1 00:00:23,983 --> 00:00:26,778 พวกคุณทำอะไรกันอยู่ ทำอะไรอยู่ 2 00:00:26,861 --> 00:00:28,446 เส้นทางวิ่งรับส่งบอล 3 00:00:28,529 --> 00:00:30,490 (มิทเชล ซิงเกิล) 4 00:00:30,573 --> 00:00:33,201 ฝึกสมองกับตาให้ไว 5 00:00:36,746 --> 00:00:39,415 พวกเขาทำได้ดีไหม 6 00:00:40,875 --> 00:00:43,044 ก็เหมือนทุกที ทำได้ดี 7 00:00:45,296 --> 00:00:47,507 เส้นทางวิ่งรับส่งบอลเป็นอะไรที่ง่ายๆ 8 00:00:48,299 --> 00:00:51,677 เราเรียนรู้มาตั้งแต่สมัยประถม 9 00:00:52,553 --> 00:00:56,224 มีเลขคี่กับเลขคู่ 10 00:00:56,307 --> 00:01:00,228 เลขหนึ่งต้องไปด้านหนึ่ง เลขสองต้องไปอีกด้าน 11 00:01:00,311 --> 00:01:02,230 เลขเก้าคือการวิ่งบุกเข้าเขตเอนด์โซน 12 00:01:02,313 --> 00:01:05,358 ผมว่าผมเชี่ยวชาญในเส้นทางวิ่งรับส่งบอล 13 00:01:05,441 --> 00:01:09,695 ไม่มีตัวคุมปีกคนไหนจะหยุดยั้งอดัมส์ได้ 14 00:01:09,779 --> 00:01:12,073 เขาเป็นผู้เล่นที่เหนือชั้นจริงๆ ครับ 15 00:01:12,156 --> 00:01:14,408 การวิ่งตามเส้นทางเป็นสิ่งที่ต้องใช้รายละเอียด 16 00:01:14,492 --> 00:01:18,371 การมอง การวิ่งจากแนววางลูก ความเร็ว 17 00:01:18,454 --> 00:01:21,124 รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ พวกนี้ จะช่วยให้คุณทิ้งระยะห่าง 18 00:01:21,207 --> 00:01:22,416 จากผู้เล่นที่อยู่รอบตัวได้ 19 00:01:23,292 --> 00:01:26,129 อย่ารู้สึกแย่ กองหลังเจอแบบนั้นบ่อย 20 00:01:26,212 --> 00:01:29,382 ส่วนที่ยากที่สุดของการเป็นรีซีฟเวอร์ เราจะต้องแม่นยำในเรื่องระยะ 21 00:01:29,465 --> 00:01:31,843 พอถึงระยะที่ 12 หลา อย่าเผลอไปถึงที่ 13 หลา 22 00:01:32,510 --> 00:01:36,347 จังหวะของทุกอย่างเป็นสิ่งสำคัญที่สุด 23 00:01:36,430 --> 00:01:39,267 ต้องทำให้ทุกอย่างสมบูรณ์แบบ 24 00:01:39,350 --> 00:01:41,811 เห็นที่ฉันฝึกวิ่งซิกแซ็กกับเสาเมื่อวานไหม 25 00:01:41,894 --> 00:01:44,480 ฉันทำได้ไม่ค่อยดี 26 00:01:45,273 --> 00:01:48,442 แต่ดูการวิ่งเส้นทางนี้สิครับ เขานี่มือโปรเลย 27 00:01:48,526 --> 00:01:52,321 พระเจ้า เราปล่อยให้หมายเลข 18 ฝ่าไปไม่ได้ 28 00:01:53,197 --> 00:01:56,450 จะมีคนวางแผนมาสกัด 29 00:01:57,827 --> 00:02:01,330 มันยากที่จะหลุดจากคนกัน ถึงจะหลุดมา ผมก็สั่งให้ควอเตอร์แบ็ก 30 00:02:01,414 --> 00:02:03,749 ขว้างลูกให้ผมทุกครั้งไม่ได้ 31 00:02:03,833 --> 00:02:06,502 มันยากกว่าที่พวกคุณเห็นในทีวี 32 00:02:06,586 --> 00:02:10,256 รีซีฟเวอร์อย่างเราอยากทำคะแนน และช่วยให้ทีมชนะ 33 00:02:10,339 --> 00:02:13,718 เราได้แค่ทำเต็มที่ เพราะมีหลายปัจจัยที่เราคุมไม่ได้ 34 00:02:13,801 --> 00:02:15,261 แม่งเอ๊ย พอกันที 35 00:02:15,344 --> 00:02:18,181 ส่งลูกมาให้ฉันสิ ฉันไม่สน 36 00:02:18,264 --> 00:02:21,726 สำคัญตรงไหน ไม่เคยได้สักสองลูกตั้งแต่เป็นน้องใหม่ 37 00:02:21,809 --> 00:02:23,060 แม่ง 38 00:02:23,144 --> 00:02:25,062 ตอนที่เรามาเป็นรีซีฟเวอร์ 39 00:02:25,146 --> 00:02:28,733 ถ้าไม่เข้าใจเรื่องที่อะไรๆ เป็นดั่งใจไม่ได้ 40 00:02:28,816 --> 00:02:31,194 หรือเรื่องที่อาจไม่ได้ลูกทุกครั้ง… 41 00:02:31,277 --> 00:02:35,072 ถ้าไม่เข้าใจ ก็จะเล่นกีฬานี้ต่อได้ยาก 42 00:02:35,156 --> 00:02:38,075 เรดเดอร์สตามหลังแบร์สด้วย 6-21 คะแนน 43 00:02:38,159 --> 00:02:40,369 ผมพยายามชนะทุกเส้นทาง 44 00:02:40,453 --> 00:02:44,123 เพราะการที่อยู่ในตำแหน่งที่ไม่มีกองหลัง จะทำให้ผมรับลูกได้ 45 00:02:44,207 --> 00:02:45,708 และลูกถูกสกัดไว้ได้ครับ 46 00:02:45,791 --> 00:02:49,212 ผมกำหนดไม่ได้ว่าควอเตอร์แบ็ก จะขว้างลูกแบบที่ให้ผมรับได้ไหม 47 00:02:49,295 --> 00:02:52,465 และการแข่งนี้จบลงในชิคาโกแล้วครับ 48 00:02:52,548 --> 00:02:57,803 เรดเดอร์สแพ้แบร์สอย่างน่าผิดหวัง ไปด้วย 12-30 คะแนน 49 00:02:57,887 --> 00:03:01,015 การพัฒนาฝีมือของทีมรุกพวกเขาสะดุดมาตลอด 50 00:03:01,098 --> 00:03:03,726 ดาแวนเต้ อดัมส์พูดถึงเรื่องที่ อยากรับลูกได้มากกว่านี้ 51 00:03:03,809 --> 00:03:06,520 ถ้าทีมนี้จะเก่งได้ เขาก็ต้องเก่งขึ้น 52 00:03:07,521 --> 00:03:10,232 การที่พลาดส่งลูกไกลให้ดาแวนเต้ 53 00:03:10,316 --> 00:03:11,484 มันดูไม่ดีเลย 54 00:03:11,567 --> 00:03:14,654 พวกเขามีผู้เล่นที่มีทักษะพิเศษ อย่างดาแวนเต้ อดัมส์ 55 00:03:14,737 --> 00:03:16,447 ที่ไม่พอใจอย่างเห็นได้ชัด 56 00:03:16,530 --> 00:03:18,449 มันยากที่จะเข้าใจว่า 57 00:03:18,532 --> 00:03:21,035 ทำไมทีมรุกทำไม่ได้มากกว่านี้ทั้งที่มีคนเก่งๆ ในทีม 58 00:03:21,118 --> 00:03:24,038 มีทั้งดาแวนเต้ อดัมส์ จาโกบี มายเออร์ส และจอช เจค็อบส์ 59 00:03:24,121 --> 00:03:25,790 ตัวเต็งทั้งนั้นเลยครับ 60 00:03:25,873 --> 00:03:28,459 ถึงเรดเดอร์สจะมีผู้เล่นเก่ง แต่ก็ยังทำคะแนนไม่ได้ 61 00:03:28,542 --> 00:03:31,337 ในสนามนั้น จอช แม็คแดเนียลส์เป็นโค้ชที่คุม 62 00:03:31,420 --> 00:03:33,881 มันน่าหงุดหงิดที่ทำผลงานได้ไม่เต็มที่ 63 00:03:33,965 --> 00:03:38,344 ตอนนี้เขาเป็นคนที่ต้องกำหนด วิสัยทัศน์ระยะยาวที่ชัดเจน 64 00:03:38,427 --> 00:03:42,223 ผมคุยกับควอเตอร์แบ็กเมื่อเช้านี้ มันง่ายที่จะ… 65 00:03:42,306 --> 00:03:45,309 จอช แม็คแดเนียลส์ต้องทำให้ทีมชนะ ไม่งั้นเขาจะถูกไล่ออก 66 00:03:45,393 --> 00:03:46,852 (รีซีฟเวอร์) 67 00:03:46,936 --> 00:03:48,521 เอาละ 68 00:03:49,730 --> 00:03:50,982 เอาละ เริ่มละนะ 69 00:03:51,315 --> 00:03:52,483 เริ่มแล้ว 70 00:03:52,566 --> 00:03:55,611 (ตอนที่ 4 ส่งบอลมา) 71 00:03:58,322 --> 00:04:01,075 (บ้านอดัมส์ ตุลาคม ปี 2023) 72 00:04:02,910 --> 00:04:04,245 (โดนัลด์ ลอง ช่างตัดผมของดาแวนเต้) 73 00:04:04,328 --> 00:04:06,497 ฉันค่อนข้างแน่ใจว่า บทบาทของนายสองคนต่างจากเดิม 74 00:04:06,580 --> 00:04:10,668 เพราะนายเป็นผู้เล่นเก๋าเกม 75 00:04:11,377 --> 00:04:13,713 - ก็นะ… - ฉันเก๋าเกมมาตลอด 76 00:04:13,796 --> 00:04:16,007 ฉันเป็นยอดนักสู้ 77 00:04:16,090 --> 00:04:19,927 มาตรฐานของฉันไม่ใช่ผลแพ้หรือชนะ แต่เป็นความยิ่งใหญ่ของฉัน 78 00:04:20,803 --> 00:04:24,515 ฉันไม่ได้เปลี่ยนวิธีนำทีม แค่เพราะเราชนะกรีนเบย์ 79 00:04:24,598 --> 00:04:26,350 มันคนละเรื่องกัน 80 00:04:26,434 --> 00:04:30,021 ตอนที่ฉันลงแข่ง ก็เหมือนเกมที่แข่งล่าสุด 81 00:04:30,104 --> 00:04:31,897 พวกนายรู้ว่าฉันไม่ดีใจหลังจบเกม 82 00:04:31,981 --> 00:04:35,735 มันไม่ควรเป็นแบบนั้น แต่มันก็ไม่ได้เกี่ยวกับตัวฉัน 83 00:04:35,818 --> 00:04:37,653 มันขึ้นอยู่กับว่าทุกอย่างควรเป็นยังไง 84 00:04:37,737 --> 00:04:40,531 ถ้ามันดูไม่ถูกต้องและฉันไม่ได้รับโอกาส 85 00:04:40,614 --> 00:04:42,450 - เราก็คงมีปัญหาแล้ว - ใช่ 86 00:04:42,533 --> 00:04:44,535 ฉันมาที่นี่เพื่อสิ่งนั้น 87 00:04:44,618 --> 00:04:46,787 พวกเขาจ่ายเงินให้ฉันเยอะมากเพื่อมาที่นี่ 88 00:04:46,871 --> 00:04:50,333 ทำทัชดาวน์และทำดาวน์ที่หนึ่ง 89 00:04:50,416 --> 00:04:53,544 และถ้าฉันไม่ได้รับโอกาสที่สมควร 90 00:04:53,627 --> 00:04:56,797 และทีมรุกเล่นได้ห่วยแตก 91 00:04:57,882 --> 00:05:00,176 งั้นมันก็ถึงเวลาที่ต้องทำอะไรสักอย่างแล้ว 92 00:05:00,885 --> 00:05:02,636 พูดได้เจ็บมาก 93 00:05:02,720 --> 00:05:05,139 - อย่างเจ็บเลย - เราต้องอัดไว้เลย 94 00:05:06,766 --> 00:05:08,392 - จบนะ - จบนะ 95 00:05:10,686 --> 00:05:12,772 - พระเจ้า - ไม่แน่นอน 96 00:05:16,233 --> 00:05:17,735 (ดีทรอยต์ รัฐมิชิแกน ตุลาคม ปี 2023) 97 00:05:17,818 --> 00:05:20,112 ตอนนี้ผมกำลังไปรับแฟน 98 00:05:20,196 --> 00:05:23,491 เธอพยายามมาดูผมแข่งเท่าที่มาได้ 99 00:05:23,574 --> 00:05:24,909 เธออาศัยอยู่ที่ออเรนจ์เคาน์ตี 100 00:05:24,992 --> 00:05:27,703 นี่เป็นวันเดียว เธอมาได้แค่วันศุกร์ 101 00:05:27,787 --> 00:05:30,247 เพราะเธอติดเรียนที่โรงเรียนการพยาบาล 102 00:05:30,331 --> 00:05:32,833 เธอมีเรียนทั้งสัปดาห์ 103 00:05:32,917 --> 00:05:36,462 เราคบกันตั้งแต่มัธยมสี่ 104 00:05:36,545 --> 00:05:40,174 เราเรียนวิชาภาษาอังกฤษด้วยกัน เราทำโปรเจกต์ด้วยกัน 105 00:05:40,257 --> 00:05:43,010 เราเริ่มมาคุยๆ กันหลังจบมัธยมสี่ 106 00:05:43,094 --> 00:05:45,930 เราเริ่มเดตและคบกันตั้งแต่นั้นมา 107 00:05:46,639 --> 00:05:49,558 ฉันอยากเรียนโรงเรียนการพยาบาลมาตลอด 108 00:05:49,642 --> 00:05:52,144 และฉันไม่รู้ว่าอามอน-ราอยากเรียนอะไร 109 00:05:52,228 --> 00:05:53,604 ฉันเลยเข้าโรงเรียนการพยาบาล 110 00:05:53,687 --> 00:05:56,524 และไม่นานหลังจากนั้นก็มีดราฟต์ 111 00:05:56,607 --> 00:05:59,652 ฉันอยู่ที่ออเรนจ์เคาน์ตี ส่วนเขาอยู่ที่ดีทรอยต์ 112 00:05:59,735 --> 00:06:02,780 ฉันเลยคิดว่า "โอเค เยี่ยม แล้วเราจะคบกันต่อยังไงล่ะ" 113 00:06:02,863 --> 00:06:04,824 เธออยู่ตรงนั้น ผมมารับเธอ 114 00:06:04,907 --> 00:06:06,700 - อะไรนะ - เธออยู่ตรงนั้น 115 00:06:06,784 --> 00:06:08,619 - โอเคครับ มารับเธอเหรอ - ใช่ 116 00:06:08,702 --> 00:06:10,538 - เธอจะมากับผม - ออกมาเลย 117 00:06:10,621 --> 00:06:12,998 - พระเจ้า คุณคืออามอน-รา เซนต์บราวน์ - ครับ 118 00:06:13,082 --> 00:06:14,834 - จริงๆ เหรอ - ครับ 119 00:06:14,917 --> 00:06:16,710 คุณบอกให้ผมขับมาตรงนี้ 120 00:06:18,254 --> 00:06:20,798 นี่ ผมไม่ควรยอมให้เธอมาตรงเลนนี้นะ 121 00:06:20,881 --> 00:06:22,424 ได้ยินไหม "อามอน-รา" 122 00:06:23,342 --> 00:06:24,718 ต้องพูดกันแบบนั้น 123 00:06:26,345 --> 00:06:29,014 - "เธอเรียกเขาว่าอะไร" - ใครพูด 124 00:06:29,098 --> 00:06:31,892 พวกเขาคงคิดกันว่า "เธอเรียกเขาว่าอะไร 125 00:06:31,976 --> 00:06:33,853 ฮะ อัลมอนด์" 126 00:06:34,436 --> 00:06:36,147 อัลมอนด์ อัลมอนด์ ร็อด 127 00:06:36,939 --> 00:06:41,360 ที่มาของชื่อผมมาจาก เทพแห่งดวงอาทิตย์แห่งอียิปต์ 128 00:06:41,443 --> 00:06:43,154 พ่อผมเชื่อในพลังของชื่อ 129 00:06:43,237 --> 00:06:45,447 พี่ชายผมชื่ออีควอนีเมียส เขาก็ได้ชื่อนั้นมาจาก 130 00:06:45,531 --> 00:06:47,867 อาจารย์คนหนึ่งของเขา และเขาไปอียิปต์ 131 00:06:47,950 --> 00:06:50,578 เขาเลยได้เรียนรู้เกี่ยวกับเรื่องราวความเป็นมา 132 00:06:50,661 --> 00:06:53,664 ของเทพแห่งดวงอาทิตย์แห่งอียิปต์ หรือควรต้องพูดว่าเทพอียิปต์ต่างๆ 133 00:06:53,747 --> 00:06:55,624 และเขาชอบชื่ออามอน-รามากๆ 134 00:06:55,708 --> 00:06:58,210 ฉันว่าทุกคนออกเสียงชื่อคุณคนหลายแบบ 135 00:06:58,294 --> 00:07:00,921 พวกพี่ชายออกเสียงชื่อคุณอีกอย่าง 136 00:07:01,005 --> 00:07:02,715 หรือคล้ายกับแม่คุณ 137 00:07:02,798 --> 00:07:06,135 พ่อคุณเรียกอีกอย่างและทุกคนก็เรียกอีกอย่าง 138 00:07:06,218 --> 00:07:09,013 - คนออกความเห็นแตกต่างกัน - พวกเขาเรียกถูกแล้ว 139 00:07:09,096 --> 00:07:10,931 ไม่ ไม่ถูก 140 00:07:11,015 --> 00:07:13,184 - อามอน-รา เซนต์บราวน์ - ใครพูดแบบนั้น 141 00:07:13,267 --> 00:07:15,686 ฉันว่าทุกคนออกเสียงจนชื่อเพี้ยน 142 00:07:17,855 --> 00:07:20,149 - ถึงแล้ว - บ้านแสนสุข 143 00:07:22,234 --> 00:07:24,987 ฉันชอบที่ได้อยู่ที่นี่ 144 00:07:25,070 --> 00:07:26,614 "ผมเก็บจานแล้ว" 145 00:07:28,407 --> 00:07:32,703 ผมชอบที่บรูคลินมาอยู่ด้วย แต่โชคไม่ดีที่ผมไม่ได้ 146 00:07:32,786 --> 00:07:35,539 มาอยู่ด้วยในสุดสัปดาห์นั้นเท่าไร มันยากครับ 147 00:07:36,373 --> 00:07:38,876 หลังจากเราฝึกกันวันศุกร์ คอผมก็เริ่ม 148 00:07:38,959 --> 00:07:42,963 รู้สึกเจ็บนิดหน่อย ผมมองดูหน้าตัวเอง แล้วก็มีแผลเป็นเล็กๆ บนหน้า 149 00:07:43,047 --> 00:07:45,716 คอผมเจ็บมากกว่าเดิมในวันเสาร์ 150 00:07:45,799 --> 00:07:48,177 ผมก็แบบ "ให้ตาย ชักจะแปลกๆ แล้ว" 151 00:07:48,260 --> 00:07:51,639 และเช้าวันอาทิตย์ ผมมีตุ่มขึ้นเต็มหน้า 152 00:07:51,722 --> 00:07:54,225 มันน่าเกลียดมาก เหมือนเป็นตุ่มแข็งๆ ไม่ใช่สิว 153 00:07:54,308 --> 00:07:56,435 เราไม่รู้ว่ามันคืออะไร 154 00:07:56,519 --> 00:07:59,313 และเขาเจ็บ… พูดแล้วจะร้องไห้ค่ะ ฉันรู้สึกแย่มาก 155 00:07:59,396 --> 00:08:00,856 เขาเจ็บปวดมากๆ 156 00:08:00,940 --> 00:08:03,484 สรุปเขาเป็นโรคมือเท้าปาก 157 00:08:03,567 --> 00:08:05,069 ซึ่งเป็นไวรัสเด็ก 158 00:08:05,152 --> 00:08:07,530 มันเกือบจะเหมือนกับโรคอีสุกอีใส 159 00:08:07,613 --> 00:08:09,073 แต่ผมก็ยังแข่งอยู่ 160 00:08:09,156 --> 00:08:11,992 ผมจะไม่ยอมให้อะไรมาหยุดไม่ให้ผมแข่ง ในมันเดย์ไนต์ 161 00:08:12,993 --> 00:08:15,287 ผมใส่หน้ากากไว้ คนอื่นจะได้มองไม่เห็น 162 00:08:15,371 --> 00:08:17,873 สภาพหน้าผม เพราะมันแย่มากๆ 163 00:08:17,957 --> 00:08:19,708 - พร้อมแล้ว - เรดเดอร์สและไลออนส์ 164 00:08:19,792 --> 00:08:23,712 มันเป็นเกมกลางฤดูกาลที่สำคัญ สำหรับทั้งสองทีมนี้มาก 165 00:08:23,796 --> 00:08:26,840 แน่นอนว่าตอนนี้ไลออนส์ได้นำดิวิชั่นของพวกเขา 166 00:08:26,924 --> 00:08:29,134 แต่มินนิโซตาก็ได้ขยับขึ้นมาเป็นชนะ 4 แพ้ 4 167 00:08:29,218 --> 00:08:31,887 พวกเขาเลยต้องนำให้ได้สองสามเกม 168 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 - มันขึ้นตรงนี้ ตรงท้องเหรอ - ขึ้นทุกที่เลย 169 00:08:35,307 --> 00:08:38,185 เขาบอกว่า "มือผมไม่รู้สึก" 170 00:08:38,269 --> 00:08:40,604 ฉันก็แบบ "หมายความว่าไงน่ะ" 171 00:08:40,688 --> 00:08:43,107 ฉันกังวลมากๆ จนอยากอ้วก 172 00:08:44,775 --> 00:08:46,735 (มิเรียม บราวน์ แม่ของอามอน-รา) 173 00:08:47,152 --> 00:08:48,362 บรูคลินล่ะ 174 00:08:49,655 --> 00:08:50,948 เธออยู่ตรงนั้น 175 00:08:53,367 --> 00:08:55,911 ผมเจ็บมือมากๆ 176 00:08:58,038 --> 00:08:59,415 แบบว่ามันไวต่อการสัมผัส 177 00:09:00,082 --> 00:09:01,166 อาการเป็นยังไง 178 00:09:01,250 --> 00:09:02,585 แผลพุพอง 179 00:09:02,793 --> 00:09:04,878 แค่ตรงนิ้วหัวแม่มือเหรอ 180 00:09:04,962 --> 00:09:06,422 นี่ มองฉัน 181 00:09:06,505 --> 00:09:08,841 คุณทำได้ วันนี้คุณต้องแข่งได้ดี โอเคไหม 182 00:09:09,800 --> 00:09:12,845 สำหรับเรดเดอร์ส ดาแวนเต้ อดัมส์คือผู้เล่นหลัก 183 00:09:12,928 --> 00:09:14,138 เขาอยากได้รับบอลมากกว่านี้ 184 00:09:14,221 --> 00:09:16,515 เราต้องมาเชื่อมั่นว่าจอช แม็คแดเนียลส์ 185 00:09:16,599 --> 00:09:18,267 จะพยายามส่งลูกให้เขาในคืนนี้ 186 00:09:18,350 --> 00:09:20,811 จอช แม็คแดเนียลส์ตกอยู่ในความเสี่ยงมากๆ 187 00:09:20,894 --> 00:09:24,273 เพราะต่อให้เรดเดอร์สพยายามอย่างหนัก 188 00:09:24,356 --> 00:09:27,401 เขาจะเป็นคนที่ต้องรับผิดชอบ 189 00:09:27,484 --> 00:09:30,779 ผมใช้การแข่งนั้นเพื่อดูว่า 190 00:09:30,863 --> 00:09:32,948 นี่เป็นโอกาสสุดท้ายที่ได้เห็นว่ามันเกิดอะไรขึ้น 191 00:09:33,032 --> 00:09:36,285 ถ้าเราร่วมมือร่วมใจกัน เราอาจทำคะแนนได้ 192 00:09:36,368 --> 00:09:37,661 ดีใจที่ได้เจอ 193 00:09:37,745 --> 00:09:39,747 - สบายดีนะ - ดีเลย 194 00:09:39,830 --> 00:09:42,333 - ครอบครัวนายสบายดีไหม - ก็ดีนะ ใช่ๆ 195 00:09:42,416 --> 00:09:44,460 แค่พยายามหาทางทำคะแนนอยู่ 196 00:09:44,543 --> 00:09:46,587 ฉันรู้ พวกนายเล่นโคตรเก่ง 197 00:09:46,670 --> 00:09:49,131 เดี๋ยวทุกอย่างก็เข้ารูปเข้ารอย 198 00:09:49,214 --> 00:09:50,507 - ใช่ - ใช่ 199 00:09:50,591 --> 00:09:52,217 แต่ตอนนี้เสียเวลามากไป 200 00:09:52,301 --> 00:09:54,386 - ใช่ - หวังว่าจะหาทางได้วันนี้เลย 201 00:09:54,470 --> 00:09:56,388 ผมอยากเห็นดาแวนเต้ อดัมส์แข่ง 202 00:09:56,472 --> 00:09:59,391 ผมเคยเห็นเขาแข่งให้กรีนเบย์ แต่ไม่เคยเห็นว่าแข่งให้เรดเดอร์ส 203 00:09:59,475 --> 00:10:01,268 (จอห์น บราวน์ พ่อของอามอน-รา) 204 00:10:01,977 --> 00:10:03,395 เขาเป็นผู้เล่นที่เก่งมากๆ 205 00:10:04,730 --> 00:10:07,232 วันนี้แข่งแบบง่ายๆ เถอะ 206 00:10:07,316 --> 00:10:10,653 เราแค่ต้องทำให้มันง่ายๆ ลงแข่งกับเล่นให้ไว 207 00:10:11,612 --> 00:10:13,072 ฉันจะคอยช่วยเอง 208 00:10:15,824 --> 00:10:17,326 แกรอปโปโลสแนปลูกบอล 209 00:10:17,409 --> 00:10:20,245 เขามองหาผู้เล่นในสนามและขว้างลูกไป 210 00:10:20,329 --> 00:10:22,206 ไลออนส์สกัดลูก 211 00:10:26,627 --> 00:10:28,545 เขาควรขว้างไปให้รีซีฟเวอร์ดาวเด่นของเขา 212 00:10:28,629 --> 00:10:30,339 แต่เขาถูกกันโดยผู้เล่นกองหลังสองคน 213 00:10:30,422 --> 00:10:33,175 จิมมี่ แกรอปโปโลไม่ควรขว้างลูกนั้น 214 00:10:33,258 --> 00:10:35,928 เรดเดอร์สเสียโอกาสครับ 215 00:10:36,011 --> 00:10:38,347 เดี๋ยวก็ได้โอกาสอีก เล่นแบบชิลๆ 216 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 อย่าไปสนอะไรทั้งนั้น 217 00:10:40,933 --> 00:10:44,311 คิดซะว่าเกมนี้ไม่ได้ชี้ชะตา แค่ได้สนุก 218 00:10:44,395 --> 00:10:46,021 กับการแข่งด้วยกัน พวก 219 00:10:46,105 --> 00:10:48,107 ฉันเคยกังวลมากๆ ว่าคนอื่นพูดยังไง 220 00:10:48,190 --> 00:10:50,359 พวกเขารู้สึกยังไงกับการเล่นของฉัน 221 00:10:50,442 --> 00:10:53,570 ไม่มีเรื่องไหนสำคัญเลย มันจะไปสำคัญได้ยังไง 222 00:10:53,654 --> 00:10:54,947 มันไม่สำคัญ 223 00:10:55,030 --> 00:10:57,366 พอมาคิดได้ เราก็จะเล่นได้อย่างสบายใจ 224 00:10:57,449 --> 00:10:59,284 และไม่สนอะไรทั้งนั้น 225 00:10:59,368 --> 00:11:00,369 เราจะเล่นได้ดีเอง 226 00:11:02,287 --> 00:11:03,789 พระเจ้า เครียดเป็นบ้า 227 00:11:03,872 --> 00:11:06,834 ฉันไม่รู้ว่าจะเครียดทำไม แต่ฉันเครียดมาก 228 00:11:06,917 --> 00:11:08,919 มาดูการแข่งกันครับ 229 00:11:09,002 --> 00:11:11,547 ไลออนส์ได้ลูก ดาวน์ที่หนึ่ง ต้องการอีกสิบหลาจากเส้น 22 หลา 230 00:11:11,630 --> 00:11:15,259 เขาอยากเขวี้ยงและอยู่ในพื้นที่ป้องกันหลัง เขวี้ยงลูกไปตรงกลาง อามอน-รารับลูกได้ 231 00:11:15,342 --> 00:11:18,971 เขาได้ระยะ 40 หลา ฉีกเข้าไซด์ไลน์ ถึงเส้น 40 และ 50 หลา เข้าเขตเรดเดอร์ส 232 00:11:19,054 --> 00:11:22,433 - เก่งมาก - ยอดเลยๆ 233 00:11:22,516 --> 00:11:26,186 อามอน-ราจัดการโซนตรงกลาง ของทีมรับได้อยู่หมัด 234 00:11:26,728 --> 00:11:30,399 จาเร็ด กอฟฟ์ได้ลูก อยากขว้าง มองหาผู้เล่น เขาเคลื่อนไปทางขวา 235 00:11:30,482 --> 00:11:32,151 เขาโยนให้อามอน-ราสำเร็จ 236 00:11:32,234 --> 00:11:34,862 ดาวน์ที่หนึ่ง ต้องการอีก 14 หลา 237 00:11:34,945 --> 00:11:36,989 กอฟฟ์สแนปลูกบอลและมองหาผู้เล่น 238 00:11:37,072 --> 00:11:40,117 เขาอยากส่งลูก ลาพอร์ต้ารับได้และเข้าเอนด์โซน 239 00:11:40,200 --> 00:11:42,286 ดีทรอยต์ ไลออนส์ทัชดาวน์แล้วครับ 240 00:11:43,829 --> 00:11:44,830 ลุยเลย 241 00:11:47,416 --> 00:11:50,419 ไลออนส์กับอีก 27 วินาทีในช่วงครึ่งแรก 242 00:11:50,502 --> 00:11:53,881 พวกเขานำไปด้วย 16-7 คะแนน 243 00:11:55,507 --> 00:11:56,592 นายโอเคไหม 244 00:11:57,801 --> 00:12:00,179 - เจ็บเท้าโคตร - จริงเหรอ 245 00:12:00,262 --> 00:12:01,847 ทำไมถึงเจ็บล่ะ 246 00:12:01,930 --> 00:12:05,434 ฉันเป็นโรคมือเท้าปาก รู้จักไหม 247 00:12:05,517 --> 00:12:07,060 เพราะป่วยเหรอ 248 00:12:07,644 --> 00:12:09,563 รู้สึกเหมือนเหยียบโดนเข็ม 249 00:12:11,565 --> 00:12:13,025 และมือด้วย 250 00:12:13,108 --> 00:12:16,653 เท้าผมเจ็บกว่าเดิม มือผมก็เริ่มเจ็บ 251 00:12:16,737 --> 00:12:19,656 ผมวิ่งอยู่บนเข็ม มันเจ็บตอนรับลูกได้ 252 00:12:19,740 --> 00:12:22,075 ตอนนั้นทุกอย่างมันเจ็บไปหมดจริงๆ 253 00:12:22,159 --> 00:12:23,202 ตอนที่เขาเล่น 254 00:12:23,285 --> 00:12:26,038 เขาเหงื่อออกเยอะจนตุ่มบนมือ 255 00:12:26,121 --> 00:12:29,124 และเท้าของเขากลายเป็นแผลเปิดและแผลพุพอง 256 00:12:29,208 --> 00:12:32,794 เขาแข่งทั้งเกมนั้นทั้งที่มีแผลพุพอง 257 00:12:32,878 --> 00:12:34,254 - เป็นยังไงบ้าง - ก็ดี 258 00:12:34,338 --> 00:12:36,757 นายกินอะไรหรือดื่มน้ำได้ไหม 259 00:12:36,840 --> 00:12:40,427 - ครับ ผมกินซอสแอปเปิลไป - โอเค ดีแล้ว 260 00:12:40,511 --> 00:12:42,930 ฉันแค่มาถามให้แน่ใจว่านายกินอะไรบ้างแล้ว 261 00:12:43,013 --> 00:12:45,432 ร่างกายผมจะต้องไม่ขาดน้ำ 262 00:12:45,516 --> 00:12:48,685 ผมดื่มหรือกินอะไรตลอดไม่ได้ เพราะคอผมเจ็บมากๆ 263 00:12:48,769 --> 00:12:51,813 - ฉันบอกให้ลูกชายดื่มโค้ก - เหรอ 264 00:12:51,897 --> 00:12:55,192 ใช่ ถ้าเขาดื่มโค้กก็จะมีแรง 265 00:12:55,275 --> 00:12:57,027 - ทำให้เขามีแรงน่ะ - อืม 266 00:12:57,110 --> 00:12:58,570 โค้กนี่ของดีเลยนะ 267 00:13:01,823 --> 00:13:04,701 พอโตขึ้น เขาก็ไม่ยอมฟัง 268 00:13:04,785 --> 00:13:05,786 สิ่งที่ฉันพูด 269 00:13:05,869 --> 00:13:07,788 แต่ตอนเขาเด็กๆ นี่ว่าไงก็ว่าตาม 270 00:13:07,871 --> 00:13:11,750 ฉันบอกไปว่า "เชื่อเถอะ โค้กนี่แหละ เครื่องดื่มชูกำลังชั้นยอด ไม่ต้องดื่มเกเตอเรด" 271 00:13:14,002 --> 00:13:16,421 ถ้าได้รับข้อความนี้ อย่าลืมนะ 272 00:13:16,505 --> 00:13:19,758 ถ้าจบครึ่งหลัง อย่าลืมดื่มโค้ก 273 00:13:21,385 --> 00:13:25,681 น้ำไม่ช่วยให้มีแรง ต้องดื่มโค้ก จะได้มีแรงหน่อย 274 00:13:25,764 --> 00:13:29,226 พอหลายคนฟังก็จะพูดว่า "อ้อ เขามันบ้า 275 00:13:29,309 --> 00:13:31,562 เขาพูดเพ้อเจ้ออะไรน่ะ" แต่ลองดื่มดูครับ 276 00:13:31,645 --> 00:13:34,189 ครั้งหน้าถ้ารู้สึกเหนื่อยหรือไม่มีเรี่ยวแรง 277 00:13:34,273 --> 00:13:36,024 ลองดื่มโค้กแล้วดูว่าจะเป็นยังไง 278 00:13:36,108 --> 00:13:39,361 - แล้วเขาได้ดื่มไหมคะ - ไม่ครับ บางครั้งเขาก็ไม่ฟังผม 279 00:13:39,444 --> 00:13:42,906 ตอนนี้เขาฟังแต่บรูคลิน และสภาพเขาดูไม่จืด 280 00:13:45,450 --> 00:13:47,703 ลุยกัน ถึงตาเราแล้ว 281 00:13:47,786 --> 00:13:49,997 - เล่นต่อไป - เราต้องเล่นต่อ 282 00:13:50,080 --> 00:13:52,916 ทุกคนเอาแต่คิดมาก ช่างแม่งไปสิ ปล่อยวาง 283 00:13:53,000 --> 00:13:54,710 การแข่งนี้ไม่ได้โหดอะไรปานนั้น 284 00:13:54,793 --> 00:13:56,712 เราแค่ต้องทำระยะสิบหลาให้ได้ทุกครั้ง 285 00:13:56,795 --> 00:13:58,714 เรามีสามดาวน์นะ 286 00:13:58,797 --> 00:14:00,549 สิบหลา ลุยเลย 287 00:14:02,718 --> 00:14:04,511 ดาแวนเต้ อดัมส์ฉีกไปทางซ้าย 288 00:14:04,595 --> 00:14:06,805 คืนนี้เขารับได้หนึ่งลูกในระยะ 11 หลา 289 00:14:09,433 --> 00:14:13,353 โยนลูกไปให้ไมเคิล ไมเยอร์ ที่อยู่เส้น 35 หลาไม่สำเร็จ 290 00:14:13,437 --> 00:14:17,399 ผมว่าทุกคนเดินไปทั่วสนาม ทั้งที่ร่างกายตึงๆ มากไป 291 00:14:17,482 --> 00:14:19,735 เราเล่นฟุตบอลแบบนั้นไม่ได้ 292 00:14:19,818 --> 00:14:23,155 จิมมี่อยู่ไหน ครั้งหน้ามาวิ่งอินดิโกกัน 293 00:14:23,238 --> 00:14:25,657 ฉันจะชูมือขึ้น 294 00:14:25,741 --> 00:14:27,826 ฉันจะวิ่ง ยังไงฉันจะวิ่งนำเขาให้ได้ 295 00:14:27,910 --> 00:14:29,828 ถ้าจังหวะได้ ฉันจะวิ่งนำเขา 296 00:14:31,288 --> 00:14:33,582 หลังจากผ่านปีนี้ไป ถ้าฉันอายุ 17 ฉันก็ต้องไป 297 00:14:34,333 --> 00:14:37,127 ถ้าพวกเขาไม่ได้ควอเตอร์แบ็กใหม่ ฉันก็ต้องไป 298 00:14:37,210 --> 00:14:39,254 เขาโคตรหงุดหงิด 299 00:14:39,338 --> 00:14:41,048 เขาไปทำอะไรตรงนั้น 300 00:14:41,131 --> 00:14:43,508 พวกนั้นไม่ยอมส่งลูกให้เขา 301 00:14:46,261 --> 00:14:50,307 ไม่เอาน่า ทีมรับ พอได้แล้ว พยายามขว้างลูกไกลให้ดาแวนเต้ 302 00:14:54,519 --> 00:14:56,730 แกรอปโปโลขว้างลูกไกล 303 00:14:56,813 --> 00:14:59,191 มองหาอดัมส์แต่พลาดครับ 304 00:14:59,274 --> 00:15:01,568 เขาอยู่คนเดียว 305 00:15:03,028 --> 00:15:06,657 ดาแวนเต้อยู่ในตำแหน่งที่ไม่มีกองหลังทั้งฤดูกาล 306 00:15:06,740 --> 00:15:09,785 ตำแหน่งที่ดาแวนเต้อยู่น่าจะโล่งที่สุดในชีวิตเขา 307 00:15:11,286 --> 00:15:15,123 พวก ฉันรู้ว่าเขาโกรธ 308 00:15:15,207 --> 00:15:17,709 เขาอยู่ในตำแหน่งที่ไม่มีกองหลัง 309 00:15:18,585 --> 00:15:19,836 ให้ตายสิ 310 00:15:25,717 --> 00:15:27,678 โคตรน่าสมเพช 311 00:15:29,304 --> 00:15:31,932 ก็แค่ขว้างลูกมาสิวะ 312 00:15:32,015 --> 00:15:32,975 แม่งเอ๊ย 313 00:15:36,311 --> 00:15:37,980 เหลืออดกับเรื่องโง่ๆ นี่แล้ว 314 00:15:40,315 --> 00:15:41,316 ห่าเอ๊ย 315 00:15:42,901 --> 00:15:45,112 เราไปแข่งกับดีทรอยต์โดยหวังว่า 316 00:15:45,195 --> 00:15:46,905 เราจะทำผลงานได้ต่างจากเดิม 317 00:15:46,989 --> 00:15:51,326 แต่โชคไม่ดีที่มันดันแย่กว่าทุกครั้งอีก 318 00:15:52,202 --> 00:15:53,745 โชว์ผลงานของนายต่อ 319 00:15:53,829 --> 00:15:55,747 นำเราต่อนะ พวก 320 00:15:55,831 --> 00:15:57,124 ฉันเชื่อมั่นในตัวนาย 321 00:15:57,207 --> 00:15:59,292 พยายามอยู่ พวก พยายามทำทุกอย่างที่ทำได้ 322 00:15:59,376 --> 00:16:00,627 ใช่ ฉันรู้ 323 00:16:02,254 --> 00:16:06,008 วันนี้เรดเดอร์สแพ้ไปด้วย 14-26 คะแนน ได้ระยะรุกเพียง 157 หลา 324 00:16:06,091 --> 00:16:09,177 ทีมรุกทำผลงานได้ไม่ดี แต่ก็ไม่น่าแปลกใจ 325 00:16:09,261 --> 00:16:11,221 ทีมรุกสะดุดทั้งฤดูกาล 326 00:16:11,304 --> 00:16:13,765 ทีมคุณมีดาแวนเต้ อดัมส์ หนึ่งในรีซีฟเวอร์ที่เก่งกาจที่สุด 327 00:16:13,849 --> 00:16:14,975 คุณจะอธิบายว่ายังไง 328 00:16:16,810 --> 00:16:18,478 (24 ชั่วโมงต่อมา) 329 00:16:18,562 --> 00:16:21,440 เรดเดอร์สได้ตัดสินใจชั่วข้ามคืน 330 00:16:21,523 --> 00:16:22,482 พวกเขาตัดสินใจอะไร 331 00:16:23,608 --> 00:16:28,071 เวลาตีหนึ่งตามเขตเวลาตะวันออก ลาสเวกัส เรดเดอร์สได้ประกาศว่า 332 00:16:28,155 --> 00:16:31,658 พวกเขาไล่หัวหน้าโค้ช จอช แม็คแดเนียลส์ 333 00:16:31,742 --> 00:16:33,452 และผู้จัดการทั่วไป เดฟ ซีกเลอร์ 334 00:16:33,535 --> 00:16:36,872 ลาสเวกัส เรดเดอร์สได้ตัดสินใจ เรื่องที่สนั่นทั้งวงการ 335 00:16:36,955 --> 00:16:38,123 มันน่าตกใจจริงๆ ครับ 336 00:16:40,417 --> 00:16:41,918 แต่ก็พอเข้าใจได้ 337 00:16:42,002 --> 00:16:45,464 เมื่อได้ฟังดาแวนเต้ อดัมส์ และผู้นำที่น่านับถือคนอื่นๆ 338 00:16:45,547 --> 00:16:47,966 มีบางอย่างไม่ถูกต้องในลาสเวกัส 339 00:16:49,259 --> 00:16:51,803 จะยังไงก็แล้วแต่ มันต้องมีการเปลี่ยนแปลง 340 00:16:52,345 --> 00:16:54,139 สำหรับลีก ความสำเร็จขึ้นอยู่กับผลงาน 341 00:16:54,222 --> 00:16:56,558 เห็นได้ชัดว่าเราในฐานะผู้เล่นทำล้มเหลว 342 00:16:56,641 --> 00:16:58,602 โค้ชทำล้มเหลว 343 00:16:58,685 --> 00:17:01,271 หรือแม้แต่คนระดับสูงในองค์กรก็ทำล้มเหลว 344 00:17:01,354 --> 00:17:03,899 ลีกมันเป็นแบบนี้ครับ 345 00:17:04,566 --> 00:17:07,569 แม็คแดเนียลส์ต้องโบกมือลาลาสเวกัสครับ 346 00:17:13,158 --> 00:17:15,619 (โคลัมเบีย รัฐเซาท์แคโรไลนา พฤศจิกายน ปี 2023) 347 00:17:15,702 --> 00:17:17,204 ในนี้สวยดีจัง 348 00:17:17,788 --> 00:17:18,997 ยินดีต้อนรับกลับมา 349 00:17:19,081 --> 00:17:21,083 โคตรเจ๋งเลย ใช่ 350 00:17:21,166 --> 00:17:22,501 (ยินดีต้อนรับกลับบ้าน ดีโบ ซามูเอล) 351 00:17:22,584 --> 00:17:25,337 ตอนนี้เป็นสัปดาห์หยุดพักในเซาท์แคโรไลนา 352 00:17:25,420 --> 00:17:27,464 ผมจะได้โฟกัสกับการฝึก อาจยกน้ำหนักได้ 700 353 00:17:27,547 --> 00:17:29,549 เซาท์แคโรไลนาสำคัญกับผมมากๆ 354 00:17:29,633 --> 00:17:30,634 แลร์รี 355 00:17:30,717 --> 00:17:32,427 ผมเกิดและโตที่นี่ 356 00:17:32,511 --> 00:17:35,347 ของมันแน่อยู่แล้ว ทีมแรกที่มีผู้เล่นอเมริกันล้วน 357 00:17:35,430 --> 00:17:36,848 มันสอนผมทุกอย่าง 358 00:17:36,932 --> 00:17:39,476 มันเป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้ผมเติบโตมาเป็นผมในวันนี้ 359 00:17:41,520 --> 00:17:44,272 เซาท์แคโรไลนาทัชดาวน์แล้วครับ 360 00:17:44,356 --> 00:17:48,443 เบนท์ลีย์ขว้างลูก ดีโบ ซามูเอลรับได้ 361 00:17:48,527 --> 00:17:51,071 ดีโบ ซามูเอลจะชนะด้วยความไวของเขา 362 00:17:51,154 --> 00:17:56,034 เขาอยู่ภายใต้ความกดดันและอยู่คนเดียว ดีโบ ซามูเอลทำได้ครับ 363 00:17:56,535 --> 00:18:01,206 ตอนเซาท์แคโรไลนาแข่งกับรัฐแจ็กสันวิลล์ ผมเองก็ไปเชียร์ซาเวียร์ น้องผม 364 00:18:01,289 --> 00:18:03,291 อย่างเดียวที่ได้ยินตอนนี้คือ… 365 00:18:03,375 --> 00:18:05,627 ผมไม่ได้ไปเป็นพี่เลี้ยงเขาหรอก 366 00:18:05,710 --> 00:18:09,131 เพราะทุกครั้งที่เราคุยกัน เราจะหัวเราะ ขำกิ๊กกั๊ก ปล่อยมุกกัน 367 00:18:09,214 --> 00:18:12,425 แต่ผมโทรหาเขาก่อนทุกเกม เพื่อให้แน่ใจว่าเขามีสมาธิ 368 00:18:12,509 --> 00:18:15,720 ตอนนี้ต้องแข่งให้เร็วกว่านี้ แข่งให้เร็วกว่านี้ 369 00:18:15,804 --> 00:18:18,098 บอกให้เขารู้ว่าเขาเป็นผู้เล่นสำคัญ 370 00:18:18,181 --> 00:18:20,559 โชว์ผลงานต่อไป เดี๋ยวก็ได้เห็นเอง 371 00:18:20,642 --> 00:18:22,435 ผลงานจะมาให้นายเห็น 372 00:18:22,519 --> 00:18:23,520 สู้เขา ซาฟ ไอ้น้อง 373 00:18:24,813 --> 00:18:26,940 เพิ่งส่งลูกให้ผู้เล่นหมายเลข 17 374 00:18:27,023 --> 00:18:29,484 แรตเลอร์มองหาผู้เล่นและขว้างลูก 375 00:18:29,568 --> 00:18:31,444 เลเก็ตต์รับลูกได้ 376 00:18:31,528 --> 00:18:34,281 เลเก็ตต์ หลุดออกมาได้และทัชดาวน์ 377 00:18:34,364 --> 00:18:36,700 เซาท์แคโรไลนาครับ 378 00:18:36,783 --> 00:18:38,994 ดีโบ ซามูเอลทักทายเขา 379 00:18:40,537 --> 00:18:42,706 หมอนั่นรับลูกด้วย… 380 00:18:44,916 --> 00:18:47,002 ดีโบ ซามูเอลกำลังพูดคุยกับเลเก็ตต์ 381 00:18:47,085 --> 00:18:50,463 ครับ บอกว่า "ปีหน้าไว้เจอกันในลีกนะ" 382 00:18:50,547 --> 00:18:51,756 เออใช่ 383 00:18:51,840 --> 00:18:55,594 ผมตื่นเต้นที่ได้กลับบ้านวันพรุ่งนี้ เราจะฝึกกันวันจันทร์ 384 00:18:55,677 --> 00:18:58,513 พร้อมกลับไปฝึกแล้ว เป็นสัปดาห์แรกในรอบสามสัปดาห์ 385 00:18:58,597 --> 00:19:00,891 ได้เวลาเตรียมตัวแข่งกับแจ็กสันวิลล์ ในวันอาทิตย์นี้ 386 00:19:01,558 --> 00:19:03,476 แฟนๆ โฟร์ตี้ไนเนอร์สบอก "ขอให้แข็งแรง" 387 00:19:03,560 --> 00:19:05,562 - ใช่ - กลับไปย่านอ่าวซานฟรานซิสโก 388 00:19:08,273 --> 00:19:11,109 เขาพลาดเกมก่อน และโฟร์ตี้ไนเนอร์สแพ้สามนัดรวด 389 00:19:11,193 --> 00:19:13,069 พวกเขาต้องการให้เขากลับเข้าทีม 390 00:19:14,279 --> 00:19:16,281 มันเป็นสามสัปดาห์ที่หนักหนาจริงๆ 391 00:19:16,364 --> 00:19:20,785 ผมจำไม่ได้ว่าเราแพ้สามเกมรวด ตั้งแต่เกิดโควิดในปี 2020 392 00:19:21,578 --> 00:19:25,582 ผมหายเจ็บไหล่เต็มร้อยแล้ว และผมพร้อมที่จะแข่งกับแจ็กสันวิลล์ 393 00:19:29,669 --> 00:19:32,130 ตอนนี้เราอยู่ด้านหลังกับจอร์จ คิทเทิล 394 00:19:32,214 --> 00:19:35,508 ทุกคนต่างรู้ว่าคุณเป็นแฟนคลับ ที่ยาวนานของดับเบิลยูดับเบิลยูอี 395 00:19:35,592 --> 00:19:40,013 คุณคิดว่ามีความคล้ายกันระหว่าง แฟนๆ ฟุตบอลกับดับเบิลยูดับเบิลยูอีไหมคะ 396 00:19:40,096 --> 00:19:43,016 คนที่มีใจรักที่จะเผชิญความท้าทาย พวกเขาจะชอบความยากของมัน 397 00:19:43,099 --> 00:19:45,936 มวยปล้ำเป็นส่วนสำคัญในชีวิตผม 398 00:19:46,436 --> 00:19:48,438 จอร์จ คิทเทิลเป็นแฟนตัวยงของมวยปล้ำ 399 00:19:48,521 --> 00:19:52,317 และก่อนลงแข่ง เขามีโอกาสได้จับมือกับ 400 00:19:52,400 --> 00:19:55,528 เพนตากอน จูเนียร์ ลูชาลิเบรชาวเม็กซิกัน 401 00:19:55,612 --> 00:19:59,699 ผมใส่หน้ากากเพนตากอน ตอนการแข่งกับเม็กซิโกซิตีในปี 2022 402 00:19:59,783 --> 00:20:03,495 ผมฉลองที่ทำดาวน์ที่หนึ่งได้ ซีโรมีเอโดแปลว่าไร้ความกลัว 403 00:20:03,578 --> 00:20:05,830 เขาชูสามนิ้ว ไร้ความกลัวครับ 404 00:20:05,914 --> 00:20:08,166 ผมเลียนแบบเขา มันคือการเฉลิมฉลองของเขา 405 00:20:08,250 --> 00:20:10,252 เพนตา เอล ซีโรมีเอโด 406 00:20:11,336 --> 00:20:12,545 คิทเทิลทำดาวน์ที่หนึ่งได้ 407 00:20:16,174 --> 00:20:18,468 ผมไปดูเรสเซิลเมเนียสี่หรือห้าครั้ง 408 00:20:18,551 --> 00:20:21,054 ผมไปดูครั้งหนึ่งเมื่อปีก่อน 409 00:20:21,137 --> 00:20:22,555 จอร์จ คิทเทิลครับ 410 00:20:22,639 --> 00:20:24,808 คิทเทิลเพิ่งชนมิซจนร่วง 411 00:20:24,891 --> 00:20:28,061 ผมทึ่งทุกครั้งที่ได้เจอนักมวยปล้ำดับเบิลยูดับเบิลยูอี 412 00:20:28,144 --> 00:20:30,397 เป็นไงบ้าง เพื่อน สบายดีไหม 413 00:20:30,480 --> 00:20:31,856 - สบายดีไหม - วิเศษมากๆ 414 00:20:31,940 --> 00:20:33,566 - ภรรยาผม - สวัสดี สบายดีไหมครับ 415 00:20:33,650 --> 00:20:35,777 - ยินดีที่ได้รู้จักครับ - ค่ะ 416 00:20:35,860 --> 00:20:38,238 ผมเหมือนเด็กอายุ 13 มากกว่าตัวผมที่อายุ 30 417 00:20:38,321 --> 00:20:40,907 เพราะงั้นทุกคนที่ผมเจอ ซูเปอร์สตาร์ของดับเบิลยูดับเบิลยูอี 418 00:20:40,991 --> 00:20:43,034 ผมทึ่งทุกครั้งเลยครับ 419 00:20:43,118 --> 00:20:46,162 มันยอดจริงๆ ครับ ผมเหมือนเด็กที่อยู่ในร้านลูกอม 420 00:20:46,246 --> 00:20:47,789 - โอเคดีไหม - วิเศษสุดๆ 421 00:20:47,872 --> 00:20:49,499 - โอเคไหม ไม่เจ็บตรงไหนนะ - ครับ 422 00:20:49,582 --> 00:20:51,459 - ที่จริงรู้สึกสุดยอดมากๆ - ดีแล้ว 423 00:20:51,543 --> 00:20:52,585 พวกนายดูดีมาก 424 00:20:52,669 --> 00:20:55,714 ฉันชอบที่พวกนายแข่งด้วยความฮึกเหิม 425 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 นายไม่ได้วิ่งแล้วสะดุดล้มในสนาม 426 00:20:57,716 --> 00:20:59,301 - ใช่ครับ - นายสู้จนถึงที่สุด 427 00:21:01,803 --> 00:21:05,265 คืนนี้ในมันเดย์ไนต์รอว์ สมาชิกของซานฟรานซิสโก โฟร์ตี้ไนเนอร์ส 428 00:21:05,348 --> 00:21:07,642 รวมถึงออล-โปรอย่างจอร์จ คิทเทิล ที่ได้มาร่วมชม 429 00:21:07,726 --> 00:21:09,102 เรสเซิลเมเนียเมื่อปีที่แล้ว 430 00:21:09,185 --> 00:21:12,897 ดีใจที่ได้เห็นไทต์เอนด์ที่ไม่ต้องพึ่งเทเลอร์ สวิฟต์ 431 00:21:12,981 --> 00:21:15,358 เพื่อแจ้งเกิดในวงการ 432 00:21:16,318 --> 00:21:19,279 ทุกครั้งที่ผมไปดูดับเบิลยูดับเบิลยูอี ผมก็จะคิดทุกรอบว่า 433 00:21:20,488 --> 00:21:23,950 "วันนี้อยากขึ้นสังเวียนจัง" ผมรอโอกาสมาตลอด 434 00:21:24,034 --> 00:21:25,994 แต่สิ่งที่ผมทำได้มีข้อจำกัด 435 00:21:26,077 --> 00:21:28,621 เพราะมีหลายอย่างที่ระบุในสัญญา 436 00:21:28,705 --> 00:21:29,956 ว่าห้ามทำเรื่องโง่ๆ 437 00:21:30,040 --> 00:21:33,710 แต่แล้วก็มีเสียงหนึ่งผุดขึ้นมาในหัว "ฉันน่าจะซื้อสังเวียนขนาดจริง 438 00:21:33,793 --> 00:21:36,671 แล้วเอามาไว้ในบ้านที่แนชวิลล์ ฉันจะได้ฝึกด้วย" 439 00:21:36,755 --> 00:21:39,257 แต่แล้วก็มีอีกเสียงพูดขึ้นมาว่า "อย่าเพิ่งซื้อ 440 00:21:39,341 --> 00:21:42,385 เพราะถ้าซื้อแล้วนายจะติดมันงอมแงม" 441 00:21:42,469 --> 00:21:44,804 ทั้งสองเสียงนี้เลยตีกันไปมา 442 00:21:44,888 --> 00:21:47,807 โชคดีที่มีแคลร์พูดให้ผมได้สติ 443 00:21:47,891 --> 00:21:50,643 ที่จริงเรามีสังเวียนมวยปล้ำที่สนามหลังบ้าน 444 00:21:50,727 --> 00:21:54,773 ก่อนที่เราถ่ายโฆษณา ฉันเชื่อว่านี่จะไม่ใช่อันสุดท้าย 445 00:21:54,856 --> 00:21:57,192 ฉันแน่ใจว่าพอเวลาผ่านไปก็จะมีอีกอันที่โรงนา 446 00:21:57,275 --> 00:21:59,986 สักพักน่ะ หวังว่าจะเป็นตอนเขาเกษียณ 447 00:22:00,070 --> 00:22:01,780 ใครจะไปรู้ล่ะ ไว้มาดูกัน 448 00:22:02,530 --> 00:22:05,617 การแข่งในวันนี้คือเฮฟวีเวทครับ 449 00:22:07,619 --> 00:22:09,579 (สัปดาห์ที่สิบ โฟร์ตี้ไนเนอร์ส พบกับ จากัวร์ส) 450 00:22:09,662 --> 00:22:12,499 วันนี้เป็นนัดที่น่าตื่นเต้นหรืออาจเป็น เกมต้นๆ ในตารางเอ็นเอฟแอล 451 00:22:12,582 --> 00:22:16,461 ไนเนอร์สชนะ 5 แพ้ 3 ได้อันดับแรกในเอ็นเอฟซีเวสต์ 452 00:22:16,544 --> 00:22:21,341 จากัวร์สชนะ 6 แพ้ 2 ได้อันดับแรกในเอเอฟซีเซาท์ 453 00:22:21,841 --> 00:22:23,301 ทีมซานฟรานซิสโก 454 00:22:23,385 --> 00:22:25,470 เป็นทีมที่ทุกคนพูดเมื่อเดือนก่อนว่า 455 00:22:25,553 --> 00:22:27,472 "ใครจะเอาชนะพวกเขาได้" 456 00:22:27,555 --> 00:22:30,558 พวกเขาแพ้สามเกมรวด พวกเขาจะกลับมาผงาดอีกครั้งได้ยังไง 457 00:22:31,893 --> 00:22:34,479 ระหว่างที่พวกเขาแพ้สามเกมรวด 458 00:22:34,562 --> 00:22:39,484 ดีโบ ซามูเอลสแนปลูกบอลได้แค่แปดครั้ง เพราะบาดเจ็บที่กระดูกหักล้า 459 00:22:39,567 --> 00:22:41,945 ตรงหัวไหล่ซ้าย แต่ตอนนี้เขากลับมาแล้ว 460 00:22:42,028 --> 00:22:43,571 - ยินดีต้อนรับกลับมา สหาย - เออ 461 00:22:43,655 --> 00:22:44,864 ทำให้พวกนั้นดูว่าของจริงเป็นยังไง 462 00:22:45,406 --> 00:22:48,576 หาที่เงียบสงบ หาที่ปลอบใจในเงามืด 463 00:22:49,953 --> 00:22:51,412 ดีโบ 464 00:22:51,496 --> 00:22:53,665 - ลุยกันเลย พวก - ตื่นเต้นที่ได้กลับมาไหม 465 00:22:53,748 --> 00:22:54,624 ตื่นเต้นสิ 466 00:22:54,707 --> 00:22:56,793 ผมรู้ว่าเขาพยายามกลับมาลงแข่งมากแค่ไหน 467 00:22:56,876 --> 00:22:58,795 โดยเฉพาะตอนที่เราแพ้ระหว่างที่เขาไม่อยู่ 468 00:22:58,878 --> 00:23:00,713 แต่พอเขากลับมาแข่งและรู้สึกแข็งแรงดี 469 00:23:00,797 --> 00:23:02,507 และทีมเรากำลังจนมุม 470 00:23:02,590 --> 00:23:04,926 มันเป็นจังหวะเหมาะที่ดีโบกลับมาลงแข่ง 471 00:23:05,677 --> 00:23:08,805 - พร้อมลุยไหม เพื่อน - ยิ่งกว่าพร้อมอีก 472 00:23:10,306 --> 00:23:14,435 วันนี้ดีโบ ซามูเอลกลับมาลงสนามแล้ว และเราได้พูดคุยถึงเรื่องที่ว่า 473 00:23:14,519 --> 00:23:17,355 เขาจะส่งผลกับทีมรับและทีมรุกมากแค่ไหน 474 00:23:19,107 --> 00:23:22,902 แต่ส่วนอื่นๆ ก็คงเป็นท่าทางและลูกเล่นของเขา 475 00:23:25,029 --> 00:23:26,906 ผมรู้สึกดีครับ 476 00:23:26,990 --> 00:23:28,950 ผมไม่ได้ลงแข่งมาสามสัปดาห์ 477 00:23:29,033 --> 00:23:32,620 ผมเลยกลับมาทำสิ่งที่คุ้นชิน 478 00:23:32,704 --> 00:23:34,455 กลับมาทำในสิ่งที่เราทำ 479 00:23:34,539 --> 00:23:36,166 ตอนนี้ผู้เล่นหลักกลับมาลงสนามครบแล้ว 480 00:23:36,249 --> 00:23:39,127 ดีโบ ซามูเอลจะมาวิ่งอ้อมแนวป้องกัน 481 00:23:39,878 --> 00:23:41,421 ได้อยู่ 482 00:23:41,504 --> 00:23:42,881 - ดีใจที่ได้กลับมาลงสนาม - ฮะ 483 00:23:42,964 --> 00:23:45,383 - ดีใจที่ได้กลับมา - ฉันก็ดีใจที่นายกลับมาเล่น 484 00:23:45,466 --> 00:23:46,676 โคตรตื่นเต้น 485 00:23:46,759 --> 00:23:48,887 ดีโบเป็นส่วนสำคัญของแผนการแข่งเสมอ 486 00:23:48,970 --> 00:23:51,973 เราต้องใช้กลยุทธ์จัดการเพื่อหยุดเขา 487 00:23:52,056 --> 00:23:56,060 แล้วพอทำได้ เราจะทำให้คนอื่นๆ รู้สึกว่า 488 00:23:56,144 --> 00:23:58,479 จะเล่นได้ดีกว่าเดิม 489 00:23:58,563 --> 00:24:01,608 ไอยุค ถึงตาฉันทำคะแนน 490 00:24:01,691 --> 00:24:04,402 นายกับดีโบจัดการเกมที่เหลือ โอเคไหม 491 00:24:05,028 --> 00:24:07,405 เราจะเล่นฝั่งซ้ายเหรอ 492 00:24:10,241 --> 00:24:11,826 ดาวน์ที่สองและต้องการอีกหนึ่งหลา 493 00:24:11,910 --> 00:24:13,828 คิทเทิลวิ่งไปทางขวา 494 00:24:15,413 --> 00:24:17,540 เพอร์ดี้อยู่ใต้เส้นเซนเตอร์ ถอยหลังมาห้าก้าว 495 00:24:17,624 --> 00:24:20,335 เขาแกล้งทำเป็นขว้าง จากนั้นโยนไปที่ไซด์ไลน์ 496 00:24:20,418 --> 00:24:23,630 คิทเทิลรับลูกได้ และเขาวิ่งไปแล้วครับ 497 00:24:23,713 --> 00:24:26,132 ทัชดาวน์ครับ 498 00:24:30,678 --> 00:24:31,971 ลุยกันเลย 499 00:24:32,680 --> 00:24:33,932 ต้องงี้สิ 500 00:24:36,643 --> 00:24:37,977 โคตรแจ่ม 501 00:24:39,312 --> 00:24:42,690 ขว้างบอลระยะ 66 หลาให้จอร์จ คิทเทิล น่าประทับใจมากครับ 502 00:24:43,358 --> 00:24:46,110 - ให้มันได้แบบนี้สิ - ให้มันได้แบบนี้สิ 503 00:24:46,194 --> 00:24:49,197 แล้วลูกบอลล่ะ ลูกบอลอยู่ไหน 504 00:24:50,240 --> 00:24:51,532 ลูกบอลนั่นอยู่ไหน 505 00:24:52,075 --> 00:24:55,453 ขอได้ไหม ขอเถอะ 506 00:24:55,536 --> 00:24:58,248 เดี๋ยวผมเอาอีกลูกให้ ขอบคุณ 507 00:24:58,331 --> 00:25:01,542 เดี๋ยวผมเอาให้อีกลูก ใช่ เอาให้เธอด้วย 508 00:25:02,752 --> 00:25:06,339 อย่าให้คนคุมไลน์มากันฉัน ฉันไม่สนว่าใคร 509 00:25:06,422 --> 00:25:08,675 ให้มากันฉันไม่ได้ มันไม่ให้เกียรติกันเลย 510 00:25:08,758 --> 00:25:10,009 จอร์จ คิทเทิล 511 00:25:10,093 --> 00:25:13,137 ถูกคนคุมไลน์วิ่งกวดด้านนอกสนาม 512 00:25:14,055 --> 00:25:16,933 เขารับลูกได้ง่ายๆ และวิ่งเหยาะๆ อย่างไม่รู้ร้อน 513 00:25:17,016 --> 00:25:19,102 จ้ำไปยังเอนด์โซนด้วยความเร็ว 514 00:25:19,185 --> 00:25:21,771 เขาเดินเข้าไปในเอนด์โซนอย่างชิลๆ 515 00:25:23,856 --> 00:25:25,650 ฉันเห็นเขาล้ม ฉันเลยเดินหนีมา 516 00:25:25,733 --> 00:25:29,112 ฉันรักนายนะ แต่อย่าเดินชิลๆ แบบนั้นอีก 517 00:25:29,195 --> 00:25:30,280 แต่มันเจ๋งดีออก 518 00:25:30,363 --> 00:25:31,781 มันเจ๋งไหม 519 00:25:32,907 --> 00:25:34,784 นายชอบที่ฉันเดินชิลๆ ไหม 520 00:25:34,867 --> 00:25:36,828 นายชอบที่เดินชิลๆ เข้าไปในเอนด์โซนไหม 521 00:25:36,911 --> 00:25:39,122 ตอนที่นายทำ มันเจ๋งสุดๆ เลย 522 00:25:39,205 --> 00:25:41,332 แต่ฉันก็คิดในใจ "อย่าทำลูกหล่นนะ" 523 00:25:41,416 --> 00:25:42,542 ไม่มีทางหล่นแน่ 524 00:25:42,625 --> 00:25:44,585 จอร์จ นายทำอะไรวะ 525 00:25:44,669 --> 00:25:45,712 หมายความว่าไง 526 00:25:45,795 --> 00:25:47,380 ทำไมถึงรอลูก 527 00:25:47,463 --> 00:25:48,881 - อะไร - ลูกไปอยู่บนอัฒจันทร์ 528 00:25:48,965 --> 00:25:51,175 - ได้ยังไง - ฉันตื่นเต้นเลยขว้างแรงไปหน่อย 529 00:25:51,259 --> 00:25:53,594 - ฉันตื่นเต้นน่ะ - นายเก็บทุกลูกเลยเหรอ 530 00:25:53,678 --> 00:25:55,888 ใช่ ทำทัชดาวน์ได้ยากน่ะ 531 00:25:57,765 --> 00:26:01,019 ฉันไม่เคยต้องเก็บหรอก แต่ตอนนี้ก็คิดว่า แม่ง เก็บก็ได้ 532 00:26:01,436 --> 00:26:03,730 ใช่ คือ… เก็บเป็นของที่ระลึก 533 00:26:03,813 --> 00:26:05,815 มีบางเกมที่ผมจะเก็บลูกฟุตบอล 534 00:26:05,898 --> 00:26:08,776 แล้วเมื่อปีหรือสองปีก่อน ผมก็แบบ "เก็บมันทุกลูกเลยก็แล้วกัน" 535 00:26:08,860 --> 00:26:11,946 มันสนุกที่ได้เอาให้คนอื่นเป็นของขวัญ หรือเก็บไว้น่ะครับ 536 00:26:12,030 --> 00:26:15,158 ฉันเก็บเสื้อกีฬาทุกตัวด้วย เริ่มเก็บเมื่อสองปีก่อน 537 00:26:15,241 --> 00:26:16,909 - ทุกการแข่งเลยเหรอ - ใช่ 538 00:26:16,993 --> 00:26:18,536 หัวหมอนะ 539 00:26:18,619 --> 00:26:19,746 ไง จอร์จ 540 00:26:19,829 --> 00:26:23,833 - นี่ ตานายแล้ว - รอให้ถึงตาฉันก่อน 541 00:26:24,876 --> 00:26:27,378 ควอเตอร์ที่สามเหลือเวลา 1.35 นาที 542 00:26:29,922 --> 00:26:33,134 ดีโบวิ่งอ้อมแนวป้องกันไปทางซ้าย 543 00:26:33,217 --> 00:26:38,931 เขาเจอช่องว่าง ดีโบทำระยะ ได้สิบหลา ห้าหลา ดีโบทัชดาวน์แล้วครับ 544 00:26:44,145 --> 00:26:48,816 ทัชดาวน์นี้สำคัญกับโฟร์ตี้ไนเนอร์ส ที่แพ้รวดมาสามเกมติด 545 00:26:48,900 --> 00:26:50,735 บอกแล้วไง 546 00:26:50,818 --> 00:26:56,324 หลายคนสงสัยว่าโฟร์ตี้ไนเนอร์สควรติดอันดับ หนึ่งในท็อปทีมของเอ็นเอฟซีหรือไม่ 547 00:26:56,407 --> 00:26:58,743 วันนี้พวกเขาทำผลงานให้เห็นแล้ว 548 00:26:59,660 --> 00:27:03,706 - กลับมาทำได้ 30 คะแนนถือว่าดี - ทำได้ 34 คือสุดยอด 549 00:27:07,085 --> 00:27:10,254 หวัดดี ที่รัก ตอนนี้แขนฉันชาไปหมด 550 00:27:10,505 --> 00:27:11,964 รักนะ 551 00:27:12,215 --> 00:27:14,467 - ทำได้ดีมาก ยอดไปเลย - สนุกมาก 552 00:27:14,550 --> 00:27:16,677 ก่อนที่จะแข่งกับจากัวร์ส มีทหารผ่านศึกคนหนึ่ง 553 00:27:16,761 --> 00:27:20,890 เอาชุดเขาที่เซ็นมาให้แคลร์ อารมณ์เหมือนผู้เล่นที่แลกชุดกับอีกทีม 554 00:27:20,973 --> 00:27:23,726 ตอนนั้นฉันก็งงๆ 555 00:27:23,810 --> 00:27:26,854 แล้วพอฉันเห็นที่เขาเขียนด้านหลังเสื้อ 556 00:27:26,938 --> 00:27:30,149 ฉันร้องไห้และอึ้งนิดหน่อย 557 00:27:30,233 --> 00:27:33,486 พระเจ้า จอร์จ นี่มันเหมือนฝันไป เขายื่นเสื้อนี่ให้ฉันแล้วพูดว่า 558 00:27:33,569 --> 00:27:35,655 - "ผมใส่ตัวนี้ในอัฟกานิสถาน" - บ้าไปแล้ว 559 00:27:35,738 --> 00:27:37,990 - ขอดูได้ไหม - พวกเขาใส่นี่และบินไปอัฟกานิสถาน 560 00:27:38,074 --> 00:27:40,243 ผมรู้ ผมเห็น มีคนแท็กผมในทวิตเตอร์ 561 00:27:40,326 --> 00:27:42,245 คุณพระช่วย ตอนนั้นฉันเริ่มร้องไห้ 562 00:27:42,328 --> 00:27:45,498 แล้วก็ถามเขาไปว่า "คุณอยากมอบให้เขาจริงๆ เหรอ" 563 00:27:45,581 --> 00:27:49,252 นี่มันวิเศษไปเลย คุณต้องเอาใส่กรอบนะ 564 00:27:49,335 --> 00:27:50,753 ใช่ 565 00:27:50,837 --> 00:27:51,963 มันเจ๋งดีใช่ไหม 566 00:27:52,046 --> 00:27:54,549 น่าจะเป็นของที่เจ๋งที่สุดที่ผมเคยได้รับมาเลย 567 00:27:54,632 --> 00:27:56,509 ของที่เจ๋งที่สุดที่คุณได้รับ 568 00:27:56,592 --> 00:28:00,430 "ถึงจอร์จ คิทเทิล ผู้ที่ได้รับเสนอชื่อ ทีมโฟร์ตี้ไนเนอร์สกับรางวัลซาลูตทูเซอร์วิส 569 00:28:00,513 --> 00:28:02,849 ในนามของทหารผ่านศึกทุกท่าน 570 00:28:02,932 --> 00:28:06,144 ผมอยากขอบคุณพวกคุณทุกคน 571 00:28:06,227 --> 00:28:08,521 ที่ช่วยเหลือพี่น้องชายหญิงของผม 572 00:28:08,604 --> 00:28:12,358 ด้วยความเคารพ จ่าคริส ปฏิบัติการทางอากาศ 173 และ 82" 573 00:28:13,067 --> 00:28:17,321 สัปดาห์ต่อมาเราหาทาง ให้เขาและภรรยาบินมาดูการแข่ง 574 00:28:17,405 --> 00:28:19,532 และพวกเขามีช่วงเวลาที่สนุกกันที่สุด 575 00:28:19,615 --> 00:28:22,034 แล้วผมเองก็ได้เจอเขาเป็นครั้งแรก 576 00:28:22,118 --> 00:28:24,370 สบายดีไหมครับ ขอบคุณมากนะครับ 577 00:28:24,454 --> 00:28:26,914 - ด้วยความยินดีครับ - ขอบคุณที่มานะ 578 00:28:26,998 --> 00:28:29,500 - ภรรยาคุณเหรอ สวัสดีครับ - ภรรยาผม คริสติน่า 579 00:28:29,584 --> 00:28:32,628 - สวัสดีครับ ขอบคุณที่มานะ - ขอบคุณมากค่ะ 580 00:28:32,712 --> 00:28:36,340 - คุณมาที่สนามกีฬาลีวายส์ครั้งแรกเหรอ - ที่จริงมาครั้งที่สองแล้ว 581 00:28:36,424 --> 00:28:38,676 ผมเห็นคุณใส่หมวกเมื่อเช้านี้ 582 00:28:38,759 --> 00:28:41,929 เราไม่มีโอกาสได้ขอบคุณทหารผ่านศึกทุกครั้ง 583 00:28:42,013 --> 00:28:44,640 เพราะเราไม่ได้เจอหรือรู้จักพวกเขา 584 00:28:44,724 --> 00:28:47,143 และโดยเฉพาะคนที่รับใช้ 585 00:28:47,226 --> 00:28:49,312 สหรัฐอเมริกามาเกือบทั้งชีวิต 586 00:28:49,395 --> 00:28:50,980 พวกเขาเป็นวีรบุรุษของผม 587 00:28:54,984 --> 00:28:56,944 ไสหัวไป 588 00:29:01,407 --> 00:29:04,827 พยายามวิ่งพาลูก เอาเลยสิ 589 00:29:07,246 --> 00:29:10,958 ในดาวน์ที่สอง เพอร์ดี้ขว้างลูก ให้จอร์จ คิทเทิลได้สำเร็จ 590 00:29:11,042 --> 00:29:14,670 พวกเขาสองคนเล่นเข้าขากันได้ตั้งแต่แรก 591 00:29:17,340 --> 00:29:18,758 ลุยเลย 592 00:29:18,841 --> 00:29:21,719 พวกเขาทำระยะต่อได้ 23 หลา 593 00:29:24,764 --> 00:29:27,475 ดาวน์ที่สอง ต้องเข้าเอนด์โซนให้ได้ เพอร์ดี้ทำช็อตกัน 594 00:29:27,850 --> 00:29:29,936 เขามองเพื่อขว้างลูก 595 00:29:30,019 --> 00:29:32,146 ด้านหลังของเอนด์โซน คิทเทิลไม่มีใครมากันให้เขา 596 00:29:32,230 --> 00:29:34,273 โฟร์ตี้ไนเนอร์สทัชดาวน์ครับ 597 00:29:34,357 --> 00:29:39,278 คิทเทิลทำผลงานได้ดีมากๆ ในห้าจากหกเกมที่ผ่านมา 598 00:29:45,368 --> 00:29:47,119 - ลุยเลย พวก - เรากลับมาแล้ว 599 00:29:47,203 --> 00:29:48,830 เรากลับมาแล้ว 600 00:29:52,375 --> 00:29:54,293 ใช่ พวก ต้องให้ได้แบบนี้สิ 601 00:29:54,377 --> 00:29:56,712 และไม่มีใครคอยกันให้คิทเทิลตรงมุม 602 00:29:56,796 --> 00:29:58,381 - สนุกดีนะ - ทำได้ดีมาก พวก 603 00:29:58,464 --> 00:30:00,132 - พวกเขาไม่กันให้ฉันเลย - เก่งมาก 604 00:30:00,216 --> 00:30:02,510 ฉันชอบที่ได้อยู่คนเดียว ชอบจริงๆ 605 00:30:02,593 --> 00:30:04,220 ทำคะแนนได้ง่ายดี 606 00:30:05,054 --> 00:30:10,226 คะแนนสุดท้าย โฟร์ตี้ไนเนอร์ส 27 คะแนน แทมปาเบย์ 14 คะแนน 607 00:30:10,309 --> 00:30:11,352 เย่ 608 00:30:11,435 --> 00:30:14,605 พวกเขากลับมาชนะสองเกมรวด สถิติจะเปลี่ยนเป็นชนะ 7 แพ้ 3 609 00:30:16,399 --> 00:30:18,401 - ผมมีอะไรจะให้ - เหรียญเหรอ 610 00:30:18,484 --> 00:30:20,319 เปล่า ผมจะเอาเสื้อทีมกีฬาให้ 611 00:30:20,403 --> 00:30:22,321 - วิเศษไปเลย - เสื้อทีมกีฬาของแท้ 612 00:30:22,405 --> 00:30:23,447 ยอดมากๆ 613 00:30:23,531 --> 00:30:24,991 - สีแดงของไนเนอร์ส - ยอดเลย 614 00:30:25,074 --> 00:30:26,367 - ใช่ไหม - ครับ 615 00:30:26,450 --> 00:30:27,326 ขวัญเอยขวัญมา 616 00:30:27,410 --> 00:30:29,745 ผมจะไปซื้อนวมไหล่บ้างแล้ว 617 00:30:30,580 --> 00:30:32,081 หนึ่ง สอง สาม 618 00:30:32,748 --> 00:30:34,333 - ขอบคุณนะ - ขอบคุณค่ะ 619 00:30:34,417 --> 00:30:36,711 - ขอบคุณมากเลยนะคะ - ค่ะ 620 00:30:38,588 --> 00:30:40,506 (ดีทรอยต์ แข่งกับ ทุกคน) 621 00:30:41,007 --> 00:30:43,426 ทุกคนช่วยยืนหน่อยสิ 622 00:30:44,135 --> 00:30:47,430 เอาละ หันหลังและมองไปที่ด้านหลังสุดของห้อง 623 00:30:48,556 --> 00:30:51,517 โอเค มันเขียนว่าอะไร 624 00:30:51,601 --> 00:30:53,352 อเล็กซ์ อันบนสุดเขียนว่าอะไร 625 00:30:53,436 --> 00:30:56,480 เขียนว่า "ชนะเพลย์ออฟครั้งล่าสุดในปี 1992" 626 00:30:56,564 --> 00:31:00,276 โอเค เด็ค ถัดมาเขียนว่าอะไร 627 00:31:01,402 --> 00:31:04,447 "แชมป์ดิวิชั่นล่าสุดในปี 1993" 628 00:31:05,698 --> 00:31:07,742 โอเค ชาลส์ อันต่อไปเขียนว่าอะไร 629 00:31:07,825 --> 00:31:11,370 "ได้แชมป์ลีกครั้งล่าสุดในปี 1957" 630 00:31:11,454 --> 00:31:13,414 ดีมาก นั่งลงได้ 631 00:31:17,126 --> 00:31:22,924 หนุ่มๆ ตอนนี้เราสร้างตำนานอยู่ เราสร้างตำนานของเรา 632 00:31:23,007 --> 00:31:27,136 ทีมเราอยู่ในตำแหน่งที่ได้เปรียบ 633 00:31:27,219 --> 00:31:29,430 แต่ทุกอย่างขึ้นอยู่กับการเตรียมพร้อมกับชัยชนะ 634 00:31:29,513 --> 00:31:30,973 นั่นคือสิ่งที่ฉันคิด 635 00:31:31,057 --> 00:31:34,143 เพราะงั้นการชนะดิวิชั่น แชมเปียนชิปถึงได้สำคัญ 636 00:31:34,226 --> 00:31:38,439 พวกเขาต้องมาที่นี่เพื่อแข่งกับเรา จัดมาเลย ถ้าเราต้องไปที่อื่นก็ไม่ติด 637 00:31:38,522 --> 00:31:42,276 แต่เป้าหมายสูงสุดคือวิสัยทัศน์ที่เรามี 638 00:31:43,486 --> 00:31:45,237 และตำนานของเราได้เริ่ม ณ ตอนนี้ 639 00:31:45,947 --> 00:31:49,325 คุณรู้สึกยังไงเกี่ยวกับทีมหลังจากสัปดาห์หยุดพัก 640 00:31:49,408 --> 00:31:51,327 แล้วมุ่งหน้าแข่งขันในเก้าเกมสุดท้าย 641 00:31:51,410 --> 00:31:52,787 ครับ เรามีขวัญกำลังใจ 642 00:31:52,870 --> 00:31:56,290 มันมีหลายอย่างที่ต้องจัดการให้ดี 643 00:31:56,374 --> 00:31:59,502 พอได้ดูอันดับเพลย์ออฟ 644 00:31:59,585 --> 00:32:01,045 เราเป็นเบอร์หนึ่งในดิวิชั่น 645 00:32:01,128 --> 00:32:03,422 แต่หลายๆ อย่างเปลี่ยนอย่างรวดเร็ว 646 00:32:03,506 --> 00:32:06,676 สถิติชนะ 6 แพ้ 2 เป็นการเริ่มที่ดี แต่ต้องทำคะแนนให้ได้มากกว่านี้ 647 00:32:06,759 --> 00:32:09,136 พวกเขาควรทำผลงานให้ดีขึ้น 648 00:32:09,220 --> 00:32:12,390 ในช่วงที่เหลือของปี เพราะนั่นคือสิ่งที่ทีมที่เก่งที่สุดทำ 649 00:32:12,473 --> 00:32:16,602 นี่เป็นสัปดาห์ที่สิบในเนชันแนลฟุตบอลลีก ไลออนส์จะมาแข่งกับชาร์จเจอร์ส 650 00:32:16,686 --> 00:32:18,604 มาจากส่วนไหนของแคลิฟอร์เนียล่ะ 651 00:32:18,688 --> 00:32:19,981 ออเรนจ์เคาน์ตี 652 00:32:20,064 --> 00:32:23,067 - อยู่ที่ไหน - จากแอลเอเหรอ 653 00:32:23,150 --> 00:32:24,443 ไปทางใต้ 50 นาที 654 00:32:24,527 --> 00:32:26,862 งั้นมีหลายคนมาดูนายแข่งสินะ 655 00:32:26,946 --> 00:32:29,240 ลอสแอนเจลิสเป็นที่ที่พิเศษสำหรับผม 656 00:32:29,323 --> 00:32:32,451 ผมเข้าเรียนที่ยูเอสซีในลอสแอนเจลิส 657 00:32:32,535 --> 00:32:34,870 ตอนผมเด็กๆ ผมจะไปที่คอมป์ตัน 658 00:32:34,954 --> 00:32:38,082 พ่อผมมาจากที่นั่น และผมไปออกกำลังกายที่นั่นเกือบทุกสัปดาห์ 659 00:32:38,165 --> 00:32:41,043 เซาเทิร์นแคลิฟอร์เนียและลอสแอนเจลิส เลยเป็นเหมือนบ้านผม 660 00:32:42,294 --> 00:32:45,006 ผมรู้สึกว่าที่แอลเอมันให้ความรู้สึกคนละอย่าง 661 00:32:49,176 --> 00:32:52,388 การได้ชนะที่ลอสแอนเจลิส เป็นเรื่องที่สำคัญกับผมสุดๆ 662 00:32:52,471 --> 00:32:55,141 เพราะปีที่ผมเป็นนักกีฬาหน้าใหม่ ผมได้แข่งที่นั่น 663 00:32:55,224 --> 00:32:57,768 ผมตื่นเต้นที่ได้กลับมาเล่นมากๆ มันเป็นวันเกิดผม 664 00:32:57,852 --> 00:32:59,061 ครอบครัวหลายคนมาดูผม 665 00:32:59,645 --> 00:33:01,772 พวกนั้นไม่ได้โยนลูกให้เขาสักลูก 666 00:33:01,856 --> 00:33:05,317 เขาเลยหัวเสียมากๆ เขาอยากเล่นต่อหน้าเพื่อนๆ ที่มาดู 667 00:33:05,401 --> 00:33:08,154 ครั้งนี้ผมเลยอยากทำผลงาน 668 00:33:08,237 --> 00:33:10,448 ให้กับคนที่มาดูผมครับ 669 00:33:10,531 --> 00:33:13,242 - รักนะ - อืม 670 00:33:13,325 --> 00:33:15,870 ทั้งเพื่อน ครอบครัว และทุกคนที่อยู่ที่นั่น 671 00:33:16,454 --> 00:33:18,080 เอาละ ลงสนามก่อนนะ 672 00:33:19,123 --> 00:33:22,126 ผมต้องเล่นให้ดีเพราะมันคือบ้านเกิดผม 673 00:33:22,209 --> 00:33:24,295 - ไว้เจอกันนะ รักนะ - บาย 674 00:33:25,838 --> 00:33:28,591 มีการสแนปลูกบอลในช็อตกัน มองหาผู้เล่น 675 00:33:30,593 --> 00:33:33,304 อามอน-รา เซนต์บราวน์อยู่ในเส้น 15 หลา 676 00:33:36,307 --> 00:33:38,517 เซนต์บราวน์รับได้อีกลูก 677 00:33:38,601 --> 00:33:41,520 เขาเป็นหนุ่มเจ้าถิ่นในลอสแอนเจลิส 678 00:33:46,734 --> 00:33:51,363 อามอน-รา เซนต์บราวน์ ทำระยะได้เกินร้อยหลาเป็นครั้งที่หก 679 00:33:51,447 --> 00:33:53,032 ในเจ็ดเกมที่ผ่านมา 680 00:33:53,115 --> 00:33:56,327 เป็นไงล่ะ ฉันทำได้ 681 00:33:56,952 --> 00:34:00,247 รับลูกได้หกครั้งในระยะ 124 หลา ลูกที่รับได้ครั้งหนึ่งทำได้ 33 หลา 682 00:34:00,331 --> 00:34:02,917 อามอน-รา เซนต์บราวน์ได้รับลูกอีกครั้ง มีคนกันให้เขา 683 00:34:03,000 --> 00:34:04,335 เลยเดินเข้าทัชดาวน์ได้ชิลๆ 684 00:34:08,672 --> 00:34:11,175 อามอน-รา เซนต์บราวน์ 685 00:34:12,176 --> 00:34:13,677 เขาคงต้องรู้สึกยอดเยี่ยมแน่ๆ ครับ 686 00:34:13,761 --> 00:34:16,097 - เล่นได้โคตรสุด - ต้องงี้สิ ทำได้ดีมาก 687 00:34:16,180 --> 00:34:19,600 เขากลับมาที่บ้าน อยู่พร้อมหน้ากับเพื่อนและครอบครัว 688 00:34:19,683 --> 00:34:21,936 และทำทัชดาวน์ให้พวกเขาเห็นครับ 689 00:34:22,019 --> 00:34:24,730 - วิ่งอย่างไวเลย - ไลออนส์ชนะ 7 แพ้ 2 690 00:34:24,814 --> 00:34:28,567 นับเป็นชัยชนะครั้งใหญ่ที่ได้มาฝั่งตะวันตก และเอาชนะชาร์จเจอร์สได้ 691 00:34:28,651 --> 00:34:32,238 อามอน-รา เซนต์บราวน์ประเดิมผลงาน หลังกลับมาเยือนถิ่นเขาครับ 692 00:34:35,741 --> 00:34:37,785 ยอดมาก เขาช่วยทีมเราไว้ 693 00:34:37,868 --> 00:34:41,789 เขาทำทุกอย่างให้ทีมเรา ทั้งวิ่ง ส่งลูก และทำดาวน์ที่สาม 694 00:34:41,872 --> 00:34:43,457 ต้องการให้เขาทำอะไร เขาทำหมด 695 00:34:43,541 --> 00:34:45,543 เขาวิ่งเพื่อรับลูก คุณเซนต์บราวน์ 696 00:34:48,754 --> 00:34:50,506 พูดหน่อย 697 00:34:50,589 --> 00:34:53,050 พูดหน่อย พูดหน่อย 698 00:34:54,885 --> 00:34:58,389 นี่ถิ่นผม ช่างหัวคนอื่น 699 00:35:02,893 --> 00:35:05,187 (ดีทรอยต์ รัฐมิชิแกน พฤศจิกายน ปี 2023) 700 00:35:06,021 --> 00:35:09,692 สบายดีกันไหมครับ ทุกคน พี่น้องเซนต์บราวน์กลับมาอีกตอน 701 00:35:10,734 --> 00:35:13,946 สัปดาห์ที่ 11 ไลออนส์แข่งกับแบร์ส 702 00:35:14,029 --> 00:35:15,406 ฉันตั้งตารอการแข่งนี้มาตลอด 703 00:35:15,489 --> 00:35:17,908 ไม่รู้สิ พี่ตั้งตารอการแข่งนี้ไหม 704 00:35:17,992 --> 00:35:19,577 ฉันจดไว้ในปฏิทินด้วย 705 00:35:19,660 --> 00:35:20,870 - จริงเหรอ - ใช่ 706 00:35:20,953 --> 00:35:23,873 ไลออนส์ชนะได้ด้วยอย่างน้อยสิบคะแนน มันหมายความว่ายังไง 707 00:35:24,498 --> 00:35:25,875 มันแปลว่าพวกนายคือตัวเต็ง 708 00:35:25,958 --> 00:35:28,043 เราคือตัวรอง พวกนายคือตัวเต็ง 709 00:35:28,127 --> 00:35:30,754 - มันหมายความว่าอย่างนั้น - แต่ช่วยอธิบายเพิ่มได้ไหม 710 00:35:31,672 --> 00:35:35,009 - เรื่องอะไร - เรื่องที่เราชนะได้ด้วยอย่างน้อยสิบคะแนน 711 00:35:35,885 --> 00:35:38,762 ผมรู้สึกสนุกเสมอที่ได้แข่งกับแบร์ส 712 00:35:38,846 --> 00:35:40,723 เพราะพี่ผมอยู่ทีมนั้น 713 00:35:40,806 --> 00:35:42,349 สถิติฉันกับพี่คือเท่าไรนะ 714 00:35:43,225 --> 00:35:45,060 - ไม่รู้สิ - สามต่อหนึ่ง 715 00:35:45,144 --> 00:35:47,688 พวกเขาพูดข่มกัน เฟซไทม์กัน 716 00:35:47,771 --> 00:35:50,357 พวกเขาให้เพื่อนๆ และครอบครัวมาร่วมด้วย 717 00:35:50,441 --> 00:35:53,444 พวกเขาอยากชนะ พวกเขาทั้งคู่อยากชนะ 718 00:35:53,527 --> 00:35:54,653 พวกเขาเลยยั่วยุกัน 719 00:35:54,737 --> 00:35:57,072 ถ้านายจะพูดขนาดนี้ก็อย่าแพ้นะ 720 00:35:57,156 --> 00:35:59,033 ฉันไม่เคยพูดเรื่องแพ้หรือชนะนะ 721 00:35:59,116 --> 00:36:01,410 - ฉันแค่พูดว่าอย่าแพ้ - ฉันไม่ได้พูดอะไรเลย 722 00:36:01,493 --> 00:36:03,704 ฉันแค่บอกว่าอย่าแพ้นะ 723 00:36:03,787 --> 00:36:06,415 - เพราะพอดแคสต์หน้า… - ทีมพี่เก่งจะตาย 724 00:36:06,498 --> 00:36:07,958 พระเจ้า เอาให้ได้ตามที่นายพูดนะ 725 00:36:08,042 --> 00:36:10,002 (สัปดาห์ที่ 11 พฤศจิกายน ปี 2023 แบร์ส พบกับ ไลออนส์) 726 00:36:10,085 --> 00:36:11,587 สัปดาห์ที่ 11 จะมาแข่งกันในดีทรอยต์ 727 00:36:12,671 --> 00:36:14,340 มาพูดถึงคู่พี่น้องเซนต์บราวน์ 728 00:36:14,423 --> 00:36:16,342 ที่มีชื่อไม่เหมือนใคร 729 00:36:16,425 --> 00:36:17,927 และความสัมพันธ์ที่สนิทชิดเชื้อ 730 00:36:18,010 --> 00:36:22,681 พวกเขาสองคนได้มาแข่งกันเป็นครั้งที่ห้า ในเอ็นเอฟแอล 731 00:36:22,765 --> 00:36:24,099 ดูนี่นะ 732 00:36:26,185 --> 00:36:27,811 มันสนุกสุดๆ ทุกครั้งครับ 733 00:36:27,895 --> 00:36:31,565 ครอบครัวเราจะมาที่การแข่งเสมอ พวกเขาจะได้มาดูทุกอย่าง 734 00:36:31,649 --> 00:36:33,776 ฉันสอบเสื้อกีฬาตัวนั้น ทำด้านหลังเสื้อยังไงน่ะ 735 00:36:33,859 --> 00:36:36,070 - เพื่อนทำให้น่ะ - เจ๋งดี 736 00:36:36,153 --> 00:36:38,322 เดี๋ยวจะลองเรียกให้เขามานี่ 737 00:36:43,118 --> 00:36:45,496 ได้ยินเสียงเขาผิวปากทุกครั้งเลยไหม 738 00:36:45,579 --> 00:36:47,998 ใช่ ตั้งแต่เด็กๆ เลย 739 00:36:49,250 --> 00:36:50,334 หวัดดี 740 00:36:54,129 --> 00:36:56,840 ภาพนั้นจะออกมาสวยกว่าถ้าเขาใส่ชุดสีฟ้า 741 00:36:56,924 --> 00:36:59,385 ฉันก็พูดแบบนั้น นายใส่สีฟ้าขึ้น 742 00:36:59,927 --> 00:37:02,096 มันสนุกเสมอที่ได้เห็นพวกเขาทั้งคู่แข่ง 743 00:37:02,179 --> 00:37:05,599 แต่ฉันแค่อยากให้พวกเขาจบเกมโดยที่ไม่บาดเจ็บ 744 00:37:05,683 --> 00:37:08,060 และได้สนุกไปกับการแข่ง ฉันขอแค่นั้นเลยค่ะ 745 00:37:08,143 --> 00:37:11,605 ฉันเกรงใจที่ต้องพูดแบบนี้ แต่พวกเขาเชียร์ไลออนส์ค่ะ 746 00:37:11,689 --> 00:37:14,316 ในฤดูกาลที่สามของเขาจากยูเอสซี… 747 00:37:14,400 --> 00:37:16,610 นั่นมีเรียม ชาวเยอรมันโดยกำเนิด 748 00:37:16,694 --> 00:37:18,988 ที่สอนลูกชายของเธอทุกคนให้พูดภาษาเยอรมัน 749 00:37:19,947 --> 00:37:23,242 จอห์น บราวน์ ชนะการประกวดมิสเตอร์เวิลด์ถึงสามครั้ง 750 00:37:23,325 --> 00:37:25,828 และมิสเตอร์เนชันแนลยูนิเวิร์ส ถึงสองครั้งในยุค 80 751 00:37:25,911 --> 00:37:28,038 ทั้งครอบครัวมาที่สนามในวันนี้ครับ 752 00:37:28,122 --> 00:37:30,582 เล่นให้ดีนะ ทำให้เต็มที่ 753 00:37:30,666 --> 00:37:32,209 - ทำให้ดีนะ - ลุยเลย 754 00:37:33,043 --> 00:37:36,672 พระเจ้าช่วย พวกเขาเห็นเราในเยอรมนีทางทีวี 755 00:37:36,755 --> 00:37:38,716 - เราเหรอ ในกล้องเหรอ - ใช่ 756 00:37:38,799 --> 00:37:40,342 สเตฟานีเพิ่งส่งข้อความหา 757 00:37:41,510 --> 00:37:43,887 ดาวน์ที่สาม ต้องเข้าเอนด์โซนให้ได้ อีกเจ็ดหลาสำหรับแบร์ส 758 00:37:43,971 --> 00:37:46,307 กอฟฟ์จะใช้รูปแบบช็อตกัน 759 00:37:47,808 --> 00:37:50,811 เขาสแนปลูกบอล ถอยหลัง มองดูสนาม เขวี้ยงลูกไปยังเอนด์โซน 760 00:37:50,894 --> 00:37:55,316 อามอน-รา เซนต์บราวน์ จากดีทรอยต์ ไลออนส์รับลูกและทัชดาวน์ 761 00:37:59,194 --> 00:38:01,113 กอฟฟ์ขว้างลูกนั้น 762 00:38:01,196 --> 00:38:04,283 กอฟฟ์แบบว่า "รับได้ให้ล่ะ จะขว้างไปแล้ว" 763 00:38:04,742 --> 00:38:07,411 เรารู้ว่าแบร์สไปไม่ถึงรอบเพลย์ออฟ 764 00:38:07,494 --> 00:38:11,540 เราเลยเชียร์ไลออนส์มากกว่านิดหน่อย 765 00:38:11,623 --> 00:38:13,042 กอฟฟ์ใช้รูปแบบช็อตกัน 766 00:38:13,125 --> 00:38:15,544 กอฟฟ์ถอยจากแนววางลูก มองดูสนาม ขว้างลูกไปตรงกลาง 767 00:38:15,627 --> 00:38:17,838 แบร์สสกัดลูกไว้ได้ 768 00:38:18,339 --> 00:38:21,467 เขาจะส่งให้ใคร ไม่มีใครคอยกันอามอน 769 00:38:21,550 --> 00:38:23,218 ทำไมไม่โยนให้เขาล่ะ 770 00:38:24,428 --> 00:38:27,431 ไม่มีใครกันอามอน ทำไมไม่โยนให้เขา 771 00:38:28,265 --> 00:38:30,225 เขาต้องหาคนช่วยเดินเกม 772 00:38:30,309 --> 00:38:32,811 เขาเริ่มด้วยรูปแบบช็อตกัน 773 00:38:32,895 --> 00:38:35,230 วิ่งไปทางขวาของสนาม โดนฮัทชินสันวิ่งกวด จากนั้นขว้างลูก 774 00:38:35,314 --> 00:38:37,399 อีควอนีเมียส เซนต์บราวน์รับไว้ได้ 775 00:38:37,483 --> 00:38:39,234 ยอดเลย อีบี 776 00:38:39,318 --> 00:38:44,865 พี่ชายของอามอน-รารับลูกได้ที่เส้น 13 หลา ทำดาวน์ที่หนึ่งให้ชิคาโกได้ 777 00:38:44,948 --> 00:38:49,161 ฟิลด์ส ถอยหลัง มองดูสนาม วิ่งขึ้นมา มองดูสนาม ขว้างลูกไปกลางสนาม 778 00:38:49,244 --> 00:38:52,164 ดีเจ มัวร์รับลูกและทำทัชดาวน์ได้ครับ 779 00:38:53,457 --> 00:38:57,336 พระเจ้าช่วย 780 00:38:57,419 --> 00:39:00,798 พอตอนใกล้จบการแข่ง การที่เห็นพวกเขาตามหลังและกำลังจะแพ้ 781 00:39:00,881 --> 00:39:02,966 ฉันก็เสียใจนิดๆ นะคะ ฉันเสียใจ 782 00:39:04,301 --> 00:39:07,388 พระเจ้า ฉันอยากอ้วกจริงๆ นะ 783 00:39:08,222 --> 00:39:12,184 ตอนนี้แบร์สได้ 26 คะแนน ส่วนไลออนส์ได้ 14 คะแนน 784 00:39:12,935 --> 00:39:19,066 ฉันเครียดมากๆ เพราะฉันฝากความหวัง ไว้กับไลออนส์เยอะมากๆ 785 00:39:19,149 --> 00:39:21,735 และฉันรู้ว่าพวกเขามีฝีมือแค่ไหน 786 00:39:22,194 --> 00:39:25,739 การแข่งนี้จบแล้ว มันจบแล้ว 787 00:39:25,823 --> 00:39:28,659 คนกำลังกลับกันแล้ว ดูสิ พวกเขากำลังกลับ 788 00:39:29,493 --> 00:39:30,744 มันจบแล้ว 789 00:39:31,286 --> 00:39:34,415 - ตอนที่เราตามหลังด้วย 14 ต่อ 26… - พวกเขาก็แบบ "กลับเถอะ" 790 00:39:34,498 --> 00:39:37,418 ผมคิดในหัวจริงๆ ว่าเราไม่มีทาง 791 00:39:37,501 --> 00:39:39,002 ที่จะแพ้แบร์สได้ 792 00:39:39,753 --> 00:39:41,964 ผมพูดข่มพี่ชายผมมาทั้งปี 793 00:39:42,047 --> 00:39:44,383 ว่าแบร์สเป็นทีมที่กาก 794 00:39:44,466 --> 00:39:46,885 ผมบอกเขาในพอดแคสต์ว่า "เราจะชนะ" 795 00:39:46,969 --> 00:39:50,722 พอเราตามหลังด้วย 14 ต่อ 26 คะแนน ผมก็แบบ "ผมไม่อยากทำพอดแคสต์นั้นเลย" 796 00:39:50,806 --> 00:39:52,891 เพราะผมรู้ว่าเขาจะเยาะเย้ยผมแน่ๆ 797 00:39:52,975 --> 00:39:56,019 ต้องทำคะแนนให้ได้ ใครก็ได้ทำที ไม่เอาน่า 798 00:39:57,438 --> 00:40:00,399 ลุยเลย ไลออนส์ สู้เขา ทุกคน 799 00:40:01,442 --> 00:40:03,152 เหลือเวลาอีก 3.54 นาที 800 00:40:03,235 --> 00:40:05,863 กิ๊บส์เคลื่อนไปทางซ้ายของกอฟฟ์ ที่เคลื่อนไหวรูปแบบช็อตกัน 801 00:40:05,946 --> 00:40:08,198 จาเร็ดกลับมา มองไปทางขวา ขว้างลูกไป 802 00:40:08,282 --> 00:40:11,493 อามอน-รา เซนต์บราวน์ รับลูกและทำดาวน์ที่หนึ่งได้ 803 00:40:11,577 --> 00:40:13,245 ไลออนส์ควรรีบทำคะแนนแล้วครับ 804 00:40:13,996 --> 00:40:15,914 พวกเขาควรรีบทำคะแนน 805 00:40:15,998 --> 00:40:19,209 เหลือเวลาอยู่อีก 3.15 นาที ไลออนส์อยู่ที่เส้น 32 หลาของชิคาโก 806 00:40:19,293 --> 00:40:21,295 เขากำลังมองหาผู้เล่น เคลื่อนไปข้างหน้า 807 00:40:21,378 --> 00:40:23,464 ขว้างลูกไกล เจเมอสัน วิลเลียมส์รับลูกได้ 808 00:40:23,547 --> 00:40:25,799 ไม่มีใครกันเขา ดีทรอยต์ ไลออนส์ทัชดาวน์ครับ 809 00:40:27,134 --> 00:40:29,219 และไลออนส์ก็กลับมาได้คะแนนอีกครั้ง 810 00:40:30,012 --> 00:40:32,055 ขอเสียงดังๆ เร็วเข้า เราต้องการ ลุกเลย 811 00:40:32,139 --> 00:40:36,643 การแข่งสำคัญ ดาวน์ที่สาม ต้องการอีกเก้าหลา ชิคาโกครองบอลและอยู่ในระยะที่ 26 หลา 812 00:40:36,727 --> 00:40:38,812 ไลออนส์ต้องหยุดพวกเขาและสกัดลูกมาให้ได้ 813 00:40:38,896 --> 00:40:40,772 ฟิลด์สขว้างลูกไกล 814 00:40:40,856 --> 00:40:42,649 ทั้งสองทีมมีโอกาสรับลูก แต่ไม่มีใครรับได้ 815 00:40:42,733 --> 00:40:43,817 เยส 816 00:40:46,737 --> 00:40:49,907 อย่าโยนธงสีเหลือง อย่าโยนนะ ลุยเลย 817 00:40:49,990 --> 00:40:54,161 ไลออนส์ได้เลือกเตะทิ้ง เหลือเวลา 2.44 นาที 818 00:40:54,244 --> 00:40:56,997 อย่าสกัดลูกนะ 819 00:40:57,080 --> 00:40:59,208 ได้โปรด 820 00:40:59,291 --> 00:41:01,335 ฉันนั่งลงดีกว่า ขอโทษนะ 821 00:41:01,835 --> 00:41:03,086 ไลออนส์จะเริ่มแล้วครับ 822 00:41:03,170 --> 00:41:05,756 อามอน ต้องทัชดาวน์ให้ได้ ฉันรู้ว่าต้องทำได้ 823 00:41:06,924 --> 00:41:09,218 กอฟฟ์สแนปลูกบอล เคลื่อนไปข้างหลัง และมองหาผู้เล่น 824 00:41:09,301 --> 00:41:10,969 เขาขว้างลูก อามอน-รารับลูกได้ 825 00:41:11,053 --> 00:41:12,304 ต้องงี้สิ 826 00:41:12,888 --> 00:41:18,060 เซนต์บราวน์เล่นอยู่ข้างหน้าพ่อแม่เขา กับพี่ชายที่อยู่ตรงไซด์ไลน์ตรงข้าม 827 00:41:18,143 --> 00:41:19,728 เขารับลูกสำคัญได้ 828 00:41:20,395 --> 00:41:22,648 - ลุยเลย - มือฉันสั่นหมดแล้ว 829 00:41:22,731 --> 00:41:24,691 พระเจ้า เกมนี้มันลุ้นสุดๆ 830 00:41:24,775 --> 00:41:26,568 เหลือเวลาอีก 26 วินาที 831 00:41:26,652 --> 00:41:27,736 ตัวฉันสั่นไปหมด 832 00:41:28,362 --> 00:41:30,864 ลุยเลย ตอนนี้แหละ สู้เขา 833 00:41:31,865 --> 00:41:35,452 แฟรงค์ ครั้งสุดท้ายแล้ว ลุยเลย 834 00:41:36,119 --> 00:41:38,372 ดาวน์ที่หนึ่ง ต้องเข้าเอนด์โซนให้ได้ อยู่ที่เส้นหนึ่งหลาของคู่ต่อสู้ 835 00:41:38,455 --> 00:41:41,041 สำหรับไลออนส์ พวกเขาตามหลังอยู่ห้าคะแนน 836 00:41:44,044 --> 00:41:46,964 จาเร็ดพุ่งตัวไป สแนปลูกบอล ขว้างให้มอนต์โกเมอรี่ 837 00:41:47,047 --> 00:41:50,425 ดีทรอยต์ ไลออนส์ทัชดาวน์ พวกเขากลับขึ้นมานำแล้วครับ 838 00:41:53,095 --> 00:41:55,597 ไลออนส์จะชนะการแข่งฟุตบอลนี้ครับ 839 00:41:56,306 --> 00:41:58,684 แม่ง เอาให้ได้งี้สิวะ 840 00:42:00,185 --> 00:42:01,562 เยส 841 00:42:09,945 --> 00:42:12,114 บรูคลิน มันติดผมคุณหมดแล้ว 842 00:42:21,707 --> 00:42:23,709 มันเป็นการจบการแข่งที่สมบูรณ์แบบ 843 00:42:23,792 --> 00:42:27,546 ตอนแรกคิดว่าแพ้ แต่สุดท้ายก็ชนะ นี่คือสิ่งที่ทำให้ฟุตบอลน่าตื่นเต้นค่ะ 844 00:42:27,629 --> 00:42:30,048 เชื่อไหมล่ะ โชคเข้าข้างพวกเขา 845 00:42:31,883 --> 00:42:33,594 เป็นการแข่งที่โหดมาก ให้ตาย 846 00:42:33,677 --> 00:42:35,637 อามอนอยู่ไหน 847 00:42:35,721 --> 00:42:38,015 - เขาอยู่ข้างหลังนาย - เขาอยู่นั่น 848 00:42:38,098 --> 00:42:39,891 เขาอยู่นั่น นั่นไง 849 00:42:41,768 --> 00:42:44,563 เรามาปาร์ตี้กัน ปาร์ตี้กัน 850 00:42:44,646 --> 00:42:46,106 ก่อนหน้านี้ฉันบอกพี่ว่าไง 851 00:42:56,742 --> 00:42:59,453 พ่อกับแม่คิดว่าเราจะชนะไหมครับ 852 00:42:59,536 --> 00:43:03,123 พ่อว่าช่วงแรกมันเป็นการแข่งที่ยาก 853 00:43:03,206 --> 00:43:06,460 แต่สิ่งที่พ่อคิดก็คือลูกยังแพ้การแข่งนั้นอยู่ 854 00:43:06,543 --> 00:43:09,671 แบบนั้นเท่ากับว่าแพ้ พ่อไม่นับว่าชนะ 855 00:43:09,755 --> 00:43:11,548 ต้องพัฒนาฝีมือ เข้าใจไหม 856 00:43:12,674 --> 00:43:15,177 ต้องพัฒนาฝีมือหลายด้าน หลายๆ ด้านเลย 857 00:43:15,260 --> 00:43:16,470 ชนะได้ง่ายๆ 858 00:43:16,553 --> 00:43:18,513 - ไม่ง่ายนะ - กะจะพูดแบบนั้นเลย 859 00:43:18,597 --> 00:43:20,515 มันไม่ง่ายนะ 860 00:43:20,599 --> 00:43:23,226 แม่ไม่คิดว่าลูกจะพลิกเกมกลับมาได้ 861 00:43:23,894 --> 00:43:25,312 แม่ถอดใจไปแล้ว 862 00:43:26,938 --> 00:43:28,982 เจเมอสัน วิลเลียมส์ทำทัชดาวน์เหรอ 863 00:43:29,066 --> 00:43:31,943 นั่นเป็นจุดเริ่มต้น โอเค 864 00:43:32,027 --> 00:43:35,113 แต่ลูกตามหลังเยอะ 865 00:43:38,075 --> 00:43:39,910 หกคะแนนใช่ไหม 866 00:43:39,993 --> 00:43:41,703 ใช่ แต่ก็ยังต้องทำทัชดาวน์ให้สมบูรณ์ 867 00:43:41,787 --> 00:43:44,956 และเวลาก็เหลือไม่เยอะ 868 00:43:45,540 --> 00:43:47,376 ทีมรับกันฝ่ายนั้นไว้ได้ 869 00:43:47,459 --> 00:43:50,962 ก็เพราะแบบนั้นแหละ แม่เลยมีหวัง 870 00:43:52,923 --> 00:43:55,509 - คุณเต้น - พวกเขาแค่ยืนดูเฉยๆ 871 00:43:55,592 --> 00:43:58,220 ทุกคนไปหลบอยู่หลังคุณแล้วพูดว่า 872 00:43:58,303 --> 00:43:59,638 "ไปผสมโรงด้วยไม่ได้" 873 00:43:59,721 --> 00:44:01,973 ผมขอออกลีลาการเต้น อย่ามาจับผม 874 00:44:02,057 --> 00:44:03,934 บรูคลิน จะบอกอะไรให้ฟัง 875 00:44:04,017 --> 00:44:06,728 โอเค ไม่ ไม่ดูหรอก 876 00:44:06,812 --> 00:44:08,522 ฉันดูมาหมดแล้ว 877 00:44:08,605 --> 00:44:10,732 อย่าบอกว่าดูหมดแล้วสิ 878 00:44:10,816 --> 00:44:14,277 - ก็ได้ - มันอยู่ในดีเอ็นเอน่ะ 879 00:44:14,361 --> 00:44:17,197 มาจากฉันทั้งนั้น แต่เธอก็เต้นเก่งนะ 880 00:44:17,656 --> 00:44:20,242 เธอเคยออกรายการโซลเทรนด้วย 881 00:44:22,536 --> 00:44:24,121 โซลเทรน… 882 00:44:24,204 --> 00:44:26,707 เธอเคยออกรายการโซลเทรน 883 00:44:26,790 --> 00:44:28,792 โอเค เดี๋ยวจะเอาอะไรให้ดู 884 00:44:28,875 --> 00:44:32,963 ฉันเต้นท่าโรลเลอร์สเกตอยู่ รู้ไหมว่ามันยากแค่ไหน 885 00:44:33,505 --> 00:44:34,631 นั่นสิ 886 00:44:37,551 --> 00:44:41,722 - ต้องงี้สิ - ดูที่เขาแลบลิ้นสิ 887 00:44:41,805 --> 00:44:42,889 ทนดูไม่ได้จริงๆ 888 00:44:44,474 --> 00:44:47,644 แกก็ต้องได้จากฉันมาหมดอยู่แล้ว ทุกอย่างเลย 889 00:44:47,728 --> 00:44:49,771 - โอเคค่ะ - ทุกๆ อย่าง 890 00:44:49,855 --> 00:44:51,398 หมายถึงเรื่องกีฬานะ 891 00:44:55,235 --> 00:44:57,946 เป็นการเริ่มต้นใหม่สำหรับลาสเวกัส เรดเดอร์ส 892 00:44:58,029 --> 00:45:01,616 ตอนนี้อันโตนีโอ เพียร์ซได้คุมห้องล็อกเกอร์ 893 00:45:01,700 --> 00:45:02,826 และเป็นโค้ชชั่วคราว 894 00:45:02,909 --> 00:45:07,998 มันคือวันใหม่ บทใหม่ ยุคใหม่ และกรอบความคิดใหม่ 895 00:45:08,081 --> 00:45:13,003 กรอบความคิดนั้นคืออะไร มันคือความภาคภูมิใจของเรดเดอร์ส 896 00:45:13,086 --> 00:45:15,213 ความมุ่งมั่นที่จะเป็นเลิศ 897 00:45:15,297 --> 00:45:17,841 และแน่ใจว่าศิษย์เก่าเรา ฐานแฟนคลับของเรา 898 00:45:17,924 --> 00:45:21,970 และแฟนๆ ของเรดเดอร์สภาคภูมิใจ กับสิ่งที่พวกเขาเห็นบนสนามเหรอ 899 00:45:22,053 --> 00:45:25,891 ห้าวันที่ผ่านมามันยุ่งยากมากๆ 900 00:45:25,974 --> 00:45:28,602 ผมจะพูดว่ามันยุ่งยากมาก 901 00:45:28,685 --> 00:45:30,645 มีการจัดการหลายอย่าง เปลี่ยนหลายอย่าง 902 00:45:30,729 --> 00:45:33,106 ถ้าดูจากสิ่งที่เรารู้สึกในสนาม 903 00:45:33,190 --> 00:45:35,692 ผมไม่ได้รู้สึกเป็นตัวเองเท่าไร 904 00:45:35,775 --> 00:45:38,570 มันทำให้ผมไม่ได้ทำผลงานได้เต็มที่ 905 00:45:38,653 --> 00:45:42,616 พอมีการเปลี่ยนแปลง ทีมก็มีแรงใจ 906 00:45:42,699 --> 00:45:45,160 รู้สึกยังไง รู้สึกดีที่ทำได้ดีขึ้นใช่ไหม 907 00:45:45,243 --> 00:45:48,038 ใช่ รู้สึกดี ต้องใช้เวลาหน่อย 908 00:45:48,121 --> 00:45:51,249 ผมคิดว่าถ้าเรารู้สึกดี เราก็จะเล่นได้ดี 909 00:45:55,170 --> 00:45:59,132 วันนี้เราจะมาเล่นกันไวๆ และชิลๆ กัน 910 00:45:59,216 --> 00:46:01,968 ผมต้องไปที่ตึกหกโมงครึ่ง 911 00:46:04,804 --> 00:46:07,974 - นั่นแหละ - นั่นละ โอเคเลย 912 00:46:08,892 --> 00:46:10,852 ที่นั่นเป็นยังไงกันบ้าง 913 00:46:10,936 --> 00:46:13,355 ดีขึ้นเยอะ โคตรดีขึ้นเลย 914 00:46:13,438 --> 00:46:15,732 พวก โค้ชสามคนของฉันถูกไล่ออก 915 00:46:15,815 --> 00:46:17,901 เราต้องการอะไรใหม่ๆ 916 00:46:17,984 --> 00:46:20,529 พวกคนในทีมไม่ได้ไม่ชอบจอชหรืออะไรแบบนั้น 917 00:46:20,612 --> 00:46:23,990 เหมือนที่ฉันบอกนาย เรามีความสัมพันธ์ที่ดีมากๆ 918 00:46:24,074 --> 00:46:27,077 มันเหมือนเราเจอเรื่องเดิมซ้ำๆ 919 00:46:27,160 --> 00:46:29,746 ทุกครั้งที่เราแพ้ มันจะกลายเป็นแพ้ซ้ำๆ 920 00:46:29,829 --> 00:46:32,249 มันทำให้เราหมดแรงลง 921 00:46:33,291 --> 00:46:34,793 เอาเลย ดาแวนเต้ 922 00:46:37,504 --> 00:46:39,881 - เย่ - นั่นคือพัตต์ 923 00:46:39,965 --> 00:46:41,091 ทำพัตต์ได้ดี พวก 924 00:46:41,174 --> 00:46:44,094 มีหลายทีมที่เจอเรื่องยากๆ แบบนี้ในอดีต 925 00:46:44,177 --> 00:46:48,223 พวกเขาหาทางเอาชนะความยาก และทำสำเร็จได้ในปีนั้น 926 00:46:48,306 --> 00:46:52,060 นั่นคือสิ่งที่เราทุกคนโฟกัสในตอนนี้ คือทำผลงานให้ดีในฤดูกาล 927 00:46:52,143 --> 00:46:53,979 และสนับสนุนอันโตนีโอ 928 00:46:55,021 --> 00:46:56,147 (สัปดาห์ที่เก้า พ.ย 2023) 929 00:46:56,231 --> 00:46:58,108 ความเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในลาสเวกัส 930 00:46:58,191 --> 00:47:00,819 จอช แม็คแดเนียลส์ ถูกให้ออกจากการเป็นหัวหน้าโค้ช 931 00:47:00,902 --> 00:47:03,405 อันโตนีโอ เพียร์ซได้เป็นหัวหน้าโค้ชชั่วคราว 932 00:47:03,488 --> 00:47:07,242 ดาแวนเต้บอกว่าทั้งสนามตื่นเต้นกันมาก 933 00:47:07,325 --> 00:47:09,744 ทุกคนตื่นเต้นกับการเปลี่ยนแปลงใหม่ๆ 934 00:47:09,828 --> 00:47:12,122 สิ่งแรกที่พวกเขาทำในวันพุธก็คือ 935 00:47:12,205 --> 00:47:15,292 สลับตำแหน่งของจิมมี่ แกรอปโปโล กับเอเดน โอคอนเนลล์ที่เป็นน้องใหม่ 936 00:47:15,375 --> 00:47:17,085 คุณมีความคิดเห็นเรื่องนั้นยังไง 937 00:47:17,168 --> 00:47:20,130 สิ่งที่ผมคิดก็คือผมเห็นด้วย 938 00:47:20,213 --> 00:47:21,965 และนั่นก็คือความจริง 939 00:47:22,048 --> 00:47:24,593 ผมรักจิมมี่ เขาเก่ง 940 00:47:24,676 --> 00:47:27,304 แต่ต้องมีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นกับเรา 941 00:47:27,387 --> 00:47:29,097 เพื่อเราจะได้มีโอกาสก้าวไปข้างหน้า 942 00:47:29,180 --> 00:47:31,558 และเอาจริงๆ ก็เพื่อให้ผมอยู่ในเรดเดอร์สต่อ 943 00:47:31,641 --> 00:47:33,351 ลุยกันเลย พวก 944 00:47:33,435 --> 00:47:37,647 ขอแค่เราทำผลงานได้ดี เราก็จะเอาชนะพวกเขาได้ 945 00:47:38,982 --> 00:47:41,735 เอเดน โอคอนเนลล์ได้ลงสนามแล้วครับ 946 00:47:41,818 --> 00:47:44,863 ทีมรุกของเรดเดอร์สพยายามอย่างมากในปีนี้ 947 00:47:44,946 --> 00:47:48,116 ในการทำคะแนนให้ได้ 948 00:47:48,199 --> 00:47:50,285 - เอาละ พวก - ลุยกัน 949 00:47:50,368 --> 00:47:53,288 ขอพลังหน่อย 950 00:47:54,039 --> 00:47:57,584 ดาวน์ที่หนึ่ง ต้องการอีกสิบหลา เจค็อบส์วิ่งไปขอบนอก 951 00:47:57,667 --> 00:48:00,629 ดาแวนเต้ อดัมส์กันและทำดาวน์ที่หนึ่งได้ 952 00:48:02,756 --> 00:48:03,882 - ไม่นะ - ฉันแค่… 953 00:48:03,965 --> 00:48:05,967 ไม่นะๆ 954 00:48:06,760 --> 00:48:08,303 รีซีฟเวอร์ได้ลูก 955 00:48:08,386 --> 00:48:10,597 มายเออร์สวิ่งอยู่ด้านซ้าย อดัมส์ช่วยกันให้ 956 00:48:10,680 --> 00:48:12,724 เขาเลี่ยงกองหลัง และเรดเดอร์สทัชดาวน์ครับ 957 00:48:12,807 --> 00:48:16,227 การช่วยกันของอดัมส์ทำให้ทีมทำคะแนนได้ 958 00:48:16,311 --> 00:48:17,854 ดาแวนเต้ อดัมส์ทำได้ยอดเยี่ยมจริงๆ 959 00:48:17,937 --> 00:48:20,815 เขาช่วยทีม ถึงจะไม่ได้รับลูกก็ตาม 960 00:48:20,899 --> 00:48:23,068 ลุยกันเลย 961 00:48:23,151 --> 00:48:24,152 ลุยกันเลย 962 00:48:25,654 --> 00:48:28,531 แข่งต่อ พวกนั้นกันนายสองคน แข่งต่อเลย 963 00:48:28,615 --> 00:48:31,618 - เราจะมีโอกาสแน่ - ไม่ต้องห่วงเรื่องนั้น 964 00:48:32,369 --> 00:48:36,790 การแข่งแบบนี้โคตรแปลกสำหรับฉัน แต่ฉันต้องทำในสิ่งที่ต้องทำ 965 00:48:36,873 --> 00:48:40,293 ฉันไม่ได้เจออะไรแบบนี้มาก่อนในชีวิต 966 00:48:40,377 --> 00:48:42,712 แต่ฉันเต็มที่กับมัน เลยทำอะไรไม่ได้ 967 00:48:42,796 --> 00:48:44,881 เราต้องทำในสิ่งที่ต้องทำ เราต้องชนะ 968 00:48:44,964 --> 00:48:46,549 ทุกอย่างขึ้นอยู่กับภาพลักษณ์ของเรา 969 00:48:46,633 --> 00:48:50,303 มันเลยเป็นไปไม่ได้ที่เราจะเล่นได้ดีในทุกเกม 970 00:48:50,387 --> 00:48:53,598 ในฐานะทีมรุกและผมที่รับได้แค่ลูกเดียว เพราะผมเป็นรีซีฟเวอร์มือหนึ่ง 971 00:48:53,682 --> 00:48:56,643 ผมต้องทำผลงานให้ดีกว่าเดิม มากกว่าการรับได้ลูกเดียว 972 00:48:56,726 --> 00:48:59,479 แต่ถ้าเราสามารถทำสำเร็จ 973 00:48:59,562 --> 00:49:03,024 สัก 15 จาก 17 ครั้ง ก็จะไม่ได้ยินเสียงใครบ่นเยอะ 974 00:49:03,108 --> 00:49:05,860 มันจะแปลกนิดหน่อย แต่เราจะไม่ได้ยินว่าใครบ่นเยอะ 975 00:49:08,279 --> 00:49:10,865 ดาแวนเต้ อดัมส์รับลูกได้ครั้งแรก 976 00:49:13,159 --> 00:49:15,328 ดาแวนเต้ รับลูกได้สี่ครั้ง ทำระยะได้แค่ 34 หลา 977 00:49:15,412 --> 00:49:18,957 เขาทำระยะเฉลี่ยได้ 35 หลาในสี่เกมที่ผ่านมา 978 00:49:20,750 --> 00:49:24,212 เจค็อบส์รีบวิ่งไปตรงพื้นที่หลังเส้นศูนย์หลา 979 00:49:24,295 --> 00:49:27,799 ดูที่เขารับลูกที่เขตทัชดาวน์สิครับ 980 00:49:27,882 --> 00:49:31,344 ถ้าวันนี้คุณเป็นแฟนคลับของเรดเดอร์ส คุณก็จะรู้สึกดี 981 00:49:31,428 --> 00:49:34,973 ที่วันนี้ทีมทำผลงานได้ดี พร้อมกับการเปลี่ยนแปลงในสัปดาห์นี้ 982 00:49:35,056 --> 00:49:37,267 - ทำสำเร็จแล้ว - ทำสำเร็จแล้ว 983 00:49:37,350 --> 00:49:38,768 ต้องงี้สิ 984 00:49:39,352 --> 00:49:41,438 - ยินดีด้วย พวก - ขอบใจ 985 00:49:41,521 --> 00:49:43,732 ให้มันได้อย่างนี้สิ นายรู้อยู่แล้ว ใช่ 986 00:49:43,815 --> 00:49:49,696 และอันโตนีโอ เพียร์ซทำสำเร็จ กับการเปิดตัวในฐานะหัวหน้าโค้ชเรดเดอร์ส 987 00:49:50,905 --> 00:49:53,658 นายรู้ว่าฉันจะมองหานายอีกใช่ไหม 988 00:49:53,742 --> 00:49:57,162 ผมก็คิดว่าเซฟตี้จะทำหน้าที่ของตัวเองไหม 989 00:49:57,245 --> 00:49:58,246 - ไม่ - ไม่ 990 00:49:58,329 --> 00:50:01,541 ทุกอย่างโอเคดี ขอบคุณนะ ขอบคุณ บอส 991 00:50:01,624 --> 00:50:03,001 ฉันเคยพูดก่อนหน้านี้ ฉันพูดว่า… 992 00:50:03,084 --> 00:50:05,962 หนึ่งในผู้เล่นตัวท็อปสองคน และนายไม่ใช่เบอร์สอง 993 00:50:06,045 --> 00:50:07,881 - มีความหมายมาก ขอบคุณ - โชคดีนะ 994 00:50:10,383 --> 00:50:12,051 ฉันดีใจแทนพวกนาย 995 00:50:12,135 --> 00:50:15,013 การแข่งในสองสัปดาห์ที่ผ่านมาทำได้แย่ แต่ช่างมัน 996 00:50:15,096 --> 00:50:19,309 เรดเดอร์ส 997 00:50:19,392 --> 00:50:23,480 เรดเดอร์ส 998 00:50:23,563 --> 00:50:25,857 อีกครั้งๆ 999 00:50:25,940 --> 00:50:28,193 เอาละ มีหลายอย่างเกิดขึ้น 1000 00:50:28,276 --> 00:50:30,695 ต้องมานั่งคุยและจดจ่อ และมีตำแหน่งที่เปลี่ยน 1001 00:50:30,779 --> 00:50:35,742 แต่เราทุกคนรู้ว่าตำแหน่งที่ยากที่สุด คือควอเตอร์แบ็ก 1002 00:50:35,825 --> 00:50:39,871 เราควรให้เครดิตเอเดน โอคอนเนลล์ 1003 00:50:42,415 --> 00:50:45,794 การชนะทุกเกมมันสำคัญกับเรามาก เพราะงั้นการที่ชนะ 30 แพ้ 6 1004 00:50:45,877 --> 00:50:48,630 สำคัญกับทีมเรามากๆ เพราะสัปดาห์ก่อนหน้านั้น 1005 00:50:48,713 --> 00:50:50,381 ทีมเราดูแย่ที่สุด 1006 00:50:50,465 --> 00:50:52,133 ในที่สุดพวกเขาก็มีความสุขกัน 1007 00:50:52,217 --> 00:50:55,094 ผมจำทีมเรดเดอร์สนี้จากสัปดาห์ก่อนไม่ได้ด้วยซ้ำ 1008 00:50:55,178 --> 00:50:58,473 มันเปลี่ยนความคิดของคนทั้งโลก ที่มีต่อศักยภาพทีมเรา 1009 00:51:13,863 --> 00:51:15,114 พ่อมาแล้วจ้ะ 1010 00:51:15,824 --> 00:51:17,659 เห็นพ่อไหม 1011 00:51:20,119 --> 00:51:21,913 สนุกกับการดูการแข่งไหม 1012 00:51:22,413 --> 00:51:25,959 เราชนะแล้ว เราชนะ 1013 00:51:27,377 --> 00:51:29,796 เราทำได้มากกว่า 20 คะแนน 1014 00:51:30,296 --> 00:51:32,131 - เย่ - เย่ 1015 00:51:32,966 --> 00:51:34,884 ฉันแค่อยากชนะให้ได้ในวันนี้ 1016 00:51:34,968 --> 00:51:38,680 อย่างที่ฉันบอก และฉันหมายความตามนั้นจริงๆ ถ้าอะไรๆ ไม่เป็นไปตามแผนที่วางไว้ 1017 00:51:38,763 --> 00:51:41,558 และฉันทำไม่ได้จริงๆ งั้นก็ต้องทำใจยอมรับ 1018 00:51:41,641 --> 00:51:44,727 ฉันยอมที่จะ… เพราะฉันอยากเปลี่ยนตัวเลขจาก 30 เป็น 50 1019 00:51:44,811 --> 00:51:46,938 นั่นคือเหตุผลที่ฉันมุ่งมั่นมากๆ 1020 00:51:47,021 --> 00:51:50,859 แต่ถ้าเราลงสนามและเก็บชัยได้แบบนั้น… 1021 00:52:05,456 --> 00:52:06,791 (อัลลีไจแอนท์สเตเดียม) 1022 00:53:03,181 --> 00:53:05,183 คำบรรยายโดย กุลรภัส วัทนกิจเดชากุล