1 00:00:11,554 --> 00:00:13,473 8-9 en 2023... 2 00:00:13,556 --> 00:00:15,933 Así no querían acabar los Raiders. 3 00:00:16,017 --> 00:00:20,480 Quiero pensar que los Raiders están cerca de competir. ¿Y ahora qué? 4 00:00:20,563 --> 00:00:22,190 Y el ahora es 5 00:00:23,566 --> 00:00:26,277 que creo que Davante estará aquí mucho tiempo. 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,154 Hola, melenitas. 7 00:00:29,071 --> 00:00:31,824 Parece que la sala de receptores abiertos de los Raiders 8 00:00:31,908 --> 00:00:35,745 sigue siendo un punto fuerte sobre el que seguir avanzando. 9 00:00:35,828 --> 00:00:37,163 ¿Lista para desayunar? 10 00:00:37,246 --> 00:00:39,165 MUJER DE DAVANTE 11 00:00:39,248 --> 00:00:42,585 Las niñas están más contentas cuando acaba la temporada. 12 00:00:42,668 --> 00:00:46,839 Pueden ver más a su padre, puedo llevar a Daija al colegio 13 00:00:46,923 --> 00:00:48,216 y hacer muchas cosas. 14 00:00:48,299 --> 00:00:49,675 ¿Lista para ir al cole? 15 00:00:49,759 --> 00:00:52,887 Hacer labores de padre y pasar tiempo con mi familia. 16 00:00:53,721 --> 00:00:55,014 ¿Te vas a peinar? 17 00:00:55,097 --> 00:00:57,141 Me estaba... peinando. 18 00:00:57,225 --> 00:00:58,768 ¿Te estás peinando? 19 00:00:59,519 --> 00:01:00,561 Cómete la salchicha. 20 00:01:01,771 --> 00:01:04,565 Le encanta hacer de padre. Es el mejor padre. 21 00:01:05,441 --> 00:01:09,195 Se pone en modo padre, está conmigo y con las niñas. 22 00:01:09,278 --> 00:01:11,155 - Plátano. - ¿Quieres que te lo corte? 23 00:01:11,239 --> 00:01:15,493 Fuera de temporada, se vuelve el mejor padre de familia. 24 00:01:16,369 --> 00:01:17,370 Toma, cariño. 25 00:01:17,453 --> 00:01:19,914 Toda la locura que conlleva este trabajo 26 00:01:21,207 --> 00:01:22,917 les da igual a las niñas. 27 00:01:23,000 --> 00:01:25,044 Solo quieren estar con su padre. 28 00:01:25,128 --> 00:01:26,295 ¡Papi! 29 00:01:27,713 --> 00:01:29,298 Dame un besito. 30 00:01:30,633 --> 00:01:32,969 No me creo que ya se haya acabado. 31 00:01:34,262 --> 00:01:35,930 Lo sé, es de locos. 32 00:01:38,099 --> 00:01:41,727 Ha sido una temporada muy larga y corta al mismo tiempo. 33 00:01:43,104 --> 00:01:45,439 Siempre es así. 34 00:01:46,691 --> 00:01:48,693 Siento que acaba de empezar. 35 00:01:50,111 --> 00:01:51,279 Ya. 36 00:01:51,362 --> 00:01:52,572 Toma. 37 00:01:55,825 --> 00:01:57,577 Para la off-season 38 00:01:57,660 --> 00:02:00,329 quiero hacer que esto funcione en Las Vegas 39 00:02:00,413 --> 00:02:02,665 para que este equipo sea el campeón. 40 00:02:02,748 --> 00:02:06,752 Y mientras siga aquí, ese será mi trabajo. 41 00:02:08,880 --> 00:02:10,506 ENE., 2024 SEDE DE LOS VIKINGS 42 00:02:10,590 --> 00:02:12,592 La reunión de salida es la última 43 00:02:12,675 --> 00:02:15,553 que tienes con el equipo. 44 00:02:15,636 --> 00:02:17,305 El equipo no será el mismo. 45 00:02:17,388 --> 00:02:20,808 Habrá traspasos de jugadores, habrá jugadores libres, 46 00:02:20,892 --> 00:02:22,560 la gente se moverá. 47 00:02:22,643 --> 00:02:24,270 Es una mierda 48 00:02:24,353 --> 00:02:27,940 no conseguir lo que quieres y luego tener que irte. 49 00:02:29,192 --> 00:02:30,193 Hola. 50 00:02:30,776 --> 00:02:34,363 Mi trabajo es sacar lo mejor de los jugadores, como Justin. 51 00:02:34,989 --> 00:02:38,576 Creo que es importante hablar uno a uno con todos 52 00:02:38,659 --> 00:02:42,288 y darles la oportunidad de comunicarse conmigo. 53 00:02:42,371 --> 00:02:45,625 Hablamos sobre dos cosas: pasar página y claridad. 54 00:02:45,708 --> 00:02:49,503 Dejar atrás lo que ha pasado y claridad sobre el futuro. 55 00:02:49,587 --> 00:02:53,674 Espero que las circunstancias este año hayan sido atípicas y únicas. 56 00:02:53,758 --> 00:02:56,594 Bueno, estaba pensando 57 00:02:56,677 --> 00:02:59,931 en cuándo fue la última vez que te perdiste un partido. 58 00:03:01,807 --> 00:03:03,017 ¿En el instituto? 59 00:03:03,100 --> 00:03:05,019 Sí, y sé cuánto te ha costado. 60 00:03:05,102 --> 00:03:07,605 Y tuviste que lidiar con volver, 61 00:03:07,688 --> 00:03:10,608 jugar 12 partidos y acabar en el hospital. 62 00:03:10,691 --> 00:03:12,610 - Sí. - Te hicieron radiografías. 63 00:03:12,693 --> 00:03:13,611 Sí. 64 00:03:13,694 --> 00:03:15,613 Y ahora debemos conseguir... 65 00:03:15,696 --> 00:03:17,615 Lo que debemos conseguir 66 00:03:17,698 --> 00:03:20,242 es, bueno, un lugar donde seamos 67 00:03:20,326 --> 00:03:22,578 - el mismo equipo cada domingo. - Sí. 68 00:03:22,662 --> 00:03:26,916 Sé que tú eres el mismo cada domingo, pero me vas a ayudar mucho 69 00:03:26,999 --> 00:03:29,877 a que seamos el mismo equipo cada domingo. 70 00:03:29,961 --> 00:03:32,088 Mientras esté aquí, tío. 71 00:03:32,171 --> 00:03:35,007 - Sí, vas... - Lo que necesites. 72 00:03:35,091 --> 00:03:37,218 Ojalá hagamos el contrato. 73 00:03:37,301 --> 00:03:39,637 Nunca he jugado al fútbol 74 00:03:39,720 --> 00:03:43,099 para ser el más rico o el que más dinero tiene. 75 00:03:43,849 --> 00:03:46,060 Juego al fútbol porque me gusta. 76 00:03:46,143 --> 00:03:49,855 - Te quiero, hermano. - Y yo, tío. 77 00:03:49,939 --> 00:03:52,858 Me gusta que vengas y charlar contigo. 78 00:03:52,942 --> 00:03:55,111 - ¿En serio? - Claro. 79 00:03:55,194 --> 00:03:57,905 Voy a empezar a cogerte caramelitos. 80 00:03:57,989 --> 00:03:59,699 Te hará falta. 81 00:04:07,707 --> 00:04:09,625 Sin duda, Justin Jefferson 82 00:04:09,709 --> 00:04:13,129 será el receptor mejor pagado con un nuevo contrato. 83 00:04:13,212 --> 00:04:15,214 Esta off-season intentarán 84 00:04:15,298 --> 00:04:17,925 seguir jugando en Minnesota. 85 00:04:18,718 --> 00:04:19,760 Vámonos, Daija. 86 00:04:19,844 --> 00:04:22,638 Misma situación para Davante Adams. 87 00:04:22,722 --> 00:04:25,891 Ya es rico. Ya ha firmado el contrato. 88 00:04:25,975 --> 00:04:29,353 "Es un Raider", ha dicho Tom Telesco, 89 00:04:29,437 --> 00:04:32,106 nuevo director general de Las Vegas Raiders. 90 00:04:37,486 --> 00:04:40,531 DEFENDED EL NORTE 91 00:04:47,330 --> 00:04:50,291 RECEPTOR 92 00:04:52,918 --> 00:04:56,964 CHOQUE DECISIVO 93 00:04:58,341 --> 00:05:01,677 La temporada regular de 2023 ha llegado a su fin, 94 00:05:01,761 --> 00:05:03,888 por lo que ya está el calendario 95 00:05:03,971 --> 00:05:05,348 de la Super Wild-Card Weekend. 96 00:05:05,431 --> 00:05:06,599 Es la eliminatoria. 97 00:05:06,682 --> 00:05:08,059 O ganan o abandonan. 98 00:05:08,142 --> 00:05:10,311 El partido que más me sorprende 99 00:05:10,394 --> 00:05:12,938 - es el de los Lions contra Rams... - Sí. 100 00:05:13,022 --> 00:05:15,441 ...por sus historias tan personales. 101 00:05:15,524 --> 00:05:17,693 Tiene que ver con sus mariscales. 102 00:05:17,777 --> 00:05:19,862 Todos recordamos el intercambio 103 00:05:19,945 --> 00:05:22,323 que puso a estos dos en esta situación. 104 00:05:22,406 --> 00:05:24,825 Matthew Stafford, de Detroit a LA 105 00:05:24,909 --> 00:05:27,161 a cambio de varias selecciones del draft, 106 00:05:27,244 --> 00:05:30,289 incluyendo a dos de la primera ronda y Jared Goff. 107 00:05:30,373 --> 00:05:32,875 Objetivamente, aunque no te guste el fútbol, 108 00:05:32,958 --> 00:05:35,795 ¿cómo no vas a animar a Jared Goff este finde? 109 00:05:35,878 --> 00:05:39,256 A Jared Goff, que llevó a ese equipo a la Super Bowl, 110 00:05:39,340 --> 00:05:42,301 le dijeron: "No eres suficiente". 111 00:05:42,384 --> 00:05:45,012 Y lo descartaron en varias selecciones del draft. 112 00:05:45,096 --> 00:05:48,390 Hace 30 años que no juegan una eliminatoria en casa. 113 00:05:48,474 --> 00:05:50,309 ¿No quieres ver a Jared Goff 114 00:05:50,392 --> 00:05:52,603 echándoselo en cara a los Rams? 115 00:05:52,686 --> 00:05:54,688 DETROIT LIONS SEDE 116 00:05:54,772 --> 00:05:57,733 Vas por fuera de los números. Debes ir a la línea roja. 117 00:05:57,817 --> 00:06:01,195 Voy a ir en medio, dos yardas por fuera de los números. 118 00:06:01,278 --> 00:06:03,572 Perfecto. ¿Correrás la ruta slant? 119 00:06:03,656 --> 00:06:05,074 Sí, correré la ruta slant. 120 00:06:16,877 --> 00:06:18,379 ¿Qué pasa, tío? 121 00:06:18,462 --> 00:06:20,506 ¿Qué has dicho de la jugada? 122 00:06:20,589 --> 00:06:22,466 ¿Qué has dicho sobre la jugada? 123 00:06:22,550 --> 00:06:24,760 Que me gusta. He dicho que me gusta. 124 00:06:24,844 --> 00:06:27,388 Es la única que te ha gustado en semanas. 125 00:06:27,471 --> 00:06:30,015 Me has dicho que esta es la buena. 126 00:06:30,099 --> 00:06:32,101 Hice unos cuantos barridos, en plan... Toma. 127 00:06:32,184 --> 00:06:34,270 Intentará anotar esta semana, 128 00:06:34,353 --> 00:06:35,563 va en serio. 129 00:06:35,855 --> 00:06:38,774 Creo que Jared es rencoroso, 130 00:06:38,858 --> 00:06:40,693 pero no todos lo ven así, 131 00:06:40,776 --> 00:06:44,488 porque no es un tío que hable con la prensa 132 00:06:44,572 --> 00:06:46,782 y diga cosas que, bueno... 133 00:06:46,866 --> 00:06:48,784 Cómo se siente de verdad. 134 00:06:48,868 --> 00:06:52,788 Si a mí me envían a otro equipo estando en eliminatorias, 135 00:06:52,872 --> 00:06:56,125 será el partido de mi vida. Quiere jugar contra los Rams. 136 00:06:56,208 --> 00:06:58,711 - ¿Haremos rutas luego? - Sí. Dos. 137 00:06:58,794 --> 00:07:02,256 Sí, la ruta "switch release carney" y otra. 138 00:07:02,339 --> 00:07:04,800 Tener a gente como él, que quieren ganar 139 00:07:04,884 --> 00:07:07,094 esta eliminatoria por mí... 140 00:07:07,178 --> 00:07:09,972 Ganaremos por todos, pero que digan esas cosas 141 00:07:10,055 --> 00:07:11,432 es algo muy guay. 142 00:07:12,308 --> 00:07:14,852 Si ganamos este partido, avanzaremos 143 00:07:14,935 --> 00:07:17,188 y sé que significa mucho para Jared. 144 00:07:17,605 --> 00:07:18,898 ENERO, 2024 CASA DE ST. BROWN 145 00:07:18,981 --> 00:07:20,733 Tengo una pregunta. 146 00:07:20,816 --> 00:07:22,818 - Sí. - ¿Quieres que todo sea azul 147 00:07:22,902 --> 00:07:25,613 o que solo sea azul la parte de arriba? 148 00:07:25,696 --> 00:07:27,198 Todo. 149 00:07:27,281 --> 00:07:29,200 ¿Todo azul? Vale. Entendido. 150 00:07:30,284 --> 00:07:31,577 Allá voy. 151 00:07:31,660 --> 00:07:33,078 ESTILISTA 152 00:07:33,162 --> 00:07:35,372 El campeonato se hace largo, 153 00:07:35,456 --> 00:07:38,626 y hablamos con los compañeros en el vestuario, 154 00:07:38,709 --> 00:07:41,295 hablamos sobre lo que queremos hacer. 155 00:07:41,378 --> 00:07:44,423 Dije: "Si llegamos a los playoffs, me tiño de azul". 156 00:07:44,507 --> 00:07:46,759 Empezó la temporada y en un entreno 157 00:07:46,842 --> 00:07:48,511 volvió a salir el tema. 158 00:07:48,594 --> 00:07:50,346 Y yo: "Sí, voy a hacerlo". 159 00:07:50,429 --> 00:07:53,682 Estamos en los playoffs, ¿de qué color te vas a teñir? 160 00:07:53,766 --> 00:07:57,144 - De color azul honolulu. - Azul honolulu. 161 00:07:57,228 --> 00:08:00,606 Soy un hombre de palabra. Si digo algo, lo cumplo. 162 00:08:00,689 --> 00:08:02,358 Lo estoy decolorando. 163 00:08:02,441 --> 00:08:06,028 Tiene que asentarse y hay que esperar a que se ponga rubio. 164 00:08:06,111 --> 00:08:08,948 Enjuagamos y luego aplicamos el azul. 165 00:08:09,031 --> 00:08:11,867 Te voy a poner un gorro de ducha. 166 00:08:11,951 --> 00:08:13,911 Te quedará bien. 167 00:08:16,539 --> 00:08:18,582 - ¿No puedes o qué? - Saldrá bien. 168 00:08:18,707 --> 00:08:22,002 NOVIA DE AMON-RA 169 00:08:22,795 --> 00:08:27,383 Mete la cabeza ahí todo lo que puedas. 170 00:08:27,466 --> 00:08:29,718 Vale. Ahí, bien, bien. Genial. 171 00:08:38,602 --> 00:08:39,979 Está blanco. 172 00:08:41,021 --> 00:08:42,773 - Está blanco. - ¿Sí? 173 00:08:42,856 --> 00:08:44,900 ¿Cómo se llama ese azul? 174 00:08:44,984 --> 00:08:48,445 - ¿Se llama azul honolulu? - No, tengo que hacerlo. 175 00:08:48,529 --> 00:08:50,739 - ¿Sí? - He traído diferentes tonos 176 00:08:50,823 --> 00:08:52,658 y haremos un experimento. 177 00:08:52,741 --> 00:08:54,994 Ese azul es el color de los Lions. 178 00:08:55,077 --> 00:08:57,788 No es un azul real, es como más claro. 179 00:08:57,871 --> 00:09:00,916 No es azul claro, sino más oscuro. Un poco en medio. 180 00:09:01,000 --> 00:09:04,962 Quiero que el color sea el mismo para que pegue con la camiseta. 181 00:09:05,045 --> 00:09:07,923 - Está bastante bien, ¿no? - Sí. 182 00:09:08,340 --> 00:09:10,342 Ya no hay vuelta atrás. 183 00:09:19,852 --> 00:09:21,812 ¿Cómo ha quedado? 184 00:09:22,563 --> 00:09:24,023 Muy bien. 185 00:09:24,857 --> 00:09:26,233 Ha quedado bien. 186 00:09:28,152 --> 00:09:29,486 Ya está. 187 00:09:30,529 --> 00:09:32,489 Azul honolulu, sin duda. 188 00:09:33,073 --> 00:09:34,700 Ha quedado bien. 189 00:09:39,079 --> 00:09:40,205 Llegó la hora. 190 00:09:42,166 --> 00:09:43,375 Somos azules. 191 00:09:43,459 --> 00:09:44,710 Sí. 192 00:09:47,254 --> 00:09:48,672 Queda guay. 193 00:09:49,715 --> 00:09:51,550 Recién cortado, está recto. 194 00:09:52,968 --> 00:09:54,637 Estoy más que listo. 195 00:09:54,720 --> 00:09:57,890 Desde ayer, Amon-Ra St. Brown jugará los playoffs 196 00:09:57,973 --> 00:09:59,933 con el pelo azul honolulu. 197 00:10:00,017 --> 00:10:01,769 ENERO, 2024 SEDE DE LOS LIONS 198 00:10:01,935 --> 00:10:04,313 Que sea el primer partido de eliminatoria 199 00:10:04,396 --> 00:10:06,982 en casa en 30 años ya es una locura, 200 00:10:07,066 --> 00:10:08,651 pero si a eso le añades 201 00:10:08,734 --> 00:10:11,904 la historia de Stafford con Jared y los Rams y demás, 202 00:10:11,987 --> 00:10:13,238 la cosa mejora. 203 00:10:13,322 --> 00:10:15,032 Hablo con la prensa los jueves. 204 00:10:15,115 --> 00:10:16,784 ...nos preparó un juego mejor. 205 00:10:16,867 --> 00:10:19,411 Tuve que hablar con el equipo de retransmisión. 206 00:10:19,495 --> 00:10:21,997 "Te despreciaron en la Pro Bowl", y demás. 207 00:10:22,081 --> 00:10:26,001 Ya me lo han preguntado como 10 veces, pero volveré a responder. 208 00:10:26,085 --> 00:10:28,003 Sí, me cabrea muchísimo. 209 00:10:28,087 --> 00:10:30,047 Se acabó, así que ya estoy listo. 210 00:10:30,130 --> 00:10:32,925 Ellie, que es como mi representante, me dijo 211 00:10:33,008 --> 00:10:36,095 - que tenía otra entrevista. - Rob, estoy con St. 212 00:10:36,178 --> 00:10:39,640 Amon-Ra. Sé que te despreciaron en la Pro Bowl. 213 00:10:39,723 --> 00:10:45,479 El mayor honor es estar en el equipo de la Associated Press All Pro 214 00:10:45,562 --> 00:10:49,191 y vas a estar en ese equipo, así que felicidades. 215 00:10:49,274 --> 00:10:50,526 Muchas gracias. 216 00:10:50,609 --> 00:10:53,195 AP All-Pro. Pensé: "Qué guay". 217 00:10:53,278 --> 00:10:56,615 El All Pro es limitado, tres receptores abiertos en toda la liga 218 00:10:56,699 --> 00:10:58,826 están en el primer equipo y tú eres uno. 219 00:10:58,909 --> 00:11:01,954 Ser un All-Pro es lo mejor, 220 00:11:02,037 --> 00:11:05,082 así que es todo un honor, pero debo seguir trabajando. 221 00:11:05,165 --> 00:11:08,293 Me encanta esa actitud. Gracias. 222 00:11:08,377 --> 00:11:10,087 - Gracias. - Un placer. 223 00:11:10,170 --> 00:11:11,046 Sí, señor. 224 00:11:12,381 --> 00:11:14,341 - Que le den a la Pro Bowl. - Orlando mola. 225 00:11:14,425 --> 00:11:15,551 Ya. 226 00:11:15,634 --> 00:11:18,303 Estoy muy feliz por Amon-Ra St. Brown. 227 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 Le han faltado el respeto en la Pro Bowl. 228 00:11:21,098 --> 00:11:23,434 ¿Sabéis qué? Quédate tu Pro Bowl. 229 00:11:23,517 --> 00:11:25,060 Prefiero el primer equipo All-Pro. 230 00:11:25,144 --> 00:11:27,563 ENERO 2024 - CASA DE ST. BROWN PARTIDO DE LA WILD CARD 231 00:11:27,646 --> 00:11:29,898 No puedo hacerme la parte de atrás. 232 00:11:29,982 --> 00:11:32,109 - ¿Cómo se hace? - En línea recta. 233 00:11:32,192 --> 00:11:37,114 Que la parte de arriba esté recta, que no esté torcida. 234 00:11:41,827 --> 00:11:43,871 Me ha quedado perfecto. Listo. 235 00:11:43,954 --> 00:11:46,999 - ¿Está recta? Es que... - Sí, está recta. 236 00:11:47,082 --> 00:11:49,585 Parece que está torcida. 237 00:11:49,668 --> 00:11:53,005 ¿Aquí? ¿Eso está bien? Creo que quedará bien. 238 00:11:53,088 --> 00:11:54,840 - Perfecto. - Vale. 239 00:11:55,799 --> 00:11:58,010 - Gracias. - De nada. 240 00:11:58,093 --> 00:12:00,012 - Vale. - ¿Qué quieres ponerte? 241 00:12:01,180 --> 00:12:05,350 Una sudadera o... Es que no sé si va a hacer mucho frío. 242 00:12:05,934 --> 00:12:09,855 O mejor ve con una camiseta, lo que siempre llevas, sí. 243 00:12:09,938 --> 00:12:12,649 La chaqueta es muy bonita. Es preciosa. 244 00:12:12,733 --> 00:12:14,693 Ya. No sé de dónde... 245 00:12:14,776 --> 00:12:16,528 Me recuerda al instituto. 246 00:12:18,739 --> 00:12:20,991 - No empecemos. - En serio. 247 00:12:21,074 --> 00:12:24,119 "No sabía que estabas con mi hijo y te pusiste St. Brown". 248 00:12:24,203 --> 00:12:28,207 Cuando vi que llevabas la chaqueta, pensé: "¿Quién es esa chica? 249 00:12:28,290 --> 00:12:29,541 No es de la familia". 250 00:12:29,625 --> 00:12:33,629 Cuando tenía 16 años, me presentaron a John Brown 251 00:12:33,712 --> 00:12:36,173 y va el tío y me suelta a la cara: 252 00:12:36,256 --> 00:12:40,302 "Mi hijo no tiene novia, las chicas acaban con los sueños". 253 00:12:43,388 --> 00:12:45,807 Si eres una chica y haces deporte 254 00:12:45,891 --> 00:12:48,810 y quieres ser la mejor, los chicos acaban con esos sueños. 255 00:12:49,186 --> 00:12:53,273 Si tuviese una hija, le diría: "¿Qué te he dicho de los chicos?". 256 00:12:53,357 --> 00:12:55,859 "Acaban con tus sueños". "No lo olvides". 257 00:12:55,943 --> 00:12:58,737 Les dije a mis hijos: "¿Qué te he dicho de las mujeres? 258 00:12:58,820 --> 00:13:00,864 Acaban con tus sueños". 259 00:13:00,948 --> 00:13:02,282 Lo diría en ambos casos. 260 00:13:02,366 --> 00:13:04,243 Cuando la vi, a ver, 261 00:13:04,326 --> 00:13:07,079 parecía que iba a acabar con su sueño, ¿vale? 262 00:13:07,162 --> 00:13:11,375 Pero luego descubrí que era una chica muy especial. 263 00:13:11,458 --> 00:13:13,710 - Me traumatizaste. - Eres mi hija. 264 00:13:13,794 --> 00:13:14,962 Ahora eres mi hija. 265 00:13:15,045 --> 00:13:19,132 John y yo hemos avanzado mucho. No tiene filtro 266 00:13:19,216 --> 00:13:21,718 y se comporta de cierta manera, 267 00:13:21,802 --> 00:13:24,596 así que yo le enseño a ser más amable 268 00:13:24,680 --> 00:13:26,390 y a hablar con la gente. 269 00:13:26,473 --> 00:13:28,600 - La chaqueta es muy bonita. - Gracias. 270 00:13:28,684 --> 00:13:31,562 Cuando la vi, pensé: "¿De dónde la ha sacado? 271 00:13:31,645 --> 00:13:33,897 Me encanta". Buen trabajo, Brooklyn. 272 00:13:33,981 --> 00:13:35,357 - Gracias. - Sí. 273 00:13:37,109 --> 00:13:39,695 Hola, gente, os doy la bienvenida a Detroit. 274 00:13:39,778 --> 00:13:41,697 NFC WILD CAR - ENERO 2024 RAMS CONTRA LIONS 275 00:13:41,780 --> 00:13:44,491 Los Detroit Lions, campeones de la NFC North, 276 00:13:44,575 --> 00:13:46,201 reciben a Los Ángeles Rams. 277 00:13:46,285 --> 00:13:49,788 El partido más esperado de este fin de semana de playoffs. 278 00:13:49,871 --> 00:13:51,957 El renacer de los Lions. 279 00:13:54,001 --> 00:13:57,212 Han transformado esta ciudad. Los fans van a enloquecer. 280 00:13:57,296 --> 00:13:59,798 - Se van a volver locos. - Sí, seguro. 281 00:13:59,881 --> 00:14:01,049 Tienen hambre. 282 00:14:01,133 --> 00:14:04,636 Los Lions llevan una eliminatoria ganada en 65 años. 283 00:14:04,720 --> 00:14:08,223 Nueve derrotas seguidas. La racha más larga en la historia. 284 00:14:08,307 --> 00:14:10,601 Por eso han venido esta noche. 285 00:14:14,938 --> 00:14:16,607 La antigua cara del equipo, 286 00:14:16,690 --> 00:14:18,900 Matthew Stafford, listo para salir 287 00:14:18,984 --> 00:14:21,945 por primera vez desde aquel fichaje en 2021. 288 00:14:22,029 --> 00:14:24,781 Sí, vamos. A por todas. 289 00:14:24,865 --> 00:14:27,618 Esto empezó hace tres años. 290 00:14:27,701 --> 00:14:30,913 Donde hemos estado en 2021, 2022, 291 00:14:30,996 --> 00:14:32,331 y 2023... 292 00:14:32,414 --> 00:14:36,084 En el que más confío es en St. Brown. 293 00:14:36,168 --> 00:14:38,587 Tres años preparándonos. A por ello. 294 00:14:38,670 --> 00:14:41,381 En una situación de tensión, deseas que las cosas ocurran. 295 00:14:41,465 --> 00:14:42,716 Y eso es lo que él hace. 296 00:14:42,799 --> 00:14:46,595 Es una de las noches más esperadas de la ciudad. 297 00:14:46,678 --> 00:14:49,097 Había una energía en el partido de los Rams 298 00:14:49,181 --> 00:14:51,224 que nunca antes había visto. 299 00:15:01,485 --> 00:15:02,778 ¡Vamos, chicos! 300 00:15:04,613 --> 00:15:06,823 Eminem está en la gran pantalla, 301 00:15:06,907 --> 00:15:09,284 alza el puño y anima a la gente. 302 00:15:10,202 --> 00:15:13,497 Padre, te agradezco por tener a St. y por el año que ha hecho. 303 00:15:13,580 --> 00:15:17,334 Haz que juegue como nunca en esta temporada que comienza, Dios. 304 00:15:17,417 --> 00:15:21,254 Seguirá dándote la gloria y sabe que eres perfecto para Él. 305 00:15:21,338 --> 00:15:24,174 Y bendícele con los dones que necesita hoy. 306 00:15:24,257 --> 00:15:26,093 En nombre de Jesús. Amén. 307 00:15:26,176 --> 00:15:27,761 - Gracias. - Dale duro. 308 00:15:28,512 --> 00:15:29,513 Listos. 309 00:15:30,138 --> 00:15:31,807 Tres pasos, busca lanzar, 310 00:15:31,890 --> 00:15:33,892 amaga, lanza y pase recibido. 311 00:15:33,976 --> 00:15:36,979 Amon-Ra en la 30, va a la izquierda y llega a la 35. 312 00:15:37,062 --> 00:15:39,022 Al lado derecho. Tiene la pelota. 313 00:15:39,106 --> 00:15:43,485 Ahí está Amon-Ra, lo bloquean dentro de la 20 y llega hasta la 17. 314 00:15:43,568 --> 00:15:46,071 Otra primera y diez para los Lions. 315 00:15:46,154 --> 00:15:48,240 Los Ángeles les pisan los talones. 316 00:15:48,323 --> 00:15:50,158 Montgomery, el único 317 00:15:50,242 --> 00:15:53,161 detrás de Goff. Recibe el pase inicial, 318 00:15:53,245 --> 00:15:56,999 se la da a Montgomery, zona de anotación y touchdown. 319 00:15:59,501 --> 00:16:01,795 Menuda forma de empezar los playoffs. 320 00:16:01,878 --> 00:16:04,881 Setenta y cinco yardas directas a la zona de anotación. 321 00:16:06,675 --> 00:16:09,469 Jugamos muy bien, aunque no fue fácil. 322 00:16:09,553 --> 00:16:12,014 No teníamos cuatro series ofensivas. 323 00:16:12,097 --> 00:16:14,266 Hubo que encadenar algunas jugadas. 324 00:16:15,392 --> 00:16:18,520 Los Lions ganan 14-10. La primera parte termina en 13:24. 325 00:16:19,187 --> 00:16:22,649 El plan no era para tanto. Los nuestros contra los suyos. 326 00:16:22,733 --> 00:16:24,401 Dejadme solo al 44. 327 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 Pensamos que tendríamos ventaja yendo contra él. 328 00:16:27,988 --> 00:16:31,241 Goff para detrás. Busca el pase y la lanza. 329 00:16:31,324 --> 00:16:34,536 Amon-Ra la atrapa. Primera y diez, territorio de los Rams en la 50 330 00:16:34,619 --> 00:16:37,539 y corre por fuera de los límites en la yarda 46. 331 00:16:38,540 --> 00:16:40,333 Los Detroit están jugando bien. 332 00:16:40,876 --> 00:16:43,628 Goff fuera de la formación escopeta, observa, 333 00:16:43,712 --> 00:16:46,757 lanza para Amon-Ra, que la atrapa y esquiva la entrada 334 00:16:46,840 --> 00:16:49,634 dentro de la yarda 30, cae en la 27. 335 00:16:49,718 --> 00:16:51,136 ¡Primera y diez para los Lions! 336 00:16:51,845 --> 00:16:53,388 ¡Esto es lo mío! 337 00:16:53,472 --> 00:16:57,726 Esta es la dureza de Amon-Ra St. Brown, un tío que ha mejorado 338 00:16:57,809 --> 00:16:59,478 en estos tres años 339 00:16:59,561 --> 00:17:02,230 - en la liga. - Ahí está el All-Pro. 340 00:17:03,148 --> 00:17:05,650 Tercer intento clave. 341 00:17:05,734 --> 00:17:07,360 Montgomery, está solo atrás. 342 00:17:07,444 --> 00:17:10,947 Montgomery se va a la izquierda en un mar de entradas. 343 00:17:11,031 --> 00:17:12,783 Se ha quedado cerca. 344 00:17:12,866 --> 00:17:15,410 Se pude oír el clamor del público local 345 00:17:15,494 --> 00:17:17,037 aquí en Detroit. 346 00:17:17,120 --> 00:17:18,121 Que les jodan. 347 00:17:18,205 --> 00:17:21,291 Desde que llegué, lo hacemos en el cuarto intento. 348 00:17:21,374 --> 00:17:24,419 Es nuestra forma de jugar. Así nos entrena Campbell. 349 00:17:24,503 --> 00:17:29,216 Y Dan Campbell se acerca allí, lo mira y vuelve a mirar. 350 00:17:29,966 --> 00:17:31,468 ¿Qué hace Dan Campbell? 351 00:17:31,927 --> 00:17:33,428 ¿Qué va a hacer? 352 00:17:33,512 --> 00:17:36,056 - Va a por todas. - Sabemos lo que va a hacer. 353 00:17:37,766 --> 00:17:39,101 Allá vamos. 354 00:17:39,184 --> 00:17:41,353 Ahí viene Skipper a informar. 355 00:17:41,436 --> 00:17:43,021 Ahí viene el liniero ofensivo. 356 00:17:43,105 --> 00:17:45,482 ¿Envías a la unidad de goles de campo? No. 357 00:17:45,565 --> 00:17:47,275 Mandan a la unidad gigante. 358 00:17:48,777 --> 00:17:50,320 Pase inicial para Goff. 359 00:17:50,403 --> 00:17:52,864 Goff lanza a la zona de anotación, la atrapa. 360 00:17:52,948 --> 00:17:56,118 ¡Touchdown para los Detroit Lions! ¡Sam LaPorta! 361 00:17:56,201 --> 00:17:59,079 Cuando LaPorta anotó el touchdown, nos motivamos. 362 00:17:59,162 --> 00:18:01,123 Es lo que nos llevó hasta allí. 363 00:18:01,206 --> 00:18:03,708 Estamos listos para los cuatro intentos. 364 00:18:03,792 --> 00:18:06,461 ¿Habías estado en un estadio tan ruidoso? 365 00:18:06,545 --> 00:18:09,256 He estado en Arrowhead, pero aquí hay mucho ruido. 366 00:18:09,339 --> 00:18:10,549 ¿En cuál había más? 367 00:18:11,800 --> 00:18:13,844 En este, sin duda. 368 00:18:15,387 --> 00:18:20,058 Venga, va. Jugada a jugada. Comunicación. 369 00:18:20,142 --> 00:18:23,061 Este público es alucinante. 370 00:18:23,812 --> 00:18:25,939 Los Lions ganan la primera mitad: 21-10. 371 00:18:26,606 --> 00:18:28,567 Stafford la tiene, quiere lanzar. 372 00:18:28,650 --> 00:18:31,444 La atrapa y corre para hacer un touchdown. 373 00:18:31,528 --> 00:18:33,029 Tutu Atwell. 374 00:18:33,113 --> 00:18:36,491 El bombo por el mariscal afectó bastante al partido. 375 00:18:36,575 --> 00:18:39,244 Ahora los Lions van 21 y los Rams 17. 376 00:18:39,327 --> 00:18:42,122 Ninguna ofensiva ha dado el brazo a torcer. 377 00:18:42,205 --> 00:18:44,624 - Déjame jugar a lo ancho. - Sí. 378 00:18:44,708 --> 00:18:46,835 Que se involucre más, vamos. 379 00:18:46,918 --> 00:18:48,420 Desde su yarda 24. 380 00:18:48,503 --> 00:18:50,964 Goff fuera de la formación escopeta, Jared lanza, 381 00:18:51,047 --> 00:18:54,092 Amon-Ra la atrapa en la yarda 40, va por la 45. 382 00:18:54,176 --> 00:18:55,927 Se detiene y va a la 50. 383 00:18:56,011 --> 00:18:58,138 St. Brown ha usado a Witherspoon, 384 00:18:58,221 --> 00:19:00,265 había cinco yardas de separación. 385 00:19:00,849 --> 00:19:02,684 Madre mía. ¿Lee? 386 00:19:02,767 --> 00:19:05,020 ¿Viste que le gané en la línea? 387 00:19:06,813 --> 00:19:09,691 Buen pase inicial, la tiene, dispara... 388 00:19:10,358 --> 00:19:11,484 ¿Es lo bastante alta? 389 00:19:11,568 --> 00:19:13,486 ...y es buena. 390 00:19:13,570 --> 00:19:16,990 Los Detroit Lions salvan tres puntos 391 00:19:17,073 --> 00:19:18,617 y aumentan su ventaja. 392 00:19:18,700 --> 00:19:21,161 Fue un partido complicado. Son buenos. 393 00:19:21,244 --> 00:19:23,705 Están en los playoffs por algo. 394 00:19:23,788 --> 00:19:25,874 Stafford mira, lanza campo abajo. 395 00:19:25,957 --> 00:19:27,792 Y Nacua se ha atascado. 396 00:19:27,876 --> 00:19:30,045 Vamos, joder. Venga. 397 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 No podemos perder. 398 00:19:32,380 --> 00:19:33,465 Intenta marcar, 399 00:19:33,548 --> 00:19:37,010 dispara, la pelota va recta y es buena. 400 00:19:37,093 --> 00:19:40,347 Los Lions 24 y los Rams 23. 401 00:19:40,430 --> 00:19:42,724 Cuando cogemos el balón, los de ataque 402 00:19:42,807 --> 00:19:46,144 debemos acabar con la bola. Hay que ganar. 403 00:19:46,228 --> 00:19:49,940 Esto es lo que llevan soñando los fans de los Lions. 404 00:19:50,023 --> 00:19:52,817 Este es el momento. Tienen la oportunidad de ir 405 00:19:52,901 --> 00:19:55,570 y ganar el partido con una serie ofensiva. 406 00:19:55,654 --> 00:19:59,324 No puedo respirar. Estoy más nervioso que ellos. 407 00:20:02,744 --> 00:20:05,372 Los Lions, a 4:07 del final, tienen la bola 408 00:20:05,455 --> 00:20:07,791 para la primera y diez en su yarda 17. 409 00:20:08,625 --> 00:20:11,253 Jared se inclina fuera de la formación escopeta. 410 00:20:11,336 --> 00:20:14,506 Quiere lanzar la pelota. Montgomery la tiene. 411 00:20:14,589 --> 00:20:16,967 Esquiva la entrada. Primera y diez para Montgomery. 412 00:20:17,050 --> 00:20:20,095 Gran trabajo de Montgomery tras la atrapada. 413 00:20:22,430 --> 00:20:25,308 Van a llevar esto a la pausa de los dos minutos. 414 00:20:25,392 --> 00:20:26,685 Pausa de los dos minutos. 415 00:20:26,768 --> 00:20:28,728 Si hacemos la primera y diez, ganamos. 416 00:20:28,812 --> 00:20:31,314 Los fans saborean la victoria, 417 00:20:31,398 --> 00:20:33,441 pero aún no están fuera de peligro. 418 00:20:35,318 --> 00:20:37,612 Vamos, tenemos que ganarles. 419 00:20:37,696 --> 00:20:40,657 El objetivo es conseguir la primera y diez 420 00:20:40,740 --> 00:20:43,952 y que no la tenga Matt Stafford, cueste lo que cueste. 421 00:20:44,035 --> 00:20:45,287 Confiar en los chicos. 422 00:20:45,370 --> 00:20:48,373 Confiar en que Goff lance y que St. la atrape. 423 00:20:49,666 --> 00:20:50,917 Voy a vomitar. 424 00:20:53,670 --> 00:20:56,423 Voy a vomitar, en serio. 425 00:20:56,506 --> 00:20:58,508 Quiero vomitar. 426 00:20:58,591 --> 00:21:00,343 Quedan dos minutos de partido, 427 00:21:00,427 --> 00:21:02,387 los Rams tendrán un tiempo muerto. 428 00:21:02,470 --> 00:21:06,725 Los Lions necesitan una primera y diez para conseguir la victoria. 429 00:21:08,059 --> 00:21:09,728 Deben dispersarse, crear espacios, 430 00:21:09,811 --> 00:21:11,896 y dejar que St. Brown haga lo suyo. 431 00:21:11,980 --> 00:21:13,815 Van a lanzar la bola para Amon. 432 00:21:15,358 --> 00:21:17,527 Liberad al Kraken. Vamos. 433 00:21:18,486 --> 00:21:21,698 Acabad con ellos, acabad con ellos. 434 00:21:25,368 --> 00:21:28,413 ¡Amon-Ra St. Brown, primera y diez, lo ha hecho! 435 00:21:28,496 --> 00:21:31,708 ¡Lo han conseguido! 436 00:21:31,791 --> 00:21:33,418 ¡El partido ha terminado! 437 00:21:38,006 --> 00:21:40,842 ¡Vamos, hostia! 438 00:21:42,177 --> 00:21:44,929 Llevo haciendo esta jugada desde que llegué. 439 00:21:45,013 --> 00:21:46,556 Es la que mejor se nos da. 440 00:21:46,639 --> 00:21:49,893 No pueden detenerme. Da igual lo que hagan, 441 00:21:49,976 --> 00:21:51,936 estoy a punto de abrirme. 442 00:21:54,481 --> 00:21:57,233 Están llorando de alegría. 443 00:21:57,317 --> 00:21:59,444 Este equipo significa mucho para ellos. 444 00:22:00,278 --> 00:22:01,529 ¿Qué os parece? 445 00:22:03,406 --> 00:22:04,741 ¿No es la caña? 446 00:22:04,824 --> 00:22:07,619 Ha dicho que eres el mejor jugador del campo. 447 00:22:07,702 --> 00:22:09,454 ¡Dadle la pelota al mejor! 448 00:22:09,537 --> 00:22:11,039 ¡Vamos, joder! 449 00:22:11,122 --> 00:22:14,417 Por segunda vez desde 1957, 450 00:22:14,501 --> 00:22:17,420 y por primera vez desde el cinco de enero de 1992, 451 00:22:17,504 --> 00:22:20,590 los Detroit Lions han ganado una eliminatoria. 452 00:22:20,673 --> 00:22:25,345 Celebrad que la próxima semana estaréis aquí. 453 00:22:25,428 --> 00:22:28,515 Seguro que la próxima semana estos chicos ganarán también. 454 00:22:28,598 --> 00:22:30,683 No saben lo buenos que son. 455 00:22:30,767 --> 00:22:32,769 Enhorabuena. A ganarlo todo. 456 00:22:32,852 --> 00:22:34,979 - Gracias. - Bien jugado. 457 00:22:35,063 --> 00:22:38,024 Estaba muy contento por Jared, 458 00:22:38,108 --> 00:22:40,485 por el equipo, pero también por él. 459 00:22:40,568 --> 00:22:44,030 Significó mucho para la ciudad y los fans. 460 00:22:44,114 --> 00:22:48,034 Fue un momento especial para nosotros. 461 00:22:49,577 --> 00:22:52,372 Menuda noche. Pedazo de noche. 462 00:22:52,455 --> 00:22:55,208 El ganador de Tampa y Philly volverá al Ford Field, 463 00:22:55,291 --> 00:22:56,876 os lo merecéis. 464 00:22:56,960 --> 00:22:58,753 ¿No ha sido emocionante, gente? 465 00:22:59,504 --> 00:23:03,591 De verdad, no hay nada mejor que esto. Es lo que habéis soñado y más. 466 00:23:03,675 --> 00:23:04,884 Lo habéis hecho fenomenal. 467 00:23:04,968 --> 00:23:07,679 Tengo la pelota del partido. Voy a decirlo. 468 00:23:07,762 --> 00:23:10,640 Eres muy bueno para Detroit, Jared. 469 00:23:17,063 --> 00:23:20,525 Os quiero y valoro mucho más de lo que pensáis, de veras. 470 00:23:20,608 --> 00:23:21,818 Os quiero muchísimo. 471 00:23:21,901 --> 00:23:24,404 Esto es solo el principio, chicos. 472 00:23:24,487 --> 00:23:27,574 Aún nos quedan otros tres. El siguiente será en casa, 473 00:23:27,657 --> 00:23:30,326 contra quien sea que quiera venir, hostia. 474 00:23:30,410 --> 00:23:32,495 - ¡"Ganar" a la de tres! - ¡Ganar! 475 00:23:40,628 --> 00:23:45,633 Carta para George Krieger Kittle temporada de la NFL 2023-2024. 476 00:23:45,884 --> 00:23:47,218 Querido George. 477 00:23:47,302 --> 00:23:50,680 Partido 18, semana 20, playoffs de división contra Packers. 478 00:23:53,558 --> 00:23:55,560 Mi pasión por el fútbol viene de mi padre. 479 00:23:55,643 --> 00:23:57,979 Fue placador izquierdo en Iowa. 480 00:23:58,062 --> 00:24:01,649 Vive y respira para el fútbol. Le encanta. 481 00:24:01,733 --> 00:24:05,612 Me convenció de que el liniero ofensivo era la mejor posición. 482 00:24:05,695 --> 00:24:08,573 Entrena duro. Trabaja duro y mejorarás. 483 00:24:08,656 --> 00:24:10,491 En mi primer año de la uni, 484 00:24:10,575 --> 00:24:12,994 mi padre estaba en Oklahoma y yo en Iowa. 485 00:24:13,077 --> 00:24:14,495 Cuando te vas a la uni, 486 00:24:14,579 --> 00:24:17,999 no quieres hablar con tus padres todo el tiempo. 487 00:24:18,082 --> 00:24:21,085 Mi padre pensó que durante la temporada de fútbol 488 00:24:21,169 --> 00:24:23,296 me escribiría una carta a la semana 489 00:24:23,379 --> 00:24:25,506 y lo hizo como una manera 490 00:24:25,590 --> 00:24:27,550 de motivarme para el partido, 491 00:24:27,634 --> 00:24:30,428 y también para comunicarse conmigo, 492 00:24:30,511 --> 00:24:33,056 porque yo no hablaba mucho por aquel entonces. 493 00:24:33,973 --> 00:24:37,018 ENE. 2024 - PLAYOFF DE LA DIVISIÓN NFC PACKERS VS. 49ERS 494 00:24:38,603 --> 00:24:40,772 Y cuando llegué a la NFL, le dije: 495 00:24:40,855 --> 00:24:45,276 "Hay que seguir haciéndolo porque me gusta y me ayuda mucho". 496 00:24:45,360 --> 00:24:47,320 Todas las semanas importan. 497 00:24:48,321 --> 00:24:52,492 Las cartas son una mezcla de imágenes, citas, 498 00:24:52,575 --> 00:24:55,245 y luego lo que escriba mi padre. 499 00:24:55,328 --> 00:24:58,873 Leer la carta y escuchar la voz de mi padre... 500 00:24:58,957 --> 00:25:01,584 Como un portal, has viajado por el universo. 501 00:25:01,668 --> 00:25:03,878 Has tenido muchas experiencias 502 00:25:03,962 --> 00:25:05,546 y ahora estás aquí. 503 00:25:05,630 --> 00:25:08,591 "En este día, el 20 de enero de 2024, 504 00:25:08,675 --> 00:25:11,094 el cual fue creado hace tiempo para ti. 505 00:25:11,177 --> 00:25:14,639 Tú lo planeaste, lo creaste y lo has hecho así". 506 00:25:14,722 --> 00:25:16,891 Cree en tu potencial infinito. 507 00:25:16,975 --> 00:25:20,186 Tus únicas limitaciones son las que tú mismo te impones. 508 00:25:20,979 --> 00:25:23,815 Es inspirador, emocionante, 509 00:25:24,399 --> 00:25:26,401 y también es curioso ver 510 00:25:26,484 --> 00:25:28,903 lo que mi padre siente un domingo cualquiera. 511 00:25:29,570 --> 00:25:32,991 Te das cuenta de que todo el trabajo que has hecho, 512 00:25:33,074 --> 00:25:34,951 todas tus vivencias, 513 00:25:35,034 --> 00:25:37,620 los partidos que has ganado y perdido... 514 00:25:37,704 --> 00:25:40,248 "todo eso se ha conectado en el tiempo 515 00:25:40,331 --> 00:25:42,292 para llegar a dónde estás ahora, 516 00:25:42,375 --> 00:25:45,753 justo delante de ti. Eso es la hostia". 517 00:25:45,837 --> 00:25:47,088 La hostia. 518 00:25:50,008 --> 00:25:54,262 Atravesad el portal de la grandeza y volad, tontos, volad. 519 00:25:54,345 --> 00:25:58,266 Suelta a este cabrón y ve a por ello con todo lo que tengas. 520 00:25:59,017 --> 00:26:03,730 Diviértete, relájate, encuentra tu alegría y fulmínalos. 521 00:26:04,397 --> 00:26:06,566 - Acaba con los Packers. - Acaba con los Packers. 522 00:26:08,568 --> 00:26:12,030 Leer la carta es una parte importante de mi rutina. 523 00:26:13,323 --> 00:26:15,950 Hago exactamente lo mismo antes del partido, 524 00:26:16,034 --> 00:26:17,744 en casa o en la carretera. 525 00:26:17,827 --> 00:26:20,038 Intento ser constante. 526 00:26:21,080 --> 00:26:23,958 Lo primero que hago es internalizar el estadio. 527 00:26:24,042 --> 00:26:26,794 Intento apreciar el momento que estoy viviendo. 528 00:26:28,171 --> 00:26:30,048 Me gusta centrarme en mí... 529 00:26:32,967 --> 00:26:34,344 respirar hondo, 530 00:26:36,095 --> 00:26:38,097 hay muchas distracciones. 531 00:26:38,181 --> 00:26:41,809 Las cosas se ralentizan al asimilar ese momento concreto. 532 00:26:49,317 --> 00:26:50,943 Me motivo a mí mismo, 533 00:26:51,027 --> 00:26:53,404 eso facilita la transición. 534 00:26:57,241 --> 00:27:00,703 Ver a mi familia en la línea de banda 535 00:27:00,787 --> 00:27:03,414 me ayuda, me recuerda por qué estoy jugando. 536 00:27:03,498 --> 00:27:05,166 - Buena suerte. - Hacedlo bien. 537 00:27:06,959 --> 00:27:09,003 - Alas a la de tres. - Alas. 538 00:27:09,962 --> 00:27:11,255 Eres el mejor. 539 00:27:13,716 --> 00:27:15,134 Hablo conmigo. 540 00:27:15,218 --> 00:27:16,719 ¿Quién quieres ser? 541 00:27:16,803 --> 00:27:18,012 ¿Qué quieres ser? 542 00:27:18,096 --> 00:27:21,015 Haz afirmaciones positivas. 543 00:27:21,849 --> 00:27:24,018 Inspira salud, espira dolor. 544 00:27:25,103 --> 00:27:28,398 Inspira fuerza, espira debilidad. Es tu noche. 545 00:27:32,110 --> 00:27:33,319 Vamos, tío. 546 00:27:33,403 --> 00:27:37,740 Hola, gente. Caroline, Ellen, tía Anna, Anna Pearl... 547 00:27:37,824 --> 00:27:40,284 Hablo con mi familia, 548 00:27:40,368 --> 00:27:42,412 amigos que ya no están aquí 549 00:27:42,495 --> 00:27:44,247 y les pido que velen por mí, 550 00:27:44,330 --> 00:27:45,456 por mi equipo. 551 00:27:47,417 --> 00:27:49,502 Le das al interruptor y te vas. 552 00:27:49,585 --> 00:27:52,088 Eres el mejor. Dales una paliza. 553 00:27:56,384 --> 00:27:58,761 Siempre sientes un nudo en el estómago 554 00:27:58,845 --> 00:28:00,138 en los playoffs, porque... 555 00:28:00,847 --> 00:28:02,932 podría seguir o irse a casa. 556 00:28:03,015 --> 00:28:04,892 Y el final es siempre abrupto 557 00:28:04,976 --> 00:28:07,019 cuando eso sucede y no queremos eso. 558 00:28:07,103 --> 00:28:08,479 Intentamos no pensarlo. 559 00:28:08,563 --> 00:28:11,065 La semana pasada vimos a los Packers, el séptimo seed, 560 00:28:11,149 --> 00:28:15,862 que acabaron con los Cowboys y se enfrentan a las 49ers, primer seed. 561 00:28:15,945 --> 00:28:18,156 Han sido el mejor equipo este año. 562 00:28:18,239 --> 00:28:19,532 - ¿Listos? - Vamos. 563 00:28:19,615 --> 00:28:21,075 Te hicieron para esto. 564 00:28:21,159 --> 00:28:24,203 Y los 49ers solo piensan en una cosa: la Super Bowl. 565 00:28:25,705 --> 00:28:29,417 Defender esta ofensiva de San Francisco es algo diferente. 566 00:28:32,295 --> 00:28:34,630 Ahí está Samuel. Recibe la pelota. 567 00:28:34,714 --> 00:28:35,798 Primera y diez... y más. 568 00:28:35,882 --> 00:28:38,176 Deebo Samuel corre hasta la 40. 569 00:28:39,594 --> 00:28:41,929 Y 15 yardas para Samuel. 570 00:28:42,472 --> 00:28:44,724 Deebo se levanta y anda un poco cojo, 571 00:28:44,807 --> 00:28:47,018 espero que esté bien. 572 00:28:47,101 --> 00:28:49,312 Ha perdido el zapato, por eso cojeaba. 573 00:28:49,395 --> 00:28:53,191 Los fans del Niner Nation ya pueden respirar. 574 00:28:53,274 --> 00:28:54,358 ¡Ay, el zapato! 575 00:28:54,442 --> 00:28:55,943 Se pondrá el zapato, 576 00:28:56,027 --> 00:28:58,112 se perderá la jugada y volverá. 577 00:28:58,196 --> 00:28:59,197 Se le ha caído, sí. 578 00:28:59,280 --> 00:29:00,865 ¡Preparados, listos, a jugar! 579 00:29:04,702 --> 00:29:07,038 Purdy en el medio. Ahí está Samuel. 580 00:29:07,121 --> 00:29:08,873 La atrapa y se lleva el golpe. 581 00:29:08,956 --> 00:29:10,333 Y sigue, 582 00:29:10,416 --> 00:29:13,419 pero se ha atascado en la línea de 44 yardas. 583 00:29:13,503 --> 00:29:15,046 Tocará el tercer intento. 584 00:29:15,505 --> 00:29:17,757 - Purdy la pasa... - Ahora Deebo Samuel 585 00:29:17,840 --> 00:29:20,051 no se levanta o se le salió el zapato. 586 00:29:20,134 --> 00:29:21,260 Esto es distinto. 587 00:29:22,804 --> 00:29:24,639 Espero que esté bien. 588 00:29:25,223 --> 00:29:26,557 ¿Qué ha pasado? 589 00:29:27,725 --> 00:29:30,561 - Me han dado en el hombro. - ¿Izquierdo? 590 00:29:30,645 --> 00:29:31,604 ¿En este? 591 00:29:32,230 --> 00:29:33,231 ¿El izquierdo? 592 00:29:33,314 --> 00:29:34,690 - El izquierdo. - ¿Sí? 593 00:29:35,858 --> 00:29:37,527 ¿Te duele el hueso? 594 00:29:37,610 --> 00:29:38,611 No. 595 00:29:38,694 --> 00:29:42,240 Vamos a sentarte, voy a empujar el hueso, ¿vale? 596 00:29:42,323 --> 00:29:44,158 Deebo, Deebo, Deebo. 597 00:29:44,242 --> 00:29:47,829 Deebo, Deebo, Deebo, Deebo. 598 00:29:49,997 --> 00:29:52,124 Sentí que me dieron después del silbido, 599 00:29:52,208 --> 00:29:54,544 pero no sé qué estaba pasando. 600 00:29:54,627 --> 00:29:57,171 Ahí está Jaire Alexander con el placaje, 601 00:29:57,255 --> 00:29:58,756 ha habido contacto ahí. 602 00:29:58,840 --> 00:30:01,509 Lo único que sé es que estaba dando vueltas 603 00:30:01,592 --> 00:30:03,469 y la gente hablando. Pensé: 604 00:30:03,553 --> 00:30:05,179 "Me voy a levantar", 605 00:30:05,263 --> 00:30:07,056 y ahí fue la siguiente jugada. 606 00:30:07,139 --> 00:30:09,600 Pensé: "Sí. Esto duele. 607 00:30:09,684 --> 00:30:11,102 No puedo seguir". 608 00:30:11,185 --> 00:30:12,979 Resiste. 609 00:30:13,062 --> 00:30:14,730 Aguanta. 610 00:30:14,814 --> 00:30:16,440 MÉDICO DE LOS 49ERS 611 00:30:16,524 --> 00:30:18,401 Pero sigue molestando aquí, ¿no? 612 00:30:20,444 --> 00:30:22,613 ¿Qué necesitas? ¿Quieres algo? 613 00:30:22,697 --> 00:30:24,532 Necesito a Dios. 614 00:30:26,158 --> 00:30:29,287 - ¿No? - No creo que... ¡Mierda! 615 00:30:41,132 --> 00:30:44,218 ¿Vamos dentro a hacer ejercicios a ver si mejoras? 616 00:30:44,302 --> 00:30:45,469 Sí, vale. 617 00:30:47,889 --> 00:30:51,267 Ahí está Deebo Samuel, yendo a los vestuarios. 618 00:30:51,350 --> 00:30:53,853 Es una imagen dura para los fans del equipo. 619 00:30:53,936 --> 00:30:55,521 Esto sí que es un problema, 620 00:30:55,605 --> 00:30:58,232 es una parte importante de la ofensiva. 621 00:30:58,316 --> 00:31:01,235 Los 49ers tendrán que hacerlo sin él. 622 00:31:01,319 --> 00:31:04,739 Puede que Deebo tenga lo mismo que Cleveland. 623 00:31:06,073 --> 00:31:10,786 La ofensiva está formada por McCaffrey, Kittle y Deebo Samuel. 624 00:31:10,870 --> 00:31:13,623 Cuando quitas a uno de ellos 625 00:31:13,706 --> 00:31:16,292 tras dos semanas preparando el partido, 626 00:31:16,375 --> 00:31:19,587 solucionar esto en tiempo real es muy complicado 627 00:31:19,670 --> 00:31:20,838 para cualquiera. 628 00:31:20,922 --> 00:31:22,757 Si pierdes a alguien como Deebo, 629 00:31:22,840 --> 00:31:25,635 no es: "Vamos a poner al Deebo suplente". 630 00:31:25,718 --> 00:31:29,013 Son las mismas jugadas para Deebo que vemos en la liga, 631 00:31:29,096 --> 00:31:32,558 pero no siempre es la jugada, sino el jugador que ejecuta. 632 00:31:32,642 --> 00:31:34,727 Debo moverme. 633 00:31:38,981 --> 00:31:40,858 Venga, a seguir. 634 00:31:42,026 --> 00:31:42,944 Vamos, G. 635 00:31:43,027 --> 00:31:47,239 Turno de los 49ers en su 14, primera y diez. 636 00:31:49,116 --> 00:31:52,328 Purdy para atrás, va hacia la derecha, la pasa en corto. 637 00:31:52,411 --> 00:31:55,039 Kittle la atrapa en la 15, llega hasta la 20, 638 00:31:55,122 --> 00:31:57,708 y lo lanzan fuera del campo cerca de una primera y diez. 639 00:31:57,792 --> 00:31:59,585 Bien hecho, cariño. Genial. 640 00:32:00,628 --> 00:32:02,296 ¡Bien jugado, G! 641 00:32:05,883 --> 00:32:07,677 Tercer intento. Hacen una carga. 642 00:32:07,760 --> 00:32:10,304 Purdy tiene un bloqueo, la lanza a Kittle. 643 00:32:10,388 --> 00:32:13,891 ¡La tiene! ¡Touchdown para San Francisco! 644 00:32:26,946 --> 00:32:28,322 ¡Tómalo! 645 00:32:28,406 --> 00:32:30,491 ¡Vamos! 646 00:32:32,410 --> 00:32:35,579 Él estaba situado en el interior y luego me hizo esto. 647 00:32:35,663 --> 00:32:37,081 Y yo en plan: "Vale". 648 00:32:37,164 --> 00:32:39,166 En plan... No me tocó. 649 00:32:39,250 --> 00:32:42,753 Le di un golpecito, se movió un poco y corrí a su lado. 650 00:32:42,837 --> 00:32:44,463 La tiene Mann. 651 00:32:44,547 --> 00:32:46,841 Purdy tiene tiempo. No le llega la carga, 652 00:32:46,924 --> 00:32:48,342 se va a la derecha. 653 00:32:49,677 --> 00:32:50,720 Y listo. 654 00:32:51,679 --> 00:32:53,055 Pan comido. 655 00:32:53,139 --> 00:32:55,307 ¿A que es guay cuando pasa? 656 00:33:03,107 --> 00:33:05,401 Pensé que estabas sobre mis hombros. 657 00:33:05,484 --> 00:33:08,279 Un poco. No sé qué ha pasado, me quedé en blanco. 658 00:33:08,362 --> 00:33:09,947 - Vaya locura. - Flipo. 659 00:33:10,031 --> 00:33:11,323 Tienen que repetirlo. 660 00:33:11,907 --> 00:33:15,619 Ahí está Deebo Samuel, no va a volver al partido. 661 00:33:15,703 --> 00:33:16,620 Lo siento, tío. 662 00:33:16,704 --> 00:33:18,622 Deebo, hay que estar a tope. 663 00:33:18,706 --> 00:33:20,291 ¿Sí? Te necesitamos. 664 00:33:20,374 --> 00:33:24,045 Tercer intento para San Francisco, tercera y seis desde su 29. 665 00:33:24,128 --> 00:33:26,630 Queda 8:39 para el fin del tercer cuarto. 666 00:33:26,714 --> 00:33:29,050 El público está ansioso en Santa Clara. 667 00:33:30,009 --> 00:33:31,177 Espira. 668 00:33:33,054 --> 00:33:34,263 Espira. 669 00:33:39,101 --> 00:33:40,895 Purdy, van a presionarle. 670 00:33:40,978 --> 00:33:42,605 La entrega para Kittle. 671 00:33:42,688 --> 00:33:45,524 Primera y diez. George Kittle esquiva la entrada, 672 00:33:45,608 --> 00:33:47,485 en campo de los Packers, 673 00:33:47,568 --> 00:33:49,779 cae al suelo sobre la 40. 674 00:33:49,862 --> 00:33:52,865 Bien hecho, amor. Así se hace. 675 00:33:54,950 --> 00:33:57,161 Muy buena jugada, tío. ¡Vamos! 676 00:33:57,244 --> 00:34:00,873 Primera y diez para los Niners en la 39 de los Green Bay. 677 00:34:00,956 --> 00:34:03,167 Pierden 13 a 7. 678 00:34:03,250 --> 00:34:04,168 Saque inicial. 679 00:34:04,251 --> 00:34:05,836 McCaffrey por la derecha. 680 00:34:05,920 --> 00:34:07,755 Recorta. McCaffrey en la 30. 681 00:34:10,216 --> 00:34:12,343 ¡Touchdown para San Francisco! 682 00:34:23,229 --> 00:34:26,524 Por suerte, Christian McCaffrey es bueno en el fútbol. 683 00:34:26,607 --> 00:34:28,484 - ¡Vamos, coño! - ¡Qué manera de jugar! 684 00:34:28,567 --> 00:34:30,528 Los 49ers se ponen en cabeza. 685 00:34:32,571 --> 00:34:35,449 Pero los guionistas de la NFL no lo quisieron así. 686 00:34:35,533 --> 00:34:38,369 Jordan Love y los Packers reaccionaron bien. 687 00:34:39,203 --> 00:34:40,454 La tiene Love, 688 00:34:40,538 --> 00:34:42,373 balón largo y completa el pase. 689 00:34:42,456 --> 00:34:44,208 ¡La atrapa y touchdown! 690 00:34:44,291 --> 00:34:45,918 ¡Tómalo! 691 00:34:46,001 --> 00:34:49,171 Deebo Samuel solo puede observar. 692 00:34:49,255 --> 00:34:52,174 Estaba pasando por 101 emociones diferentes, 693 00:34:52,591 --> 00:34:54,176 y estaba ahí en plan... 694 00:34:54,260 --> 00:34:58,264 Me decía a mí mismo: "No puede ser que esté pasando esto". 695 00:34:58,347 --> 00:35:00,683 Y yo: "Deebo, debes salir ahí 696 00:35:00,766 --> 00:35:03,018 y animarlos todo lo que puedas". 697 00:35:03,978 --> 00:35:06,522 - Nos apoyamos en ti. - Vamos. 698 00:35:06,605 --> 00:35:08,357 - Haz la puta jugada. - Sí. 699 00:35:08,440 --> 00:35:10,568 - Vamos, tío. Haz lo tuyo. - Va. 700 00:35:10,651 --> 00:35:12,695 Oye, George. 701 00:35:13,362 --> 00:35:15,322 - Vuelve a hacerlo. - Sí. 702 00:35:15,406 --> 00:35:16,866 Debemos anotar. 703 00:35:18,450 --> 00:35:19,827 No me queda otra. 704 00:35:20,870 --> 00:35:22,580 Vamos, Brock. 705 00:35:22,663 --> 00:35:24,540 Canalízalo, va. Tú puedes. 706 00:35:24,623 --> 00:35:30,629 Quedan 6:18 de partido. Los 49ers con un touchdown pueden ganar aún. 707 00:35:31,172 --> 00:35:34,633 En los primeros intentos hicimos un par de buenas jugadas. 708 00:35:34,717 --> 00:35:37,511 No hace falta empezar a tope. 709 00:35:37,595 --> 00:35:40,055 Conseguir cinco yardas, un par de yardas, 710 00:35:40,139 --> 00:35:41,724 conseguir la serie ofensiva. 711 00:35:41,807 --> 00:35:45,394 Cuando la ofensiva está en marcha, somos difíciles de parar. 712 00:35:45,477 --> 00:35:47,563 En el centro. Purdy retrocede cinco pasos. 713 00:35:47,646 --> 00:35:50,065 Da un paso adelante y la pasa a McCaffrey. 714 00:35:51,609 --> 00:35:52,818 ¡Bien, Christian! 715 00:35:52,902 --> 00:35:55,905 Los 49ers de camino al partido por el campeonato de la NFC. 716 00:35:56,572 --> 00:35:58,365 Y tercer intento y cinco. 717 00:35:59,366 --> 00:36:00,826 Purdy en la formación escopeta. 718 00:36:01,493 --> 00:36:04,330 ¡La lanza para Aiyuk! ¡La atrapa! 719 00:36:05,664 --> 00:36:06,665 ¡Sí! 720 00:36:06,749 --> 00:36:09,752 Se la dan como atrapada. Menuda atrapada de Aiyuk. 721 00:36:11,128 --> 00:36:14,131 Estaba esperando a que llegaran una o dos jugadas. 722 00:36:16,383 --> 00:36:19,470 BA hizo la jugada en el tercer intento y yo: "Bien". 723 00:36:19,553 --> 00:36:21,513 Quedan tres minutos de partido. 724 00:36:21,597 --> 00:36:24,058 Primera y diez para los Niners en la 43 de los Packers. 725 00:36:24,141 --> 00:36:26,977 Purdy en el centro, da cinco pasos atrás y lanza. 726 00:36:27,061 --> 00:36:30,064 ¡Chris Conley la atrapa! 727 00:36:31,941 --> 00:36:33,484 Tengo que... No, tú... 728 00:36:34,109 --> 00:36:36,695 Purdy por fuera, mira a la izquierda y lanza. 729 00:36:36,779 --> 00:36:37,988 Kittle la atrapa, 730 00:36:38,072 --> 00:36:40,824 corre tras atraparla para la primera y diez. 731 00:36:41,408 --> 00:36:44,536 ¡Así se hace, G! ¡Qué manera de volver! 732 00:36:44,620 --> 00:36:47,414 El gol de campo no es una opción, pierden por cuatro, 733 00:36:47,498 --> 00:36:50,000 así que deben hacer un touchdown. 734 00:36:50,084 --> 00:36:51,835 Triple entrega. 735 00:36:51,919 --> 00:36:53,796 Esto determinará su año. 736 00:36:54,713 --> 00:36:56,090 Triple dos seis. 737 00:36:57,258 --> 00:37:00,261 Les gusta hacernos eso. Les gusta estresarnos 738 00:37:00,344 --> 00:37:03,222 en los partidos de playoffs. Y yo: "Va, chicos". 739 00:37:05,140 --> 00:37:07,935 Purdy se la da a McCaffrey, va al lado izquierdo. 740 00:37:08,018 --> 00:37:09,228 ¡Esquiva la entrada! 741 00:37:09,311 --> 00:37:11,021 ¡Touchdown! 742 00:37:13,774 --> 00:37:18,028 Y los San Francisco 49ers, por tercer año consecutivo, 743 00:37:18,112 --> 00:37:21,365 estarán en el partido por el campeonato de la NFC. 744 00:37:22,658 --> 00:37:25,327 - ¡La hostia! - Vamos, joder. 745 00:37:25,953 --> 00:37:30,874 San Francisco vuelve a estar a un paso de la Super Bowl. 746 00:37:37,840 --> 00:37:41,593 ¡Vamos, joder! 747 00:37:43,721 --> 00:37:46,015 ¡Vamos, coño! 748 00:37:47,349 --> 00:37:48,600 Ahí está mi familia. 749 00:37:55,065 --> 00:37:56,275 La leche. 750 00:37:56,358 --> 00:37:58,277 - Bien jugado. - Sí, tío. 751 00:37:58,360 --> 00:38:00,904 Aquel partido fue 100 % actitud. 752 00:38:00,988 --> 00:38:02,906 Ha sido de los más complicados, 753 00:38:02,990 --> 00:38:05,409 y no habéis flaqueado en ninguna fase. 754 00:38:05,492 --> 00:38:08,620 No ha sido fácil, pero hicimos lo necesario para ganar. 755 00:38:08,704 --> 00:38:11,874 Ahora a volver al trabajo. Sabemos lo buenos que somos. 756 00:38:11,957 --> 00:38:13,751 - A trabajar. - ¡Vamos, GK! 757 00:38:13,834 --> 00:38:14,835 ¿Me entiendes? 758 00:38:17,671 --> 00:38:18,547 Tío. 759 00:38:18,630 --> 00:38:21,175 Lo has hecho genial, tío. Así se hace. 760 00:38:22,384 --> 00:38:23,802 ¡Hola! 761 00:38:24,386 --> 00:38:25,346 ¡Vamos iguales! 762 00:38:25,429 --> 00:38:29,183 Seguro que San Francisco estará mejor la próxima semana. 763 00:38:32,519 --> 00:38:34,313 Habría sido una mierda perder. 764 00:38:34,396 --> 00:38:36,398 Habría sido una mierda, sí. 765 00:38:37,024 --> 00:38:40,319 Sabemos lo que pueden hacer a pleno rendimiento, 766 00:38:40,402 --> 00:38:42,029 pero ¿lo estarán? 767 00:38:42,112 --> 00:38:44,615 Deebo Samuel se fue por el hombro. 768 00:38:44,698 --> 00:38:47,326 ¿Cuál será la disponibilidad de Deebo Samuel? 769 00:38:47,409 --> 00:38:49,203 Muy buena pregunta. 770 00:38:57,836 --> 00:38:59,755 Hoy he sentido tu energía. 771 00:38:59,838 --> 00:39:01,340 - ¿Sí? - Sí. 772 00:39:01,423 --> 00:39:03,425 El mejor empujón que te he dado. 773 00:39:04,927 --> 00:39:06,678 Me gusta que me empujes fuerte. 774 00:39:08,555 --> 00:39:11,934 Ahora mismo me siento genial porque hemos ganado. 775 00:39:12,017 --> 00:39:14,520 Con lo duro que soy, es difícil sacarme 776 00:39:14,603 --> 00:39:16,355 de un partido, y fue en plan: 777 00:39:16,438 --> 00:39:19,525 "No puedo ayudar a este equipo, no fastidies". 778 00:39:20,442 --> 00:39:22,361 No me preocupa el hombro. 779 00:39:22,444 --> 00:39:25,364 Ya no me duele tanto como antes, 780 00:39:25,447 --> 00:39:27,491 cuando me di contra los Browns. 781 00:39:27,574 --> 00:39:30,911 Espero que sea más leve y estar listo la semana que viene. 782 00:39:32,246 --> 00:39:35,874 Es el hombro izquierdo. Sentí que me dio un camión. 783 00:39:35,958 --> 00:39:39,002 Cogí la ruta interior y estaba intentando salir 784 00:39:39,086 --> 00:39:40,712 y vino un tío por detrás 785 00:39:40,796 --> 00:39:42,631 y empecé a dar vueltas. 786 00:39:42,714 --> 00:39:45,592 Sentí que el casco del tío me dio en la escápula. 787 00:39:46,552 --> 00:39:49,721 El trapecio está aquí. Y si tocas debajo del trapecio, 788 00:39:49,805 --> 00:39:52,224 sentirás un huesecito justo ahí debajo. 789 00:39:52,307 --> 00:39:54,518 Aquí. Parte superior de la escápula. 790 00:39:55,894 --> 00:39:57,438 Claro que me enfadé, 791 00:39:57,521 --> 00:39:59,440 porque pensé: "¿En serio, tío?". 792 00:39:59,523 --> 00:40:03,193 Y ellos en plan... Olvidé lo que me dijeron mis compañeros. 793 00:40:03,277 --> 00:40:05,404 Me dijo: "¿Estás bien? ¿Te ayudo?". 794 00:40:05,487 --> 00:40:08,365 Y yo: "Solo puede ayudarme Dios". 795 00:40:08,449 --> 00:40:11,994 Dios te pone en ciertas situaciones y no va a sacarte de ahí. 796 00:40:12,077 --> 00:40:14,037 Es cuestión de tiempo. 797 00:40:14,121 --> 00:40:16,498 Me hicieron un TAC a las 9:15 798 00:40:16,582 --> 00:40:18,083 y luego una resonancia. 799 00:40:18,167 --> 00:40:20,294 Y después veremos qué pasa. 800 00:40:21,795 --> 00:40:23,922 Si tienes buen aspecto, estás bien. 801 00:40:24,006 --> 00:40:26,425 Y los fans de los Lions están contentos, 802 00:40:26,508 --> 00:40:28,969 hasta el punto de que se han teñido 803 00:40:29,052 --> 00:40:31,221 como Amon-Ra St. Azul. 804 00:40:32,639 --> 00:40:35,559 No sabía que mi pelo fuera a volverse tan viral. 805 00:40:35,642 --> 00:40:38,479 - A la ciudad le encantó. - Jeff Benjamin, un fan... 806 00:40:38,562 --> 00:40:40,189 Es una historia conmovedora. 807 00:40:40,272 --> 00:40:42,107 Compartió una foto de su padre. 808 00:40:42,191 --> 00:40:45,110 Su padre es fan de toda la vida y se ha teñido 809 00:40:45,194 --> 00:40:48,489 de azul honolulu. como el mismísimo Sr. Pelo Azul, 810 00:40:48,572 --> 00:40:50,199 Amon-Ra St. Brown. 811 00:40:50,282 --> 00:40:53,494 Amon-Ra responde con un corazón azul a los fans, 812 00:40:53,577 --> 00:40:56,205 que esperan con ansia este partido. 813 00:40:59,833 --> 00:41:00,918 ¿Qué tal, Larry? 814 00:41:02,586 --> 00:41:04,922 - ¿Cómo estás? - ¿Qué tal? 815 00:41:05,005 --> 00:41:06,840 Estoy estupendo. ¿Y tú? 816 00:41:06,924 --> 00:41:09,218 Yo, genial. Me encanta tu pelo. 817 00:41:09,301 --> 00:41:11,803 - Y a mí el tuyo. - Muy bien. 818 00:41:11,887 --> 00:41:14,765 Tengo que retocarme el mío, se está destiñendo. 819 00:41:14,848 --> 00:41:17,226 Ah, sí. Bueno, yo... 820 00:41:17,309 --> 00:41:19,520 Tu pelo me ha inspirado. 821 00:41:19,603 --> 00:41:21,230 Pues te queda genial. 822 00:41:21,313 --> 00:41:24,608 Ver a Larry Benjamin, un fan de toda la vida 823 00:41:24,691 --> 00:41:27,528 que estaba hospitalizado y animarlo, 824 00:41:27,611 --> 00:41:30,656 es algo que jamás voy a olvidar. 825 00:41:30,739 --> 00:41:31,990 ¿Desde cuándo eres fan? 826 00:41:33,242 --> 00:41:37,120 Desde 1950, cuando los Lions fueron 827 00:41:37,204 --> 00:41:39,289 campeones de la NFL. 828 00:41:39,373 --> 00:41:42,918 - Vale. - 52, 54, 57. 829 00:41:43,001 --> 00:41:45,963 - Sí, genial. - Y los sigo desde entonces. 830 00:41:46,046 --> 00:41:49,383 Para mí, los fans de Detroit son los mejores del mundo. 831 00:41:49,466 --> 00:41:52,427 Por eso me teñí el pelo de azul. 832 00:41:52,511 --> 00:41:56,223 Y quería conectar con Larry Benjamin. 833 00:41:56,306 --> 00:41:58,475 Aquella conexión que tuvimos 834 00:41:58,559 --> 00:41:59,935 lo hizo especial. 835 00:42:00,018 --> 00:42:01,603 Lo del pelo azul, todo. 836 00:42:01,687 --> 00:42:04,398 Quería darte las gracias, Larry. 837 00:42:04,481 --> 00:42:05,566 Vosotros sois... 838 00:42:05,649 --> 00:42:07,693 Sois los mejores, en serio. 839 00:42:07,776 --> 00:42:09,319 Quería darte las gracias. 840 00:42:09,403 --> 00:42:11,196 De nada. 841 00:42:11,280 --> 00:42:13,657 - Muchísimas gracias. - Sí. Cuídate. 842 00:42:14,491 --> 00:42:16,785 - Y tú. Cuídate. - Hasta luego. 843 00:42:16,868 --> 00:42:18,203 - Adiós. - Vamos, Lions. 844 00:42:18,287 --> 00:42:19,997 Sí. Vamos, Lions. 845 00:42:20,497 --> 00:42:24,001 PARA: LARRY, UN GRANDE ¡SIGUE SIENDO UNA BESTIA! 846 00:42:24,960 --> 00:42:27,754 ENE., 2024 - PLAYOFF DE LA DIVISIÓN NFC BUCCANEERS VS. LIONS 847 00:42:31,258 --> 00:42:34,261 Te quiero. Demuestra quién eres. 848 00:42:41,935 --> 00:42:43,270 Empezamos con los Lions. 849 00:42:43,353 --> 00:42:45,772 La espera de 32 años para ganar 850 00:42:45,856 --> 00:42:47,608 terminó contra los Rams. 851 00:42:47,691 --> 00:42:49,568 La gente espera que ganen 852 00:42:49,651 --> 00:42:52,029 y que hablen de la Super Bowl por aquí. 853 00:42:52,112 --> 00:42:53,614 Nuestros aficionados 854 00:42:53,697 --> 00:42:56,908 llevan una vida esperando este momento. 855 00:42:56,992 --> 00:42:59,161 Tenía 12 años cuando ganamos el campeonato. 856 00:42:59,244 --> 00:43:01,038 ACTOR GANADOR DE UN EMMY 857 00:43:01,121 --> 00:43:02,581 Y ahora tengo 78. 858 00:43:08,337 --> 00:43:10,172 - ¿Te acuerdas? - ¡Sí! 859 00:43:14,551 --> 00:43:16,053 Te quiero. Buena suerte. 860 00:43:18,597 --> 00:43:19,723 ¿Qué hay? 861 00:43:19,806 --> 00:43:22,726 Tu hijo ha crecido desde la última Pro Bowl. 862 00:43:22,809 --> 00:43:23,685 - ¿Estás bien? - Sí. 863 00:43:23,769 --> 00:43:24,895 ¿Cómo estás? 864 00:43:24,978 --> 00:43:25,979 Me alegra verte. 865 00:43:26,063 --> 00:43:27,981 - Y a mí. - Me alegra verte. 866 00:43:28,065 --> 00:43:29,941 Una, dos y tres. Listo. 867 00:43:30,025 --> 00:43:31,652 - Menudo año. - Gracias. 868 00:43:31,735 --> 00:43:33,987 - Gracias. - Me gusta tu forma de competir. 869 00:43:34,071 --> 00:43:36,073 - ¿Estuviste ayer en el de los Ravens? - Sí. 870 00:43:36,156 --> 00:43:37,616 - ¿Qué tal estuvo? Bien. - Sí. 871 00:43:38,909 --> 00:43:40,661 ¿Quién irá a la Super Bowl? 872 00:43:40,744 --> 00:43:41,662 Vosotros. 873 00:43:41,745 --> 00:43:44,039 Ese es mi amigo. Me alegra verte, tío. 874 00:43:47,751 --> 00:43:50,545 Segundo cuarto, van 3 a 3. Lions contra Bucs. 875 00:43:51,838 --> 00:43:55,050 Y Goff la lanza para St. Brown. 876 00:43:55,133 --> 00:43:58,011 No pudo llegar. Jamel Dean le estaba cubriendo. 877 00:43:59,346 --> 00:44:01,848 Jamel Dean ha cubierto bien 878 00:44:01,932 --> 00:44:04,393 a Amon-Ra St. Brown en la zona de anotación, 879 00:44:04,476 --> 00:44:06,061 era el objetivo. 880 00:44:06,144 --> 00:44:09,272 Tiene los brazos largos, así que hace esto. 881 00:44:09,356 --> 00:44:11,525 Sí, haz esto 882 00:44:11,608 --> 00:44:13,694 y corta por el exterior. 883 00:44:13,777 --> 00:44:16,905 Porque lanzó el balón arriba y esperó lo suficiente. 884 00:44:17,781 --> 00:44:19,741 Creo que hiciste una buena ruta. 885 00:44:19,825 --> 00:44:22,994 - Debí ser paciente en la línea. - Ya. 886 00:44:23,078 --> 00:44:26,123 Es muy grande, me tocó como desde aquí. 887 00:44:26,206 --> 00:44:27,082 Y yo: "Joder". 888 00:44:28,625 --> 00:44:31,336 Sabíamos que tenían una de las mejores defensas de la liga. 889 00:44:31,753 --> 00:44:34,840 Dean es rápido, tiene brazos largos. 890 00:44:37,467 --> 00:44:38,677 Y acción. 891 00:44:38,760 --> 00:44:40,137 Goff a la zona de anotación. 892 00:44:40,220 --> 00:44:42,180 ¡Y la intercepta! 893 00:44:43,306 --> 00:44:44,224 Mierda. 894 00:44:45,642 --> 00:44:48,270 Venga. Veo tu cara. Ánimo, va. 895 00:44:48,353 --> 00:44:50,897 No es ese tío que dice: "Si no cojo la bola, 896 00:44:50,981 --> 00:44:53,650 o no soy primordial, o la pelota va aquí, 897 00:44:53,734 --> 00:44:56,278 voy a tomármelo con calma y recuperar el aliento". 898 00:44:56,361 --> 00:44:57,696 Así no es él. 899 00:44:58,113 --> 00:45:00,407 Tercer intento y cinco desde la 9 de los Tampa Bay. 900 00:45:00,490 --> 00:45:02,117 Quedan 12:52 para la primera parte. 901 00:45:02,200 --> 00:45:04,744 Pero debido a su forma de jugar, 902 00:45:04,828 --> 00:45:06,830 la defensa debe estar pendiente de él. 903 00:45:06,913 --> 00:45:09,791 Goff para atrás. Hacia la derecha, lanza a la zona de anotación. 904 00:45:09,875 --> 00:45:12,752 ¡La atrapa! ¡Touchdown para los Detroit Lions! 905 00:45:12,836 --> 00:45:14,212 Josh Reynolds. 906 00:45:14,754 --> 00:45:17,382 Preciosa jugada de Ben Johnson 907 00:45:17,466 --> 00:45:20,510 y hay que reconocer el mérito de Amon-Ra St. Brown. 908 00:45:20,594 --> 00:45:23,096 Por eso Reynolds fue capaz de abrirse tanto. 909 00:45:23,180 --> 00:45:26,558 Su solidaridad, su capacidad para bloquear, 910 00:45:26,641 --> 00:45:27,976 su dureza. 911 00:45:28,059 --> 00:45:30,770 Es por eso que Gibby es capaz de correr. 912 00:45:30,854 --> 00:45:33,565 Cuarta parte, 17 a 17. 913 00:45:34,065 --> 00:45:37,027 Segundo intento y dos, Gibbs se mueve por el campo. 914 00:45:37,110 --> 00:45:39,946 ¡Acelera, en la zona de anotación! 915 00:45:40,030 --> 00:45:42,908 ¡Y consigue un touchdown! 916 00:45:42,991 --> 00:45:44,409 Amon-Ra St. Brown 917 00:45:44,493 --> 00:45:49,247 lo ha hecho genial bloqueando a Jamel Dean para que Gibbs pudiese entrar. 918 00:45:51,541 --> 00:45:53,793 ¿Viste el bloqueo campo abajo? 919 00:45:53,877 --> 00:45:55,837 ¿Has visto el bloqueo? 920 00:45:59,090 --> 00:46:01,426 Así se hace, joder. 921 00:46:04,346 --> 00:46:07,140 Los Lions se colocan en su yarda 11, 922 00:46:07,224 --> 00:46:08,683 ganan por siete. 923 00:46:08,767 --> 00:46:10,644 Quedan 12:12 para el final. 924 00:46:10,727 --> 00:46:13,438 Sam LaPorta fuera de la yarda 14. 925 00:46:13,522 --> 00:46:14,814 Van tres a por él. 926 00:46:14,898 --> 00:46:15,982 Gana tres. 927 00:46:17,817 --> 00:46:20,695 Jamel Dean, de los Buccaneers, está lesionado. 928 00:46:21,071 --> 00:46:22,322 Gran problema. 929 00:46:23,323 --> 00:46:25,158 Dean se cayó y le dolía la espalda, 930 00:46:25,242 --> 00:46:26,826 y al final se levantó. 931 00:46:26,910 --> 00:46:30,580 Zyon McCollum entrará para ocupar su lugar. 932 00:46:30,664 --> 00:46:34,125 Mira arriba, estará en el aire. Nos vemos en la zona de anotación. 933 00:46:34,209 --> 00:46:36,294 Sabía que el que entró iba a correr. 934 00:46:36,378 --> 00:46:40,632 Era alto, pero no sabía si era tan bueno como Dean o no. 935 00:46:40,715 --> 00:46:42,926 Pero sabía que Ben vio lo mismo 936 00:46:43,009 --> 00:46:45,053 y yo sabía que iba a intentar atacarle. 937 00:46:45,595 --> 00:46:50,517 Tercer intento y 15 para los Lions en su yarda 44. 938 00:46:50,600 --> 00:46:52,435 Intentan mantener la serie ofensiva. 939 00:46:53,770 --> 00:46:56,356 El ganador avanzará en el campeonato de la NFC. 940 00:46:57,232 --> 00:46:59,693 Si lo quieres, ahora es el momento. 941 00:47:00,277 --> 00:47:03,280 Es el momento de Amon-Ra St. Brown. 942 00:47:03,363 --> 00:47:04,364 ¡Listos, ya! 943 00:47:05,115 --> 00:47:08,243 Goff tiene tiempo. Tiene a un receptor. 944 00:47:08,326 --> 00:47:09,619 ¡Lucha por la pelota! 945 00:47:09,703 --> 00:47:11,329 ¡Por la primera y diez! 946 00:47:11,413 --> 00:47:13,081 ¡Tenía que ser St. Brown! 947 00:47:13,707 --> 00:47:17,043 Lleva haciéndolo todo el año. 948 00:47:17,127 --> 00:47:18,545 ¡Bien! 949 00:47:18,628 --> 00:47:20,672 Soy consciente y St. Brown también, 950 00:47:20,755 --> 00:47:23,174 y todos sabemos que hay reservas. 951 00:47:23,258 --> 00:47:26,094 Tuve la buena idea de lanzársela a él. 952 00:47:26,177 --> 00:47:29,764 Gran trabajo de los Lions justo después de la sustitución. 953 00:47:29,848 --> 00:47:31,641 Amon-Ra St. Brown 954 00:47:31,725 --> 00:47:34,728 tiene unas piernas muy fuertes. 955 00:47:34,811 --> 00:47:37,063 No me sorprende. Viene de familia. 956 00:47:37,230 --> 00:47:39,399 Su familia es fuerte. 957 00:47:39,482 --> 00:47:40,984 Este chico tiene algo. 958 00:47:41,067 --> 00:47:43,945 Hay que golpearles. Es turno de nuestra defensa. 959 00:47:44,029 --> 00:47:46,364 Tiene que llegar a la zona de anotación. 960 00:47:46,448 --> 00:47:48,700 Así debería ser una eliminatoria. 961 00:47:48,783 --> 00:47:51,536 Aquí nada es fácil. Se requiere un gran físico. 962 00:47:51,620 --> 00:47:53,747 Por eso nos encantan los playoffs. 963 00:47:53,830 --> 00:47:56,583 Primera y gol desde la 9 de los Bucs. 964 00:47:56,666 --> 00:47:59,753 Los Lions ganan por siete, quieren más. Seis minutos. 965 00:48:00,420 --> 00:48:01,421 ¡Listos, ya! 966 00:48:01,504 --> 00:48:04,007 Formación escopeta. Saque. Presionan cinco Buccaneers. 967 00:48:04,090 --> 00:48:07,844 Goff la lanza al lado derecho de la zona de anotación. 968 00:48:07,927 --> 00:48:09,804 ¡Amon-Ra St. Brown! 969 00:48:09,888 --> 00:48:14,225 Y el partido por el campeonato de la NFC está más cerca 970 00:48:14,309 --> 00:48:17,103 de lo que ha estado Detroit en décadas. 971 00:48:17,687 --> 00:48:19,356 ¿Estás de coña? 972 00:48:19,939 --> 00:48:21,566 ¡Sí! 973 00:48:22,108 --> 00:48:23,652 Jared pide la jugada. 974 00:48:24,194 --> 00:48:27,238 Y yo pensé: "Esto tiene que ser un touchdown". 975 00:48:27,322 --> 00:48:29,532 Corrí la ruta. Jared lanzó perfecto. 976 00:48:29,616 --> 00:48:31,910 Encontré la esquina en la zona de anotación. 977 00:48:31,993 --> 00:48:34,037 Justo como lo diseñamos. 978 00:48:35,455 --> 00:48:38,583 La lanza para 5, 10, 25 yardas. 979 00:48:38,667 --> 00:48:41,586 Jared lo está dando todo hoy. 980 00:48:51,680 --> 00:48:54,349 Ha sido un pase perfecto. Madre mía. 981 00:48:54,432 --> 00:48:56,643 No estaba tan abierto. Perfecto. 982 00:48:56,726 --> 00:48:58,895 La bola era suya pasara lo que pasara. 983 00:48:58,978 --> 00:49:01,856 Yo lo sabía, él lo sabía, todo el mundo lo sabía. 984 00:49:02,232 --> 00:49:04,317 Dean ha hecho un gran partido, 985 00:49:04,401 --> 00:49:08,029 pero desde que se fue, la serie ofensiva ha sido un lanzamiento 986 00:49:08,113 --> 00:49:10,365 tras otro después de la sustitución. 987 00:49:13,743 --> 00:49:15,078 ¡Con los dedos! 988 00:49:15,161 --> 00:49:17,122 Vamos, joder, tío. 989 00:49:17,205 --> 00:49:18,665 Vamos, hostia. 990 00:49:21,042 --> 00:49:26,589 Los Lions están a una victoria de estar en la Super Bowl. 991 00:49:27,882 --> 00:49:32,095 ¿Te imaginas que vayan a la Super Bowl? Joder. 992 00:49:32,178 --> 00:49:35,682 Solo de pensar en dónde empezamos, cuando llegué como novato, 993 00:49:35,765 --> 00:49:38,101 y ahora estar en el campeonato de la NFC... 994 00:49:38,184 --> 00:49:40,186 es una locura pensar en ello. 995 00:49:41,855 --> 00:49:43,773 ¡Gran día para ser un Lion! 996 00:49:45,316 --> 00:49:47,610 Debes creer que podemos llegar lejos. 997 00:49:47,694 --> 00:49:49,571 - Sí, señor. - Créetelo. 998 00:49:49,654 --> 00:49:52,198 Creéoslo ahora. Esto es una vez en la vida. 999 00:49:53,450 --> 00:49:54,909 Ahora a por San Francisco. 1000 00:49:54,993 --> 00:49:57,036 Volvamos a la carga. A disfrutar. 1001 00:49:57,120 --> 00:49:58,705 A trabajar la próxima semana. 1002 00:49:58,788 --> 00:50:01,374 Vamos. Me la suda, voy a decirlo. 1003 00:50:01,458 --> 00:50:05,295 - "Super Bowl" a la de una, dos y tres. - ¡Super Bowl! 1004 00:50:05,378 --> 00:50:08,131 Sabía que iba a volver a casa, a California. 1005 00:50:08,214 --> 00:50:10,216 La canción que se me ocurrió fue... 1006 00:50:10,300 --> 00:50:13,678 I'm going, going Back, back to Cali, Cali 1007 00:50:18,475 --> 00:50:21,936 I'm going, going Back, back to Cali, Cali 1008 00:50:22,020 --> 00:50:26,107 Puso la canción de "I'm going, going back, back to Cali" 1009 00:50:26,191 --> 00:50:28,443 durante tres días seguidos. 1010 00:50:34,407 --> 00:50:37,035 CAMPEONATO NFC - ENERO DE 2024 LIONS VS. 49ERS 1011 00:50:40,789 --> 00:50:43,583 ¿Qué equipo necesita más ir a la Super Bowl? 1012 00:50:43,666 --> 00:50:44,959 Para mí, los Lions. 1013 00:50:45,043 --> 00:50:46,795 Y te diré por qué. 1014 00:50:46,878 --> 00:50:49,172 No suelen llegar hasta aquí. 1015 00:50:50,840 --> 00:50:54,302 Cuando hablas de qué equipo necesita ir más a la Super Bowl, 1016 00:50:54,385 --> 00:50:56,221 son los San Francisco 49ers. 1017 00:50:56,304 --> 00:50:59,599 Ya habéis estado en partidos del campeonato de la NFC Conference. 1018 00:50:59,682 --> 00:51:02,811 Han estado en la Super Bowl, pero no han ganado. 1019 00:51:02,894 --> 00:51:04,312 Deben ganar. 1020 00:52:02,287 --> 00:52:04,289 Subtítulos: Ángela Pérez Pérez