1 00:00:12,722 --> 00:00:15,224 DICIEMBRE 2023 FILADELFIA, PENSILVANIA 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,101 Respiremos tres veces. 3 00:00:17,185 --> 00:00:19,103 Siéntanlo. Inhalamos. 4 00:00:24,567 --> 00:00:27,945 Inspiren profundamente, trayendo lo que necesitan, 5 00:00:28,029 --> 00:00:29,280 exhalen lo que no. 6 00:00:30,823 --> 00:00:33,618 Con la respiración nos vamos de la cabeza 7 00:00:33,701 --> 00:00:35,453 al corazón y al cuerpo. 8 00:00:35,578 --> 00:00:36,788 BRUCE KITTLE PAPÁ DE GEORGE 9 00:00:37,747 --> 00:00:40,374 Porque será el cuerpo el que trabaje hoy. 10 00:00:40,458 --> 00:00:42,085 Sintamos latir el corazón, 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,462 los pulmones, la sangre bombeando, los músculos 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,380 sosteniendo los huesos. 13 00:00:46,464 --> 00:00:50,384 Y ahora hagamos un corto viaje al Lincoln Financial Field. 14 00:00:51,761 --> 00:00:53,387 ES UN SENTIMIENTO DE FILADELFIA 15 00:00:53,805 --> 00:00:57,350 En la línea de 50 yardas en el logo de los Eagles, 16 00:00:58,643 --> 00:01:02,063 nos paramos y sentimos la hierba mojada, la brisa soplando. 17 00:01:03,064 --> 00:01:07,026 Este estadio, que pronto estará lleno y caótico, 18 00:01:07,110 --> 00:01:09,028 vuelve lentamente a la vida. 19 00:01:11,697 --> 00:01:14,826 Hoy no tenemos nada que temer porque tenemos una oportunidad. 20 00:01:14,909 --> 00:01:18,079 Tenemos que ir y demostrar lo que es este equipo. 21 00:01:18,162 --> 00:01:19,997 Espero algo espectacular hoy. 22 00:01:20,081 --> 00:01:21,582 Lo presiento, de verdad. 23 00:01:22,542 --> 00:01:26,838 Claire, Jan y yo y el resto de la tribu, 24 00:01:26,921 --> 00:01:30,341 animales espirituales y tótems, como raíces que nacen 25 00:01:30,424 --> 00:01:34,512 de la tierra en ese campo, envolviéndolos como enredaderas. 26 00:01:39,517 --> 00:01:42,436 Fortaleciendo, protegiendo y sosteniéndolos. 27 00:01:43,688 --> 00:01:48,150 Y en esa fuerza, en esa calma, pueden existir 28 00:01:48,234 --> 00:01:50,236 con una mente clara y un espíritu gentil. 29 00:01:51,445 --> 00:01:55,324 Estoy preparado. Estoy listo para empezar. 30 00:01:56,409 --> 00:01:59,537 Lógralo, G. K. 31 00:02:01,706 --> 00:02:04,542 Tranquilicémonos y vivamos en ese plano 32 00:02:04,625 --> 00:02:08,880 entre la claridad y el caos. Que corras velozmente. 33 00:02:08,963 --> 00:02:11,257 Que tengas todo el potencial que necesites hoy. 34 00:02:11,340 --> 00:02:13,718 El coraje, el liderazgo y la tenacidad 35 00:02:13,801 --> 00:02:15,428 para terminar lo que hay que hacer. 36 00:02:15,511 --> 00:02:16,596 El momento es ahora. 37 00:02:16,679 --> 00:02:18,890 Es ahora, ya saben por qué luchamos, 38 00:02:18,973 --> 00:02:20,725 luchamos por esa primera exención. 39 00:02:20,808 --> 00:02:23,352 Juguemos al fútbol y hagamos lo que sabemos. 40 00:02:23,436 --> 00:02:25,897 Rapidez de pies, claridad de mente 41 00:02:25,980 --> 00:02:28,649 y a arrasar en Lincoln Financial Field. 42 00:02:28,733 --> 00:02:31,402 En el nombre de todo lo santo oramos, amén. 43 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 - Amén. - Amén. 44 00:02:32,737 --> 00:02:36,073 EL RECEPTOR 45 00:02:36,949 --> 00:02:41,287 EPISODIO 5 LA LARGA ESPERA 46 00:02:42,205 --> 00:02:43,331 SEIS DÍAS ANTES DIC, 2023 47 00:02:43,414 --> 00:02:44,874 ¡George Kittle! 48 00:02:44,957 --> 00:02:46,751 Esta es la semana Eagles-Niners. 49 00:02:46,834 --> 00:02:49,212 Es un partido muy importante en la NFC. 50 00:02:49,295 --> 00:02:50,546 ¡George Kittle! 51 00:02:50,630 --> 00:02:52,381 - Hola, Deebo Samuel. - Hola. 52 00:02:52,465 --> 00:02:55,760 Los 49ers, dos cabezas de serie, se dirigen a Filadelfia. 53 00:02:57,595 --> 00:03:00,306 Qué regalo nos hacen los dioses del fútbol. 54 00:03:00,389 --> 00:03:03,225 A continuación tenemos la revancha del Campeonato de la NFC. 55 00:03:03,309 --> 00:03:05,937 Este juego ha sido marcado por los Niners para volver. 56 00:03:06,020 --> 00:03:08,856 A estos tipos les gusta hablar mal. 57 00:03:08,940 --> 00:03:10,358 Y esto nos remonta 58 00:03:10,441 --> 00:03:13,110 a la temporada baja, cuando Deebo Samuel llamó 59 00:03:13,194 --> 00:03:16,322 al esquinero James Bradberry de los Eagles una "basura". 60 00:03:16,405 --> 00:03:18,366 - ¿Qué pasa con Bradberry? - Es basura. 61 00:03:18,449 --> 00:03:20,534 ¿Bradbury es basura? Así le decimos. 62 00:03:20,618 --> 00:03:24,872 Si me conoces, sabes que no quiero causar daño 63 00:03:24,956 --> 00:03:27,917 con lo que digo y cómo lo digo. 64 00:03:28,000 --> 00:03:30,753 Así es como hablo. Es como bromeo. 65 00:03:30,836 --> 00:03:32,296 Antes de ese partido, 66 00:03:32,380 --> 00:03:34,882 el mundo del fútbol, la industria del fútbol, 67 00:03:34,966 --> 00:03:36,217 nuestros admiradores… 68 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 sabía que todos estaban listos para ese partido. 69 00:03:38,636 --> 00:03:41,555 Te oí calificar a James Bradberry de "basura". 70 00:03:41,639 --> 00:03:45,726 - ¿Te arrepientes de eso? - No me arrepiento de nada de lo que dije. 71 00:03:45,810 --> 00:03:46,936 Lo sostienes. 72 00:03:47,019 --> 00:03:49,438 Cuando veas a un tipo respondiendo una pregunta 73 00:03:49,522 --> 00:03:52,191 vestido todo de negro cruzado de brazos, 74 00:03:52,275 --> 00:03:53,818 no le importa nada. 75 00:03:53,901 --> 00:03:55,528 Está listo para jugar al fútbol. 76 00:03:55,611 --> 00:03:58,447 DICIEMBRE 2023 FILADELFIA, PENSILVANIA 77 00:04:01,367 --> 00:04:03,786 Una vez que llega, llega. 78 00:04:03,869 --> 00:04:06,414 No hay más que hacer que prepararnos y jugar. 79 00:04:09,417 --> 00:04:11,711 - ¿Qué tal tu viaje? - El mío fue genial. 80 00:04:11,794 --> 00:04:14,463 Tuve un vuelo directo desde San Francisco hasta aquí. 81 00:04:14,547 --> 00:04:15,423 Eso es fácil. 82 00:04:15,506 --> 00:04:17,633 La azafata puso la canción de los Eagles 83 00:04:17,717 --> 00:04:19,844 cuando aterrizamos, y todos abuchearon. 84 00:04:19,927 --> 00:04:22,888 Así que fue un buen día de viaje para mí. 85 00:04:22,972 --> 00:04:26,559 El hotel antes del partido es la calma antes de la tormenta. 86 00:04:26,642 --> 00:04:29,312 Así que poder estar en una habitación de hotel 87 00:04:29,395 --> 00:04:32,481 con mi mujer que, por suerte, va a todos los partidos… 88 00:04:32,565 --> 00:04:35,318 A esta altura, ya vi todas las repeticiones de jugadas 89 00:04:35,401 --> 00:04:36,861 que enviaron mis entrenadores. 90 00:04:36,944 --> 00:04:39,822 En este punto, solo miro a los alas cerradas 91 00:04:39,905 --> 00:04:44,910 y cómo van contra los edges, o a los tipos que los cubren, 92 00:04:44,994 --> 00:04:46,996 lo que están viendo. 93 00:04:47,079 --> 00:04:50,791 El esfuerzo, la tensión, cuánto se van a esforzar 94 00:04:50,875 --> 00:04:53,252 para pasar el silbato, a través del silbato. 95 00:04:53,336 --> 00:04:55,713 A lo largo de mi carrera, he notado 96 00:04:55,796 --> 00:04:59,216 que si confío al 100 por ciento en nuestras jugadas 97 00:04:59,300 --> 00:05:00,384 y mi conocimiento 98 00:05:00,468 --> 00:05:02,428 y no siento que tengo que pensar, 99 00:05:02,511 --> 00:05:05,389 confío en mi capacidad para jugar a un nivel alto. 100 00:05:05,473 --> 00:05:07,641 Siento que siempre hablo de recuperación. 101 00:05:07,725 --> 00:05:10,478 Ven los separadores de dedos que abren los dedos, 102 00:05:10,561 --> 00:05:14,315 ya sea para caminar o para usar calzado. 103 00:05:14,398 --> 00:05:17,234 Y los chicos de Firefly envían 104 00:05:17,318 --> 00:05:19,653 una pequeña descarga eléctrica en el nervio. 105 00:05:19,737 --> 00:05:21,739 Mantiene tus pantorrillas bombeando, 106 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 aumenta el flujo sanguíneo, ayuda a recuperarme. 107 00:05:24,116 --> 00:05:26,869 Le doy importancia a tener los pies en alto, relajándose, 108 00:05:26,952 --> 00:05:28,704 a tener el cuerpo lo más sano posible. 109 00:05:28,788 --> 00:05:31,248 Uso cada segundo antes del partido 110 00:05:31,332 --> 00:05:33,167 para recuperarme lo máximo posible. 111 00:05:33,501 --> 00:05:36,087 Hemos estado aquí un par de veces 112 00:05:36,170 --> 00:05:38,255 y hemos tenido buenos y malos recuerdos. 113 00:05:38,381 --> 00:05:39,924 Nunca tuvimos una oportunidad 114 00:05:40,007 --> 00:05:42,426 para subir al cuadrilátero en South Philly. 115 00:05:43,135 --> 00:05:44,804 Quieres vencer a los mejores. 116 00:05:44,887 --> 00:05:47,681 Lo entiendo como deportista, exdeportista también. 117 00:05:47,765 --> 00:05:50,726 Así que es emocionante cuando los ves 118 00:05:50,810 --> 00:05:54,105 ir a jugar contra los mejores de la NFL en ese momento. 119 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 Intenta mantener la calma, respira 120 00:05:56,273 --> 00:05:58,818 y no escuches lo que la gente tiene que decir. 121 00:05:59,944 --> 00:06:04,281 Ahora entrando al campo, los 49ers de San Francisco. 122 00:06:07,535 --> 00:06:08,786 Quiero que ellos... 123 00:06:08,869 --> 00:06:12,206 Quiero que les demos una paliza. Ni siquiera quiero que por poco. 124 00:06:13,207 --> 00:06:15,292 Ciertos partidos en la NFL 125 00:06:15,376 --> 00:06:17,044 se sienten más grandes que otros. 126 00:06:17,128 --> 00:06:18,462 Este tiene esa onda. 127 00:06:18,546 --> 00:06:20,381 ¡Muy bien, muchachos, vamos a anotar! 128 00:06:20,464 --> 00:06:22,675 La revancha del campeonato de la NFC 129 00:06:22,758 --> 00:06:26,178 del año pasado está a punto de comenzar aquí en Filadelfia. 130 00:06:26,262 --> 00:06:27,513 Vamos, Brock. 131 00:06:30,558 --> 00:06:31,684 Adelante. 132 00:06:32,852 --> 00:06:34,520 ¡Listos, preparados, hut! 133 00:06:36,647 --> 00:06:38,566 En el primer cuarto tuvimos seis jugadas. 134 00:06:40,526 --> 00:06:44,572 Dos tres y fuera, no movimos el balón, no conseguimos el primer down. 135 00:06:44,655 --> 00:06:48,576 Sabía que iba a ser un partido físico y eso fue lo que trajeron. 136 00:06:48,701 --> 00:06:52,788 Es como si no conectáramos de la forma que debíamos hacerlo. 137 00:06:52,872 --> 00:06:57,459 Deebo va contra el hombre a quien llamó basura el año pasado en la ruta cruzada, 138 00:06:57,543 --> 00:06:58,669 pero quedó incompleto. 139 00:06:58,794 --> 00:06:59,753 ¿Un primer down? 140 00:07:00,212 --> 00:07:02,840 Aún no hay primeros downs, hay que reencaminarnos… 141 00:07:02,965 --> 00:07:04,300 Mantengan la mente fría. 142 00:07:04,383 --> 00:07:09,346 Los 49ers están seis a cero, están siendo dominados. 143 00:07:10,139 --> 00:07:12,016 Sigue adelante, viejo. 144 00:07:12,099 --> 00:07:13,267 Vamos, viejo. 145 00:07:13,350 --> 00:07:16,437 Pon el corazón en nuestra mano, ganemos, vamos. 146 00:07:16,520 --> 00:07:17,855 Eso es. 147 00:07:19,106 --> 00:07:20,816 PRIMER CUARTO 1:10 148 00:07:20,900 --> 00:07:24,278 Menos seis yardas para San Francisco en el primer cuarto. 149 00:07:24,862 --> 00:07:28,657 Es lo más bajo en todos los cuartos con Kyle Shanahan en sus siete años. 150 00:07:29,325 --> 00:07:33,454 Solo necesitamos relajarnos un segundo y completar un pase. 151 00:07:35,080 --> 00:07:36,332 Sí. 152 00:07:36,415 --> 00:07:38,209 Seis a cero, Eagles. 153 00:07:38,292 --> 00:07:40,127 Es una locura jugar ahí. 154 00:07:40,211 --> 00:07:42,046 ¡Vamos! 155 00:07:42,129 --> 00:07:45,591 Pero sabía que iba a pasar, 156 00:07:45,674 --> 00:07:48,552 ya fuera en el segundo cuarto o en la segunda mitad… 157 00:07:49,094 --> 00:07:52,890 Cuando estos hombres estén en marcha, será difícil detenerlos. 158 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 Sí, vamos, Deebo. 159 00:07:54,475 --> 00:07:55,726 Vamos, Deebo. 160 00:07:55,809 --> 00:07:58,020 ¡Vamos, chicos, vamos! 161 00:07:58,103 --> 00:08:01,815 Finalmente, esta ofensiva de los 49ers puede entrar en un poco de ritmo. 162 00:08:01,899 --> 00:08:04,276 En la serie ofensiva, salimos, pero hay que tomarlo 163 00:08:04,360 --> 00:08:06,612 un paso a la vez. Hay que respirar. 164 00:08:06,695 --> 00:08:09,865 Hay que completarlo, hacer el primer down y empezar. 165 00:08:09,949 --> 00:08:11,242 Tiene tiempo. 166 00:08:11,325 --> 00:08:13,577 Se lo pasa a Kittle, no hay nadie allí. 167 00:08:13,661 --> 00:08:16,830 Dentro de la 20, y Kittle llega hasta la 10. 168 00:08:17,581 --> 00:08:19,667 Desde ese momento, no miramos atrás. 169 00:08:22,920 --> 00:08:26,840 Pase falso a Samuel, Purdy, ¡lanza y Aiyuk sostiene! 170 00:08:26,924 --> 00:08:30,219 Gran respuesta de la ofensiva de San Francisco. 171 00:08:30,928 --> 00:08:32,388 Necesitamos que Deebo anote. 172 00:08:32,638 --> 00:08:34,390 ¡Preparados, listos, hut! 173 00:08:34,890 --> 00:08:37,768 - Es Samuel en la jugada de reverso. - ¡Vamos, Deebo! 174 00:08:37,851 --> 00:08:40,396 Samuel corre hacia la zona de anotación y está dentro. 175 00:08:40,479 --> 00:08:42,565 Touchdown, San Francisco. 176 00:08:42,648 --> 00:08:44,858 - ¡Vamos! - ¿Estás bromeando? 177 00:08:46,694 --> 00:08:49,822 El ataque de los 49ers fue espectacular. 178 00:08:50,781 --> 00:08:53,659 Deben bloquear para que llegue a la zona de anotación. 179 00:08:53,742 --> 00:08:57,329 Así que fui por el edge y vi a George 180 00:08:57,413 --> 00:09:01,458 que bloqueó a dos para abrir camino para la zona de anotación. 181 00:09:05,796 --> 00:09:06,964 ¿Me tomas el pelo? 182 00:09:07,047 --> 00:09:09,383 Fue una de mis jugadas preferidas de la noche. 183 00:09:09,466 --> 00:09:12,678 Si puedes bloquear a dos tipos para un touchdown, genial. 184 00:09:13,304 --> 00:09:17,099 Deebo Samuel en espacio abierto y luego George Kittle 185 00:09:17,182 --> 00:09:19,101 lo despeja para él. 186 00:09:19,184 --> 00:09:21,729 Bloquea a dos hombres desde la línea de seis yardas. 187 00:09:22,646 --> 00:09:24,148 Cierren la boca. 188 00:09:24,440 --> 00:09:28,861 Los 49ers han anotado en tres posesiones consecutivas. 189 00:09:29,820 --> 00:09:31,030 ¡Vamos, viejo! 190 00:09:31,947 --> 00:09:35,909 Dos, uno, dos, dos. 191 00:09:35,993 --> 00:09:37,870 21 49ERS - 6 EAGLES TERCER CUARTO 192 00:09:39,663 --> 00:09:42,625 Es lo que llaman un puto doblete, Fleury. 193 00:09:42,708 --> 00:09:44,376 Te dije que te apoyaríamos. 194 00:09:44,460 --> 00:09:45,377 Te apoyamos. 195 00:09:45,461 --> 00:09:49,423 Deebo llegó a ese partido con algo para mostrarles a todos. 196 00:09:49,506 --> 00:09:52,885 Fue divertido ser parte de eso como mariscal de campo y ver 197 00:09:52,968 --> 00:09:55,804 su intensidad en ese partido y lo que significó para él. 198 00:09:55,888 --> 00:09:58,182 La ventaja de los 49ers baja a 21-13. 199 00:09:58,265 --> 00:10:01,143 El tercer cuarto va a ser una lucha reñida. 200 00:10:02,811 --> 00:10:05,856 Purdy mira a la izquierda, lanzamiento medio completado. 201 00:10:06,774 --> 00:10:08,817 Deebo Samuel se zafa. 202 00:10:08,901 --> 00:10:15,324 ¡Treinta, 20, 50, 10, 5, touchdown! 203 00:10:21,622 --> 00:10:25,292 Qué bestia absoluta, Deebo Samuel. 204 00:10:25,376 --> 00:10:27,670 Deebo Samuel haciendo lo que mejor sabe hacer. 205 00:10:27,753 --> 00:10:30,506 Yardas después de la recepción, corre a través del contacto. 206 00:10:30,589 --> 00:10:33,759 Sabemos que va a hacer 207 00:10:33,842 --> 00:10:36,720 el esfuerzo máximo, especialmente, cuando tiene a George Kittle 208 00:10:36,804 --> 00:10:38,222 sacando a dos desde las cinco. 209 00:10:40,265 --> 00:10:42,476 Dios mío, está como loco. 210 00:10:42,768 --> 00:10:46,355 Chica. Estoy en shock. 211 00:10:46,438 --> 00:10:48,857 Por eso este debe ser su mejor partido. 212 00:10:48,941 --> 00:10:49,817 ¡Deebo! 213 00:10:50,818 --> 00:10:53,320 - Vamos, nene. - Te tengo en el campo, nene. 214 00:10:53,404 --> 00:10:56,490 Te acercaste tanto que podías gritarme una de esas veces. 215 00:10:56,573 --> 00:10:58,951 Vaya jugada de Deebo Samuel. 216 00:10:59,034 --> 00:11:01,578 Creo que nunca lo vi correr tan rápido. 217 00:11:02,371 --> 00:11:04,623 Oye, iba rápido, no miento. 218 00:11:04,707 --> 00:11:05,999 CUARTO CUARTO 219 00:11:06,083 --> 00:11:07,376 ¿Eh? 220 00:11:07,710 --> 00:11:09,336 Cansado como la mierda. 221 00:11:09,670 --> 00:11:10,546 ¿Eh? 222 00:11:11,505 --> 00:11:14,091 ¡Deebo! 223 00:11:14,174 --> 00:11:17,302 Un touchdown en cuatro posesiones seguidas. 224 00:11:17,386 --> 00:11:20,013 ¡Deebo! 225 00:11:21,890 --> 00:11:25,436 Segundo y ocho para los 49ers, en la 46 de los Eagles. 226 00:11:26,979 --> 00:11:28,188 Vámonos. 227 00:11:29,857 --> 00:11:31,817 Nos vemos en la zona. 228 00:11:32,276 --> 00:11:34,278 ¡Listos, preparados! 229 00:11:35,237 --> 00:11:36,822 Ese es Deebo Samuel. 230 00:11:36,905 --> 00:11:40,409 Deebo Samuel, un hombre a vencer, lo va a vencer. 231 00:11:41,660 --> 00:11:43,412 Touchdown, 49ers. 232 00:11:43,495 --> 00:11:46,915 ¿Qué carajo te dije? 233 00:11:47,082 --> 00:11:48,167 ¡Eso es! 234 00:11:48,292 --> 00:11:50,419 La carrera de Deebo. 235 00:11:51,920 --> 00:11:53,505 Esa es otra. 236 00:11:56,383 --> 00:11:57,885 Qué maravilla absoluta. 237 00:11:57,968 --> 00:12:02,097 Deebo va contracorriente y va a toda velocidad. 238 00:12:02,431 --> 00:12:04,266 No hay posibilidad de atraparlo. 239 00:12:05,726 --> 00:12:08,312 Y se despide de los hinchas en Filadelfia. 240 00:12:09,396 --> 00:12:11,773 El pase pantalla consiguió el objetivo. 241 00:12:11,857 --> 00:12:15,068 En cuanto lo recibí, no vi nada más que camisetas blancas. 242 00:12:15,611 --> 00:12:18,572 Así que pensé: "Voy a pasar todos estos bloqueos". 243 00:12:18,655 --> 00:12:21,366 Y estaba bloqueado a la perfección. 244 00:12:22,075 --> 00:12:25,245 Solo tengo que correr y llegar a la zona de anotación. 245 00:12:31,460 --> 00:12:37,508 Los Niners anotan un touchdown en seis posesiones consecutivas. 246 00:12:37,591 --> 00:12:39,301 - Es una fuerza de naturaleza. - Guau. 247 00:12:39,384 --> 00:12:42,596 Y Deebo Samuel con el triplete de hoy... 248 00:12:44,389 --> 00:12:47,059 BA. BA. 249 00:12:47,142 --> 00:12:49,061 42 49ERS - 19 EAGLES CUARTO CUARTO 250 00:12:49,144 --> 00:12:52,231 - Estoy conectado. - No estás mintiendo. 251 00:12:53,982 --> 00:12:55,108 Vamos, viejo. 252 00:12:55,192 --> 00:12:56,860 Dile qué dije antes del partido. 253 00:12:56,944 --> 00:12:58,570 Dijo que sería uno importante. 254 00:12:58,654 --> 00:13:00,614 - Es importante. - Lo siento. 255 00:13:00,697 --> 00:13:03,575 Se veía desde la primera vez que llevabas el balón. 256 00:13:03,659 --> 00:13:05,077 Dije: "Es Deebo". 257 00:13:05,160 --> 00:13:07,663 - ¿Lo viste en las dos series ofensivas? - No. 258 00:13:09,665 --> 00:13:12,584 Hicimos seis jugadas, cero puntos en el primer cuarto 259 00:13:12,668 --> 00:13:13,794 y luego lo arruinamos. 260 00:13:13,877 --> 00:13:16,255 Y entonces dijimos: "Muy bien, vamos". 261 00:13:16,338 --> 00:13:18,924 Dijimos: "Démosle el balón a Christian y a Deebo". 262 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 Triplete. 263 00:13:20,092 --> 00:13:22,678 Deebo Samuel, dos touchdowns de recepción. 264 00:13:22,761 --> 00:13:27,015 Tiene un touchdown por carrera, y después de toda la charla de revancha, 265 00:13:27,099 --> 00:13:29,101 él y los 49ers lo han confirmado. 266 00:13:29,184 --> 00:13:31,436 Así tenía que ser. 267 00:13:32,938 --> 00:13:34,982 - Mi hermano. - Te quiero, chico. 268 00:13:35,065 --> 00:13:36,817 - Igualmente. - Lo hiciste bien. 269 00:13:36,900 --> 00:13:38,277 Logramos esta victoria. 270 00:13:38,360 --> 00:13:41,363 Sigamos adelante y sigamos esforzándonos 271 00:13:41,446 --> 00:13:44,199 para sumar partidos, días, y ojalá seamos 272 00:13:44,283 --> 00:13:47,661 la cabeza de serie para conseguir el bye week, porque para eso jugamos. 273 00:13:47,744 --> 00:13:50,956 - Muy bien, buena suerte. - ¿Dónde está Bradberry? 274 00:13:51,039 --> 00:13:53,500 Iba a cortarlo, estaba troleando. 275 00:13:53,584 --> 00:13:56,461 Sí, lo sé. Se lo dije, dije que estabas troleando. 276 00:13:56,545 --> 00:13:57,421 No, de verdad. 277 00:13:57,504 --> 00:14:02,092 Este resultado hace que el próximo mes sea realmente divertido. 278 00:14:02,759 --> 00:14:06,346 ¡Sí! 279 00:14:06,930 --> 00:14:08,807 Me encanta el fútbol. 280 00:14:11,184 --> 00:14:12,603 ¿Qué tal, viejo? 281 00:14:14,813 --> 00:14:16,857 Chicos, esperamos mucho tiempo para eso. 282 00:14:16,940 --> 00:14:20,068 No solo esta semana. Ya saben cuánto esperamos desde el año pasado. 283 00:14:20,152 --> 00:14:23,989 Valoro a todos aquí. Ha sido una gran victoria de equipo. 284 00:14:24,072 --> 00:14:26,074 Tenemos un gran equipo. 285 00:14:26,158 --> 00:14:28,577 - Vamos, nene. - Sí, vamos a seguir trabajando. 286 00:14:28,660 --> 00:14:31,580 - Niners a las tres. Uno, dos, tres. - ¡Niners! 287 00:14:32,873 --> 00:14:34,750 ¿Dónde está la sección familiar? 288 00:14:35,500 --> 00:14:37,336 La venganza es dulce. 289 00:14:38,879 --> 00:14:40,339 Lo hiciste muy bien. 290 00:14:40,422 --> 00:14:42,883 No pensé que fuera a ser así. 291 00:14:42,966 --> 00:14:44,760 - En el primer cuarto… - Tenía miedo. 292 00:14:44,843 --> 00:14:46,678 Dije: "Hay que conseguirlo juntos". 293 00:14:46,762 --> 00:14:48,931 Anotamos en seis series ofensivas consecutivas. 294 00:14:49,014 --> 00:14:50,474 Te volviste loco. 295 00:14:50,557 --> 00:14:52,559 ¿Tres touchdowns en Filadelfia? Bien. 296 00:14:52,643 --> 00:14:54,269 - Los odio, los odio. - Sí. 297 00:14:54,353 --> 00:14:56,021 Hola, cariño. 298 00:14:56,104 --> 00:14:58,231 Sí, venciste a los Eagles. 299 00:14:58,315 --> 00:14:59,650 Vamos. 300 00:15:01,109 --> 00:15:02,736 Claro que sí, nene. 301 00:15:02,819 --> 00:15:04,613 - Estuvo bien. - Fue divertido. 302 00:15:04,738 --> 00:15:06,740 Tres touchdowns. ¿Cómo llamas a eso? 303 00:15:06,823 --> 00:15:08,408 ¡Triplete! 304 00:15:13,664 --> 00:15:15,666 Gracias por venir, chicos. Gracias. 305 00:15:19,336 --> 00:15:22,422 24 HORAS DESPUÉS CASA DE SAMUEL - DIC 2023 306 00:15:22,506 --> 00:15:25,008 - ¿Adónde fue Tyshun? - ¿Dónde está Tyshun? 307 00:15:25,092 --> 00:15:27,636 - ¿Dónde está Tyshun? - ¿Dónde estás tú? 308 00:15:29,054 --> 00:15:30,806 TYSHUN JR HIJO DE DEEBO 309 00:15:30,889 --> 00:15:32,474 Tienes que mover las manos. 310 00:15:32,557 --> 00:15:33,558 Ahí está. 311 00:15:35,560 --> 00:15:39,398 Deberías habernos visto en la suite cuando estabas anotando. 312 00:15:39,898 --> 00:15:41,817 - Volviéndose locos. - No, literal, 313 00:15:41,900 --> 00:15:43,777 estaba en shock. 314 00:15:43,860 --> 00:15:46,530 Te mostraré. No lo entendí. 315 00:15:46,613 --> 00:15:47,990 ¡Eh! 316 00:15:48,073 --> 00:15:49,116 ¡Papi! 317 00:15:49,199 --> 00:15:50,742 ¿Dónde está papi? 318 00:15:51,994 --> 00:15:53,620 Papi. 319 00:15:56,039 --> 00:16:00,335 Realmente no pueden tocarte. Eres tan grande. 320 00:16:01,128 --> 00:16:03,797 Necesitan algunas personas para taclearte. 321 00:16:03,880 --> 00:16:04,965 Sí. 322 00:16:05,048 --> 00:16:08,343 - Cállate. - Di: "Sí". Di: "Sí". 323 00:16:09,803 --> 00:16:11,304 Estabas tan concentrado. 324 00:16:11,763 --> 00:16:13,598 Pero deben seguir ganando, ¿verdad? 325 00:16:14,016 --> 00:16:16,226 Sí, vamos a seguir ganando. 326 00:16:16,852 --> 00:16:21,106 ¡Vamos, papi! 327 00:16:22,399 --> 00:16:23,442 Practiquemos. 328 00:16:23,525 --> 00:16:26,194 - ¡Vamos, papi! - Lo hará. 329 00:16:27,362 --> 00:16:28,697 ¿No te acuerdas? 330 00:16:29,573 --> 00:16:32,367 Bueno, me callaré. 331 00:16:33,410 --> 00:16:35,120 OCT 2023 - SEMANA 8 VIKINGS VS. PACKERS 332 00:16:35,203 --> 00:16:37,122 Bienvenidos al frío en Lambeau Field. 333 00:16:37,205 --> 00:16:39,958 Los Minnesota Vikings y los Green Bay Packers se enfrentarán 334 00:16:40,042 --> 00:16:41,710 por primera vez esta temporada. 335 00:16:42,878 --> 00:16:46,673 Los Vikings están dos y cero sin Justin Jefferson, 336 00:16:46,757 --> 00:16:50,135 absolutamente la mayor arma de la NFL. 337 00:16:50,218 --> 00:16:52,554 Semana de Green Bay, de nuevo otro partido 338 00:16:52,637 --> 00:16:55,223 que me pierdo y que me quedo en la banca. 339 00:16:55,307 --> 00:16:57,601 En la octava semana, éramos un equipo en ascenso. 340 00:16:57,684 --> 00:16:59,811 Minnesota está liderada por el mariscal Cousins 341 00:16:59,895 --> 00:17:02,689 tras un comienzo lento. Han ganado tres de cuatro. 342 00:17:02,773 --> 00:17:05,358 En la segunda mitad, había que recuperar a Justin 343 00:17:05,442 --> 00:17:08,570 y apurarse para ganar nuestra división y llegar a playoffs. 344 00:17:08,653 --> 00:17:11,156 Sentíamos que teníamos los jugadores necesarios. 345 00:17:11,239 --> 00:17:13,075 Si sigue jugando a este alto nivel 346 00:17:13,158 --> 00:17:15,952 con esos receptores y sin Justin Jefferson, 347 00:17:16,036 --> 00:17:17,704 van a hacer un gran partido. 348 00:17:17,788 --> 00:17:19,998 Todo el tiempo era que, cada semana, 349 00:17:20,082 --> 00:17:21,750 cada momento, todo importaba. 350 00:17:21,833 --> 00:17:23,919 Pero cuando Justin se lesionó, 351 00:17:24,002 --> 00:17:26,046 no solo quisimos enderezar la situación, 352 00:17:26,129 --> 00:17:28,173 queríamos superar aún más adversidades. 353 00:17:28,256 --> 00:17:30,258 ¿Qué más nos puede pasar? 354 00:17:31,468 --> 00:17:33,595 ¿Preparados? Listos, hut. 355 00:17:38,850 --> 00:17:41,394 Y entonces le pasa eso a Kirk. 356 00:17:48,693 --> 00:17:51,530 Parece que Kirk se lastimó el tobillo derecho. 357 00:17:52,489 --> 00:17:54,616 - ¿Estás bien? - Sí, me lastimé el tobillo. 358 00:17:54,699 --> 00:17:57,035 Ven, apóyate en mí. 359 00:17:57,119 --> 00:17:59,037 No quiero sujetarme, quiero saltar. 360 00:17:59,121 --> 00:18:01,832 Sentí como si la hierba desapareciera bajo mis pies. 361 00:18:01,915 --> 00:18:04,042 Como si no pudiera presionar sobre el suelo. 362 00:18:04,126 --> 00:18:06,628 En un segundo, nuestro cirujano de pie y tobillo 363 00:18:06,711 --> 00:18:09,464 puso sus dedos en mi talón de Aquiles, no estaba allí. 364 00:18:09,548 --> 00:18:11,842 Y dijo: "Te rompiste el Aquiles, estás fuera". 365 00:18:11,925 --> 00:18:14,761 Sí, definitivamente es tu Aquiles, por desgracia. 366 00:18:18,515 --> 00:18:20,392 Vayan a ganar. 367 00:18:20,475 --> 00:18:25,188 Tenía mucho que procesar, mi temporada había terminado. 368 00:18:25,981 --> 00:18:30,277 Vi a tantos otros jugadores pasar por esto y supongo que ahora era mi turno. 369 00:18:31,903 --> 00:18:34,531 Oh, eso fue devastador. 370 00:18:35,365 --> 00:18:37,409 Que se lesione tu mariscal titular 371 00:18:37,492 --> 00:18:39,786 y ahora tener que depender de los suplentes 372 00:18:39,870 --> 00:18:43,373 y tratar de averiguar quiénes serán nuestros titulares 373 00:18:43,456 --> 00:18:46,001 es algo por lo que nadie quiere pasar realmente. 374 00:18:46,084 --> 00:18:48,336 Si hablas de los primeros cuatro años de Justin 375 00:18:48,420 --> 00:18:50,881 en esta liga, hablas de Kirk Cousins 376 00:18:50,964 --> 00:18:53,425 lanzándole cada balón, cada pase de touchdown, 377 00:18:53,508 --> 00:18:54,968 cada cuarto y 18. 378 00:18:55,051 --> 00:18:57,512 En el cuarto y 18, le dan tiempo. 379 00:18:57,596 --> 00:19:00,557 Quiere a Jefferson. Lo recibió. 380 00:19:00,640 --> 00:19:02,601 ¡Qué atrapada! 381 00:19:02,684 --> 00:19:04,895 La recepción de su vida. 382 00:19:04,978 --> 00:19:08,148 Ya saben que teníamos que apoyar a Kirko Chainz. 383 00:19:08,231 --> 00:19:10,317 Siempre vamos a apoyar a mi amigo. 384 00:19:10,400 --> 00:19:13,028 Saben que siempre vamos a apoyarnos mutuamente, sí. 385 00:19:13,695 --> 00:19:16,489 Toda esa semana, la efusión de apoyo 386 00:19:16,573 --> 00:19:19,826 de la gente significó mucho para mí. Justin fue muy importante 387 00:19:19,910 --> 00:19:22,287 y él se recuperaba de su tendón de la corva. 388 00:19:22,370 --> 00:19:25,874 Entonces, cuando empecé mi rehabilitación 389 00:19:25,957 --> 00:19:29,711 después de la cirugía, Justin iba a diario, y yo lo observaba trabajar. 390 00:19:29,794 --> 00:19:32,005 Y la responsabilidad pasó un poco a él 391 00:19:32,088 --> 00:19:34,758 cuando lo dieron de alta y pudo volver a trabajar, 392 00:19:34,841 --> 00:19:36,635 sabía que mi temporada se terminó. 393 00:19:37,594 --> 00:19:39,179 Está mejor. 394 00:19:39,262 --> 00:19:40,388 Ahí va. 395 00:19:46,353 --> 00:19:48,396 Este talento tiene que arrancar. 396 00:19:48,897 --> 00:19:51,399 - Sí, no le pegues. - El talento tiene que moverse. 397 00:19:51,483 --> 00:19:53,735 - No le des. - Hay que echarlo a andar. 398 00:19:56,196 --> 00:19:58,949 ¿Sabes lo que nunca más puedes hacer? 399 00:19:59,032 --> 00:20:01,243 El griddy en el que… 400 00:20:01,743 --> 00:20:03,745 No tienes permiso de volver a hacerlo. 401 00:20:03,828 --> 00:20:06,581 Oye, primer partido de vuelta, voy a anotar, 402 00:20:06,665 --> 00:20:09,000 puede que tenga que hacerlo y asustar a todos. 403 00:20:09,084 --> 00:20:12,295 Ha vuelto, ha vuelto. Es como, ey. 404 00:20:13,588 --> 00:20:15,131 Vamos a la NBA. 405 00:20:15,215 --> 00:20:18,677 Davante Adams tuvo una bonita interacción con el árbitro. 406 00:20:18,760 --> 00:20:21,554 Escúchalo charlar sobre el futuro de los Raiders. 407 00:20:21,638 --> 00:20:25,225 Todas las señales parecen estar subiendo para Raider Nation. 408 00:20:26,351 --> 00:20:29,396 Me encanta verlos volver a la senda ganadora de ayer. 409 00:20:29,479 --> 00:20:31,564 Tienes que frotarlo. No es pegajoso. 410 00:20:31,648 --> 00:20:33,858 - ¿Fuiste ayer? - Sección 312, en la 50. 411 00:20:33,942 --> 00:20:36,027 - Va a ser mejor ahora. - Me doy cuenta. 412 00:20:36,236 --> 00:20:38,071 - Buenas vibraciones. Lo amo. - Gracias. 413 00:20:38,154 --> 00:20:40,156 Davante dice que será diferente ahora. 414 00:20:40,240 --> 00:20:42,617 Me gustan las vibras que salen de Las Vegas. 415 00:20:42,701 --> 00:20:44,703 Oye, oye, espera. 416 00:20:44,786 --> 00:20:47,122 No dejen que nuestra energía 417 00:20:47,205 --> 00:20:49,582 y nuestra fuerza quede supeditada 418 00:20:49,666 --> 00:20:51,543 al éxito de nuestras jugadas. 419 00:20:51,626 --> 00:20:53,586 Les pedí a estos hombres que cruzaran. 420 00:20:53,670 --> 00:20:56,006 No es ataque, defensa, es un equipo. 421 00:20:56,089 --> 00:20:58,717 Lo que vi en Davante es que él compraba eso 422 00:20:58,800 --> 00:21:00,593 y alentaba a todos: "Oigan, vamos, 423 00:21:00,677 --> 00:21:03,096 vamos a animar a la defensa". Y la creencia. 424 00:21:03,179 --> 00:21:06,099 Había una sensación de creencia de que podíamos hacerlo. 425 00:21:06,182 --> 00:21:09,352 Ganar muchos más partidos de los que ganamos en los últimos ocho. 426 00:21:09,436 --> 00:21:12,022 Como empezamos en el partido contra los Giants, 427 00:21:12,105 --> 00:21:13,732 con esa energía, animen a otros. 428 00:21:13,815 --> 00:21:15,608 Entre más comprometidos estamos, 429 00:21:15,692 --> 00:21:19,112 es cuando surge esa confianza. 430 00:21:19,195 --> 00:21:22,032 Sentirte bien te permite ser bueno. 431 00:21:22,115 --> 00:21:24,909 Salir y dar todo lo que puedas 432 00:21:24,993 --> 00:21:27,537 por tu equipo, tus compañeros y todo. 433 00:21:27,620 --> 00:21:30,665 Y a partir de ahí, volví a como era antes. 434 00:21:30,749 --> 00:21:33,001 Solo eso pido. Tenemos que ser más energéticos 435 00:21:33,084 --> 00:21:36,629 y seguir así. Que no sea algo que hicimos en un juego. 436 00:21:36,963 --> 00:21:37,922 SEMANA 10 437 00:21:38,006 --> 00:21:42,177 Antonio Pierce lideró a los Raiders a su mejor partido la semana pasada 438 00:21:42,260 --> 00:21:46,014 como entrenador principal interino. Y espera hacer lo mismo el domingo. 439 00:21:46,097 --> 00:21:50,435 Davante Adams no se ha puesto en marcha, pero según sus historias de Instagram, 440 00:21:50,518 --> 00:21:53,772 pasó tiempo con su viejo amigo Aaron Rogers anoche, 441 00:21:53,855 --> 00:21:55,690 que está en la sede con los Jets. 442 00:21:55,774 --> 00:21:56,983 Me alegró verlo. 443 00:21:57,067 --> 00:21:59,277 Fuimos a cenar, nos sentamos en la trastienda 444 00:21:59,361 --> 00:22:01,613 y hablamos durante unas cuatro horas. 445 00:22:01,696 --> 00:22:03,281 Fue bueno tener ese tiempo. 446 00:22:03,365 --> 00:22:04,824 MARISCAL DE LOS JETS 447 00:22:04,908 --> 00:22:07,077 - Anoche fue divertido. - Lo necesitaba. 448 00:22:07,160 --> 00:22:08,495 - Yo también. - Lo juro. 449 00:22:08,578 --> 00:22:10,872 Pienso en eso todo el día, 450 00:22:10,955 --> 00:22:12,916 - hasta el año que viene. - Lo sé. 451 00:22:14,250 --> 00:22:16,419 Nos vemos allí. 452 00:22:16,503 --> 00:22:19,339 Solo han pasado dos semanas, pero Antonio Pierce 453 00:22:19,422 --> 00:22:21,758 ya ha cambiado la energía de este equipo. 454 00:22:21,841 --> 00:22:25,303 En el calentamiento previo al partido estrechó la mano 455 00:22:25,387 --> 00:22:27,472 de casi todos los jugadores del equipo. 456 00:22:28,556 --> 00:22:31,059 Adams nos dijo que Pierce le habló 457 00:22:31,142 --> 00:22:33,603 al equipo de una forma que no lo habían hecho antes. 458 00:22:33,686 --> 00:22:38,775 Dijo que Pierce desbloqueó algo y que la temporada se ha reavivado. 459 00:22:38,858 --> 00:22:43,696 Como dije sobre A. P. y su estilo, sabía que iba a ser fácil apoyarlo 460 00:22:43,780 --> 00:22:47,242 y salir y jugar con mucha intensidad. 461 00:22:55,917 --> 00:23:00,130 Cuarenta y dos yardas para Davante, su recepción más larga de la temporada. 462 00:23:06,386 --> 00:23:09,889 Guau, guau, triple guau. Qué bueno. 463 00:23:10,515 --> 00:23:12,517 Brilla los domingos por la noche. 464 00:23:12,600 --> 00:23:14,602 Todo lo que tienes, viejo. 465 00:23:17,105 --> 00:23:18,898 Querían darle rápido el balón 466 00:23:18,982 --> 00:23:22,068 a Davante Adams y ponerlo en marcha. 467 00:23:27,240 --> 00:23:30,702 Oye, sigue, sigue. Vamos, vamos. 468 00:23:30,785 --> 00:23:31,995 CUARTO CUARTO 469 00:23:32,078 --> 00:23:34,747 Vamos, vamos a terminar la siguiente ofensiva. 470 00:23:34,831 --> 00:23:38,960 Inicio del cuarto cuarto para Antonio Pierce, empatados a nueve. 471 00:23:39,043 --> 00:23:41,629 Este ahora, es aquí, vamos. 472 00:23:42,630 --> 00:23:44,299 Todo lo que tienes, viejo. 473 00:23:45,675 --> 00:23:49,762 O'Connell… snap, finta y pase a Jacobs, mira a la izquierda. 474 00:23:49,846 --> 00:23:53,349 Debe salir del campo trasero, lo lanza al esquinero, salta el balón. 475 00:23:53,433 --> 00:23:56,102 ¡Atrapado! ¡Touchdown, Raiders! 476 00:23:56,186 --> 00:23:58,396 Sí, sí, levántense. ¡Levántense! 477 00:24:02,025 --> 00:24:08,072 Y los Raiders ganan en casa 16-12 para llegar a cinco y cinco en la temporada. 478 00:24:09,657 --> 00:24:11,576 - Te quiero, hermano. - Te quiero. 479 00:24:11,659 --> 00:24:13,578 - Me alegro de verte. - Lo juro, viejo. 480 00:24:13,661 --> 00:24:15,705 Esto es lo que necesitaba, lo juro. 481 00:24:15,788 --> 00:24:18,958 Siento que solo tenerte cerca los últimos días 482 00:24:19,042 --> 00:24:21,002 significó mucho para mí. 483 00:24:21,085 --> 00:24:23,922 - Te extraño, hermano, te quiero. - Te extraño mucho. 484 00:24:24,005 --> 00:24:24,881 Hasta pronto. 485 00:24:27,008 --> 00:24:29,385 Estamos ganando partidos de la manera correcta. 486 00:24:29,469 --> 00:24:31,888 Eso hablo. Vamos. 487 00:24:31,971 --> 00:24:33,014 Eso es. Ven. 488 00:24:33,097 --> 00:24:34,515 Es un juego de niños. 489 00:24:34,599 --> 00:24:36,601 Dejen que salga su personalidad, amigos. 490 00:24:36,684 --> 00:24:38,895 Necesito verlo. ¿Usas rastas? 491 00:24:38,978 --> 00:24:41,105 Sacúdelas. 492 00:24:41,189 --> 00:24:43,149 Antonio Pierce hace que se diviertan, 493 00:24:43,233 --> 00:24:47,320 que jueguen en el vestuario. Davante Adams se lo pasa en grande. 494 00:24:47,403 --> 00:24:49,739 ¡Baile junto al auto! 495 00:24:55,370 --> 00:24:56,788 Pero ¿saben qué? 496 00:24:56,871 --> 00:24:58,706 Saben lo que voy a decir. 497 00:24:58,790 --> 00:25:01,125 ¡Saint wizzay! 498 00:25:05,880 --> 00:25:08,967 Acostumbrémonos a esto ahora, ¿me entiendes? 499 00:25:09,050 --> 00:25:10,843 Oye, acostumbrémonos a esto. 500 00:25:10,927 --> 00:25:12,428 Acostúmbrate a esto. 501 00:25:12,512 --> 00:25:15,223 Esto es divertido, lo estamos haciendo bien, vamos. 502 00:25:15,306 --> 00:25:16,849 Y no fue perfecto. 503 00:25:16,933 --> 00:25:19,394 No fue perfecto, pero lo logramos. 504 00:25:19,477 --> 00:25:21,104 Lo logramos. 505 00:25:21,688 --> 00:25:26,276 En la semana libre, pudimos ir a la sede de Taco Bell. 506 00:25:27,360 --> 00:25:30,697 El menú económicoera McDonald's cuando éramos chicos. 507 00:25:30,780 --> 00:25:34,075 Y yo no era un gran fan de McDonald's, a mí me gustaba Taco Bell. 508 00:25:34,158 --> 00:25:35,827 Orden número uno, lista. 509 00:25:35,910 --> 00:25:39,747 Ha habido tanta gente que no ve fútbol, que cuando me ve, 510 00:25:39,831 --> 00:25:42,458 me pregunta: "¿Tienes un Taco Bell en tu casa?". 511 00:25:42,875 --> 00:25:44,794 No necesitaré un balde para vomitar. 512 00:25:44,877 --> 00:25:46,671 Claro que no. 513 00:25:47,338 --> 00:25:48,965 Muy bien, ¿están listos? 514 00:25:49,048 --> 00:25:50,883 - ¿Listos para probar comida nueva? - Sí. 515 00:25:50,967 --> 00:25:54,512 La fábrica de chocolates de Willy Wonka es una forma de describirlo. 516 00:25:57,015 --> 00:26:00,685 Genial, y luego el crujido de ese producto. 517 00:26:00,768 --> 00:26:02,353 Esto es lo que más me gusta. 518 00:26:02,437 --> 00:26:03,813 ¿Sí? La mostaza. 519 00:26:03,896 --> 00:26:06,065 Pero ese es bueno. 520 00:26:06,149 --> 00:26:09,235 Tienen científicos averiguando 521 00:26:09,319 --> 00:26:11,070 la mejor manera de hacer varias cosas. 522 00:26:11,154 --> 00:26:14,490 Esto es un Vanilla Churro Chiller. 523 00:26:14,574 --> 00:26:18,703 - Eso es especial. - Es bueno. 524 00:26:20,747 --> 00:26:22,457 - ¿Está rico? - Hermoso. 525 00:26:22,540 --> 00:26:24,959 - Se congeló el cerebro. - Gracias. 526 00:26:25,043 --> 00:26:26,961 Esto es pastel Baja Blast. 527 00:26:27,920 --> 00:26:30,965 Es molesto que, de hecho, sabe exactamente igual. 528 00:26:31,591 --> 00:26:35,345 - Bueno, nos dedicamos a eso. - ¿Cómo lo hacen? 529 00:26:35,428 --> 00:26:38,931 Me encantó. Podría ser la parte preferida de mi temporada. 530 00:26:39,682 --> 00:26:42,393 NOVIEMBRE 2023 DETROIT 531 00:26:42,477 --> 00:26:46,439 Los ocho y dos Lions no han ganado en Acción de Gracias desde 2016. 532 00:26:46,522 --> 00:26:51,361 Ese será el 84.º partido de los Lions, la mayor cantidad de cualquier equipo. 533 00:26:51,444 --> 00:26:53,696 Acción de Gracias es una gran fiesta, 534 00:26:53,780 --> 00:26:55,656 pero suelo estar jugando al fútbol. 535 00:26:55,740 --> 00:26:58,910 Aquí en Detroit, es tradición jugar en Acción de Gracias. 536 00:26:58,993 --> 00:27:01,579 Se ve a nivel nacional, todo el mundo lo mira. 537 00:27:01,662 --> 00:27:03,831 De niño, recuerdo ver esos partidos. 538 00:27:03,915 --> 00:27:07,377 ¿Cómo era Acción de Gracias en su casa? 539 00:27:07,460 --> 00:27:09,670 ¿Los chicos tienen vacaciones? 540 00:27:09,754 --> 00:27:12,799 No. No tenemos días libres. 541 00:27:12,882 --> 00:27:15,218 No me importa qué festividad sea, entrenamos. 542 00:27:16,260 --> 00:27:19,180 Mañana de Acción de Gracias. Repeticiones. 543 00:27:19,263 --> 00:27:21,724 En Acción de Gracias tenemos que trabajar. 544 00:27:21,808 --> 00:27:23,518 No nos importa. 545 00:27:23,601 --> 00:27:25,269 Acción de Gracias va y viene. 546 00:27:26,104 --> 00:27:29,440 Querían que sus hijos destacaran desde el primer día. 547 00:27:29,524 --> 00:27:33,111 Cuéntanos del certificado de nacimiento y cómo se aseguraron. 548 00:27:33,194 --> 00:27:36,155 Dije: "Cariño, mira, tenemos que pensar en este apellido. 549 00:27:36,239 --> 00:27:38,783 Brown no queda bien en las camisetas, 550 00:27:38,866 --> 00:27:39,992 hay demasiados. 551 00:27:40,076 --> 00:27:42,912 Debería ser Von Brown, porque eres alemana, o St. Brown, 552 00:27:42,995 --> 00:27:44,872 ¿cuál te gusta? Elige tú". 553 00:27:44,956 --> 00:27:49,794 St. Brown porque sé que va a destacar. 554 00:27:50,503 --> 00:27:54,048 Me lo pregunto: "¿Cómo sabes cómo va a quedar en una camiseta?". 555 00:27:54,132 --> 00:27:57,009 Yo solo sabía, sabía que era lo correcto. 556 00:27:57,093 --> 00:28:00,388 Tienes dos hijos en la NFL, desvela los secretos. 557 00:28:00,471 --> 00:28:01,764 ¿El ingrediente secreto? 558 00:28:01,848 --> 00:28:04,308 No hay niños perezosos, 559 00:28:04,392 --> 00:28:05,852 solo hay padres perezosos. 560 00:28:07,061 --> 00:28:09,647 Amon, eso te salió mal. Hazlo de nuevo. Vamos. 561 00:28:11,524 --> 00:28:13,776 A los cinco años empiezas a hacer ejercicio, 562 00:28:13,860 --> 00:28:16,070 empiezas a levantar pesas en el garaje. 563 00:28:16,154 --> 00:28:18,698 Comíamos mucha carne roja, pero nos divertíamos. 564 00:28:18,781 --> 00:28:21,534 No me malinterpretes, no puedes trabajar y no jugar. 565 00:28:21,617 --> 00:28:25,788 Si hace 24 o 27 grados, hermoso día. 566 00:28:25,872 --> 00:28:28,332 Yo los llevaba a la escuela, 567 00:28:28,416 --> 00:28:31,586 hacía un silbido, me paraba en medio del patio. 568 00:28:31,669 --> 00:28:35,256 Y miraban a su profesor: "Ese es mi papá, tengo que irme". 569 00:28:35,339 --> 00:28:37,925 Se reunían conmigo y decía: "Vamos a la playa. 570 00:28:38,009 --> 00:28:40,595 Es un día precioso. ¿Qué hacen en la escuela?". 571 00:28:40,678 --> 00:28:43,556 La inteligencia, supongo, vino de Miriam. 572 00:28:43,639 --> 00:28:45,016 Vino de ella. 573 00:28:45,099 --> 00:28:47,935 Hablo tres idiomas. Desde el principio dije: 574 00:28:48,019 --> 00:28:50,062 "Solo voy a hablar en alemán con ustedes". 575 00:28:50,146 --> 00:28:53,900 Porque sabía que si no practicas un idioma, no lo aprendes. 576 00:28:53,983 --> 00:28:56,944 Y entonces pensé: "Tienen que aprender otro idioma". 577 00:28:57,570 --> 00:29:00,531 Amo comer pizza en un santuario de mariposas. 578 00:29:00,907 --> 00:29:04,577 Fui a una escuela francesa toda la vida, hermano. 579 00:29:04,660 --> 00:29:07,163 - ¿Escuela de francés? - Sí, solo en francés. 580 00:29:07,246 --> 00:29:08,331 Solo hablas francés. 581 00:29:08,414 --> 00:29:10,124 - Estás mintiendo. - Lo juro. 582 00:29:12,210 --> 00:29:14,045 Ya que es Acción de Gracias, 583 00:29:14,128 --> 00:29:16,506 ¿de qué estás más agradecido? 584 00:29:19,467 --> 00:29:23,179 Lo que más agradezco es mi familia. 585 00:29:23,262 --> 00:29:26,349 La gente que ha estado a mi lado durante tanto tiempo. 586 00:29:27,058 --> 00:29:31,103 Solo quiero decirle a mi papá: muchas gracias por todo lo que has hecho por mí. 587 00:29:31,187 --> 00:29:33,898 Sin ti, no estaría donde estoy hoy. 588 00:29:33,981 --> 00:29:34,857 Y entonces… 589 00:29:41,864 --> 00:29:43,241 No pasa nada. 590 00:29:47,203 --> 00:29:50,957 Mamá, te quiero. Has hecho tanto por mí. 591 00:29:51,040 --> 00:29:54,794 Siempre, cuando era chico. 592 00:29:57,296 --> 00:30:01,551 Ahora siempre estás para mí y significas tanto para mí. 593 00:30:01,634 --> 00:30:03,636 Gracias. 594 00:30:06,347 --> 00:30:10,101 A veces no se dan cuenta de lo mucho que significan para mí, 595 00:30:10,184 --> 00:30:12,436 pero no podría imaginar la vida sin ellos. 596 00:30:20,736 --> 00:30:22,822 Lo saben. 597 00:30:26,325 --> 00:30:28,411 Así es. 598 00:30:29,328 --> 00:30:31,330 - Te quiero. - Te quiero. 599 00:30:36,210 --> 00:30:37,837 NOV 2023 - SEMANA 12 600 00:30:37,920 --> 00:30:41,799 No hay nada mejor que la familia, los amigos, la comida y el fútbol. 601 00:30:41,883 --> 00:30:47,513 Y lo tenemos todo hoy aquí en Motown, y no son los mismos Lions de siempre. 602 00:30:48,055 --> 00:30:49,807 Mejor receptor de la NFL. 603 00:30:49,891 --> 00:30:52,268 - Gracias, se lo agradezco. - Gracias. 604 00:30:52,518 --> 00:30:55,479 Su récord de 8-2 es el mejor en diez partidos 605 00:30:55,563 --> 00:30:57,231 desde la administración Kennedy. 606 00:30:57,315 --> 00:30:59,650 Han restaurado el clamor. 607 00:30:59,734 --> 00:31:03,321 Oye, las toallas son buenas, las toallas. 608 00:31:05,072 --> 00:31:06,866 Están en primer lugar. 609 00:31:06,949 --> 00:31:08,993 Ahora a los Packers en cuatro y seis. 610 00:31:09,076 --> 00:31:11,078 Ahora Green Bay está afectado. 611 00:31:11,162 --> 00:31:14,206 Tienen que jugar extremadamente bien para vencer a Detroit. 612 00:31:14,290 --> 00:31:15,791 ¡Aquí vamos, listos! 613 00:31:15,875 --> 00:31:19,545 Los Packers tenían algunos jugadores en la defensa, 614 00:31:19,629 --> 00:31:22,924 así que sentimos que podíamos ir un poco detrás de ellos. 615 00:31:26,010 --> 00:31:28,638 ¡Vamos, vamos! 616 00:31:28,721 --> 00:31:32,892 Y pienso, honestamente, quizá los tomamos muy a la ligera como ofensiva. 617 00:31:33,893 --> 00:31:36,812 Se viene una incursión, entra en la bolsa de protección, lanza 618 00:31:36,896 --> 00:31:38,689 y está en el césped, un salto. 619 00:31:38,773 --> 00:31:42,151 Lo recoge, están corriendo hasta la zona de anotación, 620 00:31:42,234 --> 00:31:43,736 los Packers anotaron. 621 00:31:45,279 --> 00:31:46,864 No puede ser. 622 00:31:46,948 --> 00:31:48,908 PRIMER CUARTO 2:12 623 00:31:48,991 --> 00:31:51,243 Nos estamos castigando. 624 00:31:53,037 --> 00:31:54,622 Hubo pérdidas de balón. 625 00:31:54,705 --> 00:31:56,540 Ese balón se zafó. 626 00:31:57,541 --> 00:31:58,751 ¿Estás bien? 627 00:31:58,834 --> 00:32:00,252 - Vamos a trabajar. - Vamos. 628 00:32:01,128 --> 00:32:05,675 Jugaron muy duro como un equipo, y creo que no esperábamos eso. 629 00:32:05,758 --> 00:32:09,971 Los Lions tienen trabajo que hacer con esa pérdida ante los Packers. 630 00:32:10,054 --> 00:32:13,015 - Te lo agradezco. - Eres genial. 631 00:32:13,099 --> 00:32:14,350 Sigue así, entrenador. 632 00:32:14,433 --> 00:32:17,395 Este equipo de los Lions sabe que todos los que vienen 633 00:32:17,478 --> 00:32:19,730 van a por ellos y con fuerza. 634 00:32:21,315 --> 00:32:22,358 NFC NORTE 635 00:32:22,441 --> 00:32:27,405 La sorpresa del Día del Pavo fue que los Lions cayeron ante los Packers. 636 00:32:27,488 --> 00:32:30,783 ¿Sientes que fue solo un mal partido o es una mala señal? 637 00:32:30,866 --> 00:32:34,078 Es una mala señal, sigue siendo un buen equipo. 638 00:32:36,247 --> 00:32:39,417 ¿Alguna vez piensas en cuando fuiste al Super Bowl? 639 00:32:39,500 --> 00:32:41,585 No es común ir a un Super Bowl. 640 00:32:41,669 --> 00:32:42,628 Lo sé. 641 00:32:42,712 --> 00:32:44,839 ¿Lo diste por sentado en el momento? 642 00:32:47,216 --> 00:32:50,011 Si llegáramos al Super Bowl… 643 00:32:50,094 --> 00:32:51,554 Es una locura. 644 00:32:51,637 --> 00:32:53,889 Esta organización cambiaría para siempre. 645 00:32:53,973 --> 00:32:55,141 Sí. 646 00:32:57,476 --> 00:33:01,063 Vi el récord de los Bengals cuando llegaron, era de 10 y 7. 647 00:33:01,147 --> 00:33:02,314 - ¿Sí? - Hace dos años. 648 00:33:02,398 --> 00:33:04,734 - Les fue bien. - Los récords no importan, 649 00:33:04,817 --> 00:33:06,819 si estamos cayendo de nuestro récord como… 650 00:33:06,902 --> 00:33:08,863 - Hay que volver. - Si volvemos como… 651 00:33:08,946 --> 00:33:11,657 Queremos jugar bien al final del año. 652 00:33:11,741 --> 00:33:13,743 - Solo eso importa. - Así es. 653 00:33:13,826 --> 00:33:16,412 Por eso quiero y respeto a este chico. 654 00:33:16,495 --> 00:33:23,377 Le encanta demostrar que los demás se equivocan y que él tiene razón. 655 00:33:23,461 --> 00:33:25,629 REVISIÓN DE LA FILMACIÓN POSTERIOR AL PARTIDO 656 00:33:25,713 --> 00:33:27,923 Miren esto. Porque me identifico con esto. 657 00:33:28,007 --> 00:33:30,092 Aquí es donde está mi alma. 658 00:33:30,176 --> 00:33:31,927 Aquí es donde mi jodida alma. 659 00:33:32,011 --> 00:33:34,096 Son las últimas tres jugadas del partido. 660 00:33:34,180 --> 00:33:36,932 Esto para mí encarna todo lo que es St. Brown, 661 00:33:37,016 --> 00:33:40,311 porque nos están pateando el trasero al final del partido. 662 00:33:40,394 --> 00:33:42,938 No quiere irse, quiere correr el balón 663 00:33:43,022 --> 00:33:46,901 para poder bloquear, aunque no haya manera de ganar a esa altura. 664 00:33:46,984 --> 00:33:50,112 Miren a este hijo de puta, ¿sí? Miren a este maldito. 665 00:33:50,196 --> 00:33:52,740 Vamos a verlo tres veces, fin del juego. 666 00:33:54,033 --> 00:33:55,409 Eso significa algo. 667 00:33:56,118 --> 00:33:57,161 La siguiente. 668 00:33:58,662 --> 00:34:01,874 Si estás del lado de Baltimore, lo estás pasando bien. 669 00:34:01,957 --> 00:34:04,835 ¿Sabes qué? Tú no vas a pasar un buen rato. 670 00:34:05,086 --> 00:34:07,088 Salió a matar. 671 00:34:07,171 --> 00:34:10,216 El resto de esos tipos pueden disfrutar de esto, divertirse. 672 00:34:10,716 --> 00:34:12,843 Pero alguien va a conseguirlo. 673 00:34:12,927 --> 00:34:14,970 Vamos. Estoy aquí. 674 00:34:15,054 --> 00:34:17,598 Bien, aquí vamos, última jugada, miren esto. 675 00:34:19,892 --> 00:34:22,353 Vete a la mierda. Vete a la mierda otra vez. 676 00:34:23,062 --> 00:34:26,065 Eso es una buena esperanza ahí. 677 00:34:26,565 --> 00:34:29,610 Dios mío, es de lo que estamos hechos, me encanta ese chico. 678 00:34:29,693 --> 00:34:32,613 Y cuando tienes ese tipo de voluntad, ese tipo de espíritu, 679 00:34:32,696 --> 00:34:34,990 la gente no se rompe, no te rompes. 680 00:34:35,074 --> 00:34:36,992 Van a seguir haciendo downs ahora. 681 00:34:37,076 --> 00:34:39,328 - Vamos. - Vas a seguir haciendo downs. 682 00:34:41,497 --> 00:34:43,999 De cara a esa semana, el plan básico de juego 683 00:34:44,083 --> 00:34:47,920 eran un montón de rutas más profundas, y yo estaba muy involucrado. 684 00:34:48,003 --> 00:34:51,465 Hoy voy en serio. No voy a caer. 685 00:34:51,549 --> 00:34:52,842 - Al diablo. - Te entiendo. 686 00:34:52,925 --> 00:34:56,178 Me encanta el plan de juego. Había un montón de pases, 687 00:34:56,262 --> 00:34:59,473 un montón de rutas para ir a ganar, yo contra ti. 688 00:34:59,557 --> 00:35:04,645 Es tan extraño, tan extraño, esta relación entre Jared Goff 689 00:35:04,728 --> 00:35:06,981 - y Amon-Ra St. Brown. - ¡Vamos! 690 00:35:08,232 --> 00:35:10,734 Oye, vamos a anotar. Vamos a anotar. 691 00:35:10,818 --> 00:35:12,486 ¡Listos, preparados! 692 00:35:13,279 --> 00:35:15,406 Mira, lanza, atrapado. ¡Amon-Ra! 693 00:35:16,699 --> 00:35:19,118 Salta, da una voltereta, en la zona de anotación. 694 00:35:19,201 --> 00:35:20,536 ¿Es una broma? 695 00:35:21,328 --> 00:35:23,330 ¡Ese es mi chico! 696 00:35:23,414 --> 00:35:24,874 - Eso fue genial. - Gracias. 697 00:35:24,957 --> 00:35:28,919 ¡Oh, Amon-Ra, eso es precioso! 698 00:35:29,211 --> 00:35:32,339 Era difícil. Aunque saltaste muy lento. 699 00:35:32,423 --> 00:35:33,883 Intenté bajarlo. 700 00:35:33,966 --> 00:35:37,052 No pensé en girar hasta que me golpeó. 701 00:35:37,136 --> 00:35:40,806 Salté y él me sujetó los pies, y me impulsó a hacer una voltereta. 702 00:35:40,890 --> 00:35:42,349 Fue un touchdown genial. 703 00:35:42,433 --> 00:35:46,770 Qué bien hicieron hoy su trabajo los Detroit Lions. 704 00:35:47,354 --> 00:35:50,107 Dijeron que decaímos, no lo sé. 705 00:35:50,191 --> 00:35:51,567 Ahora nos sentimos bien. 706 00:35:51,650 --> 00:35:54,028 Victoria local, hay uno importante la próxima semana. 707 00:35:54,111 --> 00:35:54,987 Vamos. 708 00:35:56,947 --> 00:35:58,157 - Gracias. - Sí. 709 00:35:58,616 --> 00:36:00,326 DICIEMBRE 2023 SEDE DE LOS VIKINGS 710 00:36:00,409 --> 00:36:02,494 Chicos, buenas tardes. 711 00:36:02,578 --> 00:36:06,707 Activaremos a Justin Jefferson en el cronograma hoy. 712 00:36:06,790 --> 00:36:10,586 El receptor de los Vikings Jefferson participó plenamente en la práctica 713 00:36:10,669 --> 00:36:14,548 por primera vez desde que se lesionó los isquiotibiales en la quinta semana. 714 00:36:14,632 --> 00:36:18,594 Otra buena señal mientras Jefferson se prepara para regresar 715 00:36:18,677 --> 00:36:21,096 este domingo contra los Raiders. 716 00:36:21,180 --> 00:36:22,348 Jefferson vuelve. 717 00:36:22,431 --> 00:36:24,934 Veamos si los Vikings pueden luchar contra los Raiders, 718 00:36:25,017 --> 00:36:29,104 que están jugando con esperanza y con el entrenador principal. 719 00:36:29,188 --> 00:36:33,025 Nadie ha atrapado más touchdowns contra los Vikings que Davante Adams. 720 00:36:33,817 --> 00:36:36,237 Hago muchas cosas para mejorar como receptor, 721 00:36:36,320 --> 00:36:38,280 lo más importante para mí 722 00:36:38,364 --> 00:36:44,954 es aprender de las personas que admiro. 723 00:36:45,287 --> 00:36:49,124 En mi caso, sentí que Davante Adams, como receptor 724 00:36:49,208 --> 00:36:53,837 y con su progreso, era definitivamente un jugador del que quería aprender. 725 00:36:53,921 --> 00:36:55,089 CASA DE ADAMS 726 00:36:55,172 --> 00:36:59,134 Mi estilo de ver las filmaciones es algo que he ajustado con el tiempo. 727 00:36:59,385 --> 00:37:01,512 Es todos los días durante la semana. 728 00:37:02,805 --> 00:37:04,640 Mi mujer odia cuando miro filmaciones. 729 00:37:04,723 --> 00:37:07,977 Ella trata de ver toda la jugada, 730 00:37:08,060 --> 00:37:10,646 cómo se desarrolla todo, y yo retrocedo, 731 00:37:10,729 --> 00:37:13,774 miro todo. Apenas puedo seguir 732 00:37:13,857 --> 00:37:16,777 después de un pase inicial, trato de ver el movimiento, 733 00:37:16,860 --> 00:37:20,072 miro cómo está preparada la defensa, el prepase y eso. 734 00:37:20,155 --> 00:37:24,076 De todo lo que haces, asegúrate de aprender algo de ello. 735 00:37:24,159 --> 00:37:26,996 No solo lo encendemos y miramos. 736 00:37:27,079 --> 00:37:30,207 Davante es considerado uno de los mejores de la liga, 737 00:37:30,291 --> 00:37:32,835 por su habilidad para abrirse. 738 00:37:34,003 --> 00:37:35,587 Miro una cosa concreta, 739 00:37:36,130 --> 00:37:38,465 miro la forma en que caen en sus zonas, 740 00:37:38,549 --> 00:37:39,633 ¿lo llevan? 741 00:37:39,717 --> 00:37:41,969 ¿Van contigo en la cobertura dos? 742 00:37:42,052 --> 00:37:43,721 ¿Van a atraparte? 743 00:37:43,804 --> 00:37:47,599 Eso te permite saber para estar preparado cuando hay que hacer la ruta. 744 00:37:47,683 --> 00:37:50,602 Cuando sale el balón, sale despacio. 745 00:37:50,686 --> 00:37:55,983 Pero en cuanto se da cuenta adónde quiere ir con la ruta, es rápido. 746 00:37:56,442 --> 00:37:59,695 Pasa de lento a rápido muy rápido. 747 00:38:02,031 --> 00:38:03,365 Eso lo hace diferente. 748 00:38:03,449 --> 00:38:06,201 Siento que los mejores receptores no lo hacen. 749 00:38:06,285 --> 00:38:08,537 No está predeterminado. No vas ahí 750 00:38:08,620 --> 00:38:10,748 y decides lo que vas a hacer. 751 00:38:10,831 --> 00:38:13,459 Si tu plan falla y no tienes un plan B, 752 00:38:13,542 --> 00:38:16,628 es cuando terminas sin el balón. 753 00:38:17,671 --> 00:38:19,089 Esta es una locura, 754 00:38:20,090 --> 00:38:22,217 está triplicado. 755 00:38:22,843 --> 00:38:24,428 Triplicado por el corner, 756 00:38:24,511 --> 00:38:27,348 el safety y el back… la parte trasera… 757 00:38:29,516 --> 00:38:31,060 Un verdadero receptor. 758 00:38:31,143 --> 00:38:34,897 Creo que la gente no habla lo suficiente del juego de Justin en su conjunto. 759 00:38:35,481 --> 00:38:38,067 No es ningún secreto que yo miro sus cintas siempre. 760 00:38:38,150 --> 00:38:40,277 La gente no habla de sus manos lo suficiente. 761 00:38:40,361 --> 00:38:42,613 El tipo de recepciones disputadas y las caídas. 762 00:38:42,696 --> 00:38:46,909 Creo que no lo he visto soltar el balón. 763 00:38:48,077 --> 00:38:51,997 Soy un nerdo del fútbol, así que para mí es fácil hablar de esas cosas. 764 00:38:52,081 --> 00:38:56,418 Definitivamente, me encanta verlos durante los partidos 765 00:38:56,502 --> 00:38:58,754 porque en la filmación se ve diferente. 766 00:38:58,837 --> 00:39:01,548 En tiempo real, veo sus decisiones en el momento, 767 00:39:01,632 --> 00:39:03,842 sus reacciones ante diferentes cosas. 768 00:39:03,926 --> 00:39:08,347 Aprendo... solo por estar en el lateral y observándolo. 769 00:39:08,430 --> 00:39:10,891 Sin duda es uno de mis receptores favoritos. 770 00:39:10,974 --> 00:39:14,645 LAS VEGAS, NEVADA DICIEMBRE 2023 771 00:39:14,728 --> 00:39:17,064 El partido de los Raiders fue más significativo 772 00:39:17,147 --> 00:39:20,859 porque mi hermano del medio estaba allí. 773 00:39:21,485 --> 00:39:23,779 Toda la familia estaba ahí. 774 00:39:23,862 --> 00:39:27,324 Di: "¿Qué tal, tío Jets? Haz el griddy". 775 00:39:27,408 --> 00:39:28,909 - Oye. - Él va a hacer el griddy. 776 00:39:28,992 --> 00:39:30,119 Haz el griddy. 777 00:39:32,538 --> 00:39:34,039 Enséñale el griddy. 778 00:39:35,416 --> 00:39:38,001 Mira, Jets, hazlo. Haz el griddy, vamos. 779 00:39:39,670 --> 00:39:42,840 Pudo ver a su sobrina por primera vez. 780 00:39:42,923 --> 00:39:45,551 Al principio, ella le tenía un poco de miedo, 781 00:39:45,634 --> 00:39:48,762 pero terminó siendo un momento emocionante para él 782 00:39:48,846 --> 00:39:49,930 y para Rickey también. 783 00:39:50,013 --> 00:39:51,348 Hola, mamá. 784 00:40:00,441 --> 00:40:03,444 ¿Por qué lloras ni bien te cargo? 785 00:40:04,486 --> 00:40:05,988 Lo siento. 786 00:40:06,447 --> 00:40:09,616 ¿Cómo está tu pierna? ¿Cómo te sientes? 787 00:40:09,700 --> 00:40:12,619 Muy bien. Es un ambiente diferente cuando estoy en ese campo. 788 00:40:12,703 --> 00:40:14,830 Sí, es totalmente diferente… 789 00:40:15,205 --> 00:40:17,958 - ¿Estás bien? - Sí, todo bien. 790 00:40:18,041 --> 00:40:21,336 Solo debemos tener confianza ahí afuera, ¿sabes? 791 00:40:21,420 --> 00:40:22,504 Sí. 792 00:40:22,588 --> 00:40:26,216 Debes confiar en mí en que salga y déjame ir a buscarlo. 793 00:40:26,300 --> 00:40:29,595 - Claro, claro. - Ya sabes, no ser… 794 00:40:29,678 --> 00:40:31,638 - No dudar, sí, dejarlo ir. - Sí. 795 00:40:32,055 --> 00:40:34,391 SEMANA 14 - DIC 2023 VIKINGS VS. RAIDERS 796 00:40:34,475 --> 00:40:37,269 Fuera del bye y a la acción, feliz domingo. 797 00:40:37,352 --> 00:40:40,481 Este es el juego de los Minnesota Vikings 798 00:40:40,564 --> 00:40:43,734 marcando el regreso de Justin Jefferson. 799 00:40:45,652 --> 00:40:48,197 - Aquí vienen, miren. - Ahí va. 800 00:40:52,743 --> 00:40:55,996 Estaba tan lleno de energía y listo para volver a salir 801 00:40:56,079 --> 00:40:58,665 y, con suerte, tratar de llegar a los playoffs. 802 00:40:58,749 --> 00:41:02,544 Se trata de un partido crucial para ambos equipos. 803 00:41:02,628 --> 00:41:03,962 Le estuve gritando. 804 00:41:04,046 --> 00:41:07,132 Estos dos próximos partidos marcarán la victoria o la derrota 805 00:41:07,216 --> 00:41:09,051 para el plateado y negro. 806 00:41:09,134 --> 00:41:12,095 Todo lo que planeamos para este año 807 00:41:12,179 --> 00:41:13,597 aún está delante de nosotros 808 00:41:13,680 --> 00:41:16,350 y todavía tenemos la oportunidad de ir y ser geniales 809 00:41:16,433 --> 00:41:17,726 y hacer algo especial. 810 00:41:17,809 --> 00:41:19,436 Vamos, pequeño. 811 00:41:19,520 --> 00:41:22,314 Creo que me daba más nervios 812 00:41:22,397 --> 00:41:26,360 pensar que había vuelto, pero espero que esté bien 813 00:41:26,443 --> 00:41:28,904 y que retome desde donde dejó. 814 00:41:30,239 --> 00:41:31,240 Te quiero. 815 00:41:31,323 --> 00:41:33,075 - Igualmente. - Yo también, cariño. 816 00:41:33,158 --> 00:41:34,409 Oye, vamos a trabajar. 817 00:41:34,493 --> 00:41:36,161 Ve a trabajar. Mira eso. 818 00:41:37,788 --> 00:41:40,415 Vamos, muchacho. 819 00:41:42,125 --> 00:41:45,003 Haz lo tuyo. Mira, Dizzy. 820 00:41:46,505 --> 00:41:47,923 No voy a mentir, 821 00:41:48,006 --> 00:41:50,008 es raro tener estas hombreras de nuevo. 822 00:41:50,759 --> 00:41:52,219 Durante tanto tiempo… 823 00:41:52,678 --> 00:41:57,432 Y aquí vienen los Raiders de Las Vegas desde su propia yarda 20. 824 00:42:00,477 --> 00:42:02,062 ¡Cuidado con la jugada! 825 00:42:02,479 --> 00:42:03,855 ¡La jugada! 826 00:42:03,939 --> 00:42:06,441 Lanza, Davante lo atrapa en la 23. 827 00:42:07,651 --> 00:42:09,403 ¡Davante Adams, por atrás! 828 00:42:09,486 --> 00:42:13,031 Tiene tiempo, lanza a la línea lateral lejana. Davante está abierto en la 45. 829 00:42:14,616 --> 00:42:15,617 Slant. 830 00:42:15,701 --> 00:42:16,994 Adams ejecuta la slant. 831 00:42:17,077 --> 00:42:21,331 Corre la slant, lo tiene. Davante en medio campo. El tacle. 832 00:42:21,415 --> 00:42:22,583 Vamos, defensa. 833 00:42:22,749 --> 00:42:26,253 Davante Adams tiene cuatro recepciones pero ninguna de 30 yardas. 834 00:42:28,130 --> 00:42:31,466 Van a ser increíblemente ofensivos con Davante. 835 00:42:33,218 --> 00:42:35,012 Cuídate hoy. 836 00:42:35,137 --> 00:42:36,972 - No estoy preocupado. - Cuídate hoy. 837 00:42:37,055 --> 00:42:39,182 Está bien, está bien. 838 00:42:39,266 --> 00:42:42,519 Ya hemos visto a Davante Adams. ¿Quién consigue los objetivos más rápido, 839 00:42:42,603 --> 00:42:44,646 Davante Adams o Justin Jefferson? 840 00:42:44,730 --> 00:42:46,732 Eso será divertido de ver. 841 00:42:49,568 --> 00:42:50,694 Eso es, nene. 842 00:42:50,777 --> 00:42:54,656 Joshua Dobbs vuelve a salir como mariscal de campo titular. 843 00:42:54,740 --> 00:42:56,950 Vamos, nene, tú puedes. 844 00:42:57,826 --> 00:43:00,162 Justin Jefferson en movimiento a la izquierda. 845 00:43:01,997 --> 00:43:04,750 Primero y 10 desde sus propias 21 va Dobbs. 846 00:43:04,833 --> 00:43:07,169 Los Raiders amenazan con una incursión, aquí vienen. 847 00:43:07,252 --> 00:43:10,088 - ¡Rápido! - Dobbs lo lanzará a la izquierda 848 00:43:10,172 --> 00:43:13,175 y es atrapado justo en frente al banquillo de los Vikings 849 00:43:13,592 --> 00:43:15,093 para una ganancia de 12 yardas. 850 00:43:15,177 --> 00:43:18,764 Es la primera recepción de Justin Jefferson en casi dos meses. 851 00:43:19,640 --> 00:43:22,768 En esa primera recepción me sentí genial, de verdad. 852 00:43:22,851 --> 00:43:28,398 Y escuchar la reacción de los hinchas a mi primera recepción de vuelta 853 00:43:30,025 --> 00:43:32,152 fue genial. 854 00:43:32,778 --> 00:43:33,779 Gran recepción. 855 00:43:36,114 --> 00:43:40,702 No le no dan suficiente crédito al 18 por atrapar ese balón. 856 00:43:40,786 --> 00:43:43,538 No atrapa como Odell, no parece súper, 857 00:43:43,622 --> 00:43:47,042 como superbonito, pero no se le cayó el balón. 858 00:43:47,125 --> 00:43:50,128 No sé si alguna vez he visto a alguien entrar en la liga 859 00:43:50,212 --> 00:43:52,130 tan listo para jugar a un alto nivel. 860 00:43:52,798 --> 00:43:56,927 Y llegó a la liga con la confianza que yo tenía, 861 00:43:57,010 --> 00:43:59,805 como cuando me pagaron la primera vez. 862 00:44:00,430 --> 00:44:02,391 Soy un gran admirador suyo. 863 00:44:02,474 --> 00:44:06,019 Es tercero y cuarto para los Vikings de su propia 39, 864 00:44:06,103 --> 00:44:08,563 y no tenemos puntuación en el juego. 865 00:44:09,064 --> 00:44:10,565 ¡Eh, eh! 866 00:44:11,483 --> 00:44:13,902 Dobbs ejecuta la escopeta, 867 00:44:13,985 --> 00:44:15,904 el reloj de juego corre rápidamente. 868 00:44:19,116 --> 00:44:20,742 Lo golpearon. 869 00:44:21,118 --> 00:44:22,494 Levántate, por favor. 870 00:44:22,828 --> 00:44:24,705 ¡Sí! 871 00:44:25,664 --> 00:44:27,416 ¡Sí, nene! 872 00:44:29,209 --> 00:44:30,752 ¡Sí! 873 00:44:31,169 --> 00:44:32,504 Sí, ese fue un gran golpe. 874 00:44:32,587 --> 00:44:34,381 Qué recepción de Justin Jefferson. 875 00:44:35,215 --> 00:44:36,758 Hablando de ir a por ello 876 00:44:36,842 --> 00:44:39,845 y luego recibe un golpe en medio de la espalda. 877 00:44:46,351 --> 00:44:47,227 Vamos. 878 00:44:47,310 --> 00:44:50,188 J. J. sale y seguro van a… 879 00:44:50,272 --> 00:44:52,441 revisarlo y asegurarse de que esté bien. 880 00:44:56,695 --> 00:44:58,572 Gran trabajo, gran trabajo. 881 00:45:01,158 --> 00:45:02,284 Hola, grandote. 882 00:45:03,326 --> 00:45:04,202 Viento. 883 00:45:07,414 --> 00:45:08,373 ¡Mierda! 884 00:45:08,457 --> 00:45:10,250 Fui a la línea lateral, 885 00:45:10,333 --> 00:45:14,212 pero como tenía que toser… 886 00:45:15,380 --> 00:45:17,924 No sé, tuve que toser por alguna razón. 887 00:45:18,383 --> 00:45:20,218 Así que mientras tosía, 888 00:45:20,302 --> 00:45:22,596 escupía sangre. 889 00:45:22,679 --> 00:45:24,097 ¿De dónde sale eso? 890 00:45:24,181 --> 00:45:26,141 ¿Te mordiste la lengua o el labio? 891 00:45:31,980 --> 00:45:33,690 - ¿Te mordiste la lengua? - No. 892 00:45:33,773 --> 00:45:35,484 ¿Te mordiste el labio? ¿Nada? 893 00:45:35,567 --> 00:45:37,819 - Me golpeó en la espalda. - Directamente. 894 00:45:37,903 --> 00:45:39,821 Los entrenadores se reúnen a mi alrededor 895 00:45:39,905 --> 00:45:42,324 y dijeron que tenían que llevarme a la tienda 896 00:45:42,407 --> 00:45:44,701 a hacer algunas evaluaciones adicionales. 897 00:45:45,619 --> 00:45:47,913 Vámonos. Contusión en el pulmón. 898 00:45:47,996 --> 00:45:50,540 Te revisaremos si no me dices de dónde salió esa sangre. 899 00:45:50,624 --> 00:45:53,585 Pensaba: "Amigo, ¿hablas en serio?". 900 00:45:53,668 --> 00:45:55,837 Pensaba: "Otra vez no, no puedes decirme 901 00:45:55,921 --> 00:46:00,133 que en este primer partido ya me vuelvo a lesionar". 902 00:46:01,885 --> 00:46:03,845 Ese chico Jefferson ya está herido, ¿eh? 903 00:46:04,429 --> 00:46:07,390 Decía "pecho", no creo que se lastimara el pecho con eso. 904 00:46:07,474 --> 00:46:08,934 Parecía la espalda. 905 00:46:10,268 --> 00:46:12,938 Ese fue un momento difícil, 906 00:46:14,231 --> 00:46:17,692 fueron ocho largas semanas observando… 907 00:46:19,069 --> 00:46:21,279 en rehabilitación, todo. 908 00:46:21,530 --> 00:46:24,407 Pon eso ahí. 909 00:46:24,574 --> 00:46:27,160 Situación difícil para tan poco tiempo 910 00:46:27,244 --> 00:46:30,497 en el partido. Y ahora me duele la espalda otra vez, 911 00:46:30,580 --> 00:46:33,250 y no puedo volver al partido. 912 00:46:33,333 --> 00:46:35,043 ¿Cómo respiras? 913 00:46:37,712 --> 00:46:40,340 - Voy a presionar aquí. - Sí. 914 00:46:40,423 --> 00:46:43,552 ¿Sientes mucho dolor cuando presiono aquí? 915 00:46:43,635 --> 00:46:45,637 ¿Algo cuando presiono aquí? 916 00:46:45,720 --> 00:46:47,514 Podría ser una contusión pulmonar. 917 00:46:47,597 --> 00:46:48,598 Es como… 918 00:46:48,682 --> 00:46:50,892 Cuando te golpean así, 919 00:46:50,976 --> 00:46:55,730 puedes tener algunos moretones y sangrado en el pulmón, de hecho. 920 00:46:55,814 --> 00:46:59,859 Si sigues escupiendo sangre y el sangrado no es de la boca, 921 00:46:59,943 --> 00:47:04,573 tienes que parar. Porque puede empeorar. Vuelve a escupir aquí. 922 00:47:07,659 --> 00:47:10,287 Sí, es una contusión pulmonar. 923 00:47:10,370 --> 00:47:12,664 No hay nada en tu boca, ¿correcto? 924 00:47:14,249 --> 00:47:15,625 Sí. 925 00:47:15,709 --> 00:47:17,836 ¿Quieres entrar sin más? 926 00:47:17,919 --> 00:47:19,754 - Carajo. - Lo sé. Lo siento. 927 00:47:19,838 --> 00:47:22,090 - Vamos a caminar, sí. - Si puedes caminar. 928 00:47:22,173 --> 00:47:24,301 Vamos a tomar una foto de tu pulmón rápidamente. 929 00:47:24,384 --> 00:47:27,095 Pienso en que mi familia está allí, 930 00:47:27,178 --> 00:47:30,849 esperando este momento hace semanas y semanas. 931 00:47:30,932 --> 00:47:34,060 Pienso en los admiradores, los entrenadores, mis compañeros. 932 00:47:36,521 --> 00:47:38,940 Si se calma y la radiografía de tórax sale bien, 933 00:47:39,024 --> 00:47:41,693 estamos bien, pero tenemos que hacer lo correcto. 934 00:47:41,776 --> 00:47:43,028 Pero con ese sangrado… 935 00:47:44,863 --> 00:47:46,698 Dicen que está escupiendo sangre. 936 00:47:46,781 --> 00:47:47,657 ¡Oh, Señor! 937 00:47:50,535 --> 00:47:53,705 Como padres, estábamos destrozados. 938 00:47:53,788 --> 00:47:59,461 Sí. Justin tiene algo que todos mis chicos sabían, que si algo va mal, 939 00:47:59,544 --> 00:48:03,423 tienes que decírmelo porque me pongo fatal. 940 00:48:03,757 --> 00:48:07,761 Por eso pasó y me puso el pulgar hacia arriba 941 00:48:07,844 --> 00:48:10,847 para hacerme saber que estaba bien. 942 00:48:10,930 --> 00:48:15,393 Pero al ver su cara, tuve ese sentimiento de madre, 943 00:48:15,477 --> 00:48:17,312 y sabía que algo no iba bien. 944 00:48:18,730 --> 00:48:22,859 Pero es lo que es en ese momento. 945 00:48:22,942 --> 00:48:25,028 No lo puedes controlar. 946 00:48:27,322 --> 00:48:32,243 Por primera vez en su historia, sin anotaciones en un partido hasta el cuarto. 947 00:48:32,327 --> 00:48:35,580 No ha sido bonito, pero están en posición de ganar. 948 00:48:35,664 --> 00:48:37,415 Pero algo tiene que cambiar. 949 00:48:37,499 --> 00:48:42,003 Bo, la próxima vez que estemos allí, siento que hemos atraído más miradas 950 00:48:42,087 --> 00:48:43,922 en la zona roja, estamos más cerrados. 951 00:48:44,005 --> 00:48:47,509 - Sí. - Así que si lo hacemos, hay que ir. 952 00:48:47,592 --> 00:48:49,344 Fuera de eso. 953 00:48:49,427 --> 00:48:51,221 Es solo algo en lo que pensar. 954 00:48:51,304 --> 00:48:53,390 Solo trato de averiguar algo. 955 00:48:53,473 --> 00:48:55,183 Sé que vengo mucho por aquí. 956 00:48:55,266 --> 00:48:56,768 Hermano, está bien. 957 00:48:56,851 --> 00:48:58,853 Sentimos lo mismo. 958 00:48:58,937 --> 00:49:02,315 Ese partido fue frustrante porque habíamos demostrado 959 00:49:02,399 --> 00:49:04,359 que sabíamos lo que hacíamos 960 00:49:04,442 --> 00:49:07,362 mucho mejor de que lo que se mostraba en ese partido. 961 00:49:08,279 --> 00:49:11,741 Tengo como seis ojos sobre mí cada vez que corro una ruta. 962 00:49:12,033 --> 00:49:13,785 No sabía qué hacer. 963 00:49:13,868 --> 00:49:16,454 En gran parte era por la forma en que me marcaban. 964 00:49:16,538 --> 00:49:18,915 Ellos doblaron cada jugada del partido. 965 00:49:18,998 --> 00:49:22,043 Los Vikings cubren directamente a los receptores de los Raiders. 966 00:49:22,127 --> 00:49:24,129 Vamos a ver Davante Adams entrar 967 00:49:24,212 --> 00:49:26,589 y ejecutar esta pequeña ruta de elección. 968 00:49:26,673 --> 00:49:29,092 Pero también vas a ver múltiples defensas. 969 00:49:29,175 --> 00:49:32,303 Este es el partido más frustrante en el que he estado. 970 00:49:33,930 --> 00:49:37,934 A 1:57 del final, 971 00:49:38,017 --> 00:49:41,855 Minnesota con tres, y los Raiders nada. 972 00:49:44,566 --> 00:49:49,529 Down cuatro… lanza por el centro ¡y es interceptado en la 34! 973 00:49:50,155 --> 00:49:55,577 Ivan Pace, el novato saltó delante de Davante Adams, 974 00:49:55,660 --> 00:49:57,829 y la interceptación 975 00:49:57,912 --> 00:50:03,460 podría haber hecho ganar a los Vikings y conservar las esperanzas de los Raiders. 976 00:50:05,253 --> 00:50:07,213 Dios mío, hermano. 977 00:50:12,969 --> 00:50:14,929 ¡Maldita sea! 978 00:50:18,391 --> 00:50:19,893 ALA CERRADA DE LOS RAIDERS 979 00:50:19,976 --> 00:50:21,853 Mantén la cabeza en alto. Sigue creyendo. 980 00:50:21,936 --> 00:50:24,522 No hay nada que puedas hacer sobre eso. 981 00:50:24,606 --> 00:50:27,984 Tú sabes lo grande que eres, y nosotros lo sabemos. 982 00:50:28,067 --> 00:50:29,194 Te lo agradezco. 983 00:50:29,277 --> 00:50:31,237 Sigue siendo el líder que sabemos que eres. 984 00:50:32,280 --> 00:50:35,575 Y los Raiders caen por tercer partido consecutivo, 985 00:50:35,658 --> 00:50:38,203 y a cinco y ocho en la temporada. 986 00:50:38,286 --> 00:50:42,165 Es desafortunado para los Raiders perderse una oportunidad. 987 00:50:42,248 --> 00:50:43,291 Están jugando duro. 988 00:50:44,918 --> 00:50:48,797 Las noticias sobre Justin Jefferson no mejoran. 989 00:50:48,880 --> 00:50:51,007 Fue sacado con esa lesión en el pecho, 990 00:50:51,090 --> 00:50:53,343 y ahora el personal médico de los Minnesota Vikings 991 00:50:53,426 --> 00:50:57,180 lo ha transportado a un hospital para su posterior evaluación. 992 00:51:55,446 --> 00:51:57,448 Subtítulos: Verónica Ferreyra