1 00:00:07,383 --> 00:00:09,135 Schema 18! Start! 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,473 Purdy aruncă spre centru. Samuel… 3 00:00:15,058 --> 00:00:16,392 o prinde. 4 00:00:16,476 --> 00:00:18,352 Încasează lovitura și continuă. 5 00:00:18,436 --> 00:00:22,023 Dar e copleșit la linia de 44 de yarzi. 6 00:00:22,106 --> 00:00:23,941 Deebo Samuel nu se mai ridică. 7 00:00:24,025 --> 00:00:26,736 - M-a lovit în umărul ăla. - În ăla? 8 00:00:27,570 --> 00:00:28,654 Hai, Bo! 9 00:00:29,071 --> 00:00:30,531 Asta e o mare problemă. 10 00:00:30,615 --> 00:00:33,659 E clar o parte importantă a ofensivei. 11 00:00:33,743 --> 00:00:36,204 S-ar putea ca 49ers să joace fără el. 12 00:00:36,662 --> 00:00:38,081 Ce-i cu umărul? 13 00:00:38,164 --> 00:00:39,832 Nu se vede la radiografie. 14 00:00:39,916 --> 00:00:41,417 Așa că fac tomografie. 15 00:00:41,501 --> 00:00:43,086 - Poți să-l ridici? - Ce? 16 00:00:43,169 --> 00:00:44,045 Îl ridici? 17 00:00:44,128 --> 00:00:46,589 Îl pot mișca, dar când vreau să arunc, 18 00:00:46,672 --> 00:00:48,341 se înțepenește rău. 19 00:00:50,301 --> 00:00:52,512 - O să fii bine? - Da. 20 00:00:52,595 --> 00:00:55,640 - O să poți juca săptămâna viitoare? - Sper. 21 00:00:55,723 --> 00:00:57,850 Accidentarea lui Deebo Samuel e rea. 22 00:00:57,934 --> 00:01:00,144 Deebo Samuel, dacă joacă și e sănătos, 23 00:01:00,228 --> 00:01:03,564 iar Kyle Shanahan antrenează, cota Niners e de 53-23. 24 00:01:03,648 --> 00:01:04,982 E un record uimitor. 25 00:01:05,066 --> 00:01:07,568 Fără Deebo, sunt la 8-9. 26 00:01:07,652 --> 00:01:10,488 Părerea dvs. despre severitatea accidentării… 27 00:01:10,571 --> 00:01:14,617 Încă nu știu. A încercat să revină pe teren și n-a putut. 28 00:01:14,700 --> 00:01:17,203 A pățit ceva asemănător contra Cleveland. 29 00:01:17,286 --> 00:01:18,412 O să vedem mâine. 30 00:01:18,496 --> 00:01:20,873 CU ȘASE ZILE ÎNAINTE DE CAMPIONATUL NFC 31 00:01:20,957 --> 00:01:22,792 - E cea mai rea parte. - Nu pricep. 32 00:01:22,875 --> 00:01:25,128 Provoci atâta durere pe teren, 33 00:01:25,211 --> 00:01:28,214 dar un cateter micuț ca ăsta… 34 00:01:30,216 --> 00:01:32,218 Efectiv, urăsc partea asta. 35 00:01:34,929 --> 00:01:35,805 Fir-ar să fie! 36 00:01:38,850 --> 00:01:41,352 Toată săptămâna, am făcut toate tratamentele 37 00:01:41,435 --> 00:01:44,730 posibile pentru refacerea umărului după accidentare. 38 00:01:44,814 --> 00:01:45,815 Fir-ar să fie! 39 00:01:45,898 --> 00:01:48,150 După ce mi-au spus că nu s-a fracturat iar, 40 00:01:48,234 --> 00:01:51,195 mi-am zis că pot să mă gândesc la ce pot face 41 00:01:51,279 --> 00:01:52,822 ca să ajut umărul ăsta 42 00:01:52,905 --> 00:01:56,117 să fie în formă bună pe teren duminică. 43 00:01:56,200 --> 00:01:58,035 Pronosticul pentru Deebo Samuel 44 00:01:58,119 --> 00:01:59,704 e încă necunoscut. 45 00:01:59,787 --> 00:02:02,039 E un mare semn de întrebare 46 00:02:02,123 --> 00:02:04,834 care stă deasupra meciului din campionatul NFC. 47 00:02:04,917 --> 00:02:06,002 Fir-ar al naibii! 48 00:02:06,085 --> 00:02:08,087 San Francisco 49ers 49 00:02:08,171 --> 00:02:11,799 nu-i bat pe Detroit Lions fără Deebo Samuel. 50 00:02:11,883 --> 00:02:13,509 Nouă, zece… 51 00:02:14,218 --> 00:02:15,678 - Fir-ar! - Fir-al al dracului! 52 00:02:18,014 --> 00:02:19,098 Stai un pic! 53 00:02:19,182 --> 00:02:20,433 E nebunie. 54 00:02:22,101 --> 00:02:26,189 PLECAREA DIN LAS VEGAS 55 00:02:26,480 --> 00:02:28,357 Vine acum! 56 00:02:28,441 --> 00:02:30,735 Erau mulți fani 49ers în avion. 57 00:02:30,818 --> 00:02:32,153 - În al tău? - Da. 58 00:02:32,236 --> 00:02:33,738 Tipul din spate era nesimțit. 59 00:02:33,821 --> 00:02:35,781 - I-am zis să tacă. - Nasol. 60 00:02:35,865 --> 00:02:38,492 Mi-au arătam niște poze vechi de când ne antrenam. 61 00:02:38,576 --> 00:02:40,286 E pentru tata. 62 00:02:40,369 --> 00:02:41,829 Să nu te doară ochii. 63 00:02:41,913 --> 00:02:43,164 - Păzea! - Să nu mă doară… 64 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 - Acum 40 de ani. - Păzea! 65 00:02:44,916 --> 00:02:46,626 Doamne! 66 00:02:46,709 --> 00:02:48,294 N-ai mai văzut așa ceva. 67 00:02:48,377 --> 00:02:50,504 Uite pectoralii! Cum se sprijină… 68 00:02:50,588 --> 00:02:53,382 Nici măcar nu-i flexam, eram relaxat maxim. 69 00:02:54,091 --> 00:02:56,010 Părul tău în spate… 70 00:02:56,636 --> 00:02:57,929 E permanent. 71 00:02:58,387 --> 00:03:00,222 Crezi că așa e părul lui creț? 72 00:03:00,306 --> 00:03:01,682 Sigur că nu. 73 00:03:01,766 --> 00:03:04,602 Două tuburi de soluție de permanent să fie maxim. 74 00:03:04,685 --> 00:03:07,146 Orice făcea, era la fel. 75 00:03:07,229 --> 00:03:08,230 Nu era gras. 76 00:03:08,314 --> 00:03:10,107 - Era spumă. - Era ca piatra. 77 00:03:10,191 --> 00:03:11,859 Păr cât casa! Era tare tot. 78 00:03:12,401 --> 00:03:15,738 Brooklyn, înălțime 1,88 m, 113 kg și brațe de 58 cm. 79 00:03:15,821 --> 00:03:17,657 Nu puteam merge nicăieri. 80 00:03:17,740 --> 00:03:20,576 Toți se opreau să se uite. 81 00:03:20,660 --> 00:03:22,995 Se opreau și se uitau ca voi acum. 82 00:03:23,079 --> 00:03:25,957 Doamne! O femeie a spus: „Scuze, fiule, 83 00:03:26,040 --> 00:03:28,042 dar ce specimen de bărbat!” 84 00:03:28,125 --> 00:03:29,835 Am spus: „Mulțumesc, doamnă.” 85 00:03:29,919 --> 00:03:31,379 Am zis: „Mulțumesc, doamnă.” 86 00:03:32,797 --> 00:03:35,257 Dacă intram aici acum, toți înțepeneau. 87 00:03:35,341 --> 00:03:37,802 - Auzi zgomotul ăsta? - O să vă spun ceva. 88 00:03:37,885 --> 00:03:39,679 Nu se mai auzea niciun zgomot. 89 00:03:39,762 --> 00:03:42,181 Înainte să începem, vreau să fac un toast. 90 00:03:42,265 --> 00:03:45,393 Multe toasturi nu le pot spune, deci n-o s-o fac. 91 00:03:45,476 --> 00:03:49,313 Sper să nu o dau în bară și cu ăsta, n-am mai făcut-o de mult. 92 00:03:49,397 --> 00:03:51,774 - Spre deosebire de el. - Stai un pic… 93 00:03:52,566 --> 00:03:54,235 Abia aștept. 94 00:03:54,318 --> 00:03:57,405 Pentru prietenii care te dau pe spate, 95 00:03:57,488 --> 00:04:00,241 dar cel mai mult, pentru campionate! 96 00:04:00,324 --> 00:04:01,659 Pentru campionate! 97 00:04:02,660 --> 00:04:03,619 Îmi place. 98 00:04:05,121 --> 00:04:06,998 - Noroc! - Ține-mi apa! Nu, limonadă. 99 00:04:07,081 --> 00:04:08,749 Noroc! 100 00:04:08,833 --> 00:04:10,376 Noroc cu limonada mea! Noroc! 101 00:04:10,459 --> 00:04:11,502 Salud! 102 00:04:12,837 --> 00:04:15,298 IANUARIE 2024, CAMPIONATUL NFC LIONS VS 49ERS 103 00:04:19,260 --> 00:04:20,344 Salut! 104 00:04:21,470 --> 00:04:22,930 Simțiți, băieți? 105 00:04:24,181 --> 00:04:25,308 Îți place tricoul, Kim? 106 00:04:25,391 --> 00:04:27,059 - Mult. - Mersi. 107 00:04:27,143 --> 00:04:28,853 - Soția mi l-a făcut. - Bună! 108 00:04:28,936 --> 00:04:30,896 - S-o facem! - Știu, abia aștept. 109 00:04:30,980 --> 00:04:32,231 SOȚIA LUI GEORGE 110 00:04:32,315 --> 00:04:34,734 ATACANT DE LA LIONS 111 00:04:34,817 --> 00:04:37,320 Ai eticheta agățată pe hanorac aici. 112 00:04:37,403 --> 00:04:38,404 Bine. 113 00:04:50,708 --> 00:04:53,502 O știre mare despre accidentare săptămâna asta. 114 00:04:53,586 --> 00:04:56,672 Deebo Samuel o să joace. Rezolvă accidentarea la umăr. 115 00:04:56,756 --> 00:04:58,507 FIUL LUI DEEBO 116 00:04:58,591 --> 00:05:01,093 Am participat la patru campionate NFC. 117 00:05:01,177 --> 00:05:02,553 Știu care e miza. 118 00:05:03,679 --> 00:05:05,014 Meciul ăla a fost diferit. 119 00:05:05,848 --> 00:05:08,184 Dacă ne gândim de unde am început… 120 00:05:08,267 --> 00:05:11,354 Am ajuns aici ca începător, acum joc în campionatul NFC 121 00:05:11,437 --> 00:05:13,522 și e o nebunie dacă te gândești. 122 00:05:13,606 --> 00:05:15,441 Știi ce să faci. A venit timpul. 123 00:05:15,524 --> 00:05:17,526 Să intri în istorie, bine? 124 00:05:17,610 --> 00:05:19,403 - Ești cu mine. - Ești cel mai bun. 125 00:05:19,487 --> 00:05:21,530 - Te iubesc. - Mă încurajează. 126 00:05:21,614 --> 00:05:22,573 Pe curând! 127 00:05:22,656 --> 00:05:24,283 Apoi mă împinge. 128 00:05:24,367 --> 00:05:25,493 Iat-o! 129 00:05:25,576 --> 00:05:27,703 Îmi dă violența care-mi trebuie. 130 00:05:30,373 --> 00:05:32,416 Concentrează-te la momentul ăsta 131 00:05:32,500 --> 00:05:34,210 și fii cea mai bună variantă a ta! 132 00:05:34,293 --> 00:05:36,170 Șansa de a fi la Super Bowl. 133 00:05:36,253 --> 00:05:39,006 E totul în Liga Națională de Fotbal. 134 00:05:39,090 --> 00:05:40,549 Aici și acum, 135 00:05:40,633 --> 00:05:44,136 atât Lions cât și 49ers au o șansă. 136 00:05:44,220 --> 00:05:47,723 Toată munca noastră, tot ce am visat de când eram copii 137 00:05:47,807 --> 00:05:49,475 sunt încă posibile. 138 00:05:51,435 --> 00:05:52,853 Inspiră încredere! 139 00:05:52,937 --> 00:05:54,563 Expiră frică! 140 00:05:55,231 --> 00:05:56,482 Inspiră credință! 141 00:05:56,565 --> 00:05:57,942 Expiră îndoială! 142 00:05:59,110 --> 00:06:00,861 Hai! Să fii mare! 143 00:06:00,945 --> 00:06:02,363 Haide! Să fii mare! 144 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 Să-nvârtim ruleta! 145 00:06:04,990 --> 00:06:06,742 FUNDAȘ DIN HALL OF FAME 146 00:06:06,826 --> 00:06:09,411 - Arăți bine. - Eu mereu arăt bine. 147 00:06:10,996 --> 00:06:13,415 Meciul ăsta are atât de multe povești! 148 00:06:13,499 --> 00:06:15,167 Să vorbim despre ofensive: 149 00:06:15,251 --> 00:06:17,878 sunt în top cinci din nenumărate variante. 150 00:06:17,962 --> 00:06:20,005 Azi, aici, avem un exemplu. 151 00:06:21,507 --> 00:06:22,550 Pe locuri, start! 152 00:06:24,176 --> 00:06:25,761 Primul atac. Încă o fentă. 153 00:06:25,845 --> 00:06:28,347 Jameson Williams, vitezomanul, o prinde. Placaj. 154 00:06:28,430 --> 00:06:29,849 Williams trece. 155 00:06:29,932 --> 00:06:31,934 E la linia de 25, 20… 156 00:06:32,017 --> 00:06:34,019 Jameson Williams înscrie! 157 00:06:34,395 --> 00:06:36,564 Da! 158 00:06:36,647 --> 00:06:38,899 FRAȚII LUI AMON-RA 159 00:06:38,983 --> 00:06:42,444 Lions au lovit ca un fulger și au deschis scorul. 160 00:06:42,528 --> 00:06:43,904 „Să-l plachez pe Fred?” 161 00:06:43,988 --> 00:06:45,281 APĂRĂTOR DE LA 49ERS 162 00:06:45,364 --> 00:06:48,951 E un tip masiv, o să fie greu de placat, dar o fac. 163 00:06:49,577 --> 00:06:51,370 Ce atac de deschidere 164 00:06:51,453 --> 00:06:53,330 condus de Detroit Lions! 165 00:06:53,414 --> 00:06:54,832 Ei conduc cu 7-0. 166 00:06:54,915 --> 00:06:57,793 L-am prins pe Fred. L-am oprit de departe. 167 00:06:57,877 --> 00:07:00,838 - A fost ușor. - Ce rapid a fost! 168 00:07:01,505 --> 00:07:03,507 Al treilea atac cu nouă yarzi. Ce vor face? 169 00:07:03,591 --> 00:07:05,926 Al treilea atac, știi ce să faci. 170 00:07:06,010 --> 00:07:09,597 Numărul 14! Plachează! 171 00:07:10,306 --> 00:07:12,892 St. Brown forțează înainte! Finalizează primul atac. 172 00:07:12,975 --> 00:07:14,185 Da! 173 00:07:14,268 --> 00:07:15,686 Da! 174 00:07:16,562 --> 00:07:18,481 Montgomery, la al doilea atac. 175 00:07:18,564 --> 00:07:19,773 Presează înainte. 176 00:07:19,857 --> 00:07:20,900 A intrat! 177 00:07:20,983 --> 00:07:22,443 Gol, Detroit! 178 00:07:22,526 --> 00:07:24,487 Suntem aici! Aici suntem! 179 00:07:25,321 --> 00:07:26,322 Bine. 180 00:07:26,405 --> 00:07:29,116 Ce început pentru Lions! 181 00:07:30,201 --> 00:07:32,745 Am avut energie și spirit. 182 00:07:33,245 --> 00:07:36,457 - N-am început bine. - Nu putea fi mai rău. 183 00:07:36,540 --> 00:07:38,292 SOȚIA LUI KYLE JUSZCZYK 184 00:07:38,375 --> 00:07:42,296 A fost frustrant să fie conduși cu 14-0 acasă, în campionatul NFC. 185 00:07:42,379 --> 00:07:45,966 E meciul dinaintea Super Bowl și-mi spuneam că nu ne reprezintă. 186 00:07:47,134 --> 00:07:50,679 E timpul ca noi doi să jucăm ping-pong cu mingea. 187 00:07:50,763 --> 00:07:52,890 - Zi „hai”! - Tati. 188 00:07:52,973 --> 00:07:55,559 MAMA LUI TYSHUN JR 189 00:07:56,310 --> 00:07:58,270 - Hai, tati! - Hai, tati! 190 00:08:01,232 --> 00:08:02,149 Hai, băiete! 191 00:08:02,233 --> 00:08:04,735 Ofensiva noastră nu a început cum voiam. 192 00:08:04,818 --> 00:08:05,778 Hai, băiete! 193 00:08:05,861 --> 00:08:08,989 E frustrare, dar e devreme. Mai e mult fotbal de jucat. 194 00:08:09,073 --> 00:08:11,575 Trebuie să atacăm la fiecare schemă. 195 00:08:11,659 --> 00:08:14,245 Al treilea atac scurt. A trecut pe dedesubt. 196 00:08:14,328 --> 00:08:16,080 A reușit să ia avans. 197 00:08:17,081 --> 00:08:19,124 Bravo! Haide! Hai! 198 00:08:19,208 --> 00:08:22,044 Dacă vrei să vezi un tip care joacă în mod corect, 199 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 te uiți la George Kittle contra lui Aiden Hutchinson. 200 00:08:24,922 --> 00:08:26,674 Un placaj pe deasupra 201 00:08:26,757 --> 00:08:29,093 e perfect în campionatul NFC să devii mai animat. 202 00:08:29,176 --> 00:08:31,428 Asta și-a dorit azi. 203 00:08:31,512 --> 00:08:34,056 A zis că n-a mai placat de deasupra de mult. 204 00:08:34,139 --> 00:08:35,307 Trebuie să fac asta. 205 00:08:35,391 --> 00:08:37,393 Uită-te la asta! 206 00:08:38,394 --> 00:08:41,730 M-am aruncat peste Hutchinson și l-am făcut piftie. 207 00:08:42,356 --> 00:08:44,608 Ni s-au agățat căștile un pic. 208 00:08:44,692 --> 00:08:47,152 Am avut avantaj bun, fiind pe interior. 209 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 Te prinzi bine. M-ai zăpăcit. 210 00:08:51,574 --> 00:08:54,201 Mi-ai zăpăcit propriocepția. 211 00:08:54,285 --> 00:08:55,869 Propriocepția mea… 212 00:08:56,579 --> 00:08:57,955 Propriocepția ta… 213 00:08:58,038 --> 00:08:59,290 Propriocepție. 214 00:09:00,416 --> 00:09:02,376 E cuvânt greu. 215 00:09:02,459 --> 00:09:03,877 E cuvânt de Michigan. 216 00:09:03,961 --> 00:09:06,505 Eu sunt din Iowa. Nu pot să spun așa ceva. 217 00:09:06,589 --> 00:09:09,258 E super când Iowa bate Michiganul. 218 00:09:09,341 --> 00:09:12,011 Al treilea atac cu zece yarzi. Apărare masivă. 219 00:09:12,094 --> 00:09:13,512 Purdy are probleme. 220 00:09:13,596 --> 00:09:15,973 O aruncă spre centru și e interceptată! 221 00:09:16,056 --> 00:09:17,433 Rodriguez a prins-o. 222 00:09:18,100 --> 00:09:20,728 Prima interceptare din finale a lui Purdy. 223 00:09:20,811 --> 00:09:21,895 Lions au avantaj. 224 00:09:22,646 --> 00:09:24,940 Vor profita Lions? 225 00:09:25,024 --> 00:09:26,233 Goff aruncă. E prinsă. 226 00:09:26,317 --> 00:09:28,319 Amon-Ra se luptă și finalizează atacul. 227 00:09:30,904 --> 00:09:34,241 Lions conduc cu 14-7 acum. 228 00:09:34,325 --> 00:09:37,328 Gibbs vrea să treacă. Reușește! Accelerează. E la linia de 10. 229 00:09:37,411 --> 00:09:39,121 Gibbs, la cinci. Spre țintă! 230 00:09:39,204 --> 00:09:40,956 Gol, Detroit Lions! 231 00:09:41,040 --> 00:09:43,167 Lions conduc degajat. 232 00:09:43,667 --> 00:09:45,919 Hei! 233 00:09:48,422 --> 00:09:50,257 Amon-Ra St. Brown reușește 234 00:09:50,341 --> 00:09:52,676 să-l placheze pe Deommo Lenoir, iar Jahmyr Gibbs 235 00:09:52,760 --> 00:09:55,179 accelerează și e dus! 236 00:09:56,013 --> 00:09:58,682 Cei de la 49ers au o mare problemă. 237 00:09:58,766 --> 00:10:01,352 Sunt conduși cu 21-7. 238 00:10:02,853 --> 00:10:05,481 Continuați, băieți! Să continue nebunia! 239 00:10:06,065 --> 00:10:08,817 Al treilea atac cu 18 yarzi. Prima pasă. Goff se uită. 240 00:10:08,901 --> 00:10:10,486 Aruncă la centru. Prinsă. 241 00:10:10,569 --> 00:10:12,071 Amon-Ra finalizează. 242 00:10:12,154 --> 00:10:14,406 După linia de 20 spre cea de 19. 243 00:10:14,490 --> 00:10:16,408 Amon-Ra a avansat 23 de yarzi. 244 00:10:16,492 --> 00:10:18,577 Lovitură liberă de la 21 de yarzi. 245 00:10:19,161 --> 00:10:22,456 Centrează și degajează. E înaltă, direcție bună… 246 00:10:27,586 --> 00:10:29,004 - Gata! - Doamne! 247 00:10:29,088 --> 00:10:31,382 Sunt hotărâți să meargă la Super Bowl. 248 00:10:31,465 --> 00:10:33,175 Scorul e de 24-7. 249 00:10:33,258 --> 00:10:36,303 Lions conduc cu 17 puncte. 250 00:10:37,471 --> 00:10:40,474 Scor de 24-7. Cum de s-a întâmplat asta? 251 00:10:40,557 --> 00:10:42,643 O să spun acum, nu după meci: 252 00:10:42,726 --> 00:10:45,354 ne-au tras-o în prima jumătate, sincer. 253 00:10:46,313 --> 00:10:48,816 O să spun acum, nu după meci: 254 00:10:48,899 --> 00:10:50,526 ne-au tras-o în prima jumătate. 255 00:10:50,609 --> 00:10:52,069 FUNDAȘ LA 49ERS 256 00:10:52,152 --> 00:10:54,780 Continuă! Distrează-te! Încurajează băieții! 257 00:10:54,863 --> 00:10:57,366 Da? Ești bun. Condu-ne! 258 00:10:57,449 --> 00:10:59,660 - E ca și făcut. - Nu schimbă nimic. 259 00:11:00,786 --> 00:11:04,248 Sigur că-mi place spiritul lui George. Încearcă să mă calmeze. 260 00:11:04,331 --> 00:11:07,251 E mereu genul care mi-a spus: „Te susținem. 261 00:11:07,334 --> 00:11:09,086 Eu te susțin. Cred în tine.” 262 00:11:09,670 --> 00:11:11,255 Hai, Brocky! 263 00:11:11,338 --> 00:11:14,383 Eu voiam doar să iau mingea în a doua jumătate. 264 00:11:14,466 --> 00:11:15,843 Să începem odată. 265 00:11:15,926 --> 00:11:17,469 Nu se pot pune cu noi. 266 00:11:17,553 --> 00:11:19,221 Nu ne pot opri. 267 00:11:19,304 --> 00:11:21,348 Sunt la 30 de minute 268 00:11:21,432 --> 00:11:23,809 de meciul de la Super Bowl pentru prima dată. 269 00:11:23,892 --> 00:11:27,354 Conduc cu 24-7 înainte de pauză, stare de spirit bună la vestiare. 270 00:11:27,438 --> 00:11:29,606 Terminați cum ați început! 271 00:11:29,690 --> 00:11:32,317 Nu vor renunța. Voi îi faceți să renunțe. 272 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 VOCEA LUI DAN CAMPBELL, ANTRENOR-ȘEF LIONS 273 00:11:34,486 --> 00:11:37,072 Dacă vreți să câștigați, luptați! Asta e. 274 00:11:37,156 --> 00:11:39,408 Nu așa vom termina sezonul. 275 00:11:39,491 --> 00:11:40,909 ANTRENOR-ȘEF LA 49ERS 276 00:11:40,993 --> 00:11:43,745 Nu s-a terminat meciul. Mai avem jumătate. 277 00:11:43,829 --> 00:11:46,206 Suntem în dezavantaj. Trebuie să jucăm altfel. 278 00:11:46,290 --> 00:11:48,375 - Să reușim niște atacuri. - Da. 279 00:11:48,459 --> 00:11:50,794 - Sunteți gata să rezolvați? - Da, domnule. 280 00:11:50,878 --> 00:11:52,838 Atitudinea la jumătatea meciului 281 00:11:52,921 --> 00:11:54,381 a fost de mobilizare. 282 00:11:54,465 --> 00:11:55,841 Angajare fizică agresivă. 283 00:11:55,924 --> 00:11:58,385 Să ne facem treaba cum trebuie. 284 00:11:58,469 --> 00:12:00,304 Vedem noi cum facem. 285 00:12:00,387 --> 00:12:03,640 Cei mai buni la placaj din lume. S-o facem! 286 00:12:03,724 --> 00:12:07,394 Țin minte c-am ieșit din tunel cu spiritul: 287 00:12:07,478 --> 00:12:10,022 „Sunt gata să merg la Super Bowl.” 288 00:12:12,232 --> 00:12:14,026 COORDONATOR DE OFENSIVĂ 289 00:12:14,109 --> 00:12:17,821 Să continui să joc bine și totul se va rezolva. 290 00:12:17,905 --> 00:12:21,450 Scorul de 24-7 e dificil într-un meci de semifinală. 291 00:12:22,034 --> 00:12:24,495 Efectiv, totul trebuie să meargă bine. 292 00:12:25,496 --> 00:12:26,997 Tremuram și mi-am zis: 293 00:12:27,080 --> 00:12:29,291 „Kyle m-a implicat prea puțin.” 294 00:12:29,374 --> 00:12:30,334 Hai! 295 00:12:30,417 --> 00:12:32,127 Îl vezi pe tati? 296 00:12:32,211 --> 00:12:33,921 Hai! 297 00:12:34,004 --> 00:12:36,048 Lions sunt la 30 de minute de victorie, 298 00:12:36,465 --> 00:12:39,259 iar Kyle Shanahan trebuie să găsească soluții. 299 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 E timpul să schimbăm placa. 300 00:12:42,513 --> 00:12:44,806 - O să întoarcem scorul. - Zici bine. 301 00:12:44,890 --> 00:12:46,725 O să întoarcem scorul acum. 302 00:12:46,808 --> 00:12:48,268 - Îți spun. - Trebuie. 303 00:12:48,352 --> 00:12:50,437 Hai, Aye! Haide! 304 00:12:50,521 --> 00:12:52,231 Da, pasează-mi! 305 00:12:53,273 --> 00:12:55,442 Hai, Deebo! 306 00:12:56,610 --> 00:13:00,447 Se atacă, iar McCaffrey decide să arunce. 307 00:13:00,531 --> 00:13:03,450 E prinsă de Deebo care ajunge la linia de 41. 308 00:13:03,534 --> 00:13:05,494 - Hai! - Haide! 309 00:13:05,577 --> 00:13:07,079 Deebo e entuziasmat! 310 00:13:07,162 --> 00:13:10,123 Bravo, Deebo! Hai! 311 00:13:10,207 --> 00:13:12,292 Aruncă la stânga. Prinsă de Deebo. 312 00:13:12,376 --> 00:13:13,794 Sparge un placaj. 313 00:13:13,877 --> 00:13:15,337 Hai, Deebo! Hai! 314 00:13:15,420 --> 00:13:17,464 Da. 315 00:13:17,548 --> 00:13:19,174 A spus că e vremea lui. 316 00:13:19,258 --> 00:13:21,385 Are lovitură liberă. 317 00:13:21,468 --> 00:13:24,471 Îl aduc pe Jake Moody pentru lovitura liberă. 318 00:13:25,347 --> 00:13:26,932 Trebuie să reușească. 319 00:13:27,558 --> 00:13:28,600 Ratează! 320 00:13:28,684 --> 00:13:30,936 - Moody încearcă să treacă de trei. - Ratează! 321 00:13:31,937 --> 00:13:34,231 Ratează, hai! 322 00:13:34,314 --> 00:13:37,442 E înaltă și e bună. 323 00:13:37,526 --> 00:13:38,694 Fir-ar să fie! 324 00:13:38,777 --> 00:13:43,323 Acum Lions au 24, iar Niners, 10. 325 00:13:43,407 --> 00:13:46,868 Când te uiți la Deebo și la George cum sparg placaje… 326 00:13:46,952 --> 00:13:48,120 Haide! 327 00:13:48,203 --> 00:13:51,290 …niciun alt jucător de-al nostru nu se dă înapoi. 328 00:13:51,373 --> 00:13:54,960 Caută un mod de a face exact ce fac liderii lor, 329 00:13:55,043 --> 00:13:57,212 să facă ce fac cei care au avut succes. 330 00:13:57,296 --> 00:14:00,257 - Războiul nu s-a terminat încă. - Fii tu însuți! 331 00:14:00,340 --> 00:14:02,301 Nimeni nu vrea să se termine. 332 00:14:02,384 --> 00:14:05,762 Hei, fă-o! Da? Fă-o! 333 00:14:06,597 --> 00:14:08,974 - Continuă să plachezi! - Să terminăm! 334 00:14:09,057 --> 00:14:10,767 O să am traseu liber. Promit! 335 00:14:10,851 --> 00:14:13,020 Hai! O să câștigăm. 336 00:14:14,104 --> 00:14:15,981 Momentul decisiv, Dan Campbell. 337 00:14:16,064 --> 00:14:17,983 Al patrulea atac, al doilea sfert. 338 00:14:18,066 --> 00:14:21,320 Ar fi un gol de la 46 de yarzi de aici. 339 00:14:21,403 --> 00:14:23,196 E mai bună o lovitură liberă. 340 00:14:23,572 --> 00:14:24,907 Degajează mingea! 341 00:14:25,490 --> 00:14:28,368 Acum, ofensiva rămâne pe teren. 342 00:14:28,452 --> 00:14:31,121 Asta am făcut tot anul. De când am venit aici, 343 00:14:31,204 --> 00:14:33,373 am câștigat cu al patrulea atac. 344 00:14:33,457 --> 00:14:35,000 Îl iubim pe antrenorul Campbell. 345 00:14:35,083 --> 00:14:38,128 Are curaj, oricum i-ai spune. 346 00:14:38,211 --> 00:14:40,339 E modul nostru de lucru. Așa jucăm noi. 347 00:14:40,422 --> 00:14:42,424 Așa antrenează Campbell. 348 00:14:42,507 --> 00:14:45,385 Noi, jucătorii, îl susținem. Suntem gata. 349 00:14:47,554 --> 00:14:49,014 Prima pasă. 350 00:14:49,097 --> 00:14:51,725 Goff e în spate, se uită, înaintează și aruncă. 351 00:14:51,808 --> 00:14:53,226 E incompletă. 352 00:14:53,310 --> 00:14:54,686 Era pentru Josh Reynolds. 353 00:14:54,770 --> 00:14:58,106 Decizia lui Dan Campbell n-a fost una fericită. 354 00:14:59,191 --> 00:15:00,859 Trebuia să degajeze. 355 00:15:01,610 --> 00:15:03,111 Trebuia să ia punctele. 356 00:15:04,446 --> 00:15:05,405 Următorul atac. 357 00:15:05,489 --> 00:15:07,157 San Francisco are mingea. 358 00:15:08,116 --> 00:15:09,534 Dă-ne viață! 359 00:15:09,618 --> 00:15:11,703 Se întâmplă. Ne revenim, da? 360 00:15:11,787 --> 00:15:13,413 Da. Suntem bine. 361 00:15:13,914 --> 00:15:16,416 Aye, o să preluăm comanda, îți spun, omule. 362 00:15:16,500 --> 00:15:18,168 O să oprim al patrulea atac. 363 00:15:18,710 --> 00:15:20,379 Eram gata. 364 00:15:21,838 --> 00:15:24,007 Aruncare scurtă lui Deebo Samuel. 365 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 Placat de Jusz. Iată-l pe Deebo! 366 00:15:26,176 --> 00:15:29,054 Deebo e la linia de 47 de yarzi! 367 00:15:29,137 --> 00:15:31,431 Uite la tati! 368 00:15:31,515 --> 00:15:34,226 Deebo prelua conducerea în a doua jumătate. 369 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 Vezi cum îi dau mingea lui Deebo? Să i-o dăm lui Amon. 370 00:15:40,607 --> 00:15:43,402 Îi va pasa lung lui Brandon Aiyuk! 371 00:15:43,485 --> 00:15:45,070 Haide, Brandon! 372 00:15:45,153 --> 00:15:46,196 A prins-o! 373 00:15:46,279 --> 00:15:48,323 Doamne! A prins-o! 374 00:15:49,282 --> 00:15:50,575 A prins-o! 375 00:15:53,537 --> 00:15:54,746 A prins-o? 376 00:15:54,830 --> 00:15:55,998 A prins-o? 377 00:15:58,458 --> 00:16:00,293 Cum naiba de-a prins-o? 378 00:16:01,253 --> 00:16:03,296 Cred că se uita la tine. 379 00:16:03,380 --> 00:16:04,756 A prins-o cu o mână? 380 00:16:22,315 --> 00:16:24,943 Când am spus că va fi bine, așa a fost. 381 00:16:25,027 --> 00:16:27,362 A sărit pe capul tipului și a prins-o el. 382 00:16:27,446 --> 00:16:29,531 Așa am vrut noi să se întâmple. 383 00:16:33,785 --> 00:16:35,787 Purdy aruncă și e prinsă! 384 00:16:35,871 --> 00:16:37,330 Brandon Aiyuk! 385 00:16:39,875 --> 00:16:42,294 Dă-mi mingea! Hai! 386 00:16:42,377 --> 00:16:44,087 E rândul celor de la Niners. 387 00:16:44,463 --> 00:16:46,798 Dă-mi mingea! Hai, omule! 388 00:16:46,882 --> 00:16:49,342 Scor 24-17. 389 00:16:49,426 --> 00:16:51,553 - Hai, omule! - Haide, ce naiba! 390 00:16:51,636 --> 00:16:54,014 - Trebuie să-mi scot geaca. - Așa e. 391 00:16:54,097 --> 00:16:55,599 Trebuie să mi-o scot. 392 00:16:56,224 --> 00:16:58,143 Devine cam intens. 393 00:16:58,226 --> 00:17:00,771 Deebo o să-i oprească. Au probleme. 394 00:17:02,314 --> 00:17:04,983 Goff îi pasează dificil lui Gibbs. 395 00:17:05,067 --> 00:17:07,235 - O scapă! - A scăpat mingea! 396 00:17:07,319 --> 00:17:08,612 FRATELE LUI CLAIRE 397 00:17:08,695 --> 00:17:09,613 A scăpat-o! 398 00:17:09,696 --> 00:17:10,906 Am reușit! 399 00:17:10,989 --> 00:17:13,116 49ers au mingea! 400 00:17:13,617 --> 00:17:17,079 Arik Armstead a recuperat-o! 401 00:17:17,162 --> 00:17:19,331 Cum s-a întors meciul ăsta! 402 00:17:19,414 --> 00:17:21,291 Doamne! 403 00:17:21,416 --> 00:17:23,293 Era să cad de pe scaun! 404 00:17:23,376 --> 00:17:27,380 Doamne Dumnezeule! Șansa e de partea 49ers acum! 405 00:17:28,965 --> 00:17:30,175 Știți ce moment e. 406 00:17:30,258 --> 00:17:32,552 Faceți-i să simtă toate atacurile! 407 00:17:32,636 --> 00:17:36,640 Fiți mai duri decât ei! Mai insistenți și mai agresivi! 408 00:17:37,224 --> 00:17:40,143 Impuneți-vă în fața lor! 409 00:17:45,190 --> 00:17:48,652 Purdy s-a întors. Aleargă. E la linia de zece, cinci… 410 00:17:48,735 --> 00:17:52,531 Purdy ajunge până la linia de patru yarzi! 411 00:17:52,614 --> 00:17:55,450 Încearcă să ridice scorul campionatului NFC! 412 00:17:56,159 --> 00:17:58,203 Deebo e la linia de un yard. 413 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 Kyle e așa cum e el. Intră și acțiunea se precipită. 414 00:18:02,415 --> 00:18:04,251 Totul a început să se lege. 415 00:18:05,919 --> 00:18:11,633 Gol! 416 00:18:11,716 --> 00:18:14,636 San Francisco! 417 00:18:14,719 --> 00:18:16,555 Sfinte Sisoe! 418 00:18:16,638 --> 00:18:21,101 În mai puțin de 12 minute, 49ers au egalat scorul. 419 00:18:22,310 --> 00:18:24,855 Am egalat! Da! 420 00:18:24,938 --> 00:18:27,023 Ți-am zis că o să schimb scorul. 421 00:18:27,107 --> 00:18:28,358 Ce ți-am zis eu? 422 00:18:28,441 --> 00:18:30,110 - Nu mint niciodată. - Știu! 423 00:18:30,193 --> 00:18:32,529 - Nu mint niciodată! - Al treilea atac cu zece. 424 00:18:32,612 --> 00:18:34,322 Atac important acum. 425 00:18:34,406 --> 00:18:36,449 Jared aruncă la centru. O scapă. 426 00:18:37,033 --> 00:18:39,286 Josh Reynolds a scăpat-o efectiv. 427 00:18:39,369 --> 00:18:41,538 Trebuie să prinzi mingea la linia de 39. 428 00:18:41,621 --> 00:18:43,373 Nu vrei sub nicio formă 429 00:18:43,456 --> 00:18:45,667 să ajungă înapoi la San Francisco. 430 00:18:46,293 --> 00:18:50,130 49ers vor prelua conducerea acum cu 2'1” rămase din al treilea sfert. 431 00:18:51,006 --> 00:18:53,258 Kittle e liber și o prinde 432 00:18:53,341 --> 00:18:55,093 după linia de 30 de yarzi a Lions. 433 00:18:55,177 --> 00:18:56,344 Da, George! 434 00:18:58,263 --> 00:18:59,723 Purdy, în spate, aruncă. 435 00:18:59,806 --> 00:19:01,600 E prinsă de Deebo Samuel. 436 00:19:01,683 --> 00:19:03,768 E faultat pe la linia de 15. 437 00:19:04,394 --> 00:19:05,854 Lovitură liberă de 33 de yarzi. 438 00:19:05,937 --> 00:19:07,981 Îi va propulsa pe Niners 439 00:19:08,064 --> 00:19:10,442 spre victoria în campionatul NFC. 440 00:19:10,525 --> 00:19:11,902 Hai, Jake! 441 00:19:12,402 --> 00:19:14,863 Eu cred în tine. Crede și tu! 442 00:19:17,449 --> 00:19:20,202 Jake Moody șutează exact pe centru. 443 00:19:21,203 --> 00:19:22,746 Bravo, puștiule! 444 00:19:22,829 --> 00:19:24,998 49ers preiau conducerea. 445 00:19:25,081 --> 00:19:26,708 AL IV-LEA SFERT - 9'52” 446 00:19:30,170 --> 00:19:31,713 Lions au nevoie de un atac. 447 00:19:31,796 --> 00:19:35,967 Cinci din nouă la al treilea atac azi. E al treilea cu zece yarzi. 448 00:19:36,051 --> 00:19:38,553 Al treilea atac era un traseu de-al meu. 449 00:19:38,637 --> 00:19:41,890 Am ieșit din teren. A aruncat spre margine și am prins. 450 00:19:41,973 --> 00:19:44,017 Goff o aruncă, e prinsă de Amon-Ra. 451 00:19:44,100 --> 00:19:45,894 Am avut doar șase yarzi. 452 00:19:46,519 --> 00:19:48,230 Va aduce acum 453 00:19:48,313 --> 00:19:51,274 - …al patrulea atac, în al treilea sfert. - Fir-ar! 454 00:19:51,358 --> 00:19:53,068 Bine. 455 00:19:53,151 --> 00:19:55,070 Bine, D. 456 00:19:55,153 --> 00:19:58,114 Dan Campbell are o decizie mare de luat acum. 457 00:19:58,198 --> 00:20:00,325 Al patrulea atac în al treilea sfert. 458 00:20:00,408 --> 00:20:03,787 Va alege o lovitură liberă ca să egaleze la 27 459 00:20:03,870 --> 00:20:06,414 sau va merge înainte cu al patrulea atac? 460 00:20:06,498 --> 00:20:09,709 - Știți răspunsul. Merge înainte. - Cred în echipa asta. 461 00:20:09,793 --> 00:20:13,296 Când vine vorba de atac, eu am încredere în ofensivă. 462 00:20:13,380 --> 00:20:16,883 Ar fi un șut de la 48 de yarzi de aici, 463 00:20:16,967 --> 00:20:19,552 iar ofensiva rămâne pe teren. 464 00:20:19,636 --> 00:20:21,846 Cum am spus, suntem gata de atac. 465 00:20:21,930 --> 00:20:24,599 Nu am reușit cu cel dinainte, dar ne gândeam: 466 00:20:24,683 --> 00:20:26,476 „Cu ăsta o să reușim.” 467 00:20:26,559 --> 00:20:28,645 Trebuie să se asigure că marchează 468 00:20:28,728 --> 00:20:30,480 și nu rămân fără puncte la final. 469 00:20:30,563 --> 00:20:32,607 Atac mare. Al patrulea. Al treilea sfert. 470 00:20:32,691 --> 00:20:34,567 Lions la linia rivală de 30. 471 00:20:34,651 --> 00:20:35,819 O oprire! 472 00:20:37,028 --> 00:20:38,071 O singură oprire! 473 00:20:39,239 --> 00:20:40,699 Lions au nevoie de un atac. 474 00:20:40,782 --> 00:20:42,367 Nu trebuie să-l piardă. 475 00:20:43,410 --> 00:20:45,954 Prima pasă, e în spate, Jared se uită… 476 00:20:46,037 --> 00:20:49,791 Se întoarce spre dreapta, pasă lungă, incompletă. 477 00:20:51,251 --> 00:20:53,628 Pentru a doua oară, în a doua jumătate, 478 00:20:53,712 --> 00:20:56,298 Lions rămân fără puncte în al patrulea atac. 479 00:20:56,381 --> 00:20:57,549 Poate că greșesc 480 00:20:57,632 --> 00:20:59,968 că sunt prea încrezător, dar ăsta sunt. 481 00:21:00,051 --> 00:21:01,845 Cred în oamenii ăștia. 482 00:21:02,762 --> 00:21:04,764 Se uita după Amon-Ra St. Brown. 483 00:21:04,848 --> 00:21:06,599 Încearcă să forțeze o aruncare 484 00:21:06,683 --> 00:21:08,893 spre interior, dar nu a reușit. 485 00:21:08,977 --> 00:21:11,021 Din nefericire, n-am finalizat. 486 00:21:11,104 --> 00:21:14,274 Niners au 20 de puncte avans. 487 00:21:14,357 --> 00:21:16,609 Apărarea lor a ținut Detroit pe loc. 488 00:21:16,693 --> 00:21:19,195 Acum, 49ers mai au nevoie de un pic 489 00:21:19,279 --> 00:21:21,156 să meargă la Vegas la Super Bowl. 490 00:21:21,239 --> 00:21:22,699 Să câștigăm! 491 00:21:22,782 --> 00:21:23,992 Hai! 492 00:21:24,075 --> 00:21:25,952 Mare ocazie în acest meci. 493 00:21:26,036 --> 00:21:27,287 Dacă ești de la 49ers, 494 00:21:27,370 --> 00:21:30,123 crezi că totul se termină la al patrulea atac. 495 00:21:30,206 --> 00:21:33,001 O să continuăm și terminăm. 496 00:21:34,294 --> 00:21:37,422 - Mai au trei yarzi. - Schema 18, start! 497 00:21:37,505 --> 00:21:40,717 I-o dau lui Mitchell pe dreapta. 498 00:21:40,800 --> 00:21:43,470 Gol! 499 00:21:44,721 --> 00:21:47,390 Încă unul! E încă unul, ce dracu'! 500 00:21:47,474 --> 00:21:48,725 San Francisco! 501 00:21:48,808 --> 00:21:50,935 Suntem pe drum, frate. 502 00:21:51,019 --> 00:21:52,437 Suntem pe drum, ce dracu'! 503 00:21:54,022 --> 00:21:55,398 Au depășit scorul Lions 504 00:21:55,482 --> 00:21:59,319 în a doua jumătate, de la 27-0. 505 00:22:00,904 --> 00:22:02,781 E incredibil cum a fost meciul. 506 00:22:02,864 --> 00:22:06,159 Câte emoții au trăit toți de pe stadion! 507 00:22:10,163 --> 00:22:12,749 Vreau să plâng, dar nu pot s-o fac. 508 00:22:14,459 --> 00:22:15,335 Fir-ar! 509 00:22:16,086 --> 00:22:18,380 Vreau să plâng, dar nu pot. 510 00:22:29,474 --> 00:22:31,392 Sunt în genunchi. 511 00:22:35,814 --> 00:22:37,982 Mergem la Vegas, George, ce dracu'! 512 00:22:38,066 --> 00:22:39,776 Mergem la Vegas! 513 00:22:39,859 --> 00:22:42,362 Ai zis că o să te întorci! 514 00:22:42,445 --> 00:22:43,822 M-am întors. 515 00:22:45,073 --> 00:22:45,949 Meciul e gata, 516 00:22:46,032 --> 00:22:48,284 iar Niners mai au atacul victoriei. 517 00:22:48,368 --> 00:22:49,994 Mai e nevoie de o pasă 518 00:22:50,078 --> 00:22:51,329 și se termină meciul. 519 00:22:51,412 --> 00:22:53,832 O revenire completă de 17 puncte. 520 00:22:53,915 --> 00:22:56,209 Nouăsprezece! Start! 521 00:22:57,127 --> 00:22:58,253 Și e gata! 522 00:22:58,336 --> 00:23:01,297 49ers merg la Super Bowl! 523 00:23:05,093 --> 00:23:06,010 Haide! 524 00:23:06,094 --> 00:23:07,554 Hai! 525 00:23:10,098 --> 00:23:12,392 Știu că Detroit suferă acum, 526 00:23:12,475 --> 00:23:13,935 cu 17 puncte în urmă. 527 00:23:14,269 --> 00:23:16,771 Au avut meritul lor. 528 00:23:17,897 --> 00:23:19,899 Apoi a urmat reversul 529 00:23:19,983 --> 00:23:22,735 echipei 49ers care au fost o forță inexorabilă. 530 00:23:23,862 --> 00:23:26,156 Unul dintre cele mai tari meciuri, Tim. 531 00:23:26,239 --> 00:23:27,115 O nebunie! 532 00:23:27,198 --> 00:23:29,450 La jumătate, mă întrebam cum vor face. 533 00:23:29,534 --> 00:23:32,370 Dar roș-auriii sunt peste tot la știri. 534 00:23:32,996 --> 00:23:37,167 49ers vor juca împotriva Chiefs la Super Bowl. 535 00:23:37,709 --> 00:23:42,088 Super Bowl! 536 00:23:42,172 --> 00:23:43,631 Mă gândesc și la mine 537 00:23:43,715 --> 00:23:46,801 și la tot ce au pătimit toți, ca să ajungem aici. 538 00:23:46,885 --> 00:23:50,805 Mi-am zis: „Ne-am revenit după 24-7 și mergem la Super Bowl.” 539 00:23:50,889 --> 00:23:53,308 Mă uit și jur și mă întreb dacă e adevărat. 540 00:23:56,853 --> 00:23:58,229 Unde e copilul? 541 00:23:59,606 --> 00:24:01,232 Nu se poate. 542 00:24:04,903 --> 00:24:05,945 Tati te iubește. 543 00:24:06,654 --> 00:24:08,156 Îmbrățișează-l pe tati! 544 00:24:08,239 --> 00:24:09,824 A reușit! 545 00:24:11,659 --> 00:24:14,329 Felicitări, tinere! Cum te simți? 546 00:24:15,079 --> 00:24:18,082 Bine, cred, având în vedere că mergi iar la Super Bowl. 547 00:24:18,166 --> 00:24:20,376 Ne-au tras-o în prima jumătate. 548 00:24:20,460 --> 00:24:22,503 Credeți-ne că ne-am întors! 549 00:24:25,506 --> 00:24:27,759 Așa este, 49ers s-au întors. 550 00:24:29,177 --> 00:24:30,887 Vreau să-mi îmbrățișez soția. 551 00:24:31,596 --> 00:24:32,680 Unde este? 552 00:24:35,558 --> 00:24:39,562 Bucură-te de asta! E incredibil. 553 00:24:40,230 --> 00:24:42,273 Nimic nu e mai frumos. E grozav! 554 00:24:48,821 --> 00:24:52,075 Îl vezi? E încă pe scenă? 555 00:24:53,660 --> 00:24:55,119 Nu știu. 556 00:24:55,203 --> 00:24:56,537 Uite-o! 557 00:24:58,206 --> 00:25:00,124 - Salut, Joe! Ce faci? - Bine. 558 00:25:00,208 --> 00:25:01,584 A fost distractiv. 559 00:25:01,668 --> 00:25:03,253 Trebuie să-mi găsesc soția. 560 00:25:03,336 --> 00:25:05,546 Mă scuzați. 561 00:25:06,673 --> 00:25:07,757 Îl vezi? 562 00:25:08,424 --> 00:25:11,010 Pot să trec printre voi? Trebuie să-mi găsesc soția. 563 00:25:12,428 --> 00:25:13,888 Iubitule! 564 00:25:13,972 --> 00:25:16,015 - Te-am găsit! - Da! 565 00:25:22,438 --> 00:25:24,357 Sunt așa de mândră de tine. 566 00:25:27,068 --> 00:25:29,946 - Glumești? - E super! 567 00:25:30,029 --> 00:25:31,906 - Glumești? - Super! 568 00:25:36,828 --> 00:25:38,538 Te întorci la Super Bowl! 569 00:25:40,248 --> 00:25:42,166 N-a fost stresant… 570 00:25:45,628 --> 00:25:46,796 Sunt mândră de tine. 571 00:25:52,885 --> 00:25:56,097 Știți sentimentul avut în timp ce plecam de pe teren? 572 00:25:56,180 --> 00:25:57,056 E oribil. 573 00:26:00,226 --> 00:26:02,186 Scopul tuturor la începutul anului 574 00:26:02,270 --> 00:26:05,648 este să meargă la Super Bowl, iar dacă nu mergi, ai ratat sezonul. 575 00:26:14,407 --> 00:26:18,369 Ce motivație ai pentru sezonul viitor? 576 00:26:19,454 --> 00:26:21,664 Sentimentul pe care-l avem. 577 00:26:21,748 --> 00:26:24,876 A fost destul pentru noi ca s-o facem. 578 00:26:24,959 --> 00:26:28,254 Nu vreau să mă mai simt niciodată ca azi. 579 00:26:28,838 --> 00:26:30,173 Mai aveam un meci. 580 00:26:30,256 --> 00:26:34,052 Ne-am dorit victoria, dar am fost învinși. 581 00:26:34,635 --> 00:26:36,346 Sunt așa de tristă! 582 00:26:41,934 --> 00:26:43,936 Ei au jucat mai bine. 583 00:26:46,272 --> 00:26:48,149 Bun meci, tinere! 584 00:26:48,983 --> 00:26:50,318 I-am condus. 585 00:26:51,527 --> 00:26:53,237 I-am strâns de jugulară. 586 00:26:56,657 --> 00:26:58,576 Eu tot sunt mândru de tine. 587 00:26:59,869 --> 00:27:01,621 Toți suntem mândri de tine. 588 00:27:01,704 --> 00:27:05,583 I-ai condus. Nu înțeleg cum s-a putut întâmpla? 589 00:27:09,253 --> 00:27:11,923 NU VA FI UȘOR, DAR VA MERITA 590 00:27:14,926 --> 00:27:17,345 Acum trebuie să-ți faci bagajele! 591 00:27:19,055 --> 00:27:20,431 Mamă, e o nebunie! 592 00:27:21,974 --> 00:27:23,851 Cine e acolo? Mă înregistrează? 593 00:27:23,935 --> 00:27:25,478 Da, vorbește cu ei! 594 00:27:26,396 --> 00:27:27,855 Cine ești? 595 00:27:27,939 --> 00:27:29,524 Vorbește la cameră, mamă! 596 00:27:29,607 --> 00:27:31,609 - Mergem la Super Bowl! - Da! 597 00:27:31,692 --> 00:27:34,737 O să-i batem măr, băiete! 598 00:27:34,821 --> 00:27:36,989 - Te iubesc, mamă. - Uitați-vă! E Bo. 599 00:27:37,073 --> 00:27:38,491 Uitați-vă! 600 00:27:38,574 --> 00:27:41,035 - Ce faci, băiete? - Bravo, frate! 601 00:27:41,119 --> 00:27:42,286 Mersi, frate. 602 00:27:42,370 --> 00:27:44,914 Uite cine a venit să te felicite! 603 00:27:44,997 --> 00:27:46,499 Bună, maimuțico! 604 00:27:46,582 --> 00:27:48,459 - Bună! - Te iubesc. 605 00:27:49,210 --> 00:27:50,461 Tyshun! 606 00:27:50,545 --> 00:27:52,547 Unde trebuie să fiu acum? 607 00:27:52,630 --> 00:27:54,590 Plecăm într-o săptămână, mamă. 608 00:27:54,924 --> 00:27:56,968 Nu mai fac ședință ca de obicei? 609 00:27:57,051 --> 00:27:59,720 Nu știu, mamă, să ne bucurăm de victorie întâi! 610 00:27:59,804 --> 00:28:00,972 Da, ai dreptate. 611 00:28:01,055 --> 00:28:02,515 Bine, pa! Te iubesc. 612 00:28:06,352 --> 00:28:07,353 Stai jos, Nick! 613 00:28:08,980 --> 00:28:10,982 Să ne bucurăm o secundă, bine? 614 00:28:11,774 --> 00:28:13,818 Să ne bucurăm o afurisită de secundă! 615 00:28:17,405 --> 00:28:18,990 E vreun tub de oxigen aici? 616 00:28:20,825 --> 00:28:23,077 Adu-l aici, omule! 617 00:28:25,663 --> 00:28:27,540 În regulă. Băieți… 618 00:28:27,623 --> 00:28:29,876 Spiritul echipei din ultimele săptămâni 619 00:28:29,959 --> 00:28:31,419 și cum ne-am simțit la jumătate… 620 00:28:31,502 --> 00:28:33,504 Ne-a trebuit tot meciul și am reușit. 621 00:28:33,588 --> 00:28:35,673 Dar nu el e cel mai important. 622 00:28:35,756 --> 00:28:38,050 Nu e cel stabilit drept scop. 623 00:28:42,305 --> 00:28:45,099 A spus bine acolo. Mai avem unul. 624 00:28:45,183 --> 00:28:48,352 - Niners la trei! Unu, doi, trei! - Niners! 625 00:28:56,194 --> 00:28:57,403 Ai fost un armăsar! 626 00:28:58,196 --> 00:29:00,364 Eu sunt mereu liber, să știi. 627 00:29:00,448 --> 00:29:02,992 Ați reușit să schimbați scorul. 628 00:29:03,534 --> 00:29:05,661 Cele mai grele meciuri semifinale. 629 00:29:05,745 --> 00:29:07,955 LOGODNICA LUI CHRISTIAN McCAFFREY 630 00:29:08,039 --> 00:29:09,040 A fost frumos. 631 00:29:09,874 --> 00:29:11,292 A fost o nebunie. 632 00:29:11,375 --> 00:29:13,461 DEDICAȚI ACUM 633 00:29:15,004 --> 00:29:18,466 Deci, meciul de la Super Bowl e stabilit. 634 00:29:18,549 --> 00:29:21,177 Chiefs și Niners, o revanșă la Super Bowl LIV. 635 00:29:21,260 --> 00:29:23,638 Kansas City a câștigat, evident. 636 00:29:23,721 --> 00:29:26,599 Mă bucur să-i văd pe Patrick Mahomes și pe Niners. 637 00:29:28,726 --> 00:29:29,936 Gata, start! 638 00:29:30,978 --> 00:29:33,064 49ers erau la conducere cu 20-10 639 00:29:33,147 --> 00:29:34,941 cu șase minute rămase și o schimbare. 640 00:29:37,610 --> 00:29:39,028 Pe dreapta! 641 00:29:39,111 --> 00:29:42,615 Dar Chiefs au marcat trei goluri în ultimele șase minute. 642 00:29:44,075 --> 00:29:47,912 Ce scenă incredibil de grea pentru 49ers! 643 00:29:47,995 --> 00:29:49,956 Au fost atât de aproape! 644 00:29:50,873 --> 00:29:53,084 Mă voi întoarce aici. 645 00:29:53,167 --> 00:29:54,627 Mă voi întoarce aici 646 00:29:54,710 --> 00:29:59,715 și mă voi răzbuna. 647 00:29:59,799 --> 00:30:01,592 Îmi amintesc sentimentul. 648 00:30:02,760 --> 00:30:03,678 Îmi place. 649 00:30:03,761 --> 00:30:05,930 Mă gândesc la un mic clip video 650 00:30:06,013 --> 00:30:09,559 și mă bucur când lumea mi-l trimite, fiindcă-mi aduce aminte: 651 00:30:09,642 --> 00:30:12,812 „Ai fost foarte aproape și ai zis asta, 652 00:30:12,895 --> 00:30:16,774 deci ai grijă ca tot ce faci să fie remarcabil!” 653 00:30:16,858 --> 00:30:20,278 Au fost necesari patru ani să revenim la Super Bowl, din 2019. 654 00:30:20,444 --> 00:30:22,655 Nu e așa de ușor cum se spune. 655 00:30:22,738 --> 00:30:25,741 Când eram începător, ziceam: „Am fost la Super Bowl, 656 00:30:25,825 --> 00:30:27,743 o să ne întoarcem la anul.” 657 00:30:27,827 --> 00:30:30,663 După un timp, mi-am zis: „Nu așa merge treaba.” 658 00:30:32,707 --> 00:30:35,710 CU 11 ZILE ÎNAINTE DE SUPER BOWL, LOCUINȚA LUI KITTLE 659 00:30:35,793 --> 00:30:38,421 - O să fie distractiv. - Vom fi blânzi. 660 00:30:38,504 --> 00:30:40,840 Spune-mi dacă presiunea te deranjează! 661 00:30:40,923 --> 00:30:42,675 - Nimic? - Nu. 662 00:30:42,758 --> 00:30:45,803 - Doare mai tare spre fund? - Da. 663 00:30:45,887 --> 00:30:47,513 E ascuțită, ca un ardei iute. 664 00:30:47,597 --> 00:30:49,599 - Să-mi spui. - E bine. 665 00:30:49,682 --> 00:30:52,977 Merg la Super Bowl și joc fotbal din iulie. 666 00:30:53,060 --> 00:30:54,812 Da, am simțit. 667 00:30:54,896 --> 00:30:56,355 După atâta timp în sezon, 668 00:30:56,439 --> 00:30:58,858 corpul e obosit oarecum. Se întâmplă chestii. 669 00:31:00,610 --> 00:31:02,987 Dacă te deranjează vreunul, să-mi spui. 670 00:31:03,070 --> 00:31:07,283 Nu-mi plac acele, totuși. Nu sunt preferatele mele. 671 00:31:07,366 --> 00:31:08,910 Apoi o să simți 672 00:31:08,993 --> 00:31:12,622 o mică tresărire când va intra în nod. 673 00:31:12,705 --> 00:31:13,623 Foarte amuzant… 674 00:31:14,332 --> 00:31:16,334 Încerc să nu mă uit la ace deloc 675 00:31:16,417 --> 00:31:18,127 fiindcă unele sunt lungi. 676 00:31:18,210 --> 00:31:19,420 Au zece centimetri. 677 00:31:19,503 --> 00:31:21,631 Majoritatea tipilor au câteva probleme 678 00:31:21,714 --> 00:31:24,050 cărora le fac față zilnic. 679 00:31:24,133 --> 00:31:27,219 Fac tratament și le dedică timp și atenție. 680 00:31:27,303 --> 00:31:29,805 E un mod de a ajunge la nerv 681 00:31:29,889 --> 00:31:33,059 cu un pic de stimulare pentru a-l activa și… 682 00:31:33,142 --> 00:31:34,977 - Fără ac. - Fără ac 683 00:31:35,102 --> 00:31:37,313 și sunt folosiți toți mușchii trapezului. 684 00:31:37,396 --> 00:31:40,858 Cred în corpul meu, indiferent cum se simte, 685 00:31:40,942 --> 00:31:44,362 fie că abia merg, alerg sau orice ar fi. 686 00:31:44,445 --> 00:31:45,738 Continuă să respiri! 687 00:31:46,447 --> 00:31:48,074 Ce pot să fac? Să nu joc? 688 00:31:48,157 --> 00:31:50,326 E Super Bowl și îmi place să joc, 689 00:31:50,409 --> 00:31:52,995 deci voi face totul ca să merg să joc. 690 00:31:56,457 --> 00:31:59,710 CU 7 ZILE ÎNAINTE DE SUPER BOWL, FEBRUARIE 2024 691 00:32:00,586 --> 00:32:02,838 Faptul că au venit echipele 692 00:32:02,922 --> 00:32:06,008 e semn clar că a început săptămâna Super Bowl. 693 00:32:07,760 --> 00:32:09,428 CAMPIONII SAN FRANCISCO 694 00:32:13,099 --> 00:32:15,351 Pentru echipă, e o călătorie de afaceri 695 00:32:15,434 --> 00:32:18,604 pe care restul lumii o folosește ca motiv de petrecere. 696 00:32:26,445 --> 00:32:27,780 Super Bowl LVIII. 697 00:32:27,863 --> 00:32:32,118 49ers ajung la hotelul lor din Las Vegas, 698 00:32:32,660 --> 00:32:34,912 iar lucrurile devin mai oficiale. 699 00:32:45,214 --> 00:32:47,967 CU 6 ZILE ÎNAINTE DE SEARA DESCHIDERII SUPER BOWL 700 00:32:48,592 --> 00:32:51,512 Ar trebui să porți ăștia. 701 00:32:53,472 --> 00:32:55,099 Ar trebui să-i poarte. 702 00:32:56,892 --> 00:32:58,769 Îți spun dacă arăți bine sau nu. 703 00:33:02,189 --> 00:33:04,483 Arată bine metalu', ce dracu'! 704 00:33:04,567 --> 00:33:07,236 Drumul spre Super Bowl LVIII 705 00:33:07,319 --> 00:33:10,114 a fost întortocheat, iar acum e seara finală. 706 00:33:10,197 --> 00:33:13,492 Niners și Chiefs își fac apariția 707 00:33:13,576 --> 00:33:17,538 pe Stadionul Allegiant pentru a se prezenta lumii. 708 00:33:17,621 --> 00:33:20,166 Deebo! 709 00:33:21,083 --> 00:33:23,627 Nu m-am mai simțit așa eclipsat să merg după voi. 710 00:33:23,794 --> 00:33:26,839 Seara deschiderii s-a simțit ca o pregătire de meci, 711 00:33:26,922 --> 00:33:28,716 deci, m-am acomodat. 712 00:33:28,799 --> 00:33:32,011 Mi-am zis: „Am mai fost aici, deci să nu mă ambalez.” 713 00:33:32,094 --> 00:33:34,346 Când va începe meciul, voi fi la înălțime. 714 00:33:34,430 --> 00:33:36,474 - Ce faci, Pat? - Ce faci? 715 00:33:36,557 --> 00:33:38,476 - Ești o legendă! - Ce faci? 716 00:33:38,559 --> 00:33:39,810 Mă bucur că te văd. 717 00:33:39,894 --> 00:33:43,230 Travis e un bun prieten și un jucător fantastic. 718 00:33:44,482 --> 00:33:45,941 Regele atacanților de fond. 719 00:33:46,025 --> 00:33:49,570 E cel mai bun atacant din ligă și merită. 720 00:33:49,653 --> 00:33:51,781 Anul ăsta a jucat nemaipomenit 721 00:33:51,864 --> 00:33:54,075 cel mai bun fotbal din cariera lui 722 00:33:54,158 --> 00:33:57,787 și a propulsat echipa San Francisco în semifinale, omule. 723 00:33:57,870 --> 00:34:01,999 Să concurezi cu el, să ai respectul și prietenia lui 724 00:34:02,083 --> 00:34:03,709 înseamnă mult. 725 00:34:03,793 --> 00:34:05,628 Tata te salută. 726 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 Zi-i moșului că-l salut și eu! 727 00:34:08,506 --> 00:34:10,257 Îl iubesc. Salută-i pe toți! 728 00:34:10,341 --> 00:34:11,467 Știu, omule. 729 00:34:11,550 --> 00:34:13,385 Aveți apartament aici la hotel? 730 00:34:14,095 --> 00:34:15,596 Nu pot. 731 00:34:15,679 --> 00:34:18,015 Costă o grămadă, nu? 732 00:34:18,099 --> 00:34:20,684 Nu, am un contract bun. 733 00:34:20,768 --> 00:34:24,730 Nu știam dacă v-ați grupat mai mulți jucători… 734 00:34:24,814 --> 00:34:28,609 Nu, am discutat despre asta, dar Christian are ofertă bună. 735 00:34:29,110 --> 00:34:32,029 Plus că ni s-a spus că va fi bine. 736 00:34:32,113 --> 00:34:33,322 Da. 737 00:34:38,327 --> 00:34:40,246 3 ZILE PÂNĂ LA SUPER BOWL ANTRENAMENT 49ERS 738 00:34:40,329 --> 00:34:43,833 Mă bucur că port apărătoare de umeri în februarie. Să profităm. 739 00:34:43,916 --> 00:34:45,751 Ultima joi, vorba ta. 740 00:34:45,835 --> 00:34:49,547 „Să atacați în forță! Să bateți apărarea și să vă și distrați!” 741 00:34:49,630 --> 00:34:51,590 Atacanți de fond! Unu, doi, trei! 742 00:34:51,674 --> 00:34:55,594 Niners încearcă să treacă testul. În ultimele trei din patru sezoane, 743 00:34:55,678 --> 00:34:57,888 au obținut titlul NFC, 744 00:34:57,972 --> 00:35:01,100 dar n-au reușit să câștige un Super Bowl. 745 00:35:01,183 --> 00:35:04,603 Oare va fi sezonul un eșec dacă Niners 746 00:35:04,687 --> 00:35:06,772 pierd Super Bowl-ul? 747 00:35:06,856 --> 00:35:08,440 E considerat un eșec. 748 00:35:08,524 --> 00:35:09,817 Pentru echipa 49ers, 749 00:35:09,900 --> 00:35:12,069 mai ales cu jucătorii de anul ăsta, 750 00:35:12,153 --> 00:35:13,654 e Super Bowl sau nimic. 751 00:35:13,737 --> 00:35:15,281 Pariezi pe 49ers. 752 00:35:15,406 --> 00:35:17,992 Cum îi pot bate pe Chiefs? Ce tactică au? 753 00:35:18,075 --> 00:35:20,077 Să le dea mingea lui Kittle și Deebo. 754 00:35:20,202 --> 00:35:22,413 CELEBRITATE NBA ȘI ANALIST 755 00:35:22,496 --> 00:35:25,916 Aceștia doi, dacă au de avansat 5-7 yarzi, 756 00:35:26,000 --> 00:35:28,836 aduc încă 22 de yarzi, trecând peste toți. 757 00:35:28,919 --> 00:35:32,298 Am pariat contra lui Patrick Mahomes în ultimele două meciuri. 758 00:35:33,340 --> 00:35:35,968 Dar o să-ți spun ceva: sunt foarte hotărât! 759 00:35:36,051 --> 00:35:39,555 Țin cu San Francisco 49ers. 760 00:35:39,638 --> 00:35:40,848 Ține-o tot așa! 761 00:35:40,931 --> 00:35:42,308 Ține-o tot așa, Chuck! 762 00:35:43,017 --> 00:35:45,769 BUN-VENIT ÎN LAS VEGAS LA SUPER BOWL LVIII 763 00:35:45,853 --> 00:35:48,147 Hai, tati! 764 00:35:48,230 --> 00:35:50,774 Hai, tati! 765 00:35:51,609 --> 00:35:54,403 Hai, tati! 766 00:35:56,030 --> 00:35:57,114 Bună! 767 00:35:57,198 --> 00:35:58,240 Arăți foarte bine! 768 00:35:58,324 --> 00:36:00,075 M-ai văzut de departe 769 00:36:00,159 --> 00:36:02,036 - …fiindcă strălucesc? - Sclipitoare! 770 00:36:02,119 --> 00:36:03,495 Învârte-te! 771 00:36:05,539 --> 00:36:06,999 - Ce mai faci? - Sunt fericită. 772 00:36:07,082 --> 00:36:08,250 O să intrăm. 773 00:36:08,334 --> 00:36:09,460 Bună, fată frumoasă! 774 00:36:09,543 --> 00:36:11,587 - Doamne, toate arătați bine! - Și tu! 775 00:36:11,670 --> 00:36:12,755 Ești super! 776 00:36:13,380 --> 00:36:16,091 SUPER BOWL LVIII, FEBRUARIE 2024 49ERS VS CHIEFS 777 00:36:17,509 --> 00:36:20,095 BUN-VENIT PE STADIONUL ALLEGIANT 778 00:36:23,515 --> 00:36:26,769 Bun-venit la Super Bowl LVIII în Las Vegas, Nevada! 779 00:36:26,852 --> 00:36:29,021 Nemaipomeniții Kansas City Chiefs 780 00:36:29,104 --> 00:36:32,691 contra campioanei NFC, San Francisco 49ers. 781 00:36:33,525 --> 00:36:35,736 Deebo Samuel a jucat grozav la Super Bowl 782 00:36:35,819 --> 00:36:37,404 vs Chiefs acum patru ani. 783 00:36:37,488 --> 00:36:40,032 George Kittle care a jurat să-și ia la Super Bowl 784 00:36:40,115 --> 00:36:42,743 revanșa, s-a întors. 785 00:36:42,826 --> 00:36:45,913 Au pierdut meciul campionatului ultimii doi ani. 786 00:36:45,996 --> 00:36:47,998 Au fost la Super Bowl acum patru ani. 787 00:36:48,082 --> 00:36:50,668 Au așteptat mult, dar acum e momentul. 788 00:36:53,796 --> 00:36:57,091 Dacă vor câștiga Chiefs, lumea va spune că e încoronarea 789 00:36:57,174 --> 00:36:58,509 unei dinastii. 790 00:36:58,592 --> 00:37:00,177 E ultima dinastie. 791 00:37:00,261 --> 00:37:03,097 Asigură-te că luăm trofeul la final! 792 00:37:03,180 --> 00:37:04,932 Să fie cel mai bun meci al tău! 793 00:37:05,015 --> 00:37:07,101 Să fie cel mai bun meci al tău! 794 00:37:07,184 --> 00:37:08,811 E momentul nostru! 795 00:37:08,894 --> 00:37:11,146 La fiecare pasă, să dați tot ce puteți 796 00:37:11,230 --> 00:37:12,356 celui de lângă voi! 797 00:37:12,439 --> 00:37:14,441 Vom găsi o cale să câștigăm! 798 00:37:18,696 --> 00:37:19,571 Spune „bună”! 799 00:37:21,240 --> 00:37:23,784 - Spune „te iubesc”! - Te iubesc. 800 00:37:24,994 --> 00:37:26,412 O să fie distractiv. 801 00:37:26,495 --> 00:37:28,289 O să fie foarte distractiv. 802 00:37:30,749 --> 00:37:33,419 Acești oameni sunt foarte dornici. 803 00:37:33,502 --> 00:37:35,879 Nivelul dorinței lor e foarte ridicat. 804 00:37:35,963 --> 00:37:37,381 Da! 805 00:37:37,464 --> 00:37:39,091 Haide! 806 00:37:39,174 --> 00:37:40,676 Hai! S-o facem! 807 00:37:40,759 --> 00:37:41,969 Mersi, Deebo. 808 00:37:42,469 --> 00:37:43,762 Respiră adânc! 809 00:37:44,513 --> 00:37:45,931 Hai! Te iubesc. 810 00:37:46,015 --> 00:37:48,142 Poți s-o faci. Îi întreci pe toți, nu? 811 00:37:52,771 --> 00:37:54,106 O iubesc de mor! 812 00:37:57,026 --> 00:37:59,361 Lombardi a fost inspirația mea. 813 00:38:00,696 --> 00:38:03,115 Eram, cred, singura de acolo 814 00:38:03,198 --> 00:38:05,117 îmbrăcată în argintiu, să mă vadă George. 815 00:38:19,506 --> 00:38:20,841 Mi-am văzut familia. 816 00:38:20,924 --> 00:38:23,177 Ce fain! M-a văzut tocmai de acolo! 817 00:38:23,302 --> 00:38:25,637 A fost super! Da. Dar strălucești. 818 00:38:26,347 --> 00:38:27,306 Ești bine, Trav? 819 00:38:29,058 --> 00:38:31,226 Cum e față de terenul de anul trecut? 820 00:38:31,310 --> 00:38:33,395 E cel mai bun teren pe care am jucat. 821 00:38:33,479 --> 00:38:34,938 De acord, e frumos. 822 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 Gata. Hai! 823 00:38:44,156 --> 00:38:46,950 A început Super Bowl LVIII. 824 00:38:47,534 --> 00:38:49,787 Ofensiva San Francisco contra 825 00:38:49,870 --> 00:38:52,790 apărării de pe locul doi din NFL, Kansas City. 826 00:38:52,873 --> 00:38:55,084 Primul atac cu 10 yarzi la linia de 30 a Niners 827 00:38:55,167 --> 00:38:57,044 și McCaffrey aleargă, 828 00:38:57,127 --> 00:38:58,379 iar mingea e scăpată! 829 00:38:59,046 --> 00:39:00,798 Karlaftis a plonjat pe minge. 830 00:39:00,881 --> 00:39:02,508 Cred că e la Karlaftis. 831 00:39:09,473 --> 00:39:11,975 E greu de fiecare dată când pierzi mingea. 832 00:39:12,059 --> 00:39:13,977 La Super Bowl e și mai greu. 833 00:39:14,478 --> 00:39:17,856 Am încercat să scap de apărătorul de fond. 834 00:39:18,023 --> 00:39:22,611 Am scăpat de el, iar mingea a sărit în spatele meu, 835 00:39:22,694 --> 00:39:24,988 iar eu eram cu fața în partea cealaltă. 836 00:39:25,072 --> 00:39:27,074 Iar asta este… 837 00:39:28,325 --> 00:39:30,452 Uneori, mingea nu sare în direcția ta. 838 00:39:30,536 --> 00:39:31,412 Fir-ar să fie! 839 00:39:34,832 --> 00:39:36,250 E aiurea. 840 00:39:39,336 --> 00:39:42,047 E în regulă. 841 00:39:42,589 --> 00:39:45,467 Nu sunt destul de bun acum. Trebuie să fiu mai bun. 842 00:39:45,968 --> 00:39:46,969 Fir-ar să fie! 843 00:39:48,011 --> 00:39:50,305 Sunt mai bun decât pot acum. 844 00:39:50,389 --> 00:39:51,849 Am mai mult de oferit. 845 00:39:52,391 --> 00:39:53,559 Să ofer mai mult. 846 00:39:58,063 --> 00:40:01,650 Deebo trece de centru, sparge placajul și scapă de altul… 847 00:40:02,151 --> 00:40:03,861 Nu cade. 848 00:40:15,539 --> 00:40:18,375 E prinsă de Deebo, care e lovit tare. Iese. 849 00:40:18,459 --> 00:40:20,544 - Bravo! - Primul atac complet. 850 00:40:23,297 --> 00:40:25,048 Nu ești obosit. Respiră! 851 00:40:25,757 --> 00:40:27,676 Ești bine. Nu ești rănit. 852 00:40:27,759 --> 00:40:30,387 Inspiră sănătate, expiră durere! 853 00:40:30,471 --> 00:40:32,473 Să marcăm, ce naiba! 854 00:40:33,891 --> 00:40:34,933 Pe ei, 49ers! 855 00:40:35,017 --> 00:40:38,061 Atacul doi 10 yarzi, Niners, 3-0. Purdy, pasă dublă. 856 00:40:38,145 --> 00:40:39,396 Înapoi la Jennings. 857 00:40:39,480 --> 00:40:41,815 Aruncare lungă la McCaffrey. 858 00:40:41,899 --> 00:40:42,774 A prins-o! 859 00:40:42,858 --> 00:40:44,359 E la 20, 10, 5! 860 00:40:44,443 --> 00:40:48,071 Gol! 861 00:40:49,364 --> 00:40:52,201 San Francisco! 862 00:40:52,284 --> 00:40:53,952 Glumești, ce dracu'! 863 00:40:54,036 --> 00:41:00,000 Iar 49ers conduc cu 10-0 în Super Bowl LVIII. 864 00:41:01,543 --> 00:41:04,880 Uneori trebuie să fii viclean să câștigi Super Bowl. 865 00:41:05,964 --> 00:41:07,883 Haide, Niners! 866 00:41:08,008 --> 00:41:09,635 MAMA LUI GEORGE 867 00:41:09,760 --> 00:41:11,887 Haide, Niners! 868 00:41:12,471 --> 00:41:14,264 Haide, Niners! 869 00:41:15,599 --> 00:41:17,893 Să intrăm în formă iar, da? 870 00:41:17,976 --> 00:41:19,853 A trecut ceva, hai! 871 00:41:19,937 --> 00:41:21,647 Hai, fii liber! 872 00:41:22,481 --> 00:41:23,899 Aleargă! 873 00:41:24,024 --> 00:41:25,275 Al treilea atac, 11 yarzi. 874 00:41:25,359 --> 00:41:26,860 Purdy, în spate. Apărare masivă. 875 00:41:26,944 --> 00:41:28,946 Purdy aruncă spre stânga. 876 00:41:29,613 --> 00:41:32,241 Kittle nu a putut prinde mingea. 877 00:41:32,324 --> 00:41:35,244 Kittle nu a prins deloc până acum. 878 00:41:35,911 --> 00:41:36,995 Fir-ar al naibii! 879 00:41:37,079 --> 00:41:39,581 Un jucător e accidentat la San Francisco. 880 00:41:41,792 --> 00:41:43,001 E Deebo? 881 00:41:43,085 --> 00:41:46,380 - E Deebo. - Se ține de tendonul stâng. 882 00:41:46,463 --> 00:41:47,673 Nu e bine. 883 00:41:48,674 --> 00:41:50,634 Aoleu! 884 00:41:50,717 --> 00:41:53,011 E esențial pentru echipă. 885 00:41:53,095 --> 00:41:56,014 Deebo Samuel e accidentat rău și e jos acum, 886 00:41:56,098 --> 00:41:59,017 aproape de marginea de la Kansas City. 887 00:41:59,476 --> 00:42:00,769 Ce este, Deebo? 888 00:42:02,396 --> 00:42:03,522 Ce s-a întâmplat? 889 00:42:03,605 --> 00:42:06,275 Am simțit ceva aici unde țin degetele. 890 00:42:07,609 --> 00:42:09,027 E chiar aici. 891 00:42:09,778 --> 00:42:10,696 Mi-am zis că, 892 00:42:10,779 --> 00:42:12,823 dacă pot alerga și mă pot mișca, 893 00:42:12,906 --> 00:42:15,617 mă întorc. M-au întrebat cum mă simt. 894 00:42:15,701 --> 00:42:17,911 Am spus că mi-am mai întins tendonul, 895 00:42:17,995 --> 00:42:21,164 dar de data asta e diferit. Ceva nu e bine. 896 00:42:26,753 --> 00:42:29,923 Se ridică, dar e accidentat. Nu poate reveni. 897 00:42:31,800 --> 00:42:34,678 Deebo a simțit ceva sub genunchi, tendonul inferior. 898 00:42:34,761 --> 00:42:36,763 O să facem niște exerciții. 899 00:42:36,847 --> 00:42:39,766 Bine. Dar o să revină repede, nu? 900 00:42:39,850 --> 00:42:41,643 - Repede, da. - Bine. 901 00:42:42,477 --> 00:42:45,606 Deebo intră în cort. Mai are și altă accidentare, 902 00:42:45,689 --> 00:42:47,149 un umăr fracturat. 903 00:42:48,233 --> 00:42:50,485 Și asta e sub supraveghere. 904 00:42:52,821 --> 00:42:54,948 Doamne, ajută-mi să trec cu bine! 905 00:42:55,032 --> 00:42:56,241 Te rog! 906 00:42:57,075 --> 00:42:59,453 Te rog, Doamne, ajută-mi să trec de asta! 907 00:43:03,165 --> 00:43:05,334 Haide, Deebo! Hai! 908 00:43:06,418 --> 00:43:07,919 Hai, Deebo! 909 00:43:08,003 --> 00:43:12,174 Deebo! 910 00:43:12,257 --> 00:43:15,052 Deebo! 911 00:43:15,927 --> 00:43:18,680 Nu se poate să mi se întâmple asta acum. 912 00:43:19,264 --> 00:43:23,060 Ies din cort, mă mișc un pic și doare ca naiba. 913 00:43:30,025 --> 00:43:32,027 - Ești bine? - Mi-am întins tendonul. 914 00:43:32,861 --> 00:43:34,404 Dar încă lupt, omule. 915 00:43:34,488 --> 00:43:35,989 - Întindere de tendon? - Da. 916 00:43:36,073 --> 00:43:37,407 - Ieși din meci? - Nu. 917 00:43:37,491 --> 00:43:39,576 - Asta s-a întâmplat? - Da. 918 00:43:39,660 --> 00:43:41,578 - Ieși? - Nu, lupt. 919 00:43:42,287 --> 00:43:43,538 Lupt! 920 00:43:47,042 --> 00:43:48,460 Bine, hai, omule! 921 00:43:49,961 --> 00:43:52,464 Ce-o fi, o fi! E ultimul meci din an, 922 00:43:52,547 --> 00:43:54,549 nu au mulți șansa asta. 923 00:43:54,633 --> 00:43:56,176 O să fac tot ce pot 924 00:43:56,259 --> 00:43:58,053 și am mers pe teren 925 00:43:58,136 --> 00:44:00,138 și am dat tot ce am putut. 926 00:44:00,222 --> 00:44:02,140 Hai, omule! Hai! 927 00:44:02,224 --> 00:44:05,936 Deebo Samuel se întoarce. 928 00:44:06,978 --> 00:44:08,730 - Uau! - Nu m-am așteptat. 929 00:44:08,814 --> 00:44:10,232 Nu. 930 00:44:10,315 --> 00:44:12,609 Zi: „Hai, tati!” 931 00:44:13,694 --> 00:44:15,112 Spui „hai, tati”? 932 00:44:15,195 --> 00:44:16,154 Hai, tati! 933 00:44:16,238 --> 00:44:17,656 Bravo! 934 00:44:17,864 --> 00:44:19,324 E Super Bowl. 935 00:44:19,408 --> 00:44:21,702 Dacă poate, să joace. 936 00:44:24,996 --> 00:44:26,373 Deebo. 937 00:44:26,456 --> 00:44:28,166 Tendonul e rău și… 938 00:44:28,834 --> 00:44:30,627 luptă pentru fiecare centimetru. 939 00:44:31,420 --> 00:44:33,296 Bravo, Deebo! Continuă! 940 00:44:33,380 --> 00:44:36,049 E al patrulea atac, în al treilea sfert. 941 00:44:36,133 --> 00:44:37,134 În regulă. 942 00:44:37,217 --> 00:44:38,093 Haide! 943 00:44:38,176 --> 00:44:39,761 Haide! 944 00:44:39,845 --> 00:44:41,138 „De ce Tony Spoon”. 945 00:44:42,180 --> 00:44:43,765 Atacul se numește „De ce Tony” 946 00:44:43,849 --> 00:44:45,892 și George poate să stea sau să iasă 947 00:44:45,976 --> 00:44:48,854 fiindcă e unul dintre atacurile de bază 948 00:44:48,937 --> 00:44:50,647 din cantonamentul nostru. 949 00:44:50,731 --> 00:44:52,899 Hai cu „De ce Tony Spill”! 950 00:44:53,942 --> 00:44:56,862 Au exersat mult traseul ăla 951 00:44:56,945 --> 00:45:00,073 și am avut încredere că George va fi liber 952 00:45:00,157 --> 00:45:03,577 în comparație cu orice alt atac pe care l-am fi putut alege 953 00:45:03,660 --> 00:45:05,454 și de aceea l-am ales. 954 00:45:05,912 --> 00:45:08,039 Purdy, în formație, McCaffrey la stânga 955 00:45:08,123 --> 00:45:10,250 și Kittle se va deplasa la dreapta. 956 00:45:11,209 --> 00:45:12,586 Așa, George. 957 00:45:13,295 --> 00:45:15,046 Brock, în spate, aruncă la dreapta, 958 00:45:15,130 --> 00:45:17,799 e prinsă, Kittle, primul atac, 49ers! 959 00:45:17,883 --> 00:45:19,509 Nu era deschis sau ceva, 960 00:45:19,593 --> 00:45:21,428 a fost o aruncare pe margine 961 00:45:21,511 --> 00:45:23,472 și a finalizat la un yard. 962 00:45:23,555 --> 00:45:26,016 Asta contează cel mai mult: 963 00:45:26,099 --> 00:45:28,310 cum putem executa un atac simplu perfect? 964 00:45:28,393 --> 00:45:30,395 Grozavă tehnică a lui George Kittle 965 00:45:30,479 --> 00:45:33,523 de prindere, reținere și avans cu mingea. 966 00:45:33,607 --> 00:45:36,276 Hai! 967 00:45:38,111 --> 00:45:39,362 A plonjat! 968 00:45:40,655 --> 00:45:44,117 A plonjat efectiv și a marcat. 969 00:45:49,706 --> 00:45:51,833 Respiră! 970 00:45:53,084 --> 00:45:54,294 Da, m-am rănit. 971 00:45:54,377 --> 00:45:57,297 Simțeam că pot juca, deci… 972 00:45:57,380 --> 00:45:59,925 nu voiam să ies din joc dacă nu trebuia 973 00:46:00,008 --> 00:46:03,053 și puteam rămâne pentru restul. 974 00:46:03,136 --> 00:46:04,554 Purdy, în spate, aruncă. 975 00:46:04,638 --> 00:46:06,264 E prinsă de Jauan Jennings, 976 00:46:06,348 --> 00:46:07,682 care sparge un placaj. 977 00:46:07,766 --> 00:46:08,892 - Gol! - Au spart! 978 00:46:09,142 --> 00:46:12,020 Niners au preluat conducerea 979 00:46:12,103 --> 00:46:15,357 în al patrulea sfert al Super Bowl LVIII! 980 00:46:16,107 --> 00:46:17,275 Te iubesc. 981 00:46:17,359 --> 00:46:18,610 Bravo, JJ! 982 00:46:24,115 --> 00:46:26,618 Inspiră sănătate, expiră durere! 983 00:46:28,703 --> 00:46:30,497 Ești sub o cascadă. 984 00:46:30,956 --> 00:46:33,124 Apa cade pe umerii tăi 985 00:46:33,208 --> 00:46:36,294 și îți ia toată durerea 986 00:46:36,378 --> 00:46:37,963 care e spălată de râu. 987 00:46:40,840 --> 00:46:42,300 Mă simt grozav. 988 00:46:42,384 --> 00:46:45,303 Sunt foarte bine. Mă simt bine. 989 00:46:48,098 --> 00:46:49,099 Nu am nimic. 990 00:46:51,059 --> 00:46:51,935 Da. 991 00:46:52,936 --> 00:46:53,937 Ești bine? 992 00:46:54,020 --> 00:46:55,522 - Haide! - Câștigă! 993 00:46:55,605 --> 00:47:00,402 Super Bowl LVIII are scor egal. Mai sunt 5'46” de joc. 994 00:47:00,485 --> 00:47:02,362 Inima îmi bate atât de repede… 995 00:47:04,239 --> 00:47:05,156 La dreapta! 996 00:47:05,240 --> 00:47:06,700 Visezi la asta de mic, 997 00:47:06,783 --> 00:47:09,202 să ai șansa să câștigi Super Bowl din atac, 998 00:47:09,286 --> 00:47:12,122 și acum e momentul așteptat de o viață. 999 00:47:12,706 --> 00:47:16,334 Primul atac cu 10 yarzi, fentă și e aruncată lui Samuel. 1000 00:47:16,418 --> 00:47:17,335 Hai, Deebo! 1001 00:47:17,419 --> 00:47:18,336 Hai, Deebo! 1002 00:47:18,420 --> 00:47:21,923 Ajunge la margine și e prinsă la linia de 42 a Kansas City. 1003 00:47:22,465 --> 00:47:25,802 Au al doilea atac la cinci yarzi, cu 2'47” rămase. 1004 00:47:27,929 --> 00:47:30,348 E prinsă de Kittle la 35, la margine. 1005 00:47:30,432 --> 00:47:32,183 Bravo! Bine prins, G! 1006 00:47:32,267 --> 00:47:34,102 Erau cinci. Patru sau cinci. 1007 00:47:34,185 --> 00:47:35,478 Da, frate! 1008 00:47:35,562 --> 00:47:36,813 Ridică-te! 1009 00:47:36,896 --> 00:47:38,356 Ești bine, haide! 1010 00:47:38,440 --> 00:47:40,567 Ridică-te, omule! Poți, G! 1011 00:47:40,650 --> 00:47:41,735 Hai! 1012 00:47:41,818 --> 00:47:43,445 Te descurci, G! 1013 00:47:45,947 --> 00:47:47,365 Haide, George! 1014 00:47:47,449 --> 00:47:48,992 Timpul trece. 1015 00:47:49,075 --> 00:47:50,076 Două minute. 1016 00:47:50,410 --> 00:47:52,537 Avertismentul de două minute. 1017 00:47:52,621 --> 00:47:55,040 Al treilea atac cu cinci yarzi pentru San Francisco. 1018 00:47:55,123 --> 00:47:58,168 Un prim atac complet ar însemna că pot 1019 00:47:58,251 --> 00:48:01,588 continua până la final, cu Moody cu lovitură liberă. 1020 00:48:02,881 --> 00:48:04,174 Ce vrei să faci? 1021 00:48:04,257 --> 00:48:05,133 Vreau să câștig. 1022 00:48:07,761 --> 00:48:09,679 Umărul meu, doctore… 1023 00:48:10,138 --> 00:48:12,098 O faci, totuși. Poți. 1024 00:48:12,182 --> 00:48:14,267 Haide, poți! Hai! 1025 00:48:14,851 --> 00:48:17,270 - Avem cinci yarzi, omule. - Haide! 1026 00:48:17,354 --> 00:48:20,148 Era greu, fiindcă erau niște lucruri ce știam 1027 00:48:20,231 --> 00:48:21,483 că nu le puteam face, 1028 00:48:21,566 --> 00:48:24,694 așa că am decis să ies din atac 1029 00:48:24,778 --> 00:48:28,615 și să las pe altul, iar asta era tare frustrant. 1030 00:48:30,033 --> 00:48:31,409 Acum e acum. 1031 00:48:31,493 --> 00:48:34,162 Al treilea atac decisiv. 1032 00:48:34,871 --> 00:48:36,039 Haide, J.J.! 1033 00:48:37,582 --> 00:48:40,502 Atacul decisiv al meciului, al treilea în al IV-lea sfert 1034 00:48:40,585 --> 00:48:43,963 cu apărare masivă și e incomplet. 1035 00:48:44,047 --> 00:48:45,465 Da! 1036 00:48:45,548 --> 00:48:46,508 Da! 1037 00:48:47,801 --> 00:48:50,637 Jake Moody va asigura victoria Niners. 1038 00:48:51,054 --> 00:48:53,431 Știam că va merge și va reuși. 1039 00:48:53,515 --> 00:48:55,934 E destul de lungă și trece chiar prin mijloc! 1040 00:48:56,559 --> 00:49:00,438 Mă rugam să nu ne placheze 1041 00:49:00,522 --> 00:49:04,067 și au reușit al treilea atac. Am zis: „Doamne!” 1042 00:49:04,734 --> 00:49:06,736 Butker, direct prin mijloc. 1043 00:49:06,820 --> 00:49:08,988 Intrăm în prelungiri. 1044 00:49:10,156 --> 00:49:13,410 49ERS VS CHIEFS, 19-19, FINAL AL IV-LEA SFERT 1045 00:49:15,704 --> 00:49:18,331 Apreciez c-ai făcut tot ce-ai putut. 1046 00:49:18,915 --> 00:49:20,917 Nervul îmi zbârnâie în umăr… 1047 00:49:21,000 --> 00:49:22,961 Nu-mi pot mișca umărul, omule. 1048 00:49:23,670 --> 00:49:26,548 Încerc să-mi dau seama dacă e bine să… 1049 00:49:27,841 --> 00:49:29,718 Ce se întâmplă? 1050 00:49:29,801 --> 00:49:31,886 - Umărul meu e distrus. - Da, 1051 00:49:31,970 --> 00:49:34,389 zi-mi ce poți face ca să știu… 1052 00:49:34,472 --> 00:49:37,016 Nu pot ridica mâna peste cap. 1053 00:49:37,100 --> 00:49:38,685 Înseamnă că nu poți alerga. 1054 00:49:38,768 --> 00:49:40,937 - Să nu ceri mingea! - Nu. 1055 00:49:41,020 --> 00:49:43,732 Dacă Brock mi-o pune pe piept, o prind. 1056 00:49:44,190 --> 00:49:46,151 Ar trebui să-l bag pe Charlie. 1057 00:49:46,234 --> 00:49:48,445 - Așa cred și eu. - Da, Charlie… 1058 00:49:49,070 --> 00:49:52,949 Kittle e pe margine. Are probleme cu umărul. 1059 00:49:53,032 --> 00:49:54,409 Tu urmezi, Chuck. 1060 00:49:55,285 --> 00:49:56,661 Da, intră! 1061 00:49:56,745 --> 00:49:58,830 Iese Charlie Woerner pe teren. 1062 00:49:58,913 --> 00:50:03,626 Brock Purdy și 49ers încep de la linia de 25 de yarzi. 1063 00:50:04,085 --> 00:50:05,587 George de ce nu e? 1064 00:50:06,045 --> 00:50:08,173 A luat o pauză, o să intre. 1065 00:50:08,339 --> 00:50:09,924 Nu, pleacă undeva. 1066 00:50:10,133 --> 00:50:12,427 De ce merge la vestiar acum? 1067 00:50:12,510 --> 00:50:13,720 Ce mama dracului? 1068 00:50:13,803 --> 00:50:18,016 Kittle a ieșit și merge la vestiar. 1069 00:50:18,683 --> 00:50:21,269 Se pierde un om foarte important acum. 1070 00:50:21,352 --> 00:50:22,854 Mă scuzați. Pardon! 1071 00:50:22,937 --> 00:50:24,397 Doamne! 1072 00:50:24,481 --> 00:50:26,858 Asta schimbă apărarea. 1073 00:50:28,193 --> 00:50:30,445 VESTIARELE DIN ZIUA MECIULUI 1074 00:50:30,528 --> 00:50:32,322 Fir-ar al naibii! 1075 00:50:32,405 --> 00:50:34,532 E dureros de nu se poate 1076 00:50:34,616 --> 00:50:38,161 și mi-au dat niște calmante. 1077 00:50:38,328 --> 00:50:40,246 Mi-au luat durerea un pic. 1078 00:50:40,330 --> 00:50:42,248 Mi-au permis să-l mișc mai bine. 1079 00:50:42,916 --> 00:50:44,959 Vino înapoi pe teren, 85! 1080 00:50:45,043 --> 00:50:46,878 E intrarea de la WWE. 1081 00:50:47,170 --> 00:50:48,421 Hai, frate! 1082 00:50:49,088 --> 00:50:53,092 Nu am crezut că e ceva ce l-ar putea opri din joc. 1083 00:50:53,176 --> 00:50:54,969 Știam că se va întoarce. 1084 00:50:56,554 --> 00:50:58,389 Doamne, pot să-l mișc! 1085 00:51:01,142 --> 00:51:03,561 Pot să-mi mișc iar brațul! 1086 00:51:03,645 --> 00:51:05,563 Crăciun fericit, George! 1087 00:51:05,647 --> 00:51:07,565 Al doilea atac cu șase yarzi. Purdy… 1088 00:51:07,649 --> 00:51:10,568 are probleme, i-o aruncă lui McCaffrey 1089 00:51:10,652 --> 00:51:12,237 și trece de Edwards. 1090 00:51:12,320 --> 00:51:14,155 E prinsă și avansată de Sneed. 1091 00:51:15,073 --> 00:51:16,366 Ce atac! 1092 00:51:18,159 --> 00:51:20,745 Haide! Da! Claire! 1093 00:51:20,829 --> 00:51:22,705 Uite cine s-a întors! Kittle! 1094 00:51:22,789 --> 00:51:24,040 Haide, George! 1095 00:51:24,123 --> 00:51:26,501 Avem nevoie de un gol acum! 1096 00:51:26,584 --> 00:51:27,669 Să intre pe teren! 1097 00:51:28,795 --> 00:51:30,421 Sunt bine, Kyle! 1098 00:51:30,505 --> 00:51:32,423 - E uimitor! - Da? 1099 00:51:32,507 --> 00:51:34,926 Sunt bine. 1100 00:51:35,009 --> 00:51:37,095 Merg, omule, sunt bine. 1101 00:51:39,180 --> 00:51:40,473 M-am întors. 1102 00:51:40,557 --> 00:51:42,725 - Era timpul. - Mersi, omule. 1103 00:51:57,448 --> 00:52:00,827 Al treilea atac, al patrulea sfert. Al 12-lea atac. 1104 00:52:00,910 --> 00:52:02,495 Apărare spre centru, 1105 00:52:02,579 --> 00:52:05,206 se aruncă spre terenul de țintă și nu e nimeni. 1106 00:52:05,290 --> 00:52:07,667 Al patrulea cu patru pentru San Francisco 1107 00:52:07,750 --> 00:52:10,378 și văd echipa de șutare că vine. 1108 00:52:12,714 --> 00:52:14,465 Șut de 27 de yarzi pentru Moody 1109 00:52:14,549 --> 00:52:15,633 lângă marcaj. 1110 00:52:15,717 --> 00:52:18,511 E bine, au trei puncte. 1111 00:52:19,304 --> 00:52:21,222 M-am bucurat că ne-a ieșit golul, 1112 00:52:21,306 --> 00:52:23,933 dar mi-am zis că trebuie să-i oprim. 1113 00:52:25,393 --> 00:52:27,020 E rândul Kansas City acum. 1114 00:52:27,103 --> 00:52:30,607 Au șansa să ia mingea, să șuteze și continuă meciul. 1115 00:52:30,690 --> 00:52:33,026 Dacă sunt opriți, se termină meciul. 1116 00:52:33,109 --> 00:52:35,278 Îl pot câștiga cu un gol de șapte puncte. 1117 00:52:35,904 --> 00:52:38,072 Dacă-i oprim, suntem campioni. 1118 00:52:38,156 --> 00:52:39,699 - Da. - Haide! 1119 00:52:39,866 --> 00:52:41,784 Hai! S-o facem! 1120 00:52:41,868 --> 00:52:44,162 Vine Patrick Mahomes. 1121 00:52:45,204 --> 00:52:48,207 Apărarea poate să-l oprească și să câștige cupa. 1122 00:52:49,208 --> 00:52:52,503 Știu că e Patrick Mahomes, dar avem apărători buni 1123 00:52:52,587 --> 00:52:54,547 care ne-au adus în punctul ăsta. 1124 00:52:54,631 --> 00:52:57,342 Mi-am zis că vom reuși să-l oprim. 1125 00:52:57,425 --> 00:52:59,719 Traseu bun la Pacheco, Niners îl plachează! 1126 00:52:59,802 --> 00:53:03,097 Îl pun la pământ, nu a luat mingea. 1127 00:53:04,098 --> 00:53:05,600 Al patrulea atac? 1128 00:53:05,683 --> 00:53:08,561 E al patrulea atac care urmează la Chiefs. 1129 00:53:08,728 --> 00:53:10,104 Iată atacul! 1130 00:53:10,188 --> 00:53:13,816 Dacă Niners îl opresc, 1131 00:53:13,900 --> 00:53:15,401 vor câștiga Super Bowl! 1132 00:53:15,485 --> 00:53:17,987 Se joacă. Trece. Placaj al lui Kelce. 1133 00:53:18,071 --> 00:53:19,906 Mahomes va alerga primul atac! 1134 00:53:19,989 --> 00:53:21,741 E greu de apărat. 1135 00:53:21,824 --> 00:53:25,119 E frumos să vezi ofensivă bună, dar nu când e contra ta. 1136 00:53:26,079 --> 00:53:28,623 Mahomes aruncă și e prinsă de Rashee Rice! 1137 00:53:28,706 --> 00:53:31,334 Aleargă pe colț și e primul atac al Chiefs. 1138 00:53:31,417 --> 00:53:33,586 Sunt foarte hotărâți acum, nu? 1139 00:53:34,253 --> 00:53:35,505 Start! 1140 00:53:36,255 --> 00:53:38,132 Va alerga spre culoarul de atac. 1141 00:53:38,216 --> 00:53:40,343 Va alerga pentru primul atac și depășește! 1142 00:53:41,260 --> 00:53:44,847 Acum pot să încerce să intre în terenul de țintă să ia cupa. 1143 00:53:44,931 --> 00:53:46,516 Să terminăm! 1144 00:53:51,980 --> 00:53:55,400 Pe dreapta, grup, F rapid. „Tom și Jerry”, dreapta, galben… 1145 00:53:55,483 --> 00:53:57,068 Mai trebuie un gol! 1146 00:54:02,949 --> 00:54:03,950 Haideți, băieți! 1147 00:54:04,033 --> 00:54:05,702 E primul la trei yarzi. 1148 00:54:06,369 --> 00:54:08,538 Mahomes, în formație. 1149 00:54:08,621 --> 00:54:10,039 Suntem bine! 1150 00:54:12,041 --> 00:54:14,085 Mahomes va trece pe dreapta… 1151 00:54:14,168 --> 00:54:15,336 Aruncă, gol! 1152 00:54:15,420 --> 00:54:18,715 Suntem campioni! 1153 00:54:18,798 --> 00:54:21,300 Chiefs au câștigat Super Bowl. 1154 00:54:22,010 --> 00:54:24,178 49ERS VS CHIEFS 22-25, SCOR FINAL 1155 00:54:25,138 --> 00:54:28,057 O mare durere 1156 00:54:28,141 --> 00:54:30,351 pentru toți de la 49ers! 1157 00:54:31,394 --> 00:54:33,438 Plec. Nu vreau să văd asta. 1158 00:54:34,397 --> 00:54:37,400 Trebuie să plec, nu stau să văd porcăria asta. 1159 00:54:37,900 --> 00:54:39,569 Eu plec. 1160 00:54:39,652 --> 00:54:42,822 Scorul final la Super Bowl LVIII 1161 00:54:42,905 --> 00:54:45,533 este Kansas City Chiefs cu 25… 1162 00:54:46,200 --> 00:54:49,203 iar San Francisco 49ers cu 22. 1163 00:55:18,274 --> 00:55:21,944 Am 28 de ani și joc fotbal de 24 de ani. 1164 00:55:22,028 --> 00:55:24,113 Când eram mic, ziceam: 1165 00:55:24,197 --> 00:55:26,574 „Visez să joc la Super Bowl.” 1166 00:55:26,657 --> 00:55:29,702 După ce ajungi acolo, spui: „Acum sunt aici.” 1167 00:55:29,786 --> 00:55:33,581 Apoi, mai ajungi o dată și spui: „Nu mai pierd a doua oară.” 1168 00:55:33,664 --> 00:55:36,334 Dar pierzi iar și te întrebi: „Frate, 1169 00:55:36,918 --> 00:55:39,796 ce naiba trebuie să facem să câștigăm?” 1170 00:55:42,256 --> 00:55:44,675 Să pierzi a doua oară… 1171 00:55:47,678 --> 00:55:51,641 și să ajungi în punctul eșecului e aiurea. 1172 00:55:54,435 --> 00:55:56,646 Visul meu e să câștig un Super Bowl. 1173 00:55:58,064 --> 00:56:01,943 O să fac tot posibilul să urc iar muntele 1174 00:56:02,443 --> 00:56:03,903 și să încerc din nou. 1175 00:56:19,460 --> 00:56:22,880 LA DOUĂ LUNI DUPĂ SUPER BOWL, DETROIT, MI 1176 00:56:25,299 --> 00:56:28,719 Dacă privesc în retrospectivă sezonul, 1177 00:56:29,095 --> 00:56:30,888 cred că pot fi mai bun. 1178 00:56:30,972 --> 00:56:33,349 Asta mă motivează acum, 1179 00:56:33,432 --> 00:56:36,477 faptul că încă mă pot perfecționa. 1180 00:56:36,561 --> 00:56:40,231 Mai e mult loc de mai bine și asta caut să fac zilnic. 1181 00:56:40,690 --> 00:56:43,067 Amon-ra St. Brown de la Detroit Lions 1182 00:56:43,151 --> 00:56:45,987 a fost plătit ca un atacant foarte bun. 1183 00:56:46,070 --> 00:56:47,947 Patru ani, 77 de milioane garantate. 1184 00:56:48,030 --> 00:56:50,158 Asta se garantează la semnare. 1185 00:56:50,324 --> 00:56:52,285 Peste 120 de milioane per total. 1186 00:56:52,368 --> 00:56:53,744 Semnează, bine? 1187 00:56:53,828 --> 00:56:56,164 Ce faci, frate? Mă bucur pentru tine. 1188 00:56:56,247 --> 00:56:58,499 - Mulțumesc. - Ești un om de bază. 1189 00:56:58,583 --> 00:57:00,168 Meriți asta din plin. 1190 00:57:00,251 --> 00:57:01,419 Ăsta e contractul. 1191 00:57:01,502 --> 00:57:03,546 E tot ce mi-am dorit vreodată. 1192 00:57:03,629 --> 00:57:05,506 Sigur, drumul nu se termină acum, 1193 00:57:05,590 --> 00:57:08,092 dar e un pas înainte și sunt recunoscător. 1194 00:57:08,384 --> 00:57:12,096 - Semnezi acum? - E semnat. Negru pe alb. 1195 00:57:12,180 --> 00:57:14,390 IUBITA LUI AMON-RA 1196 00:57:19,604 --> 00:57:21,189 - Ce e asta? - Ce e aia? 1197 00:57:21,272 --> 00:57:24,692 Toți m-au tachinat mult timp că sunt tată de fete, dar… 1198 00:57:24,775 --> 00:57:25,776 E un hambar? 1199 00:57:25,860 --> 00:57:27,445 Vom avea încă un membru. 1200 00:57:27,528 --> 00:57:28,529 Da. 1201 00:57:28,613 --> 00:57:31,949 La-nceput de august, o să am băiat. Nu voi mai fi tată de fete, 1202 00:57:32,033 --> 00:57:33,326 doar tată. 1203 00:57:33,409 --> 00:57:35,119 Dragon? Nu mănâncă bufnițe. 1204 00:57:35,203 --> 00:57:38,122 Doamne! E în culmea fericirii. La petrecerea genului, 1205 00:57:38,206 --> 00:57:40,750 eram aici acasă doar noi și copiii, 1206 00:57:40,833 --> 00:57:43,419 iar el a venit îmbrăcat în albastru deschis. 1207 00:57:43,503 --> 00:57:45,838 Era pregătit. I-am zis că nu se poate. 1208 00:57:45,922 --> 00:57:47,089 „Dacă e fată?” 1209 00:57:47,173 --> 00:57:50,551 O să se uite la pozele de la petrecere și o să se mire. 1210 00:57:50,635 --> 00:57:52,887 Deci slavă Domnului c-a fost băiat! 1211 00:57:52,970 --> 00:57:55,765 E clar că e tare fericit. Amândoi suntem. 1212 00:58:00,353 --> 00:58:01,646 Haide! 1213 00:58:02,813 --> 00:58:05,358 Stau mult cu fiul meu, bineînțeles. 1214 00:58:05,441 --> 00:58:07,860 Haide! 1215 00:58:07,944 --> 00:58:10,112 Viața se învârte în jurul lui acum. 1216 00:58:10,196 --> 00:58:11,113 Tyshun! 1217 00:58:11,197 --> 00:58:12,532 Ai grijă! 1218 00:58:12,907 --> 00:58:16,744 Să încep antrenamentul și să mă mișc. 1219 00:58:16,827 --> 00:58:19,080 Să o iau de la început, de la zero. 1220 00:58:19,163 --> 00:58:20,706 Să fac din nou asta 1221 00:58:20,790 --> 00:58:23,709 și sper să ajung iar la Super Bowl. 1222 00:58:23,793 --> 00:58:26,045 Lovește! Bravo! 1223 00:58:26,128 --> 00:58:29,090 Am fost fericit să merg într-o tabără de copii. Ne-am distrat. 1224 00:58:29,173 --> 00:58:30,758 Uite ce Griddy! 1225 00:58:32,760 --> 00:58:34,845 Semnezi în continuare după anul ăsta? 1226 00:58:38,140 --> 00:58:39,559 Sperăm că da, 1227 00:58:39,642 --> 00:58:42,520 dar acum aștept. 1228 00:58:47,316 --> 00:58:49,735 Vikings au un atacant fericit. 1229 00:58:51,445 --> 00:58:53,698 Justin Jefferson semnează pe patru ani 1230 00:58:53,781 --> 00:58:56,200 un contract adițional de 140.000.000USD. 1231 00:58:56,284 --> 00:58:58,869 Dacă e așa, nu-i mai vezi înapoi. 1232 00:58:58,953 --> 00:59:01,372 Jefferson e acum cel mai bine plătit atacant 1233 00:59:01,455 --> 00:59:03,499 - …din istoria NFL. - E o binecuvântare. 1234 00:59:03,583 --> 00:59:06,502 Îmi pun la adăpost familia pentru multe generații 1235 00:59:06,586 --> 00:59:09,380 și să ne atingem scopul pe care-l urmărim. 1236 00:59:10,172 --> 00:59:11,591 - Ce? - Vino aici! 1237 00:59:11,674 --> 00:59:14,844 Cum facem față eșecului? Adoptăm căței. 1238 00:59:14,927 --> 00:59:18,139 Cumperi lucruri frumoase care te bucură. 1239 00:59:19,015 --> 00:59:21,350 Deci, am adoptat încă doi căței. 1240 00:59:21,434 --> 00:59:24,020 Hei, Hobby, dle Calvin! 1241 00:59:24,103 --> 00:59:25,771 Îi avem pe Calvin și Hobbes. 1242 00:59:26,522 --> 00:59:28,357 Sunt definiția anarhiei. 1243 00:59:29,358 --> 00:59:31,193 Îi iubesc la nebunie. 1244 00:59:31,277 --> 00:59:34,989 E foarte frumos să adopt căței. 1245 00:59:35,990 --> 00:59:39,577 Au multă energie, dar sunt tare drăgălași. 1246 00:59:41,078 --> 00:59:43,998 Deanie e și el bucuros, dar nu prea. 1247 00:59:44,081 --> 00:59:45,541 Ne străduim, totuși. 1248 00:59:45,625 --> 00:59:47,293 Miros gustări. 1249 00:59:47,585 --> 00:59:49,128 Gata. 1250 00:59:49,211 --> 00:59:51,088 Nu mai am. 1251 00:59:51,172 --> 00:59:53,090 Parcă ar spune: „Minți.” 1252 01:00:50,064 --> 01:00:52,066 Subtitrarea: Caterin Dobre