1 00:00:11,637 --> 00:00:13,514 No sientes una mierda. 2 00:00:13,598 --> 00:00:16,142 Estás en buena forma y eres fuerte. 3 00:00:16,225 --> 00:00:17,101 Lo soy. 4 00:00:18,102 --> 00:00:20,438 Estoy en buena forma y soy fuerte. 5 00:00:20,521 --> 00:00:23,399 Al ser ala cerrada, sales ahí, 6 00:00:23,483 --> 00:00:27,737 corres por el medio, y no estás seguro de lo que hay. 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,700 Eres susceptible a recibir golpes fuertes. 8 00:00:33,534 --> 00:00:36,454 No voy a mentir. Me hice daño en la primera jugada. 9 00:00:36,537 --> 00:00:38,623 - Te toca. - Somos muy vulnerables. 10 00:00:38,706 --> 00:00:41,167 Si estamos mirando al mariscal o la pelota, 11 00:00:41,250 --> 00:00:42,752 es que estamos concentrados. 12 00:00:42,835 --> 00:00:45,588 Hay que hacer la jugada. No ves otra cosa, 13 00:00:45,671 --> 00:00:48,466 lo que importa es la pelota. 14 00:00:48,549 --> 00:00:50,218 No puedes pensarlo mucho. 15 00:00:50,301 --> 00:00:53,137 No puedes pensar en lo malo. 16 00:00:54,972 --> 00:00:57,683 Es un deporte de colisión. 17 00:00:57,767 --> 00:01:00,144 Hay que tener cuidado con estas cosas. 18 00:01:01,395 --> 00:01:06,400 En cuanto a la media de lesiones, jugar como receptor 19 00:01:06,484 --> 00:01:08,152 es básicamente del 100 %. 20 00:01:08,820 --> 00:01:11,531 Me levanté superrápido, pero no podía respirar. 21 00:01:11,614 --> 00:01:13,032 Tuve que recular. 22 00:01:13,116 --> 00:01:16,953 Al fin y al cabo, las lesiones son parte de este deporte. 23 00:01:17,036 --> 00:01:19,705 Debes hacerles frente y cuando llegue ese día, 24 00:01:19,789 --> 00:01:23,084 debes salir y hacer lo que sea para que tu equipo gane. 25 00:01:23,167 --> 00:01:25,169 ¡Me ha dado duro! 26 00:01:25,253 --> 00:01:27,296 Así es el fútbol. Mola. 27 00:01:27,380 --> 00:01:29,006 ¡Toma ya! Buen golpe. 28 00:01:29,090 --> 00:01:32,260 De verdad. Pero no sé si os gustaría tanto como a mí. 29 00:01:34,804 --> 00:01:37,765 Ven aquí. He hecho la primera y diez, hostia. 30 00:01:38,724 --> 00:01:40,685 RECEPTOR 31 00:01:40,768 --> 00:01:41,936 ¡Dios, me encanta! 32 00:01:44,522 --> 00:01:47,775 EPISODIO TRES: OBJETIVO EN MOVIMIENTO 33 00:01:51,529 --> 00:01:54,115 Nos han llegado noticias de última hora esta mañana 34 00:01:54,198 --> 00:01:58,619 devastadoras para los fans de los Vikings. 35 00:01:58,703 --> 00:02:01,497 Justin Jefferson está fuera. El equipo pondrá al receptor 36 00:02:01,581 --> 00:02:04,542 en la lista de reserva. 37 00:02:04,625 --> 00:02:09,088 Se perderá un mínimo de cuatro partidos, pero aún se desconoce el tiempo exacto. 38 00:02:09,922 --> 00:02:11,674 Hay problemas en Minnesota, 39 00:02:11,757 --> 00:02:14,260 porque si siguen jugando como hasta ahora, 40 00:02:14,343 --> 00:02:17,930 ¿cuál esel incentivo para otro Jefferson que busque 41 00:02:18,014 --> 00:02:20,766 un contrato a largo plazo para volver al campo? 42 00:02:21,392 --> 00:02:24,270 Pero ahora que está lesionado, ¿por qué volverías? 43 00:02:24,353 --> 00:02:26,272 ¿Por qué quieres arriesgarte? 44 00:02:26,355 --> 00:02:29,609 No me sorprendería si no le volvemos a ver este año. 45 00:02:29,692 --> 00:02:34,447 Nadie en este deporte puede decirme jamás 46 00:02:34,530 --> 00:02:38,284 si voy a jugar o tirar la toalla esta temporada, 47 00:02:38,367 --> 00:02:41,829 o si voy a hacer otra cosa, 48 00:02:41,913 --> 00:02:44,373 porque yo no soy así. 49 00:02:44,457 --> 00:02:48,294 Quiero jugar. Me apasiona el fútbol 50 00:02:48,377 --> 00:02:50,963 y quiero ser el mejor. 51 00:02:51,047 --> 00:02:55,509 Y, para que eso ocurra, debo estar en el campo. 52 00:02:55,927 --> 00:03:00,306 Así que la lesión no va a alargarse. 53 00:03:00,389 --> 00:03:04,518 No podrán decir: "Está aguantando por el contrato". 54 00:03:05,394 --> 00:03:07,396 Eso no es cierto. 55 00:03:09,023 --> 00:03:12,151 Solo me he hecho daño en otra ocasión. 56 00:03:12,234 --> 00:03:15,112 Fue en el segundo año en el instituto. 57 00:03:15,196 --> 00:03:16,864 Me rompí el codo. 58 00:03:16,948 --> 00:03:20,034 Y desde entonces, esta es la primera lesión 59 00:03:20,117 --> 00:03:22,161 que ha hecho 60 00:03:22,244 --> 00:03:24,956 que me pierda un partido o una parte. 61 00:03:25,039 --> 00:03:27,333 Es duro. 62 00:03:27,416 --> 00:03:30,419 No es lo que tenía en mente este año. 63 00:03:32,338 --> 00:03:34,256 A veces la vida te golpea 64 00:03:34,340 --> 00:03:36,467 con algo diferente y debes afrontarlo. 65 00:03:37,677 --> 00:03:40,304 Una lesión isquiotibial de este grado, 66 00:03:40,388 --> 00:03:43,933 como la que tiene, dura entre ocho y diez semanas. 67 00:03:44,016 --> 00:03:47,728 Ahora mismo estamos intentando calmar la lesión. 68 00:03:47,812 --> 00:03:50,690 En las etapas iniciales de una lesión aguda 69 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 debemos ver a los jugadores todo lo posible. 70 00:03:53,818 --> 00:03:56,570 Y así el tejido se empezará a moldear y reparar. 71 00:03:57,613 --> 00:04:00,449 Ahora estoy intentando que los tejidos 72 00:04:01,826 --> 00:04:03,703 se vuelvan fuertes otra vez. 73 00:04:03,786 --> 00:04:06,622 Ya no habrá que preocuparse más tarde por eso. 74 00:04:07,248 --> 00:04:08,624 ¡Vamos! 75 00:04:11,252 --> 00:04:13,170 Y para. Buena. Descansa. 76 00:04:14,672 --> 00:04:19,010 Son ejercicios para ayudar a fortalecer el isquiotibial 77 00:04:19,093 --> 00:04:20,386 y también los glúteos. 78 00:04:20,469 --> 00:04:22,221 Y ejercicios para la cadera. 79 00:04:23,472 --> 00:04:26,517 Hago muchas cosas y no sé cómo se llaman. 80 00:04:33,733 --> 00:04:35,109 Es un proceso. 81 00:04:35,735 --> 00:04:36,986 ¡Y vamos! 82 00:04:38,154 --> 00:04:40,573 No me voy a sentir mejor mañana, 83 00:04:40,656 --> 00:04:44,952 así que tienes que ser paciente. 84 00:04:45,036 --> 00:04:46,579 Debes ser positivo. 85 00:04:46,662 --> 00:04:48,914 Tener una mentalidad positiva. 86 00:04:50,416 --> 00:04:52,543 No quiero pensar mucho en ello. 87 00:04:52,626 --> 00:04:56,172 No puedes pensar en lo malo, ¿sabes? 88 00:04:57,381 --> 00:04:59,759 Pasarás por una etapa de decepciones. 89 00:04:59,842 --> 00:05:03,971 Pasarás por una etapa de duelo. También dirás: "¿Por qué a mí?". 90 00:05:04,805 --> 00:05:07,767 Pero es importante decir: "Enfádate un par de días, 91 00:05:07,850 --> 00:05:10,561 pero cuando estés enfadado, y entiendas eso, 92 00:05:10,644 --> 00:05:13,731 vamos a cambiar y a empezar a ir por otro lado". 93 00:05:13,814 --> 00:05:15,775 SEMANA 6 - OCT., 2023 VIKINGS VS. BEARS 94 00:05:15,858 --> 00:05:18,486 Es importante que los atletas lo hagan. 95 00:05:18,569 --> 00:05:20,071 ¡Venga, vamos! 96 00:05:20,154 --> 00:05:22,698 Estar con el equipo ayuda mucho. 97 00:05:23,240 --> 00:05:26,952 Pero es un rollo tener que estar en la banda 98 00:05:27,036 --> 00:05:29,955 y ver a mi equipo jugar. 99 00:05:30,039 --> 00:05:31,791 Eres como un león en la jaula. 100 00:05:32,541 --> 00:05:33,793 Claro. 101 00:05:33,876 --> 00:05:34,752 No lo soporto. 102 00:05:36,879 --> 00:05:38,631 Nosotros más, tío. 103 00:05:40,633 --> 00:05:46,305 Y los Vikings consiguen la victoria en Chicago, 19 a 13. 104 00:05:46,388 --> 00:05:49,809 No puedo hacer mucho más, salvo mejorar, 105 00:05:49,892 --> 00:05:52,937 estar más en forma y ser más fuerte. 106 00:05:54,730 --> 00:05:56,565 SEMANA 6 - OCT., 2023 LIONS VS. BUCCANEERS 107 00:05:56,649 --> 00:05:57,942 En la semana de los Tampa 108 00:05:58,025 --> 00:06:01,237 estaba recuperándome de mi lesión de oblicuos. 109 00:06:01,320 --> 00:06:03,989 Me sentía bien, pero no sabía hasta qué punto 110 00:06:04,073 --> 00:06:07,868 se iba a rasgar más o lo que sea, si me volvían a dar. 111 00:06:08,911 --> 00:06:11,122 ¿No estás nervioso? 112 00:06:11,205 --> 00:06:13,124 Ahora mismo no. Al salir, sí. 113 00:06:14,583 --> 00:06:16,252 ¿Quieres la primera jugada? 114 00:06:17,294 --> 00:06:18,462 Vamos. 115 00:06:18,546 --> 00:06:21,215 Los Lions desde su yarda 43. 116 00:06:21,298 --> 00:06:23,467 Goff en el centro, se gira y amaga hacia Gibbs, 117 00:06:23,551 --> 00:06:25,845 fija el pocket, observa, la lanza al medio, 118 00:06:25,928 --> 00:06:27,847 y la atrapan, yarda 35. 119 00:06:27,930 --> 00:06:31,392 Amon-Ra St. Brown se desliza en la yarda 33. 120 00:06:32,434 --> 00:06:34,562 - ¿Qué? - ¿20 yardas y perdemos? 121 00:06:34,645 --> 00:06:35,813 No aguantaré un golpe. 122 00:06:35,896 --> 00:06:37,857 - ¿El golpe? - Quiero longevidad. 123 00:06:37,940 --> 00:06:40,317 Estoy cansado de que siempre pase algo. 124 00:06:40,401 --> 00:06:42,528 ENTRENADOR DE RECEPTORES 125 00:06:42,611 --> 00:06:44,864 Hice la primera y diez, ¿no? 126 00:06:44,947 --> 00:06:48,409 - No me duele. Hay dos. - Por si acaso. 127 00:06:48,492 --> 00:06:50,870 Hay tres tíos. Estoy bien. 128 00:06:50,953 --> 00:06:52,496 Pueden reírse de mí. 129 00:06:52,580 --> 00:06:56,876 Estoy disponible. Me deslicé. No estoy tratando de… 130 00:06:56,959 --> 00:06:58,169 Tío, no fastidies. 131 00:06:59,837 --> 00:07:02,131 Los tres me miraron a mí. 132 00:07:02,214 --> 00:07:03,799 - Una más. - Pero la tenías. 133 00:07:03,883 --> 00:07:06,927 - Ya tenías la pelota. - Ya está. Lo sé. Sigue. 134 00:07:07,011 --> 00:07:10,097 No voy a parar los golpes. Esos vienen a por mí. 135 00:07:10,181 --> 00:07:12,057 No dejan de mirarme. 136 00:07:13,893 --> 00:07:15,811 No quiero golpes innecesarios. 137 00:07:15,895 --> 00:07:18,606 Tu disponibilidad es tu mejor habilidad ahora. 138 00:07:18,689 --> 00:07:20,816 Recibir golpes innecesarios no es inteligente. 139 00:07:20,900 --> 00:07:23,527 Estoy harto de que me pase algo en cada partido. 140 00:07:23,611 --> 00:07:27,281 Estoy bien. Me deslicé y la corté. 141 00:07:27,364 --> 00:07:29,909 Tranqui, me llevé buenos golpes aquel día. 142 00:07:30,534 --> 00:07:31,702 ¡Turbo, ya! 143 00:07:43,047 --> 00:07:45,633 St. Brown ha vuelto a tope de su lesión. 144 00:07:45,716 --> 00:07:48,052 ¡Vamos! ¡Tómalo, sí! 145 00:07:48,135 --> 00:07:49,553 Ni de coña. 146 00:07:49,637 --> 00:07:51,931 Miller, Action alpha, Turbo. 147 00:07:52,014 --> 00:07:53,307 Van 3-3. 148 00:07:55,142 --> 00:07:57,520 Tercer intento, yarda 13. 149 00:07:57,853 --> 00:08:00,564 ¡Preparados, listos, a jugar! 150 00:08:01,815 --> 00:08:04,443 Goff la tiene, mira, lanza al medio, 151 00:08:04,527 --> 00:08:06,278 Amon-Ra la coge en la 20, ataja, 152 00:08:06,362 --> 00:08:08,822 busca un bloqueo en la zona de anotación. 153 00:08:08,906 --> 00:08:11,200 ¡Touchdown para los Detroit Lions! 154 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 ¡Vamos, hostia! ¡Acabo de hacerlo! 155 00:08:14,078 --> 00:08:17,414 ¡Puedo hacerlo! ¿Qué coño dicen? 156 00:08:20,668 --> 00:08:23,504 Hice fallar a un apoyador. No me preocupaba. 157 00:08:23,587 --> 00:08:26,507 Pero vi a uno de mis compañeros a lo lejos. 158 00:08:26,590 --> 00:08:29,009 Craig salió de la nada y le golpeó. 159 00:08:29,093 --> 00:08:32,388 Craig Reynolds con un gran bloqueo para ayudarlo a pasar. 160 00:08:32,471 --> 00:08:34,932 Anoté gracias a él, gracias a Craig. 161 00:08:41,021 --> 00:08:43,065 El máximo de Amon-Ra en un día 162 00:08:43,148 --> 00:08:46,944 son 12 atrapadas. 124 yardas. 163 00:08:47,027 --> 00:08:48,153 ¡Vamos! 164 00:08:48,237 --> 00:08:49,488 - ¡Toma! - Te quiero. 165 00:08:49,572 --> 00:08:50,948 ¡Eso es! 166 00:08:51,031 --> 00:08:53,242 Menudo bloqueo de Craig. 167 00:08:54,076 --> 00:08:55,995 Los Lions ganan otra vez. 168 00:08:56,078 --> 00:08:57,955 Van cuatro victorias seguidas. 169 00:08:58,038 --> 00:08:59,665 Esta temporada van 5-1. 170 00:08:59,748 --> 00:09:03,043 Han ganado tres partidos fuera de casa este año. 171 00:09:08,173 --> 00:09:11,802 OCTUBRE, 2023 SEDE DE LOS LIONS 172 00:09:12,720 --> 00:09:14,471 Me ha tocado un duende. 173 00:09:14,555 --> 00:09:16,307 ¿Qué es eso? 174 00:09:17,182 --> 00:09:19,643 ¿Cómo va eso, entrenador? ¿Cómo se pone? 175 00:09:19,727 --> 00:09:21,645 Te servirá. Por la cabeza, así. 176 00:09:21,729 --> 00:09:24,607 Póntelo, eso va por atrás. 177 00:09:24,690 --> 00:09:27,651 La semana de Notre Dame contra USC es importante. 178 00:09:27,735 --> 00:09:31,697 Fui a la USC, Julian fue a la Notre Dame. Somos grandes rivales. 179 00:09:32,531 --> 00:09:35,659 Okwara me dijo: "¿Quieres hacer un trato?". 180 00:09:35,743 --> 00:09:36,827 Y yo: "Claro". 181 00:09:36,910 --> 00:09:39,121 NOTRE DAME, PUESTO 21, DERROTA A USC, PUESTO 10 182 00:09:39,204 --> 00:09:40,956 - Qué asco. - Está nuevo. 183 00:09:41,040 --> 00:09:44,293 Notre Dame consiguió la victoria. Vine después del entreno, 184 00:09:44,376 --> 00:09:47,046 hice mi rutina y me veo un disfraz de duende 185 00:09:47,129 --> 00:09:49,923 justo delante de mi taquilla, y pensé: "Joder". 186 00:09:50,007 --> 00:09:51,925 Joder, tío. Te queda bien. 187 00:09:52,009 --> 00:09:53,844 Te queda bien este color. 188 00:09:53,927 --> 00:09:54,928 ¡Joder! 189 00:09:55,721 --> 00:09:57,473 Venga, chicos. 190 00:09:59,433 --> 00:10:02,227 A ver, venga. Daos prisa. 191 00:10:02,853 --> 00:10:04,104 ¿Cómo surgió esto? 192 00:10:04,188 --> 00:10:07,191 Nos lo contaste la semana pasada… 193 00:10:07,274 --> 00:10:10,736 Sí, hicimos un trato. Llamé a J.O. por FaceTime 194 00:10:10,819 --> 00:10:13,906 y me dijo que si SC ganaba, él sería Tommy Trojan, 195 00:10:13,989 --> 00:10:16,492 y acepté. Y si Notre Dame ganaba, 196 00:10:16,575 --> 00:10:18,869 yo debía llevar esta cosa verde. 197 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 ¿Cómo te ves con este conjunto? 198 00:10:21,038 --> 00:10:25,084 Bueno, a ver, el material es una basura. 199 00:10:25,167 --> 00:10:28,295 La calidad es pésima, pero es lo que toca. 200 00:10:28,379 --> 00:10:30,172 Pues te queda bien. 201 00:10:31,090 --> 00:10:33,092 - Ay, Dios. Vale. - Gracias. 202 00:10:33,175 --> 00:10:36,428 - Gracias. - Tienes buen perder. 203 00:10:37,471 --> 00:10:41,350 Estabas mirando en la otra… Llevo todo el tiempo intentando… 204 00:10:42,059 --> 00:10:43,894 Quiero rajar esta basura. 205 00:10:51,819 --> 00:10:53,278 OCTUBRE, 2023 206 00:10:53,362 --> 00:10:54,863 Vamos. 207 00:10:54,947 --> 00:10:56,115 Venga. 208 00:10:56,573 --> 00:10:58,283 MADRE DE TYSHUN JR 209 00:10:58,367 --> 00:10:59,868 Ay, mi… 210 00:11:04,081 --> 00:11:05,416 ¿Qué hace el dinosaurio? 211 00:11:08,252 --> 00:11:09,753 - Bien. - ¿Qué hacen las vacas? 212 00:11:09,837 --> 00:11:11,171 RECEPTOR DE LOS 49ERS 213 00:11:11,255 --> 00:11:12,548 - ¿Qué? - Mu. 214 00:11:13,048 --> 00:11:15,259 Le gustará el tren de la vaca. 215 00:11:16,218 --> 00:11:17,803 - Sí. - Venga. 216 00:11:18,387 --> 00:11:20,764 Quizás sea pequeño para nosotros. 217 00:11:24,810 --> 00:11:26,687 Lo que tiene que hacer tu padre… 218 00:11:26,770 --> 00:11:28,021 Di: "¡Guau!". 219 00:11:28,105 --> 00:11:30,274 - Qué dolor. - Conozco tus rodillas. 220 00:11:30,357 --> 00:11:33,110 Me están crujiendo los ligamentos por ti. 221 00:11:34,862 --> 00:11:37,531 Papá quiere salir ya de aquí. 222 00:11:39,074 --> 00:11:42,161 - Este tren me hace daño. - Es muy tierno. 223 00:11:42,244 --> 00:11:44,371 ¿Vamos al laberinto del maíz? 224 00:11:44,455 --> 00:11:47,082 - Me da miedo. - No temas. 225 00:11:47,166 --> 00:11:49,418 Nunca me había apretado tanto la mano. 226 00:11:49,501 --> 00:11:51,962 Caminas como si supiéramos volver. 227 00:11:52,045 --> 00:11:53,755 Te enseñaré cómo salir. 228 00:11:53,839 --> 00:11:56,884 Es mi primera vez en un huerto de calabazas. 229 00:11:56,967 --> 00:12:00,012 Pensé que iba a haber calabazas por todas partes, 230 00:12:00,095 --> 00:12:01,555 pero es diferente. 231 00:12:01,638 --> 00:12:04,183 Todos seguimos a Deebo, así que reza. 232 00:12:04,266 --> 00:12:07,269 Así es cómo se pierden en las películas. 233 00:12:07,352 --> 00:12:08,395 ¡Papá se ha perdido! 234 00:12:10,981 --> 00:12:14,485 Cabeza, hombros, rodillas y pies, rodillas y pies. 235 00:12:14,568 --> 00:12:17,905 Ojitos, orejas, boca y nariz. 236 00:12:17,988 --> 00:12:21,158 Cabeza, hombros, rodillas y pies, rodillas y pies. 237 00:12:21,241 --> 00:12:24,411 Hay cosas que no llaman su atención. 238 00:12:24,495 --> 00:12:28,916 Pero él y el fútbol… Yo estoy por debajo de esa línea. 239 00:12:28,999 --> 00:12:31,752 Primero su hijo, el fútbol y luego yo. 240 00:12:34,213 --> 00:12:36,590 Hasta en los días libres, está ocupado. 241 00:12:36,673 --> 00:12:40,761 Cuando hacemos algo es como: "Dios. Me he divertido mucho". 242 00:12:40,844 --> 00:12:44,056 Cuando no estoy con el fútbol, no quiero pensar en ello. 243 00:12:44,139 --> 00:12:47,184 Es una parte de mí, pero cuando estoy con mi familia, 244 00:12:47,267 --> 00:12:50,312 no quiero que me moleste nada. 245 00:12:53,857 --> 00:12:55,776 El récord actual es de 5-0. 246 00:12:55,859 --> 00:12:59,571 El comienzo que queríamos. La última vez que hicimos algo así 247 00:12:59,655 --> 00:13:02,199 fuimos a la Super Bowl, pero no ganamos. 248 00:13:02,282 --> 00:13:04,368 Con suerte será diferente esta vez. 249 00:13:04,451 --> 00:13:06,745 Hemos empezado con buen pie esta vez. 250 00:13:06,828 --> 00:13:10,499 Llevamos una media de 30 o 35 puntos por partido. 251 00:13:10,582 --> 00:13:13,627 No perdemos el balón. Estamos jugando bien en equipo. 252 00:13:13,710 --> 00:13:16,004 Ojalá podamos seguir así. 253 00:13:16,088 --> 00:13:19,049 Atrapé una cerca de la zona de anotación contra los Cowboys. 254 00:13:19,132 --> 00:13:22,135 Pensé que iba a anotar, pero me dieron por la espalda, 255 00:13:22,219 --> 00:13:24,471 y luego sentí dolor en las costillas. 256 00:13:24,555 --> 00:13:27,057 Aunque sientes la adrenalina, 257 00:13:27,140 --> 00:13:29,560 sabes que sientes dolor, 258 00:13:29,643 --> 00:13:31,895 pero quieres olvidarte de él y jugar. 259 00:13:31,979 --> 00:13:36,358 Me ha dado muy fuerte. Me ha dado en la espalda. 260 00:13:36,441 --> 00:13:39,027 Ahora diría que estoy al 90 %. 261 00:13:39,111 --> 00:13:41,238 En una semana estaré al 100 %. 262 00:13:41,321 --> 00:13:43,824 Pero nunca se sabe. Me estoy llevando 263 00:13:43,907 --> 00:13:47,327 muchos golpes. Este deporte es así. 264 00:13:47,411 --> 00:13:49,705 Por eso te pagan mucha pasta. 265 00:13:49,788 --> 00:13:54,876 Los siguientes son Cleveland Browns, son muy buenos defendiendo. 266 00:13:54,960 --> 00:13:58,880 Vamos a prepararnos para el partido y a ver si conseguimos ganar. 267 00:13:58,964 --> 00:14:01,049 OCT., 2023 - SEMANA 6 49ERS VS. BROWNS 268 00:14:01,133 --> 00:14:03,385 Los 49ers no salían de California 269 00:14:03,468 --> 00:14:05,262 desde el partido inicial. 270 00:14:05,345 --> 00:14:07,806 Y los han ganado todos. Van 5-0, tío. 271 00:14:13,478 --> 00:14:16,440 Inspira confianza y exhala miedo. 272 00:14:17,482 --> 00:14:19,735 Inspira convicción y exhala duda. 273 00:14:21,361 --> 00:14:23,447 La clave es creerte lo que dices. 274 00:14:23,530 --> 00:14:26,867 Tu mente tiene que decirle al cuerpo 275 00:14:26,950 --> 00:14:30,162 cómo se está sintiendo, porque tu cuerpo te dirá: 276 00:14:30,245 --> 00:14:32,497 "Te han dado en la rodilla la semana pasada, 277 00:14:32,581 --> 00:14:35,834 y ese nervio que baja por tu pierna está mal". 278 00:14:35,918 --> 00:14:38,795 Tu mente es la encargada de decir: "Estoy bien. 279 00:14:38,879 --> 00:14:42,883 Hoy lo haré genial. Estoy sano, soy fuerte y rápido". 280 00:14:44,426 --> 00:14:46,511 Encuentra tu lugar y destaca. 281 00:14:49,306 --> 00:14:50,849 Dale la vuelta a ese puto… 282 00:14:53,226 --> 00:14:56,355 Debes tener esta charla con frecuencia. 283 00:14:56,438 --> 00:14:58,857 Pero, sin duda, te ayuda a poder decir: 284 00:14:58,941 --> 00:15:01,443 "Estoy sano, no te preocupes". 285 00:15:01,526 --> 00:15:04,863 No te preocupes por el dedo del pie, por nada. 286 00:15:04,947 --> 00:15:08,283 Céntrate en lo tuyo y ponte a trabajar. 287 00:15:08,367 --> 00:15:11,536 Parece que hay alboroto en la línea de calentamiento. 288 00:15:11,620 --> 00:15:14,623 Venga, vamos, pelea, venga. 289 00:15:14,706 --> 00:15:19,711 Vamos, dale, dale, venga. 290 00:15:19,795 --> 00:15:23,090 Fue raro, porque todos estábamos de buen rollo y eso, 291 00:15:23,173 --> 00:15:25,300 y luego con mi compañero Brandon, 292 00:15:25,384 --> 00:15:27,386 que estaba listo para el partido, 293 00:15:27,469 --> 00:15:29,471 estábamos hablando de tonterías, 294 00:15:29,554 --> 00:15:33,350 y veo venir a un tío hacia él y se le puso delante de la cara. 295 00:15:35,394 --> 00:15:39,064 Al fin y al cabo, haré lo que sea para proteger a mi equipo. 296 00:15:39,147 --> 00:15:41,858 No le di un puñetazo porque te multan o expulsan. 297 00:15:41,942 --> 00:15:43,819 Así que le di un cabezazo. 298 00:15:43,902 --> 00:15:47,072 Venga, vamos, dale, dale. 299 00:15:47,155 --> 00:15:50,701 Venga, tío, vamos. 300 00:15:52,619 --> 00:15:56,498 Vienen a por nosotros. Ha venido a por mí. 301 00:15:56,581 --> 00:16:00,627 Eres el capitán y debes ejercer tu función. 302 00:16:00,711 --> 00:16:02,879 - ¿Me entiendes? - Sí, señor. 303 00:16:02,963 --> 00:16:05,757 Hablaré con él ahora, Walt. 304 00:16:05,841 --> 00:16:07,926 Sé que quieres protegerte. 305 00:16:08,010 --> 00:16:09,511 - Sí. - Pero le diste. 306 00:16:09,594 --> 00:16:10,971 Me ha tocado la cara. 307 00:16:11,054 --> 00:16:12,889 Lo sé. Tómate un descanso. 308 00:16:12,973 --> 00:16:14,683 - Sí. - Espero mucho de ti 309 00:16:14,766 --> 00:16:17,352 - debido a tu reputación. - No usé las manos. 310 00:16:17,436 --> 00:16:20,147 Hiciste bien. Solo quería decirte 311 00:16:20,230 --> 00:16:22,357 que había mucho ajetreo. 312 00:16:22,441 --> 00:16:25,277 Vengo a pedirte que hagas de capitán, ¿vale? 313 00:16:25,360 --> 00:16:27,154 - Sí, señor. - Venga. 314 00:16:27,237 --> 00:16:30,532 Me encanta eso, ¿vale? Sigue controlándote. 315 00:16:30,615 --> 00:16:33,577 No dejes que nos saquen del partido. ¿Sí? 316 00:16:33,660 --> 00:16:35,787 - Claro. - Eso es. 317 00:16:36,204 --> 00:16:37,456 ¿Qué decimos? 318 00:16:37,539 --> 00:16:40,876 ¿Qué decimos? ¿A que mola? 319 00:16:40,959 --> 00:16:42,627 Vamos. 320 00:16:42,711 --> 00:16:44,921 Los 49ers atacarán 321 00:16:45,005 --> 00:16:47,382 cerca de la yarda 16. 322 00:16:47,466 --> 00:16:49,593 ¡A jugar, 18! ¡Listos! 323 00:16:50,010 --> 00:16:52,137 Deebo Samuel en el barrido, 324 00:16:52,220 --> 00:16:55,265 le bloquean. Samuel hace una buena carrera. 325 00:16:55,348 --> 00:16:56,600 Menudo comienzo. 326 00:17:03,482 --> 00:17:05,942 Quiero que me miren el hombro, tío. 327 00:17:06,026 --> 00:17:07,736 Sí. Vale. 328 00:17:09,279 --> 00:17:13,283 No me gustó cuando lo levanté, me hice daño. 329 00:17:13,366 --> 00:17:16,286 - ¿Por aquí? - Sí, justo ahí. 330 00:17:16,369 --> 00:17:17,496 ¿En esto de aquí? 331 00:17:17,579 --> 00:17:18,914 - No. - ¿No? 332 00:17:18,997 --> 00:17:20,874 Es como en los músculos. 333 00:17:20,957 --> 00:17:22,667 - Vale. - Cómo duele. 334 00:17:22,751 --> 00:17:24,836 - ¿Por delante? - No puedo subirlo. 335 00:17:26,088 --> 00:17:28,006 - ¿No puedes? - No. 336 00:17:29,341 --> 00:17:32,219 Estaba haciendo un barrido corriendo por la esquina derecha 337 00:17:32,302 --> 00:17:35,097 y un tío me dio en el bíceps. 338 00:17:39,810 --> 00:17:43,814 Suelen golpearme de vez en cuando, así que no le di importancia. 339 00:17:43,897 --> 00:17:45,649 Y ahí está Juan Thornhill, 340 00:17:45,732 --> 00:17:48,568 que tuvo un altercado con Deebo antes del partido, 341 00:17:48,652 --> 00:17:50,487 y se tira para hacer una entrada. 342 00:17:50,570 --> 00:17:53,323 Pensé que mi brazo iba a volver, 343 00:17:53,406 --> 00:17:56,284 pero está entumecido y me está doliendo mucho. 344 00:17:56,368 --> 00:17:59,996 Veremos qué ocurre con Deebo Samuel, se ha ido a la tienda. 345 00:18:00,080 --> 00:18:01,623 ¿Te dieron justo aquí? 346 00:18:01,706 --> 00:18:03,208 - Sí. - Vale. 347 00:18:03,291 --> 00:18:05,585 Es justo en esa zona. 348 00:18:05,669 --> 00:18:06,711 Trata de aguantar. 349 00:18:09,714 --> 00:18:12,509 - Qué dolor, joder. - Es tu bíceps. 350 00:18:12,592 --> 00:18:15,137 No puedes volver hasta que te recuperes. 351 00:18:15,220 --> 00:18:16,638 Me cago en todo. 352 00:18:16,721 --> 00:18:18,765 ¿Sientes que no responde? 353 00:18:18,849 --> 00:18:20,767 Sí, y que acaba de morir. 354 00:18:23,186 --> 00:18:25,063 7-0, los 49ers están preocupados, 355 00:18:25,147 --> 00:18:27,399 Deebo Samuel va a que lo revisen. 356 00:18:29,109 --> 00:18:31,194 VESTUARIO VISITANTE HABITACIÓN 1 357 00:18:31,278 --> 00:18:33,321 Siento un dolor agudo. 358 00:18:34,865 --> 00:18:35,991 - ¿Dolor agudo? - Sí. 359 00:18:36,074 --> 00:18:37,284 ¿Cuando intentas moverlo? 360 00:18:37,367 --> 00:18:38,618 VESTUARIO DE 49ERS 361 00:18:38,702 --> 00:18:42,080 No tengo fuerza en el brazo, mierda. 362 00:18:42,164 --> 00:18:45,792 Deebo Samuel está fuera del partido con una lesión de hombro. 363 00:18:47,043 --> 00:18:49,546 No sé cómo voy a quitarme las protecciones. 364 00:18:51,173 --> 00:18:53,341 Encontraremos la forma. 365 00:18:55,886 --> 00:18:58,054 Deebo se ha ido por el hombro. 366 00:18:59,514 --> 00:19:02,100 Hola, Deebo. Lo siento, tío. 367 00:19:02,184 --> 00:19:03,185 ¿Distensión? 368 00:19:04,227 --> 00:19:08,190 Me han dado en un nervio. Se ha quedado entumecido. 369 00:19:08,273 --> 00:19:09,774 ¿No lo sientes? 370 00:19:09,858 --> 00:19:10,734 Creo que no. 371 00:19:11,359 --> 00:19:15,614 - ¿Sientes una punzada? - Nunca la he sentido. 372 00:19:15,697 --> 00:19:18,783 Ni yo. No sé qué es lo que se siente. Toco madera. 373 00:19:20,535 --> 00:19:22,746 El reto que le queda en este partido 374 00:19:22,829 --> 00:19:24,998 a Kyle Shanahan es que debe averiguar 375 00:19:25,081 --> 00:19:29,044 qué jugadas de esas hojas puede hacer sin Deebo Samuel. 376 00:19:29,961 --> 00:19:32,631 Que no esté tras cinco semanas jugando 377 00:19:32,714 --> 00:19:36,718 es como: "La mitad de nuestras jugadas eran con Deebo", 378 00:19:36,801 --> 00:19:38,970 y ahora tenemos a uno sin experiencia 379 00:19:39,054 --> 00:19:40,513 y nos toca atacar. 380 00:19:41,806 --> 00:19:44,601 Cuatro hombres, Purdy la lanza, 381 00:19:44,684 --> 00:19:49,231 y la intercepta. Primer gran error de Purdy 382 00:19:49,314 --> 00:19:51,024 y los Browns se ponen en marcha. 383 00:19:53,818 --> 00:19:54,903 No pasa nada. 384 00:19:57,197 --> 00:19:59,449 No está Deebo Samuel, 385 00:19:59,532 --> 00:20:02,244 echan de menos su eficacia y polivalencia. 386 00:20:02,953 --> 00:20:05,455 Desde el banquillo no se puede hacer mucho, 387 00:20:05,538 --> 00:20:08,541 y tampoco puedo decir nada. Por dentro pienso: 388 00:20:08,625 --> 00:20:12,212 "Ojalá pudiese volver ahí y arriesgarme por mi equipo". 389 00:20:13,630 --> 00:20:15,632 19-17, los Browns lideran. 390 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 Purdy para Aiyuk que se abre camino. 391 00:20:20,095 --> 00:20:22,347 Aiyuk retrocede. Qué bien lo ha hecho. 392 00:20:22,430 --> 00:20:24,683 Se dirige al territorio de los Browns. 393 00:20:25,225 --> 00:20:28,228 Enviarán a la unidad de tiro a ver si pueden ganar. 394 00:20:28,311 --> 00:20:31,147 Sí. Lo harán con el novato Jake Moody. 395 00:20:32,607 --> 00:20:34,693 Cuarenta y una yardas de distancia. 396 00:20:35,902 --> 00:20:39,614 Si logra marcar al dar la patada, los 49ers ganan. Irían 6-0. 397 00:20:39,698 --> 00:20:43,201 Si falla el tiro, los 49ers perderán. 398 00:20:43,285 --> 00:20:46,621 Se acerca, se detiene, dispara. La distancia es buena, 399 00:20:46,705 --> 00:20:50,542 pero ha fallado. 400 00:20:50,625 --> 00:20:54,713 Jake Moody falla el tiro y los 49ers pierden. 401 00:20:54,796 --> 00:20:55,714 Vaya mierda. 402 00:20:57,048 --> 00:21:00,677 Oye, Jake. Te saldrá a la siguiente, ¿sí? No pasa nada. 403 00:21:02,721 --> 00:21:03,763 Allá vamos. 404 00:21:03,847 --> 00:21:05,724 Vaya disgusto para Cleveland. 405 00:21:05,807 --> 00:21:07,475 Puta mierda. 406 00:21:07,559 --> 00:21:12,856 Los Browns ganan a los Niners, y ahora los Niners van 5-1 este año. 407 00:21:12,939 --> 00:21:16,192 Qué mal. Esto ha sido duro. 408 00:21:16,276 --> 00:21:18,236 Los 49ers no solo han perdido, 409 00:21:18,320 --> 00:21:20,947 sino también a Deebo Samuel durante el partido 410 00:21:21,031 --> 00:21:23,575 en la primera mitad por una lesión de hombro. 411 00:21:24,159 --> 00:21:27,579 ¿Podrá jugar en el Monday Night Football 412 00:21:27,662 --> 00:21:29,748 contra los Minnesota Vikings? 413 00:21:33,209 --> 00:21:35,337 OCTUBRE, 2023 SEDE DE LOS RAIDERS 414 00:21:35,420 --> 00:21:36,629 A por ello. 415 00:21:36,713 --> 00:21:39,299 La semana pasada, Davante Adams luchó 416 00:21:39,382 --> 00:21:41,843 contra esa lesión de hombro. Ha dicho 417 00:21:41,926 --> 00:21:44,387 que no debería haber seguido, pero lo hizo. 418 00:21:45,972 --> 00:21:48,308 Si cojo la pelota por encima de la cabeza, 419 00:21:48,391 --> 00:21:51,561 tengo que bloquear el hombro. 420 00:21:51,644 --> 00:21:53,688 Cuando lucho por la pelota, 421 00:21:53,772 --> 00:21:56,274 cada vez que siento algo así, 422 00:21:56,358 --> 00:21:59,194 si trato de atraparla y me lanzan una bola rápida, 423 00:21:59,277 --> 00:22:00,862 este movimiento que hago… 424 00:22:02,155 --> 00:22:04,866 Debo atraparla así. 425 00:22:04,949 --> 00:22:08,411 Sí, atacándola. 426 00:22:08,495 --> 00:22:11,664 ¿Sabes qué es lo mejor que he hecho en rehabilitación? 427 00:22:11,748 --> 00:22:12,832 El cornhole. 428 00:22:12,916 --> 00:22:15,627 Cuando estoy jugando al cornhole, 429 00:22:15,710 --> 00:22:16,711 se me afloja. 430 00:22:17,379 --> 00:22:21,049 El primer lanzamiento me molesta, pero luego ya no. 431 00:22:21,132 --> 00:22:23,510 - Sí, hace que se afloje. - Sí. 432 00:22:24,552 --> 00:22:25,678 ¿Y en esta zona? 433 00:22:25,762 --> 00:22:28,431 ¿Has sentido tensión en la cabeza? 434 00:22:28,515 --> 00:22:30,850 ¿Has sentido alguna molestia aquí o no? 435 00:22:30,934 --> 00:22:32,310 No, la cabeza bien. 436 00:22:33,853 --> 00:22:36,272 ¿La presión está bien? Porque no has… 437 00:22:36,356 --> 00:22:37,649 Sí, está bien. 438 00:22:38,441 --> 00:22:40,735 Puedo aguantar más presión 439 00:22:40,819 --> 00:22:42,779 que hace dos días. 440 00:22:42,862 --> 00:22:45,490 ¿Puedes mover el brazo un poco? 441 00:22:45,573 --> 00:22:46,741 ¿Podrías? 442 00:22:47,325 --> 00:22:49,828 El cuello sigue sensible, a ver qué pasa. 443 00:22:51,037 --> 00:22:53,665 Me molestó mucho el domingo. 444 00:22:53,748 --> 00:22:58,128 La última vez que me lesioné así fue en 2018, en el primer partido. 445 00:22:58,211 --> 00:23:00,922 Fue casi al final del partido. 446 00:23:01,840 --> 00:23:04,759 Segundo intento, diez yardas… Atrapan el pase 447 00:23:04,843 --> 00:23:06,970 y Davante Adams trata de escapar. 448 00:23:07,846 --> 00:23:10,390 Me caí, pero fue diferente a otras veces, 449 00:23:10,473 --> 00:23:12,851 porque me levanté a celebrarlo, 450 00:23:12,934 --> 00:23:14,519 y aún podía… 451 00:23:14,602 --> 00:23:16,729 - ¿No te dolía? - Era soportable. 452 00:23:16,813 --> 00:23:19,983 Cuando me caí, lo sentí nada más tocar el suelo. 453 00:23:20,066 --> 00:23:22,777 No sabía que era el acromion, solo pensé 454 00:23:22,861 --> 00:23:25,655 que me había lesionado el hombro, porque el trapecio 455 00:23:25,738 --> 00:23:29,784 se me adormeció de forma diferente hasta la mitad del brazo. 456 00:23:31,870 --> 00:23:33,997 Sí, no fue agradable para nada. 457 00:23:34,539 --> 00:23:37,125 Te conté lo de la resonancia. 458 00:23:37,208 --> 00:23:38,501 Tengo claustrofobia. 459 00:23:38,585 --> 00:23:41,337 Tengo un par de clientes que tampoco quieren 460 00:23:41,421 --> 00:23:42,964 por el mismo motivo. 461 00:23:43,047 --> 00:23:45,216 Pensé en huir. Cuando fui al baño 462 00:23:45,300 --> 00:23:47,927 estuve a punto de escaparme. 463 00:23:48,011 --> 00:23:49,804 Pero te la hicieron, ¿no? 464 00:23:49,888 --> 00:23:51,723 Sí. Pasé por ello, 465 00:23:51,806 --> 00:23:55,727 los últimos cinco minutos se me hicieron eternos. 466 00:23:56,352 --> 00:23:57,604 Entré en pánico. 467 00:23:59,230 --> 00:24:00,857 Es un gran partido 468 00:24:00,940 --> 00:24:04,402 por muchos motivos, pero para ti, jugar contra los Packers, 469 00:24:04,485 --> 00:24:05,987 donde te criaste 470 00:24:06,070 --> 00:24:08,531 como jugador, seguro que tiene 471 00:24:08,615 --> 00:24:10,158 algo de importancia para ti. 472 00:24:10,241 --> 00:24:12,785 Sí, ese el motivo principal, 473 00:24:12,869 --> 00:24:15,830 pero cuando empieza el partido es como cualquier otro. 474 00:24:15,914 --> 00:24:17,832 Dejaré de sentir mis emociones 475 00:24:17,916 --> 00:24:20,418 y demás cosas una vez que el partido 476 00:24:20,501 --> 00:24:21,586 ha comenzado. 477 00:24:21,669 --> 00:24:25,006 No ha sido una ruptura tan difícil como la gente cree. 478 00:24:26,883 --> 00:24:28,718 Me reclutaron en el 2014. 479 00:24:29,552 --> 00:24:33,181 La 53ª elección del draft de la NFL de 2014 480 00:24:33,890 --> 00:24:37,477 los 13 veces campeones de la NFL Green Bay Packers eligen… 481 00:24:38,603 --> 00:24:41,439 a Davante Adams, receptor abierto, Fresno State. 482 00:24:43,900 --> 00:24:45,860 Vine de East Palo Alto, California 483 00:24:45,944 --> 00:24:48,863 y terminé en Wisconsin. Fue un choque cultural. 484 00:24:48,947 --> 00:24:51,282 Pero ha sido una gran experiencia. 485 00:24:51,366 --> 00:24:52,367 He aprendido mucho. 486 00:24:52,450 --> 00:24:56,412 Tuve la suerte de unirme a un equipo que tenía a Aaron Rodgers. 487 00:24:57,121 --> 00:24:58,831 - Te quiero, tío. - Y yo. 488 00:24:58,915 --> 00:25:00,416 - Eres el mejor. - Te aprecio. 489 00:25:00,500 --> 00:25:03,711 Aaron y yo éramos el dúo dinámico. 490 00:25:06,923 --> 00:25:08,091 Rodger la lanza. 491 00:25:08,174 --> 00:25:09,676 Lobs va por la derecha. 492 00:25:09,759 --> 00:25:12,220 ¡Adams va a la línea lateral, al cono! 493 00:25:12,804 --> 00:25:15,181 Davante Adams la agarra saltando. 494 00:25:15,265 --> 00:25:16,933 ¡Touchdown, Green Bay! 495 00:25:17,016 --> 00:25:19,811 Estos dos están compenetrados, 496 00:25:19,894 --> 00:25:23,106 es bastante inusual ver algo así en la liga. 497 00:25:27,235 --> 00:25:29,612 Ganamos varios partidos, lo hacíamos bien, 498 00:25:29,696 --> 00:25:32,699 pero nunca conseguí 499 00:25:32,782 --> 00:25:35,034 todo lo que necesitaba en Green Bay. 500 00:25:35,618 --> 00:25:39,080 Una derrota desgarradora 501 00:25:39,163 --> 00:25:41,124 para los Green Bay Packers. 502 00:25:41,207 --> 00:25:44,627 Y aquí termina todo. 503 00:25:46,587 --> 00:25:49,465 Logré muchas cosas y, bueno, 504 00:25:49,549 --> 00:25:52,093 aún sigo buscando el campeonato. 505 00:25:52,176 --> 00:25:55,722 Un gran negocio para Las Vegas Raiders. 506 00:25:55,805 --> 00:26:00,059 Están negociando por el receptor Davante Adams. 507 00:26:00,143 --> 00:26:04,063 Lo que hizo que tomara la decisión de venir a Las Vegas 508 00:26:04,147 --> 00:26:07,692 fue que el mariscal de campo de mi universidad estaba allí. 509 00:26:08,609 --> 00:26:11,321 Carr. Línea de banda. Adams la atrapa. 510 00:26:11,404 --> 00:26:14,949 Davante Adams, otro touchdown del Fresno State. 511 00:26:17,201 --> 00:26:19,912 - Se está poniendo moreno. - Me alegra verte. 512 00:26:21,164 --> 00:26:22,165 Es mi colega. 513 00:26:22,248 --> 00:26:24,459 No me habría cambiado 514 00:26:24,542 --> 00:26:26,586 si él no hubiese estado aquí. 515 00:26:26,669 --> 00:26:29,422 Y empezamos a planear desde entonces, 516 00:26:29,505 --> 00:26:31,549 nos fuimos juntos del colegio. 517 00:26:31,632 --> 00:26:34,260 Nos compenetramos muy bien desde el principio, 518 00:26:34,344 --> 00:26:36,054 desde que llegué a los Raiders. 519 00:26:36,137 --> 00:26:38,639 Estuvieron juntos en la universidad 520 00:26:38,723 --> 00:26:39,932 y ahora en la NFL. 521 00:26:40,016 --> 00:26:41,642 Se entienden muy bien. 522 00:26:42,935 --> 00:26:46,773 Mi primer año en Las Vegas fue el primero de Josh McDaniels. 523 00:26:46,856 --> 00:26:49,150 En retrospectiva, no fue igual 524 00:26:49,233 --> 00:26:51,778 que el cuento de hadas que esperábamos. 525 00:26:51,861 --> 00:26:55,031 La temporada de 2022 de los Raiders… 526 00:26:55,114 --> 00:26:57,408 Primer año de Josh McDaniels. 527 00:26:57,492 --> 00:26:59,619 Acabaron seis y siete esta temporada. 528 00:27:00,161 --> 00:27:02,288 Les espera una off-season larga. 529 00:27:02,372 --> 00:27:03,790 Deben hacerlo bien. 530 00:27:04,707 --> 00:27:07,001 Valía la pena intentarlo. Me alegra haberlo hecho, 531 00:27:07,085 --> 00:27:09,337 porque nos habríamos echado la culpa 532 00:27:09,420 --> 00:27:12,924 sin intentar ver al menos qué habría pasado. 533 00:27:13,007 --> 00:27:16,677 Ayer tuvimos la noticia de que los Raiders soltaron a Derek Carr. 534 00:27:17,512 --> 00:27:21,265 Ahora tendremos que ver qué ocurrirá. 535 00:27:21,349 --> 00:27:23,184 Cuando se fue Derek, 536 00:27:23,267 --> 00:27:25,895 tuvimos que ver quién iba a llenar ese vacío 537 00:27:25,978 --> 00:27:28,481 y al final terminamos cogiendo a Jimmy. 538 00:27:28,564 --> 00:27:30,775 ¿Qué pasa, aficionados de los Raiders? 539 00:27:30,858 --> 00:27:34,195 Me alegra estar aquí. Es oficial. Qué ganas de trabajar. 540 00:27:34,278 --> 00:27:36,364 Llegó con una lesión en el pie 541 00:27:36,447 --> 00:27:38,950 y tenía que operarse cuando lo fichamos. 542 00:27:39,033 --> 00:27:42,829 No haber practicado las OTA hizo que fuera más difícil. 543 00:27:45,206 --> 00:27:48,000 Tenemos que entendernos mejor. 544 00:27:48,084 --> 00:27:51,045 Jimmy, si hacemos la jugada Navy, Uncle Drew… 545 00:27:51,129 --> 00:27:55,133 - Sí. -…trata de leerla. 546 00:27:55,216 --> 00:27:56,759 - Acuérdate de mí. - Entendido, sí. 547 00:27:56,843 --> 00:28:01,180 Él no está familiarizado con ciertas coberturas que yo sí. 548 00:28:01,264 --> 00:28:03,850 Esto crea confusión en los partidos. 549 00:28:03,933 --> 00:28:06,144 No es fácil darme la pelota. 550 00:28:06,227 --> 00:28:08,438 Hora del pase. Garoppolo tiene tiempo. 551 00:28:09,147 --> 00:28:11,941 La lanza, pero es interceptada. 552 00:28:12,316 --> 00:28:15,194 Mirad lo abierto que estaba Davante Adams. 553 00:28:15,278 --> 00:28:18,573 Se ha movido bien arriba. Tenía todo el espacio del mundo. 554 00:28:18,656 --> 00:28:19,740 Qué mal. 555 00:28:22,243 --> 00:28:23,870 Davante estaba abierto. 556 00:28:23,953 --> 00:28:25,455 MUJER DE DAVANTE 557 00:28:25,538 --> 00:28:27,123 Estaba muy abierto. 558 00:28:28,458 --> 00:28:32,336 El reloj sigue corriendo y no espera por nadie. 559 00:28:32,753 --> 00:28:34,547 Sigue así. Has estado genial. 560 00:28:36,340 --> 00:28:39,802 Va a ser difícil crear esa confianza entre ambos 561 00:28:39,886 --> 00:28:42,221 para hacerlo bien sobre el campo. 562 00:28:43,431 --> 00:28:45,141 SEMANA 5 PACKERS CONTRA RAIDERS 563 00:28:45,224 --> 00:28:49,270 Bienvenidos a Las Vegas, quinta semana del Monday Night Football. 564 00:28:49,353 --> 00:28:52,648 Los Green Bay Packers se enfrentan a Las Vegas Raiders. 565 00:28:52,732 --> 00:28:55,359 Va a ser un partido interesante con Adams. 566 00:28:55,443 --> 00:28:57,236 Estuvo ocho años con los Packer 567 00:28:57,320 --> 00:29:00,323 y ahora viste de negro y plateado contra los Green Bay. 568 00:29:00,406 --> 00:29:02,992 - Te quiero. - Me alegra verte. 569 00:29:03,075 --> 00:29:06,120 Lo primero que me dijeron mis hijos fue: 570 00:29:06,204 --> 00:29:08,498 "Asegúrate de saludar a Davante". 571 00:29:08,581 --> 00:29:09,707 ¿Están aquí? 572 00:29:09,791 --> 00:29:11,375 - No, no. - ¿No han venido? 573 00:29:11,459 --> 00:29:14,378 - Me alegra verte. - Odio jugar contra ti. 574 00:29:14,462 --> 00:29:17,381 - Lo sé. Hoy no tanto. - Te respeto mucho. 575 00:29:17,465 --> 00:29:19,383 - Te quiero, tío. - Yo también. 576 00:29:19,467 --> 00:29:21,761 De los mejores receptores de la NFL. 577 00:29:21,844 --> 00:29:23,679 - Tiene el hombro mal. - Yo voy. 578 00:29:23,763 --> 00:29:27,058 Pero no se irá en este partido. Va a jugar. 579 00:29:27,767 --> 00:29:30,353 Basándome en que volví a jugar 580 00:29:30,436 --> 00:29:33,231 en el partido en Los Ángeles, 581 00:29:33,314 --> 00:29:36,818 sabía que podría jugar el partido contra los Packers. 582 00:29:38,027 --> 00:29:42,448 Pero lidiar con el hombro es algo completamente distinto. 583 00:29:43,533 --> 00:29:45,868 La idea es perderlo siempre en la línea. 584 00:29:45,952 --> 00:29:48,496 Pero así no se juega un partido de fútbol. 585 00:29:49,413 --> 00:29:50,414 ¡Preparados, ya! 586 00:29:50,498 --> 00:29:52,542 En cada jugada te placan. 587 00:29:54,877 --> 00:29:56,420 Si hago una ruta flat, 588 00:29:56,504 --> 00:29:59,298 Quay Walker vendrá y me empujará fuera. 589 00:30:01,801 --> 00:30:03,469 Sentí agonía. 590 00:30:03,553 --> 00:30:07,348 Sentí que me había vuelto a lesionar. Él apenas hizo nada. 591 00:30:07,431 --> 00:30:10,309 Me duele más que la semana pasada. 592 00:30:10,726 --> 00:30:11,853 No lo digas por ahí. 593 00:30:11,936 --> 00:30:14,438 No se lo he dicho al equipo aún. 594 00:30:14,522 --> 00:30:16,774 No quería que se preocuparan. 595 00:30:16,858 --> 00:30:19,151 Quería que se centraran en darme la bola. 596 00:30:19,235 --> 00:30:21,612 Lidiaré con el dolor y las molestias. 597 00:30:21,696 --> 00:30:25,116 Pero no había tenido la pelota en dos cuartos o así. 598 00:30:25,741 --> 00:30:27,994 Davante Adams contra su exequipo. 599 00:30:28,077 --> 00:30:30,538 Solo ha atrapado una bola de 12 yardas. 600 00:30:31,539 --> 00:30:35,209 Jimmy, nuestro mejor jugador es Davante Adams. 601 00:30:35,293 --> 00:30:38,713 ¿Podemos lanzarle la pelota? Veo un blanco. 602 00:30:38,796 --> 00:30:41,632 - ¿Un… blanco? - Un blanco. 603 00:30:41,716 --> 00:30:43,551 Está jugando contra su exequipo. 604 00:30:43,634 --> 00:30:44,844 ¿Podríamos darle algo? 605 00:30:44,927 --> 00:30:48,264 Estoy del lado de Davante. Estoy de su parte. 606 00:30:48,973 --> 00:30:51,893 Si tengo un objetivo y encima perdemos el partido, 607 00:30:51,976 --> 00:30:55,021 no sé cómo voy a estar después de todo eso. 608 00:30:56,564 --> 00:30:58,232 Contra mi antiguo equipo. 609 00:30:59,358 --> 00:31:00,860 - ¿Estás bien? - Tío. 610 00:31:00,943 --> 00:31:04,155 ¿Te has dado en el hombro o algo? 611 00:31:04,238 --> 00:31:06,490 No, no te preocupes. Estaré bien. 612 00:31:06,574 --> 00:31:08,034 Si salgo de aquí, todo bien. 613 00:31:10,036 --> 00:31:12,121 Soporté mucho dolor. 614 00:31:17,668 --> 00:31:20,004 Ahí está, por el medio. 615 00:31:20,630 --> 00:31:21,756 Davante. 616 00:31:22,465 --> 00:31:25,509 Habría puesto las protecciones un poco mejor. 617 00:31:25,593 --> 00:31:27,470 Debo protegerme bien el hombro. 618 00:31:27,553 --> 00:31:30,640 Por si me golpea el hombro izquierdo. 619 00:31:30,723 --> 00:31:33,476 Adams. Primer intento y gol. 620 00:31:37,021 --> 00:31:39,523 - Gracias. - Gracias por tu paciencia. 621 00:31:39,607 --> 00:31:41,817 Necesitábamos que estuvieras a tope. 622 00:31:41,901 --> 00:31:44,528 - ¿Vale? Te quiero. - Sí. Te quiero. 623 00:31:44,612 --> 00:31:46,447 - Vamos a tu ritmo, tío. - Sí. 624 00:31:46,530 --> 00:31:49,784 - Claro. - Sé que estás sufriendo. 625 00:31:49,867 --> 00:31:51,911 - Sí, estoy bien. - Lo sé. 626 00:31:51,994 --> 00:31:53,746 Sé que lo estaba pasando mal. 627 00:31:53,829 --> 00:31:59,001 Al fin y al cabo, si Davante puede correr y le funcionan las piernas, 628 00:31:59,085 --> 00:32:01,420 encontrará la manera de salir al campo. 629 00:32:04,006 --> 00:32:06,592 Jacobs hacia delante. ¡Touchdown, Raiders! 630 00:32:06,676 --> 00:32:10,012 ¡Los Raiders sellan la victoria en Las Vegas! 631 00:32:12,640 --> 00:32:14,850 Lo has dado todo, tío. 632 00:32:14,934 --> 00:32:16,644 Sí. Te lo agradezco. 633 00:32:17,979 --> 00:32:19,563 ¿Cómo va el hombro? 634 00:32:19,647 --> 00:32:22,274 No muy bien, pero soportable. 635 00:32:22,358 --> 00:32:24,151 Mejor que la semana pasada. 636 00:32:24,235 --> 00:32:26,570 ¿Habrá que monitorizarlo cada semana 637 00:32:26,654 --> 00:32:29,198 - o se irá pasando? - ¿En qué sentido? 638 00:32:29,281 --> 00:32:31,867 - ¿Qué piensas hacer? - Voy a jugar. 639 00:32:31,951 --> 00:32:35,037 - Sí… - Pero no va a… 640 00:32:35,121 --> 00:32:37,748 Tardará en curarse, pero seguiré jugando. 641 00:32:38,874 --> 00:32:40,584 OCTUBRE, 2023 642 00:32:40,668 --> 00:32:44,672 Los San Francisco 49ers supieron ayer que su receptor estrella, 643 00:32:44,755 --> 00:32:47,383 que está lesionado del hombro… Creían que era un desgarro 644 00:32:47,466 --> 00:32:49,552 pero resulta que es una fractura. 645 00:32:49,635 --> 00:32:51,637 Estará de baja dos partidos. 646 00:32:55,349 --> 00:32:57,143 No estamos acostumbrados a perder. 647 00:32:57,226 --> 00:33:01,647 Fue nuestra primera derrota en la temporada regular en mucho tiempo. 648 00:33:01,731 --> 00:33:04,275 Y la primera derrota de Brock Purdy. 649 00:33:04,358 --> 00:33:06,193 Fue un poco diferente. 650 00:33:07,153 --> 00:33:10,114 Me han dado mucho más fuerte en otras ocasiones. 651 00:33:11,157 --> 00:33:13,200 Pero parece que me dio en ese punto 652 00:33:13,284 --> 00:33:15,453 e hizo que se me entumeciera el hombro. 653 00:33:16,078 --> 00:33:19,540 El médico dijo: "En 72 horas seguro que mejorará". 654 00:33:19,623 --> 00:33:21,709 Así que le di dos o tres días, 655 00:33:21,792 --> 00:33:24,503 pero sentía que cada vez iba peor. 656 00:33:24,587 --> 00:33:28,007 "Creo que debes hacerte otra resonancia o un Tac 657 00:33:28,090 --> 00:33:29,925 porque no pinta muy bien". 658 00:33:30,009 --> 00:33:33,763 Así que fui, volví. 659 00:33:36,766 --> 00:33:39,977 Y tengo una pequeña fractura en la escápula. 660 00:33:40,478 --> 00:33:42,897 Estaba trabajando en recuperar la movilidad 661 00:33:42,980 --> 00:33:45,816 y demás para poder jugar el lunes, pero… 662 00:33:45,900 --> 00:33:48,027 Cuando me lo dijeron, dijo: "Qué va. 663 00:33:48,110 --> 00:33:50,529 Estarás de baja de dos a cuatro semanas". 664 00:33:51,030 --> 00:33:52,948 He jugado con otras lesiones, 665 00:33:53,032 --> 00:33:55,993 pero no con un hueso roto. 666 00:33:56,077 --> 00:33:59,747 Estoy haciendo un tratamiento llamado Windback. 667 00:33:59,830 --> 00:34:02,208 Es una tecarterapia. 668 00:34:02,291 --> 00:34:04,919 Lo que hace es promover… 669 00:34:05,002 --> 00:34:07,088 Funciona a nivel celular, 670 00:34:07,171 --> 00:34:10,508 e impulsa células sanas para acelerar el proceso de curación. 671 00:34:11,592 --> 00:34:14,220 - Dios… - En la escala de dolor del 1 al 10, 672 00:34:14,303 --> 00:34:17,431 10 siendo que te cortan el brazo. ¿Qué nivel ha sido? 673 00:34:17,515 --> 00:34:18,516 El diez. 674 00:34:18,599 --> 00:34:19,809 ¿Es un diez? 675 00:34:19,892 --> 00:34:21,435 Vale, respira. 676 00:34:23,479 --> 00:34:24,563 Está bien. 677 00:34:24,647 --> 00:34:25,981 Respira. 678 00:34:31,278 --> 00:34:33,531 Esto te viene muy bien. 679 00:34:33,614 --> 00:34:36,534 - Ah, ¿sí? - Sí. Todo está muy tenso. 680 00:34:36,617 --> 00:34:40,913 Hay que relajar esos músculos para que se vayan aflojando. 681 00:34:41,997 --> 00:34:43,833 Joder, cómo duele. 682 00:34:47,002 --> 00:34:49,046 - ¿Lo sientes? - ¿Tú crees? 683 00:34:51,715 --> 00:34:54,009 - Tengo que tocar aquí… - No, no. 684 00:34:54,093 --> 00:34:54,969 Sí. 685 00:34:57,972 --> 00:35:03,227 Si se precipita, puede hacerse una fractura completa. 686 00:35:03,310 --> 00:35:05,855 Podría romperse la escápula. 687 00:35:05,938 --> 00:35:07,940 - No te muevas. - Cariño. 688 00:35:08,023 --> 00:35:09,316 Cariño. 689 00:35:10,484 --> 00:35:11,652 Justo aquí. 690 00:35:17,700 --> 00:35:21,078 Respira. Esto está conectado con tu escápula. 691 00:35:21,162 --> 00:35:23,622 - Todo conecta con la puta escápula. - Sí. 692 00:35:23,706 --> 00:35:24,582 Eso es. 693 00:35:25,291 --> 00:35:27,209 Hasta los dedos de los pies. 694 00:35:29,253 --> 00:35:31,463 SEMANA 7 - OCT., 2023 49ERS VS. VIKINGS 695 00:35:31,547 --> 00:35:33,007 Los San Francisco 49ers 696 00:35:33,090 --> 00:35:35,634 se enfrentan a los Vikings el lunes noche. 697 00:35:35,718 --> 00:35:37,636 Deebo Samuel, su receptor estrella, 698 00:35:37,720 --> 00:35:40,723 tiene una pequeña fractura. Estará fuera dos partidos. 699 00:35:41,891 --> 00:35:45,186 Lunes por la noche. 700 00:35:45,269 --> 00:35:46,395 Lunes por la noche. 701 00:35:47,062 --> 00:35:49,315 El único partido del mundo. 702 00:35:49,398 --> 00:35:50,858 Hoy toca partido. 703 00:35:50,941 --> 00:35:53,819 No puedo hablar, colega. Ojalá pudiese estar ahí. 704 00:35:53,903 --> 00:35:56,989 Todos quieren jugar un partido el lunes por la noche. 705 00:35:57,072 --> 00:35:58,574 El mundo entero los ve. 706 00:35:58,657 --> 00:36:00,534 Perderse este tipo de partidos 707 00:36:00,618 --> 00:36:02,494 es como cuando eras un crío 708 00:36:02,578 --> 00:36:05,414 y tus padres te decían que no podías salir a jugar. 709 00:36:05,497 --> 00:36:07,875 Te enfadas por dentro. 710 00:36:07,958 --> 00:36:10,961 Sientes esa emoción o sensación, 711 00:36:11,045 --> 00:36:15,299 como si alguien te impidiera pasártelo bien. 712 00:36:15,382 --> 00:36:16,675 - ¿Estás bien? - Sí. 713 00:36:16,759 --> 00:36:18,802 - ¿Tú estás bien? - Sí. 714 00:36:18,886 --> 00:36:21,764 Me dieron aquí y tengo una fractura en un hueso. 715 00:36:21,847 --> 00:36:23,098 En la primera jugada. 716 00:36:23,182 --> 00:36:24,934 Eso es porque no haces bíceps. 717 00:36:25,017 --> 00:36:26,685 Ya conoces estos brazos… 718 00:36:26,769 --> 00:36:28,812 Sabes que estoy mazado. 719 00:36:29,939 --> 00:36:31,982 ¿Dónde está Deebo? Quiero gritarle. 720 00:36:32,524 --> 00:36:35,361 - ¡Sí! - ¡Sí! 721 00:36:35,444 --> 00:36:37,029 A pasarlo bien. 722 00:36:37,112 --> 00:36:39,740 Nuestra ofensiva es bastante única. 723 00:36:39,823 --> 00:36:42,660 Deebo va por el exterior y corre sus rutas. 724 00:36:42,743 --> 00:36:44,912 Está por dentro, en la parte de atrás. 725 00:36:44,995 --> 00:36:47,706 Se mueve. Pequeños matices en nuestro ataque 726 00:36:47,790 --> 00:36:49,792 que obligan a los equipos a prepararse. 727 00:36:49,875 --> 00:36:54,338 Cuando quitas una pieza de ese puzle, hace que sea difícil. 728 00:36:55,172 --> 00:36:56,173 Vamos, chaval. 729 00:36:57,633 --> 00:37:00,427 Los 49ers en la yarda 44 de los Vikings, pierden siete a cero. 730 00:37:00,511 --> 00:37:01,679 Purdy, formación escopeta. 731 00:37:03,514 --> 00:37:05,849 Purdy mira al medio, la lanza muy alto. 732 00:37:05,933 --> 00:37:08,560 George Kittle estaba muy abierto. 733 00:37:09,687 --> 00:37:11,146 En la polla, Harrison. 734 00:37:11,230 --> 00:37:12,523 Eso ha sido cruel. 735 00:37:12,606 --> 00:37:16,568 Harrison Smith le ha dado en una zona delicada. 736 00:37:17,569 --> 00:37:18,988 Justo en la… 737 00:37:19,071 --> 00:37:20,781 Ya sabes dónde es. 738 00:37:21,365 --> 00:37:22,908 Me ha dado en la polla. 739 00:37:23,909 --> 00:37:25,828 La hostia. 740 00:37:25,911 --> 00:37:27,705 Vete a la mierda. 741 00:37:27,788 --> 00:37:30,124 Kittle vuelve cojeando con el resto. 742 00:37:36,422 --> 00:37:37,715 Dios, mi polla. 743 00:37:38,966 --> 00:37:41,510 Sí. Gracias por recordármelo. Eso me dolió. 744 00:37:43,345 --> 00:37:44,221 La leche. 745 00:37:46,932 --> 00:37:48,142 ¿Saldrá en la serie? 746 00:37:48,225 --> 00:37:50,436 Harrison, me diste en la poronga. 747 00:37:50,519 --> 00:37:52,313 Hijoputa. 748 00:37:52,396 --> 00:37:54,857 ¿Puedes abrazarme y no darme en la polla? 749 00:37:54,940 --> 00:37:56,650 Mi mujer está molesta contigo. 750 00:37:56,734 --> 00:37:58,736 ¿Te he dado mucho o poco? 751 00:37:59,236 --> 00:38:01,071 Me ha explotado un testículo. 752 00:38:01,155 --> 00:38:03,574 - Lo siento. - La hostia. 753 00:38:04,450 --> 00:38:06,660 Tío… Me ha dolido mucho. 754 00:38:07,202 --> 00:38:10,748 ¿Te han dado con el casco en la polla cuando estás en el aire? 755 00:38:10,831 --> 00:38:11,874 No. 756 00:38:11,957 --> 00:38:13,917 Pues mañana lo hacemos. 757 00:38:14,001 --> 00:38:16,462 - En la semana de descanso. - Sí, mejor. 758 00:38:17,421 --> 00:38:18,547 Cómo me duele. 759 00:38:20,674 --> 00:38:22,676 ¿No te apasiona el fútbol? 760 00:38:22,760 --> 00:38:25,095 Dios, qué deporte más divertido. 761 00:38:28,098 --> 00:38:29,767 Confía en ellos. 762 00:38:30,309 --> 00:38:32,686 Esto te llevará a todos los lanzamientos, 763 00:38:32,770 --> 00:38:35,564 todos y cada uno. Confía en ellos. 764 00:38:35,647 --> 00:38:38,233 No te limites a correr más rápido. 765 00:38:38,317 --> 00:38:41,070 La clave está en la paciencia. 766 00:38:41,153 --> 00:38:42,404 Paciencia y rapidez. 767 00:38:42,988 --> 00:38:44,198 Cuando Justin se lesionó, 768 00:38:44,281 --> 00:38:47,117 apoyó mucho al equipo durante los partidos. 769 00:38:47,201 --> 00:38:50,579 Necesitábamos que Jordan Addison se esforzara, 770 00:38:50,662 --> 00:38:52,706 ya que tendría que asumir su papel. 771 00:38:52,790 --> 00:38:54,124 Vamos. 772 00:38:54,208 --> 00:38:55,584 Vamos. 773 00:38:55,667 --> 00:38:57,711 Venga, vamos. 774 00:38:59,797 --> 00:39:01,965 La primera parte acaba en 16 segundos. 775 00:39:02,049 --> 00:39:04,802 Cousins en la tercera y sexta. ¡La lanza por el medio! 776 00:39:04,885 --> 00:39:07,012 Y la… 777 00:39:07,096 --> 00:39:08,722 La atrapa Addison. 778 00:39:08,806 --> 00:39:11,683 Veinte. Diez. ¡Touchdown! 779 00:39:20,692 --> 00:39:22,528 Había que presionar a Justin, 780 00:39:22,611 --> 00:39:24,822 ayudar a Jordan a convertirse en ese jugador. 781 00:39:24,905 --> 00:39:27,825 Así es como se hace una jugada, joder. 782 00:39:29,243 --> 00:39:31,870 Ya no… Ya no os hago falta. 783 00:39:31,954 --> 00:39:33,872 Lo haréis bien sin mí. 784 00:39:33,956 --> 00:39:35,124 Va, chavales. 785 00:39:36,333 --> 00:39:40,045 Uno de vosotros tiene que hacer la jugada. 786 00:39:41,004 --> 00:39:44,133 Los 49ers, sin tiempos muertos, pierden de cinco. 787 00:39:45,175 --> 00:39:48,220 Cuarto cuarto, 34 segundos. 788 00:39:48,303 --> 00:39:49,555 Purdy está fuera. 789 00:39:49,638 --> 00:39:52,057 Purdy va hacia su derecha. Lanza al medio. 790 00:39:52,141 --> 00:39:54,977 Y Bynum la intercepta. 791 00:39:55,060 --> 00:39:57,396 Los 49ers vuelven a perder. 792 00:39:58,105 --> 00:39:59,773 - Oye, Purdy. - No. 793 00:39:59,857 --> 00:40:00,983 Tío. 794 00:40:01,066 --> 00:40:03,861 Habrá días mejores. Has jugado bien. 795 00:40:04,778 --> 00:40:07,823 Los 49ers han perdido ambos partidos fuera de casa. 796 00:40:09,158 --> 00:40:10,868 Qué ganas de que vuelvas. 797 00:40:11,869 --> 00:40:14,288 Primera victoria de los Vikings en casa. 798 00:40:14,371 --> 00:40:17,166 Han ganado tres de cuatro y siguen avanzando. 799 00:40:18,333 --> 00:40:19,585 En la entrevista de Kirk, 800 00:40:19,668 --> 00:40:21,920 - ¿puedes darle esta cadena? - Claro. 801 00:40:22,004 --> 00:40:26,800 ¿Te sientes como en el 2022 tras ganar el pospartido de los Vikings? 802 00:40:26,884 --> 00:40:29,094 ¿Te sientes como en el 2022 cuando 803 00:40:29,178 --> 00:40:30,596 - los ganaste todos? - ¡Sí! 804 00:40:31,346 --> 00:40:32,473 ¡Sí! 805 00:40:32,556 --> 00:40:34,391 Tengo que practicar eso. 806 00:40:34,475 --> 00:40:36,727 - Tengo que hacerlo. - Primera cadena. 807 00:40:36,810 --> 00:40:39,021 - Primera cadena. - Me la quedo. 808 00:40:39,104 --> 00:40:40,689 SportsCenter. Me gusta. 809 00:40:44,109 --> 00:40:47,821 Os dije que teníamos lo necesario y más para hacerlo. 810 00:40:47,905 --> 00:40:50,032 Confiad en vuestros compañeros, 811 00:40:50,115 --> 00:40:53,785 en lo que hacemos. ¿Y entonces qué pasó? 812 00:40:53,869 --> 00:40:56,330 Inténtalo en cada partido. 813 00:40:56,413 --> 00:40:58,916 Estáis preparados para darlo todo. 814 00:40:58,999 --> 00:41:01,418 Lo habéis logrado. Daos un aplauso. 815 00:41:05,547 --> 00:41:09,343 Minnessota puede conseguir la invitación. Y quizás más. 816 00:41:09,426 --> 00:41:11,970 Tienen opciones de ganar la división, 817 00:41:12,054 --> 00:41:14,181 depende de lo que ocurra con los Lions. 818 00:41:14,264 --> 00:41:16,266 No me imagino cómo será la ofensiva 819 00:41:16,350 --> 00:41:19,728 cuando vuelva Justin Jefferson. 820 00:41:21,021 --> 00:41:22,523 Y cambio. 821 00:41:22,606 --> 00:41:27,110 Aún tenemos opciones de pelear para entrar en los playoffs. 822 00:41:27,194 --> 00:41:29,029 Hay posibilidades. 823 00:41:29,112 --> 00:41:31,657 Estoy haciendo lo posible para volver. 824 00:41:31,740 --> 00:41:34,201 Cambio. Bien. Descansa. 825 00:41:34,284 --> 00:41:36,495 Bien esas rodillas. Marcha, marcha. 826 00:41:36,578 --> 00:41:39,164 Aprieta, afloja. ¿Estás un poco cansado? 827 00:41:39,248 --> 00:41:40,916 ¿Un poco? 828 00:41:40,999 --> 00:41:43,126 Esto funciona muy bien. 829 00:41:44,461 --> 00:41:48,090 El plan es que Jefferson vuelva de forma gradual. 830 00:41:48,173 --> 00:41:50,968 No quieren correr ningún riesgo. 831 00:41:52,553 --> 00:41:54,888 El entrenador dijo que Jefferson 832 00:41:54,972 --> 00:41:56,890 hace todo lo que le piden. 833 00:41:56,974 --> 00:41:59,893 Le exigen más a medida que progresa. 834 00:41:59,977 --> 00:42:01,937 ¿Cómo de grande será su vuelta? 835 00:42:02,020 --> 00:42:05,232 Aunque la gente olvide que es el mejor receptor, 836 00:42:05,315 --> 00:42:08,986 cuando ya haya vuelto, no cabrá la menor duda. 837 00:42:14,992 --> 00:42:16,827 Los 49ers están en casa. 838 00:42:16,910 --> 00:42:20,914 Jugaron fuera, en Minnesota y Cleveland, y perdieron ambos partidos. 839 00:42:20,998 --> 00:42:24,001 El gran Deebo Samuel está de baja por lesión de hombro. 840 00:42:24,084 --> 00:42:25,794 Segundo partido que falta. 841 00:42:25,877 --> 00:42:27,588 - ¿Cómo está tu cuerpo? - Bien. 842 00:42:27,671 --> 00:42:29,881 - Bien. - Yo quería jugar, 843 00:42:29,965 --> 00:42:31,967 pero David me dijo: "Una semana más". 844 00:42:32,050 --> 00:42:33,176 Quería decirte 845 00:42:33,260 --> 00:42:35,929 que llevo siguiendo al equipo desde que me jubilé, 846 00:42:36,013 --> 00:42:38,473 pero lo que dijiste en esta offseason, 847 00:42:38,557 --> 00:42:41,310 que ibas a hacerte cargo, fue increíble de ver. 848 00:42:41,393 --> 00:42:43,353 Es la siguiente fase de tu carrera. 849 00:42:43,437 --> 00:42:44,938 - La madurez. - Sí, tío. 850 00:42:45,022 --> 00:42:47,691 - Te lo agradezco. - Sigue así. 851 00:42:47,774 --> 00:42:49,276 - Sí, señor. - Vi tu potencial 852 00:42:49,359 --> 00:42:50,944 - como novato. - Tío. 853 00:42:51,028 --> 00:42:53,113 - Lo estás petando. - Te echo de menos. 854 00:42:53,196 --> 00:42:54,573 Sí, lo sé. Yo también. 855 00:42:54,990 --> 00:42:58,285 Cuando no estás jugando, debes plantearte qué hacer, ¿no? 856 00:42:58,368 --> 00:43:00,662 - Kittle podría hacer más. - Te toca. 857 00:43:00,746 --> 00:43:02,205 Quiero pasar. 858 00:43:04,499 --> 00:43:06,209 ¡Rhino, listos, ya! 859 00:43:07,419 --> 00:43:10,547 Kittle es uno de los mejores alas cerradas de la historia. 860 00:43:12,758 --> 00:43:15,344 De los mejores junto a Gronk, Kelce, 861 00:43:15,427 --> 00:43:18,555 de esta última década. 862 00:43:18,639 --> 00:43:20,641 De los mejores de la historia. 863 00:43:20,724 --> 00:43:23,977 - Kittle la ha cogido bien. - Nueve atrapadas, 149 yardas. 864 00:43:24,061 --> 00:43:26,772 Es muy bueno tener a alguien así, 865 00:43:26,855 --> 00:43:29,858 que tiene la capacidad de bloquear y correr rutas. 866 00:43:43,205 --> 00:43:44,790 Te han dado cuatro tíos 867 00:43:44,873 --> 00:43:46,750 - y te levantas. - Pensé que estaba 868 00:43:46,833 --> 00:43:49,378 - a punto de salir. - Solo lo haces tú. 869 00:43:50,837 --> 00:43:53,215 Burrow lanza a la zona de anotación. 870 00:43:53,298 --> 00:43:54,966 Touchdown de Ja'Marr Chase. 871 00:43:55,050 --> 00:43:57,594 Los Bengals tienen una ventaja de dos touchdowns. 872 00:43:57,678 --> 00:43:59,513 Cuando juegas a un nivel alto, 873 00:43:59,596 --> 00:44:03,225 y haces muchas atrapadas y yardas, pero luego pierdes… 874 00:44:04,309 --> 00:44:08,647 Sabes de sobra que no, bueno, que no es agradable. 875 00:44:08,730 --> 00:44:10,399 Claro que prefiero ganar. 876 00:44:10,482 --> 00:44:11,817 49ers pierden. 877 00:44:11,900 --> 00:44:14,486 31-17, con cinco victorias y tres derrotas. 878 00:44:14,569 --> 00:44:16,071 Han perdido tres seguidos. 879 00:44:16,154 --> 00:44:18,824 Llevar una racha de tres partidos perdiendo 880 00:44:18,907 --> 00:44:20,200 no es agradable. 881 00:44:20,909 --> 00:44:22,452 Tío, es una locura. 882 00:44:23,161 --> 00:44:24,371 Esos Niners… 883 00:44:24,454 --> 00:44:25,664 Oye. 884 00:44:25,747 --> 00:44:27,457 Necesitan a Deebo. 885 00:44:27,541 --> 00:44:29,000 - Pues sí. - Y mucho. 886 00:44:29,084 --> 00:44:32,170 A ver las estadísticas de Deebo Samuel. 887 00:44:32,254 --> 00:44:35,132 Veamos lo importante que ha sido para Brock Purdy. 888 00:44:35,215 --> 00:44:38,635 Cuando Deebo juega y cuando no, 889 00:44:38,719 --> 00:44:41,972 los números caen drásticamente. 890 00:44:42,639 --> 00:44:45,142 Hacemos mucho con Deebo cuando está en nuestra ofensiva. 891 00:44:45,225 --> 00:44:48,228 Cuando lleva sin jugar tres partidos, 892 00:44:48,311 --> 00:44:51,148 se hace duro para nosotros, porque él es muy explosivo. 893 00:44:51,231 --> 00:44:53,775 Aporta mucha energía y gasolina a nuestro equipo, 894 00:44:53,859 --> 00:44:56,903 y cuando no la tenemos, se nos complican las cosas. 895 00:44:56,987 --> 00:44:58,321 OCTUBRE, 2023 CASA DE SAMUEL 896 00:44:58,405 --> 00:45:00,407 Mientras yo siga aquí, 897 00:45:00,490 --> 00:45:03,118 tendré confianza y haré lo que deba, 898 00:45:03,201 --> 00:45:05,954 lo que sea, para ayudar a mi equipo. 899 00:45:06,037 --> 00:45:09,082 Trabajaremos juntos para solventarlo. 900 00:45:09,166 --> 00:45:12,711 Davante dice: "Conozco cada cobertura contra la que jugamos. 901 00:45:12,794 --> 00:45:15,964 Podemos hacer que funcione siempre. 902 00:45:16,047 --> 00:45:19,050 Hasta ahora no he tenido oportunidad de hacerlo". 903 00:45:19,134 --> 00:45:21,511 Cada vez que habla públicamente de eso, 904 00:45:21,595 --> 00:45:23,388 no está hablando a sus fans. 905 00:45:23,472 --> 00:45:25,390 ¿Davante Adams quiere irse? 906 00:45:25,474 --> 00:45:28,977 No sé si algo nos dice que la ofensiva va a fluir… 907 00:45:29,060 --> 00:45:30,729 ¿Tiene intención de irse? 908 00:45:31,897 --> 00:45:34,566 Está diciendo chorradas. Se la suda todo. 909 00:45:35,358 --> 00:45:37,903 Tienen que ofrecer a todo el equipo por él. 910 00:45:39,821 --> 00:45:42,908 Listos para la batalla en el Allegiant Stadium. 911 00:45:42,991 --> 00:45:45,577 Los Raiders y los Patriots. 912 00:45:45,660 --> 00:45:47,871 Toma. ¿Quieres una foto? 913 00:45:47,954 --> 00:45:51,625 Parece que los Raiders tienen que ganar. 914 00:45:53,251 --> 00:45:55,504 Garoppolo, formación escopeta. Los Patriots atacan. 915 00:45:55,587 --> 00:45:56,546 La lanza. 916 00:45:56,630 --> 00:45:59,049 Adams la tiene. Lo derriban. ¿Qué pasará? 917 00:45:59,132 --> 00:46:00,050 Interceptada. 918 00:46:00,133 --> 00:46:02,010 Maldito cabrón. 919 00:46:03,053 --> 00:46:06,348 Madre mía. Le han dado una paliza. 920 00:46:08,600 --> 00:46:11,019 Sí. Garoppolo lanza por detrás. 921 00:46:12,145 --> 00:46:15,357 Cuando algo así ocurre, mi padre, mi madre y mi abuela 922 00:46:15,440 --> 00:46:17,526 son los primeros en contactarnos. 923 00:46:17,609 --> 00:46:20,904 Suelen enviarme un mensaje. Prefieren no llamarme. 924 00:46:20,987 --> 00:46:23,990 Mimi, mi abuela, acaba de escribirme. 925 00:46:24,658 --> 00:46:27,160 "Que salga de ahí. Se va a hacer daño". 926 00:46:27,244 --> 00:46:28,745 Me lo ha dicho mi abuela. 927 00:46:29,412 --> 00:46:32,541 Debo salir de aquí antes de que me maten, hostia. 928 00:46:33,041 --> 00:46:36,044 Nunca me habían golpeado tanto en mi puta carrera. 929 00:46:36,920 --> 00:46:39,130 En todos los partidos me joden. 930 00:46:39,714 --> 00:46:42,425 Este año ha sido complicado por los golpes 931 00:46:42,509 --> 00:46:44,094 tan duros que he recibido. 932 00:46:44,177 --> 00:46:47,472 Nueva ofensiva, nuevo mariscal, un sistema diferente… 933 00:46:47,556 --> 00:46:50,850 Esto lo complica. No quiero señalar a nadie. 934 00:46:50,934 --> 00:46:52,936 Este deporte funciona así. 935 00:46:53,019 --> 00:46:55,772 También me he dado un par de veces con Aaron, 936 00:46:55,855 --> 00:46:58,733 pero mucho menos. 937 00:46:58,817 --> 00:47:00,026 Hay que apechugar, 938 00:47:00,110 --> 00:47:02,696 es lo que toca cuando juegas al fútbol. 939 00:47:02,779 --> 00:47:05,115 Parece que está bien, Dev. 940 00:47:05,198 --> 00:47:07,701 Hasta se ha puesto el casco y todo. 941 00:47:07,784 --> 00:47:10,078 Lo sé, pero él jugará pase lo que pase, 942 00:47:10,161 --> 00:47:12,747 pero eso no significa que esté bien. 943 00:47:12,831 --> 00:47:16,001 Primera y diez. Los Patriots en la 33. Hash izquierda. 944 00:47:16,084 --> 00:47:18,920 Zona de anotación izquierda. Formación escopeta para Garoppolo. 945 00:47:19,004 --> 00:47:20,422 Dos movimientos y lanza. 946 00:47:20,505 --> 00:47:22,716 La lanza cerca de la línea de banda para Adams. 947 00:47:22,799 --> 00:47:24,718 Pasa por encima de la cabeza en la cinco. 948 00:47:30,265 --> 00:47:32,809 Parece que Jimmy se ha llevado un golpecito. 949 00:47:33,435 --> 00:47:34,936 Sí, está cojeando. 950 00:47:36,313 --> 00:47:39,649 Tiene una lesión en la espalda. Dudamos que vuelva. 951 00:47:39,733 --> 00:47:42,611 Seguramente Bryan Hoyer 952 00:47:42,694 --> 00:47:44,571 salga al comienzo del tercer cuarto. 953 00:47:46,323 --> 00:47:48,992 Hash derecha. Hash derecha. 954 00:47:50,869 --> 00:47:51,953 Tercer intento y gol. 955 00:47:52,037 --> 00:47:53,788 - Adams. - Buscan a Adams. 956 00:47:54,581 --> 00:47:55,790 Muy lejos. 957 00:47:57,584 --> 00:47:59,544 Qué mal. 958 00:47:59,628 --> 00:48:02,464 ¿Si tuvieras enfrente a Adams, qué no harías? 959 00:48:02,547 --> 00:48:04,090 Ponérsela fuera de su alcance. 960 00:48:04,174 --> 00:48:05,425 Exactamente. 961 00:48:08,720 --> 00:48:10,472 Este chico se dedica 962 00:48:10,555 --> 00:48:13,099 a atrapar balones difíciles y no puedes lanzársela 963 00:48:13,183 --> 00:48:14,726 donde no pueda cogerla. 964 00:48:14,809 --> 00:48:16,561 Estoy intentando que no la intercepten. 965 00:48:16,645 --> 00:48:19,022 - No te preocupes. - Quiero que la cojas. 966 00:48:19,105 --> 00:48:21,650 - No es culpa tuya. - No lo hemos practicado. 967 00:48:21,733 --> 00:48:24,944 O la atrapas o tendremos que marcar un gol. 968 00:48:25,028 --> 00:48:26,112 - En serio. - Lo sé. 969 00:48:26,196 --> 00:48:28,281 - No eres tú. - Ya. 970 00:48:28,365 --> 00:48:29,658 Ni te rayes por eso. 971 00:48:29,741 --> 00:48:32,952 No lo hemos practicado. No quería arriesgarme. 972 00:48:33,036 --> 00:48:35,288 - Sé que le gusta mirar atrás. - Tranqui. 973 00:48:35,372 --> 00:48:37,749 Cuando hagamos la single, te la tiro. 974 00:48:37,832 --> 00:48:39,250 Vale. Entendido. 975 00:48:42,837 --> 00:48:45,882 Está enfadado cuando tiene la toalla sobre la cabeza. 976 00:48:47,926 --> 00:48:49,052 Qué vergüenza. 977 00:48:49,719 --> 00:48:53,264 El quinto en la zona roja de touchdowns. Este año llevo tres. 978 00:48:53,348 --> 00:48:56,434 No quiero estar en una situación así. 979 00:48:57,727 --> 00:49:01,064 Pero lo que más me enfada 980 00:49:01,147 --> 00:49:04,484 es que la falta de éxito que tuvimos se debe a tener la plantilla 981 00:49:04,567 --> 00:49:07,237 y jugadores que tenemos. 982 00:49:07,320 --> 00:49:09,656 No tiene sentido que salgamos a jugar 983 00:49:09,739 --> 00:49:11,825 y ser los únicos que no han anotado 20. 984 00:49:12,409 --> 00:49:16,246 Marcamos 20 como equipo, pero tuvo que hacerlo un profundo. 985 00:49:16,329 --> 00:49:19,124 Un defensa tuvo que conseguir que los Raiders 986 00:49:19,207 --> 00:49:21,960 superaran los 20 puntos en un partido este año. 987 00:49:22,919 --> 00:49:24,045 Increíble. 988 00:49:25,880 --> 00:49:28,049 Davante Adams está atascado con dos atrapadas. 989 00:49:28,133 --> 00:49:30,385 Estos mariscales también aprenderán, 990 00:49:30,468 --> 00:49:32,929 dale una oportunidad. Necesita más ocasiones. 991 00:49:33,012 --> 00:49:35,515 - ¿Qué hay? Me alegra verte. - Y a mí. 992 00:49:35,598 --> 00:49:38,768 - Intento seguir vivo. - Pues claro. 993 00:49:38,852 --> 00:49:40,145 La gente pensará: 994 00:49:40,228 --> 00:49:42,772 "Ganaron el partido, ganaron a los Packers. 995 00:49:42,856 --> 00:49:44,149 ¿Por qué tanto lío?". 996 00:49:44,232 --> 00:49:47,068 Veréis por qué. Seguro que sabéis quién soy. 997 00:49:47,152 --> 00:49:51,364 Sabéis por lo que estoy pasando. No se trata de, bueno, 998 00:49:51,448 --> 00:49:55,076 cuando eres un jugador como yo, mentalmente es… 999 00:49:55,160 --> 00:49:57,704 No cuento victorias o derrotas, sino la grandeza. 1000 00:49:57,787 --> 00:50:00,331 Cuando salgo a jugar, espero tener 1001 00:50:00,415 --> 00:50:02,125 la capacidad de grabarlo 1002 00:50:02,208 --> 00:50:04,252 y de influenciar el partido. 1003 00:50:04,335 --> 00:50:06,546 Es lo que hay. No se trata de mí, 1004 00:50:06,629 --> 00:50:10,175 pero soy una pieza fundamental que hace que la ofensiva 1005 00:50:10,258 --> 00:50:13,052 vaya bien. 1006 00:50:13,136 --> 00:50:16,890 Si no lo hago, no estoy siguiendo el plan. 1007 00:50:16,973 --> 00:50:20,727 Seguimos trabajando como hasta ahora para tratar de conseguirlo. 1008 00:50:20,810 --> 00:50:22,896 Ha dicho muchas cosas, 1009 00:50:22,979 --> 00:50:25,398 pero lo más interesante e importante 1010 00:50:25,482 --> 00:50:28,568 para mí fue: "No cuento las victorias o las derrotas, 1011 00:50:28,651 --> 00:50:30,653 sino mi grandeza". 1012 00:50:30,737 --> 00:50:34,157 Eso es algo que podría interpretarse como: 1013 00:50:34,240 --> 00:50:36,409 "Ha sido algo un tanto egoísta". 1014 00:50:36,493 --> 00:50:39,412 ¿Nos parece bien que el jugador diga: "Sí, ganamos. 1015 00:50:39,496 --> 00:50:43,792 Pero yo no me centro en eso, sino en lo bueno que soy"? 1016 00:50:46,711 --> 00:50:48,630 Cuando ves lo enfadado que está, 1017 00:50:48,713 --> 00:50:51,216 es un veterano que se da cuenta de que 1018 00:50:51,299 --> 00:50:53,676 no van a ningún lado. 1019 00:50:53,760 --> 00:50:56,429 Funciona mal de arriba a abajo. 1020 00:50:56,513 --> 00:50:59,349 Llega el punto en el que coges esa responsabilidad 1021 00:50:59,432 --> 00:51:01,643 y dices: "No podemos seguir así". 1022 00:51:58,449 --> 00:52:00,451 Subtítulos: Ángela Pérez Pérez