1 00:00:07,383 --> 00:00:09,135 Hut 18! Hut, set, hut! 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,473 Purdy over midten. Der er Samuel. 3 00:00:15,058 --> 00:00:16,392 Griber den. 4 00:00:16,476 --> 00:00:18,352 Absorberer slaget, fortsætter. 5 00:00:18,436 --> 00:00:22,023 Men han bliver omringet omkring 44-yard-linjen. 6 00:00:22,106 --> 00:00:23,941 Deebo Samuel rejser sig ikke. 7 00:00:24,025 --> 00:00:26,736 -Jeg blev ramt på den skulder. -Den skulder? 8 00:00:27,570 --> 00:00:28,654 Okay, Bo. 9 00:00:29,071 --> 00:00:30,531 Det er et stort problem. 10 00:00:30,615 --> 00:00:33,659 Han er en integreret del af den offensiv. 11 00:00:33,743 --> 00:00:36,204 Og nu må 49ers måske klare sig uden ham. 12 00:00:36,662 --> 00:00:38,081 Hvad er der med skulderen? 13 00:00:38,164 --> 00:00:39,832 Røngtenbilledet viser intet. 14 00:00:39,916 --> 00:00:41,417 Jeg skal have en CT. 15 00:00:41,501 --> 00:00:43,086 -Kan du hæve den? -Hvad? 16 00:00:43,169 --> 00:00:44,045 Kan du hæve den? 17 00:00:44,128 --> 00:00:46,589 Jeg kan bevæge den. Når jeg svinger den, 18 00:00:46,672 --> 00:00:48,341 strammer den. 19 00:00:50,301 --> 00:00:52,512 -Bliver du okay? -Det gør jeg. 20 00:00:52,595 --> 00:00:55,640 -Kan du spille i næste uge? -Forhåbentligt. 21 00:00:55,723 --> 00:00:57,850 Deebo Samuesls skade er enorm. 22 00:00:57,934 --> 00:01:00,144 Med Deebo i opstillingen og rask 23 00:01:00,228 --> 00:01:03,564 under Kyle Shanahan er Niners 53 og 23. 24 00:01:03,648 --> 00:01:04,982 En fantastisk rekord. 25 00:01:05,066 --> 00:01:07,568 Uden Deebo er de otte og ni. 26 00:01:07,652 --> 00:01:10,488 Hvad er sværhedsgraden af Deebos… 27 00:01:10,571 --> 00:01:14,617 Jeg ved det ikke endnu. Han prøvede at komme tilbage og kunne ikke. 28 00:01:14,700 --> 00:01:17,203 Han gjorde noget lignende mod Cleveland. 29 00:01:17,286 --> 00:01:18,412 Vi får se i morgen. 30 00:01:18,496 --> 00:01:20,873 SEKS DAGE FØR NFC MESTERSKABET 31 00:01:20,957 --> 00:01:22,792 -Dette er det værste. -Jeg forstår intet. 32 00:01:22,875 --> 00:01:25,128 Du får lov at give så meget smerte ude på banen, 33 00:01:25,211 --> 00:01:28,214 og dette lille, bitte kateter… 34 00:01:30,216 --> 00:01:32,218 Jeg hader den her del. 35 00:01:34,929 --> 00:01:35,805 Fandens! 36 00:01:38,850 --> 00:01:41,352 Hele ugen har jeg nok fået alle de behandlinger, 37 00:01:41,435 --> 00:01:44,730 man overhovedet kan forestille sig for en skulderskade. 38 00:01:44,814 --> 00:01:45,815 Fuck. 39 00:01:45,898 --> 00:01:48,150 Da de sagde, at den ikke var brækket igen, 40 00:01:48,234 --> 00:01:51,195 kunne jeg fokusere på, 41 00:01:51,279 --> 00:01:52,822 hvordan vi skulle få skulderen 42 00:01:52,905 --> 00:01:56,117 i orden, så jeg kunne spille søndag. 43 00:01:56,200 --> 00:01:58,035 Prognosen for Deebo Samuel 44 00:01:58,119 --> 00:01:59,704 kender vi stadig ikke. 45 00:01:59,787 --> 00:02:02,039 Og det er et stort spørgsmål, 46 00:02:02,123 --> 00:02:04,834 der hænger over NFC Mesterskabskampen. 47 00:02:04,917 --> 00:02:06,002 Fandens. 48 00:02:06,085 --> 00:02:08,087 San Francisco 49ers 49 00:02:08,171 --> 00:02:11,799 slår ikke Detroit Lions uden Deebo Samuel. 50 00:02:11,883 --> 00:02:13,509 Ni, ti. 51 00:02:14,218 --> 00:02:15,678 -Fuck. -Fandens! 52 00:02:18,014 --> 00:02:19,098 Vent lige. 53 00:02:19,182 --> 00:02:20,433 Dette er vanvittigt. 54 00:02:26,480 --> 00:02:28,357 Går op og over. 55 00:02:28,441 --> 00:02:30,735 Der var så mange 49ers fans på mit fly. 56 00:02:30,818 --> 00:02:32,153 -På dit? -Ja. 57 00:02:32,236 --> 00:02:33,738 Ham bag mig var utålelig. 58 00:02:33,821 --> 00:02:35,781 -Han skulle klappe i. -Ja, klamt. 59 00:02:35,865 --> 00:02:38,492 De viste mig gamle billeder, fra da vi trænede. 60 00:02:38,576 --> 00:02:40,286 Det er til far. 61 00:02:40,369 --> 00:02:41,829 Beskyt dine øjne. 62 00:02:41,913 --> 00:02:43,164 -Se. -Beskyt mine øjne. 63 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 -Det var for 40 år siden. -Se. 64 00:02:44,916 --> 00:02:46,626 Du godeste! 65 00:02:46,709 --> 00:02:48,294 Du har ikke set noget lignende. 66 00:02:48,377 --> 00:02:50,504 Se brystmusklerne. Støtter bare på den. 67 00:02:50,588 --> 00:02:53,382 Flexer ikke engang, slapper af. Går roligt til grænsen. 68 00:02:54,091 --> 00:02:56,010 Dit hår i nakken. 69 00:02:56,636 --> 00:02:57,929 Det er permanentet. 70 00:02:58,387 --> 00:03:00,222 Tror du, hans hår er så krøllet? 71 00:03:00,306 --> 00:03:01,682 Nej, slet ikke. 72 00:03:01,766 --> 00:03:04,602 Det er max krøllet. To pakker relaxer. 73 00:03:04,685 --> 00:03:07,146 Han ville gøre sådan her, og det blev siddende. 74 00:03:07,229 --> 00:03:08,230 Det var ikke fedtet. 75 00:03:08,314 --> 00:03:10,107 -Det var mousse. -Det bevægede sig ikke. 76 00:03:10,191 --> 00:03:11,859 Kæmpehår. Helt stift. 77 00:03:12,401 --> 00:03:15,738 Brooklyn, 188, 113 kilo, 58 centimeter arme. 78 00:03:15,821 --> 00:03:17,657 -Jep! -Du kunne ikke engang gå rundt. 79 00:03:17,740 --> 00:03:20,576 Alle, hele huset, ville stoppe og kigge. 80 00:03:20,660 --> 00:03:22,995 De ville stoppe og bare kigge sådan her. 81 00:03:23,079 --> 00:03:25,957 Og der var en dame, der sagde: "Undskyld mig, søn, 82 00:03:26,040 --> 00:03:28,042 sikken et eksemplar af en mand." 83 00:03:28,125 --> 00:03:29,835 Jeg sagde: "Frue, tak." 84 00:03:29,919 --> 00:03:31,379 Jeg sagde: "Frue, tak." 85 00:03:32,797 --> 00:03:35,257 Hvis vi gik ind nu, ville hele stedet stå stille. 86 00:03:35,341 --> 00:03:37,802 -Hører I larmen? -Jeg må fortælle en historie. 87 00:03:37,885 --> 00:03:39,679 Den larm hører I ikke mere. 88 00:03:39,762 --> 00:03:42,181 Før vi går i gang, skal vi have en skåltale. 89 00:03:42,265 --> 00:03:45,393 Jeg kender ikke nogle passende, så jeg siger dem ikke. 90 00:03:45,476 --> 00:03:49,313 Håber ikke, jeg kvajer mig. Jeg har ikke holdt en skåltale længe. 91 00:03:49,397 --> 00:03:51,774 -I modsætning til ham. -Øjeblik, søde. 92 00:03:52,566 --> 00:03:54,235 Snubler over det. 93 00:03:54,318 --> 00:03:57,405 Skål for dejlige fyre og venskaber 94 00:03:57,488 --> 00:04:00,241 men de bedste skaber er mesterskaber. 95 00:04:00,324 --> 00:04:01,659 Skål for mesterskaber. 96 00:04:02,660 --> 00:04:03,619 Den kan jeg lide. 97 00:04:05,121 --> 00:04:06,998 -Skål. -Hold mit vand. Ingen saft. 98 00:04:07,081 --> 00:04:08,749 Salvos. 99 00:04:08,833 --> 00:04:10,376 Skål med min saft. Skål. 100 00:04:10,459 --> 00:04:11,502 Salud. 101 00:04:12,837 --> 00:04:15,298 2024 JAN - NFC MESTERSKAB 102 00:04:19,260 --> 00:04:20,344 Hvordan går det? 103 00:04:21,470 --> 00:04:22,930 Kan I mærke det, folkens? 104 00:04:23,973 --> 00:04:25,308 Kan du lide t-shirten, Kim? 105 00:04:25,391 --> 00:04:27,059 -Elsker den. -Tak. 106 00:04:27,143 --> 00:04:28,853 -Min kone har købt den. -Hej. 107 00:04:28,936 --> 00:04:30,896 -Lad os gøre det. -Jeg er spændt. 108 00:04:30,980 --> 00:04:32,231 GEORGES KONE 109 00:04:34,817 --> 00:04:37,320 Dit mærke sidder stadig på jakken lige der. 110 00:04:37,403 --> 00:04:38,404 Godt. 111 00:04:50,708 --> 00:04:53,502 Den største skadesnyhed i denne uge. 112 00:04:53,586 --> 00:04:56,672 Deebo Samuel spiller. Han slås med sin skulderskade. 113 00:04:56,756 --> 00:04:58,507 DEEBOS SØN 114 00:04:58,591 --> 00:05:01,093 Jeg har deltaget i fire NFC-Mesterskab. 115 00:05:01,177 --> 00:05:02,553 Jeg ved, hvad der er på spil. 116 00:05:03,679 --> 00:05:05,014 Den kamp var anderledes. 117 00:05:05,848 --> 00:05:08,184 Bare at tænke på, hvor vi startede. 118 00:05:08,267 --> 00:05:11,354 Fra jeg kom hertil som rookie til nu at være i NFC Mesterskab. 119 00:05:11,437 --> 00:05:13,522 Det var vildt at tænke på. 120 00:05:13,606 --> 00:05:15,441 Du ved, hvad du skal. Det er tid. 121 00:05:15,524 --> 00:05:17,526 Skriv noget historie, okay? 122 00:05:17,610 --> 00:05:19,403 -Du er her. -Du er den bedste. 123 00:05:19,487 --> 00:05:21,530 -Elsker dig. -Hun giver mig en peptalk. 124 00:05:21,614 --> 00:05:22,573 Ses. 125 00:05:22,656 --> 00:05:24,283 Og hun skubber til mig. 126 00:05:24,367 --> 00:05:25,493 Sådan der. 127 00:05:25,576 --> 00:05:27,703 Hun giver mig sin vold. 128 00:05:30,373 --> 00:05:32,416 Fokuser på dette øjeblik lige her 129 00:05:32,500 --> 00:05:34,210 og vær dit bedste selv. 130 00:05:34,293 --> 00:05:36,170 En chance for en Super Bowl. 131 00:05:36,253 --> 00:05:39,006 Det er alt i National Football League. 132 00:05:39,090 --> 00:05:40,549 Lige her, lige nu. 133 00:05:40,633 --> 00:05:44,136 Lions og 49ers har begge muligheden. 134 00:05:44,220 --> 00:05:47,723 Alt, vi har arbejdet for, du har drømt om fra barn af, 135 00:05:47,807 --> 00:05:49,475 er stadig muligt. 136 00:05:51,435 --> 00:05:52,853 Træk selvtillid ind. 137 00:05:52,937 --> 00:05:54,563 Pust frygt ud. 138 00:05:55,231 --> 00:05:56,482 Træk tro ind. 139 00:05:56,565 --> 00:05:57,942 Pust tvivl ud. 140 00:05:59,110 --> 00:06:00,861 Kom så. Vær fantastisk. 141 00:06:00,945 --> 00:06:02,363 Kom så. Vær fantastisk. 142 00:06:03,155 --> 00:06:04,156 Kom så…. 143 00:06:06,826 --> 00:06:09,411 -Du ser godt ud. -Det gør jeg altid. 144 00:06:10,996 --> 00:06:13,415 Denne kamp har så mange historier. 145 00:06:13,499 --> 00:06:15,167 Tag bare disse offensiver. 146 00:06:15,251 --> 00:06:17,878 De er top fem i en million kategorier. 147 00:06:17,962 --> 00:06:20,005 Og vi får en shootout her i dag. 148 00:06:21,507 --> 00:06:22,550 Turbo, set! 149 00:06:24,176 --> 00:06:25,761 Første down. Endnu en fake. 150 00:06:25,845 --> 00:06:28,347 Dækker Jameson Williams. Speedsteren. Møder en blokade. 151 00:06:28,430 --> 00:06:29,849 Williams skærer igennem. 152 00:06:29,932 --> 00:06:31,934 Femogtyve, tyve. Stadig på benene. 153 00:06:32,017 --> 00:06:34,019 Jameson Williams scorer! 154 00:06:34,395 --> 00:06:36,564 Sådan! 155 00:06:36,647 --> 00:06:38,899 AMON-RAS BRØDRE 156 00:06:38,983 --> 00:06:42,444 Lions slår til som et lyn for at åbne scoringen i kampen. 157 00:06:42,528 --> 00:06:43,904 "Skal jeg blokere Fred?" 158 00:06:45,364 --> 00:06:48,951 Stor fyr. Det bliver svært, men jeg satte mig for at gøre det. 159 00:06:49,577 --> 00:06:51,370 Sikke en åbnings-drive 160 00:06:51,453 --> 00:06:53,330 af Detroit Lion. 161 00:06:53,414 --> 00:06:54,832 De fører 7-0. 162 00:06:54,915 --> 00:06:57,793 Jeg fik Fred. Jeg fik ham helt dernede. 163 00:06:57,877 --> 00:07:00,838 -Det var let. -Det var så hurtgit. 164 00:07:01,505 --> 00:07:03,507 Nu tredje og ni, hvad gør de her? 165 00:07:03,591 --> 00:07:05,926 Tredje down, du ved, hvad du skal. 166 00:07:06,010 --> 00:07:09,597 Fjorten. Blokér! 167 00:07:10,306 --> 00:07:12,892 St. Brown, dykker fremad. Hans første down. 168 00:07:12,975 --> 00:07:14,185 Ja! 169 00:07:14,268 --> 00:07:15,686 Ja! 170 00:07:16,562 --> 00:07:18,481 Montgomery på anden og mål. 171 00:07:18,564 --> 00:07:19,773 Stormer frem. 172 00:07:19,857 --> 00:07:20,900 Han er inde! 173 00:07:20,983 --> 00:07:22,443 Touchdown, Detroit. 174 00:07:22,526 --> 00:07:24,487 Vi er her! Vi er her fandme! 175 00:07:25,321 --> 00:07:26,322 Godt så. 176 00:07:26,405 --> 00:07:29,116 Hold da op! Sikke en start for Lions. 177 00:07:30,201 --> 00:07:32,745 Vi har energien. Vi har magten. 178 00:07:33,245 --> 00:07:36,457 -Ikke en god start. -Den kunne ikke have været værre. 179 00:07:36,540 --> 00:07:38,292 KYLE JUSZCZYKS KONE 180 00:07:38,375 --> 00:07:42,296 Det var frustrerende. Bagud 14-0 hjemme, NFC-Mesterskab. 181 00:07:42,379 --> 00:07:45,966 Det er kampen inden Super Bowl. Det er ikke, sådan vi er. 182 00:07:47,134 --> 00:07:50,679 Tid til at vi to spiller bordtennis med bolden. 183 00:07:50,763 --> 00:07:52,890 -Sig: "Kom så." -Farmand. 184 00:07:52,973 --> 00:07:55,559 TYSHUN JR'S MOR 185 00:07:56,310 --> 00:07:58,270 -Kom så, farmand! -Kom så, farmand! 186 00:08:01,232 --> 00:08:02,149 Kom så, knægt! 187 00:08:02,233 --> 00:08:04,735 Vores offensiv startede ikke, som vi ville. 188 00:08:04,818 --> 00:08:05,778 Kom så, knægt! 189 00:08:05,861 --> 00:08:08,989 Ret frustrerende, men det er tidligt. Masser af kamp tilbage. 190 00:08:09,073 --> 00:08:11,575 Man vil bare angribe hver play. 191 00:08:11,659 --> 00:08:14,245 Tredje og kort. Kom ind under hans puder. 192 00:08:14,328 --> 00:08:16,080 Kunne skabe god modvægt. 193 00:08:17,081 --> 00:08:19,124 Du kan godt, skat. Kom så! 194 00:08:19,208 --> 00:08:22,044 Vil man se en, der spiller på den rigtige måde, 195 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 så se på George Kittle mod Aiden Hutchinson. 196 00:08:24,922 --> 00:08:26,674 Intet som en god pandekage-blokering 197 00:08:26,757 --> 00:08:29,093 i NFC-Mesterskabskampen til at få blodet i gang. 198 00:08:29,176 --> 00:08:31,428 Det var det eneste, han ville i dag. 199 00:08:31,512 --> 00:08:34,056 Han sagde: "Jeg har ikke pandekaget en længe. 200 00:08:34,139 --> 00:08:35,307 Jeg må gøre det." 201 00:08:35,391 --> 00:08:37,393 Så for den! Ser du det der? 202 00:08:38,394 --> 00:08:41,730 Jeg kom ind under Hutchinson og smed ham. 203 00:08:42,356 --> 00:08:44,608 Hjelmene ramte hinanden. 204 00:08:44,692 --> 00:08:47,152 Jeg havde overtaget. Jeg var på indersiden. 205 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 Du blev låst. Det snød mig. 206 00:08:51,574 --> 00:08:54,201 Min proprioception blev ødelagt. 207 00:08:54,285 --> 00:08:55,869 Min proprioception. 208 00:08:56,579 --> 00:08:57,955 Din proprioception. 209 00:08:58,038 --> 00:08:59,290 Proprioception. 210 00:09:00,416 --> 00:09:02,376 Det er et stort ord. 211 00:09:02,459 --> 00:09:03,877 Det er et Michigan-ord. 212 00:09:03,961 --> 00:09:06,505 Jeg er fra Iowa. Der taler man sådan. 213 00:09:06,589 --> 00:09:09,258 Fantastisk tid, når Iowa kommer til Michigan. 214 00:09:09,341 --> 00:09:12,011 Tredje og ti. Fire-mands rush. 215 00:09:12,094 --> 00:09:13,512 Purdy i lidt problemer. 216 00:09:13,596 --> 00:09:15,973 Lader den gå over midten, og den plukkes! 217 00:09:16,056 --> 00:09:17,433 Rodriguez har den! 218 00:09:18,100 --> 00:09:20,728 Første interception i eftersæsonen for Purdy. 219 00:09:20,811 --> 00:09:21,895 Stiller Lions op. 220 00:09:22,646 --> 00:09:24,940 Kan Lions drage fordel af det? 221 00:09:25,024 --> 00:09:26,233 Goff kaster, færdig. 222 00:09:26,317 --> 00:09:28,319 Amon-Ra kæmper og får første down. 223 00:09:30,904 --> 00:09:34,241 Lions nu oppe 14-7 og banker på døren. 224 00:09:34,325 --> 00:09:37,328 Gibbs prøver at få fordelen. Gør. Skruer op. Gibbs til de ti. 225 00:09:37,411 --> 00:09:39,121 Gibbs til fem. Til endzonen! 226 00:09:39,204 --> 00:09:40,956 Touchdown, Detroit Lions! 227 00:09:41,040 --> 00:09:43,167 Og Lions øger deres føring. 228 00:09:43,667 --> 00:09:45,919 Hey. 229 00:09:48,422 --> 00:09:50,257 Amon-Ra St. Brown formår 230 00:09:50,341 --> 00:09:52,676 at blokere Deommodore Lenoir, og Jahmyr Gibbs 231 00:09:52,760 --> 00:09:55,179 sætter foden i jorden, og han er væk. 232 00:09:56,013 --> 00:09:58,682 49ers har et monumentalt problem. 233 00:09:58,766 --> 00:10:01,352 Nede 21 til 7. 234 00:10:02,853 --> 00:10:05,481 Bliv ved at spille, drenge. Gå amok. 235 00:10:06,065 --> 00:10:08,817 Tredje og 18. Tilbage og kigger. Goff træder op. 236 00:10:08,901 --> 00:10:10,486 Kigger, kaster, midten, grebet. 237 00:10:10,569 --> 00:10:12,071 Amon-Ra, første down. 238 00:10:12,154 --> 00:10:14,406 Inden for 20 og ned til 19-yard linjen. 239 00:10:14,490 --> 00:10:16,408 Amon-Ra hentede 23 yards. 240 00:10:16,492 --> 00:10:18,577 Det er et 21-yard field goal. 241 00:10:19,161 --> 00:10:22,456 Spotter, sparker væk. Den er oppe, og den er god. 242 00:10:27,586 --> 00:10:29,004 -Sådan der! -Du godeste. 243 00:10:29,088 --> 00:10:31,382 Det er en "Super Bowl-forpligtet" ting. 244 00:10:31,465 --> 00:10:33,175 Så det er 24 til 7. 245 00:10:33,258 --> 00:10:36,303 Et forspring på 17 point til Lions. 246 00:10:37,471 --> 00:10:40,474 24-7. Hvordan sker det overhovedet? 247 00:10:40,557 --> 00:10:42,643 Jeg glæder mig til bagefter. Jeg vil sige: 248 00:10:42,726 --> 00:10:45,354 "De havde os i første halvdel." 249 00:10:46,313 --> 00:10:48,816 Jeg glæder mig til bagefter. Jeg vil sige: 250 00:10:48,899 --> 00:10:50,526 "De havde os i første halvdel." 251 00:10:52,152 --> 00:10:54,780 Syng det. Nyd det. Opmuntr fyrene. 252 00:10:54,863 --> 00:10:57,366 Ikke? Du er manden. Hold os kørende. 253 00:10:57,449 --> 00:10:59,660 -Det er afgjort. -Lav ikke om på noget. 254 00:11:00,786 --> 00:11:04,248 Jeg elsker Georges tankegang, der prøver at holder mig rolig. 255 00:11:04,331 --> 00:11:07,251 Han har altid fortalt mig, at de støtter mig. 256 00:11:07,334 --> 00:11:09,086 At han støtter og tror på mig. 257 00:11:09,670 --> 00:11:11,255 Kom så, Brocky. 258 00:11:11,338 --> 00:11:14,383 Jeg glædede mig til, vi fik bolden i anden halvleg. 259 00:11:14,466 --> 00:11:15,843 Jeg ville bare i gang. 260 00:11:15,926 --> 00:11:17,469 De kan ikke narre os. 261 00:11:17,553 --> 00:11:19,221 De kan ikke stoppe os. 262 00:11:19,304 --> 00:11:21,348 De er 30 minutter fra 263 00:11:21,432 --> 00:11:23,809 at komme til Super Bowl for første gang. 264 00:11:23,892 --> 00:11:27,354 24-7 ind i halvlegen. Stemningen i omklædningen var fed. 265 00:11:27,438 --> 00:11:29,606 I slutter kampen, som I startede den. 266 00:11:29,690 --> 00:11:32,317 De forsvinder ikke. I må få dem til det. 267 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 DAN CAMPBELLS STEMME, LIONS' CHEFTRÆNER 268 00:11:34,486 --> 00:11:37,072 Hvis I vil det, så tag det. Slut. 269 00:11:37,156 --> 00:11:39,408 Det bliver ikke, sådan vi slutter denne sæson. 270 00:11:39,491 --> 00:11:40,909 49ERS CHEFTRÆNER 271 00:11:40,993 --> 00:11:43,745 Det var ikke nok. Vi har halvdelen tilbage. 272 00:11:43,829 --> 00:11:46,206 Vi sætter os i et hul. Vi må spille anderledes. 273 00:11:46,290 --> 00:11:48,375 -Vi skal lave plays. -Det gør vi. 274 00:11:48,459 --> 00:11:50,794 -Er I klar til at gøre noget ved det? -Ja. 275 00:11:50,878 --> 00:11:52,838 Holdets holdning efter halvlegen, 276 00:11:52,921 --> 00:11:54,381 var at spille Niner bold. 277 00:11:54,465 --> 00:11:55,841 Være voldelig, fysisk. 278 00:11:55,924 --> 00:11:58,385 Gøre dit arbejde, som du skal. 279 00:11:58,469 --> 00:12:00,304 Og så tager vi det derfra. 280 00:12:00,387 --> 00:12:03,640 Bedste kasteblokkere i verden. Lad os gøre det. 281 00:12:03,724 --> 00:12:07,394 Jeg kan huske, at jeg gik ud af tunnelen og var 282 00:12:07,478 --> 00:12:10,022 helt klar til at tage til Super Bowl. 283 00:12:12,232 --> 00:12:14,026 OFFENSIV KOORDINATOR 284 00:12:14,109 --> 00:12:17,821 Bliv ved med at gøre de små ting rigtigt, så vil alt ordne sig. 285 00:12:17,905 --> 00:12:21,450 24-7 er stejlt i en playoff footballkamp. 286 00:12:22,034 --> 00:12:24,495 Bogstaveligt talt skal alt gå rigtigt. 287 00:12:25,496 --> 00:12:26,997 Jeg rystede, 288 00:12:27,080 --> 00:12:29,291 Kyle lod mig blive involveret. 289 00:12:29,374 --> 00:12:30,334 Kom så. 290 00:12:30,417 --> 00:12:32,127 Kan du se farmand? 291 00:12:32,211 --> 00:12:33,921 Kom nu. 292 00:12:34,004 --> 00:12:36,048 Lions er 30 minutter væk, 293 00:12:36,465 --> 00:12:39,259 og Kyle Shanahan skal finde på noget. 294 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 På tide at vende scriptet, skat. 295 00:12:42,513 --> 00:12:44,806 -Vi skal til at vende det her. -Nemlig. 296 00:12:44,890 --> 00:12:46,725 Vi skal vende det lige nu. 297 00:12:46,808 --> 00:12:48,268 -Det siger jeg. -Det må vi. 298 00:12:48,352 --> 00:12:50,437 Kom så, for fanden! 299 00:12:50,521 --> 00:12:52,231 Ja, lad mig gøre det. 300 00:12:53,273 --> 00:12:55,442 Kom så, Deebo! 301 00:12:56,610 --> 00:13:00,447 Play action, og McCaffrey vender hovedet, træder frem, kaster. 302 00:13:00,531 --> 00:13:03,450 Grebet! Deebo hele vejen til 41-yard linjen. 303 00:13:03,534 --> 00:13:05,494 -Kom så! -Kom nu! 304 00:13:05,577 --> 00:13:07,079 Deebo er super-energisk! 305 00:13:07,162 --> 00:13:10,123 Sådan dreng! Godt gået, Deebo! Kom så! 306 00:13:10,207 --> 00:13:12,292 Kaster til venstre. Grebet af Deebo. 307 00:13:12,376 --> 00:13:13,794 Bryder en tackling. 308 00:13:13,877 --> 00:13:15,337 Kom så, Deebo! Afsted! 309 00:13:15,420 --> 00:13:17,464 Ja. 310 00:13:17,548 --> 00:13:19,174 Han sagde, det er hans tid. 311 00:13:19,258 --> 00:13:21,385 Han skal til at lave et field goal. 312 00:13:21,468 --> 00:13:24,471 De vil tage Jake Moody ind for at sparke field goal. 313 00:13:25,347 --> 00:13:26,932 Han skal gøre det. 314 00:13:27,558 --> 00:13:28,600 Misser! 315 00:13:28,684 --> 00:13:30,936 -Moody forsøger at tackle tre mere. -Mis! 316 00:13:31,937 --> 00:13:34,231 Mis. 317 00:13:34,314 --> 00:13:37,442 Den er oppe, og den er god. 318 00:13:37,526 --> 00:13:38,694 Fuck! 319 00:13:38,777 --> 00:13:43,323 Det er nu Lions 24 og Niners 10. 320 00:13:43,407 --> 00:13:46,868 Når du ser Deebo og George bryde nogle tacklinger og går… 321 00:13:46,952 --> 00:13:48,120 Kom så, for fanden. 322 00:13:48,203 --> 00:13:51,290 …ingen af vores andre spillere leder efter et sted at falde. 323 00:13:51,373 --> 00:13:54,960 De leder efter et sted at gøre det samme, som deres ledere, 324 00:13:55,043 --> 00:13:57,212 som de fyre, der lykkedes, gør. 325 00:13:57,296 --> 00:14:00,257 -For krigen er ikke ovre endnu. -Bare vær dig! 326 00:14:00,340 --> 00:14:02,301 Ingen vil have, at det slutter. 327 00:14:02,384 --> 00:14:05,762 Gør det, ikke? Gør det. 328 00:14:06,597 --> 00:14:08,974 -Bliv ved at blokere. -Lad os afslutte det. 329 00:14:09,057 --> 00:14:10,767 Jeg åbner op for løbet. 330 00:14:10,851 --> 00:14:13,020 Kom så. Vi vinder dette. 331 00:14:14,104 --> 00:14:15,981 Beslutningstid, Dan Campbell. 332 00:14:16,064 --> 00:14:17,983 Det er fjerde og to. 333 00:14:18,066 --> 00:14:21,320 Er omkring et 46-yard field goal herfra. 334 00:14:21,403 --> 00:14:23,196 Jeg ville tage et field goal her. 335 00:14:23,572 --> 00:14:24,907 Spark den. 336 00:14:25,490 --> 00:14:28,368 Lige nu bliver offensiven på banen. 337 00:14:28,452 --> 00:14:31,121 Vi gjorde det hele året. Lige siden jeg kom, 338 00:14:31,204 --> 00:14:33,373 er vi gået efter det på fjerde down. 339 00:14:33,457 --> 00:14:35,000 Vi elsker træner Campbell. 340 00:14:35,083 --> 00:14:38,128 Kugler af stål, eller hvad du vil kalde det. 341 00:14:38,211 --> 00:14:40,339 Det er vores signatur. Sådan spiller vi. 342 00:14:40,422 --> 00:14:42,424 Det er, sådan Campbell træner. 343 00:14:42,507 --> 00:14:45,385 Og os spillere, vi er der for det, vi er klar. 344 00:14:47,554 --> 00:14:49,014 Der er den snap. 345 00:14:49,097 --> 00:14:51,725 Goff tilbage. Leder. Træder frem. Goff kaster. 346 00:14:51,808 --> 00:14:53,226 Ikke færdig. 347 00:14:53,310 --> 00:14:54,686 Beregnet til Josh Reynolds. 348 00:14:54,770 --> 00:14:58,106 Dan Campbells chance mislykkes. 349 00:14:59,191 --> 00:15:00,859 Må tage det point. 350 00:15:01,610 --> 00:15:03,111 Må tage de point. 351 00:15:04,446 --> 00:15:05,405 Næste play. 352 00:15:05,489 --> 00:15:07,157 San Francisco fik den igen. 353 00:15:08,116 --> 00:15:09,534 Giv os liv. 354 00:15:09,618 --> 00:15:11,703 Det sker. Kom igen, okay? 355 00:15:11,787 --> 00:15:13,413 Ja. Vi klarer os. 356 00:15:13,914 --> 00:15:16,416 Jeg siger dig. Jeg er ved at overtage. 357 00:15:16,500 --> 00:15:18,168 Vi får det fjerde down stop. 358 00:15:18,710 --> 00:15:20,379 Ja, jeg var klar til at køre. 359 00:15:21,838 --> 00:15:24,007 Hurtigt kast ud til Deebo Samuel. 360 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 Blokering af Juice. Deebo løber! 361 00:15:26,176 --> 00:15:29,054 Deebo hele vejen til 47-yard linjen! 362 00:15:29,137 --> 00:15:31,431 Se på farmand. 363 00:15:31,515 --> 00:15:34,226 Deebo overtog kampen i anden halvleg. 364 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 Se, hvordan de giver Deebo den. Amon skal have den. 365 00:15:40,607 --> 00:15:43,402 Vil lave et langt skud til Brandon Aiyuk! 366 00:15:43,485 --> 00:15:45,070 Kom så, Brandon. 367 00:15:45,153 --> 00:15:46,196 Han greb den! 368 00:15:46,279 --> 00:15:48,323 For fanden! Han greb den! 369 00:15:49,282 --> 00:15:50,575 Han greb den! 370 00:15:53,537 --> 00:15:54,746 Greb han den? 371 00:15:54,830 --> 00:15:55,998 Greb han den? 372 00:15:58,458 --> 00:16:00,293 Hvordan fanden greb han den? 373 00:16:01,253 --> 00:16:03,296 Han holdt nok øje med dig. 374 00:16:03,380 --> 00:16:04,756 Var det en enhånds? 375 00:16:22,315 --> 00:16:24,943 Når jeg siger, at alt gik godt, gjorde det. 376 00:16:25,027 --> 00:16:27,362 Den hoppede af fyrens hoved, og han greb den. 377 00:16:27,446 --> 00:16:29,531 Det var, som vi planlagde det. 378 00:16:33,785 --> 00:16:35,787 Purdy kaster. Grebet! 379 00:16:35,871 --> 00:16:37,330 Brandon Aiyuk! 380 00:16:39,875 --> 00:16:42,294 Giv mig stenen. Kom så, for fanden! 381 00:16:42,377 --> 00:16:44,087 Her kommer Niners. 382 00:16:44,463 --> 00:16:46,798 Giv mig stenen. Kom så, for helvede! 383 00:16:46,882 --> 00:16:49,342 24-17. 384 00:16:49,426 --> 00:16:51,553 -Kom nu. -Afsted din… 385 00:16:51,636 --> 00:16:54,014 -Jeg må have jakken af. -Det er i orden. 386 00:16:54,097 --> 00:16:55,599 Jeg må have skidtet af. 387 00:16:56,224 --> 00:16:58,143 Det bliver lidt spændende. 388 00:16:58,226 --> 00:17:00,771 Deebo får en stop lige der. De er på den. 389 00:17:02,314 --> 00:17:04,983 Goff afleverer den. Akavet aflevering til Gibbs. 390 00:17:05,067 --> 00:17:07,235 -Fumble! -Han lavede en fumble med bolden. 391 00:17:07,319 --> 00:17:08,612 CLAIRES BROR 392 00:17:08,695 --> 00:17:09,613 Fumble! 393 00:17:09,696 --> 00:17:10,906 Vi har den! 394 00:17:10,989 --> 00:17:13,116 49ers har bolden! 395 00:17:13,617 --> 00:17:17,079 Arik Armstead redder fumblen! 396 00:17:17,162 --> 00:17:19,331 Kampen er vendt! 397 00:17:19,414 --> 00:17:21,291 Milde moses! 398 00:17:21,416 --> 00:17:23,293 Jeg faldt næsten af stolen! 399 00:17:23,376 --> 00:17:27,380 Milde makrel! Big Mo er på siden af 49ers lige nu. 400 00:17:28,965 --> 00:17:30,175 Ved du hvad tid. 401 00:17:30,258 --> 00:17:32,552 Få dem til at føle dig hver rep. 402 00:17:32,636 --> 00:17:36,640 Vær hårdere end dem. Gå længere. Vær mere fysisk. 403 00:17:37,224 --> 00:17:40,143 Sæt din fucking vilje på dem. 404 00:17:45,190 --> 00:17:48,652 Her er Purdy tilbage. Han løber. Ti. Fem. 405 00:17:48,735 --> 00:17:52,531 Purdy snurrer hele vejen ned til fire-yard linjen. 406 00:17:52,614 --> 00:17:55,450 Prøver at udligne NFC- mesterskabskampen! 407 00:17:56,159 --> 00:17:58,203 Deebo er nede på en-yard-linjen. 408 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 Kyle er bare Kyle. Går derind, kører det op. 409 00:18:02,415 --> 00:18:04,251 Alt begynder at fungere. 410 00:18:05,919 --> 00:18:11,633 Touchdown! 411 00:18:11,716 --> 00:18:14,636 San Francisco! 412 00:18:14,719 --> 00:18:16,555 Milde moses! 413 00:18:16,638 --> 00:18:21,101 På mindre end 12 minutter har 49ers spillet uafgjort. 414 00:18:22,310 --> 00:18:24,855 Vi er uafgjorte! Ja! 415 00:18:24,938 --> 00:18:27,023 Jeg sagde, at jeg ville gøre det. 416 00:18:27,107 --> 00:18:28,358 Hvad sagde jeg? 417 00:18:28,441 --> 00:18:30,110 -Jeg har aldrig løjet. -Nemlig! 418 00:18:30,193 --> 00:18:32,529 -Jeg har aldrig løjet. -Tredje og ti. 419 00:18:32,612 --> 00:18:34,322 Vigtigt play i den her kamp. 420 00:18:34,406 --> 00:18:36,449 Jared kaster til midten. Tabt. 421 00:18:37,033 --> 00:18:39,286 Josh Reynolds tabte den bare. 422 00:18:39,369 --> 00:18:41,538 Du skal gribe den bold på 39. 423 00:18:41,621 --> 00:18:43,373 Det sidste, du vil, er 424 00:18:43,456 --> 00:18:45,667 at give den tilbage til San Francisco. 425 00:18:46,293 --> 00:18:50,130 49ers vil køre for føringen nu med 2.01 tilbage af tredje quarter. 426 00:18:51,006 --> 00:18:53,258 Kittle helt fri, har den. 427 00:18:53,341 --> 00:18:55,093 Inde i Lions' 30-yard linje. 428 00:18:55,177 --> 00:18:56,344 Ja, George. 429 00:18:58,180 --> 00:18:59,723 Purdy tilbage, kaster til midten. 430 00:18:59,806 --> 00:19:01,600 Grebet af Deebo Samuel. 431 00:19:01,683 --> 00:19:03,768 Bliver fældet ved 15-yard linjen. 432 00:19:04,394 --> 00:19:05,854 33-yard field goal. 433 00:19:05,937 --> 00:19:07,981 Det giver Niners den første føring 434 00:19:08,064 --> 00:19:10,442 af NFC Mesterskabskampen. 435 00:19:10,525 --> 00:19:11,902 Kom så, Jake. 436 00:19:12,402 --> 00:19:14,863 Jeg tror på dig. Tro på dig selv. 437 00:19:17,449 --> 00:19:20,202 Jake Moody lige ned i midten. 438 00:19:21,203 --> 00:19:22,746 Godt arbejde, knægt. 439 00:19:22,829 --> 00:19:24,998 49ers fører. 440 00:19:30,170 --> 00:19:31,713 Lions har brug for et play. 441 00:19:31,796 --> 00:19:35,967 Fem ud af ni på tredje down i dag. Det er tredje og ti her. 442 00:19:36,051 --> 00:19:38,553 Den tredje down var en rute valgt af mig. 443 00:19:38,637 --> 00:19:41,890 Jeg brød ud. Han kastede out-ruten, jeg greb den. 444 00:19:41,973 --> 00:19:44,017 Goff læser. Kaster. Grebet af Amon-Ra. 445 00:19:44,100 --> 00:19:45,894 Jeg fik kun seks yards. 446 00:19:46,519 --> 00:19:48,230 Det giver 447 00:19:48,313 --> 00:19:51,274 -en fjerde down og tre. -Fuck! 448 00:19:51,358 --> 00:19:53,068 Okay. 449 00:19:53,151 --> 00:19:55,070 Okay, D. 450 00:19:55,153 --> 00:19:58,114 Tæt nok, til at Dan Campbell kan gå efter det her. 451 00:19:58,198 --> 00:20:00,325 Det er fjerde down og tre. 452 00:20:00,408 --> 00:20:03,787 Vil han sparke et field goal og udligne til 27, 453 00:20:03,870 --> 00:20:06,414 eller vil han gå frem på fjerde down? 454 00:20:06,498 --> 00:20:09,709 -Og vi kender svaret. Han går. -Jeg tror på dette hold. 455 00:20:09,793 --> 00:20:13,296 Og når det er tid til at afslutte en kamp, stoler jeg på vores offensiv. 456 00:20:13,380 --> 00:20:16,883 Det ville være et 48-yard field goal herfra, 457 00:20:16,967 --> 00:20:19,552 og den offensiv bliver på banen. 458 00:20:19,636 --> 00:20:21,846 Som jeg sagde, vi er klar. 459 00:20:21,930 --> 00:20:24,599 Vi fik ikke den før, men inden i os selv 460 00:20:24,683 --> 00:20:26,476 var vi sikre på den her. 461 00:20:26,559 --> 00:20:28,645 De skal sørge for at konvertere her 462 00:20:28,728 --> 00:20:30,480 og ikke komme ud uden point. 463 00:20:30,563 --> 00:20:32,607 Stort play. Fjerde og tre. 464 00:20:32,691 --> 00:20:34,567 Lions på San Franciscos 30. 465 00:20:34,651 --> 00:20:35,819 Et stop! 466 00:20:37,028 --> 00:20:38,071 Et skide stop! 467 00:20:39,239 --> 00:20:40,699 Lions har brug for et play. 468 00:20:40,782 --> 00:20:42,367 Må holde dette drive i live. 469 00:20:43,410 --> 00:20:45,954 Tager snappen, tilbage. Jared kigger. 470 00:20:46,037 --> 00:20:49,791 Jared ruller til højre, kaster downfield, incomplete. 471 00:20:51,251 --> 00:20:53,628 Og for anden gang, i anden halvleg, 472 00:20:53,712 --> 00:20:56,256 ender Lions uden noget på fjerde down. 473 00:20:56,339 --> 00:20:57,549 Måske er det min egen fejl, 474 00:20:57,632 --> 00:20:59,968 at jeg har så meget håb og tro. 475 00:21:00,051 --> 00:21:01,845 Og jeg tror på de fyre. 476 00:21:02,762 --> 00:21:04,764 Han kiggede efter Amon-Ra St. Brown. 477 00:21:04,848 --> 00:21:06,599 Han forsøger at tvinge et kast 478 00:21:06,683 --> 00:21:08,893 tilbage til indersiden, var ikke engang tæt på. 479 00:21:08,977 --> 00:21:11,021 Og desværre fik vi det ikke. 480 00:21:11,104 --> 00:21:14,274 Niners med 20 ubesvarede point. 481 00:21:14,357 --> 00:21:16,609 Deres defensiv holdt Detroit. 482 00:21:16,693 --> 00:21:19,195 Nu skal 49ers få sig selv 483 00:21:19,279 --> 00:21:21,156 til Vegas i Super Bowl. 484 00:21:21,239 --> 00:21:22,699 Afsted og vind. 485 00:21:22,782 --> 00:21:23,992 Kom så. 486 00:21:24,075 --> 00:21:25,952 Vigtigt tidspunkt her i kampen. 487 00:21:26,036 --> 00:21:27,287 Og hvis du er 49ers, 488 00:21:27,370 --> 00:21:30,123 føler du næsten, at det er fire-down-territorie. 489 00:21:30,206 --> 00:21:33,001 Vi slår den ind, og vi afslutter det her. 490 00:21:34,294 --> 00:21:37,422 -Tre yards væk. -Atten, hut, set! 491 00:21:37,505 --> 00:21:40,717 De giver den til Mitchell i højre side. 492 00:21:40,800 --> 00:21:43,470 Touchdown! 493 00:21:44,721 --> 00:21:47,390 Det er fucking endnu en! 494 00:21:47,474 --> 00:21:48,725 San Francisco! 495 00:21:48,808 --> 00:21:50,935 Vi er på vej. 496 00:21:51,019 --> 00:21:52,437 Vi er fandme på vej. 497 00:21:54,022 --> 00:21:55,398 De har overgået Lions 498 00:21:55,482 --> 00:21:59,319 i anden halvleg, 27 til ingenting. 499 00:22:00,904 --> 00:22:02,781 Utroligt, hvordan kampen er gået. 500 00:22:02,864 --> 00:22:06,159 Følelseudsvinget for alle på dette stadion. 501 00:22:10,163 --> 00:22:12,749 Mand, jeg vil græde, men jeg kan ikke. 502 00:22:14,459 --> 00:22:15,335 Pokkers! 503 00:22:16,086 --> 00:22:18,380 Mand, jeg vil græde, men jeg kan ikke. 504 00:22:29,474 --> 00:22:31,392 De knæler. 505 00:22:35,814 --> 00:22:37,982 Vi skal til fucking Vegas, George. 506 00:22:38,066 --> 00:22:39,776 Vi skal til fucking Vegas. 507 00:22:39,859 --> 00:22:42,362 Du sagde, at du kom tilbage! 508 00:22:42,445 --> 00:22:43,822 Jeg er tilbage. 509 00:22:45,073 --> 00:22:45,949 Kampen er slut, 510 00:22:46,032 --> 00:22:48,284 Niners vil køre en sejrs play. 511 00:22:48,368 --> 00:22:49,994 Bare en snap og så ned, 512 00:22:50,078 --> 00:22:51,329 og det er forbi. 513 00:22:51,412 --> 00:22:53,832 Sytten point comeback komplet. 514 00:22:53,915 --> 00:22:56,209 19! Hut! Set! 515 00:22:57,127 --> 00:22:58,253 Og der er det! 516 00:22:58,336 --> 00:23:01,297 49ers skal til Super Bowl! 517 00:23:05,093 --> 00:23:06,010 Kom så. 518 00:23:06,094 --> 00:23:07,554 Kom så, skatter. 519 00:23:10,098 --> 00:23:12,392 Jeg ved, at Detroit har ondt lige nu, 520 00:23:12,475 --> 00:23:13,935 især når du oppe med 17. 521 00:23:14,269 --> 00:23:16,771 Det er svært at fjerne, hvad de har opnået. 522 00:23:17,897 --> 00:23:19,899 Og bagsiden er, 523 00:23:19,983 --> 00:23:22,735 at 49ers har været ubønhørlig kraft. 524 00:23:23,862 --> 00:23:26,156 En af de vildeste kampe, vi har set, Tim. 525 00:23:26,239 --> 00:23:27,115 Vildt. 526 00:23:27,198 --> 00:23:29,450 I pausen tænkte jeg på, hvordan de ville gøre det. 527 00:23:29,534 --> 00:23:32,370 Og det er rødt og guld på rødt og guld på to uger. 528 00:23:32,996 --> 00:23:37,167 49ers skal spille mod Chiefs i Super Bowl. 529 00:23:37,709 --> 00:23:42,088 Super Bowl! 530 00:23:42,172 --> 00:23:43,631 Jeg tænker ikke kun på mig selv, 531 00:23:43,715 --> 00:23:46,801 men på hvad alle andre har været igennem for at nå hertil. 532 00:23:46,885 --> 00:23:50,805 Jeg mener, vi kom igen 24-7 og skal til Super Bowl. 533 00:23:50,889 --> 00:23:53,308 Jeg ser mig omkring og kan dårligt tro det. 534 00:23:56,853 --> 00:23:58,229 Hvor er barnet? 535 00:23:59,606 --> 00:24:01,232 Det er ikke ægte. 536 00:24:04,903 --> 00:24:05,945 Far elsker dig. 537 00:24:06,654 --> 00:24:08,156 Giv far et knus. 538 00:24:08,239 --> 00:24:09,824 Han gjorde det! 539 00:24:11,659 --> 00:24:14,329 Tillykke, unge mand. Hvordan har du det? 540 00:24:15,079 --> 00:24:18,082 Må føles godt, at du skal tilbage til Super Bowl. 541 00:24:18,166 --> 00:24:20,376 De havde os i første halvleg. 542 00:24:20,460 --> 00:24:22,503 Kom så, trofaste. Vi er tilbage! 543 00:24:25,506 --> 00:24:27,759 Okay, 49ers er tilbage. 544 00:24:29,177 --> 00:24:30,887 Jeg vil bare kramme min kone. 545 00:24:31,596 --> 00:24:32,680 Hvor er hun? 546 00:24:35,558 --> 00:24:39,562 Du godeste, tag det ind. Det er uvirkeligt. 547 00:24:40,230 --> 00:24:42,273 Det er intet, der slår det her. 548 00:24:48,821 --> 00:24:52,075 Kan du se ham? Er han stadig på scenen? 549 00:24:53,660 --> 00:24:55,119 Jeg ved det ikke. 550 00:24:55,203 --> 00:24:56,537 Der er hun! 551 00:24:58,206 --> 00:25:00,124 -Hey, Joe, hvordan går det? -Godt. 552 00:25:00,208 --> 00:25:01,584 Det var sjovt. 553 00:25:01,668 --> 00:25:03,253 Jeg må finde min kone. 554 00:25:03,336 --> 00:25:05,546 Undskyld mig. 555 00:25:06,673 --> 00:25:07,757 Kan du se ham? 556 00:25:08,424 --> 00:25:11,010 Må jeg snige mig forbi? Jeg skal finde min kone. 557 00:25:12,428 --> 00:25:13,888 Skat! 558 00:25:13,972 --> 00:25:16,015 -Jeg fucking fandt dig! -Ja! 559 00:25:22,438 --> 00:25:24,357 Jeg er så skide stolt af dig. 560 00:25:27,068 --> 00:25:29,946 -Det er bare løgn? -Det er fucking fantastisk. 561 00:25:30,029 --> 00:25:31,906 -Det er bare løgn? -Ja. 562 00:25:36,828 --> 00:25:38,538 Du skal tilbage til Super Bowl! 563 00:25:40,248 --> 00:25:42,166 Det var ikke stressende. 564 00:25:45,628 --> 00:25:46,796 Jeg er stolt af dig. 565 00:25:52,885 --> 00:25:56,097 Du ved den følelse, vi alle havde, da vi forlod banen? 566 00:25:56,180 --> 00:25:57,056 Det stinker. 567 00:26:00,226 --> 00:26:02,186 Alles mål i starten af året er 568 00:26:02,270 --> 00:26:05,648 at nå til Super Bowl, gør du ikke det, er sæsonen mislykket. 569 00:26:14,407 --> 00:26:18,369 Hvad er motivationen for næste sæson? 570 00:26:19,454 --> 00:26:21,664 Den følelse, som vi har. 571 00:26:21,748 --> 00:26:24,876 Det var nok for os at gøre det. 572 00:26:24,959 --> 00:26:28,254 Jeg vil aldrig føle, som jeg gør i dag. 573 00:26:28,838 --> 00:26:30,173 En kamp for lidt. 574 00:26:30,256 --> 00:26:34,052 Vi ville have sejren. Men vi er færdige. 575 00:26:34,635 --> 00:26:36,346 Jeg er så ked af det. 576 00:26:41,934 --> 00:26:43,936 De spillede bedre. 577 00:26:46,272 --> 00:26:48,149 God kamp, unge mand. 578 00:26:48,983 --> 00:26:50,318 Vi havde dem. 579 00:26:51,527 --> 00:26:53,237 Vi havde dem ved struben. 580 00:26:56,657 --> 00:26:58,576 Jeg er stadig stolt af dig. 581 00:26:59,869 --> 00:27:01,621 Vi er alle stolte af dig. 582 00:27:01,704 --> 00:27:05,583 I havde dem. Jeg forstår det ikke, hvordan kan dette ske? 583 00:27:09,253 --> 00:27:11,923 DET BLIVER IKKE LET, MEN DET VIL VÆRE DET VÆRD. 584 00:27:14,926 --> 00:27:17,345 Nu skal I få pakket jeres tasker! 585 00:27:19,055 --> 00:27:20,431 Mor, det er vildt. 586 00:27:21,974 --> 00:27:23,851 Hvem er det? Optager den mig? 587 00:27:23,935 --> 00:27:25,478 Ja, tal til dem. 588 00:27:26,396 --> 00:27:27,855 Hey, hvem er det? 589 00:27:27,939 --> 00:27:29,524 Mor, tal til kameraet. 590 00:27:29,607 --> 00:27:31,609 -Vi skal til Super bowl. -Ja! 591 00:27:31,692 --> 00:27:34,737 Vi slår dem. 592 00:27:34,821 --> 00:27:36,989 -Jeg elsker dig. -Se alle, det er Bo. 593 00:27:37,073 --> 00:27:38,491 Se. 594 00:27:38,574 --> 00:27:41,035 -Hvad så, knægt? -Godt arbejde, bror. 595 00:27:41,119 --> 00:27:42,286 Værdsætter det. 596 00:27:42,370 --> 00:27:44,914 Se, hvem der kom for at ønske dig tillykke. 597 00:27:44,997 --> 00:27:46,499 Hey, stinkemås. 598 00:27:46,582 --> 00:27:48,459 -Hej! -Elsker dig. 599 00:27:49,210 --> 00:27:50,461 Tyshun! 600 00:27:50,545 --> 00:27:52,547 Hvor skal jeg være nu? 601 00:27:52,630 --> 00:27:54,590 Mor, vi rejser om en uge. 602 00:27:54,924 --> 00:27:56,968 Har de ikke et møde, som de plejer? 603 00:27:57,051 --> 00:27:59,720 Jeg ved det ikke, lad os nyde sejren først! 604 00:27:59,804 --> 00:28:00,972 Fint, du har ret. 605 00:28:01,055 --> 00:28:02,515 Okay, farvel. Elsker dig. 606 00:28:06,352 --> 00:28:07,353 Værsgo, Nick. 607 00:28:08,980 --> 00:28:10,982 Lad os bare nyde det et øjeblik. 608 00:28:11,774 --> 00:28:13,818 Nyd det et skide øjeblik. 609 00:28:17,405 --> 00:28:18,990 Er der en ilttank her? 610 00:28:20,825 --> 00:28:23,077 Kom nu, ind med den. 611 00:28:25,663 --> 00:28:27,540 Godt. Hey, folkens… 612 00:28:27,623 --> 00:28:29,876 Karakteren af dette hold de sidste to uger, 613 00:28:29,959 --> 00:28:31,419 hvordan vi følte i pausen. 614 00:28:31,502 --> 00:28:33,504 Vi havde brug for hele kampen og gjorde det. 615 00:28:33,588 --> 00:28:35,673 Men som altid er dette ikke den ene. 616 00:28:35,756 --> 00:28:38,050 Det er ikke den, vi satte os for at få. 617 00:28:42,305 --> 00:28:45,099 Han sagde det lige der. En tilbage, kom så. 618 00:28:45,183 --> 00:28:48,352 -Niners på tre, en, to, tre! -Niners! 619 00:28:56,194 --> 00:28:57,403 Din fucking hingst. 620 00:28:58,196 --> 00:29:00,364 Bare så du ved det, er jeg altid åben. 621 00:29:00,448 --> 00:29:02,992 I har virkelig en måde at vende det på. 622 00:29:03,534 --> 00:29:05,661 Vores to sværeste kampe i playoffs. 623 00:29:05,745 --> 00:29:07,955 CHRISTIAN McCAFFREYS FORLOVEDE 624 00:29:08,039 --> 00:29:09,040 Det var sjovt. 625 00:29:09,874 --> 00:29:11,292 Det var sygt. 626 00:29:11,375 --> 00:29:13,461 TROFAST NU 627 00:29:15,004 --> 00:29:18,466 Det er nu. Super Bowl matchup er klar. 628 00:29:18,549 --> 00:29:21,177 Chiefs og Niners, en revanche fra Super Bowl LIV. 629 00:29:21,260 --> 00:29:23,638 Kansas City vandt den matchup. 630 00:29:23,721 --> 00:29:26,599 Glad for, at Patrick Mahomes spiller og denne gruppe af Niners. 631 00:29:28,726 --> 00:29:29,936 Hut, set! 632 00:29:30,978 --> 00:29:33,064 49ers var oppe 20 til ti 633 00:29:33,147 --> 00:29:34,941 med seks minutter og lidt igen. 634 00:29:37,610 --> 00:29:39,028 Wide højre! 635 00:29:39,111 --> 00:29:42,615 Og Chiefs fik tre touchdowns i de sidste seks minutter. 636 00:29:44,075 --> 00:29:47,912 En utrolig svær scene for 49ers at udholde. 637 00:29:47,995 --> 00:29:49,956 De var så tæt på. 638 00:29:50,873 --> 00:29:53,084 Jeg kommer tilbage. 639 00:29:53,167 --> 00:29:54,627 Jeg kommer tilbage, 640 00:29:54,710 --> 00:29:59,715 og jeg kommer tilbage og tager hævn. 641 00:29:59,799 --> 00:30:01,592 Jeg husker den følelse. 642 00:30:02,760 --> 00:30:03,678 Jeg elsker den. 643 00:30:03,761 --> 00:30:05,930 Det er et lille klip i mit hovede, 644 00:30:06,013 --> 00:30:09,559 og jeg værdsætter, når folk sender det til mig, for det minder mig om, 645 00:30:09,642 --> 00:30:12,812 at jeg var så tæt på, og det jeg sagde, 646 00:30:12,895 --> 00:30:16,774 og at jeg skal sikre, at alt jeg gør stadig har den standard. 647 00:30:16,858 --> 00:30:20,278 Det tog fire år at komme tilbage til Super Bowl fra 2019 til nu. 648 00:30:20,444 --> 00:30:22,655 Det sker ikke bare, som folk påstår. 649 00:30:22,738 --> 00:30:25,741 Da jeg var en rookie, sagde jeg, at vi tog til Super Bowl, 650 00:30:25,825 --> 00:30:27,743 vi tager afsted næste år. 651 00:30:27,827 --> 00:30:30,663 Da vi tager afsted, indser jeg, det ikke er sådan, det foregår. 652 00:30:32,707 --> 00:30:35,710 ELLEVE DAGE INDEN SUPER BOWL HOS KITTLE 653 00:30:35,793 --> 00:30:38,421 -Jamen, det bliver sjovt. -Vi gør det blidt. 654 00:30:38,504 --> 00:30:40,840 Sørg for, at trykket ikke generer noget. 655 00:30:40,923 --> 00:30:42,675 -Intet der, vel? -Nej. 656 00:30:42,758 --> 00:30:45,803 -Er det mere ømt mod bunden? -Ja, lige der. 657 00:30:45,887 --> 00:30:47,513 Det er krydret, som en jalapeno. 658 00:30:47,597 --> 00:30:49,599 -Bare sig til. -Det er fint. 659 00:30:49,682 --> 00:30:52,977 Jeg skal til Super Bowl og har spillet siden juli. 660 00:30:53,060 --> 00:30:54,812 Jep, mærkede den der. 661 00:30:54,896 --> 00:30:56,355 På det tidspunkt i sæsonen 662 00:30:56,439 --> 00:30:58,858 er kroppen lidt mørbanket. Der sker ting. 663 00:31:00,610 --> 00:31:02,987 Hvis nogen af disse er ubehagelige, sig til. 664 00:31:03,070 --> 00:31:07,283 Jeg er dog ikke en stor fan af nåle. Ikke mine yndlingsting. 665 00:31:07,366 --> 00:31:08,910 Og så kan du føle 666 00:31:08,993 --> 00:31:12,622 et lille hop eller ryk, når den går ind i knuden. 667 00:31:12,705 --> 00:31:13,623 Så sjovt. 668 00:31:14,332 --> 00:31:16,334 Jeg ser helst aldrig på nålene, 669 00:31:16,417 --> 00:31:18,127 fordi nogle af dem er lange. 670 00:31:18,210 --> 00:31:19,420 Ti centimeter lange. 671 00:31:19,503 --> 00:31:21,631 De fleste har en, to, tre ting, 672 00:31:21,714 --> 00:31:24,050 som de håndterer dagligt. 673 00:31:24,133 --> 00:31:27,219 At få behandling, fokusere deres tid og opmærksomhed på det. 674 00:31:27,303 --> 00:31:29,805 Det er en måde at komme til nerven på, 675 00:31:29,889 --> 00:31:33,059 stimulere den og fyre lidt op for den… 676 00:31:33,142 --> 00:31:34,977 -Uden en nål. -Uden en nål, 677 00:31:35,102 --> 00:31:37,313 og genstarte trapezius-musklen. 678 00:31:37,396 --> 00:31:40,858 Jeg tror på min krop, uanset hvordan det føles. 679 00:31:40,942 --> 00:31:44,362 Om det er hårdt at gå, løbe eller andet. 680 00:31:44,445 --> 00:31:45,738 Husk at trække vejret. 681 00:31:46,447 --> 00:31:48,074 Hvad skal jeg ellers? Ikke spille? 682 00:31:48,157 --> 00:31:50,326 Det er Super Bowl, og jeg elsker spillet, 683 00:31:50,409 --> 00:31:52,995 og jeg vil risikere alt for at spille. 684 00:31:56,457 --> 00:31:59,710 SYV DAGE INDEN SUPER BOWL 685 00:32:00,586 --> 00:32:02,838 At holdene er her, 686 00:32:02,922 --> 00:32:06,008 er det sande tegn på, at Super Bowl-ugen er her. 687 00:32:07,760 --> 00:32:09,428 MESTRE 688 00:32:13,099 --> 00:32:15,351 For holdet er det en forretningsrejse, 689 00:32:15,434 --> 00:32:18,604 som resten af verden bruger som fokus for en fest. 690 00:32:26,445 --> 00:32:27,780 Super Bowl LVIII. 691 00:32:27,863 --> 00:32:32,118 49ers' ankomst til deres holdhotel i Las Vegas 692 00:32:32,660 --> 00:32:34,912 gør, at det føles mere officielt. 693 00:32:45,214 --> 00:32:47,967 SEKS DAGE FØR SUPER BOWL NFL ÅBNINGSAFTEN 694 00:32:48,592 --> 00:32:51,512 Du bør have dem her på. 695 00:32:53,472 --> 00:32:55,099 Han burde have dem på. 696 00:32:56,892 --> 00:32:58,769 Jeg siger, om du ser cool ud. 697 00:33:02,189 --> 00:33:04,483 Du har lidt krom. Hvad fanden er det? 698 00:33:04,567 --> 00:33:07,236 Vejen til Super Bowl LVIII 699 00:33:07,319 --> 00:33:10,114 snoede og drejede sig, og nu er det sidste stykke i aften. 700 00:33:10,197 --> 00:33:13,492 Niners og Chiefs har deres første optræden 701 00:33:13,576 --> 00:33:17,538 på Allegiant Stadium for at genintroducere sig selv til verden. 702 00:33:17,621 --> 00:33:20,166 Deebo! 703 00:33:21,083 --> 00:33:23,627 Jeg har aldrig følt mig så sej ved at gå bag jer to. 704 00:33:23,794 --> 00:33:26,839 Åbningsaften føltes, som om jeg var ved at gøre mig klar til kampen, 705 00:33:26,922 --> 00:33:28,716 så jeg måtte lige trække vejret. 706 00:33:28,799 --> 00:33:32,011 Som i: "Jeg har været her før, lad os holde det sådan." 707 00:33:32,094 --> 00:33:34,346 Når kampen er her, kan du være her. 708 00:33:34,430 --> 00:33:36,474 -Hvad så, Pat? -Hvad så, makker? 709 00:33:36,557 --> 00:33:38,476 -Du er en legende. -Hvad så? 710 00:33:38,559 --> 00:33:39,810 Godt at se dig. 711 00:33:39,894 --> 00:33:43,230 Travis er en god ven og en fantastisk footballspiller. 712 00:33:44,482 --> 00:33:45,941 Tight End U's konge. 713 00:33:46,025 --> 00:33:49,570 Han er den bedste tight end i ligaen, og det er fortjent. 714 00:33:49,653 --> 00:33:51,781 I år har han spillet formidabelt, 715 00:33:51,864 --> 00:33:54,075 spillet den bedste football i sin karriere 716 00:33:54,158 --> 00:33:57,787 og virkelig katapulteret det San Fran-hold gennem playoffs. 717 00:33:57,870 --> 00:34:01,999 At kunne konkurrere mod dem, have deres respekt og være venner. 718 00:34:02,083 --> 00:34:03,709 Det er ret sejt. 719 00:34:03,793 --> 00:34:05,628 Min far spørger, hvordan det går. 720 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 Sig hej til den store fyr. 721 00:34:08,506 --> 00:34:10,257 Jeg elsker ham. Og hele din familie. 722 00:34:10,341 --> 00:34:11,467 Jeg ved det. 723 00:34:11,550 --> 00:34:13,385 Har I en suite eller? 724 00:34:14,095 --> 00:34:15,596 Nej, jeg kan ikke. 725 00:34:15,679 --> 00:34:18,015 Fordi de koster tre millioner dollars? 726 00:34:18,099 --> 00:34:20,684 Nej, jeg har en god kontrakt. 727 00:34:20,768 --> 00:34:24,730 Jeg vidste ikke, om I gik sammen med et par spillere eller noget. 728 00:34:24,814 --> 00:34:28,609 Nej, vi talte om det, men Christian fik et god tilbud. 729 00:34:29,110 --> 00:34:32,029 Udover det er det bare: "I skal nok klare jer." 730 00:34:32,113 --> 00:34:33,322 Ja. 731 00:34:38,327 --> 00:34:40,246 TRE DAGE FØR SUPER BOWL, 49ERS TRÆNING 732 00:34:40,329 --> 00:34:43,833 Fedt at bære skulderpuder i februar, lad os få mest muligt ud af det. 733 00:34:43,916 --> 00:34:45,751 Som du sagde i torsdags. 734 00:34:45,835 --> 00:34:49,547 "Lav plays. Få forsvaret til at virke fjollet og hav det sjovt." 735 00:34:49,630 --> 00:34:51,590 Tights på tre! En, to, tre! 736 00:34:51,674 --> 00:34:55,594 Niners forsøger at komme over den pukkel. I tre af de sidste fire sæsoner 737 00:34:55,678 --> 00:34:57,888 er de nået til mindst NFC-titelkampen, 738 00:34:57,972 --> 00:35:01,100 men har ikke været i stand til at vinde en Super Bowl. 739 00:35:01,183 --> 00:35:04,603 Er sæsonen en fiasko, hvis Niners 740 00:35:04,687 --> 00:35:06,772 taber Super Bowl? 741 00:35:06,856 --> 00:35:08,440 Det ses som en fiasko. 742 00:35:08,524 --> 00:35:09,817 I tilfældet med 49ers 743 00:35:09,900 --> 00:35:12,069 betyder det især med dette års liste, 744 00:35:12,153 --> 00:35:13,654 Super Bowl eller intet. 745 00:35:13,737 --> 00:35:15,281 Du satser på 49ers. 746 00:35:15,406 --> 00:35:17,992 Hvordan slår de Chiefs? Hvad er deres plan? 747 00:35:18,075 --> 00:35:20,077 Bolden skal til Kittle og Deebo. 748 00:35:20,202 --> 00:35:22,413 NBA HALL OF FAMER OG ANALYTIKER 749 00:35:22,496 --> 00:35:25,916 De kaster bare til dem for fem eller syv yards, 750 00:35:26,000 --> 00:35:28,836 de laver yderligere 22 yards ved at løbe over folk. 751 00:35:28,919 --> 00:35:32,298 Jeg har satset mod Patrick Mahomes to kampe i træk. 752 00:35:33,340 --> 00:35:35,968 Men lad mig sige dig noget, jeg er uforfærdet! 753 00:35:36,051 --> 00:35:39,555 Jeg går med San Francisco 49ers. 754 00:35:39,638 --> 00:35:40,848 Fortsæt skyderiet. 755 00:35:40,931 --> 00:35:42,308 Fortsæt skyderiet, Chuck. 756 00:35:43,017 --> 00:35:45,769 VELKOMMEN TIL LAS VEGAS 757 00:35:45,853 --> 00:35:48,147 Kom så, farmand. 758 00:35:48,230 --> 00:35:50,774 Kom så, farmand! 759 00:35:51,609 --> 00:35:54,403 Kom så, farmand. 760 00:35:56,030 --> 00:35:57,114 Hej! 761 00:35:57,198 --> 00:35:58,240 Du er så flot! 762 00:35:58,324 --> 00:36:00,075 Så du mig fra den anden side, 763 00:36:00,159 --> 00:36:02,036 -fordi jeg skinner? -Du stråler! 764 00:36:02,119 --> 00:36:03,495 Du skal dreje rundt! 765 00:36:05,539 --> 00:36:06,999 -Hvordan går det? -Jeg er glad. 766 00:36:07,082 --> 00:36:08,250 Vi er ved at gå ind. 767 00:36:08,334 --> 00:36:09,460 Hej, lækre tøsebarn. 768 00:36:09,543 --> 00:36:11,587 -I ser alle så godt ud. -I lige måde. 769 00:36:11,670 --> 00:36:12,755 Vi er skidegode. 770 00:36:17,509 --> 00:36:20,095 VELKOMMEN TIL ALLEGIANT STADIUM 771 00:36:23,515 --> 00:36:26,769 Velkommen til Super Bowl LVIII i Las Vegas, Nevada. 772 00:36:26,852 --> 00:36:29,021 De ekstraordinære Kansas City Chiefs 773 00:36:29,104 --> 00:36:32,691 mod NFC-champion, San Francisco 49ers. 774 00:36:33,525 --> 00:36:35,736 Deebo Samuel havde en forrygende Super Bowl 775 00:36:35,819 --> 00:36:37,404 mod Chiefs for fire år siden. 776 00:36:37,488 --> 00:36:40,032 George Kittle, der lovede at vende tilbage til Super Bowl 777 00:36:40,115 --> 00:36:42,743 for at hævne sig, er tilbage. 778 00:36:42,826 --> 00:36:45,913 De har tabt i mesterskabskampen de sidste par år. 779 00:36:45,996 --> 00:36:47,998 Super Bowl for fire år siden. 780 00:36:48,082 --> 00:36:50,668 Det har været en lang ventetid, men tiden er inde. 781 00:36:53,796 --> 00:36:57,091 Hvis Chiefs vinder, vil folk sige, at det er kroningen af, 782 00:36:57,174 --> 00:36:58,509 ja, et dynasti. 783 00:36:58,592 --> 00:37:00,177 Det er den sidste. 784 00:37:00,261 --> 00:37:03,097 Sørg for, at vi holder trofæet, når det er slut. 785 00:37:03,180 --> 00:37:04,932 Gør det til jeres bedste. 786 00:37:05,015 --> 00:37:07,101 Gør det til jeres bedste. 787 00:37:07,184 --> 00:37:08,811 Det er vores øjeblik! 788 00:37:08,894 --> 00:37:11,146 Hver eneste snap, alt I har, 789 00:37:11,230 --> 00:37:12,356 for ham ved siden af jer. 790 00:37:12,439 --> 00:37:14,441 Og vi finder en måde at vinde på! 791 00:37:18,696 --> 00:37:19,571 Sig: "Hej." 792 00:37:21,240 --> 00:37:23,784 -Sig: "Jeg elsker dig." -Jeg elsker dig. 793 00:37:24,994 --> 00:37:26,412 Det her bliver sjovt. 794 00:37:26,495 --> 00:37:28,289 Det her bliver så skidesjovt. 795 00:37:30,749 --> 00:37:33,419 De fyre er sultne. 796 00:37:33,502 --> 00:37:35,879 Ønskeniveauet er skyhøjt. 797 00:37:35,963 --> 00:37:37,381 Ja! 798 00:37:37,464 --> 00:37:39,091 Kom så! 799 00:37:39,174 --> 00:37:40,676 Kom så. Tag det. 800 00:37:40,759 --> 00:37:41,969 Tak, Deebo. 801 00:37:42,469 --> 00:37:43,762 Dyb indånding. 802 00:37:44,513 --> 00:37:45,931 Afsted, jeg elsker dig. 803 00:37:46,015 --> 00:37:48,142 Du kan gøre det. Ingen bag dig, vel? 804 00:37:52,771 --> 00:37:54,106 Jeg elsker hende. Perfekt. 805 00:37:57,026 --> 00:37:59,361 Lombardi var min inspiration. 806 00:38:00,696 --> 00:38:03,115 Jeg var sikkert den eneste derinde med et helt 807 00:38:03,198 --> 00:38:05,117 sølv-outfit, så George kunne se mig. 808 00:38:19,506 --> 00:38:20,841 Fandt min familie. 809 00:38:20,924 --> 00:38:23,177 Det var sygt, han så mig helt herhenne. 810 00:38:23,302 --> 00:38:25,637 Det var sejt, ja. Men du skinner også. 811 00:38:26,347 --> 00:38:27,306 Er du okay, Trav? 812 00:38:29,058 --> 00:38:31,226 Hvordan er det i forhold til sidste års bane? 813 00:38:31,310 --> 00:38:33,395 Det er den bedste bane, jeg har spillet på. 814 00:38:33,479 --> 00:38:34,938 Enig, den er ret god. 815 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 Nu sker det. Kom så! 816 00:38:44,156 --> 00:38:46,950 Super Bowl LVIII er i gang. 817 00:38:47,534 --> 00:38:49,787 San Francisco-offensiven mod 818 00:38:49,870 --> 00:38:52,790 nummer to defensiv i NFL i Kansas City. 819 00:38:52,873 --> 00:38:55,084 Første og ti Niners på 30-yard linjen, 820 00:38:55,167 --> 00:38:57,044 løber til McCaffrey, bliver på playside, 821 00:38:57,127 --> 00:38:58,379 fumblede bolden! 822 00:38:59,046 --> 00:39:00,798 Karlaftis dykker ned på bolden. 823 00:39:00,881 --> 00:39:02,508 Jeg tror, Karlaftis har den. 824 00:39:09,473 --> 00:39:11,975 Når du giver bolden videre, er det hårdt. 825 00:39:12,059 --> 00:39:13,977 I Super Bowl er det lidt hårdere. 826 00:39:14,478 --> 00:39:17,856 Så alt, hvad jeg prøver, er at få den defensive ende uden for tallene. 827 00:39:18,023 --> 00:39:22,611 Får ham uden for numrene, bolden hopper op bag mig, 828 00:39:22,694 --> 00:39:24,988 og jeg vender den anden vej. 829 00:39:25,072 --> 00:39:27,074 Og det er bare… 830 00:39:28,325 --> 00:39:30,452 Nogle gange hopper bolden ikke din vej. 831 00:39:30,536 --> 00:39:31,412 Fuck! 832 00:39:34,832 --> 00:39:36,250 Det stinker. 833 00:39:39,336 --> 00:39:42,047 Det er okay. 834 00:39:42,589 --> 00:39:45,467 Jeg er ikke god nok lige nu. Jeg skal blive bedre. 835 00:39:45,968 --> 00:39:46,969 Pokkers. 836 00:39:48,011 --> 00:39:50,305 Jeg er bedre, end jeg er lige nu. 837 00:39:50,389 --> 00:39:51,849 Jeg har meget mere at give. 838 00:39:52,391 --> 00:39:53,559 Giv mere. 839 00:39:58,063 --> 00:40:01,650 Deebo over midten, bryder tacklingen, drejer en anden af. 840 00:40:02,151 --> 00:40:03,861 Ryger stadig ikke ned. 841 00:40:15,539 --> 00:40:18,375 Grebet af Deebo, blev ramt hårdt. Kommer væk. 842 00:40:18,459 --> 00:40:20,544 -Godt klaret! -Første down. 843 00:40:23,297 --> 00:40:25,048 Ikke træt, træk vejret. 844 00:40:25,757 --> 00:40:27,676 Du klarer dig. Du er ikke skadet. 845 00:40:27,759 --> 00:40:30,387 Ånd helbred ind, ånd smerte ud. Ånd smerte ud! 846 00:40:30,471 --> 00:40:32,473 Lad os så fucking score! 847 00:40:33,891 --> 00:40:34,933 Sæt fut i dem, 85! 848 00:40:35,017 --> 00:40:38,061 Anden og ti, Niners 3-0. Purdy kaster et dobbelt pass. 849 00:40:38,145 --> 00:40:39,396 Tilbage til Jauan Jennings. 850 00:40:39,480 --> 00:40:41,815 Han kaster tilbage tværs over banen til McCaffrey. 851 00:40:41,899 --> 00:40:42,774 Han har den! 852 00:40:42,858 --> 00:40:44,359 Tyve! Ti! Fem! 853 00:40:44,443 --> 00:40:48,071 Touchdown! 854 00:40:49,364 --> 00:40:52,201 San Francisco! 855 00:40:52,284 --> 00:40:53,952 Tager du pis på mig? 856 00:40:54,036 --> 00:41:00,000 Og 49ers har en føring på ti til intet i Super Bowl LVIII. 857 00:41:01,543 --> 00:41:04,880 Nogle gange skal det blive værre at vinde en Super Bowl. 858 00:41:05,964 --> 00:41:07,883 Kom så, Niners! 859 00:41:08,008 --> 00:41:09,635 GEORGES MOR 860 00:41:09,760 --> 00:41:11,887 Kom så, Niners! 861 00:41:12,471 --> 00:41:14,264 Kom så, Niners! 862 00:41:15,599 --> 00:41:17,893 Lad os komme tilbage på sporet igen. 863 00:41:17,976 --> 00:41:19,853 Det er noget tid siden, kom så! 864 00:41:19,937 --> 00:41:21,647 Kom nu, bliv åben. 865 00:41:22,481 --> 00:41:23,899 Det er en rute. 866 00:41:24,024 --> 00:41:25,275 En tredje down og 11. 867 00:41:25,359 --> 00:41:26,860 Purdy tilbage, de blitzede. 868 00:41:26,944 --> 00:41:28,946 Purdy kaster ned ad venstre sidelinje. 869 00:41:29,613 --> 00:41:32,241 Og Kittle kunne ikke finde bolden. 870 00:41:32,324 --> 00:41:35,244 Kittle, der er blevet holdt uden at have grebet. 871 00:41:35,869 --> 00:41:36,954 Pis! 872 00:41:37,037 --> 00:41:39,498 Og vi har en spiller nede fra San Francisco. 873 00:41:41,792 --> 00:41:43,001 Er det Deebo? 874 00:41:43,085 --> 00:41:46,380 -Det er Deebo. -Han holder på sin venstre hase. 875 00:41:46,463 --> 00:41:47,673 Ikke godt. 876 00:41:48,674 --> 00:41:50,634 -Åh-åh. -Manner. 877 00:41:50,717 --> 00:41:53,011 En vigtig del af deres hold. 878 00:41:53,095 --> 00:41:56,014 Deebo Samuel går hårdt ned og ligger på banen nu 879 00:41:56,098 --> 00:41:59,017 nær Kansas Citys sidelinje. 880 00:41:59,476 --> 00:42:00,769 Deebo, hvad skete der? 881 00:42:02,396 --> 00:42:03,522 Hvad skete der? 882 00:42:03,605 --> 00:42:06,275 Jeg følte lidt, lige her, hvor mine fingre er. 883 00:42:07,609 --> 00:42:09,027 Det er lige her. 884 00:42:09,778 --> 00:42:10,696 Jeg tænkte, 885 00:42:10,779 --> 00:42:12,823 at hvis jeg kan løbe, bevæge mig, 886 00:42:12,906 --> 00:42:15,617 så går jeg ud igen. De spurgte, hvad jeg selv følte. 887 00:42:15,701 --> 00:42:17,911 Jeg har forstukket min hase før, 888 00:42:17,995 --> 00:42:21,164 men det her var anderledes. Det føltes forkert. 889 00:42:26,753 --> 00:42:29,923 Han rejser sig, men er færdig. Han kan ikke gå ud igen. 890 00:42:31,800 --> 00:42:34,678 Deebo følte noget bag knæet, den nedre hase. 891 00:42:34,761 --> 00:42:36,763 Vi gør noget ved det og går rundt. 892 00:42:36,847 --> 00:42:39,766 Ja, okay. Han kommer ud igen lige nu, ikke? 893 00:42:39,850 --> 00:42:41,643 -Lige nu, jo. -Jo. 894 00:42:42,477 --> 00:42:45,606 Deebo kommer ind. Han har kæmpet med en anden skade, 895 00:42:45,689 --> 00:42:47,149 en brækket skulder. 896 00:42:48,233 --> 00:42:50,485 Og… hold øje med den. 897 00:42:52,821 --> 00:42:54,948 Gud, lad mig klare den her. 898 00:42:55,032 --> 00:42:56,241 Kom nu. 899 00:42:57,075 --> 00:42:59,453 Kom nu. Gud, lad mig klare den her. 900 00:43:03,165 --> 00:43:05,334 Ryst det af, Deebo! Kom så. 901 00:43:06,418 --> 00:43:07,919 Kom nu, Deebo. 902 00:43:08,003 --> 00:43:12,174 Deebo! 903 00:43:15,927 --> 00:43:18,680 Det sker bare ikke for mig lige nu. 904 00:43:19,264 --> 00:43:23,060 Jeg kommer ud i teltet, bevæger mig rundt, men det gør ondt. 905 00:43:30,025 --> 00:43:32,027 -Er du okay? -Forstrakte hasen. 906 00:43:32,861 --> 00:43:34,404 Kæmper stadig imod det. 907 00:43:34,488 --> 00:43:35,989 -En forstrakt hase? -Ja. 908 00:43:36,073 --> 00:43:37,407 -Rundede du af? -Nej. 909 00:43:37,491 --> 00:43:39,576 -Var det, hvad der skete? -Ja. 910 00:43:39,660 --> 00:43:41,578 -Rundede du den af? -Nej, trak den. 911 00:43:42,287 --> 00:43:43,538 Trak den! 912 00:43:47,042 --> 00:43:48,460 Okay, kom nu. 913 00:43:49,961 --> 00:43:52,464 Det, der sker, sker. Årets sidste kamp, 914 00:43:52,547 --> 00:43:54,549 ikke mange, der får denne mulighed. 915 00:43:54,633 --> 00:43:56,176 Lad os få det bedste ud af det, 916 00:43:56,259 --> 00:43:58,053 og så gik jeg derud 917 00:43:58,136 --> 00:44:00,138 og gav alt, hvad jeg havde. 918 00:44:00,222 --> 00:44:02,140 Tag den. Kom så! 919 00:44:02,224 --> 00:44:05,936 Deebo Samuel kommer ud igen. 920 00:44:06,978 --> 00:44:08,730 -Wauw! -Det forventede jeg ikke. 921 00:44:08,814 --> 00:44:10,232 Det gjorde jeg ikke. 922 00:44:10,315 --> 00:44:12,609 Kom nu, sig: "Kom så, farmand!" Kom så, farmand! 923 00:44:13,694 --> 00:44:15,112 Kan du sige: "Kom så, far"? 924 00:44:15,195 --> 00:44:16,154 Kom så, far! 925 00:44:16,238 --> 00:44:17,656 Flot. 926 00:44:17,864 --> 00:44:19,324 Det er Super Bowl. 927 00:44:19,408 --> 00:44:21,702 Mens han er derude, ville jeg bruge ham. 928 00:44:24,996 --> 00:44:26,373 Deebo. 929 00:44:26,456 --> 00:44:28,166 Dårlig hase og… 930 00:44:28,834 --> 00:44:30,627 kæmper for hver centimeter. 931 00:44:31,420 --> 00:44:33,296 Godt klaret, Deebo. Fortsæt det. 932 00:44:33,380 --> 00:44:36,049 Fjerde og tredje, og de går efter det. 933 00:44:36,133 --> 00:44:37,134 Godt. 934 00:44:37,217 --> 00:44:38,093 Hey, kom så! 935 00:44:38,176 --> 00:44:39,761 Hey, lad os bruge… 936 00:44:39,845 --> 00:44:41,138 Why Tony Spill. 937 00:44:42,180 --> 00:44:43,765 Det play hedder "Why Tony," 938 00:44:43,849 --> 00:44:45,892 og George kan sidde eller bryde ud, 939 00:44:45,976 --> 00:44:48,854 og det er et af vores daglige plays 940 00:44:48,937 --> 00:44:50,647 fra lejren, vi har med. 941 00:44:50,731 --> 00:44:52,899 Kom så "Why Tony Spill!" 942 00:44:53,942 --> 00:44:56,862 De har lagt et antal timer i den specifikke rute, 943 00:44:56,945 --> 00:45:00,073 og jeg følte mig stærk ved, at George blev åben i den situation, 944 00:45:00,157 --> 00:45:03,577 kontra det ser ud som ethvert play, vi kunne have i vores gameplan, 945 00:45:03,660 --> 00:45:05,454 og det var, derfor jeg valgte det. 946 00:45:05,912 --> 00:45:08,039 Purdy i gun, McCaffrey til venstre, 947 00:45:08,123 --> 00:45:10,250 Kittle vil bevæge sig til højre. 948 00:45:11,209 --> 00:45:12,586 Rene hænder, George. 949 00:45:13,295 --> 00:45:15,046 Brock tilbage, kaster ud til højre, 950 00:45:15,130 --> 00:45:17,799 grebet, Kittle, første down, 49ers! 951 00:45:17,883 --> 00:45:19,509 Han var ikke helt åben, 952 00:45:19,593 --> 00:45:21,428 det var bestemt et sidelinjekast 953 00:45:21,511 --> 00:45:23,472 og fik første down ved en yard. 954 00:45:23,555 --> 00:45:26,016 Det er, hvad det handler om, i det største øjeblik. 955 00:45:26,099 --> 00:45:28,310 Hvordan vi kan lave den mest enkle play perfekt. 956 00:45:28,393 --> 00:45:30,395 Fantastisk teknik af George Kittle 957 00:45:30,479 --> 00:45:33,440 til at gribe den, sikre og forlænge bolden og konvertere. 958 00:45:33,523 --> 00:45:36,193 Kom så! Første down! 959 00:45:38,111 --> 00:45:39,362 Han lagde ud. 960 00:45:40,655 --> 00:45:44,117 Lagde den absolut ud, mega, konvertering. 961 00:45:49,706 --> 00:45:51,833 Okay, træk vejret. 962 00:45:53,084 --> 00:45:54,294 Ja, jeg blev skadet. 963 00:45:54,377 --> 00:45:57,297 Jeg følte stadig, at jeg kunne udføre mit job, så… 964 00:45:57,380 --> 00:45:59,925 Jeg forlader ikke driven, hvis ikke jeg skal, 965 00:46:00,008 --> 00:46:03,053 og jeg kan blive inde i resten. 966 00:46:03,136 --> 00:46:04,554 Purdy tilbage. Purdy kaster. 967 00:46:04,638 --> 00:46:06,264 Grebet af Jauan Jennings, 968 00:46:06,348 --> 00:46:07,682 bryder en tackling. 969 00:46:07,766 --> 00:46:08,892 -Touchdown! -Nakkede den! 970 00:46:09,142 --> 00:46:12,020 Niners har generobret føringen 971 00:46:12,103 --> 00:46:15,357 i fjerde quarter i Super Bowl LVIII! 972 00:46:16,107 --> 00:46:17,275 Jeg elsker dig. 973 00:46:17,359 --> 00:46:18,610 Godt lort, J.J. 974 00:46:24,115 --> 00:46:26,618 Ånd helbred ind, ånd smerte ud. 975 00:46:28,703 --> 00:46:30,497 Du står under et vandfald. 976 00:46:30,956 --> 00:46:33,124 Det vælter ned over dine skuldre, 977 00:46:33,208 --> 00:46:36,294 vasker alt smerten væk. Vasker alt skidtet væk, 978 00:46:36,378 --> 00:46:37,963 det skyller ud i floden. 979 00:46:40,840 --> 00:46:42,300 Jeg har det fantastisk. 980 00:46:42,384 --> 00:46:45,303 Jeg er fantastisk. Jeg har det fantastisk. 981 00:46:48,098 --> 00:46:49,099 Er intet. 982 00:46:51,059 --> 00:46:51,935 Ja. 983 00:46:52,936 --> 00:46:53,937 Har du det godt? 984 00:46:54,020 --> 00:46:55,522 -Kom så. -Gå ud og vind. 985 00:46:55,605 --> 00:47:00,402 Super Bowl LVIII er uafgjort. 5.46 tilbage. 986 00:47:00,485 --> 00:47:02,362 Mit hjerte banker så hurtigt… 987 00:47:04,239 --> 00:47:05,156 Højre! 988 00:47:05,240 --> 00:47:06,658 Du drømmer om det som barn, 989 00:47:06,741 --> 00:47:09,244 du har en chance for at vinde en Super Bowl på en drive, 990 00:47:09,327 --> 00:47:12,038 her er det. Du har ventet på dette øjeblik hele dit liv. 991 00:47:12,706 --> 00:47:16,334 Først og ti, den falske aflevering, og det er en pitch ud til Samuel. 992 00:47:16,418 --> 00:47:17,335 Kom så, Deebo! 993 00:47:17,419 --> 00:47:18,336 Kom så, Deebo! 994 00:47:18,420 --> 00:47:21,923 Går til den fjerne sidelinje og ned til Kansas City 42. 995 00:47:22,465 --> 00:47:25,802 De har anden down og fem, uret er nu på 2.47. 996 00:47:27,929 --> 00:47:30,348 Grebet af Kittle, 35, fjerne sidelinje. 997 00:47:30,432 --> 00:47:32,183 Godt gået. Godt grebet, G. 998 00:47:32,267 --> 00:47:34,102 Det var fem. Fire eller fem. 999 00:47:34,185 --> 00:47:35,478 Ja, makker! 1000 00:47:35,562 --> 00:47:36,813 Rejs dig. 1001 00:47:36,896 --> 00:47:38,356 Du er okay, kom så! 1002 00:47:38,440 --> 00:47:40,567 Rejs dig! Du klarer det! 1003 00:47:40,650 --> 00:47:41,735 Kom så, skatter. 1004 00:47:41,818 --> 00:47:43,445 Du kan godt, G! 1005 00:47:45,947 --> 00:47:47,365 Kom nu, George! 1006 00:47:47,449 --> 00:47:48,992 Og uret tikker stadig. 1007 00:47:49,075 --> 00:47:50,076 To minutter. 1008 00:47:50,410 --> 00:47:52,537 Vi er nede på to minutters advarslen. 1009 00:47:52,621 --> 00:47:55,040 Det er tredje og femte for San Francisco. 1010 00:47:55,123 --> 00:47:58,168 En første down ville betyde, at de kunne løbe den ned 1011 00:47:58,251 --> 00:48:01,588 i enden til et Moody-spark for at vinde det. 1012 00:48:02,881 --> 00:48:04,174 Hvad vil du? 1013 00:48:04,257 --> 00:48:05,133 Jeg vil vinde. 1014 00:48:07,761 --> 00:48:09,679 Min skulder. 1015 00:48:10,138 --> 00:48:12,098 Du gør det dog. Du klarer det. 1016 00:48:12,182 --> 00:48:14,267 Kom nu, du kan godt. 1017 00:48:14,851 --> 00:48:17,270 -Vi har fem yards. -Kom nu. 1018 00:48:17,354 --> 00:48:20,148 Det var hårdt, fordi der var ting, jeg vidste, 1019 00:48:20,231 --> 00:48:21,483 at jeg ikke kunne gøre, 1020 00:48:21,566 --> 00:48:24,694 så jeg tænkte, at jeg bare ville lave et play her, 1021 00:48:24,778 --> 00:48:28,615 og lade denne fyr gøre det. det var virkelig frustrerende. 1022 00:48:30,033 --> 00:48:31,409 Så er det nu, lige her. 1023 00:48:31,493 --> 00:48:34,162 Snak om at være afhængig af en tredje down. 1024 00:48:34,871 --> 00:48:36,039 Kom nu, J.J. 1025 00:48:37,582 --> 00:48:40,502 Kampens play, en tredje og en lang fire, 1026 00:48:40,585 --> 00:48:43,963 og de blitzede og fremtvang en ufuldstændig. 1027 00:48:44,047 --> 00:48:45,465 Ja! 1028 00:48:45,548 --> 00:48:46,508 Ja! 1029 00:48:47,801 --> 00:48:50,637 Jake Moody giver Niners føringen. 1030 00:48:51,054 --> 00:48:53,431 Jeg vidste, han ville gå ud og gøre det. 1031 00:48:53,515 --> 00:48:55,934 Den er lang nok, den er lige ned i midten! 1032 00:48:56,559 --> 00:49:00,438 Og jeg beder til, at de bliver taget ud af banen, 1033 00:49:00,522 --> 00:49:04,067 og så går de ned og får tre. Jeg tænker bare: "Du milde." 1034 00:49:04,734 --> 00:49:06,736 Butker, lige ned i midten. 1035 00:49:06,820 --> 00:49:08,988 Vi skal på overtid. 1036 00:49:15,704 --> 00:49:18,331 Jeg værdsætter, at du giver alt, hvad du har. 1037 00:49:18,915 --> 00:49:20,917 Jeg har nervesmerter, der stråler op… 1038 00:49:21,000 --> 00:49:22,961 Jeg kan ikke bevæge min skulder. 1039 00:49:23,670 --> 00:49:26,548 Prøver at beslutte, om det er skidesmart at… 1040 00:49:27,841 --> 00:49:29,718 Hvad foregår der? 1041 00:49:29,801 --> 00:49:31,886 -Min skulder er smadret. -Ja, 1042 00:49:31,970 --> 00:49:34,389 bare sig, hvad du kan gøre, så jeg ved… 1043 00:49:34,472 --> 00:49:37,016 Jeg kan ikke få hånden over mit hoved. 1044 00:49:37,100 --> 00:49:38,685 Så du kan ikke løbe en rute. 1045 00:49:38,768 --> 00:49:40,937 -Kald ikke noget til dig. -Ville jeg ikke. 1046 00:49:41,020 --> 00:49:43,732 Hvis Brock lægger den mod mit bryst, kan jeg gribe. 1047 00:49:44,190 --> 00:49:46,151 Jeg burde nok sætte Charlie ind. 1048 00:49:46,234 --> 00:49:48,445 -Jeg vil sige ja lige nu. -Ja, Charlie… 1049 00:49:49,070 --> 00:49:52,949 Kittle er på sidelinjen. Der er noget galt med hans skulder. 1050 00:49:53,032 --> 00:49:54,409 Chuck, det er dig. 1051 00:49:55,285 --> 00:49:56,661 Ja, afsted. 1052 00:49:56,745 --> 00:49:58,830 Og det er Charlie Woerner derude nu. 1053 00:49:58,913 --> 00:50:03,626 Brock Purdy og 49ers starter på deres 25-yard linje. 1054 00:50:04,085 --> 00:50:05,587 Hvorfor er George ikke med? 1055 00:50:06,045 --> 00:50:08,173 Han får et pusterum, han burde være inde. 1056 00:50:08,339 --> 00:50:09,924 Nej, han går et sted hen. 1057 00:50:10,133 --> 00:50:12,427 Hvorfor går han i omklædningsrummet? 1058 00:50:12,510 --> 00:50:13,720 Hvad fanden? 1059 00:50:13,803 --> 00:50:18,016 Og forresten er Kittle ude, og han går i omklædningsrummet. 1060 00:50:18,683 --> 00:50:21,269 Vigtigt våben at miste på dette tidspunkt. 1061 00:50:21,352 --> 00:50:22,854 Undskyld mig. 1062 00:50:22,937 --> 00:50:24,397 Du godeste! 1063 00:50:24,481 --> 00:50:26,858 Det ændrer, hvordan jeg kalder på defensiv. 1064 00:50:28,193 --> 00:50:30,445 KAMPDAGENS OMKLÆDNINGSRUM 1065 00:50:30,528 --> 00:50:32,322 For fanden da. 1066 00:50:32,405 --> 00:50:34,532 Det gjorde så hamrende ondt, 1067 00:50:34,616 --> 00:50:38,161 men jeg fik noget, der bedøvede det. 1068 00:50:38,328 --> 00:50:40,246 Det dæmpede det en smule. 1069 00:50:40,330 --> 00:50:42,248 Så jeg kunne bevæge det en smule. 1070 00:50:42,916 --> 00:50:44,959 Kom tilbage, 85. 1071 00:50:45,043 --> 00:50:46,878 Fucking WWE indgang. 1072 00:50:47,170 --> 00:50:48,421 Kom nu, bror! 1073 00:50:49,088 --> 00:50:53,092 Jeg følte ikke, at det var noget, der kunne stoppe ham i at spille. 1074 00:50:53,176 --> 00:50:54,969 Jeg vidste, han ville komme igen. 1075 00:50:56,554 --> 00:50:58,389 Gode Gud, jeg kan bevæge den. 1076 00:51:01,142 --> 00:51:03,561 Gode Gud, jeg kan bevæge min arm igen. 1077 00:51:03,645 --> 00:51:05,563 Glædelig jul, George. 1078 00:51:05,647 --> 00:51:07,565 Anden og seks. Purdy… 1079 00:51:07,649 --> 00:51:10,568 i problemer, slynger den til McCaffrey, 1080 00:51:10,652 --> 00:51:12,237 og den ryger forbi Edwards. 1081 00:51:12,320 --> 00:51:14,155 Trådte på og skubbet ud af Sneed. 1082 00:51:15,073 --> 00:51:16,366 Sikke et play! 1083 00:51:18,159 --> 00:51:20,745 Kom nu, ja! Claire. 1084 00:51:20,829 --> 00:51:22,705 Se, hvem der er tilbage. Kittle. 1085 00:51:22,789 --> 00:51:24,040 Kom nu, George! 1086 00:51:24,123 --> 00:51:26,501 Vi har brug for en touchdown lige nu! 1087 00:51:26,584 --> 00:51:27,669 Sæt ham ind! 1088 00:51:28,795 --> 00:51:30,421 Jeg er okay, Kyle. 1089 00:51:30,505 --> 00:51:32,423 -Du milde, det var utroligt. -Ja? 1090 00:51:32,507 --> 00:51:34,926 Jeg har det fint. 1091 00:51:35,009 --> 00:51:37,095 ja, vi ruller. Jeg er okay. 1092 00:51:39,180 --> 00:51:40,473 Jeg er tilbage. 1093 00:51:40,557 --> 00:51:42,642 -Fandme på tide. -Tak. 1094 00:51:57,448 --> 00:52:00,827 Tredje down og fire, 12. play i dette drive. 1095 00:52:00,910 --> 00:52:02,495 Rush op gennem midten, 1096 00:52:02,579 --> 00:52:05,206 kastet til endzonen, ingen hjemme ved målstolpen. 1097 00:52:05,290 --> 00:52:07,667 Fjerde og fire til San Francisco, 1098 00:52:07,750 --> 00:52:10,378 og jeg ser field goal-enheden kommer ud. 1099 00:52:12,714 --> 00:52:14,465 Et 27-yard field goal fra Moody, 1100 00:52:14,549 --> 00:52:15,633 højre hash-mærke. 1101 00:52:15,717 --> 00:52:18,511 Det er godt. Det er et trepointsspil. 1102 00:52:19,304 --> 00:52:21,222 Det var fint, at vi sparkede field goal, 1103 00:52:21,306 --> 00:52:23,933 men jeg tænkte også på, at vi skulle stoppe dem. 1104 00:52:25,393 --> 00:52:27,020 Nu er det Kansas Citys tur. 1105 00:52:27,103 --> 00:52:30,607 De får en chance for at få footballen, spark et field goal, kampen fortsætter. 1106 00:52:30,690 --> 00:52:33,026 Hvis de stoppes, er kampen slut. 1107 00:52:33,109 --> 00:52:35,278 De kan vinde med en touchdown. 1108 00:52:35,904 --> 00:52:38,072 Vi stopper dem, vi er verdensmestre. 1109 00:52:38,156 --> 00:52:39,699 -Jeps. -Kom så, skatter. 1110 00:52:39,866 --> 00:52:41,784 Lad os gøre det. 1111 00:52:41,868 --> 00:52:44,162 Her kommer Patrick Mahomes. 1112 00:52:45,204 --> 00:52:48,207 Defensiven kan smække døren for Mahomes og vinde Super Bowl. 1113 00:52:49,208 --> 00:52:52,503 Jeg ved, det er Patrick Mahomes, men vores defensiv 1114 00:52:52,587 --> 00:52:54,547 har fået os hen, hvor vi ville. 1115 00:52:54,631 --> 00:52:57,342 Så jeg tænkte bare: "Hey, vi får en stop." 1116 00:52:57,425 --> 00:52:59,719 Et gun løb til Pacheco, Niners snurrer ham rundt, 1117 00:52:59,802 --> 00:53:03,097 og kaster ham ned, han fik den ikke. 1118 00:53:04,098 --> 00:53:05,600 Fjerde down? 1119 00:53:05,683 --> 00:53:08,561 Fjerde down på vej for Chiefs. 1120 00:53:08,728 --> 00:53:10,104 Her er jeres play. 1121 00:53:10,188 --> 00:53:13,816 Hvis Niners får dette stop på fjerde down, 1122 00:53:13,900 --> 00:53:15,401 vinder de Super Bowl! 1123 00:53:15,485 --> 00:53:17,987 Play action. De ruller ham med. En blok af Kelce. 1124 00:53:18,071 --> 00:53:19,906 Mahomes løber den! Til en første down. 1125 00:53:19,989 --> 00:53:21,741 Den er svær at forsvare. 1126 00:53:21,824 --> 00:53:25,119 Det er sjovt at se god offensiv, bare ikke når det er mod dig. 1127 00:53:26,079 --> 00:53:28,623 Mahomes kaster, grebet af Rashee Rice! 1128 00:53:28,706 --> 00:53:31,334 Drejer om hjørnet og løber for Chiefs' første down. 1129 00:53:31,417 --> 00:53:33,586 De er nu i dræber-mode, ikke? 1130 00:53:34,253 --> 00:53:35,505 Set! 1131 00:53:36,255 --> 00:53:38,132 Vil løbe op til lommen. 1132 00:53:38,216 --> 00:53:40,343 Han vil løbe efter den første down og mere! 1133 00:53:41,260 --> 00:53:44,847 Nu kan de tage et skud til endzonen for at vinde Super Bowl. 1134 00:53:44,931 --> 00:53:46,516 Lad os afslutte det! 1135 00:53:51,980 --> 00:53:55,400 Fald til højre, flok, F shuttle. Tom og Jerry til højre, gul… 1136 00:53:55,483 --> 00:53:57,068 Kun et mål mere! 1137 00:54:02,949 --> 00:54:03,950 Kom så, drenge! 1138 00:54:04,033 --> 00:54:05,702 Første og går til tre. 1139 00:54:06,369 --> 00:54:08,538 I shotgun, Mahomes. 1140 00:54:08,621 --> 00:54:10,039 Vi er okay! 1141 00:54:12,041 --> 00:54:14,085 Mahomes vil rulle til højre… 1142 00:54:14,168 --> 00:54:15,336 Kaster, touchdown! 1143 00:54:15,420 --> 00:54:18,715 Vi er fucking mestre! 1144 00:54:18,798 --> 00:54:21,300 Chiefs har vundet Super Bowl. 1145 00:54:22,010 --> 00:54:24,178 FINALE 1146 00:54:25,138 --> 00:54:28,057 Hvilken absolut hjerteknuser 1147 00:54:28,141 --> 00:54:30,351 for alle, der er med 49ers. 1148 00:54:31,394 --> 00:54:33,438 Jeg går, jeg vil ikke se det her. 1149 00:54:34,397 --> 00:54:37,400 Jeg må gå, jeg vil ikke se det her lort. 1150 00:54:37,900 --> 00:54:39,569 Jeg går. 1151 00:54:39,652 --> 00:54:42,822 Den endelige score i Super Bowl LVIII, 1152 00:54:42,905 --> 00:54:45,533 Kansas City Chiefs 25… 1153 00:54:46,200 --> 00:54:49,203 San Francisco 49ers 22. 1154 00:55:18,274 --> 00:55:21,944 Jeg er 28 nu og har spillet football i omkring 24 af disse år. 1155 00:55:22,028 --> 00:55:24,113 Som barn 1156 00:55:24,197 --> 00:55:26,574 drømmer man om at spille i Super Bowl. 1157 00:55:26,657 --> 00:55:29,702 Når man når dertil, tænker man på, at man er der. 1158 00:55:29,786 --> 00:55:33,581 Når man så kommer igen, vil man bare ikke tabe anden gang i træk. 1159 00:55:33,664 --> 00:55:36,334 Og så taber man igen og tænker på, 1160 00:55:36,918 --> 00:55:39,796 hvad der skal til, før man vinder en. 1161 00:55:42,256 --> 00:55:44,675 At tabe anden gang… 1162 00:55:47,678 --> 00:55:51,641 at nå dertil og ikke kunne få det gjort. Det stinker. 1163 00:55:54,435 --> 00:55:56,646 Min drøm er at vinde Super Bowl. 1164 00:55:58,064 --> 00:56:01,943 Og jeg vil gøre alt for endnu engang at bestige det bjerg 1165 00:56:02,443 --> 00:56:03,903 og prøve igen. 1166 00:56:19,460 --> 00:56:22,880 TO MÅNEDER EFTER SUPER BOWL 1167 00:56:25,299 --> 00:56:28,719 Når man sætter sig og ser tilbage på sæsonen, 1168 00:56:29,095 --> 00:56:30,888 føler jeg, at jeg kan blive bedre. 1169 00:56:30,972 --> 00:56:33,349 Og det er, hvad der driver mig lige nu, 1170 00:56:33,432 --> 00:56:36,477 at jeg mener, jeg kan blive bedre. 1171 00:56:36,561 --> 00:56:40,231 Der er meget plads til forbedring. Det er det, jeg jagter hver dag. 1172 00:56:40,690 --> 00:56:43,067 Amon-Ra St. Brown fra Detroit Lions 1173 00:56:43,151 --> 00:56:45,987 er blevet betalt som en nummer et wide receiver. 1174 00:56:46,070 --> 00:56:47,947 Fire år, 77 millioner garanteret. 1175 00:56:48,030 --> 00:56:50,158 Det garanteres ved underskrivelse. 1176 00:56:50,241 --> 00:56:52,285 Over 120 millioner i den samlede kontrakt. 1177 00:56:52,368 --> 00:56:53,744 Bare underskriv, ikke? 1178 00:56:53,828 --> 00:56:56,164 Hvad så? Det glæder mig på dine vegne. 1179 00:56:56,247 --> 00:56:58,499 -Værdsætter det. -Du er en af søjlerne. 1180 00:56:58,583 --> 00:57:00,168 Ingen fortjener det mere end dig. 1181 00:57:00,251 --> 00:57:01,419 Dette er kontrakten. 1182 00:57:01,502 --> 00:57:03,546 Det er alt, jeg nogensinde har ønsket. 1183 00:57:03,629 --> 00:57:05,506 Vejen slutter ikke nu, 1184 00:57:05,590 --> 00:57:08,092 men det er et skridt fremad, og jeg er taknemmelig. 1185 00:57:08,384 --> 00:57:12,096 -Underskriver du lige nu? -Det er allerede gjort, pen til papir. 1186 00:57:12,180 --> 00:57:14,390 AMON-RAS KÆRESTE 1187 00:57:19,604 --> 00:57:21,189 -Hvad er det her? -Hvad er det her? 1188 00:57:21,272 --> 00:57:24,692 Alle har længe drillet mig med at være en pigefar, men… 1189 00:57:24,775 --> 00:57:25,776 Er det en lade? 1190 00:57:25,860 --> 00:57:27,445 Vi har mere selskab på vej. 1191 00:57:27,528 --> 00:57:28,529 Ja. 1192 00:57:28,613 --> 00:57:31,949 I starten af august får jeg min dreng. så er jeg ikke bare en pigefar, 1193 00:57:32,033 --> 00:57:33,326 så er jeg bare en far. 1194 00:57:33,409 --> 00:57:35,119 Drage? Drager spiser ikke ugler. 1195 00:57:35,203 --> 00:57:38,122 Hun er ekstatisk. Da vi afslørede kønnet, 1196 00:57:38,206 --> 00:57:40,750 var det her, kun med os og børnene, 1197 00:57:40,833 --> 00:57:43,419 og han kom ned ad trappen i babyblåt tøj. 1198 00:57:43,503 --> 00:57:45,838 Han var helt klar, jeg sagde: "Det kan du ikke. 1199 00:57:45,922 --> 00:57:47,089 Og hvis det er en pige?" 1200 00:57:47,173 --> 00:57:50,551 Hun vil se tilbage på den her kønsafsløring og tænke: "Pokkers." 1201 00:57:50,635 --> 00:57:52,887 Så gudskelov, at det var en dreng. 1202 00:57:52,970 --> 00:57:55,765 Det er overflødigt at sige, at vi er meget glade… 1203 00:58:00,353 --> 00:58:01,646 Løb! 1204 00:58:02,813 --> 00:58:05,358 Jeg nyder meget tid sammen med min søn. 1205 00:58:05,441 --> 00:58:07,860 Løb! 1206 00:58:07,944 --> 00:58:10,112 Livet drejer sig om ham lige nu. 1207 00:58:10,196 --> 00:58:11,113 Tyshun! 1208 00:58:11,197 --> 00:58:12,532 Vær forsigtig. 1209 00:58:12,907 --> 00:58:16,744 Starter rygtræning og at bevæge sig rundt. 1210 00:58:16,827 --> 00:58:19,080 Lad os starte forfra, helt fra bunden. 1211 00:58:19,163 --> 00:58:20,706 Lad os gøre det igen, 1212 00:58:20,790 --> 00:58:23,709 og forhåbentlig når vi til Super Bowl igen. 1213 00:58:23,793 --> 00:58:26,045 Arbejd igennem den! Godt. 1214 00:58:26,128 --> 00:58:29,090 Jeg var så velsignet, at jeg havde en ungdomsfodboldlejr. 1215 00:58:29,173 --> 00:58:30,758 Se lige den Griddy. 1216 00:58:32,760 --> 00:58:34,845 Underskriver du igen efter i år? 1217 00:58:38,140 --> 00:58:39,559 Forhåbentligt lykkes det, 1218 00:58:39,642 --> 00:58:42,520 så lige nu venter jeg bare. 1219 00:58:47,316 --> 00:58:49,735 Vikings har en superglad wide receiver. 1220 00:58:51,445 --> 00:58:53,698 Justin Jefferson accepterer en fireårig 1221 00:58:53,781 --> 00:58:56,200 forlængelse på 140 millioner dollars. 1222 00:58:56,284 --> 00:58:58,869 Hvis det er sandt, så du får dem ikke tilbage. 1223 00:58:58,953 --> 00:59:01,372 Jefferson er nu den bedst betalte ikke-quarterback 1224 00:59:01,455 --> 00:59:03,499 -i NFL-historien. -Dette er en velsignelse. 1225 00:59:03,583 --> 00:59:06,502 At sørge for min familie i generationer 1226 00:59:06,586 --> 00:59:09,380 og endelig nå et mål, som vi forsøger at nå. 1227 00:59:10,172 --> 00:59:11,591 -Hvad? -Kom her. 1228 00:59:11,674 --> 00:59:14,844 Hvordan håndterer du tab? Vi adopterer hvalpe. 1229 00:59:14,927 --> 00:59:18,139 Du køber søde ting, der gør dig lykkelig. 1230 00:59:19,015 --> 00:59:21,350 Så vi adopterede to ny hvalpe. 1231 00:59:21,434 --> 00:59:24,020 Hej, Hobby, hr. Calvin. 1232 00:59:24,103 --> 00:59:25,771 Vi har Calvin og Hobbes. 1233 00:59:26,522 --> 00:59:28,357 De er definitionen på anarki. 1234 00:59:29,358 --> 00:59:31,193 Elsker dem superhøjt. 1235 00:59:31,277 --> 00:59:34,989 Og det har været rigtig sjovt at være hundehvalpefar. 1236 00:59:35,990 --> 00:59:39,577 De er meget energiske, men de er så søde. 1237 00:59:41,078 --> 00:59:43,998 Deenie er en slags fan, men ikke rigtig. 1238 00:59:44,081 --> 00:59:45,541 Men vi arbejder på det. 1239 00:59:45,625 --> 00:59:47,293 De lugter godbidder. 1240 00:59:47,585 --> 00:59:49,128 Okay, det er det. 1241 00:59:49,211 --> 00:59:51,088 Jeg har ikke flere. 1242 00:59:51,172 --> 00:59:53,090 De tror, jeg lyver. 1243 01:00:50,064 --> 01:00:52,066 Tekster af: Henriette S-Hansen