1 00:00:12,722 --> 00:00:14,849 DIC 2023 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,101 Tre respiri profondi. 3 00:00:17,185 --> 00:00:19,103 Fatti bene. Inspiriamo. 4 00:00:24,567 --> 00:00:27,945 Un bel respiro, portiamo dentro tutto il bene, 5 00:00:28,029 --> 00:00:29,280 fuori il male. 6 00:00:30,823 --> 00:00:33,618 Col respiro, spostiamoci dalla testa 7 00:00:33,701 --> 00:00:35,453 al cuore e al corpo. 8 00:00:35,578 --> 00:00:36,788 PADRE DI GEORGE 9 00:00:37,747 --> 00:00:40,374 Perché oggi tocca al corpo lavorare. 10 00:00:40,458 --> 00:00:42,085 Sentiamo il cuore che batte. 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,462 I polmoni si gonfiano, il sangue scorre, i muscoli 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,380 trattengono le ossa. 13 00:00:46,464 --> 00:00:50,384 E adesso andiamo al Lincoln Financial Field. 14 00:00:51,761 --> 00:00:53,387 È UNA COSA DI PHILADELPHIA 15 00:00:53,805 --> 00:00:57,350 Sulla linea dei 50 yard degli Eagles, 16 00:00:58,643 --> 00:01:02,021 sentiamo l'erba fresca e la brezza che soffia. 17 00:01:03,064 --> 00:01:07,026 Questo stadio, che presto sarà pieno e caotico, 18 00:01:07,110 --> 00:01:09,028 piano piano prende vita. 19 00:01:11,322 --> 00:01:14,826 Non c'è niente da temere oggi, abbiamo un'occasione. 20 00:01:14,909 --> 00:01:18,079 Dobbiamo scendere in campo e mostrare chi siamo. 21 00:01:18,162 --> 00:01:19,997 Oggi mi aspetto il meglio. 22 00:01:20,081 --> 00:01:21,582 Me lo sento, davvero. 23 00:01:22,542 --> 00:01:26,838 Claire, Jan, io e gli altri della tribù 24 00:01:26,921 --> 00:01:30,341 e gli spiriti animali e i totem, come radici che si innalzano 25 00:01:30,424 --> 00:01:34,512 dalla terra in quel campo, ti circondano come rampicanti. 26 00:01:39,517 --> 00:01:42,436 Ti danno forza, protezione e stabilità. 27 00:01:43,688 --> 00:01:48,150 In quella forza, in quella calma, tu esisti 28 00:01:48,234 --> 00:01:50,236 a mente lucida e spirito gentile. 29 00:01:51,445 --> 00:01:55,324 Sono preparato, sono pronto per partire. 30 00:01:56,409 --> 00:01:59,537 È una bella giornata, cazzo, GK. 31 00:02:01,706 --> 00:02:04,542 Restiamo calmi e viviamo in quello spazio 32 00:02:04,625 --> 00:02:08,880 tra lucidità e caos. Che tu corra veloce. 33 00:02:08,963 --> 00:02:11,257 Che tu trovi la forza che ti serve. 34 00:02:11,340 --> 00:02:13,718 Il coraggio, la direzione e la tenacia 35 00:02:13,801 --> 00:02:15,428 per fare ciò che serve. 36 00:02:15,511 --> 00:02:16,596 È il momento, dai. 37 00:02:16,679 --> 00:02:18,890 È ora, sapete cosa c'è in palio. 38 00:02:18,973 --> 00:02:20,725 Lottiamo per il primo posto. 39 00:02:20,808 --> 00:02:23,352 Siamo qui per far vedere chi cazzo siamo. 40 00:02:23,436 --> 00:02:25,897 Lesto sui piedi, lucido di mente, 41 00:02:25,980 --> 00:02:28,649 un distruttore al Lincoln Financial Field. 42 00:02:28,733 --> 00:02:31,402 In nome della santità, preghiamo. Amen. 43 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 - Amen. - Amen. 44 00:02:36,949 --> 00:02:41,287 EPISODIO 5 IL RIENTRO TANTO ATTESO 45 00:02:42,205 --> 00:02:43,331 6 GIORNI PRIMA DIC 2023 46 00:02:43,414 --> 00:02:44,874 George Kittle! 47 00:02:44,957 --> 00:02:46,751 Tocca a Eagles contro Niners. 48 00:02:46,834 --> 00:02:49,212 Una sfida importante nell'NFL. 49 00:02:49,295 --> 00:02:50,546 George Kittle! 50 00:02:50,796 --> 00:02:52,381 - Ciao, Deebo Samuel. - Ehi. 51 00:02:52,465 --> 00:02:55,468 I 49ers, con due seed, vanno a Philadelphia. 52 00:02:57,595 --> 00:03:00,306 Che dono del dio del football. 53 00:03:00,389 --> 00:03:03,142 Abbiamo qui una replica della finale dell'NFC. 54 00:03:03,225 --> 00:03:06,020 I Niners aspettavano questa partita da un po'. 55 00:03:06,103 --> 00:03:08,814 Fanno i duri a parole. 56 00:03:08,898 --> 00:03:10,524 Ha tutto inizio tempo fa 57 00:03:10,608 --> 00:03:13,110 prima della stagione, quando Deebo Samuel 58 00:03:13,194 --> 00:03:16,322 ha chiamato il cornerback James Bradberry degli Eagles "spazzatura". 59 00:03:16,405 --> 00:03:18,366 - E Bradberry? - Spazzatura. 60 00:03:18,449 --> 00:03:20,534 Bradbury spazzatura? Ha detto "spazzatura". 61 00:03:20,618 --> 00:03:24,872 Chi mi conosce sa che non lo intendevo con malizia, 62 00:03:24,956 --> 00:03:27,917 quello che dico e come lo dico, chi mi conosce sa 63 00:03:28,000 --> 00:03:30,753 che io parlo così. Si fa per scherzare. 64 00:03:30,836 --> 00:03:32,296 Prima ancora di iniziare, 65 00:03:32,380 --> 00:03:34,882 il mondo del football, l'industria, 66 00:03:34,966 --> 00:03:36,217 i nostri fan, i loro, 67 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 erano tutti pronti allo scontro. 68 00:03:38,636 --> 00:03:41,555 So che hai chiamato James Bradberry "spazzatura". 69 00:03:41,639 --> 00:03:45,726 - Te ne penti? Cioè… - Non mi pento di nulla. 70 00:03:45,810 --> 00:03:46,936 Ok, quindi confermi? 71 00:03:47,019 --> 00:03:49,438 Se vedi uno rispondere a una domanda 72 00:03:49,522 --> 00:03:52,191 in spogliatoio, vestito di nero e messo così, 73 00:03:52,275 --> 00:03:53,818 non gli importa proprio. 74 00:03:53,901 --> 00:03:55,528 È pronto a giocare. 75 00:03:55,611 --> 00:03:58,406 DIC 2023 76 00:04:01,367 --> 00:04:03,786 Beh, una volta fuori è fuori. 77 00:04:03,869 --> 00:04:06,414 Non c'è altro da fare se non giocare. 78 00:04:09,417 --> 00:04:11,711 - Com'è andato il viaggio? - Bene. 79 00:04:11,794 --> 00:04:14,505 Era un volo diretto da San Francisco. 80 00:04:14,588 --> 00:04:15,423 Comodo. 81 00:04:15,506 --> 00:04:17,633 Hanno messo la canzone degli Eagles 82 00:04:17,717 --> 00:04:19,844 all'arrivo e tutti hanno fischiato. 83 00:04:19,927 --> 00:04:22,888 Quindi direi che è andato tutto bene. 84 00:04:22,972 --> 00:04:26,559 L'hotel prima della partita è la calma prima della tempesta. 85 00:04:26,642 --> 00:04:29,312 Potermi rilassare in una camera d'hotel 86 00:04:29,395 --> 00:04:32,440 con mia moglie che, fortunatamente, c'è sempre. 87 00:04:32,523 --> 00:04:35,318 Di solito ho già visto tutti i replay 88 00:04:35,401 --> 00:04:36,861 preparati dai coach. 89 00:04:36,944 --> 00:04:39,822 Quindi ormai mi concentro sui tight end 90 00:04:39,905 --> 00:04:44,910 e come si comportano con chi li copre, 91 00:04:44,994 --> 00:04:46,996 quello che vedono. 92 00:04:47,079 --> 00:04:50,791 Vedo gli sforzi, la fatica e quanto hanno intenzione di lottare 93 00:04:50,875 --> 00:04:53,252 fino alla fine e oltre. 94 00:04:53,336 --> 00:04:55,713 Nel corso della mia carriera ho capito 95 00:04:55,796 --> 00:04:59,216 che se sono convintissimo delle nostre strategie, 96 00:04:59,300 --> 00:05:00,384 se le conosco 97 00:05:00,468 --> 00:05:02,428 e non devo pensarci su, 98 00:05:02,511 --> 00:05:05,389 sono sicuro di poter giocare al massimo. 99 00:05:05,473 --> 00:05:07,641 Parlo molto di recuperare le forze. 100 00:05:07,725 --> 00:05:10,478 Ho le dita separate, devo dargli spazio, 101 00:05:10,561 --> 00:05:14,315 se ho camminato o tenuto le scarpe per troppo. 102 00:05:14,398 --> 00:05:17,234 E questi cosini qui mandano 103 00:05:17,318 --> 00:05:19,653 una scossa elettrica al nervo. 104 00:05:19,737 --> 00:05:21,739 Così tieni piedi e gambe carichi. 105 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 Aumenta il flusso, ti fa riprendere. 106 00:05:24,116 --> 00:05:26,869 Mi piace stare a gambe all'aria, rilassarmi. 107 00:05:26,952 --> 00:05:28,704 Il corpo deve restare sano. 108 00:05:28,788 --> 00:05:31,248 Sfrutto ogni secondo prima della partita 109 00:05:31,332 --> 00:05:33,167 per recuperare energie. 110 00:05:33,501 --> 00:05:36,087 Siamo già venuti qui e 111 00:05:36,170 --> 00:05:38,255 abbiamo sia brutti che bei ricordi. 112 00:05:38,381 --> 00:05:39,924 Non siamo mai potuti 113 00:05:40,007 --> 00:05:42,426 entrare nel ring di South Philadelphia. 114 00:05:43,094 --> 00:05:44,762 Vuoi battere i migliori. 115 00:05:44,845 --> 00:05:47,681 Lo capisco, da ex atleta che sono. 116 00:05:47,765 --> 00:05:50,726 È emozionante vederli lì fuori 117 00:05:50,810 --> 00:05:54,105 contro i migliori al momento nell'NFL. 118 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 Cerca di stare calmo, respira 119 00:05:56,273 --> 00:05:58,818 e non ascoltare la gente. 120 00:05:59,944 --> 00:06:04,281 Arrivano sul campo i San Francisco 49ers. 121 00:06:07,535 --> 00:06:08,786 Voglio solo che… 122 00:06:08,869 --> 00:06:12,206 Devono stracciarli. Non devono avere speranze. 123 00:06:13,207 --> 00:06:15,292 Alcune partite dell'NFL sembrano 124 00:06:15,376 --> 00:06:17,044 più importanti di altre. 125 00:06:17,128 --> 00:06:18,462 Come questa. 126 00:06:18,546 --> 00:06:20,381 Ok, segniamo. 127 00:06:20,464 --> 00:06:22,675 Il rematch del campionato dell'NFC 128 00:06:22,758 --> 00:06:26,178 dell'anno scorso ha luogo a Philadelphia. 129 00:06:26,262 --> 00:06:27,513 Forza, Brock. 130 00:06:30,558 --> 00:06:31,684 Avanti. 131 00:06:32,852 --> 00:06:34,520 Pronti, set, hut! 132 00:06:36,647 --> 00:06:38,566 Primo quarter con sei azioni. 133 00:06:40,526 --> 00:06:42,903 Due interruzioni, niente spostamenti di palla, 134 00:06:42,987 --> 00:06:44,530 niente di fatto al primo down. 135 00:06:44,655 --> 00:06:48,576 Ci aspettavamo scontri fisici e questo abbiamo trovato. 136 00:06:48,701 --> 00:06:52,788 Non sta andando bene come era nei piani. 137 00:06:52,872 --> 00:06:54,498 Deebo contro il giocatore 138 00:06:54,582 --> 00:06:57,459 che ha chiamato "spazzatura" l'anno scorso, 139 00:06:57,543 --> 00:06:58,669 ma non riesce. 140 00:06:58,794 --> 00:06:59,753 Niente primo down? 141 00:07:00,212 --> 00:07:02,840 Niente down, dobbiamo riprenderci. 142 00:07:02,965 --> 00:07:04,300 Svegliamoci. 143 00:07:04,383 --> 00:07:09,346 I 49ers sono sotto di sei punti, li stanno distruggendo. 144 00:07:10,139 --> 00:07:12,016 Continuiamo, dai. 145 00:07:12,099 --> 00:07:13,267 Forza. 146 00:07:13,350 --> 00:07:16,437 Forza, dobbiamo vincere. Andiamo. 147 00:07:16,520 --> 00:07:17,521 Hai ragione. 148 00:07:20,900 --> 00:07:24,278 Meno sei yard per San Francisco al primo quarto. 149 00:07:24,862 --> 00:07:28,657 Record più basso per un quarto in 7 anni di Kyle Shanahan. 150 00:07:29,325 --> 00:07:33,454 Dobbiamo calmarci un attimo e finire un passaggio. 151 00:07:35,080 --> 00:07:36,332 Già. 152 00:07:36,415 --> 00:07:38,209 Sei a zero, Eagles. 153 00:07:38,292 --> 00:07:40,127 È pazzesco giocare lì. 154 00:07:40,211 --> 00:07:42,046 Forza! 155 00:07:42,129 --> 00:07:45,591 Ma sentivo che sarebbe arrivata, se non subito, 156 00:07:45,674 --> 00:07:48,511 allora nel secondo quarto o dopo. 157 00:07:49,094 --> 00:07:52,890 Una volta che iniziano, i ragazzi non si fermano. 158 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 Forza, avanti, Deebo. 159 00:07:54,475 --> 00:07:55,726 Forza, Deebo. 160 00:07:55,809 --> 00:07:58,020 Dai, andiamo! 161 00:07:58,103 --> 00:08:01,815 Finalmente l'offensiva dei 49ers guadagna più ritmo. 162 00:08:01,899 --> 00:08:04,276 Il terzo drive, dobbiamo farcela, 163 00:08:04,360 --> 00:08:06,612 un passo alla volta, respiri profondi 164 00:08:06,695 --> 00:08:09,865 e cerchiamo di finire, un primo down e andiamo. 165 00:08:09,949 --> 00:08:11,242 C'è tempo. 166 00:08:11,325 --> 00:08:13,577 La passa a Kittle, non c'è nessuno. 167 00:08:13,661 --> 00:08:16,830 Ai 20, Kittle arriva fino ai 10. 168 00:08:17,581 --> 00:08:19,667 Da lì in poi, non abbiamo guardato indietro. 169 00:08:22,920 --> 00:08:26,799 Una finta per Samuel, Purdy, lancia e Aiyuk la afferra. 170 00:08:26,882 --> 00:08:30,135 Ecco una bella risposte dell'offensiva del San Francisco. 171 00:08:30,928 --> 00:08:32,555 Deebo deve segnare. 172 00:08:32,638 --> 00:08:34,390 Pronti, set, hut! 173 00:08:34,890 --> 00:08:37,768 - Samuel con un end around. - Vai, Deebo! 174 00:08:37,851 --> 00:08:40,396 Samuel corre verso la end zone e c'è dentro. 175 00:08:40,479 --> 00:08:42,565 Touchdown, San Francisco. 176 00:08:42,648 --> 00:08:44,858 - Sì, andiamo! - Mi prendi per il culo? 177 00:08:46,694 --> 00:08:49,822 L'offensiva dei 49ers va molto bene. 178 00:08:50,781 --> 00:08:53,659 Serve un bel blocco per arrivare in end zone. 179 00:08:53,742 --> 00:08:57,329 Ho fatto il giro e ho visto George 180 00:08:57,413 --> 00:09:01,458 con un blocco pazzesco contro due, che mi fa strada per la end zone. 181 00:09:05,796 --> 00:09:06,964 Ma scherziamo? 182 00:09:07,047 --> 00:09:09,383 È stata una delle mie parti preferite. 183 00:09:09,466 --> 00:09:12,678 Quando ne blocchi due per un touchdown è stupendo. 184 00:09:13,304 --> 00:09:17,099 Deebo Samuel è libero ed ecco George Kittle 185 00:09:17,182 --> 00:09:19,101 che gli fa strada. 186 00:09:19,184 --> 00:09:21,729 Ne blocca due alla linea dei sei yard. 187 00:09:22,646 --> 00:09:24,148 Ma sta' zitto. 188 00:09:24,440 --> 00:09:28,861 I 49ers hanno segnato dopo tre possessi palla. 189 00:09:29,820 --> 00:09:31,030 Forza, così! 190 00:09:31,947 --> 00:09:35,909 Due, uno, due, due. 191 00:09:39,663 --> 00:09:42,625 È un due per uno, Fleury. 192 00:09:42,708 --> 00:09:44,376 Te l'avevo detto. 193 00:09:44,460 --> 00:09:45,377 Ci siamo noi. 194 00:09:45,461 --> 00:09:49,423 Deebo è sceso in campo con qualcosa da dimostrare. 195 00:09:49,506 --> 00:09:52,885 È stato bello vederlo, da quarteback, 196 00:09:52,968 --> 00:09:55,804 la sua intensità in campo, ciò che significava per lui. 197 00:09:55,888 --> 00:09:58,182 I 49ers in testa, 21-13. 198 00:09:58,265 --> 00:10:01,143 Il terzo quarto sarà intenso. 199 00:10:02,811 --> 00:10:05,856 Purdy verso sinistra. La palla viene presa. 200 00:10:06,774 --> 00:10:08,817 Intercetto a Samuel non riuscito. 201 00:10:08,901 --> 00:10:15,324 Siamo a 30, 20, 15, 10, 5, touchdown! 202 00:10:21,622 --> 00:10:25,292 Che forza, Deebo Samuel. 203 00:10:25,376 --> 00:10:27,670 Deebo Samuel fa ciò che gli viene meglio. 204 00:10:27,753 --> 00:10:30,756 Si libera dalla presa, corre via. 205 00:10:30,839 --> 00:10:32,424 Vuole impegnarsi 206 00:10:32,508 --> 00:10:35,761 al massimo, specialmente con George Kittle 207 00:10:35,844 --> 00:10:38,222 che ne ha eliminati due dai 5 yard. 208 00:10:40,265 --> 00:10:42,476 Oh, cielo, è impazzito. 209 00:10:42,768 --> 00:10:46,355 Non puoi capire, sono sconvolta. 210 00:10:46,438 --> 00:10:48,857 È forse la sua partita migliore. 211 00:10:48,941 --> 00:10:49,817 Deebo! 212 00:10:50,818 --> 00:10:53,320 - Forza, andiamo. - Ci penso io a te. 213 00:10:53,404 --> 00:10:56,490 Eri così vicino, un giorno o l'altro mi urli contro. 214 00:10:56,573 --> 00:10:58,951 Che partita per Deebo Samuel. 215 00:10:59,034 --> 00:11:01,578 Non l'ho mai visto correre così veloce. 216 00:11:02,371 --> 00:11:04,623 Wow, stavo correndo davvero forte. 217 00:11:06,083 --> 00:11:07,376 Eh? 218 00:11:07,710 --> 00:11:09,336 Cazzo, se sono stanco. 219 00:11:09,670 --> 00:11:10,546 Eh? 220 00:11:11,505 --> 00:11:14,091 Deebo! 221 00:11:14,174 --> 00:11:17,302 Un touchdown dopo ognuno di quattro possessi palla. 222 00:11:17,386 --> 00:11:20,013 Deebo! 223 00:11:21,890 --> 00:11:25,436 Secondo e otto per i 49ers, al 46 degli Eagles. 224 00:11:26,979 --> 00:11:28,188 Forza. 225 00:11:29,857 --> 00:11:31,817 Ehi, ci vediamo lì. 226 00:11:32,276 --> 00:11:34,278 Pronti, set! 227 00:11:35,237 --> 00:11:36,822 Ecco Deebo Samuel. 228 00:11:36,905 --> 00:11:40,409 Oh, Deebo Samuel, l'ultimo avversario, lo batte. 229 00:11:41,660 --> 00:11:43,412 Touchdown, 49ers. 230 00:11:43,495 --> 00:11:46,915 Che cazzo vi avevo detto? 231 00:11:47,082 --> 00:11:48,167 Sì, così! 232 00:11:48,292 --> 00:11:50,419 Lo sprint di Deebo. 233 00:11:51,920 --> 00:11:53,505 Eccone un altro. 234 00:11:56,383 --> 00:11:57,885 Che potenza. 235 00:11:57,968 --> 00:12:02,097 Deebo è partito veloce e poi ha aggiunto il turbo. 236 00:12:02,431 --> 00:12:04,266 Non poteva essere preso. 237 00:12:05,726 --> 00:12:08,312 E saluta i fan del Philadelphia. 238 00:12:09,396 --> 00:12:11,773 Sono stati fregati dalla difesa. 239 00:12:11,857 --> 00:12:15,068 Dopo la presa, avevo solo compagni intorno. 240 00:12:15,611 --> 00:12:18,572 Ho pensato solo a percorrere tutti gli yard 241 00:12:18,655 --> 00:12:21,366 che mi ci volevano, c'era una barriera. 242 00:12:22,075 --> 00:12:25,245 Dovevo solamente correre per arrivare in end zone. 243 00:12:31,460 --> 00:12:37,508 I Niners con un touchdown dopo sei possessi palla consecutivi. 244 00:12:37,591 --> 00:12:39,301 Un carro armato. 245 00:12:39,384 --> 00:12:42,596 Deebo Samuel con tre punti. 246 00:12:44,389 --> 00:12:47,059 BA. BA. 247 00:12:49,144 --> 00:12:52,231 - Ci vediamo in campo. - Ci puoi contare. 248 00:12:53,982 --> 00:12:55,108 E andiamo. 249 00:12:55,192 --> 00:12:56,860 Digli cosa ti ho detto. 250 00:12:56,944 --> 00:12:58,570 Che sarebbe stata epica. 251 00:12:58,654 --> 00:13:00,614 - Epica. - Me lo sentivo già. 252 00:13:00,697 --> 00:13:03,575 Si vedeva già dall'inizio, come giocavi. 253 00:13:03,659 --> 00:13:05,077 Ho detto: "Ecco Deebo". 254 00:13:05,160 --> 00:13:07,663 - Si notava dai primi due drive? - No. 255 00:13:09,665 --> 00:13:12,584 Con sei azioni, zero punti al primo quarto. 256 00:13:12,668 --> 00:13:13,794 E poi col cazzo. 257 00:13:13,877 --> 00:13:16,255 Ci siamo messi all'opera. 258 00:13:16,338 --> 00:13:18,924 Abbiamo delegato Christian e Deebo. 259 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 Tre punti. 260 00:13:20,092 --> 00:13:22,678 Deebo Samuel, con due receiving touchdown. 261 00:13:22,761 --> 00:13:27,015 Ha anche segnato con un rush, a quanto pare 262 00:13:27,099 --> 00:13:29,101 lui e i 49ers non scherzano. 263 00:13:29,184 --> 00:13:31,436 Ecco come doveva andare. 264 00:13:32,938 --> 00:13:34,982 - Fratello. - Ti voglio bene. 265 00:13:35,065 --> 00:13:36,817 - Anche io. - Sei stato bravo. 266 00:13:36,900 --> 00:13:38,277 Ok, abbiamo vinto. 267 00:13:38,360 --> 00:13:41,363 Continuiamo così, spingiamoci al limite 268 00:13:41,446 --> 00:13:44,199 per accumulare vittorie e giornate, speriamo 269 00:13:44,283 --> 00:13:47,661 di finire diretti al prossimo round perché giochiamo per questo. 270 00:13:47,744 --> 00:13:50,956 - Ok, siete proprio bravi. - Ehi, dov'è Bradberry? 271 00:13:51,039 --> 00:13:53,500 Volevo prenderlo un po' in giro. 272 00:13:53,584 --> 00:13:56,461 Lo so, gliel'ho detto che fai così tu. 273 00:13:56,545 --> 00:13:57,421 No, davvero. 274 00:13:57,504 --> 00:14:02,092 Con questo risultato, il mese prossimo sarà divertente. 275 00:14:02,759 --> 00:14:06,346 Sì! 276 00:14:06,930 --> 00:14:08,807 Quanto amo il football. 277 00:14:11,184 --> 00:14:12,603 Come va? 278 00:14:14,813 --> 00:14:16,857 Abbiamo aspettato a lungo. 279 00:14:16,940 --> 00:14:20,068 Non tutta la settimana, ma dall'anno scorso. 280 00:14:20,152 --> 00:14:23,989 Voglio ringraziare tutti. Un gioco di squadra pazzesco. 281 00:14:24,072 --> 00:14:26,074 Siamo una gran bella squadra. 282 00:14:26,158 --> 00:14:28,577 - Ma vieni. - Continuiamo così. 283 00:14:28,660 --> 00:14:31,580 - Niners al tre. Uno, due, tre. - Niners! 284 00:14:32,497 --> 00:14:34,124 Dove sono le famiglie? 285 00:14:35,500 --> 00:14:37,336 Dolce vendetta. 286 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 Sei stato bravissimo. 287 00:14:40,422 --> 00:14:42,883 Non pensavo sarebbe andata così. 288 00:14:42,966 --> 00:14:44,760 - Al primo quarto… - Che paura. 289 00:14:44,843 --> 00:14:46,678 Dovevamo darci una svegliata. 290 00:14:46,762 --> 00:14:48,931 E abbiamo fatto sei drive di fila. 291 00:14:49,014 --> 00:14:50,474 Roba da matti. 292 00:14:50,557 --> 00:14:52,559 Tre touchdown in Philadelphia? 293 00:14:52,643 --> 00:14:54,269 - Li detesto. - Già. 294 00:14:54,353 --> 00:14:56,021 Ciao, tesoro. 295 00:14:56,104 --> 00:14:58,231 Hai battuto i cazzo di Eagles. 296 00:14:58,315 --> 00:14:59,650 Forza. 297 00:15:01,109 --> 00:15:02,736 Che bravo. 298 00:15:02,819 --> 00:15:04,613 - Bella partita. - Sì. 299 00:15:04,738 --> 00:15:06,740 Tre touchdown. Come si chiama? 300 00:15:06,823 --> 00:15:08,408 Una tripletta! 301 00:15:13,664 --> 00:15:15,666 Grazie per essere venuti. 302 00:15:19,336 --> 00:15:22,422 24 ORE DOPO DIC 2023 303 00:15:22,506 --> 00:15:25,008 - Dov'è Tyshun? - Tyshun? 304 00:15:25,092 --> 00:15:27,636 - Dov'è Tyshun? - Dove sei? 305 00:15:29,054 --> 00:15:30,806 FIGLIO DI DEEBO 306 00:15:30,889 --> 00:15:32,474 Devi togliere le mani. 307 00:15:32,557 --> 00:15:33,558 Eccoti. 308 00:15:35,560 --> 00:15:39,398 Dovevi vederci nella vip box mentre segnavi. 309 00:15:39,898 --> 00:15:41,817 - Roba da matti. - No, davvero. 310 00:15:41,900 --> 00:15:43,777 Stavo per togliermi la parrucca. 311 00:15:43,860 --> 00:15:46,530 Ti faccio vedere. Non l'ho capita. 312 00:15:46,613 --> 00:15:47,990 Ehi! 313 00:15:48,073 --> 00:15:49,116 Papà! 314 00:15:49,199 --> 00:15:50,742 Dov'è papà? 315 00:15:51,994 --> 00:15:53,620 Papà. 316 00:15:56,039 --> 00:16:00,335 Non riescono a prenderti. Sei così grosso. 317 00:16:01,128 --> 00:16:03,797 Gli serve più gente per buttarti giù. 318 00:16:03,880 --> 00:16:04,965 Già. 319 00:16:05,048 --> 00:16:08,343 - Ma zitto. - Di' "già". 320 00:16:09,803 --> 00:16:11,304 Eri così concentrato. 321 00:16:11,763 --> 00:16:13,598 Dovete continuare così, no? 322 00:16:14,016 --> 00:16:16,226 Già, continuare a vincere. 323 00:16:16,852 --> 00:16:21,106 Vai, papà! 324 00:16:22,399 --> 00:16:23,442 Facciamo pratica. 325 00:16:23,525 --> 00:16:26,194 - Vai, papà! - Ora lo fa. 326 00:16:27,362 --> 00:16:28,697 Ti ricordi? 327 00:16:29,573 --> 00:16:32,367 Ok, sto zitta. 328 00:16:33,410 --> 00:16:35,120 OTT 2023 SETTIMANA 8 329 00:16:35,203 --> 00:16:37,122 Benvenuti al Lambeau Field, 330 00:16:37,205 --> 00:16:39,958 i Minnesota Vikings e i Green Bay Packers 331 00:16:40,042 --> 00:16:41,710 al primo scontro della stagione. 332 00:16:42,878 --> 00:16:46,673 I Vikings sono a 2-0, senza Justin Jefferson, 333 00:16:46,757 --> 00:16:50,135 l'arma più letale dell'NFL. 334 00:16:50,218 --> 00:16:52,554 Contro Green Bay, un'altra partita 335 00:16:52,637 --> 00:16:55,223 a cui assisto da spettatore. 336 00:16:55,307 --> 00:16:57,601 All'ottava settimana eravamo in ascesa. 337 00:16:57,684 --> 00:16:59,811 Il Minnesota con a capo Kirk Cousins, 338 00:16:59,895 --> 00:17:02,689 brutto inizio, ma ne hanno vinte tre su quattro. 339 00:17:02,773 --> 00:17:05,358 L'altra metà di stagione, pensiamo a Justin 340 00:17:05,442 --> 00:17:08,570 e a vincere per entrare ai playoff. 341 00:17:08,653 --> 00:17:11,156 Sembrava avessimo tutte le carte in regola. 342 00:17:11,239 --> 00:17:13,075 Se continua a giocare così 343 00:17:13,158 --> 00:17:15,952 con quei wide receiver e senza Justin Jefferson, 344 00:17:16,036 --> 00:17:17,704 sarà una bella partita. 345 00:17:17,788 --> 00:17:19,998 Era una questione di settimane, 346 00:17:20,082 --> 00:17:21,750 momenti, tutto importava. 347 00:17:21,833 --> 00:17:23,919 Ma dopo l'infortunio di Justin, 348 00:17:24,002 --> 00:17:26,046 non dovevamo solo correggere il tiro, 349 00:17:26,129 --> 00:17:28,173 ma superare ancora più ostacoli. 350 00:17:28,256 --> 00:17:30,258 Cos'altro può succederci? 351 00:17:31,468 --> 00:17:33,595 Pronti? Set, hut. 352 00:17:38,850 --> 00:17:41,394 E poi è successo a Kirk. 353 00:17:48,693 --> 00:17:51,530 Kirk sembra essersi fatto male alla caviglia. 354 00:17:52,489 --> 00:17:54,616 - Stai bene? - Sì, ma la caviglia… 355 00:17:54,699 --> 00:17:57,035 Appoggiati da me. 356 00:17:57,119 --> 00:17:59,037 Non voglio, voglio saltare. 357 00:17:59,121 --> 00:18:01,832 Sentivo l'erba scomparire sotto il piede. 358 00:18:01,915 --> 00:18:04,042 Non potevo poggiarlo a terra. 359 00:18:04,126 --> 00:18:06,628 Il medico ci ha messo un attimo a capire 360 00:18:06,711 --> 00:18:09,464 che era il tendine d'Achille, mancava. 361 00:18:09,548 --> 00:18:11,842 "Ti sei rotto il tendine. Sei fuori." 362 00:18:11,925 --> 00:18:14,761 Sì, purtroppo è proprio il tendine. 363 00:18:18,515 --> 00:18:20,392 Mi raccomando, vincete. 364 00:18:20,475 --> 00:18:25,188 Avevo molto a cui pensare, la mia stagione era finita. 365 00:18:25,981 --> 00:18:30,277 Era successo a così tante altre persone e adesso era il mio turno. 366 00:18:31,903 --> 00:18:34,531 È stato tremendo. 367 00:18:35,365 --> 00:18:37,409 Quando il capitano si fa male 368 00:18:37,492 --> 00:18:39,786 e devi affidarti ai sostituti, 369 00:18:39,870 --> 00:18:43,373 cercando di capire chi farà da capitano, 370 00:18:43,456 --> 00:18:46,001 non lo auguro a nessuno. 371 00:18:46,084 --> 00:18:48,336 Nei primi quattro anni di Justin 372 00:18:48,420 --> 00:18:50,881 nella lega, Kirk Cousins gli ha lanciato 373 00:18:50,964 --> 00:18:53,425 la palla prima di ogni touchdown, 374 00:18:53,508 --> 00:18:54,968 per ogni quarto e 18. 375 00:18:55,051 --> 00:18:57,512 Al quarto e 18, ha tempo. 376 00:18:57,596 --> 00:19:00,557 Vuole Jefferson. L'ha presa. 377 00:19:00,640 --> 00:19:02,601 E che presa! 378 00:19:02,684 --> 00:19:04,895 La migliore di sempre. 379 00:19:04,978 --> 00:19:08,148 Dovevamo sostenere Kirko Chainz. 380 00:19:08,231 --> 00:19:10,317 Lo sosterremo sempre. 381 00:19:10,400 --> 00:19:13,028 Ci siamo sempre l'uno per l'altro. 382 00:19:13,695 --> 00:19:16,489 Questa settimana il supporto della gente 383 00:19:16,573 --> 00:19:19,826 è stato di grande aiuto. Justin, soprattutto, 384 00:19:19,910 --> 00:19:22,287 e lui doveva ancora riprendersi. 385 00:19:22,370 --> 00:19:25,874 Quando ho iniziato la riabilitazione, dopo l'intervento, 386 00:19:25,957 --> 00:19:29,711 Justin c'è stato sempre e lo vedevo lavorare. 387 00:19:29,794 --> 00:19:32,005 Si è preso delle responsabilità 388 00:19:32,088 --> 00:19:34,758 quando è riuscito a tornare a lavorare, 389 00:19:34,841 --> 00:19:36,635 ma la mia stagione era finita. 390 00:19:37,594 --> 00:19:39,179 Va meglio. 391 00:19:39,262 --> 00:19:40,388 Ci siamo quasi. 392 00:19:46,353 --> 00:19:48,396 Si deve dare una svegliata. 393 00:19:48,897 --> 00:19:51,399 - Non colpirla. - Si deve riprendere. 394 00:19:51,483 --> 00:19:53,735 - Non colpirla. - Così si sveglia. 395 00:19:56,196 --> 00:19:58,949 Sai cos'è che non potrai mai più fare? 396 00:19:59,032 --> 00:20:01,243 Il Griddy, quando fai… 397 00:20:01,743 --> 00:20:03,745 Non puoi più farlo. 398 00:20:03,828 --> 00:20:06,581 Alla prima partita, segno 399 00:20:06,665 --> 00:20:09,000 e magari lo faccio per spaventare tutti. 400 00:20:09,084 --> 00:20:12,295 È tornata, aiuto. Scherzavo. 401 00:20:13,588 --> 00:20:15,131 Andiamo all'NBA. 402 00:20:15,215 --> 00:20:18,677 Davante Adams ha parlato con l'arbitro. 403 00:20:18,760 --> 00:20:21,554 Sentite come parla del futuro dei Raiders. 404 00:20:21,638 --> 00:20:25,225 Sembra vada tutto alla grande per i Raiders. 405 00:20:26,351 --> 00:20:29,396 È stato bello vedervi vincere di nuovo. 406 00:20:29,479 --> 00:20:31,564 Da' qua. Non è appiccicosa. 407 00:20:31,648 --> 00:20:33,858 - Ieri c'eri? - Sezione 312, al 50. 408 00:20:33,942 --> 00:20:36,027 - Adesso andrà meglio. - Si vede. 409 00:20:36,236 --> 00:20:38,071 - Wow, è un piacere. - Grazie. 410 00:20:38,154 --> 00:20:40,156 Davante dice che ora andrà meglio. 411 00:20:40,240 --> 00:20:42,617 Mi piace come sta andando per Las Vegas. 412 00:20:42,701 --> 00:20:44,703 Ehi, un attimo. 413 00:20:44,786 --> 00:20:47,122 Non lasciate che… la nostra energia 414 00:20:47,205 --> 00:20:49,582 e performance siano condizionate 415 00:20:49,666 --> 00:20:51,543 dal successo delle nostre azioni. 416 00:20:51,626 --> 00:20:53,586 Gli ho chiesto di riunirci. 417 00:20:53,670 --> 00:20:56,006 Non è attacco e difesa, è una squadra. 418 00:20:56,089 --> 00:20:58,717 Ciò che ha fatto Davante è stato capirlo 419 00:20:58,800 --> 00:21:00,593 e incoraggiare i ragazzi 420 00:21:00,677 --> 00:21:03,096 a fare il tifo nella difesa. A crederci. 421 00:21:03,179 --> 00:21:06,099 Siamo sicuri di potercela fare. 422 00:21:06,182 --> 00:21:09,352 Fare cosa? Vincere molte più partite di così. 423 00:21:09,436 --> 00:21:12,022 Abbiamo iniziato contro i Giants, in campo 424 00:21:12,105 --> 00:21:13,732 con quell'energia, esaltati. 425 00:21:13,815 --> 00:21:15,608 È quando siamo così carichi 426 00:21:15,692 --> 00:21:19,112 che riusciamo ad essere davvero sicuri. 427 00:21:19,195 --> 00:21:22,032 Quando ti senti bene, giochi bene. 428 00:21:22,115 --> 00:21:24,909 Scendi in campo e dai il meglio di te, 429 00:21:24,993 --> 00:21:27,537 per la squadra, i compagni e tutto il resto. 430 00:21:27,620 --> 00:21:30,665 E da lì, si è tornati a com'era prima. 431 00:21:30,749 --> 00:21:33,001 Chiedo solo questo. Più energia. 432 00:21:33,084 --> 00:21:36,629 Continuiamo così. Non lasciate che sia solo una partita. 433 00:21:36,963 --> 00:21:37,922 SETTIMANA 10 NOV 2023 434 00:21:38,006 --> 00:21:39,591 Antonio Pierce ha guidato i Raiders 435 00:21:39,674 --> 00:21:42,177 verso la performance migliore la scorsa settimana, 436 00:21:42,260 --> 00:21:46,014 nel ruolo di allenatore. Vuole fare lo stesso questa domenica. 437 00:21:46,097 --> 00:21:50,435 Davante Adams non c'è ancora, ma sulle sue storie di Instagram, 438 00:21:50,518 --> 00:21:53,772 era con l'amico Aaron Rogers ieri, 439 00:21:53,855 --> 00:21:55,690 nello stesso edificio coi Jets. 440 00:21:55,774 --> 00:21:56,983 È stato bello vederlo. 441 00:21:57,067 --> 00:21:59,277 Siamo andati a cena e poi siamo rimasti 442 00:21:59,361 --> 00:22:01,613 a parlare per tipo quattro ore. 443 00:22:01,696 --> 00:22:03,281 È stato davvero bello. 444 00:22:03,365 --> 00:22:04,824 QUARTERBACK DEI JETS 445 00:22:04,908 --> 00:22:07,077 - È stato bello ieri. - Mi serviva. 446 00:22:07,160 --> 00:22:08,495 - Anche a me. - Davvero. 447 00:22:08,578 --> 00:22:10,872 Ci penso sempre, 448 00:22:10,955 --> 00:22:12,916 - fino all'anno prossimo. - Lo so. 449 00:22:14,250 --> 00:22:16,419 Ci vediamo. 450 00:22:16,503 --> 00:22:19,339 Dopo solo due settimane Antonio Pierce ha già 451 00:22:19,422 --> 00:22:21,758 cambiato l'energia della squadra. 452 00:22:21,841 --> 00:22:25,303 Durante i riscaldamenti ci teneva a stringere la mano 453 00:22:25,387 --> 00:22:27,472 a tutti i giocatori. 454 00:22:28,556 --> 00:22:31,059 Secondo Davante Adams, 455 00:22:31,142 --> 00:22:33,603 nessuno aveva mai parlato così alla squadra. 456 00:22:33,686 --> 00:22:38,775 Dice che Pierce ha sbloccato qualcosa e la stagione si è riaccesa. 457 00:22:38,858 --> 00:22:43,696 Beh, AP e il suo stile, sapevo sarebbe stato facile seguirlo 458 00:22:43,780 --> 00:22:47,242 e semplicemente scendere in campo per giocare come dovevo. 459 00:22:55,917 --> 00:23:00,130 Sono 42 yard per Davante con una presa, la più lunga della stagione. 460 00:23:06,386 --> 00:23:09,889 Wow, sconvolgente. Che tecnica. 461 00:23:10,515 --> 00:23:12,517 Dà il meglio di sé la domenica. 462 00:23:12,600 --> 00:23:14,602 Mettiamocela tutta. 463 00:23:17,105 --> 00:23:18,898 Volevano dare a Davante Adams 464 00:23:18,982 --> 00:23:22,068 la palla da subito, per farlo partire. 465 00:23:27,240 --> 00:23:30,702 Forza, continua. Andiamo, dai. 466 00:23:32,078 --> 00:23:34,747 Andiamo, dobbiamo finire alla prossima. 467 00:23:34,831 --> 00:23:38,960 Inizio dell'ultimo quarto per Pierce, nove pari. 468 00:23:39,043 --> 00:23:41,629 Ci siamo, tocca a noi. 469 00:23:42,630 --> 00:23:44,299 Diamo tutto ciò che abbiamo. 470 00:23:45,675 --> 00:23:49,762 O'Connell… finta verso Jacobs, verso sinistra. 471 00:23:49,846 --> 00:23:53,349 Deve avanzare, lancia verso l'angolo, salta. 472 00:23:53,433 --> 00:23:56,102 Presa! Touchdown, Raiders! 473 00:23:56,186 --> 00:23:58,396 Dai, alzati. 474 00:24:02,025 --> 00:24:08,072 I Raiders vincono in casa 16-12, arrivano a 5-5 questa stagione. 475 00:24:09,657 --> 00:24:11,576 - Ti voglio bene. - Anche io. 476 00:24:11,659 --> 00:24:13,578 - È bello vederti. - Davvero. 477 00:24:13,661 --> 00:24:15,705 Mi serviva, davvero. 478 00:24:15,788 --> 00:24:18,958 Esserti vicino questi ultimi giorni 479 00:24:19,042 --> 00:24:21,002 mi ha aiutato molto. 480 00:24:21,085 --> 00:24:23,922 - Mi manchi, ti voglio bene. - Anche tu. 481 00:24:24,005 --> 00:24:24,881 Ci vediamo. 482 00:24:27,008 --> 00:24:29,385 È così che si vince, finalmente. 483 00:24:29,469 --> 00:24:31,888 Ecco come si fa, andiamo. 484 00:24:31,971 --> 00:24:33,014 Forza, andiamo. 485 00:24:33,097 --> 00:24:34,515 È un gioco. 486 00:24:34,599 --> 00:24:36,601 Mostrate la vostra personalità. 487 00:24:36,684 --> 00:24:38,895 Devo vederla. Hai i dread? 488 00:24:38,978 --> 00:24:41,105 Scuotili, cavolo. Scuotili. 489 00:24:41,189 --> 00:24:43,149 Antonio Pierce li fa divertire, 490 00:24:43,233 --> 00:24:47,320 in campo, negli spogliatoi. Davante Adams si sta divertendo. 491 00:24:47,403 --> 00:24:49,739 Un colpo al volante! 492 00:24:55,370 --> 00:24:56,788 Ma sapete che vi dico? 493 00:24:56,871 --> 00:24:58,706 Sapete già cosa voglio dire. 494 00:24:58,790 --> 00:25:01,125 Forza così! 495 00:25:05,880 --> 00:25:08,967 Ci dobbiamo abituare, no? 496 00:25:09,050 --> 00:25:10,843 Già, andrà sempre così. 497 00:25:10,927 --> 00:25:12,428 Abituiamoci. 498 00:25:12,512 --> 00:25:15,223 È divertente, mi piace. 499 00:25:15,306 --> 00:25:16,849 Non siamo stati perfetti. 500 00:25:16,933 --> 00:25:19,394 Per niente, ma ce l'abbiamo fatta. 501 00:25:19,477 --> 00:25:20,645 Ce l'abbiamo fatta. 502 00:25:21,688 --> 00:25:26,276 Nella settimana di pausa sono andato alla sede di Taco Bell. 503 00:25:27,360 --> 00:25:30,697 Per risparmiare, da giovani tutti andavano al McDonald's, 504 00:25:30,780 --> 00:25:34,075 ma a me non piaceva, preferivo Taco Bell. 505 00:25:34,158 --> 00:25:35,827 Numero uno, pronto. 506 00:25:35,910 --> 00:25:39,747 Ci sono molte persone che non guardano il football, chiedono: 507 00:25:39,831 --> 00:25:42,458 "Davvero hai un Taco Bell in casa?" 508 00:25:42,875 --> 00:25:44,794 Questa volta senza sponsor. 509 00:25:44,877 --> 00:25:46,671 No, niente pubblicità. 510 00:25:47,338 --> 00:25:48,965 Ok, pronto? 511 00:25:49,048 --> 00:25:50,883 - Assaggerai le novità. - Sì. 512 00:25:50,967 --> 00:25:54,512 È stato come Willy Wonka, se dovessi descriverlo. 513 00:25:57,015 --> 00:26:00,685 Buonissimo, poi è anche croccante. 514 00:26:00,768 --> 00:26:02,353 Questo mi piace di più. 515 00:26:02,437 --> 00:26:03,813 Sì? È mostarda. 516 00:26:03,896 --> 00:26:06,065 Anche quello è buono. 517 00:26:06,149 --> 00:26:09,235 Hanno tipo degli scienziati che studiano 518 00:26:09,319 --> 00:26:11,070 come fare prodotti diversi. 519 00:26:11,154 --> 00:26:14,490 Questo è il Churro Chiller alla vaniglia. 520 00:26:14,574 --> 00:26:18,703 - Oh, è buono. - Davvero… 521 00:26:20,747 --> 00:26:22,457 - Buono? - Stupendo. 522 00:26:22,540 --> 00:26:24,959 - Ah, la testa. - Grazie. 523 00:26:25,043 --> 00:26:26,961 Questa è la torta Baja Blast. 524 00:26:27,920 --> 00:26:30,965 Assurdo, ha lo stesso sapore della bevanda. 525 00:26:31,591 --> 00:26:35,345 - Lo abbiamo studiato. - Ma come fate? 526 00:26:35,428 --> 00:26:38,931 Stupendo. La mia parte preferita della stagione. 527 00:26:42,477 --> 00:26:46,439 I Lions, con 8-2, non vincono al Ringraziamento dal 2016. 528 00:26:46,522 --> 00:26:49,233 Sarà l'84esima partita dei Lions al Ringraziamento, 529 00:26:49,317 --> 00:26:50,777 più di qualsiasi altra squadra. 530 00:26:51,277 --> 00:26:53,780 Il Ringraziamento è una bella festa, 531 00:26:53,863 --> 00:26:55,656 ma di solito gioco a football. 532 00:26:55,740 --> 00:26:58,910 A Detroit è tradizione giocare al Ringraziamento. 533 00:26:58,993 --> 00:27:01,579 È trasmessa in tv, la guardano tutti. 534 00:27:01,662 --> 00:27:03,831 Da bambino guardavo quelle partite. 535 00:27:03,915 --> 00:27:07,377 Com'era il Ringraziamento da voi? 536 00:27:07,460 --> 00:27:09,670 Vi prendevate un giorno di riposo? 537 00:27:09,754 --> 00:27:12,799 No, non ci riposiamo mai. 538 00:27:12,882 --> 00:27:15,218 Anche durante le feste, ci si allena. 539 00:27:16,260 --> 00:27:19,180 La mattina del Ringraziamento. Vai coi pesi. 540 00:27:19,263 --> 00:27:21,724 Giorno del Ringraziamento, dobbiamo allenarci. 541 00:27:21,808 --> 00:27:23,518 Non ci interessa del Ringraziamento. 542 00:27:23,601 --> 00:27:25,269 Va e viene ogni anno. 543 00:27:26,104 --> 00:27:29,440 Ha sempre voluto che si distinguessero. 544 00:27:29,524 --> 00:27:33,111 Dalla firma sul certificato di nascita se ne è assicurato. 545 00:27:33,194 --> 00:27:36,155 Ho detto: "Tesoro, dobbiamo pensare al cognome. 546 00:27:36,239 --> 00:27:38,783 Perché Brown non è bello su una maglia, 547 00:27:38,866 --> 00:27:39,992 ce ne sono troppi. 548 00:27:40,076 --> 00:27:42,912 O Von Brown, perché sei tedesca, o St. Brown. 549 00:27:42,995 --> 00:27:44,872 Quale ti piace? Scegli". 550 00:27:44,956 --> 00:27:49,794 St. Brown, sappiamo che così si distinguerà. 551 00:27:50,503 --> 00:27:54,048 È normale chiedere: "Come sai che finirà su una maglia?" 552 00:27:54,132 --> 00:27:57,009 Lo sapevo e basta, era così. 553 00:27:57,093 --> 00:28:00,388 Ha due figli nell'NFL, deve avere un segreto. 554 00:28:00,471 --> 00:28:01,764 Come ha fatto? 555 00:28:01,848 --> 00:28:04,308 Non esistono ragazzi pigri, 556 00:28:04,392 --> 00:28:05,852 solo genitori pigri. 557 00:28:07,061 --> 00:28:09,647 Amon, fa schifo. Riprova. 558 00:28:11,524 --> 00:28:13,776 A cinque anni ti inizi ad allenare, 559 00:28:13,860 --> 00:28:16,070 solleviamo pesi in garage. 560 00:28:16,154 --> 00:28:18,698 Mangiamo tanta carne rossa e ci divertiamo. 561 00:28:18,781 --> 00:28:21,534 Non è tutto lavoro, bisogna anche giocare. 562 00:28:21,617 --> 00:28:25,788 Se fuori ci sono 25 gradi ed è una bella giornata. 563 00:28:25,872 --> 00:28:28,332 Erano a scuola, io ci andavo, 564 00:28:28,416 --> 00:28:31,586 suonavo il fischietto in mezzo al campo. 565 00:28:31,669 --> 00:28:35,256 Guardavano l'insegnante: "È mio padre, devo andare". 566 00:28:35,339 --> 00:28:37,925 E allora gli dicevo: "Andiamocene al mare. 567 00:28:38,009 --> 00:28:40,595 Con una giornata così che fate a scuola?" 568 00:28:40,678 --> 00:28:43,556 L'intelligenza l'hanno presa da Miriam. 569 00:28:43,639 --> 00:28:45,016 Tutta lei. 570 00:28:45,099 --> 00:28:47,935 Parlano tre lingue. Ho detto subito: 571 00:28:48,019 --> 00:28:50,062 "Io vi parlo solo tedesco". 572 00:28:50,146 --> 00:28:53,441 Se non si parla una lingua, non la si impara. 573 00:28:53,524 --> 00:28:56,444 E poi dovevano impararne un'altra. 574 00:28:57,570 --> 00:29:00,531 Amo mangiare la pizza nel santuario delle farfalle. 575 00:29:00,907 --> 00:29:04,577 Sono andato una vita a una scuola francese. 576 00:29:04,660 --> 00:29:07,163 - In francese? - Sì, tutta in francese. 577 00:29:07,246 --> 00:29:08,331 Solo francese. 578 00:29:08,414 --> 00:29:10,124 - Non è vero. - Giuro. 579 00:29:12,210 --> 00:29:14,045 Dato che è il Ringraziamento, 580 00:29:14,128 --> 00:29:16,506 per cosa sei grato? 581 00:29:19,467 --> 00:29:23,179 Sono grato per la mia famiglia. 582 00:29:23,262 --> 00:29:26,349 Le persone che mi sono state accanto. 583 00:29:27,058 --> 00:29:31,103 Voglio ringraziare tanto mio padre per quello che ha fatto per me. 584 00:29:31,187 --> 00:29:33,898 Non sarei qui, senza di te. 585 00:29:33,981 --> 00:29:34,857 E poi… 586 00:29:41,864 --> 00:29:43,241 Va tutto bene. 587 00:29:47,203 --> 00:29:50,957 Mamma, ti voglio bene. Hai fatto tanto per me. 588 00:29:51,040 --> 00:29:54,794 Sempre, da quando ero piccolo. 589 00:29:57,296 --> 00:30:01,425 Anche ora, ci sei sempre per me. 590 00:30:01,509 --> 00:30:03,636 Grazie. 591 00:30:06,347 --> 00:30:10,101 A volte non sanno quanto sono importanti per me, 592 00:30:10,184 --> 00:30:12,436 ma non immagino la vita senza di loro. 593 00:30:20,736 --> 00:30:22,822 Lo sanno. 594 00:30:26,325 --> 00:30:28,411 Lo sai già. 595 00:30:29,328 --> 00:30:31,330 - Ti voglio bene. - Ti voglio bene. 596 00:30:36,210 --> 00:30:37,837 NOV 2023 SETTIMANA 12 597 00:30:37,920 --> 00:30:41,799 Niente di meglio di parenti, amici, cibo e football. 598 00:30:41,883 --> 00:30:47,513 C'è tutto, oggi a Motown, dove troviamo dei Lions diversi. 599 00:30:48,055 --> 00:30:49,807 Il miglior ricevitore dell'NFL. 600 00:30:49,891 --> 00:30:52,268 - Grazie mille. - Grazie. 601 00:30:52,518 --> 00:30:55,479 Sono a 8-2, il miglior punteggio in 10 partite 602 00:30:55,563 --> 00:30:57,231 da quando c'era Kennedy. 603 00:30:57,315 --> 00:30:59,650 Sono tornati a ruggire. 604 00:30:59,734 --> 00:31:03,321 Ehi, questi sono buoni. Davvero. 605 00:31:05,072 --> 00:31:06,866 Sono al primo posto. 606 00:31:06,949 --> 00:31:08,993 Ora i Packers sono 4-6. 607 00:31:09,076 --> 00:31:11,078 Green Bay non è in piena forma. 608 00:31:11,162 --> 00:31:14,206 Dovranno giocare molto bene per battere Detroit. 609 00:31:14,290 --> 00:31:15,791 Forza, andiamo! 610 00:31:15,875 --> 00:31:19,545 I Packers avevano poca gente in difesa, 611 00:31:19,629 --> 00:31:22,924 quindi sembrava potessimo colpirli per bene. 612 00:31:26,010 --> 00:31:28,638 Forza, andiamo! 613 00:31:29,305 --> 00:31:30,598 E, onestamente, 614 00:31:30,681 --> 00:31:32,892 forse abbiamo sottovalutato i loro attacchi. 615 00:31:33,893 --> 00:31:36,812 Ecco un blitz, avanzano, colpito durante il lancio 616 00:31:36,896 --> 00:31:38,689 e arriva a terra, rimbalza. 617 00:31:38,773 --> 00:31:42,151 Presa, tornano indietro fino alla end zone. 618 00:31:42,234 --> 00:31:43,736 I Packers fanno touchdown! 619 00:31:45,279 --> 00:31:46,864 Non ci credo. 620 00:31:48,991 --> 00:31:51,243 Non buttiamoci giù. 621 00:31:53,037 --> 00:31:54,622 C'è stato qualche turnover. 622 00:31:54,705 --> 00:31:56,540 Palla di nuovo fuori. 623 00:31:57,541 --> 00:31:58,751 Tutto bene? 624 00:31:58,834 --> 00:32:00,252 - Andiamo. - Ok. 625 00:32:01,128 --> 00:32:05,675 Hanno giocato bene in squadra, non ce lo aspettavamo. 626 00:32:05,758 --> 00:32:09,971 I Lions devono impegnarsi dopo la vittoria dei Packers. 627 00:32:10,054 --> 00:32:13,015 - Grazie mille. - Sei il migliore. 628 00:32:13,099 --> 00:32:14,350 Forza, coach. 629 00:32:14,433 --> 00:32:17,395 I Lions adesso sanno che chi arriva qui 630 00:32:17,478 --> 00:32:19,730 non scherza affatto. 631 00:32:21,315 --> 00:32:22,358 CLASSIFICA 632 00:32:22,441 --> 00:32:27,405 La sorpresa del Ringraziamento, i Lions sconfitti dai Packers a Detroit. 633 00:32:27,488 --> 00:32:30,783 È stata solo una partita sfortunata oppure è un segno? 634 00:32:30,866 --> 00:32:34,078 È un brutto segno, sono ancora una bella squadra. 635 00:32:36,247 --> 00:32:39,417 Ma ci pensi che sei stato a un Super Bowl? 636 00:32:39,500 --> 00:32:41,585 Cioè, è raro anche solo andarci. 637 00:32:41,669 --> 00:32:42,628 No, lo so. 638 00:32:42,712 --> 00:32:44,839 Lo avevi dato per scontato? 639 00:32:47,216 --> 00:32:50,011 Perché penso che se riusciamo ad andarci… 640 00:32:50,094 --> 00:32:51,554 Roba da matti. 641 00:32:51,637 --> 00:32:53,889 L'organizzazione cambierebbe per sempre. 642 00:32:53,973 --> 00:32:55,141 Già. 643 00:32:57,476 --> 00:33:01,063 Guardavo i numeri dei Bengals, sono andati che erano 10-7. 644 00:33:01,147 --> 00:33:02,314 - Sì? - Due anni fa? 645 00:33:02,398 --> 00:33:04,734 - Bravi. - I numeri non contano, 646 00:33:04,817 --> 00:33:06,819 basandoci sui nostri… 647 00:33:06,902 --> 00:33:08,863 - Solo arrivarci… - È già tanto. 648 00:33:08,946 --> 00:33:11,657 Vuoi solo giocare bene alla fine dell'anno. 649 00:33:11,741 --> 00:33:13,743 - È questo l'importante. - Giusto. 650 00:33:13,826 --> 00:33:16,412 Ecco perché gli voglio bene e lo rispetto. 651 00:33:16,495 --> 00:33:21,083 Gli piace dimostrare agli altri che si sbagliano 652 00:33:21,167 --> 00:33:23,377 e che lui ha ragione. 653 00:33:23,461 --> 00:33:25,629 REVISIONE DOPO LA PARTITA 654 00:33:25,713 --> 00:33:27,923 Guardate qui. Lo capisco. 655 00:33:28,007 --> 00:33:30,092 Il mio spirito è qui. 656 00:33:30,176 --> 00:33:31,927 Il mio spirito è qui, cazzo. 657 00:33:32,011 --> 00:33:34,096 Le ultime tre azioni della partita. 658 00:33:34,180 --> 00:33:36,932 Questo è tutto ciò che identifica St. Brown, 659 00:33:37,016 --> 00:33:40,311 perché ci siamo fatti distruggere alla fine. 660 00:33:40,394 --> 00:33:42,938 Lui non esce, ma dobbiamo avere il possesso, 661 00:33:43,022 --> 00:33:46,901 così può bloccare, anche se non c'è modo di vincere a quel punto. 662 00:33:46,984 --> 00:33:50,112 Guardate qua, ok? Guardate. 663 00:33:50,196 --> 00:33:52,740 Per tre volte, alla fine della partita. 664 00:33:54,033 --> 00:33:55,409 Significa qualcosa. 665 00:33:56,118 --> 00:33:57,161 Eccolo di nuovo. 666 00:33:58,662 --> 00:34:01,874 Se sei del Baltimora, ti diverti. 667 00:34:01,957 --> 00:34:04,835 Anzi, no. Non ti diverti affatto. 668 00:34:04,960 --> 00:34:06,545 Vuole stracciare gli avversari. 669 00:34:06,962 --> 00:34:10,091 Gli altri possono divertirsi, tranquilli. 670 00:34:10,716 --> 00:34:12,843 Ma qualcuno le prende. 671 00:34:12,927 --> 00:34:14,970 Forza. Sono qui. 672 00:34:15,054 --> 00:34:17,598 Ok, l'ultima azione. Guardate. 673 00:34:19,892 --> 00:34:22,353 Fanculo. E di nuovo. 674 00:34:23,062 --> 00:34:26,065 Bene, c'è un briciolo di speranza. 675 00:34:26,565 --> 00:34:29,610 Dio, ecco di cosa siamo fatti. Lo amo. 676 00:34:29,693 --> 00:34:32,613 Quando hai quell'energia, quello spirito, 677 00:34:32,696 --> 00:34:34,990 la gente non si spezza, tu nemmeno. 678 00:34:35,074 --> 00:34:36,992 Continuiamo così adesso. 679 00:34:37,076 --> 00:34:39,328 - Forza. - Dobbiamo continuare. 680 00:34:41,497 --> 00:34:43,999 Quella settimana la strategia 681 00:34:44,083 --> 00:34:47,920 era qualche traccia con me praticamente al centro. 682 00:34:48,003 --> 00:34:51,465 Oggi sono serio, non mi arrendo. 683 00:34:51,549 --> 00:34:52,842 - Fanculo. - Avanti. 684 00:34:52,925 --> 00:34:56,178 Mi piace questo piano. C'erano molti lanci, 685 00:34:56,262 --> 00:34:59,473 tracce di attacco, uno contro uno. 686 00:34:59,557 --> 00:35:04,645 Davvero incredibile, veramente. Questa relazione tra Jared Goff 687 00:35:04,728 --> 00:35:06,981 - e Amon-Ra St. Brown. - Forza! 688 00:35:08,232 --> 00:35:10,734 Dobbiamo segnare. Avanti, dai! 689 00:35:10,818 --> 00:35:12,486 Pronti, set! 690 00:35:13,279 --> 00:35:15,406 Controlla, lancia e presa. Amon-Ra! 691 00:35:16,699 --> 00:35:19,118 Una capriola in aria fino alla end zone. 692 00:35:19,201 --> 00:35:20,536 Ma stiamo scherzando? 693 00:35:21,328 --> 00:35:23,330 Ecco il mio ragazzo! 694 00:35:23,414 --> 00:35:24,874 - Stupendo. - Grazie. 695 00:35:24,957 --> 00:35:28,919 Amon-Ra, meraviglioso! 696 00:35:29,211 --> 00:35:32,339 Era difficile. Però hai saltato lentamente. 697 00:35:32,423 --> 00:35:33,883 Volevo atterrare. 698 00:35:33,966 --> 00:35:37,052 Non volevo fare la capriola finché non mi ha colpito. 699 00:35:37,136 --> 00:35:40,806 Mi ha colpito in aria e mi ha lanciato in una capriola. 700 00:35:40,890 --> 00:35:42,349 Un bel touchdown. 701 00:35:42,433 --> 00:35:46,770 Wow, i Detroit Lions ce l'hanno fatta. 702 00:35:47,354 --> 00:35:50,107 Dicono che siamo peggiorati, non so. 703 00:35:50,191 --> 00:35:51,567 Io sto alla grande. 704 00:35:51,650 --> 00:35:54,028 La prossima settimana sarà dura. 705 00:35:54,111 --> 00:35:54,987 Andiamo. 706 00:35:56,947 --> 00:35:58,157 - Grazie. - Sì. 707 00:35:58,616 --> 00:36:00,326 SEDE VIKINGS DIC 2023 708 00:36:00,409 --> 00:36:02,494 Ok, buon pomeriggio. 709 00:36:02,578 --> 00:36:06,707 Faremo tornare Justin Jefferson in squadra oggi. 710 00:36:06,790 --> 00:36:10,586 Il ricevitore Justin Jefferson ha partecipato agli allenamenti 711 00:36:10,669 --> 00:36:14,548 per la prima volta dall'infortunio della quinta settimana. 712 00:36:14,632 --> 00:36:18,594 Un altro buon segno, Jefferson si prepara a tornare 713 00:36:18,677 --> 00:36:21,096 in campo domenica contro i Raiders. 714 00:36:21,180 --> 00:36:22,348 Jefferson ritorna. 715 00:36:22,431 --> 00:36:24,934 Vediamo se i Vikings sconfiggono i Raiders, 716 00:36:25,017 --> 00:36:29,104 che al momento sono speranzosi e giocano per l'allenatore. 717 00:36:29,188 --> 00:36:33,025 Nessuno ha più touchdown contro i Vikings di Davante Adams. 718 00:36:33,817 --> 00:36:36,237 Faccio molto per migliorare come ricevitore, 719 00:36:36,320 --> 00:36:38,530 ma la cosa migliore 720 00:36:38,614 --> 00:36:45,204 è imparare da chi ammiri. 721 00:36:45,287 --> 00:36:49,124 Nel mio caso, Davante Adams come ricevitore 722 00:36:49,208 --> 00:36:53,837 è sicuramente un giocatore da cui voglio imparare. 723 00:36:53,921 --> 00:36:55,089 CASA ADAMS 724 00:36:55,172 --> 00:36:59,134 Il mio stile di revisione l'ho affinato nel tempo. 725 00:36:59,385 --> 00:37:01,512 Ogni giorno, durante la settimana. 726 00:37:02,805 --> 00:37:04,640 Mia moglie lo odia, 727 00:37:04,723 --> 00:37:07,977 perché piace anche a lei, vuole vedere le partite 728 00:37:08,060 --> 00:37:10,646 e le azioni, ma io torno indietro 729 00:37:10,729 --> 00:37:13,774 per guardare tutto. Non supero il primo minuto 730 00:37:13,857 --> 00:37:16,777 perché devo vedere i movimenti, 731 00:37:16,860 --> 00:37:20,072 come si prepara la difesa prima di iniziare e tutto. 732 00:37:20,155 --> 00:37:24,076 Da ogni cosa, assicurati di apprendere. 733 00:37:24,159 --> 00:37:26,996 Non è solo per guardare la partita. 734 00:37:27,079 --> 00:37:30,207 Davante è tra i migliori in lega, 735 00:37:30,291 --> 00:37:32,835 per la sua abilità nel farsi strada. 736 00:37:34,003 --> 00:37:35,587 Una cosa in particolare, 737 00:37:36,130 --> 00:37:38,465 guarda come si muovono, 738 00:37:38,549 --> 00:37:39,633 cosa fanno? 739 00:37:39,717 --> 00:37:41,969 Ti seguono in zona di difesa? 740 00:37:42,052 --> 00:37:43,721 Ti tengono in trappola? 741 00:37:43,804 --> 00:37:47,599 Così capisci e puoi prepararti a correre le tracce. 742 00:37:47,683 --> 00:37:50,602 All'inizio non va tanto veloce, è lento. 743 00:37:50,686 --> 00:37:55,983 Ma appena capisce dove vuole andare, corre. 744 00:37:56,442 --> 00:37:59,695 Va da zero a cento molto in fretta. 745 00:38:02,031 --> 00:38:03,365 Questo lo differenzia. 746 00:38:03,449 --> 00:38:06,201 I migliori ricevitori non pianificano, 747 00:38:06,285 --> 00:38:08,537 non è che arrivi avendo già deciso 748 00:38:08,620 --> 00:38:10,748 che strategia dovrai adottare. 749 00:38:10,831 --> 00:38:13,459 Se salta tutto e non hai un piano B, 750 00:38:13,542 --> 00:38:16,628 allora sicuramente non prenderai la palla. 751 00:38:17,671 --> 00:38:19,089 Questo è da matti, 752 00:38:20,090 --> 00:38:22,217 ne ha tre addosso. 753 00:38:22,843 --> 00:38:24,428 Ci sono un corner, 754 00:38:24,511 --> 00:38:27,348 un safety e un back… il backside… 755 00:38:29,516 --> 00:38:31,060 Un vero ricevitore. 756 00:38:31,143 --> 00:38:34,897 Nessuno parla mai della strategia di Justin nell'insieme. 757 00:38:35,564 --> 00:38:38,067 Non è un segreto, guardo sempre i suoi video. 758 00:38:38,150 --> 00:38:40,277 Non si parla abbastanza delle sue mani. 759 00:38:40,361 --> 00:38:42,613 Le prese contestate e le cadute. 760 00:38:42,696 --> 00:38:46,909 Non penso di averlo mai visto far cadere una palla. 761 00:38:48,077 --> 00:38:51,997 Sono un nerd del football, è facile per me parlare di questa roba. 762 00:38:52,081 --> 00:38:56,418 Mi piace guardarli durante le partite, 763 00:38:56,502 --> 00:38:58,754 nelle registrazioni è diverso. 764 00:38:58,837 --> 00:39:01,548 Dal vivo, vederli prendere decisioni, 765 00:39:01,632 --> 00:39:03,842 reagire a stimoli diversi. 766 00:39:03,926 --> 00:39:08,347 Così si impara, anche solo assistendo alle partite. 767 00:39:08,430 --> 00:39:10,891 È uno dei miei ricevitori preferiti. 768 00:39:10,974 --> 00:39:14,645 DIC 2023 769 00:39:14,728 --> 00:39:17,064 La partita dei Raiders era importante 770 00:39:17,147 --> 00:39:20,859 perché c'era anche mio fratello lì. 771 00:39:21,485 --> 00:39:23,779 C'era l'intera famiglia. 772 00:39:23,862 --> 00:39:27,324 Di': "Come va, zio Jets? Griddy", prova a dirlo. 773 00:39:27,408 --> 00:39:28,909 - Ehi. - Ora fa il Griddy. 774 00:39:28,992 --> 00:39:30,119 Faccio Griddy. 775 00:39:32,538 --> 00:39:34,039 Faglielo vedere. 776 00:39:35,416 --> 00:39:38,001 Guarda, Jets. Fai il Griddy, dai. 777 00:39:39,670 --> 00:39:42,840 Ha visto sua nipote per la prima volta. 778 00:39:42,923 --> 00:39:45,551 All'inizio lei aveva paura, 779 00:39:45,634 --> 00:39:48,762 ma è stato un bel momento per lui 780 00:39:48,846 --> 00:39:49,930 e per Rickey. 781 00:39:50,013 --> 00:39:51,348 Ehi, mamma. 782 00:40:00,441 --> 00:40:03,444 Perché piangi appena ti tocco? 783 00:40:04,486 --> 00:40:05,988 Mi dispiace. 784 00:40:06,447 --> 00:40:09,616 Come va la gamba? Come ti senti? 785 00:40:09,700 --> 00:40:12,619 Tutto bene. Quando sono in campo è diverso. 786 00:40:12,703 --> 00:40:14,830 Già, è diverso… 787 00:40:15,205 --> 00:40:17,958 - Stai bene? - Sì, tutto bene. 788 00:40:18,041 --> 00:40:21,336 Lì fuori dobbiamo solo sentirci sicuri, no? 789 00:40:21,420 --> 00:40:22,504 Già. 790 00:40:22,588 --> 00:40:26,216 La certezza di impegnarmi e di vincere. 791 00:40:26,300 --> 00:40:29,595 - Esatto. - Sai, non essere… 792 00:40:29,678 --> 00:40:31,638 - Esitanti, per niente. - Esatto. 793 00:40:32,055 --> 00:40:34,391 SETTIMANA 14 DIC 2023 794 00:40:34,475 --> 00:40:37,269 E si torna in azione, buona domenica. 795 00:40:37,352 --> 00:40:40,481 Per i Minnesota Vikings 796 00:40:40,564 --> 00:40:43,734 vediamo il ritorno di Justin Jefferson. 797 00:40:45,652 --> 00:40:48,197 - Arrivano, guarda. - Eccolo. 798 00:40:52,743 --> 00:40:55,996 Era carico e pronto a tornare 799 00:40:56,079 --> 00:40:58,665 e, speriamo, ad arrivare ai playoff. 800 00:40:58,749 --> 00:41:02,544 Una partita importante per entrambe le squadre. 801 00:41:02,628 --> 00:41:03,962 Gli ululavo contro. 802 00:41:04,046 --> 00:41:07,132 Le prossime due partite decideranno la stagione 803 00:41:07,216 --> 00:41:09,051 per i grigioneri. 804 00:41:09,134 --> 00:41:12,095 Quello che volevamo a inizio anno 805 00:41:12,179 --> 00:41:13,597 è di fronte a noi, 806 00:41:13,680 --> 00:41:16,350 non abbiamo ancora avuto l'opportunità 807 00:41:16,433 --> 00:41:17,726 di dimostrarci speciali. 808 00:41:17,809 --> 00:41:19,436 Andiamo, piccolo. 809 00:41:19,520 --> 00:41:22,314 Sentivo come le farfalle 810 00:41:22,397 --> 00:41:26,276 a dire: "Ok, è tornato, ma spero che stia bene 811 00:41:26,360 --> 00:41:28,820 e che ricominci da dove aveva interrotto". 812 00:41:30,239 --> 00:41:31,240 Ti voglio bene. 813 00:41:31,323 --> 00:41:33,075 - Anche io. - Anche io, tesoro. 814 00:41:33,158 --> 00:41:34,409 Mi raccomando. 815 00:41:34,493 --> 00:41:36,161 Ora lavora. Guarda lì. 816 00:41:37,788 --> 00:41:40,415 Andiamo. 817 00:41:42,125 --> 00:41:45,003 Fammi vedere. Guarda, Dizzy. 818 00:41:46,505 --> 00:41:47,923 Devo essere onesto, 819 00:41:48,006 --> 00:41:50,008 fa strano indossare l'uniforme. 820 00:41:50,759 --> 00:41:52,219 Ne è passato di tempo… 821 00:41:52,678 --> 00:41:57,432 Arrivano i Las Vegas Raiders dai loro 20 yard. 822 00:42:00,477 --> 00:42:02,062 Attenti al dagger! 823 00:42:02,479 --> 00:42:03,855 Il dagger! 824 00:42:03,939 --> 00:42:06,441 Lancia. Davante prende la palla ai 23. 825 00:42:07,651 --> 00:42:09,403 Adams, backside! 826 00:42:09,486 --> 00:42:13,031 Ce la fa, lancio lungo. Davante libero ai 45. 827 00:42:14,616 --> 00:42:15,617 Slant. 828 00:42:15,701 --> 00:42:16,994 Adams con una slant. 829 00:42:17,077 --> 00:42:21,331 Lancia, ce l'ha. Davante a centro campo… placcaggio. 830 00:42:21,415 --> 00:42:22,583 Forza, difesa. 831 00:42:22,749 --> 00:42:26,253 Davante Adams, quattro prese, ma nessuna con 30 yard. 832 00:42:28,130 --> 00:42:31,466 Saranno molto aggressivi con Davante. 833 00:42:33,218 --> 00:42:35,012 Ehi, fa' attenzione. 834 00:42:35,137 --> 00:42:36,972 - Non sono preoccupato. - Fa' attenzione. 835 00:42:37,055 --> 00:42:39,182 Ok, ok. 836 00:42:39,266 --> 00:42:42,519 Abbiamo già visto Davante Adams, chi farà più punti? 837 00:42:42,603 --> 00:42:44,646 Davante Adams o Justin Jefferson? 838 00:42:44,730 --> 00:42:46,732 Sarà divertente. 839 00:42:49,568 --> 00:42:50,694 Andiamo, dai. 840 00:42:50,777 --> 00:42:54,656 Joshua Dobbs rientra come starting quarterback. 841 00:42:54,740 --> 00:42:56,950 Forza, ce la puoi fare. 842 00:42:57,826 --> 00:43:00,162 Justin Jefferson si muove sulla sinistra. 843 00:43:01,997 --> 00:43:04,750 Primo e 10 dai suoi 21, Dobbs. 844 00:43:04,833 --> 00:43:07,169 I Raiders tentano un blitz, eccoli. 845 00:43:07,252 --> 00:43:10,088 - Veloce, vai! - Dobbs, lancia a sinistra 846 00:43:10,172 --> 00:43:13,175 e viene presa di fronte alla panchina dei Vikings 847 00:43:13,258 --> 00:43:15,093 da 12 yard. 848 00:43:15,177 --> 00:43:18,764 È la prima presa di Jefferson in quasi due mesi. 849 00:43:19,640 --> 00:43:22,768 Quella presa è stata bella. 850 00:43:22,851 --> 00:43:28,398 E sentire i fan reagire alla prima presa dopo il ritorno, 851 00:43:30,025 --> 00:43:32,152 è stato bello. 852 00:43:32,778 --> 00:43:33,779 Bella presa. 853 00:43:36,114 --> 00:43:40,702 Non si parla abbastanza del 18, è bravo con le prese. 854 00:43:40,786 --> 00:43:43,538 Non prende come Odell, non è straordinario, 855 00:43:43,622 --> 00:43:47,042 non bellissimo, ma non la fa cadere. 856 00:43:47,125 --> 00:43:50,128 Non so se ho mai visto in lega qualcuno 857 00:43:50,212 --> 00:43:52,130 così pronto per i livelli alti. 858 00:43:52,798 --> 00:43:56,927 Ed è arrivato in lega con la fiducia che avevo io 859 00:43:57,010 --> 00:43:59,805 quando ho ricevuto il primo stipendio. 860 00:44:00,430 --> 00:44:02,391 Lo ammiro molto. 861 00:44:02,474 --> 00:44:06,019 Terzo e quarto per i Vikings dai loro 39, 862 00:44:06,103 --> 00:44:08,563 e ancora nessun punto. 863 00:44:09,064 --> 00:44:10,565 Ehi, ehi! 864 00:44:11,483 --> 00:44:13,902 Dobbs torna in posizione, 865 00:44:13,985 --> 00:44:15,904 i secondi passano veloci. 866 00:44:19,116 --> 00:44:20,742 Preso in pieno. 867 00:44:21,118 --> 00:44:22,494 Alzati, ti prego. 868 00:44:22,828 --> 00:44:24,705 Sì, dai! 869 00:44:25,664 --> 00:44:27,416 Forza, sì! 870 00:44:29,209 --> 00:44:30,752 Sì! 871 00:44:31,169 --> 00:44:32,504 Proprio un bel colpo. 872 00:44:32,587 --> 00:44:34,381 Bella presa di Justin Jefferson. 873 00:44:35,215 --> 00:44:36,758 Che gran salto, 874 00:44:36,842 --> 00:44:39,845 peccato per la spallata in mezzo alla schiena. 875 00:44:46,351 --> 00:44:47,227 Vai, vai! 876 00:44:47,310 --> 00:44:50,188 JJ si avvia, sono sicuro che… 877 00:44:50,272 --> 00:44:52,441 vogliono assicurarsi che stia bene. 878 00:44:56,695 --> 00:44:58,572 Ben fatto. 879 00:45:01,158 --> 00:45:02,284 Ehi, omone. 880 00:45:03,326 --> 00:45:04,202 Aria. 881 00:45:07,414 --> 00:45:08,373 Cazzo! 882 00:45:08,457 --> 00:45:10,250 Sono andato in panchina, 883 00:45:10,333 --> 00:45:14,212 ma dovevo tossire… 884 00:45:15,380 --> 00:45:17,924 Non so, mi veniva da tossire. 885 00:45:18,383 --> 00:45:20,218 Quindi mentre tossisco, 886 00:45:20,302 --> 00:45:22,596 inizio a sputare sangue tossendo. 887 00:45:22,679 --> 00:45:24,097 Da dove arriva? 888 00:45:24,181 --> 00:45:26,141 Ti sei morso la lingua o il labbro? 889 00:45:31,980 --> 00:45:33,690 - Ti sei morso la lingua? - No. 890 00:45:33,773 --> 00:45:35,484 Ti sei morso il labbro? No? 891 00:45:35,567 --> 00:45:37,819 - Mi ha preso alla schiena. - In pieno. 892 00:45:37,903 --> 00:45:39,821 Gli allenatori si riuniscono, 893 00:45:39,905 --> 00:45:42,324 dicono che devo andare in tenda 894 00:45:42,407 --> 00:45:44,701 per farmi visitare. 895 00:45:45,619 --> 00:45:47,913 Forza, dobbiamo controllare i polmoni. 896 00:45:47,996 --> 00:45:50,540 Se non mi dici da dove viene il sangue. 897 00:45:50,624 --> 00:45:53,585 E dai, ma seriamente? 898 00:45:53,668 --> 00:45:55,837 Non ci credo, di nuovo. 899 00:45:55,921 --> 00:46:00,133 Alla prima partita mi faccio ancora male. 900 00:46:01,885 --> 00:46:03,845 Jefferson si è già fatto male? 901 00:46:04,429 --> 00:46:07,390 Diceva il petto, ma non penso fosse il petto. 902 00:46:07,474 --> 00:46:08,934 Sembrava più la schiena. 903 00:46:10,268 --> 00:46:12,938 È stato un brutto momento 904 00:46:14,231 --> 00:46:17,692 dopo otto settimane da spettatore… 905 00:46:19,069 --> 00:46:21,279 con riabilitazione e tutto. 906 00:46:21,530 --> 00:46:24,407 Più indietro, di più. 907 00:46:24,574 --> 00:46:27,160 Una brutta situazione, stare in campo 908 00:46:27,244 --> 00:46:30,497 per così poco e torna a farti male la schiena. 909 00:46:30,580 --> 00:46:33,250 Non puoi neanche tornare a giocare. 910 00:46:33,333 --> 00:46:35,043 Fai fatica a respirare? 911 00:46:37,712 --> 00:46:40,340 - Spingo qui. - Sì. 912 00:46:40,423 --> 00:46:43,552 Fa molto male se premo? 913 00:46:43,635 --> 00:46:45,637 E se premo qui invece? 914 00:46:45,720 --> 00:46:47,514 Sembra una contusione polmonare. 915 00:46:47,597 --> 00:46:48,598 Praticamente… 916 00:46:48,682 --> 00:46:50,892 Quando ti colpiscono così, 917 00:46:50,976 --> 00:46:55,730 puoi farti dei lividi e sanguinare dai polmoni. 918 00:46:55,814 --> 00:46:59,859 Se continui a sputare sangue e non hai ferite in bocca, 919 00:46:59,943 --> 00:47:04,573 non puoi giocare. Può peggiorare. Sputa ancora qui. 920 00:47:07,659 --> 00:47:10,287 Sì, contusione polmonare. 921 00:47:10,370 --> 00:47:12,664 Non hai niente in bocca, vero? 922 00:47:14,249 --> 00:47:15,625 Già. 923 00:47:15,709 --> 00:47:17,836 Puoi camminare, no? 924 00:47:17,919 --> 00:47:19,754 - Cazzo. - Lo so, mi dispiace. 925 00:47:19,838 --> 00:47:22,090 - Facciamo un giro. - Se ce la fai. 926 00:47:22,173 --> 00:47:24,301 Dobbiamo controllare i polmoni. 927 00:47:24,384 --> 00:47:27,095 Ovviamente, con lì la mia famiglia, 928 00:47:27,178 --> 00:47:30,849 che aspettava questo momento da settimane. 929 00:47:30,932 --> 00:47:34,060 Pensavo ai fan, agli allenatori, ai miei compagni. 930 00:47:36,521 --> 00:47:38,940 Se si calma e i raggi sono a posto, 931 00:47:39,024 --> 00:47:41,693 va tutto bene. Ma dobbiamo verificare. 932 00:47:41,776 --> 00:47:43,028 Visto il sangue… 933 00:47:44,863 --> 00:47:46,698 Dicono sputi sangue. 934 00:47:46,781 --> 00:47:47,657 Oh, cielo! 935 00:47:50,535 --> 00:47:53,705 Da genitori, eravamo distrutti. 936 00:47:53,788 --> 00:47:59,461 Sì, Justin ha questa cosa, che sanno tutti, se qualcosa non va 937 00:47:59,544 --> 00:48:03,423 devono dirmelo, perché io vado in crisi. 938 00:48:03,757 --> 00:48:07,761 Per questo è passato per farmi segno col dito 939 00:48:07,844 --> 00:48:10,847 e dirmi che sta bene. 940 00:48:10,930 --> 00:48:15,393 Ma vedendolo in viso, ho avuto l'istinto da mamma, 941 00:48:15,477 --> 00:48:17,312 sapevo che qualcosa non andava. 942 00:48:18,730 --> 00:48:22,859 Beh, ormai è andata così. 943 00:48:22,942 --> 00:48:25,028 Non è niente che posso controllare. 944 00:48:27,322 --> 00:48:32,243 La prima volta per i Raiders, zero a zero all'ultimo quarto. 945 00:48:32,327 --> 00:48:35,580 Non si mette bene, ma possono ancora vincere 946 00:48:35,664 --> 00:48:37,415 se le cose cambiano. 947 00:48:37,499 --> 00:48:42,003 La prossima volta che siamo lì, penso che guardiamo troppo la red zone, 948 00:48:42,087 --> 00:48:43,922 quindi lì sono più stretti. 949 00:48:44,005 --> 00:48:47,509 - Già. - Quindi uno sguardo e via. 950 00:48:47,592 --> 00:48:49,344 Subito, diretti. 951 00:48:49,427 --> 00:48:51,221 Qualcosa a cui pensare. 952 00:48:51,304 --> 00:48:53,390 Vorrei capirci qualcosa. 953 00:48:53,473 --> 00:48:55,183 So che sono sempre qui. 954 00:48:55,266 --> 00:48:56,768 No, va bene. 955 00:48:56,851 --> 00:48:58,853 Siamo d'accordo. 956 00:48:58,937 --> 00:49:02,315 Quella partita è stata frustrante, perché avevamo mostrato 957 00:49:02,399 --> 00:49:04,359 che sapevamo cosa stavamo facendo 958 00:49:04,442 --> 00:49:07,362 molto meglio di quanto stavamo dimostrando. 959 00:49:08,279 --> 00:49:11,741 Ho sei occhi addosso a ogni traccia che faccio. 960 00:49:12,033 --> 00:49:13,785 Non capivo cosa fare. 961 00:49:13,868 --> 00:49:16,454 E in parte era una presa in giro. 962 00:49:16,538 --> 00:49:18,915 Controbattevano ogni mia azione. 963 00:49:18,998 --> 00:49:22,043 I Vikings coprono i ricevitori dei Raiders. 964 00:49:22,127 --> 00:49:24,129 Vedremo Davante Adams addentrarsi 965 00:49:24,212 --> 00:49:26,589 per concludere questa traccia. 966 00:49:26,673 --> 00:49:29,092 Ma ci sono anche più difensori. 967 00:49:29,175 --> 00:49:32,303 È la partita più frustrante che ho mai fatto. 968 00:49:33,930 --> 00:49:37,934 Manca un minuto e 57, 969 00:49:38,017 --> 00:49:41,855 Minnesota tre, Raiders zero. 970 00:49:44,566 --> 00:49:49,529 Siamo a quattro… lancia al centro e viene intercettata ai 34! 971 00:49:50,155 --> 00:49:55,577 Ivan Pace, il novellino ha bloccato Davante Adams 972 00:49:55,660 --> 00:49:57,829 e l'intercetto 973 00:49:57,912 --> 00:50:00,790 potrebbe aver segnato la vittoria dei Vikings 974 00:50:00,874 --> 00:50:03,460 e il futuro ai playoff dei Raiders. 975 00:50:05,253 --> 00:50:07,213 Cristo, dai. 976 00:50:12,969 --> 00:50:14,929 Ma che cazzo! 977 00:50:19,976 --> 00:50:21,853 Su col morale. Abbi fede. 978 00:50:21,936 --> 00:50:24,522 Non puoi farci niente. 979 00:50:24,606 --> 00:50:27,984 Sai di essere un grande e lo sappiamo anche noi. 980 00:50:28,067 --> 00:50:29,194 Grazie. 981 00:50:29,277 --> 00:50:31,154 Continua a essere un leader. 982 00:50:32,280 --> 00:50:35,575 I Raiders perdono la terza partita consecutiva 983 00:50:35,658 --> 00:50:37,827 e arrivano a 5-8. 984 00:50:37,911 --> 00:50:41,456 Che sfortuna per i Raiders, un'occasione sprecata. Ma sapete? 985 00:50:41,539 --> 00:50:42,582 Fanno sul serio. 986 00:50:44,918 --> 00:50:48,797 Cattive notizie per Justin Jefferson. 987 00:50:48,880 --> 00:50:51,007 È stato portato via per l'infortunio 988 00:50:51,090 --> 00:50:53,343 e i medici dei Minnesota Vikings 989 00:50:53,426 --> 00:50:57,180 lo hanno accompagnato in ospedale per ulteriori esami. 990 00:51:56,906 --> 00:51:58,908 Sottotitoli: Nicola Simone