1 00:00:09,343 --> 00:00:10,636 Hei! 2 00:00:17,101 --> 00:00:22,023 După ce am fost lovit, scuipam sânge când tușeam. 3 00:00:22,106 --> 00:00:23,191 Sânge. 4 00:00:24,901 --> 00:00:28,070 Nu mai vreau să merg cu ambulanța niciodată. 5 00:00:29,739 --> 00:00:31,115 A fost prima dată. 6 00:00:31,199 --> 00:00:33,951 Am fost pentru prima oară dus cu ambulanța. 7 00:00:34,035 --> 00:00:39,082 A fost o experiență diferită pentru mine… 8 00:00:39,165 --> 00:00:41,167 SPITALUL HENDERSON 9 00:00:41,250 --> 00:00:45,588 …să ies din joc și să plec la spital. 10 00:00:45,671 --> 00:00:48,800 Nu mi-a făcut plăcere deloc. 11 00:00:51,677 --> 00:00:53,179 N-a fost momentul meu preferat. 12 00:00:54,013 --> 00:00:55,598 Fac radiografie. 13 00:00:55,681 --> 00:00:58,684 Îmi spun că nu am oase rupte, 14 00:01:01,229 --> 00:01:05,316 dar văd un fel de rană internă. 15 00:01:06,317 --> 00:01:09,195 Dacă m-aș fi putut întoarce să joc? 16 00:01:09,278 --> 00:01:11,489 Nu sunt 100% sigur. 17 00:01:11,572 --> 00:01:12,615 Fir-ar să fie! 18 00:01:12,698 --> 00:01:14,951 Lumea nu vede situația din interior, 19 00:01:15,034 --> 00:01:17,453 ci doar că sunt lovit și ies din joc. 20 00:01:17,537 --> 00:01:18,996 - Un moment. - Fir-ar! 21 00:01:19,080 --> 00:01:22,667 Lumea nu înțelege cât de mult iubesc fotbalul 22 00:01:22,750 --> 00:01:26,170 și că vreau să fiu pe teren să concurez și să lupt mereu. 23 00:01:26,254 --> 00:01:29,507 SEDIUL VIKINGS, DUPĂ 4 ZILE DE LA MECIUL CU RAIDERS 24 00:01:29,590 --> 00:01:32,802 E ceva care nu se vede. 25 00:01:34,303 --> 00:01:35,263 Hai! 26 00:01:39,600 --> 00:01:41,644 Până la urmă, e o rană sau… 27 00:01:41,727 --> 00:01:44,313 Da, e o rană internă. 28 00:01:44,397 --> 00:01:47,358 Dar nu e ceva care să mă afecteze acum. 29 00:01:50,486 --> 00:01:53,239 - Crezi că o să joci sâmbătă? - Da. 30 00:01:53,322 --> 00:01:55,908 - La parametri normali? - Da. 31 00:01:55,992 --> 00:01:59,954 O să fac eforturi, fie ce-o fi, și o să ignor durerea. 32 00:02:05,001 --> 00:02:10,923 E o nouă săptămână și sper că pot oferi ce așteaptă toți. 33 00:02:13,134 --> 00:02:15,469 Ce tâmpit ești… 34 00:02:20,016 --> 00:02:21,517 N-am mai făcut asta de ceva timp. 35 00:02:23,644 --> 00:02:26,647 ORI CÂȘTIGI, ORI RENUNȚI 36 00:02:26,731 --> 00:02:29,567 Da, domnule. O luăm de la capăt. 37 00:02:30,401 --> 00:02:32,403 O luăm de la capăt. Haideți! 38 00:02:32,486 --> 00:02:35,865 Fanii cred că apărem duminica și jucăm în meciuri 39 00:02:35,948 --> 00:02:40,536 și poate mai vorbim un pic despre meciuri, dar e, de fapt, foarte complex. 40 00:02:40,620 --> 00:02:43,372 Duminica o cunoașteți. E zi de meci. 41 00:02:43,456 --> 00:02:44,415 Hai! 42 00:02:44,498 --> 00:02:47,126 Lunea venim dimineața, ne antrenăm, 43 00:02:47,627 --> 00:02:51,130 apoi ne uităm la toată filmarea meciului. 44 00:02:51,214 --> 00:02:52,882 Vorbim despre reușite… 45 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 Marțea e zi liberă. 46 00:02:55,593 --> 00:02:58,638 - Tati! - Tati. 47 00:02:58,721 --> 00:03:02,600 Miercurea e prima zi încărcată. 48 00:03:02,683 --> 00:03:04,977 Avem ședințe, pregătiri… 49 00:03:05,061 --> 00:03:07,521 Apoi iar ședințe, ieșim la antrenament, 50 00:03:07,605 --> 00:03:10,066 ne întoarcem și iar ședințe. 51 00:03:10,149 --> 00:03:11,067 Întâlnire cu presa. 52 00:03:11,150 --> 00:03:14,612 Trebuie să rămânem agresivi, antrenori și jucători. 53 00:03:14,695 --> 00:03:16,322 - E bine? - Bine. 54 00:03:16,405 --> 00:03:18,366 Joia e asemănătoare. 55 00:03:19,492 --> 00:03:20,993 Vinerea e mai scurtă. 56 00:03:21,077 --> 00:03:22,578 Zi de recuperare fizică. 57 00:03:22,662 --> 00:03:23,996 Inspiră profund! 58 00:03:24,080 --> 00:03:25,081 Expiră! 59 00:03:25,748 --> 00:03:27,750 Sâmbăta, venim dimineața, 60 00:03:27,833 --> 00:03:30,252 facem o ședință și o pregătire, 61 00:03:30,336 --> 00:03:31,921 plecăm, apoi ne întoarcem, 62 00:03:32,004 --> 00:03:34,924 fiindcă am ședința cu căpitanii la 18.30, 63 00:03:35,007 --> 00:03:38,177 încă o ședință pentru ofensivă și o pregătire noaptea. 64 00:03:38,260 --> 00:03:40,263 Și de la capăt. Duminica, meciul, 65 00:03:40,346 --> 00:03:44,475 apoi lunea revenim, să vedem înregistrarea. 66 00:03:49,438 --> 00:03:50,898 LOCUINȚA LUI SAMUEL 67 00:03:50,982 --> 00:03:54,527 Sauna face parte din rutina mea de patru sau cinci ani. 68 00:03:56,279 --> 00:03:57,822 Fir-ar să fie! 69 00:03:57,905 --> 00:04:00,533 Am intrat în ligă, am văzut că veteranii o fac 70 00:04:00,616 --> 00:04:01,909 și am început și eu. 71 00:04:05,079 --> 00:04:07,123 Pentru mine e doar relaxare. 72 00:04:07,498 --> 00:04:08,958 Mă pregătește pentru săptămână 73 00:04:09,041 --> 00:04:11,794 și mă înviorează înainte de antrenamente. 74 00:04:14,005 --> 00:04:16,966 Meciul cu Eagles era unul 75 00:04:17,049 --> 00:04:18,884 pe care îl așteptam de mult. 76 00:04:18,968 --> 00:04:20,594 SĂPTĂMÂNA 13, DECEMBRIE 2023 77 00:04:20,678 --> 00:04:23,180 Să intru în terenul de țintă de trei ori 78 00:04:23,264 --> 00:04:25,141 și să câștig cu scor mare a fost grozav. 79 00:04:26,475 --> 00:04:28,060 E de neatins! 80 00:04:29,145 --> 00:04:31,522 Deebo Samuel a dat trei goluri azi. 81 00:04:31,605 --> 00:04:32,857 Ce v-am spus eu? 82 00:04:32,940 --> 00:04:35,067 Deebo a prins patru pase, are 116 yarzi, 83 00:04:35,151 --> 00:04:38,779 două goluri și trei alergări cu 22 de yarzi, 84 00:04:38,863 --> 00:04:40,364 cu marcare prin ocolire. 85 00:04:41,866 --> 00:04:44,368 După săptămâna cu Eagles, a urmat Seattle 86 00:04:44,452 --> 00:04:46,704 și am reușit iar un rating bun. 87 00:04:46,787 --> 00:04:50,708 Cred că am avut 149 de yarzi, șapte pase prinse și două goluri. 88 00:04:51,208 --> 00:04:53,336 Aruncare departe de la Brock Purdy 89 00:04:53,419 --> 00:04:57,048 pentru Deebo… Gol! 90 00:04:59,717 --> 00:05:01,719 Să sperăm că va continua, 91 00:05:01,802 --> 00:05:04,221 dar simt că jucăm bine ca echipă. 92 00:05:04,305 --> 00:05:07,391 49ers au victorii în ultima vreme 93 00:05:07,475 --> 00:05:09,018 contra competitorilor din NFC. 94 00:05:09,101 --> 00:05:12,605 Dar știți care e scopul: să mergem la Vegas la Super Bowl. 95 00:05:13,773 --> 00:05:16,108 Acum, corpul meu e perfect. 96 00:05:16,192 --> 00:05:17,985 Nu am răni sau vânătăi. 97 00:05:18,069 --> 00:05:20,279 Fac ce trebuie să am grijă de corpul meu. 98 00:05:20,363 --> 00:05:22,114 Să fiu gata de alt joc mare. 99 00:05:23,366 --> 00:05:25,910 Sperăm că putem continua victoriile 100 00:05:25,993 --> 00:05:28,287 și, cu timpul, să ne vedem în Vegas. 101 00:05:29,163 --> 00:05:30,915 STADIONUL STATE FARM 102 00:05:30,998 --> 00:05:33,084 Din Glendale, Arizona, 103 00:05:33,167 --> 00:05:37,880 San Francisco urmărește să fie prima echipă calificată în NFC. 104 00:05:37,963 --> 00:05:40,841 Să fie în fruntea diviziei cu o victorie azi aici. 105 00:05:40,925 --> 00:05:43,385 Cei de la 49ers își controlează destinul. 106 00:05:43,469 --> 00:05:44,762 Îmi faceți o poză? 107 00:05:44,845 --> 00:05:48,891 E amuzant să joc în Arizona fiindcă am rude din Iowa venite acolo. 108 00:05:48,974 --> 00:05:49,850 Mulțumesc. 109 00:05:49,934 --> 00:05:54,438 E incredibil să ai un asemenea grup, atât de afectuos. 110 00:05:54,522 --> 00:05:56,607 Te iubesc. Să fii tare azi! 111 00:05:56,690 --> 00:05:58,275 Vara asta, în Arizona, 112 00:05:58,359 --> 00:06:01,195 a venit bunica mea la meci să mă vadă. 113 00:06:01,278 --> 00:06:04,198 Anul trecut am jucat acasă cu Cardinals 114 00:06:04,281 --> 00:06:07,618 și am convins-o pe bunica să vină când a împlinit 100 de ani. 115 00:06:07,701 --> 00:06:09,662 - La ziua ei de 100 de ani? - Da. 116 00:06:09,745 --> 00:06:12,498 - La mulți ani! E super! - E acolo, sus. 117 00:06:12,581 --> 00:06:14,667 E acolo? E super, omule! 118 00:06:14,750 --> 00:06:16,836 - La mulți ani! - Primul meci în NFL. 119 00:06:16,919 --> 00:06:19,588 - Da? - Da, e dintr-un orășel din Iowa. 120 00:06:19,672 --> 00:06:22,424 - Super! - Am adus-o c-un avion privat de ziua ei. 121 00:06:22,508 --> 00:06:24,426 Le-a spus celor de la radio. 122 00:06:24,510 --> 00:06:26,345 - Normal! - Da. 123 00:06:26,428 --> 00:06:28,097 Să scrie la ziar! 124 00:06:28,180 --> 00:06:31,267 Când ieșeam, am auzit finalul la „Mulți ani trăiască” 125 00:06:31,350 --> 00:06:35,020 și se pare că tot stadionul i-a cântat „La mulți ani” bunicii. 126 00:06:35,104 --> 00:06:38,065 LE MULȚUMESC TUTUROR. CE MOMENT SPECIAL! 127 00:06:38,149 --> 00:06:43,654 Mulți ani trăiască! 128 00:06:45,322 --> 00:06:47,283 Sunt sigur că mama 129 00:06:47,366 --> 00:06:50,286 a plâns 20 de minute, iar bunica a zâmbit 130 00:06:50,369 --> 00:06:53,372 și s-a bucurat fiindcă e un moment super 131 00:06:53,455 --> 00:06:55,833 și sunt recunoscător că sunt într-o franciză 132 00:06:55,916 --> 00:06:57,835 cu fani incredibili 133 00:06:57,918 --> 00:07:00,713 care ar face asta pentru bunica mea la un meci. 134 00:07:00,796 --> 00:07:02,381 O cheamă Lucky, totuși… 135 00:07:02,464 --> 00:07:08,470 Mă cheamă Lugene. L, U, G, E, N, E. 136 00:07:08,554 --> 00:07:13,392 La fel ca Eugene, doar că e Lugene Hendrickson Krieger. 137 00:07:14,393 --> 00:07:16,937 Trebuie să-mi pun casca, Bosa o să-mi dea în cap. 138 00:07:18,397 --> 00:07:19,482 O să am nevoie. 139 00:07:20,316 --> 00:07:24,487 Când George era mic, era sfrijit 140 00:07:24,570 --> 00:07:28,073 și îl vedeam mereu pe terenul de fotbal. 141 00:07:28,157 --> 00:07:29,617 Era rapid. 142 00:07:29,700 --> 00:07:31,619 Juca bine. 143 00:07:35,623 --> 00:07:36,790 Ți-am spus eu… 144 00:07:37,750 --> 00:07:40,836 Nu e un moment și un loc mai bun decât acum. 145 00:07:40,920 --> 00:07:43,506 Profită de asta! Să câștigăm cu scor mare! 146 00:07:43,589 --> 00:07:44,882 Unu, doi, trei! 147 00:07:44,965 --> 00:07:49,386 Franciza asta vrea să încheie NFL West cu o reprezentare bună aici. 148 00:07:49,470 --> 00:07:51,347 Primul atac la linia de 12 a Cardinals. 149 00:07:51,430 --> 00:07:52,973 Formație 34! 150 00:07:53,641 --> 00:07:56,227 Deebo Samuel trece spre stânga direct. 151 00:07:56,310 --> 00:07:59,063 Pasează, Purdy e în stânga, aruncă și e deschis. 152 00:07:59,146 --> 00:08:01,065 Deebo Samuel e descoperit. 153 00:08:02,191 --> 00:08:06,111 - Gol! - Gol! 154 00:08:07,404 --> 00:08:09,573 - Bravo! - Hai, omule! 155 00:08:11,283 --> 00:08:13,160 Dă mai multe! 156 00:08:14,245 --> 00:08:17,456 Oare de ce nu-i aruncă lui George? 157 00:08:19,041 --> 00:08:23,629 Nu știu de ce, fiindcă e deschis. 158 00:08:23,712 --> 00:08:25,756 E mereu deschis. 159 00:08:26,674 --> 00:08:31,762 Eu joc ca să câștig, nu ca să pierd. Tu? 160 00:08:31,845 --> 00:08:33,514 - Nu. - Nu. 161 00:08:35,266 --> 00:08:38,227 Al treilea atac și 11 yarzi. 162 00:08:38,310 --> 00:08:40,604 Aruncă spre centru. George Kittle e deschis. 163 00:08:40,688 --> 00:08:43,315 - Hai! - Kittle încă fuge. 164 00:08:43,399 --> 00:08:46,986 Kittle e în zona de 40 de yarzi ai Arizonei. 165 00:08:47,069 --> 00:08:51,448 Ce prindere și alergare pe traseu a lui George Kittle! 166 00:08:55,369 --> 00:08:56,996 Purdy iese, se uită spre stânga… 167 00:08:57,079 --> 00:08:58,330 Spre stânga. 168 00:08:58,414 --> 00:08:59,873 O să-i arunce lui Kittle. 169 00:08:59,957 --> 00:09:02,251 O prinde, Niners finalizează atacul. 170 00:09:07,798 --> 00:09:09,800 Kittle are al treilea atac complet. 171 00:09:10,551 --> 00:09:13,721 Al doilea cu zece yarzi, Purdy aruncă spre terenul de țintă. 172 00:09:13,804 --> 00:09:16,056 E prinsă de Deebo Samuel. 173 00:09:16,140 --> 00:09:18,017 Gol! 174 00:09:18,100 --> 00:09:21,103 Hei! Glumești? 175 00:09:21,186 --> 00:09:22,688 Glumești? 176 00:09:24,857 --> 00:09:27,484 Am 11 goluri anul ăsta, cu trei meciuri lipsă. 177 00:09:27,568 --> 00:09:28,527 Ești bun. 178 00:09:28,611 --> 00:09:30,237 Bravo pentru azi! 179 00:09:30,321 --> 00:09:31,864 Mulțumesc. 180 00:09:31,947 --> 00:09:33,741 Niners sunt în frunte 181 00:09:33,824 --> 00:09:37,745 și încă o dată campioni la NFC West. 182 00:09:37,828 --> 00:09:40,164 Avem scor mare! 183 00:09:41,624 --> 00:09:43,751 Un singur lucru trebuia făcut azi. Ce? 184 00:09:43,834 --> 00:09:46,045 - Să câștigăm. - Da. Bravo! 185 00:09:46,128 --> 00:09:48,255 Bucurați-vă de calificare și de scor! 186 00:09:48,339 --> 00:09:51,008 Primul lucru propus a fost să ne calificăm. 187 00:09:51,091 --> 00:09:54,261 Le-am asigurat pe ambele. Bravo tuturor! 188 00:09:54,345 --> 00:09:55,929 Haideți, aplaudați! 189 00:09:56,013 --> 00:09:59,767 E un sentiment grozav, ca și cel de a ne concentra la oricare 190 00:09:59,850 --> 00:10:02,770 ar fi adversarul nostru. Ne asigurăm că trupul, mintea 191 00:10:02,853 --> 00:10:05,189 și celelalte sunt unde trebuie. 192 00:10:05,272 --> 00:10:08,692 Sunt foarte entuziasmat. Calificarea e mare lucru. 193 00:10:08,776 --> 00:10:10,402 E o victorie frumoasă. 194 00:10:10,486 --> 00:10:12,571 Distractiv, nu? Am rudele aici. 195 00:10:12,655 --> 00:10:14,239 Bunica Lucky a fost aici azi. 196 00:10:14,323 --> 00:10:16,367 De ziua ei la 101 ani, 197 00:10:16,450 --> 00:10:18,535 are scor de 2-0 contra Cardinals. 198 00:10:18,619 --> 00:10:19,828 E cea mai bună. 199 00:10:19,912 --> 00:10:22,414 E cea mai haioasă dintre toți. 200 00:10:22,498 --> 00:10:23,791 - Și decât tine? - Da. 201 00:10:23,874 --> 00:10:26,001 - Da? - O moștenesc pe ea, poate. 202 00:10:26,085 --> 00:10:27,252 Bună, bunico! 203 00:10:27,336 --> 00:10:29,129 Bună! A venit… 204 00:10:29,213 --> 00:10:31,799 Ești de neînvins. Nu am pierdut cu tine aici. 205 00:10:31,882 --> 00:10:33,384 Știu… 206 00:10:33,467 --> 00:10:34,426 Bunica Lucky? 207 00:10:34,510 --> 00:10:35,969 FUNDAȘ LA 49ERS 208 00:10:36,053 --> 00:10:37,513 Mă bucur să te cunosc. 209 00:10:37,596 --> 00:10:40,307 Arătați grozav, dnă! Mulțumesc că ați venit. 210 00:10:40,391 --> 00:10:42,434 Mai știi anul trecut de ziua ta? 211 00:10:42,518 --> 00:10:44,269 Am fost toți… Am marcat un gol 212 00:10:44,353 --> 00:10:46,647 - …și ți-am făcut cu mâna. - Noi toți. 213 00:10:46,730 --> 00:10:50,901 - Mă bucur să vă cunosc. - Vreau să fac o poză cu tine. 214 00:10:50,984 --> 00:10:52,319 - Da. - E important. 215 00:10:52,403 --> 00:10:54,321 E foarte important. 216 00:10:54,405 --> 00:10:56,990 La trei, spuneți „Lucky”! Unu, doi, trei! 217 00:10:57,074 --> 00:10:58,450 Lucky! 218 00:11:02,830 --> 00:11:05,040 SĂPTĂMÂNA A 15-A, DECEMBRIE 2023 219 00:11:05,124 --> 00:11:07,126 Mă simt bine, nu mi-e frig. 220 00:11:07,209 --> 00:11:08,836 - E uscat. - Uscat. 221 00:11:08,919 --> 00:11:10,838 - Nu e vânt. - Nu. 222 00:11:10,921 --> 00:11:11,880 E o zi bună. 223 00:11:11,964 --> 00:11:14,591 Mă simt bine. 224 00:11:15,217 --> 00:11:19,847 Minnesota Vikings sunt bucuroși fiindcă joacă Justin Jefferson. 225 00:11:19,930 --> 00:11:23,142 Nick Mullens are primul meci cu Vikings 226 00:11:23,225 --> 00:11:27,271 și încearcă să-l facă să se simtă confortabil într-un mediu ostil. 227 00:11:27,354 --> 00:11:30,357 Nu contează cine e fundaș, cine aruncă mingea, 228 00:11:30,441 --> 00:11:32,985 trebuie să profiți de ceea ce ai, 229 00:11:33,068 --> 00:11:37,656 iar în lupta din preliminarii este… 230 00:11:37,739 --> 00:11:40,200 Eram foarte hotărât să mă întorc 231 00:11:40,284 --> 00:11:44,329 pe teren și să fac ce trebuie. 232 00:11:45,956 --> 00:11:49,543 Sper că toți văd ce apreciem la Justin Jefferson acum. 233 00:11:49,626 --> 00:11:51,128 Vedem începutul 234 00:11:51,211 --> 00:11:56,633 uneia dintre cele mai bune cariere din istoria NFL la un atacant. 235 00:11:56,717 --> 00:12:00,971 Tipul are o medie de 97 de yarzi pe meci, 236 00:12:01,054 --> 00:12:03,891 e pentru prima dată în istoria NFL. 237 00:12:03,974 --> 00:12:06,143 A lipsit la șapte meciuri din cauza tendonului 238 00:12:06,226 --> 00:12:08,979 și se pare că acum continuă de unde era. 239 00:12:10,481 --> 00:12:13,442 Scorul e egal la 24 în prelungiri. 240 00:12:14,401 --> 00:12:19,114 E un atac la 29 de yarzi pentru Evan McPherson. 241 00:12:21,325 --> 00:12:22,784 Cincinnati câștigă! 242 00:12:23,410 --> 00:12:27,915 E o înfrângere foarte emoționantă în prelungiri, 243 00:12:27,998 --> 00:12:31,210 în fața echipei Cincinnati, care are 27-24. 244 00:12:32,544 --> 00:12:35,172 Am simțit c-am făcut tot ce trebuia să fac. 245 00:12:36,048 --> 00:12:39,426 A fost greu să nu pot câștiga 246 00:12:39,510 --> 00:12:42,638 și să fim în urmă 247 00:12:42,721 --> 00:12:45,182 față de cum voiam în preliminarii. 248 00:12:45,265 --> 00:12:47,059 - Mi-e dor de tine. - Te iubesc. 249 00:12:47,142 --> 00:12:49,228 Și eu te iubesc. Fă-te bine! 250 00:12:49,311 --> 00:12:51,188 Indiferent cum vedem pierderea, 251 00:12:51,271 --> 00:12:54,942 Vikings tot sunt pe a șasea poziție în preliminariile NFC, 252 00:12:55,025 --> 00:12:57,361 deci își controlează destinul. 253 00:12:58,529 --> 00:13:01,198 Iar Minnesota Vikings zboară acasă 254 00:13:01,281 --> 00:13:05,577 să joace contra Detroit Lions în Ajun de Crăciun. 255 00:13:06,537 --> 00:13:08,830 Lions n-au câștigat niciodată NFC North 256 00:13:08,914 --> 00:13:11,792 și niciun titlu de divizie din 1993. 257 00:13:12,709 --> 00:13:17,047 Dacă-i batem pe Vikings în Minnesota, ne calificăm în divizie, 258 00:13:17,130 --> 00:13:19,967 deci eram entuziasmați înainte de acel meci. 259 00:13:20,050 --> 00:13:21,969 E o posibilitate, 260 00:13:22,052 --> 00:13:25,347 dar n-am câștigat niciodată în Minnesota, 261 00:13:26,473 --> 00:13:29,977 și li se întorsese Justin Jefferson. 262 00:13:30,644 --> 00:13:34,773 Să vorbim despre următoarele trei meciuri: trebuie să iei divizia, 263 00:13:34,856 --> 00:13:36,858 e încă o necunoscută în fața ta. 264 00:13:36,942 --> 00:13:40,320 Următoarele trei meciuri sunt importante în divizie 265 00:13:40,404 --> 00:13:44,241 și determină cine va fi regele Nordului. 266 00:13:44,324 --> 00:13:45,158 Da, domnule. 267 00:13:46,285 --> 00:13:51,290 Atacanții de pe teren de azi sunt Justin Jefferson de la Vikings 268 00:13:51,415 --> 00:13:54,710 și Amon-Ra St. Brown de la Lions. 269 00:13:55,711 --> 00:13:58,130 Cu o victorie azi, Lions pot obține 270 00:13:58,213 --> 00:14:02,676 primul titlu de divizie după 30 de ani și tot ce înseamnă asta. 271 00:14:07,264 --> 00:14:11,476 Cât pentru Minnesota Vikings, Kirk Cousins lipsește 272 00:14:11,560 --> 00:14:14,104 și mulți au crezut că sezonul e terminat la ei. 273 00:14:14,187 --> 00:14:17,608 Dar azi, Nick Mullens e pe post de fundaș 274 00:14:17,691 --> 00:14:19,234 și luptă în preliminarii. 275 00:14:19,318 --> 00:14:22,988 O să fie interesant să vedem dacă Jefferson și Mullens se înțeleg 276 00:14:23,071 --> 00:14:26,283 fiindcă au nevoie de el ca să lupte. 277 00:14:26,366 --> 00:14:28,994 Șase minute mai sunt din primul sfert, 278 00:14:29,077 --> 00:14:30,495 scor 7-0 pentru Lions. 279 00:14:30,579 --> 00:14:34,124 Se atacă, pasă în dreapta, JJ o prinde la linia de atac 280 00:14:34,207 --> 00:14:36,752 și forțează înainte spre cea de 20 de yarzi 281 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 și mai bate un record 282 00:14:39,588 --> 00:14:42,007 pentru cei mai mulți yarzi din atac 283 00:14:42,090 --> 00:14:45,344 în istoria NFL în primii patru ani. 284 00:14:45,928 --> 00:14:48,055 Bravo, JJ! 285 00:14:49,348 --> 00:14:52,267 Dacă-l oprim pe 18 și presăm fundașul, câștigăm. 286 00:14:52,351 --> 00:14:54,269 Îl scoatem din joc. 287 00:14:54,353 --> 00:14:57,940 E al patrulea atac cu trei yarzi de la linia de 40 a Lions. 288 00:14:58,565 --> 00:15:02,778 Nick pasează. Îi aruncă lui Addison, e interceptată. 289 00:15:02,861 --> 00:15:03,737 Groaznică pasă! 290 00:15:06,365 --> 00:15:08,075 Ce ți-am zis? Interceptare. 291 00:15:10,452 --> 00:15:15,040 Detroit Lions și-au revenit în fața Vikings cu scor 7-7. 292 00:15:16,291 --> 00:15:18,043 Nu dă nimeni gol acum! 293 00:15:18,961 --> 00:15:21,463 Cu mine vorbești? 294 00:15:21,546 --> 00:15:23,674 - Cu tine. - Zi-mi că-s prost! 295 00:15:23,757 --> 00:15:26,218 - O să-ți spun. Aici o să fiu. Eu… - Ba nu! 296 00:15:26,301 --> 00:15:29,221 Nu te-am văzut în înregistrări. 297 00:15:29,304 --> 00:15:30,764 Nu te-am văzut. 298 00:15:31,723 --> 00:15:35,018 Ce? Spune că n-o să mai dăm gol. 299 00:15:35,102 --> 00:15:36,728 Am vești pentru tine. 300 00:15:36,812 --> 00:15:38,480 Un minut și 48 de secunde. 301 00:15:38,563 --> 00:15:42,526 Se dorește marcarea unor puncte înainte de pauză, 302 00:15:42,609 --> 00:15:46,238 la jumătatea meciului, cu JJ doar cu un gol și o pasă prinsă, 303 00:15:46,321 --> 00:15:48,657 ar fi nevoie să aibă mingea mai mult. 304 00:15:48,740 --> 00:15:50,617 Prinsă de JJ la linia de 50! 305 00:15:50,701 --> 00:15:53,453 JJ are 23 de yarzi, timpul trece. 306 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 Mullens iese, e blocat de patru, 307 00:15:56,999 --> 00:15:58,875 îi aruncă drept lui Jefferson. 308 00:15:58,959 --> 00:16:01,169 E prinsă, primul atac finalizat! 309 00:16:01,253 --> 00:16:06,091 A fost schema mea preferată de două ori în timpul acelui atac. 310 00:16:07,134 --> 00:16:09,803 Efectiv, pe două părți diferite ale terenului. 311 00:16:10,846 --> 00:16:14,933 Justin Jefferson mereu avansează, e atât de isteț! 312 00:16:15,017 --> 00:16:17,060 Uite cum scapă de Cam Sutton, 313 00:16:17,144 --> 00:16:19,688 nu are nicio șansă să-i aia mingea. 314 00:16:20,522 --> 00:16:22,649 Au folosit schema asta de șase ori… 315 00:16:22,733 --> 00:16:24,818 - Da, fenta peste cap. - E mereu. 316 00:16:24,901 --> 00:16:26,945 Iar la atacul final, 317 00:16:27,029 --> 00:16:31,575 Nick a reușit să iasă și m-a prins ocolind prin spate. 318 00:16:31,658 --> 00:16:33,452 Răzbună-te, Nick, hai! 319 00:16:33,535 --> 00:16:36,747 Se întoarce spre dreapta, aruncă spre terenul de țintă! 320 00:16:36,830 --> 00:16:38,081 E prinsă! 321 00:16:38,165 --> 00:16:39,291 Haide! 322 00:16:39,374 --> 00:16:42,794 Gol! 323 00:16:42,878 --> 00:16:45,881 El e JJ! 324 00:16:47,632 --> 00:16:51,762 S-a rugat mult la Dumnezeu Nick Mullens când a aruncat acolo! 325 00:16:52,471 --> 00:16:56,183 Doar că i-a aruncat, s-ar putea, celui mai bun atacant din ligă! 326 00:16:56,975 --> 00:17:00,937 Am avut mare nevoie, fiindcă nu mai dădusem gol de mult 327 00:17:02,647 --> 00:17:05,484 și m-am simțit grozav să dansez iar Griddy. 328 00:17:09,029 --> 00:17:11,615 Și ce dor ne-a fost de Griddy! 329 00:17:17,621 --> 00:17:19,122 Ai revenit în terenul de țintă! 330 00:17:19,206 --> 00:17:21,166 - Bine ai revenit! - Hai! 331 00:17:21,249 --> 00:17:24,336 Asta i-a readus pe Vikings în joc. 332 00:17:24,836 --> 00:17:26,129 Hai! 333 00:17:26,213 --> 00:17:30,175 Sigur se simt mai încrezători decât acum câteva minute. 334 00:17:31,259 --> 00:17:34,137 În tot atacul ăla, tot timpul 335 00:17:34,221 --> 00:17:37,766 nu m-am gândit decât la tine. Tot timpul. 336 00:17:37,849 --> 00:17:38,934 Mă ocup eu, omule. 337 00:17:39,017 --> 00:17:40,894 Am nevoie de tine după pauză. 338 00:17:40,977 --> 00:17:42,395 Ca atacant, mereu… 339 00:17:42,479 --> 00:17:46,024 când am un alt atacant bun cu care concurez, 340 00:17:46,108 --> 00:17:50,570 mă gândesc mereu la ce face, cum joacă. 341 00:17:50,654 --> 00:17:53,532 E un du-te-vino pentru mine. Încerc să țin pasul 342 00:17:53,615 --> 00:17:56,868 sau să fiu mai bun decât cel din fața mea. 343 00:17:57,953 --> 00:18:00,664 Întâi a dat goluri bune la Detroit, 344 00:18:00,747 --> 00:18:03,875 prindea mingea și nu se lăsa placat. 345 00:18:03,959 --> 00:18:06,586 Mai avansa doi-trei yarzi după aceea. 346 00:18:06,670 --> 00:18:09,673 El și Goff fac puncte după gol. 347 00:18:09,756 --> 00:18:12,008 Sunt în formație, Goff e în spate, 348 00:18:12,092 --> 00:18:16,346 se uită, aruncă spre centru, e prinsă și gol pentru Detroit Lions. 349 00:18:16,429 --> 00:18:19,224 Amon-Ra St. Brown, Lions preiau conducerea iar. 350 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 Hei! 351 00:18:21,309 --> 00:18:22,936 Ce naiba spuneam eu? 352 00:18:23,019 --> 00:18:26,565 Îmi dai casca? Mulțumesc. 353 00:18:26,648 --> 00:18:29,901 Jefferson? Da, eram conștient de ceea ce face în meci, 354 00:18:29,985 --> 00:18:32,404 a făcut un joc frumos, a dat gol. 355 00:18:32,487 --> 00:18:36,074 Se poate spune că încearcă să concureze, să fie cel mai bun. 356 00:18:36,158 --> 00:18:38,535 La al treilea… a avut 27 de yarzi. 357 00:18:38,618 --> 00:18:40,912 E al treilea atac cu 27 de yarzi. 358 00:18:40,996 --> 00:18:43,915 Lions încearcă să se califice în NFC North. 359 00:18:43,999 --> 00:18:46,376 Minnesota trebuie să intre în terenul de țintă. 360 00:18:46,459 --> 00:18:48,920 Mullens a ieșit din formație. 361 00:18:49,004 --> 00:18:52,382 Nick preia drept, o să-i arunce departe lui Jefferson, 362 00:18:52,465 --> 00:18:56,845 iar JJ sare și o prinde la linia de 42. 363 00:18:56,928 --> 00:19:01,433 Cel mai bun atacant din NFL sare peste doi apărători. 364 00:19:01,516 --> 00:19:03,393 L-au placat doi. 365 00:19:03,894 --> 00:19:07,856 E un jucător special, are acoperire bună. 366 00:19:08,940 --> 00:19:12,944 Șase prinderi, 141 de yarzi și un gol pentru cel mai bun. 367 00:19:13,653 --> 00:19:18,491 Hai, D! 368 00:19:18,575 --> 00:19:20,660 Minnesota, la 30 de terenul de țintă, 369 00:19:20,744 --> 00:19:22,621 continuă. Al șaselea atac. 370 00:19:22,704 --> 00:19:25,582 Nu rata! 371 00:19:25,665 --> 00:19:26,917 Poate fi o surpriză. 372 00:19:27,000 --> 00:19:28,835 Mai sunt 58 de secunde. 373 00:19:28,919 --> 00:19:31,463 Mullens preia prima pasă. 374 00:19:35,217 --> 00:19:36,801 E interceptată de Lions. 375 00:19:36,885 --> 00:19:40,639 Ifeatu Melifonwu! Lions vor câștiga! 376 00:19:40,722 --> 00:19:41,598 Hai! 377 00:19:41,681 --> 00:19:44,726 Lions aduc titlul NFC North în Detroit. 378 00:19:45,977 --> 00:19:47,103 Hai! 379 00:19:47,187 --> 00:19:51,608 Vikings sigur că rămân în schemă în competiția de după sezon. 380 00:19:51,691 --> 00:19:55,487 Justin Jefferson a jucat cât de bine a putut. 381 00:19:55,570 --> 00:19:59,074 A fost un efort curajos, dar Lions au câștigat, 382 00:19:59,157 --> 00:20:01,826 au meritat victoria de azi. 383 00:20:01,910 --> 00:20:03,620 - Ține-o tot așa! - Și tu! 384 00:20:03,703 --> 00:20:05,956 - Îmi place! - La al treilea atac, 385 00:20:06,039 --> 00:20:07,457 am zis: „Nu se poate!” 386 00:20:07,540 --> 00:20:09,668 Știi cum e să fii căpitan 387 00:20:09,751 --> 00:20:12,837 și zic „nu se poate”. Poftim? 388 00:20:12,921 --> 00:20:16,299 - Ține-o tot așa! Mă bucur că ești bine. - Să fii sănătos! 389 00:20:16,383 --> 00:20:17,217 Apreciez. 390 00:20:18,969 --> 00:20:20,470 A fost grozav pentru toți. 391 00:20:20,553 --> 00:20:22,931 Am fost entuziasmat și eu. 392 00:20:23,014 --> 00:20:26,685 Câștigarea diviziei era ce ne-am dorit. 393 00:20:27,477 --> 00:20:30,855 Victoria și calificarea, dansul, totul a fost distractiv. 394 00:20:35,151 --> 00:20:37,821 Dar unii băieți erau de mult în echipă 395 00:20:37,904 --> 00:20:41,783 și au avut ani grei… Eu am avut doar unul, aș zice, 396 00:20:41,866 --> 00:20:45,662 poate un an și jumătate greu, dar ei au avut mai mult decât mine, 397 00:20:45,745 --> 00:20:48,415 deci e clar un moment de neuitat. 398 00:20:48,498 --> 00:20:51,668 Vreau… Veteranii să vină aici acum. 399 00:20:51,751 --> 00:20:55,755 Decker, Frank, Germ! Unde sunt? 400 00:20:57,799 --> 00:20:59,968 Vechea gardă. 401 00:21:01,594 --> 00:21:04,723 Faceți parte din organizație și de 30 de ani 402 00:21:04,806 --> 00:21:08,518 n-am mai câștigat un campionat. E ceva special. 403 00:21:08,601 --> 00:21:12,272 Oamenii ăștia abia așteptau. Pentru voi e asta, 404 00:21:12,355 --> 00:21:13,982 prima strigare e pentru voi. 405 00:21:28,788 --> 00:21:32,375 Ai un meci mare săptămâna asta cu Ravens de Crăciun. 406 00:21:32,459 --> 00:21:35,670 Crezi că va fi un fel de meci care precedă Super Bowl? 407 00:21:35,754 --> 00:21:39,090 Nu am idee. Va trebui să mergem și vom vedea. 408 00:21:39,174 --> 00:21:41,009 Se simte ca un an de Super Bowl? 409 00:21:41,092 --> 00:21:44,262 Ai avut un an de Super Bowl înainte cu echipa asta. 410 00:21:44,346 --> 00:21:47,015 - Da. - Simți că așa va fi? 411 00:21:47,891 --> 00:21:49,809 Câștigăm multe meciuri de fotbal. 412 00:21:49,893 --> 00:21:53,438 Suntem calificați acum și cred că sunt într-o echipă talentată 413 00:21:53,521 --> 00:21:56,649 care are toate șansele să continue să câștige. 414 00:21:56,733 --> 00:21:58,485 Presa vrea să vină cu ipoteze, 415 00:21:58,568 --> 00:22:01,363 lumea vorbește, sunt atâtea talk-show-uri 416 00:22:01,446 --> 00:22:04,199 unde se spune: „O să fie un meci uimitor!” 417 00:22:04,282 --> 00:22:07,911 „E o prefață a ce urmează să fie.” 418 00:22:07,994 --> 00:22:10,914 „Lamar e cel mai valoros”, „miza e mare”… 419 00:22:10,997 --> 00:22:14,542 Orice ar fi, despre orice ar vorbi, 420 00:22:14,626 --> 00:22:16,169 eu nu aud multe. 421 00:22:16,252 --> 00:22:18,463 Crăciun fericit, creștinilor! 422 00:22:18,546 --> 00:22:21,466 Mai avem un cadou pentru voi, de deschis. 423 00:22:21,549 --> 00:22:24,719 E roșu cu auriu, puțin mov, 424 00:22:24,803 --> 00:22:27,514 culorile Super Bowl 58 de anul ăsta din Vegas, 425 00:22:27,597 --> 00:22:31,142 apropo, sunt roșu cu mov. 426 00:22:31,226 --> 00:22:34,562 - Da! - Haide! 427 00:22:34,646 --> 00:22:36,815 - S-o facem! - Hai! 428 00:22:36,898 --> 00:22:41,236 Sunt bucuros că joc de Crăciun, știu că e unic. 429 00:22:41,319 --> 00:22:43,446 Arăți minunat! Crăciun fericit! 430 00:22:43,530 --> 00:22:45,198 Să poți juca de o sărbătoare 431 00:22:45,281 --> 00:22:47,951 în Monday Night Football, în fața întregii țări, 432 00:22:48,034 --> 00:22:49,911 ce ai putea să ceri mai mult? 433 00:22:52,122 --> 00:22:55,083 Purdy, Kittle, la primul atac, iată-i! 434 00:22:55,166 --> 00:22:57,585 Kittle e blocat… 435 00:22:59,462 --> 00:23:01,673 și finalizează după linia de 30. 436 00:23:04,592 --> 00:23:06,845 Purdy. Terenul de țintă! Interceptată. 437 00:23:06,928 --> 00:23:07,929 Ce naiba! 438 00:23:08,012 --> 00:23:10,390 E interceptată de Hamilton. 439 00:23:10,473 --> 00:23:12,851 Exact ce le trebuia celor de la Ravens. 440 00:23:14,144 --> 00:23:16,020 Să marcăm niște puncte. 441 00:23:17,480 --> 00:23:21,151 Asta ajunge sus în aer și în brațele lui Humphrey. 442 00:23:21,234 --> 00:23:24,112 E interceptată a doua oară de Ravens. 443 00:23:25,613 --> 00:23:28,825 Nu-ți face griji! Continuă! Suntem alături de tine. 444 00:23:28,908 --> 00:23:30,118 Capul sus! 445 00:23:30,201 --> 00:23:31,202 Se mai întâmplă. 446 00:23:31,286 --> 00:23:34,038 Profită cât poți de ocaziile care urmează. 447 00:23:34,122 --> 00:23:35,123 Să mergem! 448 00:23:36,040 --> 00:23:37,625 Al patrulea atac și gol. 449 00:23:39,627 --> 00:23:41,546 Încă o interceptare. 450 00:23:41,629 --> 00:23:44,215 Un meci cu cinci interceptări. 451 00:23:44,299 --> 00:23:46,092 Asta este. 452 00:23:46,176 --> 00:23:47,468 Ce dracu'? 453 00:23:48,970 --> 00:23:50,930 A fost un meci greu pentru 49ers. 454 00:23:51,931 --> 00:23:53,808 Of! 455 00:23:53,892 --> 00:23:57,854 Nu a fost un meci bun pentru 49ers, oricum te-ai uita la el. 456 00:23:57,937 --> 00:24:00,231 - Alergi tare, omule! - Mulțumesc. 457 00:24:00,315 --> 00:24:02,150 - Alergi tare de tot. - Mersi. 458 00:24:02,233 --> 00:24:04,944 Noroc, mai departe! O să te descurci bine. 459 00:24:05,028 --> 00:24:06,738 Poate ne mai vedem. 460 00:24:06,821 --> 00:24:08,531 - Așa cred că va fi. - Sigur! 461 00:24:08,615 --> 00:24:09,490 Lamar! 462 00:24:09,574 --> 00:24:12,619 - Ce faci, băiete? - Ai arătat ce poți. 463 00:24:12,702 --> 00:24:15,496 Și tu, n-o să te mint. Dar trebuie să câștigi. 464 00:24:17,999 --> 00:24:20,293 Pierderea e umilitoare, cu siguranță. 465 00:24:20,376 --> 00:24:22,712 Așteptam cu nerăbdare meciul ăsta. 466 00:24:22,795 --> 00:24:24,839 Baltimore a reușit să domine jocul. 467 00:24:26,382 --> 00:24:28,468 Nu e frumos să pierzi niciodată. 468 00:24:28,551 --> 00:24:31,763 - Îmi dai autograf pe tricoul fiului meu? - Vrei mănușa? Poftim! 469 00:24:31,846 --> 00:24:34,265 Toți îți spun că nu ești prea bun. 470 00:24:34,349 --> 00:24:36,351 Să poți, în dimineața următoare 471 00:24:36,434 --> 00:24:40,146 să sărbătorești Crăciunul, să deschizi cadouri, să fii cu rudele 472 00:24:40,230 --> 00:24:42,357 îți ridică imediat starea de spirit 473 00:24:42,440 --> 00:24:44,359 și devine mai distractiv. 474 00:24:45,193 --> 00:24:46,736 E Crăciunul? 475 00:24:47,403 --> 00:24:49,072 Ești fericit? 476 00:24:49,155 --> 00:24:51,574 Cadourile primite la o zi după înfrângere 477 00:24:51,658 --> 00:24:54,160 sunt menite să te înveselească, nu? 478 00:24:55,119 --> 00:24:57,121 - Poftim! - Mulțumesc. 479 00:24:57,205 --> 00:24:58,998 Perfect! 480 00:24:59,082 --> 00:25:00,500 Mi-ai adus o muzicuță? 481 00:25:01,709 --> 00:25:02,961 Frumos. Mersi, mamă. 482 00:25:03,670 --> 00:25:06,256 Ar fi super dacă aș putea cânta, nu? 483 00:25:09,884 --> 00:25:10,885 Mai fă o dată! 484 00:25:13,137 --> 00:25:14,430 - Unchiul Lazer? - Da. 485 00:25:15,682 --> 00:25:17,392 Îți place? M-am descurcat? 486 00:25:17,475 --> 00:25:18,851 - Lăbuța? - I-a plăcut. 487 00:25:18,935 --> 00:25:21,437 - Mersi. - A fost rochia ta preferată. 488 00:25:21,521 --> 00:25:23,439 Ador rochia aia! 489 00:25:23,982 --> 00:25:25,358 Și mie îmi place. 490 00:25:26,567 --> 00:25:28,361 - Încerc să găsesc toate… - Ce? 491 00:25:28,444 --> 00:25:29,445 Ce este? 492 00:25:29,529 --> 00:25:31,614 MATRIX, KEANU REEVES ÎN ROLUL LUI NEO 493 00:25:33,116 --> 00:25:34,200 Poftim! 494 00:25:38,496 --> 00:25:40,665 - Abia au ieșit, nu? - Da. 495 00:25:40,748 --> 00:25:42,208 Știi tu… 496 00:25:42,292 --> 00:25:43,209 Te iubesc. 497 00:25:43,293 --> 00:25:45,003 Pe-ăștia îi încalț direct. 498 00:25:45,086 --> 00:25:48,381 Băieții o să-i adore în vestiar. 499 00:25:50,300 --> 00:25:52,719 Ne trebuie o cameră pentru LEGO acum. 500 00:25:52,802 --> 00:25:56,472 E fenomenal! Avem turnul Avengers, dragă. 501 00:25:56,556 --> 00:25:58,891 Vrea mereu LEGO și nu le face. 502 00:25:58,975 --> 00:26:01,769 Zice că le păstrează pentru când vom avea copii 503 00:26:01,853 --> 00:26:04,439 sau că o să le facă împreună c-un prieten. 504 00:26:04,522 --> 00:26:06,899 Eu îi spun că nu mai avem loc în dulap 505 00:26:06,983 --> 00:26:10,778 pentru LEGO și să le facă, să le punem pe un raft undeva. 506 00:26:10,862 --> 00:26:12,864 - Sunt bucuros. - Cu plăcere. 507 00:26:12,947 --> 00:26:14,324 LEGO și pantofi, atât! 508 00:26:14,407 --> 00:26:17,243 E ușor să mi se ia cadouri. Asta e o praștie? 509 00:26:21,164 --> 00:26:23,041 Aoleu! 510 00:26:23,124 --> 00:26:24,709 E periculoasă. 511 00:26:24,792 --> 00:26:26,711 Amuzant. Mersi, omule. 512 00:26:28,504 --> 00:26:29,922 Ce haios e! 513 00:26:32,008 --> 00:26:33,426 CENTRU DE ANTRENAMENT 514 00:26:33,509 --> 00:26:35,219 Să fiți grozavi azi! 515 00:26:35,303 --> 00:26:36,888 Măcar consecvenți. 516 00:26:36,971 --> 00:26:40,308 Pregătiți o chestie azi. Atacanți de fond! Unu, doi, trei! 517 00:26:40,391 --> 00:26:42,852 Niners știu să se pregătească, 518 00:26:42,935 --> 00:26:45,271 iar meciul contra echipei de acum 519 00:26:45,355 --> 00:26:47,523 e în favoarea Niners. 520 00:26:47,607 --> 00:26:50,693 Să treacă de înfrângerea de Crăciun. 521 00:26:50,777 --> 00:26:54,197 Intrăm în săptămâna a 17-a și mai avem două meciuri. 522 00:26:54,280 --> 00:26:57,033 49ers concurează cu Eagles pentru calificare. 523 00:26:57,116 --> 00:26:59,494 Trebuie să ne concentrăm la victorie. 524 00:26:59,577 --> 00:27:01,579 Niners ar putea fi pe primul loc 525 00:27:01,662 --> 00:27:05,249 și să termine până se vor întoarce în Bay Area. 526 00:27:07,085 --> 00:27:09,337 Dacă Niners câștigă azi, 527 00:27:09,420 --> 00:27:12,006 iar Philadelphia pierde cu Arizona… 528 00:27:13,257 --> 00:27:15,468 Niners vor putea fi calificați primii 529 00:27:15,551 --> 00:27:17,970 din toate preliminariile NFC. 530 00:27:18,054 --> 00:27:21,015 Primii calificați sunt favorizați 531 00:27:21,099 --> 00:27:23,810 fiindcă mai ai o săptămână ca să te odihnești, 532 00:27:23,893 --> 00:27:26,062 să-ți revii și să-ți relaxezi mintea. 533 00:27:28,731 --> 00:27:31,818 Purdy e în spate, aruncă în dreapta, e prinsă 534 00:27:31,901 --> 00:27:34,612 de George Kittle, care are peste 1.000 de yarzi. 535 00:27:34,695 --> 00:27:36,280 Ai reușit! 536 00:27:36,364 --> 00:27:39,117 Am 1.000, dragă! O mie! 537 00:27:40,284 --> 00:27:42,328 Am mers la acel meci și am zis: 538 00:27:42,412 --> 00:27:45,498 „Bine, să câștigăm 539 00:27:45,581 --> 00:27:47,959 și vedem ce se mai întâmplă prin ligă.” 540 00:27:48,793 --> 00:27:52,213 Al doilea atac și gol! Pasă lui Deebo Samuel la margine. 541 00:27:52,296 --> 00:27:54,215 Ajunge ușor și dă gol. 542 00:27:55,466 --> 00:27:59,262 Dacă Philly pierde aici, avem calificarea asigurată. 543 00:28:00,263 --> 00:28:02,390 Eagles-Cardinals, scor de 7-3. 544 00:28:04,058 --> 00:28:05,393 Urma Eagles. 545 00:28:06,394 --> 00:28:08,312 Arată meciul Eagles-Cardinals! 546 00:28:08,396 --> 00:28:10,064 - Acum joacă? - Da. 547 00:28:10,231 --> 00:28:12,567 Cardinals jucau și îi băteau. 548 00:28:12,650 --> 00:28:14,193 - E egal. - Egal? 549 00:28:14,277 --> 00:28:15,236 Da. 550 00:28:16,237 --> 00:28:17,905 Aruncă sus, Kyler Murray! 551 00:28:18,990 --> 00:28:21,033 Pe ei, Kyler! 552 00:28:21,117 --> 00:28:22,952 Poate face Murray o magie aici? 553 00:28:23,035 --> 00:28:24,787 Cardinals au nevoie de ea. 554 00:28:24,871 --> 00:28:28,332 E presat, Wilson în terenul de țintă, gol! 555 00:28:29,417 --> 00:28:31,878 Ce aruncare a avut Kyler Murray! 556 00:28:31,961 --> 00:28:33,337 Bate-i, Kyler Murray! 557 00:28:33,421 --> 00:28:36,924 Murray este uimitor în a doua jumătate. 558 00:28:37,008 --> 00:28:40,511 Pe măsură ce continua meciul, noi conduceam și ne grăbeam 559 00:28:40,595 --> 00:28:44,307 să ajungem la vestiar să vedem ce era la Arizona-Philly. 560 00:28:44,390 --> 00:28:48,352 49ers au făcut ce trebuia astăzi. 561 00:28:48,436 --> 00:28:51,230 Sunt mai aproape de primul loc din NFC 562 00:28:51,314 --> 00:28:53,524 cu o performanță impresionantă azi. 563 00:28:53,608 --> 00:28:56,736 Arizona are mingea cu două minute înainte la final. 564 00:28:56,819 --> 00:28:58,905 Dacă vor câștiga, sunteți primii? 565 00:28:58,988 --> 00:29:01,657 Da! Hai, omule! Ar fi o nebunie. 566 00:29:01,741 --> 00:29:04,118 Un reporter avea meciul la telefon 567 00:29:04,202 --> 00:29:05,787 și am început să ne uităm. 568 00:29:05,870 --> 00:29:07,955 Era un meci strâns. Ce nebunie! 569 00:29:08,372 --> 00:29:09,290 Uite! 570 00:29:09,373 --> 00:29:11,375 - Hai, Kyler! - Hai, Kyler! 571 00:29:12,543 --> 00:29:15,421 La al doilea atac și gol, din nou Conner. 572 00:29:15,505 --> 00:29:16,756 Frumoasă finalizare… 573 00:29:16,839 --> 00:29:17,965 - …intră… - A intrat! 574 00:29:18,049 --> 00:29:20,551 - …și gol pentru Cardinals! - Au marcat! 575 00:29:22,011 --> 00:29:23,471 - Haide! - Hai! 576 00:29:23,554 --> 00:29:26,766 Arizona preia conducerea cu 32 de secunde până la final. 577 00:29:26,849 --> 00:29:29,060 - Hai, băieți! - Suntem pe primul loc! 578 00:29:29,143 --> 00:29:33,105 Toată lumea de pe stadionul NFL se uită la tabela de marcaj și zice: 579 00:29:33,189 --> 00:29:35,858 „Arizona, 35, Philadelphia, 31?” 580 00:29:35,942 --> 00:29:38,653 - Au marcat! - Bravo, Kittle! 581 00:29:39,278 --> 00:29:41,823 Apoi, noi, membrii echipei, eram împărțiți 582 00:29:41,906 --> 00:29:45,117 în vestiar și ne uitam la un televizor mic, 583 00:29:45,201 --> 00:29:46,494 ceea ce e super! 584 00:29:46,577 --> 00:29:47,954 Ertz așteaptă în zonă, 585 00:29:48,037 --> 00:29:51,415 lasă să se desfășoare și pleacă spre terenul de țintă. 586 00:29:51,499 --> 00:29:55,378 Este… interceptată și ăsta e meciul! 587 00:29:57,505 --> 00:30:02,510 Cardinals vin în Philadelphia și îi bat pe Eagles. 588 00:30:02,927 --> 00:30:05,054 Iar Niners se califică pe primul loc 589 00:30:05,137 --> 00:30:06,931 și au o săptămână liberă. 590 00:30:09,141 --> 00:30:11,519 Am reușit! 591 00:30:13,187 --> 00:30:15,815 Bravo, Kyler Murray! 592 00:30:17,316 --> 00:30:19,235 Îi trimit un cadou. 593 00:30:19,861 --> 00:30:21,445 - Haide! - Al naibii! 594 00:30:21,529 --> 00:30:23,114 Hai, frate! 595 00:30:23,197 --> 00:30:26,534 Odihnește-ți trupul, omule! Trupul și mintea! 596 00:30:27,994 --> 00:30:29,203 O îmbrățișare, mamă? 597 00:30:31,080 --> 00:30:32,915 Doamne, a fost atât de frumos! 598 00:30:32,999 --> 00:30:34,000 Îl iubesc pe Kyler. 599 00:30:34,083 --> 00:30:35,918 Știu, îi trimit un cadou. 600 00:30:36,002 --> 00:30:37,753 - Trimite-i un cadou! - Ce faci? 601 00:30:37,879 --> 00:30:39,255 - Ce frumos! - Doamne, 602 00:30:39,338 --> 00:30:42,049 vei juca acasă, nu mai zbori cu avionul. 603 00:30:42,133 --> 00:30:43,593 Dormi în patul tău. 604 00:30:43,676 --> 00:30:46,429 Nu mai zburăm tot sezonul. 605 00:30:46,512 --> 00:30:48,306 E super! Până la Super Bowl. 606 00:30:48,389 --> 00:30:51,017 - Nu-i așa că e frumos? - Știu, e super! 607 00:30:51,100 --> 00:30:52,059 Te iubesc. 608 00:30:53,185 --> 00:30:55,062 Uite ce cai! 609 00:30:55,146 --> 00:30:57,815 - Știu, sunt uriași. - Sunt super! 610 00:30:57,899 --> 00:30:59,942 Sunt enormi. 611 00:31:03,446 --> 00:31:05,489 Acum, vino pe aici! 612 00:31:05,573 --> 00:31:08,576 Continuă să mergi! Așa. Bravo! 613 00:31:08,659 --> 00:31:11,913 - Sari! Nu pe aia. - Bravo! 614 00:31:11,996 --> 00:31:14,332 - Continuă! Hai! - Nu pe aia. 615 00:31:15,124 --> 00:31:16,500 Continuă așa! 616 00:31:16,584 --> 00:31:17,793 Nu! 617 00:31:18,711 --> 00:31:21,213 Dă-i drumul! Ești aici. Dă-i drumul! 618 00:31:21,297 --> 00:31:22,798 Ajută-mă! 619 00:31:22,882 --> 00:31:24,467 Ce plângăcioasă ești! 620 00:31:44,028 --> 00:31:47,156 - Dă-mi crocodilul! - Nu! 621 00:31:48,115 --> 00:31:49,408 Sau te iau pe tine! 622 00:31:50,952 --> 00:31:54,038 Scopul nostru e să intrăm în preliminarii. 623 00:31:54,121 --> 00:31:55,831 Perioada din decembrie 624 00:31:55,915 --> 00:31:57,875 are cele mai importante meciuri. 625 00:31:57,959 --> 00:32:01,170 Ne-am mirat când am venit la antrenament la Raiders ieri, 626 00:32:01,253 --> 00:32:03,506 iar Davante Adams era de negăsit. 627 00:32:03,589 --> 00:32:06,425 A spus că ambele lui fiice, care au sub patru ani, 628 00:32:06,509 --> 00:32:09,929 tocmai au avut gripă și a luat și el. 629 00:32:10,012 --> 00:32:13,724 A spus că a făcut perfuzii, a luat vitamine, s-a hidratat, 630 00:32:13,808 --> 00:32:15,726 ca să vină pe teren diseară. 631 00:32:15,810 --> 00:32:18,062 Nu știu dacă am avut mereu ghinionul 632 00:32:18,145 --> 00:32:20,564 să pățesc ceva ciudat 633 00:32:20,648 --> 00:32:21,857 exact când nu trebuie. 634 00:32:23,150 --> 00:32:26,654 Simptome de gripă sadea, cu vomă, nu mă simțeam bine deloc. 635 00:32:27,613 --> 00:32:30,491 Cred că slăbisem trei kilograme. 636 00:32:30,574 --> 00:32:33,911 Am zis că nu e bine, că trebuie să fiu sănătos la final de an. 637 00:32:33,995 --> 00:32:35,579 - Salut! - Ce faci? 638 00:32:35,663 --> 00:32:37,748 Mă bucur că te văd. Cum te simți? 639 00:32:37,832 --> 00:32:39,667 Bine, mă lupt cu gripa. 640 00:32:39,750 --> 00:32:43,462 - Ai gripă? - MJ a avut gripă într-un meci, 641 00:32:43,546 --> 00:32:46,507 deci cred că tenișii mei ar putea fi legendari. 642 00:32:46,590 --> 00:32:49,760 - Corect! - Trebuie să joci meciul gripei. 643 00:32:49,844 --> 00:32:53,848 Michael Jordan e cel mai mare jucător din toate timpurile pentru mine 644 00:32:53,931 --> 00:32:55,725 și cel mai puternic concurent. 645 00:32:55,808 --> 00:32:58,602 Mereu spun că eu sunt al doilea 646 00:32:58,686 --> 00:33:02,606 cel mai competitiv om de pe planetă după Michael Jordan. 647 00:33:02,690 --> 00:33:06,610 La meciul gripei a avut bascheți cu negru și roșu Air Jordan 12. 648 00:33:06,694 --> 00:33:10,031 A fost meciul în care era bolnav și a jucat foarte bine. 649 00:33:10,114 --> 00:33:14,368 Unii colegi au știut că am gripă înainte de meci 650 00:33:14,452 --> 00:33:17,079 și au încercat să facă o comparație 651 00:33:17,163 --> 00:33:19,081 și l-au numit „meciul gripei”. 652 00:33:19,165 --> 00:33:20,708 Ai fost la toaletă? 653 00:33:20,791 --> 00:33:23,169 Simți c-o să vomiți sau ți-e greață? 654 00:33:23,252 --> 00:33:26,547 Nu simt că vomit, doar că am noduri în stomac 655 00:33:26,630 --> 00:33:29,050 dacă mă înțelegi. Parcă se dă peste cap. 656 00:33:29,133 --> 00:33:31,510 Și-a pus pelerina de supererou contra Chargers. 657 00:33:31,594 --> 00:33:33,637 Fără antrenament, bolnav. 658 00:33:33,721 --> 00:33:35,765 Te uiți la el, îi facem perfuzii, 659 00:33:35,848 --> 00:33:39,268 îi dăm vitamine, iar el arăta ca un mort. 660 00:33:39,351 --> 00:33:42,188 Apoi, iese pe teren și joacă de rupe. 661 00:33:42,271 --> 00:33:46,150 Davante, în acest sezon, a prins peste 80 de pase. 662 00:33:46,233 --> 00:33:49,445 E al șaselea an la rând cu peste 80 de pase prinse. 663 00:33:50,362 --> 00:33:52,740 Nu te simți bine deloc, nu? 664 00:33:53,657 --> 00:33:55,367 Am avut zile mai bune. 665 00:33:56,035 --> 00:33:59,747 Davante Adams are cinci pase în prima jumătate. 666 00:34:00,998 --> 00:34:03,834 Scor de 35-0! 667 00:34:03,918 --> 00:34:09,924 Las Vegas cu Los Angeles în prima jumătate. 668 00:34:11,842 --> 00:34:14,011 Sper că nu încercați să marcați 70… 669 00:34:15,679 --> 00:34:19,600 Am vorbit cu tipul cu oxigen. Când ieși, pui masca de oxigen, 670 00:34:19,683 --> 00:34:21,644 - …să te ajute să-ți revii. - Bine. 671 00:34:21,727 --> 00:34:24,980 Acum, pe teren, Davante Adams și Jakobi Meyers. 672 00:34:25,064 --> 00:34:28,901 Jakobi Meyers pleacă, O'Connell preia prima pasă, i-o aruncă 673 00:34:28,984 --> 00:34:33,030 și el încearcă s-o ducă în terenul de țintă. Gol, Davante! 674 00:34:33,114 --> 00:34:39,453 Raiders bat recordul francizei cu 63 de puncte în seara asta. 675 00:34:40,579 --> 00:34:44,333 Cea mai mare victorie contra Chargers. 676 00:34:45,251 --> 00:34:46,460 Da, domnule. 677 00:34:46,544 --> 00:34:48,587 I-ai lucrat ca MJ? 678 00:34:49,713 --> 00:34:51,173 - Meciul gripei! - MJ! 679 00:34:51,799 --> 00:34:55,386 Davante Adams cu opt pase, 101 yarzi și un gol. 680 00:34:55,469 --> 00:34:57,847 Da! Hai, omule! Da. 681 00:34:58,681 --> 00:35:00,057 Meciul gripei! 682 00:35:00,141 --> 00:35:01,475 Jucătorul-vedetă, nu? 683 00:35:01,559 --> 00:35:04,103 Pentru ce jucăm? Calificare, probabil. 684 00:35:04,186 --> 00:35:06,814 Un antrenor interimar. Va fi concediat, poate. 685 00:35:06,897 --> 00:35:09,316 Are bani la bancă, de ce să mai joace? 686 00:35:09,400 --> 00:35:11,277 Ar fi putut să mă lase baltă 687 00:35:11,360 --> 00:35:13,112 și să spună „nu, mersi”. 688 00:35:13,195 --> 00:35:14,113 Dar n-a făcut-o. 689 00:35:14,822 --> 00:35:16,407 Fă-te bine! 690 00:35:16,490 --> 00:35:17,783 O să fim bine. 691 00:35:17,867 --> 00:35:20,035 Eu, să fiu sincer, mi-am zis: 692 00:35:21,579 --> 00:35:23,038 „Davante e omul meu.” 693 00:35:24,248 --> 00:35:28,711 Am o abordare diferită și altă perspectivă cu Davante de atunci. 694 00:35:30,504 --> 00:35:33,132 Avem 1-7, hai! Meciul ăsta e al tău! 695 00:35:33,215 --> 00:35:34,800 - E ziua cea mare! - Hai! 696 00:35:34,884 --> 00:35:36,552 Raiders sunt conduși, 14-3. 697 00:35:36,635 --> 00:35:38,512 O duci în terenul de țintă. 698 00:35:38,596 --> 00:35:41,515 Mai sunt cinci minute, O'Connell, în formație. Iese. 699 00:35:41,599 --> 00:35:44,852 Se uită în dreapta, centru, Davante, la linia golului, 700 00:35:44,935 --> 00:35:47,479 ajunge la minge întors, gol, Raiders! 701 00:35:47,563 --> 00:35:49,607 Ce atac, cu 1-7, super! 702 00:35:49,690 --> 00:35:53,444 - Ne mai trebuie unul. - Mă ocup. 703 00:35:53,527 --> 00:35:56,030 Marchează, hai! 704 00:35:56,113 --> 00:35:59,325 Mai au un minut, iar Raiders trebuie să marcheze. 705 00:36:00,034 --> 00:36:03,037 O'Connell, pasa e aruncată pe deasupra pentru Adams. 706 00:36:03,120 --> 00:36:07,833 Sare, ezită, o prinde și gol! 707 00:36:07,917 --> 00:36:10,669 A fost nemaipomenit azi, incredibil! 708 00:36:10,753 --> 00:36:14,506 E unul singur contra Colts, cu 12 pase prinse 709 00:36:14,590 --> 00:36:18,135 și 125 de yarzi și două goluri. 710 00:36:19,303 --> 00:36:24,308 Dar sunt bătuți la limită aici, în a 17-a săptămână, cu scor de 23-20. 711 00:36:24,975 --> 00:36:26,810 Fir-ar să fie! 712 00:36:27,603 --> 00:36:31,690 Se termină speranțele de calificare. Doar un meci a rămas din sezon. 713 00:36:33,484 --> 00:36:36,070 E finalul sezonului 2023. 714 00:36:36,153 --> 00:36:39,073 Nu se vede nimic pentru post-sezon, 715 00:36:39,156 --> 00:36:43,327 dar asta nu înseamnă că echipa nu are mize mari de câștigat. 716 00:36:43,410 --> 00:36:46,789 Tati! 717 00:36:46,872 --> 00:36:48,249 Bună! 718 00:36:49,333 --> 00:36:50,334 Bună, dragă! 719 00:36:51,835 --> 00:36:55,130 Mama, spune „Raiders”! 720 00:36:55,214 --> 00:36:57,258 - Are muci în nas. - Raiders! 721 00:36:57,341 --> 00:36:59,802 - Are muci în nas. - Ai păstrat gutiera? 722 00:36:59,885 --> 00:37:01,845 E un sezon pe care sigur… 723 00:37:01,929 --> 00:37:04,556 îl vom termina în forță. 724 00:37:05,099 --> 00:37:08,310 Vreau să spun că, dacă e ultimul meci împreună, 725 00:37:08,394 --> 00:37:10,187 apreciez mult ce faci. 726 00:37:10,271 --> 00:37:11,397 Mersi, frate. 727 00:37:13,565 --> 00:37:14,441 Chiar apreciez. 728 00:37:15,359 --> 00:37:17,820 M-ai trecut prin multe, frate. 729 00:37:17,903 --> 00:37:20,406 Ne-am trecut unul pe altul, asta e sigur. 730 00:37:22,491 --> 00:37:24,285 Mulțumesc. 731 00:37:24,368 --> 00:37:26,787 Știi deja. Îți mulțumesc. 732 00:37:28,622 --> 00:37:29,957 Ai morcovul? 733 00:37:30,040 --> 00:37:31,834 Uite, tati e acolo! Uite! 734 00:37:35,045 --> 00:37:36,213 Tati… 735 00:37:37,423 --> 00:37:39,091 Spune: „Hai, tati!” 736 00:37:42,261 --> 00:37:45,556 Davante Adams iese din spatele terenului. 737 00:37:45,639 --> 00:37:47,558 O sută de pase prinse. 738 00:37:47,641 --> 00:37:49,184 - Da! - Da! 739 00:37:49,268 --> 00:37:53,230 Asta e pasa numărul o sută. 740 00:37:53,314 --> 00:37:58,319 Davante Adams, în patru ani la rând, a prins 100 de pase. 741 00:37:58,402 --> 00:38:01,613 Nu mulți au reușit asta, până acum, 742 00:38:01,697 --> 00:38:04,408 el este al patrulea care a obținut asta. 743 00:38:08,162 --> 00:38:10,289 O'Connell se dă înapoi, 744 00:38:10,372 --> 00:38:13,500 aruncă în terenul de țintă. Ce prindere, Davante Adams! 745 00:38:13,584 --> 00:38:16,754 A așteptat-o și gol! 746 00:38:20,007 --> 00:38:22,176 Zi: „Hai, tati!” 747 00:38:24,178 --> 00:38:25,679 Da. 748 00:38:25,763 --> 00:38:27,264 Mulțumesc, ești mare. 749 00:38:27,348 --> 00:38:29,558 Mersi, omule. 750 00:38:29,641 --> 00:38:30,976 Mersi mult. 751 00:38:31,060 --> 00:38:33,145 ANTRENORUL ATACANȚILOR LA RAIDERS 752 00:38:34,605 --> 00:38:36,357 Nici nu știi. 753 00:38:38,192 --> 00:38:39,568 Am trecut prin multe. 754 00:38:39,651 --> 00:38:41,195 Foarte multe. 755 00:38:43,447 --> 00:38:46,575 Ne-am ținut moralul unul altuia. Mersi, frate. 756 00:38:48,619 --> 00:38:51,163 Măcar am finalizat atacul ăla. 757 00:38:51,246 --> 00:38:53,874 Băiatul meu a dat două. Eu, unul. Hai! 758 00:38:55,000 --> 00:38:57,920 AP! 759 00:38:58,003 --> 00:39:00,047 Am trecut prin multe anul ăsta. 760 00:39:00,130 --> 00:39:03,550 A fost o perioadă foarte încercată, dar n-am murit. 761 00:39:03,634 --> 00:39:06,387 - Am terminat bine. Da, domnule. - Sigur! 762 00:39:06,470 --> 00:39:08,722 În Green Bay am câștigat multe meciuri, 763 00:39:08,806 --> 00:39:11,767 dar n-am avut aceleași probleme avute aici. 764 00:39:11,850 --> 00:39:14,645 M-a făcut să apreciez mai mult victoria 765 00:39:14,728 --> 00:39:17,940 și să văd trabucuri aprinse după meciuri, 766 00:39:18,023 --> 00:39:20,651 chestii cu care nu eram de acord înainte. 767 00:39:20,734 --> 00:39:23,612 Dar acum, când ai alt respect pentru victorie, 768 00:39:23,695 --> 00:39:28,867 poți să te relaxezi, să fumezi o țigară de foi, să te bucuri. 769 00:39:28,951 --> 00:39:33,080 Să stai să realizezi cât de greu este să câștigi în liga asta. 770 00:39:33,163 --> 00:39:36,333 Bravo! Sunt mândru de tine, pe bune. 771 00:39:36,417 --> 00:39:38,210 - Ai reușit. - Și tu. 772 00:39:42,881 --> 00:39:44,550 Știți ce vreau să fac. 773 00:39:45,342 --> 00:39:47,803 - Și voi, acum! - Zi-le! 774 00:39:48,512 --> 00:39:51,557 Raiders! 775 00:39:51,640 --> 00:39:56,145 Raiders! 776 00:39:56,228 --> 00:39:57,479 Așa este! 777 00:39:57,563 --> 00:39:58,772 - Da, domnule. - Da. 778 00:39:58,856 --> 00:40:01,150 - Într-adevăr! - Mulțumesc. 779 00:40:03,068 --> 00:40:05,279 Nu pot să cred c-a fost ultimul meci. 780 00:40:07,281 --> 00:40:09,533 Sărbătoream fiindcă 781 00:40:09,616 --> 00:40:12,911 la noua versiune a echipei, am avut un sezon bun. 782 00:40:15,998 --> 00:40:18,876 Mai devreme, am fost în cădere 783 00:40:18,959 --> 00:40:20,961 și a fost greu să ne ridicăm. 784 00:40:21,044 --> 00:40:24,047 În prima jumătate a sezonului, și după victorii, 785 00:40:24,131 --> 00:40:26,925 nu mai voiam să văd Monday Night Football 786 00:40:27,009 --> 00:40:29,470 sau Sunday Night Football, știi? 787 00:40:29,553 --> 00:40:31,555 A fost… greu. 788 00:40:33,974 --> 00:40:38,479 A fost greu și este, fiindcă-mi place fotbalul 789 00:40:38,562 --> 00:40:40,939 și să nu vreau să mai stau să văd un meci 790 00:40:41,023 --> 00:40:43,650 din cauza direcției în care mergeam era greu. 791 00:40:45,986 --> 00:40:48,489 Cred că aura lui AP și totul 792 00:40:48,572 --> 00:40:50,491 a fost diferit în clădire. 793 00:40:50,574 --> 00:40:53,494 Tot ce spune și ce crede 794 00:40:53,577 --> 00:40:55,078 este real. 795 00:40:55,162 --> 00:40:58,624 Nu te minte 796 00:40:58,707 --> 00:41:01,043 ca să obțină ceva sau să pară altfel. 797 00:41:01,126 --> 00:41:04,922 E vorba despre detaliile care compun tabloul. 798 00:41:06,089 --> 00:41:07,674 Acum e timpul să mă întorc 799 00:41:07,758 --> 00:41:10,302 la copiii mei, să-i văd mai des, 800 00:41:10,385 --> 00:41:15,516 să-i duc la școală și tot ce-mi place să fac. 801 00:41:15,599 --> 00:41:18,352 Jobul de tată e pe primul loc. 802 00:41:23,440 --> 00:41:24,816 IANUARIE 2024, SEDIUL LIONS 803 00:41:24,900 --> 00:41:27,319 Amon-Ra St. Brown a ajuns un foarte, 804 00:41:27,402 --> 00:41:32,533 foarte bun atacant în statistici, emoțional și tematic. 805 00:41:32,616 --> 00:41:34,284 Nu a intrat în Pro Bowl. 806 00:41:39,581 --> 00:41:42,251 Miercuri de dimineață avem ședință de echipă. 807 00:41:42,334 --> 00:41:43,919 Uitați ce vreau să știți: 808 00:41:44,002 --> 00:41:46,129 antrenorul Campbell îi arată pe cei care merită. 809 00:41:46,213 --> 00:41:48,131 - Asta e. - Eu nu eram, 810 00:41:48,215 --> 00:41:50,384 - …nu reușisem. - Dar vă spun… 811 00:41:50,467 --> 00:41:52,386 Eram supărat… 812 00:41:53,011 --> 00:41:54,179 furios. 813 00:41:54,972 --> 00:42:00,561 Nu spun că eram la fel de supărat ca în ziua recrutării, dar 814 00:42:00,644 --> 00:42:01,853 aproape la fel. 815 00:42:02,646 --> 00:42:04,523 - Nu-mi place. - Ce anume? 816 00:42:04,606 --> 00:42:06,650 Cum gândești. 817 00:42:07,568 --> 00:42:09,570 Nu-mi place cum gândești. 818 00:42:09,653 --> 00:42:12,072 Gândești negativ. 819 00:42:12,155 --> 00:42:14,533 Ai ambele variante, ca întotdeauna, 820 00:42:14,616 --> 00:42:16,910 dar mereu alegi. 821 00:42:16,994 --> 00:42:18,996 Acum tu alegi greșit. 822 00:42:19,079 --> 00:42:21,707 - Ce pot să fac? - Nu e ușor. 823 00:42:22,332 --> 00:42:24,585 Ești competitiv, până la urmă, 824 00:42:24,668 --> 00:42:27,337 cel mai bun concurent de pe teren acum. 825 00:42:27,421 --> 00:42:30,591 Mă simt cam nerespectat ca jucător. 826 00:42:30,674 --> 00:42:33,635 Cred că am avut un sezon foarte bun anul ăsta. 827 00:42:33,719 --> 00:42:34,678 Echipă bună. 828 00:42:34,761 --> 00:42:37,389 Mi-am spus anul trecut după ce n-am reușit, 829 00:42:37,472 --> 00:42:40,684 că n-am avut destule meciuri televizate, nu ne-au văzut. 830 00:42:40,767 --> 00:42:42,686 Nu am câștigat inimile. 831 00:42:42,769 --> 00:42:45,397 Anul ăsta am avut mai multe meciuri televizate 832 00:42:45,480 --> 00:42:46,607 și am câștigat. 833 00:42:46,690 --> 00:42:48,942 - Îți place cum se vede? - Da. 834 00:42:49,026 --> 00:42:51,737 Dar se pare că n-a fost destul, se pare că… 835 00:42:51,820 --> 00:42:54,072 trebuie să fac mai mult. 836 00:42:54,156 --> 00:42:56,033 Hashtag, St. Brown a fost uitat. 837 00:42:56,116 --> 00:42:57,492 FUNDAȘUL DE LA LIONS 838 00:42:59,828 --> 00:43:01,913 A doua oară în trei săptămâni, 839 00:43:01,997 --> 00:43:03,665 Lions joacă versus Vikings. 840 00:43:03,749 --> 00:43:05,917 Lions, la Minneapolis în Ajun de Crăciun 841 00:43:06,001 --> 00:43:07,919 au luat titlul pe divizie. 842 00:43:08,003 --> 00:43:11,048 - Ce faci, omule? Bine? - Te-au luxat la Pro Bowl. 843 00:43:11,131 --> 00:43:14,468 M-am enervat pentru tine. Fă-ți de cap! Meriți. 844 00:43:14,551 --> 00:43:15,552 - Fă-ți de cap! - Da. 845 00:43:15,636 --> 00:43:19,306 Vikings mai au o șansă la preliminarii: să câștige azi, 846 00:43:19,389 --> 00:43:22,976 iar Bears să-i bată pe Packers, Cardinals, pe Seahawks, 847 00:43:23,060 --> 00:43:25,228 iar Falcons să câștige cu Saints 848 00:43:25,312 --> 00:43:27,522 sau Panthers contra Bucs. 849 00:43:30,400 --> 00:43:33,153 Să joc în acel ultim meci 850 00:43:33,236 --> 00:43:36,615 cu scopurile mele, despre care nu știau mulți 851 00:43:36,698 --> 00:43:38,617 că mai aveam nevoie de yarzi 852 00:43:38,700 --> 00:43:40,369 să ajung la 1.500 în sezon. 853 00:43:40,744 --> 00:43:42,162 Bravo, 14, joci bine! 854 00:43:42,829 --> 00:43:44,748 Îmi trebuiau 129. 855 00:43:44,831 --> 00:43:48,418 Doar într-un meci sau două am avut mai mult în cariera mea 856 00:43:48,502 --> 00:43:50,545 și știam că va fi greu. 857 00:43:51,380 --> 00:43:52,923 O mie cinci sute de yarzi. 858 00:43:56,426 --> 00:43:57,844 O să reușesc, o să vezi. 859 00:43:58,637 --> 00:44:00,514 St. are o chestie: 860 00:44:00,597 --> 00:44:02,808 când performezi la un nivel înalt, 861 00:44:02,891 --> 00:44:06,186 ai voința să faci lucrurile 862 00:44:06,269 --> 00:44:08,730 să meargă în direcția ta într-un meci. 863 00:44:08,814 --> 00:44:12,359 Jared aruncă departe, e prinsă pe stânga, trece prin spate. 864 00:44:12,442 --> 00:44:15,987 Este Amon-Ra St. Brown care e în zona de 25 spre 20, 865 00:44:16,071 --> 00:44:18,448 spre 15, prin spate, zece, Amon-Ra, cinci 866 00:44:18,532 --> 00:44:21,326 - …și vrea să intre în terenul de țintă. - Da! 867 00:44:21,410 --> 00:44:23,537 Gol, Detroit Lions! 868 00:44:23,620 --> 00:44:26,748 Ce traseu a făcut Amon-Ra St. Brown! 869 00:44:26,832 --> 00:44:28,917 Când vine vorba de yarzi 870 00:44:29,000 --> 00:44:32,003 după prindere, sigur au fost destui. 871 00:44:32,087 --> 00:44:35,382 Ce frumos a făcut slalom și a parat placaje, 872 00:44:35,465 --> 00:44:37,217 apoi, în terenul de țintă. 873 00:44:39,219 --> 00:44:41,471 Grozav a jucat Amon-Ra! 874 00:44:43,598 --> 00:44:46,101 Tocmai a spus că are Pro Bowl la mână. 875 00:44:46,184 --> 00:44:50,981 Tânărul ăsta are 1.500 de yarzi și zece goluri. 876 00:44:51,857 --> 00:44:54,109 Cum Dumnezeu nu a intrat în Pro Bowl? 877 00:44:54,192 --> 00:44:56,486 Ce păcat! 878 00:44:59,739 --> 00:45:00,866 Hai! 879 00:45:03,827 --> 00:45:05,078 Fir-ar! 880 00:45:06,204 --> 00:45:07,747 Ce s-a întâmplat? 881 00:45:07,831 --> 00:45:09,833 Sunt 1.500! 882 00:45:13,879 --> 00:45:16,673 E tare, omule! 883 00:45:17,883 --> 00:45:21,136 Sportul ăsta are cele mai puține șanse. 884 00:45:21,219 --> 00:45:23,263 Noi avem doar 17 puncte. 885 00:45:23,346 --> 00:45:25,390 Hai, Nick! 886 00:45:25,474 --> 00:45:28,268 Văd fundași diferiți care intră și ies 887 00:45:28,351 --> 00:45:31,229 și nu știi cine va începe în săptămâna aia. 888 00:45:31,313 --> 00:45:33,565 A fost clar o tranziție grea 889 00:45:33,648 --> 00:45:36,735 să încerc să fiu la unison cu ei. 890 00:45:43,325 --> 00:45:47,704 Cât timp am fost pe teren și am atacat, 891 00:45:48,830 --> 00:45:50,332 am jucat foarte bine. 892 00:45:51,708 --> 00:45:53,710 Dar scorul nu spune așa. 893 00:45:55,962 --> 00:45:58,340 Asta e partea frustrantă. 894 00:45:58,965 --> 00:46:02,010 Ca individ joci bine, dar rezultatul e prost. 895 00:46:03,887 --> 00:46:07,933 Ia-ți adio, băi! Aici sunt! 896 00:46:08,016 --> 00:46:09,309 Aici sunt! 897 00:46:10,018 --> 00:46:12,270 Te întrebi ce mai poți face. 898 00:46:12,354 --> 00:46:14,898 „Ce mai pot face ca să câștigăm?” 899 00:46:16,233 --> 00:46:17,901 E ultimul meci din sezon, 900 00:46:17,984 --> 00:46:21,530 dar lumea nu vede cei 190 de yarzi ai mei dintr-un meci. 901 00:46:23,365 --> 00:46:25,283 Nick, de lângă centru, pasează. 902 00:46:25,367 --> 00:46:29,412 Departe, lui Jefferson, acolo… Gol! 903 00:46:30,872 --> 00:46:34,084 Accentul cade pe Detroit, ne concentrăm la Detroit, 904 00:46:34,167 --> 00:46:38,588 nu la Justin care are 190 de yarzi la un gol. 905 00:46:39,548 --> 00:46:41,049 Și a trecut de 1000. 906 00:46:42,133 --> 00:46:44,886 Are 12 pase prinse și 192 de yarzi. 907 00:46:44,970 --> 00:46:47,931 Dar în momentul ăla era altceva în tribune 908 00:46:48,014 --> 00:46:49,641 și nu conta deloc. 909 00:46:51,101 --> 00:46:53,520 Ca să trec prin ce am trecut 910 00:46:53,603 --> 00:46:56,731 tot sezonul 911 00:46:56,815 --> 00:46:59,776 și s-ajung la 1.000 de yarzi, a fost o binecuvântare. 912 00:46:59,859 --> 00:47:02,904 Știu că sezonul nu se termină cum voiai… 913 00:47:02,988 --> 00:47:06,533 dar 1.000 de yarzi după ce ai lipsit niște meciuri sunt ceva. 914 00:47:06,616 --> 00:47:08,368 - Mersi, omule. - Marchezi! 915 00:47:10,662 --> 00:47:12,372 E un tip care a fost 916 00:47:12,497 --> 00:47:15,292 scos din activitatea care-i plăcea mult, 917 00:47:15,375 --> 00:47:17,794 de două ori în sezonul 2023. 918 00:47:17,877 --> 00:47:21,172 Dar a continuat să joace până la final. 919 00:47:21,256 --> 00:47:23,508 A trebuit să-l scoatem de pe teren 920 00:47:23,592 --> 00:47:25,885 să fim siguri că îl tratăm corect. 921 00:47:26,595 --> 00:47:31,141 Detroit Lions încheie sezonul la Minnesota Vikings trist, 922 00:47:31,224 --> 00:47:33,768 conducându-i cu 30-20. 923 00:47:33,852 --> 00:47:36,313 Vikings nu vor juca în preliminarii, 924 00:47:36,396 --> 00:47:39,065 - …ci Lions. - Mersi, omule. 925 00:47:39,149 --> 00:47:40,900 Depui multă muncă 926 00:47:40,984 --> 00:47:43,194 ca să treci prin ce treci 927 00:47:43,278 --> 00:47:46,740 într-un sezon și apoi să pierzi… 928 00:47:46,823 --> 00:47:48,825 Parcă ai concura fără motiv, 929 00:47:48,908 --> 00:47:51,036 parcă ar fi fost degeaba sezonul. 930 00:47:52,412 --> 00:47:54,623 Toate rănirile, tot 931 00:47:54,706 --> 00:47:56,499 ce s-a întâmplat e degeaba, 932 00:47:58,001 --> 00:48:00,670 doar ca noi s-o luăm iar de la capăt. 933 00:48:02,130 --> 00:48:05,425 E greu. 934 00:48:05,508 --> 00:48:07,052 E foarte greu. 935 00:48:09,763 --> 00:48:12,557 În ultima zi a sezonului normal, 936 00:48:12,641 --> 00:48:14,934 Detroit Lions, campionii NFC North, 937 00:48:15,018 --> 00:48:19,022 i-au bătut pe Minnesota Vikings cu 30-20 938 00:48:19,105 --> 00:48:21,941 în a 12-a victorie a anului. E recordul francizei 939 00:48:22,025 --> 00:48:24,444 la cele mai multe victorii într-un sezon. 940 00:48:24,527 --> 00:48:26,946 Urmează preliminariile. 941 00:48:27,030 --> 00:48:29,991 - Respect mult! Să fii sănătos! - Ține-o tot așa! 942 00:48:30,075 --> 00:48:33,620 Cât de mult vrei să dai o declarație azi? 943 00:48:33,703 --> 00:48:35,080 Eram gata, nerăbdător. 944 00:48:35,955 --> 00:48:37,582 Nu știu, asta este, 945 00:48:37,666 --> 00:48:40,502 dar nu știu câți atacanți au 1.500 de yarzi 946 00:48:40,585 --> 00:48:42,837 cu zece goluri și nu sunt în Pro Bowl, 947 00:48:42,921 --> 00:48:46,174 dar cred că trebuie să văd. Să caut pe net să văd. 948 00:48:46,800 --> 00:48:50,929 În momentul ăsta, sezonul obișnuit e terminat. 949 00:48:51,012 --> 00:48:53,848 - Ai luat tot? - Mersi. 950 00:48:53,932 --> 00:48:57,686 Eu ies pe teren și fac tot ce pot să ajut echipa. 951 00:48:57,769 --> 00:49:00,271 IUBITA LUI AMON-RA 952 00:49:01,439 --> 00:49:04,609 MAMA LUI AMON-RA 953 00:49:04,693 --> 00:49:07,821 Oricine te poate bate în preliminarii. Acum știm. 954 00:49:07,904 --> 00:49:09,406 FUNDAȘUL DE LA LIONS 955 00:49:09,489 --> 00:49:12,617 Pentru noi… Tot ce s-a întâmplat 956 00:49:12,701 --> 00:49:14,077 înainte, nu contează. 957 00:49:14,994 --> 00:49:16,788 - Trebuie să plec! - Pe curând! 958 00:49:16,871 --> 00:49:20,625 Am terminat anul cum am vrut, iar acum vom câștiga sau vom pleca. 959 00:50:16,264 --> 00:50:18,266 Subtitrarea: Caterin Dobre