01:46:31,370 --> 01:46:32,500 حافظ على الهدوء. 1964 01:46:33,750 --> 01:46:34,950 مثل اختبار المحاكاة 1965 01:46:35,000 --> 01:46:36,000 رجاءً انتظر 1966 01:46:38,450 --> 01:46:39,750 سأذهب إلى الحمام 1967 01:46:41,450 --> 01:46:42,450 لماذا أنت متوترة 1968 01:46:58,040 --> 01:47:00,290 هل حفيدك أم حفيدتك؟ 1969 01:47:02,950 --> 01:47:06,000 الابن الأكبر في اختبار المحاكاة 707 نقاط 1970 01:47:09,580 --> 01:47:11,500 أخبرتك أن تصبغي شعرك 1971 01:47:12,080 --> 01:47:13,830 دعه يرى عينيه 1972 01:47:45,250 --> 01:47:46,450 هل هناك مجموعة أخرى في الخلف؟ 1973 01:47:47,000 --> 01:47:49,330 ‫فقط هذه المجموعة يجب أن تخرج كلهم يخرجون‬ 1974 01:47:51,000 --> 01:47:52,080 هل يوجد الباب الخلفي 1975 01:47:52,120 --> 01:47:52,870 لا يوجد باب آخر 1976 01:47:53,540 --> 01:47:54,620 هل قرأت الحمام 1977 01:47:55,290 --> 01:47:56,290 فحصت كل شيء 1978 01:47:56,620 --> 01:47:57,370 هل أنت متأكد؟ 1979 01:47:57,580 --> 01:47:58,120 بالتأكيد 1980 01:47:59,200 --> 01:47:59,950 تم تنظيف المكان 1981 01:48:00,000 --> 01:48:00,870 لا يوجد أحد 1982 01:48:00,910 --> 01:48:02,700 نحن لا نعرف بعضنا البعض بالقرب من قاعة الامتحان 1983 01:48:02,750 --> 01:48:03,870 هل مشيت في طريقين؟ 1984 01:48:04,700 --> 01:48:05,370 ما العمل 1985 01:48:06,250 --> 01:48:07,500 فلنذهب إلى المنزل 1986 01:48:16,450 --> 01:48:17,330 لقد عاد المدير ما 1987 01:48:23,000 --> 01:48:25,950 [حصان يصنع الصلب] 1988 01:48:26,540 --> 01:48:27,080 لا أعرف من 1989 01:48:27,120 --> 01:48:28,450 ترك حقيبتك في الفناء 1990 01:48:28,500 --> 01:48:29,950 هناك حجر واحد زجاجة ماء 1991 01:48:30,290 --> 01:48:31,120 وهذه الرسالة 1992 01:48:38,660 --> 01:48:39,200 ‫لاو ما‬ 1993 01:48:39,410 --> 01:48:39,790 لا بأس 1994 01:48:40,410 --> 01:48:41,830 لا تخيف نفسك 1995 01:48:41,870 --> 01:48:43,200 هذا طلب المال 1996 01:48:43,250 --> 01:48:45,200 هل أساء المدير ما إلى شخص ما مؤخرًا؟ 1997 01:48:45,870 --> 01:48:46,540 منافس 1998 01:48:46,870 --> 01:48:48,200 هل هناك منافس 1999 01:48:49,000 --> 01:48:49,660 لاو ما 2000 01:48:50,660 --> 01:48:52,000 انتظر 2001 01:48:53,200 --> 01:48:53,870 لاو ما 2002 01:48:55,910 --> 01:48:57,120 ليس لدي منافس 2003 01:48:58,450 --> 01:48:59,330 هناك واحد 2004 01:49:00,830 --> 01:49:01,750 "ما داي جون" 2005 01:49:02,540 --> 01:49:03,790 لا يمكن أن يكون "داي جون" 2006 01:49:03,830 --> 01:49:05,660 لا يمكنه فعل ذلك 2007 01:49:06,160 --> 01:49:07,160 إنه مجنون. 2008 01:49:07,200 --> 01:49:08,290 آسف 2009 01:49:08,330 --> 01:49:10,790 الرقم الذي تتصل به غير متاح حاليا 2010 01:49:12,660 --> 01:49:14,750 ما العمل يا لاو ما 2011 01:49:16,000 --> 01:49:17,870 هل هذه منارة شمس الغرب 2012 01:49:21,000 --> 01:49:22,540 أعرف مكان تقريبا 2013 01:49:25,540 --> 01:49:26,620 هذه منارة شمس الغرب 2014 01:49:26,950 --> 01:49:28,000 بناءً على الضوء 2015 01:49:28,450 --> 01:49:30,250 يجب أن يكون هذا الموقع في الصورة 2016 01:49:43,500 --> 01:49:44,410 بسرعة بسرعة 2017 01:49:44,910 --> 01:49:45,830 ‫بعد قليل نحن فريق من الشرق‬ 2018 01:49:45,870 --> 01:49:46,620 فريق من الغرب 2019 01:49:47,000 --> 01:49:48,080 حاصروا الهدف 2020 01:49:49,040 --> 01:49:50,450 أعلم أن هناك سفينة مكسورة 2021 01:50:10,540 --> 01:50:12,160 ‫ذهب نيو نيو إلى البحر 2022 01:50:12,200 --> 01:50:15,040 يجلس البط الصغير للبحث عن الأم 2023 01:50:16,330 --> 01:50:17,700 ‏يجب أن أحصل على امتحان‏‏في (بكين)‏ 2024 01:50:18,290 --> 01:50:19,330 تغيير القدر 2025 01:50:21,290 --> 01:50:22,540 ولد جيد 2026 01:50:23,330 --> 01:50:24,410 في 23 เมษายน 2027 01:50:24,950 --> 01:50:26,370 في حمام سباحة غريبة 2028 01:50:26,410 --> 01:50:27,910 في حمام سباحة غريبة 2029 01:50:28,620 --> 01:50:31,080 أخيرا أثبت شكوكي في هذا العالم 2030 01:50:33,000 --> 01:50:34,330 أخبرني أبي 2031 01:50:34,370 --> 01:50:36,870 عندما يواجه مشكلة لا يفهمها 2032 01:50:36,910 --> 01:50:39,830 يجب أن تتوقف وتراقب بهدوء 2033 01:50:43,450 --> 01:50:44,370 صباح الخير سيد تشو 2034 01:50:45,660 --> 01:50:46,790 صباح الخير 2035 01:50:47,370 --> 01:50:48,620 لم أرك 2036 01:50:51,040 --> 01:50:52,660 اضغط على المفتاح المؤقت في أي وقت 2037 01:50:53,330 --> 01:50:54,330 تغيير الاتجاه 2038 01:50:56,120 --> 01:50:58,040 ستجد عالما مختلفا 2039 01:51:01,830 --> 01:51:04,410 لا تحاول أن تسأل عن الحقيقة من يخدعك 2040 01:51:05,000 --> 01:51:06,080 يجب أن تكون صادقاً 2041 01:51:06,580 --> 01:51:08,540 إخفاء أفكارك الحقيقية 2042 01:51:09,040 --> 01:51:10,330 علمني أبي هذا أيضا 2043 01:51:11,200 --> 01:51:12,410 ظهرت أمي فجأة 2044 01:51:12,450 --> 01:51:14,000 ترتدي مجموعة من المجوهرات الذهبية والفضة 2045 01:51:14,040 --> 01:51:15,080 والملابس ليست لها 2046 01:51:36,620 --> 01:51:37,290 ورث العمل 2047 01:51:43,620 --> 01:51:44,540 ‫أين ذهبت‬ 2048 01:51:45,410 --> 01:51:46,120 قال المدير ما 2049 01:51:46,160 --> 01:51:47,410 يريد شراء آلة كلمة 2050 01:51:47,620 --> 01:51:48,120 أيها الرئيس 2051 01:51:48,450 --> 01:51:49,000 تعال يا بني 2052 01:51:49,040 --> 01:51:50,750 سأرشح آلة كلمة في امتحان القبول الجامعي 2053 01:51:51,160 --> 01:51:51,750 هذا جيد 2054 01:51:52,080 --> 01:51:53,040 يجب أن تكون طالبة متفوقة 2055 01:51:53,330 --> 01:51:54,370 أنا طالبة متفوقة 2056 01:51:54,410 --> 01:51:55,450 لكنني قلقة أيضا 2057 01:51:55,500 --> 01:51:56,830 يمكنني تقديم رغبتي 2058 01:51:56,870 --> 01:51:59,290 ‏يجب أن تتعلمي جيداً‏ 2059 01:51:59,580 --> 01:52:01,250 أفضل جامعة في بلدنا 2060 01:52:01,290 --> 01:52:02,200 جامعة بكين 2061 01:52:02,250 --> 01:52:03,830 ‫ورث المهنة دخلت في جامعة تشينغ أو بكين فجأة 2062 01:52:03,870 --> 01:52:06,700 الجدة تطير إلى السماء في جامعة تشينغ أو بكين 2063 01:52:07,080 --> 01:52:08,160 في انتظارك 2064 01:52:09,290 --> 01:52:10,500 غالي جدا لا أريد شكرا 2065 01:52:11,370 --> 01:52:12,200 لم أقل السعر 2066 01:52:13,000 --> 01:52:14,200 أيها الرئيس هل لديك آلة كلمة 2067 01:52:15,410 --> 01:52:17,200 ‏انظر، تعلّم جيداً مثلي‏ 2068 01:52:17,250 --> 01:52:19,290 ‏كلّ طلاب في المرتبة الأولى‏ 2069 01:52:19,830 --> 01:52:20,790 ‏أي جامعة يجب أن يكون؟‏ 2070 01:52:21,290 --> 01:52:23,910 ‏لماذا تتباهى بي؟‏ 2071 01:52:24,410 --> 01:52:25,250 لن أبيعك 2072 01:52:25,290 --> 01:52:26,410 حتى تنخفض درجاتك 2073 01:52:26,450 --> 01:52:27,330 رائع 2074 01:52:28,410 --> 01:52:29,620 أعطني صورة جديدة 2075 01:52:39,160 --> 01:52:41,410 تبقى نصف ساعة قبل انتهاء الاختبار 2076 01:53:00,750 --> 01:53:03,450 ‫في النصف من حياتي مليئة بالحكم الصارم 2077 01:53:04,040 --> 01:53:05,700 فقط مكان الاختبار في الجامعة 2078 01:53:05,750 --> 01:53:07,620 هو أفضل فرصة لي للتخلص من السيطرة 2079 01:53:08,700 --> 01:53:09,160 الجنود 2080 01:53:09,660 --> 01:53:10,540 إنه مخادع 2081 01:53:11,080 --> 01:53:13,080 هجوم غير متوقع 2082 01:53:13,870 --> 01:53:15,910 في هذا اليوم 2083 01:53:15,950 --> 01:53:16,950 ويضرب الشرق والغرب 2084 01:53:18,410 --> 01:53:20,700 قد تكون فرصتي الوحيدة للتقرب من الحقيقة 2085 01:53:22,370 --> 01:53:23,500 كل هذا 2086 01:53:24,370 --> 01:53:25,660 تعلمتها من والدي 2087 01:55:47,370 --> 01:55:49,750 تم توظيفي من كلية شي هونج للرقص 2088 01:55:49,790 --> 01:55:52,120 لا يمكن أن يعرضني خصيصاً بسبب صورتي 2089 01:56:09,080 --> 01:56:11,700 لكن تخصص الرياضة لا يمكن القيام بها بعد الآن 2090 01:56:16,410 --> 01:56:16,700 أبي 2091 01:56:16,950 --> 01:56:18,040 يبدو أن قدمي بخير 2092 01:56:18,080 --> 01:56:18,910 يمكنني المشي 2093 01:56:19,700 --> 01:56:20,080 لا 2094 01:56:21,200 --> 01:56:22,120 أدفعك 2095 01:56:22,700 --> 01:56:23,620 يمكن أن يكون أبعد 2096 01:56:30,080 --> 01:56:32,080 هذا الكتاب مكتوب بشكل رائع 2097 01:56:32,120 --> 01:56:33,000 هل تريدين قراءته؟ 2098 01:56:33,040 --> 01:56:33,660 أستعيرك أولا 2099 01:56:33,700 --> 01:56:34,870 في هذه العملية 2100 01:56:34,910 --> 01:56:37,120 ‫تحول الكهرباء إلى قوة الجهاز والحرارة 2101 01:56:37,160 --> 01:56:38,200 ‫لذلك ستصبح الهواء حارًا‬ 2102 01:56:38,250 --> 01:56:39,200 Hey boy N 2103 01:56:39,250 --> 01:56:40,370 ‫ماذا تفعل‬ ♫‫wanna buy‬♫ ماذا تريد أن تشتري 2104 01:56:41,540 --> 01:56:43,080 يجب أن تتعلم جيدا 2105 01:56:45,370 --> 01:56:46,540 هذه الهدية 2106 01:56:46,580 --> 01:56:47,750 يسمى الثقة 2107 01:56:48,120 --> 01:56:49,120 ‫ساذج‬ 2108 01:56:49,580 --> 01:56:50,160 ‫يا فتى‬ 2109 01:57:02,080 --> 01:57:03,120 ‫ورث العمل‬ 2110 01:57:03,450 --> 01:57:04,620 إن لم يصدق أحد 2111 01:57:04,620 --> 01:57:05,410 لن يقف 2112 01:57:05,830 --> 01:57:06,910 الناس غير مخلصين 2113 01:57:06,950 --> 01:57:08,330 لا يمكن تسليمها 2114 01:57:09,870 --> 01:57:10,660 ورث العمل 2115 01:57:10,910 --> 01:57:12,200 الحياة مثل لعبة 2116 01:57:12,250 --> 01:57:13,950 يجب أن تتذكر ثلاث نصيحة العم تشين لك 2117 01:57:14,000 --> 01:57:15,120 تعلم الرياضيات والكيمياء 2118 01:57:15,160 --> 01:57:16,750 لا أخاف من المشي في العالم 2119 01:57:16,790 --> 01:57:18,080 بدأت من أسفل قدمي 2120 01:57:18,120 --> 01:57:18,750 ‫في جامعة تشينغ أو بكين 2121 01:57:18,790 --> 01:57:19,660 أنا أثق بك 2122 01:57:38,830 --> 01:57:39,540 ‫تابع العمل 2123 01:57:50,580 --> 01:57:52,330 جدتك آسفة 2124 01:57:56,750 --> 01:57:57,620 لا بأس 2125 01:58:02,330 --> 01:58:03,080 ‫المعلم لي‬ 2126 01:58:22,500 --> 01:58:23,290 استبدال العمل 2127 01:58:31,910 --> 01:58:34,290 حيلتك هذه 2128 01:58:35,200 --> 01:58:36,950 أعطي لك 2129 01:58:37,000 --> 01:58:39,830 التي أعددتها لك لسنوات عديدة 2130 01:58:39,870 --> 01:58:41,120 لقد فتحتها مسبقاً 2131 01:58:42,250 --> 01:58:43,450 أليس هذا محرجًا الآن؟ 2132 01:58:44,080 --> 01:58:44,870 لقد عملت بلا جدوى 2133 01:58:45,540 --> 01:58:47,750 فقدت المفاجأة وهرب من الغرفة السرية 2134 01:58:55,910 --> 01:58:57,450 من أنتم 2135 01:58:58,500 --> 01:58:59,750 لم أعرفكما على الحائط 2136 01:59:02,410 --> 01:59:03,500 أي معلم 2137 01:59:03,540 --> 01:59:04,700 أنا والدك 2138 01:59:04,750 --> 01:59:06,870 لا تخيفي يا بني 2139 01:59:08,660 --> 01:59:12,120 أنا أمك 2140 01:59:12,790 --> 01:59:15,620 أنا مخطئ 2141 01:59:15,910 --> 01:59:17,830 حسنًا، لماذا تبكين؟ 2142 01:59:17,870 --> 01:59:18,750 لا تصرخ 2143 01:59:19,540 --> 01:59:21,330 لا بد أن ابني لا يزال مشوشًا الآن 2144 01:59:22,000 --> 01:59:23,250 لكن يا بني 2145 01:59:23,290 --> 01:59:26,620 عليك أن تتعود على هويتك 2146 01:59:27,330 --> 01:59:28,410 لقد انتهت الأيام الصعبة 2147 01:59:29,330 --> 01:59:31,370 عائلتنا غنية 2148 01:59:32,160 --> 01:59:33,620 هذا هو السبب 2149 01:59:33,620 --> 01:59:35,620 ‫على تدريبك على دخولك في جامعة تشينغ أو بكين 2150 01:59:36,080 --> 01:59:38,410 وإلا من سيرث عائلتنا 2151 01:59:38,450 --> 01:59:39,250 أليس كذلك 2152 01:59:41,620 --> 01:59:42,830 ابتسمي 2153 01:59:45,910 --> 01:59:47,450 أشعر بالسعادة 2154 01:59:55,540 --> 01:59:57,410 انظر إلى ما مدى ثباتنا العاطفية 2155 01:59:58,160 --> 01:59:59,750 ‫كم هو مستقر‬ 2156 02:00:00,660 --> 02:00:01,450 حسنا يا بني 2157 02:00:01,750 --> 02:00:02,750 هذا العام 2158 02:00:02,790 --> 02:00:03,500 لا ألومك 2159 02:00:04,330 --> 02:00:05,290 إعادة الدراسة لمدة سنة 2160 02:00:05,330 --> 02:00:06,250 وأجعل الجدة 2161 02:00:06,290 --> 02:00:09,080 أقوى فريق المعلم 2162 02:00:09,120 --> 02:00:10,410 لحمايتك 2163 02:00:10,450 --> 02:00:11,160 في العام المقبل 2164 02:00:11,660 --> 02:00:12,910 سنبدأ 2165 02:00:13,790 --> 02:00:14,830 ونحارب مرة أخرى في تشينغ أو بكين 2166 02:00:17,250 --> 02:00:18,500 استمر في العمل 2167 02:00:18,540 --> 02:00:19,830 ‫لنقاتل مرة أخرى في تشينغ أو بكين 2168 02:00:20,370 --> 02:00:22,790 استمر في العمل 2169 02:00:22,830 --> 02:00:24,040 استمر في العمل 2170 02:00:25,660 --> 02:00:26,410 بني 2171 02:00:27,580 --> 02:00:28,660 إلى أين؟ 2172 02:00:33,370 --> 02:00:34,700 إلى مكان حقيقي 2173 02:00:40,620 --> 02:00:42,370 أين غير حقيقي 2174 02:00:43,080 --> 02:00:46,040 الجميع هنا يعتني بك بصدق 2175 02:00:47,080 --> 02:00:49,200 العالم كله يدور حولك 2176 02:00:49,250 --> 02:00:51,910 سأجعلك تحصل على الكثير كل يوم 2177 02:00:51,950 --> 02:00:54,250 أي عائلة يمكنها أن تبذل جهودا كبيرا 2178 02:00:54,290 --> 02:00:55,790 من أجل تربية طفل 2179 02:00:56,750 --> 02:00:58,790 أنت محظوظ 2180 02:00:58,830 --> 02:00:59,910 اذهب 2181 02:01:10,000 --> 02:01:12,200 أتظاهر بأنك تعاني 2182 02:01:12,250 --> 02:01:13,620 لم أتضور جوعاً حقاً 2183 02:01:14,290 --> 02:01:16,200 هل جربت الصعوبات الحقيقية 2184 02:01:16,250 --> 02:01:17,250 لقد مررت به 2185 02:01:17,870 --> 02:01:19,200 لذلك أعرف 2186 02:01:19,250 --> 02:01:20,000 الرجال 2187 02:01:20,040 --> 02:01:21,910 يجب أن يتدرب بجد 2188 02:01:21,950 --> 02:01:24,160 حتى يصبح رجلا حقيقيا 2189 02:01:26,330 --> 02:01:28,450 الطريق الذي وضعته لك 2190 02:01:28,500 --> 02:01:30,700 ستصبح قمة 2191 02:01:32,870 --> 02:01:35,540 الأكاذيب اللطيفة ليست كذبة أبدا 2192 02:01:35,580 --> 02:01:36,450 بل حماية 2193 02:01:36,500 --> 02:01:37,200 الحب 2194 02:01:37,250 --> 02:01:38,830 هو الحب العالي الأبعاد 2195 02:01:38,870 --> 02:01:40,370 ‫الحب‬ N 2196 02:01:48,500 --> 02:01:50,870 هل تعتقد أنني أسيطر على حياتك؟ 2197 02:01:52,500 --> 02:01:54,950 أنت أيضاً تتحكم بحياتنا 2198 02:02:27,790 --> 02:02:28,620 ‫بني 2199 02:02:36,790 --> 02:02:37,620 أمي 2200 02:02:40,080 --> 02:02:41,660 أريد السير بنفسي في المستقبل 2201 02:04:33,410 --> 02:04:36,290 هل ستعود إلى المنزل لتناول العشاء 2202 02:05:52,200 --> 02:05:54,000 لاو ما 2203 02:05:55,700 --> 02:05:59,790 لا أريدك أن تحتقرني 2204 02:06:03,790 --> 02:06:05,370 لا بأس ‫هل أنت بخير‬ N 2205 02:06:06,080 --> 02:06:07,660 ‫‪♫‬هل أنت بخير؟‪♫‬‬ هل أنت بخير 2206 02:06:08,500 --> 02:06:10,120 We really made ‫لقد نجحنا بالفعل‬ 2207 02:06:33,450 --> 02:06:34,290 حظ موفق يا بني 2208 02:06:35,290 --> 02:06:35,870 شد حيلك 2209 02:06:37,500 --> 02:06:38,250 يا إلهي 2210 02:06:38,290 --> 02:06:39,790 ‫حتى الدرج الثالث لا يستطيع الدخول 2211 02:06:41,040 --> 02:06:42,080 لا مقارنة بي 2212 02:06:43,370 --> 02:06:44,120 أخي 2213 02:06:44,410 --> 02:06:45,620 هيا يا أخي 2214 02:06:46,290 --> 02:06:47,910 أخي أخي 2215 02:06:47,950 --> 02:06:49,620 لن أستسلم أبدا 2216 02:06:49,660 --> 02:06:51,330 أخي أخي 2217 02:06:51,370 --> 02:06:53,160 لن أستسلم أبدا 2218 02:06:53,200 --> 02:06:54,790 أخي أخي 2219 02:06:54,830 --> 02:06:56,160 لن أستسلم أبدا 2220 02:07:08,250 --> 02:07:09,250 أسرع 2221 02:07:12,660 --> 02:07:14,080 أخي أخي 2222 02:07:14,120 --> 02:07:15,910 لن أستسلم أبدا 2223 02:07:24,000 --> 02:07:24,790 هذا الطفل 2224 02:07:25,450 --> 02:07:27,700 ‫كيف هرب بمجرد رؤية الزجاجة 2225 02:07:29,000 --> 02:07:29,950 كل هذا بسببنا 2226 02:07:30,000 --> 02:07:31,830 تسببنا في ظلال طفولتنا 2227 02:07:38,620 --> 02:07:39,370 تشون لان 2228 02:07:41,620 --> 02:07:42,700 ورث العمل هنا 2229 02:07:43,250 --> 02:07:45,160 يجب أن نعوضه 2230 02:07:45,200 --> 02:07:46,620 ماذا تعوضين 2231 02:07:46,660 --> 02:07:48,410 لا أريد أي طفل 2232 02:07:48,450 --> 02:07:49,540 لا تعطيه 2233 02:07:49,910 --> 02:07:50,620 إذاً ماذا؟ 2234 02:07:52,870 --> 02:07:54,200 أعطي أخت وأخ 2235 02:08:01,000 --> 02:08:02,500 وقح