1 00:00:07,383 --> 00:00:09,135 ¡Hut 18! ¡Hut, listos, hut! 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,473 Purdy al medio. Ahí está Samuel. 3 00:00:15,058 --> 00:00:16,392 Lo atrapa. 4 00:00:16,476 --> 00:00:18,352 Recibe el golpe, pero continúa. 5 00:00:18,436 --> 00:00:22,023 Pero se le amontonan en la línea de 44 yardas. 6 00:00:22,106 --> 00:00:23,941 Ahora Deebo no se levanta. 7 00:00:24,025 --> 00:00:26,736 - Me golpearon en el hombro. - ¿En ese? 8 00:00:27,570 --> 00:00:28,654 Bien, Bo. 9 00:00:29,071 --> 00:00:30,531 Es un gran problema. 10 00:00:30,615 --> 00:00:33,659 Es una pieza fundamental de la ofensiva. 11 00:00:33,743 --> 00:00:36,204 Puede que los 49ers deban seguir sin él. 12 00:00:36,662 --> 00:00:38,081 ¿Qué hay con ese hombro? 13 00:00:38,164 --> 00:00:39,832 No sé, los estudios no dicen nada. 14 00:00:39,916 --> 00:00:41,417 Me haré una tomografía. 15 00:00:41,501 --> 00:00:43,086 - ¿Lo puedes levantar? - ¿Qué? 16 00:00:43,169 --> 00:00:44,045 ¿Levantarlo? 17 00:00:44,128 --> 00:00:46,589 Lo puedo mover. Cuando lo giro, 18 00:00:46,672 --> 00:00:48,341 me tira mucho. 19 00:00:50,301 --> 00:00:52,512 - ¿Vas a estar bien? - Sí. 20 00:00:52,595 --> 00:00:55,640 - ¿Jugarás la semana que viene? - Espero que sí. 21 00:00:55,723 --> 00:00:57,850 La lesión de Deebo Samuel es descomunal. 22 00:00:57,934 --> 00:01:00,144 Con Deebo Samuel convocado y sano, 23 00:01:00,228 --> 00:01:03,564 y con Kile Shanahan a la cabeza, los Niners están 53 y 23. 24 00:01:03,648 --> 00:01:04,982 Es impresionante. 25 00:01:05,066 --> 00:01:07,568 Sin Deebo, están ocho y nueve. 26 00:01:07,652 --> 00:01:10,488 ¿Qué impresión le da la gravedad de Deebo…? 27 00:01:10,571 --> 00:01:14,617 Aún no lo sé. Él intentó volver, pero no pudo. 28 00:01:14,700 --> 00:01:17,203 Sé que hizo algo similar contra Cleveland. 29 00:01:17,286 --> 00:01:18,412 Veremos mañana. 30 00:01:18,496 --> 00:01:20,873 SEIS DÍAS PARA EL CAMPEONATO 31 00:01:20,957 --> 00:01:22,792 - Es la peor parte. - No entiendo. 32 00:01:22,875 --> 00:01:25,128 Provocaste mucho dolor en el campo de juego, 33 00:01:25,211 --> 00:01:28,214 y este pequeñísimo catéter… 34 00:01:30,216 --> 00:01:32,218 Odio esta parte. 35 00:01:34,929 --> 00:01:35,805 ¡Mierda! 36 00:01:38,850 --> 00:01:41,352 Toda la semana, me hacen todos los tratamientos 37 00:01:41,435 --> 00:01:44,730 que se te ocurran para mi lesión en el hombro. 38 00:01:44,814 --> 00:01:45,815 Carajo. 39 00:01:45,898 --> 00:01:48,150 Cuando dijeron que no volví a quebrármelo, 40 00:01:48,234 --> 00:01:51,195 recién allí pude ponerme a pensar en todo, 41 00:01:51,279 --> 00:01:52,822 en cómo hacer que el hombro 42 00:01:52,905 --> 00:01:56,117 se recupere bien para el domingo. 43 00:01:56,200 --> 00:01:58,035 El pronóstico para Deebo Samuel 44 00:01:58,119 --> 00:01:59,704 no lo sabemos aún. 45 00:01:59,787 --> 00:02:02,039 Es una gran pregunta 46 00:02:02,123 --> 00:02:04,834 previa al partido del campeonato de la NFC. 47 00:02:04,917 --> 00:02:06,002 Mierda. 48 00:02:06,085 --> 00:02:08,087 Los San Francisco 49ers 49 00:02:08,171 --> 00:02:11,799 no les ganarán a los Detroit Lions sin Deebo Samuel. 50 00:02:11,883 --> 00:02:13,509 Nueve, diez. 51 00:02:14,218 --> 00:02:15,678 - Mierda. - ¡Carajo! 52 00:02:16,387 --> 00:02:17,930 EL RECEPTOR 53 00:02:18,014 --> 00:02:19,098 Espera. 54 00:02:19,182 --> 00:02:20,433 Qué locura. 55 00:02:22,101 --> 00:02:26,189 ADIÓS A LAS VEGAS 56 00:02:26,480 --> 00:02:28,357 Estamos yendo. 57 00:02:28,441 --> 00:02:30,735 Había tantos 49ers en mi vuelo. 58 00:02:30,818 --> 00:02:32,153 - ¿En el tuyo? - Sí. 59 00:02:32,236 --> 00:02:33,738 El tipo detrás de mí era odioso. 60 00:02:33,821 --> 00:02:35,781 - Quería que se callara. - Asqueroso. 61 00:02:35,865 --> 00:02:38,492 Estaba mostrando fotos viejas de cuando entrenábamos. 62 00:02:38,576 --> 00:02:40,286 Eso es para papá. 63 00:02:40,369 --> 00:02:41,829 Protégete los ojos. 64 00:02:41,913 --> 00:02:43,164 - Miren. - Que los proteja. 65 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 - Eso fue hace 40 años. - Miren. 66 00:02:44,916 --> 00:02:46,626 ¡Dios mío! 67 00:02:46,709 --> 00:02:48,294 Nunca vieron algo así. 68 00:02:48,377 --> 00:02:50,504 Mira los pectorales. Apenas estaba inclinado. 69 00:02:50,588 --> 00:02:53,382 Ni siquiera lo flexionaba. Estaba ahí relajado. 70 00:02:54,091 --> 00:02:56,010 Tu cabello atrás. 71 00:02:56,636 --> 00:02:57,929 Es la permanente. 72 00:02:58,387 --> 00:03:00,222 ¿Crees que su pelo es enrulado? 73 00:03:00,306 --> 00:03:01,682 Claro que no. 74 00:03:01,766 --> 00:03:04,602 Muy enrulado. Usaba dos frascos de crema para rulos. 75 00:03:04,685 --> 00:03:07,146 Hacía así, y los rulos seguían ahí. 76 00:03:07,229 --> 00:03:08,230 Cero grasa. 77 00:03:08,314 --> 00:03:10,107 - Era una espuma. - Ni se movían. 78 00:03:10,191 --> 00:03:11,859 El pelo enorme y duro. 79 00:03:12,401 --> 00:03:15,738 Brooklyn, 187 cm, 113 kg, brazos de 58 cm. 80 00:03:15,821 --> 00:03:17,657 - ¡Oye! - Apenas caminaba, 81 00:03:17,740 --> 00:03:20,576 la casa entera se paraba a verlo. 82 00:03:20,660 --> 00:03:22,995 Se paraban y miraban así. 83 00:03:23,079 --> 00:03:25,957 Y una señora dijo: "Disculpa, joven, 84 00:03:26,040 --> 00:03:28,042 pero Dios mío, vaya hombre eres". 85 00:03:28,125 --> 00:03:29,835 Dije: "Señora, gracias". 86 00:03:29,919 --> 00:03:31,379 "Dije: 'Señora, gracias'". 87 00:03:32,797 --> 00:03:35,257 Si entráramos allí ahora, todos se detendrían. 88 00:03:35,341 --> 00:03:37,802 - ¿Escuchan ese ruido? - Te contaré una historia. 89 00:03:37,885 --> 00:03:39,679 No lo escucharían más. 90 00:03:39,762 --> 00:03:42,181 Antes de empezar, hagamos un brindis. 91 00:03:42,265 --> 00:03:45,393 Los brindis que conozco no son adecuados. 92 00:03:45,476 --> 00:03:49,313 Espero no arruinarlo. Hace mucho que no hago un brindis. 93 00:03:49,397 --> 00:03:51,774 - A diferencia de él. - Espera, cariño. 94 00:03:52,566 --> 00:03:54,235 Vaya. 95 00:03:54,318 --> 00:03:57,405 Brindo por las amistades y por los amigos natos, 96 00:03:57,488 --> 00:04:00,241 pero los mejores amigos son los campeonatos. 97 00:04:00,324 --> 00:04:01,659 Por los campeonatos. 98 00:04:02,660 --> 00:04:03,619 Me gustó. 99 00:04:05,121 --> 00:04:06,998 - Salud. - Tomo limonada. 100 00:04:07,081 --> 00:04:08,749 Salvos. 101 00:04:08,833 --> 00:04:10,376 Brindo con mi limonada. Salud. 102 00:04:10,459 --> 00:04:11,502 Salud. 103 00:04:12,837 --> 00:04:15,298 CAMPEONATO DE LA NFC LIONS VS. 49ERS 104 00:04:19,260 --> 00:04:20,344 ¿Qué tal? 105 00:04:21,470 --> 00:04:22,930 ¿Lo sienten, chicos? 106 00:04:24,181 --> 00:04:25,308 ¿Te gusta la camiseta? 107 00:04:25,391 --> 00:04:27,059 - Me encanta. - Gracias. 108 00:04:27,143 --> 00:04:28,853 - Mi esposa me la regaló. - Hola. 109 00:04:28,936 --> 00:04:30,896 - Hagamos esto. - Qué emoción. 110 00:04:30,980 --> 00:04:32,231 ESPOSA DE GEORGE 111 00:04:32,315 --> 00:04:34,734 RECEPTOR DE LOS LIONS 112 00:04:34,817 --> 00:04:37,320 Aún tienes la etiqueta en la chaqueta. 113 00:04:37,403 --> 00:04:38,404 Bien. 114 00:04:50,708 --> 00:04:53,502 La lesión más importante de la semana. 115 00:04:53,586 --> 00:04:56,672 Deebo Samuel va a jugar. Tiene una lesión en el hombro. 116 00:04:56,756 --> 00:04:58,507 HIJO DE DEEBO 117 00:04:58,591 --> 00:05:01,093 Participé de cuatro campeonatos de la NFC. 118 00:05:01,177 --> 00:05:02,553 Sé qué está en juego. 119 00:05:03,679 --> 00:05:05,014 Ese partido era distinto. 120 00:05:05,848 --> 00:05:08,184 Pensamos en dónde comenzamos. 121 00:05:08,267 --> 00:05:11,354 Cuando empecé y ahora estar en el campeonato. 122 00:05:11,437 --> 00:05:13,522 Era una locura pensar en eso. 123 00:05:13,606 --> 00:05:15,441 Ya sabes qué hacer. Es hora. 124 00:05:15,524 --> 00:05:17,526 Haz historia, ¿sí? 125 00:05:17,610 --> 00:05:19,403 - Estás conmigo. - Eres el mejor. 126 00:05:19,487 --> 00:05:21,530 - Te amo. - Ella me da ánimos. 127 00:05:21,614 --> 00:05:22,573 Nos vemos. 128 00:05:22,656 --> 00:05:24,283 Y me empuja. 129 00:05:24,367 --> 00:05:25,493 Eso es. 130 00:05:25,576 --> 00:05:27,703 Me da su violencia del día. 131 00:05:30,373 --> 00:05:32,416 Enfócate en este momento 132 00:05:32,500 --> 00:05:34,210 y da lo mejor de ti. 133 00:05:34,293 --> 00:05:36,170 La chance de llegar al Super Bowl. 134 00:05:36,253 --> 00:05:39,006 Es lo más importante de la Liga Nacional de Fútbol. 135 00:05:39,090 --> 00:05:40,549 Aquí y ahora, 136 00:05:40,633 --> 00:05:44,136 los Lions y los 49ers tienen la oportunidad. 137 00:05:44,220 --> 00:05:47,723 Todo lo que hemos trabajado y soñado desde chicos 138 00:05:47,807 --> 00:05:49,475 aún es posible. 139 00:05:51,435 --> 00:05:52,853 Inhalo confianza. 140 00:05:52,937 --> 00:05:54,563 Exhalo miedo. 141 00:05:55,231 --> 00:05:56,482 Inhalo fe. 142 00:05:56,565 --> 00:05:57,942 Exhalo dudas. 143 00:05:59,110 --> 00:06:00,861 Vamos. Hazlo genial. 144 00:06:00,945 --> 00:06:02,363 Vamos. A romperla. 145 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 Vamos. 146 00:06:04,990 --> 00:06:06,742 QUARTERBACK DEL SALÓN DE LA FAMA 147 00:06:06,826 --> 00:06:09,411 - Luces bien. - Como siempre. 148 00:06:10,996 --> 00:06:13,415 Este partido tiene tantas tramas. 149 00:06:13,499 --> 00:06:15,167 Los jugadores ofensivos. 150 00:06:15,251 --> 00:06:17,878 Están en el top cinco en un millón de categorías. 151 00:06:17,962 --> 00:06:20,005 Y tenemos a dos equipos con muchos puntos. 152 00:06:21,507 --> 00:06:22,550 ¡Turbo, set! 153 00:06:24,176 --> 00:06:25,761 Primer down. Otra jugada falsa. 154 00:06:25,845 --> 00:06:28,347 Cubren a Jameson Williams. Corre. Lo bloquean. 155 00:06:28,430 --> 00:06:29,849 Se abre camino. 156 00:06:29,932 --> 00:06:31,934 Veinticinco, 20. Sigue de pie. 157 00:06:32,017 --> 00:06:34,019 ¡Jameson Williams anota! 158 00:06:34,395 --> 00:06:36,564 ¡Sí! 159 00:06:36,647 --> 00:06:38,899 HERMANOS DE AMON-RA 160 00:06:38,983 --> 00:06:42,444 Los Lions son como un rayo y abren el marcador del partido. 161 00:06:42,528 --> 00:06:43,904 "¿Tengo que bloquear a Fred?". 162 00:06:43,988 --> 00:06:45,281 APOYADOR 49ERS 163 00:06:45,364 --> 00:06:48,951 Es enorme, será difícil bloquearlo, pero debo hacerlo. 164 00:06:49,577 --> 00:06:51,370 ¿Qué tal esa serie ofensiva 165 00:06:51,453 --> 00:06:53,330 de los Detroit Lions? 166 00:06:53,414 --> 00:06:54,832 Siete a cero. Ellos ganan. 167 00:06:54,915 --> 00:06:57,793 Tengo a Fred en la mira. Lo llevé hasta allí. 168 00:06:57,877 --> 00:07:00,838 - Fue fácil. - Muy rápido. 169 00:07:01,505 --> 00:07:03,507 Tercero y nueve. ¿Qué hacen aquí? 170 00:07:03,591 --> 00:07:05,926 Tercer down, sabes qué hacer. 171 00:07:06,010 --> 00:07:09,597 Catorce, catorce. ¡Bloquea! 172 00:07:10,306 --> 00:07:12,892 St. Brown se tira hacia adelante. Primer down. 173 00:07:12,975 --> 00:07:14,185 ¡Sí! 174 00:07:14,268 --> 00:07:15,686 ¡Sí! 175 00:07:16,562 --> 00:07:18,481 Montgomery en el segundo y gol. 176 00:07:18,564 --> 00:07:19,773 Se lanza hacia adelante. 177 00:07:19,857 --> 00:07:20,900 ¡Entró! 178 00:07:20,983 --> 00:07:22,443 Touchdown, Detroit. 179 00:07:22,526 --> 00:07:24,487 ¡Llegamos! ¡Sí, carajo! 180 00:07:25,321 --> 00:07:26,322 Muy bien. 181 00:07:26,405 --> 00:07:29,116 ¡Vaya! Qué gran comienzo para los Lions. 182 00:07:30,201 --> 00:07:32,745 Tenemos la energía, la potencia. 183 00:07:33,245 --> 00:07:36,457 - No fue un gran comienzo. - No podría ser peor. 184 00:07:36,540 --> 00:07:38,292 ESPOSA DE KYLE JUSZCZYK 185 00:07:38,375 --> 00:07:42,296 Fue frustrante. Perder 14 a 0 de local en el campeonato de la NFC. 186 00:07:42,379 --> 00:07:45,966 Es el partido previo al Super Bowl. Y pensar: "No somos así". 187 00:07:47,134 --> 00:07:50,679 Tenemos que jugar al ping-pong con este balón. 188 00:07:50,763 --> 00:07:52,890 - Di "Vamos…". - Papá. 189 00:07:52,973 --> 00:07:55,559 MADRE DE TYSHUN JR 190 00:07:56,310 --> 00:07:58,270 ¡Vamos, papá! 191 00:08:01,232 --> 00:08:02,149 ¡Vamos! 192 00:08:02,233 --> 00:08:04,735 Nuestra ofensiva no comenzó como queríamos. 193 00:08:04,818 --> 00:08:05,778 ¡Vamos! 194 00:08:05,861 --> 00:08:08,989 Es frustrante, pero aún queda mucho partido. 195 00:08:09,073 --> 00:08:11,575 Hay que atacar cada jugada. 196 00:08:11,659 --> 00:08:14,245 Tercero y corta. Me metí debajo de él. 197 00:08:14,328 --> 00:08:16,080 Pude ganar fuerza. 198 00:08:17,081 --> 00:08:19,124 ¡Eso es, amor! ¡Vamos! 199 00:08:19,208 --> 00:08:22,044 Es lindo ver a alguien jugar como se debe. 200 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 Miren a George Kittle contra Aiden Hutchinson. 201 00:08:24,922 --> 00:08:26,674 Nada como un buen bloqueo panqueque 202 00:08:26,757 --> 00:08:29,093 en el partido de la NFC para animar las cosas. 203 00:08:29,176 --> 00:08:31,428 Eso es todo lo que él quería hoy. 204 00:08:31,512 --> 00:08:34,056 Dijo: "Hace mucho que no hago un bloqueo panqueque. 205 00:08:34,139 --> 00:08:35,307 Necesito hacerlo". 206 00:08:35,391 --> 00:08:37,393 ¡Vaya! ¿Viste eso? 207 00:08:38,394 --> 00:08:41,730 Quedé debajo de Hutchinson y lo anclé al piso. 208 00:08:42,356 --> 00:08:44,608 Los cascos se corrieron un poco. 209 00:08:44,692 --> 00:08:47,152 Yo tenía mejor control, estaba adentro. 210 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 Te encerraste y me arruinaste. 211 00:08:51,574 --> 00:08:54,201 Me arruinaste. Mi propiocepción. 212 00:08:54,285 --> 00:08:55,869 Mi propiocepción. 213 00:08:56,579 --> 00:08:57,955 Tu propiocepción. 214 00:08:58,038 --> 00:08:59,290 Propiocepción. 215 00:09:00,416 --> 00:09:02,376 Qué palabra difícil. 216 00:09:02,459 --> 00:09:03,877 Es una palabra de Michigan. 217 00:09:03,961 --> 00:09:06,505 Yo soy de Iowa. No digas cosas así. 218 00:09:06,589 --> 00:09:09,258 Es lindo cuando Iowa se enfrenta con Michigan. 219 00:09:09,341 --> 00:09:12,011 Tercero y diez. Presión de cuatro. 220 00:09:12,094 --> 00:09:13,512 Purdy está en problemas. 221 00:09:13,596 --> 00:09:15,973 ¡Lo deja ir al medio y lo interceptan! 222 00:09:16,056 --> 00:09:17,433 Rodríguez lo tiene. 223 00:09:18,100 --> 00:09:20,728 Primera intercepción de Purdy de la postemporada. 224 00:09:20,811 --> 00:09:21,895 Prepara a los Lions. 225 00:09:22,646 --> 00:09:24,940 ¿Los Lions se aprovecharán de eso? 226 00:09:25,024 --> 00:09:26,233 Goff lanza, completa. 227 00:09:26,317 --> 00:09:28,319 Amon-Ra pelea y obtiene su primer down. 228 00:09:30,904 --> 00:09:34,241 Los Lions ganan 14 a 7 y están muy cerca. 229 00:09:34,325 --> 00:09:37,328 Gibbs intenta ir al lateral. Lo hace. Gibbs a la 10. 230 00:09:37,411 --> 00:09:39,121 Gibbs. ¡A la zona de anotación! 231 00:09:39,204 --> 00:09:40,956 ¡Touchdown de Detroit Lions! 232 00:09:41,040 --> 00:09:43,167 Y los Lions ganan por más diferencia. 233 00:09:43,667 --> 00:09:45,919 Oye, oye. 234 00:09:48,422 --> 00:09:50,257 Amon-Ra St. Brown es bloqueado 235 00:09:50,341 --> 00:09:52,676 por Deommo Lenoir, y Jahmyr Gibbs, 236 00:09:52,760 --> 00:09:55,179 pone un pie en el suelo y se va. 237 00:09:56,013 --> 00:09:58,682 Los 49ers tienen un gran problema. 238 00:09:58,766 --> 00:10:01,352 Pierden 21 a 7. 239 00:10:02,853 --> 00:10:05,481 Sigan así, amigos. 240 00:10:06,065 --> 00:10:08,817 Tercero y 18. Busca. Goff da un paso adelante. 241 00:10:08,901 --> 00:10:10,486 Mira, lanza al medio, recibido. 242 00:10:10,569 --> 00:10:12,071 Amon-Ra, primer down. 243 00:10:12,154 --> 00:10:14,406 En la yarda 20 y hacia la 19. 244 00:10:14,490 --> 00:10:16,408 Amon-Ra hizo 23 yardas. 245 00:10:16,492 --> 00:10:18,577 Es un gol de 21 yardas. 246 00:10:19,161 --> 00:10:22,456 Lo mira. Patea alto y patea bien. 247 00:10:27,586 --> 00:10:29,004 - ¡Eso es! - Dios mío. 248 00:10:29,088 --> 00:10:31,382 Están camino al Super Bowl. 249 00:10:31,465 --> 00:10:33,175 El partido está 24 a 7. 250 00:10:33,258 --> 00:10:36,303 Los Lions ganan por 17 puntos. 251 00:10:37,471 --> 00:10:40,474 24 a 7. ¿Cómo puede estar pasando esto? 252 00:10:40,557 --> 00:10:42,643 Después del partido, diré: 253 00:10:42,726 --> 00:10:45,354 "Nos ganaron en la primera mitad, no mentiré". 254 00:10:46,313 --> 00:10:48,816 Ya quiero que sea el final del partido para decir: 255 00:10:48,899 --> 00:10:50,526 "Nos ganaron en la primera mitad". 256 00:10:50,609 --> 00:10:52,069 QUARTERBACK DE LOS 49ERS 257 00:10:52,152 --> 00:10:54,780 Sigue así, diviértete. Alienta a los chicos. 258 00:10:54,863 --> 00:10:57,366 ¿Sí? Tú eres el mejor. Anímanos. 259 00:10:57,449 --> 00:10:59,660 - Hecho. - No cambies nada. 260 00:11:00,786 --> 00:11:04,248 Amo el estado mental de George y cómo intenta calmarme. 261 00:11:04,331 --> 00:11:07,251 Siempre me ha dicho: "Te apoyamos. 262 00:11:07,334 --> 00:11:09,086 Yo te apoyo. Creo en ti". 263 00:11:09,670 --> 00:11:11,255 Vamos, Brocky. 264 00:11:11,338 --> 00:11:14,383 Yo quería poder tener el balón en la segunda mitad. 265 00:11:14,466 --> 00:11:15,843 Pensé: "Vamos". 266 00:11:15,926 --> 00:11:17,469 No pueden con nosotros. 267 00:11:17,553 --> 00:11:19,221 No pueden detenernos. 268 00:11:19,304 --> 00:11:21,348 Están a 30 minutos 269 00:11:21,432 --> 00:11:23,809 de llegar al Super Bowl por primera vez. 270 00:11:23,892 --> 00:11:27,354 Ganábamos 24 a 7 en la primera mitad. Buenas vibras en el vestuario. 271 00:11:27,438 --> 00:11:29,606 Terminen este partido como empezaron. 272 00:11:29,690 --> 00:11:32,317 No se irán a ningún lado. Ustedes deben echarlos. 273 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 ENTRENADOR DE LOS LIONS 274 00:11:34,486 --> 00:11:37,072 Si lo quieren, vayan a buscarlo. Termínenlo. 275 00:11:37,156 --> 00:11:39,408 No terminaremos la temporada así. 276 00:11:39,491 --> 00:11:40,909 ENTRENADOR DE LOS 49ERS 277 00:11:40,993 --> 00:11:43,745 No fue suficiente. Aún nos queda la mitad. 278 00:11:43,829 --> 00:11:46,206 Nos complicamos. Debemos jugar distinto. 279 00:11:46,290 --> 00:11:48,375 - Debemos hacer jugadas. - Sí. 280 00:11:48,459 --> 00:11:50,794 - ¿Listos para ocuparse? - Sí, señor. 281 00:11:50,878 --> 00:11:52,838 La actitud luego de la primera mitad 282 00:11:52,921 --> 00:11:54,381 fue jugar como sabíamos hacerlo. 283 00:11:54,465 --> 00:11:55,841 Ser violentos, físicos. 284 00:11:55,924 --> 00:11:58,385 Hacer el trabajo como es debido. 285 00:11:58,469 --> 00:12:00,304 Y actuar a partir de eso. 286 00:12:00,387 --> 00:12:03,640 Los mejores bloqueadores del mundo. Vamos. 287 00:12:03,724 --> 00:12:07,394 Recuerdo salir del túnel y pensar: 288 00:12:07,478 --> 00:12:10,022 "Estoy listo para ir al Super Bowl". 289 00:12:12,232 --> 00:12:14,026 COORDINADOR OFENSIVO 290 00:12:14,109 --> 00:12:17,821 Sigue haciendo bien las pequeñas cosas, y lo demás saldrá solo. 291 00:12:17,905 --> 00:12:21,450 Una diferencia de 17 es mucho en un partido de playoff. 292 00:12:22,034 --> 00:12:24,495 Literalmente, todo tiene que salir bien. 293 00:12:25,496 --> 00:12:26,997 Temblaba y pensaba: 294 00:12:27,080 --> 00:12:29,291 "Que Kyle me deje participar". 295 00:12:29,374 --> 00:12:30,334 Vamos. 296 00:12:30,417 --> 00:12:32,127 - Vamos. - ¿Ves a papá? 297 00:12:32,211 --> 00:12:33,921 Vamos. 298 00:12:34,004 --> 00:12:36,048 Los Lions están a 30 minutos 299 00:12:36,465 --> 00:12:39,259 y Kyle Shanahan debe buscar soluciones. 300 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 Es hora de dar vuelta el partido. 301 00:12:42,513 --> 00:12:44,806 - Hay que darlo vuelta. - Lo sé. 302 00:12:44,890 --> 00:12:46,725 Hay que darlo vuelta ya. 303 00:12:46,808 --> 00:12:48,268 - Hazme caso. - Sí. 304 00:12:48,352 --> 00:12:50,437 Bueno, vamos. ¡Vamos, carajo! 305 00:12:50,521 --> 00:12:52,231 Pásamelo a mí. 306 00:12:53,273 --> 00:12:55,442 ¡Vamos, Deebo! 307 00:12:56,610 --> 00:13:00,447 Pase play action, McCaffrey se adelanta y lanza. 308 00:13:00,531 --> 00:13:03,450 ¡Deebo lo recibe y va a la línea 41! 309 00:13:03,534 --> 00:13:05,494 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 310 00:13:05,577 --> 00:13:07,079 ¡Deebo está feliz! 311 00:13:07,162 --> 00:13:10,123 ¡Eso es! ¡Bien, Deebo! ¡Vamos! 312 00:13:10,207 --> 00:13:12,292 Lanza a la izquierda. Recibe Deebo. 313 00:13:12,376 --> 00:13:13,794 Esquiva un tackle. 314 00:13:13,877 --> 00:13:15,337 ¡Vamos, Deebo! 315 00:13:15,420 --> 00:13:17,464 Sí. 316 00:13:17,548 --> 00:13:19,174 Dijo que es su momento. 317 00:13:19,258 --> 00:13:21,385 Va a hacer un gol de campo. 318 00:13:21,468 --> 00:13:24,471 Traerán a Jake Moody a hacer el gol de campo. 319 00:13:25,347 --> 00:13:26,932 Tiene que hacerlo. 320 00:13:27,558 --> 00:13:28,600 ¡Falla! 321 00:13:28,684 --> 00:13:30,936 - Moody quiere taclear a tres más. - ¡Falla! 322 00:13:31,937 --> 00:13:34,231 Que falle, que falle. 323 00:13:34,314 --> 00:13:37,442 Va hacia arriba y es bueno. 324 00:13:37,526 --> 00:13:38,694 ¡Maldita sea! 325 00:13:38,777 --> 00:13:43,323 Los Lions 24 y los Niners 10. 326 00:13:43,407 --> 00:13:46,868 Cuando ves a Deebo y a George esquivando tackles y corriendo… 327 00:13:46,952 --> 00:13:48,120 Vamos, amigo. 328 00:13:48,203 --> 00:13:51,290 …ninguno de nuestros jugadores buscan dónde caer. 329 00:13:51,373 --> 00:13:54,960 Buscan un lugar para hacer exactamente lo mismo que los líderes, 330 00:13:55,043 --> 00:13:57,212 los que han tenido éxito en el pasado. 331 00:13:57,296 --> 00:14:00,257 - La guerra aún no terminó. - ¡Sé tú mismo! 332 00:14:00,340 --> 00:14:02,301 Y nadie quiere que esto termine. 333 00:14:02,384 --> 00:14:05,762 Oye, hazlo. Hazlo. 334 00:14:06,597 --> 00:14:08,974 - Sigue bloqueando. - Terminemos esto. 335 00:14:09,057 --> 00:14:10,767 Abriré la ruta para nosotros. 336 00:14:10,851 --> 00:14:13,020 Vamos a ganar esto. 337 00:14:14,104 --> 00:14:15,981 Dan Campbell debe tomar una decisión. 338 00:14:16,064 --> 00:14:17,983 Cuarto y dos. 339 00:14:18,066 --> 00:14:21,320 Hay un gol de campo de 46 yardas desde aquí. 340 00:14:21,403 --> 00:14:23,196 Yo haría un gol de campo. 341 00:14:23,572 --> 00:14:24,907 Patéalo. 342 00:14:25,490 --> 00:14:28,368 Por ahora, la ofensiva se queda en el campo. 343 00:14:28,452 --> 00:14:31,121 Lo hicimos todo el año. Desde que llegué allí, 344 00:14:31,204 --> 00:14:33,373 lo hicimos en el cuarto down. 345 00:14:33,457 --> 00:14:35,000 Amamos al entrenador Campbell. 346 00:14:35,083 --> 00:14:38,128 Tiene nervios de acero. Llámalo como quieras. 347 00:14:38,211 --> 00:14:40,339 Así nos manejamos, así jugamos. 348 00:14:40,422 --> 00:14:42,424 Así nos entrena el entrenador. 349 00:14:42,507 --> 00:14:45,385 Y los jugadores estamos listos para jugar. 350 00:14:47,554 --> 00:14:49,014 Pase inicial. 351 00:14:49,097 --> 00:14:51,725 Goff vuelve, mira, se adelanta y lanza. 352 00:14:51,808 --> 00:14:53,226 Incompleto. 353 00:14:53,310 --> 00:14:54,686 Era para Josh Reynolds. 354 00:14:54,770 --> 00:14:58,106 Dan Campbell se la juega y pierde. 355 00:14:59,191 --> 00:15:00,859 Tenemos que hacer un punto. 356 00:15:01,610 --> 00:15:03,111 Hay que hacer puntos. 357 00:15:04,446 --> 00:15:05,405 Siguiente jugada. 358 00:15:05,489 --> 00:15:07,157 Ahora lo tiene San Francisco. 359 00:15:08,116 --> 00:15:09,534 Danos vida. 360 00:15:09,618 --> 00:15:11,703 Cosas que pasan. Nos recuperamos. 361 00:15:11,787 --> 00:15:13,413 Estamos bien. 362 00:15:13,914 --> 00:15:16,416 Me cargaré todo al hombro. 363 00:15:16,500 --> 00:15:18,168 Nos detuvieron en el cuarto down. 364 00:15:18,710 --> 00:15:20,379 Sí, yo estaba listo para seguir. 365 00:15:21,838 --> 00:15:24,007 Lanzamiento rápido para Deebo Samuel. 366 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 Juice lo bloquea. ¡Aquí va Deebo! 367 00:15:26,176 --> 00:15:29,054 ¡Deebo corre hasta la yarda 47! 368 00:15:29,137 --> 00:15:31,431 Mira a papá. 369 00:15:31,515 --> 00:15:34,226 Deebo estaba arrasando en la segunda mitad. 370 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 ¿Ves cómo se lo pasan a Deebo? Hay que pasárselo a Amon. 371 00:15:40,607 --> 00:15:43,402 ¡Lanzamiento profundo para Brandon Aiyuk! 372 00:15:43,485 --> 00:15:45,070 Vamos, Brandon. 373 00:15:45,153 --> 00:15:46,196 ¡Lo atrapó! 374 00:15:46,279 --> 00:15:48,323 ¡Carajo! ¡Lo atrapó! 375 00:15:49,282 --> 00:15:50,575 ¡Lo atrapó! 376 00:15:53,537 --> 00:15:54,746 ¿Lo atrapó? 377 00:15:54,830 --> 00:15:55,998 ¿Lo atrapó? 378 00:15:58,458 --> 00:16:00,293 ¿Cómo carajo atrapó eso? 379 00:16:01,253 --> 00:16:03,296 Supongo que te estaba mirando. 380 00:16:03,380 --> 00:16:04,756 ¿Con una sola mano? 381 00:16:22,315 --> 00:16:24,943 Todo estaba saliendo bien, se los dije. 382 00:16:25,027 --> 00:16:27,362 Le rebotó al contrincante, y él lo atrapó. 383 00:16:27,446 --> 00:16:29,531 Fue como lo planeamos. 384 00:16:33,785 --> 00:16:35,787 Purdy lanza. ¡Lo atrapa! 385 00:16:35,871 --> 00:16:37,330 ¡Brandon Aiyuk! 386 00:16:39,875 --> 00:16:42,294 Dame eso. ¡Vamos! 387 00:16:42,377 --> 00:16:44,087 Aquí vienen los Niners. 388 00:16:44,463 --> 00:16:46,798 ¡Eso es, amigo! ¡Carajo! 389 00:16:46,882 --> 00:16:49,342 24 a 17. 390 00:16:49,426 --> 00:16:51,553 - ¡Vamos! - ¡A romperla, carajo! 391 00:16:51,636 --> 00:16:54,014 - Debo quitarme la chaqueta. - Sí. 392 00:16:54,097 --> 00:16:55,599 Debo quitarme la ropa. 393 00:16:56,224 --> 00:16:58,143 Se está poniendo picante. 394 00:16:58,226 --> 00:17:00,771 Deebo debe parar aquí, están en problemas. 395 00:17:02,314 --> 00:17:04,983 Goff lo pasa de forma un tanto rara a Gibbs. 396 00:17:05,067 --> 00:17:07,235 - ¡Balón suelto! - Y lo pierde. 397 00:17:07,319 --> 00:17:08,612 HERMANO DE CLAIRE 398 00:17:08,695 --> 00:17:09,613 ¡Balón suelto! 399 00:17:09,696 --> 00:17:10,906 ¡Lo tenemos! 400 00:17:10,989 --> 00:17:13,116 ¡Los 49ers tienen el balón! 401 00:17:13,617 --> 00:17:17,079 ¡Arik Armstead recupera el balón suelto! 402 00:17:17,162 --> 00:17:19,331 ¡Este juego se ha puesto interesante! 403 00:17:19,414 --> 00:17:21,291 ¡Carajo! 404 00:17:21,416 --> 00:17:23,293 ¡Casi me caigo del asiento! 405 00:17:23,376 --> 00:17:27,380 ¡Santo cielo! El gran Mo está en el lateral de los 49ers. 406 00:17:28,965 --> 00:17:30,175 Ya sabes la hora. 407 00:17:30,258 --> 00:17:32,552 Haz que te sientan en cada repetición. 408 00:17:32,636 --> 00:17:36,640 Sean más fuertes que ellos, vayan más lejos y sean más agresivos. 409 00:17:37,224 --> 00:17:40,143 Impongan su voluntad. 410 00:17:45,190 --> 00:17:48,652 Purdy está atrás. Corre. Diez. Cinco. 411 00:17:48,735 --> 00:17:52,531 Purdy cae girando en la línea de cuatro yardas. 412 00:17:52,614 --> 00:17:55,450 ¡Quiere empatar el partido del campeonato de la NFC! 413 00:17:56,159 --> 00:17:58,203 Deebo cae en la línea de una yarda. 414 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 Kyle actúa como él mismo, marcando a todos. 415 00:18:02,415 --> 00:18:04,251 Todo empieza a tener sentido. 416 00:18:05,919 --> 00:18:11,633 ¡Touchdown! 417 00:18:11,716 --> 00:18:14,636 ¡San Francisco! 418 00:18:14,719 --> 00:18:16,555 ¡Dios santo! 419 00:18:16,638 --> 00:18:21,101 En menos de 12 minutos, los 49ers empataron el partido. 420 00:18:22,310 --> 00:18:24,855 ¡Empatamos! 421 00:18:24,938 --> 00:18:27,023 Les dije que lo lograría. 422 00:18:27,107 --> 00:18:28,358 ¿Qué les dije? 423 00:18:28,441 --> 00:18:30,110 - Yo nunca miento. - ¡Lo sé! 424 00:18:30,193 --> 00:18:32,529 - Jamás mentí. - Tercero y diez. 425 00:18:32,612 --> 00:18:34,322 Gran jugada en este partido. 426 00:18:34,406 --> 00:18:36,449 Jared lanza al medio. Se cae. 427 00:18:37,033 --> 00:18:39,286 Josh Reynolds lo dejó caer. 428 00:18:39,369 --> 00:18:41,538 Hay que atrapar el balón en la 39. 429 00:18:41,621 --> 00:18:43,373 Lo último que quieres hacer 430 00:18:43,456 --> 00:18:45,667 es devolvérselo a San Francisco. 431 00:18:46,293 --> 00:18:50,130 Los 49ers buscan la victoria, y al tercer cuarto le quedan 2:01. 432 00:18:51,006 --> 00:18:53,258 El receptor abierto, Kittle, lo atrapa 433 00:18:53,341 --> 00:18:55,093 en la línea de 30 yardas de los Lions. 434 00:18:55,177 --> 00:18:56,344 Sí, George. 435 00:18:58,263 --> 00:18:59,723 Purdy lanza al medio. 436 00:18:59,806 --> 00:19:01,600 Lo atrapa Deebo Samuel. 437 00:19:01,683 --> 00:19:03,768 Lo taclean en la línea de 15. 438 00:19:04,394 --> 00:19:05,854 Gol de campo de 33 yardas. 439 00:19:05,937 --> 00:19:07,981 Esto les dará la delantera a los Niners 440 00:19:08,064 --> 00:19:10,442 en el partido del campeonato de la NFC. 441 00:19:10,525 --> 00:19:11,902 Vamos, Jake. 442 00:19:12,402 --> 00:19:14,863 Yo creo en ti. Tú debes creer en ti. 443 00:19:17,449 --> 00:19:20,202 Jake Moody lo lanza al medio. 444 00:19:21,203 --> 00:19:22,746 Buen trabajo, Jake. 445 00:19:22,829 --> 00:19:24,998 Los 49ers llevan la delantera. 446 00:19:25,081 --> 00:19:26,708 CUARTO CUARTO 447 00:19:30,170 --> 00:19:31,713 Los Lions necesitan una jugada. 448 00:19:31,796 --> 00:19:35,967 Cinco de nueve en el tercer down. Tercero y diez. 449 00:19:36,051 --> 00:19:38,553 El tercer down fue una ruta elegida por mí. 450 00:19:38,637 --> 00:19:41,890 Terminé separándome. Hizo la ruta hacia afuera y lo atrapé. 451 00:19:41,973 --> 00:19:44,017 Goff lanza, Amon-Ra lo atrapa. 452 00:19:44,100 --> 00:19:45,894 Solo tenía seis yardas. 453 00:19:46,519 --> 00:19:48,230 Ahora se vendrá 454 00:19:48,313 --> 00:19:51,274 - un cuarto down y tres. - ¡Carajo! 455 00:19:51,358 --> 00:19:53,068 Muy bien, bien. 456 00:19:53,151 --> 00:19:55,070 Bueno, D. 457 00:19:55,153 --> 00:19:58,114 Dan Campbell está cerca. 458 00:19:58,198 --> 00:20:00,325 Cuarto down y tres. 459 00:20:00,408 --> 00:20:03,787 ¿Pateará un gol de campo para empatar en 27 460 00:20:03,870 --> 00:20:06,414 o hará el cuarto down? 461 00:20:06,498 --> 00:20:09,709 - Saben la respuesta. Lo hará. - Creo en este equipo. 462 00:20:09,793 --> 00:20:13,296 Cuando se trata de liquidar un partido, confío en la ofensiva. 463 00:20:13,380 --> 00:20:16,883 Sería un gol de campo de 48 yardas desde aquí, 464 00:20:16,967 --> 00:20:19,552 y esa ofensiva se queda en el campo. 465 00:20:19,636 --> 00:20:21,846 Como dije, estamos listos. 466 00:20:21,930 --> 00:20:24,599 No logramos el anterior, pero bien adentro, 467 00:20:24,683 --> 00:20:26,476 sabíamos que este era el momento. 468 00:20:26,559 --> 00:20:28,645 Tienen que convertir 469 00:20:28,728 --> 00:20:30,480 y hacer puntos. 470 00:20:30,563 --> 00:20:32,607 Enorme jugada. Cuarto y tres. 471 00:20:32,691 --> 00:20:34,567 Los Lions en la 30 de San Francisco. 472 00:20:34,651 --> 00:20:35,819 ¡Una parada! 473 00:20:37,028 --> 00:20:38,071 ¡Una maldita parada! 474 00:20:39,239 --> 00:20:40,699 Los Lions necesitan una jugada. 475 00:20:40,782 --> 00:20:42,367 Deben hacer esta serie ofensiva. 476 00:20:43,410 --> 00:20:45,954 Toma el pase inicial, retrocede, Jared mira. 477 00:20:46,037 --> 00:20:49,791 Jared gira a la derecha, lanza al campo trasero. Incompleto. 478 00:20:51,251 --> 00:20:53,628 Y por segunda vez, en la segunda mitad, 479 00:20:53,712 --> 00:20:56,298 los Lions no hacen ningún punto en el cuarto down. 480 00:20:56,381 --> 00:20:57,549 Quizás sea un defecto mío 481 00:20:57,632 --> 00:20:59,968 tener tantas esperanzas, pero soy así. 482 00:21:00,051 --> 00:21:01,845 Y creo en ellos. 483 00:21:02,762 --> 00:21:04,764 Buscaba a Amon-Ra St. Brown. 484 00:21:04,848 --> 00:21:06,599 Intentaba forzar un lanzamiento 485 00:21:06,683 --> 00:21:08,893 al interior, pero no llegó. 486 00:21:08,977 --> 00:21:11,021 Lamentablemente, no lo conseguimos. 487 00:21:11,104 --> 00:21:14,274 Los Niners hacen 20 puntos ininterrumpidos. 488 00:21:14,357 --> 00:21:16,609 Sus defensores bloquearon a Detroit. 489 00:21:16,693 --> 00:21:19,195 Ahora los 49ers deben ir corriendo 490 00:21:19,279 --> 00:21:21,156 a Las Vegas para el Super Bowl. 491 00:21:21,239 --> 00:21:22,699 Vayan a ganar. 492 00:21:22,782 --> 00:21:23,992 Vamos. 493 00:21:24,075 --> 00:21:25,952 Gran lugar en este partido. 494 00:21:26,036 --> 00:21:27,287 Si eres de los 49ers, 495 00:21:27,370 --> 00:21:30,123 sientes que lo importante está en el cuarto down. 496 00:21:30,206 --> 00:21:33,001 Vamos a darlo todo y vamos a ganarlo. 497 00:21:34,294 --> 00:21:37,422 - A tres yardas. - Dieciocho, ¡hut listos! 498 00:21:37,505 --> 00:21:40,717 Se lo pasan a Mitchell en el lado derecho. 499 00:21:40,800 --> 00:21:43,470 ¡Touchdown! 500 00:21:44,721 --> 00:21:47,390 ¡Otro, carajo! 501 00:21:47,474 --> 00:21:48,725 ¡San Francisco! 502 00:21:48,808 --> 00:21:50,935 Estamos cerca, amigo. 503 00:21:51,019 --> 00:21:52,437 Estamos cerca, carajo. 504 00:21:54,022 --> 00:21:55,398 Les ganan a los Lions 505 00:21:55,482 --> 00:21:59,319 en la segunda mitad. 27 a cero. 506 00:22:00,904 --> 00:22:02,781 Qué partido increíble. 507 00:22:02,864 --> 00:22:06,159 Las emociones van y vienen en este estadio. 508 00:22:10,163 --> 00:22:12,749 Quiero llorar, pero ni siquiera puedo hacerlo. 509 00:22:14,459 --> 00:22:15,335 ¡Mierda! 510 00:22:16,086 --> 00:22:18,380 Quiero llorar, pero no puedo. 511 00:22:29,474 --> 00:22:31,392 Están haciendo tiempo. 512 00:22:35,814 --> 00:22:37,982 Nos vamos a Las Vegas, George. 513 00:22:38,066 --> 00:22:39,776 ¡Nos vamos a Las Vegas! 514 00:22:39,859 --> 00:22:42,362 ¡Dijiste que volverías! 515 00:22:42,445 --> 00:22:43,822 Volví. 516 00:22:45,073 --> 00:22:45,949 El partido terminó, 517 00:22:46,032 --> 00:22:48,284 los Niners harán la jugada de la victoria. 518 00:22:48,368 --> 00:22:49,994 Harán el pase inicial 519 00:22:50,078 --> 00:22:51,329 y se terminará. 520 00:22:51,412 --> 00:22:53,832 Dieron vuelta un partido con 17 puntos de diferencia. 521 00:22:53,915 --> 00:22:56,209 ¡Diecinueve! ¡Hut, listos! 522 00:22:57,127 --> 00:22:58,253 ¡Y ahí está! 523 00:22:58,336 --> 00:23:01,297 ¡Los 49ers irán al Super Bowl! 524 00:23:05,093 --> 00:23:06,010 Vamos. 525 00:23:06,094 --> 00:23:07,554 Vamos, amigo. 526 00:23:10,098 --> 00:23:12,392 Sé que Detroit no la está pasando bien, 527 00:23:12,475 --> 00:23:13,935 y ganaban por 17. 528 00:23:14,269 --> 00:23:16,771 Es difícil olvidarse de lo que han logrado. 529 00:23:17,897 --> 00:23:19,899 Y lo positivo 530 00:23:19,983 --> 00:23:22,735 es que el equipo de los 49ers ha sido una aplanadora. 531 00:23:23,862 --> 00:23:26,156 Uno de los partidos más encendidos que hemos visto. 532 00:23:26,239 --> 00:23:27,115 Una locura. 533 00:23:27,198 --> 00:23:29,450 En el entretiempo, no sabía cómo harían. 534 00:23:29,534 --> 00:23:32,370 El rojo y dorado contra el rojo y dorado en dos semanas. 535 00:23:32,996 --> 00:23:37,167 Los 49ers jugarán contra los Chiefs en el Super Bowl. 536 00:23:37,709 --> 00:23:42,088 ¡El Super Bowl! 537 00:23:42,172 --> 00:23:43,631 No solo pienso en mí, 538 00:23:43,715 --> 00:23:46,801 sino en lo que pasaron todos para llegar hasta aquí. 539 00:23:46,885 --> 00:23:50,805 Pienso: "Dimos vuelta un 24-7 y ahora iremos al Super Bowl". 540 00:23:50,889 --> 00:23:53,308 No sabía si eso era real. 541 00:23:56,853 --> 00:23:58,229 ¿Dónde está el bebé? 542 00:23:59,606 --> 00:24:01,232 Esto no es real. 543 00:24:04,903 --> 00:24:05,945 Papi te quiere. 544 00:24:06,654 --> 00:24:08,156 Dale un abrazo a papá. 545 00:24:08,239 --> 00:24:09,824 ¡Lo hizo! 546 00:24:11,659 --> 00:24:14,329 Felicitaciones, joven. ¿Cómo te sientes? 547 00:24:15,079 --> 00:24:18,082 Debe sentirse bien saber que volverás al Super Bowl. 548 00:24:18,166 --> 00:24:20,376 Fueron mejores en la primera mitad. 549 00:24:20,460 --> 00:24:22,503 ¡Vamos! ¡Volveremos! 550 00:24:25,506 --> 00:24:27,759 Los 49ers están de regreso. 551 00:24:29,177 --> 00:24:30,887 Solo quiero abrazar a mi esposa. 552 00:24:31,596 --> 00:24:32,680 ¿Dónde está? 553 00:24:35,558 --> 00:24:39,562 Dios mío. Asimila esto. Es una locura. 554 00:24:40,230 --> 00:24:42,273 No hay nada como esto. Es lo mejor. 555 00:24:48,821 --> 00:24:52,075 ¿Lo ves? ¿Sigue en el escenario? 556 00:24:53,660 --> 00:24:55,119 No lo sé. 557 00:24:55,203 --> 00:24:56,537 ¡Ahí está! 558 00:24:58,206 --> 00:25:00,124 - Joe, ¿cómo estás? - Bien. 559 00:25:00,208 --> 00:25:01,584 Qué divertido. 560 00:25:01,668 --> 00:25:03,253 Busco a mi esposa. 561 00:25:03,336 --> 00:25:05,546 Permiso. 562 00:25:06,673 --> 00:25:07,757 ¿Lo ven? 563 00:25:08,424 --> 00:25:11,010 ¿Puedo pasar? Estoy buscando a mi esposa. 564 00:25:12,428 --> 00:25:13,888 ¡Amor! 565 00:25:13,972 --> 00:25:16,015 - ¡Te encontré! - ¡Sí! 566 00:25:22,438 --> 00:25:24,357 Estoy tan orgullosa de ti. 567 00:25:27,068 --> 00:25:29,946 - ¿Es una broma? - Esto es impresionante. 568 00:25:30,029 --> 00:25:31,906 - ¿Es una broma? - Sí. 569 00:25:36,828 --> 00:25:38,538 ¡Volverás al Super Bowl! 570 00:25:40,248 --> 00:25:42,166 No fue nada estresante. 571 00:25:45,628 --> 00:25:46,796 Estoy muy orgullosa de ti. 572 00:25:52,885 --> 00:25:56,097 Esa sensación que tuvimos al salir del campo de juego 573 00:25:56,180 --> 00:25:57,056 es horrible. 574 00:26:00,226 --> 00:26:02,186 El objetivo al comienzo del año 575 00:26:02,270 --> 00:26:05,648 es ir al Super Bowl, y si no lo haces, fallaste en la temporada. 576 00:26:14,407 --> 00:26:18,369 ¿Cuál es la motivación para la próxima temporada? 577 00:26:19,454 --> 00:26:21,664 Este sentimiento que tenemos. 578 00:26:21,748 --> 00:26:24,876 Eso fue suficiente para hacerlo. 579 00:26:24,959 --> 00:26:28,254 Nunca quiero volver a sentirme así. 580 00:26:28,838 --> 00:26:30,173 A un solo partido. 581 00:26:30,256 --> 00:26:34,052 Queríamos ganar, pero estamos afuera. 582 00:26:34,635 --> 00:26:36,346 Estoy muy triste. 583 00:26:41,934 --> 00:26:43,936 Ellos jugaron mejor. 584 00:26:46,272 --> 00:26:48,149 Muy buen partido. 585 00:26:48,983 --> 00:26:50,318 Los teníamos. 586 00:26:51,527 --> 00:26:53,237 Los teníamos adentro. 587 00:26:56,657 --> 00:26:58,576 Sigo orgullosa de ti. 588 00:26:59,869 --> 00:27:01,621 Todos estamos orgullosos de ti. 589 00:27:01,704 --> 00:27:05,583 Iban ganando. No lo entiendo, ¿cómo pudo pasar esto? 590 00:27:09,253 --> 00:27:11,923 NO SERÁ FÁCIL, PERO VALDRÁ LA PENA 591 00:27:14,926 --> 00:27:17,345 ¡Ahora tienes que empacar! 592 00:27:19,055 --> 00:27:20,431 Mamá, qué locura. 593 00:27:21,974 --> 00:27:23,851 ¿Quién es ese? ¿Me están grabando? 594 00:27:23,935 --> 00:27:25,478 Sí, háblales. 595 00:27:26,396 --> 00:27:27,855 ¿Quién es? 596 00:27:27,939 --> 00:27:29,524 Mamá, habla con la cámara. 597 00:27:29,607 --> 00:27:31,609 - ¡Iremos al Super Bowl! - ¡Sí! 598 00:27:31,692 --> 00:27:34,737 Vamos a destrozarlos. 599 00:27:34,821 --> 00:27:36,989 - Te quiero, mamá. - Mira, es Bo. 600 00:27:37,073 --> 00:27:38,491 Mira, mira. 601 00:27:38,574 --> 00:27:41,035 - ¿Qué tal, amigo? - Buen trabajo. 602 00:27:41,119 --> 00:27:42,286 Muchas gracias. 603 00:27:42,370 --> 00:27:44,914 Mira quién vino a felicitarte. 604 00:27:44,997 --> 00:27:46,499 Hola, apestosa. 605 00:27:46,582 --> 00:27:48,459 - ¡Hola! - Te quiero. 606 00:27:49,210 --> 00:27:50,461 ¡Tyshun! 607 00:27:50,545 --> 00:27:52,547 ¿Dónde tengo que estar ahora? 608 00:27:52,630 --> 00:27:54,590 Nos vamos en una semana. 609 00:27:54,924 --> 00:27:56,968 ¿No se reúnen en el lugar de siempre? 610 00:27:57,051 --> 00:27:59,720 No sé, mamá, disfrutemos de la victoria. 611 00:27:59,804 --> 00:28:00,972 Sí, tienes razón. 612 00:28:01,055 --> 00:28:02,515 Adiós. Te quiero. 613 00:28:06,352 --> 00:28:07,353 Aquí tienes, Nick. 614 00:28:08,980 --> 00:28:10,982 Disfrutémoslo un rato, ¿sí? 615 00:28:11,774 --> 00:28:13,818 Disfrutémoslo por un rato. 616 00:28:17,405 --> 00:28:18,990 ¿Hay un tanque de oxígeno aquí? 617 00:28:20,825 --> 00:28:23,077 Vengan todos. 618 00:28:25,663 --> 00:28:27,540 Oigan… 619 00:28:27,623 --> 00:28:29,876 El carácter de este equipo estas dos semanas, 620 00:28:29,959 --> 00:28:31,419 la sensación en el entretiempo. 621 00:28:31,502 --> 00:28:33,504 Necesitábamos ganar el partido y lo hicimos. 622 00:28:33,588 --> 00:28:35,673 Pero como siempre, este no es el final. 623 00:28:35,756 --> 00:28:38,050 Este no es el que vinimos a ganar. 624 00:28:42,305 --> 00:28:45,099 Lo dijo él. Queda uno más. Vamos. 625 00:28:45,183 --> 00:28:48,352 - Niners a las tres. ¡Uno, dos, tres! - ¡Niners! 626 00:28:56,194 --> 00:28:57,403 Maldito semental. 627 00:28:58,196 --> 00:29:00,364 Para que sepas, siempre estoy abierto. 628 00:29:00,448 --> 00:29:02,992 Ustedes sí que saben darlo vuelta. 629 00:29:03,534 --> 00:29:05,661 Los partidos más difíciles fueron los playoffs. 630 00:29:05,745 --> 00:29:07,955 PROMETIDA DE CHRISTIAN MCCAFFREY 631 00:29:08,039 --> 00:29:09,040 Qué divertido. 632 00:29:09,874 --> 00:29:11,292 Increíble. 633 00:29:11,375 --> 00:29:13,461 FIEL AHORA 634 00:29:15,004 --> 00:29:18,466 Aquí vamos. El partido del Super Bowl está definido. 635 00:29:18,549 --> 00:29:21,177 Chiefs y Niners, como el Super Bowl LIV. 636 00:29:21,260 --> 00:29:23,638 Kansas City ganó ese partido. 637 00:29:23,721 --> 00:29:26,599 Me agrada volver a ver a Patrick Mahomes y a los Niners. 638 00:29:26,682 --> 00:29:28,643 SUPER BOWL LIV CHIEFS CONTRA 49ERS 639 00:29:28,726 --> 00:29:29,936 ¡Hut, listos! 640 00:29:30,978 --> 00:29:33,064 Los 49ers iban ganando 20 a 10 641 00:29:33,147 --> 00:29:34,941 cuando faltaban seis minutos. 642 00:29:37,610 --> 00:29:39,028 ¡A la derecha! 643 00:29:39,111 --> 00:29:42,615 Y los Chiefs hicieron tres touchdowns en solo seis minutos. 644 00:29:44,075 --> 00:29:47,912 Qué difícil situación para los 49ers. 645 00:29:47,995 --> 00:29:49,956 Estuvieron tan cerca. 646 00:29:50,873 --> 00:29:53,084 Voy a volver. 647 00:29:53,167 --> 00:29:54,627 Voy a volver, 648 00:29:54,710 --> 00:29:59,715 y voy a volver para vengarme. 649 00:29:59,799 --> 00:30:01,592 Recuerdo esa sensación. 650 00:30:02,760 --> 00:30:03,678 Me encanta. 651 00:30:03,761 --> 00:30:05,930 Es un video que no olvido, 652 00:30:06,013 --> 00:30:09,559 y agradezco que la gente me lo envíe porque me recuerda: 653 00:30:09,642 --> 00:30:12,812 "Estuviste muy cerca y dijiste esto, 654 00:30:12,895 --> 00:30:16,774 así que asegúrate de que todo lo que hagas siga ese estándar". 655 00:30:16,858 --> 00:30:20,278 Nos llevó cuatro años volver al Super Bowl, del 2019 a hoy. 656 00:30:20,444 --> 00:30:22,655 No es como la gente dice. 657 00:30:22,738 --> 00:30:25,741 Cuando era novato, decía: "Fuimos al Super Bowl, 658 00:30:25,825 --> 00:30:27,743 iremos el siguiente año y el siguiente". 659 00:30:27,827 --> 00:30:30,663 Y me di cuenta de que así no funcionan las cosas. 660 00:30:32,707 --> 00:30:35,710 11 DÍAS ANTES DEL SUPER BOWL CASA DE KITTLE 661 00:30:35,793 --> 00:30:38,421 - Esto será divertido. - Seré suave. 662 00:30:38,504 --> 00:30:40,840 Que la presión no te genere dolor. 663 00:30:40,923 --> 00:30:42,675 - ¿No te duele? - No. 664 00:30:42,758 --> 00:30:45,803 - ¿Te duele más abajo? - Sí, ahí. 665 00:30:45,887 --> 00:30:47,513 Es picante, como un jalapeño. 666 00:30:47,597 --> 00:30:49,599 - Tú avísame. - Estás bien. 667 00:30:49,682 --> 00:30:52,977 Jugaremos el Super Bowl, y estoy jugando desde julio. 668 00:30:53,060 --> 00:30:54,812 Sí, sentí eso. 669 00:30:54,896 --> 00:30:56,355 En ese momento de la temporada, 670 00:30:56,439 --> 00:30:58,858 el cuerpo está agotado, pasan muchas cosas. 671 00:31:00,610 --> 00:31:02,987 Si algo de esto te incomoda, avísame. 672 00:31:03,070 --> 00:31:07,283 No soy muy amigo de las agujas. No me gustan demasiado. 673 00:31:07,366 --> 00:31:08,910 Y puede que sientas 674 00:31:08,993 --> 00:31:12,622 un tirón o una sacudida cuando entra en el nudo. 675 00:31:12,705 --> 00:31:13,623 Qué divertido. 676 00:31:14,332 --> 00:31:16,334 Intento no mirar las agujas 677 00:31:16,417 --> 00:31:18,127 porque algunas son muy largas. 678 00:31:18,210 --> 00:31:19,420 Diez centímetros. 679 00:31:19,503 --> 00:31:21,631 La mayoría lidia con una, dos o tres cosas 680 00:31:21,714 --> 00:31:24,050 a diario. 681 00:31:24,133 --> 00:31:27,219 Destinan su tiempo y atención al tratamiento. 682 00:31:27,303 --> 00:31:29,805 Es una forma de llegar al nervio 683 00:31:29,889 --> 00:31:33,059 con un poco de estímulo, ponerlo en marcha y… 684 00:31:33,142 --> 00:31:34,977 - Sin agujas. - Sin agujas, 685 00:31:35,102 --> 00:31:37,313 y reiniciar todos los trapecios a la vez. 686 00:31:37,396 --> 00:31:40,858 Creo en mi cuerpo, sin importar cómo se sienta, 687 00:31:40,942 --> 00:31:44,362 así me cueste caminar o correr, lo que sea. 688 00:31:44,445 --> 00:31:45,738 Sigue respirando. 689 00:31:46,447 --> 00:31:48,074 No me voy a perder el partido. 690 00:31:48,157 --> 00:31:50,326 Es el Super Bowl y amo jugar, 691 00:31:50,409 --> 00:31:52,995 así que daré todo de mí para jugarlo. 692 00:31:56,457 --> 00:31:59,710 7 DÍAS ANTES DEL SUPER BOWL FEB 2024, LAS VEGAS, NEVADA 693 00:32:00,586 --> 00:32:02,838 Que los equipos estén aquí 694 00:32:02,922 --> 00:32:06,008 es la verdadera señal de que es la semana del Super Bowl. 695 00:32:07,760 --> 00:32:09,428 CAMPEONES SAN FRANCISCO 696 00:32:13,099 --> 00:32:15,351 Para el equipo, es un viaje de negocios 697 00:32:15,434 --> 00:32:18,604 que el resto del mundo usa como excusa para una fiesta. 698 00:32:26,445 --> 00:32:27,780 Super Bowl LVIII. 699 00:32:27,863 --> 00:32:32,118 Los 49ers llegan a su hotel en Las Vegas, 700 00:32:32,660 --> 00:32:34,912 y hace que todo se sienta un poco más oficial. 701 00:32:45,214 --> 00:32:47,967 6 DÍAS PARA EL SUPER BOWL NOCHE DE APERTURA DE LA NFL 702 00:32:48,592 --> 00:32:51,512 Ponte estos. 703 00:32:53,472 --> 00:32:55,099 Tiene que ponérselos. 704 00:32:56,892 --> 00:32:58,769 Te diré si te queda bien o no. 705 00:33:02,189 --> 00:33:04,483 ¡Son cromados! ¿Qué es eso? 706 00:33:04,567 --> 00:33:07,236 ¡El camino al Super Bowl LVIII 707 00:33:07,319 --> 00:33:10,114 con sus vueltas, y hoy estamos en la recta final. 708 00:33:10,197 --> 00:33:13,492 Los Niners y los Chiefs hacen su primera aparición 709 00:33:13,576 --> 00:33:17,538 en el estadio Allegiant para volver a presentarse al mundo. 710 00:33:17,621 --> 00:33:20,166 ¡Deebo! ¡Deebo! 711 00:33:21,083 --> 00:33:23,627 Qué poco estilo tengo caminando detrás de ustedes. 712 00:33:23,794 --> 00:33:26,839 En la noche de apertura, estaba listo para el partido, 713 00:33:26,922 --> 00:33:28,716 así que tuve que inhalar. 714 00:33:28,799 --> 00:33:32,011 Pensé: "Ya estuve aquí. Sigamos así. 715 00:33:32,094 --> 00:33:34,346 Cuando llegue el partido, puedes estar aquí". 716 00:33:34,430 --> 00:33:36,474 - ¿Qué tal, Pat? - ¿Cómo estás? 717 00:33:36,557 --> 00:33:38,476 - Maldita leyenda. - ¿Qué tal? 718 00:33:38,559 --> 00:33:39,810 Me alegro de verte. 719 00:33:39,894 --> 00:33:43,230 Travis es un buen amigo. Es un jugador fantástico. 720 00:33:44,482 --> 00:33:45,941 El rey de los alas cerradas. 721 00:33:46,025 --> 00:33:49,570 Es el mejor ala cerrada de la liga y se lo merece. 722 00:33:49,653 --> 00:33:51,781 Este año ha jugado de maravillas, 723 00:33:51,864 --> 00:33:54,075 ha sido lo mejor de su carrera 724 00:33:54,158 --> 00:33:57,787 y ha llevado a su equipo de San Francisco a los playoffs. 725 00:33:57,870 --> 00:34:01,999 Poder competir con alguien así, tener su respeto y ser su amigo 726 00:34:02,083 --> 00:34:03,709 es muy lindo. 727 00:34:03,793 --> 00:34:05,628 Mi padre te manda saludos. 728 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 Mándale mis saludos. 729 00:34:08,506 --> 00:34:10,257 Lo quiero. A toda tu familia. 730 00:34:10,341 --> 00:34:11,467 Lo sé. 731 00:34:11,550 --> 00:34:13,385 ¿Se quedan en una suite? 732 00:34:14,095 --> 00:34:15,596 No, no puedo. 733 00:34:15,679 --> 00:34:18,015 ¿Porque cuestan tres millones de dólares? 734 00:34:18,099 --> 00:34:20,684 No, tengo un buen contrato. 735 00:34:20,768 --> 00:34:24,438 No sabía si se juntarían con algunos otros jugadores. 736 00:34:24,522 --> 00:34:28,609 No, lo hablamos, pero Christian tiene un buen contrato. 737 00:34:29,110 --> 00:34:32,029 Además de eso, dijo: "Ustedes van a estar bien". 738 00:34:32,113 --> 00:34:33,322 Sí. 739 00:34:38,327 --> 00:34:40,246 3 DÍAS ANTES DEL SUPER BOWL 740 00:34:40,329 --> 00:34:43,833 Me emociona ponerme hombreras en febrero. Disfrutémoslo. 741 00:34:43,916 --> 00:34:45,751 Como dijiste el jueves. 742 00:34:45,835 --> 00:34:49,547 "Hagan jugadas. Dejen en ridículo a la defensa y diviértanse". 743 00:34:49,630 --> 00:34:51,590 ¡Alas cerradas a las tres! ¡Uno, dos tres! 744 00:34:51,674 --> 00:34:55,594 Los Niners quieren cambiar la historia. En tres de las cuatro temporadas, 745 00:34:55,678 --> 00:34:57,888 obtuvieron al menos el título de partido de la NFC 746 00:34:57,972 --> 00:35:01,100 pero no han podido ganar un Super Bowl. 747 00:35:01,183 --> 00:35:04,603 ¿La temporada es un fracaso si los Niners 748 00:35:04,687 --> 00:35:06,772 pierden el Super Bowl? 749 00:35:06,856 --> 00:35:08,440 Sí sería considerado un fracaso. 750 00:35:08,524 --> 00:35:09,817 En el caso de los 49ers, 751 00:35:09,900 --> 00:35:12,069 en especial con el cronograma de este año, 752 00:35:12,153 --> 00:35:13,654 es el Super Bowl o el fracaso. 753 00:35:13,737 --> 00:35:15,281 Tú apuestas por los 49ers. 754 00:35:15,406 --> 00:35:17,992 ¿Cómo les ganarán a los Chiefs? ¿Cuál es su plan? 755 00:35:18,075 --> 00:35:20,077 Deben pasarles el balón a Kittle y Deebo. 756 00:35:20,202 --> 00:35:22,413 SALÓN DE LA FAMA DE LA NBA Y ANALISTA 757 00:35:22,496 --> 00:35:25,916 A esos dos se los lanzas a cinco o siete yardas 758 00:35:26,000 --> 00:35:28,836 y hacen 22 yardas más corriendo por encima de la gente. 759 00:35:28,919 --> 00:35:32,298 Aposté contra Patrick Mahomes dos partidos seguidos. 760 00:35:33,340 --> 00:35:35,968 Pero les diré una cosa. ¡No me da miedo! 761 00:35:36,051 --> 00:35:39,555 Yo apuesto por los San Francisco 49ers. 762 00:35:39,638 --> 00:35:40,848 Sigue así. 763 00:35:40,931 --> 00:35:42,308 Sigue así. Chuck. 764 00:35:43,017 --> 00:35:45,769 BIENVENIDOS AL SUPER BOWL LVIII EN LAS VEGAS 765 00:35:45,853 --> 00:35:48,147 ¡Vamos, papá! 766 00:35:48,230 --> 00:35:50,774 ¡Vamos, papá! 767 00:35:51,609 --> 00:35:54,403 Vamos, papá. 768 00:35:56,030 --> 00:35:57,114 ¡Hola! 769 00:35:57,198 --> 00:35:58,240 ¡Luces tan bien! 770 00:35:58,324 --> 00:36:00,075 ¿Me viste desde enfrente 771 00:36:00,159 --> 00:36:02,036 - porque brillo? - ¡Brillas! 772 00:36:02,119 --> 00:36:03,495 ¡Da la vuelta! 773 00:36:05,539 --> 00:36:06,999 - ¿Cómo estás? - Feliz. 774 00:36:07,082 --> 00:36:08,250 Estamos por entrar. 775 00:36:08,334 --> 00:36:09,460 Hola, hermosa. 776 00:36:09,543 --> 00:36:11,587 - Lucen tan bien. - ¡Tú también! 777 00:36:11,670 --> 00:36:12,755 Preciosa. 778 00:36:13,380 --> 00:36:16,091 FEB 2024, SUPER BOWL LVIII 49ERS CONTRA CHIEFS 779 00:36:17,509 --> 00:36:20,095 BIENVENIDOS AL ESTADIO ALLEGIANT 780 00:36:23,515 --> 00:36:26,769 Bienvenidos al Super Bowl LVIII en Las Vegas, Nevada. 781 00:36:26,852 --> 00:36:29,021 Los extraordinarios Kansas City Chiefs 782 00:36:29,104 --> 00:36:32,691 contra los campeones de la NFC, San Francisco 49ers. 783 00:36:33,525 --> 00:36:35,736 Deebo Samuel tuvo un Super Bowl magnífico 784 00:36:35,819 --> 00:36:37,404 contra los Chiefs hace cuatro años. 785 00:36:37,488 --> 00:36:40,032 George Kittle, quien juró volver al Super Bowl 786 00:36:40,115 --> 00:36:42,743 con sed de venganza, ha vuelto. 787 00:36:42,826 --> 00:36:45,913 Perdieron el partido del campeonato los últimos años, 788 00:36:45,996 --> 00:36:47,998 el Super Bowl hace cuatro años. 789 00:36:48,082 --> 00:36:50,668 La espera ha sido larga, pero el tiempo es justo. 790 00:36:53,796 --> 00:36:57,091 Si los Chiefs ganan, se dirá que es la coronación 791 00:36:57,174 --> 00:36:58,509 de sí, una dinastía. 792 00:36:58,592 --> 00:37:00,177 El último. 793 00:37:00,261 --> 00:37:03,097 Tenemos que alzar el trofeo cuando esto termine. 794 00:37:03,180 --> 00:37:04,932 Que este sea el mejor. 795 00:37:05,015 --> 00:37:07,101 ¡Que este sea el mejor, carajo! 796 00:37:07,184 --> 00:37:08,811 ¡Este es nuestro momento! 797 00:37:08,894 --> 00:37:11,146 Den cada pase y todo lo que puedan 798 00:37:11,230 --> 00:37:12,356 ¡para su compañero! 799 00:37:12,439 --> 00:37:14,441 ¡Y vamos a ganar! 800 00:37:18,696 --> 00:37:19,571 Di "hola". 801 00:37:21,240 --> 00:37:23,784 - Di "te amo". - Te amo. 802 00:37:24,994 --> 00:37:26,412 Esto será divertido. 803 00:37:26,495 --> 00:37:28,289 Esto será muy divertido. 804 00:37:30,749 --> 00:37:33,419 Estos tipos están hambrientos. 805 00:37:33,502 --> 00:37:35,879 Los deseos de ganarlo son descomunales. 806 00:37:35,963 --> 00:37:37,381 ¡Sí! 807 00:37:37,464 --> 00:37:39,091 ¡Vamos, amigo! 808 00:37:39,174 --> 00:37:40,676 Vamos. A ganarlo. 809 00:37:40,759 --> 00:37:41,969 Gracias, Deebo. 810 00:37:42,469 --> 00:37:43,762 Respira profundo. 811 00:37:44,513 --> 00:37:45,931 Vamos. Te amo. 812 00:37:46,015 --> 00:37:48,142 Tú puedes. ¿No hay nadie atrás? 813 00:37:52,771 --> 00:37:54,106 La amo. 814 00:37:57,026 --> 00:37:59,361 El Lombardi fue mi inspiración. 815 00:38:00,696 --> 00:38:03,115 Creo que era la única allí con un atuendo 816 00:38:03,198 --> 00:38:05,117 brillante para que George me viera. 817 00:38:19,506 --> 00:38:20,841 Encontré a mi familia. 818 00:38:20,924 --> 00:38:23,177 ¡Qué bien! Me vio desde allí abajo. 819 00:38:23,302 --> 00:38:25,637 Qué bien, sí. Bueno, brillas mucho. 820 00:38:26,347 --> 00:38:27,306 ¿Estás bien, Trav? 821 00:38:29,058 --> 00:38:31,226 ¿Cómo se compara con el campo del año pasado? 822 00:38:31,310 --> 00:38:33,395 Es el mejor campo donde he jugado. 823 00:38:33,479 --> 00:38:34,938 Sí, está muy bien. 824 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 Aquí vamos. ¡Vamos! 825 00:38:44,156 --> 00:38:46,950 El Super Bowl LVIII ha comenzado. 826 00:38:47,534 --> 00:38:49,787 La ofensiva de San Francisco 827 00:38:49,870 --> 00:38:52,790 contra la segunda defensa de la NFL, Kansas City. 828 00:38:52,873 --> 00:38:55,084 Primero y diez. Los Niners en la línea 30, 829 00:38:55,167 --> 00:38:57,044 corre McCaffrey, mantiene la ofensiva, 830 00:38:57,127 --> 00:38:58,379 ¡el balón cae! 831 00:38:59,046 --> 00:39:00,798 Karlaftis se abalanzó al balón. 832 00:39:00,881 --> 00:39:02,508 Creo que Karlaftis lo tiene. 833 00:39:09,473 --> 00:39:11,975 Cada vez que pierdes el balón, es difícil. 834 00:39:12,059 --> 00:39:13,977 En el Super Bowl, un poco más. 835 00:39:14,478 --> 00:39:17,856 Intento que el ala defensiva quede afuera de los números. 836 00:39:18,023 --> 00:39:22,611 Logré mantenerlo afuera, el balón rebota detrás de mí, 837 00:39:22,694 --> 00:39:24,988 pero yo estoy mirando para el otro lado. 838 00:39:25,072 --> 00:39:27,074 Y eso… 839 00:39:28,325 --> 00:39:30,452 A veces, el balón no rebota a tu favor. 840 00:39:30,536 --> 00:39:31,412 ¡Carajo! 841 00:39:34,832 --> 00:39:36,250 Qué porquería. 842 00:39:39,336 --> 00:39:42,047 No pasa nada, tranquila. 843 00:39:42,589 --> 00:39:45,467 No estoy jugando bien. Tengo que mejorar. 844 00:39:45,968 --> 00:39:46,969 Mierda. 845 00:39:48,011 --> 00:39:50,305 Soy mejor de lo que estoy jugando. 846 00:39:50,389 --> 00:39:51,849 Tengo mucho más para dar. 847 00:39:52,391 --> 00:39:53,559 Da más. 848 00:39:58,063 --> 00:40:01,650 Deebo en el medio, esquiva un tackle, evita otro. 849 00:40:02,151 --> 00:40:03,861 Sigue sin caer. 850 00:40:15,539 --> 00:40:18,375 Deebo lo atrapa, le pegan fuerte, pero sale ileso. 851 00:40:18,459 --> 00:40:20,544 - ¡Buen trabajo! - Primer down. 852 00:40:23,297 --> 00:40:25,048 No estás cansado. Respira. 853 00:40:25,757 --> 00:40:27,676 Estás bien. No estás lesionado. 854 00:40:27,759 --> 00:40:30,387 Inhala salud, exhala dolor. ¡Exhala dolor! 855 00:40:30,471 --> 00:40:32,473 ¡Vamos a anotar, carajo! 856 00:40:33,891 --> 00:40:34,933 ¡Vamos, 85! 857 00:40:35,017 --> 00:40:38,061 Segundo y 10, los Niners ganan 3-0. Purdy hará un pase doble. 858 00:40:38,145 --> 00:40:39,396 Vuelve a Jauan Jennings. 859 00:40:39,480 --> 00:40:41,815 Lo lanza al otro lado para McCaffrey. 860 00:40:41,899 --> 00:40:42,774 ¡Lo tiene! 861 00:40:42,858 --> 00:40:44,359 ¡Veinte! ¡Diez! ¡Cinco! 862 00:40:44,443 --> 00:40:48,071 ¡Touchdown! 863 00:40:49,364 --> 00:40:52,201 ¡San Francisco! 864 00:40:52,284 --> 00:40:53,952 ¿Es una maldita broma? 865 00:40:54,036 --> 00:41:00,000 Y los 49ers ganan 10 a 0 en el Super Bowl LVIII. 866 00:41:01,543 --> 00:41:04,880 A veces, hay que ser astuto para ganar el Super Bowl. 867 00:41:05,964 --> 00:41:07,883 ¡Vamos, Niners! 868 00:41:08,008 --> 00:41:09,635 MADRE DE GEORGE 869 00:41:09,760 --> 00:41:11,887 ¡Vamos, Niners! 870 00:41:12,471 --> 00:41:14,264 ¡Vamos, Niners! 871 00:41:15,599 --> 00:41:17,893 Volvamos a conectarnos, ¿sí? 872 00:41:17,976 --> 00:41:19,853 Ya ha pasado tiempo. ¡Vamos! 873 00:41:19,937 --> 00:41:21,647 Vamos, amor, ábrete. 874 00:41:22,481 --> 00:41:23,899 Una ruta. 875 00:41:24,024 --> 00:41:25,275 Tercer down y 11. 876 00:41:25,359 --> 00:41:26,860 La defensa marca a Purdy. 877 00:41:26,944 --> 00:41:28,946 Purdy lo lanza hacia la izquierda. 878 00:41:29,613 --> 00:41:32,241 Y Kittle no alcanzó a atraparlo. 879 00:41:32,324 --> 00:41:35,244 Kittle, quien aún no la ha atrapado. 880 00:41:35,911 --> 00:41:36,995 ¡Mierda! 881 00:41:37,079 --> 00:41:39,581 San Francisco tiene un jugador herido. 882 00:41:41,792 --> 00:41:43,001 ¿Es Deebo? 883 00:41:43,085 --> 00:41:46,380 - Es Deebo. - Se está tomando el isquiotibial. 884 00:41:46,463 --> 00:41:47,673 No parece ser bueno. 885 00:41:48,674 --> 00:41:50,634 - Oh, no. - Cielos. 886 00:41:50,717 --> 00:41:53,011 Una pieza clave del equipo. 887 00:41:53,095 --> 00:41:56,014 Deebo Samuel cayó y ahora está tirado en el campo 888 00:41:56,098 --> 00:41:59,017 cerca del lateral de Kansas City. 889 00:41:59,476 --> 00:42:00,769 Deebo, ¿qué pasó? 890 00:42:02,396 --> 00:42:03,522 Oye, ¿qué pasó? 891 00:42:03,605 --> 00:42:06,275 Sentí un… donde tengo los dedos. 892 00:42:07,609 --> 00:42:09,027 Aquí. 893 00:42:09,778 --> 00:42:10,696 Pensaba: 894 00:42:10,779 --> 00:42:12,823 "Si puedo correr y moverme, 895 00:42:12,906 --> 00:42:15,617 voy a volver". Y me dijeron: "¿Cómo te sientes?". 896 00:42:15,701 --> 00:42:17,911 Dije: "Ya me he lastimado el isquiotibial, 897 00:42:17,995 --> 00:42:21,164 pero esto se siente distinto. No me huele bien". 898 00:42:26,753 --> 00:42:29,923 Se levantó, pero se acabó. No puede volver. 899 00:42:31,800 --> 00:42:34,678 Deebo sintió algo en el isquiotibial. 900 00:42:34,761 --> 00:42:36,763 Vamos a ayudarlo a moverlo. 901 00:42:36,847 --> 00:42:39,766 Está bien. Por ahora está afuera, ¿no? 902 00:42:39,850 --> 00:42:41,643 - Por ahora, sí. - Sí. 903 00:42:42,477 --> 00:42:45,606 Ingresan a Deebo. Estuvo lidiando con otra lesión, 904 00:42:45,689 --> 00:42:47,149 una fractura de hombro. 905 00:42:48,233 --> 00:42:50,485 Hay que estar atentos. 906 00:42:52,821 --> 00:42:54,948 Dios, déjame continuar. 907 00:42:55,032 --> 00:42:56,241 Por favor. 908 00:42:57,075 --> 00:42:59,453 Dios, por favor, déjame continuar. 909 00:43:03,165 --> 00:43:05,334 ¡Con actitud, Deebo! ¡Vamos! 910 00:43:06,418 --> 00:43:07,919 Vamos, Deebo. 911 00:43:08,003 --> 00:43:12,174 ¡Deebo! ¡Deebo! 912 00:43:12,257 --> 00:43:15,052 ¡Deebo! ¡Deebo! 913 00:43:15,927 --> 00:43:18,680 No puedo creer que me esté pasando esto. 914 00:43:19,264 --> 00:43:23,060 Salí de la carpa, intenté moverme, pero me dolía mucho. 915 00:43:30,025 --> 00:43:32,027 - ¿Estás bien? - Me lo desgarré. 916 00:43:32,861 --> 00:43:34,404 Sigo con esta mierda. 917 00:43:34,488 --> 00:43:35,989 - ¿Te lo desgarraste? - Sí. 918 00:43:36,073 --> 00:43:37,407 - ¿Lo vendaron? - No. 919 00:43:37,491 --> 00:43:39,576 - ¿Eso te pasó allí? - Sí. 920 00:43:39,660 --> 00:43:41,578 - ¿Lo vendaron? - No. Estoy aguantando. 921 00:43:42,287 --> 00:43:43,538 ¡Aguantando! 922 00:43:47,042 --> 00:43:48,460 Vamos, amigo. 923 00:43:49,961 --> 00:43:52,464 Que pase lo que tenga que pasar. El último partido, 924 00:43:52,547 --> 00:43:54,549 no muchos tienen esta oportunidad. 925 00:43:54,633 --> 00:43:56,093 Hay que aprovecharla. 926 00:43:56,176 --> 00:43:58,053 Salí al campo 927 00:43:58,136 --> 00:44:00,138 y di lo mejor de mí. 928 00:44:00,222 --> 00:44:02,140 Eso es, amigo. ¡Vamos! 929 00:44:02,224 --> 00:44:05,936 Deebo Samuel vuelve al campo. 930 00:44:06,978 --> 00:44:08,730 - ¡Vaya! - No me lo esperaba. 931 00:44:08,814 --> 00:44:10,232 Yo tampoco. 932 00:44:10,315 --> 00:44:12,609 Vamos, di: "Vamos, papá". ¡Vamos, papá! 933 00:44:13,694 --> 00:44:15,112 ¿Dices "Vamos, papá"? 934 00:44:15,195 --> 00:44:16,154 ¡Vamos, papá! 935 00:44:16,238 --> 00:44:17,656 Muy bien. 936 00:44:17,864 --> 00:44:19,324 Es el Super Bowl. 937 00:44:19,408 --> 00:44:21,702 Mientras esté en el campo, lo aprovecharía. 938 00:44:24,996 --> 00:44:26,373 Deebo. 939 00:44:26,456 --> 00:44:28,166 Corre con su isquiotibial lesionado… 940 00:44:28,834 --> 00:44:30,627 Lucha por cada centímetro. 941 00:44:31,420 --> 00:44:33,296 Muy bien, Deebo. Sigue así. 942 00:44:33,380 --> 00:44:36,049 Cuatro y tres, y quieren lograrlo. 943 00:44:36,133 --> 00:44:37,134 Muy bien. 944 00:44:37,217 --> 00:44:38,093 ¡Vamos! 945 00:44:38,176 --> 00:44:39,761 Vamos… 946 00:44:39,845 --> 00:44:41,138 Why Tony Spill. 947 00:44:42,180 --> 00:44:43,765 La jugada se llama "Why Tony", 948 00:44:43,849 --> 00:44:45,892 y George puede sentarse o salir, 949 00:44:45,976 --> 00:44:48,854 y es una las primeras jugadas 950 00:44:48,937 --> 00:44:50,647 que ideamos. 951 00:44:50,731 --> 00:44:52,899 Vamos, "Why Tony Spill". 952 00:44:53,942 --> 00:44:56,862 Le han dedicado varias horas a esa ruta, 953 00:44:56,945 --> 00:45:00,073 y me sentía tan cómodo con George abriéndose allí 954 00:45:00,157 --> 00:45:03,577 como con cualquier otra jugada que hubiéramos planeado, 955 00:45:03,660 --> 00:45:05,370 y por eso pedí hacerla. 956 00:45:05,912 --> 00:45:08,039 Purdy en la escopeta, McCaffrey a la izquierda, 957 00:45:08,123 --> 00:45:10,250 Kittle se mueve a la derecha. 958 00:45:11,209 --> 00:45:12,586 Manos limpias, George. 959 00:45:13,295 --> 00:45:15,046 Brock lanza atrás a la derecha, 960 00:45:15,130 --> 00:45:17,799 ¡Kittle lo atrapa! ¡Primer down de los 49ers! 961 00:45:17,883 --> 00:45:19,509 No estaba muy abierto, 962 00:45:19,593 --> 00:45:21,428 fue un lanzamiento lateral 963 00:45:21,511 --> 00:45:23,472 y logró el primer down con una yarda. 964 00:45:23,555 --> 00:45:26,016 De eso se trata. En el momento importante, 965 00:45:26,099 --> 00:45:28,310 ¿cómo podemos perfeccionar una jugada simple? 966 00:45:28,393 --> 00:45:30,395 George Kittle con una excelente técnica 967 00:45:30,479 --> 00:45:33,440 para atraparlo, asegurarlo, extenderlo y convertir. 968 00:45:33,523 --> 00:45:36,193 ¡Vamos! ¡Primer down! 969 00:45:38,111 --> 00:45:39,362 Lo logró. 970 00:45:40,655 --> 00:45:44,117 Un desempeño ejemplar, una conversión espectacular. 971 00:45:49,706 --> 00:45:51,833 Bueno, respira. 972 00:45:53,084 --> 00:45:54,294 Sí, me lesioné. 973 00:45:54,377 --> 00:45:57,297 Pero me sentía capaz de seguir haciendo mi trabajo. 974 00:45:57,380 --> 00:45:59,925 En lo posible, no dejaré la serie ofensiva, 975 00:46:00,008 --> 00:46:03,053 y pude quedarme para lo que quedaba. 976 00:46:03,136 --> 00:46:04,554 Purdy lanza hacia atrás. 977 00:46:04,638 --> 00:46:06,264 Jauan Jennings lo atrapa, 978 00:46:06,348 --> 00:46:07,682 esquiva un tackle. 979 00:46:07,766 --> 00:46:08,892 - ¡Touchdown! - ¡Eso es! 980 00:46:09,142 --> 00:46:12,020 ¡Los Niners recuperaron la delantera 981 00:46:12,103 --> 00:46:15,357 en el cuarto cuarto en el Super Bowl LVIII! 982 00:46:16,107 --> 00:46:17,275 Te quiero. 983 00:46:17,359 --> 00:46:18,610 Muy bien, J. J. 984 00:46:24,115 --> 00:46:26,618 Inhalo salud, exhalo dolor. 985 00:46:28,703 --> 00:46:30,497 Estás bajo una cascada. 986 00:46:30,956 --> 00:46:33,124 Te está pegando en los hombros, 987 00:46:33,208 --> 00:46:36,294 te está quitando el dolor. Está quitando esa mierda, 988 00:46:36,378 --> 00:46:37,963 se la está llevando el río. 989 00:46:40,840 --> 00:46:42,300 Me siento genial, carajo. 990 00:46:42,384 --> 00:46:45,303 Soy fantástico y me siento fantástico. 991 00:46:48,098 --> 00:46:49,099 No es nada. 992 00:46:51,059 --> 00:46:51,935 Sí. 993 00:46:52,936 --> 00:46:53,937 ¿Te sientes bien? 994 00:46:54,020 --> 00:46:55,522 - Vamos. - A ganar. 995 00:46:55,605 --> 00:47:00,402 El Super Bowl LVIII está empatado. Quedan 5:46. 996 00:47:00,485 --> 00:47:02,362 El corazón me late muchísimo. 997 00:47:04,239 --> 00:47:05,156 ¡Derecha! 998 00:47:05,240 --> 00:47:06,700 Uno sueña con esto de pequeño, 999 00:47:06,783 --> 00:47:09,202 tienes la posibilidad de ganar un Super Bowl, 1000 00:47:09,286 --> 00:47:12,038 este es el momento que esperaste toda tu vida. 1001 00:47:12,706 --> 00:47:16,334 Primero y diez, pase falso, se lo pasa a Samuel. 1002 00:47:16,418 --> 00:47:17,335 ¡Vamos, Deebo! 1003 00:47:17,419 --> 00:47:18,336 ¡Vamos, Deebo! 1004 00:47:18,420 --> 00:47:21,923 Va al lateral, down de Kansas City 42. 1005 00:47:22,465 --> 00:47:25,802 Segundo down y cinco, el reloj está en 2:47. 1006 00:47:27,929 --> 00:47:30,348 Kittle lo atrapa, línea 35, lateral. 1007 00:47:30,432 --> 00:47:32,183 Buena atrapada, G. 1008 00:47:32,267 --> 00:47:34,019 Fueron cinco. Cuatro o cinco. 1009 00:47:34,102 --> 00:47:35,478 ¡Sí, hermano! 1010 00:47:35,562 --> 00:47:36,813 Levántate. 1011 00:47:36,896 --> 00:47:38,356 ¡Estás bien! ¡Vamos! 1012 00:47:38,440 --> 00:47:40,483 ¡Levántate, amigo! ¡Tú puedes, G! 1013 00:47:40,567 --> 00:47:41,735 Vamos. 1014 00:47:41,818 --> 00:47:43,445 ¡Tú puedes, G! 1015 00:47:45,947 --> 00:47:47,365 ¡Vamos, George! 1016 00:47:47,449 --> 00:47:48,908 Y el reloj sigue corriendo. 1017 00:47:48,992 --> 00:47:50,076 Dos minutos. 1018 00:47:50,410 --> 00:47:52,537 El aviso de dos minutos. 1019 00:47:52,621 --> 00:47:55,040 Tercero y cinco para San Francisco. 1020 00:47:55,123 --> 00:47:58,168 Un primer down significaría que podrían llevarlo 1021 00:47:58,251 --> 00:48:01,588 hasta el final y Moody podría hacer un gol de campo. 1022 00:48:02,881 --> 00:48:04,174 ¿Qué quieres hacer? 1023 00:48:04,257 --> 00:48:05,133 Quiero ganar. 1024 00:48:07,761 --> 00:48:09,679 Mi hombro, doc. 1025 00:48:10,138 --> 00:48:12,098 Lo estás haciendo. 1026 00:48:12,182 --> 00:48:14,267 Tú puedes. Vamos. 1027 00:48:14,851 --> 00:48:17,270 - Tenemos cinco yardas. - Vamos. 1028 00:48:17,354 --> 00:48:20,148 Fue difícil, había ciertas cosas que sabía 1029 00:48:20,231 --> 00:48:21,483 que no podría hacer, 1030 00:48:21,566 --> 00:48:24,694 así que dije: "Debo salir de aquí 1031 00:48:24,778 --> 00:48:28,531 y dejar que el otro lo haga". Y eso fue frustrante. 1032 00:48:30,033 --> 00:48:31,409 Llegó el momento. 1033 00:48:31,493 --> 00:48:34,162 El down que definirá tu vida. 1034 00:48:34,871 --> 00:48:36,039 Vamos, J. J. 1035 00:48:37,582 --> 00:48:40,502 La jugada del partido, tercero y cuatro largo, 1036 00:48:40,585 --> 00:48:43,963 la defensa marca y deja la jugada incompleta. 1037 00:48:44,047 --> 00:48:45,465 ¡Sí! 1038 00:48:45,548 --> 00:48:46,508 ¡Sí! 1039 00:48:47,801 --> 00:48:50,637 Jake Moody busca darles la delantera a los Niners. 1040 00:48:51,054 --> 00:48:53,431 Sabía que lo iba a lograr. 1041 00:48:53,515 --> 00:48:55,934 ¡Balón largo y va al medio! 1042 00:48:56,559 --> 00:49:00,438 Yo pensaba: "Por favor, sáquenlos del campo". 1043 00:49:00,522 --> 00:49:04,067 Y luego hicieron tres puntos. Pensé: "Dios mío". 1044 00:49:04,734 --> 00:49:06,736 Butker al medio. 1045 00:49:06,820 --> 00:49:08,988 Iremos al tiempo extra. 1046 00:49:10,156 --> 00:49:13,410 FIN DEL CUARTO CUARTO 1047 00:49:15,704 --> 00:49:18,331 Gracias por dar lo mejor de ti. 1048 00:49:18,915 --> 00:49:20,917 Siento un dolor en el nervio. 1049 00:49:21,000 --> 00:49:22,961 No puedo mover el hombro. 1050 00:49:23,670 --> 00:49:26,548 Intento decidir si lo correcto es… 1051 00:49:27,841 --> 00:49:29,718 ¿Qué sucede? 1052 00:49:29,801 --> 00:49:31,886 - Mi hombro está jodido. - Sí, 1053 00:49:31,970 --> 00:49:34,389 dime qué puedes hacer y qué no. 1054 00:49:34,472 --> 00:49:37,016 No puedo levantar el brazo por completo. 1055 00:49:37,100 --> 00:49:38,685 O sea que no puedes hacer una ruta. 1056 00:49:38,768 --> 00:49:40,937 - No puedes hacerlo. - No. 1057 00:49:41,020 --> 00:49:43,732 Si Brock me lo lanza al pecho, lo atrapo. 1058 00:49:44,190 --> 00:49:46,151 Creo que debería poner a Charlie. 1059 00:49:46,234 --> 00:49:48,445 - Te diría que sí. - Sí, Charlie… 1060 00:49:49,070 --> 00:49:52,949 Kiddle está a un costado. Le pasa algo en el hombro. 1061 00:49:53,032 --> 00:49:54,409 Chuck, entras tú. 1062 00:49:55,285 --> 00:49:56,661 Sí, ve. 1063 00:49:56,745 --> 00:49:58,830 Ahora jugará Charlie Woerner. 1064 00:49:58,913 --> 00:50:03,626 Brock Purdy y los 49ers empiezan en la línea de 25 yardas. 1065 00:50:04,085 --> 00:50:05,587 ¿Por qué George no entra? 1066 00:50:06,045 --> 00:50:08,173 Le dieron un protector, quizá entre. 1067 00:50:08,339 --> 00:50:09,924 No, está yendo a otro lugar. 1068 00:50:10,133 --> 00:50:12,427 ¿Por qué está yendo al vestuario? 1069 00:50:12,510 --> 00:50:13,720 ¿Qué carajo? 1070 00:50:13,803 --> 00:50:18,016 Kittle salió y ahora entra al vestuario. 1071 00:50:18,683 --> 00:50:21,269 No es bueno perder esta arma. 1072 00:50:21,352 --> 00:50:22,854 Permiso. 1073 00:50:22,937 --> 00:50:24,397 Dios santo. 1074 00:50:24,481 --> 00:50:26,858 Eso cambia la estrategia de la defensa. 1075 00:50:28,193 --> 00:50:30,445 VESTUARIOS 1076 00:50:30,528 --> 00:50:32,322 Maldita sea. 1077 00:50:32,405 --> 00:50:34,532 Me dolía como nunca, 1078 00:50:34,616 --> 00:50:38,161 pero me dieron unos analgésicos, 1079 00:50:38,328 --> 00:50:40,246 y eso me calmó un poco. 1080 00:50:40,330 --> 00:50:42,165 Me permitió moverlo un poco más. 1081 00:50:42,916 --> 00:50:44,959 Vuelve al campo, 85. 1082 00:50:45,043 --> 00:50:46,878 Una entrada a lo lucha libre. 1083 00:50:47,170 --> 00:50:48,421 ¡Vamos, amigo! 1084 00:50:49,088 --> 00:50:53,092 No sentía que fuera algo que le impidiera jugar. 1085 00:50:53,176 --> 00:50:54,969 Sabía que iba a volver. 1086 00:50:56,554 --> 00:50:58,389 Dios mío, puedo moverlo. 1087 00:51:01,142 --> 00:51:03,561 Dios mío, puedo mover el brazo de nuevo. 1088 00:51:03,645 --> 00:51:05,563 Feliz Navidad, George. 1089 00:51:05,647 --> 00:51:07,565 Segundo y seis. Purdy… 1090 00:51:07,649 --> 00:51:10,568 …en problemas, pase a McCaffrey, 1091 00:51:10,652 --> 00:51:12,237 y Edwards no lo atrapa. 1092 00:51:12,320 --> 00:51:14,155 Sneed saca el balón del juego. 1093 00:51:15,073 --> 00:51:16,366 ¡Qué jugada! 1094 00:51:18,159 --> 00:51:20,745 ¡Vamos! ¡Sí, Claire! 1095 00:51:20,829 --> 00:51:22,705 Miren quién volvió. Kittle. 1096 00:51:22,789 --> 00:51:24,040 ¡Vamos, George! 1097 00:51:24,123 --> 00:51:26,501 ¡Necesitamos un touchdown! 1098 00:51:26,584 --> 00:51:27,669 ¡Háganlo entrar! 1099 00:51:28,795 --> 00:51:30,421 Estoy bien, Kyle. 1100 00:51:30,505 --> 00:51:32,423 - Vaya, es increíble. - ¿Sí? 1101 00:51:32,507 --> 00:51:34,926 Vaya. Estoy bien. 1102 00:51:35,009 --> 00:51:37,095 Vamos a jugar, amigo. Estoy bien. 1103 00:51:39,180 --> 00:51:40,473 Regresé. 1104 00:51:40,557 --> 00:51:42,642 - Ya era hora, carajo. - Gracias. 1105 00:51:57,448 --> 00:52:00,827 Tercer down y cuatro, duodécima jugada de la serie. 1106 00:52:00,910 --> 00:52:02,495 Corren al medio, 1107 00:52:02,579 --> 00:52:05,206 lanzamiento a la zona de anotación, pero no hay nadie. 1108 00:52:05,290 --> 00:52:07,667 Cuarto y cuatro para San Francisco, 1109 00:52:07,750 --> 00:52:10,378 y presiento que intentarán un gol de campo. 1110 00:52:12,714 --> 00:52:14,465 Moody para el gol de campo de 27 yardas. 1111 00:52:14,549 --> 00:52:15,633 Derecho al medio. 1112 00:52:15,717 --> 00:52:18,511 Bien, se llevan tres puntos. 1113 00:52:19,304 --> 00:52:21,222 No me molestó hacer ese gol de campo, 1114 00:52:21,306 --> 00:52:23,933 pero pensaba: "Tenemos que pararlos". 1115 00:52:25,393 --> 00:52:27,020 Es el turno de Kansas City. 1116 00:52:27,103 --> 00:52:30,607 Es su oportunidad de hacer un gol de campo y el partido continúa. 1117 00:52:30,690 --> 00:52:33,026 Si los detienen, el partido termina. 1118 00:52:33,109 --> 00:52:35,278 Pueden ganar con un touchdown. 1119 00:52:35,904 --> 00:52:38,072 Si los detenemos, somos campeones mundiales. 1120 00:52:38,156 --> 00:52:39,699 - Sí. - Vamos. 1121 00:52:39,866 --> 00:52:41,784 Vamos a hacerlo. 1122 00:52:41,868 --> 00:52:44,162 Aquí viene Patrick Mahomes. 1123 00:52:45,204 --> 00:52:48,207 La defensa puede cargarse a Mahomes y ganar el Super Bowl. 1124 00:52:49,208 --> 00:52:52,503 Sé que es Patrick Mahomes, pero tenemos una buena defensa 1125 00:52:52,587 --> 00:52:54,547 que nos llevó adonde queríamos. 1126 00:52:54,631 --> 00:52:57,342 Así que dije: "Hay que pararlos". 1127 00:52:57,425 --> 00:52:59,719 Gun run a Pacheco. ¡Los Niners lo giran 1128 00:52:59,802 --> 00:53:03,097 y lo tiran al suelo! No lo consiguió. 1129 00:53:04,098 --> 00:53:05,600 ¿Cuarto down? 1130 00:53:05,683 --> 00:53:08,561 El cuarto down para los Chiefs. 1131 00:53:08,728 --> 00:53:10,104 La jugada. 1132 00:53:10,188 --> 00:53:13,816 Si los Niners los detienen en el cuarto down, 1133 00:53:13,900 --> 00:53:15,401 ¡ganarán el Super Bowl! 1134 00:53:15,485 --> 00:53:17,987 Pase play action. Lo siguen. Kelce bloquea. 1135 00:53:18,071 --> 00:53:19,906 ¡Mahomes corre! Hará el primer down. 1136 00:53:19,989 --> 00:53:21,741 Es difícil defender eso. 1137 00:53:21,824 --> 00:53:25,119 Es lindo ver una buena ofensiva, pero no en tu contra. 1138 00:53:26,079 --> 00:53:28,623 Mahomes lanza, ¡Rashee Rice lo atrapa! 1139 00:53:28,706 --> 00:53:31,334 Va a la esquina y corre para hacer el primer down. 1140 00:53:31,417 --> 00:53:33,586 Están en modo asesino. 1141 00:53:34,253 --> 00:53:35,505 ¡Listos! 1142 00:53:36,255 --> 00:53:38,132 Van a ir hasta el final. 1143 00:53:38,216 --> 00:53:40,343 ¡Corre por el primer down y más! 1144 00:53:41,260 --> 00:53:44,847 Ahora pueden probar hacer un touchdown y ganar el Super Bowl. 1145 00:53:44,931 --> 00:53:46,516 ¡Ganémoslo! 1146 00:53:51,980 --> 00:53:55,400 Derecha, bunch, F shuttle. Tom y Jerry a la derecha, amarillo… 1147 00:53:55,483 --> 00:53:57,068 ¡Un gol más para ganar! 1148 00:54:02,949 --> 00:54:03,950 Vamos, chicos. 1149 00:54:04,033 --> 00:54:05,702 Primero y gol al tres. 1150 00:54:06,369 --> 00:54:08,538 Mahomes en la formación escopeta. 1151 00:54:08,621 --> 00:54:10,039 ¡Estamos bien! 1152 00:54:12,041 --> 00:54:14,085 Mahomes lo lanzará a la derecha… 1153 00:54:14,168 --> 00:54:15,336 ¡Touchdown! 1154 00:54:15,420 --> 00:54:18,715 ¡Somos los campeones, carajo! 1155 00:54:18,798 --> 00:54:21,300 Los Chiefs han ganado el Super Bowl. 1156 00:54:22,010 --> 00:54:24,178 FINAL DEL ENTRETIEMPO 1157 00:54:25,138 --> 00:54:28,057 Qué profunda desilusión 1158 00:54:28,141 --> 00:54:30,351 para todos los 49ers. 1159 00:54:31,394 --> 00:54:33,438 Me voy. No voy a ver esto. 1160 00:54:34,397 --> 00:54:37,400 Debo irme. No voy a ver esta mierda. 1161 00:54:37,900 --> 00:54:39,569 Me largo. 1162 00:54:39,652 --> 00:54:42,822 El puntaje final del Super Bowl LVIII, 1163 00:54:42,905 --> 00:54:45,533 los Kansas Chiefs 25… 1164 00:54:46,200 --> 00:54:49,203 San Francisco 49ers, 22. 1165 00:55:18,274 --> 00:55:21,944 Tengo 28 años, y hace 24 años que juego al fútbol. 1166 00:55:22,028 --> 00:55:24,113 De niño, decía: 1167 00:55:24,197 --> 00:55:26,574 "Sueño con jugar un Super Bowl". 1168 00:55:26,657 --> 00:55:29,702 Y cuando llegas, dices: "Aquí estoy". 1169 00:55:29,786 --> 00:55:33,164 Y cuando vuelves a ir, dices: "No voy a perder dos veces". 1170 00:55:33,247 --> 00:55:36,334 Y pierdes de nuevo y piensas: "Amigo… 1171 00:55:36,918 --> 00:55:39,796 ¿qué tenemos que hacer para ganar alguno?". 1172 00:55:42,256 --> 00:55:44,675 Perder el segundo Super Bowl… 1173 00:55:47,678 --> 00:55:51,641 Llegar a ese momento y no ganar es horrible. 1174 00:55:54,435 --> 00:55:56,646 Mi sueño es ganar un Super Bowl. 1175 00:55:58,064 --> 00:56:01,943 Y voy a hacer todo lo que pueda para volver a subir esa montaña 1176 00:56:02,443 --> 00:56:03,903 y volver a intentarlo. 1177 00:56:19,460 --> 00:56:22,880 2 MESES DESPUÉS DEL SUPER BOWL DETROIT, MICHIGAN 1178 00:56:25,299 --> 00:56:28,719 Cuando te relajas y vuelves a ver la temporada, 1179 00:56:29,095 --> 00:56:30,888 siento que puedo mejorar. 1180 00:56:30,972 --> 00:56:33,349 Y eso es lo que me motiva, 1181 00:56:33,432 --> 00:56:36,477 pensar que puedo seguir mejorando. 1182 00:56:36,561 --> 00:56:40,231 Tengo mucho para mejorar, y para eso trabajo día a día. 1183 00:56:40,690 --> 00:56:43,067 Amon-Ra St. Brown de los Detroit Lions 1184 00:56:43,151 --> 00:56:45,987 fue compensado como un receptor número uno. 1185 00:56:46,070 --> 00:56:47,947 Cuatro años, 77 millones de dólares. 1186 00:56:48,030 --> 00:56:50,158 Eso se te garantiza en el contrato. 1187 00:56:50,241 --> 00:56:52,285 Más de 120 millones en el contrato. 1188 00:56:52,368 --> 00:56:53,744 Firma, ¿sí? 1189 00:56:53,828 --> 00:56:56,164 ¿Cómo estás? Estoy feliz por ti. 1190 00:56:56,247 --> 00:56:58,499 - Gracias. - Eres uno de los pilares. 1191 00:56:58,583 --> 00:57:00,168 Nadie lo merece más que tú. 1192 00:57:00,251 --> 00:57:01,419 Este es el contrato. 1193 00:57:01,502 --> 00:57:03,546 Esto es lo que siempre quise. 1194 00:57:03,629 --> 00:57:05,506 El camino no termina ahora, 1195 00:57:05,590 --> 00:57:08,092 pero es un paso hacia adelante, estoy agradecido. 1196 00:57:08,384 --> 00:57:12,096 - ¿Estás firmando? - Ya firmé, ya lo hice. 1197 00:57:12,180 --> 00:57:14,390 NOVIA DE AMON-RA 1198 00:57:19,604 --> 00:57:21,189 - ¿Qué es esto? - ¿Qué es eso? 1199 00:57:21,272 --> 00:57:24,692 Muchos se burlaban de mí por ser padre de una niña, pero… 1200 00:57:24,775 --> 00:57:25,776 ¿Es un granero? 1201 00:57:25,860 --> 00:57:27,445 Ahora seremos cuatro. 1202 00:57:27,528 --> 00:57:28,529 Sí. 1203 00:57:28,613 --> 00:57:31,949 En agosto, tendré un niño. Ya no seré padre de una niña, 1204 00:57:32,033 --> 00:57:33,326 seré padre. 1205 00:57:33,409 --> 00:57:35,119 Los dragones no comen búhos. 1206 00:57:35,203 --> 00:57:38,122 Dios, está muy emocionada. Cuando revelamos el género, 1207 00:57:38,206 --> 00:57:40,750 estábamos solo nosotros y los niños, 1208 00:57:40,833 --> 00:57:43,419 y él bajó la escalera vestido de azul. 1209 00:57:43,503 --> 00:57:45,838 Estaba listo. Le dije: "No puedes hacer eso. 1210 00:57:45,922 --> 00:57:47,089 ¿Y si es una niña?". 1211 00:57:47,173 --> 00:57:50,551 Verá esta revelación de género y pensará: "Rayos". 1212 00:57:50,635 --> 00:57:52,887 Por suerte es niño. 1213 00:57:52,970 --> 00:57:55,681 Obviamente, él está muy feliz. Estamos felices. 1214 00:58:00,353 --> 00:58:01,646 ¡Vamos! 1215 00:58:02,813 --> 00:58:05,358 Disfruto mucho el tiempo con mi hijo. 1216 00:58:05,441 --> 00:58:07,860 ¡Vamos! 1217 00:58:07,944 --> 00:58:10,112 Mi vida gira en torno a él. 1218 00:58:10,196 --> 00:58:11,113 ¡Tyshun! 1219 00:58:11,197 --> 00:58:12,532 Cuidado. 1220 00:58:12,907 --> 00:58:16,744 Empecé a entrenar mi espalda y a moverme. 1221 00:58:16,827 --> 00:58:19,080 Volvamos a empezar. De cero. 1222 00:58:19,163 --> 00:58:20,706 Empecemos de nuevo, 1223 00:58:20,790 --> 00:58:23,709 y esperamos volver a jugar el Super Bowl. 1224 00:58:23,793 --> 00:58:26,045 ¡Vamos! Qué bien. 1225 00:58:26,128 --> 00:58:29,090 Hoy tuve la suerte de tener un campo de fútbol juvenil. 1226 00:58:29,173 --> 00:58:30,758 ¡Miren! Hizo el griddy. 1227 00:58:32,760 --> 00:58:34,845 ¿Vas a volver a firmar luego de este año? 1228 00:58:38,140 --> 00:58:39,559 Esperamos conseguirlo 1229 00:58:39,642 --> 00:58:42,520 y ser un Viking un rato más. 1230 00:58:47,316 --> 00:58:49,735 Los Vikings tienen a un receptor abierto feliz. 1231 00:58:51,445 --> 00:58:53,698 Justin Jefferson firma el acuerdo por cuatro años 1232 00:58:53,781 --> 00:58:56,200 y 140 millones de dólares. 1233 00:58:56,284 --> 00:58:58,869 Si es cierto, no te los devolverán. 1234 00:58:58,953 --> 00:59:01,372 Se convierte en el jugador no mariscal mejor pago 1235 00:59:01,455 --> 00:59:03,499 - en la historia de la NFL. - Una bendición. 1236 00:59:03,583 --> 00:59:06,502 Podré mantener a mi familia por generaciones 1237 00:59:06,586 --> 00:59:09,380 y lograré un objetivo que estamos buscando. 1238 00:59:10,172 --> 00:59:11,591 - ¿Qué? - Ven aquí. 1239 00:59:11,674 --> 00:59:14,844 ¿Cómo lidiar con la pérdida? Adoptando cachorros. 1240 00:59:14,927 --> 00:59:18,139 Compras cosas lindas que te hacen feliz. 1241 00:59:19,015 --> 00:59:21,350 Adoptamos dos cachorritos. 1242 00:59:21,434 --> 00:59:24,020 Oye, Hobby, Sr. Calvin. 1243 00:59:24,103 --> 00:59:25,771 Tenemos a Calvin y a Hobbes. 1244 00:59:26,522 --> 00:59:28,357 Son la definición de anarquía. 1245 00:59:29,358 --> 00:59:31,193 Los amo con toda mi alma. 1246 00:59:31,277 --> 00:59:34,989 Es muy divertido ser padre de perros. 1247 00:59:35,990 --> 00:59:39,577 Tienen mucha energía, pero son adorables. 1248 00:59:41,078 --> 00:59:43,998 Y Deenie los quiere, pero no tanto. 1249 00:59:44,081 --> 00:59:45,541 Ya llegaremos a eso. 1250 00:59:45,625 --> 00:59:47,293 No, huelen los dulces. 1251 00:59:47,585 --> 00:59:49,128 Bueno, nos vamos. 1252 00:59:49,211 --> 00:59:51,088 No tengo más. 1253 00:59:51,172 --> 00:59:53,090 No te creen nada. 1254 01:00:50,064 --> 01:00:52,066 Subtítulos: Florencia Ambos