1 00:00:11,637 --> 00:00:13,514 Hiçbir şey hissetmiyorsun. 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,142 Harikasın, sağlıklısın, güçlüsün. 3 00:00:16,225 --> 00:00:17,101 Öyleyim. 4 00:00:18,102 --> 00:00:20,438 Sağlıklıyım. Güçlüyüm. 5 00:00:20,521 --> 00:00:23,399 İç açık olarak kendinizi ortaya atıyorsunuz. 6 00:00:23,483 --> 00:00:27,737 Rota koşarken, sizi neyin beklediğini bilmeden ortada koşuyorsunuz. 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,700 Büyük darbelere açık oluyorsunuz. 8 00:00:33,534 --> 00:00:36,454 Yalan söylemeyeceğim. İlk oyunda canım acıdı. 9 00:00:36,537 --> 00:00:38,623 -Sende. -Orada çok savunmasızız. 10 00:00:38,706 --> 00:00:41,167 Gözümüz oyun kurucuda ya da toptayken 11 00:00:41,250 --> 00:00:42,752 odağımız o oluyor. 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,588 Topu almaya çalışıyoruz. Başka bir şey görmüyoruz. 13 00:00:45,671 --> 00:00:48,466 Top bizim için en önemli şey oluyor. 14 00:00:48,549 --> 00:00:50,218 Üzerine fazla düşünemezsin. 15 00:00:50,301 --> 00:00:53,137 Kötü şeyleri düşünemezsin. 16 00:00:54,972 --> 00:00:57,683 Bu bir çarpışma sporu. 17 00:00:57,767 --> 00:01:00,144 Böyle şeylere dikkat etmelisin. 18 00:01:01,395 --> 00:01:06,400 Top tutucu olarak oynarsan yaralanma ihtimalin 19 00:01:06,484 --> 00:01:08,152 neredeyse %100 oluyor. 20 00:01:08,820 --> 00:01:11,531 Çok çabuk kaptım ama sonra nefesim kesildi. 21 00:01:11,614 --> 00:01:13,032 Geri dönmem gerekti. 22 00:01:13,116 --> 00:01:16,953 Günün sonunda yaralanmalar bu oyunun bir parçası oluyor. 23 00:01:17,036 --> 00:01:19,705 Sıra sana geldiğinde bununla başa çıkmalısın. 24 00:01:19,789 --> 00:01:23,084 Takımının kazanması için ne gerekiyorsa yapmalısın. 25 00:01:23,167 --> 00:01:25,169 Çok sert çarptı! 26 00:01:25,253 --> 00:01:27,296 Futbol bu. Eğlencelidir. 27 00:01:27,380 --> 00:01:29,006 Güzel vuruş. 28 00:01:29,090 --> 00:01:32,260 Gerçekten. Ama benim kadar sever misiniz bilmiyorum. 29 00:01:34,804 --> 00:01:37,765 Gel buraya. İlk hak işte bebeğim. 30 00:01:40,768 --> 00:01:41,936 Bayılıyorum! 31 00:01:44,522 --> 00:01:47,775 HAREKETLI HEDEF 32 00:01:51,529 --> 00:01:54,115 Vikings dün maçı kaybetmekle kalmadı 33 00:01:54,198 --> 00:01:58,619 en değerli hücum silahı Justin Jefferson'ı da kaybetti. 34 00:01:58,703 --> 00:02:01,497 Justin Jefferson kadro dışı. Çok üzücü bir haber. 35 00:02:01,581 --> 00:02:04,542 Özellikle de Vikings'in içinde bulunduğu durumdan ötürü. 36 00:02:04,625 --> 00:02:09,088 Şimdi akıllardaki soru şu oldu, "Ne zaman dönebilecek?" 37 00:02:09,922 --> 00:02:11,674 Minnesota'da sorunlar var. 38 00:02:11,757 --> 00:02:14,260 Eğer daha da rekabetten uzaklaşırlarsa 39 00:02:14,343 --> 00:02:17,930 uzun vadeli yeni bir sözleşme arayan Jefferson'ı 40 00:02:18,014 --> 00:02:20,766 sahaya geri dönmeye ne teşvik edecek? 41 00:02:21,392 --> 00:02:24,270 Sakatlanma da yaşıyor, neden geri dönsün ki? 42 00:02:24,353 --> 00:02:26,272 Niye yine yaralanma riski alsın? 43 00:02:26,355 --> 00:02:29,609 Bu yıl onu bir daha görmezsek şaşırmam. 44 00:02:29,692 --> 00:02:34,447 Bu oyunda kimse bana 45 00:02:34,530 --> 00:02:38,284 oynama ya da sezonu salla 46 00:02:38,367 --> 00:02:41,829 ya da başka bir şey yap diyemez. 47 00:02:41,913 --> 00:02:44,373 Çünkü ben öyle biri değilim. 48 00:02:44,457 --> 00:02:48,294 Ben oynamak istiyorum. Futbolu seviyorum. 49 00:02:48,377 --> 00:02:50,963 Ve en iyisi olmak istiyorum. 50 00:02:51,047 --> 00:02:55,509 Bunun olması için de o sahada olmam gerekiyor. 51 00:02:55,927 --> 00:03:00,306 Bu sakatlanmayı uzatmak diye bir şey yok. 52 00:03:00,389 --> 00:03:04,518 Sözleşme yüzünden yatıyor falan yok. 53 00:03:05,394 --> 00:03:07,396 Bunların hiçbiri yok. 54 00:03:09,023 --> 00:03:12,151 Bir kere daha sakatlanmıştım gerçek manada. 55 00:03:12,234 --> 00:03:15,112 Lisede ikinci sınıfta. 56 00:03:15,196 --> 00:03:16,864 Dirseğimi kırmıştım. 57 00:03:16,948 --> 00:03:20,034 O zamandan beri bu ilk sakatlanmam. 58 00:03:20,117 --> 00:03:22,161 Gerçekten bir maç ya da dönem 59 00:03:22,244 --> 00:03:24,956 kaçıracağım. 60 00:03:25,039 --> 00:03:27,333 O yüzden biraz zor geliyor. 61 00:03:27,416 --> 00:03:30,419 Çünkü bu yıl için bunu planlamamıştım. 62 00:03:32,338 --> 00:03:34,256 Bazen hayat başa çıkman gereken 63 00:03:34,340 --> 00:03:36,467 bambaşka şeyler çıkarır karşına. 64 00:03:37,677 --> 00:03:40,304 Onunki gibi ileri derecede bir hamstring için 65 00:03:40,388 --> 00:03:43,933 normalde süreç 8-10 hafta arasında seyreder. 66 00:03:44,016 --> 00:03:46,352 Derhal sakatlığını biraz 67 00:03:46,435 --> 00:03:47,728 rahatlatmaya çalıştık. 68 00:03:47,812 --> 00:03:50,690 Akut bir yaralanmanın başlangıç aşamasında 69 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 hastaları olabildiğince uzun ve sık görmek isteriz. 70 00:03:53,818 --> 00:03:56,570 Sonra doku yeniden modellenip onarılmaya başlar. 71 00:03:57,613 --> 00:04:00,449 Şu anda tekrar güçlendirmeye çalışıyorum. 72 00:04:01,826 --> 00:04:03,703 Dokuyu güçlendirmeye. 73 00:04:03,786 --> 00:04:06,622 Kalan sezonda bunun için endişelenmeyelim diye. 74 00:04:07,248 --> 00:04:08,624 Başla! 75 00:04:11,252 --> 00:04:13,170 Ve dur. Güzel. Rahatla. 76 00:04:14,672 --> 00:04:19,010 Hamstring'i ve kalça kaslarımı güçlendirmek için 77 00:04:19,093 --> 00:04:20,386 egzersizler yapıyorum. 78 00:04:20,469 --> 00:04:22,346 Bolca kalça egzersizi yapıyorum. 79 00:04:23,472 --> 00:04:26,517 Adını bile bilmediğim pek çok şey yapıyorum. 80 00:04:33,733 --> 00:04:35,109 Uzun bir süreç bu. 81 00:04:35,735 --> 00:04:36,986 Başla! 82 00:04:38,154 --> 00:04:40,573 Yarın daha iyi hissettirmeyecek. 83 00:04:40,656 --> 00:04:44,952 Biraz daha sabırlı olmak gerekiyor. 84 00:04:45,036 --> 00:04:46,579 Biraz pozitif olmak gerekiyor. 85 00:04:46,662 --> 00:04:48,914 Pozitif bir düşüncede olmak gerekiyor. 86 00:04:50,416 --> 00:04:52,543 Sürekli bunu düşünemem. 87 00:04:52,626 --> 00:04:56,172 "Belki bunun olmasının bir sebebi vardır." diye düşünmelisin. 88 00:04:57,381 --> 00:04:59,759 Hayal kırıklığı aşamasından geçiyorsun. 89 00:04:59,842 --> 00:05:03,971 Yas aşamasından geçiyorsun. "Neden ben?" aşamasından geçiyorsun. 90 00:05:04,805 --> 00:05:07,767 Ama şunu söylemek önemli, "Birkaç gün üzül. 91 00:05:07,850 --> 00:05:10,561 Ama yeterince üzüldükten sonra 92 00:05:10,644 --> 00:05:13,731 bütün bunları unutup bu yönde gitmeye başlayacağız." 93 00:05:13,814 --> 00:05:15,858 6. HAFTA - EKİM 2023 VIKINGS - BEARS 94 00:05:15,941 --> 00:05:18,486 Ve sporcularının bunu yapması önemli. 95 00:05:18,569 --> 00:05:20,071 Hadi bakalım! 96 00:05:20,154 --> 00:05:22,698 Takımın yanında olmak çok yardımcı oluyor. 97 00:05:23,240 --> 00:05:26,952 Ama saha kenarında olmak da berbat bir şey. 98 00:05:27,036 --> 00:05:29,955 Takımımın oynamasını izlemek. 99 00:05:30,039 --> 00:05:31,791 Kafeste duran aslan gibisin. 100 00:05:32,541 --> 00:05:33,793 Kesinlikle. 101 00:05:33,876 --> 00:05:34,794 Nefret ediyorum. 102 00:05:36,879 --> 00:05:38,631 Biz daha çok nefret ediyoruz. 103 00:05:40,633 --> 00:05:46,305 Ve Vikings, burada Chicago'da 19-13'lük skorla kazanmayı başardı. 104 00:05:46,388 --> 00:05:49,809 Kendimi iyi hissettirmenin dışında pek bir şey yapamıyorum. 105 00:05:49,892 --> 00:05:52,937 Daha sağlıklı, daha güçlü yapmanın dışında. 106 00:05:54,313 --> 00:05:56,524 6. HAFTA - EKİM 2023 LIONS - BUCCANEERS 107 00:05:56,607 --> 00:05:58,025 Tampa haftasına girerken 108 00:05:58,109 --> 00:06:01,237 karın kası sakatlanmamdan yeni dönüyordum. 109 00:06:01,320 --> 00:06:03,989 İyi hissediyordum ama derecesini bilmiyordum. 110 00:06:04,073 --> 00:06:07,868 Tekrar çarparsan daha mı çok yırtılır, ne olur bilmiyordum. 111 00:06:08,911 --> 00:06:11,122 Gergin değil misin? 112 00:06:11,205 --> 00:06:13,124 Şu anda değilim. Oraya çıkınca. 113 00:06:14,583 --> 00:06:16,252 İlk oyunda mısın? 114 00:06:17,294 --> 00:06:18,462 Hadi bakalım. 115 00:06:18,546 --> 00:06:21,090 Lions kendi 43. yard çizgisinde. 116 00:06:21,173 --> 00:06:23,467 Goff ortaya yaklaşıyor, Gibbs'e dönüyor, 117 00:06:23,551 --> 00:06:25,845 pozisyon alıyor, bakıyor, ortaya atıyor, 118 00:06:25,928 --> 00:06:27,847 yakalandı, 35. yard, 119 00:06:27,930 --> 00:06:31,392 Amon-Ra St. Brown 33. yardda kayıyor. 120 00:06:32,434 --> 00:06:34,353 -Ne? -20 yard alıp düşüyor muyuz? 121 00:06:34,436 --> 00:06:35,563 Darbe falan alamam. 122 00:06:35,646 --> 00:06:37,857 -Darbeyi mi düşünüyorsun? -Uzun vadede. 123 00:06:37,940 --> 00:06:40,317 Her maçta bir şey olmasından yoruldum. 124 00:06:40,401 --> 00:06:42,528 ANTWAAN RANDLE EL LIONS DIŞ AÇIK KOÇU 125 00:06:42,611 --> 00:06:44,864 İlk hakkı aldım sonuçta değil mi? 126 00:06:44,947 --> 00:06:48,409 -Yaralanmadım da. İki kişi var. -Bir şey demiyorum. 127 00:06:48,492 --> 00:06:50,870 Üç herif var. Kalsın dostum. 128 00:06:50,953 --> 00:06:52,496 İsterse dalga geçsinler. 129 00:06:52,580 --> 00:06:56,876 Sakat değilim. Kaydım. Şey yapmaya çalışmıyorum… 130 00:06:56,959 --> 00:06:58,169 Git buradan dostum. 131 00:06:59,837 --> 00:07:02,131 Üçü de bana baktı. 132 00:07:02,214 --> 00:07:03,799 -Bir daha söyle. -Ama aldın. 133 00:07:03,883 --> 00:07:06,927 -Top sendeydi. -Geçti artık. Biliyorum. 134 00:07:07,011 --> 00:07:10,097 O bariyeri kıramam. Herifler beni bekliyor. 135 00:07:10,181 --> 00:07:12,057 Bana bakıyorlar. 136 00:07:13,893 --> 00:07:15,811 Gereksiz yere darbe alamam. 137 00:07:15,895 --> 00:07:18,606 Sakatlanmamak şu noktada en iyi beceridir. 138 00:07:18,689 --> 00:07:20,816 Gereksiz darbe almak akıllıca değil. 139 00:07:20,900 --> 00:07:23,527 Her maçta başıma bir şey gelmesinden yoruldum. 140 00:07:23,611 --> 00:07:27,281 Böyle iyiyim. Sınırda kendimi yere attım. 141 00:07:27,364 --> 00:07:29,909 Endişelenmeyin o gün yine epey darbe aldım. 142 00:07:30,534 --> 00:07:31,702 Turbo, hazır! 143 00:07:43,047 --> 00:07:45,633 St. Brown'dan güzel bir dönüş. 144 00:07:45,716 --> 00:07:48,052 Evet dostum! Evet dostum! 145 00:07:48,135 --> 00:07:49,553 İmkânı yok. 146 00:07:49,637 --> 00:07:51,931 Miller, Alfa Hamlesi, Turbo. 147 00:07:52,014 --> 00:07:53,307 Maç 3-3. 148 00:07:55,142 --> 00:07:57,520 Üçüncü hak ve 13 yard. 149 00:07:58,062 --> 00:08:00,564 Hazır! Başla! 150 00:08:01,774 --> 00:08:03,776 Goff aldı, bakıyor, ortaya atıyor, 151 00:08:03,859 --> 00:08:05,945 Amon-Ra 20'de yakalıyor, geçiyor, 152 00:08:06,028 --> 00:08:08,822 blok arıyor, son alana doğru büyük bir blok! 153 00:08:08,906 --> 00:08:11,200 Gol! Detroit Lions! 154 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 İşte bu! Yapıyorum bu işi! 155 00:08:14,078 --> 00:08:17,414 Yapabiliyorum! Ne konuşuyorlar? 156 00:08:20,668 --> 00:08:23,504 Bir defans oyuncusundan kaçtım. Endişelenmedim. 157 00:08:23,587 --> 00:08:26,465 Ama sonra takım arkadaşlarımdan birini gördüm. 158 00:08:26,549 --> 00:08:29,009 Craig birden ortaya çıktı, ona fena çarptı. 159 00:08:29,093 --> 00:08:32,388 Craig Reynolds ona destek için büyük bir blok yapıyor. 160 00:08:32,471 --> 00:08:34,932 Golün sebebi odur. Craig sağ olsun. 161 00:08:41,021 --> 00:08:43,065 Gün boyunca Amon-Ra'dan 162 00:08:43,148 --> 00:08:46,944 kariyer rekoru olan 12 yakalama ve 124 yard. 163 00:08:47,027 --> 00:08:48,070 İşte bu dostum! 164 00:08:48,153 --> 00:08:49,655 -Bayılıyorum! -Ben de sana. 165 00:08:49,738 --> 00:08:50,948 Bayılıyorum! 166 00:08:51,031 --> 00:08:53,242 Craig'in bloğu efsaneydi. 167 00:08:54,076 --> 00:08:55,995 Lions bir zafer daha aldı. 168 00:08:56,078 --> 00:08:57,955 Üst üste dördüncü galibiyetleri. 169 00:08:58,038 --> 00:08:59,665 Sezonda 5-1 durumdalar. 170 00:08:59,748 --> 00:09:03,043 Bu yıl ilk üç deplasman maçını da kazandılar. 171 00:09:08,173 --> 00:09:11,802 EKİM 2023 LIONS YERLEŞKESİ 172 00:09:12,720 --> 00:09:14,471 Cüce cin çıktı. 173 00:09:14,555 --> 00:09:16,307 Bu ne böyle? 174 00:09:17,182 --> 00:09:19,643 Nasıl çalışıyor bu koç? Nasıl giyiyorsun? 175 00:09:19,727 --> 00:09:21,645 Olur sana. Kafadan geçir. Evet. 176 00:09:21,729 --> 00:09:24,440 Tak şunu. Bu arkaya. 177 00:09:24,523 --> 00:09:27,651 Notre Dame - USC maçı var. Bizim için büyük bir hafta. 178 00:09:27,735 --> 00:09:31,697 Ben USC'de okudum, Julian Notre Dame'da. Büyük rakibiz. 179 00:09:32,531 --> 00:09:35,618 Okwara dedi ki, "Bir anlaşma yapmak ister misin?" 180 00:09:35,701 --> 00:09:36,827 Ben de tabii dedim. 181 00:09:36,910 --> 00:09:39,246 NOTRE DAME, USC'YE İLK MAĞLUBİYETİNİ VERDİ 182 00:09:39,330 --> 00:09:40,956 -İğrenç kokuyor. -Yeni bu. 183 00:09:41,040 --> 00:09:44,293 Notre Dame kazandı. Elbette antrenmandan sonra 184 00:09:44,376 --> 00:09:47,046 rutinimi uygularken dolabımda 185 00:09:47,129 --> 00:09:49,923 o cüce cin kostümünü buldum. Lanet olsun dedim. 186 00:09:50,007 --> 00:09:51,925 Çok iyi görünüyorsun dostum. 187 00:09:52,009 --> 00:09:53,844 Bu renk sana yakıştı. 188 00:09:53,927 --> 00:09:54,928 Lanet olsun! 189 00:09:55,721 --> 00:09:57,473 Pekâlâ çocuklar. 190 00:09:59,433 --> 00:10:01,018 Hadi acele edin. Acele edin. 191 00:10:02,853 --> 00:10:04,104 Nasıl oldu bu? 192 00:10:04,188 --> 00:10:07,191 Geçen hafta bize röportajında… 193 00:10:07,274 --> 00:10:10,944 Evet bir anlaşma yaptık. J.O.'yu görüntülü aradım 194 00:10:11,028 --> 00:10:13,906 ve dedi ki SC kazanırsa o Tommy Trojan olacakmış, 195 00:10:13,989 --> 00:10:16,367 tamam dedim. Notre Dame kazanırsa da 196 00:10:16,450 --> 00:10:18,869 ben bu yeşil şey neyse o olacakmışım. 197 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 Nasıl görünüyorsun sence? 198 00:10:21,038 --> 00:10:25,084 Bilmiyorum. Çok dandik bir malzemesi var. 199 00:10:25,167 --> 00:10:28,170 Her şeyi dandik. Ama durum bu. 200 00:10:28,253 --> 00:10:30,172 İyi görünüyorsun. 201 00:10:31,090 --> 00:10:33,092 -Tanrım. Pekâlâ. -Teşekkürler. 202 00:10:33,175 --> 00:10:36,428 -Teşekkürler. -Yenilgiyi kabul edebiliyorsun. 203 00:10:37,471 --> 00:10:41,350 Başından beri diğerine bakıyordun… 204 00:10:42,059 --> 00:10:43,894 Yırtacağım. 205 00:10:51,819 --> 00:10:53,278 EKİM 2023 MORGAN HILL, CA 206 00:10:53,362 --> 00:10:54,863 Hadi. 207 00:10:54,947 --> 00:10:56,115 Hadi. 208 00:10:56,365 --> 00:10:58,283 MAHOGANY JONES TYSHUN JR'IN ANNESİ 209 00:10:58,367 --> 00:10:59,868 Aman tanrım. 210 00:11:04,081 --> 00:11:05,416 Dinozor nasıl kükrüyor? 211 00:11:08,252 --> 00:11:09,378 -Pekâlâ. -Peki inek? 212 00:11:09,461 --> 00:11:11,171 DEEBO SAMUEL 49ERS'IN TUTUCUSU 213 00:11:11,255 --> 00:11:12,548 -Ne? -Mö. 214 00:11:13,048 --> 00:11:15,259 İnek trenini sever sanırım. 215 00:11:16,218 --> 00:11:17,803 -Evet. -Pekâlâ. 216 00:11:18,303 --> 00:11:20,764 Bacaklarım bunun için fazla büyük olabilir. 217 00:11:24,810 --> 00:11:26,687 Baban senin için neler yapıyor. 218 00:11:26,770 --> 00:11:28,021 "Vuu" de! 219 00:11:28,105 --> 00:11:30,274 -Acıyor. -O dizleri iyi anlıyorum. 220 00:11:30,357 --> 00:11:33,110 Tüm bağlarımı eziyorum senin için oğlum. 221 00:11:34,862 --> 00:11:37,531 Babacık inmek için sabırsızlanıyor. 222 00:11:39,074 --> 00:11:42,161 -İnek treni canımı yakıyor. -Çok tatlı ama. 223 00:11:42,244 --> 00:11:44,371 Mısır tarlasına girmek ister misin? 224 00:11:44,455 --> 00:11:47,082 -Biraz ürkütücü. -Şimdi korkma. 225 00:11:47,166 --> 00:11:49,418 Elimi hiç bu kadar sıkı tutmamıştı. 226 00:11:49,501 --> 00:11:51,962 Nasıl döneceğimizi biliyor gibi yürüyorsun. 227 00:11:52,045 --> 00:11:53,755 Nasıl çıkılır göstereceğim. 228 00:11:53,839 --> 00:11:56,884 Balkabağı tarlasına ilk defa giriyorum. 229 00:11:56,967 --> 00:12:00,012 Düşündüğümden farklıymış. Her yerde kabak bekliyordum 230 00:12:00,095 --> 00:12:01,472 ama farklıymış. 231 00:12:01,555 --> 00:12:04,308 Hepimiz Deebo'yu izliyoruz. Dua etsek iyi olur. 232 00:12:04,391 --> 00:12:07,269 Filmlerde insanlar nasıl kayboluyor anladım şimdi. 233 00:12:07,352 --> 00:12:08,395 Babacık kayboldu! 234 00:12:10,981 --> 00:12:14,485 Kafa, omuz, dizler, parmaklar. Dizler, parmaklar. 235 00:12:14,568 --> 00:12:17,905 Gözler, kulaklar, ağız ve burun. 236 00:12:17,988 --> 00:12:21,158 Kafa, omuz, dizler, parmaklar. Dizler, parmaklar. 237 00:12:21,241 --> 00:12:24,411 Pek çok şey ilgisini çekmez. 238 00:12:24,495 --> 00:12:28,916 Ama futbol ve o. Ben hemen arkalarından geliyorum sanırım. 239 00:12:28,999 --> 00:12:31,752 Oğlu, futbol, sonra ben. 240 00:12:34,213 --> 00:12:36,590 İzin gününde bile meşgul. 241 00:12:36,673 --> 00:12:40,761 Bir şeyler yaptığımızda "Tanrım, çok eğlendim." diyorum. 242 00:12:40,844 --> 00:12:44,056 Oynamadığım zamanlar futbolla meşgul olmak istemiyorum. 243 00:12:44,139 --> 00:12:47,184 Bir parçam olduğunu biliyorum. Ama ailemleyken 244 00:12:47,267 --> 00:12:50,312 yalnızca aileme zaman ayırmak istiyorum. 245 00:12:53,857 --> 00:12:55,776 Rekor şu anda 5-0. 246 00:12:55,859 --> 00:12:59,571 İstediğimiz türden bir başlangıç bu. En son 5-0 olduğumuzda 247 00:12:59,655 --> 00:13:02,199 Super Bowl'a gidip kazanamamıştık. 248 00:13:02,282 --> 00:13:04,368 Ama umarım bu sefer farklı olur. 249 00:13:04,451 --> 00:13:06,745 Ama güzel bir başlangıç yaptık şimdi. 250 00:13:06,828 --> 00:13:10,499 Maç başı ortalama… 30-35 puan yapıyoruz. 251 00:13:10,582 --> 00:13:13,627 Top kaybı yok. İyi bir takım oyunu oynuyoruz. 252 00:13:13,710 --> 00:13:16,004 Umarım böyle devam edebiliriz. 253 00:13:16,088 --> 00:13:19,049 Cowboys'a karşı son alana doğru bir top yakaladım. 254 00:13:19,132 --> 00:13:22,135 Gol atacağımı sanırken adamın biri arkadan çarptı 255 00:13:22,219 --> 00:13:24,471 acıyı kaburgalarımda hissettim. 256 00:13:24,555 --> 00:13:27,057 Adrenalin dolu olsanız bile 257 00:13:27,140 --> 00:13:29,560 acıyı hissediyorsunuz 258 00:13:29,643 --> 00:13:31,895 ve unutup devam etmeniz gerekiyor. 259 00:13:31,979 --> 00:13:36,358 Çok sert çarptın dostum. Arkadan çok sert çarptı. 260 00:13:36,441 --> 00:13:39,027 Şu anda muhtemelen %90 civarındadır. 261 00:13:39,111 --> 00:13:41,238 %100 olmasına bir hafta falan var. 262 00:13:41,321 --> 00:13:43,824 Ama asla bilemezsiniz. Bu aldığım darbeler 263 00:13:43,907 --> 00:13:47,327 bu sporun olmazsa olmazları. 264 00:13:47,411 --> 00:13:49,705 Bu yüzden yüklü paralar veriyorlar. 265 00:13:49,788 --> 00:13:54,876 Cleveland Browns var. Defansları bizi yine sınayacak. 266 00:13:54,960 --> 00:13:58,880 Yola çıkmak için hazırlanacağız ve umarım yine sayıyla döneceğiz. 267 00:13:58,964 --> 00:14:01,049 EKİM 2023 - 6. HAFTA 49ERS - BROWNS 268 00:14:01,133 --> 00:14:03,385 49ers açılış maçından beri ilk defa 269 00:14:03,468 --> 00:14:05,262 California dışına çıktı. 270 00:14:05,345 --> 00:14:07,806 Ve elbette hepsini kazandılar. 5-0'dalar. 271 00:14:13,478 --> 00:14:16,440 Özgüveni içine çek, korkuyu dışarı ver. 272 00:14:17,482 --> 00:14:19,735 İnancı içine çek, şüpheyi dışarı ver. 273 00:14:21,236 --> 00:14:23,447 İşin aslı bir şeyleri dile getirmekte. 274 00:14:23,530 --> 00:14:26,867 Spesifik olarak. Zihnin bedenine ne hissettiğini 275 00:14:26,950 --> 00:14:30,162 söylemeli. Çünkü bedenin sana şunları söyler, 276 00:14:30,245 --> 00:14:32,497 "Geçtiğimiz hafta dizini vurdun. 277 00:14:32,581 --> 00:14:35,834 Ayağına giden o sinir çok kötü hissettiriyor." 278 00:14:35,918 --> 00:14:38,795 Şunu yapmak zihninin görevi, "İyi hissediyorum. 279 00:14:38,879 --> 00:14:42,883 Bugün harika olacağım. Sağlıklıyım, güçlüyüm, hızlıyım." 280 00:14:44,426 --> 00:14:46,511 Yerini bul ve harika ol. 281 00:14:49,306 --> 00:14:50,849 Kavra bakalım. 282 00:14:53,226 --> 00:14:56,355 Kendinle sürekli yapman gereken bir konuşma bu. 283 00:14:56,438 --> 00:14:58,857 Ama kesinlikle yardımı oluyor. 284 00:14:58,941 --> 00:15:01,443 "Sağlıklıyım ben. Endişelenme." 285 00:15:01,526 --> 00:15:04,863 Parmakların için endişelenme. Hiçbir şey için endişelenme. 286 00:15:04,947 --> 00:15:08,283 Odaklanabildiğin şeye odaklan ve işini yap. 287 00:15:08,367 --> 00:15:11,536 Isınma çizgisinde biraz öfke var. 288 00:15:11,620 --> 00:15:14,623 Hazır, hazır, 289 00:15:14,706 --> 00:15:19,711 hazır, hazır… 290 00:15:19,795 --> 00:15:23,090 Çok garipti. Normal bir şekilde takılıyorduk 291 00:15:23,173 --> 00:15:25,300 sonra adamım Brandon 292 00:15:25,384 --> 00:15:27,386 maça hazırlanıyordu. 293 00:15:27,469 --> 00:15:29,471 Boş boş konuşuyorduk 294 00:15:29,554 --> 00:15:33,350 sonra birinin ona doğru geldiğini gördüm. 295 00:15:35,394 --> 00:15:39,064 Günün sonunda takımımı korumak için ne gerekiyorsa yaparım. 296 00:15:39,147 --> 00:15:41,858 Yumruk atmadım. Çünkü ceza alabilirdim. 297 00:15:41,942 --> 00:15:43,819 Biraz kafa attım sadece. 298 00:15:43,902 --> 00:15:47,072 Hazır, hazır, 299 00:15:47,155 --> 00:15:50,701 hazır, hazır dostum. 300 00:15:52,619 --> 00:15:56,498 Üzerimize geliyorlar. Üzerime geldi. 301 00:15:56,581 --> 00:16:00,627 Ama sen kaptansın, senin kendinde olman gerek. 302 00:16:00,711 --> 00:16:02,879 -Anlıyor musun? -Evet efendim. 303 00:16:02,963 --> 00:16:05,757 Onunla konuşuyorum şu anda Walt. Pekâlâ. 304 00:16:05,841 --> 00:16:07,676 Kendini korumalısın biliyorum. 305 00:16:07,759 --> 00:16:09,511 -Elbette. -Ama ona kafa attın. 306 00:16:09,594 --> 00:16:10,595 Eli suratımdaydı. 307 00:16:10,679 --> 00:16:12,889 Anlıyorum. O yüzden ceza vermiyorum. 308 00:16:12,973 --> 00:16:14,683 -Evet. -Senden beklentim fazla 309 00:16:14,766 --> 00:16:17,352 -itibarın dolayısıyla. -Ellerimi kullanmadım. 310 00:16:17,436 --> 00:16:20,147 İyi iş çıkardın. Burada çok fazla heyecan var, 311 00:16:20,230 --> 00:16:22,357 sadece bunu söylemek istedim. 312 00:16:22,441 --> 00:16:25,277 Benim için kaptanlık yapar mısın demek istiyorum. 313 00:16:25,360 --> 00:16:27,154 -Evet efendim. -Pekâlâ. 314 00:16:27,237 --> 00:16:30,532 Bu hareketlerini seviyorum. Ama kontrol altında tut. 315 00:16:30,615 --> 00:16:33,577 Bizi oyundan attırmalarına izin verme. Tamam mı? 316 00:16:33,660 --> 00:16:35,787 -Kesinlikle. -Buradayız şimdi. 317 00:16:36,121 --> 00:16:37,456 Ne diyorsunuz çocuklar? 318 00:16:37,539 --> 00:16:40,876 Ne diyorsunuz? Ne kadar eğlenceli değil mi? 319 00:16:40,959 --> 00:16:42,627 Hadi bakalım. 320 00:16:42,711 --> 00:16:44,921 49ers yaklaşık 16. yard çizgisinde 321 00:16:45,005 --> 00:16:47,382 hücum pozisyonunda olacak. 322 00:16:47,466 --> 00:16:49,593 Hazır, 18! Başla! 323 00:16:50,010 --> 00:16:52,137 Deebo Samuel koşmaya başladı, 324 00:16:52,220 --> 00:16:55,265 blok görüyor, Samuel güçlü bir şekilde koşuyor. 325 00:16:55,348 --> 00:16:56,600 Güzel bir başlangıç. 326 00:17:03,732 --> 00:17:05,942 Omzuma baktırmam gerek dostum. 327 00:17:06,026 --> 00:17:07,736 Evet. Pekâlâ. 328 00:17:09,279 --> 00:17:13,283 Kaldırdığım zaman şurası acıyor. 329 00:17:13,366 --> 00:17:16,286 -Böyle nasıl? -Evet, orası. 330 00:17:16,369 --> 00:17:17,496 Burası mı? 331 00:17:17,579 --> 00:17:18,914 -Hayır. -Hayır mı? 332 00:17:18,997 --> 00:17:20,874 Etrafındaki bütün kaslarım. 333 00:17:20,957 --> 00:17:22,584 -Evet. -Çok acıyor. 334 00:17:22,667 --> 00:17:24,920 -Ön taraf daha mı çok? -Kaldıramıyorum. 335 00:17:26,088 --> 00:17:28,006 -Kasıldı mı? -Evet. 336 00:17:29,341 --> 00:17:32,219 Sağ köşede koşmaya başladım 337 00:17:32,302 --> 00:17:35,097 ve biri pazı kasıma vurdu. 338 00:17:39,810 --> 00:17:43,814 Ara sıra böyle sert darbeler alıyorum. Takmıyorum. 339 00:17:43,897 --> 00:17:45,649 Deebo ile maç öncesi 340 00:17:45,732 --> 00:17:48,568 münakaşa eden Juan Thornhill 341 00:17:48,652 --> 00:17:50,487 onu aşağı indiren kişi oldu. 342 00:17:50,570 --> 00:17:53,323 Sonra kolum kendine gelir diye düşündüm. 343 00:17:53,406 --> 00:17:56,284 Uyuşmuştu ve çok acıyordu. 344 00:17:56,368 --> 00:17:59,996 Deebo Samuel mavi çadırda, neyi olduğunu öğreneceğiz. 345 00:18:00,080 --> 00:18:01,623 Burana mı çarptılar? 346 00:18:01,706 --> 00:18:03,208 -Evet. -Peki. 347 00:18:03,291 --> 00:18:05,585 Sanki tam burası. 348 00:18:05,669 --> 00:18:06,711 Şurayı tut. 349 00:18:09,714 --> 00:18:12,509 -Çok acıyor. -Pazı kasın. 350 00:18:12,592 --> 00:18:15,137 Gücünü toplayana kadar maça dönemezsin. 351 00:18:15,220 --> 00:18:16,638 Lanet olsun dostum. 352 00:18:16,721 --> 00:18:18,765 Kasılmış gibi mi hissettiriyor? 353 00:18:18,849 --> 00:18:20,767 Uyuşmuş gibi hissettiriyor. 354 00:18:23,186 --> 00:18:25,063 Durum 7-0. 49ers takımı endişeli. 355 00:18:25,147 --> 00:18:27,399 Deebo Samuel muayeneye gidiyor. 356 00:18:29,109 --> 00:18:31,194 ZİYARETÇİ SOYUNMA ODASI 1 357 00:18:31,278 --> 00:18:33,321 Sonra çok keskin bir acı geliyor. 358 00:18:34,865 --> 00:18:35,991 -Keskin mi? -Evet. 359 00:18:36,074 --> 00:18:37,284 Hareket ettirirken mi? 360 00:18:37,367 --> 00:18:38,618 49ERS SOYUNMA ODALARI 361 00:18:38,702 --> 00:18:42,080 Kolumda hiç güç yok. 362 00:18:42,164 --> 00:18:45,792 Deebo Samuel omuz sakatlanması nedeniyle maçtan çıkarıldı. 363 00:18:47,043 --> 00:18:49,546 Bu omuzlukları nasıl çıkaracağım bilmiyorum. 364 00:18:51,173 --> 00:18:53,341 Bir yolunu bulacağız. 365 00:18:55,886 --> 00:18:58,054 Deebo gitti. Omzu. 366 00:18:59,514 --> 00:19:02,100 Hey, Deebo. Üzgünüm dostum. 367 00:19:02,184 --> 00:19:03,185 Burkulma mı? 368 00:19:04,227 --> 00:19:08,190 Sinire çarptı. Kolum uyuştu. Tamamen. 369 00:19:08,273 --> 00:19:09,774 Hâlâ mı uyuşuk? 370 00:19:09,858 --> 00:19:10,734 Sayılır. 371 00:19:11,359 --> 00:19:15,614 -Elektrik çarpar gibi oluyor mu? -Hiç olmamıştı. 372 00:19:15,697 --> 00:19:18,867 Bana da. Nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum. Olmasın da. 373 00:19:20,535 --> 00:19:22,746 Bu maçın kalanında Kyle Shanahan için 374 00:19:22,829 --> 00:19:24,998 asıl zorluk o çizelgedeki 375 00:19:25,081 --> 00:19:29,044 hangi hamleler Deebo Samuel'ın eksikliğini hissettirmeyecek. 376 00:19:29,961 --> 00:19:32,672 Beş hafta boyunca çok iyi giderken onu çıkarmak 377 00:19:32,756 --> 00:19:36,551 stratejimizin yarısını çıkarmak gibiydi. Çoğu Deebo'ya bağlıydı. 378 00:19:36,635 --> 00:19:38,803 Sıfır antrenmanlı birini alıp 379 00:19:38,887 --> 00:19:40,347 hücuma devam ediyoruz. 380 00:19:41,640 --> 00:19:44,309 Dört kişilik bir hücum, Purdy fırlatıyor, 381 00:19:44,392 --> 00:19:49,064 müdahale ediliyor! Purdy'den ilk büyük hata 382 00:19:49,147 --> 00:19:51,024 ve Browns ipleri aldı. 383 00:19:53,860 --> 00:19:54,945 İyiyiz. 384 00:19:57,239 --> 00:19:59,491 Deebo Samuel olmayınca 385 00:19:59,574 --> 00:20:02,285 onun verimliliği ve becerikliliği özleniyor. 386 00:20:02,994 --> 00:20:05,497 Saha kenarında yapabileceğiniz 387 00:20:05,580 --> 00:20:08,541 söyleyebileceğiniz pek bir şey yok. Kafamdan geçen, 388 00:20:08,625 --> 00:20:12,212 "Keşke çıkıp arkadaşlarım için her şeyimi verebilsem" oldu. 389 00:20:13,630 --> 00:20:15,632 19-17, Browns önde. 390 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 Purdy'den Aiyuk'a. Açılmaya çalışıyor. 391 00:20:20,095 --> 00:20:22,347 Sıyrılıyor. İyi hamle, Brandon Aiyuk. 392 00:20:22,430 --> 00:20:24,724 Browns'ın bölgesine doğru devam ediyor. 393 00:20:25,225 --> 00:20:28,228 Özel oyuncularını alacaklar kazanabilmek için. 394 00:20:28,311 --> 00:20:31,147 Evet. İş Çaylak Jake Moody'e kalıyor. 395 00:20:32,607 --> 00:20:34,693 41 yard mesafe. 396 00:20:35,902 --> 00:20:39,614 Hadi bakalım. Başarır da 49ers kazanırsa 6-0 olurlar. 397 00:20:39,698 --> 00:20:43,201 Vuruşu kaçırırsa eğer 49ers kaybeder. 398 00:20:43,285 --> 00:20:46,621 Atıldı, tutuldu, Jake vurdu. Mesafe alıyor, 399 00:20:46,705 --> 00:20:50,542 ama iyi değil. 400 00:20:50,625 --> 00:20:54,713 Jake Moody vuruşu kaçırdı ve 49ers kaybetti. 401 00:20:54,796 --> 00:20:55,714 Çok kötü. 402 00:20:57,048 --> 00:21:00,677 Hey, Jake. Bir dahakine artık. Sorun yok. 403 00:21:02,721 --> 00:21:03,763 Hadi bakalım. 404 00:21:03,847 --> 00:21:05,724 Cleveland'da büyük bir üzüntü. 405 00:21:05,807 --> 00:21:07,475 Çok kötü. 406 00:21:07,559 --> 00:21:12,856 Bu gece üzüldük. Browns Niners'ı yenerek 5-1 durumuna düşürdü. 407 00:21:12,939 --> 00:21:16,192 Çok kötü. Çok kötü oldu. 408 00:21:16,276 --> 00:21:18,236 49ers bu maçı kaybetmekle kalmadı 409 00:21:18,320 --> 00:21:20,947 ilk yarıda omuz sakatlanmasıyla 410 00:21:21,031 --> 00:21:23,575 Deebo Samuel'ı maç başında kaybetti. 411 00:21:24,159 --> 00:21:27,579 49ers Pazartesi Gecesi Futbolunda oynarken çıkabilecek mi? 412 00:21:27,662 --> 00:21:29,748 Minnesota Vikings'e karşı. 413 00:21:33,209 --> 00:21:35,337 EKİM 2023 RAIDERS YERLEŞKESİ 414 00:21:35,420 --> 00:21:36,629 Hadi bakalım. 415 00:21:36,713 --> 00:21:39,299 Davante Adams geçen hafta 416 00:21:39,382 --> 00:21:41,843 omuz sakatlanmasıyla mücadele etti, 417 00:21:41,926 --> 00:21:44,387 maçtan ayrılması gerekirken kaldı. 418 00:21:45,972 --> 00:21:48,308 Topu kafamın üzerinde yakaladığımda 419 00:21:48,391 --> 00:21:51,561 omzumu yerine oturtmam gerekiyor, 420 00:21:51,644 --> 00:21:53,688 gelen topla savaşıyormuşum gibi. 421 00:21:53,772 --> 00:21:56,274 Çünkü şöyle bir şey hissettiğim an, 422 00:21:56,358 --> 00:21:59,194 hızlı bir topu şurada yakalamaya çalıştığımda, 423 00:21:59,277 --> 00:22:00,862 bu hareket gerçekten… 424 00:22:02,155 --> 00:22:04,866 Şöyle yakalamam gerekiyor… 425 00:22:04,949 --> 00:22:08,411 Evet, saldırarak. 426 00:22:08,495 --> 00:22:11,664 Yaptığım en iyi rehabilitasyon ne biliyor musun? 427 00:22:11,748 --> 00:22:12,832 Cornhole. 428 00:22:12,916 --> 00:22:15,627 Cornhole oynarken kendimi gevşemiş 429 00:22:15,710 --> 00:22:16,711 hissediyorum. 430 00:22:17,379 --> 00:22:21,049 İlk atışımda acı hissediyorum ama sonra normale dönüyor. 431 00:22:21,132 --> 00:22:23,510 -Evet, gevşetiyor. -Evet. 432 00:22:24,552 --> 00:22:25,678 Burası nasıl? 433 00:22:25,762 --> 00:22:28,431 Kafanda gerginlik hissediyor musun? 434 00:22:28,515 --> 00:22:30,850 Burada bir şey hissediyor musun? 435 00:22:30,934 --> 00:22:32,310 Hayır, kafam iyi. 436 00:22:33,853 --> 00:22:36,272 Bu baskı iyi mi? Çünkü ses çıkarmıyorsun. 437 00:22:36,356 --> 00:22:37,649 İyi. 438 00:22:38,441 --> 00:22:40,735 İki gün öncesine göre daha fazla 439 00:22:40,819 --> 00:22:42,779 baskıyla başa çıkabiliyorum. 440 00:22:42,862 --> 00:22:45,490 Pekâlâ. Kolunu biraz oynatabilir misin? 441 00:22:45,573 --> 00:22:46,741 Böyle iyi mi? 442 00:22:47,325 --> 00:22:49,828 Boynum hâlâ hassas. Hâlâ acıyor. 443 00:22:51,037 --> 00:22:53,665 Ama pazar günü çok hissettim. 444 00:22:53,748 --> 00:22:58,128 En son AC sakatlanmasını 2018'de, ilk maçımda yaşamıştım. 445 00:22:58,211 --> 00:23:00,922 Maçın sonuna yakındı. 446 00:23:01,840 --> 00:23:04,759 İkinci hak ve on yard. Pas yakalandı 447 00:23:04,843 --> 00:23:06,970 ve Davante Adams topla kaçıyor. 448 00:23:08,054 --> 00:23:10,640 Üzerine düşmüştüm ama o çok farklı bir histi. 449 00:23:10,723 --> 00:23:13,017 Çünkü kalkıp kutlamaya devam etmiştim. 450 00:23:13,101 --> 00:23:14,644 Biliyordum ama yine de… 451 00:23:14,727 --> 00:23:16,855 -Öldürmüyor muydu? -O kadar değildi. 452 00:23:16,938 --> 00:23:19,983 Bu sefer düştüğümde yere çarpar çarpmaz hissettim. 453 00:23:20,066 --> 00:23:22,777 AC olduğunu bilmiyordum. Omzum çıktı sandım 454 00:23:22,861 --> 00:23:25,655 çünkü boynumdan kolumun ortasına kadar 455 00:23:25,738 --> 00:23:29,784 bambaşka bir uyuşmaydı. 456 00:23:31,870 --> 00:23:33,997 Evet, hiç hoş değildi. 457 00:23:34,539 --> 00:23:37,125 Emar durumunu anlattım sana gerçi. 458 00:23:37,208 --> 00:23:38,501 Klostrofobim var. 459 00:23:38,585 --> 00:23:41,337 Hiç yaptırmayan birkaç müşterim var. 460 00:23:41,421 --> 00:23:42,964 Aynı sebepten ötürü. 461 00:23:43,047 --> 00:23:45,133 Neredeyse gidiyordum diye düşündüm. 462 00:23:45,216 --> 00:23:47,844 Tuvalete gittiğimde kaçmayı düşündüm. 463 00:23:47,927 --> 00:23:49,804 Yaptırdın mı peki? 464 00:23:49,888 --> 00:23:51,723 Yaptım. Dayandım. 465 00:23:51,806 --> 00:23:55,727 Ama o son beş dakika 35 dakika gibi geldi. 466 00:23:56,436 --> 00:23:57,604 Sonuna dek panik oldum. 467 00:23:59,230 --> 00:24:00,857 Birçok ayrı sebepten 468 00:24:00,940 --> 00:24:04,402 büyük bir maç bu. Ama senin Packers'a karşı oynaman, 469 00:24:04,485 --> 00:24:05,987 bir futbolcu olarak 470 00:24:06,070 --> 00:24:08,531 büyüdüğün yere karşı. Biraz daha özel 471 00:24:08,615 --> 00:24:10,158 bir anlamı olmalı bunun. 472 00:24:10,241 --> 00:24:12,785 Evet, bir noktada öyle 473 00:24:12,869 --> 00:24:15,830 ama maç başladığı an diğer maçlardan farksızdır. 474 00:24:15,914 --> 00:24:17,832 Süre başlar başlamaz 475 00:24:17,916 --> 00:24:20,418 ortada öyle bir duygu ya da başka bir şey 476 00:24:20,501 --> 00:24:21,586 kalmıyor pek. 477 00:24:21,669 --> 00:24:25,006 İnsanların düşündüğü gibi büyük bir ayrılık değildi. 478 00:24:25,089 --> 00:24:26,799 OYUNCU SEÇİMİ 2014 479 00:24:26,883 --> 00:24:28,718 2014'te seçildim ben. 480 00:24:29,552 --> 00:24:33,181 2014 NFL oyuncu seçiminin 53.'sünü 481 00:24:33,890 --> 00:24:37,477 13 kez NFL şampiyonu olan Green Bay Packers seçiyor… 482 00:24:38,895 --> 00:24:41,439 Davante Adams, dış açık, Fresno State. 483 00:24:43,650 --> 00:24:45,860 Doğu Palo Alto, Kaliforniya'lı çocuğun 484 00:24:45,944 --> 00:24:48,863 Wisconsin'e gelmesi kesinlikle bir kültür şoku oldu. 485 00:24:48,947 --> 00:24:51,282 Ama benim için harika bir deneyimdi. 486 00:24:51,366 --> 00:24:52,367 Çok şey öğrendim. 487 00:24:52,450 --> 00:24:56,412 Aaron Rodgers'ın olduğu dönemde takıma katılmaktan mutluluk duydum. 488 00:24:57,121 --> 00:24:58,831 -Seviyorum dostum. -Ben de. 489 00:24:58,915 --> 00:25:00,416 -Harikasın. -Arkandayım. 490 00:25:00,500 --> 00:25:03,711 Aaron ile muhteşem bir ikili olduk. 491 00:25:06,923 --> 00:25:08,091 Rodgers üstten atıyor. 492 00:25:08,174 --> 00:25:09,676 Sağ tarafa pas. 493 00:25:09,759 --> 00:25:12,220 Adams kenarda, çizgiye! 494 00:25:12,804 --> 00:25:15,181 Davante Adams sıçrayarak tutuyor. 495 00:25:15,265 --> 00:25:16,933 Gol, Green Bay! 496 00:25:17,016 --> 00:25:19,811 Bu ikisi aynı frekanstalar. 497 00:25:19,894 --> 00:25:23,106 Ligde böyle bir şeyi pek görmezsiniz. 498 00:25:24,691 --> 00:25:27,151 2021 ELEME MAÇLARI 499 00:25:27,235 --> 00:25:29,612 Çok başarılıydık ve epey maç kazandık. 500 00:25:29,696 --> 00:25:32,699 Ama Green Bay'den 501 00:25:32,782 --> 00:25:35,034 ihtiyacım olan her şeyi alamadım. 502 00:25:35,618 --> 00:25:39,080 Yürek burkan bir mağlubiyet 503 00:25:39,163 --> 00:25:41,124 Green Bay Packers'ı buluyor. 504 00:25:41,207 --> 00:25:44,627 Ve son dans da son buluyor. 505 00:25:46,587 --> 00:25:49,465 İstediğim pek çok şeyi aldım 506 00:25:49,549 --> 00:25:52,093 ama ben hâlâ şampiyonluğu arıyorum. 507 00:25:52,176 --> 00:25:55,722 Las Vegas Raiders için gişe rekorları kıran bir takas. 508 00:25:55,805 --> 00:26:00,059 Yıldız top tutucusu Davante Adams'ı alıyorlar. 509 00:26:00,143 --> 00:26:04,063 Vegas'a gelme kararını almama sebep olan şey 510 00:26:04,147 --> 00:26:07,692 üniversitedeki oyun kurucumun burada olmasıydı. 511 00:26:08,609 --> 00:26:11,321 Carr. Kenara. Adams yakalıyor. 512 00:26:11,404 --> 00:26:14,949 Davante Adams, Fresno State'den bir gol daha! 513 00:26:17,118 --> 00:26:19,912 -Şuna bak. Bronzlaşmış. -Seni gördüğüme sevindim. 514 00:26:21,164 --> 00:26:22,165 Adamım benim. 515 00:26:22,248 --> 00:26:24,459 O burada olmasaydı 516 00:26:24,542 --> 00:26:26,586 bu değişikliği yapmazdım diyemem. 517 00:26:26,669 --> 00:26:29,422 Ve alttan alta bunun planını yapıyorduk. 518 00:26:29,505 --> 00:26:31,549 Okuldan ayrıldığımızdan beri… 519 00:26:31,632 --> 00:26:34,260 Raiders'a gelir gelmez iyi uyum sağladık 520 00:26:34,344 --> 00:26:36,054 gibi hissediyorum. 521 00:26:36,137 --> 00:26:38,639 Üniversiteden beri sahip oldukları ilişki 522 00:26:38,723 --> 00:26:39,932 artık NFL'de. 523 00:26:40,016 --> 00:26:41,642 Aynı frekanstalar. 524 00:26:42,935 --> 00:26:46,773 Vegas'taki ilk yılım Josh McDaniels'ın da ilk yılıydı. 525 00:26:46,856 --> 00:26:49,150 Şimdi düşününce masallardaki gibi, 526 00:26:49,233 --> 00:26:51,778 beklediğimiz gibi son bulmamış. 527 00:26:51,861 --> 00:26:55,031 2022 Raiders sezonu… 528 00:26:55,114 --> 00:26:57,408 Josh McDaniels'ın ilk yılı. 529 00:26:57,492 --> 00:26:59,619 Sezonu 6-11 durumla tamamladılar. 530 00:27:00,161 --> 00:27:02,288 Büyük bir antrenman süreci bekliyor. 531 00:27:02,372 --> 00:27:03,790 Düzeltmeleri gerek. 532 00:27:04,248 --> 00:27:07,001 Denemeye değerdi. Bunu yapabildiğimize mutluyum. 533 00:27:07,085 --> 00:27:09,337 Sonsuza dek kendimizi paralardık. 534 00:27:09,420 --> 00:27:12,924 Neler olacağını görmeyi en azından denemediğimiz için. 535 00:27:13,007 --> 00:27:16,677 Dün çıkan haberlere göre Raiders, Derek Carr'ı göndermiş. 536 00:27:17,512 --> 00:27:21,265 Şimdi ortamda, "Sırada ne var?" havası var. 537 00:27:21,349 --> 00:27:23,267 Derek'i bıraktıklarında o boşluğu 538 00:27:23,351 --> 00:27:25,895 kimin dolduracağını düşünme zamanı gelmişti. 539 00:27:25,978 --> 00:27:28,481 Ve sonuç olarak Jimmy'i aldılar. 540 00:27:28,564 --> 00:27:30,775 Raider Taraftarları. Nasıl gidiyor? 541 00:27:30,858 --> 00:27:34,195 Burada olduğuma mutluyum. Artık resmî. Sabırsızlanıyorum. 542 00:27:34,278 --> 00:27:36,364 Bir ayak sakatlanmasıyla geldi, 543 00:27:36,447 --> 00:27:38,950 geldikten sonra ameliyata girmesi gerekti. 544 00:27:39,033 --> 00:27:42,829 Takım çalışmalarına katılamaması kesinlikle işi zorlaştırdı. 545 00:27:45,206 --> 00:27:48,000 Aynı frekansta olmalıyız. 546 00:27:48,084 --> 00:27:51,087 Benim nasıl koştuğumu gördü mü bilmiyorum. 547 00:27:51,170 --> 00:27:55,133 Onu yapmak için buraya gelmek yerine buraya dönebilmek. 548 00:27:55,216 --> 00:27:56,801 -Anlaşıldı. -Anlıyor musun? 549 00:27:56,884 --> 00:28:01,180 Bazı savunma taktiklerine o kadar aşina olmaması… 550 00:28:01,264 --> 00:28:03,850 Ortamın karıştığı bazı maçlarda 551 00:28:03,933 --> 00:28:06,144 topu bana atmasını kolaylaştırmıyor. 552 00:28:06,227 --> 00:28:08,438 Pas geldi. Garoppolo'nun zamanı var. 553 00:28:09,147 --> 00:28:11,941 Fırlatıyor ve müdahale edildi. 554 00:28:12,316 --> 00:28:15,194 Davante Adams'ın ne kadar açıkta olduğuna bakın. 555 00:28:15,278 --> 00:28:18,781 Üstüne bir de güzel hareket yaptı. Önü bomboştu. 556 00:28:18,865 --> 00:28:19,740 Hiç iyi değil. 557 00:28:22,243 --> 00:28:23,744 Davante tamamen boştaydı. 558 00:28:23,828 --> 00:28:25,455 DEVANNE ADAMS DAVANTE'NİN EŞİ 559 00:28:25,538 --> 00:28:27,123 Tamamen boştaydı. 560 00:28:28,458 --> 00:28:32,336 Bir yandan da zaman işliyor ve kimseyi beklemiyordu. 561 00:28:32,753 --> 00:28:34,547 "Devam et. Harika gidiyorsun." 562 00:28:36,340 --> 00:28:39,802 Birbirimize karşı bir güven oluşturup 563 00:28:39,886 --> 00:28:42,221 sahada iyi olmamız biraz zor olacaktı. 564 00:28:43,431 --> 00:28:45,141 5. HAFTA PACKERS - RAIDERS 565 00:28:45,224 --> 00:28:49,270 Pazartesi Gecesi Futbolu'nun 5. haftası için Las Vegas'a hoş geldiniz. 566 00:28:49,353 --> 00:28:52,648 Green Bay Packers ve Las Vegas Raiders karşı karşıya. 567 00:28:52,732 --> 00:28:55,359 Adams için ilginç bir karşılaşma. 568 00:28:55,443 --> 00:28:57,236 8 yıl boyunca Packer olup 569 00:28:57,320 --> 00:29:00,323 şimdi Green Bay'e karşı siyah ve gümüş giyinmek. 570 00:29:00,406 --> 00:29:02,992 -Seviyorum seni. -Seni gördüğüme sevindim. 571 00:29:03,075 --> 00:29:06,120 Çocuklarımın bana ilk söylediği şey şuydu, 572 00:29:06,204 --> 00:29:08,498 "Davante'ye selam söylediğimizi söyle." 573 00:29:08,581 --> 00:29:09,707 Buradalar mı? 574 00:29:09,791 --> 00:29:11,375 -Hayır. -Gelmediler mi? 575 00:29:11,459 --> 00:29:14,378 -Seni gördüğüme sevindim. -Sana karşı bir kin var. 576 00:29:14,462 --> 00:29:16,756 -Biliyorum. -Seviyorum, saygı duyuyorum. 577 00:29:16,839 --> 00:29:19,383 -Çok olmayacak. Seviyorum seni. -Ben de. 578 00:29:19,467 --> 00:29:21,761 NFL'in en iyi tutucularından biri. 579 00:29:21,844 --> 00:29:23,679 -Omzunda sorun var. -Arkandayım. 580 00:29:23,763 --> 00:29:27,058 Ama bu maçta gündem değil. Oynayacak. 581 00:29:27,767 --> 00:29:30,353 LA maçına dönebileceğimi 582 00:29:30,436 --> 00:29:33,147 öğrenmenin iyi bir yanı da 583 00:29:33,231 --> 00:29:36,818 Packers haftası olduğunu biliyordum ve bu maça çıkabilecektim. 584 00:29:38,027 --> 00:29:42,448 Ama omuz sakatlanmasıyla uğraşmak başka bir olaydı. 585 00:29:43,533 --> 00:29:46,035 Amacım her seferinde onu hattan kaybetmekti. 586 00:29:46,118 --> 00:29:48,496 Ama futbol öyle olmuyor. Bilirsiniz. 587 00:29:49,413 --> 00:29:50,414 Hazır, başla! 588 00:29:50,581 --> 00:29:52,333 Her maçta temas oluyor. 589 00:29:54,877 --> 00:29:56,420 Eğer kısa pasla yakalarsam 590 00:29:56,504 --> 00:29:59,298 Quay Walker gelip beni sınır dışı ediyordu. 591 00:30:01,801 --> 00:30:03,469 Izdırap gibiydi. 592 00:30:03,553 --> 00:30:07,348 Omzum tekrar sakatlanmış gibiydi. Daha bir şey bile yapmamıştı. 593 00:30:07,431 --> 00:30:10,309 Geçen haftaya göre daha çok acıyor. 594 00:30:10,726 --> 00:30:11,853 Söyleme kimseye. 595 00:30:11,936 --> 00:30:14,438 Ekibime söylemedim bile bunu. 596 00:30:14,522 --> 00:30:16,774 Çünkü akıllarında bu olsun istemedim. 597 00:30:16,858 --> 00:30:19,151 Topu bana atmaya odaklansınlar istedim. 598 00:30:19,235 --> 00:30:21,612 Acı ve rahatsızlıkla ben baş ederdim. 599 00:30:21,696 --> 00:30:25,116 Ama topu iki çeyrek boyunca alamadım. 600 00:30:25,741 --> 00:30:27,994 Davante Adams eski takımına karşı. 601 00:30:28,077 --> 00:30:30,538 Bir yakalamayla 12 yard mesafe kat etti. 602 00:30:31,539 --> 00:30:35,209 Jimmy, en iyi oyuncumuz Davante Adams diyorum. 603 00:30:35,293 --> 00:30:38,713 Topu ona atar mısın? Bir hedef görüyorum şu anda. 604 00:30:38,796 --> 00:30:41,632 -Bir hedef mi? -Bir hedef. 605 00:30:41,716 --> 00:30:43,551 Eski takımına karşı oynuyor. 606 00:30:43,634 --> 00:30:44,844 Ona bir kemik atalım. 607 00:30:44,927 --> 00:30:48,264 Davante'nin tarafındayım. Tamam mı? Onun tarafındayım. 608 00:30:48,973 --> 00:30:51,893 Bir hedefim olursa ve bunun üstüne maçı kaybedersek 609 00:30:51,976 --> 00:30:55,021 bundan sonra nasıl olurum anlatamam. 610 00:30:56,564 --> 00:30:58,232 Eski takımıma karşı. 611 00:30:59,358 --> 00:31:00,860 -İyi misin? -Hey. 612 00:31:00,943 --> 00:31:04,155 Omzunu falan mı çarptın? 613 00:31:04,238 --> 00:31:06,490 Hayır, endişelenme. İyileşeceğim. 614 00:31:06,574 --> 00:31:08,034 Buradaysam iyiyimdir. 615 00:31:10,036 --> 00:31:12,121 Çok acıya katlanmak zorunda kaldım. 616 00:31:17,668 --> 00:31:20,004 Ortaya doğru ve işte orada. 617 00:31:20,630 --> 00:31:21,756 Davante. 618 00:31:22,465 --> 00:31:25,509 Bilsem omuzlukları daha iyi takardım. 619 00:31:25,593 --> 00:31:27,470 Şu anda bu sürtüğü korumam gerekiyor. 620 00:31:27,553 --> 00:31:30,640 En kötü ihtimalle sol omzuma çarptığına emin olayım. 621 00:31:30,723 --> 00:31:33,476 Adams. İlk hak ve gol. 622 00:31:36,896 --> 00:31:39,523 -Teşekkürler. -Sabrettiğiniz için teşekkürler. 623 00:31:39,607 --> 00:31:41,817 İhtiyacımız olan buydu. Biraz tepişme. 624 00:31:41,901 --> 00:31:44,528 -Tamam mı? Seviyorum seni. -Evet. Ben de. 625 00:31:44,612 --> 00:31:46,530 -Sen nasılsan biz öyleyiz. -Tabii. 626 00:31:46,614 --> 00:31:49,784 -Kesinlikle. -Çabaladığını biliyorum. 627 00:31:49,867 --> 00:31:51,911 -Evet, iyiyiz. -Biliyorum. 628 00:31:51,994 --> 00:31:53,746 Savaşıyor biliyorum. 629 00:31:53,829 --> 00:31:59,001 Günün sonunda Tay'in koşabiliyorsa ve iki bacağı çalışıyorsa 630 00:31:59,085 --> 00:32:01,420 sahaya çıkmanın bir yolunu bulur. 631 00:32:04,006 --> 00:32:06,592 Jacobs, ileri atılıyor. Gol, Raiders! 632 00:32:06,676 --> 00:32:10,012 Ve Raiders Vegas'ta galibiyeti garantiliyor. 633 00:32:12,640 --> 00:32:14,850 "Sağlam savaştın dostum." 634 00:32:14,934 --> 00:32:16,644 Evet, teşekkürler. 635 00:32:17,979 --> 00:32:19,563 Omzun nasıl? 636 00:32:19,647 --> 00:32:22,274 Harika sayılmaz ama idare eder. 637 00:32:22,358 --> 00:32:24,151 Bir hafta öncesinden iyi. 638 00:32:24,235 --> 00:32:26,570 Haftalık gözlemlenecek bir şey mi? 639 00:32:26,654 --> 00:32:29,198 -Yoksa zamanla mı iyileşecek? -Ne açıdan? 640 00:32:29,281 --> 00:32:31,867 -Nasıl başa çıkacaksın? -Oynayacağım. 641 00:32:31,951 --> 00:32:35,037 -Evet. -Ama şey olmayacak… 642 00:32:35,121 --> 00:32:37,748 İyileşmesi zaman alacak ama sahada olacağım. 643 00:32:38,874 --> 00:32:40,584 EKİM 2023 SANTA CLARA, KALİFORNİYA 644 00:32:40,668 --> 00:32:44,672 San Francisco 49ers dün yıldız oyuncuları Deebo Samuel'ın 645 00:32:44,755 --> 00:32:47,383 omuz sakatlanmasını yalnızca burkulma sanırken 646 00:32:47,466 --> 00:32:49,552 çatlak olduğunu öğrendi. 647 00:32:49,635 --> 00:32:51,637 Önümüzdeki iki maçta olmayacak. 648 00:32:55,349 --> 00:32:57,143 Kaybetmeye alışık değiliz. 649 00:32:57,226 --> 00:33:01,605 Sezonda uzun bir süredir ilk defa kaybettik. 650 00:33:01,689 --> 00:33:04,275 Özellikle de Brock Purdy'nin ilk mağlubiyeti. 651 00:33:04,358 --> 00:33:06,193 Biraz farklı oldu. 652 00:33:07,153 --> 00:33:10,114 Bundan milyon kat daha sert darbeler aldım. 653 00:33:11,157 --> 00:33:13,200 Ama meğer tam yerine vurmuş 654 00:33:13,284 --> 00:33:15,453 ve omzum uyuşmuş. 655 00:33:16,078 --> 00:33:19,540 Doktor "72 saat sonra daha iyi hissedersin" dedi. 656 00:33:19,623 --> 00:33:21,709 İki üç gün bekledim, 657 00:33:21,792 --> 00:33:24,503 daha da kötüye gidiyor gibiydi. 658 00:33:24,587 --> 00:33:28,007 Bir tomografi ya da emar daha çekmemiz gerek diye düşündüm 659 00:33:28,090 --> 00:33:29,925 çünkü hiç iyi hissetmiyordum. 660 00:33:30,009 --> 00:33:33,763 Gittim, sonuçlar çıktı. 661 00:33:36,766 --> 00:33:39,977 Kürek kemiğimde çatlak varmış. 662 00:33:40,478 --> 00:33:42,897 Hareket kabiliyetimi geri kazanmak 663 00:33:42,980 --> 00:33:45,816 ve pazartesi oynamak için çalışıyordum ama… 664 00:33:45,900 --> 00:33:48,027 Haberi alınca olmaz dedim. 665 00:33:48,110 --> 00:33:50,529 İki ila dört hafta yokum dedim. 666 00:33:51,238 --> 00:33:52,948 Pek çok sakatlıkla oyuna 667 00:33:53,032 --> 00:33:55,993 devam ettim ama kırık kemikle oynamam. 668 00:33:56,077 --> 00:33:59,747 Windback adında bir tedavi uyguluyorum. 669 00:33:59,830 --> 00:34:02,208 Odaklanmış radyofrekans terapisi. 670 00:34:02,291 --> 00:34:04,919 Yaptığı şey teşvikle… 671 00:34:05,002 --> 00:34:07,088 Hücresel düzeyde çalışıyor. 672 00:34:07,171 --> 00:34:10,508 Sağlıklı hücreleri teşvik edip iyileşmeyi hızlandırıyor. 673 00:34:11,592 --> 00:34:14,220 -Lanet… -Birden ona kaç verirsin bu acıya? 674 00:34:14,303 --> 00:34:17,431 On kolunun kesilmesi olsa kaç verirsin? 675 00:34:17,515 --> 00:34:18,516 On. 676 00:34:18,599 --> 00:34:19,809 On mu? 677 00:34:19,892 --> 00:34:21,435 Pekâlâ, nefes al. 678 00:34:23,479 --> 00:34:24,563 Pekâlâ. 679 00:34:24,647 --> 00:34:25,981 Sadece nefes al. 680 00:34:31,278 --> 00:34:33,531 Sana çok iyi geliyor ama şu anda. 681 00:34:33,614 --> 00:34:36,534 -Öyle mi dersin? -Evet. Her şey kilitlendi ama. 682 00:34:36,617 --> 00:34:40,913 O kasları rahatlatmamız gerek kendini salması için. 683 00:34:41,997 --> 00:34:43,833 Dostum, çok acıyor. 684 00:34:47,002 --> 00:34:49,046 -Bunu hissediyor musun? -Acaba? 685 00:34:51,715 --> 00:34:54,009 -Şuraya girmem lazım… -Hayır, değil. 686 00:34:54,093 --> 00:34:54,969 Evet. 687 00:34:57,972 --> 00:35:03,227 Bunu aceleye getirseydi gerçekten tamamen kırılabilirdi. 688 00:35:03,310 --> 00:35:05,855 Kürek kemiğini kırabilirdi. 689 00:35:05,938 --> 00:35:07,940 -Lütfen kıpırdama. -Canım… 690 00:35:08,023 --> 00:35:09,316 Canım… 691 00:35:10,484 --> 00:35:11,652 Burası. 692 00:35:17,700 --> 00:35:21,078 Nefes al. Çünkü burası kürek kemiğine bağlı. 693 00:35:21,162 --> 00:35:23,622 -Her şey bağlı lanet olası yere. -Evet. 694 00:35:23,706 --> 00:35:24,582 Aynen öyle. 695 00:35:25,291 --> 00:35:27,209 Ayak parmaklarım bile bağlı. 696 00:35:29,253 --> 00:35:31,463 7. HAFTA - EKİM 2023 49ERS - VIKINGS 697 00:35:31,547 --> 00:35:33,007 San Francisco 49ers. 698 00:35:33,090 --> 00:35:35,634 Vikings'e karşı pazartesi gecesi maçı var. 699 00:35:35,718 --> 00:35:37,636 Yıldız tutucuları Deebo Samuel'ın 700 00:35:37,720 --> 00:35:40,723 bir çatlağı var. Önümüzdeki iki maçta oynamayacak. 701 00:35:41,891 --> 00:35:45,186 Pazartesi gecesi. 702 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 Pazartesi gecesi. 703 00:35:47,062 --> 00:35:49,315 Dünyadaki tek maç. 704 00:35:49,398 --> 00:35:50,858 Pazartesi gecesi. 705 00:35:50,941 --> 00:35:53,819 Konuşamam dostum. Keşke orada olabilsem. 706 00:35:53,903 --> 00:35:56,989 Pazartesi gecesi maçına kesinlikle çıkmak istersiniz. 707 00:35:57,072 --> 00:35:58,574 Tüm dünya izliyor olur. 708 00:35:58,657 --> 00:36:00,534 Bu tür maçları kaçırmak… 709 00:36:00,618 --> 00:36:02,494 Kendini çocuk gibi hissediyorsun 710 00:36:02,578 --> 00:36:05,414 ailen dışarı çıkıp oynayamazsın demiş gibi. 711 00:36:05,497 --> 00:36:07,875 İçinde bir öfke oluyor. 712 00:36:07,958 --> 00:36:10,961 Bir şey ya da birileri yapmaktan zevk aldığım şeyi 713 00:36:11,045 --> 00:36:15,299 yapmama engel oluyormuş duygusu oluyor. 714 00:36:15,382 --> 00:36:16,675 -İyi misin? -Evet. 715 00:36:16,759 --> 00:36:18,677 -Sen iyi misin? -Evet, iyiyim. 716 00:36:18,761 --> 00:36:21,764 Biri burama çarptı ve şuramda bir kemiğim çatladı. 717 00:36:21,847 --> 00:36:23,098 Oyunun başında. 718 00:36:23,182 --> 00:36:24,934 Pazı çalışmadığın için. 719 00:36:25,017 --> 00:36:26,685 Bu kolları biliyorsun… 720 00:36:26,769 --> 00:36:28,812 Bu kasları biliyorsun. 721 00:36:29,939 --> 00:36:31,982 Deebo nerede? Ona bağırmam gerek. 722 00:36:32,524 --> 00:36:35,361 -Evet! -Evet! 723 00:36:35,444 --> 00:36:37,029 Günümüz güzel geçsin. 724 00:36:37,112 --> 00:36:39,740 Hücum oyuncularımız benzersizler. 725 00:36:39,823 --> 00:36:42,660 Deebo gibi biri dış açık olarak rota koşuyor. 726 00:36:42,743 --> 00:36:44,912 İç açıkta koşuyor. Defansta koşuyor. 727 00:36:44,995 --> 00:36:47,706 Hareket halinde. Hücuma küçük nüanslar veriyor, 728 00:36:47,790 --> 00:36:49,792 takımları hazırlıyor. 729 00:36:49,875 --> 00:36:54,338 Bulmacadan böyle bir parçayı çıkarınca da durum zorlaşıyor. 730 00:36:55,172 --> 00:36:56,173 Hadi dostum. 731 00:36:57,633 --> 00:37:00,552 49ers Vikings'in 44. yardında, yedi sayı geride. 732 00:37:00,636 --> 00:37:01,637 Purdy, hızlı pas. 733 00:37:03,514 --> 00:37:05,849 Purdy ortaya bakıyor, çok yükseğe atıyor. 734 00:37:05,933 --> 00:37:08,560 George Kittle tamamen açıktaydı. 735 00:37:09,687 --> 00:37:11,146 Penisime vurdun Harrison. 736 00:37:11,230 --> 00:37:12,523 Çok kabaydı. 737 00:37:12,606 --> 00:37:16,568 Harrison Smith'in darbesi hassas bir bölgeye geldi. 738 00:37:17,569 --> 00:37:18,988 Tam ortasına… 739 00:37:19,071 --> 00:37:20,781 Anlıyorsunuz siz. 740 00:37:21,365 --> 00:37:22,908 Tam penisime. 741 00:37:23,909 --> 00:37:25,828 Berbat. 742 00:37:25,911 --> 00:37:27,705 Canın cehenneme dostum. 743 00:37:27,788 --> 00:37:30,124 Kittle topallayarak takımına gidiyor. 744 00:37:36,422 --> 00:37:37,715 Penisim. 745 00:37:38,966 --> 00:37:41,510 Evet. Hatırlattığın için sağ ol. Berbattı o. 746 00:37:43,345 --> 00:37:44,221 Lanet olsun. 747 00:37:46,932 --> 00:37:48,142 Programda olacak mı? 748 00:37:48,225 --> 00:37:50,436 Hey Harrison, penisime vurdun. 749 00:37:50,519 --> 00:37:52,313 Penisime ulan. 750 00:37:52,396 --> 00:37:54,857 Penisime vurmasan da sarılsan olmaz mı? 751 00:37:54,940 --> 00:37:56,650 Eşim sana kızgın. Söyledi. 752 00:37:56,734 --> 00:37:58,736 Büyüğe mi küçüğe mi? 753 00:37:59,236 --> 00:38:00,988 Sanırım sağ testisim patladı. 754 00:38:01,071 --> 00:38:03,574 -Özür dilerim. -Lanet olsun. 755 00:38:04,450 --> 00:38:06,660 Dostum. Gerçekten berbattı. 756 00:38:07,202 --> 00:38:10,748 Hiç penisine kaskla vuruldu mu? Tamamen havadayken. 757 00:38:10,831 --> 00:38:11,874 Hayır, vurulmadı. 758 00:38:11,957 --> 00:38:13,917 Yarın yapabiliriz. 759 00:38:14,001 --> 00:38:16,462 -Maç olmayan hafta belki. -Peki, anlaştık. 760 00:38:17,421 --> 00:38:18,547 Penisim ağrıyor. 761 00:38:20,674 --> 00:38:22,676 Futbolu çok seviyorsun değil mi? 762 00:38:22,760 --> 00:38:25,095 Tanrım. Ne eğlenceli spor ama. 763 00:38:28,098 --> 00:38:29,767 Güven bunlara. 764 00:38:30,309 --> 00:38:32,686 Bunlar seni her bir atışa ulaştıracak 765 00:38:32,770 --> 00:38:35,564 her birine, hepsine. Güvenmelisin bunlara. 766 00:38:35,647 --> 00:38:38,233 Kendi kendini hızlandırmaya çalışma. 767 00:38:38,317 --> 00:38:41,070 Sabırlı ol. Anahtar bu. 768 00:38:41,153 --> 00:38:42,404 Sabır, sürat. 769 00:38:42,988 --> 00:38:44,281 Justin sakatlandığında 770 00:38:44,365 --> 00:38:47,117 maçlarda herkese büyük destek oldu. 771 00:38:47,201 --> 00:38:50,579 Çaylak Jordan Addison'ın kendini aşması gerekiyordu 772 00:38:50,662 --> 00:38:52,706 çünkü ona büyük bir rol verilmişti. 773 00:38:52,790 --> 00:38:54,124 Hadi. 774 00:38:54,208 --> 00:38:55,584 Hadi. 775 00:38:55,667 --> 00:38:57,711 Hadi. 776 00:38:57,795 --> 00:38:59,713 7 - 10 49ERS - VIKINGS 777 00:38:59,797 --> 00:39:01,965 İlk yarının bitmesine son 16 saniye. 778 00:39:02,049 --> 00:39:04,802 Cousins üçüncü hak ve 6 yardda. Ortaya atıyor! 779 00:39:04,885 --> 00:39:07,012 Ve… 780 00:39:07,096 --> 00:39:08,722 Addison yakaladı! 781 00:39:08,806 --> 00:39:11,683 20, 10! Gol! 782 00:39:20,692 --> 00:39:22,528 Jordan'ı öyle bir oyuncu yapması için 783 00:39:22,611 --> 00:39:24,822 Justin'e baskı yapmamız gerekti. 784 00:39:24,905 --> 00:39:27,825 İşte strateji böyle yapılır. 785 00:39:29,243 --> 00:39:31,870 Artık bana ihtiyacınız yok. 786 00:39:31,954 --> 00:39:33,872 Bensiz de başarıyorsunuz. 787 00:39:33,956 --> 00:39:35,124 Hadi beyler. 788 00:39:36,333 --> 00:39:40,045 Sadece biriniz dostum. Biriniz bir oyun yapmalısınız. 789 00:39:41,004 --> 00:39:44,133 49ers mola almadan 5 puan geriye düştü. 790 00:39:45,175 --> 00:39:48,220 Dördüncü çeyrek, 34. saniye. 791 00:39:48,303 --> 00:39:49,555 Purdy geri formasyonda. 792 00:39:49,638 --> 00:39:52,057 Purdy koşuyor, sağa doğru. Ortaya atıyor. 793 00:39:52,141 --> 00:39:54,977 Bynum müdahale ediyor. 794 00:39:55,060 --> 00:39:57,396 49ers yine kaybediyor. 795 00:39:58,105 --> 00:39:59,773 -Hey Purdy. -Hayır. 796 00:39:59,857 --> 00:40:00,983 Dostum. 797 00:40:01,066 --> 00:40:03,861 Önümüzde daha iyi günler var. İyi oynadın. 798 00:40:04,778 --> 00:40:07,823 49ers deplasmanda iki maçı da kaybetti. 799 00:40:09,158 --> 00:40:10,909 Sabırsızca dönmeyi bekliyorum. 800 00:40:11,869 --> 00:40:14,288 Vikings'in sahasındaki ilk galibiyeti. 801 00:40:14,371 --> 00:40:17,166 Dört maçtan üçünü kazandılar ve yarışa döndüler. 802 00:40:18,333 --> 00:40:19,585 Kirk'e röportajında 803 00:40:19,668 --> 00:40:21,920 -bu zinciri verebilir misin? -Tabii. 804 00:40:22,004 --> 00:40:26,800 2022'de maçın son dakikası Vikings'e kazandırdığında ne hissettin? 805 00:40:26,884 --> 00:40:29,094 2022'de son dakikada kazandığında 806 00:40:29,178 --> 00:40:30,471 -ne hissettin? -Evet! 807 00:40:31,346 --> 00:40:32,473 Evet! 808 00:40:32,556 --> 00:40:34,391 Bundan almak için çalışmalıyım. 809 00:40:34,475 --> 00:40:36,727 -Almalıyım bunu. -Hey, ilk zinciri. 810 00:40:36,810 --> 00:40:39,021 -İlk zinciri. -Kabul ediyorum. 811 00:40:39,104 --> 00:40:40,689 SportsCenter. Sevdim. 812 00:40:44,109 --> 00:40:47,821 İçimizde fazlasıyla başarma gücü olduğunu söylemiştim. 813 00:40:47,905 --> 00:40:50,032 Sadece kardeşinize güvenin. 814 00:40:50,115 --> 00:40:53,785 Burada yaptığımız şeye güvendiniz. Sonra ne oldu? 815 00:40:53,869 --> 00:40:56,330 Her bir oyunda şansınızı denediniz. 816 00:40:56,413 --> 00:40:58,916 En iyi maçınızı oynamak için hazırdınız. 817 00:40:58,999 --> 00:41:01,418 Ve başardınız. Kendinizi alkışlayın. 818 00:41:05,547 --> 00:41:09,343 Minnesota jokeri almaya doğru gidiyor. Belki de daha fazlasına. 819 00:41:09,426 --> 00:41:11,970 Gruptan galip çıkma şansları var, 820 00:41:12,054 --> 00:41:14,181 Lions ile olan karşılaşmaya bağlı. 821 00:41:14,264 --> 00:41:16,266 Justin Jefferson döndüğünde 822 00:41:16,350 --> 00:41:19,728 hücum nasıl görünecek hayal bile edemiyorum. 823 00:41:21,021 --> 00:41:22,523 Değiştir. 824 00:41:22,606 --> 00:41:27,110 Hâlâ eleme maçlarına girme şansımız var. 825 00:41:27,194 --> 00:41:29,029 Elbette hâlâ ihtimal. 826 00:41:29,112 --> 00:41:31,657 Sahaya çıkmak için elimden geleni yapıyorum. 827 00:41:31,740 --> 00:41:34,201 Değiştir. Güzel. Rahat. 828 00:41:34,284 --> 00:41:36,495 Büyük dizler. Marş, marş. 829 00:41:36,578 --> 00:41:39,164 Güçlü, serbest. Yorulmaya başladın mı? 830 00:41:39,248 --> 00:41:40,916 Başlamak mı? 831 00:41:40,999 --> 00:41:42,417 Şu koca oğlanlar var ya? 832 00:41:44,461 --> 00:41:48,090 Baştan beri plan Jefferson'ı yavaş yavaş getirmekti. 833 00:41:48,173 --> 00:41:50,968 Herhangi bir gerileme riski almak istemiyorlar. 834 00:41:52,553 --> 00:41:54,888 Koç Kevin O'Connell, Jefferson'ın 835 00:41:54,972 --> 00:41:56,890 şu ana dek iyi gittiğini söyledi. 836 00:41:56,974 --> 00:41:59,893 Sürece devam ederken biraz daha zorluyorlar. 837 00:41:59,977 --> 00:42:01,937 O dönüş ne harika olacak ama! 838 00:42:02,020 --> 00:42:05,232 İnsanlar futbolda en iyi tutucunun o olduğunu unutsa da 839 00:42:05,315 --> 00:42:08,986 geri döndüğünde kimsenin kafasında şüphe kalmayacak. 840 00:42:14,992 --> 00:42:16,827 49ers evine geri döndü. 841 00:42:16,910 --> 00:42:20,914 Cleveland ve Minnesota'ya iki maça gidip ikisini de kaybetmişti. 842 00:42:20,998 --> 00:42:24,001 Büyük Deebo Samuel omuz sakatlanmasıyla oyun dışı. 843 00:42:24,084 --> 00:42:25,794 İkinci maçını kaçırıyor. 844 00:42:25,877 --> 00:42:27,588 -Nasıl hissediyorsun? -İyi. 845 00:42:27,671 --> 00:42:29,881 -Güzel. -Gerçekten hazırdım ama Davis 846 00:42:29,965 --> 00:42:31,967 bir hafta daha bekle dedi. 847 00:42:32,050 --> 00:42:33,176 Şunu söyleyeyim… 848 00:42:33,260 --> 00:42:35,929 Emekli olduğumdan beri takımı takip ediyorum 849 00:42:36,013 --> 00:42:38,473 ama bu sezon arasında söylediğin şey, 850 00:42:38,557 --> 00:42:41,310 senin üstlenmen gerçekten harikaydı. 851 00:42:41,393 --> 00:42:43,353 Kariyerinin sıradaki aşaması bu: 852 00:42:43,437 --> 00:42:44,938 -Olgunlaşma. -Evet. 853 00:42:45,022 --> 00:42:47,691 -Teşekkürler. -Böyle devam et. 854 00:42:47,774 --> 00:42:49,276 -Evet. -Çaylakken sende 855 00:42:49,359 --> 00:42:50,944 -çok şey görmüştüm. -Dostum. 856 00:42:51,028 --> 00:42:53,113 -Harika gidiyorsun. -Özledim seni. 857 00:42:53,196 --> 00:42:54,573 Evet biliyorum. Ben de. 858 00:42:54,990 --> 00:42:58,285 O yokken yaptıklarını tekrar düşünmen gerekiyor değil mi? 859 00:42:58,368 --> 00:43:00,662 -Kittle daha fazlasını yapabilir. -Hadi. 860 00:43:00,746 --> 00:43:02,205 Geçmek istiyorum. 861 00:43:04,499 --> 00:43:06,209 İriler sağa, hazır! 862 00:43:07,419 --> 00:43:10,547 Kittle, gelmiş geçmiş en iyi iç açıklardan biri. 863 00:43:12,758 --> 00:43:15,344 Gronk, Kelce kategorisinde. 864 00:43:15,427 --> 00:43:18,555 Şu son 10 yılın baskın iç açıklarından. 865 00:43:18,639 --> 00:43:20,641 Futbolun en iyilerinden. 866 00:43:20,724 --> 00:43:23,977 -Kittle büyük yakalama yaptı. -9 yakalamada 149 yard. 867 00:43:24,061 --> 00:43:26,772 Böyle birine sahip olmak çok güzel. 868 00:43:26,855 --> 00:43:29,858 Yüksek seviyede blok yapıp rota koşabilen. 869 00:43:43,205 --> 00:43:44,790 Sana dört kişi çarptı 870 00:43:44,873 --> 00:43:46,750 -ve ayağa kalktın. -Kurtulacağımı 871 00:43:46,833 --> 00:43:49,378 -düşündüm. -Sen böyle yapıyorsun işte. 872 00:43:50,837 --> 00:43:53,215 Bruno son alana doğru atıyor. 873 00:43:53,298 --> 00:43:54,966 Ja'Marr Chase, gol. 874 00:43:55,050 --> 00:43:57,594 Ve Bengals iki gole ulaşıyor. 875 00:43:57,678 --> 00:43:59,513 Üst seviyede oynayıp 876 00:43:59,596 --> 00:44:03,225 pek çok yakalama ve yard yapıp buna rağmen kaybettiğinizde… 877 00:44:04,309 --> 00:44:08,647 Pek de hoşunuza gitmiyor. 878 00:44:08,730 --> 00:44:10,399 Kazanmayı tercih ederim. 879 00:44:10,482 --> 00:44:11,817 49ers kaybediyor. 880 00:44:11,900 --> 00:44:14,403 31-17'yle 5-3 duruma düşüyorlar. 881 00:44:14,486 --> 00:44:16,071 Üst üste 3 maç kaybettiler. 882 00:44:16,154 --> 00:44:18,824 Üç maçlık bir düşüşten sonra bunu yaptığınızda 883 00:44:18,907 --> 00:44:20,200 hiç hoş olmuyor. 884 00:44:20,909 --> 00:44:22,452 Delice dostum. 885 00:44:23,161 --> 00:44:24,371 Niners takımı… 886 00:44:24,454 --> 00:44:25,664 Hey. 887 00:44:25,747 --> 00:44:27,457 Deebo'ya ihtiyaçları var. 888 00:44:27,541 --> 00:44:29,000 -Evet. -Hem de çok. 889 00:44:29,084 --> 00:44:32,170 Deebo Samuel'ı grafiğe alalım. 890 00:44:32,254 --> 00:44:35,132 Samuel'ın Brock Purdy için önemini görelim. 891 00:44:35,215 --> 00:44:38,635 Deebo Samuel'ın sahada olmasıyla olmamasını inceliyoruz. 892 00:44:38,719 --> 00:44:41,972 Rakamlar büyük oranda düşüyor. 893 00:44:42,639 --> 00:44:45,142 Hücumda Deebo olunca çok şey yapabiliyoruz, 894 00:44:45,225 --> 00:44:48,228 onun o üç maçlık periyotta olmaması 895 00:44:48,311 --> 00:44:51,148 hepimiz için zordu çünkü o çok sağlam bir adam. 896 00:44:51,231 --> 00:44:53,775 Takımımıza çok fazla güç ve enerji getiriyor. 897 00:44:53,859 --> 00:44:56,903 Ve buna sahip olmayınca da kesinlikle bizim için zor oluyor. 898 00:44:56,987 --> 00:44:58,321 EKİM 2023 SAMUEL'IN EVİ 899 00:44:58,405 --> 00:45:00,407 Burada olduğum sürece 900 00:45:00,490 --> 00:45:03,118 özgüvenim olacak, yapmam gerekeni yaparak 901 00:45:03,201 --> 00:45:05,954 arkadaşlarıma yardımcı olacağım. 902 00:45:06,037 --> 00:45:09,082 Ve bunu çözmek için birlikte çalışacağız. 903 00:45:09,166 --> 00:45:12,711 Davante diyor ki, "Oynadığımız her savunmayı biliyorum. 904 00:45:12,794 --> 00:45:15,964 Her seferinde düzeltebilme şansımız vardı. 905 00:45:16,047 --> 00:45:19,050 Ama ben henüz bu fırsata sahip olamıyorum." 906 00:45:19,134 --> 00:45:21,511 Ne zaman bu konuda bir konuşma yapsa 907 00:45:21,595 --> 00:45:23,388 sadece taraftarlara konuşmuyor. 908 00:45:23,472 --> 00:45:25,390 Davante şutlanmaya mı çalışıyor? 909 00:45:25,474 --> 00:45:28,977 Bize söylenenlerden hücum harekete geçecek mi çıkaramıyoruz. 910 00:45:29,102 --> 00:45:30,729 Kurtulmaya mı çalışıyor? 911 00:45:31,897 --> 00:45:34,566 Saçmalıyor. Umurunda değil. 912 00:45:35,358 --> 00:45:37,903 Onun için tüm takıma teklif vermeleri gerek. 913 00:45:39,821 --> 00:45:42,908 Allegiant Stadyumunda coşkuya hazırız. 914 00:45:42,991 --> 00:45:45,577 Raiders Patriots'a karşı. 915 00:45:45,660 --> 00:45:47,871 Al bakalım. Fotoğraf ister misin? 916 00:45:47,954 --> 00:45:51,625 Raiders'ın kazanması gereken bir maçta. 917 00:45:53,084 --> 00:45:55,504 Garoppolo, geri formasyonda. Patriots devirecek. 918 00:45:55,587 --> 00:45:56,546 Yatayda atıyor. 919 00:45:56,630 --> 00:45:59,049 Adams aldı. Ve yere serildi. Havada. 920 00:45:59,132 --> 00:46:00,050 Kapıldı. 921 00:46:00,133 --> 00:46:02,010 Aşağılık herif. 922 00:46:03,053 --> 00:46:06,348 Aman tanrım. Fena darbe aldı. 923 00:46:08,600 --> 00:46:11,019 Evet. Garoppolo arkaya atıyor. 924 00:46:12,145 --> 00:46:15,357 Böyle bir şey olduğunda babam, annem, büyükannem 925 00:46:15,440 --> 00:46:17,526 bana ulaşan kişiler oluyor. 926 00:46:17,609 --> 00:46:20,904 Bana genelde mesaj atıyorlar. Aramamaya çalışıyorlar. 927 00:46:20,987 --> 00:46:23,990 Mimi yani büyükannem yazdı. 928 00:46:24,658 --> 00:46:27,160 "Oradan çıkmalı. Çok fena sakatlanacak." 929 00:46:27,244 --> 00:46:28,745 Büyükannem yazdı bunu. 930 00:46:29,412 --> 00:46:32,541 Ölmeden önce çıkmalıyım buradan. 931 00:46:33,041 --> 00:46:36,044 Kariyerim boyunca hiç bu kadar darbe almamıştım. 932 00:46:36,920 --> 00:46:39,130 Her maçta beni benzetiyorlar. 933 00:46:39,714 --> 00:46:42,425 Bu yıl çok zor bir yıldı, 934 00:46:42,509 --> 00:46:44,094 acımasızca darbeler aldım. 935 00:46:44,177 --> 00:46:47,472 Yeni hücum ve oyun kurucuyla farklı bir sisteme geçtik. 936 00:46:47,556 --> 00:46:50,850 Bunlar zorlaştırabiliyor. Kimseyi suçlamıyorum. 937 00:46:50,934 --> 00:46:52,936 Bu oyun bazen böyle olabiliyor. 938 00:46:53,019 --> 00:46:55,772 Aaron'layken de birkaç kez darbe almıştım 939 00:46:55,855 --> 00:46:58,525 ama kesinlikle daha azdı. 940 00:46:58,608 --> 00:47:00,026 Ama yaşayarak öğrenilir, 941 00:47:00,110 --> 00:47:02,696 futbol oynamanın zorluğu da bu. 942 00:47:02,779 --> 00:47:05,115 İyi görünüyor şu an Dev. 943 00:47:05,198 --> 00:47:07,701 Kaskı da takılı bak. 944 00:47:07,784 --> 00:47:10,078 Biliyorum ama ne olursa olsun oynar o. 945 00:47:10,161 --> 00:47:12,747 Bu iyi olduğu anlamına gelmez. 946 00:47:12,831 --> 00:47:16,001 Patriots ilk hak ve 33. yardda, sol orta. 947 00:47:16,084 --> 00:47:18,878 Hücum solumuzdaki son alana. Garoppolo geri formasyonda. 948 00:47:18,962 --> 00:47:20,422 Üç adımlık geri adım. 949 00:47:20,505 --> 00:47:22,716 Uzun bir atış, çizgiye, Adams'a doğru. 950 00:47:22,799 --> 00:47:24,718 5'te başının üzerinden geçiyor. 951 00:47:30,265 --> 00:47:32,809 Jimmy orada ufak bir darbe de almış. 952 00:47:33,435 --> 00:47:34,936 Evet topallıyor. 953 00:47:36,313 --> 00:47:39,649 Belinde bir sakatlanma var. Dönüşü şüpheli. 954 00:47:39,733 --> 00:47:41,860 Üçüncü çeyreğin başında 955 00:47:41,943 --> 00:47:44,571 Brian Hoyer'ı görebilirsiniz. 956 00:47:46,323 --> 00:47:48,992 Sağ orta. 957 00:47:50,869 --> 00:47:51,953 Üçüncü hak ve gol. 958 00:47:52,037 --> 00:47:53,788 -Adams. -Adams'ı arıyor. 959 00:47:54,581 --> 00:47:55,790 Alan dışında. 960 00:47:57,917 --> 00:47:59,544 Çok sinir bozucu. 961 00:47:59,628 --> 00:48:02,464 Adams ile karşı karşıyasın. Ne yapmazsın? 962 00:48:02,547 --> 00:48:04,090 Ulaşamayacağı yere atmam. 963 00:48:04,174 --> 00:48:05,425 Aynen öyle. 964 00:48:08,720 --> 00:48:10,472 Zor topları yakalamak 965 00:48:10,555 --> 00:48:13,099 bu adamın işi. Ve ona 966 00:48:13,183 --> 00:48:14,726 ulaşılmaz topu atamazsın. 967 00:48:14,809 --> 00:48:16,519 Zor top atmamaya çalışıyorum. 968 00:48:16,603 --> 00:48:19,022 -Endişelenme. -Topu ulaştırmak istiyorum. 969 00:48:19,105 --> 00:48:21,650 -Senin suçun değil. -Hiç çalışmadık. 970 00:48:21,733 --> 00:48:24,944 Ya sen alırsın ya da şutla gol atarız diye düşünüyorum. 971 00:48:25,028 --> 00:48:26,154 -Cidden. -Biliyorum. 972 00:48:26,237 --> 00:48:28,281 -Seninle bir ilgisi yok. -Biliyorum. 973 00:48:28,365 --> 00:48:29,658 Hiç endişelenme. 974 00:48:29,741 --> 00:48:32,952 Hiç çalışamadık. Riske atamazdım. 975 00:48:33,036 --> 00:48:35,288 -Geriye bakmayı seviyor. -Sıkıntı yok. 976 00:48:35,372 --> 00:48:37,749 Boştayken sana atmaya devam edeceğim. 977 00:48:37,832 --> 00:48:39,250 Güzel. Tamamdır. 978 00:48:42,837 --> 00:48:45,882 Kafasına havlu attığında kızgın olduğunu anlıyorsun. 979 00:48:47,926 --> 00:48:49,052 Utanç verici. 980 00:48:49,719 --> 00:48:53,264 Kırmızı alanda en çok gol atan 5. oyuncuyum, bu yıl üç oldu. 981 00:48:53,348 --> 00:48:56,434 Böyle bir durumda olmak istemiyor insan. 982 00:48:57,727 --> 00:49:01,064 Ama canımı en çok sıkan durum 983 00:49:01,147 --> 00:49:05,360 hücum olarak başarısızlığımızın sebebi takımda sahip olduğumuz 984 00:49:05,443 --> 00:49:07,237 çok çeşitli oyuncu kadrosu. 985 00:49:07,320 --> 00:49:09,656 20 puan alamayan tek takım olmamız 986 00:49:09,739 --> 00:49:11,825 hiç mantıklı gelmiyor. 987 00:49:12,409 --> 00:49:16,246 Takım olarak 20 puan aldık ama bunun için defansa ihtiyaç duyduk. 988 00:49:16,329 --> 00:49:19,124 Bu yıl Raiders'ı ilk defa 989 00:49:19,207 --> 00:49:21,960 20 puan üzerine çıkaran defansı oldu. 990 00:49:22,919 --> 00:49:24,045 Harika. 991 00:49:25,880 --> 00:49:28,049 Davante Adams iki yakalama yaptı. 992 00:49:28,133 --> 00:49:30,343 Oyun kurucular da sanırım ona 993 00:49:30,427 --> 00:49:32,929 şans vermeyi öğrenecek. Fırsata ihtiyacı var. 994 00:49:33,012 --> 00:49:35,515 -Nasılsın? Gördüğüme sevindim. -Ben de seni. 995 00:49:35,598 --> 00:49:38,768 -Hayatta kalmaya çalışıyorum. -Kesinlikle. 996 00:49:38,852 --> 00:49:40,145 Herkes şöyle diyordur, 997 00:49:40,228 --> 00:49:42,772 "Packers maçını kazanmışlardı. 998 00:49:42,856 --> 00:49:44,149 Neden hâlâ sorun var?" 999 00:49:44,232 --> 00:49:47,068 Sorun nerede görüyorsunuz. Beni tanıyorsunuz. 1000 00:49:47,152 --> 00:49:51,364 Ne noktada olduğumu biliyorsunuz. Yani mevzu… 1001 00:49:51,448 --> 00:49:55,076 Benim gibi bir oyuncu olduğunuzda mental olarak… 1002 00:49:55,160 --> 00:49:57,704 Ölçütüm galibiyetler değil büyüklüktür. 1003 00:49:57,787 --> 00:50:00,331 O yüzden sahaya çıktığımda bunu 1004 00:50:00,415 --> 00:50:02,125 göz önüne sermeyi bekliyorum. 1005 00:50:02,208 --> 00:50:04,252 Ve maçta bir etkim olmasını. 1006 00:50:04,335 --> 00:50:06,546 Durum bu. Mevzu ben değilim 1007 00:50:06,629 --> 00:50:10,175 ama ben büyük parçalardan biriyim, 1008 00:50:10,258 --> 00:50:13,052 bu hücumun işlemesinin nedenlerinden biriyim. 1009 00:50:13,136 --> 00:50:16,890 Ve bunu yapamıyorsam işler plana göre gitmiyordur. 1010 00:50:16,973 --> 00:50:20,727 Bunu düzeltmek için çalışmaya devam edeceğiz. 1011 00:50:20,810 --> 00:50:22,896 Çok şey söyledi 1012 00:50:22,979 --> 00:50:25,398 ama bence en önemli ve ilgi çekici kısmı, 1013 00:50:25,482 --> 00:50:28,568 "Benim ölçütüm galibiyetler değil. 1014 00:50:28,651 --> 00:50:30,653 Kendi büyüklüğüm." 1015 00:50:30,737 --> 00:50:34,157 Ve bunun için kolayca şöyle diyebilirsiniz, 1016 00:50:34,240 --> 00:50:36,409 "Çok bencilce bir ifade." 1017 00:50:36,493 --> 00:50:39,412 Oyuncular şunu söyleyebilir mi? "Evet, kazandık. 1018 00:50:39,496 --> 00:50:43,792 Ama benim ölçütüm bu değil. Benim ölçütüm kendi büyüklüğüm." 1019 00:50:46,711 --> 00:50:48,630 Ne kadar bozulduğunu duyunca 1020 00:50:48,713 --> 00:50:51,216 takımın emektarının, "Bir yere varamıyoruz." 1021 00:50:51,299 --> 00:50:53,676 farkındalığına ulaştığını görüyorsunuz. 1022 00:50:53,760 --> 00:50:56,513 Tepeden tırnağa sıkıntılı bir durum. 1023 00:50:56,596 --> 00:50:59,641 Sanırım bir noktada bu durum üst seviyeye ulaşacak 1024 00:50:59,724 --> 00:51:01,643 ve "Böyle devam edemeyiz" diyecekler. 1025 00:51:58,366 --> 00:52:00,368 Alt yazı çevirmeni: Gökçenur Hazar