1 00:00:11,554 --> 00:00:13,473 Rating de 8-9 în 2023… 2 00:00:13,556 --> 00:00:15,933 Sigur nu așa au vrut Raiders să termine. 3 00:00:16,017 --> 00:00:20,480 Vreau să simt că Raiders vor concura, iar acum ce fac? 4 00:00:20,563 --> 00:00:22,315 „Acum ce fac?” e o întrebare… 5 00:00:23,566 --> 00:00:26,277 Cred că Davante va fi aici mult timp. 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,154 Bună, ciufulici! 7 00:00:29,071 --> 00:00:31,824 Se simte că echipa de atacanți de la Raiders 8 00:00:31,908 --> 00:00:35,745 continuă să fie o forță cu care pot construi în timp. 9 00:00:35,828 --> 00:00:37,163 Gata de micul-dejun? 10 00:00:37,246 --> 00:00:39,165 SOȚIA LUI DAVANTE 11 00:00:39,248 --> 00:00:42,585 Copiii îl plac pe 'Te mai mult în afara sezonului, sigur. 12 00:00:42,668 --> 00:00:46,839 Îl văd pe tati, eu o duc pe Daija la școală mai des 13 00:00:46,923 --> 00:00:48,216 și fac de toate. 14 00:00:48,299 --> 00:00:49,675 Gata de școală azi? 15 00:00:49,759 --> 00:00:53,429 M-am întors la datoria de tătic și am mai mult timp pentru ele. 16 00:00:53,721 --> 00:00:55,014 Vrei să te piepteni? 17 00:00:55,097 --> 00:00:57,141 Parcă ar vrea să-și îndrepte părul. 18 00:00:57,225 --> 00:00:58,768 Îți piepteni părul? 19 00:00:59,519 --> 00:01:00,978 Mănâncă un pic de cârnat! 20 00:01:01,771 --> 00:01:04,565 Adoră să fie tătic. E cel mai bun tată. 21 00:01:05,441 --> 00:01:09,403 Intră direct în rolul de tată, stă cu mine și copiii. 22 00:01:09,487 --> 00:01:10,947 - Banană. - Să ți-l taie tati? 23 00:01:11,030 --> 00:01:15,493 În afara sezonului, e cel mai bun familist. 24 00:01:16,369 --> 00:01:17,370 Poftim, dragă! 25 00:01:17,453 --> 00:01:19,914 Nebunia care vine cu slujba mea 26 00:01:21,207 --> 00:01:22,917 nu-i interesează pe copii. 27 00:01:23,000 --> 00:01:25,044 Ei vor doar să stea cu tati. 28 00:01:25,128 --> 00:01:26,295 Tati! 29 00:01:27,713 --> 00:01:29,298 Dă-mi pupici! 30 00:01:30,633 --> 00:01:32,969 Doamne! Nu pot să cred c-am terminat. 31 00:01:34,262 --> 00:01:35,930 Știu, e o nebunie. 32 00:01:37,807 --> 00:01:41,727 S-a simțit ca un sezon lung, dar și scurt, totodată. 33 00:01:43,104 --> 00:01:45,439 Eu simt că așa e mereu, totuși. 34 00:01:46,691 --> 00:01:48,693 Mi se pare că abia a început. 35 00:01:50,111 --> 00:01:51,279 Da. 36 00:01:51,362 --> 00:01:52,572 Poftim! 37 00:01:55,825 --> 00:01:57,577 Eu sper ca după sezon, 38 00:01:57,660 --> 00:02:00,454 să putem găsi o cale să progresăm aici în Vegas. 39 00:02:00,538 --> 00:02:02,665 Să facem echipa demnă de campionat. 40 00:02:02,748 --> 00:02:06,752 Cât timp voi fi aici, asta voi face. 41 00:02:08,880 --> 00:02:10,673 IANUARIE 2024, SEDIUL VIKINGS 42 00:02:10,756 --> 00:02:12,592 Ședința de plecare e ultima 43 00:02:12,675 --> 00:02:15,553 la care participă echipa. 44 00:02:15,636 --> 00:02:17,305 Echipa nu va mai fi la fel. 45 00:02:17,388 --> 00:02:20,808 Vor fi tranzacționați jucători, la unii se va renunța, 46 00:02:20,892 --> 00:02:23,019 alții vor fi mutați pe alte posturi… 47 00:02:23,102 --> 00:02:24,395 Asta e partea proastă. 48 00:02:24,478 --> 00:02:27,940 Când nu realizezi ce vrei, dar trebuie să pleci. 49 00:02:29,192 --> 00:02:30,193 Salut! 50 00:02:30,776 --> 00:02:34,363 Rolul meu e să obțin cât mai mult de la jucători ca Justin. 51 00:02:34,989 --> 00:02:38,576 E important să vin în fața fiecărui jucător 52 00:02:38,659 --> 00:02:42,288 și să le ofer un cadru de comunicare cu mine. 53 00:02:42,371 --> 00:02:46,209 Două lucruri se pot obține așa: o concluzie și o clarificare. 54 00:02:46,292 --> 00:02:49,629 Concluzie pe baza realizărilor și clarificarea viitorului. 55 00:02:49,712 --> 00:02:53,674 Circumstanțele din anul ăsta sper că au fost o excepție unică. 56 00:02:53,758 --> 00:02:56,594 Am încercat să-mi amintesc 57 00:02:56,677 --> 00:02:59,931 când a fost ultima dată când ai lipsit de la meci. 58 00:03:01,807 --> 00:03:03,017 În liceu? 59 00:03:03,100 --> 00:03:05,019 Da, știu cât de greu ți-a fost. 60 00:03:05,102 --> 00:03:07,605 Apoi, trebuie să faci față. Te-ai întors, 61 00:03:07,688 --> 00:03:10,608 ai avut 12 atacuri și ai ajuns la spital. 62 00:03:10,691 --> 00:03:12,610 - Da. - Ai făcut RMN-uri. 63 00:03:12,693 --> 00:03:13,611 Da. 64 00:03:13,694 --> 00:03:15,613 Acum vrem să ajungem 65 00:03:15,696 --> 00:03:17,615 să fim 66 00:03:17,698 --> 00:03:20,242 în situația 67 00:03:20,326 --> 00:03:22,954 - …de a fi aceiași în fiecare duminică. - Da. 68 00:03:23,037 --> 00:03:26,916 Știu că ești același în fiecare duminică, dar m-ar ajuta enorm 69 00:03:26,999 --> 00:03:29,877 dacă echipa va fi aceeași cu tine duminica. 70 00:03:29,961 --> 00:03:32,088 Cât timp voi fi aici, omule. 71 00:03:32,171 --> 00:03:35,007 - Da, ești… - Orice vrei, omule. 72 00:03:35,091 --> 00:03:37,218 Să sperăm că va veni acel contract. 73 00:03:37,301 --> 00:03:39,637 Nu am jucat niciodată fotbal 74 00:03:39,720 --> 00:03:43,099 ca să fiu cel mai bogat sau să am cei mai mulți bani. 75 00:03:43,849 --> 00:03:46,060 Am jucat fiindcă îmi place jocul. 76 00:03:46,143 --> 00:03:49,855 - Te iubesc, frate. - Și eu, omule, 77 00:03:49,939 --> 00:03:52,858 Îmi place când vii pe la mine. E distractiv. 78 00:03:52,942 --> 00:03:55,111 - Da? - Da. 79 00:03:55,194 --> 00:03:57,905 O să încep să-ți iau din dulciuri. 80 00:03:57,989 --> 00:03:59,699 Așa ar trebui. 81 00:04:07,707 --> 00:04:09,625 Fără îndoială că Justin Jefferson 82 00:04:09,709 --> 00:04:13,129 va fi cel mai bine plătit atacant la un nou contract. 83 00:04:13,212 --> 00:04:15,214 Vor încerca din nou după sezon 84 00:04:15,298 --> 00:04:17,925 să continue cu echipa din Minnesota. 85 00:04:18,718 --> 00:04:19,760 Să mergem, Daija! 86 00:04:19,844 --> 00:04:22,638 Situație oarecum similară pentru Davante Adams. 87 00:04:22,722 --> 00:04:25,891 El e deja bogat. Are deja contractul. 88 00:04:25,975 --> 00:04:29,353 „E un Raider.” Așa a spus Tom Telesco, 89 00:04:29,437 --> 00:04:32,106 noul director general al Las Vegas Raiders. 90 00:04:37,486 --> 00:04:40,531 APĂRAȚI NORDUL 91 00:04:52,918 --> 00:04:56,964 NU AVEM DE ALES 92 00:04:58,341 --> 00:05:01,677 Sezonul obișnuit 2023 a ajuns la final, 93 00:05:01,761 --> 00:05:03,888 deci, weekendul Super Amical 94 00:05:03,971 --> 00:05:05,306 va începe. 95 00:05:05,389 --> 00:05:06,599 Sunt preliminariile. 96 00:05:06,682 --> 00:05:08,059 Meciuri de câștigat. 97 00:05:08,142 --> 00:05:10,311 Un meci bun care-mi vine în minte 98 00:05:10,394 --> 00:05:12,938 - …este cel cu Lions și Rams… - Da. 99 00:05:13,022 --> 00:05:15,441 …datorită poveștilor foarte personale. 100 00:05:15,524 --> 00:05:17,693 E vorba despre fundași. 101 00:05:17,777 --> 00:05:19,862 Ne amintim cu toții tranzacționarea 102 00:05:19,945 --> 00:05:22,323 care i-a pus pe cei doi domni unde sunt. 103 00:05:22,406 --> 00:05:24,825 Matthew Stafford de la Detroit, la LA, 104 00:05:24,909 --> 00:05:27,161 în schimbul mai multor selecționați, 105 00:05:27,244 --> 00:05:30,289 inclusiv doi începători și pe Jared Goff. 106 00:05:30,373 --> 00:05:32,875 Dacă nu ești deja afiliat la vreo echipă, 107 00:05:32,958 --> 00:05:35,795 cum să nu ții cu Jared Goff în weekend? 108 00:05:35,878 --> 00:05:39,256 Jared Goff, care a dus echipa la Super Bowl 109 00:05:39,340 --> 00:05:42,301 și căruia i s-a spus că nu e destul de bun 110 00:05:42,384 --> 00:05:45,012 și s-a renunțat la el și la niște începători. 111 00:05:45,096 --> 00:05:48,599 Sunt 30 de ani de când n-au mai avut un meci de preliminarii. 112 00:05:48,682 --> 00:05:50,476 Cum să nu-l vezi pe Jared Goff 113 00:05:50,559 --> 00:05:52,603 bătându-i pe Rams cu tot ce are? 114 00:05:52,686 --> 00:05:54,688 SEDIUL DETROIT LIONS 115 00:05:54,772 --> 00:05:57,733 Stai chiar lângă numere! Să fii pe linia roșie. 116 00:05:57,817 --> 00:06:01,195 Eu o să fiu între ele, la doi yarzi lângă numere. 117 00:06:01,278 --> 00:06:03,572 Perfect. Mai alergi pe diagonală? 118 00:06:03,656 --> 00:06:05,741 - Da, alerg. - Bine. 119 00:06:16,877 --> 00:06:18,379 Hei! 120 00:06:18,462 --> 00:06:20,506 Ce spui de atacul de mai devreme? 121 00:06:20,589 --> 00:06:22,550 Ce spui de atacul de mai devreme? 122 00:06:22,633 --> 00:06:24,760 Îmi place. Da. 123 00:06:24,844 --> 00:06:27,596 Singurul care ți-a plăcut în ultimele săptămâni? 124 00:06:27,680 --> 00:06:30,474 Ai venit la mine și mi-ai spus că e foarte bun. 125 00:06:30,558 --> 00:06:32,017 Am făcut câteva diagonale. Da. 126 00:06:32,101 --> 00:06:34,228 Încearcă să marcheze săptămâna asta, 127 00:06:34,311 --> 00:06:35,521 nu glumește. 128 00:06:35,855 --> 00:06:38,774 Cred că Jared are resentimente, 129 00:06:38,858 --> 00:06:40,693 dar mulți nu observă asta, 130 00:06:40,776 --> 00:06:44,488 fiindcă el nu merge la presă 131 00:06:44,572 --> 00:06:46,782 să spună 132 00:06:46,866 --> 00:06:48,784 cum se simte mereu cu adevărat. 133 00:06:48,868 --> 00:06:52,788 Dacă cineva mă trimite la altă echipă și acum jucăm în preliminarii, 134 00:06:52,872 --> 00:06:56,167 e meciul vieții mele. Știu că abia așteaptă să vină Rams. 135 00:06:56,250 --> 00:06:59,003 - Avem trasee după? - Da. Vreau două de la tine. 136 00:06:59,086 --> 00:07:01,714 Îmi trebuie „aruncarea Carney” și încă unul. 137 00:07:02,339 --> 00:07:04,967 Cu tipi ca el și ca alții care vor să câștige 138 00:07:05,050 --> 00:07:07,094 meciul de preliminarii pentru mine, 139 00:07:07,178 --> 00:07:10,055 vrem să câștigăm pentru noi, iar ei să spună asta, 140 00:07:10,139 --> 00:07:11,432 e super. 141 00:07:12,308 --> 00:07:14,935 Dacă putem câștiga meciul, mergem mai departe 142 00:07:15,019 --> 00:07:17,188 și știu cât înseamnă pentru Jared. 143 00:07:17,605 --> 00:07:18,939 LOCUINȚA LUI ST. BROWN 144 00:07:19,023 --> 00:07:20,733 Aveam o întrebare. 145 00:07:20,816 --> 00:07:22,818 - Da. - Îl facem pe tot albastru 146 00:07:22,902 --> 00:07:25,613 sau vrei să fie un halo albastru sus? 147 00:07:25,696 --> 00:07:27,198 Totul să fie albastru. 148 00:07:27,281 --> 00:07:29,200 Tot albastru? Bine. Asta facem. 149 00:07:30,284 --> 00:07:31,577 Bine. 150 00:07:31,660 --> 00:07:33,078 STILISTĂ COAFEZĂ 151 00:07:33,162 --> 00:07:35,372 În cantonament, timpul trece greu 152 00:07:35,456 --> 00:07:38,751 și vorbeam cu colegii în vestiar 153 00:07:38,834 --> 00:07:41,295 despre tot felul de chestii. 154 00:07:41,378 --> 00:07:44,965 Am zis: „Dacă trecem de preliminarii, îmi fac părul albastru.” 155 00:07:45,049 --> 00:07:46,759 A început sezonul, antrenarea 156 00:07:46,842 --> 00:07:48,511 și s-a redeschis subiectul. 157 00:07:48,594 --> 00:07:50,346 Am zis că o voi face. 158 00:07:50,429 --> 00:07:53,682 Jucăm în preliminarii, cu ce culoare îți vopsești părul? 159 00:07:53,766 --> 00:07:57,144 - Albastră. Albastru Honolulu. - Albastru Honolulu. 160 00:07:57,228 --> 00:08:00,606 Sunt om de onoare. Dacă zic că fac ceva, o fac. 161 00:08:00,689 --> 00:08:02,358 Acum îl decolorez. 162 00:08:02,441 --> 00:08:06,028 Trebuie să stea pe păr, să așteptăm să se facă blond. 163 00:08:06,111 --> 00:08:08,948 Îl clătim și apoi aplicăm albastrul. 164 00:08:09,031 --> 00:08:11,867 Am o cască de duș pe care o să ți-o pun. 165 00:08:11,951 --> 00:08:13,911 O să arăți bine. 166 00:08:16,539 --> 00:08:18,582 - Ce nu poți? - E bine. 167 00:08:18,707 --> 00:08:22,002 IUBITA LUI AMON-RA 168 00:08:22,795 --> 00:08:27,383 Încearcă să bagi capul cât mai mult! 169 00:08:27,466 --> 00:08:29,718 Bine. Da. E bine. 170 00:08:38,602 --> 00:08:39,979 E alb. 171 00:08:40,688 --> 00:08:42,773 - E alb. - Da? 172 00:08:42,856 --> 00:08:44,984 Cum se numește albastrul meu? 173 00:08:45,067 --> 00:08:48,320 - Se numește Albastru Honolulu? - Trebuie să-l prepar. 174 00:08:48,404 --> 00:08:50,614 - Da? - Am adus două nuanțe diferite 175 00:08:50,698 --> 00:08:52,575 și vom face un mic experiment. 176 00:08:52,658 --> 00:08:55,160 Albastru Honolulu e culoarea Detroit Lions. 177 00:08:55,244 --> 00:08:57,788 Nu e albastru regal. E mai deschis. 178 00:08:57,871 --> 00:09:00,916 Nu e bleu, e mai închis. E între. 179 00:09:01,000 --> 00:09:04,962 Vreau ca părul meu să fie exact culoarea de pe tricou. 180 00:09:05,045 --> 00:09:07,923 - Cred că e foarte bună, nu? - Da. 181 00:09:08,340 --> 00:09:10,342 Nu mai poți da înapoi acum. 182 00:09:19,852 --> 00:09:21,812 Cum arată? 183 00:09:22,563 --> 00:09:24,023 Arată bine. 184 00:09:24,857 --> 00:09:26,233 Arată bine. 185 00:09:28,152 --> 00:09:29,486 Așa. 186 00:09:30,529 --> 00:09:32,489 Albastru Honolulu e, sigur. 187 00:09:33,073 --> 00:09:34,700 Arată bine. 188 00:09:39,079 --> 00:09:40,372 Momentul adevărului. 189 00:09:42,166 --> 00:09:43,375 E albastru. 190 00:09:43,459 --> 00:09:44,710 Da. 191 00:09:47,254 --> 00:09:48,672 Arată bine. 192 00:09:49,715 --> 00:09:51,550 Tăietură dreaptă, perciunii… 193 00:09:52,968 --> 00:09:54,637 Sunt gata. 194 00:09:54,720 --> 00:09:57,890 De ieri, Amon-Ra St. Brown intră în preliminarii 195 00:09:57,973 --> 00:09:59,933 cu păr albastru de Honolulu. 196 00:10:00,017 --> 00:10:01,769 IANUARIE 2024, SEDIUL LIONS 197 00:10:01,935 --> 00:10:04,313 Nu doar că e primul meci acasă 198 00:10:04,396 --> 00:10:06,982 în preliminarii după 30 de ani, 199 00:10:07,066 --> 00:10:08,651 dar la asta se adaugă 200 00:10:08,734 --> 00:10:11,904 și povestea lui Stafford cu Jared, Rams și toate astea 201 00:10:11,987 --> 00:10:13,238 care măresc miza. 202 00:10:13,322 --> 00:10:15,032 Am întâlnire cu presa joia. 203 00:10:15,115 --> 00:10:16,909 …ne-a plănuit un meci mai bun. 204 00:10:16,992 --> 00:10:19,578 A trebuit să vorbesc cu echipa de transmisie. 205 00:10:19,662 --> 00:10:21,997 „Ai fost omis din Pro Bowl” etc. 206 00:10:22,081 --> 00:10:26,001 Am spus că am răspuns de multe ori la asta și mai zic o dată. 207 00:10:26,085 --> 00:10:28,003 Da, sunt supărat. Am nervi. 208 00:10:28,087 --> 00:10:30,047 Au terminat. Pot să plec. 209 00:10:30,130 --> 00:10:32,925 Ellie, care mă ajută cu PR-ul meu la Lions zice: 210 00:10:33,008 --> 00:10:36,095 - „Mai ai un interviu.” - Bună, Rob! St. poate vorbi. 211 00:10:36,178 --> 00:10:39,640 Amon-Ra, știu că ai fost omis din Pro Bowl. 212 00:10:39,723 --> 00:10:45,479 Avem onoarea să avem o primă echipă Associated Press All Pro, 213 00:10:45,562 --> 00:10:49,191 iar tu vei face parte din acea echipă. Felicitări! 214 00:10:49,274 --> 00:10:50,526 Mulțumesc. 215 00:10:50,609 --> 00:10:53,195 AP All-Pro. M-am gândit că e super. 216 00:10:53,278 --> 00:10:56,865 All Pro e limitată la trei atacanți de margine din toată liga, 217 00:10:56,949 --> 00:10:58,826 iar tu ești printre ei. 218 00:10:58,909 --> 00:11:01,870 Să fiu All Pro, care e cea mai bună echipă, 219 00:11:01,954 --> 00:11:05,082 este o onoare, dar eu trebuie să continui să muncesc. 220 00:11:05,165 --> 00:11:08,293 Îmi place atitudinea ta. Mulțumesc. 221 00:11:08,377 --> 00:11:10,087 - Mulțumesc. - Cu plăcere. 222 00:11:10,170 --> 00:11:11,046 Da, domnule. 223 00:11:12,381 --> 00:11:14,466 - Ce Pro Bowl? - Orlando nu e nimic. 224 00:11:14,550 --> 00:11:15,551 Da. 225 00:11:15,634 --> 00:11:18,303 Amon-Ra St. Brown e bucuros c-a primit asta. 226 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 A fost jignit de Pro Bowl. 227 00:11:21,098 --> 00:11:23,434 Și ghici ce? Țineți-vă Pro Bowl-ul! 228 00:11:23,517 --> 00:11:25,018 Iau prima echipă All-Pro. 229 00:11:25,102 --> 00:11:27,855 LOCUINȚA LUI ST. BROWN DIMINEAȚA MECIULUI AMICAL 230 00:11:27,938 --> 00:11:29,898 Nu pot la spate niciodată, știi. 231 00:11:29,982 --> 00:11:32,109 - Cum fac? - Drept, până jos. 232 00:11:32,192 --> 00:11:37,114 Să fie drept în creștet. Să nu fie strâmbă. 233 00:11:41,827 --> 00:11:43,871 Am făcut-o perfectă. Gata. Perfect. 234 00:11:43,954 --> 00:11:46,999 - Dar e dreaptă? Adică… - E dreaptă. 235 00:11:47,082 --> 00:11:49,585 Asta arată strâmbă totuși, nu? 236 00:11:49,668 --> 00:11:53,005 Asta? Sau e bună? Cred că o să fie bine. 237 00:11:53,088 --> 00:11:54,840 - E perfectă. - Bine. 238 00:11:55,799 --> 00:11:58,010 - Mulțumesc. - Cu plăcere. 239 00:11:58,093 --> 00:12:00,012 - Bine. - Ce vrei să porți? 240 00:12:01,180 --> 00:12:05,350 Un pulovăr sau… nu știu cât de frig o să fie. 241 00:12:05,934 --> 00:12:09,855 O să iau un tricou azi. Ca și tine, mereu. 242 00:12:09,938 --> 00:12:12,649 Geaca e super. E nemaipomenită. 243 00:12:12,733 --> 00:12:14,693 Știu. Nu țin minte exact unde… 244 00:12:14,776 --> 00:12:16,528 Dar îmi amintește de liceu. 245 00:12:18,739 --> 00:12:20,991 - Să nu începi. - Ba da. 246 00:12:21,074 --> 00:12:24,119 „Nu știam că ieși cu fiul meu și purtai St. Brown.” 247 00:12:24,203 --> 00:12:28,207 Când te-am văzut cu geaca, am zis: „Cine e fata care poartă geaca? 248 00:12:28,290 --> 00:12:29,541 Nu e din familie.” 249 00:12:29,625 --> 00:12:33,629 Aveam 16 ani, am făcut cunoștință cu John Brown 250 00:12:33,712 --> 00:12:36,173 care mi-a zis în față: 251 00:12:36,256 --> 00:12:40,302 „Fiul meu nu are o iubită. Toate iubitele distrug visurile.” 252 00:12:43,388 --> 00:12:45,807 Dacă ești fată, vrei să faci sport 253 00:12:45,891 --> 00:12:48,810 și vrei s-ajungi la vârf, băieții distrug visurile. 254 00:12:49,186 --> 00:12:53,357 Dacă aveam o fiică, i-aș fi ținut morală: „Ce ți-am zis despre băieți?” 255 00:12:53,440 --> 00:12:55,859 - „Distrug visurile, tată.” - „Nu uita!” 256 00:12:55,943 --> 00:12:58,737 Le-am zis fiilor mei: „Ce v-am spus despre femei? 257 00:12:58,820 --> 00:13:00,864 Distrug visurile. Nu uitați!” 258 00:13:00,948 --> 00:13:02,449 E valabil pentru amândoi. 259 00:13:02,533 --> 00:13:04,243 Când am văzut-o, i-am zis 260 00:13:04,326 --> 00:13:07,079 că părul ei e un mic distrugător de visuri, nu? 261 00:13:07,162 --> 00:13:11,375 Dar apoi am aflat că e o fată foarte specială. 262 00:13:11,458 --> 00:13:13,710 - M-ai traumatizat. - Ești fiica mea. 263 00:13:13,794 --> 00:13:14,962 Ești fiica mea acum. 264 00:13:15,045 --> 00:13:19,132 Eu și John am trecut prin multe. Este foarte direct 265 00:13:19,216 --> 00:13:21,718 și e prost înțeles, 266 00:13:21,802 --> 00:13:24,596 așa că îl învăț să fie mai amabil 267 00:13:24,680 --> 00:13:26,390 și să le vorbească oamenilor. 268 00:13:26,640 --> 00:13:28,600 - Dar geaca e frumoasă. - Mersi. 269 00:13:28,684 --> 00:13:31,562 Când am văzut-o, m-am întrebat de unde o ai. 270 00:13:31,645 --> 00:13:33,897 Îmi place. Bravo, Brooklyn! 271 00:13:33,981 --> 00:13:35,357 - Mulțumesc. - Bine. 272 00:13:37,109 --> 00:13:39,695 Bună, tuturor, și bun-venit în Detroit! 273 00:13:39,778 --> 00:13:41,780 MECI AMICAL NFC, IANUARIE 2024 274 00:13:41,863 --> 00:13:44,491 Campionii NFC de Nord Detroit Lions găzduiesc 275 00:13:44,575 --> 00:13:46,201 Los Angeles Rams. 276 00:13:46,285 --> 00:13:49,788 Cel mai anticipat meci din weekendul preliminariilor. 277 00:13:49,871 --> 00:13:51,957 Noua revenire a noilor Lions. 278 00:13:54,001 --> 00:13:57,212 Au dat peste cap orașul. Fanii ăștia vor înnebuni. 279 00:13:57,296 --> 00:13:59,798 - O vor lua razna. - Își vor pierde mințile. 280 00:13:59,881 --> 00:14:01,049 Așteaptă de mult. 281 00:14:01,133 --> 00:14:04,636 Lions au o victorie în preliminarii în ultimii 65 de ani. 282 00:14:04,720 --> 00:14:08,223 Au nouă înfrângeri consecutive, cel mai mult din istoria NFL. 283 00:14:08,307 --> 00:14:10,601 Asta încearcă să încheie aici acum. 284 00:14:14,938 --> 00:14:16,607 Fostul jucător al francizei, 285 00:14:16,690 --> 00:14:18,900 Matthew Stafford va intra pe teren 286 00:14:18,984 --> 00:14:21,945 pentru prima dată de la tranzacționarea din 2021. 287 00:14:22,029 --> 00:14:24,781 Da, arată ce poți! Da! 288 00:14:24,865 --> 00:14:27,618 Am început acum trei ani. 289 00:14:27,701 --> 00:14:30,913 Traiectoria noastră din 2021, 2022 290 00:14:30,996 --> 00:14:32,998 și 2023… 291 00:14:33,081 --> 00:14:36,084 se aliniază perfect cu St. Brown. 292 00:14:36,168 --> 00:14:38,587 Sunt trei ani. Hai! 293 00:14:38,670 --> 00:14:41,381 În situație stresantă, poți forța lucrurile. 294 00:14:41,465 --> 00:14:42,716 Asta are el. 295 00:14:42,799 --> 00:14:46,595 E una dintre cele mai anticipate seri din istoria orașului. 296 00:14:46,678 --> 00:14:49,097 Energia pentru meciul cu Rams a fost 297 00:14:49,181 --> 00:14:51,224 ceva ce n-am mai trăit niciodată. 298 00:15:01,485 --> 00:15:02,778 Haideți, băieți! 299 00:15:04,613 --> 00:15:06,823 Eminem apare pe ecranul mare 300 00:15:06,907 --> 00:15:09,284 cu pumnul ridicat susținând fanii. 301 00:15:10,202 --> 00:15:13,497 Doamne, mulțumesc pentru St. Mulțumesc pentru anul avut. 302 00:15:13,580 --> 00:15:17,334 În noul sezon, Doamne, ajută-l să se ridice ca niciodată! 303 00:15:17,417 --> 00:15:21,254 Continuă să lupte spre gloria Ta și știi că Tu ești perfect în el. 304 00:15:21,338 --> 00:15:24,174 Binecuvântează-l cu darurile necesare pe teren! 305 00:15:24,257 --> 00:15:26,218 Te rog în numele lui Iisus. Amin! 306 00:15:26,301 --> 00:15:27,761 - Mersi. - Să fii mare! 307 00:15:28,512 --> 00:15:29,513 Start! 308 00:15:30,138 --> 00:15:32,182 Pasă în trei pași, vrea să arunce, 309 00:15:32,265 --> 00:15:34,267 fentează, acum aruncă, e completă. 310 00:15:34,351 --> 00:15:37,104 Amon-Ra e la linia de 30, sare la stânga la 35. 311 00:15:37,187 --> 00:15:38,939 Repede pe dreapta. A prins-o. 312 00:15:39,022 --> 00:15:43,485 El e Amon-Ra. Intră în placaj la 20 și o pune jos la 17. 313 00:15:43,568 --> 00:15:46,071 Încă un atac complet al Lions. 314 00:15:46,154 --> 00:15:48,240 LA sunt în dezavantaj acum. 315 00:15:48,323 --> 00:15:50,158 Montgomery e singur 316 00:15:50,242 --> 00:15:53,161 în spatele lui Goff care preia pasa, se întoarce 317 00:15:53,245 --> 00:15:57,332 i-o dă lui Montgomery, ajunge în terenul de țintă, gol Detroit Lions! 318 00:15:59,501 --> 00:16:01,795 Așa deschizi un meci de preliminarii. 319 00:16:01,878 --> 00:16:04,881 Sunt 75 de yarzi până în terenul de țintă. 320 00:16:06,675 --> 00:16:09,469 Am jucat în forță, dar n-a fost ușor. 321 00:16:09,553 --> 00:16:12,014 N-am avut atacuri din patru încercări. 322 00:16:12,097 --> 00:16:14,266 A trebuit să luptăm mai mult. 323 00:16:15,392 --> 00:16:18,520 Lions au 14-10. Cu 13'24” rămase din prima jumătate. 324 00:16:19,187 --> 00:16:22,649 Planul de joc n-a fost ceva deosebit. Ai noștri contra lor. 325 00:16:22,733 --> 00:16:24,401 M-au izolat la linia de 44. 326 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 Ni se părea că avem un avantaj contra lui. 327 00:16:27,988 --> 00:16:31,241 Goff primește și se uită. Aruncă. 328 00:16:31,324 --> 00:16:34,536 E prinsă de Amon-Ra. Primul atac în terenul Rams după 50 329 00:16:34,619 --> 00:16:37,539 și iese din teren la linia de 46. 330 00:16:38,540 --> 00:16:40,333 Brusc, Detroit are avantaj. 331 00:16:40,876 --> 00:16:43,795 Goff iese din formație, preia prima pasă, se uită 332 00:16:43,879 --> 00:16:47,007 și-i aruncă lui Amon-Ra, care prinde, scapă de placaj 333 00:16:47,090 --> 00:16:49,760 în interiorul liniei de 30 și plonjează la 27. 334 00:16:49,843 --> 00:16:51,428 Primul atac complet, Lions! 335 00:16:51,845 --> 00:16:53,388 Asta fac eu! 336 00:16:53,472 --> 00:16:57,726 Asta e duritatea lui Amon-Ra St. Brown, un tip care a devenit tot mai bun 337 00:16:57,809 --> 00:16:59,269 în ultimii trei ani 338 00:16:59,352 --> 00:17:02,189 - …în ligă. - Astea sunt chestii All-Pro. 339 00:17:03,148 --> 00:17:05,650 Al treilea atac e decisiv. 340 00:17:05,734 --> 00:17:07,360 Montgomery, singur în spate. 341 00:17:07,444 --> 00:17:10,947 Primește mingea, fuge spre stânga într-o mare de placaje. 342 00:17:11,031 --> 00:17:12,783 Se pare că n-a ajuns. 343 00:17:12,866 --> 00:17:15,410 Se aud uralele galeriei de acasă 344 00:17:15,494 --> 00:17:17,037 aici, în Detroit. 345 00:17:17,120 --> 00:17:18,121 La naiba! Hai! 346 00:17:18,205 --> 00:17:21,416 De când joc cu ei, am reușit mereu în al patrulea atac. 347 00:17:21,500 --> 00:17:24,419 Așa jucăm noi. Așa ne învață antrenorul Campbell. 348 00:17:24,503 --> 00:17:29,216 Antrenorul Dan Campbell se plimbă în sus și în jos și se uită. 349 00:17:29,966 --> 00:17:31,468 Ce face Dan Campbell? 350 00:17:31,927 --> 00:17:33,678 Ce vrea să facă Dan Campbell? 351 00:17:33,762 --> 00:17:35,806 - Vrea să dea gol. - Știm ce o să facă. 352 00:17:37,766 --> 00:17:39,101 Iată-l! 353 00:17:39,184 --> 00:17:41,353 Skipper vine la el. 354 00:17:41,436 --> 00:17:43,146 Vine apărătorul de ofensivă. 355 00:17:43,230 --> 00:17:45,482 Trimiți echipa de gol? Nu. 356 00:17:45,565 --> 00:17:47,567 O trimit pe cea de apărare masivă. 357 00:17:48,777 --> 00:17:50,529 Prima pasă la Goff, în spate. 358 00:17:50,612 --> 00:17:53,198 Se uită, aruncă în terenul de țintă, e prinsă 359 00:17:53,281 --> 00:17:56,118 și gol Detroit Lions cu Sam LaPorta! 360 00:17:56,201 --> 00:17:59,079 Când LaPorta a marcat golul, toți l-am susținut. 361 00:17:59,162 --> 00:18:01,123 Așa am ajuns acolo. 362 00:18:01,206 --> 00:18:03,708 Eram gata să finalizăm cele patru atacuri. 363 00:18:03,792 --> 00:18:06,461 E cel mai gălăgios stadion în care ai fost? 364 00:18:06,545 --> 00:18:09,381 Am fost la Arrowhead o dată, dar aici e mai tare. 365 00:18:09,464 --> 00:18:10,549 Unde e mai tare? 366 00:18:11,800 --> 00:18:13,844 Aici e cel mai tare, de departe. 367 00:18:15,387 --> 00:18:20,058 Hai, atac cu atac! Comunicăm. 368 00:18:20,142 --> 00:18:23,061 Mulțimea e incredibilă. 369 00:18:23,812 --> 00:18:26,106 Lions conduc în prima jumătate, 21-10. 370 00:18:26,606 --> 00:18:28,692 Stafford are mingea, vrea s-o dea, 371 00:18:28,775 --> 00:18:31,444 e prinsă și va da gol total descoperit. 372 00:18:31,528 --> 00:18:33,029 Tutu Atwell! 373 00:18:33,113 --> 00:18:36,491 Rolul fundașului a fost mare în meciul ăla. 374 00:18:36,575 --> 00:18:39,244 Acum scorul e 21-17 pentru Lions. 375 00:18:39,327 --> 00:18:42,122 Nicio ofensivă nu a ezitat până acum. 376 00:18:42,205 --> 00:18:44,624 - Vreau să fac un atac. - Bine. 377 00:18:44,708 --> 00:18:46,835 Implică-l acum, hai! 378 00:18:46,918 --> 00:18:48,420 De la linia lor de 24, 379 00:18:48,503 --> 00:18:50,964 Goff iese din formație, înapoi, Jared o ia 380 00:18:51,047 --> 00:18:54,092 și i-o dă pe dreapta lui Amon-Ra la linia de 40, 45… 381 00:18:54,176 --> 00:18:55,927 Se oprește la linia de 50. 382 00:18:56,011 --> 00:18:58,138 St. Brown s-a folosit de Witherspoon 383 00:18:58,221 --> 00:19:00,265 pentru cinci yarzi diferență. 384 00:19:00,849 --> 00:19:02,684 Doamne! Kalif? 385 00:19:02,767 --> 00:19:05,020 M-ai văzut cum l-am învins la linie? 386 00:19:06,813 --> 00:19:09,691 Bună prima pasă, e ținută, degajată… 387 00:19:10,358 --> 00:19:11,484 E destul de înaltă? 388 00:19:11,568 --> 00:19:13,486 …e bine. 389 00:19:13,570 --> 00:19:16,990 Detroit Lions reușesc să salveze trei puncte 390 00:19:17,073 --> 00:19:18,617 și iau avans la conducere. 391 00:19:18,700 --> 00:19:21,161 A fost un meci dur, per total. Sunt buni. 392 00:19:21,244 --> 00:19:23,705 Au fost în preliminarii cu un motiv. 393 00:19:23,788 --> 00:19:25,957 Stafford verifică și aruncă departe. 394 00:19:26,041 --> 00:19:28,293 Nacua e în zonă. 395 00:19:28,376 --> 00:19:30,045 Haide! 396 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 Nu putem rata asta. 397 00:19:32,380 --> 00:19:33,465 Încercare de gol, 398 00:19:33,548 --> 00:19:37,010 e degajată, linia e înaltă și bună. 399 00:19:37,093 --> 00:19:40,347 Lions au 24, iar Rams, 23. 400 00:19:40,430 --> 00:19:42,933 La golul ofensivei, când am primit mingea, 401 00:19:43,016 --> 00:19:46,144 ne-am spus că trebuie să marcăm și să câștigăm. 402 00:19:46,228 --> 00:19:49,940 Gata. Ăsta e momentul la care au visat fanii Lions. 403 00:19:50,023 --> 00:19:52,817 Ăsta este. Au șansa să fie memorabili 404 00:19:52,901 --> 00:19:55,570 și să câștige meciul cu un atac chiar acum. 405 00:19:55,654 --> 00:19:59,324 Nu pot să respir. Am mai multe emoții decât ei. 406 00:20:02,744 --> 00:20:05,372 Lions preiau mingea cu 4'07” rămase 407 00:20:05,455 --> 00:20:07,791 pentru un prim atac la linia lor de 17. 408 00:20:08,625 --> 00:20:11,253 Jared se înclină și iese din formație. 409 00:20:11,336 --> 00:20:14,589 A prins-o, vrea să arunce. Ajunge la Montgomery. 410 00:20:14,673 --> 00:20:16,967 Iese din placaj și finalizează atacul. 411 00:20:17,050 --> 00:20:20,095 Bună treabă după ce a prins David Montgomery. 412 00:20:22,430 --> 00:20:25,308 Vor termina atacul în limita a două minute rămase. 413 00:20:25,392 --> 00:20:26,935 Mai aveam două minute. 414 00:20:27,018 --> 00:20:29,020 Dacă reușim primul atac, câștigăm. 415 00:20:29,104 --> 00:20:31,314 Fanii încep să simtă gustul victoriei, 416 00:20:31,398 --> 00:20:33,441 dar mai au până la ea. 417 00:20:35,318 --> 00:20:37,612 Dacă ne iese asta, îi învingem. 418 00:20:37,696 --> 00:20:40,740 Scopul e să reușim primul atac și să terminăm meciul, 419 00:20:40,824 --> 00:20:43,952 să nu ajungă mingea la Matt Stafford. 420 00:20:44,035 --> 00:20:45,662 S-avem încredere în echipă, 421 00:20:45,745 --> 00:20:48,665 în Goff și să găsim o cale să-i dăm mingea lui St. 422 00:20:49,666 --> 00:20:50,917 O să vomit. 423 00:20:53,670 --> 00:20:56,423 O să vomit. 424 00:20:56,506 --> 00:20:58,508 O să vomit. 425 00:20:58,591 --> 00:21:00,343 Au rămas două minute din meci, 426 00:21:00,427 --> 00:21:02,387 iar Rams mai au o pauză. 427 00:21:02,470 --> 00:21:06,725 Lions mai au un atac până la victorie. 428 00:21:08,059 --> 00:21:09,728 Împrăștie-i cât mai mult 429 00:21:09,811 --> 00:21:11,896 și lasă-l pe St. Brown să lucreze. 430 00:21:11,980 --> 00:21:13,815 Trebuie să-i arunce lui Amon. 431 00:21:15,358 --> 00:21:17,527 Hai, eliberează bestia! Hai! 432 00:21:18,486 --> 00:21:21,698 Învinge-l! 433 00:21:25,368 --> 00:21:28,413 Amon-Ra St. Brown, primul atac finalizat e suficient! 434 00:21:28,496 --> 00:21:31,708 E suficient! 435 00:21:31,791 --> 00:21:33,418 Meciul s-a terminat! 436 00:21:38,006 --> 00:21:40,842 Hai! 437 00:21:42,177 --> 00:21:44,929 E un traseu pe care îl fac de când sunt cu ei. 438 00:21:45,013 --> 00:21:46,556 Îl visăm. 439 00:21:46,639 --> 00:21:49,893 Simt că nu pot fi oprit, indiferent ce încearcă, 440 00:21:49,976 --> 00:21:51,936 eu tot liber voi fi. 441 00:21:54,481 --> 00:21:57,233 Sunt lacrimi de bucurie și urale. 442 00:21:57,317 --> 00:21:59,444 E un oraș în care contează echipa. 443 00:22:00,278 --> 00:22:01,529 Nu-i așa că e frumos? 444 00:22:03,406 --> 00:22:04,741 Nu-i așa că e frumos? 445 00:22:04,824 --> 00:22:07,619 A zis că ești cel mai bun din terenul de fotbal. 446 00:22:07,702 --> 00:22:09,454 Dă-i mingea celui mai bun! 447 00:22:09,537 --> 00:22:11,039 Hai! 448 00:22:11,122 --> 00:22:14,417 Pentru a doua oară din 1957 449 00:22:14,501 --> 00:22:17,420 și prima dată din 5 ianuarie 1992, 450 00:22:17,504 --> 00:22:20,590 acești Detroit Lions câștigă un meci în preliminarii. 451 00:22:20,673 --> 00:22:25,345 Sărbătoriți, băieți, că veți veni iar aici săptămâna viitoare. 452 00:22:25,428 --> 00:22:28,515 Cred că vor câștiga și săptămâna viitoare. Pot. 453 00:22:28,598 --> 00:22:30,683 Nu știu cât de buni sunt. 454 00:22:30,767 --> 00:22:32,811 Felicitări! Să le câștigi pe toate! 455 00:22:32,894 --> 00:22:34,979 - Mulțumesc. - Bravo! 456 00:22:35,063 --> 00:22:38,024 M-am bucurat mult pentru Jared. 457 00:22:38,108 --> 00:22:40,568 Și pentru echipă, dar mai ales pentru el, 458 00:22:40,652 --> 00:22:44,030 pentru cât de mult a însemnat pentru oraș și fani. 459 00:22:44,114 --> 00:22:48,034 A fost clar momentul nostru special. 460 00:22:49,577 --> 00:22:52,372 Ce seară! 461 00:22:52,455 --> 00:22:55,625 Câștigătorii Tampa vs Philly vor veni pe Stadionul Ford 462 00:22:55,708 --> 00:22:56,876 fiindcă meritați. 463 00:22:56,960 --> 00:22:58,753 Nu-i așa c-a fost electrizant? 464 00:22:59,504 --> 00:23:03,591 Vă spun că mai bine nu se poate. E tot ce ați visat și mai mult. 465 00:23:03,675 --> 00:23:04,801 Nemaipomeniți! 466 00:23:04,884 --> 00:23:07,679 Am mingi de meci. O voi spune. 467 00:23:07,762 --> 00:23:10,640 Ești bun pentru Detroit, Jared! 468 00:23:17,063 --> 00:23:20,525 Vă iubesc și vă apreciez mult de tot, să fiți siguri. 469 00:23:20,608 --> 00:23:21,818 Vă iubesc mult. 470 00:23:21,901 --> 00:23:24,404 E doar începutul, băieți. 471 00:23:24,487 --> 00:23:27,574 Mai avem trei ca ăsta. Săptămâna viitoare acasă 472 00:23:27,657 --> 00:23:30,326 contra oricui vrea să vină aici. 473 00:23:30,410 --> 00:23:32,704 - Victorie! Unu, doi, trei! - Victorie! 474 00:23:40,628 --> 00:23:45,633 Scrisori de la GKK, sezonul NFL 2023-2024. 475 00:23:45,884 --> 00:23:47,218 Dragă George… 476 00:23:47,302 --> 00:23:51,014 Meciul 18, săptămâna 20, preliminarii de divizie vs Packers. 477 00:23:53,558 --> 00:23:55,894 Pasiunea pentru fotbal vine de la tata. 478 00:23:55,977 --> 00:23:57,979 A fost apărător de stânga la Iowa. 479 00:23:58,062 --> 00:24:01,649 Mănâncă și respiră fotbal. Adoră chestia asta. 480 00:24:01,733 --> 00:24:05,612 M-a convins că linia ofensivă e cea mai bună de pe teren. 481 00:24:05,695 --> 00:24:08,573 Exersează mult! Muncești din greu, devii mai bun. 482 00:24:08,656 --> 00:24:10,491 Când eram boboc la facultate, 483 00:24:10,575 --> 00:24:12,994 tata era în Oklahoma, iar eu în Iowa. 484 00:24:13,077 --> 00:24:14,495 Când pleci la facultate, 485 00:24:14,579 --> 00:24:17,999 ultimul lucru pe care-l vrei e să vorbești cu părinții. 486 00:24:18,082 --> 00:24:21,085 Așa că tata s-a gândit că în timpul sezonului, 487 00:24:21,169 --> 00:24:23,296 o să-mi scrie o scrisoare săptămânal 488 00:24:23,379 --> 00:24:25,506 și o va folosi atât ca metodă 489 00:24:25,590 --> 00:24:27,550 de a mă motiva pentru meci, 490 00:24:27,634 --> 00:24:30,428 cât și ca să comunice cu mine 491 00:24:30,511 --> 00:24:33,056 fiindcă nu prea știam să comunic atunci. 492 00:24:33,973 --> 00:24:37,018 IANUARIE 2024, PRELIMINARII NFC DE DIVIZIE 493 00:24:38,603 --> 00:24:40,772 Când am ajuns la NFL, le-am zis: 494 00:24:40,855 --> 00:24:45,276 „Astea trebuie să continue fiindcă îmi plac și mă ajută mult.” 495 00:24:45,360 --> 00:24:47,695 Deci, fiecare săptămână contează la fel. 496 00:24:48,321 --> 00:24:52,492 Scrisorile sunt un colaj de poze, citate 497 00:24:52,575 --> 00:24:55,245 și ce mai scrie tatăl meu. 498 00:24:55,328 --> 00:24:58,873 Îmi place să citesc scrisoarea și să aud vocea tatălui meu. 499 00:24:58,957 --> 00:25:01,584 Ai călătorit prin univers ca printr-un portal. 500 00:25:01,668 --> 00:25:04,003 Ai avut o mulțime de experiențe de viață 501 00:25:04,087 --> 00:25:05,546 și acum te afli aici. 502 00:25:05,630 --> 00:25:08,591 „În această zi de 20 ianuarie, 2024. 503 00:25:08,675 --> 00:25:11,469 O zi creată acum mult timp, special pentru tine. 504 00:25:11,552 --> 00:25:14,639 Ai planificat-o, ai creat-o, tu ai făcut-o așa.” 505 00:25:14,722 --> 00:25:16,891 Să crezi în potențialul tău infinit. 506 00:25:16,975 --> 00:25:20,186 Singurele tale limite sunt cele stabilite de tine. 507 00:25:20,979 --> 00:25:23,815 Pur și simplu… înseamnă iubire, inspiră 508 00:25:24,399 --> 00:25:26,401 și e frumos să văd 509 00:25:26,484 --> 00:25:28,903 ce simte tata în fiecare duminică. 510 00:25:29,570 --> 00:25:32,991 Realizezi că toată munca depusă de tine în toți anii ăștia, 511 00:25:33,074 --> 00:25:34,951 toate experiențele avute, 512 00:25:35,034 --> 00:25:37,620 meciurile câștigate și cele pierdute… 513 00:25:37,704 --> 00:25:40,248 „…toate au fost țesute împreună prin timp, 514 00:25:40,331 --> 00:25:42,292 ca să ajungi aici în acest moment 515 00:25:42,375 --> 00:25:45,753 care stă în fața ta și asta e al naibii de grozav!” 516 00:25:45,837 --> 00:25:47,088 Al naibii de grozav! 517 00:25:50,008 --> 00:25:54,262 Pășiți prin portalul măreției și zburați, nebunilor! 518 00:25:54,345 --> 00:25:58,266 Lasă-l să sară în gol și sari după el cu tot ce ai. 519 00:25:59,017 --> 00:26:03,730 Distrează-te, fii liber, găsește-ți fericirea și fii exploziv! 520 00:26:04,689 --> 00:26:06,983 - Fă-i pachet pe Packers! - Pe Packers… 521 00:26:08,568 --> 00:26:12,030 Citirea scrisorii e o mare parte din rutina mea. 522 00:26:13,323 --> 00:26:15,950 Fac exact același lucru înainte de meci, 523 00:26:16,034 --> 00:26:17,869 fie că sunt acasă sau pe drum. 524 00:26:17,952 --> 00:26:20,038 Încerc să fiu consecvent cât pot. 525 00:26:21,080 --> 00:26:23,958 Întâi, mă acomodez cu stadionul. 526 00:26:24,042 --> 00:26:26,794 Încerc să apreciez momentul în care trăiesc. 527 00:26:28,171 --> 00:26:30,048 Îmi place să mă calibrez… 528 00:26:32,967 --> 00:26:34,344 să respir profund, 529 00:26:36,095 --> 00:26:38,097 fiindcă sunt multe distrageri. 530 00:26:38,181 --> 00:26:41,809 Asta încetinește lucrurile, fiindcă te ancorezi în moment. 531 00:26:49,317 --> 00:26:50,943 Te pui pe tine în centru 532 00:26:51,027 --> 00:26:53,404 și tranziția se face mai ușor. 533 00:26:57,241 --> 00:27:00,703 Contează să-ți vezi familia pe margine. 534 00:27:00,787 --> 00:27:03,414 Mă ancorează. Îmi amintește de ce joc. 535 00:27:03,498 --> 00:27:05,166 - Noroc! - Să fiți grozavi! 536 00:27:06,959 --> 00:27:09,212 - Atacanți! Unu, doi, trei! - Atacanți! 537 00:27:09,962 --> 00:27:11,255 Cel mai bun din lume. 538 00:27:14,050 --> 00:27:15,134 Pot vorbi cu mine. 539 00:27:15,218 --> 00:27:16,719 Cine vrei să fii? 540 00:27:16,803 --> 00:27:18,012 Ce vrei să fii? 541 00:27:18,096 --> 00:27:21,015 Fă niște afirmații pozitive! 542 00:27:21,849 --> 00:27:24,018 Inspiră sănătate, expiră durere! 543 00:27:25,103 --> 00:27:28,398 Inspiră putere, expiră slăbiciune! E seara ta. 544 00:27:32,110 --> 00:27:33,319 Hai, băiete! 545 00:27:33,403 --> 00:27:37,740 Bună tuturor, Caroline, Ellen, mătușă Anna și mătușă Pearl… 546 00:27:37,824 --> 00:27:40,284 Doar discut cu membrii familiei mele, 547 00:27:40,368 --> 00:27:42,412 câțiva prieteni care nu mai sunt 548 00:27:42,495 --> 00:27:44,247 și le cer să mă vegheze. 549 00:27:44,330 --> 00:27:45,456 Și pe echipa mea. 550 00:27:47,417 --> 00:27:49,502 Apoi apeși butonul și pornești. 551 00:27:49,585 --> 00:27:52,088 Ești cel mai bun. Bate-i! 552 00:27:56,384 --> 00:27:58,761 Cred că mereu ai emoții când ajungi 553 00:27:58,845 --> 00:28:00,263 la preliminarii fiindcă… 554 00:28:00,847 --> 00:28:02,932 poate continua sau se termină. 555 00:28:03,015 --> 00:28:04,892 E mereu un sfârșit abrupt 556 00:28:04,976 --> 00:28:07,019 când se întâmplă și nu vrei asta. 557 00:28:07,103 --> 00:28:08,771 Încerci să nu te gândești. 558 00:28:08,855 --> 00:28:11,149 I-am văzut pe Packers săptămâna trecută 559 00:28:11,232 --> 00:28:15,862 cum i-au desființat pe Cowboys, iar acum luptă cu 49ers, primii la puncte. 560 00:28:15,945 --> 00:28:18,156 Au fost cea mai bună echipă tot anul. 561 00:28:18,239 --> 00:28:19,532 - Gata? - Hai! 562 00:28:19,615 --> 00:28:20,950 Pentru asta ești făcut. 563 00:28:21,033 --> 00:28:24,203 49ers se gândesc la un singur lucru: Super Bowl. 564 00:28:25,705 --> 00:28:29,417 Învingerea ofensivei celor din San Francisco e ceva diferit. 565 00:28:32,295 --> 00:28:34,672 El e Samuel. Prinde mingea. 566 00:28:34,755 --> 00:28:35,798 Primul atac și… 567 00:28:35,882 --> 00:28:38,176 Deebo Samuel fuge către linia de 40. 568 00:28:39,594 --> 00:28:41,929 Samuel primește 15 yarzi. 569 00:28:42,472 --> 00:28:44,724 Deebo se ridică, șchiopătează un pic, 570 00:28:44,807 --> 00:28:47,018 deci, sper că e bine. 571 00:28:47,101 --> 00:28:49,312 I-a ieșit pantoful, de-aia șchiopăta. 572 00:28:49,395 --> 00:28:53,191 Toți fanii Niners pot respira ușurați. 573 00:28:53,274 --> 00:28:54,484 I-a căzut pantoful. 574 00:28:54,567 --> 00:28:55,943 Și-l va pune la loc, 575 00:28:56,027 --> 00:28:58,070 va pierde un atac și va reveni. 576 00:28:58,154 --> 00:28:59,197 I-a căzut pantoful. 577 00:28:59,280 --> 00:29:00,865 Gata? Start! 578 00:29:04,702 --> 00:29:07,038 Purdy spre centru la Samuel. 579 00:29:07,121 --> 00:29:08,873 O prinde și e placat. 580 00:29:08,956 --> 00:29:10,333 Continuă, 581 00:29:10,416 --> 00:29:13,419 dar e copleșit la linia de 44 de yarzi. 582 00:29:13,503 --> 00:29:15,046 Va aduce al treilea atac. 583 00:29:15,505 --> 00:29:17,882 - Pasa lui Purdy completă… - Deebo Samuel 584 00:29:17,965 --> 00:29:20,051 nu se ridică sau i-a căzut pantoful. 585 00:29:20,134 --> 00:29:21,260 E diferit acum. 586 00:29:22,804 --> 00:29:24,639 Sper că e bine. 587 00:29:25,223 --> 00:29:26,557 Ce s-a întâmplat? 588 00:29:27,725 --> 00:29:30,102 - M-au lovit în umărul ăla. - Stângul? 589 00:29:30,645 --> 00:29:31,604 Ăsta? 590 00:29:32,230 --> 00:29:33,564 Pe dreapta sau stânga? 591 00:29:33,648 --> 00:29:34,982 - La fel. Stânga. - Da? 592 00:29:35,858 --> 00:29:37,527 Te doare osul cumva? 593 00:29:37,610 --> 00:29:38,611 Nu. 594 00:29:38,694 --> 00:29:42,240 Să te ridicăm și o să împing osul de aici, da? 595 00:29:42,323 --> 00:29:44,158 Deebo! 596 00:29:44,242 --> 00:29:47,829 Deebo! 597 00:29:49,997 --> 00:29:52,250 Am simțit c-am fost lovit după fluier, 598 00:29:52,333 --> 00:29:54,544 dar nu știu ce s-a întâmplat atunci. 599 00:29:54,627 --> 00:29:57,171 Îl văd pe Jaire Alexander venind cu placaj 600 00:29:57,255 --> 00:29:58,756 și m-a lovit. 601 00:29:58,840 --> 00:30:01,509 Știu doar că am fost luat în vârtej și lovit, 602 00:30:01,592 --> 00:30:03,469 vorbeau mizerii și mă gândeam: 603 00:30:03,553 --> 00:30:05,346 „Nu contează, eu tot mă ridic” 604 00:30:05,429 --> 00:30:07,056 doar că… urma alt atac. 605 00:30:07,139 --> 00:30:09,600 Mi-am dat seama că doare rău 606 00:30:09,684 --> 00:30:11,102 și nu pot s-o fac. 607 00:30:11,185 --> 00:30:12,979 Împinge! 608 00:30:13,062 --> 00:30:14,730 Împinge! 609 00:30:14,814 --> 00:30:16,816 MEDICUL-ȘEF DE LA 49ERS 610 00:30:16,899 --> 00:30:19,277 Tot aici, nu? 611 00:30:20,444 --> 00:30:22,613 De ce ai nevoie, omule? Altceva? 612 00:30:22,697 --> 00:30:24,532 De Dumnezeu am nevoie acum. 613 00:30:26,158 --> 00:30:29,287 - Nu? - Nu cred că… Fir-ar! 614 00:30:41,132 --> 00:30:44,218 Să intrăm să facem exerciții să vedem dacă merge? 615 00:30:44,302 --> 00:30:45,469 Da, hai! 616 00:30:47,889 --> 00:30:51,267 Deebo Samuel e acolo, condus la vestiare. 617 00:30:51,350 --> 00:30:53,853 E o imagine tristă dacă ești fan Niners. 618 00:30:53,936 --> 00:30:55,521 E o problemă mare, 619 00:30:55,605 --> 00:30:58,232 el fiind parte principală a ofensivei. 620 00:30:58,316 --> 00:31:01,235 Deci, 49ers s-ar putea să joace meciul fără el. 621 00:31:01,319 --> 00:31:04,739 Deebo s-ar putea să aibă… același accident ca-n Cleveland. 622 00:31:06,073 --> 00:31:10,786 Ofensiva asta e condusă de McCaffrey, Kittle și Deebo Samuel. 623 00:31:10,870 --> 00:31:13,623 Dacă scoți unul din combinație, 624 00:31:13,706 --> 00:31:16,292 după două săptămâni de pregătire pentru meci, 625 00:31:16,375 --> 00:31:19,587 să faci asta în timpul meciului e greu 626 00:31:19,670 --> 00:31:20,838 pentru restul. 627 00:31:20,922 --> 00:31:22,757 Când pierzi un tip ca Deebo, 628 00:31:22,840 --> 00:31:25,635 nu te gândești că ai o rezervă ca el. 629 00:31:25,718 --> 00:31:29,430 Folosești aceleași atacuri ca pentru Deebo văzute în toată liga, 630 00:31:29,513 --> 00:31:32,558 dar nu contează mereu atacul, ci jucătorul din el. 631 00:31:32,642 --> 00:31:34,727 Trebuie să plec. 632 00:31:38,981 --> 00:31:40,858 Haideți! 633 00:31:42,026 --> 00:31:42,944 Hai, G! 634 00:31:43,027 --> 00:31:47,239 49ers vor relua de la linia lor de 14, cu primul atac cu zece. 635 00:31:49,116 --> 00:31:52,328 Purdy e în spate, fentează, trece în dreapta, aruncă. 636 00:31:52,411 --> 00:31:55,164 E prinsă de Kittle la linia de 15, ajunge la 20 637 00:31:55,247 --> 00:31:57,833 și e aruncat din teren înainte să finalizeze. 638 00:31:57,917 --> 00:31:59,585 Bravo! 639 00:32:00,628 --> 00:32:02,296 Bine, G! 640 00:32:05,883 --> 00:32:07,760 Al treilea atac. Apărare masivă. 641 00:32:07,843 --> 00:32:10,304 Purdy e placat. Îi aruncă lui Kittle. 642 00:32:10,388 --> 00:32:13,891 A prins-o! Gol, San Francisco! 643 00:32:26,946 --> 00:32:28,322 Hai! 644 00:32:28,406 --> 00:32:30,491 Hai! 645 00:32:32,410 --> 00:32:35,579 El stătea în interior și a venit spre mine. 646 00:32:35,663 --> 00:32:37,081 Mi-am zis: „Bine… 647 00:32:37,164 --> 00:32:39,166 Să-mi dea una…”, dar nu m-a atins. 648 00:32:39,250 --> 00:32:42,753 L-am împins un pic, el s-a pornit și am alergat pe lângă. 649 00:32:42,837 --> 00:32:44,463 E om la om. 650 00:32:44,547 --> 00:32:46,924 Purdy are timp. Apărarea masivă nu merge 651 00:32:47,008 --> 00:32:48,592 fiindcă el fuge în dreapta. 652 00:32:49,677 --> 00:32:50,720 Și s-a terminat. 653 00:32:51,679 --> 00:32:53,055 Nu putea fi mai simplu. 654 00:32:53,139 --> 00:32:55,307 Nu e frumos când se întâmplă așa? 655 00:33:03,107 --> 00:33:05,401 Credeam că ești pe umerii mei. 656 00:33:05,484 --> 00:33:08,279 Am cam fost. Nu știu, mi-am pierdut cumpătul. 657 00:33:08,362 --> 00:33:10,239 - A fost nebunie. - M-am pierdut. 658 00:33:10,322 --> 00:33:11,323 Vor da reluarea. 659 00:33:11,907 --> 00:33:15,619 Deebo Samuel e acolo, nu va reveni în joc. 660 00:33:15,703 --> 00:33:16,620 Îmi pare rău. 661 00:33:16,704 --> 00:33:18,622 Deebo, avem nevoie de energie. 662 00:33:18,706 --> 00:33:20,291 Da? Avem nevoie. 663 00:33:20,374 --> 00:33:24,420 Al treilea atac la San Francisco, cu șase yarzi de la linia lor de 29, 664 00:33:24,503 --> 00:33:26,714 cu 8'39” rămase din al treilea sfert. 665 00:33:26,797 --> 00:33:29,050 Mulțimea e agitată în Santa Clara. 666 00:33:30,009 --> 00:33:31,177 Expiră! 667 00:33:33,054 --> 00:33:34,263 Dă-l afară! 668 00:33:39,101 --> 00:33:40,895 Purdy e presat. 669 00:33:40,978 --> 00:33:42,772 Se ridică, i-o dă lui Kittle. 670 00:33:42,855 --> 00:33:45,858 Are primul atac complet. George sparge placajul 671 00:33:45,941 --> 00:33:47,568 în terenul echipei Packers, 672 00:33:47,651 --> 00:33:49,779 cade și depășește linia de 40. 673 00:33:49,862 --> 00:33:52,865 Bravo, iubitule! 674 00:33:54,950 --> 00:33:57,161 Bine jucat, omule! Hai! 675 00:33:57,244 --> 00:34:01,499 Primul atac al Niners la linia de 39 a Green Bay, vrând să se redreseze. 676 00:34:01,582 --> 00:34:03,167 Sunt conduși cu 13-7. 677 00:34:03,250 --> 00:34:04,168 Au început. 678 00:34:04,251 --> 00:34:06,045 McCaffrey o prinde pe dreapta. 679 00:34:06,128 --> 00:34:07,755 E faultat la linia de 30. 680 00:34:10,216 --> 00:34:12,343 Gol, San Francisco! 681 00:34:19,725 --> 00:34:22,353 13 PACKERS - 14 49ERS AL III-LEA SFERT: 7'39” 682 00:34:23,229 --> 00:34:26,524 Din fericire, Christian McCaffrey e foarte bun la fotbal. 683 00:34:26,607 --> 00:34:27,942 - Da! - Hai, omule! 684 00:34:28,025 --> 00:34:30,528 49ers preiau conducerea. 685 00:34:32,571 --> 00:34:35,449 Dar scenariștii NFL-ului nu au vrut să fie așa. 686 00:34:35,533 --> 00:34:38,369 Jordan Love și Packers își iau revanșa imediat. 687 00:34:39,203 --> 00:34:40,454 Aruncă Love 688 00:34:40,538 --> 00:34:42,373 departe, pasă prinsă. 689 00:34:42,456 --> 00:34:44,208 Și e gol! 690 00:34:44,291 --> 00:34:45,918 Da! 691 00:34:46,001 --> 00:34:49,171 Deebo Samuel se poate doar uita. 692 00:34:49,255 --> 00:34:52,174 Aveam 101 sentimente diferite, 693 00:34:52,591 --> 00:34:54,176 dar eram acolo 694 00:34:54,260 --> 00:34:58,264 și vorbeam cu mine însumi: „Nu se poate să se întâmple asta.” 695 00:34:58,347 --> 00:35:00,683 Mi-am zis să ies din starea aia 696 00:35:00,766 --> 00:35:03,018 și să-i dau echipei câtă energie pot. 697 00:35:03,978 --> 00:35:06,522 - Ne bazăm pe tine acum. - Hai! 698 00:35:06,605 --> 00:35:08,357 - Atacă bine! - Da! 699 00:35:08,440 --> 00:35:10,568 - Hai, omule! Fii tu! - Da. 700 00:35:10,651 --> 00:35:12,695 Hei, George! 701 00:35:13,362 --> 00:35:15,322 - Mai fă o dată! - Da. 702 00:35:15,406 --> 00:35:16,866 Trebuie să marcăm. 703 00:35:18,450 --> 00:35:19,827 N-avem de ales. 704 00:35:20,870 --> 00:35:22,580 Hai, Brock! 705 00:35:22,663 --> 00:35:24,540 Canalizează energia! Hai! 706 00:35:24,623 --> 00:35:30,629 Mai sunt 6'18”. Cu un gol, 49ers pot câștiga meciul. 707 00:35:31,172 --> 00:35:34,633 În primul set de atacuri, să fie ceva pozitiv. 708 00:35:34,717 --> 00:35:37,511 Nu e nevoie de ceva exploziv de la început. 709 00:35:37,595 --> 00:35:40,055 Să obținem cinci yarzi, doi, 710 00:35:40,139 --> 00:35:41,724 dar să intrăm în acțiune. 711 00:35:41,807 --> 00:35:45,394 Fiindcă odată pornită ofensiva, suntem greu de oprit. 712 00:35:45,477 --> 00:35:47,897 Lângă centru, Purdy aruncă în cinci pași. 713 00:35:47,980 --> 00:35:50,065 Vine, i-o dă lui McCaffrey. 714 00:35:51,609 --> 00:35:52,818 Bravo, Christian! 715 00:35:52,902 --> 00:35:55,905 49ers luptă pentru campionatul NFC. 716 00:35:56,572 --> 00:35:58,490 Al treilea atac cu cinci yarzi. 717 00:35:59,491 --> 00:36:00,659 Purdy e în formație. 718 00:36:01,493 --> 00:36:04,330 Îi aruncă lui Aiyuk care o prinde! 719 00:36:05,664 --> 00:36:06,665 Da! 720 00:36:06,749 --> 00:36:09,752 Prinde acolo. Ce plonjare a lui Aiyuk! 721 00:36:11,128 --> 00:36:14,131 Așteptam acele atacuri. 722 00:36:16,383 --> 00:36:19,470 BA a reușit la al treilea și mi-am zis că e bine. 723 00:36:19,553 --> 00:36:21,555 Ne apropiem de trei minute rămase. 724 00:36:21,639 --> 00:36:24,350 Primul atac al Niners la linia de 43 a Packers. 725 00:36:24,433 --> 00:36:27,269 Purdy lângă centru, cinci pași, aruncă la dreapta 726 00:36:27,353 --> 00:36:30,064 și e prinsă de Chris Conley! 727 00:36:31,941 --> 00:36:33,484 Am… Nu… 728 00:36:34,109 --> 00:36:37,029 Purdy iese din formație, se uită la stânga, aruncă. 729 00:36:37,112 --> 00:36:38,113 Prinsă de Kittle 730 00:36:38,197 --> 00:36:40,824 care fuge și are un atac complet. 731 00:36:41,408 --> 00:36:44,536 Bravo, G! Bine ați revenit! Hai! 732 00:36:44,620 --> 00:36:47,831 Marcarea din teren nu merge la condușii cu patru puncte, 733 00:36:47,915 --> 00:36:50,000 deci trebuie dat un gol. 734 00:36:50,084 --> 00:36:51,835 Atac triplu, băiete. 735 00:36:51,919 --> 00:36:53,796 Asta le va decide anul. 736 00:36:54,713 --> 00:36:56,090 Triplu, doi, șase. 737 00:36:57,258 --> 00:37:00,261 Le place să ne facă asta. Să fie stresant 738 00:37:00,344 --> 00:37:03,222 în acele meciuri preliminare. Le țineam pumnii. 739 00:37:05,140 --> 00:37:07,935 Purdy o preia, i-o dă lui McCaffrey pe stânga. 740 00:37:08,018 --> 00:37:09,228 Sparge placajul! 741 00:37:09,311 --> 00:37:11,021 Gol! 742 00:37:13,774 --> 00:37:18,028 Iar San Francisco 49ers, în al treilea an la rând 743 00:37:18,112 --> 00:37:21,365 merg la meciul de campionat al NFC. 744 00:37:22,658 --> 00:37:25,327 - Fir-ar! - Hai, omule! 745 00:37:25,953 --> 00:37:30,874 San Francisco e la un pas de Super Bowl iar. 746 00:37:37,840 --> 00:37:41,593 Haide! 747 00:37:43,721 --> 00:37:46,015 Haide! 748 00:37:47,349 --> 00:37:48,600 E familia mea. 749 00:37:55,065 --> 00:37:56,275 Doamne! 750 00:37:56,358 --> 00:37:58,277 - Bravo! - Normal! 751 00:37:58,360 --> 00:38:00,904 Meciul a fost 100% despre personalitate. 752 00:38:00,988 --> 00:38:02,906 E printre cele mai grele avute, 753 00:38:02,990 --> 00:38:05,409 în toate cele trei faze și n-ați ezitat. 754 00:38:05,492 --> 00:38:08,620 N-a fost frumos, dar am făcut totul să câștigăm. 755 00:38:08,704 --> 00:38:11,874 Să trecem la treabă fiindcă știm cât de buni suntem. 756 00:38:11,957 --> 00:38:13,876 - Să trecem la treabă! - Hai, GK! 757 00:38:13,959 --> 00:38:14,835 Mă înțelegeți? 758 00:38:17,671 --> 00:38:18,547 Omule… 759 00:38:18,630 --> 00:38:21,175 Bine jucat, omule. Bravo! 760 00:38:22,384 --> 00:38:23,802 Hei! 761 00:38:24,386 --> 00:38:25,346 Ne potrivim! 762 00:38:25,429 --> 00:38:29,183 San Francisco o să arate mai bine săptămâna viitoare. 763 00:38:32,519 --> 00:38:34,313 Era aiurea dacă pierdeați, nu? 764 00:38:34,396 --> 00:38:36,398 Ar fi fost aiurea de tot. 765 00:38:37,024 --> 00:38:40,319 Știm cum arată în forță maximă, 766 00:38:40,402 --> 00:38:42,029 dar vor fi în forță maximă? 767 00:38:42,112 --> 00:38:44,990 Deebo Samuel a ieșit din meci accidentat la umăr. 768 00:38:45,074 --> 00:38:47,326 Va fi disponibil Deebo Samuel? 769 00:38:47,409 --> 00:38:49,203 Asta e întrebarea uriașă. 770 00:38:57,836 --> 00:38:59,755 Am simțit energia de la tine azi. 771 00:38:59,838 --> 00:39:01,340 - Da? - Da. 772 00:39:01,423 --> 00:39:03,425 Te-am împins cel mai tare azi. 773 00:39:04,927 --> 00:39:06,887 Îmi place când mă împingi tare. 774 00:39:08,555 --> 00:39:11,934 Acum mă simt foarte bine fiindcă am câștigat. 775 00:39:12,017 --> 00:39:14,520 Deși sunt dur, e greu să ies 776 00:39:14,603 --> 00:39:16,605 dintr-un meci ca ăla și-mi zic: 777 00:39:16,688 --> 00:39:20,359 „Nu mai am cum să ajut echipa acum.” 778 00:39:20,442 --> 00:39:22,361 Nu sunt îngrijorat pentru umăr. 779 00:39:22,444 --> 00:39:25,364 Nu doare la fel de mult ca atunci 780 00:39:25,447 --> 00:39:27,491 când m-am rănit jucând cu Browns. 781 00:39:27,574 --> 00:39:31,120 Sper că nu e la fel de rău și să fiu gata săptămâna viitoare. 782 00:39:32,246 --> 00:39:35,874 E umărul stâng. Parcă m-a lovit un camion. 783 00:39:35,958 --> 00:39:38,961 Am avut un traseu și am încercat să ies de dedesubt, 784 00:39:39,044 --> 00:39:40,546 dar era unul mare în spate 785 00:39:40,629 --> 00:39:42,506 și am fost răsucit și întors 786 00:39:42,589 --> 00:39:46,093 și am simțit că masca de la casca lui mi-a rănit omoplatul. 787 00:39:46,552 --> 00:39:49,721 Mușchiul trapezului e chiar aici. Sub el 788 00:39:49,805 --> 00:39:52,224 se simte un os mic, chiar sub el. 789 00:39:52,307 --> 00:39:54,518 E chiar aici. Sus pe omoplat. 790 00:39:55,894 --> 00:39:57,438 Da, eram supărat 791 00:39:57,521 --> 00:39:59,440 fiindcă mă întrebam de ce acum. 792 00:39:59,523 --> 00:40:03,193 Ei erau… Am uitat ce au zis colegii. 793 00:40:03,277 --> 00:40:05,404 El m-a întrebat dacă sunt bine. 794 00:40:05,487 --> 00:40:08,365 Am zis: „Doar Dumnezeu mă poate ajuta.” 795 00:40:08,449 --> 00:40:12,077 Dumnezeu te pune în anumite posturi și te lasă să te descurci. 796 00:40:12,161 --> 00:40:14,037 O să dureze ceva. 797 00:40:14,121 --> 00:40:16,623 Am făcut o tomografie la ora 9.15 dimineața 798 00:40:16,707 --> 00:40:18,083 și un RMN, apoi. 799 00:40:18,167 --> 00:40:20,294 După aceea, vedem cum merge. 800 00:40:21,795 --> 00:40:23,922 Când arăți bine, te simți la fel. 801 00:40:24,006 --> 00:40:26,425 Iar Lions au fani care se simt minunat. 802 00:40:26,508 --> 00:40:28,969 Atât de bine că-și vopsesc părul 803 00:40:29,052 --> 00:40:31,221 ca Amon-Ra St Blue. 804 00:40:32,639 --> 00:40:35,559 N-am știut că părul meu o să devină viral. 805 00:40:35,642 --> 00:40:38,812 - A plăcut întregului oraș. - Jeff Benjamin, fan Lions… 806 00:40:38,896 --> 00:40:40,355 are o poveste minunată. 807 00:40:40,439 --> 00:40:42,107 Mi-a trimis poza tatălui. 808 00:40:42,191 --> 00:40:45,110 Este fan Lions de o viață și și-a vopsit părul 809 00:40:45,194 --> 00:40:48,489 în albastru Honolulu ca dl Păr Albastru, 810 00:40:48,572 --> 00:40:50,199 Amon-Ra St. Brown. 811 00:40:50,282 --> 00:40:53,494 Amon-Ra le trimite o inimă albastră fanilor 812 00:40:53,577 --> 00:40:56,205 și e nerăbdător să vadă meciul. 813 00:40:59,833 --> 00:41:00,918 Ce faci, Larry? 814 00:41:02,586 --> 00:41:04,922 - Ce mai faci? - Ce faci? 815 00:41:05,005 --> 00:41:06,840 Foarte bine. Tu? 816 00:41:06,924 --> 00:41:09,218 Foarte bine. Îmi place părul. 817 00:41:09,301 --> 00:41:11,803 - Și mie, al tău. - Așa. 818 00:41:11,887 --> 00:41:14,765 Eu trebuie să-l vopsesc iar, s-a estompat un pic. 819 00:41:14,848 --> 00:41:17,226 Ei bine, eu… 820 00:41:17,309 --> 00:41:19,520 Tu ești cel care m-a inspirat s-o fac. 821 00:41:19,603 --> 00:41:21,230 Bravo! Arată grozav. 822 00:41:21,313 --> 00:41:24,608 Să-l văd pe Larry Benjamin, fan Lions de o viață, 823 00:41:24,691 --> 00:41:27,528 aflat la ospiciu, că mă susține, 824 00:41:27,611 --> 00:41:30,656 a fost un moment de neuitat în viața mea. 825 00:41:30,739 --> 00:41:31,990 De când ești fan? 826 00:41:33,242 --> 00:41:37,120 Eram fan în anii '50 când Lions erau 827 00:41:37,204 --> 00:41:39,289 campioni în NFL. 828 00:41:39,373 --> 00:41:42,918 - Bine. - În '52, '54, '57… 829 00:41:43,001 --> 00:41:45,963 - Bravo! - De atunci urmăresc meciurile. 830 00:41:46,046 --> 00:41:49,383 Fanii din Detroit sunt cei mai buni din lume. 831 00:41:49,466 --> 00:41:53,053 E o parte din motivul pentru care mi-am vopsit părul albastru. 832 00:41:53,136 --> 00:41:56,223 Am vrut să îl văd pe Larry Benjamin. 833 00:41:56,306 --> 00:41:58,475 Conexiunea dintre noi 834 00:41:58,559 --> 00:41:59,935 a făcut totul special. 835 00:42:00,018 --> 00:42:01,603 Părul albastru, totul. 836 00:42:01,687 --> 00:42:04,398 Vreau doar să-ți spun că-ți mulțumesc, Larry. 837 00:42:04,481 --> 00:42:05,566 Voi 838 00:42:05,649 --> 00:42:07,693 sunteți cei mai buni, sincer. 839 00:42:07,776 --> 00:42:09,319 Vreau să-ți mulțumesc. 840 00:42:09,403 --> 00:42:11,196 Cu mare plăcere. 841 00:42:11,280 --> 00:42:13,657 - Mulțumesc mult. - Da, domnule. Numai bine! 842 00:42:14,491 --> 00:42:16,785 - Și la tine. - Pa! 843 00:42:16,868 --> 00:42:18,203 - Pa! - Hai, Lions! 844 00:42:18,287 --> 00:42:19,997 Da. Hai, Lions! 845 00:42:20,497 --> 00:42:24,001 PENTRU: LARRY, CEL MAI TARE CONTINUĂ SĂ FII O FIARĂ! 846 00:42:24,960 --> 00:42:27,754 IANUARIE, 2024, PRELIMINARII NFC DE DIVIZIE 847 00:42:31,258 --> 00:42:34,261 Te iubesc, băiete. Fă ce știi mai bine! 848 00:42:41,935 --> 00:42:43,270 Să începem cu Lions. 849 00:42:43,353 --> 00:42:46,315 Așteptarea de 32 de ani a victoriei la preliminarii 850 00:42:46,398 --> 00:42:48,233 s-a încheiat bătându-i pe Rams. 851 00:42:48,317 --> 00:42:49,901 Lumea se aștepta să câștige 852 00:42:49,985 --> 00:42:52,029 și să vorbească despre Super Bowl. 853 00:42:52,112 --> 00:42:53,614 Avem o bază a fanilor 854 00:42:53,697 --> 00:42:56,908 care așteaptă de o viață momentul ăsta. 855 00:42:56,992 --> 00:42:59,494 Aveam 12 ani când am câștigat campionatul. 856 00:42:59,578 --> 00:43:01,038 ACTOR PREMIAT LA EMMY 857 00:43:01,121 --> 00:43:02,581 Acum am 78 de ani. 858 00:43:08,337 --> 00:43:10,172 - Mai ții minte? - Da. 859 00:43:14,551 --> 00:43:16,053 Te iubesc. Succes! 860 00:43:18,597 --> 00:43:19,723 Ce faci? 861 00:43:19,806 --> 00:43:22,726 Băiatul tău a crescut deja de la ultimul Pro Bowl. 862 00:43:22,809 --> 00:43:23,685 - Ești bine? - Da. 863 00:43:23,769 --> 00:43:24,895 Ce faci? 864 00:43:24,978 --> 00:43:26,104 Mă bucur că te văd. 865 00:43:26,188 --> 00:43:27,981 - Și eu. - Mă bucur că te văd. 866 00:43:28,065 --> 00:43:29,941 Unu, doi, trei. Gata. 867 00:43:30,025 --> 00:43:31,652 - Grozav an, omule. - Mersi. 868 00:43:31,735 --> 00:43:33,987 - Mulțumesc. - Îmi place cum concurezi. 869 00:43:34,071 --> 00:43:36,698 Ai fost ieri la meciul cu Ravens. Cum a fost? 870 00:43:36,782 --> 00:43:37,741 Bun. 871 00:43:38,909 --> 00:43:40,994 Cine crezi că ajunge la Super Bowl? 872 00:43:41,078 --> 00:43:41,995 Voi. 873 00:43:42,079 --> 00:43:44,373 Omul meu… Bravo! Mă bucur că te văd. 874 00:43:47,751 --> 00:43:50,545 Al doilea sfert, scor 3-3, Lions vs Bucs. 875 00:43:51,838 --> 00:43:55,050 Goff i-o aruncă lui St. Brown. 876 00:43:55,133 --> 00:43:58,011 N-a putut s-o pună jos, Jamel Dean a apărat. 877 00:43:59,346 --> 00:44:01,848 Apărare bună a lui Jamel Dean 878 00:44:01,932 --> 00:44:04,393 în terenul de țintă în fața lui St. Brown 879 00:44:04,476 --> 00:44:06,061 el fiind ținta. 880 00:44:06,144 --> 00:44:09,272 Are brațe lungi 881 00:44:09,356 --> 00:44:11,525 și da, 882 00:44:11,608 --> 00:44:13,694 trebuie să te smulgi. 883 00:44:13,777 --> 00:44:16,905 Fiindcă el ajunge la minge. 884 00:44:17,781 --> 00:44:19,741 Cred c-ai alergat bine pe traseu. 885 00:44:19,825 --> 00:44:22,994 - Trebuia să fiu calm la linie. - Da. 886 00:44:23,078 --> 00:44:26,123 E atât de lung, că m-a atins de departe. 887 00:44:26,206 --> 00:44:27,082 Fir-ar să fie! 888 00:44:28,625 --> 00:44:32,504 Am știut că au cea mai bună apărare din ligă. 889 00:44:32,587 --> 00:44:34,840 Dean aleargă bine și are brațe lungi. 890 00:44:37,467 --> 00:44:38,677 A început atacul. 891 00:44:38,760 --> 00:44:40,637 Goff aruncă în terenul de țintă. 892 00:44:40,721 --> 00:44:42,305 Trebuia interceptată! 893 00:44:43,306 --> 00:44:44,224 Fir-ar! 894 00:44:45,642 --> 00:44:48,270 Hai! Văd cum te uiți. Haide! 895 00:44:48,353 --> 00:44:50,897 Nu e genul care, dacă nu prinde mingea, 896 00:44:50,981 --> 00:44:53,525 nu e pe primul loc sau nu poate prinde, 897 00:44:53,608 --> 00:44:56,278 să ia pauză sau să-și tragă sufletul. 898 00:44:56,361 --> 00:44:58,530 El nu este așa. 899 00:44:58,613 --> 00:45:00,866 Atac 3-5 la linia de 9 Tampa Bay. 900 00:45:00,949 --> 00:45:02,784 Încă 12'52” din prima jumătate. 901 00:45:02,868 --> 00:45:04,744 Datorită felului în care joacă, 902 00:45:04,828 --> 00:45:06,913 apărarea trebuie să fie atentă. 903 00:45:06,997 --> 00:45:09,916 Goff, înapoi. Dreapta, aruncă în terenul de țintă. 904 00:45:10,000 --> 00:45:12,752 E liber și prinde! Gol, Detroit Lions! 905 00:45:12,836 --> 00:45:14,212 Josh Reynolds. 906 00:45:14,754 --> 00:45:17,382 Ben Johnson a avut un plan frumos 907 00:45:17,466 --> 00:45:20,510 și Amon-Ra a făcut parte din el. 908 00:45:20,594 --> 00:45:23,096 De-aia Reynolds a putut fi liber. 909 00:45:23,180 --> 00:45:26,558 Altruismul lui, abilitatea de a placa, 910 00:45:26,641 --> 00:45:27,976 duritatea lui… 911 00:45:28,059 --> 00:45:30,770 De-aia Gibby poate alerga liber. 912 00:45:30,854 --> 00:45:33,565 Al patrulea sfert, scor 17-17. 913 00:45:34,065 --> 00:45:37,027 Al doilea atac, doi yarzi, Gibbs ia zona liberă. 914 00:45:37,110 --> 00:45:39,946 Gibbs accelerează spre terenul de țintă! 915 00:45:40,030 --> 00:45:42,908 Dă gol! 916 00:45:42,991 --> 00:45:44,409 Amon-Ra St. Brown! 917 00:45:44,493 --> 00:45:49,247 L-a blocat pe Jamel Dean, ca să-l lase pe Gibbs să intre. 918 00:45:51,541 --> 00:45:53,793 Ai văzut placajul? 919 00:45:53,877 --> 00:45:55,837 Ai văzut placajul pe teren? 920 00:45:58,840 --> 00:46:01,426 Bravo, omule! 921 00:46:04,346 --> 00:46:07,140 Lions sunt la linia lor de 11 yarzi, 922 00:46:07,224 --> 00:46:08,683 conduși cu șapte puncte. 923 00:46:08,767 --> 00:46:10,644 Mai sunt 12'12”. 924 00:46:10,727 --> 00:46:13,438 Sam LaPorta iese la linia de 14 yarzi. 925 00:46:13,522 --> 00:46:14,814 Sunt trei tipi pe el. 926 00:46:14,898 --> 00:46:15,982 Are trei yarzi. 927 00:46:17,817 --> 00:46:20,695 Jamel Dean de la Buccaneers e rănit. 928 00:46:21,071 --> 00:46:22,322 E complicat. 929 00:46:23,323 --> 00:46:25,158 Dean a căzut, îl durea spatele, 930 00:46:25,242 --> 00:46:26,826 a ieșit șchiopătând. 931 00:46:26,910 --> 00:46:30,580 Zyon McCollum vine în locul lui. 932 00:46:30,664 --> 00:46:34,125 Capul sus! O să fie în aer. Ne vedem în terenul de țintă. 933 00:46:34,209 --> 00:46:36,378 Tipul nou știam că aleargă bine. 934 00:46:36,461 --> 00:46:40,632 Era înalt și deșirat, dar nu știam dacă e la fel de bun ca Dean. 935 00:46:40,715 --> 00:46:43,134 Dar am știut că Ben a văzut același lucru 936 00:46:43,218 --> 00:46:45,470 și am știut că va încerca să-l atace. 937 00:46:45,595 --> 00:46:50,517 Era al treilea atac cu 15 yarzi pentru Lions de la linia lor de 44. 938 00:46:50,600 --> 00:46:52,435 Încearcă să mențină atacul. 939 00:46:53,770 --> 00:46:56,356 Câștigătorii vor intra în campionatul NFC. 940 00:46:57,232 --> 00:46:59,693 Dacă o vrei, acum trebuie s-o iei. 941 00:47:00,277 --> 00:47:03,280 E momentul lui Amon-Ra St. Brown. 942 00:47:03,363 --> 00:47:04,364 Gata? Start! 943 00:47:05,115 --> 00:47:08,243 Goff are ceva timp. Are un atacant. 944 00:47:08,326 --> 00:47:09,619 Se luptă pentru ea! 945 00:47:09,703 --> 00:47:11,329 Primul atac! 946 00:47:11,413 --> 00:47:13,123 Cine altul dacă nu St. Brown? 947 00:47:13,707 --> 00:47:17,043 Asta a făcut tot anul. 948 00:47:17,127 --> 00:47:18,545 Da! 949 00:47:18,628 --> 00:47:20,672 Știu și eu și St. știe, 950 00:47:20,755 --> 00:47:23,174 toți știm că există un plan de rezervă. 951 00:47:23,258 --> 00:47:26,177 Înainte de prima pasă, am știut că i-o voi da lui. 952 00:47:26,261 --> 00:47:29,764 Bravo, Lions, c-au atacat imediat după înlocuire! 953 00:47:29,848 --> 00:47:31,641 Amon-Ra St. Brown, 954 00:47:31,725 --> 00:47:34,728 are picioare foarte puternice, lumea nu știe. 955 00:47:34,811 --> 00:47:37,147 Nu e o surpriză, e trăsătură de familie. 956 00:47:37,230 --> 00:47:39,399 Forța e în familie. 957 00:47:39,482 --> 00:47:40,984 Tipul ăsta e special. 958 00:47:41,067 --> 00:47:43,945 S-o băgăm în poartă. Apărarea noastră să joace. 959 00:47:44,029 --> 00:47:46,364 S-o ducem în terenul de țintă, da? 960 00:47:46,448 --> 00:47:48,700 Așa trebuie să fie un meci preliminar. 961 00:47:48,783 --> 00:47:51,536 Nimic nu e ușor. E un efort fizic. 962 00:47:51,620 --> 00:47:53,747 De-aia iubim preliminariile. 963 00:47:53,830 --> 00:47:56,583 Primul atac de la linia de nouă yarzi a Bucs. 964 00:47:56,666 --> 00:47:59,878 Lions, conduși cu șapte puncte, vor să marcheze. 6'30”. 965 00:48:00,420 --> 00:48:01,421 Gata? Start! 966 00:48:01,504 --> 00:48:04,007 Formație, prima pasă e dată, Buccaneers apără. 967 00:48:04,090 --> 00:48:07,844 Goff aruncă din dreapta terenului de țintă. E prinsă! 968 00:48:07,927 --> 00:48:09,804 Amon-Ra St. Brown! 969 00:48:09,888 --> 00:48:14,225 Iar meciul de campionat NFC e mai aproape 970 00:48:14,309 --> 00:48:17,103 decât a fost de multe zeci de ani de Detroit. 971 00:48:17,687 --> 00:48:19,356 Glumești? 972 00:48:19,939 --> 00:48:21,566 Da! 973 00:48:22,108 --> 00:48:23,652 Jared a stabilit atacul. 974 00:48:24,194 --> 00:48:27,238 M-am gândit că trebuie să fie gol. 975 00:48:27,322 --> 00:48:29,532 Alerg pe traseu. Jared aruncă perfect. 976 00:48:29,616 --> 00:48:31,910 Găsesc colțul terenului de țintă. 977 00:48:31,993 --> 00:48:34,037 Așa îl concepusem. 978 00:48:35,455 --> 00:48:38,583 A reușit totul. 979 00:48:38,667 --> 00:48:41,586 Jared a reușit toate pasele azi. 980 00:48:51,680 --> 00:48:54,349 A fost o minge perfectă. Doamne! 981 00:48:54,432 --> 00:48:56,643 Nici nu eram prea liber. Perfectă. 982 00:48:56,726 --> 00:48:59,020 Mingea ajungea la el, orice ar fi fost. 983 00:48:59,104 --> 00:49:01,856 El știa, eu, la fel și toți de pe teren. 984 00:49:02,232 --> 00:49:04,317 Dean a jucat bine, 985 00:49:04,401 --> 00:49:08,029 dar în momentul în care a ieșit, atacul a fost cu aruncări 986 00:49:08,113 --> 00:49:10,365 repetate la înlocuitor. 987 00:49:13,743 --> 00:49:15,078 Cu vârful degetelor! 988 00:49:15,161 --> 00:49:17,122 Hai, omule! 989 00:49:17,205 --> 00:49:18,665 Haide! 990 00:49:21,042 --> 00:49:26,589 Lions mai au o victorie și ajung la Super Bowl. 991 00:49:27,882 --> 00:49:32,095 Îți imaginezi să meargă la Super Bowl? Fir-ar! 992 00:49:32,178 --> 00:49:35,682 Când te gândești de unde am început când am venit la ei, 993 00:49:35,765 --> 00:49:38,101 iar acum să fim în campionatul NFC este… 994 00:49:38,184 --> 00:49:40,186 o nebunie să te gândești. 995 00:49:41,855 --> 00:49:43,773 E o zi bună să fii Lion! 996 00:49:45,316 --> 00:49:47,610 Trebuie să credeți că putem ajunge sus. 997 00:49:47,694 --> 00:49:49,571 - Da, domnule. - Credeți acum! 998 00:49:49,654 --> 00:49:52,198 Credeți acum! Asta e o dată în viață. 999 00:49:53,450 --> 00:49:55,285 Pregătirea de San Fran. 1000 00:49:55,368 --> 00:49:57,036 Revenim. Savurați victoria! 1001 00:49:57,120 --> 00:49:58,705 Reveniți gata de muncă! 1002 00:49:58,788 --> 00:50:01,374 Așa. Fir-ar! O spun. 1003 00:50:01,458 --> 00:50:05,295 - Super Bowl, la trei! Unu, doi, trei! - Super Bowl! 1004 00:50:05,378 --> 00:50:08,548 Știam că mă întorc acasă în California. Coasta de Vest. 1005 00:50:08,631 --> 00:50:10,383 Singurul cântec care-mi venea… 1006 00:50:10,467 --> 00:50:13,845 Mă întorc, mă întorc În California 1007 00:50:18,475 --> 00:50:21,936 Mă întorc, mă întorc În California 1008 00:50:22,020 --> 00:50:26,107 A cântat „Mă întorc, mă întorc în California” 1009 00:50:26,191 --> 00:50:28,443 trei zile la rând. 1010 00:50:34,407 --> 00:50:37,035 IANUARIE 2024, CAMPIONATUL NFC 1011 00:50:40,789 --> 00:50:43,583 Care echipă trebuie să ajungă la Super Bowl? 1012 00:50:43,666 --> 00:50:44,959 Eu cred că Lions. 1013 00:50:45,043 --> 00:50:46,795 Iată de ce: 1014 00:50:46,878 --> 00:50:49,172 nu ai des ocazia asta. 1015 00:50:50,840 --> 00:50:54,302 Când întrebi care echipă trebuie să ajungă la Super Bowl, 1016 00:50:54,385 --> 00:50:56,221 eu cred că San Francisco 49ers. 1017 00:50:56,304 --> 00:50:59,599 Ați fost toți la câteva meciuri de campionat NFC, nu? 1018 00:50:59,682 --> 00:51:02,811 Ați fost la Super Bowl, dar nu puteți câștiga. 1019 00:51:02,894 --> 00:51:04,312 Trebuie să câștigați. 1020 00:52:02,453 --> 00:52:04,455 Subtitrarea: Caterin Dobre