1 00:00:23,983 --> 00:00:26,778 "Ano'ng ginagawa n'yo?" "Ano'ng pinagtutuunan n'yo ngayon?" 2 00:00:26,861 --> 00:00:28,362 'Yong route tree niya. 3 00:00:28,446 --> 00:00:30,406 OFFENSIVE QUALITY CONTROL NG RAIDERS 4 00:00:30,490 --> 00:00:33,201 Tinitiyak na okay ang ulo at mga mata niya. 5 00:00:36,746 --> 00:00:39,415 "Ano'ng itsura ng mga 'yon?" 6 00:00:40,875 --> 00:00:43,044 Gaya ng dati, maayos. 7 00:00:45,296 --> 00:00:47,507 Medyo simple lang naman ang route tree. 8 00:00:48,299 --> 00:00:51,677 Matutuhan mo 'yon sa elementarya. 9 00:00:52,553 --> 00:00:56,224 May mga odd number at even number. 10 00:00:56,307 --> 00:01:00,228 Ang isa ay isang daan 'tapos ang dalawa ay ang kabaligtaran. 11 00:01:00,311 --> 00:01:02,230 Malinaw na ang siyam ang goal route. 12 00:01:02,313 --> 00:01:05,358 Gusto kong isipin na pulido ang route tree ko. 13 00:01:05,441 --> 00:01:09,695 Halos imposible para sa anumang kalaban na pigilan si Adams. 14 00:01:09,779 --> 00:01:12,073 Nasa ibang antas siya. 15 00:01:12,156 --> 00:01:14,408 Ang pagtakbo ng route ay ang maliliit na bagay. 16 00:01:14,492 --> 00:01:18,371 Ang mga mata mo, ang bitaw mo, ang bilis mo, 17 00:01:18,454 --> 00:01:21,124 ang mga pinong galaw para maging sapat ang layo mo 18 00:01:21,207 --> 00:01:22,416 mula sa defender. 19 00:01:23,292 --> 00:01:26,129 Ayos lang 'yan. Nangyari na 'yan sa maraming DB. 20 00:01:26,212 --> 00:01:29,382 Pinakamahirap sa receiver kung gaano ka dapat kadetalyado. 21 00:01:29,465 --> 00:01:31,843 Pag 12 yards 'yon, wag pumunta sa 13. 22 00:01:32,510 --> 00:01:36,347 Pinakamahalaga ang timing ng lahat ng bagay. 23 00:01:36,430 --> 00:01:39,267 Gusto naming gawing perpekto ang lahat. 24 00:01:39,350 --> 00:01:41,811 Nakita mo 'yong pagtakbo ko ng pylon ko kahapon? 25 00:01:41,894 --> 00:01:44,480 Medyo umikot ako 'tapos nagpahalang. 26 00:01:45,273 --> 00:01:48,442 Tingnan ang pagtakbo sa route na 'to, napakabihasa. 27 00:01:48,526 --> 00:01:52,321 Naku, dapat tiyakin nating hindi makawala si 18. 28 00:01:53,197 --> 00:01:56,450 Magpaplano laban sa 'yo ang mga player nila. 29 00:01:57,827 --> 00:02:01,330 Hamon na subukang maging bukas. di ko kontrolado kung ihahagis 30 00:02:01,414 --> 00:02:03,749 sa 'kin ng quarterback ang bola tuwing laro. 31 00:02:03,833 --> 00:02:06,502 Mas mahirap 'yon kaysa sa nakikita mo sa TV. 32 00:02:06,586 --> 00:02:10,256 Bilang receiver, gusto naming kumilos para manalo ang team. 33 00:02:10,339 --> 00:02:13,718 Marami lang kaming magagawa dahil marami pang ibang salik. 34 00:02:13,801 --> 00:02:15,261 Pambihira 'yon. Aalis na ako. 35 00:02:15,344 --> 00:02:18,181 Ihagis mo 'yon sa akin, wala akong pakialam. 36 00:02:18,264 --> 00:02:21,726 Pambihira? Di pa ako nakadalawang salo mula ng baguhan ako. 37 00:02:21,809 --> 00:02:23,060 Pambihira. 38 00:02:23,144 --> 00:02:25,062 Kapag naging receiver ka, 39 00:02:25,146 --> 00:02:28,733 kung di mo maintindihan na hindi laging masusunod ang gusto mo 40 00:02:28,816 --> 00:02:31,194 o hindi laging ihahagis sa 'yo ang bola… 41 00:02:31,277 --> 00:02:35,072 kung di mo matanggap ang mga 'yan, magiging mahirap na sport sa 'yo 'to. 42 00:02:35,156 --> 00:02:38,075 21-6, humahabol ang Raiders sa Bears. 43 00:02:38,159 --> 00:02:40,369 Sinisikap kong manalo sa bawat route 44 00:02:40,453 --> 00:02:44,123 at maging bukas dahil 'yon ang kinakailangan para makuha ang bola. 45 00:02:44,207 --> 00:02:45,708 At naharang! 46 00:02:45,791 --> 00:02:49,212 Di ko kontrolado kung ayos ang paghagis ng quarterback sa bola. 47 00:02:49,295 --> 00:02:52,465 At natapos ang lahat dito sa Chicago. 48 00:02:52,548 --> 00:02:57,803 Dumanas ang Raiders ng nakakadismayang pagkatalo sa Bears, 30-12. 49 00:02:57,887 --> 00:03:01,015 Naging mahirap para sa kanila na makagawa ng anumang opensa. 50 00:03:01,098 --> 00:03:03,726 Gusto ni Davante na mas maipasa sa kanya ang bola. 51 00:03:03,809 --> 00:03:06,520 Kung magiging mahusay ang team, dapat mahusay siya. 52 00:03:07,521 --> 00:03:10,232 Ang pagkawala ng mahahabang pagpasang 'yon kay Davante, 53 00:03:10,316 --> 00:03:11,484 parang di 'yon tama. 54 00:03:11,567 --> 00:03:14,654 May player ka na napakaespesyal, si Davante Adams, 55 00:03:14,737 --> 00:03:16,447 na malinaw na hindi masaya. 56 00:03:16,530 --> 00:03:18,449 Mahirap talagang tukuyin kung bakit 57 00:03:18,532 --> 00:03:21,035 walang magawa ang opensa kahit magaling ang player. 58 00:03:21,118 --> 00:03:24,038 Nando'n si Davante Adams, Jakobi Meyers, at si Josh Jacobs. 59 00:03:24,121 --> 00:03:25,790 Sobrang nakakahiya 'to. 60 00:03:25,873 --> 00:03:28,459 Nasa Raiders 'yon pero di sila makapuntos. 61 00:03:28,542 --> 00:03:31,337 Sa building na 'yon, programa ni Josh McDaniels. 62 00:03:31,420 --> 00:03:33,881 Nakakadismaya na di makuha ang inaasahan. 63 00:03:33,965 --> 00:03:38,344 Ngayon, nasa kanya nang tiyaking may pangmatagalang pananaw rito. 64 00:03:38,427 --> 00:03:42,223 Ipinakita ko sa quarterback kaninang umaga. Kung mataas ang safety sa tabi mo… 65 00:03:42,306 --> 00:03:45,309 Dapat manalo si Josh McDaniels, kung hindi matatanggal siya. 66 00:03:46,936 --> 00:03:48,521 Okay. 67 00:03:49,730 --> 00:03:50,982 Okay, heto na. 68 00:03:51,315 --> 00:03:52,483 Heto na. 69 00:03:52,566 --> 00:03:55,611 EPISODE 04 IPASA MO SA AKIN ANG BOLA 70 00:03:58,322 --> 00:04:01,075 BAHAY NI ADAMS 2023 OKT 71 00:04:03,202 --> 00:04:04,161 BARBERO NI DAVANTE 72 00:04:04,245 --> 00:04:06,497 Sigurado akong ibang-iba rin ito para sa iyo ngayon 73 00:04:06,580 --> 00:04:10,668 hanggang sa papel mo rito, dahil ikaw ang orihinal na gangster. 74 00:04:11,377 --> 00:04:13,713 -At alam mo… -Ako ang orihinal na gangster. 75 00:04:13,796 --> 00:04:16,007 Ako ang totoong katunggali. 76 00:04:16,090 --> 00:04:19,927 Ang pamantayan ko ay hindi mga panalo at pagkatalo, kundi kadakilaan. 77 00:04:20,803 --> 00:04:24,515 Hindi nag-iba ang pangunguna ko dahil mas nanalo kami sa Green Bay. 78 00:04:24,598 --> 00:04:26,350 Walang kinalaman 'yon do'n. 79 00:04:26,434 --> 00:04:30,021 Pag pumunta ako ro'n, gaya nitong huling laro, 80 00:04:30,104 --> 00:04:31,897 hindi ako masaya pagkatapos. 81 00:04:31,981 --> 00:04:35,735 Hindi dapat gano'n ang hitsura. Pero di ito tungkol sa 'kin. 82 00:04:35,818 --> 00:04:37,653 Tungkol 'to sa dapat sanang hitsura. 83 00:04:37,737 --> 00:04:40,531 Kung mukhang mali at wala akong pagkakataon, 84 00:04:40,614 --> 00:04:42,450 -may problema tayo. -Okay. 85 00:04:42,533 --> 00:04:44,535 Kaya ako nandito. 86 00:04:44,618 --> 00:04:46,787 Malaki ang ibinabayad nila para pumunta ako 87 00:04:46,871 --> 00:04:50,333 at makapuntos ng mga touchdown at makakuha ng mga unang down 88 00:04:50,416 --> 00:04:53,544 at kung di sapat ang naibibigay sa akin na pagkakataon, 89 00:04:53,627 --> 00:04:56,797 mukhang napakapangit ng opensa… 90 00:04:57,882 --> 00:05:00,176 Ibig kong sabihin, oras na para ayusin 'yon. 91 00:05:00,885 --> 00:05:02,636 Ang lupit no'n. 92 00:05:02,720 --> 00:05:05,139 -Ang lupit no'n. -Kailangan nating irekord 'yon. 93 00:05:06,766 --> 00:05:08,392 -'Yon na 'yon. -'Yon na 'yon. 94 00:05:10,686 --> 00:05:12,772 -Grabe. -Totoo, pare. 95 00:05:16,150 --> 00:05:17,526 DETROIT, MI 2023 OKT 96 00:05:17,610 --> 00:05:20,112 Papunta ako ngayon para sunduin ang nobya ko. 97 00:05:20,196 --> 00:05:23,491 Sinisikap niyang pumunta sa maraming laro hangga't kaya niya. 98 00:05:23,574 --> 00:05:24,909 Nasa Orange County siya. 99 00:05:24,992 --> 00:05:27,703 Ito lang ang panahon, pag Biyernes, na makakapunta siya 100 00:05:27,787 --> 00:05:30,247 dahil may klase siya. Nasa nursing school siya. 101 00:05:30,331 --> 00:05:32,833 Kaya may klase siya sa buong linggo. 102 00:05:32,917 --> 00:05:36,462 Kami na mula no'ng pangalawang taon sa high school. 103 00:05:36,545 --> 00:05:40,174 Nasa parehong English class kami. May project kami no'n. 104 00:05:40,257 --> 00:05:43,010 Nag-usap kami, 'tapos parang sa katapusan ng taon 105 00:05:43,094 --> 00:05:45,930 ay naging magkasintahan kami simula no'n. 106 00:05:46,639 --> 00:05:49,558 alam kong ang pagna-nars ang gusto kong gawiin 107 00:05:49,642 --> 00:05:51,977 at di ko talaga alam kung ang gagawin ni Amon-Ra. 108 00:05:52,061 --> 00:05:53,604 Nagpunta ako sa nursing school, 109 00:05:53,687 --> 00:05:56,524 di nagtagal, may nangyaring draft, 110 00:05:56,607 --> 00:05:59,652 at nasa Orange County ako, nasa Detroit siya 111 00:05:59,735 --> 00:06:02,780 at naisip ko, "Okay, ayos. Paano natin ito gagawin?" 112 00:06:02,863 --> 00:06:04,824 Nando'n siya. Susunduin ko siya. 113 00:06:04,907 --> 00:06:06,700 -Ano? -Nando'n siya. 114 00:06:06,784 --> 00:06:08,619 -Okay, siya ba? -Oo. 115 00:06:08,702 --> 00:06:10,538 -Sasama siya sa 'kin. -Labas na. 116 00:06:10,621 --> 00:06:12,998 -Grabe, ikaw ba si Amon-Ra St. Brown? -Oo. 117 00:06:13,082 --> 00:06:14,834 -Totoo? -Oo. 118 00:06:14,917 --> 00:06:16,710 Pero sabi mo sa 'kin na magpatuloy. 119 00:06:18,254 --> 00:06:20,798 Di ko siya dapat hayaang maglakad sa lane na 'to. 120 00:06:20,881 --> 00:06:22,424 Kita mo? Narinig mo? "Amon-Ra." 121 00:06:23,342 --> 00:06:24,718 Gano'n dapat sabihin. 122 00:06:26,345 --> 00:06:29,014 -"Ano'ng tawag niya sa kanya?" -Sino'ng nagsabi? 123 00:06:29,098 --> 00:06:31,892 Iisipin nila 'yan. "Ano'ng tawag niya sa kanya? 124 00:06:31,976 --> 00:06:33,853 Ha? Almond." 125 00:06:34,436 --> 00:06:36,147 Almond, Almond Rod. 126 00:06:36,939 --> 00:06:41,360 Ang pinanggalingan ng pangalan ko ay sa Diyos ng araw ng Egypt. 127 00:06:41,443 --> 00:06:43,237 Naniniwala si Papa sa power ng pangalan. 128 00:06:43,320 --> 00:06:45,447 Si kuya Equanimeous, nakuha niya 'yon sa isang 129 00:06:45,531 --> 00:06:47,867 professor niya at nagpunta sa Egypt. 130 00:06:47,950 --> 00:06:50,578 Kaya nalaman niya ang tungkol sa kasaysayan 131 00:06:50,661 --> 00:06:53,664 ng mga Diyos ng araw ng Egypt, ay, mga Diyos ng Egypt pala. 132 00:06:53,747 --> 00:06:55,624 At gustong-gusto niya ang Amon-Ra. 133 00:06:55,708 --> 00:06:58,210 Parang iba ang tawag sa 'yo ng lahat. 134 00:06:58,294 --> 00:07:00,921 Parang iba ang pagsabi ng mga kapatid mo 135 00:07:01,005 --> 00:07:02,715 o parang mas katulad ng mama mo. 136 00:07:02,798 --> 00:07:06,135 Iba ang pagsabi ng papa mo at iba ang pagsabi ng lahat. 137 00:07:06,218 --> 00:07:09,013 -At iba rin sa mga commentator. -Tama ang pagsabi nila. 138 00:07:09,096 --> 00:07:10,931 Hindi. 139 00:07:11,015 --> 00:07:13,184 -Amon-Ra St. Brown. -Sino'ng nagsabi n'yan? 140 00:07:13,267 --> 00:07:15,686 Parang lahat mali ang pagkakasabi. 141 00:07:17,855 --> 00:07:20,149 -Voilà. -Home sweet home. 142 00:07:22,234 --> 00:07:24,987 Gustong-gusto ko… rito. 143 00:07:25,070 --> 00:07:26,614 "Naiayos ko na ang mga plato." 144 00:07:28,407 --> 00:07:32,703 Gustung-gusto ko pag bumibisita si Brooklyn pero di ako masyadong 145 00:07:32,786 --> 00:07:35,539 masayang kasama no'ng weekend na 'yon. Ang hirap no'n. 146 00:07:36,373 --> 00:07:38,876 No'ng Biyernes, matapos ang practice, medyo sumakit 147 00:07:38,959 --> 00:07:42,963 ang lalamunan ko at pagtingin ko ng mukha ko, may maliit na peklat. 148 00:07:43,047 --> 00:07:45,716 Sabado, mas lalong sumakit ang lalamunan ko. 149 00:07:45,799 --> 00:07:48,177 Naisip ko, "Pambihira, hindi okay 'to." 150 00:07:48,260 --> 00:07:51,639 Umaga ng Linggo, may mga bukol sa buong mukha ko. 151 00:07:51,722 --> 00:07:54,225 Nakakadiri. Magagaspang na bukol, hindi acne. 152 00:07:54,308 --> 00:07:56,435 Hindi namin alam kung ano 'yon. 153 00:07:56,519 --> 00:07:59,313 At sobro siyang… Naiiyak ako, naaawa ako. 154 00:07:59,396 --> 00:08:00,856 Sobra siyang nasasaktan. 155 00:08:00,940 --> 00:08:03,484 Nauwi ito sa hand, footand mouth disease, 156 00:08:03,567 --> 00:08:05,069 na isang virus sa mga bata. 157 00:08:05,152 --> 00:08:07,530 Halos katulad 'to ng bulutong-tubig. 158 00:08:07,613 --> 00:08:09,073 Sa ngayon, naglalaro ako, 159 00:08:09,156 --> 00:08:11,992 Di ako papapigil sa anuman na maglaro sa gabi ng Lunes. 160 00:08:12,993 --> 00:08:15,287 Nag-mask ako para walang makakita 161 00:08:15,371 --> 00:08:17,873 kung ano'ng hitsura ng mukha ko dahil ang pangit. 162 00:08:17,957 --> 00:08:19,708 -Handa na ako. -Raiders at Lions. 163 00:08:19,792 --> 00:08:23,712 Mahalagang laro 'to sa gitna ng season para sa parehong team. 164 00:08:23,796 --> 00:08:26,840 Ang Lions ngayon, siyempre, nangunguna sila sa dibisyon nila, 165 00:08:26,924 --> 00:08:29,134 pero ang Minnesota ay may 4-4 166 00:08:29,218 --> 00:08:31,887 kaya dapat manguna ka sa kanila sa dalawang laro. 167 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 -Dito ba, sa tiyan? -Sa lahat. 168 00:08:35,307 --> 00:08:38,185 Sabi niya, "Di ko maramdaman ang mga kamay ko." 169 00:08:38,269 --> 00:08:40,604 'Tapos sabi ko, "Ano'ng ibig mong sabihin?" 170 00:08:40,688 --> 00:08:43,107 Kinakabahan ako. Para akong nasusuka. 171 00:08:44,775 --> 00:08:46,735 MIRIAM BROWN NANAY NI AMON-RA 172 00:08:47,152 --> 00:08:48,362 Nasa'n si Brooklyn? 173 00:08:49,655 --> 00:08:50,948 Nando'n siya. 174 00:08:53,367 --> 00:08:55,911 Ang sakit ng kamay ko. 175 00:08:58,038 --> 00:08:59,415 Parang ang sensitibo. 176 00:09:00,082 --> 00:09:01,166 Parang ano? 177 00:09:01,250 --> 00:09:02,585 Mga paltos. 178 00:09:02,793 --> 00:09:04,878 -Sa hinlalaki mo lang? -Hindi, lahat. 179 00:09:04,962 --> 00:09:06,422 Oy, tingnan mo ako. 180 00:09:06,505 --> 00:09:08,841 Kaya mo 'yan, okay ka ngayon, ha? Okay. 181 00:09:09,800 --> 00:09:12,845 Para sa Raiders, si Davante Adams ang pagunahing player. 182 00:09:12,928 --> 00:09:14,346 Gusto niyang maipasa ang bola. 183 00:09:14,430 --> 00:09:16,515 Halos dapat maniwala ka na si Josh McDaniels 184 00:09:16,599 --> 00:09:18,267 ay pagbibigyan siya ngayon. 185 00:09:18,350 --> 00:09:20,811 Maraming nakataya para kay Josh McDaniels 186 00:09:20,894 --> 00:09:24,273 dahil hindi alintana kung bakit nahihirapan ang Raiders, 187 00:09:24,356 --> 00:09:27,401 siya ang mananagot. 188 00:09:27,484 --> 00:09:30,779 Ginamit ko ang larong 'yon bilang… "tingnan natin," 189 00:09:30,863 --> 00:09:32,948 huling pagkakataon para makita ang mangyayari. 190 00:09:33,032 --> 00:09:36,285 Pag ginawa namin 'to nang magkasama, baka may makamit kami. 191 00:09:36,368 --> 00:09:37,661 Masaya akong makita ka. 192 00:09:37,745 --> 00:09:39,747 -Ayos ka lang? -Ayos lang ako. 193 00:09:39,830 --> 00:09:42,333 -Kumusta ang pamilya mo? -Ayos sila, oo, oo. 194 00:09:42,416 --> 00:09:44,460 Sinusubukan kong pag-isipan 'to. 195 00:09:44,543 --> 00:09:46,587 Hindi, alam kong magagalign kayo. 196 00:09:46,670 --> 00:09:49,131 Ilang oras na lang magsisimula na ang mga bagay. 197 00:09:49,214 --> 00:09:50,507 -Oo. -Oo. 198 00:09:50,591 --> 00:09:52,217 Pero nagsasayang ng oras ngayon. 199 00:09:52,301 --> 00:09:54,386 -Oo. -Sana magawa namin 'yon ngayon. 200 00:09:54,470 --> 00:09:56,388 Gusto kong makita si Davante Adams. 201 00:09:56,472 --> 00:09:59,391 Nakita ko siya Green Bay, pero hindi pa sa Raiders. 202 00:09:59,475 --> 00:10:01,268 JOHN BROWN TATAY NI AMON-RA 203 00:10:01,977 --> 00:10:03,395 Napakadinamikong player. 204 00:10:04,730 --> 00:10:07,232 Wag nating gawing mas komplikado ngayon. 205 00:10:07,316 --> 00:10:10,653 Dapat pasimplehin lang natin 'to at maglaro nang mabilis. 206 00:10:11,612 --> 00:10:13,072 Susuportahan kita. 207 00:10:15,824 --> 00:10:17,326 Si Garoppolo sa snap back 208 00:10:17,409 --> 00:10:20,245 at tumingin, nameke, inihagis sa downfield. 209 00:10:20,329 --> 00:10:22,206 Naharang ng Lions! 210 00:10:26,627 --> 00:10:28,545 Dapat ihagis sa star receiver mo. 211 00:10:28,629 --> 00:10:30,339 Kaya dalawa ang defender niya. 212 00:10:30,422 --> 00:10:33,175 Mali ang paghagis na 'yon ni Jimmy Garoppolo. 213 00:10:33,258 --> 00:10:35,928 Nasayang na pagkakataon ng Raiders. 214 00:10:36,011 --> 00:10:38,347 Babalik din ang pagkakataon. Basta relaks lang. 215 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 Wag mong alalahanin ang anumang bagay. 216 00:10:40,933 --> 00:10:44,311 Talagang wala nang mas mahalaga kundi mag-enjoy, 217 00:10:44,395 --> 00:10:46,021 maglaro para sa isa't isa, bro. 218 00:10:46,105 --> 00:10:48,107 Dati nag-aalala ako sa sasabihin ng tao 219 00:10:48,190 --> 00:10:50,359 at sa nararamdaman nila sa ginagawa ko ro'n. 220 00:10:50,442 --> 00:10:53,570 Walang mahaga ro'n. Pa'no naman naging mahalaga 'yon? 221 00:10:53,654 --> 00:10:54,947 Hindi 'yon mahalaga. 222 00:10:55,030 --> 00:10:57,366 Pag napagtanto mo 'yon, malaya kang maglalaro 223 00:10:57,449 --> 00:10:59,284 at wala kang pakialam, alam mo 'yon? 224 00:10:59,368 --> 00:11:00,369 Huhusay tayo. 225 00:11:02,287 --> 00:11:03,789 Grabe, nai-stress ako. 226 00:11:03,872 --> 00:11:06,834 Eewan ko kung bakit, pero nai-stress ako. 227 00:11:06,917 --> 00:11:08,919 Tingnan ang ginagawa nila rito. 228 00:11:09,002 --> 00:11:11,547 Pumalit ang Lions, una at 10 mula sa sariling 22. 229 00:11:11,630 --> 00:11:15,259 Gustong ihagis, pumunta sa pocket. Inihagis sa gitna, nasalo ni Amon-Ra. 230 00:11:15,342 --> 00:11:18,971 Forty-yard, lumipat sa sideline. 45, 50, sa teritorya ng Raiders. 231 00:11:19,054 --> 00:11:22,433 -Tara! -Yehey! Yehey! Yehey! 232 00:11:22,516 --> 00:11:26,186 Si Amon-Ra ay nangingibabaw sa gitna ng zone defense. 233 00:11:26,728 --> 00:11:30,399 Nakuha ni Jared. Gustong ihagis, tumingin, lumipat sa kanan, 234 00:11:30,482 --> 00:11:32,151 nagwagi, nasalo. 235 00:11:32,234 --> 00:11:34,862 Amon-Ra, unang down, nagsisimulang kumawala si 14. 236 00:11:34,945 --> 00:11:36,989 Si Goff sa snap back at naghahanap. 237 00:11:37,072 --> 00:11:40,117 Inihagis, nasalo, si LaPorta tungo sa end zone. 238 00:11:40,200 --> 00:11:42,286 Touchdown, Detroit Lions! 239 00:11:43,829 --> 00:11:44,830 Tara! 240 00:11:47,416 --> 00:11:50,419 Ang Lions, 27 segundo na lang sa unang kalahati. 241 00:11:50,502 --> 00:11:53,881 Sila ang nangunguna rito sa puntos na 16-7. 242 00:11:55,507 --> 00:11:56,592 Okay ka lang? 243 00:11:57,801 --> 00:12:00,179 -Sobrang sakit ng paa ko. -Totoo? 244 00:12:00,262 --> 00:12:01,847 Bakit masakit ang paa mo? 245 00:12:01,930 --> 00:12:05,434 May hand, foot and mouth disease ako. alam mo kung ano 'yon? 246 00:12:05,517 --> 00:12:07,060 Mula sa pagkakasakit? 247 00:12:07,644 --> 00:12:09,563 Para ako nakatapak sa mga karayom. 248 00:12:11,565 --> 00:12:13,025 At sa mga kamay ko. 249 00:12:13,108 --> 00:12:16,653 Lalong sumasakit ang paa ko. Sumasakit na rin ang kamay ko. 250 00:12:16,737 --> 00:12:19,656 Parang pagtakbo sa mga karayom, sinasalo ang bola, masakit. 251 00:12:19,740 --> 00:12:22,075 Lahat masakit sa puntong 'yon. 252 00:12:22,159 --> 00:12:23,202 No'ng naglalaro siya, 253 00:12:23,285 --> 00:12:26,038 pawis na pawis siya na ang mga batik sa mga kamay 254 00:12:26,121 --> 00:12:29,124 at paa niya ay naging bukas na mga sugat at paltos. 255 00:12:29,208 --> 00:12:32,794 Kaya buong laro na may mga pumuputok na paltos niya. 256 00:12:32,878 --> 00:12:34,254 -Kumusta ka? -Ayos lang. Pero… 257 00:12:34,338 --> 00:12:36,757 Nakakapagmeryenda ka ba o nakakainom? 258 00:12:36,840 --> 00:12:40,427 -Oo. Kumain ako ng applesauce. -Okay, ayos. 259 00:12:40,511 --> 00:12:42,888 Gusto kong tiyakin na may kinain ka. 260 00:12:42,971 --> 00:12:45,349 Gusto kong tiyaking hydrated ako dahil di talaga ako 261 00:12:45,432 --> 00:12:48,936 makakainom o makakain sa buong oras na 'yon dahil napakasakit ng lalamunan ko. 262 00:12:49,019 --> 00:12:51,813 -Sabi ko na uminom siya ng Coca-Cola. -Talaga? 263 00:12:51,897 --> 00:12:55,192 Oo. Dahil papanatilihin ng Coca-Cola ang antas ng lakas niya. 264 00:12:55,275 --> 00:12:57,027 -Mapanatili ang antas ng lakas. -Oo. 265 00:12:57,110 --> 00:12:58,570 Makakatulong ang Coca-Cola. 266 00:13:01,823 --> 00:13:04,701 Habang tumatanda siya, minsan hindi siya nakikinig 267 00:13:04,785 --> 00:13:05,786 sa sinasabi ko. 268 00:13:05,869 --> 00:13:07,788 No'ng bata siya, ginagawa niya. 269 00:13:07,871 --> 00:13:11,750 Sabi ko, "Maniwala ka sa 'kin. Makakatulong ang Coke, hindi Gatorade." 270 00:13:14,002 --> 00:13:16,421 Kung natanggap mo 'to, wag mong kalimutan. 271 00:13:16,505 --> 00:13:19,758 Pag nagpahinga ka, uminom ka ng Coca-Cola. 272 00:13:21,385 --> 00:13:25,681 di ka bibigyan ng tubig ng lakas. Magkakaroon ka ng kaunting lakas sa Coke. 273 00:13:25,764 --> 00:13:29,226 Maraming tao ang makakakita nito at sasabihing, "Baliw siya. 274 00:13:29,309 --> 00:13:31,562 Ano'ng sinasabi niya?" Subukan n'yo. 275 00:13:31,645 --> 00:13:34,189 Pag napagod ka o hindi okay ang pakiramdam mo, 276 00:13:34,273 --> 00:13:36,024 uminom ng Coke, tingnan ang epekto. 277 00:13:36,108 --> 00:13:39,361 -Ginawa niya ba 'yon? -Hindi, di siya nakikinig sa 'kin minsan. 278 00:13:39,444 --> 00:13:42,906 Nakikinig siya ngayon kay Brooklyn. Gulong gulo na siya. 279 00:13:45,450 --> 00:13:47,703 Tara na, bumalik na sa atin. 280 00:13:47,786 --> 00:13:49,997 -Tuloy sa paglalaro. -Ganyan dapat maglaro. 281 00:13:50,080 --> 00:13:52,916 Napakaraming iniisip ng lahat. Pambihira, pare, tara. 282 00:13:53,000 --> 00:13:54,710 Hindi mahirap 'to. 283 00:13:54,793 --> 00:13:56,712 Kailangan natin ng 10 yarda, bawat oras. 284 00:13:56,795 --> 00:13:58,714 May tatlong down tayo para ro'n. 285 00:13:58,797 --> 00:14:00,549 Sampu, bro, tara! 286 00:14:02,718 --> 00:14:04,511 Davante Adams pumunta sa kaliwa. 287 00:14:04,595 --> 00:14:06,805 May isang pagsalo siya ngayon sa 11 yards. 288 00:14:09,433 --> 00:14:13,353 Inihagis sa baba ng seam at hindi nasalo ni Michael Mayer sa 35-yard line. 289 00:14:13,437 --> 00:14:17,399 Parang lahat ay naglalakad na may nakakuyom na bahagi ng katawan, 290 00:14:17,482 --> 00:14:19,735 di ka makakapaglaro ng football pag gano'n. 291 00:14:19,818 --> 00:14:23,155 Nasaan si Jimmy? Sa susunod na tumakbo tayo ng Indigo o anuman, 292 00:14:23,238 --> 00:14:25,657 isesenyas ko na ang kamay ko. 293 00:14:25,741 --> 00:14:27,826 Lalampasan ko sila anumang mangyari; 294 00:14:27,910 --> 00:14:29,828 pag may pagkakataon, lalampasan ko sila. 295 00:14:31,288 --> 00:14:33,582 Pagtapos ng taong 'to, pag 17 na ako, aalis ako. 296 00:14:34,333 --> 00:14:37,127 Maliban kung kukuha siya ng bagong quarterback, aalis ako. 297 00:14:37,210 --> 00:14:39,254 Inis na inis siya. 298 00:14:39,338 --> 00:14:41,048 Ano'ng ginagawa niya ro'n? 299 00:14:41,131 --> 00:14:43,508 Hindi nila ipinapas sa kanya ang bola. 300 00:14:46,261 --> 00:14:50,307 Depensa, dapat pumigil kayo rito. Sinusubukan nilang magpasa kay Davante. 301 00:14:54,519 --> 00:14:56,730 Garoppolo, naghagis nang malayo! 302 00:14:56,813 --> 00:14:59,191 Hinahanap si Adams at di nasalo ang paghagis! 303 00:14:59,274 --> 00:15:01,568 Nag-iisa siya. 304 00:15:03,028 --> 00:15:06,657 Mas bukas si Davante ro'n kaysa sa buong season. 305 00:15:06,740 --> 00:15:09,785 Ang pagiging bukas ni Davante ay di na mangyayari sa buhay niya. 306 00:15:11,286 --> 00:15:15,123 Bro, alam kong galit siya. 307 00:15:15,207 --> 00:15:17,709 Bukas na bukas siya. 308 00:15:18,585 --> 00:15:19,836 Grabe. 309 00:15:25,717 --> 00:15:27,678 Sobrang nakakadismaya, bro. 310 00:15:29,304 --> 00:15:31,932 Ihagis mo lang kasi ang bola, pare. 311 00:15:32,015 --> 00:15:32,975 Pambihira! 312 00:15:36,311 --> 00:15:37,980 Sawang-sawa na ako sa ganito. 313 00:15:40,315 --> 00:15:41,316 Pambihira! 314 00:15:42,901 --> 00:15:45,112 Oo, lumaban kami sa Detroit na may pag-asa 315 00:15:45,195 --> 00:15:47,155 na magiging iba ang mga bagay 316 00:15:47,239 --> 00:15:51,326 'tapos parang halos kasingsama lang din ng nangyari noon. 317 00:15:52,202 --> 00:15:53,745 Ituloy mo ang ginagawa mo. 318 00:15:53,829 --> 00:15:55,747 Patuloy kang manguna sa amin. 319 00:15:55,831 --> 00:15:57,124 Naniniwala ako sa 'yo. 320 00:15:57,207 --> 00:15:59,292 Sinusubukan kong gawin ang lahat, pare. 321 00:15:59,376 --> 00:16:00,627 Oo, ginagawa mo. 322 00:16:02,254 --> 00:16:06,008 Natalo ang Raiders ngayon, 26-14, na may 157 yards lang ng opensa. 323 00:16:06,091 --> 00:16:09,177 di mahusay ang pagganap ng opensa, pero di na sorpresa 'yon. 324 00:16:09,261 --> 00:16:11,054 Nahirapan ang opensa buong season. 325 00:16:11,138 --> 00:16:13,765 Nando'n si Davante Adams, isa sa pinakamahusay na receiver. 326 00:16:13,849 --> 00:16:14,975 Ano'ng mga sagot? 327 00:16:16,810 --> 00:16:18,478 24 NA ORAS PAGKATAPOS 328 00:16:18,562 --> 00:16:21,440 Gumawa ng ilang desisyon ang Raiders sa magdamag. 329 00:16:21,523 --> 00:16:22,482 Ano'ng mga 'yon? 330 00:16:23,608 --> 00:16:28,071 1:00 AM Eastern Time, inanunsiyo ng Las Vegas Raiders 331 00:16:28,155 --> 00:16:31,658 na tinanggal nila ang head coach, si Josh McDaniels, 332 00:16:31,742 --> 00:16:33,452 at general manager, si Dave Ziegler. 333 00:16:33,535 --> 00:16:36,872 Isang makabagong hakbang ng Las Vegas Raiders. 334 00:16:36,955 --> 00:16:38,123 Ang totoo, nakakagulat. 335 00:16:40,417 --> 00:16:41,918 Medyo may katuturan. 336 00:16:42,002 --> 00:16:45,464 Pag makikinig ka kay Davante Adams, isang respetadong leader. 337 00:16:45,547 --> 00:16:47,966 Hindi 'yon tama sa Las Vegas. 338 00:16:49,259 --> 00:16:51,803 Sa huli, kailangan ng mga pagbabago. 339 00:16:52,345 --> 00:16:54,139 Ito'y liga na batay sa pagganap 340 00:16:54,222 --> 00:16:56,558 kaming mga player man ang nabigo 341 00:16:56,641 --> 00:16:58,602 o ang mga coach ang nabigo 342 00:16:58,685 --> 00:17:01,271 o sinuman sa mas mataas sa organisasyon, 343 00:17:01,354 --> 00:17:03,899 ganyan lang talaga ang mga bagay sa liga. 344 00:17:04,566 --> 00:17:07,569 Wala na si McDaniels sa Las Vegas. 345 00:17:13,158 --> 00:17:15,619 COLUMBIA, SC 2023 NOB 346 00:17:15,702 --> 00:17:17,204 Napakaganda naman dito. 347 00:17:17,788 --> 00:17:18,997 Maligayang pagbabalik. 348 00:17:19,081 --> 00:17:21,500 Nakakabilib talaga. Oo. 349 00:17:22,292 --> 00:17:24,795 Ngayon nasa bye week kami sa South Carolina. 350 00:17:24,878 --> 00:17:27,464 Puwede akong pumunta, mag-iskuwat ng 700. 351 00:17:27,547 --> 00:17:29,549 Napakahalaga sa 'kin ng South Carolina. 352 00:17:29,633 --> 00:17:30,634 Larry! 353 00:17:30,717 --> 00:17:32,427 Dito ako ipinanganak at lumaki. 354 00:17:32,511 --> 00:17:35,347 Siguradong ito 'yon. Unang team na puro Amerikano. 355 00:17:35,430 --> 00:17:36,848 Itinuro nito sa akin lahat. 356 00:17:36,932 --> 00:17:39,476 Medyo hinubog ako nito sa taong ako ngayon. 357 00:17:41,520 --> 00:17:44,272 Touchdown, South Carolina! 358 00:17:44,356 --> 00:17:48,443 Inihagis ni Bently at nasalo ni Deebo Samuel. 359 00:17:48,527 --> 00:17:51,071 Mananalo si Deebo Samuel sa bawat takbuhan. 360 00:17:51,154 --> 00:17:56,034 Pressure… at nag-iisa, Deebo… nasalo niya! 361 00:17:56,535 --> 00:18:01,206 South Carolina versus Jacksonville State, pumunta ako at pinanood si Xavier. 362 00:18:01,289 --> 00:18:03,291 Ang maririnig mo lang ay… 363 00:18:03,375 --> 00:18:05,627 Hindi ko sasabihin na isa akong mentor 364 00:18:05,710 --> 00:18:09,131 pag tumatawag kami, tumatawa lang kami, humahagikgik, at nagbibiruan. 365 00:18:09,214 --> 00:18:12,425 Tinatawagan ko siya bago ang bawat laro para tiyaking nakapokus siya. 366 00:18:12,509 --> 00:18:15,720 Mas mabilis na maglalaro. Dapat maglaro ka nang mas mabilis ngayon. 367 00:18:15,804 --> 00:18:18,098 Ipaalam sa kaniya na siya ang pinakamahalaga. 368 00:18:18,181 --> 00:18:20,559 At magpatuloy lang at mangyayari ang mga bagay. 369 00:18:20,642 --> 00:18:22,435 Pupunta 'yon sa iyo. 370 00:18:22,519 --> 00:18:23,520 Sige na, Xav, bro. 371 00:18:24,813 --> 00:18:26,940 Ihagis mo lang kay 17. 372 00:18:27,023 --> 00:18:29,484 Tumitingin si Pattler, patungo sa downfield. 373 00:18:29,568 --> 00:18:31,444 Legette. Nasalo niya! 374 00:18:31,528 --> 00:18:34,281 Legette, gumalaw, touchdown! 375 00:18:34,364 --> 00:18:36,700 South Carolina. 376 00:18:36,783 --> 00:18:38,994 Tinatapik siya ni Deebo Samuel. 377 00:18:40,537 --> 00:18:42,706 Tinamaan sila ng batang 'yon ng… 378 00:18:44,916 --> 00:18:47,002 Nakikipag-usap si Deebo Samuel kay Legette. 379 00:18:47,085 --> 00:18:50,463 Oo. Sabi, "Tingin ko makikita kita sa liga sa susunod na taon." 380 00:18:50,547 --> 00:18:51,756 Oo, tama. 381 00:18:51,840 --> 00:18:55,594 Nasasabik akong umuwi bukas. Magsisimula ang practice sa Lunes. 382 00:18:55,677 --> 00:18:58,513 Handa nang bumalik sa trabaho matapos ang tatlong linggo. 383 00:18:58,597 --> 00:19:00,891 Maghahanda para sa Jacksonville sa Linggo. 384 00:19:01,558 --> 00:19:03,476 Sabi ng fans ng 49er, "Magpakalusog ka." 385 00:19:03,560 --> 00:19:05,562 -Oo. -Bumalik ka sa Bay Area. 386 00:19:08,148 --> 00:19:11,234 Wala siya sa huling laro at natalo ng tatlong magkakasunod ang 49ers. 387 00:19:11,318 --> 00:19:13,111 Kailangan nila siya sa lineup na 'yon. 388 00:19:14,279 --> 00:19:16,281 Talagang naging mahirap 'yong tatlong linggo. 389 00:19:16,364 --> 00:19:20,785 di ko maalalang matalo ng tatlong magkakasunod mula no'ng COVID 2020. 390 00:19:21,578 --> 00:19:25,582 Magaling na ang balikat ko at maghahanda ako para sa Jacksonville. 391 00:19:29,669 --> 00:19:32,130 Sa backstage kasama si George Kittle, 392 00:19:32,214 --> 00:19:35,508 hindi lingid sa kaalaman na matagala ka nang fan ng WWE. 393 00:19:35,592 --> 00:19:40,013 Sa tingin mo, may pagkakatulad ang fans ng football at fans ng WWE? 394 00:19:40,096 --> 00:19:43,016 Ang mahilig sa pagsusumikap, gusto rin nila ang determinasyon. 395 00:19:43,099 --> 00:19:45,936 Malaking bahagi ng buhay ko ang wrestling. 396 00:19:46,436 --> 00:19:48,438 Isang wrestling fan si George Kittle 397 00:19:48,521 --> 00:19:52,317 at bago ang laro, nagkaroon siya ng pagkakataong makipagkamay 398 00:19:52,400 --> 00:19:55,528 sa Mexican luchador na si Pentagón Jr. 399 00:19:55,612 --> 00:19:59,699 Sinuot ko ang mask ni Pentagón sa laro sa Mexico City no'ng 2022. 400 00:19:59,783 --> 00:20:03,495 Ang selebrasyon sa unang down ko, zero miedo, ibig sabihin "walang takot." 401 00:20:03,578 --> 00:20:05,830 Itinaas niya ang tatlong daliri, "walang takot." 402 00:20:05,914 --> 00:20:08,166 Nakuha ko 'yon sa kanya, 'yon ang celebration niya. 403 00:20:08,250 --> 00:20:10,252 Penta El Zero Miedo. 404 00:20:11,336 --> 00:20:12,545 Unang down ni Kittle. 405 00:20:16,174 --> 00:20:18,468 Pumunta ako sa huling apat o limang WrestleMania. 406 00:20:18,551 --> 00:20:21,054 Kailangan kong lumahok nitong nakaraang taon. 407 00:20:21,137 --> 00:20:22,555 'Yon si George Kittle. 408 00:20:22,639 --> 00:20:24,808 Pinatumba ni Kittle si Mitz! 409 00:20:24,891 --> 00:20:28,061 Sobrang na-starstruck ako pag nakikita ko ang mga WWE wrestler. 410 00:20:28,144 --> 00:20:30,397 Kumusta, pare? Kumusta ka, sir? 411 00:20:30,480 --> 00:20:31,856 -Okay ka lang? -Napakaganda. 412 00:20:31,940 --> 00:20:33,566 -Asawa ko. -Hi, kumusta ka? 413 00:20:33,650 --> 00:20:35,777 -Masaya akong makilala ka. -Oo. 414 00:20:35,860 --> 00:20:38,238 Para akong 13 taong gulang kaysa 30 taong gulang 415 00:20:38,321 --> 00:20:40,907 kaya pag nakikita ko ang mga WWE superstar, 416 00:20:40,991 --> 00:20:43,034 Namamangha ako palagi. 417 00:20:43,118 --> 00:20:46,162 Astig talaga. Para akong bata sa tindahan ng kendi. 418 00:20:46,246 --> 00:20:47,789 -Ayos ka lang? -Napakaganda. 419 00:20:47,872 --> 00:20:49,499 -Ayos ang katawan? Walang sakit? -Oo. 420 00:20:49,582 --> 00:20:51,459 -Ang totoo, napakaganda. -Ayos. 421 00:20:51,543 --> 00:20:52,585 Ang gagaling n'yo. 422 00:20:52,669 --> 00:20:55,714 Gusto ko 'yong paglalaro n'yo nang agresibo. 423 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 di kayo basta tatakbo at matutumba. 424 00:20:57,716 --> 00:20:59,467 -Hindi. -Lalaban para sa bawat pulgada. 425 00:21:01,803 --> 00:21:05,265 Ngayong gabi, sa Monday Night Raw, ang mga miyembro ng San Francisco 49ers, 426 00:21:05,348 --> 00:21:07,600 kasama ang All-Pro George Kittle, na naging bahagi 427 00:21:07,684 --> 00:21:09,269 ng WrestleMania sa nakaraang taon. 428 00:21:09,352 --> 00:21:12,897 Nakatutuwa ang tight end na di kailangan i-date si Taylor Swift 429 00:21:12,981 --> 00:21:15,358 para makakuha ng katanyagan. 430 00:21:16,318 --> 00:21:19,279 Tuwing pupunta ako sa WWE match, lagi kong naiisip, 431 00:21:20,488 --> 00:21:23,950 "Gusto kong pumunta sa ring ngayon." Lagi akong bukas sa mga pagkakataon. 432 00:21:24,034 --> 00:21:25,994 May limitasyon sa puwede kong gawin 433 00:21:26,077 --> 00:21:28,621 dahil maraming tuntunin sa kontrata ko tungkol sa 434 00:21:28,705 --> 00:21:29,956 di paggawa ng katangahan. 435 00:21:30,040 --> 00:21:33,710 Sa kabilang banda, naisip ko, "Dapat bumili ako ng malaking ring 436 00:21:33,793 --> 00:21:36,629 at ilagay sa bahay ko sa Nashville para makapagensayo ako." 437 00:21:36,713 --> 00:21:39,257 'Tapos sabi ng isa pang boses, "Wag mo munang gawin 'yon 438 00:21:39,341 --> 00:21:42,385 dahil 'yon na ang gagawin mo pero di naman kailangan." 439 00:21:42,469 --> 00:21:44,804 Laging naglalaban ang isip ko. 440 00:21:44,888 --> 00:21:47,807 Buti na lang, tinutulungan ako ni Claire na makapag-isip. 441 00:21:47,891 --> 00:21:50,643 May wresting talaga kami sa bakuran 442 00:21:50,727 --> 00:21:54,773 dati no'ng may marketing shoot kami at tingin ko hindi 'yon ang huli. 443 00:21:54,856 --> 00:21:57,192 Sigurado akong magkakaroon ng isa nito 444 00:21:57,275 --> 00:21:59,986 sa bangan, sana pag nagretiro na siya. 445 00:22:00,070 --> 00:22:01,780 Makikita natin ang mangyayari. 446 00:22:02,530 --> 00:22:05,617 Bigating labanan ngayon dito. 447 00:22:07,619 --> 00:22:09,579 LINGGO 10 49ERS VS JAGUARS 448 00:22:09,662 --> 00:22:12,499 Magandang laban ngayon, pinakamaganda sa iskedyul ng NFL. 449 00:22:12,582 --> 00:22:16,461 Ang Niners ay 5-3, nangunguna sa NFC West. 450 00:22:16,544 --> 00:22:21,341 Ang Jaguars ay 6-2, nangunguna sa AFC South. 451 00:22:21,841 --> 00:22:23,301 Ito ang San Francisco team 452 00:22:23,385 --> 00:22:25,470 na isang buwan ang nakalipas, sabi ng lahat, 453 00:22:25,553 --> 00:22:27,472 "Sino'ng tatalo sa mga 'to?" 454 00:22:27,555 --> 00:22:30,558 Natalo sila ng magkakasunod na tatlo. Paano sila makakabalik? 455 00:22:31,893 --> 00:22:34,479 Ang malaking dahilan sa tatlong magkakasunod na talo, 456 00:22:34,562 --> 00:22:39,484 walong snap ang nilaro ni Deebo Samuel matapos magkaro'n ng hairline fracture 457 00:22:39,567 --> 00:22:41,861 sa kaliwang balikat mo. Nakabalik na siya. 458 00:22:41,945 --> 00:22:43,363 -Welcome back. -Oo, sir. 459 00:22:43,446 --> 00:22:44,864 Ipakita mo ano'ng na-miss nila. 460 00:22:45,406 --> 00:22:48,576 Hanapin mo ang espasyong 'yon, ang panloob na lakas mo. 461 00:22:49,953 --> 00:22:51,412 Deebo! 462 00:22:51,496 --> 00:22:53,665 -Tara, bro. -Nasasabik kang makabalik? 463 00:22:53,748 --> 00:22:54,624 Oo, sir. 464 00:22:54,707 --> 00:22:56,793 Alam ko kung gaano siya nagsikap na bumalik. 465 00:22:56,876 --> 00:22:58,795 Lalo no'ng natatalo kami no'ng wala siya. 466 00:22:58,878 --> 00:23:00,713 Pero pag bumalik siya at malusog siya 467 00:23:00,797 --> 00:23:02,507 at nahihirapan ang team namin, 468 00:23:02,590 --> 00:23:04,926 magandang pagkakataon 'yon para bumalik si Deebo. 469 00:23:05,677 --> 00:23:08,805 -Handa ka na, pare? -Handa na ako. 470 00:23:10,306 --> 00:23:14,435 Kaya nakabalik na si Deebo Samuel at pinag-uusapan ang epekto 471 00:23:14,519 --> 00:23:17,355 na dala niya mula sa pananaw ng X's at O's. 472 00:23:19,107 --> 00:23:22,902 Pero ang ibang bahagi ay ang kumpiyansa at saya niya pag naglalaro. 473 00:23:25,029 --> 00:23:26,906 Ang sarap sa pakiramdam, 474 00:23:26,990 --> 00:23:28,950 hindi ako nakalaro ng tatlong linggo, 475 00:23:29,033 --> 00:23:32,620 kailangan kong buhayin muli ang motibasyon ko. 476 00:23:32,704 --> 00:23:34,455 Bumalik sa ginagawa namin. 477 00:23:34,539 --> 00:23:36,166 Nakabalik na ang lahat ng sandata 478 00:23:36,249 --> 00:23:39,127 at mayro'n na si Deebo Samuel na tumatakbo ng end around. 479 00:23:39,878 --> 00:23:41,421 Ako nang bahala. 480 00:23:41,504 --> 00:23:42,881 -Ang sarap makabalik. -Ha? 481 00:23:42,964 --> 00:23:45,383 -Ang sarap makabalik. -Masaya akong nakabalik ka. 482 00:23:45,466 --> 00:23:46,676 Grabe. 483 00:23:46,759 --> 00:23:48,887 Laging malaking bahagi si Deebo ng game plan, 484 00:23:48,970 --> 00:23:51,973 dapat may gawin ka sa depensa pag umalis siya, 485 00:23:52,056 --> 00:23:56,060 at pag gagawin mo 'yon, may mga ibang player kami na sa tingin namin 486 00:23:56,144 --> 00:23:58,479 ay maglalaro nang mahusay pagkatapos no'n. 487 00:23:58,563 --> 00:24:01,608 Aiyuk, ako naman ang pupuntos, 488 00:24:01,691 --> 00:24:04,402 'tapos kayo ni Deebbo sa ibang bahagi ng laro, okay? 489 00:24:05,028 --> 00:24:07,405 Play ang natira? 490 00:24:10,241 --> 00:24:11,826 Ikalawang down at isa. 491 00:24:11,910 --> 00:24:13,828 Papunta si Kittle sa kanan. 492 00:24:15,413 --> 00:24:17,540 Si Purdy sa gitna, limang hakbang paatras. 493 00:24:17,624 --> 00:24:20,335 Magpepeke ng hagis at inihagis pababa ng sideline. 494 00:24:20,418 --> 00:24:23,630 Kittle! Nasalo niya at nakatakbo na! 495 00:24:23,713 --> 00:24:26,132 Touchdown! 496 00:24:30,678 --> 00:24:31,971 Tara! 497 00:24:32,680 --> 00:24:33,932 Lakasan mo pa! 498 00:24:36,643 --> 00:24:37,977 Tara! 499 00:24:39,312 --> 00:24:42,690 66 yards na pagpasa kay George Kittle, napakagaling. 500 00:24:43,358 --> 00:24:46,110 -Tara na. -Tara na. 501 00:24:46,194 --> 00:24:49,197 Sa'n napunta 'yong bola? Sa'n napunta 'yong bola? 502 00:24:50,240 --> 00:24:51,532 Nasa'n 'yong bola? 503 00:24:52,075 --> 00:24:55,453 Puwede kong makuha? Sige na. 504 00:24:55,536 --> 00:24:58,248 Bibigyan na lang kita ng isa pa. Salamat. 505 00:24:58,331 --> 00:25:01,542 Bibigyan kita ng isa. Oo. Bigyan siya ng isa. 506 00:25:02,752 --> 00:25:06,339 Di puwedeng magtalaga ng linebacker sa 'kin. Wala akong pakialam. 507 00:25:06,422 --> 00:25:08,758 di puwedeng magtalaga sa 'kin. Walang respeto 'yon. 508 00:25:08,841 --> 00:25:10,009 Nando'n si George Kittle 509 00:25:10,093 --> 00:25:13,137 one-on-one sa linebacker sa labas na may maraming espasyo. 510 00:25:14,055 --> 00:25:16,933 Madaling nasalo 'tapos nag-toe-dragging, 511 00:25:17,016 --> 00:25:19,102 matataas na paghakbang tungo sa end zone. 512 00:25:19,185 --> 00:25:21,771 At talagang naglakad na lang sa huling yard. 513 00:25:23,856 --> 00:25:25,692 Kita ko natumba siya. Kaya naglakad ako. 514 00:25:25,775 --> 00:25:29,112 Mahal kita, pero sana wag ka nang maglakad ulit. 515 00:25:29,195 --> 00:25:30,280 Pero ang galing. 516 00:25:30,363 --> 00:25:31,781 Astig ba? 517 00:25:32,907 --> 00:25:34,784 Nagustuhan mo 'yong paglakad ko? 518 00:25:34,867 --> 00:25:36,828 Gusto mo maglakad para sa touchdown? 519 00:25:36,911 --> 00:25:39,122 No'ng ginawa mo 'yong… ang galing no'n. 520 00:25:39,205 --> 00:25:41,332 Pero ako ay, "Wag mong bitawan ang bola." 521 00:25:41,416 --> 00:25:42,542 Hinding-hindi. 522 00:25:42,625 --> 00:25:44,585 George, ano'ng ginawa mo? 523 00:25:44,669 --> 00:25:47,380 -Ano'ng ibig mong sabihin? -Bakit mo hinintay 'yong bola? 524 00:25:47,463 --> 00:25:48,881 -Ano? -Pa'no napunta ang bola 525 00:25:48,965 --> 00:25:51,175 -sa stands? -Hinampas ko nang malakas. 526 00:25:51,259 --> 00:25:53,594 -Nasabik talaga ako. -Itinatago mo 'yon lahat? 527 00:25:53,678 --> 00:25:55,888 Oo, mahirap makakuha ng touchdown. 528 00:25:57,765 --> 00:26:01,019 Di ko 'yon itinatago dati, pero ngayon naisip ko, bakit hindi? 529 00:26:01,436 --> 00:26:03,730 Oo… Magandang alaala. 530 00:26:03,813 --> 00:26:05,982 May ilang laro na itinatago ko ang ilang football 531 00:26:06,065 --> 00:26:08,776 at noong isa o dalawang taon naisip ko, "Itatago ko lahat." 532 00:26:08,860 --> 00:26:11,946 Masayang iregalo 'yon o basta itago lang. 533 00:26:12,030 --> 00:26:15,158 Itinatago ko rin ang mga jersey ko. Mula noong dalawang taon. 534 00:26:15,241 --> 00:26:16,909 -Bawat laro? -Oo. 535 00:26:16,993 --> 00:26:18,536 -Ang galing. -I love you. 536 00:26:18,619 --> 00:26:19,746 Hi, George. 537 00:26:19,829 --> 00:26:23,833 -Oy, ikaw na. -Naghihintay lang ako ng sandali ko. 538 00:26:24,876 --> 00:26:27,378 1:35 para maglaro, pangatlong quarter. 539 00:26:29,922 --> 00:26:33,134 Heto ang pagbaligtad at sa paligid ni Deebo, kanan papuntang kaliwa. 540 00:26:33,217 --> 00:26:38,931 Malaking agwat, Deebo 10, Deebo five, Deebo touchdown! 541 00:26:44,145 --> 00:26:48,816 Dumating ang 49ers sa larong 'to na natalo ng tatlong magkakasunod. 542 00:26:48,900 --> 00:26:50,735 Sabi ko sa 'yo. 543 00:26:50,818 --> 00:26:56,324 At maraming tao ang nagtatanong kung dapat silang ituring na kabilang sa NFC elite. 544 00:26:56,407 --> 00:26:58,743 at pinapatunayan nila ang sarili nila ngayon. 545 00:26:59,660 --> 00:27:03,706 -Balik sa pagpuntos ng 30. -Mahusay ang 34. 546 00:27:07,085 --> 00:27:10,254 Hi, honey. Di ko maramdaman ang mga kamay ko ngayon. 547 00:27:10,505 --> 00:27:11,964 I love you. 548 00:27:12,215 --> 00:27:14,467 -Magaling. Ang galing no'n. -Ang saya no'n. 549 00:27:14,550 --> 00:27:16,677 Bago ang laro sa Jaguars, may isang beterano 550 00:27:16,761 --> 00:27:20,890 na nagbigay kay Claire ng may pirmang uniform niya, parang palitan ng jersey. 551 00:27:20,973 --> 00:27:23,726 At nagulat ako sa sandaling 'yon 552 00:27:23,810 --> 00:27:26,854 'tapos nakita ko 'yong sulat niya sa likod nito. 553 00:27:26,938 --> 00:27:30,149 At talagang naiyak ako at medyo nabulunan. 554 00:27:30,233 --> 00:27:33,486 Grabe, George, di kapani-paniwala. "Inabot niya 'to sa akin at sinabing, 555 00:27:33,569 --> 00:27:35,655 -"Isinuot ko 'to sa Afghanistan." -Nakakagulat. 556 00:27:35,738 --> 00:27:37,990 -Puwedeng makita? -Nilipad nila 'to sa Afghanistan. 557 00:27:38,074 --> 00:27:40,326 Alam ko, nakita ko. May nag-tag sa akin sa Twitter. 558 00:27:40,410 --> 00:27:42,245 Oo, grabe. Naiiyak ako. 559 00:27:42,328 --> 00:27:45,498 Kaya sabi ko, "Ah, talagang gusto mo 'tong ibigay sa kanya?" 560 00:27:45,581 --> 00:27:49,252 Ang astig nito. Dapat ipa-frame mo 'yan. 561 00:27:49,335 --> 00:27:50,753 Oo. 562 00:27:50,837 --> 00:27:51,963 Ang astig di ba? 563 00:27:52,046 --> 00:27:54,549 'Yon na siguro ang pinakaastig na nakuha ko. 564 00:27:54,632 --> 00:27:56,509 Pinakaastig na nakuha mo. 565 00:27:56,592 --> 00:28:00,430 "Kay George Kittle, na nominado ng Salute to Service ng 49ers, 566 00:28:00,513 --> 00:28:02,849 sa ngalan ng lahat ng beterano ng militar, 567 00:28:02,932 --> 00:28:06,144 Gusto kong magpasalamat sa lahat ng ginawa mo 568 00:28:06,227 --> 00:28:08,521 para tulungan ang mga kasama ko sa serbisyo. 569 00:28:08,604 --> 00:28:12,358 Gumagalang, Sergeant Chris, Airborne 173rd and 82nd." 570 00:28:13,067 --> 00:28:17,321 Nang sumunod na linggo, inayos namin na makapunta sila ng asawa niya sa isang laro 571 00:28:17,405 --> 00:28:19,532 at nagkaroon sila ng napakasayang oras. 572 00:28:19,615 --> 00:28:22,034 Kaya nakilala ko siya sa unang pagkakataon. 573 00:28:22,118 --> 00:28:24,370 Kumusta, pare? Maraming salamat. 574 00:28:24,454 --> 00:28:26,914 -Walang anuman, pare. -Salamat sa pagpunta. 575 00:28:26,998 --> 00:28:29,500 -Asawa mo? Hello. -Asawa ko, si Christina. 576 00:28:29,584 --> 00:28:32,628 -Hi. Salamat sa pagbiyahe. -Maraming salamat. 577 00:28:32,712 --> 00:28:36,215 -First time mo sa Levi's? -Pangalawang beses ko na. 578 00:28:36,299 --> 00:28:38,676 Pero itong… nakita kitang nakasombrero ngayong umaga. 579 00:28:38,759 --> 00:28:41,929 Di laging may pagkakataon na magpasalamat sa mga beterano. 580 00:28:42,013 --> 00:28:44,640 dahil di mo sila laging nakikita o kilala 581 00:28:44,724 --> 00:28:47,101 at partikular, ang mga nagsilbi sa karamihan 582 00:28:47,185 --> 00:28:49,312 ng buhay nila para sa Estados Unidos ng Amerika. 583 00:28:49,395 --> 00:28:51,022 Kaya parang mga bayani sila sa akin. 584 00:28:54,984 --> 00:28:56,944 Umalis ka rito. 585 00:29:01,407 --> 00:29:04,827 I-rush play mo ako. Ilabas mo. 586 00:29:07,246 --> 00:29:10,958 Sa pangalawang down, napunta kay George Kitlle ang paghagis ni Purdy. 587 00:29:11,042 --> 00:29:14,670 Malinaw sa simula pa ang ugnayan sa pagitan ng dalawang 'to. 588 00:29:17,340 --> 00:29:18,758 Tara na! 589 00:29:18,841 --> 00:29:21,719 At nagpapatuloy ito rito na may nakuhang 23. 590 00:29:24,764 --> 00:29:27,475 Pangalawa at goal, Purdy sa labas ng shotgun. 591 00:29:27,850 --> 00:29:29,936 Titingin para ihagis niya. 592 00:29:30,019 --> 00:29:32,146 Sa likod ng end zone, bukas na bukas si Kittle. 593 00:29:32,230 --> 00:29:34,273 Touchdown, 49ers. 594 00:29:34,357 --> 00:29:39,278 Talagang naglalaro ng napakahusay ni Kittle sa lima sa huling anim na laro. 595 00:29:45,368 --> 00:29:47,119 -Tara, baby! -Nakabalik na tayo. 596 00:29:47,203 --> 00:29:48,830 Nakabalik na tayo. 597 00:29:52,375 --> 00:29:54,293 Oo. Tara na! 598 00:29:54,377 --> 00:29:56,712 At walang nanglukob kay Kittle sa sulok na ruta. 599 00:29:56,796 --> 00:29:58,381 -Ang saya no'n. -Magaling, bro. 600 00:29:58,464 --> 00:30:00,132 -di nila ako linukob. -Magaling. 601 00:30:00,216 --> 00:30:02,510 Gustong-gusto kong maging bukas. 602 00:30:02,593 --> 00:30:04,220 Maganda 'yon para sa laro. 603 00:30:05,054 --> 00:30:10,226 Huling puntos, 49ers, 27, Tampa Bay, 14. 604 00:30:10,309 --> 00:30:11,352 Oo. 605 00:30:11,435 --> 00:30:14,605 Nanalo sila ng dalawang magkasunod at may rekord na 7-3. 606 00:30:16,399 --> 00:30:18,401 -May ibibigay ako. -Magbibigay ka ng barya? 607 00:30:18,484 --> 00:30:20,319 Hindi, bibigyan kita ng jersey. 608 00:30:20,403 --> 00:30:22,321 -Ganda. -Talagang jersey sa laro. 609 00:30:22,405 --> 00:30:23,447 Ang ganda. 610 00:30:23,531 --> 00:30:24,991 -Pula ang Niners. -Ang ganda. 611 00:30:25,074 --> 00:30:26,367 -Di ba? -Oo. 612 00:30:26,450 --> 00:30:27,326 Wow, ang ganda. 613 00:30:27,410 --> 00:30:29,745 Kailangan kong bumili ng shoulder pads. 614 00:30:30,580 --> 00:30:32,081 Isa, dalawa, tatlo. 615 00:30:32,748 --> 00:30:34,333 -Salamat. -Salamat. 616 00:30:34,417 --> 00:30:36,711 -Maraming salamat sa inyo. -Oo. 617 00:30:38,588 --> 00:30:40,506 DETROIT LABAN SA LAHAT 618 00:30:41,007 --> 00:30:43,426 Tumayo muna tayong lahat nang sandali, please. 619 00:30:44,135 --> 00:30:47,430 Okay, tumalikod kayo at tumingin sa pinakalikod ng kuwarto. 620 00:30:48,556 --> 00:30:51,517 Okay, ano'ng sabi ro'n? 621 00:30:51,601 --> 00:30:53,352 Alex, ano'ng sabi sa pinakataas? 622 00:30:53,436 --> 00:30:56,480 Ang sabi "1992, huling panalo sa playoff." 623 00:30:56,564 --> 00:31:00,276 Okay. Deck, ano'ng sabi sa kasunod? 624 00:31:01,402 --> 00:31:04,447 "1993, huling championship sa dibisyon." 625 00:31:05,698 --> 00:31:07,742 Okay. Charles, ano 'yong kasunod? 626 00:31:07,825 --> 00:31:11,370 "1957, huling championship sa liga." 627 00:31:11,454 --> 00:31:13,414 Ayos, maupo na kayo, pakiusap. 628 00:31:17,126 --> 00:31:22,924 Bubuo na tayo ng pamana natin ngayon. Bubuo na tayo ng pamana natin ngayon. 629 00:31:23,007 --> 00:31:27,136 Nasa natatanging posisyon tayo sa team na 'to 630 00:31:27,219 --> 00:31:29,430 pero ang pokus ay ang paghahanda natin. 631 00:31:29,513 --> 00:31:30,973 'Yon ang iniisip ko. 632 00:31:31,057 --> 00:31:34,143 Kaya sa championship, makakakuha tayo ng laro sa home. 633 00:31:34,226 --> 00:31:38,439 Dapat harapin nila tayo. Kung maglalaro tayo sa ibang lugar, okay lang. 634 00:31:38,522 --> 00:31:42,276 Pero 'yon ang tungkol dito, pare. Ang nasa isip, ang pananaw. 635 00:31:43,486 --> 00:31:45,237 At nagsisimula na ang pamana natin. 636 00:31:45,947 --> 00:31:49,325 Ano'ng nararamdaman mo sa paglabas ng team mo sa bye-week 637 00:31:49,408 --> 00:31:51,327 at pagsisimula sa huling siyam na laro? 638 00:31:51,410 --> 00:31:52,787 Oo, ayos kami. 639 00:31:52,870 --> 00:31:56,290 Alam mo, marami pa… marami pang dapat gawin. 640 00:31:56,374 --> 00:31:59,502 Pag titingnan mo ang playoff ngayon, mayro'n kami, 641 00:31:59,585 --> 00:32:01,045 numero uno sa dibisyon namin. 642 00:32:01,128 --> 00:32:03,422 Pero puwedeng mabilis na magbago ang mga bagay. 643 00:32:03,506 --> 00:32:06,676 6-2, magandang simula, pero kailangan n'yo pang husayan. 644 00:32:06,759 --> 00:32:09,136 At dapat mas sumulong pa kayo sa paglalaro 645 00:32:09,220 --> 00:32:12,390 sa natitira sa taon, dahil gano'n ang pinakamahuhusay na team. 646 00:32:12,473 --> 00:32:16,602 Pangsampung linggo sa NFL. Nasa biyahe ang Lions laban sa Chargers. 647 00:32:16,686 --> 00:32:18,604 Saang bahagi ka ng California galing? 648 00:32:18,688 --> 00:32:19,981 Orange County. 649 00:32:20,064 --> 00:32:23,067 -Saan 'yon banda? -Mula sa LA. 650 00:32:23,150 --> 00:32:24,443 Limampung minuto sa timog. 651 00:32:24,527 --> 00:32:26,862 Marami kang napapunta sa laro, ha? 652 00:32:26,946 --> 00:32:29,240 Espesyal na lugar sa akin ang Los Angeles. 653 00:32:29,323 --> 00:32:32,451 Alam mo, nag-aral ako sa USC sa Los Angeles. 654 00:32:32,535 --> 00:32:34,870 No'ng bata ako, pumupunta ako sa Compton 655 00:32:34,954 --> 00:32:38,082 kung sa'n galing si papa at nagwo-work out do'n tuwing weekend. 656 00:32:38,165 --> 00:32:41,043 Kaya tahanan sa akin ang Southern California, Los Angeles. 657 00:32:42,294 --> 00:32:45,006 Pakiramdam ko iba ang hangin sa LA. 658 00:32:49,176 --> 00:32:52,388 Napakahalaga sa akin ng pagkapanalo sa Los Angeles 659 00:32:52,471 --> 00:32:55,141 dahil no'ng baguhan ako no'ng naglaro ako ro'n, 660 00:32:55,224 --> 00:32:57,768 sobra akong sabik na bumalik. Birthday ko no'n. 661 00:32:57,852 --> 00:32:59,061 Marami akong kapamilya. 662 00:32:59,645 --> 00:33:01,772 At hindi sila naghagis sa kanya ng bola 663 00:33:01,856 --> 00:33:05,317 kaya nainis siya, gusto niyang maglaro sa harap ng mga kaibigan niya . 664 00:33:05,401 --> 00:33:08,154 Sa ngayon parang gusto kong maglaro 665 00:33:08,237 --> 00:33:10,448 para sa mga taong pumunta para panoorin ako. 666 00:33:10,531 --> 00:33:13,242 -Mahal kita. -Oo. 667 00:33:13,325 --> 00:33:15,870 Mga kaibigan at pamilya, nando'n lahat. 668 00:33:16,454 --> 00:33:18,080 Okay, aalis na ako. 669 00:33:19,123 --> 00:33:22,126 Dapat mangibabaw ako, dahil homecoming 'to para sa akin. 670 00:33:22,209 --> 00:33:24,295 -Kita tayo ulit mamaya. Mahal kita. -Bye. 671 00:33:25,838 --> 00:33:28,591 'Yon ang shotgun snap, sa likod, naghahanap. 672 00:33:30,593 --> 00:33:33,304 Amon-Ra St. Brown sa loob ng 15. 673 00:33:36,307 --> 00:33:38,517 Nakasalo na naman si St. Brown. 674 00:33:38,601 --> 00:33:41,520 Isa siyang lokal dito sa Los Angeles. 675 00:33:46,734 --> 00:33:51,363 Amon-Ra St. Brown, mahigit isang daan para sa pang-anim na pagkakataon 676 00:33:51,447 --> 00:33:53,032 sa huling pitong laro. 677 00:33:53,115 --> 00:33:56,327 Gawin natin 'to. Mahusay ako rito. 678 00:33:56,952 --> 00:34:00,247 Anim para sa 124. Napunta iyon sa 33. 679 00:34:00,331 --> 00:34:02,917 Bumalik sila sa kanya, may blocker sa unahan 680 00:34:03,000 --> 00:34:04,335 at nakalampas siya. 681 00:34:08,672 --> 00:34:11,175 Amon-Ra St. Brown. 682 00:34:12,176 --> 00:34:13,677 Espesyal 'to para sa kanya. 683 00:34:13,761 --> 00:34:16,097 -Four-three route. -Tara. Ang galing. 684 00:34:16,180 --> 00:34:19,600 Umuwi siya na may kasamang napakaraming kaibigan at pamilya 685 00:34:19,683 --> 00:34:21,936 at binigyan niya siya ng touchdown play rito. 686 00:34:22,019 --> 00:34:24,730 -Ang bilis ng pagtakbo. -Lions 7-2. 687 00:34:24,814 --> 00:34:28,567 Malaking tagumpay mula sa kanluran at tinalo ang Chargers. 688 00:34:28,651 --> 00:34:32,238 At isang homecoming para kay Amon-Ra St. Brown. 689 00:34:35,741 --> 00:34:37,785 Game ball. Malaking suporta siya, pare. 690 00:34:37,868 --> 00:34:41,789 Ginagawa niya ang lahat para sa atin. Pagtakbo, pagpasa, pangatlong down. 691 00:34:41,872 --> 00:34:43,457 Ano'ng kailangan mo? Ginagawa niya. 692 00:34:43,541 --> 00:34:45,543 Itinatakbo niya ang bola, Mr. St. Brown. 693 00:34:48,754 --> 00:34:50,506 Talumpati! 694 00:34:50,589 --> 00:34:53,050 Talumpati! Talumpati! 695 00:34:54,885 --> 00:34:58,389 Hoy, tahanan ko 'to. Ano'ng pinagsasabi nila? 696 00:35:02,893 --> 00:35:05,187 2023 NOB DETROIT, MI 697 00:35:06,105 --> 00:35:09,692 Kumusta? St. Brown Brothers. Nagbabalik kami sa isa pang episode. 698 00:35:10,734 --> 00:35:13,946 Pang-11 linggo, Lions-Bears. 699 00:35:14,029 --> 00:35:15,406 Hinihintay ko ito. 700 00:35:15,489 --> 00:35:17,908 Ewan ko, hinihintay mo 'to? 701 00:35:17,992 --> 00:35:19,577 Namarkahan 'to sa kalendaryo ko. 702 00:35:19,660 --> 00:35:20,870 -Talaga? -Oo. 703 00:35:20,953 --> 00:35:23,873 Lions ang pinaboran ng sampu. Ano'ng ibig sabihin niyan? 704 00:35:24,498 --> 00:35:25,875 Ibig sabihin, pinaboran kayo. 705 00:35:25,958 --> 00:35:28,043 Kami ang mga underdog at kayo ay pinapaboran. 706 00:35:28,127 --> 00:35:30,754 -'Yon ang ibig sabihin. -Pero, puwede mo bang ipaliwanag? 707 00:35:31,672 --> 00:35:35,009 -Ang ano? -Na pinaboran kami ng sampu. 708 00:35:35,885 --> 00:35:38,762 Ang pakikipaglaro sa Bears ay laging nakakatuwa sa akin. 709 00:35:38,846 --> 00:35:40,723 Dahil nasa kabilang panig ang kapatid ko. 710 00:35:40,806 --> 00:35:42,349 Ano'ng rekord ko laban sa 'yo? 711 00:35:43,225 --> 00:35:45,060 -Ewan ko. -Tatlo sa isa. 712 00:35:45,144 --> 00:35:47,688 Maraming pag-uusap ng kung anu-ano, sa FaceTime. 713 00:35:47,771 --> 00:35:50,357 May mga kasama silang mga kaibigan at kapamilya. 714 00:35:50,441 --> 00:35:53,444 Gusto nilang manalo pareho kaya hinahamon nila 715 00:35:53,527 --> 00:35:54,653 ang isa't isa. 716 00:35:54,737 --> 00:35:57,072 Sa dami ng sinasabi mo, 'wag kang papatalo. 717 00:35:57,156 --> 00:35:59,074 di ko tinatalakay ang panalo o pagkatalo. 718 00:35:59,158 --> 00:36:01,410 Sinasabi ko lang na wag kang papatalo. 719 00:36:01,493 --> 00:36:03,704 -Wala akong sinasabi. -'Wag kang papatalo, 720 00:36:03,787 --> 00:36:06,415 -dahil sa susunod na podcast… -Magaling kayong team. 721 00:36:06,498 --> 00:36:08,209 Grabe, aasahan ko 'yan sa 'yo. 722 00:36:08,292 --> 00:36:09,835 LINGGO 11- 2023 NOB BEARS VS LIONS 723 00:36:09,919 --> 00:36:11,587 Pang-11 linggo mula sa Motor City. 724 00:36:12,671 --> 00:36:14,340 Iniisip ang tungkol sa St. Brown 725 00:36:14,423 --> 00:36:16,342 na may maganda at natatanging pangalan 726 00:36:16,425 --> 00:36:17,927 at magandang ugnayan. 727 00:36:18,010 --> 00:36:22,681 Maghaharap sila sa panglimang pagkakataon sa pagitan ng dalawang 'to sa NFL. 728 00:36:22,765 --> 00:36:24,099 Panoorin mo 'to. 729 00:36:26,185 --> 00:36:27,811 Laging napakasaya. 730 00:36:27,895 --> 00:36:31,190 Laging nasa laro ang pamilya. Kaya nasaksihan nila ang lahat. 731 00:36:31,273 --> 00:36:33,567 Gusto ko 'yang jersey, paano n'yo ginawa ang likod. 732 00:36:33,651 --> 00:36:36,070 -Gawa 'yan ng kaibigan para sa akin. -Astig. 733 00:36:36,153 --> 00:36:38,322 Susubukan kong tawagin siya rito. 734 00:36:43,118 --> 00:36:45,496 Lagi ba siyang sumisipol pag ginagawa niya iyon? 735 00:36:45,579 --> 00:36:47,998 Ah, oo, oo. Mula pa no'ng mga bata kami. 736 00:36:49,250 --> 00:36:50,334 Kumusta. 737 00:36:54,129 --> 00:36:56,840 Mas maganda ang picture na 'yan pag naka-blue siya. 738 00:36:56,924 --> 00:36:59,385 'Yon ang sinasabi ko. Mas okay sa 'yo ang blue. 739 00:36:59,927 --> 00:37:02,096 Laging nakakatuwang makita silang dalawa. 740 00:37:02,179 --> 00:37:05,599 Gusto ko lang silang dalawa na… na umalis sa laro na malusog. 741 00:37:05,683 --> 00:37:08,060 At magkaroon ng magandang laro. 'Yon ang gusto ko. 742 00:37:08,143 --> 00:37:11,605 Ayokong sabihin, pero fans sila ng Lions. 743 00:37:11,689 --> 00:37:14,316 Sa pangatlong season niya sa USC… 744 00:37:14,400 --> 00:37:16,610 Nando'n si Miriam, ang Germany native, 745 00:37:16,694 --> 00:37:18,988 na tinuruan ang lahat ng anak niya ng German. 746 00:37:19,947 --> 00:37:23,242 Nando'n si John Brown, dating tatlong beses na Mr. World 747 00:37:23,325 --> 00:37:25,828 at dalawang beses na Mr. Universe no'ng '80s. 748 00:37:25,911 --> 00:37:28,038 Narito ngayon ang buong pamilya. 749 00:37:28,122 --> 00:37:30,582 Maging mahusay, baby. Tara na, baby. 750 00:37:30,666 --> 00:37:32,209 -Maging mahusay. -Tara. 751 00:37:33,043 --> 00:37:36,672 Grabe. Nakita nila tayo sa Germany sa TV. 752 00:37:36,755 --> 00:37:38,716 -Talaga? Sa camera? -Oo. 753 00:37:38,799 --> 00:37:40,342 Nag-text sa akin si Stefanie. 754 00:37:41,510 --> 00:37:43,887 Pangatlo at goal mula sa seven ng Bears. 755 00:37:43,971 --> 00:37:46,307 Nasa shotgun si Goff na walang running back. 756 00:37:47,808 --> 00:37:50,811 Kinuha ang snap, sa likod, naghahanap, inihagis sa end zone… 757 00:37:50,894 --> 00:37:55,316 Nasalo! Touchdown, Detroit Lions, Amon-Ra St. Brown. 758 00:37:59,194 --> 00:38:01,113 Ang lakas ng paghagis ni Goff ng bola. 759 00:38:01,196 --> 00:38:04,283 Sabi ni Goff, "Dapat masalo mo, ihahagis ko na." 760 00:38:04,742 --> 00:38:07,411 Alam namin na hindi makakapasok ang Bears sa playoffs. 761 00:38:07,494 --> 00:38:11,540 Kaya, medyo mas sinusuportahan namin ang Lions. 762 00:38:11,623 --> 00:38:13,042 Si Goff sa shotgun, 763 00:38:13,125 --> 00:38:15,544 Si Goff sa likod, naghahanap, hinagis sa gitna. 764 00:38:15,627 --> 00:38:17,838 Naharang ng Bears. 765 00:38:18,339 --> 00:38:21,467 Kanino niya ihahagis? Bukas na bukas si Amon. 766 00:38:21,550 --> 00:38:23,218 Ba't hindi niya inihagis sa kanya? 767 00:38:24,428 --> 00:38:27,431 Bukas si Amon. Bakit hindi niya inihagis? 768 00:38:28,265 --> 00:38:30,517 Dapat tumingin siya sa tutulong sa kanilang manalo. 769 00:38:30,601 --> 00:38:32,811 Mula sa gun, nagsimula sa kaliwa si Fields. 770 00:38:32,895 --> 00:38:35,230 bumalik sa kanan, hinahabol ni Hutchinson, inihagis. 771 00:38:35,314 --> 00:38:37,399 Nasalo, Equanimeous St. Brown. 772 00:38:37,483 --> 00:38:39,234 Magaling, EB. 773 00:38:39,318 --> 00:38:44,865 Nasalo ng kapatid ni Amon-Ra para sa 13 yarda at unang down ng Chicago. 774 00:38:44,948 --> 00:38:49,161 Fields, umatras at naghahanap, humakbang, naghahanap, inihagis sa downfield. 775 00:38:49,244 --> 00:38:52,164 Napakahusay na touchdown, DJ Moore. 776 00:38:53,457 --> 00:38:57,336 A… A, grabe. 777 00:38:57,419 --> 00:39:00,798 Papalapit sa pagtatapos, nakikita silang medyo natatalo. 778 00:39:00,881 --> 00:39:02,966 Medyo nakakalungkot. Malungkot ako. 779 00:39:04,301 --> 00:39:07,388 Ah, grabe. Nasusuka ako. 780 00:39:08,222 --> 00:39:12,184 Ngayon ang Bears ay 26 at ang Lions ay 14. 781 00:39:12,935 --> 00:39:19,066 Sobra akong na-stress dahil sobra akong naniniwala sa Lions 782 00:39:19,149 --> 00:39:21,735 at alam ko ang kaya nilang gawin. 783 00:39:22,194 --> 00:39:25,739 Tapos na ang larong 'to. Tapos na. 784 00:39:25,823 --> 00:39:28,659 Umaalis na ang mga tao. Tingnan n'yo, umaalis na sila. 785 00:39:29,493 --> 00:39:30,744 Tapos na. 786 00:39:31,286 --> 00:39:34,415 -No'ng bumaba kami sa 26-14… -Naisip nila, "Umalis na tayo." 787 00:39:34,498 --> 00:39:37,418 Iniisip ko talaga na "Imposibleng 788 00:39:37,501 --> 00:39:39,002 natatalo kami ng Bears." 789 00:39:39,753 --> 00:39:41,964 Tinutukso ko ang kapatid ko buong taon 790 00:39:42,047 --> 00:39:44,383 na hindi mahusay na team ang Bears. 791 00:39:44,466 --> 00:39:46,885 Sabi ko sa kanya sa podcast ko, "Mananalo kami." 792 00:39:46,969 --> 00:39:50,722 Dahil nasa 26-14 kami, naisip ko, "di ko na aabangan ang podcast na 'yon." 793 00:39:50,806 --> 00:39:52,891 Dahil alam kong tutuksuhin niya ako. 794 00:39:52,975 --> 00:39:56,019 Kailangang pumuntos. Sana may makapuntos, sige na. 795 00:39:57,438 --> 00:40:00,399 Galingan n'yo, Lions. Sige na. 796 00:40:01,442 --> 00:40:03,152 3:54 na lang. 797 00:40:03,235 --> 00:40:05,779 Si Gibss sa kaliwa ni Goff, na nasa labas ng gun. 798 00:40:05,863 --> 00:40:08,198 Si Jared sa likod, tumingin sa kanan, inihagis doon. 799 00:40:08,282 --> 00:40:11,493 Nasalo. Unang down, si Amon-Ra St. Brown ang nando'n. 800 00:40:11,577 --> 00:40:13,245 Galingan n'yo, Lions. 801 00:40:13,996 --> 00:40:15,914 Dapat bilisan nilang makapuntos. 802 00:40:15,998 --> 00:40:19,209 3:15 na lang ang oras, ang Lions nasa 32 ng Chicago. 803 00:40:19,293 --> 00:40:21,295 Naghahanap, humahakbang pasulong, 804 00:40:21,378 --> 00:40:23,464 malayong paghagis, nasalo ni Jameson Williams. 805 00:40:23,547 --> 00:40:25,799 Bukas na bukas. Touchdown, Detroit Lions! 806 00:40:27,134 --> 00:40:29,219 Nakabalik na ang Lions sa larong 'to. 807 00:40:30,012 --> 00:40:32,055 Ilakas niyo. Kailangan namin 'yon. Tayo. 808 00:40:32,139 --> 00:40:36,393 Malaking laro. Pangatlong down at siyam, ang Chicago mula sa sariling 26-yard line. 809 00:40:36,477 --> 00:40:38,937 Kailangan huminto ng Lions, dapat makuha muli ang bola. 810 00:40:39,021 --> 00:40:40,772 Inihagis ni Fields sa downfield. 811 00:40:40,856 --> 00:40:42,649 Para masalo pero hindi matagumpay. 812 00:40:42,733 --> 00:40:43,817 Yehey. 813 00:40:46,737 --> 00:40:49,907 Walang flags, walang flags. Tara. 814 00:40:49,990 --> 00:40:54,161 Pumuwersa ng punt ang Lions na may 2:44 na lang sa oras. 815 00:40:54,244 --> 00:40:56,997 Sana walang pagharang, sana walang pagharang… 816 00:40:57,080 --> 00:40:59,208 please, please, please, please, please… 817 00:40:59,291 --> 00:41:01,335 Uupo ako. Pasensya na. 818 00:41:01,835 --> 00:41:03,086 Heto na ang Lions. 819 00:41:03,170 --> 00:41:05,756 Amon, magpapanalo ng touchdown. Nakikita ko. 820 00:41:06,924 --> 00:41:09,218 Goff, kinuha ang snap, sa likod at naghahanap. 821 00:41:09,301 --> 00:41:10,969 Inihagis, nasalo ni Amon-Ra. 822 00:41:11,053 --> 00:41:12,304 Yehey. 823 00:41:12,888 --> 00:41:18,060 Si St. Brown sa harap ng mga magulang niya at ang kapatid niya sa kabilang sideline, 824 00:41:18,143 --> 00:41:19,728 naglalaro nang mahusay. 825 00:41:20,395 --> 00:41:22,648 -Sige na. -Nanginginig ako. 826 00:41:22,731 --> 00:41:24,691 Grabe, napakatindi ng larong 'to. 827 00:41:24,775 --> 00:41:26,568 Ang oras ay 26 na segundo. 828 00:41:26,652 --> 00:41:27,736 Nanginginig ako. 829 00:41:28,362 --> 00:41:30,864 Tara. Ngayon na. Tara na. 830 00:41:31,865 --> 00:41:35,452 Frank, isang laro. Tara na. 831 00:41:36,119 --> 00:41:38,372 Una at goal mula sa loob ng isa 832 00:41:38,455 --> 00:41:41,041 para sa Lions, nahuhuli sila ng lima. 833 00:41:44,044 --> 00:41:46,964 Sumulong si Jared, kinuha ang snap, iniabot kay Montgomery. 834 00:41:47,047 --> 00:41:50,425 Touchdown, Detroit Lions! Sila muli ang nangunguna. 835 00:41:53,095 --> 00:41:55,597 At mananalo ang Lions sa larong 'to ng football. 836 00:41:56,306 --> 00:41:58,684 Ah, tara na. 837 00:42:00,185 --> 00:42:01,562 Yehey! 838 00:42:09,945 --> 00:42:12,114 Brooklyn, napunta lahat sa buhok mo! 839 00:42:21,707 --> 00:42:23,709 Isa na namang perpektong pagtatapos. 840 00:42:23,792 --> 00:42:27,546 Akala mo talo ka 'tapos nanalo ka. Ito ang nakakasabik sa football. 841 00:42:27,629 --> 00:42:30,048 Naiisip mo ba iyon? Sinuwerte sila. 842 00:42:31,883 --> 00:42:33,594 Ang gandang laro… 843 00:42:33,677 --> 00:42:35,637 Nasa'n si Amon? 844 00:42:35,721 --> 00:42:38,015 -Sumusunod siya sa 'yo. -'Yon siya. 845 00:42:38,098 --> 00:42:39,891 'Yon siya. 'Yon siya. 846 00:42:41,768 --> 00:42:44,563 Party na. Party na. 847 00:42:44,646 --> 00:42:46,106 Ano'ng sabi ko sa 'yo dati? 848 00:42:56,742 --> 00:42:59,453 Naisip n'yo ba… na mananalo kami, o hindi? 849 00:42:59,536 --> 00:43:03,123 Naisip ko na magiging mahirap na laro 'to mula pa sa simula, 850 00:43:03,206 --> 00:43:06,460 pero ang opinyon ko, talo ka pa sa larong 'yon. 851 00:43:06,543 --> 00:43:09,671 Talo 'yon para sa akin. Di ko ituturing na panalo 'yon. 852 00:43:09,755 --> 00:43:11,548 Dapat gumawa ng mga pagbabago, okay? 853 00:43:12,674 --> 00:43:15,177 Maraming pagbabago ang dapat gawin. Marami. 854 00:43:15,260 --> 00:43:16,470 Madaling panalo. 855 00:43:16,553 --> 00:43:18,513 -Hindi madali. -Sasabihin ko na 'yon, 856 00:43:18,597 --> 00:43:20,515 hindi 'yon madali. 857 00:43:20,599 --> 00:43:23,226 Akala ko hindi na kayo makakabalik… 858 00:43:23,894 --> 00:43:25,312 Sumuko na ako. 859 00:43:26,938 --> 00:43:28,982 'Yong J-Mo… 'Yong J-Mo touchdown? 860 00:43:29,066 --> 00:43:31,943 Tapos 'yon ang simula, 'tapos okay na. 861 00:43:32,027 --> 00:43:35,113 Pero masyado pa rin kayong nahuli. 862 00:43:38,075 --> 00:43:39,910 Anim na puntos? 863 00:43:39,993 --> 00:43:41,703 Oo. Buong touchdown pa rin 864 00:43:41,787 --> 00:43:44,956 at medyo matagal nang lumipas ang oras. 865 00:43:45,540 --> 00:43:47,376 At huminto ang depensa. 866 00:43:47,459 --> 00:43:50,962 'Yon na 'yon. 'Tapos nagkaroon ako ng pag-asa. 867 00:43:52,923 --> 00:43:55,509 -Para kang sumayaw. -Nanood lang sila. 868 00:43:55,592 --> 00:43:58,220 Lahat ay nasa likod mo lang at parang, 869 00:43:58,303 --> 00:43:59,638 "di puwedeng makisali." 870 00:43:59,721 --> 00:44:01,973 Hayaan mo akong gawin 'to, wag mo 'kong hawakan… 871 00:44:02,057 --> 00:44:03,934 Brooklyn, may sasabihin ako sa 'yo. 872 00:44:04,017 --> 00:44:06,728 Okay. Hindi, hindi ko na kailangang makita. 873 00:44:06,812 --> 00:44:08,522 Nakita ko na lahat. 874 00:44:08,605 --> 00:44:10,732 Wag mong sabihing nakita mo na lahat. 875 00:44:10,816 --> 00:44:14,277 -Okay. -Nasa DNA 'yon. 876 00:44:14,361 --> 00:44:17,197 Galing lahat sa akin. Pero magaling din siyang dancer. 877 00:44:17,656 --> 00:44:20,242 Pumunta siya sa linya ng Soul Train. 878 00:44:22,536 --> 00:44:24,121 Soul Train… 879 00:44:24,204 --> 00:44:26,707 Pumunta siya sa linya ng Soul Train. 880 00:44:26,790 --> 00:44:28,792 Okay, may ipapakita ako sa 'yo rito. 881 00:44:28,875 --> 00:44:32,963 'Yan ako na nagro-rollerskate. Alam mo kung gaano kahirap 'yan? 882 00:44:33,505 --> 00:44:34,631 Siguro. 883 00:44:37,551 --> 00:44:41,722 -Ah, oo. -Tingnan mo 'yong dila niya, nakalabas. 884 00:44:41,805 --> 00:44:42,889 Hindi ko… 885 00:44:44,474 --> 00:44:47,644 Siyempre nakuha mo 'yon sa akin. Lahat galing sa akin. Lahat. 886 00:44:47,728 --> 00:44:49,771 -Okay. -Lahat. 887 00:44:49,855 --> 00:44:51,398 Ibig kong sabihin, sa atletismo. 888 00:44:55,193 --> 00:44:57,946 Bagong simula para sa Las Vegas Raiders. 889 00:44:58,029 --> 00:45:01,616 Antonio Pierce, siya na ang leader sa locker room, 890 00:45:01,700 --> 00:45:02,826 ang interim coach. 891 00:45:02,909 --> 00:45:07,998 Bagong araw ito, bagong kabanata, bagong panahon, bagong mindset. 892 00:45:08,081 --> 00:45:13,003 Ano'ng mindset? 'Yon ang dangal ng Raiders, 893 00:45:13,086 --> 00:45:15,213 ang paninindigan sa kahusayan, 894 00:45:15,297 --> 00:45:17,841 at pagtiyak na ipinagmamalaki ng aming alumni, 895 00:45:17,924 --> 00:45:21,970 fan base, at ang Raider Nation ang nakikita nila sa field. 896 00:45:22,053 --> 00:45:25,891 Ang huling limang araw ay medyo, medyo nakakapagod. 897 00:45:25,974 --> 00:45:28,602 Sasabihin ko medyo nakakapagod do'n. 898 00:45:28,685 --> 00:45:30,645 Maraming paggalaw, maraming pagbabago. 899 00:45:30,729 --> 00:45:33,106 Batay sa pakiramdam namin sa building, 900 00:45:33,190 --> 00:45:35,692 hindi ko talaga nararamdaman ang dating ako. 901 00:45:35,775 --> 00:45:38,570 Kaya pinipigilan ako nitong ibigay ang lahat ko sa team 902 00:45:38,653 --> 00:45:42,407 No'ng nagkaroon kami ng pagbabago, nadama ng team ang muling pagbangon. 903 00:45:42,491 --> 00:45:45,243 Ano'ng pakiramdam no'n? Magandang gumawa ng pag-unlad, di ba? 904 00:45:45,327 --> 00:45:48,038 Oo. Masarap sa pakiramdam. Kailangan ko ng ilang oras… 905 00:45:48,121 --> 00:45:51,249 Parang pag maayos ang pakiramdam mo, magiging mahusay ka. 906 00:45:55,170 --> 00:45:59,132 Ngayon ay araw na titingin lang ako sandali at aalis na. 907 00:45:59,216 --> 00:46:01,968 Dapat nasa facility na ako mamayang 6:30. 908 00:46:04,804 --> 00:46:07,974 -Ayan na. -Ayan na. Mukhang maganda 'yon. 909 00:46:08,892 --> 00:46:10,852 Kumusta ang vibe sa lugar? 910 00:46:10,936 --> 00:46:13,355 Mas maganda. Malayong mas maganda. 911 00:46:13,438 --> 00:46:15,732 Bro, natanggal ang tatlong coach ko, pare. 912 00:46:15,815 --> 00:46:17,901 Kailangan lang namin ng bago, p're. 913 00:46:17,984 --> 00:46:20,529 Hindi nila nagustuhan si Josh o anuman. 914 00:46:20,612 --> 00:46:23,990 Gaya lang ng sabi ko sa 'yo, may mabuti kaming ugnayan. 915 00:46:24,074 --> 00:46:27,077 Halos pareho 'yon, nagsimula itong maging 916 00:46:27,160 --> 00:46:29,746 paulit-ulit pag natatalo kami. Pupunta kami ro'n 917 00:46:29,829 --> 00:46:32,249 at basta papahinain nila ang saloobin namin. 918 00:46:33,291 --> 00:46:34,793 Tuktukin mo, Te. 919 00:46:37,504 --> 00:46:39,881 -Yehey! -'Yan ang putt. 920 00:46:39,965 --> 00:46:41,091 Ayos na putt, pare. 921 00:46:41,174 --> 00:46:44,094 Nangyari 'to sa maraming team sa nakaraan 922 00:46:44,177 --> 00:46:48,223 at nalampasan nila ang mga hamon at naging matagumpay sa taon. 923 00:46:48,306 --> 00:46:52,060 Ang tanging pokus namin ay ang magpursige sa mga natitirang hamon 924 00:46:52,143 --> 00:46:53,979 at sumunod kay Antonio sa ngayon. 925 00:46:55,021 --> 00:46:56,022 2023 NOB LINGGO 9 926 00:46:56,106 --> 00:46:58,108 Malalaking pagbabago sa Las Vegas. 927 00:46:58,191 --> 00:47:00,819 Tinanggal si Josh McDaniels bilang head coach. 928 00:47:00,902 --> 00:47:03,405 Antonio Pierce, ang interim head coach. 929 00:47:03,488 --> 00:47:07,242 Sinabi ni Davante na ang buong istadyum ay parang sariwang hangin. 930 00:47:07,325 --> 00:47:09,744 Parang nasasabik ang lahat para sa bagong bagay 931 00:47:09,828 --> 00:47:12,122 Ang unang utos no'ng Miyerkules, 932 00:47:12,205 --> 00:47:15,292 hahalilihan si Jimmy Garoppolo ng baguhang si Aidan O'Connell. 933 00:47:15,375 --> 00:47:17,085 Ano'ng opinyon mo ro'n? 934 00:47:17,168 --> 00:47:20,130 Ang opinyon ko ro'n ay sumang-ayon ako ro'n 935 00:47:20,213 --> 00:47:21,965 at 'yon ang realidad no'n. 936 00:47:22,048 --> 00:47:24,593 Alam mo, gusto ko si Jimmy at mahusay siya, 937 00:47:24,676 --> 00:47:27,304 pero alam mo, kailangang may mangyari 938 00:47:27,387 --> 00:47:29,097 para magkaroon tayo ng pagkakataon 939 00:47:29,180 --> 00:47:31,558 at para manatili ako sa Raiders. 940 00:47:31,641 --> 00:47:33,351 Galingan natin. 941 00:47:33,435 --> 00:47:37,647 Hangga't maglalaro tayo nang mahusay, matatalo natin ang mga 'to. 942 00:47:38,982 --> 00:47:41,735 At 'yon ang magdadala kay Aiden O'Connell sa field. 943 00:47:41,818 --> 00:47:44,863 Naharap sa mga hamon ang opensa ng Raiders ngayong taon 944 00:47:44,946 --> 00:47:48,116 para makahanap ng epektibong daloy sa larong ito. 945 00:47:48,199 --> 00:47:50,285 -Okay, baby. -Galingan natin. 946 00:47:50,368 --> 00:47:53,288 Ibigay mo ang lakas mo. Ibigay mo ang lakas mo. 947 00:47:54,039 --> 00:47:57,584 Unang down at sampu, pumunta sa labas si Jacobs, 948 00:47:57,667 --> 00:48:00,629 pagharang mula kay Davante Adams at unang down. 949 00:48:02,756 --> 00:48:03,882 -Hindi, sir… -Ako lang… 950 00:48:03,965 --> 00:48:05,967 Hindi sir, hindi, sir. 951 00:48:06,760 --> 00:48:08,303 Iniabot sa receiver. 952 00:48:08,386 --> 00:48:10,597 Si Meyers sa kaliwa, pagharang mula kay Adams, 953 00:48:10,680 --> 00:48:12,724 lumipat sa loob, touchdown, Raiders! 954 00:48:12,807 --> 00:48:16,227 Ang pagharang ni Adams ang nagpadali para mapunta 'yon sa gilid. 955 00:48:16,311 --> 00:48:17,854 Magaling si Davante Adams, 956 00:48:17,937 --> 00:48:20,815 nag-aambag siya kahit di niya nakukuha ang football. 957 00:48:20,899 --> 00:48:23,068 Tara na. Tara na, pare. 958 00:48:23,151 --> 00:48:24,152 Tara na. 959 00:48:25,654 --> 00:48:28,531 Maglaro ka lang, dalawa ang magbabantay sa 'yo. 960 00:48:28,615 --> 00:48:31,618 -Magkakaroon tayo ng pagkakataon. -Wag mo alalahanin 'yon. 961 00:48:32,369 --> 00:48:36,790 Kakaiba ito para sa akin, pero kailangan kong gawin ang dapat kong gawin. 962 00:48:36,873 --> 00:48:40,293 Kahit kailan sa buhay ko ay di ko 'to naranasan sa buhay ko. 963 00:48:40,377 --> 00:48:42,712 Pero dedikado ako. Gano'n na talaga 'yon. 964 00:48:42,796 --> 00:48:44,881 Gawin natin ang nararapat. Mananalo tayo. 965 00:48:44,964 --> 00:48:46,549 Tungkol ang lahat sa hitsura. 966 00:48:46,633 --> 00:48:50,303 Kaya hindi makakatotohanan ang isang pagsalo lang sa akin 967 00:48:50,387 --> 00:48:53,598 bilang pangunahing receiver para masabing mahusay ang opensa 968 00:48:53,682 --> 00:48:56,643 kaya dapat gumawa ako nang higit pa sa iisang pagsalo. 969 00:48:56,726 --> 00:48:59,479 Pero kung sa anumang kadahilanan ay magagawa namin 'yon 970 00:48:59,562 --> 00:49:03,024 ng 15 beses sa 17, wala nang labis na pagrereklamo. 971 00:49:03,108 --> 00:49:05,860 Maaaring medyo kakaiba pero wala nang labis na pagrereklamo. 972 00:49:08,279 --> 00:49:10,865 At si Davante Adams sa unang pagsalo niya. 973 00:49:13,159 --> 00:49:15,328 Davante, apat na pagsalo, 34 yards lang. 974 00:49:15,412 --> 00:49:18,957 Nag-average lang siya ng 35 yards na pagtanggap sa huling apat na laro. 975 00:49:20,750 --> 00:49:24,212 Nag-aararo pasulong si Jacobs patungo goal line. 976 00:49:24,295 --> 00:49:27,799 Tingnan siya na iniabot ang football para sa touchdown. 977 00:49:27,882 --> 00:49:31,344 Kung fan ka ng Raiders ngayon, maganda ang pakiramdam mo 978 00:49:31,428 --> 00:49:34,973 sa paglalaro ng team ngayon sa lahat ng pagbabago ngayong linggo. 979 00:49:35,056 --> 00:49:37,267 -Natupad ang misyon. -Natupad ang misyon. 980 00:49:37,350 --> 00:49:38,768 Oo. 981 00:49:39,352 --> 00:49:41,438 -Congrats sa inyo. -Salamat. 982 00:49:41,521 --> 00:49:43,732 -Oo, alam mo na. -Oo, Coach. 983 00:49:43,815 --> 00:49:49,696 At nanalo si Antonio Pierce sa unang laro niya bilang head coach ng Raiders. 984 00:49:50,905 --> 00:49:53,658 Alam mong hahanapin kita ulit, di ba? 985 00:49:53,742 --> 00:49:57,162 Iniisip ko kung hindi makikialam ang safety. 986 00:49:57,245 --> 00:49:58,246 -Hindi. -Hindi. 987 00:49:58,329 --> 00:50:01,541 Ayos na ang lahat. Salamat, pare. Salamat, boss. 988 00:50:01,624 --> 00:50:03,001 Sinabi ko na dati, sabi ko… 989 00:50:03,084 --> 00:50:05,962 isa sa nangungunang dalawa at hindi ikaw ang pangalawa. 990 00:50:06,045 --> 00:50:07,881 -Napakahalaga. Salamat. -Good luck. 991 00:50:10,383 --> 00:50:12,051 Masaya ako para sa inyo. 992 00:50:12,135 --> 00:50:15,013 Ang hirap no'n sa huling dalawang linggo. Grabe. 993 00:50:15,096 --> 00:50:19,309 Rai-ders! 994 00:50:19,392 --> 00:50:23,480 Rai-ders! 995 00:50:23,563 --> 00:50:25,857 Isa pa. Isa pa. Isa pa. 996 00:50:25,940 --> 00:50:28,193 Okay, ang daming nangyayari. 997 00:50:28,276 --> 00:50:30,695 Maraming atensiyon at iba't ibang posisyon, 998 00:50:30,779 --> 00:50:35,742 pero alam natin na ang pinakamahirap na posisyon sa larong ito ay quarterback. 999 00:50:35,825 --> 00:50:39,871 Sa tingin ko kailangan nating magpakita ng ilang pagkilala kay AOC. 1000 00:50:42,415 --> 00:50:45,794 Mahirap manalo sa bawat laro. Kaya ang manalo ng 30-6 1001 00:50:45,877 --> 00:50:48,630 ay napakahalaga sa team namin dahil ang nakaraang linggo 1002 00:50:48,713 --> 00:50:50,381 ang pinakamalalang hitsura namin. 1003 00:50:50,465 --> 00:50:52,133 Sa wakas ay mukhang masaya sila. 1004 00:50:52,217 --> 00:50:55,094 Halos di ko makilala ang Raiders team no'ng nakaraang linggo. 1005 00:50:55,178 --> 00:50:58,473 Binago nito ang isip ng buong mundo sa kung saan patungo ang team. 1006 00:51:13,863 --> 00:51:15,114 Nando'n si Papa. 1007 00:51:15,824 --> 00:51:17,659 Nakita mo si Papa? 1008 00:51:20,119 --> 00:51:21,913 Nag-enjoy ka ba sa laro? 1009 00:51:22,413 --> 00:51:25,959 Nanalo tayo. Nanalo tayo. 1010 00:51:27,377 --> 00:51:29,796 Nakapuntos tayo ng mahigit… Mahigit 20 puntos. 1011 00:51:30,296 --> 00:51:32,131 -Oo. -Oo. 1012 00:51:32,966 --> 00:51:34,884 Gusto ko lang talagang manalo ngayon. 1013 00:51:34,968 --> 00:51:38,680 Gaya ng sabi ko at talagang sinasadya ko. Kung mukhang nararapat, 1014 00:51:38,763 --> 00:51:41,558 at di ko talaga magawa, kung gayon, 'yon na talaga 'yon. 1015 00:51:41,641 --> 00:51:44,519 Mas gugustuhin ko… dahil gusto kong maging 30 hanggang 50. 1016 00:51:44,602 --> 00:51:46,938 'Yon ang dahilan kung bakit gusto ko 'tong hawakan. 1017 00:51:47,021 --> 00:51:50,859 Pero kung pumunta kami ro'n at mangingibabaw sa laro gaya no'n… 1018 00:53:03,181 --> 00:53:05,183 Nagsalin ng Subtitle: Jahzeiah Cardenas