1 00:00:23,983 --> 00:00:26,778 Mitä te puuhaatte? 2 00:00:26,861 --> 00:00:28,446 Hänen kuvioitaan. 3 00:00:28,529 --> 00:00:30,907 MITCHEL SINGLER RAIDERSIN HYÖKKÄYSNEUVOJA 4 00:00:30,990 --> 00:00:33,201 Varmistamme, että hän on skarppina. 5 00:00:36,746 --> 00:00:39,415 Miltä näyttää? 6 00:00:40,625 --> 00:00:42,794 Iskussa on, kuten aina. 7 00:00:44,962 --> 00:00:47,298 Kuviot ovat yksinkertaisia. 8 00:00:48,299 --> 00:00:51,677 Se on kuin peruskoulussa. 9 00:00:52,553 --> 00:00:56,224 On parittomat ja parilliset numerot. 10 00:00:56,307 --> 00:01:00,228 Ykkönen ja kakkonen lähtevät vastakkaisiin suuntiin. 11 00:01:00,311 --> 00:01:02,230 Ysi on reitti maalille. 12 00:01:02,313 --> 00:01:05,358 Pidän omaa kuviotani aika hiottuna. 13 00:01:05,441 --> 00:01:09,695 Yksikään kulmapuolustaja ei kykene pysäyttämään Adamsia. 14 00:01:09,779 --> 00:01:11,697 Hän pelaa omalla tasollaan. 15 00:01:11,781 --> 00:01:14,408 Kuvioiden juoksu on monesta kiinni. 16 00:01:14,492 --> 00:01:18,371 Katseista, lähdöistä, nopeudesta - 17 00:01:18,454 --> 00:01:21,124 ja kikoista, joiden avulla haetaan tilaa - 18 00:01:21,207 --> 00:01:22,416 muita paremmin. 19 00:01:22,625 --> 00:01:25,419 Tuo on sattunut monelle puolustajalle. 20 00:01:26,212 --> 00:01:29,423 Vaikeinta laitahyökkääjän hommassa on sen tarkkuus. 21 00:01:29,507 --> 00:01:31,676 12 jaardia ei saa olla 13. 22 00:01:32,301 --> 00:01:36,347 Ajoitus on kaikkein tärkeintä. 23 00:01:36,430 --> 00:01:39,267 Kaiken pitää olla täydellistä. 24 00:01:39,350 --> 00:01:41,978 Näitkö, miten juoksin reittini eilen? 25 00:01:42,061 --> 00:01:44,480 Loppu ei oikein sujunut. 26 00:01:45,273 --> 00:01:48,442 Katsokaa, miten teknistä hänen juoksunsa on. 27 00:01:48,526 --> 00:01:52,321 Meidän on pidettävä 18 aisoissa. 28 00:01:53,197 --> 00:01:56,450 Vastassani on paljon juonittelijoita. 29 00:01:57,827 --> 00:02:01,330 Tilan hakeminen on työn takana. En voi hallita, 30 00:02:01,414 --> 00:02:03,916 saanko pallon joka pelissä. 31 00:02:04,000 --> 00:02:06,502 TV:ssä kaikki näyttää helpommalta. 32 00:02:06,586 --> 00:02:10,256 Hyökkääjänä sitä haluaa auttaa joukkueen voittoon. 33 00:02:10,339 --> 00:02:13,426 On silti paljon muuttujia, joita emme voi hallita. 34 00:02:13,509 --> 00:02:15,261 Hitot tästä. Minä häivyn. 35 00:02:15,344 --> 00:02:17,763 Heittäkää sitä palloa meikäläiselle. 36 00:02:17,847 --> 00:02:21,726 Olen saanut näin vähän syöttöjä, kun olin noviisi. 37 00:02:21,809 --> 00:02:23,060 Saatana. 38 00:02:23,144 --> 00:02:25,062 Kun ryhtyy laitahyökkääjäksi, 39 00:02:25,146 --> 00:02:28,733 jos ei ymmärrä, että aina homma ei suju - 40 00:02:28,816 --> 00:02:31,194 ja aina pallo ei tule itselle, 41 00:02:31,277 --> 00:02:35,448 futiksen pelaamisesta voi tulla kovin ankeaa. 42 00:02:35,531 --> 00:02:38,075 Raiders on tappiolla 21-6. 43 00:02:38,159 --> 00:02:40,369 Yritän voittaa joka kuvion. 44 00:02:40,453 --> 00:02:44,415 Jos haluaa saada pallon, pitää olla vapaana. 45 00:02:44,498 --> 00:02:45,708 Syöttö katkaistaan! 46 00:02:45,791 --> 00:02:49,212 En voi päättää, heittääkö pelinrakentaja hyvän syötön. 47 00:02:49,295 --> 00:02:52,465 Peli on selvä. 48 00:02:52,548 --> 00:02:57,803 Raiders kaatuu onnettomasti ja Bears voittaa 30-12. 49 00:02:57,887 --> 00:03:01,015 He eivät saaneet hyökkäyksiään käyntiin. 50 00:03:01,098 --> 00:03:03,726 Davante Adams olisi halunnut pallon useammin. 51 00:03:03,809 --> 00:03:06,520 Jos tiimi haluaa loistaa, hänen pitää loistaa. 52 00:03:07,521 --> 00:03:10,524 Mikäli Davante ei saa pitkiä syöttöjä, 53 00:03:10,608 --> 00:03:11,776 se näyttää pahalta. 54 00:03:11,859 --> 00:03:14,820 Davante Adams on ällistyttävä pelaaja - 55 00:03:14,904 --> 00:03:16,447 eikä hän hymyile. 56 00:03:16,530 --> 00:03:18,449 On vaikea sanoa, 57 00:03:18,532 --> 00:03:21,035 miksei tällä miehistöllä saada aikaan. 58 00:03:21,118 --> 00:03:24,121 Davante Adams, Jakobi Meyers ja Josh Jacobs - 59 00:03:24,205 --> 00:03:25,957 ovat posketon kolmikko. 60 00:03:26,040 --> 00:03:28,459 Raiders ei silti saa pisteitä. 61 00:03:28,542 --> 00:03:31,337 Ohjia pitää käsissään Josh McDaniels. 62 00:03:31,420 --> 00:03:33,881 On turhauttavaa, kun peli ei suju. 63 00:03:33,965 --> 00:03:38,344 Hänen pitää varmistaa, että heillä on kauaskantoinen visio. 64 00:03:38,427 --> 00:03:42,223 Sanoin pelinrakentajalle: "Jos puolustus sinun puolellasi…" 65 00:03:42,306 --> 00:03:45,309 McDanielsin pitää voittaa tai hän saa potkut. 66 00:03:45,393 --> 00:03:46,852 LAITAHYÖKKÄÄJÄT 67 00:03:46,936 --> 00:03:48,521 No niin. 68 00:03:49,730 --> 00:03:51,482 Sitten pelataan. 69 00:03:51,565 --> 00:03:52,483 Pelataan. 70 00:03:52,566 --> 00:03:55,611 JAKSO 4 PALLO TÄNNE 71 00:03:57,655 --> 00:04:00,283 LOKAKUU 2023 ADAMSIEN KOTI 72 00:04:02,410 --> 00:04:03,828 DONALD LONG DAVANTEN PARTURI 73 00:04:03,911 --> 00:04:06,497 Elämäsi on varmaan erilaista nyt, 74 00:04:06,580 --> 00:04:10,668 koska sinä olet OG. 75 00:04:11,377 --> 00:04:13,713 Eikö niin? -Olen aina ollut OG. 76 00:04:13,796 --> 00:04:16,007 Taistelutahtoni on sammumaton. 77 00:04:16,090 --> 00:04:19,927 En katso voittoja tai tappioita, vaan suuruutta. 78 00:04:20,803 --> 00:04:24,515 En johtanut eri tavalla, kun voitimme Green Bayssä. 79 00:04:24,598 --> 00:04:26,350 Se ei liittynyt asiaan. 80 00:04:26,434 --> 00:04:30,021 Siksi nämä viimekertaisen kaltaiset matsit - 81 00:04:30,104 --> 00:04:31,897 saavat minut hiiltymään. 82 00:04:31,981 --> 00:04:35,735 Pelin ei pitäisi mennä niin, mutta kyse ei ole minusta. 83 00:04:35,818 --> 00:04:37,653 Touhun pitäisi näyttää muulta. 84 00:04:37,737 --> 00:04:40,531 Jos se näyttää huonolta, enkä saa tilaisuuksia, 85 00:04:40,614 --> 00:04:42,450 meillä on ongelma. -Aivan. 86 00:04:42,533 --> 00:04:44,535 Siksi minut palkattiin. 87 00:04:44,618 --> 00:04:46,787 Sain paljon rahaa, jotta tulisin - 88 00:04:46,871 --> 00:04:50,333 ja takoisin touchdowneja joukkueellemme. 89 00:04:50,416 --> 00:04:53,544 Jos minulle ei anneta tilaisuuksia - 90 00:04:53,627 --> 00:04:56,797 ja hyökkäyksemme näyttää surkealta, 91 00:04:57,882 --> 00:05:00,176 asialle pitää tehdä jotain. 92 00:05:00,885 --> 00:05:02,636 Karusti aseteltu. 93 00:05:02,720 --> 00:05:05,139 Kylmä meininki. -Tuo tulee mukaan. 94 00:05:06,766 --> 00:05:08,392 Näin se on. -Niin se on. 95 00:05:10,686 --> 00:05:12,772 Jessus sentään. -Näin se todella on. 96 00:05:15,358 --> 00:05:17,026 LOKAKUU DETROIT 97 00:05:17,109 --> 00:05:20,112 Olen menossa hakemaan tyttöystävääni. 98 00:05:20,196 --> 00:05:23,491 Hän yrittää käydä peleissäni mahdollisuuksien mukaan - 99 00:05:23,574 --> 00:05:24,909 Orange Countysta. 100 00:05:24,992 --> 00:05:27,703 Hän pääsee vain perjantaisin, 101 00:05:27,787 --> 00:05:30,247 koska hän opiskelee sairaanhoitajaksi. 102 00:05:30,331 --> 00:05:32,833 Hänellä on tunteja läpi viikon. 103 00:05:32,917 --> 00:05:36,462 Olemme olleet yhdessä lukion tokasta. 104 00:05:36,545 --> 00:05:40,174 Tutustuimme englannin kurssilla. 105 00:05:40,257 --> 00:05:43,010 Aloimme jutella ja vuoden lopulla - 106 00:05:43,094 --> 00:05:45,930 tapailimme jo. Siitä se lähti. 107 00:05:46,639 --> 00:05:49,558 Halusin opiskella sairaanhoitajaksi. 108 00:05:49,642 --> 00:05:52,144 En tiennyt, mitä Amon-Ra suunnitteli. 109 00:05:52,228 --> 00:05:53,604 Pääsin sisään, 110 00:05:53,687 --> 00:05:56,524 ja pian sen jälkeen hänet varattiin. 111 00:05:56,607 --> 00:05:59,652 Minä olin OC:ssä ja hän Detroitissa. 112 00:05:59,735 --> 00:06:02,780 Kuvio piti saada sujumaan. 113 00:06:02,863 --> 00:06:04,824 Hän on tuolla. Tulin hakemaan. 114 00:06:04,907 --> 00:06:06,700 Mitä? -Hän on tuolla. 115 00:06:06,784 --> 00:06:08,619 Onko? -On. 116 00:06:08,702 --> 00:06:10,538 Hän tulee kyytiini. -Tule! 117 00:06:10,621 --> 00:06:12,998 Oletko sinä Amon-Ra St. Brown? -Olen. 118 00:06:13,082 --> 00:06:14,834 Oikeasti? -Jep. 119 00:06:14,917 --> 00:06:16,710 Käskit ajaa eteenpäin. 120 00:06:18,254 --> 00:06:20,798 En olisi saanut päästää häntä tänne. 121 00:06:20,881 --> 00:06:22,424 Miten hän sanoi nimeni? 122 00:06:23,342 --> 00:06:24,718 Ihan hassusti. 123 00:06:26,345 --> 00:06:29,014 "Miksi hän sanoo miestään?" -Mitä? 124 00:06:29,098 --> 00:06:31,892 He jäävät miettimään, millä nimellä kutsut minua. 125 00:06:31,976 --> 00:06:33,853 "Almond." 126 00:06:34,562 --> 00:06:36,147 Almond Rod. 127 00:06:36,939 --> 00:06:41,360 Nimeni tulee egyptiläiseltä auringonjumalalta. 128 00:06:41,443 --> 00:06:43,362 Isäni uskoo nimien voimaan. 129 00:06:43,445 --> 00:06:45,823 Veljeni on Equanimeous. Hän keksi nimen - 130 00:06:45,906 --> 00:06:47,867 proffaltaan. Hän kävi Egyptissä, 131 00:06:47,950 --> 00:06:50,578 jossa oppi - 132 00:06:50,661 --> 00:06:53,664 egyptiläisistä jumalista. 133 00:06:53,747 --> 00:06:55,624 Hän ihastui nimeen Amon-Ra. 134 00:06:55,708 --> 00:06:58,210 Kaikki sanovat nimesi eri tavalla. 135 00:06:58,294 --> 00:07:00,921 Veljesi sanovat sen tavallaan - 136 00:07:01,005 --> 00:07:02,715 tai äitisi tapaan. 137 00:07:02,798 --> 00:07:06,135 Isäsi sanoo sen omalla tavallaan ja muut tavoillaan. 138 00:07:06,218 --> 00:07:09,013 Selostajat sanovat eri tavalla. -Eli oikein. 139 00:07:09,096 --> 00:07:10,931 Eivät sano. 140 00:07:11,015 --> 00:07:13,184 "Amoon-Ra". -Kuka noin sanoo? 141 00:07:13,267 --> 00:07:15,686 Kaikki sössivät sen aina. 142 00:07:17,855 --> 00:07:20,149 Kas niin. -Oma koti kullan kallis. 143 00:07:22,234 --> 00:07:24,987 Täällä on ihana olla. 144 00:07:25,070 --> 00:07:26,614 Korjasin tiskit pois. 145 00:07:28,407 --> 00:07:32,703 On kivaa, kun Brooklyn on käymässä, mutten ollut hyvää seuraa - 146 00:07:32,786 --> 00:07:35,539 sinä viikonloppuna. 147 00:07:36,373 --> 00:07:38,876 Perjantaina treenien jälkeen - 148 00:07:38,959 --> 00:07:42,963 iski kurkkukipu, ja kasvoissani oli pieni arpi. 149 00:07:43,047 --> 00:07:45,716 Lauantaina kurkku oli entistä kipeämpi. 150 00:07:45,799 --> 00:07:48,177 Aloin hiukan huolestua. 151 00:07:48,260 --> 00:07:51,639 Sunnuntaina naamani oli täynnä näppylöitä. 152 00:07:51,722 --> 00:07:54,225 Karuja näppylöitä, ei aknea. 153 00:07:54,308 --> 00:07:56,435 Emme tienneet, mitä se oli. 154 00:07:56,519 --> 00:07:59,313 Alan pian itkeä. Se tuntui niin pahalta. 155 00:07:59,396 --> 00:08:00,856 Häneen sattui niin. 156 00:08:00,940 --> 00:08:03,484 Se osoittautui enterorokoksi. 157 00:08:03,567 --> 00:08:05,069 Se on lastentauti. 158 00:08:05,152 --> 00:08:07,530 Se on vähän kuin vesirokko. 159 00:08:07,613 --> 00:08:09,073 Aioin silti pelata. 160 00:08:09,156 --> 00:08:11,992 En aikonut antaa minkään estää maanantain peliä. 161 00:08:12,993 --> 00:08:15,287 Peitin kasvoni naamiolla, 162 00:08:15,371 --> 00:08:17,873 koska en voinut näyttää niitä. 163 00:08:17,957 --> 00:08:19,708 Valmista. -Raiders ja Lions. 164 00:08:19,792 --> 00:08:23,712 Ottelu on tärkeä molemmille joukkueille. 165 00:08:23,796 --> 00:08:26,840 Lions johtaa omaa divisioonaansa, 166 00:08:26,924 --> 00:08:29,134 mutta Minnesotakin menestyy. 167 00:08:29,218 --> 00:08:31,887 Lions haluaa tehdä eroa heihin. 168 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 Onko niitä vatsassa? -Kaikkialla. 169 00:08:35,307 --> 00:08:38,185 Hän sanoi, ettei tunne käsiään. 170 00:08:38,269 --> 00:08:40,604 Ihmettelin, mitä se edes tarkoitti. 171 00:08:40,688 --> 00:08:43,107 Jännitän niin, että oksettaa. 172 00:08:44,775 --> 00:08:46,735 MIRIAM BROWN AMON-RAN ÄITI 173 00:08:47,152 --> 00:08:48,362 Missä Brooklyn on? 174 00:08:49,655 --> 00:08:50,948 Tuolla noin. 175 00:08:53,367 --> 00:08:55,911 Käteni ovat hirveässä kunnossa. 176 00:08:58,038 --> 00:08:59,415 Ne ovat arat. 177 00:09:00,207 --> 00:09:01,292 Miten? 178 00:09:01,375 --> 00:09:02,710 Ne ovat rakkuloilla. 179 00:09:02,793 --> 00:09:04,878 Peukalo vain? 180 00:09:04,962 --> 00:09:06,422 Katso minua. 181 00:09:06,505 --> 00:09:08,841 Kyllä sinä pärjäät. 182 00:09:09,800 --> 00:09:12,845 Raiders tiivistyy Davante Adamsiin. 183 00:09:12,928 --> 00:09:14,138 Hän tahtoo palloa. 184 00:09:14,221 --> 00:09:16,515 On pakko ajatella, että Josh McDaniels - 185 00:09:16,599 --> 00:09:18,267 antaa sitä hänelle tänään. 186 00:09:18,350 --> 00:09:20,811 McDanielsilla on paljon pelissä. 187 00:09:20,894 --> 00:09:24,273 Kompuroi Raiders mistä syystä tahansa, 188 00:09:24,356 --> 00:09:27,401 hän on siitä vastuussa. 189 00:09:27,484 --> 00:09:30,779 Ajattelin katsoa vielä sen matsin. 190 00:09:30,863 --> 00:09:32,948 Se oli viimeinen tilaisuus. 191 00:09:33,032 --> 00:09:36,285 Ehkä homma saataisiin vielä toimimaan. 192 00:09:36,368 --> 00:09:37,661 Hauska nähdä sinua. 193 00:09:37,745 --> 00:09:39,747 Meneekö hyvin? -Upeasti. 194 00:09:39,830 --> 00:09:42,333 Miten perhe voi? -Oikein hyvin. 195 00:09:42,416 --> 00:09:44,460 Yritän saada vain selkoa tästä. 196 00:09:44,543 --> 00:09:46,587 Olette hiton hyviä. 197 00:09:46,670 --> 00:09:49,131 Jossain kohtaa se alkaa toimimaan. 198 00:09:49,214 --> 00:09:50,507 Niinpä. 199 00:09:50,591 --> 00:09:52,217 Aikaa on palanut suotta. 200 00:09:52,301 --> 00:09:54,386 Toivottavasti tänään alkaa rullata. 201 00:09:54,470 --> 00:09:56,388 Haluan nähdä Davante Adamsin. 202 00:09:56,472 --> 00:09:59,391 Olen nähnyt hänet Green Bayssä, mutten raiderina. 203 00:09:59,475 --> 00:10:01,268 JOHN BROWN AMON-RAN ISÄ 204 00:10:01,977 --> 00:10:03,395 Hän on dynaaminen. 205 00:10:04,730 --> 00:10:07,232 Ei tehdä tästä suotta mutkikasta. 206 00:10:07,316 --> 00:10:10,653 Pelataan yksinkertaista ja nopeaa peliä. 207 00:10:11,612 --> 00:10:13,072 Luota vain minuun. 208 00:10:15,824 --> 00:10:17,326 Garoppolo saa alkusyötön. 209 00:10:17,409 --> 00:10:20,245 Hän hakee ja sinkoaa pitkälle. 210 00:10:20,329 --> 00:10:22,206 Lions katkaisee! 211 00:10:26,627 --> 00:10:28,545 Tähtihyökkääjää pitää hakea. 212 00:10:28,629 --> 00:10:30,339 Häntä vartioidaan syystä. 213 00:10:30,422 --> 00:10:33,175 Garoppololla ei ollut asiaa heittää noin. 214 00:10:33,258 --> 00:10:35,928 Raiders hukkaa tilaisuutensa. 215 00:10:36,011 --> 00:10:38,347 Kyllä se tästä. Pelataan vain. 216 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 Älä murehdi mitään. 217 00:10:40,933 --> 00:10:44,311 Tärkeää on vain, 218 00:10:44,395 --> 00:10:46,021 että nautimme pelistä. 219 00:10:46,105 --> 00:10:48,107 Murehdin aina kamalasti, 220 00:10:48,190 --> 00:10:50,359 mitä ihmiset sanovat, 221 00:10:50,442 --> 00:10:53,570 mutta mitä väliä sillä on oikeasti? 222 00:10:53,654 --> 00:10:54,947 Ei mitään. 223 00:10:55,030 --> 00:10:57,366 Kun sen tajuaa, pelaa vapaasti. 224 00:10:57,449 --> 00:10:59,284 Sitten ei välitä. 225 00:10:59,368 --> 00:11:00,369 Me pärjätään. 226 00:11:02,287 --> 00:11:03,789 Ahdistaa niin. 227 00:11:03,872 --> 00:11:06,834 En tiedä miksi, mutta ahdistaa. 228 00:11:06,917 --> 00:11:08,919 Mitä he mahtavat tehdä? 229 00:11:09,002 --> 00:11:11,547 Lions lähtee ensimmäiseen yritykseen. 230 00:11:11,630 --> 00:11:15,259 Hän hakee paikan. Pitkä syöttö Amon-Ralle. 231 00:11:15,342 --> 00:11:18,971 Koppi 40 jaardissa. St. Brown juoksee Raidersien tontille. 232 00:11:19,054 --> 00:11:22,433 Kyllä, kyllä, kyllä! 233 00:11:22,516 --> 00:11:26,937 Amon-Ra tekee puolustuksesta selvää. 234 00:11:27,020 --> 00:11:30,399 Jared haluaa heittää ja hakeutuu oikealle. 235 00:11:30,482 --> 00:11:32,151 Syöttö onnistuu. 236 00:11:32,234 --> 00:11:34,862 Amon-Ra etenee ja alkaa olla vauhdissa. 237 00:11:34,945 --> 00:11:36,989 Goff ottaa alkusyötön ja hakee. 238 00:11:37,072 --> 00:11:40,117 Syöttö LaPortalle maalialueella. 239 00:11:40,200 --> 00:11:42,286 Touchdown Detroit Lionsille! 240 00:11:43,704 --> 00:11:44,705 Näin on! 241 00:11:47,416 --> 00:11:50,419 Alkupuoliskoa on jäljellä 27 sekuntia. 242 00:11:50,502 --> 00:11:53,881 Lions johtaa 16-7. 243 00:11:55,507 --> 00:11:56,592 Kaikki hyvin? 244 00:11:57,801 --> 00:12:00,179 Jalat ovat tulessa. -Oikeasti? 245 00:12:00,262 --> 00:12:01,847 Minkä takia? 246 00:12:01,930 --> 00:12:05,434 Minulla on enterorokko. Tiedätkö, mikä se on? 247 00:12:05,517 --> 00:12:07,060 Oletko kipeänä? 248 00:12:07,644 --> 00:12:09,563 Kuin kävelisin neulojen päällä. 249 00:12:11,565 --> 00:12:13,025 Käsiin sattuu. 250 00:12:13,108 --> 00:12:16,653 Jalat menivät pahemmiksi. Käsiinkin alkoi sattua. 251 00:12:16,737 --> 00:12:19,656 Jalkoihin pisteli ja kopit tekivät kipeää. 252 00:12:19,740 --> 00:12:22,075 Kaikkialle sattui. 253 00:12:22,159 --> 00:12:23,202 Kun hän pelasi, 254 00:12:23,285 --> 00:12:26,038 hän hikoili niin, että ne rakkulat - 255 00:12:26,121 --> 00:12:29,124 käsissä ja jaloissa aukesivat. 256 00:12:29,208 --> 00:12:32,794 Rakkulat puhkeilivat pitkin peliä. 257 00:12:32,878 --> 00:12:34,254 Miten pärjäät? -Hyvin. 258 00:12:34,338 --> 00:12:36,632 Kykenetkö syömään tai juomaan? 259 00:12:36,715 --> 00:12:39,968 Sain syötyä omenasosetta. -Hyvä. 260 00:12:40,052 --> 00:12:42,513 Jotain pitää saada syödyksi. 261 00:12:42,596 --> 00:12:45,432 Minun piti saada nesteytettyä itseäni. 262 00:12:45,516 --> 00:12:49,394 En voinut syödä tai juoda, kun kurkku tuntui siltä. 263 00:12:49,478 --> 00:12:51,730 Käskin pojan juoda kokista. -Niinkö? 264 00:12:51,813 --> 00:12:55,192 Kokiksesta saa energiaa. 265 00:12:55,275 --> 00:12:57,027 Energiaa? -Aivan. 266 00:12:57,110 --> 00:12:58,570 Se on oikea juttu. 267 00:13:01,823 --> 00:13:04,701 Tuossa iässä hän ei enää kuuntele mitään, 268 00:13:04,785 --> 00:13:05,786 mitä sanon. 269 00:13:05,869 --> 00:13:07,788 Nuorempana hän kuunteli. 270 00:13:07,871 --> 00:13:11,750 "Usko pois, kokis voittaa urheilujuoman." 271 00:13:14,002 --> 00:13:16,421 Jos saat tämän viestin, muista: 272 00:13:16,505 --> 00:13:19,758 juo kokis puoliajalla. 273 00:13:21,385 --> 00:13:25,681 Vedestä ei saa energiaa. Kokiksesta saa. 274 00:13:25,764 --> 00:13:29,226 Moni pitää minua nyt hulluna. 275 00:13:29,309 --> 00:13:31,562 Neuvon kokeilemaan. 276 00:13:31,645 --> 00:13:34,189 Jos väsyttää ja on huono olo, 277 00:13:34,273 --> 00:13:36,024 kannattaa juoda kokis. 278 00:13:36,108 --> 00:13:39,361 Joiko Amon-Ra kokiksen? -Ei hän minua kuuntele. 279 00:13:39,444 --> 00:13:42,906 Hän kuuntelee Brooklynia ja on ihan sekaisin. 280 00:13:45,450 --> 00:13:47,703 Hoidetaan tämä kotiin. 281 00:13:47,786 --> 00:13:49,997 Pelataan vain. -Tilanne on tämä. 282 00:13:50,080 --> 00:13:52,916 Ihmiset miettivät liikaa. 283 00:13:53,000 --> 00:13:54,710 Ei tämä ole vaikeaa. 284 00:13:54,793 --> 00:13:56,712 Edetään aina kymmenen jaardia. 285 00:13:56,795 --> 00:13:58,714 Siihen on kolme yritystä. 286 00:13:58,797 --> 00:14:00,549 Kymppi tiskiin! 287 00:14:02,718 --> 00:14:04,511 Davante Adams on vasemmalla. 288 00:14:04,595 --> 00:14:06,805 Hän on saanut yhden 11 jaardin kopin. 289 00:14:09,433 --> 00:14:13,353 Yritys jää kesken 35 jaardin viivalla. 290 00:14:13,437 --> 00:14:17,399 Ihmiset olivat ihan liian kireinä. 291 00:14:17,482 --> 00:14:19,735 Ei niin voi pelata. 292 00:14:19,818 --> 00:14:23,155 Missä Jimmy on? Seuraavalla kerralla - 293 00:14:23,238 --> 00:14:25,657 nostan käteni pystyyn. 294 00:14:25,741 --> 00:14:27,826 Aion juosta, 295 00:14:27,910 --> 00:14:29,828 tapahtui mitä tahansa. 296 00:14:31,288 --> 00:14:33,582 Hänen sijassaan häipyisin jo. 297 00:14:34,333 --> 00:14:37,127 Minä lähtisin, ellei pelinrakentaja vaihdu. 298 00:14:37,210 --> 00:14:39,254 Siinä on turhautunut mies. 299 00:14:39,338 --> 00:14:41,048 Mitä hän touhuaa? 300 00:14:41,131 --> 00:14:43,508 Hänelle ei anneta palloa. 301 00:14:46,261 --> 00:14:50,307 Puolustuksen pitää toimia. Davantelle haetaan pitkää syöttöä. 302 00:14:54,519 --> 00:14:56,730 Garoppolo sinkoaa pitkälle. 303 00:14:56,813 --> 00:14:59,191 Hän yritti Adamsille, mutta ohi meni. 304 00:14:59,274 --> 00:15:01,568 Adams oli täysin yksin. 305 00:15:03,028 --> 00:15:06,657 Noin vapaa Davante ei ole ollut koko kautena. 306 00:15:06,740 --> 00:15:09,785 Hän ei tule olemaan yhtä vapaana enää koskaan. 307 00:15:11,286 --> 00:15:15,123 Mies käy nyt kuumana. 308 00:15:15,207 --> 00:15:17,709 Täysin vapaa paikka. 309 00:15:18,585 --> 00:15:19,836 Ei jessus. 310 00:15:25,717 --> 00:15:27,678 Tämä on säälittävää. 311 00:15:29,304 --> 00:15:31,932 Heitä vain se hiton pallo. 312 00:15:32,015 --> 00:15:32,975 Saatana! 313 00:15:36,311 --> 00:15:37,980 En jaksa tätä paskaa enää. 314 00:15:40,315 --> 00:15:41,316 Saatana! 315 00:15:42,901 --> 00:15:45,112 Lähdimme Detroitiin toivoen, 316 00:15:45,195 --> 00:15:47,155 että asiat muuttuisivat. 317 00:15:47,239 --> 00:15:51,326 Meitä odottikin vain aallonpohja. 318 00:15:52,202 --> 00:15:53,745 Tee vain, mitä teet. 319 00:15:53,829 --> 00:15:55,747 Johda meitä, veli. 320 00:15:55,831 --> 00:15:57,124 Me uskomme sinuun. 321 00:15:57,207 --> 00:15:59,292 Yritän tehdä kaikkeni. 322 00:15:59,376 --> 00:16:00,627 Tiedän sen. 323 00:16:02,254 --> 00:16:06,008 Raiders kaatui tänään 26-14. Hyökkäyksen saldo oli 157 jaardia. 324 00:16:06,091 --> 00:16:09,177 Hyökkäys ei toimi, mutta se ei yllätä. 325 00:16:09,261 --> 00:16:11,221 Se on kompuroinut koko kauden. 326 00:16:11,304 --> 00:16:13,890 Heillä on Davante Adams. 327 00:16:13,974 --> 00:16:15,017 Mitä he aikovat? 328 00:16:17,060 --> 00:16:18,478 24 TUNTIA MYÖHEMMIN 329 00:16:18,562 --> 00:16:21,440 Raiders teki yöllä päätöksiä. 330 00:16:21,523 --> 00:16:22,482 Mitä ne olivat? 331 00:16:23,608 --> 00:16:28,071 Aamuyhdeltä Las Vegas Raiders ilmoitti, 332 00:16:28,155 --> 00:16:31,658 että he ovat erottaneet päävalmentaja Josh McDanielsin - 333 00:16:31,742 --> 00:16:33,452 ja johtajansa Dave Zieglerin. 334 00:16:33,535 --> 00:16:36,872 Raidersien siirto on järisyttävä. 335 00:16:36,955 --> 00:16:38,123 Ällistyttävä. 336 00:16:40,000 --> 00:16:41,668 Sen voi silti ymmärtää. 337 00:16:41,752 --> 00:16:45,464 Jos on kuunnellut Davante Adamsia, jota pelaajat ihailevat, 338 00:16:45,547 --> 00:16:47,966 heillä on ongelmia. 339 00:16:49,259 --> 00:16:51,803 Ne olivat välttämättömiä muutoksia. 340 00:16:52,596 --> 00:16:54,139 Vain suoritus punnitaan. 341 00:16:54,222 --> 00:16:56,558 Jos me emme saa aikaiseksi tulosta - 342 00:16:56,641 --> 00:16:58,602 tai valmentajat eivät saa - 343 00:16:58,685 --> 00:17:01,271 tai johto ei saa, 344 00:17:01,354 --> 00:17:03,899 sillä on seurauksensa liigassa. 345 00:17:04,566 --> 00:17:07,569 McDaniels lähtee Las Vegasista. 346 00:17:13,158 --> 00:17:15,619 MARRASKUU 2023 COLUMBIA 347 00:17:15,702 --> 00:17:17,204 Hyvältä näyttää. 348 00:17:17,788 --> 00:17:18,997 Tervetuloa takaisin. 349 00:17:19,081 --> 00:17:21,083 Tuo on jo aika siistiä. 350 00:17:21,166 --> 00:17:22,501 TERVETULOA KOTIIN DEEBO 351 00:17:22,584 --> 00:17:25,337 Vietämme väliviikkoa Etelä-Carolinassa. 352 00:17:25,420 --> 00:17:27,464 Täällähän sitä mahtuu pumppaamaan. 353 00:17:27,547 --> 00:17:29,549 Etelä-Carolina on minulle tärkeä. 354 00:17:29,633 --> 00:17:30,634 Larry! 355 00:17:30,717 --> 00:17:32,427 Vartuin täällä. 356 00:17:32,511 --> 00:17:35,347 Tuossa minä olen, kunniajoukkueessa. 357 00:17:35,430 --> 00:17:36,848 Opin täältä kaiken - 358 00:17:36,932 --> 00:17:39,476 ja kasvoin siksi, mikä olen. 359 00:17:41,520 --> 00:17:44,272 Touchdown, South Carolina! 360 00:17:44,356 --> 00:17:48,443 Bentley syöttää ja Deebo Samuel koppaa! 361 00:17:48,527 --> 00:17:51,071 Samuelia ei kukaan saa kiinni. 362 00:17:51,154 --> 00:17:56,034 Pallo lentää ja Deebo onnistuu koppaamaan! 363 00:17:56,535 --> 00:18:01,206 Menin katsomaan Xavierin peliä Jacksonvilleä vastaan. 364 00:18:01,289 --> 00:18:03,291 Täällä on aito meininki. 365 00:18:03,375 --> 00:18:05,627 En ole varsinainen mentori. 366 00:18:05,710 --> 00:18:09,131 Kun soittelemme, me vain heitämme läppää, 367 00:18:09,214 --> 00:18:12,425 mutta soitan hänelle ennen joka peliä ja tsemppaan. 368 00:18:12,509 --> 00:18:15,720 Sinun pitää pelata vähän nopeampaa peliä. 369 00:18:15,804 --> 00:18:18,098 Muistutan, että hän on ykkönen. 370 00:18:18,181 --> 00:18:20,559 Jos hän vain jatkaa, asioita tapahtuu. 371 00:18:20,642 --> 00:18:22,435 Menestys tulee kyllä. 372 00:18:22,519 --> 00:18:23,520 Paina, Xav. 373 00:18:24,813 --> 00:18:26,940 Syötä kaverille. 374 00:18:27,023 --> 00:18:29,484 Rattler hakee ja syöttää. 375 00:18:29,568 --> 00:18:31,444 Legette koppaa! 376 00:18:31,528 --> 00:18:34,281 Legette pääsee karkuun. Touchdown! 377 00:18:34,364 --> 00:18:36,700 South Carolina! 378 00:18:36,783 --> 00:18:38,994 Deebo Samuel kannustaa kaveriaan. 379 00:18:40,537 --> 00:18:42,706 Poika antoi runtua! 380 00:18:44,916 --> 00:18:47,002 Deebo Samuel juttelee Legettelle. 381 00:18:47,085 --> 00:18:50,463 Hän taitaa sanoa: "Nähdään liigassa ensi vuonna." 382 00:18:50,547 --> 00:18:51,756 Niinpä niin. 383 00:18:51,840 --> 00:18:55,594 On kiva palata kotiin. Treenit jatkuvat maanantaina. 384 00:18:55,677 --> 00:18:58,513 Pääsen töihin ensi kertaa kolmeen viikkoon. 385 00:18:58,597 --> 00:19:00,891 Sunnuntaina sitten Jacksonvilleen. 386 00:19:01,558 --> 00:19:03,476 Fanit toivottavat paranemista. 387 00:19:03,560 --> 00:19:05,562 Kyllä. -Paluu kotiin. 388 00:19:08,273 --> 00:19:11,109 Viime peli jäi väliin. Ninersillä on tappioputki. 389 00:19:11,193 --> 00:19:13,069 Deeboa kaivataan kipeästi. 390 00:19:14,279 --> 00:19:16,281 On ollut karut kolme viikkoa. 391 00:19:16,364 --> 00:19:20,785 Viimeksi tällaista on ollut koronan aikaan. 392 00:19:21,578 --> 00:19:25,582 Olkapää on täysin kunnossa. Olen valmis Jacksonvilleen. 393 00:19:29,669 --> 00:19:32,130 Olen täällä George Kittlen kanssa. 394 00:19:32,214 --> 00:19:35,508 Olet tunnustautunut WWE:n ystäväksi. 395 00:19:35,592 --> 00:19:40,013 Yhdistääkö jokin futiksen ja WWE:n faneja? 396 00:19:40,096 --> 00:19:43,308 Molemmat rakastavat ahertajia ja hien hajua. 397 00:19:43,391 --> 00:19:46,102 Vapaapaini on ollut minulle aina tärkeää. 398 00:19:46,603 --> 00:19:48,438 George Kittle on painin ystävä. 399 00:19:48,521 --> 00:19:52,317 Ennen peliä hän pääsi paiskaamaan tassua - 400 00:19:52,400 --> 00:19:55,528 meksikolaisen luchadorin, Pentagón Jr:n, kanssa. 401 00:19:55,612 --> 00:19:59,699 Pidin Pentagónin naamiota Mexico Cityn matsissa 2022. 402 00:19:59,783 --> 00:20:03,495 Tuuletukseni oli zero miedo, eli ei pelkoa. 403 00:20:03,578 --> 00:20:05,830 Hän näyttää, ettei pelkää. 404 00:20:05,914 --> 00:20:08,541 Se on Pentagónin tuuletus. 405 00:20:08,625 --> 00:20:10,252 Penta El Zero Miedo. 406 00:20:11,753 --> 00:20:13,046 Kittle onnistuu. 407 00:20:16,174 --> 00:20:18,551 Olen käynyt usein WrestleManiassa. 408 00:20:18,635 --> 00:20:21,054 Viimeksi pääsin osallistumaan. 409 00:20:21,137 --> 00:20:22,555 Tuo on George Kittle. 410 00:20:22,639 --> 00:20:24,808 Kittle taklasi Mizin! 411 00:20:24,891 --> 00:20:28,061 Tuntuu huimalta tavata WWE:n tähtiä. 412 00:20:28,144 --> 00:20:30,397 Mitä kuuluu, mies? 413 00:20:30,480 --> 00:20:31,856 Miten menee? -Upeasti. 414 00:20:31,940 --> 00:20:33,566 Vaimoni. -Terve. 415 00:20:33,650 --> 00:20:35,777 Hauska tavata. -Kyllä! 416 00:20:35,860 --> 00:20:38,238 Olen enemmän 13- kuin 30-vuotias. 417 00:20:38,321 --> 00:20:40,907 Kun tapaan WWE:n supertähtiä, 418 00:20:40,991 --> 00:20:43,034 olen aina ällistynyt. 419 00:20:43,118 --> 00:20:46,162 Olen kuin lapsi karkkikaupassa. 420 00:20:46,246 --> 00:20:47,789 Miten voit? -Upeasti. 421 00:20:47,872 --> 00:20:49,499 Onko kroppa rikki? -Ei. 422 00:20:49,582 --> 00:20:51,459 Päinvastoin. -Hyvä. 423 00:20:51,543 --> 00:20:52,585 Näytätte hyvältä. 424 00:20:52,669 --> 00:20:55,714 Tykkään pelinne aggressiivisuudesta. 425 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 Ette vain kaadu ketoon. 426 00:20:57,716 --> 00:20:59,301 Jep. -Taistelette loppuun. 427 00:21:01,803 --> 00:21:05,265 Illan matsissa on pelaajia San Francisco 49ersistä. 428 00:21:05,348 --> 00:21:08,184 Mukana on George Kittle, 429 00:21:08,268 --> 00:21:09,769 joka paini viime vuonna. 430 00:21:09,853 --> 00:21:12,897 Siinäpä hyökkääjä, joka ei tarvitse Taylor Swiftiä - 431 00:21:12,981 --> 00:21:15,358 päästäkseen valokeilaan. 432 00:21:16,401 --> 00:21:19,112 Aina painimatseissa tuumin, 433 00:21:20,488 --> 00:21:23,950 että haluaisin kehään. 434 00:21:24,034 --> 00:21:25,994 Kaikkea ei voi tehdä, 435 00:21:26,077 --> 00:21:28,621 koska sopimukseni kieltää - 436 00:21:28,705 --> 00:21:29,956 monet hölmöydet. 437 00:21:30,040 --> 00:21:33,710 Toisaalta mietin, että minun pitäisi ostaa painikehä - 438 00:21:33,793 --> 00:21:36,671 jonka asentaisin kotiini treenaamista varten. 439 00:21:36,755 --> 00:21:39,549 Onneksi tajuan pidättäytyä siitä, 440 00:21:39,632 --> 00:21:42,677 koska muuten innostun ja se on menoa. 441 00:21:42,761 --> 00:21:44,804 Väittelen siitä mielessäni. 442 00:21:44,888 --> 00:21:47,807 Onneksi Claire pitää minut ruodussa. 443 00:21:47,891 --> 00:21:50,643 Meillä on ollut painikehä takapihalla. 444 00:21:50,727 --> 00:21:54,773 Se tehtiin mainosvideota varten. En usko, että se jää viimeiseksi. 445 00:21:54,856 --> 00:21:57,192 Jossain vaiheessa - 446 00:21:57,275 --> 00:21:59,986 latoon tulee toinen. Eläkkeellä sitten. 447 00:22:00,070 --> 00:22:01,821 Se jää nähtäväksi. 448 00:22:02,530 --> 00:22:05,617 Tämä on raskaan sarjan painia nyt. 449 00:22:07,619 --> 00:22:09,579 VIIKKO 10 49ers vs JAGUARS 450 00:22:09,662 --> 00:22:12,499 Tänään on luvassa kauden maukkain ottelu. 451 00:22:12,582 --> 00:22:16,461 Niners on tilanteessa 5-3 ja johtaa NFC Westiä. 452 00:22:16,544 --> 00:22:21,341 Jaguarsin saldo on 6-2 ja se johtaa AFC Southia. 453 00:22:21,841 --> 00:22:23,301 Ninersista sanottiin - 454 00:22:23,385 --> 00:22:25,470 vielä kuukausi sitten: 455 00:22:25,553 --> 00:22:27,472 "Kuka voi lyödä heidät?" 456 00:22:27,555 --> 00:22:30,558 Takana on kolme tappiota. Mistä löytyy taas puhti? 457 00:22:31,893 --> 00:22:34,479 Suuri syy tappioputkeen - 458 00:22:34,562 --> 00:22:39,484 on Deebo Samuelin saama lapaluun hiusmurtuma, 459 00:22:39,567 --> 00:22:42,112 mutta nyt hän on palannut. 460 00:22:42,195 --> 00:22:43,947 Tervetuloa takaisin. -Kiitos. 461 00:22:44,030 --> 00:22:45,782 Näytä, mistä pesee. 462 00:22:45,865 --> 00:22:48,576 Palaa pimeään tilaasi. 463 00:22:49,953 --> 00:22:51,412 Deebo! 464 00:22:51,496 --> 00:22:53,665 Taas työstetään. -Onko kiva palata? 465 00:22:53,748 --> 00:22:54,624 Onhan se. 466 00:22:54,707 --> 00:22:56,793 Hän janosi päästä takaisin, 467 00:22:56,876 --> 00:22:59,087 etenkin kun me hävisimme koko ajan. 468 00:22:59,170 --> 00:23:01,464 Mutta kun hän palasi - 469 00:23:01,548 --> 00:23:03,550 ja tiimi oli tiukassa paikassa, 470 00:23:03,633 --> 00:23:05,969 se oli hyvä hetki Deebon palata. 471 00:23:06,052 --> 00:23:08,805 Sittenkö vedetään? -Vedetään täysillä. 472 00:23:10,306 --> 00:23:14,435 Deebo Samuel palasi tänään. Puhumme tietysti, 473 00:23:14,519 --> 00:23:17,355 miten hän vaikuttaa kuvioihin. 474 00:23:19,107 --> 00:23:22,902 Sen lisäksi hän tuo peliin iloa ja ronskia meininkiä. 475 00:23:25,029 --> 00:23:26,906 Tuntui hyvältä, 476 00:23:26,990 --> 00:23:28,950 kun ei ole pelannut viikkoihin. 477 00:23:29,033 --> 00:23:32,620 Minulta vei hetken lämmitä - 478 00:23:32,704 --> 00:23:34,455 ja saada pelistä kiinni. 479 00:23:34,539 --> 00:23:36,166 Pakki on taas täysi, 480 00:23:36,249 --> 00:23:39,127 kun Deebo Samuel juoksee "end aroundin". 481 00:23:39,878 --> 00:23:41,421 Minä hoidan! 482 00:23:41,504 --> 00:23:42,881 Onpa hyvä palata. -Häh? 483 00:23:42,964 --> 00:23:45,383 Tuntuu hyvältä. -Niin minustakin. 484 00:23:45,466 --> 00:23:46,676 Kyllä jämpti on näin. 485 00:23:46,759 --> 00:23:48,887 Deebo on aina tärkeä osa strategiaamme. 486 00:23:48,970 --> 00:23:51,973 Se asettaa paineita puolustuksellemme. 487 00:23:52,056 --> 00:23:56,060 Kun se onnistuu, moni mies - 488 00:23:56,144 --> 00:23:58,479 on tyytyväinen pelin jälkeen. 489 00:23:58,563 --> 00:24:01,608 On minun aikani tehdä maali. 490 00:24:01,691 --> 00:24:04,402 Sitten Deebo ja sinä voitte jakaa loppumatsin. 491 00:24:05,028 --> 00:24:07,405 Vedetäänkö "zoo"? -Jep. 492 00:24:10,241 --> 00:24:11,826 Toinen yritys. 493 00:24:11,910 --> 00:24:13,828 Kittle liikkuu oikealle. 494 00:24:15,413 --> 00:24:17,540 Purdy pakittaa viisi askelta. 495 00:24:17,624 --> 00:24:20,335 Sitten heitto laitaan. 496 00:24:20,418 --> 00:24:23,630 Kittle koppaa ja lähtee! 497 00:24:23,713 --> 00:24:26,132 Touchdown! 498 00:24:30,678 --> 00:24:31,971 Näin on, saakeli! 499 00:24:32,680 --> 00:24:33,932 Puita kaminaan! 500 00:24:36,643 --> 00:24:37,977 Repikää siitä. 501 00:24:39,312 --> 00:24:42,690 George Kittle vetäisee 66-jaardisen. 502 00:24:43,358 --> 00:24:46,110 Noin se menee. 503 00:24:46,194 --> 00:24:49,197 Minne se pallo katosi? Missä se on? 504 00:24:50,240 --> 00:24:51,532 Missä palloni on? 505 00:24:52,075 --> 00:24:55,453 Saanko sen? Älä nyt! 506 00:24:55,536 --> 00:24:58,248 Saat tilalle toisen. Kiitos. 507 00:24:58,331 --> 00:25:01,542 Antakaa pojalle pallo. 508 00:25:02,752 --> 00:25:06,339 Ei minun perääni voi panna tukimiestä. 509 00:25:06,422 --> 00:25:08,675 Se on epäkunnioittavaa. 510 00:25:08,758 --> 00:25:10,009 George Kittle - 511 00:25:10,093 --> 00:25:13,137 jää aivan kahden tukimiehen kanssa. 512 00:25:14,055 --> 00:25:16,933 Koppi on helppo. 513 00:25:17,016 --> 00:25:19,102 Sitten hän tanssahtelee päätyyn. 514 00:25:19,185 --> 00:25:21,771 Hän kirjaimellisesti käveli. 515 00:25:23,856 --> 00:25:25,650 Kävelin, koska jannu kaatui. 516 00:25:25,733 --> 00:25:29,112 Olet rakas, mutta älä enää ikinä kävele. 517 00:25:29,195 --> 00:25:30,280 Oli se siistiä. 518 00:25:30,363 --> 00:25:31,781 Eikö ollutkin? 519 00:25:32,949 --> 00:25:34,784 Tykkäsitkö kävelystäni? 520 00:25:34,867 --> 00:25:36,828 Kävelin touchdownin. 521 00:25:36,911 --> 00:25:39,122 Olihan se kova juttu, kun teit sen. 522 00:25:39,205 --> 00:25:41,332 Rukoilin, että älä pudota palloa. 523 00:25:41,416 --> 00:25:42,542 En ikinä. 524 00:25:42,625 --> 00:25:44,585 Mitä sinä oikein teit? 525 00:25:44,669 --> 00:25:45,712 Miten niin? 526 00:25:45,795 --> 00:25:47,380 Miksi odottelit palloa? 527 00:25:47,463 --> 00:25:48,881 Mitä? -Miten pallo - 528 00:25:48,965 --> 00:25:51,175 päätyi katsomoon? -Paiskasin sen. 529 00:25:51,259 --> 00:25:53,594 Innostuin vähän. -Pidätkö pallot? 530 00:25:53,678 --> 00:25:55,888 Joo, touchdowneja on hankala saada. 531 00:25:57,765 --> 00:26:01,019 Aiemmin en säilyttänyt niitä. Sitten muutin mieleni. 532 00:26:01,436 --> 00:26:03,730 Ne ovat hyviä muistoja. 533 00:26:03,813 --> 00:26:06,190 Säilytin pallot tietyistä matseista. 534 00:26:06,274 --> 00:26:09,402 Pari vuotta sitten aloin säilyttää kaikki. 535 00:26:09,485 --> 00:26:12,530 Ne ovat hauskoja lahjoja. Tai sitten pidän ne itse. 536 00:26:12,613 --> 00:26:15,366 Säilytän myös kaikki pelipaitani. 537 00:26:15,450 --> 00:26:17,118 Joka matsista? -Niin. 538 00:26:17,201 --> 00:26:18,536 Fiksua. -Rakastan sinua. 539 00:26:18,619 --> 00:26:19,746 Hei, George. 540 00:26:19,829 --> 00:26:23,833 Sinun vuorosi. -Odotan vain hetkeäni. 541 00:26:24,876 --> 00:26:27,378 Neljännestä jäljellä 1:35. 542 00:26:30,173 --> 00:26:33,801 Pallo Deebolle, joka kaartaa vasemmalle. 543 00:26:33,885 --> 00:26:38,931 Deebo nielee jaardeja. Touchdown! 544 00:26:44,145 --> 00:26:48,816 49ersit saapuivat peliin kolmen tappion putkesta. 545 00:26:48,900 --> 00:26:50,735 Minähän sanoin! 546 00:26:50,818 --> 00:26:56,324 Moni pohti, voiko heidät lukea NFC:n eliittiin. 547 00:26:56,407 --> 00:26:58,743 Tänään he vastaavat. 548 00:26:59,660 --> 00:27:03,706 30 paukkuu taas. -34 on ihan hyvä. 549 00:27:07,085 --> 00:27:10,254 Hei, kulta. Rutistat minut. 550 00:27:10,505 --> 00:27:11,964 Rakastan sinua. 551 00:27:12,215 --> 00:27:14,467 Se oli mieletöntä. -Ja hauskaa. 552 00:27:14,550 --> 00:27:16,677 Ennen Jaguarsin peliä veteraani - 553 00:27:16,761 --> 00:27:20,890 antoi univormunsa allekirjoituksen kera. 554 00:27:20,973 --> 00:27:23,726 Minä hätkähdin. 555 00:27:23,810 --> 00:27:26,854 Sitten huomasin tekstin sen selässä. 556 00:27:26,938 --> 00:27:30,149 Liikutuin siinä hetkessä. 557 00:27:30,233 --> 00:27:33,486 Hän antoi tämän minulle ja sanoi: 558 00:27:33,569 --> 00:27:35,655 "Tämä oli Afganistanissa." -Hurjaa. 559 00:27:35,738 --> 00:27:37,990 Näytä. -Hän lensi tämä yllään. 560 00:27:38,074 --> 00:27:40,243 Joku kertoi Twitterissä tästä. 561 00:27:40,326 --> 00:27:42,245 Aloin ihan itkeä. 562 00:27:42,328 --> 00:27:45,498 "Haluatko antaa tämän ihan oikeasti?" 563 00:27:45,581 --> 00:27:49,252 Aika siistiä. Sinun täytyy kehystää tuo. 564 00:27:49,335 --> 00:27:50,753 Niin. 565 00:27:50,837 --> 00:27:51,963 Eikö ole siistiä? 566 00:27:52,046 --> 00:27:54,549 Tämä on siisteintä, mitä olen saanut. 567 00:27:54,632 --> 00:27:56,509 Siistein lahjasi ikinä. 568 00:27:56,592 --> 00:28:00,430 "George Kittlelle, 49ersin Salute to Service -ehdokkaalle, 569 00:28:00,513 --> 00:28:02,849 kaikkien veteraanien puolesta, 570 00:28:02,932 --> 00:28:06,144 haluan kiittää sinua kaikesta, 571 00:28:06,227 --> 00:28:08,521 mitä olet tehnyt auttaaksesi meitä. 572 00:28:08,604 --> 00:28:12,358 Kunnioittaen, kersantti Chris, 173. maahanlaskudivisioona." 573 00:28:13,067 --> 00:28:17,321 Seuraavalla viikolla lennätimme hänet vaimoineen matsiin. 574 00:28:17,405 --> 00:28:19,532 Heillä oli mielettömän hauskaa. 575 00:28:19,615 --> 00:28:22,034 Sain tavata hänet ensimmäistä kertaa. 576 00:28:22,118 --> 00:28:24,370 Terve mieheen. Kiitos paljon. 577 00:28:24,454 --> 00:28:26,914 Ei kestä. -Kiitos, kun tulit. 578 00:28:26,998 --> 00:28:29,500 Onko tämä vaimosi? -Christina. 579 00:28:29,584 --> 00:28:32,628 Kiitos, kun tulitte. -Toki. 580 00:28:32,712 --> 00:28:36,340 Oletteko ekaa kertaa täällä? -Toista. 581 00:28:36,424 --> 00:28:38,676 Huomasin, että käytit hattua tänään. 582 00:28:38,759 --> 00:28:41,929 Veteraaneja ei pääse aina kiittämään, 583 00:28:42,013 --> 00:28:44,766 koska heitä ei tiedä veteraaneiksi. 584 00:28:44,849 --> 00:28:47,310 Osa heistä on palvellut - 585 00:28:47,393 --> 00:28:49,812 ison osan elämästään Yhdysvaltoja. 586 00:28:49,896 --> 00:28:51,689 He ovat minulle sankareita. 587 00:28:54,984 --> 00:28:56,944 Painu hittoon siitä. 588 00:29:01,407 --> 00:29:04,827 Juoskaa päälle vain! 589 00:29:07,246 --> 00:29:10,958 Toisella yrityksellä Purdyn syöttö lentää George Kittlelle. 590 00:29:11,042 --> 00:29:14,670 Kaksikon kemia on näkynyt alusta asti. 591 00:29:17,340 --> 00:29:18,758 Näin on näreet! 592 00:29:18,841 --> 00:29:21,719 Meno jatkuu taas 23 jaardilla. 593 00:29:24,764 --> 00:29:27,475 Toinen yritys, Purdy. 594 00:29:27,850 --> 00:29:29,936 Hän hakee heittoa. 595 00:29:30,019 --> 00:29:32,146 Kittle on vapaana maalialueella. 596 00:29:32,230 --> 00:29:34,273 Touchdown! 597 00:29:34,357 --> 00:29:39,278 Kittle on ollut liekeissä viidessä ottelussa viimeisestä kuudesta. 598 00:29:45,368 --> 00:29:47,119 Juhlitaan. -Tätä on paluu. 599 00:29:47,203 --> 00:29:48,830 Tätä on paluu! 600 00:29:52,375 --> 00:29:54,293 Lisää peliä. 601 00:29:54,377 --> 00:29:56,712 Kukaan ei kykene vartioimaan Kittleä kulmissa. 602 00:29:56,796 --> 00:29:58,381 Se oli hauskaa -Eikö? 603 00:29:58,464 --> 00:30:00,132 Minua ei vartioitu. -Hyvä. 604 00:30:00,216 --> 00:30:02,218 Rakastan olla vapaana. 605 00:30:02,301 --> 00:30:04,220 Siitä sataa pisteitä. 606 00:30:05,054 --> 00:30:10,226 Lopputulos: 49ers 27, Tampa Bay 14. 607 00:30:10,309 --> 00:30:11,686 Kyllä! 608 00:30:11,769 --> 00:30:14,605 Voiton myötä heidän saldonsa on 7-3. 609 00:30:16,399 --> 00:30:18,401 Minulla on sinulle jotain. -Rahaa? 610 00:30:18,484 --> 00:30:20,319 Ei, vaan pelipaita. 611 00:30:20,403 --> 00:30:22,321 Mahtavaa. -Tästä matsista. 612 00:30:22,405 --> 00:30:23,447 Mieletöntä. 613 00:30:23,531 --> 00:30:24,991 Tiimin värit. -Huimaa. 614 00:30:25,074 --> 00:30:26,367 Eikö olekin? -On. 615 00:30:26,450 --> 00:30:27,326 Jestas sentään. 616 00:30:27,410 --> 00:30:29,745 Pitää kai ostaa olkasuojat. 617 00:30:30,580 --> 00:30:32,081 Hymyä! 618 00:30:32,748 --> 00:30:34,333 Kiitos. -Kiitos paljon. 619 00:30:34,417 --> 00:30:36,711 Valtavasti kiitoksia. -Niin! 620 00:30:38,588 --> 00:30:40,923 DETROIT VS. KAIKKI 621 00:30:41,007 --> 00:30:43,426 Noustaanpa seisomaan. 622 00:30:44,427 --> 00:30:47,430 Kääntykää katsomaan peräseinää. 623 00:30:48,556 --> 00:30:51,517 Mitä siellä lukee? 624 00:30:51,601 --> 00:30:53,352 Mitä ylhäällä lukee, Alex? 625 00:30:53,436 --> 00:30:56,480 "1992, edellinen playoff-voitto." 626 00:30:56,564 --> 00:31:00,276 Mitä sen alla lukee, Jack? 627 00:31:01,402 --> 00:31:04,447 "1993, edellinen divisioonan mestaruus." 628 00:31:05,698 --> 00:31:07,742 Selvä. Entä sen alla, Charles? 629 00:31:07,825 --> 00:31:11,370 "1957, edellinen liigan mestaruus." 630 00:31:11,454 --> 00:31:13,414 Hyvä. Istukaahan. 631 00:31:17,126 --> 00:31:22,924 Me rakennamme perintömme nyt. Se rakennetaan nyt. 632 00:31:23,007 --> 00:31:27,136 Olemme ainutlaatuisessa asemassa, 633 00:31:27,219 --> 00:31:29,430 mutta meidän pitää valmistautua. 634 00:31:29,513 --> 00:31:30,973 Sitä minä mietin. 635 00:31:31,057 --> 00:31:34,143 Jos saamme divisioonan mestaruusmatsiin kotipelin, 636 00:31:34,226 --> 00:31:38,439 he saavat tulla tänne. Jos emme saa, mennään sitten muualle. 637 00:31:38,522 --> 00:31:42,276 Pidetään kuitenkin mielessä lopputulos. Visio. 638 00:31:43,486 --> 00:31:45,237 Perintömme alkaa tästä. 639 00:31:45,947 --> 00:31:49,325 Miltä tuntuu, kun takana on väliviikko - 640 00:31:49,408 --> 00:31:51,327 ja edessä enää yhdeksän peliä? 641 00:31:51,410 --> 00:31:52,787 Hyvältä tuntuu. 642 00:31:52,870 --> 00:31:56,290 Tekemistä on tietysti yhä paljon. 643 00:31:56,374 --> 00:31:59,502 Kun katsoo kokonaistilannetta, 644 00:31:59,585 --> 00:32:01,045 johdamme divisioonaa, 645 00:32:01,128 --> 00:32:03,422 mutta onni voi kääntyä äkkiä. 646 00:32:03,506 --> 00:32:06,676 6-2 on hyvä alku, mutta vasta alku. 647 00:32:06,759 --> 00:32:09,136 Pelien pitää vain parantua, 648 00:32:09,220 --> 00:32:12,390 sillä niin parhaat joukkueet tekevät. 649 00:32:12,473 --> 00:32:16,602 Kauden kymmenes viikko alkaa ja Lions kohtaa vieraissa Chargersin. 650 00:32:16,686 --> 00:32:18,604 Mistä päin Kaliforniaa olet? 651 00:32:18,688 --> 00:32:19,981 Orange Countysta. 652 00:32:20,064 --> 00:32:23,067 Missä se on? -Los Angelesista - 653 00:32:23,150 --> 00:32:24,443 50 minuuttia etelään. 654 00:32:24,527 --> 00:32:26,862 Sieltä tulee paljon tuttuja siis? 655 00:32:26,946 --> 00:32:29,240 Los Angeles on tärkeä minulle. 656 00:32:29,323 --> 00:32:32,451 Kävin USC:tä siellä. 657 00:32:32,535 --> 00:32:34,870 Nuorena kävin Comptonissa. 658 00:32:34,954 --> 00:32:38,082 Isä on sieltä, ja treenasin siellä lähes joka viikko. 659 00:32:38,165 --> 00:32:41,043 Etelä-Kalifornia on minulle koti. 660 00:32:42,294 --> 00:32:45,006 Ilma Losissa on omanlaisensa. 661 00:32:49,176 --> 00:32:52,388 Voittaminen Los Angelesissa on minulle todella tärkeää. 662 00:32:52,471 --> 00:32:55,141 Debyyttikautenani pelasin siellä. 663 00:32:55,224 --> 00:32:57,768 Olin innoissani. Oli syntymäpäiväni. 664 00:32:57,852 --> 00:32:59,061 Perhe oli paikalla. 665 00:32:59,645 --> 00:33:01,772 Hänelle ei syötetty kertaakaan. 666 00:33:01,856 --> 00:33:05,317 Hän oli näreissään, koska halusi pelata ystävien edessä. 667 00:33:05,401 --> 00:33:08,154 Tällä kertaa halusin näyttää - 668 00:33:08,237 --> 00:33:10,448 minua katsomaan saapuneille. 669 00:33:10,531 --> 00:33:13,242 Olet rakas. -Samoin. 670 00:33:13,325 --> 00:33:15,870 Paikalla oli ystäviä ja perhettä. 671 00:33:16,454 --> 00:33:18,080 Minä menen. 672 00:33:19,123 --> 00:33:22,126 Aion tehdä kotiinpaluustani suuren. 673 00:33:22,209 --> 00:33:24,295 Nähdään. Olet rakas. -Heippa. 674 00:33:25,838 --> 00:33:28,591 Alkusyöttö lähtee. 675 00:33:30,593 --> 00:33:33,304 Amon-Ra 15 jaardin tuntumassa. 676 00:33:36,307 --> 00:33:38,517 St. Brown koppaa taas. 677 00:33:38,601 --> 00:33:41,520 Hän varttui näillä kulmilla. 678 00:33:46,734 --> 00:33:51,363 Amon-Ra St. Brown ylittää sadan jaardin kuudetta kertaa - 679 00:33:51,447 --> 00:33:53,032 seitsemän pelin aikana. 680 00:33:53,115 --> 00:33:56,327 Ytyä pyttyyn! Ytyä! 681 00:33:56,952 --> 00:34:00,247 Siinä tuli jälleen 33 jaardia. 682 00:34:00,331 --> 00:34:02,917 Häntä jahdataan, mutta blokki suojelee. 683 00:34:03,000 --> 00:34:04,335 Hän kävelee maaliin. 684 00:34:08,672 --> 00:34:11,175 Amon-Ra St. Brown! 685 00:34:12,176 --> 00:34:13,677 Tämä on hänelle makoisaa. 686 00:34:13,761 --> 00:34:16,097 Siinä oli kunnon kuvio. -Hyvää kamaa. 687 00:34:16,180 --> 00:34:19,600 Hän palaa kotiin ystävien ja perheen edessä. 688 00:34:19,683 --> 00:34:21,936 Tarjolla on nyt touchdowneja. 689 00:34:22,019 --> 00:34:24,730 Siinä oli yllätystä. -Lions 7-2. 690 00:34:24,814 --> 00:34:28,567 Heiltä on iso veto lyödä Chargers täällä lännessä. 691 00:34:28,651 --> 00:34:32,238 Mikä kotiinpaluu Amon-Ra St. Brownilta. 692 00:34:35,741 --> 00:34:37,785 Tämä mies on peruskallio. 693 00:34:37,868 --> 00:34:41,789 Hän tekee kaikkea. Juoksee, syöttää, ratkaisee. 694 00:34:41,872 --> 00:34:43,457 Hän toimittaa kaiken. 695 00:34:43,541 --> 00:34:45,543 Pallo kuuluu herra St. Brownille. 696 00:34:48,754 --> 00:34:50,506 Puhe! 697 00:34:50,589 --> 00:34:53,050 Puhe, puhe! 698 00:34:54,885 --> 00:34:58,389 Ollaan meikäläisen kämpillä. Näin on. 699 00:35:02,268 --> 00:35:04,562 MARRASKUU DETROIT 700 00:35:06,063 --> 00:35:09,692 St. Brown Bros palaa uudella jaksolla. 701 00:35:10,734 --> 00:35:13,946 Viikko 11, Lions vastaan Bears. 702 00:35:14,029 --> 00:35:15,406 Olen odottanut tätä. 703 00:35:15,489 --> 00:35:17,908 Oletko sinä odottanut? 704 00:35:17,992 --> 00:35:19,577 Se on kalenterissani. 705 00:35:19,660 --> 00:35:20,870 Onko? -Jep. 706 00:35:20,953 --> 00:35:23,747 Lions suosikki kymmenellä. Mitä se meinaa? 707 00:35:23,831 --> 00:35:25,958 Että olette ennakkosuosikki. 708 00:35:26,041 --> 00:35:28,335 Olemme altavastaajia, te suosikkeja. 709 00:35:28,419 --> 00:35:31,213 Sitä se tarkoittaa. -Voitko täsmentää? 710 00:35:31,297 --> 00:35:35,009 Mitä? -Mitä se kymmenen tarkoittaa? 711 00:35:35,885 --> 00:35:38,762 Bearsin kohtaaminen on aina hauskaa, 712 00:35:38,846 --> 00:35:41,015 koska veljeni on vastapuolella. 713 00:35:41,098 --> 00:35:42,641 Mikä tilastomme on? 714 00:35:43,225 --> 00:35:45,060 En tiedä. -3-1. 715 00:35:45,144 --> 00:35:47,730 He nokittelevat toisiaan. 716 00:35:47,813 --> 00:35:50,357 He vetävät ystävät ja perheet mukaan. 717 00:35:50,441 --> 00:35:53,444 Molemmat haluavat voittaa, 718 00:35:53,527 --> 00:35:54,653 joten he härnäävät. 719 00:35:54,737 --> 00:35:57,072 Olet kova puhumaan. Älä nyt häviä. 720 00:35:57,156 --> 00:35:59,033 En puhu voittamisesta. 721 00:35:59,116 --> 00:36:01,410 Parempi olla häviämättä. 722 00:36:01,493 --> 00:36:03,704 En sanonut mitään. -Älä vain häviä. 723 00:36:03,787 --> 00:36:06,415 Seuraavassa jaksossa… -Olette hyvä tiimi. 724 00:36:06,498 --> 00:36:08,375 Olet sinäkin… -Olette tosi hyviä. 725 00:36:08,459 --> 00:36:10,002 VIIKKO 11 BEARS vs LIONS 726 00:36:10,085 --> 00:36:12,213 Olemme Motor Cityssä. 727 00:36:12,671 --> 00:36:14,340 St. Brownin pojilla - 728 00:36:14,423 --> 00:36:16,342 on ainutlaatuiset nimet - 729 00:36:16,425 --> 00:36:17,927 ja mahtava suhde. 730 00:36:18,010 --> 00:36:22,681 He kohtaavat viidettä kertaa NFL:ssä. 731 00:36:22,765 --> 00:36:24,099 Katsos tätä. 732 00:36:26,185 --> 00:36:27,811 Se on aina tosi hauskaa. 733 00:36:27,895 --> 00:36:31,565 Perhe on aina paikalla, joten he saavat todistaa kaiken. 734 00:36:31,649 --> 00:36:33,776 Sinulla on hieno pelipaita. 735 00:36:33,859 --> 00:36:36,070 Ystäväni teki tämän. -Tosi komea. 736 00:36:36,153 --> 00:36:38,322 Yritän saada heidät tulemaan tänne. 737 00:36:43,118 --> 00:36:45,871 Kuulevatko he aina tuon vihellyksen? 738 00:36:45,955 --> 00:36:47,998 Ovat kuulleet aina lapsesta asti. 739 00:36:49,250 --> 00:36:50,334 Heippa. 740 00:36:54,129 --> 00:36:56,840 Kuva olisi parempi, jos hän olisi sinisissä. 741 00:36:56,924 --> 00:36:59,385 Sitä minäkin sanon. Sinistä sinullekin. 742 00:36:59,927 --> 00:37:02,096 Heidät on hauska nähdä yhdessä. 743 00:37:02,179 --> 00:37:05,599 Haluan vain, ettei kumpikaan loukkaannu. 744 00:37:05,683 --> 00:37:08,060 Toivon vain hyvää peliä. 745 00:37:08,143 --> 00:37:11,605 Ikävä sanoa, mutta he kannattavat Lionsia. 746 00:37:11,689 --> 00:37:14,316 Hän pelaa kolmatta kauttaan USC:ssä. 747 00:37:14,400 --> 00:37:16,610 Miriam on Saksan kansalainen. 748 00:37:16,694 --> 00:37:18,988 Hän opetti poikansa puhumaan saksaa. 749 00:37:19,947 --> 00:37:23,242 John Brown oli kolminkertainen Mr. World - 750 00:37:23,325 --> 00:37:25,828 ja kaksinkertainen Mr. Universe 80-luvulla. 751 00:37:25,911 --> 00:37:28,038 Koko perhe on paikalla. 752 00:37:28,122 --> 00:37:30,582 Ollaan upeita. 753 00:37:30,666 --> 00:37:32,209 Pelataan. -Jep. 754 00:37:33,043 --> 00:37:36,672 Meidät nähtiin televisiossa Saksassa. 755 00:37:36,755 --> 00:37:38,716 Meidät? Televisiossa? -Niin. 756 00:37:38,799 --> 00:37:40,342 Stefanie kertoi juuri. 757 00:37:41,510 --> 00:37:43,887 Bears yrittää seitsemästä jaardista. 758 00:37:43,971 --> 00:37:46,307 Goffilla ei ole ketään takanaan. 759 00:37:47,808 --> 00:37:50,811 Syöttö, hakee, heitto maalialueelle… 760 00:37:50,894 --> 00:37:55,316 Koppi! Amon-Ra St. Brown tekee touchdownin. 761 00:37:59,194 --> 00:38:01,113 Goff sinkosi pallon kunnolla. 762 00:38:01,196 --> 00:38:04,283 "Nyt lähtee, parempi ottaa koppi." 763 00:38:04,742 --> 00:38:07,411 Tiesimme, ettei Bears pääse playoffeihin. 764 00:38:07,494 --> 00:38:11,540 Taisimme kannustaa Lionsia hiukan enemmän. 765 00:38:11,623 --> 00:38:13,042 Goff ottaa pallon. 766 00:38:13,125 --> 00:38:15,336 Perääntyy, hakee, heittää keskelle. 767 00:38:15,419 --> 00:38:17,254 Bears katkaisee syötön. 768 00:38:17,338 --> 00:38:21,342 Kenelle hän heitti? Amon oli ihan vapaana. 769 00:38:21,425 --> 00:38:23,218 Miksei hän saanut tuota? 770 00:38:24,428 --> 00:38:27,431 Amon oli vapaana. Mitä tuo oli? 771 00:38:28,265 --> 00:38:30,225 Muistakaa tähtenne! 772 00:38:30,309 --> 00:38:32,061 Field lähtee vasemmalle - 773 00:38:32,144 --> 00:38:34,730 ja palaa oikealle Hutchinson perässään. 774 00:38:34,813 --> 00:38:36,982 Equanimeous St. Brown ottaa kopin. 775 00:38:37,066 --> 00:38:38,817 Hyvä, EB. 776 00:38:38,901 --> 00:38:44,865 Amon-Ran veli nappaa joukkueellen 13 jaardia. 777 00:38:44,948 --> 00:38:49,161 Fields hakee kauan ja sinkoaa pitkälle. 778 00:38:49,244 --> 00:38:52,164 DJ Moore tekee kuuman touchdownin. 779 00:38:53,457 --> 00:38:57,336 Jessus sentään. 780 00:38:57,419 --> 00:39:00,798 Ottelun lopulla, kun he olivat häviöllä, 781 00:39:00,881 --> 00:39:02,966 se oli hieman surullista. 782 00:39:04,301 --> 00:39:07,388 Jessus. Taidan yrjötä kohta. 783 00:39:08,222 --> 00:39:12,184 Bears 26, Lions 14. 784 00:39:12,935 --> 00:39:18,857 Minua stressaa kamalasti, koska uskon Lionsiin - 785 00:39:18,941 --> 00:39:21,110 ja tiedän, mihin heistä on. 786 00:39:22,194 --> 00:39:25,739 Tämä peli oli tässä. 787 00:39:25,823 --> 00:39:28,659 Katso, ihmiset lähtevät jo. 788 00:39:29,493 --> 00:39:30,744 Se oli siinä. 789 00:39:31,286 --> 00:39:34,415 Kun tilanne oli 26-14… -Nuo päättivät häipyä. 790 00:39:34,498 --> 00:39:37,418 …mietin vain, ettei näin voi käydä. 791 00:39:37,501 --> 00:39:39,002 Että häviämme Bearsille. 792 00:39:39,753 --> 00:39:41,964 Olen nälvinyt veljeäni koko vuoden - 793 00:39:42,047 --> 00:39:44,383 ja haukkunut Bearsia. 794 00:39:44,466 --> 00:39:46,885 Sanoin podcastissa, että aiomme voittaa. 795 00:39:46,969 --> 00:39:50,722 Kun tilanne oli 26-14, aloin kammota seuraavaa podia. 796 00:39:50,806 --> 00:39:52,891 Saisin kuulla kunniani. 797 00:39:52,975 --> 00:39:56,019 Nyt on pakko saada pisteitä. 798 00:39:57,438 --> 00:40:00,399 Peliä, Lions. Pelatkaa. 799 00:40:01,442 --> 00:40:03,152 Jäljellä on 3:54. 800 00:40:03,235 --> 00:40:05,863 Gibbs syöttää Goffille. 801 00:40:05,946 --> 00:40:08,198 Jared syöttää oikealle. 802 00:40:08,282 --> 00:40:11,076 Amon-Ra koppaa pallon. 803 00:40:11,160 --> 00:40:12,828 Lionsin on pakko edetä. 804 00:40:13,996 --> 00:40:15,914 Nyt on kiire. 805 00:40:15,998 --> 00:40:19,168 3:15 jäljellä, Lions on 32 jaardissa. 806 00:40:19,251 --> 00:40:21,295 Hakee, astuu eteen - 807 00:40:21,378 --> 00:40:23,464 ja heittää Jameson Williamsille. 808 00:40:23,547 --> 00:40:25,799 Touchdown, Detroit Lions! 809 00:40:27,134 --> 00:40:29,219 Lions on jälleen mukana pelissä. 810 00:40:29,928 --> 00:40:32,055 Pitäkää sitä ääntä! Tarvitsemme sitä. 811 00:40:32,139 --> 00:40:36,643 Tämä on iso peli. Chicago on omassa 26 jaardissaan. 812 00:40:36,727 --> 00:40:38,812 Lionsin pitää saada pallo takaisin. 813 00:40:38,896 --> 00:40:40,772 Fields sinkoaa pitkän. 814 00:40:40,856 --> 00:40:42,649 Syöttö epäonnistuu. 815 00:40:42,733 --> 00:40:43,817 Kyllä! 816 00:40:46,737 --> 00:40:49,907 Ei mitään lippuja nyt. -Uutta vaihdetta peliin. 817 00:40:49,990 --> 00:40:54,161 Lions on pakottanut potkun, kun aikaa on jäljellä 2:44. 818 00:40:54,244 --> 00:40:56,997 Ei syötönkatkoja, ei syötönkatkoja… 819 00:40:57,080 --> 00:40:59,208 Rukoilen sitä. 820 00:40:59,291 --> 00:41:01,335 Istun nyt alas ja olen hiljaa. 821 00:41:01,835 --> 00:41:03,086 Lions valmistautuu. 822 00:41:03,170 --> 00:41:05,756 Amon ratkaisee nyt matsin TD:llä. 823 00:41:06,924 --> 00:41:09,218 Alkusyöttö Goffille. Hän hakee. 824 00:41:09,301 --> 00:41:10,969 Amon-Ra koppaa syötön. 825 00:41:11,053 --> 00:41:12,304 No niin! 826 00:41:12,888 --> 00:41:18,060 St. Brown on vanhempiensa edessä ja veli vastassaan. 827 00:41:18,143 --> 00:41:19,728 Vuorossa on iso peli. 828 00:41:20,395 --> 00:41:22,648 No huh. -Minä tärisen. 829 00:41:22,731 --> 00:41:24,691 On muuten hullu matsi. 830 00:41:24,775 --> 00:41:26,568 Aikaa on 26 sekuntia. 831 00:41:26,652 --> 00:41:27,736 Tärisen ihan. 832 00:41:28,362 --> 00:41:30,864 Nyt muuten vedetään. 833 00:41:31,865 --> 00:41:35,452 Frank. Yksi ainoa peli. Raju peli. 834 00:41:36,119 --> 00:41:38,372 Ensimmäinen yritys Lionsilta, 835 00:41:38,455 --> 00:41:41,041 joka on viisi pistettä jäljessä. 836 00:41:44,044 --> 00:41:46,964 Jared ottaa alkusyötön ja antaa Montgomerylle. 837 00:41:47,047 --> 00:41:50,425 Touchdown, Detroit Lions! He johtavat taas! 838 00:41:53,095 --> 00:41:55,597 Lions voittaa tämän ottelun. 839 00:41:56,306 --> 00:41:58,684 Näin se meiltä käy. 840 00:42:00,185 --> 00:42:01,562 Jee! 841 00:42:09,945 --> 00:42:12,114 Kaikki satoi tukkaasi, Brooklyn! 842 00:42:21,707 --> 00:42:23,709 Se oli täydellinen lopetus. 843 00:42:23,792 --> 00:42:27,546 Varmasta tappiosta voittoon. Se on jalkapalloa. 844 00:42:27,629 --> 00:42:30,048 Voitko uskoa? Heitä onnisti. 845 00:42:31,883 --> 00:42:33,594 Uskomaton matsi. 846 00:42:33,677 --> 00:42:35,637 Missä Amon on? 847 00:42:35,721 --> 00:42:38,015 Takanasi. -Sieltä hän tulee. 848 00:42:38,098 --> 00:42:39,891 Siinä hän on. 849 00:42:41,768 --> 00:42:44,563 Tänään juhlitaan. 850 00:42:44,646 --> 00:42:46,106 Mitä minä sanoin? 851 00:42:56,742 --> 00:42:59,453 Uskoitteko, että voitamme? 852 00:42:59,536 --> 00:43:03,123 Ajattelin, että matsista tulee tiukka. 853 00:43:03,206 --> 00:43:06,460 Mielipiteeni on, että hävisitte tuon ottelun. 854 00:43:06,543 --> 00:43:09,671 Tuo oli minusta tappio. En laskisi tuota voitoksi. 855 00:43:09,755 --> 00:43:11,548 Säätöjä vaaditaan. 856 00:43:12,674 --> 00:43:15,177 Niitä vaaditaan koko joukko. 857 00:43:15,260 --> 00:43:16,470 Helppo voitto. 858 00:43:16,553 --> 00:43:18,513 No ei ollut. -Olin juuri sanoa, 859 00:43:18,597 --> 00:43:20,515 ettei se ollut helppo. 860 00:43:20,599 --> 00:43:23,226 Luulin, ettette enää nousisi. 861 00:43:23,894 --> 00:43:25,312 Luovuin jo toivosta. 862 00:43:26,938 --> 00:43:28,982 Sitten tuli Jamesonin touchdown. 863 00:43:29,066 --> 00:43:31,943 Se oli nousun alkua. 864 00:43:32,027 --> 00:43:34,863 Olitte silti pahasti jäljessä. 865 00:43:38,075 --> 00:43:39,910 Kuusi pistettä? 866 00:43:39,993 --> 00:43:41,703 Kokonaisen TD:n verran. 867 00:43:41,787 --> 00:43:44,956 Aikaa oli niukasti jäljellä. 868 00:43:45,540 --> 00:43:47,376 Puolustuksemme hoiti homman. 869 00:43:47,459 --> 00:43:50,962 Silloin toivoni heräsi. 870 00:43:52,923 --> 00:43:55,509 Sinä tanssit. -Ja he katsovat. 871 00:43:55,592 --> 00:43:58,220 Kaikki tulevat taaksesi ja tuumivat, 872 00:43:58,303 --> 00:43:59,638 etteivät lähde tuohon. 873 00:43:59,721 --> 00:44:01,973 Tuo on minun tanssini. 874 00:44:02,057 --> 00:44:03,934 Sanon jotain, Brooklyn. 875 00:44:04,017 --> 00:44:06,728 En halua nähdä sitä. 876 00:44:06,812 --> 00:44:08,522 Olen nähnyt ne kaikki. 877 00:44:08,605 --> 00:44:10,732 Älä sano. 878 00:44:10,816 --> 00:44:14,277 Hyvä on. -Tuo on verissä. 879 00:44:14,361 --> 00:44:17,197 Liikkeet tulivat minulta. Osaa äitikin tanssia. 880 00:44:17,823 --> 00:44:20,242 Hän on Soul Trainin koulukuntaa. 881 00:44:22,536 --> 00:44:24,121 Soul Trainin… 882 00:44:24,204 --> 00:44:26,707 Soul Trainin! 883 00:44:26,790 --> 00:44:28,792 Nyt saat nähdä jotain. 884 00:44:28,875 --> 00:44:32,963 Olen rullaluistimilla. Tuo on muuten vaikeaa. 885 00:44:33,505 --> 00:44:34,631 Voin uskoa. 886 00:44:37,551 --> 00:44:41,722 Kaunista. -Kielesi on ulkona. 887 00:44:41,805 --> 00:44:42,889 En kestä. 888 00:44:44,474 --> 00:44:47,644 Kaikki on peritty minulta. Aivan kaikki. 889 00:44:47,728 --> 00:44:49,771 Hyvä on. -Kaikki. 890 00:44:49,855 --> 00:44:51,398 Mitä tulee urheiluun. 891 00:44:54,151 --> 00:44:55,777 MARRASKUU LAS VEGAS 892 00:44:55,861 --> 00:44:57,946 Uusi alku Las Vegas Raidersille. 893 00:44:58,029 --> 00:45:01,616 Pukuhuoneessa määrää nyt Antonio Pierce - 894 00:45:01,700 --> 00:45:02,826 toistaiseksi. 895 00:45:02,909 --> 00:45:07,998 Tämä on uusi luku, aikakausi ja mielenlaatu. 896 00:45:08,081 --> 00:45:12,586 Mihin me keskitymme? Raidersin kunniaan - 897 00:45:12,669 --> 00:45:15,213 ja erinomaisuuteen, 898 00:45:15,297 --> 00:45:17,841 ja varmistamme, että alumnimme, fanimme - 899 00:45:17,924 --> 00:45:21,970 ja koko Raider Nation voi olla ylpeä. 900 00:45:22,053 --> 00:45:25,891 Viimeiset viisi päivää ovat olleet hektisiä. 901 00:45:25,974 --> 00:45:28,602 Meno on ollut vauhdikasta. 902 00:45:28,685 --> 00:45:30,645 Muutoksia tapahtui paljon. 903 00:45:30,729 --> 00:45:33,106 Päämajassa oli fiilis, 904 00:45:33,190 --> 00:45:35,692 etten voinut olla oma itseni. 905 00:45:35,775 --> 00:45:38,570 En voinut antaa kaikkeani joukkueelle. 906 00:45:38,653 --> 00:45:42,616 Kun teimme muutoksen, joukkue sai piristysruiskeen. 907 00:45:42,699 --> 00:45:45,160 Miltä tuntuu? 908 00:45:45,243 --> 00:45:48,038 Hyvältä tuntuu. Tarvitsin aikaa. 909 00:45:48,121 --> 00:45:51,249 Kun tuntuu hyvältä, voi olla hyvä. 910 00:45:55,170 --> 00:45:59,132 Ehdin vetämään vain nopean pelin. 911 00:45:59,216 --> 00:46:01,968 Treeneissä pitää olla puoli seitsemältä. 912 00:46:04,804 --> 00:46:07,974 Sehän kuulosti hyvältä. 913 00:46:08,892 --> 00:46:10,852 Millaiset vibat siellä on? 914 00:46:10,936 --> 00:46:13,355 Hiton paljon paremmat. 915 00:46:13,438 --> 00:46:15,732 Minulta potkittiin pois kolme koutsia. 916 00:46:15,815 --> 00:46:17,901 Tarvitsimme jotain uutta. 917 00:46:17,984 --> 00:46:20,529 Ei sillä, ettei Joshista pidetty. 918 00:46:20,612 --> 00:46:23,990 Meillä oli ihan hyvä suhde. 919 00:46:24,074 --> 00:46:27,077 Junnasimme vain samaa rataa. 920 00:46:27,160 --> 00:46:29,746 Tappioita satoi niskaan - 921 00:46:29,829 --> 00:46:32,249 ja taistelutahto katosi. 922 00:46:33,500 --> 00:46:34,793 Pane reikään, Te. 923 00:46:37,504 --> 00:46:39,881 No niin! -Kunnon putti. 924 00:46:39,965 --> 00:46:41,091 Se oli kelpo putti. 925 00:46:41,174 --> 00:46:44,094 Monelle tiimille on käynyt niin, 926 00:46:44,177 --> 00:46:48,223 että he voittavat haasteet ja loistavat loppuvuoden. 927 00:46:48,306 --> 00:46:52,060 Keskitymme nyt unohtamaan menneet - 928 00:46:52,143 --> 00:46:53,979 ja tukemaan Antoniota. 929 00:46:55,397 --> 00:46:58,108 Vegasissa tapahtuu. 930 00:46:58,191 --> 00:47:00,819 Valmentaja Josh McDaniels vapautettiin - 931 00:47:00,902 --> 00:47:03,405 ja tilalle astui Antonio Pierce. 932 00:47:03,488 --> 00:47:07,242 Davante sanoi, että tunnelma stadionilla muuttui täysin. 933 00:47:07,325 --> 00:47:09,744 Kaikki olivat innoissaan muutoksesta. 934 00:47:09,828 --> 00:47:12,122 Heti ensimmäiseksi - 935 00:47:12,205 --> 00:47:15,292 Jimmy Garoppolo teki sijaa Aidan O'Connellille. 936 00:47:15,375 --> 00:47:17,085 Mitä tuumit siitä? 937 00:47:17,168 --> 00:47:20,130 Annoin sille hyväksyntäni. 938 00:47:20,213 --> 00:47:21,965 Niin se vain meni. 939 00:47:22,048 --> 00:47:24,593 Jimmy on mahtava tyyppi, 940 00:47:24,676 --> 00:47:27,304 mutta jotain piti tapahtua, 941 00:47:27,387 --> 00:47:29,097 jotta voimme menestyä - 942 00:47:29,180 --> 00:47:31,558 ja minä pysyä raiderina. 943 00:47:31,641 --> 00:47:33,351 Voitto kotiin. 944 00:47:33,435 --> 00:47:37,647 Meidän ei pidä kuin pelata hyvin, niin voitamme. 945 00:47:38,982 --> 00:47:41,735 Aidan O'Connell saapuu kentälle. 946 00:47:41,818 --> 00:47:44,863 Raidersin hyökkäyksellä on ollut vaikea vuosi. 947 00:47:44,946 --> 00:47:48,116 Heiltä on ollut rytmi hukassa. 948 00:47:48,199 --> 00:47:50,285 No niin. -Voitto. 949 00:47:50,368 --> 00:47:53,288 Hyvällä jalalla sitten. 950 00:47:54,039 --> 00:47:57,584 Ensimmäinen yritys. Jacobs lähtee. 951 00:47:57,667 --> 00:48:00,629 Davante Adams blokkaa ja yritys onnistuu. 952 00:48:02,756 --> 00:48:03,882 Älä yritä. -Mutta… 953 00:48:03,965 --> 00:48:05,967 Älä yritä mitään. 954 00:48:06,760 --> 00:48:08,303 Pallo laitahyökkääjälle. 955 00:48:08,386 --> 00:48:10,597 Meyers kiertää, Adams blokkaa - 956 00:48:10,680 --> 00:48:12,724 ja touchdown Raidersille! 957 00:48:12,807 --> 00:48:16,227 Adamsin blokki antaa virtaa. 958 00:48:16,311 --> 00:48:17,854 Hyvää työtä Adamsilta, 959 00:48:17,937 --> 00:48:20,815 joka antaa panoksensa, vaikkei saa palloa. 960 00:48:20,899 --> 00:48:23,068 Nyt on oikea meno. 961 00:48:23,151 --> 00:48:24,152 Näytetään niille. 962 00:48:25,737 --> 00:48:28,531 Sinulla on tuplavartiointi, mutta pelaa vain. 963 00:48:28,615 --> 00:48:31,618 Saat tilaisuutesi. -Älä sitä mieti. 964 00:48:31,701 --> 00:48:36,456 On tämä minulle outoa, mutta nyt on pakko tehdä näin. 965 00:48:36,539 --> 00:48:40,293 En ole ikinä joutunut pelaamaan näin, 966 00:48:40,377 --> 00:48:42,712 mutta nyt tehdään näin. 967 00:48:42,796 --> 00:48:44,881 Voitto on pakko ottaa. 968 00:48:44,964 --> 00:48:46,549 On näytettävä hyvältä. 969 00:48:46,633 --> 00:48:49,969 Hyökkäyksemme ei voi loistaa joka pelissä, 970 00:48:50,053 --> 00:48:53,598 jos saan yhden kopin per peli. Olen ykköshyökkääjä, 971 00:48:53,682 --> 00:48:56,643 joten minun pitää näyttää kynteni. 972 00:48:56,726 --> 00:48:59,479 Jos homma saadaan kuitenkin toimimaan - 973 00:48:59,562 --> 00:49:02,357 15 kertaa 17:stä, en voi valittaa. 974 00:49:02,440 --> 00:49:05,860 Onhan se outoa, mutta kukaan ei voi valittaa. 975 00:49:08,279 --> 00:49:10,865 Davante Adams ottaa ensimmäisen kopin. 976 00:49:13,159 --> 00:49:15,328 Neljä koppia ja vain 34 jaardia. 977 00:49:15,412 --> 00:49:18,957 Hänen keskiarvonsa neljästä pelistä on ollut vain 35 jaardia. 978 00:49:20,750 --> 00:49:24,212 Jacobs kyntää läpi. 979 00:49:24,295 --> 00:49:27,257 Hän kurottaa pallon touchdowniin! 980 00:49:27,340 --> 00:49:31,344 Raidersien faneista tuntunee hyvältä. 981 00:49:31,428 --> 00:49:34,973 Muutoksia tapahtui ja peli kulki. 982 00:49:35,056 --> 00:49:37,267 Tehtävä suoritettu. -Näin on. 983 00:49:37,350 --> 00:49:38,768 Aito meno. 984 00:49:39,352 --> 00:49:41,438 Onnittelut. -Kiitos. 985 00:49:41,521 --> 00:49:43,773 Tiedät homman nimen. -Jep. 986 00:49:43,857 --> 00:49:49,696 Antonio Pierce voittaa debyyttinsä Raidersin päävalmentajana. 987 00:49:50,905 --> 00:49:53,658 Tiesit, että lähdemme taas perääsi. 988 00:49:53,742 --> 00:49:57,162 Mietin, käykö puolustus hänen peräänsä ollenkaan. 989 00:49:57,245 --> 00:49:58,246 Ei. -Ei niin. 990 00:49:58,329 --> 00:50:01,541 Tämä oli hauskaa. Kiitos, pomomies. 991 00:50:01,624 --> 00:50:03,001 Olen aina sanonut: 992 00:50:03,084 --> 00:50:05,962 olet kahden kärjessä etkä ole kakkonen. 993 00:50:06,045 --> 00:50:07,881 Kiva kuulla. -Lykkyä. 994 00:50:10,383 --> 00:50:12,051 Olen iloinen puolestanne. 995 00:50:12,135 --> 00:50:15,013 Teillä oli karut pari viikkoa. 996 00:50:15,096 --> 00:50:19,309 Raiders! 997 00:50:19,392 --> 00:50:23,480 Raiders! 998 00:50:23,563 --> 00:50:25,857 Vielä yksi juttu. 999 00:50:25,940 --> 00:50:28,193 Paljon on tapahtunut. 1000 00:50:28,276 --> 00:50:30,695 Jännitteitä ja mielipiteitä on riittänyt, 1001 00:50:30,779 --> 00:50:35,742 mutta pelinrakentajan palli on se kaikkein kiikkerin. 1002 00:50:35,825 --> 00:50:39,871 Annetaanpa kunniaa Aidan O'Connellille. 1003 00:50:42,415 --> 00:50:45,794 Jokainen voitto on vaikea. Kun voitimme 30-6, 1004 00:50:45,877 --> 00:50:48,630 se oli tärkeää meille. Edellisviikko - 1005 00:50:48,713 --> 00:50:50,381 oli meille kamala. 1006 00:50:50,465 --> 00:50:52,342 He hymyilivät viimein. 1007 00:50:52,425 --> 00:50:55,553 Tätä Raidersia ei tunnistanut samaksi. 1008 00:50:55,637 --> 00:50:59,098 Muutimme koko maailman mielipiteen tiimimme suunnasta. 1009 00:51:13,863 --> 00:51:15,114 Sieltä tulee isi. 1010 00:51:15,824 --> 00:51:17,659 Näetkö isin? 1011 00:51:20,119 --> 00:51:21,913 Oliko teillä hauskaa? 1012 00:51:22,497 --> 00:51:25,959 Me voitettiin. 1013 00:51:27,502 --> 00:51:29,796 Saatiin yli 20 pistettä. 1014 00:51:30,296 --> 00:51:32,131 Niin. -Usko pois. 1015 00:51:32,966 --> 00:51:34,884 Janosin voittoa tänään. 1016 00:51:34,968 --> 00:51:38,680 Olin ihan tosissani. Peli kulki, 1017 00:51:38,763 --> 00:51:41,558 ja minä olin tyytyväisenä sivummalla. 1018 00:51:41,641 --> 00:51:44,727 Otan mieluummin 50 kuin 30 pistettä - 1019 00:51:44,811 --> 00:51:47,355 ja siinä voin auttaa. 1020 00:51:47,438 --> 00:51:51,025 En voi silti valittaa, jos hallitsemme noin. 1021 00:53:03,181 --> 00:53:05,183 Suomennos: Sami Pöyry