1 00:00:11,637 --> 00:00:13,514 Non senti niente. 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,142 Stai bene, sei in salute e sei forte. 3 00:00:16,225 --> 00:00:17,101 Sì. 4 00:00:18,102 --> 00:00:20,438 Sto bene e sono forte. 5 00:00:20,521 --> 00:00:23,399 Da tight end, ti metti in gioco. 6 00:00:23,483 --> 00:00:27,737 Sei al centro dell'azione, non sai cosa aspettarti. 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,700 Sei vulnerabile ai colpi. 8 00:00:33,534 --> 00:00:36,454 Onestamente, mi sono fatto molto male la prima volta. 9 00:00:36,537 --> 00:00:38,623 - Forza. - Siamo vulnerabili. 10 00:00:38,706 --> 00:00:41,167 Con gli occhi sul quarterback o sulla palla, 11 00:00:41,250 --> 00:00:42,752 ci concentriamo su quello. 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,588 Pensiamo a giocare e a nient'altro. 13 00:00:45,671 --> 00:00:48,466 Il pallone è ciò che conta. 14 00:00:48,549 --> 00:00:50,218 Non puoi pensarci troppo. 15 00:00:50,301 --> 00:00:53,137 Non puoi pensare al peggio. 16 00:00:54,972 --> 00:00:57,683 È uno sport di collisione. 17 00:00:57,767 --> 00:01:00,144 Di questo ti devi preoccupare. 18 00:01:01,395 --> 00:01:06,400 Fare il ricevitore ha un tasso di infortunio alto, 19 00:01:06,484 --> 00:01:08,152 praticamente del 100%. 20 00:01:08,820 --> 00:01:11,531 Mi sono alzato subito, ma non potevo respirare. 21 00:01:11,614 --> 00:01:13,032 Sono dovuto tornare giù. 22 00:01:13,116 --> 00:01:16,953 In fin dei conti, gli infortuni fanno parte del gioco. 23 00:01:17,036 --> 00:01:19,705 Devi accettarli, quando arriva il momento 24 00:01:19,789 --> 00:01:23,084 scendi in campo e dai del tuo meglio. 25 00:01:23,167 --> 00:01:25,169 Mi ha colpito così forte! 26 00:01:25,253 --> 00:01:27,296 È football. È divertente. 27 00:01:27,380 --> 00:01:29,006 Wow! Bel colpo. 28 00:01:29,090 --> 00:01:32,260 Lo giuro. Ma forse a voi non piacerebbe. 29 00:01:34,804 --> 00:01:37,765 Vieni qui. È ancora il primo down. 30 00:01:40,226 --> 00:01:41,936 Oh, che bello! 31 00:01:44,522 --> 00:01:47,775 BERSAGLIO MOBILE 32 00:01:51,529 --> 00:01:54,115 Non solo i Vikings hanno perso, ieri, 33 00:01:54,198 --> 00:01:58,619 ma hanno anche perso la loro arma d'attacco, Justin Jefferson. 34 00:01:58,703 --> 00:02:01,497 Justin Jefferson è infortunato. È una vera delusione 35 00:02:01,581 --> 00:02:04,542 considerata la situazione dei Vikings. 36 00:02:04,625 --> 00:02:09,088 Adesso ci chiediamo quando tornerà a giocare. 37 00:02:09,922 --> 00:02:11,674 Ci sono problemi in Minnesota, 38 00:02:11,757 --> 00:02:14,260 se scendono ancora in classifica, 39 00:02:14,343 --> 00:02:17,930 non ci sarà alcun incentivo per Jefferson, che cerca ancora 40 00:02:18,014 --> 00:02:20,766 un contratto a lungo termine per tornare in campo. 41 00:02:21,392 --> 00:02:24,270 Dopo l'infortunio, perché dovrebbe tornare? 42 00:02:24,353 --> 00:02:26,272 Perché rischiare altri danni? 43 00:02:26,355 --> 00:02:29,609 Non mi sorprenderebbe non rivederlo per il resto dell'anno. 44 00:02:29,692 --> 00:02:34,447 Assolutamente nessuno può suggerirmi 45 00:02:34,530 --> 00:02:38,284 di non giocare o di non sforzarmi, 46 00:02:38,367 --> 00:02:41,829 niente del genere, 47 00:02:41,913 --> 00:02:44,373 non sono quel tipo di persona. 48 00:02:44,457 --> 00:02:48,294 Voglio giocare. Amo il football 49 00:02:48,377 --> 00:02:50,963 e voglio farlo, voglio essere il migliore. 50 00:02:51,047 --> 00:02:55,509 Affinché ciò accada, devo tornare in campo. 51 00:02:55,927 --> 00:03:00,306 Quindi non voglio… prolungare il riposo. 52 00:03:00,389 --> 00:03:04,518 Nessun: "Oh, non torna per il contratto". 53 00:03:05,394 --> 00:03:07,396 Per niente. 54 00:03:09,023 --> 00:03:12,151 Solo un'altra volta mi sono fatto male davvero. 55 00:03:12,234 --> 00:03:15,112 Al secondo anno di superiori. 56 00:03:15,196 --> 00:03:16,864 Mi ero rotto il gomito. 57 00:03:16,948 --> 00:03:20,034 Da allora, questo è il primo infortunio 58 00:03:20,117 --> 00:03:22,161 che mi ha davvero 59 00:03:22,244 --> 00:03:24,956 fatto perdere una partita o tempo in campo. 60 00:03:25,039 --> 00:03:27,333 È dura. 61 00:03:27,416 --> 00:03:30,419 Non era affatto nei miei piani. 62 00:03:32,338 --> 00:03:34,256 La vita a volte ti dà 63 00:03:34,340 --> 00:03:36,467 roba difficile da gestire. 64 00:03:37,677 --> 00:03:40,304 Di solito per un infortunio alla gamba 65 00:03:40,388 --> 00:03:43,933 come il suo, servono dalle otto alle dieci settimane per guarire. 66 00:03:44,016 --> 00:03:47,728 Abbiamo provato da subito ad alleviare la ferita. 67 00:03:47,812 --> 00:03:50,690 Le prime fasi di una ferita acuta 68 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 richiedono visite il più costanti possibili. 69 00:03:53,818 --> 00:03:56,570 Poi il tessuto inizia a ripararsi da solo. 70 00:03:57,613 --> 00:04:00,449 Al momento, sto cercando di farlo tornare forte, 71 00:04:01,826 --> 00:04:03,703 far tornare forte il tessuto. 72 00:04:03,786 --> 00:04:06,622 Così non sarà un problema questa stagione. 73 00:04:07,248 --> 00:04:08,624 Vai! 74 00:04:11,252 --> 00:04:13,170 Pausa. Bene, riposa. 75 00:04:14,672 --> 00:04:19,010 Esercizi per allenare la gamba 76 00:04:19,093 --> 00:04:20,386 e tonificare i glutei. 77 00:04:20,469 --> 00:04:22,221 Un sacco di esercizi per i fianchi. 78 00:04:23,472 --> 00:04:26,517 Cose di cui non conosco neanche il nome. 79 00:04:33,733 --> 00:04:35,109 È un processo. 80 00:04:35,735 --> 00:04:36,986 Vai! 81 00:04:38,154 --> 00:04:40,573 Non migliorerà entro domani. 82 00:04:40,656 --> 00:04:44,952 Serve avere un po' di pazienza. 83 00:04:45,036 --> 00:04:46,579 Serve restare positivi. 84 00:04:46,662 --> 00:04:48,914 Avere una mentalità positiva. 85 00:04:50,416 --> 00:04:52,543 Non posso pensarci troppo su. 86 00:04:52,626 --> 00:04:56,172 Non posso pensare a cose brutte. 87 00:04:57,381 --> 00:04:59,759 Ci sarà una fase di delusione. 88 00:04:59,842 --> 00:05:03,971 Una fase di lutto. Una in cui pensi: "Perché a me?" 89 00:05:04,805 --> 00:05:07,767 È importante permettersi di starci male un paio di giorni, 90 00:05:07,850 --> 00:05:10,561 ma una volta che sei deluso, che è un tuo diritto, 91 00:05:10,644 --> 00:05:13,731 ci lavoreremo e ci muoveremo in questa direzione. 92 00:05:13,814 --> 00:05:15,775 SETTIMANA 6 OTT 2023 93 00:05:15,858 --> 00:05:18,486 È importante che gli atleti lo facciano. 94 00:05:18,569 --> 00:05:20,071 Forza, andiamo! 95 00:05:20,154 --> 00:05:22,698 Stare con la squadra aiuta molto. 96 00:05:23,240 --> 00:05:26,952 Ma è brutto doverli guardare dalla panchina, 97 00:05:27,036 --> 00:05:29,955 guardarli giocare senza di me. 98 00:05:30,039 --> 00:05:31,791 Sei un leone in gabbia. 99 00:05:32,541 --> 00:05:33,793 Già. 100 00:05:33,876 --> 00:05:34,752 Che brutto. 101 00:05:36,879 --> 00:05:38,631 È anche peggio per noi. 102 00:05:40,633 --> 00:05:46,305 I Vikings resistono e vincono a Chicago, 19 a 13. 103 00:05:46,388 --> 00:05:49,809 Non posso fare molto se non curarmi, 104 00:05:49,892 --> 00:05:52,937 stare meglio e tornare forte. 105 00:05:54,730 --> 00:05:56,524 SETTIMANA 6 OTT 2023 106 00:05:56,607 --> 00:05:57,942 La settimana di Tampa 107 00:05:58,025 --> 00:06:01,237 mi stavo riprendendo dalla ferita all'addome. 108 00:06:01,320 --> 00:06:03,989 Mi sentivo bene, ma non sapevo quanto fosse grave. 109 00:06:04,073 --> 00:06:07,868 Se ti colpiscono di nuovo, non farà che peggiorare la situazione. 110 00:06:08,911 --> 00:06:11,122 Non sei nervoso? 111 00:06:11,205 --> 00:06:13,124 Per ora no. Quando iniziamo. 112 00:06:14,583 --> 00:06:16,252 Sei pronto? 113 00:06:17,294 --> 00:06:18,462 Andiamo. 114 00:06:18,546 --> 00:06:21,215 I Lions dalla loro linea di 43 yard. 115 00:06:21,298 --> 00:06:23,467 Goff dal centro, svolta, fa una finta, 116 00:06:23,551 --> 00:06:25,845 si prepara, lancia al centro, 117 00:06:25,928 --> 00:06:27,847 presa, 35 yard. 118 00:06:27,930 --> 00:06:31,392 Avanza, Amon-Ra St. Brown, ai 33 yard. 119 00:06:32,434 --> 00:06:34,562 - Come? - Con 20 yard andiamo sotto? 120 00:06:34,645 --> 00:06:35,813 Non mi faccio colpire. 121 00:06:35,896 --> 00:06:37,857 - Pensi a quello? - A lungo termine. 122 00:06:37,940 --> 00:06:40,317 Non voglio che succeda qualcosa a ogni partita. 123 00:06:40,401 --> 00:06:42,528 ALLENATORE WIDE RECEIVER DEI LIONS 124 00:06:42,611 --> 00:06:44,864 Il primo down è nostro, no? Ok. 125 00:06:44,947 --> 00:06:48,409 - Non fa male. Sono due. - Era per dire. 126 00:06:48,492 --> 00:06:50,870 Sono in tre. Va bene così. 127 00:06:50,953 --> 00:06:52,496 Possono anche ridere. 128 00:06:52,580 --> 00:06:56,876 Io ci sono ancora. In scivolata, non voglio… 129 00:06:56,959 --> 00:06:58,169 Dai, vai. 130 00:06:59,837 --> 00:07:02,131 Mi hanno… guardato tutti e tre. 131 00:07:02,214 --> 00:07:03,799 - Un altro. - Ma c'eri. 132 00:07:03,883 --> 00:07:06,927 - Avevi già la palla. - Lo so, continua. 133 00:07:07,011 --> 00:07:10,097 Non voglio rischiare, aspettavano me. 134 00:07:10,181 --> 00:07:12,057 Mi guardavano, erano lì. 135 00:07:13,893 --> 00:07:15,811 Non voglio correre rischi inutili. 136 00:07:15,895 --> 00:07:18,606 Essere disponibili è la migliore qualità. 137 00:07:18,689 --> 00:07:20,816 Correre rischi inutili è da stupidi. 138 00:07:20,900 --> 00:07:23,527 Non voglio più che mi succeda qualcosa a ogni partita. 139 00:07:23,611 --> 00:07:27,281 Va bene così, ho avanzato. 140 00:07:27,364 --> 00:07:29,909 Sono comunque stato colpito quel giorno. 141 00:07:30,534 --> 00:07:31,702 Turbo, set! 142 00:07:43,047 --> 00:07:45,633 Bel ritorno di St. Brown dopo l'infortunio. 143 00:07:45,716 --> 00:07:48,052 Sì, dai! 144 00:07:48,135 --> 00:07:49,553 Neanche per sogno. 145 00:07:49,637 --> 00:07:51,931 Mueller, action alpha, turbo. 146 00:07:52,014 --> 00:07:53,307 Ok, 3-3. 147 00:07:55,142 --> 00:07:57,520 Terzo e 13. 148 00:07:57,853 --> 00:08:00,564 Col 180! Hut, set! 149 00:08:01,815 --> 00:08:04,443 Goff ce l'ha, controlla, al centro. 150 00:08:04,527 --> 00:08:06,278 Amon-Ra ai 20, avanza 151 00:08:06,362 --> 00:08:08,822 e cerca di arrivare in end zone. 152 00:08:08,906 --> 00:08:11,200 Touchdown dei Detroit Lions! 153 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 Cazzo, sì! 154 00:08:14,078 --> 00:08:17,414 Posso farcela! Di che parliamo? 155 00:08:20,668 --> 00:08:23,504 Non avevo visto un linebacker. Non ero preoccupato. 156 00:08:23,587 --> 00:08:26,507 Ma poi ho visto uno dei miei compagni. 157 00:08:26,590 --> 00:08:29,009 È arrivato Craig in mio soccorso. 158 00:08:29,093 --> 00:08:32,388 Craig Reynolds con un placcaggio di supporto. 159 00:08:32,471 --> 00:08:34,932 È grazie a lui che ho segnato. Grazie a Craig. 160 00:08:41,021 --> 00:08:43,065 Record di 12 prese 161 00:08:43,148 --> 00:08:46,944 per Amon-Ra, con 124 yard. 162 00:08:47,027 --> 00:08:48,153 Andiamo! 163 00:08:48,237 --> 00:08:49,488 - Fantastico! - Ci sei tu. 164 00:08:49,572 --> 00:08:50,948 Fantastico! 165 00:08:51,031 --> 00:08:53,242 Il placcaggio di Craig è stato stupendo. 166 00:08:54,076 --> 00:08:55,995 I Lions vincono in trasferta, 167 00:08:56,078 --> 00:08:57,955 è la quarta vittoria di fila. 168 00:08:58,038 --> 00:08:59,665 Sono 5-1 questa stagione. 169 00:08:59,748 --> 00:09:03,043 Hanno visto le prime tre trasferte dell'anno. 170 00:09:08,173 --> 00:09:11,802 SEDE DEI LIONS OTT 2023 171 00:09:12,720 --> 00:09:14,471 La fortuna del leprecauno. 172 00:09:14,555 --> 00:09:16,307 Aspetta, cos'è? 173 00:09:17,182 --> 00:09:19,643 Come funziona, coach? Come si mette? 174 00:09:19,727 --> 00:09:21,645 Ti sta. Sulla testa, così. 175 00:09:21,729 --> 00:09:24,607 Mettilo e gira così. 176 00:09:24,690 --> 00:09:27,651 Notre Dame contro USC. Settimana dura. 177 00:09:27,735 --> 00:09:31,697 Ho fatto la USC, Julian la Notre Dame, siamo rivali. 178 00:09:32,531 --> 00:09:35,659 Okwara ha chiesto se volevo fare un accordo. 179 00:09:35,743 --> 00:09:36,827 Ho detto di sì. 180 00:09:36,910 --> 00:09:39,121 IL 21 DI NOTRE DAME SCONFIGGE IL 10 DI USC 181 00:09:39,204 --> 00:09:40,956 - Che schifo. - È nuovo. 182 00:09:41,040 --> 00:09:44,293 Ha vinto il Notre Dame. Ovviamente dopo l'allenamento 183 00:09:44,376 --> 00:09:47,046 faccio le mie cose e quel leprecauno 184 00:09:47,129 --> 00:09:49,923 è davanti al mio armadietto, cavolo. 185 00:09:50,007 --> 00:09:51,925 Wow, ti sta bene. 186 00:09:52,009 --> 00:09:53,844 Quel colore ti dona. 187 00:09:53,927 --> 00:09:54,928 Cavolo! 188 00:09:55,721 --> 00:09:57,473 Va bene, ragazzi. 189 00:09:59,433 --> 00:10:02,227 Forza, veloci. 190 00:10:02,853 --> 00:10:04,104 Com'è successo? 191 00:10:04,188 --> 00:10:07,191 La scorsa settimana ci hai detto che… 192 00:10:07,274 --> 00:10:10,736 Abbiamo fatto un accordo. Ho chiamato J.O. su FaceTime, 193 00:10:10,819 --> 00:10:13,906 ha detto che se vinceva l'USC, si vestiva da Tommy Trojan, 194 00:10:13,989 --> 00:10:16,492 ma se vinceva Notre Dame, 195 00:10:16,575 --> 00:10:18,869 io dovevo vestirmi da questa roba verde. 196 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 Come ti senti vestito così? 197 00:10:21,038 --> 00:10:25,084 Non saprei, la stoffa è tremenda. 198 00:10:25,167 --> 00:10:28,295 Fa tutto schifo, ma è andata così. 199 00:10:28,379 --> 00:10:30,172 Ti dona molto. 200 00:10:31,090 --> 00:10:33,092 - Oddio, ok. - Grazie. 201 00:10:33,175 --> 00:10:36,428 - Grazie. - Sei stato bravo. 202 00:10:37,471 --> 00:10:41,350 E guardavi dall'altra… Io cercavo di… 203 00:10:42,059 --> 00:10:43,894 Lo strappo. 204 00:10:51,819 --> 00:10:53,278 OTT 2023 205 00:10:53,362 --> 00:10:54,863 Forza. 206 00:10:54,947 --> 00:10:56,115 Avanti. 207 00:10:56,573 --> 00:10:58,283 MADRE DI TYSHUN JUNIOR 208 00:10:58,367 --> 00:10:59,868 Ma che… 209 00:11:04,081 --> 00:11:05,416 Come fanno i dinosauri? 210 00:11:08,252 --> 00:11:09,753 - Ok. - E la mucca? 211 00:11:09,837 --> 00:11:11,171 RICEVITORE DEI 49ERS 212 00:11:11,255 --> 00:11:12,548 - Come? - Mu! 213 00:11:13,048 --> 00:11:15,259 Gli piacerà il trenino delle mucche. 214 00:11:16,218 --> 00:11:17,803 - Sì. - Ok. 215 00:11:18,387 --> 00:11:20,722 Forse è un po' troppo grande. 216 00:11:24,810 --> 00:11:26,687 Cosa non farebbe un papà. 217 00:11:26,770 --> 00:11:27,646 Evviva! 218 00:11:27,729 --> 00:11:30,274 - Ha fatto male. - Con quelle ginocchia! 219 00:11:30,357 --> 00:11:33,110 Mi distruggo i legamenti per voi. 220 00:11:34,862 --> 00:11:37,531 Papà non vede l'ora di andarsene. 221 00:11:39,074 --> 00:11:42,161 - Quel trenino ha fatto male. - Che carino, però. 222 00:11:42,244 --> 00:11:44,371 Andiamo nel labirinto? 223 00:11:44,455 --> 00:11:47,082 - È un po' inquietante. - Non avere paura. 224 00:11:47,166 --> 00:11:49,418 Non mi ha mai stretto tanto la mano. 225 00:11:49,501 --> 00:11:51,962 Cammini come se conoscessi la strada. 226 00:11:52,045 --> 00:11:53,755 Ora ti faccio vedere io. 227 00:11:53,839 --> 00:11:56,884 È la mia prima volta in un posto del genere. 228 00:11:56,967 --> 00:11:59,928 Mi aspettavo zucche a ogni angolo, 229 00:12:00,012 --> 00:12:01,555 invece no. 230 00:12:01,638 --> 00:12:04,183 Stiamo seguendo Deebo, preghiamo. 231 00:12:04,266 --> 00:12:07,269 Ora capisco come fanno a perdersi nei film. 232 00:12:07,352 --> 00:12:08,395 Papà si è perso! 233 00:12:10,981 --> 00:12:14,485 Testa, spalle, gambe E piedi, gambe, piedi 234 00:12:14,568 --> 00:12:17,905 Occhi, orecchie, bocca, naso 235 00:12:17,988 --> 00:12:21,158 Testa, spalle, gambe E piedi, gambe, piedi 236 00:12:21,241 --> 00:12:24,411 È difficile catturare la sua attenzione. 237 00:12:24,495 --> 00:12:28,916 Dopo il football e lui, forse ci sono io. 238 00:12:28,999 --> 00:12:31,752 Prima suo figlio, poi il football e poi io. 239 00:12:34,213 --> 00:12:36,590 Anche se ha un giorno libero, è impegnato. 240 00:12:36,673 --> 00:12:40,761 Quando facciamo qualcosa penso: "Dio, mi sono divertita un sacco". 241 00:12:40,844 --> 00:12:44,056 Quando non gioco a football, non voglio che mi disturbi. 242 00:12:44,139 --> 00:12:47,184 So che fa parte di me, ma quando sto con la mia famiglia, 243 00:12:47,267 --> 00:12:50,312 è tempo per loro e non voglio essere disturbato da altro. 244 00:12:53,857 --> 00:12:55,776 Il record di adesso è 5-0. 245 00:12:55,859 --> 00:12:59,571 Proprio l'inizio che volevamo. L'ultima volta con 5-0 246 00:12:59,655 --> 00:13:02,199 siamo arrivati al Super Bowl, ma non abbiamo vinto. 247 00:13:02,282 --> 00:13:04,368 Speriamo questa volta sia diversa. 248 00:13:04,451 --> 00:13:06,745 Ma è un buon inizio. 249 00:13:06,828 --> 00:13:10,499 Con una media di circa 30, 35 punti a partita? 250 00:13:10,582 --> 00:13:13,627 Senza turnover, la squadra sta giocando bene. 251 00:13:13,710 --> 00:13:16,004 Speriamo di poter continuare così. 252 00:13:16,088 --> 00:13:19,049 Ho preso una palla vicino alla end zone contro i Cowboys. 253 00:13:19,132 --> 00:13:22,135 Pensavo che avrei segnato, ma mi hanno colpito alla schiena. 254 00:13:22,219 --> 00:13:24,471 Ho sentito il dolore fino alle costole. 255 00:13:24,555 --> 00:13:27,057 Nonostante tutta l'adrenalina, 256 00:13:27,140 --> 00:13:29,560 capisci che stai provando dolore, ma devi 257 00:13:29,643 --> 00:13:31,895 sopportarlo e continuare. 258 00:13:31,979 --> 00:13:36,358 Mi ha colpito forte. Mi ha preso forte alla schiena. 259 00:13:36,441 --> 00:13:39,027 Al momento direi circa il 90%. 260 00:13:39,111 --> 00:13:41,238 Tra una settimana sarà 100%. 261 00:13:41,321 --> 00:13:43,824 Ma non si sa mai, con tutti questi colpi 262 00:13:43,907 --> 00:13:47,327 che sto prendendo. Anche questo è lo sport. 263 00:13:47,411 --> 00:13:49,705 Per questo pagano così bene. 264 00:13:49,788 --> 00:13:54,876 Ora i Cleveland Brown sono un'altra sfida, con la loro difesa. 265 00:13:54,960 --> 00:13:58,880 Ci prepareremo alla trasferta, sperando di vincere. 266 00:13:58,964 --> 00:14:01,049 SETTIMANA 6 OTT 2023 267 00:14:01,133 --> 00:14:03,385 I 49ers sono fuori dalla California 268 00:14:03,468 --> 00:14:05,262 per la prima volta quest'anno. 269 00:14:05,345 --> 00:14:07,806 Le hanno vinte tutte. Sono 5-0, wow. 270 00:14:13,478 --> 00:14:16,440 Inspira sicurezza ed espira paura. 271 00:14:17,482 --> 00:14:19,735 Inspira fede ed espira dubbi. 272 00:14:21,361 --> 00:14:23,447 Il segreto è dirlo, così si avvera. 273 00:14:23,530 --> 00:14:26,867 Nello specifico, è la mente che dice al corpo 274 00:14:26,950 --> 00:14:30,162 cosa provare, perché il corpo ti dirà: 275 00:14:30,245 --> 00:14:32,497 "Ti hanno colpito alla gamba questa settimana, 276 00:14:32,581 --> 00:14:35,834 quella sensazione fino al piede è sgradevole". 277 00:14:35,918 --> 00:14:38,795 Spetta alla tua mente dire: "No, va bene. 278 00:14:38,879 --> 00:14:42,883 Oggi andrà bene. Sono in salute, forte e veloce". 279 00:14:44,426 --> 00:14:46,511 Trova un posto per te e sii bravo. 280 00:14:49,306 --> 00:14:50,849 Cazzo, dai… 281 00:14:53,226 --> 00:14:56,355 È una conversazione da fare sempre. 282 00:14:56,438 --> 00:14:58,857 Sicuramente aiuta tanto dire: 283 00:14:58,941 --> 00:15:01,443 "Ehi, sono in salute, non preoccuparti". 284 00:15:01,526 --> 00:15:04,863 Non pensare al dito del piede, a nessun problema. 285 00:15:04,947 --> 00:15:08,283 Concentrati su ciò che puoi e mettiti all'opera. 286 00:15:08,367 --> 00:15:11,536 Un po' di astio prima dell'inizio. 287 00:15:11,620 --> 00:15:14,623 Ci sono problemi? 288 00:15:14,706 --> 00:15:19,711 Hai dei problemi? 289 00:15:19,795 --> 00:15:23,090 È stato strano, stavamo per i fatti nostri 290 00:15:23,173 --> 00:15:25,300 e poi c'era Brandon, 291 00:15:25,384 --> 00:15:27,386 lui è sempre pronto a ogni partita. 292 00:15:27,469 --> 00:15:29,471 Stavamo dicendo cavolate, cose così, 293 00:15:29,554 --> 00:15:33,350 e vedo uno che gli si avvicina minaccioso. 294 00:15:35,394 --> 00:15:39,064 Io farò sempre il possibile per difendere la mia squadra. 295 00:15:39,147 --> 00:15:41,858 Non ho tirato alcun pugno per non essere squalificato. 296 00:15:41,942 --> 00:15:43,819 Quindi gli ho tirato una testata. 297 00:15:43,902 --> 00:15:47,072 Ci sono problemi? 298 00:15:47,155 --> 00:15:50,701 Hai qualche problema? 299 00:15:52,619 --> 00:15:56,498 Corrono verso di noi, lui contro di me. 300 00:15:56,581 --> 00:16:00,627 Ma sei il capitano, devi comportarti da tale. 301 00:16:00,711 --> 00:16:02,879 - Ci siamo capiti? - Sì, signore. 302 00:16:02,963 --> 00:16:05,757 Ci sto parlando ora, Walt. 303 00:16:05,841 --> 00:16:07,926 Ok. Capisco che devi difenderti. 304 00:16:08,010 --> 00:16:09,511 - Al 100%. - Ma una testata… 305 00:16:09,594 --> 00:16:10,971 Mi ha messo le mani addosso. 306 00:16:11,054 --> 00:16:12,889 Capisco. Questa volta passi. 307 00:16:12,973 --> 00:16:14,683 - Sì. - Mi aspetto molto da te, 308 00:16:14,766 --> 00:16:17,352 - vista la tua reputazione. - Non ho alzato le mani. 309 00:16:17,436 --> 00:16:20,147 Hai fatto bene. E riconosco che 310 00:16:20,230 --> 00:16:22,357 c'erano molte emozioni nell'aria. 311 00:16:22,441 --> 00:16:25,277 Ma mi serve che fai da capitano, ok? 312 00:16:25,360 --> 00:16:27,154 - Ricevuto. - D'accordo. 313 00:16:27,237 --> 00:16:30,532 Ci sta, ok? Ma diamoci una regolata. 314 00:16:30,615 --> 00:16:33,577 Non facciamoci condizionare prima della partita, ok? 315 00:16:33,660 --> 00:16:35,787 - Certo. - Ora siamo qui. 316 00:16:36,204 --> 00:16:37,456 Cosa diciamo? 317 00:16:37,539 --> 00:16:40,876 Che diciamo? Quanto è divertente? 318 00:16:40,959 --> 00:16:42,627 Andiamo. 319 00:16:42,711 --> 00:16:44,921 I 49ers in attacco 320 00:16:45,005 --> 00:16:47,382 verso la linea dei 16 yard. 321 00:16:47,466 --> 00:16:49,593 Hut, 18! Hut, pronti! 322 00:16:50,010 --> 00:16:52,137 Deebo Samuel all'attacco 323 00:16:52,220 --> 00:16:55,265 viene bloccato. Samuel, che sprint. 324 00:16:55,348 --> 00:16:56,600 Un bell'inizio. 325 00:17:03,482 --> 00:17:05,942 Devo farmi vedere la spalla. 326 00:17:06,026 --> 00:17:07,736 Sì, ok. 327 00:17:09,279 --> 00:17:13,283 Non mi piace… quando la sollevo fa male qui. 328 00:17:13,366 --> 00:17:16,286 - Così, invece? - Sì, lì. Tipo… 329 00:17:16,369 --> 00:17:17,496 Ah, qui? 330 00:17:17,579 --> 00:17:18,914 - No. - No? 331 00:17:18,997 --> 00:17:20,874 Tutti i muscoli intorno. 332 00:17:20,957 --> 00:17:22,667 - Ah. - Fa davvero male. 333 00:17:22,751 --> 00:17:24,836 - Qui davanti? - Non posso sollevarla. 334 00:17:26,088 --> 00:17:28,006 - È bloccata? - Sì. 335 00:17:29,341 --> 00:17:32,219 Dopo un jet sweep dietro l'angolo 336 00:17:32,302 --> 00:17:35,097 sono stato colpito al braccio. 337 00:17:39,810 --> 00:17:43,814 Ogni tanto prendo qualche colpo forte, quindi non ci ho fatto caso. 338 00:17:43,897 --> 00:17:45,649 Ecco Juan Thornhill, 339 00:17:45,732 --> 00:17:48,568 che si è scontrato con Deebo prima della partita, 340 00:17:48,652 --> 00:17:50,487 adesso è pronto a placcare. 341 00:17:50,570 --> 00:17:53,323 Quindi ho pensato che si sarebbe sistemato, 342 00:17:53,406 --> 00:17:56,284 anche se non potevo muoverlo e mi faceva male. 343 00:17:56,368 --> 00:17:59,996 Vediamo che succede a Deebo Samuel, è in tenda medica. 344 00:18:00,080 --> 00:18:01,623 Ti ha preso qui? 345 00:18:01,706 --> 00:18:03,208 - Sì. - Ok. 346 00:18:03,291 --> 00:18:05,585 Lo sento… qui. 347 00:18:05,669 --> 00:18:06,711 Tieni fermo. 348 00:18:09,714 --> 00:18:12,509 - Fa davvero male. - È il bicipite. 349 00:18:12,592 --> 00:18:15,137 Non puoi tornare in campo se non ti riprendi. 350 00:18:15,220 --> 00:18:16,638 Cazzo. 351 00:18:16,721 --> 00:18:18,765 Hai la sensazione che abbia ceduto? 352 00:18:18,849 --> 00:18:20,767 Mi pare sia morto. 353 00:18:23,186 --> 00:18:25,063 E 7-0, i 49ers sono preoccupati, 354 00:18:25,147 --> 00:18:27,399 Deebo Samuel va a farsi controllare. 355 00:18:29,109 --> 00:18:31,194 SPOGLIATOIO VISITATORI 356 00:18:31,278 --> 00:18:33,321 E a volte… è acuto. 357 00:18:34,865 --> 00:18:35,991 - Acuto? - Sì. 358 00:18:36,074 --> 00:18:37,284 Quando lo muovi? 359 00:18:37,367 --> 00:18:38,618 SPOGLIATOIO 49ERS 360 00:18:38,702 --> 00:18:42,080 Non ho un cazzo di forza nel braccio. 361 00:18:42,164 --> 00:18:45,792 Deebo Samuel è fuori per un infortunio alla spalla. 362 00:18:47,043 --> 00:18:49,546 Non so come togliermi l'uniforme. 363 00:18:51,173 --> 00:18:53,341 Troveremo un modo. 364 00:18:55,886 --> 00:18:58,054 Deebo è fuori gioco. Per la spalla. 365 00:18:59,514 --> 00:19:02,100 Ehi, Deebo. Mi dispiace. 366 00:19:02,184 --> 00:19:03,185 È uno strappo? 367 00:19:04,227 --> 00:19:08,190 Ha preso un nervo. Ora… non sento niente. Morto. 368 00:19:08,273 --> 00:19:09,774 Anche adesso? 369 00:19:09,858 --> 00:19:10,734 Più o meno. 370 00:19:11,359 --> 00:19:15,614 - Senti una scossa? - Mai provata. 371 00:19:15,697 --> 00:19:18,783 Neanche io. Chi sa cosa si sente, tocco ferro. 372 00:19:20,535 --> 00:19:22,746 La sfida del resto della partita 373 00:19:22,829 --> 00:19:24,998 per Kyle Shanahan sarà capire 374 00:19:25,081 --> 00:19:29,044 quali delle loro strategie non necessitano Deebo Samuel. 375 00:19:29,961 --> 00:19:32,631 Rimuoverlo dal gioco dopo cinque settimane 376 00:19:32,714 --> 00:19:36,718 significa dimezzare lo spazio di manovra, che si basava molto su Deebo. 377 00:19:36,801 --> 00:19:38,970 Ora lo sostituisce uno che non è lui, 378 00:19:39,054 --> 00:19:40,513 ma ci proviamo lo stesso. 379 00:19:41,806 --> 00:19:45,894 Sono in quattro, Purdy… lancia, 380 00:19:46,853 --> 00:19:49,231 intercetto e primo errore di Purdy, 381 00:19:49,314 --> 00:19:51,024 ora tocca ai Browns. 382 00:19:53,818 --> 00:19:54,903 Va tutto bene. 383 00:19:57,197 --> 00:19:59,449 Senza Deebo Samuel 384 00:19:59,532 --> 00:20:02,244 hanno perso la sua forza e versatilità. 385 00:20:02,953 --> 00:20:05,455 Dalla panchina non puoi fare molto, 386 00:20:05,538 --> 00:20:08,541 non puoi dire molto, mentre in testa urlavo: 387 00:20:08,625 --> 00:20:12,212 "Come vorrei scendere in campo e dare tutto me stesso per loro". 388 00:20:13,630 --> 00:20:15,632 Con 19-17 i Browns sono in vantaggio. 389 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 Purdy ad Aiyuk, che si fa strada. 390 00:20:20,095 --> 00:20:22,347 Aiyuk li evita. Bella mossa, Brandon Aiyuk. 391 00:20:22,430 --> 00:20:24,683 Avanza in territorio Browns. 392 00:20:25,225 --> 00:20:28,228 Mandano in campo un calciatore, vediamo come andrà. 393 00:20:28,311 --> 00:20:31,147 Già, grande scommessa per il novellino Jake Moody. 394 00:20:32,607 --> 00:20:34,693 Con 41 yard di distanza. 395 00:20:35,902 --> 00:20:39,614 Ci siamo. Se ce la fa, i 49ers vincono, 6-0. 396 00:20:39,698 --> 00:20:43,201 Se non segna, i 49ers perderanno. 397 00:20:43,285 --> 00:20:46,621 Ecco, si muovono, Jake lancia. La distanza c'è, 398 00:20:46,705 --> 00:20:50,542 ma non basta. 399 00:20:50,625 --> 00:20:54,713 Jake Moody non ha segnato, i 49ers hanno perso. 400 00:20:54,796 --> 00:20:55,714 Mannaggia. 401 00:20:57,048 --> 00:21:00,677 Ehi, Jake. Alla prossima, ok? Non preoccuparti. 402 00:21:02,721 --> 00:21:03,763 Andiamo. 403 00:21:03,847 --> 00:21:05,724 Grossa delusione per Cleveland. 404 00:21:05,807 --> 00:21:07,475 Mannaggia. 405 00:21:07,559 --> 00:21:12,856 Una disdetta, i Browns battono i Niners, che arrivano a 5-1 quest'anno. 406 00:21:12,939 --> 00:21:16,192 È dura, davvero dura. 407 00:21:16,276 --> 00:21:18,236 I 49ers non perdono solo una partita, 408 00:21:18,320 --> 00:21:20,947 ma anche Deebo Samuel per l'intera partita 409 00:21:21,031 --> 00:21:23,575 dopo l'infortunio alla spalla nel primo tempo. 410 00:21:24,159 --> 00:21:27,579 Riuscirà a giocare con i 49ers lunedì sera 411 00:21:27,662 --> 00:21:29,748 contro i Minnesota Vikings? 412 00:21:33,209 --> 00:21:35,337 SEDE DEI RAIDERS OTT 2023 413 00:21:35,420 --> 00:21:36,629 Andiamo. 414 00:21:36,713 --> 00:21:39,299 Davante Adams la settimana scorsa ha dovuto lottare 415 00:21:39,382 --> 00:21:41,843 con la ferita alla spalla, si diceva 416 00:21:41,926 --> 00:21:44,387 che avrebbe lasciato la partita, ma ha resistito. 417 00:21:45,972 --> 00:21:48,308 Quando prendo la palla sopra la testa 418 00:21:48,391 --> 00:21:51,561 devo rimettermi a posto la spalla, 419 00:21:51,644 --> 00:21:53,688 quasi come combattessi contro la palla, 420 00:21:53,772 --> 00:21:56,274 perché ogni volta che lo sento, se provo 421 00:21:56,358 --> 00:21:59,194 a prendere qualcosa e la palla è veloce, 422 00:21:59,277 --> 00:22:00,862 questo movimento, wow… 423 00:22:02,155 --> 00:22:04,866 Devo… Devo prenderla, tipo… 424 00:22:04,949 --> 00:22:08,411 Sì, un attacco. 425 00:22:08,495 --> 00:22:11,664 Sai qual è il miglior allenamento che ho fatto? 426 00:22:11,748 --> 00:22:12,832 Il cornhole. 427 00:22:12,916 --> 00:22:15,627 Quando ho finito di giocare a cornhole, 428 00:22:15,710 --> 00:22:16,711 mi sento più mobile. 429 00:22:17,379 --> 00:22:21,049 Al primo tiro, ok… ma dopo, tutto normale. 430 00:22:21,132 --> 00:22:23,510 - Sì, si rilassa. - Già. 431 00:22:24,552 --> 00:22:25,678 Qui dentro, invece? 432 00:22:25,762 --> 00:22:28,431 Senti tensione nella tua testa? 433 00:22:28,515 --> 00:22:30,850 Senti qualcosa qui o no? 434 00:22:30,934 --> 00:22:32,310 No, in testa sto bene. 435 00:22:33,853 --> 00:22:36,272 Non è troppa pressione? Perché non… 436 00:22:36,356 --> 00:22:37,649 Tutto bene. 437 00:22:38,441 --> 00:22:40,735 Posso sopportarne molto più ora 438 00:22:40,819 --> 00:22:42,779 che due giorni fa. 439 00:22:42,862 --> 00:22:45,490 Ok, riesci a muovere un po' il braccio? 440 00:22:45,573 --> 00:22:46,741 Così va bene? 441 00:22:47,325 --> 00:22:49,828 Il collo è ancora sensibile, ancora adesso. 442 00:22:51,037 --> 00:22:53,665 Ma domenica era molto peggio. 443 00:22:53,748 --> 00:22:58,128 L'ultima volta con lo stesso infortunio era nel 2018, alla prima partita. 444 00:22:58,211 --> 00:23:00,922 Eravamo quasi alla fine. 445 00:23:01,840 --> 00:23:04,759 Al secondo down e dieci… è presa 446 00:23:04,843 --> 00:23:06,970 e Davante Adams corre. 447 00:23:07,846 --> 00:23:10,390 Ci sono caduto sopra, ma era una sensazione diversa. 448 00:23:10,473 --> 00:23:12,851 Mi ero alzato per festeggiare, me lo ricordo, 449 00:23:12,934 --> 00:23:14,519 ma potevo comunque… 450 00:23:14,602 --> 00:23:16,729 - Non faceva malissimo? - Non troppo. 451 00:23:16,813 --> 00:23:19,983 Questa caduta invece ha fatto male fin da subito. 452 00:23:20,066 --> 00:23:22,777 Non sapevo fosse lo stesso punto, pensavo 453 00:23:22,861 --> 00:23:25,655 di essermi rotto la spalla, perché era diverso 454 00:23:25,738 --> 00:23:29,784 il tipo di dolore, dal trapezio a metà del braccio. 455 00:23:31,870 --> 00:23:33,997 Non è stato bello. 456 00:23:34,539 --> 00:23:37,125 Ti ho detto della risonanza magnetica. 457 00:23:37,208 --> 00:23:38,501 Sono claustrofobico. 458 00:23:38,585 --> 00:23:41,337 Ho dei clienti che non vogliono farla 459 00:23:41,421 --> 00:23:42,964 per lo stesso motivo. 460 00:23:43,047 --> 00:23:45,216 Sono quasi andato via, ho pensato a quando 461 00:23:45,300 --> 00:23:47,927 sono andato in bagno, pensavo di scappare. 462 00:23:48,011 --> 00:23:49,804 Ma ce l'hai fatta? 463 00:23:49,888 --> 00:23:51,723 Certo. L'ho superata, 464 00:23:51,806 --> 00:23:55,727 ma gli ultimi cinque minuti mi sono sembrati 35. 465 00:23:56,352 --> 00:23:57,604 Ero nel panico. 466 00:23:59,230 --> 00:24:00,857 Certo, è una partita importante 467 00:24:00,940 --> 00:24:04,402 per molte ragioni, ma specialmente per te giocare contro 468 00:24:04,485 --> 00:24:05,987 i Packers, dove sei cresciuto 469 00:24:06,070 --> 00:24:08,531 nel football, sicuramente avrà 470 00:24:08,615 --> 00:24:10,158 un significato importante. 471 00:24:10,241 --> 00:24:12,785 Sì, magari prima di giocare, 472 00:24:12,869 --> 00:24:15,830 ma appena inizia la partita, è come tutte le altre. 473 00:24:15,914 --> 00:24:17,832 Non ci sono tante emozioni 474 00:24:17,916 --> 00:24:20,418 e roba del genere addensata, una volta che 475 00:24:20,501 --> 00:24:21,586 parte il cronometro. 476 00:24:21,669 --> 00:24:25,006 Non è stata la rottura drammatica che la gente immagina. 477 00:24:26,883 --> 00:24:28,718 Mi hanno scelto nel 2014. 478 00:24:29,552 --> 00:24:33,181 Per la 53esima scelta del 2014 per l'NFL 479 00:24:33,890 --> 00:24:37,477 i 13 volte campioni, i Green Bay Packers, scelgono… 480 00:24:38,603 --> 00:24:41,439 Davante Adams, wide receiver, della Fresno State. 481 00:24:43,900 --> 00:24:45,860 Arrivato da Palo Alto, in California, 482 00:24:45,944 --> 00:24:48,863 fino al Wisconsin. È stato uno shock. 483 00:24:48,947 --> 00:24:51,282 Ma comunque… una bella esperienza per me. 484 00:24:51,366 --> 00:24:52,367 Ho imparato molto. 485 00:24:52,450 --> 00:24:56,412 Per fortuna ho potuto giocare insieme ad Aaron Rodgers. 486 00:24:57,121 --> 00:24:58,831 - Ti voglio bene. - Anche io. 487 00:24:58,915 --> 00:25:00,416 - Il migliore. - Quando vuoi. 488 00:25:00,500 --> 00:25:03,711 Io e Aaron insieme formiamo un duo incredibile. 489 00:25:06,923 --> 00:25:08,091 Rodger la tenta. 490 00:25:08,174 --> 00:25:09,676 Lancia a destra. 491 00:25:09,759 --> 00:25:12,220 Adam la prende, c'è il pilone! 492 00:25:12,804 --> 00:25:15,181 Presa al volo da Davante Adams. 493 00:25:15,265 --> 00:25:16,933 Touchdown per Green Bay! 494 00:25:17,016 --> 00:25:19,811 Loro sì che s'intendono, 495 00:25:19,894 --> 00:25:23,106 come non si vede spesso in questo sport. 496 00:25:25,441 --> 00:25:27,151 PLAYOFF 2021 497 00:25:27,235 --> 00:25:29,612 Abbiamo avuto successo e vinto qualche partita, 498 00:25:29,696 --> 00:25:32,699 ma non ho ottenuto 499 00:25:32,782 --> 00:25:35,034 tutto quel che volevo dal Green Bay. 500 00:25:35,618 --> 00:25:39,080 Una sconfitta davvero devastante 501 00:25:39,163 --> 00:25:41,124 per i Green Bay Packers. 502 00:25:41,207 --> 00:25:44,627 E si chiudono le danze. 503 00:25:46,587 --> 00:25:49,465 Ho avuto molto di ciò che volevo, 504 00:25:49,549 --> 00:25:52,093 ma sto ancora cercando il campionato. 505 00:25:52,176 --> 00:25:55,722 Uno scambio per i Las Vegas Raiders. 506 00:25:55,805 --> 00:26:00,059 Chiedono il ricevitore Davante Adams. 507 00:26:00,143 --> 00:26:04,063 Ciò che mi ha fatto scegliere di spostarmi a Las Vegas, 508 00:26:04,147 --> 00:26:07,692 è stata l'opportunità di avere qui il mio quarterback del college. 509 00:26:08,609 --> 00:26:11,321 Carr. Ci prova. Adams la prende. 510 00:26:11,404 --> 00:26:14,949 Davante Adams, un altro touchdown per la Fresno State. 511 00:26:17,201 --> 00:26:19,912 - Ma guardalo, si è abbronzato. - È bello rivederti. 512 00:26:21,164 --> 00:26:22,165 Il mio ragazzo. 513 00:26:22,248 --> 00:26:24,459 Non posso dire che avrei fatto lo stesso 514 00:26:24,542 --> 00:26:26,586 se non ci fosse stato lui. 515 00:26:26,669 --> 00:26:29,422 Ed è qualcosa che più o meno pianificavamo 516 00:26:29,505 --> 00:26:31,549 dai tempi della scuola. 517 00:26:31,632 --> 00:26:34,260 Abbiamo fatto bene il nostro ingresso in campo, 518 00:26:34,344 --> 00:26:36,054 fino ad arrivare ai Raiders. 519 00:26:36,137 --> 00:26:38,639 Proprio un bel rapporto dal college 520 00:26:38,723 --> 00:26:39,932 fin'ora all'NFL. 521 00:26:40,016 --> 00:26:41,642 Si capiscono davvero. 522 00:26:42,935 --> 00:26:46,773 Il mio primo anno a Las Vegas era il primo di Josh McDaniels. 523 00:26:46,856 --> 00:26:49,150 Col senno di poi, non è stato proprio 524 00:26:49,233 --> 00:26:51,778 il finale da sogno che ci si aspettava. 525 00:26:51,861 --> 00:26:55,031 La stagione 2022 per i Raiders… 526 00:26:55,114 --> 00:26:57,408 Il primo anno di Josh McDaniels. 527 00:26:57,492 --> 00:26:59,619 Hanno concluso la stagione 6-11. 528 00:27:00,161 --> 00:27:02,288 Hanno molto lavoro da fare. 529 00:27:02,372 --> 00:27:03,790 Devono rimettersi in forma. 530 00:27:04,707 --> 00:27:07,001 Ne è valsa la pena. Almeno ci abbiamo provato. 531 00:27:07,085 --> 00:27:09,337 O ce ne saremmo pentiti per sempre 532 00:27:09,420 --> 00:27:12,924 di non averci almeno provato. 533 00:27:13,007 --> 00:27:16,677 I Raiders hanno concluso il contratto con Derek Carr. 534 00:27:17,512 --> 00:27:21,265 Adesso nessuno sa cosa succederà. 535 00:27:21,349 --> 00:27:23,184 Dopo l'addio a Derek, 536 00:27:23,267 --> 00:27:25,895 nessuno sapeva chi avrebbe colmato quel vuoto. 537 00:27:25,978 --> 00:27:28,481 Alla fine presero Jimmy. 538 00:27:28,564 --> 00:27:30,775 Fan dei Raiders, come va? 539 00:27:30,858 --> 00:27:34,195 Sono felice di essere qui. Non vedo l'ora di iniziare. 540 00:27:34,278 --> 00:27:36,364 Iniziò già infortunato al piede, 541 00:27:36,447 --> 00:27:38,950 dopo l'acquisto aveva bisogno di un intervento. 542 00:27:39,033 --> 00:27:42,829 Senza quei primi allenamenti, sicuramente fu più difficile. 543 00:27:45,206 --> 00:27:48,000 Dobbiamo conoscerci ancora. 544 00:27:48,084 --> 00:27:51,045 Non so se ha visto come correvo oppure… 545 00:27:51,129 --> 00:27:55,133 Poter tornare qui invece di arrivare fin qui per farlo. 546 00:27:55,216 --> 00:27:56,759 Mi spiego? 547 00:27:56,843 --> 00:28:01,180 Non conosceva alcune tattiche che avremmo messo in atto. 548 00:28:01,264 --> 00:28:03,850 Durante una partita, è un bel problema. 549 00:28:03,933 --> 00:28:06,144 Non è facile passare la palla. 550 00:28:06,227 --> 00:28:08,438 Passa. Garoppolo ha tempo. 551 00:28:09,147 --> 00:28:11,941 La lancia, ma viene intercettata. 552 00:28:12,316 --> 00:28:15,194 Davante Adams è libero. 553 00:28:15,278 --> 00:28:18,573 Bella mossa, aveva tutto lo spazio del mondo. 554 00:28:18,656 --> 00:28:19,740 Male. 555 00:28:22,243 --> 00:28:23,870 Davante era libero. 556 00:28:23,953 --> 00:28:25,455 MOGLIE DI DAVANTE 557 00:28:25,538 --> 00:28:27,123 Cioè, liberissimo. 558 00:28:28,458 --> 00:28:32,336 C'è il tempo che scorre e non aspetta nessuno. 559 00:28:32,753 --> 00:28:34,547 Continua così, vai alla grande. 560 00:28:36,340 --> 00:28:39,802 Sarà dura formare quella sicurezza 561 00:28:39,886 --> 00:28:42,221 che andrà tutto bene. 562 00:28:43,431 --> 00:28:45,141 SETTIMANA 5 563 00:28:45,224 --> 00:28:49,270 Benvenuti a Las Vegas per la quinta settimana del Monday Night Football. 564 00:28:49,353 --> 00:28:52,648 I Green Bay Packers contro i Las Vegas Raiders. 565 00:28:52,732 --> 00:28:55,359 Uno scontro interessante con Adams. 566 00:28:55,443 --> 00:28:57,236 Lui, un Packer per 8 anni, 567 00:28:57,320 --> 00:29:00,323 adesso indossa l'uniforme grigioverde contro Green Bay. 568 00:29:00,406 --> 00:29:02,992 - Amico mio. - È bello rivederti. 569 00:29:03,075 --> 00:29:06,120 I miei figli mi hanno raccomandato 570 00:29:06,204 --> 00:29:08,498 di dire a Davante che lo salutano. 571 00:29:08,581 --> 00:29:09,707 Sono qui? 572 00:29:09,791 --> 00:29:11,375 - No, no. - Non sono venuti? 573 00:29:11,459 --> 00:29:14,378 - È bello vederti. - Purtroppo siamo avversari. 574 00:29:14,462 --> 00:29:17,381 - Lo so. Non per troppo. - Tanto amore e rispetto. 575 00:29:17,465 --> 00:29:19,383 - Ti voglio bene. - Anche io. 576 00:29:19,467 --> 00:29:21,761 Uno dei migliori ricevitori dell'NFL. 577 00:29:21,844 --> 00:29:23,679 - Infortunato alla spalla. - Faccio io. 578 00:29:23,763 --> 00:29:27,058 Ma non si arrende. Giocherà questa partita. 579 00:29:27,767 --> 00:29:30,353 La cosa buona è che basandomi 580 00:29:30,436 --> 00:29:33,231 sul fatto che ho giocato a Los Angeles, 581 00:29:33,314 --> 00:29:36,818 sapevo che coi Packers potevo giocare. 582 00:29:38,027 --> 00:29:42,448 Ma il problema della spalla è su un altro piano. 583 00:29:43,533 --> 00:29:45,868 L'idea è di farlo allontanare dalla ressa. 584 00:29:45,952 --> 00:29:48,496 Ma non è così che va il football. 585 00:29:49,413 --> 00:29:50,414 Set, hut! 586 00:29:50,498 --> 00:29:52,542 C'è sempre del contatto fisico. 587 00:29:54,877 --> 00:29:56,420 Se io prendo la palla 588 00:29:56,504 --> 00:29:59,298 e Quay Walker arriva e mi spinge fuori. 589 00:30:01,801 --> 00:30:03,469 Era un'agonia. 590 00:30:03,553 --> 00:30:07,348 Mi sembrava di essermi ferito di nuovo e non ha praticamente fatto nulla. 591 00:30:07,431 --> 00:30:10,309 Ha fatto più male della scorsa settimana. 592 00:30:10,726 --> 00:30:11,853 Non dirlo in giro. 593 00:30:11,936 --> 00:30:14,438 Non l'ho neanche detto allo staff. 594 00:30:14,522 --> 00:30:16,774 Non volevo che si preoccupassero. 595 00:30:16,858 --> 00:30:19,151 Volevo si concentrassero sul passarmi la palla. 596 00:30:19,235 --> 00:30:21,612 Al dolore invece ci penso io. 597 00:30:21,696 --> 00:30:25,116 Ma non tocco la palla da due quarti, comunque. 598 00:30:25,741 --> 00:30:27,994 Davante Adams contro la sua vecchia squadra. 599 00:30:28,077 --> 00:30:30,538 Una sola presa in 12 yard. 600 00:30:31,539 --> 00:30:35,209 Te lo dico, Jimmy, il miglior giocatore è Davante Adams. 601 00:30:35,293 --> 00:30:38,713 Gli lanciamo la palla? C'è un obiettivo. 602 00:30:38,796 --> 00:30:41,632 - Un… solo obiettivo? - Un obiettivo. 603 00:30:41,716 --> 00:30:43,551 Gioca contro la sua vecchia squadra. 604 00:30:43,634 --> 00:30:44,844 Diamogli questa chance. 605 00:30:44,927 --> 00:30:48,264 Sto dalla parte di Davante, ok? Sto dalla sua. 606 00:30:48,973 --> 00:30:51,893 Se ho un solo obiettivo e in più perdiamo, 607 00:30:51,976 --> 00:30:55,021 non oso immaginare come mi sentirei dopo. 608 00:30:56,564 --> 00:30:58,232 Contro la mia vecchia squadra? 609 00:30:59,358 --> 00:31:00,860 - Ehi, stai bene? - Ciao. 610 00:31:00,943 --> 00:31:04,155 Ti sei fatto male alla spalla? 611 00:31:04,238 --> 00:31:06,490 Non preoccuparti, non fa niente. 612 00:31:06,574 --> 00:31:08,034 Se sono qui, sto bene. 613 00:31:10,036 --> 00:31:12,121 Ho dovuto sopportare molto dolore. 614 00:31:17,668 --> 00:31:20,004 Oltre il centro, eccolo. 615 00:31:20,630 --> 00:31:21,756 Davante. 616 00:31:22,465 --> 00:31:25,509 Avrei spinto le protezioni più giù. 617 00:31:25,593 --> 00:31:27,470 Devo proteggere questa stronza. 618 00:31:27,553 --> 00:31:30,640 Mi assicuro che colpisca almeno l'altra. 619 00:31:30,723 --> 00:31:33,476 Adams, primo e goal. 620 00:31:37,021 --> 00:31:39,523 - Grazie. - Grazie per la pazienza. 621 00:31:39,607 --> 00:31:41,817 Ci serviva proprio un tuo sprint. 622 00:31:41,901 --> 00:31:44,528 - Tutto bene? Sei un grande. - Sì, grazie. 623 00:31:44,612 --> 00:31:46,447 - Noi seguiamo te. - Senza dubbio. 624 00:31:46,530 --> 00:31:49,784 - Senza dubbio. - Bene, so che fai fatica. 625 00:31:49,867 --> 00:31:51,911 - Sì, tutto a posto. - So che stai bene. 626 00:31:51,994 --> 00:31:53,746 Sapevo che stava sopportando. 627 00:31:53,829 --> 00:31:59,001 In fin dei conti, se Te può correre e ha due gambe che funzionano, 628 00:31:59,085 --> 00:32:01,420 troverà un modo per scendere in campo. 629 00:32:04,006 --> 00:32:06,592 Jacobs avanza. Touchdown, Raiders! 630 00:32:06,676 --> 00:32:10,012 I Raiders vincono a Las Vegas! 631 00:32:12,640 --> 00:32:14,850 Bella lotta, fratello. 632 00:32:14,934 --> 00:32:16,644 Sì, grazie. 633 00:32:17,979 --> 00:32:19,563 Come va la spalla? 634 00:32:19,647 --> 00:32:22,274 Non benissimo, ma abbastanza da giocare. 635 00:32:22,358 --> 00:32:24,151 Meglio della scorsa settimana. 636 00:32:24,235 --> 00:32:26,570 Pensi che basti controllarla settimanalmente 637 00:32:26,654 --> 00:32:29,198 - o ci vorrà tempo? - Per cosa? 638 00:32:29,281 --> 00:32:31,867 - Come la stai gestendo? - Io gioco. 639 00:32:31,951 --> 00:32:35,037 - Già. - Però non… 640 00:32:35,121 --> 00:32:37,748 Serve tempo prima che guarisca, io intanto gioco. 641 00:32:38,874 --> 00:32:40,584 OTT 2023 642 00:32:40,668 --> 00:32:44,672 I San Francisco 49ers hanno saputo che Deebo Samuel, il loro ricevitore, 643 00:32:44,755 --> 00:32:47,383 con la ferita alla spalla che sembrava uno stiramento, 644 00:32:47,466 --> 00:32:49,552 ha in realtà una microfrattura. 645 00:32:49,635 --> 00:32:51,637 Non giocherà le prossime due partite. 646 00:32:55,349 --> 00:32:57,143 Non siamo abituati a perdere. 647 00:32:57,226 --> 00:33:01,647 È stata la prima sconfitta dopo tanto tempo. 648 00:33:01,731 --> 00:33:04,275 Specialmente la prima di Brock Purdy. 649 00:33:04,358 --> 00:33:06,193 È stato diverso. 650 00:33:07,153 --> 00:33:10,114 Sono stato colpito un milione di volte più forte, prima. 651 00:33:11,157 --> 00:33:13,200 Ma a quanto pare ha centrato il punto 652 00:33:13,284 --> 00:33:15,453 per addormentarmi la spalla. 653 00:33:16,078 --> 00:33:19,540 Il dottore ha detto che dopo 72 ore sarebbe migliorata. 654 00:33:19,623 --> 00:33:21,709 Ho aspettato due, tre giorni, 655 00:33:21,792 --> 00:33:24,503 ma non faceva che peggiorare. 656 00:33:24,587 --> 00:33:28,007 Quindi sono andato a fare dei test in ospedale 657 00:33:28,090 --> 00:33:29,925 perché sembrava strano. 658 00:33:30,009 --> 00:33:33,763 Sono andato e tornato. 659 00:33:36,766 --> 00:33:39,977 Ho una microfrattura alla scapola. 660 00:33:40,478 --> 00:33:42,897 Stavo lavorando a riguadagnare mobilità 661 00:33:42,980 --> 00:33:45,816 e via dicendo, per la partita di lunedì, ma… 662 00:33:45,900 --> 00:33:48,027 appena ho saputo ho pensato: "No. 663 00:33:48,110 --> 00:33:50,529 Non giocherò per due o quattro settimane". 664 00:33:51,030 --> 00:33:52,948 Ho giocato spesso da infortunato, 665 00:33:53,032 --> 00:33:55,993 ma non rischio con un osso rotto. 666 00:33:56,077 --> 00:33:59,747 Sto facendo un trattamento chiamato Winback. 667 00:33:59,830 --> 00:34:02,208 È una tecarterapia. 668 00:34:02,291 --> 00:34:04,919 Praticamente quello che fa è stimolare… 669 00:34:05,002 --> 00:34:06,837 Lavora a livello cellulare, 670 00:34:06,921 --> 00:34:10,508 stimola le cellule sane a velocizzare la guarigione. 671 00:34:11,592 --> 00:34:14,220 - Ma che… - Su una scala da uno a dieci, 672 00:34:14,303 --> 00:34:17,431 dove dieci è un braccio mozzato, quanto fa male? 673 00:34:17,515 --> 00:34:18,516 Dieci. 674 00:34:18,599 --> 00:34:19,809 Un dieci? 675 00:34:19,892 --> 00:34:21,435 Ok, respira. 676 00:34:23,479 --> 00:34:24,563 Va bene. 677 00:34:24,647 --> 00:34:25,981 Respira. 678 00:34:31,278 --> 00:34:33,531 Ti fa molto bene, però. 679 00:34:33,614 --> 00:34:36,534 - Davvero? - Sì, hai tutto bloccato. 680 00:34:36,617 --> 00:34:40,913 Dobbiamo far rilassare i muscoli, si devono lasciar andare. 681 00:34:41,997 --> 00:34:43,833 Cavolo se fa male. 682 00:34:47,002 --> 00:34:49,046 - Lo senti? - Se lo sento? 683 00:34:51,715 --> 00:34:54,009 - Adesso devo… - Non devi. 684 00:34:54,093 --> 00:34:54,969 Sì. 685 00:34:57,972 --> 00:35:03,227 Senza terapia, rischierebbe una frattura completa. 686 00:35:03,310 --> 00:35:05,855 Potrebbe rompersi la scapola. 687 00:35:05,938 --> 00:35:07,940 - Non muoverti. - Amore. 688 00:35:08,023 --> 00:35:09,316 Amore. 689 00:35:10,484 --> 00:35:11,652 Sono qui. 690 00:35:17,700 --> 00:35:21,078 Respira. È collegato alla scapola. 691 00:35:21,162 --> 00:35:23,622 - Tutto è collegato a quella maledetta. - Sì. 692 00:35:23,706 --> 00:35:24,582 Esatto. 693 00:35:25,291 --> 00:35:27,209 Anche le dita dei piedi. 694 00:35:29,253 --> 00:35:31,463 SETTIMANA 7 OTT 2023 695 00:35:31,547 --> 00:35:33,007 I San Francisco 49ers. 696 00:35:33,090 --> 00:35:35,634 Lunedì sera giocano contro i Vikings. 697 00:35:35,718 --> 00:35:37,636 Deebo Samuel, il ricevitore, 698 00:35:37,720 --> 00:35:40,723 con una microfrattura. Non giocherà le prossime due partite. 699 00:35:41,891 --> 00:35:45,186 Lunedì sera. 700 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 Lunedì sera! 701 00:35:47,062 --> 00:35:49,315 L'unica sfida che conta. 702 00:35:49,398 --> 00:35:50,858 Lunedì sera. 703 00:35:50,941 --> 00:35:53,819 Non posso parlare. Vorrei essere lì. 704 00:35:53,903 --> 00:35:56,989 Quella del lunedì sera è la partita da giocare. 705 00:35:57,072 --> 00:35:58,574 La guardano tutti. 706 00:35:58,657 --> 00:36:00,534 Perdersi una partita del genere… 707 00:36:00,618 --> 00:36:02,494 Ti senti come un bambino 708 00:36:02,578 --> 00:36:05,414 quando ti dicono che non puoi uscire a giocare. 709 00:36:05,497 --> 00:36:07,875 Provi tutta quella rabbia dentro. 710 00:36:07,958 --> 00:36:10,961 Quella forte sensazione che qualcosa 711 00:36:11,045 --> 00:36:15,299 o qualcuno ti stia trattenendo dal fare ciò che ti piace. 712 00:36:15,382 --> 00:36:16,675 - Stai bene? - Sì. 713 00:36:16,759 --> 00:36:18,802 - Ehi, come stai? - Tutto bene. 714 00:36:18,886 --> 00:36:21,764 Qualche… Mi ha preso qui e mi ha rotto un osso. 715 00:36:21,847 --> 00:36:23,098 All'inizio della partita. 716 00:36:23,182 --> 00:36:24,934 Devi allenare le braccia. 717 00:36:25,017 --> 00:36:26,685 Ma dai, le hai viste… 718 00:36:26,769 --> 00:36:28,812 Guarda che muscoli. 719 00:36:29,939 --> 00:36:31,982 Dov'è Deebo? Devo urlargli contro. 720 00:36:35,444 --> 00:36:37,029 Andiamo. 721 00:36:37,112 --> 00:36:39,740 Abbiamo un'offensiva unica. 722 00:36:39,823 --> 00:36:42,660 Uno come Deebo, sta fuori a fare le sue tracce. 723 00:36:42,743 --> 00:36:44,912 Sta nascosto, sul retro. 724 00:36:44,995 --> 00:36:47,706 Sempre in movimento, una sfumatura dell'offensiva 725 00:36:47,790 --> 00:36:49,792 per cui gli altri devono prepararsi. 726 00:36:49,875 --> 00:36:54,338 Togliendo un pezzo a quel puzzle, è più difficile. 727 00:36:55,172 --> 00:36:56,173 Andiamo. 728 00:36:57,633 --> 00:37:00,552 I 49ers ai 44 dei Vikings, sono 0 a 7. 729 00:37:00,636 --> 00:37:01,512 Purdy, vai. 730 00:37:03,514 --> 00:37:05,849 Purdy mira al centro, lancia troppo in alto. 731 00:37:05,933 --> 00:37:08,560 Ma George Kittle era libero. 732 00:37:09,687 --> 00:37:11,146 Negli zebedei, Harrison. 733 00:37:11,230 --> 00:37:12,523 Che cattiveria. 734 00:37:12,606 --> 00:37:16,568 Colpo basso di Harrison Smith. 735 00:37:17,569 --> 00:37:18,988 Dritto nei… 736 00:37:19,071 --> 00:37:20,781 Potete immaginare. 737 00:37:21,365 --> 00:37:22,908 Mi hai preso le palle. 738 00:37:23,909 --> 00:37:25,828 Che brutto. 739 00:37:25,911 --> 00:37:27,705 Vaffanculo, dai. 740 00:37:27,788 --> 00:37:30,124 E Kittle va via zoppicando. 741 00:37:36,422 --> 00:37:37,715 Le palle. 742 00:37:38,966 --> 00:37:41,510 Grazie per avermelo ricordato, che brutto. 743 00:37:43,345 --> 00:37:44,221 Oh, cavolo. 744 00:37:46,932 --> 00:37:48,142 Questa la mettete? 745 00:37:48,225 --> 00:37:50,436 Harrison, mi hai colpito nelle palle! 746 00:37:50,519 --> 00:37:52,313 Che coglione. 747 00:37:52,396 --> 00:37:54,857 Puoi abbracciarmi invece di prendermi le palle? 748 00:37:54,940 --> 00:37:56,650 Mia moglie ce l'ha con te, dice. 749 00:37:56,734 --> 00:37:58,736 Sono stato preciso, viste le dimensioni? 750 00:37:59,236 --> 00:38:01,071 Penso mi sia esploso un testicolo. 751 00:38:01,155 --> 00:38:03,574 - Mi dispiace. - Cavolo. 752 00:38:04,450 --> 00:38:06,660 Wow, è stato veramente brutto. 753 00:38:07,202 --> 00:38:10,748 Ti hanno mai tirato un casco sulle palle a un metro da terra? 754 00:38:10,831 --> 00:38:11,874 No, mai. 755 00:38:11,957 --> 00:38:13,917 Possiamo rimediare, facciamo domani. 756 00:38:14,001 --> 00:38:16,462 - Durante la settimana di pausa? - Ok, ci penso io. 757 00:38:17,421 --> 00:38:18,547 Che dolore. 758 00:38:20,674 --> 00:38:22,676 Ma quant'è bello il football? 759 00:38:22,760 --> 00:38:25,095 Dio, che sport divertente. 760 00:38:28,098 --> 00:38:29,767 Fidatevi di queste. 761 00:38:30,309 --> 00:38:32,686 Con queste potete affrontare tutto, 762 00:38:32,770 --> 00:38:35,564 ogni cosa. Basta fidarsi. 763 00:38:35,647 --> 00:38:38,233 Non cercare di andare più veloce. 764 00:38:38,317 --> 00:38:41,070 Sii paziente, è questo il segreto. 765 00:38:41,153 --> 00:38:42,404 Pazienza e rapidità. 766 00:38:42,988 --> 00:38:44,198 Quando Justin si è ferito, 767 00:38:44,281 --> 00:38:47,117 è stato di grande supporto per tutti durante le partite. 768 00:38:47,201 --> 00:38:50,579 Ci serviva che Jordan Addison si impegnasse perché a quel punto 769 00:38:50,662 --> 00:38:52,706 doveva ricoprire un ruolo più importante. 770 00:38:52,790 --> 00:38:54,124 Avanti. 771 00:38:54,208 --> 00:38:55,584 Forza. 772 00:38:55,667 --> 00:38:57,711 Dai, forza. 773 00:38:59,797 --> 00:39:01,965 Sedici secondi alla fine del primo tempo. 774 00:39:02,049 --> 00:39:04,802 Cousins sul terzo e sei. Lancia al centro! 775 00:39:04,885 --> 00:39:07,012 Ed è… 776 00:39:07,096 --> 00:39:08,722 Una presa per Addison! 777 00:39:08,806 --> 00:39:11,683 Venti, dieci. Touchdown! 778 00:39:20,692 --> 00:39:22,528 Dovevamo affidarci a Justin, 779 00:39:22,611 --> 00:39:24,822 affinché aiutasse Jordan a migliorarsi. 780 00:39:24,905 --> 00:39:27,825 È così che si fa. 781 00:39:29,243 --> 00:39:31,870 Dovete… Non vi servo più io. 782 00:39:31,954 --> 00:39:33,872 Andate bene anche senza di me. 783 00:39:33,956 --> 00:39:35,124 Andiamo, ragazzi. 784 00:39:36,333 --> 00:39:40,045 Uno di voi. Uno di voi ci farà vincere. 785 00:39:41,004 --> 00:39:44,133 E i 49ers, nessun timeout, sotto di cinque punti. 786 00:39:45,175 --> 00:39:48,220 Ultimo quarto, 34 secondi. 787 00:39:48,303 --> 00:39:49,555 Purdy avanza. 788 00:39:49,638 --> 00:39:52,057 Purdy è deciso, va a destra, lancia al centro. 789 00:39:52,141 --> 00:39:54,977 Intercettata da Bynum. 790 00:39:55,060 --> 00:39:57,396 I 49ers perdono di nuovo. 791 00:39:58,105 --> 00:39:59,773 - Ehi, Purdy. - No. 792 00:39:59,857 --> 00:40:00,983 Dai. 793 00:40:01,066 --> 00:40:03,861 Andrà meglio. Hai giocato bene. 794 00:40:04,778 --> 00:40:07,823 I 49ers hanno perso entrambe le partite in trasferta. 795 00:40:09,158 --> 00:40:10,868 Non vedo l'ora di tornare. 796 00:40:11,869 --> 00:40:14,288 Prima vittoria in casa dei Vikings. 797 00:40:14,371 --> 00:40:17,166 Vinte tre su quattro, sono tornati in gioco. 798 00:40:18,333 --> 00:40:19,585 All'intervista di Kirk, 799 00:40:19,668 --> 00:40:21,920 - gli puoi dare questa? - Certo. 800 00:40:22,004 --> 00:40:26,800 Cos'è sembrato più simile alla vittoria dei Vikings del 2022? 801 00:40:26,884 --> 00:40:29,094 Cos'è stato più simile al 2022, quando avete 802 00:40:29,178 --> 00:40:30,596 - vinto tutto? - Dai! 803 00:40:31,346 --> 00:40:32,473 Sì! 804 00:40:32,556 --> 00:40:34,391 Devo prendere qualcosa del genere. 805 00:40:34,475 --> 00:40:36,727 - Devo proprio. - Ehi, la prima collana. 806 00:40:36,810 --> 00:40:39,021 - È la prima. - Va benissimo. 807 00:40:39,104 --> 00:40:40,689 SportsCenter, la amo. 808 00:40:44,109 --> 00:40:47,821 Te l'ho detto che bastava, potevamo vincere. 809 00:40:47,905 --> 00:40:50,032 Dovevate solo avere fiducia. 810 00:40:50,115 --> 00:40:53,785 Fidarvi del nostro lavoro. E com'è che era? 811 00:40:53,869 --> 00:40:56,330 Date il tutto per tutto ogni volta. 812 00:40:56,413 --> 00:40:58,916 Siate preparati e pronti a giocare al meglio. 813 00:40:58,999 --> 00:41:01,418 Lo avete fatto. Un applauso a voi. 814 00:41:05,547 --> 00:41:09,343 Il Minnesota può entrare come wild card o meglio. 815 00:41:09,426 --> 00:41:11,970 Hanno l'opportunità di vincere, 816 00:41:12,054 --> 00:41:14,181 dipende da come va con i Lions. 817 00:41:14,264 --> 00:41:16,266 Non immagino neanche la loro offensiva 818 00:41:16,350 --> 00:41:19,728 una volta tornato Justin Jefferson. 819 00:41:21,021 --> 00:41:22,523 Cambio. 820 00:41:22,606 --> 00:41:27,110 Possiamo ancora entrare ai playoff. 821 00:41:27,194 --> 00:41:29,029 Siamo ancora in ballo. 822 00:41:29,112 --> 00:41:31,657 Sto facendo del mio meglio per tornare in campo. 823 00:41:31,740 --> 00:41:34,201 Cambio. Bene, riposo. 824 00:41:34,284 --> 00:41:36,495 Ginocchia in alto. Marcia, marcia. 825 00:41:36,578 --> 00:41:39,164 Forte, libera. Inizi a stancarti? 826 00:41:39,248 --> 00:41:40,916 Inizio? 827 00:41:40,999 --> 00:41:43,126 Questi qua sotto. 828 00:41:44,461 --> 00:41:48,090 Il piano è di riportare Jefferson in salute. 829 00:41:48,173 --> 00:41:50,968 Non vogliono correre rischi. 830 00:41:52,553 --> 00:41:54,888 Il coach Kevin O'Connell dice che Jefferson 831 00:41:54,972 --> 00:41:56,890 ha gestito tutto molto bene. 832 00:41:56,974 --> 00:41:59,893 Stanno incrementando il carico poco alla volta. 833 00:41:59,977 --> 00:42:01,937 Che gran ritorno sarà? 834 00:42:02,020 --> 00:42:05,232 Anche se il pubblico dimentica che è il miglior ricevitore, 835 00:42:05,315 --> 00:42:08,986 appena torna, lo ricorderanno tutti. 836 00:42:14,992 --> 00:42:16,827 I 49ers di nuovo in casa. 837 00:42:16,910 --> 00:42:20,914 Dopo due trasferte a Cleveland e in Minnesota, entrambe perse. 838 00:42:20,998 --> 00:42:24,001 Il grande Deebo Samuel a riposo per l'infortunio alla spalla. 839 00:42:24,084 --> 00:42:25,794 Salta la seconda partita di fila. 840 00:42:25,877 --> 00:42:27,588 - Come ti senti? - Bene. 841 00:42:27,671 --> 00:42:29,881 - Bene. - Ero davvero pronto, 842 00:42:29,965 --> 00:42:31,967 ma Davis mi ha detto di aspettare. 843 00:42:32,050 --> 00:42:33,176 Volevo dirtelo io… 844 00:42:33,260 --> 00:42:35,929 Seguo la squadra da quando mi sono ritirato, 845 00:42:36,013 --> 00:42:38,473 ma quello che hai detto dopo l'ultima stagione, 846 00:42:38,557 --> 00:42:41,310 vederti prendere il comando, è stato bello. 847 00:42:41,393 --> 00:42:43,353 È la prossima fase della tua carriera. 848 00:42:43,437 --> 00:42:44,938 - La maturità. - Sì, signore. 849 00:42:45,022 --> 00:42:47,691 - Grazie. - Continua così. 850 00:42:47,774 --> 00:42:49,276 - Sì. - Avevi del potenziale 851 00:42:49,359 --> 00:42:50,944 - fin da subito. - Dai. 852 00:42:51,028 --> 00:42:53,113 - Stai andando forte. - Ci manchi in campo. 853 00:42:53,196 --> 00:42:54,573 Lo so, anche a me. 854 00:42:54,990 --> 00:42:58,285 Quando non c'è, va ripianificato tutto, no? 855 00:42:58,368 --> 00:43:00,662 - Kittle avrà più tempo. - Andiamo. 856 00:43:00,746 --> 00:43:02,205 Voglio andarci io. 857 00:43:04,499 --> 00:43:06,209 Rhino, a destra, set! 858 00:43:07,419 --> 00:43:10,547 Kittle, tra i migliori tight end di sempre. 859 00:43:12,758 --> 00:43:15,344 Certo, è ai livelli di Gronk e Kelce. 860 00:43:15,427 --> 00:43:18,555 I migliori tight end dell'ultimo decennio. 861 00:43:18,639 --> 00:43:20,641 Tra i migliori della storia. 862 00:43:20,724 --> 00:43:23,977 - Kittle è in vantaggio. - Nove prese in 149 yard. 863 00:43:24,061 --> 00:43:26,772 È bello avere qualcuno del genere 864 00:43:26,855 --> 00:43:29,858 che può bloccare bene e percorrere tracce. 865 00:43:43,205 --> 00:43:44,790 Ti hanno preso in quattro 866 00:43:44,873 --> 00:43:46,750 - e ti sei rialzato. - Pensavo che 867 00:43:46,833 --> 00:43:49,378 - li avrei evitati. - Sei stato bravo. 868 00:43:50,837 --> 00:43:53,215 Burrow lancia verso la end zone. 869 00:43:53,298 --> 00:43:54,966 Ja'Marr Chase, touchdown. 870 00:43:55,050 --> 00:43:57,594 Vantaggio di due touchdown per i Bengals. 871 00:43:57,678 --> 00:43:59,513 Quando giochi a un certo livello, 872 00:43:59,596 --> 00:44:03,225 con molte yard e prese, ma perdi… 873 00:44:04,309 --> 00:44:08,647 Non è… Non è proprio una cosa bellissima. 874 00:44:08,730 --> 00:44:10,399 Preferisco vincere. 875 00:44:10,482 --> 00:44:11,817 I 49ers perdono. 876 00:44:11,900 --> 00:44:14,486 Con 31-17 scendono a 5 e 3 quest'anno. 877 00:44:14,569 --> 00:44:16,071 Tre sconfitte di seguito. 878 00:44:16,154 --> 00:44:18,824 Quando poi succede alla fine di tre brutte partite, 879 00:44:18,907 --> 00:44:20,200 non è bello. 880 00:44:20,909 --> 00:44:22,452 Roba da matti. 881 00:44:23,161 --> 00:44:24,371 Quei Niners… 882 00:44:24,454 --> 00:44:25,664 Ehi. 883 00:44:25,747 --> 00:44:27,457 Deve tornare Deebo. 884 00:44:27,541 --> 00:44:29,000 - Già. - Davvero. 885 00:44:29,084 --> 00:44:32,170 Mostriamo la grafica di Deebo Samuel. 886 00:44:32,254 --> 00:44:35,132 Quanto è importante Samuel per Brock Purdy? 887 00:44:35,215 --> 00:44:38,635 Con Deebo Samuel in campo, verso quando non c'è, 888 00:44:38,719 --> 00:44:41,972 i numeri precipitano parecchio. 889 00:44:42,639 --> 00:44:45,142 Facciamo molto con Deebo in attacco. 890 00:44:45,225 --> 00:44:48,228 Quando è mancato per quelle tre partite, 891 00:44:48,311 --> 00:44:51,148 è stata dura per tutti quanti, perché lui è esplosivo. 892 00:44:51,231 --> 00:44:53,775 Porta un sacco di allegria ed energia, 893 00:44:53,859 --> 00:44:56,903 quando non ce l'hai, è sicuramente dura. 894 00:44:56,987 --> 00:44:58,321 CASA SAMUEL OTT 2023 895 00:44:58,405 --> 00:45:00,407 Finché sarò qui, 896 00:45:00,490 --> 00:45:03,118 avrò sempre la sicurezza di fare ciò che devo, 897 00:45:03,201 --> 00:45:05,954 faccio la mia parte per aiutare gli altri intorno a me. 898 00:45:06,037 --> 00:45:09,082 Lavoreremo insieme per capire cosa fare. 899 00:45:09,166 --> 00:45:12,711 Davante dice di conoscere ogni tattica avversaria, 900 00:45:12,794 --> 00:45:15,964 può trovare un modo di vincere ogni volta. 901 00:45:16,047 --> 00:45:19,050 Non ha avuto l'opportunità finora. 902 00:45:19,134 --> 00:45:21,511 Credo che quando ne parla pubblicamente, 903 00:45:21,595 --> 00:45:23,388 non stia parlando ai fan. 904 00:45:23,472 --> 00:45:25,390 Davante Adams vuole essere ceduto? 905 00:45:25,474 --> 00:45:28,393 Non so se ci siano segnali che quell'offensiva funzioni… 906 00:45:28,477 --> 00:45:29,811 Vuole andarsene? 907 00:45:31,897 --> 00:45:34,566 Le spara grosse. Non gliene frega niente. 908 00:45:35,358 --> 00:45:37,903 Dovrebbero vendere la squadra per permetterselo. 909 00:45:39,821 --> 00:45:42,908 Siamo pronti, qui all'Allegiant Stadium. 910 00:45:42,991 --> 00:45:45,202 Si sfidano Raiders contro Patriots. 911 00:45:45,285 --> 00:45:47,871 Ecco, vuoi una foto? 912 00:45:47,954 --> 00:45:51,625 Una partita che i Raiders devono assolutamente vincere. 913 00:45:53,251 --> 00:45:55,504 Garoppolo avanza. I Patriots difendono. 914 00:45:55,587 --> 00:45:56,546 Ecco il lancio. 915 00:45:56,630 --> 00:45:59,049 Presa da Adams. Placcato, palla libera. 916 00:45:59,132 --> 00:46:00,050 Intercettata. 917 00:46:00,133 --> 00:46:02,010 Brutto stronzo! 918 00:46:03,053 --> 00:46:06,348 Oh, cielo. È stato spazzato via. 919 00:46:08,600 --> 00:46:11,019 Sì, Garoppolo lancia indietro. 920 00:46:12,145 --> 00:46:15,357 Quando succede qualcosa del genere, i miei genitori e mia nonna 921 00:46:15,440 --> 00:46:17,526 sono i primi a contattarmi. 922 00:46:17,609 --> 00:46:20,904 Di solito mandano un messaggio. Cercano di non chiamare. 923 00:46:20,987 --> 00:46:23,990 Mimi, mia nonna, ha scritto. 924 00:46:24,658 --> 00:46:27,160 "Deve uscire dal campo. Si farà male." 925 00:46:27,244 --> 00:46:28,745 Me lo ha scritto mia nonna. 926 00:46:29,412 --> 00:46:32,541 Devo andarmene da qua prima di restarci secco. 927 00:46:33,041 --> 00:46:36,044 Non mi hanno mai colpito così tante volte. 928 00:46:36,920 --> 00:46:39,130 Mi faccio male a ogni partita. 929 00:46:39,714 --> 00:46:42,425 Quest'anno è stata dura, 930 00:46:42,509 --> 00:46:44,094 ho preso brutti colpi. 931 00:46:44,177 --> 00:46:47,472 Una nuova offensiva, nuovo quarterback e un sistema diverso. 932 00:46:47,556 --> 00:46:50,850 Può essere difficile. Non do la colpa a nessuno. 933 00:46:50,934 --> 00:46:52,936 Ma a volte questo sport va così. 934 00:46:53,019 --> 00:46:55,772 Sicuramente ne ho prese un bel po' anche con Aaron, 935 00:46:55,855 --> 00:46:58,733 ma molte meno. 936 00:46:58,817 --> 00:47:00,026 Si impara ogni giorno, 937 00:47:00,110 --> 00:47:02,696 è quello che il football ti insegna duramente. 938 00:47:02,779 --> 00:47:04,406 Ora sembra stia bene, Dev. 939 00:47:04,489 --> 00:47:07,325 Ha anche messo il casco. 940 00:47:07,409 --> 00:47:09,494 Lo so, resiste a tutto lui. 941 00:47:09,578 --> 00:47:12,747 Non significa che però stia bene. 942 00:47:12,831 --> 00:47:16,001 Primo e dieci alla linea dei 33 dei Patriots. 943 00:47:16,084 --> 00:47:18,878 End zone in vista a sinistra, ecco Garoppolo. 944 00:47:18,962 --> 00:47:20,422 Lancia. 945 00:47:20,505 --> 00:47:22,716 Lancio lungo per Adams. 946 00:47:22,799 --> 00:47:24,718 E la perde ai cinque. 947 00:47:30,265 --> 00:47:32,809 Oh. Jimmy ha anche preso un colpo. 948 00:47:33,435 --> 00:47:34,936 Si è fatto male. 949 00:47:36,313 --> 00:47:39,649 È una ferita alla schiena, non sa se tornare. 950 00:47:39,733 --> 00:47:42,611 Possiamo aspettarci Brian Hoyer 951 00:47:42,694 --> 00:47:44,571 in campo dall'inizio del terzo quarto. 952 00:47:46,323 --> 00:47:48,992 Hash destro. 953 00:47:50,869 --> 00:47:51,953 Terzo e goal. 954 00:47:52,037 --> 00:47:53,788 - Adams. - Cerca Adams. 955 00:47:54,581 --> 00:47:55,790 È fuori. 956 00:47:57,584 --> 00:47:59,544 Che frustrazione. 957 00:47:59,628 --> 00:48:02,464 Linea diretta con Adams, cosa non fare? 958 00:48:02,547 --> 00:48:04,090 Mandarla fuori. 959 00:48:04,174 --> 00:48:05,425 Esattamente. 960 00:48:08,720 --> 00:48:10,472 Si è fatto strada 961 00:48:10,555 --> 00:48:13,099 prendendo lanci difficili, ma non si può 962 00:48:13,183 --> 00:48:14,726 quando è impossibile. 963 00:48:14,809 --> 00:48:16,436 Cerco di non farmi intercettare. 964 00:48:16,519 --> 00:48:19,022 - Non preoccuparti. - Voglio che la prenda tu. 965 00:48:19,105 --> 00:48:21,650 - Non è colpa tua. - Era tutto improvvisato. 966 00:48:21,733 --> 00:48:24,944 Pensavo che o la prendevi o calciavamo. 967 00:48:25,028 --> 00:48:26,112 - Davvero. - Lo so. 968 00:48:26,196 --> 00:48:28,281 - Tu non c'entri. - Lo so. 969 00:48:28,365 --> 00:48:29,658 Non preoccuparti. 970 00:48:29,741 --> 00:48:32,952 Non lo avevamo provato, non volevo rischiare. 971 00:48:33,036 --> 00:48:35,288 - So che gli piace guardare indietro. - Ok. 972 00:48:35,372 --> 00:48:37,415 Io comunque te la continuo a lanciare. 973 00:48:37,499 --> 00:48:39,250 Bene, capito. 974 00:48:42,837 --> 00:48:45,882 Sai che è incavolato perché ha l'asciugamano in testa. 975 00:48:47,926 --> 00:48:49,052 È imbarazzante. 976 00:48:49,719 --> 00:48:53,264 Sono quinto per record di touchdown in red zone, tre sono di quest'anno. 977 00:48:53,348 --> 00:48:56,434 Non è una situazione in cui volevo essere. 978 00:48:57,727 --> 00:49:01,064 Ciò che mi fa più arrabbiare 979 00:49:01,147 --> 00:49:04,484 dei fallimenti in offensiva è che abbiamo 980 00:49:04,567 --> 00:49:07,237 i giocatori migliori in squadra. 981 00:49:07,320 --> 00:49:09,656 Non ha alcun senso che siamo gli unici 982 00:49:09,739 --> 00:49:11,825 a non aver ancora segnato 20. 983 00:49:12,409 --> 00:49:16,246 Ne abbiamo segnati 20 come squadra, ma con una sicurezza. 984 00:49:16,329 --> 00:49:19,124 È la difesa che dà ai Raiders 985 00:49:19,207 --> 00:49:22,419 più di 20 punti in una partita dall'inizio dell'anno. 986 00:49:23,211 --> 00:49:24,337 Fantastici. 987 00:49:25,880 --> 00:49:28,049 Davante Adams con due prese. 988 00:49:28,133 --> 00:49:30,385 Anche questi quarterback impareranno, 989 00:49:30,468 --> 00:49:32,929 dategli una chance. Ha bisogno di un'opportunità. 990 00:49:33,012 --> 00:49:35,515 - Come va? È bello rivederti. - Anche tu. 991 00:49:35,598 --> 00:49:38,768 - Cerco di restare in vita. - Certo. 992 00:49:38,852 --> 00:49:40,145 So che la gente pensa: 993 00:49:40,228 --> 00:49:42,772 "Hanno vinto, hanno vinto contro i Packers. 994 00:49:42,856 --> 00:49:44,149 Che problema c'è?" 995 00:49:44,232 --> 00:49:47,068 È chiaro il problema. Dovreste sapere chi sono. 996 00:49:47,152 --> 00:49:51,364 Sapete come la penso. Quindi non c'entra, 997 00:49:51,448 --> 00:49:55,076 quando sei un giocatore come me, mentalmente… 998 00:49:55,160 --> 00:49:57,704 Non c'entra vincere o perdere, ma essere un grande. 999 00:49:57,787 --> 00:50:00,331 Quando scendo in campo, mi aspetto di avere 1000 00:50:00,415 --> 00:50:02,125 la capacità di dimostrarlo. 1001 00:50:02,208 --> 00:50:04,252 E influenzare la partita. 1002 00:50:04,335 --> 00:50:06,546 Va così. Non c'entro io, 1003 00:50:06,629 --> 00:50:10,175 ma sono comunque una delle pedine più importanti, 1004 00:50:10,258 --> 00:50:13,052 per il funzionamento dell'offensiva. 1005 00:50:13,136 --> 00:50:16,890 Se non ci riesco, vengo meno al mio compito. 1006 00:50:16,973 --> 00:50:20,727 Quindi vogliamo continuare a lavorare su questo. 1007 00:50:20,810 --> 00:50:22,896 Ha detto molto in quel momento, 1008 00:50:22,979 --> 00:50:25,398 ma la cosa più interessante è stata: 1009 00:50:25,482 --> 00:50:28,568 "Non giudico vittorie o sconfitte. 1010 00:50:28,651 --> 00:50:30,653 Giudico la mia grandezza". 1011 00:50:30,737 --> 00:50:34,157 Ed è facile pensare che questo 1012 00:50:34,240 --> 00:50:36,409 sia un commento abbastanza egoista. 1013 00:50:36,493 --> 00:50:39,412 Ci sta bene che un giocatore dica: "Abbiamo vinto, 1014 00:50:39,496 --> 00:50:43,792 ma non mi importa davvero. A me importa di essere un grande"? 1015 00:50:46,711 --> 00:50:48,630 Sentendo la sua frustrazione, 1016 00:50:48,713 --> 00:50:51,216 parliamo di un veterano, pensa che la sua squadra 1017 00:50:51,299 --> 00:50:53,676 non stia andando da nessuna parte. 1018 00:50:53,760 --> 00:50:56,429 È un sistema fallato da cima a fondo. 1019 00:50:56,513 --> 00:50:59,349 A un certo punto entra in gioco la responsabilità, 1020 00:50:59,432 --> 00:51:01,643 non si può continuare così. 1021 00:51:58,074 --> 00:52:00,076 Sottotitoli: Nicola Simone