1 00:00:09,343 --> 00:00:10,636 Гей! 2 00:00:17,101 --> 00:00:22,023 Знаєте, коли мене вдарили, я плювався кров'ю, коли кашляв. 3 00:00:22,106 --> 00:00:23,191 Кров. 4 00:00:24,901 --> 00:00:28,070 Ніколи більше не хочу лежати в машині швидкої допомоги. 5 00:00:29,739 --> 00:00:31,115 Це у мене було вперше. 6 00:00:31,199 --> 00:00:33,951 Мене вперше поклали в швидку. 7 00:00:34,035 --> 00:00:39,082 Тож для мене це був дивний досвід… 8 00:00:39,165 --> 00:00:41,167 ЛІКАРНЯ ГЕНДЕРСОН 9 00:00:41,250 --> 00:00:45,588 …ось так залишити гру і поїхати в лікарню. 10 00:00:45,671 --> 00:00:48,800 Мені точно не сподобалося. 11 00:00:51,677 --> 00:00:53,179 Так, взагалі. 12 00:00:54,013 --> 00:00:55,598 Зробив рентген. 13 00:00:55,681 --> 00:00:58,684 Мені сказали, кістки не зламані, 14 00:01:01,229 --> 00:01:05,316 але був внутрішній забій. 15 00:01:06,317 --> 00:01:09,195 Чи я думав, що зможу повернутися у гру? 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,489 На 100% не впевнений. 17 00:01:11,572 --> 00:01:12,615 Дідько. 18 00:01:12,698 --> 00:01:14,951 Але люди цього не знають. 19 00:01:15,034 --> 00:01:17,453 Вони бачать лиш удар, і як я вийшов з гри. 20 00:01:17,537 --> 00:01:18,996 -На секунду. -Срань. 21 00:01:19,080 --> 00:01:22,667 Люди не знають, наскільки я обожнюю футбол 22 00:01:22,750 --> 00:01:26,170 і як сильно хочу змагатися у кожній грі. 23 00:01:26,254 --> 00:01:29,507 ШТАБ «ВАЙКІНГС» 4 ДНІ ПІСЛЯ ГРИ З «РЕЙДЕРС», ГРУДЕНЬ, 2023 24 00:01:29,590 --> 00:01:32,802 Цього просто не бачать. 25 00:01:34,303 --> 00:01:35,263 Погнали. 26 00:01:39,600 --> 00:01:41,644 То це все ж забій чи… 27 00:01:41,727 --> 00:01:44,313 Так, типу того, внутрішній забій. 28 00:01:44,397 --> 00:01:47,358 Але поки що це на мене не впливає. 29 00:01:50,486 --> 00:01:53,239 -То ти плануєш грати в суботу? -Так. 30 00:01:53,322 --> 00:01:55,908 -Повністю, як завжди? -Так. 31 00:01:55,992 --> 00:01:59,954 Але я спробую витримати це і змиритися. 32 00:02:05,001 --> 00:02:10,923 Це новий тиждень, і сподіваюся, я зможу зробити те, чого всі очікують. 33 00:02:13,134 --> 00:02:15,469 Ну ти й дурень, бро. 34 00:02:17,680 --> 00:02:19,932 РЕСИВЕР 35 00:02:20,016 --> 00:02:21,517 Давно такого не робив. 36 00:02:23,644 --> 00:02:26,647 ПАН АБО ПРОПАВ 37 00:02:26,731 --> 00:02:29,567 Так точно. Ми знову в ділі. 38 00:02:30,401 --> 00:02:32,403 Ми знову в ділі. Вперед. 39 00:02:32,486 --> 00:02:35,865 Фанати думають, що ми приходимо на поле і просто граємо 40 00:02:35,948 --> 00:02:40,536 і, мабуть, трохи вигадуємо тактики, але насправді все складніше. 41 00:02:40,620 --> 00:02:43,372 Отже, неділя. У неділю у нас матч. 42 00:02:43,456 --> 00:02:44,415 Погнали. 43 00:02:44,498 --> 00:02:47,126 У понеділок приходимо вранці, тренуємося, 44 00:02:47,627 --> 00:02:51,130 потім дивимося записи матчів. 45 00:02:51,214 --> 00:02:52,882 Ось вам і вибухова гра… 46 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 У вівторок гравці відпочивають. 47 00:02:55,593 --> 00:02:58,638 -Тато! -Тато. 48 00:02:58,721 --> 00:03:02,600 У середу один із перших робочих днів. 49 00:03:02,683 --> 00:03:04,977 У нас постійні зустрічі й узгодження. 50 00:03:05,061 --> 00:03:07,521 Потім знову зустрічі, тренування, 51 00:03:07,605 --> 00:03:10,066 потім повертаємося, і у нас знову зустрічі. 52 00:03:10,149 --> 00:03:11,067 У мене тут ЗМІ. 53 00:03:11,150 --> 00:03:14,612 Треба бути агресивними як тренерам, так і гравцям. 54 00:03:14,695 --> 00:03:16,322 -Гаразд? -Добре. 55 00:03:16,405 --> 00:03:18,366 Четвер майже такий самий. 56 00:03:19,492 --> 00:03:20,993 П'ятниця трохи коротша. 57 00:03:21,077 --> 00:03:22,578 Ми слідкуємо за тілом. 58 00:03:22,662 --> 00:03:23,996 Глибокий вдих. 59 00:03:24,080 --> 00:03:25,081 Видихай. 60 00:03:25,748 --> 00:03:27,750 У суботу ми приходимо вранці, 61 00:03:27,833 --> 00:03:30,252 проводимо зустріч, потім узгодження, 62 00:03:30,336 --> 00:03:31,921 перерва, повертаємося. 63 00:03:32,004 --> 00:03:34,924 Зустріч капітанів о 18:30, 64 00:03:35,007 --> 00:03:38,177 зустріч з нападу, ще одне узгодження пізно ввечері. 65 00:03:38,260 --> 00:03:40,263 Знову із самого початку. Неділя, матч, 66 00:03:40,346 --> 00:03:44,475 потім понеділок, знову дивимося записи. 67 00:03:49,438 --> 00:03:50,898 ГРУДЕНЬ, 2023 - ДІМ СЕМЮЕЛА 05:00 68 00:03:50,982 --> 00:03:54,527 Я ходжу в сауну вже років п'ять. 69 00:03:56,279 --> 00:03:57,822 От чорт! 70 00:03:57,905 --> 00:04:00,533 Коли тільки приєднався, бачив, як це роблять старички, 71 00:04:00,616 --> 00:04:01,909 і вирішив з ними. 72 00:04:05,079 --> 00:04:07,123 Я просто люблю добре спітніти. 73 00:04:07,206 --> 00:04:08,958 Це допомагає підготуватися 74 00:04:09,041 --> 00:04:11,794 і освіжає за кілька днів до тренувань. 75 00:04:14,005 --> 00:04:16,966 На матч з «Іглс» ми, звісно, 76 00:04:17,049 --> 00:04:18,592 дуже сильно і довго чекали. 77 00:04:18,676 --> 00:04:20,636 ТИЖДЕНЬ 13 - ГРУДЕНЬ «ФОРТИНАЙНЕРС» - «ІГЛС» 78 00:04:20,720 --> 00:04:23,180 Дістатися кінцевої зони три рази, 79 00:04:23,264 --> 00:04:25,141 виграти з великим відривом — це щось. 80 00:04:26,475 --> 00:04:28,060 Він просто звір. 81 00:04:29,145 --> 00:04:31,522 І Дібо Семюел робить сьогодні хет-трик. 82 00:04:31,605 --> 00:04:32,857 А що я вам казав? 83 00:04:32,940 --> 00:04:35,067 Дібо, чотири захоплення і 116 ярдів, 84 00:04:35,151 --> 00:04:38,779 два тачдауни і три забіги на 22 ярди, 85 00:04:38,863 --> 00:04:40,364 також енд-ераунд тачдаун. 86 00:04:41,866 --> 00:04:44,368 Після тижня з «Іглс» до нас приїхав Сіетл. 87 00:04:44,452 --> 00:04:46,704 Я знову зміг набити гарну статистику. 88 00:04:46,787 --> 00:04:50,708 Десь 149, сім прийнятих пасів і два тачдауни. 89 00:04:51,208 --> 00:04:53,336 Глибокий пас, Брок Перді пасує 90 00:04:53,419 --> 00:04:57,048 Дібо… Тачдаун! 91 00:04:59,717 --> 00:05:01,719 Сподіваюся, так буде й надалі, 92 00:05:01,802 --> 00:05:04,221 та здається, ми добре граємо в команді. 93 00:05:04,305 --> 00:05:07,391 У «Фортинайнерс» чудова низка перемог 94 00:05:07,475 --> 00:05:09,018 проти суперників з НФК. 95 00:05:09,101 --> 00:05:12,605 Але ви знаєте, кінцева мета — Супербоул у Вегасі. 96 00:05:13,773 --> 00:05:16,108 Наразі з моїм тілом все добре. 97 00:05:16,192 --> 00:05:17,985 Жодних подряпин чи синців. 98 00:05:18,069 --> 00:05:20,279 Я роблю все, щоб подбати про себе. 99 00:05:20,363 --> 00:05:22,114 Щоб підготуватися до матчу. 100 00:05:23,366 --> 00:05:25,910 Сподіваюся, ми продовжимо вигравати 101 00:05:25,993 --> 00:05:28,287 і побачимось з вами у Вегасі. 102 00:05:29,163 --> 00:05:30,915 «СТЕЙТ ФАРМ СТЕДІУМ» 103 00:05:30,998 --> 00:05:33,084 З Ґлендейлу, Аризона, 104 00:05:33,167 --> 00:05:37,880 Сан-Франциско планує зайняти перше місце в своєму дивізіоні НФК. 105 00:05:37,963 --> 00:05:40,841 Вони планують закріпити місце перемогою сьогодні. 106 00:05:40,925 --> 00:05:43,385 «Фортинайнерс» керують власною долею. 107 00:05:43,469 --> 00:05:44,762 Можна фото з вами? 108 00:05:44,845 --> 00:05:48,891 Грати в Аризоні весело, бо у мене рідня з Айови, яка переїхала сюди. 109 00:05:48,974 --> 00:05:49,850 Дякую. 110 00:05:49,934 --> 00:05:54,438 Мати таке коло з такою підтримкою просто неймовірно. 111 00:05:54,522 --> 00:05:56,607 Люблю тебе. Порви їх всіх, добре? 112 00:05:56,690 --> 00:05:58,275 Влітку я грав у Аризоні, 113 00:05:58,359 --> 00:06:01,195 і моя бабуся прийшла подивитися матч. 114 00:06:01,278 --> 00:06:04,198 А минулого року ми грали проти «Кардиналс» вдома, 115 00:06:04,281 --> 00:06:07,618 і я вмовив її прийти на матч на її 100-й день народження. 116 00:06:07,701 --> 00:06:09,662 -Твоїй бабусі 100 років? -Так. 117 00:06:09,745 --> 00:06:12,498 -З днем народження її. Це круто. -Вона ось там. 118 00:06:12,581 --> 00:06:14,667 Там? Круто, друже. 119 00:06:14,750 --> 00:06:16,836 -З днем народження її. -Це її перший матч НФЛ. 120 00:06:16,919 --> 00:06:19,588 -Справді? -Так, вона з маленького містечка в Айові. 121 00:06:19,672 --> 00:06:22,424 -Неймовірно. -Вивіз її сюди приватним літаком. 122 00:06:22,508 --> 00:06:24,426 Вона сказала про це місцевому радіо. 123 00:06:24,510 --> 00:06:26,345 -Ну звісно. -Звісно ж. 124 00:06:26,428 --> 00:06:28,097 Ще в газету можна. 125 00:06:28,180 --> 00:06:31,267 Коли виходив, почув, як співають «З днем народження», 126 00:06:31,350 --> 00:06:35,020 і виявляється, для неї співав весь стадіон. 127 00:06:35,104 --> 00:06:38,065 ДЯКУЮ ВСІМ, ХТО ПРИЄДНАВСЯ. ЦЕ ОСОБЛИВИЙ МОМЕНТ 128 00:06:38,149 --> 00:06:43,654 З днем народження тебе 129 00:06:45,322 --> 00:06:47,283 І я впевнений, що мама плакала 130 00:06:47,366 --> 00:06:50,286 хвилин 20, а бабуся просто посміхалася 131 00:06:50,369 --> 00:06:53,372 і була рада, бо це було круто, 132 00:06:53,455 --> 00:06:55,833 і я вдячний, що є частиною цієї франшизи 133 00:06:55,916 --> 00:06:57,835 з такими неймовірними фанатами, 134 00:06:57,918 --> 00:07:00,713 які роблять таке для моєї бабусі під час матчу. 135 00:07:00,796 --> 00:07:02,381 Їй пощастило. 136 00:07:02,464 --> 00:07:08,470 Мене звуть Луджин. Л-У-Д-Ж-И-Н. 137 00:07:08,554 --> 00:07:13,392 Як Юджин, але Луджин Гендріксон Крігер. 138 00:07:14,393 --> 00:07:16,937 Треба вдягнути, бо Боза стукне мене лобом. 139 00:07:18,397 --> 00:07:19,482 Знадобиться. 140 00:07:20,316 --> 00:07:24,487 І з'явився Джордж, худенький такий хлопчик. 141 00:07:24,570 --> 00:07:28,073 Щоразу, як я його бачила, він був на футбольному полі. 142 00:07:28,157 --> 00:07:29,617 Доволі швидкий. 143 00:07:29,700 --> 00:07:31,619 Він просто добре грав у футбол. 144 00:07:35,623 --> 00:07:36,790 Казав же. 145 00:07:37,750 --> 00:07:40,836 Немає кращого місця і часу, ніж зараз. 146 00:07:40,920 --> 00:07:43,506 Зробіть щось. Переможімо, дістаньмо кепки. 147 00:07:43,589 --> 00:07:44,882 Один, два, три! 148 00:07:44,965 --> 00:07:49,386 Ця команда сподівається знову взяти перше місце у західному дивізіоні. 149 00:07:49,470 --> 00:07:51,347 Перший і десять на 12 ярдах. 150 00:07:51,430 --> 00:07:52,973 Дивись, 34-й. 151 00:07:53,641 --> 00:07:56,227 Дібо Семюел переходить з правого боку вліво. 152 00:07:56,310 --> 00:07:59,063 Відходить, Перді кидає вліво, він відкритий. 153 00:07:59,146 --> 00:08:01,065 Дібо Семюел впіймав м'яч. 154 00:08:02,191 --> 00:08:06,111 -Тачдаун! -Тачдаун! 155 00:08:07,404 --> 00:08:09,573 -Молодець. -Вперед, бро. 156 00:08:11,283 --> 00:08:13,160 Забий ще. 157 00:08:14,245 --> 00:08:17,456 Як гадаєш, чому вони не кидають Джорджу? 158 00:08:19,041 --> 00:08:23,629 Не знаю чому. Він же відкритий. 159 00:08:23,712 --> 00:08:25,756 Він дуже часто відкритий. 160 00:08:26,674 --> 00:08:31,762 Я граю, щоб перемогти, а не програти. А ви? 161 00:08:31,845 --> 00:08:33,514 -Теж. -Ну ось. 162 00:08:35,266 --> 00:08:38,227 Третій даун і 11. 163 00:08:38,310 --> 00:08:40,604 Кидає через центр. Кіттл відкритий. 164 00:08:40,688 --> 00:08:43,315 -Ну-бо. -Кіттл ще біжить. 165 00:08:43,399 --> 00:08:46,986 Кіттл повністю зайшов за 40 ярдів Аризони. 166 00:08:47,069 --> 00:08:51,448 Оце так забіг від Джорджа Кіттла перехресним маршрутом. 167 00:08:55,369 --> 00:08:56,996 Перді, шотган, дивиться вліво. 168 00:08:57,079 --> 00:08:58,330 Повертає вліво. 169 00:08:58,414 --> 00:08:59,873 Кидає Кіттлу. 170 00:08:59,957 --> 00:09:02,251 Кіттл впіймав. Третій даун, «Найнерс». 171 00:09:07,798 --> 00:09:09,800 Чудовий третій даун від Кіттла. 172 00:09:10,551 --> 00:09:13,721 Другий і десять, Перді кидає в кінцеву зону. 173 00:09:13,804 --> 00:09:16,056 Впіймав Дібо Семюел. 174 00:09:16,140 --> 00:09:18,017 Тачдаун! 175 00:09:18,100 --> 00:09:21,103 Гей! Ти що, смієшся? 176 00:09:21,186 --> 00:09:22,688 Смієшся? 177 00:09:24,857 --> 00:09:27,484 Вже 11 тачдаунів за рік, без трьох матчів. 178 00:09:27,568 --> 00:09:28,527 Ти молодець. 179 00:09:28,611 --> 00:09:30,237 Гей, чудово граєш сьогодні. 180 00:09:30,321 --> 00:09:31,864 Дякую. 181 00:09:31,947 --> 00:09:33,741 «Найнерс» на висоті, 182 00:09:33,824 --> 00:09:37,745 і вони знову перемагають у західному дивізіоні. 183 00:09:37,828 --> 00:09:40,164 У нас кепки і футболки! 184 00:09:41,624 --> 00:09:43,751 Сьогодні ми мали зробити лише одне. Що? 185 00:09:43,834 --> 00:09:46,045 -Перемогти. -Так. Усі молодці. 186 00:09:46,128 --> 00:09:48,255 Ось вам футболки і кепки. 187 00:09:48,339 --> 00:09:51,008 Перша наша ціль цього року — виграти дивізіон. 188 00:09:51,091 --> 00:09:54,261 Це ми зробили, було круто, всі молодці. 189 00:09:54,345 --> 00:09:55,929 Так, давайте оплески. 190 00:09:56,013 --> 00:09:59,767 Це чудове відчуття, ми ніби правильно налаштувалися 191 00:09:59,850 --> 00:10:02,770 на матч. Треба просто запевнитися, що наші розум 192 00:10:02,853 --> 00:10:05,189 і тіло діють у правильному напрямку. 193 00:10:05,272 --> 00:10:08,692 Я дуже радий. Виграти дивізіон дуже важливо. 194 00:10:08,776 --> 00:10:10,402 Весело бути причетним до цього. 195 00:10:10,486 --> 00:10:12,571 Весело ж було? Уся моя родина тут. 196 00:10:12,655 --> 00:10:14,239 Бабуся Лакі теж була. 197 00:10:14,323 --> 00:10:16,367 Скоро сто перший день народження, 198 00:10:16,450 --> 00:10:18,535 тож у неї 2-0 проти «Кардиналс». 199 00:10:18,619 --> 00:10:19,828 Вона найкраща. 200 00:10:19,912 --> 00:10:22,414 Найбільш зухвала особистість, яку я знаю. 201 00:10:22,498 --> 00:10:23,791 -Більше за тебе? -Так. 202 00:10:23,874 --> 00:10:26,001 -Справді? -Мабуть, це у мене від неї. 203 00:10:26,085 --> 00:10:27,252 Привіт, бабусю! 204 00:10:27,336 --> 00:10:29,129 Привіт! Рада бачити. 205 00:10:29,213 --> 00:10:31,799 Ти непереможна. Ми не програємо, коли ти з нами. 206 00:10:31,882 --> 00:10:33,384 Знаю. 207 00:10:33,467 --> 00:10:34,426 Бабуся Лакі? 208 00:10:34,510 --> 00:10:36,053 БРОК ПЕРДІ КВОТЕРБЕК «ФОРТИНАЙНЕРС» 209 00:10:36,136 --> 00:10:37,513 Радий знайомству. 210 00:10:37,596 --> 00:10:40,307 Маєте чудовий вигляд. Дякую, що прийшли. 211 00:10:40,391 --> 00:10:42,434 Пам'ятаєте торішній день народження? 212 00:10:42,518 --> 00:10:44,269 Ми тоді забили тачдаун 213 00:10:44,353 --> 00:10:46,647 -і вам махали. -Так, усі махали. 214 00:10:46,730 --> 00:10:50,901 -Радий познайомитися. -Хочу сфоткати тебе в цьому. 215 00:10:50,984 --> 00:10:52,319 -Звісно. -Це важливо. 216 00:10:52,403 --> 00:10:54,321 Надзвичайно важливо. 217 00:10:54,405 --> 00:10:56,990 На рахунок три кажемо «Лакі». Один, два, три. 218 00:10:57,074 --> 00:10:58,450 Лакі! 219 00:11:02,830 --> 00:11:05,040 ТИЖДЕНЬ 15, ГРУДЕНЬ, 2023 «ВАЙКІНГС» - «БЕНГАЛС» 220 00:11:05,124 --> 00:11:07,126 Тут так добре, зовсім не холодно. 221 00:11:07,209 --> 00:11:08,836 -Сухо. -Сухо. 222 00:11:08,919 --> 00:11:10,838 -Ніякого вітру. -Ніякого вітру. 223 00:11:10,921 --> 00:11:11,880 Гарний день. 224 00:11:11,964 --> 00:11:14,591 Чудові відчуття. 225 00:11:15,217 --> 00:11:19,847 «Міннесота Вайкінгс» радіють, бо Джастін Джефферсон повернувся. 226 00:11:19,930 --> 00:11:23,142 Нік Малленс вперше починає гру з «Вайкінгс», 227 00:11:23,225 --> 00:11:27,271 намагаються привчити його до незручної ситуації. 228 00:11:27,354 --> 00:11:30,357 Неважливо хто квотербек, хто кидає м'яч, 229 00:11:30,441 --> 00:11:32,985 треба користуватися усім по максимуму, 230 00:11:33,068 --> 00:11:37,656 а оскільки наша мета — плей-оф… 231 00:11:37,739 --> 00:11:40,200 я був рішуче налаштований вийти на поле 232 00:11:40,284 --> 00:11:44,329 і зробити те, що потрібно. 233 00:11:45,956 --> 00:11:49,543 Сподіваюся, усі розуміють, що ми зараз бачимо від Джефферсона. 234 00:11:49,626 --> 00:11:51,128 Ми бачимо початок 235 00:11:51,211 --> 00:11:56,633 однієї з найкращих кар'єр ресиверів у НФЛ. 236 00:11:56,717 --> 00:12:00,971 У нього в середньому 97 ярдів на прийомі м'яча, 237 00:12:01,054 --> 00:12:03,891 і це вперше в історії НФЛ. 238 00:12:03,974 --> 00:12:06,143 Пропустив сім матчів через травму, 239 00:12:06,226 --> 00:12:08,979 але, здається, він повернувся, повний сил. 240 00:12:10,481 --> 00:12:13,442 Рахунок зрівнявся, 24-24. 241 00:12:14,401 --> 00:12:19,114 Еван Мак-Ферсон має спробу з 29 ярдів. 242 00:12:21,325 --> 00:12:22,784 «Цинциннаті» виграє матч. 243 00:12:23,410 --> 00:12:27,915 І це дуже емоційна поразка 244 00:12:27,998 --> 00:12:31,210 команді «Цинциннаті», 27-24. 245 00:12:32,544 --> 00:12:35,172 Я вважаю, я зробив все, що було треба. 246 00:12:36,048 --> 00:12:39,426 Програти було дійсно важко, 247 00:12:39,510 --> 00:12:42,638 бо ми опустилися трохи нижче, ніж хотіли, 248 00:12:42,721 --> 00:12:45,182 в таблиці плей-оф. 249 00:12:45,265 --> 00:12:47,059 -Я сумував. -Люблю тебе, друже. 250 00:12:47,142 --> 00:12:49,228 І я тебе теж. Одужуй там, бро. 251 00:12:49,311 --> 00:12:51,188 Що б ми не казали про поразку, 252 00:12:51,271 --> 00:12:54,942 «Вайкінгс» все ще шості загалом в плей-оф НФК, 253 00:12:55,025 --> 00:12:57,361 тож вони все ще контролюють свою долю. 254 00:12:58,529 --> 00:13:01,198 І «Вайкінгс» летять додому, 255 00:13:01,281 --> 00:13:05,577 щоб позмагатися з «Детройт Лайонс» напередодні Різдва. 256 00:13:06,537 --> 00:13:08,830 «Лайонс» ще не перемагали в дивізіоні, 257 00:13:08,914 --> 00:13:11,792 як і не отримували титул з 1993 року. 258 00:13:12,709 --> 00:13:17,047 Якщо переможемо «Вайкінгс» у Міннесоті, виграємо дивізіон, 259 00:13:17,130 --> 00:13:19,967 тож ми поїхали на матч з думкою, що впораємось. 260 00:13:20,050 --> 00:13:21,969 Ну, і таке може статися, 261 00:13:22,052 --> 00:13:25,347 але я ще не вигравав у Міннесоті відтоді, як приєднався, 262 00:13:26,473 --> 00:13:29,977 і Джастін Джефферсон повернувся. 263 00:13:30,644 --> 00:13:34,773 Дозволь спитати про наступні три ваші гри. Скоро гра за дивізіон, 264 00:13:34,856 --> 00:13:36,858 а попереду все ще джокери футболу. 265 00:13:36,942 --> 00:13:40,320 Наступні три матчі для нас дуже важливі. Матч за дивізіон, 266 00:13:40,404 --> 00:13:44,241 який визначить, хто стане королями Півночі. 267 00:13:44,324 --> 00:13:45,200 Так точно. 268 00:13:46,285 --> 00:13:51,331 Ресивери на полі. Джастін Джефферсон з «Вайкінгс», 269 00:13:51,415 --> 00:13:54,710 Амон-Ра Сент-Браун з «Лайонс». 270 00:13:55,711 --> 00:13:58,130 Якщо «Лайонс» переможуть, зможуть отримати 271 00:13:58,213 --> 00:14:02,676 перший титул дивізіону за 30 років і все, що до нього додається. 272 00:14:07,264 --> 00:14:11,476 Що стосується «Міннесота Вайкінгс», з ними не було Кірка Казінса, 273 00:14:11,560 --> 00:14:14,104 і багато хто думав, що для них це кінець. 274 00:14:14,187 --> 00:14:17,608 Але ось вони. Сьогодні квотербек — Нік Малленс, 275 00:14:17,691 --> 00:14:19,234 вони досі змагаються за плей-оф. 276 00:14:19,318 --> 00:14:22,988 Буде цікаво побачити, чи спрацюються Джефферсон і Малленс, 277 00:14:23,071 --> 00:14:26,283 бо їм це конче необхідно. 278 00:14:26,366 --> 00:14:28,994 У першій чверті залишається шість хвилин. 279 00:14:29,077 --> 00:14:30,495 Сім-нуль, «Лайонс». 280 00:14:30,579 --> 00:14:34,124 Початок гри, пас вправо Джей-Джею, впіймав на лінії сутички, 281 00:14:34,207 --> 00:14:36,752 біжить до лінії 20 ярдів 282 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 і потрапляє прямісінько в книгу рекордів 283 00:14:39,588 --> 00:14:42,007 за найбільшу кількість отриманих ярдів, 284 00:14:42,090 --> 00:14:45,344 ніж у будь-кого за перші чотири роки в історії НФЛ. 285 00:14:45,928 --> 00:14:48,055 Молодець, Джей-Джей. 286 00:14:49,348 --> 00:14:52,267 Зупиніть 18-го, тисніть на квотербека, і ми переможемо. 287 00:14:52,351 --> 00:14:54,269 Ми їх викинемо. 288 00:14:54,353 --> 00:14:57,940 Четвертий і три у «Лайонс» з 40 ярдів. 289 00:14:58,565 --> 00:15:02,778 Нік відходить, пасує Еддісону, м'яч перехоплено. 290 00:15:02,861 --> 00:15:03,737 Жахливий пас. 291 00:15:06,365 --> 00:15:08,075 Що я казав? Перехоплять! 292 00:15:10,452 --> 00:15:15,040 І «Детройт Лайонс» вирівняли рахунок, 7-7. 293 00:15:16,291 --> 00:15:18,043 Більше ніхто не заб'є! 294 00:15:18,961 --> 00:15:21,463 Ти мені це ляпнув? 295 00:15:21,546 --> 00:15:23,674 -Тобі-тобі. -То доведи, що я ніхто. 296 00:15:23,757 --> 00:15:26,218 -Я тут весь день. Я… -А ось і ні. 297 00:15:26,301 --> 00:15:29,221 Не бачу на тобі камери. 298 00:15:29,304 --> 00:15:30,764 Не бачу камери. 299 00:15:31,723 --> 00:15:35,018 Що? Він сказав, ми більше не заб'ємо. 300 00:15:35,102 --> 00:15:36,728 Зараз я щось тобі покажу. 301 00:15:36,812 --> 00:15:38,480 Ще одна хвилина і 48 секунд. 302 00:15:38,563 --> 00:15:42,526 Так, їм треба просто отримати кілька очок до кінця тайму, 303 00:15:42,609 --> 00:15:46,238 бо у Джей-Джея лише одна ціль і одне перехоплення, 304 00:15:46,321 --> 00:15:48,657 тож треба почати кидати йому частіше. 305 00:15:48,740 --> 00:15:50,617 Впіймав Джей-Джей на 50 ярдах. 306 00:15:50,701 --> 00:15:53,453 Джей-Джей приносить 23 ярди, і час ще є. 307 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 Малленс, шотган, на нього біжать четверо, 308 00:15:56,999 --> 00:15:58,875 прямий пас, кидає Джефферсону. 309 00:15:58,959 --> 00:16:01,169 Впіймав, перший даун. 310 00:16:01,253 --> 00:16:06,091 Під час того драйву ми розіграли мій улюблений маршрут двічі. 311 00:16:07,134 --> 00:16:09,803 Буквально по різні боки поля. 312 00:16:10,846 --> 00:16:14,933 Джастін Джефферсон завжди досягає потрібної точки. Він кмітливий. 313 00:16:15,017 --> 00:16:17,060 Подивіться, як він ухилився від Саттона, 314 00:16:17,144 --> 00:16:19,688 не дав йому шансу зробити підкат. 315 00:16:20,522 --> 00:16:22,649 Чорт, вони роблять це вже вшосте. 316 00:16:22,733 --> 00:16:24,818 -Так, ось цей от рух. -Постійно. 317 00:16:24,901 --> 00:16:26,945 А під час останнього розіграшу 318 00:16:27,029 --> 00:16:31,575 Нік зміг зробити мені пас. 319 00:16:31,658 --> 00:16:33,452 Нехай заплатять, Нік, ну-бо. 320 00:16:33,535 --> 00:16:36,747 Він відходить вправо, кидає в кінцеву зону. 321 00:16:36,830 --> 00:16:38,081 Впіймав! 322 00:16:38,165 --> 00:16:39,291 Ось так! 323 00:16:39,374 --> 00:16:42,794 Тачдаун! 324 00:16:42,878 --> 00:16:45,881 Оце так Джей-Джей! 325 00:16:47,632 --> 00:16:51,762 Ось на що вони сподівалися, коли вивели на поле Ніка Малленса. 326 00:16:52,471 --> 00:16:56,183 Він зробив пас, мабуть, найкращому ресиверу в лізі. 327 00:16:56,975 --> 00:17:00,937 Це було мені необхідно, бо я так давно не забивав, 328 00:17:02,647 --> 00:17:05,484 але було приємно знову станцювати «ґрідді». 329 00:17:09,029 --> 00:17:11,615 Як же сильно ми сумували за його «ґрідді». 330 00:17:17,621 --> 00:17:19,122 З поверненням у кінцеву зону! 331 00:17:19,206 --> 00:17:21,166 -З поверненням! -Вперед! 332 00:17:21,249 --> 00:17:24,336 І з цим «Вайкінгс» повернулися у гру. 333 00:17:24,836 --> 00:17:26,129 Вперед! 334 00:17:26,213 --> 00:17:30,175 Вони явно стали більш впевненими, ніж кілька хвилин тому. 335 00:17:31,259 --> 00:17:34,137 Саме про це я й думав весь цей драйв, 336 00:17:34,221 --> 00:17:37,766 про мого гравця. Ясно? До кінця. 337 00:17:37,849 --> 00:17:38,934 Звісно, бро. 338 00:17:39,017 --> 00:17:40,894 Ви мені потрібні у другому таймі. 339 00:17:40,977 --> 00:17:42,395 Як ресивер я завжди… 340 00:17:42,479 --> 00:17:46,024 коли на полі є інший хороший ресивер, 341 00:17:46,108 --> 00:17:50,570 я постійно стежу за його рухами, як він грає. 342 00:17:50,654 --> 00:17:53,532 Я намагаюся грати так само, 343 00:17:53,615 --> 00:17:56,868 якщо не краще, ніж ресивер суперників. 344 00:17:57,953 --> 00:18:00,664 Він почав дійсно вигравати для своєї команди, 345 00:18:00,747 --> 00:18:03,875 ловити м'яч і не падати одразу. 346 00:18:03,959 --> 00:18:06,586 Навіть два-три ярди після захоплення важливі. 347 00:18:06,670 --> 00:18:09,673 Вони з Гоффом знають це напам'ять. 348 00:18:09,756 --> 00:18:12,008 Розпочинається гра, Гофф відходить, 349 00:18:12,092 --> 00:18:16,346 шукає ціль, кидає в центр, впіймав! Тачдаун, «Детройт Лайонс». 350 00:18:16,429 --> 00:18:19,224 Амон-Ра Сент-Браун. І «Лайонс» знову попереду. 351 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 Гей. 352 00:18:21,309 --> 00:18:22,936 Ось про що я казав. 353 00:18:23,019 --> 00:18:26,565 Можеш подати шолом? Дякую. 354 00:18:26,648 --> 00:18:29,901 Джефферсон? Так, я бачив, що він робить тієї гри, 355 00:18:29,985 --> 00:18:32,404 він круто зіграв, набрав багато очок. 356 00:18:32,487 --> 00:18:36,074 Одразу видно, що він хоче змагатися і бути найкращим. 357 00:18:36,158 --> 00:18:38,535 Той третій і, здається, 27. 358 00:18:38,618 --> 00:18:40,912 Третій і 27. 359 00:18:40,996 --> 00:18:43,915 «Лайонс» намагаються виграти Північ НФК. 360 00:18:43,999 --> 00:18:46,376 Міннесоті потрібна кінцева зона. 361 00:18:46,459 --> 00:18:48,920 Малленс, шотган. 362 00:18:49,004 --> 00:18:52,382 Нік дивиться прямо, збирається зробити пас Джефферсону, 363 00:18:52,465 --> 00:18:56,845 і Джей-Джей впіймав пас на 42. 364 00:18:56,928 --> 00:19:01,433 Найкращий ресивер в НФЛ проти двох захисників. 365 00:19:01,516 --> 00:19:03,393 Вдвох проти одного. 366 00:19:03,894 --> 00:19:07,856 Він особливий гравець, і це був чудовий захист. 367 00:19:08,940 --> 00:19:12,944 Шість захоплень, 141 ярд і тачдаун. 368 00:19:13,653 --> 00:19:18,491 Ну-бо, Ді. 369 00:19:18,575 --> 00:19:20,660 Міннесота в 30 ярдах від кінцевої зони. 370 00:19:20,744 --> 00:19:22,621 Відстають на шість очок. 371 00:19:22,704 --> 00:19:25,582 Аби не завалили… 372 00:19:25,665 --> 00:19:26,917 Можуть перемогти за очками. 373 00:19:27,000 --> 00:19:28,835 Залишається 58 секунд. 374 00:19:28,919 --> 00:19:31,463 Малленс приймає снеп. 375 00:19:35,217 --> 00:19:36,801 Перехоплено «Лайонс». 376 00:19:36,885 --> 00:19:40,639 Іфеату Меліфонву, «Лайонс» переможуть. 377 00:19:40,722 --> 00:19:41,598 Ось так! 378 00:19:41,681 --> 00:19:44,726 «Лайонс» повертають титул королів Півночі в Детройт. 379 00:19:45,977 --> 00:19:47,103 Ось так! 380 00:19:47,187 --> 00:19:51,608 «Вайкінгс», звісно, все ще можуть поборотися в кінці сезону. 381 00:19:51,691 --> 00:19:55,487 Джастін Джефферсон грав так добре, як тільки міг. 382 00:19:55,570 --> 00:19:59,074 Це була чудова спроба, але треба відзначити «Лайонс», 383 00:19:59,157 --> 00:20:01,826 вони заслужили цю перемогу. 384 00:20:01,910 --> 00:20:03,620 -Продовжуй перемагати. -Ні, ти. 385 00:20:03,703 --> 00:20:05,956 -Це було круто. -Він забив третій даун, 386 00:20:06,039 --> 00:20:07,457 і я сказав: «Та ну ні». 387 00:20:07,540 --> 00:20:09,668 Я знаю, як це — бути капітаном, 388 00:20:09,751 --> 00:20:12,837 тож я подумав, що цього бути не може. Як так? 389 00:20:12,921 --> 00:20:16,299 -Так тримати. Радий, що ти здоровий. -Продовжуй грати і бувай здоровий. 390 00:20:16,383 --> 00:20:17,259 Моя повага. 391 00:20:18,969 --> 00:20:20,470 Усі раділи. 392 00:20:20,553 --> 00:20:22,931 Ну, я так точно. 393 00:20:23,014 --> 00:20:26,685 Ми завжди хотіли виграти дивізіон. 394 00:20:27,477 --> 00:20:30,855 Зробити футболки і кепки, танцювати, все це було весело. 395 00:20:35,151 --> 00:20:37,821 Але дехто з тих, хто в команді вже так давно, 396 00:20:37,904 --> 00:20:41,783 вони пережили стільки важких років, а я лише, мабуть, один 397 00:20:41,866 --> 00:20:45,662 чи півтора, а вони пережили набагато більше, ніж я, 398 00:20:45,745 --> 00:20:48,415 тож цей момент я ніколи не забуду. 399 00:20:48,498 --> 00:20:51,668 Так, ідіть сюди, стара гвардія. 400 00:20:51,751 --> 00:20:55,755 Декер, Френк, Джерм. Де вони? 401 00:20:57,799 --> 00:20:59,968 Стара гвардія. 402 00:21:01,594 --> 00:21:04,723 Вони частина цієї команди, минуло вже 30 років відтоді, 403 00:21:04,806 --> 00:21:08,518 як ми виграли цей клятий чемпіонат. Це особливий момент. 404 00:21:08,601 --> 00:21:12,272 Ці хлопці здуріти як хотіли цього, чекали на це, і ця перемога — 405 00:21:12,355 --> 00:21:13,982 перша перемога для вас. 406 00:21:28,788 --> 00:21:32,375 У вас цього тижня важливий матч. «Рейвенс», Різдво. 407 00:21:32,459 --> 00:21:35,670 Як гадаєш, цей матч покаже, що буде на Супербоулі? 408 00:21:35,754 --> 00:21:39,090 Навіть не знаю. Прийдемо і побачимо. 409 00:21:39,174 --> 00:21:41,009 Як вважаєш, це рік Супербоулу? 410 00:21:41,092 --> 00:21:44,262 Ну, у вас він вже був з цією командою. 411 00:21:44,346 --> 00:21:47,015 -Так. -Зараз відчуття такі самі? 412 00:21:47,891 --> 00:21:49,809 Ми виграли багато матчів. 413 00:21:49,893 --> 00:21:53,438 Ми на першому місці, і так, вважаю, у нас талановита команда, 414 00:21:53,521 --> 00:21:56,649 у якої є всі можливості продовжити вигравати й надалі. 415 00:21:56,733 --> 00:21:58,485 ЗМІ подобається хайпувати, 416 00:21:58,568 --> 00:22:01,363 тож всі все обговорюють, всі ці ток-шоу 417 00:22:01,446 --> 00:22:04,199 з меседжем «ух, цей матч буде неймовірний». 418 00:22:04,282 --> 00:22:07,911 «Це покаже, що буде далі». 419 00:22:07,994 --> 00:22:10,914 «Найкрутіший Ламар», «на кону багато всього». 420 00:22:10,997 --> 00:22:14,542 Ви зрозуміли. Що б вони там не казали, 421 00:22:14,626 --> 00:22:16,169 я не дуже слухаю. 422 00:22:16,252 --> 00:22:18,463 Веселого Різдва, віряни. 423 00:22:18,546 --> 00:22:21,466 У нас для вас величезний подарунок. 424 00:22:21,549 --> 00:22:24,719 Він червоний із золотом, трохи фіолетовий, 425 00:22:24,803 --> 00:22:27,514 і до речі, кольори Супербоулу 58 у Вегасі 426 00:22:27,597 --> 00:22:31,142 цього року — червоний і фіолетовий. 427 00:22:31,226 --> 00:22:34,562 -Так! -Вперед, бро. 428 00:22:34,646 --> 00:22:36,815 -Зроби щось круте. -Вперед. 429 00:22:36,898 --> 00:22:41,236 Я дуже радий грати на Різдво, це дуже незвично. 430 00:22:41,319 --> 00:22:43,446 Чудовий вигляд. Щасливого Різдва. 431 00:22:43,530 --> 00:22:45,198 Мати змогу грати на свято, 432 00:22:45,281 --> 00:22:47,951 ввечері понеділка перед всією країною, 433 00:22:48,034 --> 00:22:49,994 чого ще можна бажати? 434 00:22:52,122 --> 00:22:55,083 Перді, Кіттл, перший даун плюс, ось і він. 435 00:22:55,166 --> 00:22:57,585 Кіттл, його блокують… 436 00:22:59,462 --> 00:23:01,673 і він робить даун на 30 ярдах. 437 00:23:04,592 --> 00:23:06,845 Перді. Кінцева зона… м'яч перехопили. 438 00:23:06,928 --> 00:23:07,929 Та годі вам. 439 00:23:08,012 --> 00:23:10,390 Перехоплено Гамільтоном. 440 00:23:10,473 --> 00:23:12,851 Саме це було потрібно «Рейвенс». 441 00:23:14,144 --> 00:23:16,020 Так, заробімо очок. 442 00:23:17,480 --> 00:23:21,151 М'яч летить прямісінько в руки Гамфрі. 443 00:23:21,234 --> 00:23:24,112 Перехоплення, вже друге за вечір від «Рейвенс». 444 00:23:25,613 --> 00:23:28,825 Розслабся. Просто грай собі. Ми поряд. 445 00:23:28,908 --> 00:23:30,118 Вище ніс, друже. 446 00:23:30,201 --> 00:23:31,202 Всяке буває, бро. 447 00:23:31,286 --> 00:23:34,038 Треба скористатися майбутніми шансами. 448 00:23:34,122 --> 00:23:35,123 Вперед. 449 00:23:36,040 --> 00:23:37,625 Четвертий і гол. 450 00:23:39,627 --> 00:23:41,546 І знову перехоплення. 451 00:23:41,629 --> 00:23:44,215 П'ять перехоплень за матч. 452 00:23:44,299 --> 00:23:46,092 І на цьому все. 453 00:23:46,176 --> 00:23:47,468 Якого біса? 454 00:23:48,970 --> 00:23:50,930 Це був важкий матч для «Найнерс». 455 00:23:51,931 --> 00:23:53,808 Отакої. 456 00:23:53,892 --> 00:23:57,854 Це не найкраща гра «Фортинайнерс», хай там як на неї не дивитися. 457 00:23:57,937 --> 00:24:00,231 -Ти просто герой. -Дякую. 458 00:24:00,315 --> 00:24:02,150 -Просто герой. -Дякую. 459 00:24:02,233 --> 00:24:04,944 Хай щастить і надалі. Вам усе вдасться. 460 00:24:05,028 --> 00:24:06,738 Може, ще побачимось. 461 00:24:06,821 --> 00:24:08,531 -Певно, що так. -Звісно. 462 00:24:08,615 --> 00:24:09,490 Ламаре! 463 00:24:09,574 --> 00:24:12,619 -Гей, як справи? -Гей, ти молодець. 464 00:24:12,702 --> 00:24:15,496 Ти теж, справді. Просто порвав всіх. 465 00:24:17,999 --> 00:24:20,293 Це справді принизлива поразка. 466 00:24:20,376 --> 00:24:22,712 Ми так рвалися на цей матч. 467 00:24:22,795 --> 00:24:24,839 Та Балтимор вирвали у них перемогу. 468 00:24:26,382 --> 00:24:28,468 Програвати не весело. 469 00:24:30,053 --> 00:24:31,763 -Хочеш рукавичку? Тримай! -Підпишете для мого сина? 470 00:24:31,846 --> 00:24:34,265 Усі кажуть, що ти не дуже добре граєш. 471 00:24:34,349 --> 00:24:36,351 А потім ти маєш вийти вранці, 472 00:24:36,434 --> 00:24:40,146 святкувати Різдво, відкривати подарунки, проводити час із родиною, 473 00:24:40,230 --> 00:24:42,357 і це дійсно моментально піднімає дух 474 00:24:42,440 --> 00:24:44,359 і просто робить день радіснішим. 475 00:24:45,193 --> 00:24:46,736 Сьогодні Різдво? 476 00:24:47,403 --> 00:24:49,072 Ти радий? 477 00:24:49,155 --> 00:24:51,574 Відкривати подарунки після поразки — 478 00:24:51,658 --> 00:24:54,160 що ще допоможе підняти настрій, еге ж? 479 00:24:55,119 --> 00:24:57,121 -Тримай. -Дякую. 480 00:24:57,205 --> 00:24:58,998 Чудово. 481 00:24:59,082 --> 00:25:00,500 Хто подарував гармоніку? 482 00:25:01,709 --> 00:25:02,961 Круто. Дякую, мамо. 483 00:25:03,670 --> 00:25:06,256 Круто було б, якби я зміг зіграти щось. 484 00:25:09,884 --> 00:25:10,885 Давай ще раз! 485 00:25:13,137 --> 00:25:14,430 -Дядько Лазер? -Так. 486 00:25:15,682 --> 00:25:17,392 Тобі сподобалось? Нормально? 487 00:25:17,475 --> 00:25:18,851 -П'ятюню? -Сподобалось. 488 00:25:18,935 --> 00:25:21,437 -Дякую. -Це був твій улюблений одяг. 489 00:25:21,521 --> 00:25:23,439 Обожнюю цей прикид. 490 00:25:23,982 --> 00:25:25,358 Мені подобається. 491 00:25:26,567 --> 00:25:28,361 -Хочу знайти всі… -Що? 492 00:25:28,444 --> 00:25:29,445 Що це? 493 00:25:29,529 --> 00:25:31,614 «МАТРИЦЯ» КІАНУ РІВЗ В РОЛІ НЕО 494 00:25:33,116 --> 00:25:34,200 Ось так, люба. 495 00:25:38,496 --> 00:25:40,665 -Їх щойно випустили, так? -Так. 496 00:25:40,748 --> 00:25:42,208 Ну, знаєш. 497 00:25:42,292 --> 00:25:43,209 Люблю тебе. 498 00:25:43,293 --> 00:25:45,003 А ці взую одразу. 499 00:25:45,086 --> 00:25:48,381 Хлопці в роздягальні будуть в захваті. 500 00:25:50,300 --> 00:25:52,719 Тепер нам треба кімнату для лего. 501 00:25:52,802 --> 00:25:56,472 Неймовірно! Ціла вежа Месників. 502 00:25:56,556 --> 00:25:58,891 Він завжди просить лего, але не збирає. 503 00:25:58,975 --> 00:26:01,769 Каже: «Бережу до того часу, коли будуть діти». 504 00:26:01,853 --> 00:26:04,439 Чи: «Зберу ось з цим другом». 505 00:26:04,522 --> 00:26:06,899 Але у нас немає стільки місця на всі ці 506 00:26:06,983 --> 00:26:10,778 конструктори, тож їх треба збирати, поставити десь на поличку. 507 00:26:10,862 --> 00:26:12,864 -Дякую. -Немає за що. 508 00:26:12,947 --> 00:26:14,324 Лего і кросівки, і все. 509 00:26:14,407 --> 00:26:17,243 Мені легко купувати подарунки. Це рогатка? 510 00:26:21,164 --> 00:26:23,041 От чорт! 511 00:26:23,124 --> 00:26:24,709 Це небезпечно. 512 00:26:24,792 --> 00:26:26,711 Дуже смішно. Дякую, друже. 513 00:26:28,504 --> 00:26:29,922 От же приколіст. 514 00:26:32,008 --> 00:26:33,509 ТИЖДЕНЬ 17 «НАЙНЕРС» - «КОМАНДЕРС» 515 00:26:33,593 --> 00:26:35,219 Чудово сьогодні зіграйте! 516 00:26:35,303 --> 00:26:36,888 Так, граймо рівно. 517 00:26:36,971 --> 00:26:40,308 Будьте кращими. Тайт-енди, один, два, три! 518 00:26:40,391 --> 00:26:42,852 Зараз «Найнерс» мають подбати про своє місце, 519 00:26:42,935 --> 00:26:45,271 і цей матч проти цього суперника 520 00:26:45,355 --> 00:26:47,523 працює на їхню користь. 521 00:26:47,607 --> 00:26:50,693 Їм треба забути смак Різдва. 522 00:26:50,777 --> 00:26:54,197 Починається 17-й тиждень, залишилося два матчі. 523 00:26:54,280 --> 00:26:57,033 Змагаються «Фортинайнерс» та «Іглс». 524 00:26:57,116 --> 00:26:59,494 Треба просто зосередитися на перемозі. 525 00:26:59,577 --> 00:27:01,579 «Найнерс» можуть стати першими 526 00:27:01,662 --> 00:27:05,249 до того часу, коли вилетять назад в Сан-Франциско. 527 00:27:07,085 --> 00:27:09,337 Якщо «Найнерс» переможуть сьогодні, 528 00:27:09,420 --> 00:27:12,006 а Філадельфія програє в Аризоні… 529 00:27:13,257 --> 00:27:15,468 «Найнерс» стануть першими 530 00:27:15,551 --> 00:27:17,970 в усьому плей-оф НФК. 531 00:27:18,054 --> 00:27:21,015 Бути першими в плей-оф — дуже цінно, 532 00:27:21,099 --> 00:27:23,810 бо у тебе є зайвий тиждень, щоб відновитися, 533 00:27:23,893 --> 00:27:26,062 зцілитися і трохи відпочити морально. 534 00:27:28,773 --> 00:27:31,734 Перді відходить, пасує вправо, м'яч впіймав 535 00:27:31,818 --> 00:27:34,612 Джордж Кіттл, у якого вже більше 1000 ярдів. 536 00:27:34,695 --> 00:27:36,280 Ти зміг, братане! 537 00:27:36,364 --> 00:27:39,117 Ціла тисяча, о так! 538 00:27:40,284 --> 00:27:42,328 Ми пішли на матч з думкою, 539 00:27:42,412 --> 00:27:45,498 що маємо перемогти і подивитися, 540 00:27:45,581 --> 00:27:47,959 що станеться в лізі далі. 541 00:27:48,793 --> 00:27:52,213 Другий і гол. Короткий пас Дібо Семюелу на краю поля. 542 00:27:52,296 --> 00:27:54,215 Він іде до бази і робить тачдаун. 543 00:27:55,466 --> 00:27:59,262 Якщо Філадельфія програє, ми автоматично станемо першими. 544 00:28:00,263 --> 00:28:02,390 «Іглс» і «Кардиналс» були 7-3. 545 00:28:04,058 --> 00:28:05,393 «Іглс» були попереду. 546 00:28:06,394 --> 00:28:08,312 Покажи «Іглс» і «Кардиналс». 547 00:28:08,396 --> 00:28:10,148 -Вони зараз грають? -Так. 548 00:28:10,231 --> 00:28:12,567 «Кардиналс» їх там просто розривали. 549 00:28:12,650 --> 00:28:14,193 -Йдуть рівно. -Рівно? 550 00:28:14,277 --> 00:28:15,236 Не ворухнутися. 551 00:28:16,237 --> 00:28:17,905 Зроби пас, Кайлер Мюррей! 552 00:28:18,990 --> 00:28:21,033 Вперед, Кайлере! 553 00:28:21,117 --> 00:28:22,952 Можна нам магії Мюррея? 554 00:28:23,035 --> 00:28:24,787 «Кардиналс» вона знадобиться. 555 00:28:24,871 --> 00:28:28,332 Тиск збільшується, пасує Вілсону в кінцеву зону, тачдаун! 556 00:28:29,417 --> 00:28:31,878 Оце так пас від Кайлера Мюррея. 557 00:28:31,961 --> 00:28:33,337 Порви їх, Кайлере! 558 00:28:33,421 --> 00:28:36,924 Мюррей на висоті в другому таймі сьогодні. 559 00:28:37,008 --> 00:28:40,511 Їхній матч все тривав, а ми виграли, тож поспішали 560 00:28:40,595 --> 00:28:44,307 в роздягальню, щоб побачити, як грали Аризона і Філадельфія. 561 00:28:44,390 --> 00:28:48,352 Сьогодні «Фортинайнерс» зробили свою справу. 562 00:28:48,436 --> 00:28:51,230 Вони на крок ближче до першого місця 563 00:28:51,314 --> 00:28:53,524 після чудового матчу. 564 00:28:53,608 --> 00:28:56,736 М'яч зараз у Аризони на другій хвилині. 565 00:28:56,819 --> 00:28:58,905 Якщо переможуть, кращі — ви? 566 00:28:58,988 --> 00:29:01,657 Так! Вперед, друже! Було б круто. 567 00:29:01,741 --> 00:29:04,118 Один репортер дивився матч на телефоні, 568 00:29:04,202 --> 00:29:05,787 і ми теж почали дивитися. 569 00:29:05,870 --> 00:29:08,289 Гра була складна, я аж здивувався. 570 00:29:08,372 --> 00:29:09,290 Ось так! 571 00:29:09,373 --> 00:29:11,375 -Вперед, Кайлере! -Вперед! 572 00:29:12,543 --> 00:29:15,421 На другому голі знову Коннер. 573 00:29:15,505 --> 00:29:16,756 М'яч на полі… 574 00:29:16,839 --> 00:29:17,882 -він зайшов… -Так! 575 00:29:17,965 --> 00:29:20,468 -…тачдаун, «Кардиналс»! -Вони забили! 576 00:29:22,011 --> 00:29:23,471 -Вперед! -О так! 577 00:29:23,554 --> 00:29:26,766 Аризона виходить вперед, і залишається 32 секунди. 578 00:29:26,849 --> 00:29:29,060 -Вперед, хлопці! -Ми найкращі! 579 00:29:29,143 --> 00:29:33,105 Усі на стадіоні НФЛ зараз дивляться на турнірну таблицю і думають: 580 00:29:33,189 --> 00:29:35,858 «Аризона — 35, Філадельфія — 31?» 581 00:29:35,942 --> 00:29:39,195 -Вони забили! -Так тримати, Кіттл! 582 00:29:39,278 --> 00:29:41,823 А наша команда по різних кутках роздягальні 583 00:29:41,906 --> 00:29:45,117 дивиться на це на 47-сантиметровому екрані, 584 00:29:45,201 --> 00:29:46,494 що доволі круто. 585 00:29:46,577 --> 00:29:47,954 Ертц чекає, 586 00:29:48,037 --> 00:29:51,415 знаходить момент, пасує в кінцеву зону. 587 00:29:51,499 --> 00:29:55,378 І м'яч… перехоплено, і це кінець гри! 588 00:29:57,505 --> 00:30:02,510 «Кардиналс» приїхали до Філадельфії і перемогли «Іглс». 589 00:30:02,927 --> 00:30:05,054 А «Найнерс» взяли перший посів 590 00:30:05,137 --> 00:30:06,931 і пропуск першого раунду. 591 00:30:09,141 --> 00:30:11,519 Ми перші! 592 00:30:13,187 --> 00:30:15,815 Порви їх, Кайлере Мюррей! 593 00:30:17,316 --> 00:30:19,235 Я зроблю йому подарунок. 594 00:30:19,861 --> 00:30:21,445 -Ось так. -Чорт. 595 00:30:21,529 --> 00:30:23,114 Вперед, брате. 596 00:30:23,197 --> 00:30:26,534 Відпочинь, чуваче, розумом і тілом. 597 00:30:27,994 --> 00:30:29,203 Мамо, можеш обійняти? 598 00:30:31,080 --> 00:30:32,915 Боже, це було так весело. 599 00:30:32,999 --> 00:30:34,000 Обожнюю Мюррея. 600 00:30:34,083 --> 00:30:35,918 І я. Хочу щось йому подарувати. 601 00:30:36,002 --> 00:30:37,795 -Подарувати! -Як справи? 602 00:30:37,879 --> 00:30:39,255 -Так весело. -Боже мій, 603 00:30:39,338 --> 00:30:42,049 гратимете вдома, не доведеться летіти кудись. 604 00:30:42,133 --> 00:30:43,593 Спатимеш у своєму ліжку. 605 00:30:43,676 --> 00:30:46,429 Не треба буде летіти кудись решту сезону. 606 00:30:46,512 --> 00:30:48,306 Це круто! До Супербоула. 607 00:30:48,389 --> 00:30:51,017 -Чудово ж? -Так, дуже добре. 608 00:30:51,100 --> 00:30:52,059 Люблю тебе. 609 00:30:53,185 --> 00:30:55,062 Глянь на тих коней. 610 00:30:55,146 --> 00:30:57,815 -Так, велетенські. -Так, дуже круті. 611 00:30:57,899 --> 00:30:59,942 Вони просто гігантські. 612 00:31:03,446 --> 00:31:05,489 Так, давай сюди. 613 00:31:05,573 --> 00:31:08,576 І ще, ось так. Молодець. 614 00:31:08,659 --> 00:31:11,913 -Стрибай. Ні, не те. -Молодець. 615 00:31:11,996 --> 00:31:14,332 -І ще. Давай-но. -Не те. 616 00:31:15,124 --> 00:31:16,500 Рухайся в той бік. 617 00:31:16,584 --> 00:31:17,793 Ні! 618 00:31:18,711 --> 00:31:21,213 Просто відпусти. Відстань отака. Падай. 619 00:31:21,297 --> 00:31:22,798 Допоможи! 620 00:31:22,882 --> 00:31:24,467 Просто королева драми. 621 00:31:44,028 --> 00:31:47,156 -Дай мені крокодила! -Ні! 622 00:31:48,115 --> 00:31:49,408 Або себе! 623 00:31:50,952 --> 00:31:54,038 Наша мета — все ще пройти в плей-оф. 624 00:31:54,121 --> 00:31:55,831 Домашні матчі у грудні 625 00:31:55,915 --> 00:31:57,875 найважливіші. 626 00:31:57,959 --> 00:32:01,170 Ми здивувалися, коли вчора прийшли на тренування «Рейдерс» 627 00:32:01,253 --> 00:32:03,506 і не побачили ніде Даванте Адамса. 628 00:32:03,589 --> 00:32:06,425 Він сказав, його доньки, яким ледве п'ять років, 629 00:32:06,509 --> 00:32:09,929 щойно оговталися після грипу, а потім захворів і він. 630 00:32:10,012 --> 00:32:13,724 Сказав, довелося ставити крапельницю, пити вітаміни і воду, 631 00:32:13,808 --> 00:32:15,726 щоб вилікуватися до матчу. 632 00:32:15,810 --> 00:32:18,062 Не знаю, моє тіло на диво постійно 633 00:32:18,145 --> 00:32:20,564 хворіє якоюсь хрінню тоді, 634 00:32:20,648 --> 00:32:21,857 коли не треба. 635 00:32:23,150 --> 00:32:26,654 Повний набір симптомів, типу нудоти, мені було зовсім погано. 636 00:32:27,613 --> 00:32:30,491 Настільки, що я втратив десь три кілограми. 637 00:32:30,574 --> 00:32:33,911 Я думаю: «Це погано. Не так я хотів закінчити рік». 638 00:32:33,995 --> 00:32:35,579 -Як справи, бро? -А ти як? 639 00:32:35,663 --> 00:32:37,748 Радий бачити. Як твоє здоров'я? 640 00:32:37,832 --> 00:32:39,667 Чудово. Лікуюсь від грипу. 641 00:32:39,750 --> 00:32:43,462 -У тебе грип? -Майкл Джордан теж грав з грипом, 642 00:32:43,546 --> 00:32:46,507 тож, мабуть, це легендарні бутси. 643 00:32:46,590 --> 00:32:49,760 -Ось так! -У тебе матч з грипом. 644 00:32:49,844 --> 00:32:53,848 Майкл Джордан, мій кумир, найкращий гравець всіх часів 645 00:32:53,931 --> 00:32:55,725 і найбільш конкурентоспроможна людина. 646 00:32:55,808 --> 00:32:58,602 Я завжди всім кажу, що я друга найбільш 647 00:32:58,686 --> 00:33:02,606 конкурентоспроможна людина на планеті після Майкла Джордана. 648 00:33:02,690 --> 00:33:06,610 Цей матч з грипом був поверненням 12-го номера чорно-червоних. 649 00:33:06,694 --> 00:33:10,031 Він захворів, але це був один з найкращих його матчів. 650 00:33:10,114 --> 00:33:14,368 Деякі мої товариші по команді знали, що я хворію, 651 00:33:14,452 --> 00:33:17,079 тож вони провели паралель і почали називати це 652 00:33:17,163 --> 00:33:19,081 моїм матчем з грипом. 653 00:33:19,165 --> 00:33:20,708 Ти був у вбиральні? 654 00:33:20,791 --> 00:33:23,169 Відчуваєш нудоту? 655 00:33:23,252 --> 00:33:26,547 Ні, ніби живіт скрутило, 656 00:33:26,630 --> 00:33:29,050 розумієте? Ніби все там підстрибує. 657 00:33:29,133 --> 00:33:31,510 Він вдав з себе супергероя проти «Чарджерс». 658 00:33:31,594 --> 00:33:33,637 Вийшов туди без тренувань, хворий. 659 00:33:33,721 --> 00:33:35,765 Дивишся, а у нього крапельниця, 660 00:33:35,848 --> 00:33:39,268 підзаряджаємо його, а він весь такий ніби вмирає. 661 00:33:39,351 --> 00:33:42,188 А потім він виходить на поле і розносить всіх. 662 00:33:42,271 --> 00:33:46,150 Даванте впіймав більше 80 пасів цього сезону. 663 00:33:46,233 --> 00:33:49,445 Це його шостій рік, у нього 80 чи більше прийнятих пасів. 664 00:33:50,362 --> 00:33:52,740 Тобі справді погано? 665 00:33:53,657 --> 00:33:55,367 Бувало краще. 666 00:33:56,035 --> 00:33:59,747 У Даванте Адамса п'ять впійманих пасів за перший тайм. 667 00:34:00,998 --> 00:34:03,834 Рахунок 35-0! 668 00:34:03,918 --> 00:34:09,924 Лас-Вегас проти Лос-Анджелесу у першому таймі. 669 00:34:11,842 --> 00:34:14,011 Ви ж не збираєтеся дійти до 70? 670 00:34:15,679 --> 00:34:19,600 Я говорив з відповідальним за кисень. Під час перерви накинь маску, 671 00:34:19,683 --> 00:34:21,644 -це допоможе відновитися. -Добре. 672 00:34:21,727 --> 00:34:24,980 Там Даванте Адамс і Джакобі Майєрс. 673 00:34:25,064 --> 00:34:28,901 Майєрс рухається, О'Коннелл приймає снеп, пасує йому, 674 00:34:28,984 --> 00:34:33,030 кидає в кінцеву зону. Тачдаун, Даванте! 675 00:34:33,114 --> 00:34:39,453 «Рейдерс» встановлюють рекорд команди, 63 очки. 676 00:34:40,579 --> 00:34:44,333 Це їхня найгучніша перемога над «Чарджерс». 677 00:34:45,251 --> 00:34:46,460 Саме так. 678 00:34:46,544 --> 00:34:48,587 Показав їм, хто тут Майкл Джордан? 679 00:34:49,713 --> 00:34:51,173 -Гра з грипом! -Майкл Джордан! 680 00:34:51,799 --> 00:34:55,386 У Даванте Адамса вісім прийнятих пасів за 101 ярд і тачдаун. 681 00:34:55,469 --> 00:34:57,847 О так. Вперед, друже. Так. 682 00:34:58,681 --> 00:35:00,057 Гра з грипом! 683 00:35:00,141 --> 00:35:01,475 Ваш зірковий гравець, 684 00:35:01,559 --> 00:35:04,103 заради чого він грає? Мабуть, плей-оф. 685 00:35:04,186 --> 00:35:06,814 Ось є головний тренер, його пізніше звільнять. 686 00:35:06,897 --> 00:35:09,316 Є гроші на рахунку, нащо йому це? 687 00:35:09,400 --> 00:35:11,277 Він з легкістю міг мене кинути, 688 00:35:11,360 --> 00:35:13,112 сказати: «Та нащо?» 689 00:35:13,195 --> 00:35:14,113 Але не кинув. 690 00:35:14,822 --> 00:35:16,407 Одужуй. Тримайся там. 691 00:35:16,490 --> 00:35:17,783 Все буде добре. 692 00:35:17,867 --> 00:35:20,035 Якщо чесно, я в той момент подумав: 693 00:35:21,579 --> 00:35:23,038 «З Даванте жарти лихі». 694 00:35:24,248 --> 00:35:28,711 Зовсім інший підхід з Даванте відтоді. 695 00:35:30,504 --> 00:35:33,132 Вперед, 17-й! Це твій матч, це твій день. 696 00:35:33,215 --> 00:35:34,800 -Час грати! -Вперед! 697 00:35:34,884 --> 00:35:36,552 «Рейдерс» відстають 14-3. 698 00:35:36,635 --> 00:35:38,512 Треба забити в кінцевій зоні. 699 00:35:38,596 --> 00:35:41,515 Залишилось п'ять хвилин. О'Коннелл, сет і шотган. 700 00:35:41,599 --> 00:35:44,852 Дивиться вправо, Даванте біля лінії голу, 701 00:35:44,935 --> 00:35:47,479 пасує йому, тачдаун, «Рейдерс»! 702 00:35:47,563 --> 00:35:49,607 Який дайв, 17-й, молодець. 703 00:35:49,690 --> 00:35:53,444 -Треба ще раз. -Гаразд. 704 00:35:53,527 --> 00:35:56,030 Вони це зробили, ось так! 705 00:35:56,113 --> 00:35:59,325 Залишилася хвилина, «Рейдерс» мають заробити очок. 706 00:36:00,034 --> 00:36:03,037 О'Коннелл, приймає снеп, пасує Адамсу. 707 00:36:03,120 --> 00:36:07,833 Стрибає, бореться, впіймав, тачдаун! 708 00:36:07,917 --> 00:36:10,669 Він сьогодні просто непереможний. 709 00:36:10,753 --> 00:36:14,506 Усього один хлопець розриває «Колтс». У нього 12 впійманих пасів 710 00:36:14,590 --> 00:36:18,135 за 125 ярдів і два тачдауни. 711 00:36:19,303 --> 00:36:24,308 Але цього їм не вистачило для перемоги на 17-му тижні, 23-20. 712 00:36:24,975 --> 00:36:26,810 От дідько. 713 00:36:27,603 --> 00:36:31,690 Сподівання на плей-оф у цьому сезоні зруйновані, бо лишилася одна гра. 714 00:36:33,484 --> 00:36:36,070 Останній матч у сезоні 2023-го року. 715 00:36:36,153 --> 00:36:39,073 Це не визначає, що буде після регулярного сезону, 716 00:36:39,156 --> 00:36:43,327 але і не значить, що на кону у команди небагато чого. 717 00:36:43,410 --> 00:36:46,789 Татку. 718 00:36:46,872 --> 00:36:48,249 Привіт. 719 00:36:49,333 --> 00:36:50,334 Привіт, люба. 720 00:36:51,835 --> 00:36:55,130 Мамо, скажи: «Рейдерс!» 721 00:36:55,214 --> 00:36:57,424 -У неї кози в носі. -Рейдерс! 722 00:36:57,508 --> 00:36:59,802 -У неї кози в носі. -Ти залишив бандаж? 723 00:36:59,885 --> 00:37:01,845 Цей матч ми справді… 724 00:37:01,929 --> 00:37:04,556 завершимо так потужно, як зможемо. 725 00:37:05,099 --> 00:37:08,310 Хочу просто сказати, що це наш останній матч разом, 726 00:37:08,394 --> 00:37:10,187 і я тебе дуже ціную. 727 00:37:10,271 --> 00:37:11,397 Дякую, бро. 728 00:37:13,565 --> 00:37:14,441 Справді. 729 00:37:15,359 --> 00:37:17,820 Ти мені багато з чим допоміг, бро. 730 00:37:17,903 --> 00:37:20,406 Ми допомогли один одному, це точно. 731 00:37:22,491 --> 00:37:24,285 Гей, дякую. 732 00:37:24,368 --> 00:37:26,787 Ти ж знаєш, я тобі вдячний, бро. 733 00:37:28,622 --> 00:37:29,957 Взяла свою моркву? 734 00:37:30,040 --> 00:37:31,834 Дивися, татко он там. 735 00:37:35,045 --> 00:37:36,213 Татко… 736 00:37:37,423 --> 00:37:39,091 Скажи: «Вперед, татко!» 737 00:37:42,261 --> 00:37:45,556 І Даванте Адамс вибігає з-позаду. 738 00:37:45,639 --> 00:37:47,558 Впіймав 100-й пас. 739 00:37:47,641 --> 00:37:49,184 -Так! -Так! 740 00:37:49,268 --> 00:37:53,230 А ось і пас. Це сотий. 741 00:37:53,314 --> 00:37:58,319 Тож Даванте Адамс має чотири роки зі 100 прийнятими пасами. 742 00:37:58,402 --> 00:38:01,613 Мало хто зміг зробити це в історії футболу, 743 00:38:01,697 --> 00:38:04,408 він четвертий гравець, який зміг. 744 00:38:08,162 --> 00:38:10,289 О'Коннелл відходить, 745 00:38:10,372 --> 00:38:13,500 кидає, кінцева зона. Впіймав Даванте Адамс! 746 00:38:13,584 --> 00:38:16,754 Біжить вперед і робить тачдаун! 747 00:38:20,007 --> 00:38:22,176 Скажи: «Вперед, татку!» 748 00:38:24,178 --> 00:38:25,679 Ага. 749 00:38:25,763 --> 00:38:27,264 Дякую тобі, герою. 750 00:38:27,348 --> 00:38:29,558 А я вдячний тобі, друже. 751 00:38:29,641 --> 00:38:30,976 Це точно. 752 00:38:31,060 --> 00:38:33,145 ЕДГАР БЕННЕТТ ТРЕНЕР РЕСИВЕРІВ «РЕЙДЕРС» 753 00:38:34,605 --> 00:38:36,357 Ти навіть не уявляєш. 754 00:38:38,192 --> 00:38:39,568 Ми багато чого пережили. 755 00:38:39,651 --> 00:38:41,195 Багато чого. 756 00:38:43,447 --> 00:38:46,575 Ми допомагали один одному не зійти з глузду. Дякую. 757 00:38:48,619 --> 00:38:51,163 Ну, принаймні ми закінчили сезон, так? 758 00:38:51,246 --> 00:38:53,874 Коли у мого братана два, у мене один. Ось так. 759 00:38:55,000 --> 00:38:57,920 Ей Пі! 760 00:38:58,003 --> 00:39:00,047 Ми багато чого пережили цього року. 761 00:39:00,130 --> 00:39:03,550 Це були важкі часи, але ми не дали їм нас знищити. 762 00:39:03,634 --> 00:39:06,387 -Закінчили перемогою, так точно. -О так. 763 00:39:06,470 --> 00:39:08,722 Ми в Грін-Бей виграли стільки матчів, 764 00:39:08,806 --> 00:39:11,767 тож було не так погано, як минулі два сезони. 765 00:39:11,850 --> 00:39:14,645 Тож я трохи більше почав цінувати перемоги, 766 00:39:14,728 --> 00:39:17,940 тому ви могли побачити, що я курив сигари і всяке таке, 767 00:39:18,023 --> 00:39:20,651 робив те, на що б раніше не погодився. 768 00:39:20,734 --> 00:39:23,612 Та тепер, знову почавши цінувати перемоги, 769 00:39:23,695 --> 00:39:28,867 я можу дозволити собі викурити сигару і розслабитися. 770 00:39:28,951 --> 00:39:33,080 Прийняти це все і зрозуміти, наскільки важко виграти в цій лізі. 771 00:39:33,163 --> 00:39:36,333 Молодець, хлопче. Пишаюся тобою, серйозно. 772 00:39:36,417 --> 00:39:38,210 -Ти зробив, що міг. -Ти теж. 773 00:39:42,881 --> 00:39:44,550 Ви знаєте, чого я хочу. 774 00:39:45,342 --> 00:39:47,803 -Слухайте мене, я починаю. -Давай-но. 775 00:39:48,512 --> 00:39:51,557 «Рейдерс»! 776 00:39:51,640 --> 00:39:56,145 «Рейдерс»! 777 00:39:56,228 --> 00:39:57,479 Ось так. 778 00:39:57,563 --> 00:39:58,772 -Так точно. -Точно. 779 00:39:58,856 --> 00:40:01,150 -Саме так. -Дякую всім. 780 00:40:03,068 --> 00:40:05,279 Чорт, не віриться, що це остання гра. 781 00:40:07,281 --> 00:40:09,533 Ми святкували, бо, ну, з цим складом 782 00:40:09,616 --> 00:40:12,911 команди у нас був непоганий сезон. 783 00:40:15,998 --> 00:40:18,876 На початку ми постійно програвали, 784 00:40:18,959 --> 00:40:20,961 було важко цього позбутися. 785 00:40:21,044 --> 00:40:24,047 У першій половині сезону, здобувши кілька перемог, 786 00:40:24,131 --> 00:40:26,925 я не хотів дивитися футбол у понеділок, 787 00:40:27,009 --> 00:40:29,470 в неділю чи коли там, розумієте? 788 00:40:29,553 --> 00:40:31,555 Типу… було важко. 789 00:40:33,974 --> 00:40:38,479 Було важко і непросто, бо я люблю футбол, тож було важко 790 00:40:38,562 --> 00:40:40,939 не хотіти навіть сісти подивитись матч, 791 00:40:41,023 --> 00:40:43,650 зважаючи на нашу ситуацію тоді. 792 00:40:45,986 --> 00:40:48,489 Гадаю, з Ей Пі, аурою все 793 00:40:48,572 --> 00:40:50,491 кардинально змінилося у штабі. 794 00:40:50,574 --> 00:40:53,494 Усе, що він каже, у що вірить, 795 00:40:53,577 --> 00:40:55,078 все це насправді. 796 00:40:55,162 --> 00:40:58,624 І немає оцього всього зайвого гівна, 797 00:40:58,707 --> 00:41:01,043 коли щось вдають. 798 00:41:01,126 --> 00:41:04,922 Вся справа в деталях, які підводять до більшої картини. 799 00:41:06,089 --> 00:41:07,674 Настав час мені частіше 800 00:41:07,758 --> 00:41:10,302 бачитися з дітьми і 801 00:41:10,385 --> 00:41:15,516 відвозити їх до школи, робити все веселе, що я люблю. 802 00:41:15,599 --> 00:41:18,352 Бути батьком — моя головна робота. 803 00:41:23,440 --> 00:41:24,816 СІЧЕНЬ, 2024 ШТАБ «ЛАЙОНС» 804 00:41:24,900 --> 00:41:27,319 Амон-Ра Сент-Браун став номером один, 805 00:41:27,402 --> 00:41:32,533 ресивером номер один за статистикою, емоційно і тематично. 806 00:41:32,616 --> 00:41:34,284 Але не потрапив на Пробоул. 807 00:41:39,581 --> 00:41:42,251 І ось ранок середи, у нас командна нарада. 808 00:41:42,334 --> 00:41:43,919 Ось що ви маєте знати. 809 00:41:44,002 --> 00:41:46,129 Тренер Кемпбелл каже, хто пройшов. 810 00:41:46,213 --> 00:41:48,131 -Ось і все, хлопці. -Мене не було, 811 00:41:48,215 --> 00:41:50,384 -я не пройшов. -Але скажу ось що. 812 00:41:50,467 --> 00:41:52,386 Я був злий… 813 00:41:53,011 --> 00:41:54,179 розлючений навіть. 814 00:41:54,972 --> 00:42:00,561 Не скажу, що настільки, як в день драфту, 815 00:42:00,644 --> 00:42:01,853 але майже так само. 816 00:42:02,646 --> 00:42:04,523 -Я не в захваті. -Від чого? 817 00:42:04,606 --> 00:42:06,650 Не подобається підґрунтя цього. 818 00:42:07,568 --> 00:42:09,570 Не подобається. 819 00:42:09,653 --> 00:42:12,072 Не слухай поганого вовка. 820 00:42:12,155 --> 00:42:14,533 У тобі завжди їх два, 821 00:42:14,616 --> 00:42:16,910 але треба слухати іншого. 822 00:42:16,994 --> 00:42:18,996 А ти зараз годуєш поганого вовка. 823 00:42:19,079 --> 00:42:21,707 -І як це виправити? -Це непросто. 824 00:42:22,332 --> 00:42:24,585 Ти любиш змагатися, і зрештою, 825 00:42:24,668 --> 00:42:27,337 найважчий суперник на полі зараз ти сам. 826 00:42:27,421 --> 00:42:30,591 Знаєте, мене ніби принизили як гравця. 827 00:42:30,674 --> 00:42:33,635 Я вважаю, я доволі добре зіграв у цьому сезоні. 828 00:42:33,719 --> 00:42:34,678 Команда хороша. 829 00:42:34,761 --> 00:42:37,389 Я сказав собі минулого року, коли не пройшов, 830 00:42:37,472 --> 00:42:40,684 що ми просто мало були у прайм-тайм, нас мало хто бачив. 831 00:42:40,767 --> 00:42:42,686 На початку ми не вигравали. 832 00:42:42,769 --> 00:42:45,397 А цього року матчів у прайм-тайм було більше, 833 00:42:45,480 --> 00:42:46,607 частіше вигравали. 834 00:42:46,690 --> 00:42:48,942 -Тобі подобається вигляд? -Так. 835 00:42:49,026 --> 00:42:51,737 Але, очевидно, цього було недостатньо… 836 00:42:51,820 --> 00:42:54,072 тож треба старатися краще. 837 00:42:54,156 --> 00:42:56,033 Хештег: Сент-Брауна нагнули. 838 00:42:56,116 --> 00:42:57,492 ДЖАРЕД ГОФФ КВОТЕРБЕК «ЛАЙОНС» 839 00:42:59,828 --> 00:43:01,913 Вдруге за три тижні грають 840 00:43:01,997 --> 00:43:03,665 «Лайонс» і «Вайкінгс». 841 00:43:03,749 --> 00:43:05,917 «Лайонс» грали в Міннеаполісі на Різдво 842 00:43:06,001 --> 00:43:07,919 і вибороли титул дивізіону. 843 00:43:08,003 --> 00:43:11,048 -Що як? Все добре? -Вони мали додати тебе у Пробоул. 844 00:43:11,131 --> 00:43:14,468 Я був такий злий за тебе. Відірвися тут. Я знаю, ти можеш. 845 00:43:14,551 --> 00:43:15,552 -Відірвися. -Так. 846 00:43:15,636 --> 00:43:19,306 У «Вайкінгс» ще є шанс на плей-оф. Вони мають виграти сьогодні, 847 00:43:19,389 --> 00:43:22,976 щоб «Берс» перемогли «Пекерс», а «Кардиналс» — «Сігокс», 848 00:43:23,060 --> 00:43:25,228 та щоб або «Фелконс» перемогли «Сейнтс», 849 00:43:25,312 --> 00:43:27,522 або «Пантерс» перемогли «Бакс». 850 00:43:30,400 --> 00:43:33,153 На тому останньому матчі особисто я 851 00:43:33,236 --> 00:43:36,615 маю свої цілі, але мало хто знав, 852 00:43:36,698 --> 00:43:38,617 скільки мені треба було ярдів, 853 00:43:38,700 --> 00:43:40,369 щоб отримати 1 500 за сезон. 854 00:43:40,452 --> 00:43:42,162 Молодець, 14-й, круто зіграв. 855 00:43:42,829 --> 00:43:44,748 Треба було ще 129. 856 00:43:44,831 --> 00:43:48,418 Але за всю кар'єру була лише одна-дві гри, коли було більше, 857 00:43:48,502 --> 00:43:50,545 тож я знав, що це буде важко. 858 00:43:51,380 --> 00:43:52,923 Тисяча п'ятсот ярдів. 859 00:43:56,426 --> 00:43:57,844 Я їх візьму, побачите. 860 00:43:58,637 --> 00:44:00,514 Що стосується Сента, 861 00:44:00,597 --> 00:44:02,808 коли намагаєшся досягти висот, 862 00:44:02,891 --> 00:44:06,186 то маєш волю зробити так, 863 00:44:06,269 --> 00:44:08,730 щоб все йшло згідно з твоїми планами. 864 00:44:08,814 --> 00:44:12,359 Джаред кидає м'яч, його впіймали на лівому краю поля. 865 00:44:12,442 --> 00:44:15,987 Амон-Ра Сент-Браун біжить від 25 до 20, 866 00:44:16,071 --> 00:44:18,448 до 15, скорочує до 10, Амон-Ра на 5, 867 00:44:18,532 --> 00:44:21,326 -бореться на двох… в кінцевій зоні. -Саме так. 868 00:44:21,410 --> 00:44:23,537 Тачдаун, «Детройт Лайонс»! 869 00:44:23,620 --> 00:44:26,748 О, крихітко, оце так маршрут від Амона-Ра Сент-Брауна! 870 00:44:26,832 --> 00:44:28,917 І якщо говорити про ярди 871 00:44:29,000 --> 00:44:32,003 після впійманого паса, тут ярдів було багацько. 872 00:44:32,087 --> 00:44:35,382 Він чудово ухилявся, йшов від підкатів 873 00:44:35,465 --> 00:44:37,217 і опинився в кінцевій зоні. 874 00:44:39,219 --> 00:44:41,471 Амон-Ра демонструє вищий клас. 875 00:44:43,598 --> 00:44:46,101 Ніби сказав: «Ось вам ваш Пробоул». 876 00:44:46,184 --> 00:44:50,981 У цього хлопця 1 500 прийнятих ярдів і десять тачдаунів. 877 00:44:51,857 --> 00:44:54,109 Як це він не потрапив у Пробоул? 878 00:44:54,192 --> 00:44:56,486 Це просто смішно. 879 00:44:59,739 --> 00:45:00,866 Ось так! 880 00:45:03,827 --> 00:45:05,078 Дідько! 881 00:45:06,204 --> 00:45:07,747 Що таке? 882 00:45:07,831 --> 00:45:09,833 Тисяча п'ятсот! 883 00:45:13,879 --> 00:45:16,673 Це все важко, бро. 884 00:45:17,883 --> 00:45:21,136 У цьому спорті найменше за все можливостей. 885 00:45:21,219 --> 00:45:23,263 У нас є лише 17. 886 00:45:23,346 --> 00:45:25,390 Вперед, Нік. 887 00:45:25,474 --> 00:45:28,268 Дивлячись, як часто змінюються квотербеки, 888 00:45:28,351 --> 00:45:31,229 не знаєш, хто в стартовому складі цього тижня. 889 00:45:31,313 --> 00:45:33,565 Тож це був важкий перехід, 890 00:45:33,648 --> 00:45:36,735 намагався впіймати з ними одну хвилю. 891 00:45:43,325 --> 00:45:47,704 Знаєте, коли я грав на тому полі, 892 00:45:48,830 --> 00:45:50,332 було навіть непогано. 893 00:45:51,708 --> 00:45:53,710 Але з рахунку цього не видно. 894 00:45:55,962 --> 00:45:58,340 І ось це злить. 895 00:45:58,965 --> 00:46:02,010 Сам по собі граєш добре, але результат поганий. 896 00:46:03,887 --> 00:46:07,933 На, поцілуй! Ось він я! 897 00:46:08,016 --> 00:46:09,309 Ось він я! 898 00:46:10,018 --> 00:46:12,270 Думаєш: «Що ще я можу зробити? 899 00:46:12,354 --> 00:46:14,898 Що ще зробити, щоб виграти матч?» 900 00:46:16,233 --> 00:46:17,901 Це останній матч сезону, 901 00:46:17,984 --> 00:46:21,530 але люди не бачать, як я отримав 190 ярдів. 902 00:46:23,365 --> 00:46:25,283 Нік з центру, розіграє м'яч. 903 00:46:25,367 --> 00:46:29,412 Кидає глибоко, Джефферсон там… Тачдаун! 904 00:46:30,872 --> 00:46:34,084 Усі дивляться на Детройт, 905 00:46:34,167 --> 00:46:38,588 а не на Джастіна з його 190 ярдами і тачдауном. 906 00:46:39,548 --> 00:46:41,049 Який взяв більше 1 000. 907 00:46:42,133 --> 00:46:44,886 Дванадцять впійманих пасів, 192 ярди. 908 00:46:44,970 --> 00:46:47,931 Але для турнірної таблиці це вже нічого не дасть, 909 00:46:48,014 --> 00:46:49,641 і це не має значення. 910 00:46:51,101 --> 00:46:53,520 Пережити те, що пережив я, 911 00:46:53,603 --> 00:46:56,731 пройти через те, через що пройшов я в цьому сезоні, 912 00:46:56,815 --> 00:46:59,776 і все одно мати 1 000 ярдів, це неймовірна удача. 913 00:46:59,859 --> 00:47:02,904 Знаю, сезон закінчився не так, як ти хотів… 914 00:47:02,988 --> 00:47:06,533 але 1 000 ярдів після всіх цих матчів — це вражає. 915 00:47:06,616 --> 00:47:08,368 -Дякую, друже. -Ти просто ас. 916 00:47:10,662 --> 00:47:12,414 Цього хлопця вибили з гри, 917 00:47:12,497 --> 00:47:15,292 яку він обожнює більше за все у світі, 918 00:47:15,375 --> 00:47:17,794 вже кілька разів у 2023-му. 919 00:47:17,877 --> 00:47:21,172 Він збирався йти до самого кінця. 920 00:47:21,256 --> 00:47:23,508 Ми мали фізично прибрати його з поля, 921 00:47:23,592 --> 00:47:25,885 бо так було б правильно. 922 00:47:26,595 --> 00:47:31,141 «Детройт Лайонс» завершують сезон для «Міннесота Вайкінгс» 923 00:47:31,224 --> 00:47:33,768 безцеремонно, з рахунком 30-20. 924 00:47:33,852 --> 00:47:36,313 «Вайкінгс» не потрапляють у плей-оф, 925 00:47:36,396 --> 00:47:39,065 -а «Лайонс» — так. -Дякую, бро. 926 00:47:39,149 --> 00:47:40,900 Усі важко працюють, 927 00:47:40,984 --> 00:47:43,194 щоб пройти через все це, 928 00:47:43,278 --> 00:47:46,740 щоб відіграти сезон і просто завершити його. 929 00:47:46,823 --> 00:47:48,825 Ти ніби змагаєшся без причини, 930 00:47:48,908 --> 00:47:51,036 ніби сезон пройшов марно. 931 00:47:52,412 --> 00:47:54,623 Усі травми, та й всяке інше, 932 00:47:54,706 --> 00:47:56,499 все це не мало значення, 933 00:47:58,001 --> 00:48:00,670 просто щоб ми почали знову. 934 00:48:02,130 --> 00:48:05,425 Це важко. 935 00:48:05,508 --> 00:48:07,052 Дуже важко. 936 00:48:09,763 --> 00:48:12,557 Останній день регулярного сезону, 937 00:48:12,641 --> 00:48:14,934 «Детройт Лайонс», чемпіони НФК Північ, 938 00:48:15,018 --> 00:48:19,022 перемогли «Міннесота Вайкінгс» з рахунком 30-20, і це 939 00:48:19,105 --> 00:48:21,941 їхня 12-та перемога за рік. Вони йдуть на рекорд 940 00:48:22,025 --> 00:48:24,444 за найбільшу кількість перемог у сезоні. 941 00:48:24,527 --> 00:48:26,946 Далі — плей-оф. 942 00:48:27,030 --> 00:48:29,991 -Респект тобі. Бувай здоровий, бро. -А ти тримайся. 943 00:48:30,075 --> 00:48:33,620 Наскільки сильно ти хотів сьогодні зробити заяву? 944 00:48:33,703 --> 00:48:35,080 Я був готовий, я радів. 945 00:48:35,955 --> 00:48:37,582 Не знаю. Уже як є, 946 00:48:37,666 --> 00:48:40,502 але не знаю, скільки ресиверів з 1 500 ярдами 947 00:48:40,585 --> 00:48:42,837 і 10 тачдаунами не увійшли до Пробоула, 948 00:48:42,921 --> 00:48:46,174 але, мабуть, треба пошукати про це інформацію. 949 00:48:46,800 --> 00:48:50,929 Та регулярний сезон вже завершився. 950 00:48:51,012 --> 00:48:53,848 -Все зібрав? -Дякую. 951 00:48:53,932 --> 00:48:57,686 Я просто намагаюся допомогти команді виграти, як тільки можу. 952 00:48:57,769 --> 00:49:00,271 БРУКЛІН АДАМС ДІВЧИНА АМОНА-РА 953 00:49:01,439 --> 00:49:04,609 МІРІАМ БРАУН МАТИ АМОНА-РА 954 00:49:04,693 --> 00:49:07,821 Будь-хто може перемогти тебе в плей-оф, ми це знаємо. 955 00:49:07,904 --> 00:49:09,406 ДЕВІД БЛАУ КВОРТЕРБЕК «ЛАЙОНС» 956 00:49:09,489 --> 00:49:12,617 Тож для нас… все, що сталося до цього моменту, 957 00:49:12,701 --> 00:49:14,077 не має значення. 958 00:49:14,994 --> 00:49:16,788 -Треба йти! -Побачимось. 959 00:49:16,871 --> 00:49:20,625 Ми закінчили рік, як хотіли, а далі виграємо, або поїдемо додому. 960 00:50:16,264 --> 00:50:18,266 Переклад субтитрів: Анастасія Аносова