1 00:00:12,430 --> 00:00:15,850 MINNEAPOLIS, MN SET 2023 2 00:00:15,933 --> 00:00:18,227 CASA JEFFERSON SET 2023 3 00:00:18,311 --> 00:00:21,522 Non spendo soldi per molto altro, 4 00:00:21,606 --> 00:00:25,359 quindi se spendo è per qualcosa che voglio davvero, 5 00:00:25,443 --> 00:00:27,653 che mi interessa. 6 00:00:28,362 --> 00:00:30,281 Mi piacciono molto i gioielli. 7 00:00:30,364 --> 00:00:33,242 Adoro… i diamanti, quindi… 8 00:00:33,618 --> 00:00:35,703 ci vuole quel luccichio. 9 00:00:37,080 --> 00:00:39,957 Mi piace la cubana, la catena cubana 10 00:00:40,041 --> 00:00:41,709 per chi non lo sapesse. 11 00:00:43,628 --> 00:00:44,712 Si fa notare. 12 00:00:44,796 --> 00:00:48,174 WIDE RECEIVER DEI VIKINGS 13 00:00:55,348 --> 00:00:57,767 E devi indossarle a strati. 14 00:00:57,850 --> 00:01:01,187 Ne metti due… 15 00:01:02,355 --> 00:01:05,525 e poi questo capolavoro, per concludere. 16 00:01:07,527 --> 00:01:10,822 Ha il jet, ha le stelle. 17 00:01:14,158 --> 00:01:15,993 Stupenda, vero? 18 00:01:16,536 --> 00:01:18,788 Ho come un alter ego. 19 00:01:19,288 --> 00:01:21,165 C'è Jets e c'è Justin. 20 00:01:21,249 --> 00:01:22,708 Ora sono Justin. 21 00:01:22,792 --> 00:01:26,045 Justin è tranquillo, calmo e pacato. 22 00:01:26,921 --> 00:01:29,382 Rilassato, gioco ai videogiochi 23 00:01:29,465 --> 00:01:31,843 e mi piace stare da solo. 24 00:01:31,926 --> 00:01:34,303 Ma quando indosso queste catene, 25 00:01:34,387 --> 00:01:35,805 quando metto su… 26 00:01:35,888 --> 00:01:40,977 i denti e tutti gli altri gioielli, 27 00:01:41,060 --> 00:01:43,354 è il momento in cui divento Jets. 28 00:01:45,773 --> 00:01:47,441 Jets è più sicuro di sé. 29 00:01:47,525 --> 00:01:49,235 Fa lo spaccone. 30 00:01:51,070 --> 00:01:54,031 Non è pieno di sé, ma ha la giusta sicurezza 31 00:01:54,615 --> 00:01:57,034 per scendere in campo con tutte le sue forze. 32 00:01:57,118 --> 00:02:00,204 Mi piace avere stile quando vado a giocare, quindi… 33 00:02:00,872 --> 00:02:03,291 Sei tra i wide receiver più preziosi 34 00:02:03,374 --> 00:02:05,918 e non parlo dei tuoi gioielli al collo. 35 00:02:06,002 --> 00:02:07,253 Ti piacciono? 36 00:02:07,336 --> 00:02:10,214 Chi mi conosce da quando ero piccolo, 37 00:02:10,298 --> 00:02:13,217 sa chi sono e sa che sono un ragazzo timido. 38 00:02:13,301 --> 00:02:15,052 Preferisco stare solo. 39 00:02:15,136 --> 00:02:18,347 Non mi piace essere al centro dell'attenzione. 40 00:02:19,765 --> 00:02:24,687 Quando scende in campo Jets, è completamente l'opposto. 41 00:02:37,992 --> 00:02:40,161 Forza, bloccami. Bloccami, dai. 42 00:02:40,244 --> 00:02:42,246 Mi piace, bloccami. 43 00:02:42,330 --> 00:02:43,539 Come pensavo. 44 00:02:46,792 --> 00:02:49,295 A Jets piacciono le attenzioni. 45 00:02:49,378 --> 00:02:51,797 Gli piace mostrarsi, ballare, 46 00:02:51,881 --> 00:02:54,175 dare ai fan ciò che vogliono. 47 00:02:58,471 --> 00:03:00,848 Per ora il miglior receiver dell'NFL 48 00:03:00,932 --> 00:03:03,184 dopo tre stagioni è Justin Jefferson. 49 00:03:03,267 --> 00:03:06,938 È primo per yard, punti e prese. 50 00:03:11,692 --> 00:03:13,694 Ma che bello. 51 00:03:14,695 --> 00:03:16,197 Vedo "Jets". 52 00:03:16,656 --> 00:03:19,200 Con gli occhiali sono Jets, palese. 53 00:03:19,283 --> 00:03:22,787 Quando ho gli occhiali è fatta. 54 00:03:22,870 --> 00:03:24,914 È Jets, ora sono Jets. 55 00:03:24,997 --> 00:03:28,250 Ora sono pronto, possiamo andare. 56 00:03:28,334 --> 00:03:30,461 Dai, Jets. Mi raccomando, divertiti. 57 00:03:30,544 --> 00:03:32,380 - All'attacco. - Andiamo. 58 00:03:42,265 --> 00:03:46,644 GRANDI SPERANZE: PARTE 2 59 00:03:50,398 --> 00:03:53,109 LAS VEGAS, NV SET 2023 60 00:03:53,609 --> 00:03:55,820 ROAR DAIJA COMPIE 4 ANNI 61 00:03:55,903 --> 00:03:57,363 CASA ADAMS SET 2023 62 00:03:57,446 --> 00:03:59,115 Papà, un dinosauro. 63 00:03:59,573 --> 00:04:01,575 Un dinosauro, wow. Vediamo. 64 00:04:01,659 --> 00:04:02,618 Guarda! 65 00:04:02,702 --> 00:04:04,412 WIDE RECEIVER DEI RAIDERS 66 00:04:04,495 --> 00:04:08,416 Amore, vieni qua. Facciamo una foto. 67 00:04:16,090 --> 00:04:18,676 - Daija. - Pronta? Uno, due, tre. Cheese! 68 00:04:18,759 --> 00:04:21,012 Guarda lì. Di' HERSCHEL. 69 00:04:22,930 --> 00:04:25,558 Che carina. Sposta indietro il cappello, Dev. 70 00:04:25,766 --> 00:04:28,477 - Ok. - Mia moglie si chiama Devanne. 71 00:04:28,561 --> 00:04:31,397 Le mie figlie, la più grande Daija 72 00:04:31,480 --> 00:04:33,524 e la piccola Dezi. 73 00:04:33,607 --> 00:04:34,525 Daija. 74 00:04:34,608 --> 00:04:37,945 Ci siamo conosciuti alla Fresno State e siamo finiti 75 00:04:38,029 --> 00:04:40,656 nella stessa classe di matematica. 76 00:04:40,740 --> 00:04:42,783 Davante mi faceva i compiti. 77 00:04:42,867 --> 00:04:45,161 - Lo sapevate? Di matematica. - Davvero? 78 00:04:45,244 --> 00:04:46,954 È iniziata così. 79 00:04:47,038 --> 00:04:49,415 Lui mi faceva i compiti e gli esami. 80 00:04:49,498 --> 00:04:53,836 Sì, ha problemi con la matematica, quindi… 81 00:04:53,919 --> 00:04:56,380 Io me la cavo con le basi, 82 00:04:56,464 --> 00:05:00,634 quindi il numero 15 è sceso in campo 83 00:05:00,718 --> 00:05:03,012 per darle ciò che si meritava. 84 00:05:03,471 --> 00:05:05,473 Le hai fatto prendere il minimo? 85 00:05:05,556 --> 00:05:06,557 Sì, ma… 86 00:05:06,640 --> 00:05:07,892 La parte divertente 87 00:05:07,975 --> 00:05:09,643 è che non l'ho passato. 88 00:05:11,854 --> 00:05:13,856 Ho dovuto recuperare d'estate. 89 00:05:13,939 --> 00:05:16,359 Era troppo tardi, ti ho fatto prendere D. 90 00:05:17,193 --> 00:05:20,363 - Meglio di una F. - La D di Devanne, 91 00:05:20,446 --> 00:05:22,615 D di Davante, di Daija, Dezi, tutti. 92 00:05:22,698 --> 00:05:24,867 Era destino. 93 00:05:26,077 --> 00:05:29,080 Voglio che mia figlia abbia una bella festa. 94 00:05:29,163 --> 00:05:32,166 Voglio darle un'infanzia il più normale possibile. 95 00:05:32,249 --> 00:05:36,295 Dato che ha da poco iniziato la scuola, ho invitato tutta la classe. 96 00:05:43,302 --> 00:05:44,762 - Come va? - Bene. 97 00:05:44,845 --> 00:05:47,556 - Davante, è un piacere. - Chris, piacere mio. 98 00:05:47,640 --> 00:05:49,642 - Davante. - Va in classe con Brookes. 99 00:05:49,725 --> 00:05:51,310 - Ok, sì. - Grazie. 100 00:05:51,393 --> 00:05:54,897 Non pensavo che i genitori lo conoscessero. 101 00:05:54,980 --> 00:06:01,070 Touchdown, Davante Adams conquista Denver. Cavolo! 102 00:06:01,153 --> 00:06:02,947 Metà di loro mi conosceva. 103 00:06:03,030 --> 00:06:05,783 Il mitico Davante Adams segna per i Raiders. 104 00:06:05,866 --> 00:06:07,159 Saluta! 105 00:06:07,243 --> 00:06:08,786 Ciao, Hayes. 106 00:06:08,869 --> 00:06:12,998 È stato più strano per chi non mi conosceva. 107 00:06:13,082 --> 00:06:17,128 E se ti chiedessi chi è il miglior ricevitore al momento? 108 00:06:17,211 --> 00:06:18,838 EX RICEVITORE PROFESSIONISTA 109 00:06:18,921 --> 00:06:20,506 Direi Davante Adams. 110 00:06:20,589 --> 00:06:23,634 - I migliori cinque? - Sicuramente Davante. 111 00:06:23,717 --> 00:06:25,052 Davante Adams. 112 00:06:25,136 --> 00:06:28,305 Davante Adams sarà sempre il ricevitore numero uno. 113 00:06:28,389 --> 00:06:31,058 Nessuno riesce a prenderlo. 114 00:06:31,142 --> 00:06:33,602 Uno dei migliori wide receiver. 115 00:06:33,686 --> 00:06:37,189 È la decima stagione dopo la Fresno State. 116 00:06:37,273 --> 00:06:40,568 L'anno scorso era in testa all'NFL 117 00:06:40,651 --> 00:06:42,278 per ricezioni da touchdown. 118 00:06:43,404 --> 00:06:45,239 Oh, cielo. 119 00:06:45,322 --> 00:06:47,616 Lila e Ricky, è un piacere. 120 00:06:47,992 --> 00:06:50,536 Davante Adams è il miglior ricevitore 121 00:06:50,619 --> 00:06:53,205 della National Football League, dopotutto. 122 00:06:53,289 --> 00:06:56,083 Daija va a scuola con voi, vero? 123 00:06:56,167 --> 00:06:57,501 - Sì. - Già, bello. 124 00:06:57,585 --> 00:07:00,713 Alcuni vanno a scuola con mia figlia. 125 00:07:00,796 --> 00:07:03,883 Non conosco nessuno, la accompagna sempre mia moglie. 126 00:07:03,966 --> 00:07:04,842 È fantastico. 127 00:07:04,925 --> 00:07:07,636 - Il papà di Daija? Sei tu! - Cosa? Sono io. 128 00:07:07,720 --> 00:07:09,972 - Ciao! Megan, piacere. - Come va? 129 00:07:10,055 --> 00:07:11,473 Qualcuno neanche lo sa. 130 00:07:14,185 --> 00:07:15,853 Conoscono Daija e basta, 131 00:07:15,936 --> 00:07:18,397 mia moglie li invita alla festa, 132 00:07:18,481 --> 00:07:21,650 si presentano e: "Ma che succede?" 133 00:07:21,734 --> 00:07:22,943 È fantastico! 134 00:07:23,027 --> 00:07:23,986 Grazie. 135 00:07:24,069 --> 00:07:26,030 Cavolo. È stupendo, lo adoro. 136 00:07:26,113 --> 00:07:27,490 Grazie mille. 137 00:07:27,573 --> 00:07:29,783 Fino al minimo dettaglio, stupendo. 138 00:07:29,867 --> 00:07:31,577 Daija voleva la festa a tema, 139 00:07:31,660 --> 00:07:33,871 ha scelto lei i dinosauri. 140 00:07:35,664 --> 00:07:38,083 La parte bella di essere padre è che… 141 00:07:38,167 --> 00:07:39,710 Entrambi, ok? 142 00:07:39,793 --> 00:07:42,171 Tutti dentro, tu e tu fuori. 143 00:07:42,254 --> 00:07:45,591 Posso essere un supereroe in campo, 144 00:07:45,674 --> 00:07:47,676 tornare a casa e fare il supereroe 145 00:07:47,760 --> 00:07:49,970 e organizzare la festa per mia figlia. 146 00:07:50,054 --> 00:07:51,096 Ma che cos'è? 147 00:07:51,764 --> 00:07:54,141 Torno qui, stacco, vedo le mie figlie. 148 00:07:54,225 --> 00:07:55,893 - Posso assaggiare? - No. 149 00:07:55,976 --> 00:07:59,813 Quando torno lì, ce la metto tutta. 150 00:08:01,941 --> 00:08:03,984 SEDE DEI RAIDERS SET 2023 151 00:08:04,068 --> 00:08:05,736 Prendetemi, mi sento forte. 152 00:08:05,819 --> 00:08:09,031 Eight Man Blue! Via! 153 00:08:14,119 --> 00:08:15,663 Eccola! 154 00:08:20,584 --> 00:08:23,587 Come sta tua moglie? È maschietto o femminuccia? 155 00:08:23,671 --> 00:08:25,839 Femmina, a dicembre. E tu? 156 00:08:25,923 --> 00:08:27,299 Due femminucce. 157 00:08:27,383 --> 00:08:30,386 Ma non… Cavolo, volevo solamente un maschio. 158 00:08:30,469 --> 00:08:32,888 Lo volevo davvero tanto. Ma mi interessa solo 159 00:08:32,972 --> 00:08:34,348 che sia in salute, 160 00:08:34,431 --> 00:08:36,809 ma potendo scegliere, un maschio. 161 00:08:36,892 --> 00:08:38,227 Io lo voglio ancora, 162 00:08:38,310 --> 00:08:40,271 - ho due femmine. - Ne vuoi uno. 163 00:08:40,354 --> 00:08:42,606 Se per avere un maschio 164 00:08:42,690 --> 00:08:44,733 dovessi fare altre cinque femmine, 165 00:08:44,817 --> 00:08:46,277 - ok. - Non vedo l'ora. 166 00:08:46,360 --> 00:08:48,612 Davvero, la cosa migliore al mondo. 167 00:08:48,696 --> 00:08:50,990 Forse metterei pressione a un maschio. 168 00:08:51,073 --> 00:08:51,949 Oh, sì. 169 00:08:52,032 --> 00:08:54,785 Con un figlio ti intenerisci, ma con una femmina 170 00:08:54,868 --> 00:08:56,662 - sei… - Per noi è meglio 171 00:08:56,745 --> 00:08:58,914 iniziare così e intenerirci 172 00:08:58,998 --> 00:09:00,207 un po' con una bimba, 173 00:09:00,291 --> 00:09:02,084 almeno non partiamo in terza 174 00:09:02,167 --> 00:09:05,004 - col figlio maschio. - Troppa competizione. 175 00:09:05,087 --> 00:09:06,880 - Grazie. - Di che! 176 00:09:07,756 --> 00:09:10,050 MINNEAPOLIS, MN SET 2023 177 00:09:10,134 --> 00:09:11,802 Sono ancora giovane. 178 00:09:11,885 --> 00:09:16,056 Sono ancora piccolo dentro, quindi… 179 00:09:17,474 --> 00:09:19,226 CASA JEFFERSON SET 2023 180 00:09:19,310 --> 00:09:22,730 Devo mangiare qualcosa. Amo i dolciumi, tanto. 181 00:09:23,856 --> 00:09:25,232 Li mangio la mattina. 182 00:09:25,316 --> 00:09:26,775 Li mangio di notte. 183 00:09:27,901 --> 00:09:30,321 E non è neanche colpa mia. 184 00:09:30,404 --> 00:09:32,489 Per niente, è colpa di mia madre. 185 00:09:32,573 --> 00:09:35,242 Do la colpa a mamma. Mi dispiace, ma è così. 186 00:09:35,326 --> 00:09:38,912 Oh, cielo. Adora i dolciumi. 187 00:09:39,872 --> 00:09:41,790 È vero che li ho comprati io, 188 00:09:41,874 --> 00:09:45,878 ma per i suoi amici, non per lui. 189 00:09:47,630 --> 00:09:50,424 Ok, allora… 190 00:09:50,841 --> 00:09:52,760 non giudicatemi. 191 00:09:52,843 --> 00:09:53,844 Quindi… 192 00:09:55,220 --> 00:09:57,848 questi sono d'obbligo. 193 00:09:57,931 --> 00:09:59,600 Devi averli. 194 00:10:00,309 --> 00:10:01,644 Poi la cioccolata. 195 00:10:01,727 --> 00:10:03,979 I pretzel alla cannella, buonissimi. 196 00:10:04,063 --> 00:10:07,149 Dietro ne ho di più, ma non li mostrerò. 197 00:10:09,026 --> 00:10:11,654 Finché posso, mangerò dolciumi, 198 00:10:11,737 --> 00:10:14,490 tutto il cibo spazzatura che il mio corpo può reggere. 199 00:10:14,573 --> 00:10:16,116 Arriverà il giorno 200 00:10:16,200 --> 00:10:18,327 in cui dovrò smettere. 201 00:10:19,328 --> 00:10:21,372 In questi ultimi mesi… 202 00:10:21,789 --> 00:10:26,335 ho iniziato a pensare di più alle mie abitudini alimentari, alla dieta. 203 00:10:27,002 --> 00:10:31,048 Volevo uno chef che mi aiutasse 204 00:10:31,131 --> 00:10:34,426 a mettere cibo più sano in bocca. 205 00:10:35,886 --> 00:10:38,722 - Manca tanto? - È quasi pronto, Just. 206 00:10:38,806 --> 00:10:40,724 Credo di star riuscendo 207 00:10:40,808 --> 00:10:42,726 a mangiare meglio, 208 00:10:42,810 --> 00:10:46,105 così c'è spazio per il cibo spazzatura. 209 00:10:47,856 --> 00:10:50,359 Più ne sento il profumo, più ho fame. 210 00:10:52,569 --> 00:10:55,322 - Proteggerai questa casa? - Sempre! 211 00:10:55,406 --> 00:10:56,490 Ma guarda. 212 00:10:57,408 --> 00:10:59,993 Wow, è la prima volta che lo vedo in tv. 213 00:11:00,077 --> 00:11:01,328 Niente di meglio 214 00:11:01,412 --> 00:11:04,665 che vedere te stesso in una pubblicità. 215 00:11:14,007 --> 00:11:15,509 Già. 216 00:11:15,926 --> 00:11:18,679 I Vikings del Minnesota scelgono Jefferson. 217 00:11:19,888 --> 00:11:21,849 Era una recluta senza stelle, 218 00:11:21,932 --> 00:11:24,810 fresco del liceo, è diventato un ricevitore di punta 219 00:11:24,893 --> 00:11:26,186 e la prima scelta. 220 00:11:26,270 --> 00:11:28,021 Ci ho messo un po'. 221 00:11:28,105 --> 00:11:31,817 La mia famiglia mi ripeteva che sarebbe successo. 222 00:11:31,900 --> 00:11:35,320 Prima della LSU, aveva altre due offerte, 223 00:11:35,404 --> 00:11:37,489 e da quel punto in poi non ha mai 224 00:11:38,031 --> 00:11:39,408 guardato indietro. 225 00:11:39,491 --> 00:11:42,161 Il migliore nelle tracce. 226 00:11:42,244 --> 00:11:45,539 Lui e Davante Adams sono i migliori corridori. 227 00:11:45,622 --> 00:11:49,293 Essere qui è una benedizione. 228 00:11:49,376 --> 00:11:50,794 Sì, signore! 229 00:11:50,878 --> 00:11:54,089 Ho sempre sognato di arrivarci. 230 00:11:54,173 --> 00:11:59,219 Justin Jefferson ha accumulato più yard di tutti 231 00:11:59,303 --> 00:12:03,056 nella storia dell'NFL nei suoi primi tre anni, 232 00:12:03,140 --> 00:12:05,434 superando Randy Moss. 233 00:12:05,517 --> 00:12:07,269 Nell'elencare i tratti 234 00:12:07,352 --> 00:12:10,772 che servono o servirebbero ai migliori ricevitori, 235 00:12:11,190 --> 00:12:13,775 Justin li soddisfa tutti. 236 00:12:14,610 --> 00:12:17,070 La velocità nella corsa, 237 00:12:17,488 --> 00:12:20,240 l'abilità di svoltare all'ultimo le tracce, 238 00:12:20,324 --> 00:12:23,035 l'abilità di prendere ogni palla. 239 00:12:23,118 --> 00:12:26,163 E scavalca. Oh, cielo! 240 00:12:26,246 --> 00:12:27,706 Ce le ha tutte, 241 00:12:27,789 --> 00:12:30,000 è naturale che sia in quella posizione 242 00:12:30,083 --> 00:12:31,543 e… 243 00:12:31,627 --> 00:12:35,255 ce ne siamo accorti subito, al suo primo anno. 244 00:12:36,048 --> 00:12:38,383 E JJ segna! 245 00:12:38,467 --> 00:12:40,052 Proprio così! 246 00:12:40,135 --> 00:12:41,512 Andiamo! 247 00:12:41,595 --> 00:12:43,931 Adesso Justin danzerà 248 00:12:44,014 --> 00:12:46,099 nel cuore di ogni fan dei Vikings. 249 00:12:47,184 --> 00:12:49,311 Questa mossa lui la chiama "Griddy". 250 00:12:49,394 --> 00:12:52,731 Al college, mia madre diceva: 251 00:12:52,814 --> 00:12:55,984 "Devi festeggiare in qualche modo i touchdown". 252 00:12:56,818 --> 00:12:58,028 Era noioso. 253 00:12:58,111 --> 00:13:01,114 Gli ho detto che doveva fare qualcosa 254 00:13:01,198 --> 00:13:02,824 per renderlo emozionante. 255 00:13:02,908 --> 00:13:04,868 Allora ho detto: "Ok, 256 00:13:04,952 --> 00:13:07,579 c'è questa mossa chiamata 'Griddy'". 257 00:13:07,663 --> 00:13:09,122 Viene da New Orleans, 258 00:13:09,206 --> 00:13:11,917 non è la classica mossa della gente comune. 259 00:13:12,834 --> 00:13:15,003 Mi sono detto: "Ok, proviamo così. 260 00:13:15,087 --> 00:13:16,505 Vediamo se funziona". 261 00:13:19,383 --> 00:13:21,260 Sono andato all'LSU 262 00:13:22,094 --> 00:13:25,180 e la partita contro il Texas ha dato inizio a tutto. 263 00:13:26,265 --> 00:13:27,975 Ho iniziato col Griddy 264 00:13:28,850 --> 00:13:31,270 e l'arbitro non mi ha detto niente. 265 00:13:31,353 --> 00:13:34,189 Ho pensato: "Bene, allora posso farlo". 266 00:13:35,274 --> 00:13:37,150 E in ogni partita, da quel momento, 267 00:13:37,234 --> 00:13:40,195 quando segnavo, andavo di Griddy. 268 00:13:40,279 --> 00:13:43,448 Iniziato il campionato, alla terza partita, 269 00:13:43,532 --> 00:13:45,742 dopo il mio primo touchdown 270 00:13:45,826 --> 00:13:47,619 arrivato alla end zone, 271 00:13:48,537 --> 00:13:50,706 ho pensato: "Ecco, ci siamo. 272 00:13:50,789 --> 00:13:52,749 Devo fare una follia, adesso". 273 00:13:54,126 --> 00:13:56,962 Quindi ho iniziato col Griddy verso la end zone. 274 00:13:57,045 --> 00:13:59,756 È durato un bel po'. 275 00:13:59,840 --> 00:14:01,925 Davvero un bel po'. 276 00:14:02,843 --> 00:14:07,097 Sono arrivati i miei compagni ed è iniziata così, 277 00:14:07,180 --> 00:14:09,099 è diventato virale. 278 00:14:12,603 --> 00:14:15,022 Justin Jefferson fa ballare la end zone 279 00:14:15,105 --> 00:14:16,898 con il suo Griddy. 280 00:14:16,982 --> 00:14:18,859 - Il Griddy. - Il Griddy. 281 00:14:28,076 --> 00:14:29,661 Per i giovani è il "Griddy". 282 00:14:29,745 --> 00:14:31,496 Cavolo, sta facendo il Griddy? 283 00:14:31,580 --> 00:14:32,706 I fan sono abituati 284 00:14:32,789 --> 00:14:34,917 a vederlo come celebrazione di un touchdown, 285 00:14:35,000 --> 00:14:36,251 eccolo. 286 00:14:36,335 --> 00:14:39,963 Mike Gesicki col peggior Griddy della storia. 287 00:14:40,047 --> 00:14:42,841 Era il peggior Griddy del campionato. Dovevo. 288 00:14:43,800 --> 00:14:46,136 Vedere Randy Moss farlo, roba da matti. 289 00:14:46,219 --> 00:14:47,512 RICEVITORE, HALL OF FAME 290 00:14:47,596 --> 00:14:51,058 Grazie a Jefferson, tutti i papà fanno il Griddy. 291 00:14:57,731 --> 00:15:00,192 Per essere il numero uno, 292 00:15:00,275 --> 00:15:03,153 il migliore, devi avere il pacchetto completo. 293 00:15:04,488 --> 00:15:05,530 Da ricevitore, 294 00:15:05,614 --> 00:15:07,824 parte del pacchetto è intrattenere. 295 00:15:07,908 --> 00:15:10,661 È fantastico stare lì a guardare 296 00:15:10,744 --> 00:15:14,539 e vedere quanta gente lo sta facendo. 297 00:15:14,623 --> 00:15:17,000 - Come? - Lì, vuole fare il Griddy. 298 00:15:19,544 --> 00:15:20,629 Sì! 299 00:15:23,674 --> 00:15:25,801 È fantastico vedere 300 00:15:25,884 --> 00:15:31,181 i bambini ripetere ciò che Justin ha fatto in campo, 301 00:15:31,264 --> 00:15:33,850 sapere che viene da lui. 302 00:15:33,934 --> 00:15:36,019 Da madre, è meraviglioso. 303 00:15:41,775 --> 00:15:43,735 SEDE DEI VIKINGS SET 2023 304 00:15:43,819 --> 00:15:46,488 I Vikings, dopo 13 vittorie l'anno scorso 305 00:15:46,571 --> 00:15:49,032 sono i campioni della NFC North. 306 00:15:49,116 --> 00:15:52,327 Cosa aspetta i Vikings questa stagione? 307 00:15:52,744 --> 00:15:54,955 Hanno perso un playoff in casa, 308 00:15:55,038 --> 00:15:58,291 contro i New York Giants, che avevano superato. 309 00:15:58,375 --> 00:16:00,252 Avanti, ragazzi. Giochiamo bene. 310 00:16:00,335 --> 00:16:02,421 Il Minnesota vuole vincere a gennaio. 311 00:16:03,088 --> 00:16:04,589 Perché i Vikings 312 00:16:04,673 --> 00:16:08,010 non dovrebbero arrivare al Super Bowl quest'anno? 313 00:16:08,093 --> 00:16:11,471 Avete il miglior wide receiver del mondo. 314 00:16:11,555 --> 00:16:13,682 È lì che vi aspetta. 315 00:16:13,765 --> 00:16:16,685 Quest'anno è quello buono, lo sento. 316 00:16:20,355 --> 00:16:22,024 SET 2023 SETTIMANA 2 317 00:16:22,107 --> 00:16:24,943 E Thursday Night Football è… in onda. 318 00:16:25,360 --> 00:16:27,404 Andiamo. 319 00:16:27,487 --> 00:16:31,199 Eagles 1-0 contro Vikings 0-1. 320 00:16:31,700 --> 00:16:34,369 Erano i favoriti in casa contro Tampa Bay. 321 00:16:34,453 --> 00:16:37,289 Quei turnover li hanno distrutti, ben tre. 322 00:16:38,874 --> 00:16:40,709 Signore, dammi la forza. 323 00:16:40,792 --> 00:16:42,461 Da' la forza alla nostra squadra, 324 00:16:42,836 --> 00:16:45,756 facci scendere in campo forti e veloci. 325 00:16:45,839 --> 00:16:49,342 Con quella sicurezza e quello stile in campo. 326 00:16:49,426 --> 00:16:52,679 Portaci alla vittoria. Preghiamo il tuo nome. 327 00:16:58,310 --> 00:16:59,936 I Philadelphia Eagles 328 00:17:00,771 --> 00:17:02,689 superano i Vikings 10-7. 329 00:17:04,357 --> 00:17:06,818 Kirk Cousins… Ha preso JJ. 330 00:17:08,028 --> 00:17:11,406 Lo fermano ai 28 yard. 331 00:17:11,490 --> 00:17:12,908 Mi è caduta la collana 332 00:17:13,617 --> 00:17:16,953 e l'ho vista cadere 333 00:17:17,829 --> 00:17:19,706 mentre correvo. 334 00:17:20,832 --> 00:17:23,460 Detesto quando succede, 335 00:17:23,543 --> 00:17:25,087 che mi cadono i gioielli. 336 00:17:25,170 --> 00:17:28,507 Ma non mi importava di recuperarla. 337 00:17:29,382 --> 00:17:32,052 Volevo battere gli Eagles 338 00:17:32,135 --> 00:17:33,929 e aiutare gli altri a vincere. 339 00:17:35,138 --> 00:17:38,058 Per fortuna siamo sotto solo di uno. 340 00:17:38,141 --> 00:17:41,186 Dobbiamo solo essere più costanti in attacco. 341 00:17:41,728 --> 00:17:44,064 Ci sono, va bene adesso? 342 00:17:44,147 --> 00:17:46,775 - No, per ora no. - Dai, devi crederci! 343 00:17:46,858 --> 00:17:47,984 Andiamo. 344 00:17:50,821 --> 00:17:52,364 Cousins contro tutti, 345 00:17:52,447 --> 00:17:54,699 va a destra, prende Jefferson in fuga. 346 00:17:54,783 --> 00:17:55,951 Lancia… e preso! 347 00:17:56,034 --> 00:17:58,286 Jefferson non si ferma. 348 00:17:58,370 --> 00:18:01,540 Un furto a Kirk Cousins, lanciarla a lui. 349 00:18:02,249 --> 00:18:04,751 Wow, ben fatto, JJ. 350 00:18:04,835 --> 00:18:08,547 Otto prese per Jefferson questa sera, 115 yard. 351 00:18:10,590 --> 00:18:12,592 - Ti passo una Go ball. - Grazie. 352 00:18:12,676 --> 00:18:15,178 Dovrai correre a tutto gas. 353 00:18:16,054 --> 00:18:18,348 Jefferson si sposta a sinistra. 354 00:18:18,431 --> 00:18:19,724 Formazione a T. 355 00:18:21,935 --> 00:18:25,230 Secondo e decimo per il 31 degli Eagles. Cousins avanza. 356 00:18:25,897 --> 00:18:28,441 Passaggio a sinistra, Jefferson. 357 00:18:29,484 --> 00:18:30,944 È caduta! 358 00:18:31,319 --> 00:18:33,655 Se era fuori dalla end zone 359 00:18:33,738 --> 00:18:36,324 è touchback ed è palla del Philadelphia. 360 00:18:38,118 --> 00:18:41,288 Oh, cielo. Forza. 361 00:18:41,371 --> 00:18:43,707 Wow, è proprio volata via. 362 00:18:44,958 --> 00:18:46,042 Ma che… 363 00:18:46,126 --> 00:18:48,253 Non farla cadere, ragazzo. 364 00:18:49,171 --> 00:18:50,630 Ha perso il controllo 365 00:18:50,714 --> 00:18:53,758 - prima di segnare. - Giusto. 366 00:18:53,842 --> 00:18:57,762 Ed era proprio fuori, è touchback. 367 00:18:59,055 --> 00:19:01,558 Gli Eagles si posizionano ai 20 yard. 368 00:19:01,641 --> 00:19:04,227 Colpa mia, non succederà più. 369 00:19:04,311 --> 00:19:06,688 Non succederà più, davvero. 370 00:19:06,771 --> 00:19:10,400 Colpa mia, tutta colpa mia. 371 00:19:10,483 --> 00:19:12,903 Sarò onesto, non è stato bello. 372 00:19:12,986 --> 00:19:15,113 È stato tremendo. 373 00:19:15,697 --> 00:19:17,866 Non posso incolpare nessun altro 374 00:19:17,949 --> 00:19:20,118 se non me stesso. 375 00:19:25,624 --> 00:19:27,709 So cosa pensano i fan a casa. 376 00:19:27,792 --> 00:19:29,628 Se arriva fin lì, 377 00:19:29,711 --> 00:19:32,547 con la palla in end zone ed è touchdown. 378 00:19:32,631 --> 00:19:34,883 La cosa più difficile è vedere 379 00:19:34,966 --> 00:19:36,801 quanto è stata dura per Justin. 380 00:19:36,885 --> 00:19:39,763 Colpa mia, davvero. 381 00:19:39,846 --> 00:19:43,141 Fidati, alla prossima facciamo un Fade. 382 00:19:43,225 --> 00:19:44,226 Sì, signore. 383 00:19:45,769 --> 00:19:47,145 Forza, Jets. 384 00:19:50,190 --> 00:19:53,360 Forza, Jets. Non è colpa vostra. 385 00:19:53,443 --> 00:19:55,904 Forza, tenete la palla. 386 00:19:59,241 --> 00:20:01,409 Non è stato affatto bello, 387 00:20:02,953 --> 00:20:06,122 specialmente perdere per meno di sette punti. 388 00:20:06,957 --> 00:20:08,917 Brutte notizie per Philadelphia, 389 00:20:09,000 --> 00:20:12,504 gli Eagles hanno battuto i Vikings 34-28. 390 00:20:12,587 --> 00:20:14,631 Minnesota è a 0-2. 391 00:20:14,714 --> 00:20:17,217 - Sono i quattro turnover. - Sì. 392 00:20:17,300 --> 00:20:21,054 Stare sotto di sei alle prime due partite di stagione 393 00:20:21,137 --> 00:20:23,265 non è affatto ideale. 394 00:20:28,436 --> 00:20:29,521 Ma che cavolo. 395 00:20:30,355 --> 00:20:31,856 Far cadere la palla. 396 00:20:32,565 --> 00:20:33,566 Cazzo! 397 00:20:36,027 --> 00:20:37,737 Siamo a 0-2. 398 00:20:37,821 --> 00:20:39,823 Abbiamo perso per 9 punti totali 399 00:20:39,906 --> 00:20:42,784 e abbiamo perso un turnover sette a uno. 400 00:20:43,660 --> 00:20:45,704 Quando diciamo che lo sport è tutto, 401 00:20:45,787 --> 00:20:47,497 deve significare qualcosa, cazzo. 402 00:20:47,580 --> 00:20:49,040 Tutto in voi stessi. 403 00:20:49,332 --> 00:20:52,335 Avete l'organizzazione in mano, 404 00:20:52,419 --> 00:20:54,004 ma non vi importa. 405 00:20:54,087 --> 00:20:57,173 Abbiamo gli strumenti per farlo. 406 00:20:57,257 --> 00:20:58,758 Ora sistemiamo questa merda 407 00:20:58,842 --> 00:21:01,094 e ripartiamo come un treno! 408 00:21:01,177 --> 00:21:02,887 - Siete con me? - Sì, signore. 409 00:21:06,141 --> 00:21:08,893 Nessuno l'ha presa peggio di lui. 410 00:21:08,977 --> 00:21:11,771 Ricordo che dopo la partita stava malissimo. 411 00:21:11,855 --> 00:21:13,773 Tornando sul bus ho pensato 412 00:21:13,857 --> 00:21:17,277 che se gli dà così tanto fastidio, 413 00:21:18,820 --> 00:21:21,281 lo aiuterà a migliorarsi in futuro. 414 00:21:23,116 --> 00:21:27,287 In quelle situazioni quando va tutto storto, 415 00:21:27,370 --> 00:21:29,956 è frustrante ed è dura. 416 00:21:30,040 --> 00:21:32,751 Perdere una partita per degli errori 417 00:21:32,834 --> 00:21:35,628 che hai fatto è… 418 00:21:35,962 --> 00:21:38,340 È dura, a pensarci. 419 00:21:41,551 --> 00:21:43,887 Il receiver dei Raiders, Davante Adams, 420 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 è stato un First Team All-Pro 421 00:21:46,056 --> 00:21:49,059 nonostante la brutta stagione 6-11. 422 00:21:49,809 --> 00:21:51,978 Per scalare la classifica, per vincere, 423 00:21:52,062 --> 00:21:54,981 Davante Adams deve continuare a essere una bestia. 424 00:21:55,065 --> 00:21:59,569 Ehi, Jimmy, magari con un Navy Uncle Drew… 425 00:21:59,652 --> 00:22:01,780 potremmo provarlo. 426 00:22:01,863 --> 00:22:03,907 - Ricordamelo. - Capito, ok. 427 00:22:03,990 --> 00:22:05,867 C'era Jimmy Garoppolo, 428 00:22:05,950 --> 00:22:07,994 Josh McDaniels al secondo anno, 429 00:22:08,078 --> 00:22:09,662 ora devono dimostrarsi 430 00:22:09,746 --> 00:22:11,373 completamente diversi 431 00:22:11,456 --> 00:22:13,666 rispetto alla scorsa stagione. 432 00:22:14,417 --> 00:22:17,420 Credo che voi siate i più simili a noi. 433 00:22:17,545 --> 00:22:19,339 Per quanto riguarda i movimenti 434 00:22:19,422 --> 00:22:23,051 e l'obiettivo, superare gli altri. 435 00:22:23,134 --> 00:22:25,428 Davante, il mio gemello. 436 00:22:25,512 --> 00:22:27,347 Stessa lunghezza d'onda. 437 00:22:27,430 --> 00:22:29,724 Ci siamo capiti dal primo momento. 438 00:22:29,808 --> 00:22:31,351 Dalla prima conversazione, 439 00:22:31,434 --> 00:22:33,436 quasi lo conoscessi da anni. 440 00:22:33,520 --> 00:22:36,272 Ogni mio principio è uguale ai vostri. 441 00:22:36,356 --> 00:22:38,733 Dal primo momento, all'attacco. 442 00:22:38,817 --> 00:22:43,905 Quello che fate con le mani è un rilascio per me. 443 00:22:43,988 --> 00:22:48,201 Maxx Crosby è come un gemello, ormai. 444 00:22:48,284 --> 00:22:51,037 Per forza, non mi importa il colore della pelle. 445 00:22:51,121 --> 00:22:55,250 Non importa, perché alla partita degli Steelers, 446 00:22:55,333 --> 00:22:58,211 avevo già scelto come vestirmi, pensavo che sarei stato 447 00:22:58,294 --> 00:23:01,256 il migliore in assoluto, ma è stato un pareggio. 448 00:23:01,339 --> 00:23:03,133 Un pareggio per il primato, 449 00:23:03,216 --> 00:23:06,636 Maxx Crosby ha deciso di venire 450 00:23:06,719 --> 00:23:10,849 con lo stesso vestito di Louis Vuitton che avevo io. 451 00:23:11,307 --> 00:23:13,309 Ho pensato fosse un sogno. 452 00:23:13,393 --> 00:23:16,271 Siamo vestiti esattamente uguali. 453 00:23:17,313 --> 00:23:19,566 È successo più di una volta, roba da matti. 454 00:23:19,649 --> 00:23:22,735 Il Louis Vuitton, tu e Maxx avevate lo stesso. 455 00:23:22,819 --> 00:23:24,487 - Sì, vero. - Era pianificato? 456 00:23:24,571 --> 00:23:25,905 No, per niente. 457 00:23:25,989 --> 00:23:29,033 Anche l'anno scorso con l'Alexander McQueen. 458 00:23:29,117 --> 00:23:31,077 Neanche quello era pianificato. 459 00:23:31,161 --> 00:23:33,246 Siete in sintonia? 460 00:23:33,329 --> 00:23:35,331 Esatto, proprio così. 461 00:23:35,415 --> 00:23:38,418 Una delle ultime partite l'anno scorso, stessa cosa. 462 00:23:39,502 --> 00:23:41,754 Sono sull'Instagram dei Raiders 463 00:23:41,838 --> 00:23:45,592 mentre ascolto musica: "Chi l'ha indossato meglio?" 464 00:23:46,301 --> 00:23:48,052 Abbiamo stile e gusti simili. 465 00:23:48,136 --> 00:23:51,723 Per questo lo considero una delle migliori persone 466 00:23:51,806 --> 00:23:53,766 che ho incontrato da quando sono qui. 467 00:23:53,850 --> 00:23:55,810 E sì, gli voglio molto bene. 468 00:23:55,894 --> 00:23:57,520 Non il mio momento migliore, 469 00:23:57,604 --> 00:24:00,064 ma stavo meglio io con entrambi i vestiti… 470 00:24:02,692 --> 00:24:06,154 Una rivalità storica dell'AFC si ripropone stasera. 471 00:24:06,237 --> 00:24:09,365 Raiders e Steelers hanno giocato partite iconiche. 472 00:24:09,949 --> 00:24:13,203 Oggi, in un testa a testa, 473 00:24:13,286 --> 00:24:16,122 cercheranno di ritrovare il ritmo. 474 00:24:18,249 --> 00:24:20,960 - Come sta, signore? - Bene. Tu? 475 00:24:21,044 --> 00:24:23,504 Sarà la quarta volta e forse un anello. 476 00:24:23,588 --> 00:24:24,797 Forse un anello. 477 00:24:24,881 --> 00:24:28,009 Siamo 7:10 nel quarto iniziale. 478 00:24:28,092 --> 00:24:31,930 - Ce lo aspettiamo. - Ovviamente. 479 00:24:32,889 --> 00:24:33,848 Un bel touchdown? 480 00:24:33,932 --> 00:24:35,808 Qualcosina? 481 00:24:35,892 --> 00:24:37,685 Vediamo, quattro e uno. 482 00:24:37,769 --> 00:24:39,354 Si nasconderanno o no? 483 00:24:39,437 --> 00:24:41,064 Pronti? Hut! 484 00:24:42,357 --> 00:24:45,735 Garoppolo… è libero. La passa ad Adams. 485 00:24:47,028 --> 00:24:48,905 Touchdown dei Raiders! 486 00:24:50,782 --> 00:24:52,367 Oh, sì! 487 00:24:53,534 --> 00:24:56,496 Era girato dall'altra parte, 488 00:24:56,579 --> 00:24:59,916 è caduto di schiena e arrivato nella end zone. 489 00:25:02,210 --> 00:25:04,629 Coraggioso, ma ne è valsa la pena. 490 00:25:04,712 --> 00:25:08,466 Forza, forza! 491 00:25:12,637 --> 00:25:16,182 Sono un po' diverso, perché fin da piccolo… 492 00:25:16,266 --> 00:25:18,559 Bella giocata, bene. 493 00:25:18,643 --> 00:25:21,646 Quando so che qualcuno mi guarda, 494 00:25:21,729 --> 00:25:24,107 provo una sensazione strana, 495 00:25:24,190 --> 00:25:25,733 di sicurezza. 496 00:25:25,817 --> 00:25:27,568 Mi trovi facilmente, dai. 497 00:25:27,652 --> 00:25:29,862 Porta fuori il meglio di me. 498 00:25:29,946 --> 00:25:32,115 Non mi acchiappi, ma mi trovi. 499 00:25:37,912 --> 00:25:40,957 A volte sono concentrato e penso solamente 500 00:25:41,249 --> 00:25:44,168 che mi stanno guardando tutti. 501 00:25:45,670 --> 00:25:47,088 Per sentirla in me. 502 00:25:47,171 --> 00:25:48,339 Hut! 503 00:25:48,756 --> 00:25:51,092 Davante ha sei prese. 504 00:25:51,175 --> 00:25:53,469 Metà Hall of Fame contro Pittsburgh. 505 00:25:55,680 --> 00:25:57,849 Tra rilasci, tracce 506 00:25:57,932 --> 00:26:00,601 e tutto quello che aspettavano di vedere, 507 00:26:00,685 --> 00:26:02,437 sento che è mia responsabilità 508 00:26:02,520 --> 00:26:05,481 dargli proprio quello che vogliono. 509 00:26:05,565 --> 00:26:08,276 - Ora me la paghi. - Voglio solo giocare. 510 00:26:08,359 --> 00:26:09,777 Non sembra. Ci penso io. 511 00:26:09,861 --> 00:26:10,903 Pronti, hut! 512 00:26:10,987 --> 00:26:14,115 Davante Adams è bravo a ripartire 513 00:26:14,198 --> 00:26:17,201 dopo una brusca frenata ad alta velocità. 514 00:26:17,285 --> 00:26:20,621 Dieci prese e 153 yard per Davante. 515 00:26:21,706 --> 00:26:23,666 Ehi, sei proprio un duro, tu. 516 00:26:23,750 --> 00:26:25,293 Grazie, davvero. 517 00:26:26,002 --> 00:26:29,130 Siamo già al terzo, con un goal nell'uno e mezzo. 518 00:26:29,213 --> 00:26:31,924 …per Garoppolo. Restano 5:45. 519 00:26:32,008 --> 00:26:33,593 Sono sotto di 16. 520 00:26:33,926 --> 00:26:36,137 Puoi dire: "Vai, papino"? 521 00:26:36,679 --> 00:26:39,098 - Vai, papino. - Garoppolo verso Adams. 522 00:26:39,182 --> 00:26:41,893 Ecco, la prende sulla linea, avanza. 523 00:26:41,976 --> 00:26:43,227 Touchdown, Raiders. 524 00:26:45,938 --> 00:26:48,066 Vai, papà. 525 00:26:48,149 --> 00:26:49,942 Vai, papà. 526 00:26:51,569 --> 00:26:54,947 Davante Adams con una farsa a sinistra, 527 00:26:55,031 --> 00:26:58,493 Jimmy G lo ha preso, adesso 528 00:26:58,576 --> 00:27:01,287 siamo 23-13, a meno 5:41. 529 00:27:04,290 --> 00:27:08,336 Tredici prese, 172 yard e due touchdown 530 00:27:08,419 --> 00:27:09,837 per Davante Adams. 531 00:27:09,921 --> 00:27:11,631 Evviva. 532 00:27:12,215 --> 00:27:13,674 Vai, sono due. 533 00:27:15,218 --> 00:27:17,095 - Di' bravo a papà. - Sono due. 534 00:27:17,178 --> 00:27:18,846 - Ben fatto, papà. - Sono due! 535 00:27:18,930 --> 00:27:21,349 È stata una bella partita per me. 536 00:27:21,474 --> 00:27:22,600 Ancora uno. 537 00:27:22,683 --> 00:27:23,768 Oh, sì. Come minimo. 538 00:27:23,851 --> 00:27:25,311 Ancora uno, dai. 539 00:27:25,395 --> 00:27:27,105 Ma non è tutto qui. 540 00:27:30,024 --> 00:27:34,404 Anche con 20 prese, 230 yard e due touchdown, 541 00:27:34,487 --> 00:27:38,032 se perdiamo non è un progresso 542 00:27:38,116 --> 00:27:40,368 verso il livello a cui aspiro. 543 00:27:40,451 --> 00:27:43,204 Davante Adams sta giocando molto bene, 544 00:27:43,287 --> 00:27:46,165 ma Garoppolo ha due intercetti. 545 00:27:46,249 --> 00:27:49,627 Mancano solo 12 secondi. 546 00:27:49,710 --> 00:27:51,838 Raiders in svantaggio, 23-18. 547 00:27:52,964 --> 00:27:54,424 Verso Jimmy G, 548 00:27:54,507 --> 00:27:57,176 gli Steelers contrastano. Sta avanzando. 549 00:27:57,260 --> 00:28:00,430 Lancia, la prende Levi Wallace. 550 00:28:01,639 --> 00:28:04,225 ALLENATORE DEGLI STEELERS 551 00:28:04,308 --> 00:28:07,145 Con rispetto. Sei un grande. 552 00:28:07,228 --> 00:28:11,315 Il terzo intercetto di Jimmy Garoppolo stasera. 553 00:28:12,275 --> 00:28:14,694 Gli Steelers all'Allegiant Stadium, 554 00:28:14,777 --> 00:28:17,655 dove Davante Adams era la stella più luminosa. 555 00:28:19,907 --> 00:28:24,036 Hanno battuto i Raiders 23-18. 556 00:28:24,328 --> 00:28:26,164 FINALE SETTIMANA 3 557 00:28:26,414 --> 00:28:29,500 È dura, perché è una bella squadra. 558 00:28:29,584 --> 00:28:33,212 Abbiamo molto potenziale. Vedendo i numeri 559 00:28:33,296 --> 00:28:35,673 e tutto ciò con cui gli altri vincono, 560 00:28:35,756 --> 00:28:38,968 i turnover e tutto il resto, non significa nulla 561 00:28:39,051 --> 00:28:40,636 se non giochi davvero. 562 00:28:40,720 --> 00:28:43,264 Ora per noi è difficile. 563 00:28:43,347 --> 00:28:45,141 Non dico che ormai è fatta. 564 00:28:45,224 --> 00:28:46,225 È la terza settimana, 565 00:28:46,309 --> 00:28:48,686 ma non ho tempo da perdere. 566 00:28:49,312 --> 00:28:50,772 Raiders a uno e due. 567 00:28:50,855 --> 00:28:53,733 Davante non ha più pazienza. 568 00:28:54,692 --> 00:28:58,029 Davante Adams sta iniziando a sentirsi frustrato. 569 00:28:58,571 --> 00:29:00,448 Ciò che volevo comunicare 570 00:29:00,531 --> 00:29:02,450 dopo la partita era che 571 00:29:02,533 --> 00:29:05,286 ho più tempo alle spalle che davanti. 572 00:29:05,369 --> 00:29:07,914 Non me ne resta moltissimo, 573 00:29:07,997 --> 00:29:10,792 voglio poter sollevare quel trofeo. 574 00:29:10,875 --> 00:29:13,836 Se Dio vuole, ho altri 5 anni, 575 00:29:13,920 --> 00:29:17,256 quanti vuole Dio, 576 00:29:17,340 --> 00:29:19,050 ma non dipende solo da me. 577 00:29:19,133 --> 00:29:21,302 Nella mia mente, non ho tanto tempo. 578 00:29:21,761 --> 00:29:23,971 Hai detto a papà che facevi il tifo? 579 00:29:24,055 --> 00:29:26,849 - Hai tifato? - Dicevi "Vai, papà". 580 00:29:26,933 --> 00:29:29,811 Sì, anche Dazi. Applaudiva. 581 00:29:29,894 --> 00:29:33,231 Ti piace la giacca di papà? 582 00:29:33,314 --> 00:29:35,316 Indovina cos'è successo oggi… 583 00:29:35,399 --> 00:29:36,526 Cosa? 584 00:29:36,609 --> 00:29:38,069 …con questa giacca. 585 00:29:38,152 --> 00:29:39,362 Indovina. 586 00:29:39,445 --> 00:29:42,198 Non dirmelo. Non può essere. 587 00:29:42,281 --> 00:29:43,866 È impossibile. 588 00:29:44,116 --> 00:29:46,035 - Maxx. - Impossibile. 589 00:29:46,244 --> 00:29:47,870 Tutto quanto? 590 00:29:48,746 --> 00:29:50,873 - Non ci credo. - Lo giuro. 591 00:29:52,750 --> 00:29:56,170 Dovreste scrivervi prima. 592 00:30:00,049 --> 00:30:01,592 CASA JEFFERSON SET 2023 593 00:30:01,676 --> 00:30:05,012 Hai un Griddy speciale per domani, Jus? 594 00:30:05,096 --> 00:30:08,057 So che state lavorando a un nuovo Griddy. 595 00:30:08,140 --> 00:30:11,102 Devi arrivare in end zone almeno due volte. 596 00:30:12,061 --> 00:30:15,523 Come minimo due volte. 597 00:30:16,941 --> 00:30:18,860 È il minimo. 598 00:30:18,943 --> 00:30:21,737 I miei sono matti, molto competitivi. 599 00:30:21,821 --> 00:30:23,489 Siamo circondati di sport. 600 00:30:23,573 --> 00:30:25,783 Ci piace lo sport 601 00:30:25,950 --> 00:30:29,120 e ci piace sfidarci a vicenda. 602 00:30:29,203 --> 00:30:30,746 Odia perdere. 603 00:30:30,830 --> 00:30:33,082 Quando giocavamo tra di noi 604 00:30:33,165 --> 00:30:34,750 lo battevo sempre. 605 00:30:34,834 --> 00:30:38,212 Tornava a casa piangendo. 606 00:30:38,296 --> 00:30:40,047 "Papà non mi fa vincere." 607 00:30:40,131 --> 00:30:43,217 E mia moglie Elaine: "Dai, ma fallo vincere. 608 00:30:43,301 --> 00:30:44,844 Solo una volta, avanti". 609 00:30:44,927 --> 00:30:49,932 Ma mi ha battuto quando è diventato in grado di vincere. 610 00:30:50,016 --> 00:30:52,810 Quando mi ha battuto è entrato tutto contento. 611 00:30:54,562 --> 00:30:57,607 Mio padre giocava a basket, ci ha giocato 612 00:30:57,690 --> 00:30:58,774 fino al college. 613 00:30:58,858 --> 00:31:01,068 Ci racconta sempre 614 00:31:01,152 --> 00:31:04,196 dei suoi salti di un metro 615 00:31:04,280 --> 00:31:05,698 e via dicendo. 616 00:31:05,781 --> 00:31:08,242 Io e i miei fratelli, secondo me, 617 00:31:08,326 --> 00:31:10,202 abbiamo preso da lui. 618 00:31:10,286 --> 00:31:12,288 Abbiamo tutti questo 619 00:31:12,371 --> 00:31:14,081 approccio competitivo. 620 00:31:14,790 --> 00:31:16,334 Il più grande, Jordan, 621 00:31:16,417 --> 00:31:18,377 era quarterback all'LSU. 622 00:31:18,461 --> 00:31:22,632 Il primo in famiglia a frequentare una SEC. 623 00:31:22,715 --> 00:31:25,801 Quello di mezzo, Ricky, giocava in difesa. 624 00:31:25,885 --> 00:31:28,429 Poi io sono andato all'LSU. 625 00:31:28,930 --> 00:31:30,556 È stato divertente. 626 00:31:30,640 --> 00:31:32,975 Davvero divertente. 627 00:31:37,730 --> 00:31:42,610 I miei fratelli non sono diventati star dell'NFL. 628 00:31:42,693 --> 00:31:43,736 Quindi… 629 00:31:43,819 --> 00:31:46,864 volevo che a me andasse meglio. 630 00:31:46,948 --> 00:31:49,700 Quindi gioco per loro. 631 00:31:51,243 --> 00:31:53,621 Poter essere in questa posizione, 632 00:31:53,788 --> 00:31:55,498 una sorta di superstar, 633 00:31:55,581 --> 00:32:00,044 penso che permetta anche a loro di esserlo, tramite me. 634 00:32:00,962 --> 00:32:02,964 Giorni importanti per i Vikings. 635 00:32:03,047 --> 00:32:05,091 Se arrivano a 0 e 4, 636 00:32:05,174 --> 00:32:07,385 le possibilità per il post stagione 637 00:32:07,468 --> 00:32:08,844 scendono a zero. 638 00:32:09,178 --> 00:32:12,598 Era un momento difficile, 639 00:32:12,682 --> 00:32:16,727 eravamo a 0 e 3, ora contro il Carolina. 640 00:32:16,811 --> 00:32:18,020 Forza, andiamo. 641 00:32:18,104 --> 00:32:19,522 Dai, forza. 642 00:32:19,605 --> 00:32:21,941 Non ci siamo abbattuti. 643 00:32:22,024 --> 00:32:24,777 Abbiamo pensato a cosa potevamo fare 644 00:32:24,860 --> 00:32:28,364 per vincere la prima partita della stagione. 645 00:32:29,240 --> 00:32:32,952 Jefferson, 458 yard, arriva. 646 00:32:33,035 --> 00:32:36,038 È il record per più yard in tre partite 647 00:32:36,122 --> 00:32:38,541 dal 1970. 648 00:32:41,210 --> 00:32:43,963 Cousins punta alla end zone con Jefferson. 649 00:32:44,463 --> 00:32:48,050 Touchdown! 650 00:32:48,134 --> 00:32:50,970 Io volo, volo! 651 00:32:51,053 --> 00:32:54,056 Appena si inizia, io corro. 652 00:32:54,849 --> 00:32:58,728 Terzo e uno, Cousins all'attacco. 653 00:32:58,811 --> 00:33:01,981 Contro quattro avversari, va a destra, 654 00:33:02,148 --> 00:33:04,025 lancia, presa. 655 00:33:04,108 --> 00:33:07,737 Touchdown! Justin Jefferson. 656 00:33:07,820 --> 00:33:09,822 Andiamo! 657 00:33:09,905 --> 00:33:12,908 Forza. 658 00:33:12,992 --> 00:33:15,578 Appena l'ho presa, ho guardato ed erano lì. 659 00:33:15,661 --> 00:33:18,706 I miei erano lì. Ho lanciato la palla e ho ballato. 660 00:33:18,789 --> 00:33:20,666 Ecco JJ! 661 00:33:20,750 --> 00:33:23,002 Ho lasciato la palla e sono andato a salutarli. 662 00:33:23,085 --> 00:33:26,297 È un ricordo che mi porterò per sempre. 663 00:33:26,380 --> 00:33:28,924 È stato emozionante, 664 00:33:29,008 --> 00:33:31,635 ma nessuno ci ha visti ballare il Griddy. 665 00:33:31,719 --> 00:33:34,055 Un bel momento. 666 00:33:34,346 --> 00:33:37,349 Nessuno avrebbe voluto vederci. 667 00:33:38,476 --> 00:33:41,395 Stiamo ancora imparando. 668 00:33:41,479 --> 00:33:43,564 I Minnesota Vikings hanno 669 00:33:43,647 --> 00:33:45,441 vinto la prima della stagione. 670 00:33:45,524 --> 00:33:49,361 In parte grazie a due touchdown di Justin Jefferson. 671 00:33:50,488 --> 00:33:51,530 Ti voglio bene. 672 00:33:51,614 --> 00:33:54,116 Torniamo in hotel, ci riposiamo, 673 00:33:54,200 --> 00:33:55,451 mangiamo. 674 00:33:55,534 --> 00:33:57,286 Anche io. Vado via stasera. 675 00:33:57,369 --> 00:33:59,080 Finalmente una vittoria. 676 00:33:59,955 --> 00:34:02,541 Potevi farne tre, quattro. 677 00:34:02,958 --> 00:34:04,168 Domenica prossima 678 00:34:04,251 --> 00:34:08,756 sarà bella all'US Bank Stadium, contro i Kansas City Chiefs. 679 00:34:08,839 --> 00:34:12,176 e i Vikings li affronteranno con uno spirito positivo. 680 00:34:14,386 --> 00:34:16,138 SEDE VIKINGS OTT 2023 681 00:34:16,222 --> 00:34:18,015 Bella presa. 682 00:34:18,724 --> 00:34:20,434 Bella. 683 00:34:25,981 --> 00:34:27,441 È nuova? 684 00:34:29,151 --> 00:34:30,945 La collana, è nuova? 685 00:34:31,237 --> 00:34:32,404 Non lo so. 686 00:34:32,655 --> 00:34:35,407 Chissà che comprerei con un nuovo contratto. 687 00:34:37,701 --> 00:34:39,829 Jefferson ha concluso il terzo anno. 688 00:34:39,912 --> 00:34:41,997 Aspetta il nuovo contratto. 689 00:34:42,623 --> 00:34:45,459 Il secondo contratto è importante, 690 00:34:45,793 --> 00:34:48,003 è quello che ti sistema 691 00:34:48,087 --> 00:34:52,007 per un bel po' di tempo. 692 00:34:53,467 --> 00:34:57,429 I 4.825 yard di Jefferson 693 00:34:57,513 --> 00:35:01,058 sono un record per i primi tre anni di un giocatore 694 00:35:01,142 --> 00:35:02,184 nella storia. 695 00:35:02,268 --> 00:35:04,937 Probabilmente il nuovo accordo 696 00:35:05,020 --> 00:35:07,898 supererà il record di Tyreek Hill 697 00:35:07,982 --> 00:35:11,527 di $30 milioni all'anno per un ricevitore. 698 00:35:11,610 --> 00:35:14,530 È il mio quarto anno, è presto 699 00:35:14,613 --> 00:35:17,783 per parlare del contratto, normalmente. 700 00:35:17,867 --> 00:35:20,744 Di solito si inizia a parlare di contratti 701 00:35:20,828 --> 00:35:22,329 dopo il quarto anno. 702 00:35:23,289 --> 00:35:25,207 Con le cose che ho fatto io, 703 00:35:25,291 --> 00:35:27,376 cose che nessun altro ha mai fatto 704 00:35:27,459 --> 00:35:29,170 nella storia di questo sport, 705 00:35:29,920 --> 00:35:31,172 posso permettermi 706 00:35:31,255 --> 00:35:33,507 di parlarne un po' prima del previsto. 707 00:35:34,717 --> 00:35:38,637 JJ con 543 yard. Il primo dell'NFL. 708 00:35:38,721 --> 00:35:41,223 È il miglior ricevitore al momento. 709 00:35:41,807 --> 00:35:43,017 Andiamo! 710 00:35:43,100 --> 00:35:45,769 Non hai paura di farti male prima di firmare? 711 00:35:45,853 --> 00:35:47,897 Al posto suo, se si fa male, 712 00:35:47,980 --> 00:35:49,899 il contratto sarà diverso. 713 00:35:49,982 --> 00:35:52,568 Lasciamo che parli lo sport. 714 00:35:53,277 --> 00:35:56,405 Per mettere le basi di ciò che voglio diventare, 715 00:35:56,488 --> 00:35:58,532 in che posizione voglio arrivare, 716 00:35:58,616 --> 00:36:00,075 mi prendo il mio tempo. 717 00:36:00,159 --> 00:36:02,786 Da organizzazione, un accordo 718 00:36:02,870 --> 00:36:07,499 dopo il terzo anno era ciò che volevamo da subito. 719 00:36:08,375 --> 00:36:11,128 Entrambe le parti cercano l'accordo 720 00:36:11,212 --> 00:36:14,381 prima dell'inizio della stagione, ma nulla. 721 00:36:14,465 --> 00:36:16,592 Adesso giocherà la stagione 722 00:36:16,675 --> 00:36:19,178 prima di tornare a parlare di accordi. 723 00:36:19,261 --> 00:36:21,013 Parlavano di un contratto 724 00:36:21,096 --> 00:36:23,641 che lo avrebbe reso il ricevitore più pagato 725 00:36:23,724 --> 00:36:26,268 del football, ma lui crede in sé. 726 00:36:28,229 --> 00:36:32,441 È dura, ma va così. 727 00:36:34,526 --> 00:36:36,320 SETTIMANA 4 OTT 2023 728 00:36:36,403 --> 00:36:40,199 Sabato 1 ottobre, al SoFi Stadium. 729 00:36:40,282 --> 00:36:43,911 I Las Vegas Raiders e gli L.A. Chargers. 730 00:36:45,079 --> 00:36:47,206 Un gran giorno per i grigioneri. 731 00:36:47,289 --> 00:36:49,500 Davante è una bestia. 732 00:36:50,251 --> 00:36:53,003 Fatelo partire da subito. 733 00:36:54,380 --> 00:36:57,341 7-0. I Chargers partono in vantaggio. 734 00:36:57,424 --> 00:37:00,886 E Davante Adams, ecco Adams 735 00:37:00,970 --> 00:37:02,304 ed è fuori. 736 00:37:02,388 --> 00:37:03,722 Oh, cielo. 737 00:37:03,806 --> 00:37:05,641 Ecco la segnalazione di contatto. 738 00:37:05,724 --> 00:37:08,852 Ehi, non ci provare. 739 00:37:08,936 --> 00:37:10,980 No, era un touchdown. 740 00:37:11,063 --> 00:37:13,816 No, no. Era un touchdown, quello. 741 00:37:14,108 --> 00:37:16,110 È un touchdown, bel tentativo. 742 00:37:16,193 --> 00:37:17,444 Bravo. 743 00:37:17,528 --> 00:37:19,280 Bravo, 43. 744 00:37:19,363 --> 00:37:22,283 Bravi per aver attaccato la end zone. 745 00:37:22,366 --> 00:37:24,827 Bisogna testare la difesa a una certa. 746 00:37:24,910 --> 00:37:27,204 Il tempo per arrivare alla end zone, 747 00:37:27,288 --> 00:37:28,747 o vicino, con Adams. 748 00:37:31,333 --> 00:37:33,669 Ci siamo, adesso tira. 749 00:37:33,836 --> 00:37:35,045 Lancia al centro. 750 00:37:35,129 --> 00:37:37,089 Dietro Adams, incompleta. 751 00:37:38,549 --> 00:37:42,177 È arrivata dietro Davante, che ora è a terra. 752 00:37:45,556 --> 00:37:47,975 Ora arrivano, ok? 753 00:37:53,439 --> 00:37:56,108 Percorrere quella traccia, al centro. 754 00:37:56,191 --> 00:37:58,027 Appena ho toccato la palla, 755 00:37:58,110 --> 00:38:01,280 sono stato placcato, quindi mi dimenavo 756 00:38:01,363 --> 00:38:03,282 cercando di atterrare bene. 757 00:38:03,365 --> 00:38:04,908 Mi ha fermato. 758 00:38:04,992 --> 00:38:06,535 Quando ho colpito terra, 759 00:38:06,618 --> 00:38:09,246 l'ho sentito subito. 760 00:38:14,126 --> 00:38:16,545 Dal bicipite in su, 761 00:38:16,628 --> 00:38:19,381 fino al trapezio, niente. 762 00:38:19,465 --> 00:38:21,633 Ehi, stanno arrivando, ok? 763 00:38:23,344 --> 00:38:25,929 Chris e Scott, arrivano. 764 00:38:30,559 --> 00:38:32,728 - Cazzo di spalla. - È uscita? 765 00:38:32,811 --> 00:38:34,229 - Quale? - No, la destra. 766 00:38:34,313 --> 00:38:35,647 Non la sento più. 767 00:38:35,731 --> 00:38:37,316 - Fa male? - Sì. 768 00:38:37,399 --> 00:38:39,818 - Fa male qui? - Sì, sì. 769 00:38:39,902 --> 00:38:42,363 - Questa articolazione? - Sì, là. 770 00:38:42,488 --> 00:38:44,656 Sembra stia uscendo fuori. 771 00:38:45,991 --> 00:38:48,243 Davante Adams di nuovo in piedi, 772 00:38:48,327 --> 00:38:51,705 esce dal campo per un infortunio alla spalla. 773 00:39:31,286 --> 00:39:33,038 Se sei qui per questo… 774 00:39:33,372 --> 00:39:34,456 Sì, ok. 775 00:39:40,921 --> 00:39:43,966 RAGGI X 776 00:39:49,763 --> 00:39:52,349 Hai una ferita all'articolazione, ok. 777 00:39:52,433 --> 00:39:55,144 Niente di rotto, ma hai una lesione al legamento. 778 00:39:56,270 --> 00:39:58,605 Ho già avuto una distorsione, lì. 779 00:39:58,689 --> 00:40:00,858 Ma quello era sicuramente 780 00:40:00,941 --> 00:40:03,360 il peggior dolore mai provato. 781 00:40:04,153 --> 00:40:06,697 Fa male qui, in cima? 782 00:40:07,364 --> 00:40:08,740 Qua tutto bene? 783 00:40:10,075 --> 00:40:11,493 Parlavamo di cosa fare, 784 00:40:11,577 --> 00:40:15,164 le varie cose per farmi tornare a giocare. 785 00:40:15,247 --> 00:40:17,958 Parlarono di un'iniezione di lidocaina 786 00:40:18,041 --> 00:40:20,002 per poter magari tornare 787 00:40:20,085 --> 00:40:21,628 di nuovo in campo. 788 00:40:21,712 --> 00:40:23,964 Misero in chiaro che spettava a me. 789 00:40:24,047 --> 00:40:25,591 Dissi che non avevo dubbi. 790 00:40:25,674 --> 00:40:28,760 Quindi l'anestetizza e io posso… 791 00:40:28,844 --> 00:40:31,346 È questo il punto. Forse o forse no. 792 00:40:31,430 --> 00:40:33,849 Ridurrà di molto il dolore, 793 00:40:33,932 --> 00:40:35,309 non ci resta che vedere 794 00:40:35,392 --> 00:40:37,936 fino a che punto. 795 00:40:38,020 --> 00:40:39,855 Quindi facciamo l'iniezione. 796 00:40:39,938 --> 00:40:41,815 Mi dice che me ne sarei accorto 797 00:40:41,899 --> 00:40:45,152 in 45 secondi o un minuto, circa. 798 00:40:45,235 --> 00:40:47,863 E ho detto… "Aspetta". 799 00:40:48,655 --> 00:40:51,241 Ho iniziato ad alzare le braccia 800 00:40:51,325 --> 00:40:52,951 e ho chiesto un pallone. 801 00:40:53,035 --> 00:40:55,662 Quando potevo afferrarlo ho detto: "Ok, 802 00:40:55,746 --> 00:40:58,081 sistemiamo tutto e torniamo in campo". 803 00:40:59,583 --> 00:41:00,959 A quanto stiamo? 804 00:41:01,043 --> 00:41:03,795 Siamo 17-7. 805 00:41:03,879 --> 00:41:05,881 - Ok. - Mi pare. 806 00:41:05,964 --> 00:41:09,218 C'è tua moglie, che dobbiamo dirle? 807 00:41:09,301 --> 00:41:11,595 Che sto bene, è solo la spalla, 808 00:41:11,678 --> 00:41:14,932 e che stiamo lavorando per farmi tornare in campo. 809 00:41:15,015 --> 00:41:16,642 Ma non prometto nulla. 810 00:41:16,725 --> 00:41:18,352 - D'accordo. - Grazie. 811 00:41:18,435 --> 00:41:20,437 - Grazie. - Figurati. 812 00:41:27,653 --> 00:41:29,112 Tornare in campo, 813 00:41:29,196 --> 00:41:32,866 è stata una botta di energia per la squadra. 814 00:41:32,950 --> 00:41:34,868 Non che fossero estasiati. 815 00:41:34,952 --> 00:41:37,412 Non ero in sedia a rotelle, niente di che. 816 00:41:37,496 --> 00:41:39,957 Ma l'ho visto in alcuni di loro. 817 00:41:40,040 --> 00:41:41,583 Josh Jacobs. 818 00:41:41,667 --> 00:41:43,460 Il legamento? 819 00:41:43,544 --> 00:41:45,128 - Lo so bene. - Terzo grado. 820 00:41:45,212 --> 00:41:47,756 Allora è proprio brutta. 821 00:41:47,839 --> 00:41:48,840 Ritorni? 822 00:41:48,924 --> 00:41:51,093 Bella scelta. 823 00:41:51,176 --> 00:41:53,262 E mi fa sentire in un certo modo. 824 00:41:53,345 --> 00:41:56,390 Mi piace che i miei compagni pensino questo di me 825 00:41:56,473 --> 00:41:58,600 e che sappiano bene 826 00:41:58,684 --> 00:42:01,937 cosa significhi per me aiutarli. 827 00:42:02,020 --> 00:42:04,690 Non dormirai tutta la settimana. 828 00:42:04,773 --> 00:42:05,941 Lo so. 829 00:42:06,024 --> 00:42:09,278 Devi dormire sul divano, con un cuscino qui. 830 00:42:09,778 --> 00:42:11,446 Devi imparare a cadere bene. 831 00:42:11,530 --> 00:42:12,823 Fai così, tipo… 832 00:42:12,906 --> 00:42:14,449 Voglio vedere com'è. 833 00:42:14,533 --> 00:42:15,617 Non… 834 00:42:18,537 --> 00:42:19,913 - Attento. - Sì. 835 00:42:19,997 --> 00:42:23,625 Non capisco cosa si provi. 836 00:42:23,709 --> 00:42:25,627 Passala sulla schiena. 837 00:42:25,711 --> 00:42:28,505 Ce l'ho avuta nel 2018. 838 00:42:29,131 --> 00:42:30,591 Ancora fa male. 839 00:42:31,049 --> 00:42:33,176 Sei d'aiuto, grazie. 840 00:42:34,094 --> 00:42:36,805 Davante Adams di nuovo in campo, meraviglioso. 841 00:42:36,888 --> 00:42:39,224 Sembrava seria. 842 00:42:39,308 --> 00:42:40,767 Mi chiedo quanto stia bene, 843 00:42:40,851 --> 00:42:43,854 se forse è tornato per depistare gli altri. 844 00:42:46,565 --> 00:42:47,691 Adams. 845 00:42:47,774 --> 00:42:49,359 No, non è un depistaggio. 846 00:42:51,236 --> 00:42:53,447 Non credevo potesse muovere la spalla 847 00:42:53,530 --> 00:42:54,865 e alzare il braccio. 848 00:42:56,658 --> 00:42:59,411 Forza, andiamo. 849 00:42:59,870 --> 00:43:02,247 Qualsiasi cosa ci sia qui, 850 00:43:02,331 --> 00:43:04,166 era completamente staccata. 851 00:43:05,709 --> 00:43:07,336 Lancia ad Adams ai 10 yard. 852 00:43:07,419 --> 00:43:09,379 Se la vede dura avanzando. 853 00:43:09,463 --> 00:43:11,840 Si è alzato, ancora si vede 854 00:43:11,923 --> 00:43:14,885 nonostante la felpa, eppure nessuna presa 855 00:43:14,968 --> 00:43:16,887 durante la prima metà, ma otto 856 00:43:16,970 --> 00:43:18,680 o nove nella seconda, quindi… 857 00:43:18,764 --> 00:43:21,016 - La prende. - Già. 858 00:43:21,433 --> 00:43:23,352 Aver superato questo ostacolo 859 00:43:23,435 --> 00:43:25,854 e poter comunque vincere è stato bello. 860 00:43:25,937 --> 00:43:28,315 Adams, una presa ai 40 yard. 861 00:43:28,398 --> 00:43:30,525 Continua così, ragazzo. Dai. 862 00:43:30,609 --> 00:43:33,904 Raiders in svantaggio contro i Chargers, 24-17. 863 00:43:33,987 --> 00:43:35,697 Non è ancora finita. 864 00:43:39,451 --> 00:43:40,702 Lancia dall'angolo. 865 00:43:40,786 --> 00:43:42,537 Adams la prende a tre yard! 866 00:43:44,289 --> 00:43:47,417 Mi piace davvero tanto questo sport, 867 00:43:47,501 --> 00:43:51,421 sapevo che ci sarei riuscito. 868 00:43:51,505 --> 00:43:52,756 Goal ai tre. 869 00:43:52,839 --> 00:43:54,508 Raiders sotto di 7. 870 00:43:54,966 --> 00:43:56,635 Va a destra. 871 00:43:56,718 --> 00:43:59,680 Tira di là e intercetta ai due! 872 00:43:59,763 --> 00:44:01,306 Oh, no. 873 00:44:04,476 --> 00:44:08,855 I Raiders non ce la fanno questa stagione. 874 00:44:10,148 --> 00:44:11,274 No, cavolo. 875 00:44:12,442 --> 00:44:14,027 No, dai. 876 00:44:19,908 --> 00:44:21,451 Ora che provi? 877 00:44:21,952 --> 00:44:25,288 Un po' di delusione, ma è il football. 878 00:44:26,665 --> 00:44:28,750 Ora non è bello, 879 00:44:28,834 --> 00:44:30,001 ma è andata così. 880 00:44:30,085 --> 00:44:32,879 Si fa quel che si deve per la squadra. 881 00:44:40,512 --> 00:44:42,764 Che dovete fare per vincere? 882 00:44:42,848 --> 00:44:45,142 Mantenere il possesso. Punto. 883 00:44:45,225 --> 00:44:47,060 Le prime quattro partite, 884 00:44:47,144 --> 00:44:50,105 ci ha fregato il possesso palla. 885 00:44:50,188 --> 00:44:51,481 Specialmente nella red zone. 886 00:44:51,565 --> 00:44:54,526 Ci stiamo tirando la zappa sui piedi. 887 00:44:54,609 --> 00:44:56,903 Non so come, ma continui a migliorare. 888 00:44:56,987 --> 00:44:59,156 C'è un modo per descriverlo… 889 00:44:59,239 --> 00:45:01,867 imparare meglio il gioco ogni anno? 890 00:45:01,950 --> 00:45:03,618 - Non lo so. - Già. 891 00:45:03,702 --> 00:45:06,037 - Come dire? - Bella domanda. 892 00:45:06,288 --> 00:45:08,290 Cerco sempre di trovare modi diversi, 893 00:45:08,373 --> 00:45:12,919 seppur piccoli, di migliorarmi. 894 00:45:13,003 --> 00:45:15,088 Anche solo guardando Davante Adams, 895 00:45:15,172 --> 00:45:18,091 oppure Keenan Allen, nelle loro azioni. 896 00:45:18,175 --> 00:45:20,260 Osservo varie persone 897 00:45:20,343 --> 00:45:22,387 mentre giocano, le loro mosse, 898 00:45:22,471 --> 00:45:24,097 cerco di implementarle. 899 00:45:24,181 --> 00:45:27,225 Quando segni, di solito vediamo il Griddy. 900 00:45:27,309 --> 00:45:29,728 Ma ci sarà dell'altro? 901 00:45:29,811 --> 00:45:32,105 Ci sono più versioni del Griddy, ora. 902 00:45:32,189 --> 00:45:33,982 Può essere qualsiasi Griddy. 903 00:45:34,149 --> 00:45:35,734 Questo è il Griddy Jet. 904 00:45:35,859 --> 00:45:38,111 Mi muovo come un jet. 905 00:45:38,236 --> 00:45:39,196 Ben fatto! 906 00:45:40,197 --> 00:45:42,115 Questo è il Griddy Monopoly. 907 00:45:42,199 --> 00:45:44,743 Tiri un dado e poi fai il Griddy. 908 00:45:44,826 --> 00:45:47,871 Questo il Griddy LeBron, con la polvere. 909 00:45:47,954 --> 00:45:49,289 - La polvere. - Ok. 910 00:45:49,372 --> 00:45:52,167 Non hai un nome per il Griddy dello zoppo? 911 00:45:52,250 --> 00:45:55,128 Jefferson, si è fatto male 912 00:45:55,212 --> 00:45:57,130 mentre festeggiava? 913 00:45:57,214 --> 00:45:59,341 Quello si chiama Stan Da Man. 914 00:45:59,424 --> 00:46:03,512 È molto divertente, fa video su Instagram. 915 00:46:03,595 --> 00:46:06,389 Corre e bum, bum. 916 00:46:06,473 --> 00:46:10,143 Finge di avere una ferita e dice: "Scherzavo!" 917 00:46:10,227 --> 00:46:12,229 E inizia a ballare un po'. 918 00:46:12,312 --> 00:46:14,564 L'ho preso da lì. 919 00:46:14,648 --> 00:46:17,234 Ricordo di aver pensato: "Oh, no!" 920 00:46:20,237 --> 00:46:22,405 Avrai spaventato molte persone. 921 00:46:23,573 --> 00:46:25,742 Sì, sicuro. 922 00:46:25,825 --> 00:46:28,453 Non voglio causare infarti 923 00:46:28,537 --> 00:46:29,746 nello stadio. 924 00:46:30,830 --> 00:46:32,374 Stai andando alla grande. 925 00:46:32,457 --> 00:46:34,167 Grazie, davvero. 926 00:46:34,251 --> 00:46:35,585 Grazie mille. 927 00:46:35,669 --> 00:46:37,379 Benvenuti al Bank Stadium. 928 00:46:37,462 --> 00:46:39,756 Alla quinta settimana dell'NFL 929 00:46:39,839 --> 00:46:41,174 qui a Minneapolis. 930 00:46:41,258 --> 00:46:44,177 I Minnesota Vikings, con 1-3, 931 00:46:44,261 --> 00:46:47,222 contro i Kansas City Chiefs, con 3-1. 932 00:46:47,305 --> 00:46:49,766 - Ci vorrà del fegato. - Già. 933 00:46:49,849 --> 00:46:52,102 Bisogna mettercela davvero tutta. 934 00:46:52,185 --> 00:46:54,020 Dall'inizio alla cazzo di fine. 935 00:46:54,104 --> 00:46:56,356 Mettetecela tutta, per la squadra. 936 00:46:56,439 --> 00:46:58,275 Trovate un modo per vincere. 937 00:46:58,358 --> 00:46:59,234 Al mio tre. 938 00:46:59,317 --> 00:47:00,610 - Due, tre. - Chiefs. 939 00:47:00,694 --> 00:47:02,571 Kansas City, tre vittorie 940 00:47:02,654 --> 00:47:05,031 contro il Minnesota che ne ha perse tre, 941 00:47:05,115 --> 00:47:07,492 ma ha vinto l'ultima contro il Carolina. 942 00:47:07,576 --> 00:47:09,995 Dove li vedi al momento? 943 00:47:10,078 --> 00:47:11,913 Sono emozionato per loro. 944 00:47:11,997 --> 00:47:14,124 Non solo oggi, ma per tutto l'anno. 945 00:47:14,207 --> 00:47:16,209 Ogni fan dei Vikings dovrebbe. 946 00:47:16,293 --> 00:47:17,794 È una bella squadra. 947 00:47:17,877 --> 00:47:18,920 Come va? 948 00:47:19,004 --> 00:47:21,506 - Forza. - Sì, signore. 949 00:47:21,965 --> 00:47:23,925 - Ti voglio bene. - Anche io. 950 00:47:24,092 --> 00:47:25,176 Avanti tutta. 951 00:47:25,677 --> 00:47:27,637 Ok? Che Dio ti benedica. 952 00:47:27,721 --> 00:47:29,347 - Sì. - Prego già. 953 00:47:31,975 --> 00:47:34,144 Sai che ora è. Forza. 954 00:47:34,227 --> 00:47:35,812 Sai cosa fare. 955 00:47:35,937 --> 00:47:38,648 Sono venuto per uno spettacolo. 956 00:47:38,773 --> 00:47:40,150 Sai già cosa fare. 957 00:47:41,151 --> 00:47:42,736 - Andiamo, Kirko. - Turbo, set! 958 00:47:42,819 --> 00:47:44,195 Cousins si fa strada. 959 00:47:44,279 --> 00:47:47,449 Lancia a destra. Presa da JJ ai 15. 960 00:47:47,532 --> 00:47:51,286 Sì! Oh, che bello. 961 00:47:52,829 --> 00:47:53,913 Dai, tesoro. 962 00:47:56,207 --> 00:47:59,544 Non ci sono aggettivi per descrivere 963 00:47:59,628 --> 00:48:02,297 la minaccia che è Justin Jefferson. 964 00:48:02,380 --> 00:48:04,174 Oh, è così speciale. 965 00:48:04,257 --> 00:48:07,844 Non può essere fermato. 966 00:48:08,303 --> 00:48:09,804 Forza, Jets! 967 00:48:11,765 --> 00:48:12,891 Andiamo. 968 00:48:20,982 --> 00:48:22,275 La gamba, cazzo! 969 00:48:29,991 --> 00:48:30,867 Ehi. 970 00:48:31,910 --> 00:48:32,827 Ehi! 971 00:48:32,911 --> 00:48:35,121 - JJ sta chiamando. - Ehi! 972 00:48:35,455 --> 00:48:36,331 Ehi. 973 00:48:37,415 --> 00:48:38,792 Oh, Signore. 974 00:48:38,875 --> 00:48:39,751 Oh, Signore. 975 00:48:40,085 --> 00:48:44,297 Sono momenti di tensione per i fan dei Vikings. 976 00:48:44,798 --> 00:48:47,300 Ti prego, Dio. Ti prego. 977 00:48:47,842 --> 00:48:48,843 La gamba. 978 00:48:48,927 --> 00:48:50,387 Ti fa male? 979 00:48:50,470 --> 00:48:51,971 - Sì. - Tanto? 980 00:48:52,055 --> 00:48:53,640 Qua al centro. 981 00:48:56,017 --> 00:48:57,560 Lì dietro? Cavolo! 982 00:48:58,019 --> 00:48:58,937 È infortunato. 983 00:48:59,020 --> 00:49:01,940 È scivolato verso i 10 yard 984 00:49:02,023 --> 00:49:03,900 e si è fatto male. 985 00:49:03,983 --> 00:49:06,945 Sì, è lì che si è fatto male alla gamba. 986 00:49:07,028 --> 00:49:10,073 Già, non è un infortunio finto 987 00:49:10,156 --> 00:49:12,325 come col Griddy, al suo solito. 988 00:49:12,492 --> 00:49:14,077 Questo è preoccupante. 989 00:49:14,994 --> 00:49:16,871 Oh, Dio, qualcosa non va. 990 00:49:17,330 --> 00:49:22,127 Avevo tantissima paura. 991 00:49:24,629 --> 00:49:26,464 All'ultimo quarto, 992 00:49:27,424 --> 00:49:30,468 ho sbagliato movimento. Andavo a sinistra 993 00:49:30,552 --> 00:49:33,388 e spostandomi a destra mi è scivolato il piede, 994 00:49:34,639 --> 00:49:36,182 e ho sentito uno strappo. 995 00:49:37,350 --> 00:49:39,602 Si è strappato o lo senti tirare? 996 00:49:39,811 --> 00:49:41,980 Ho sentito uno strappo. 997 00:49:42,063 --> 00:49:44,441 Lo portate dentro? Lars, andiamo. 998 00:49:44,524 --> 00:49:46,192 Veloci. Andiamo, forza. 999 00:49:48,319 --> 00:49:49,696 Cazzo! 1000 00:49:50,572 --> 00:49:51,948 Cazzo. 1001 00:49:52,490 --> 00:49:53,491 Cazzo! 1002 00:49:56,536 --> 00:49:58,037 La gamba. 1003 00:50:03,793 --> 00:50:06,755 Ci sono dei test che ti fanno fare. 1004 00:50:07,714 --> 00:50:09,966 Fai vedere dove fa più male. 1005 00:50:10,383 --> 00:50:11,968 Qui. 1006 00:50:12,051 --> 00:50:13,344 Lo senti qua? 1007 00:50:14,179 --> 00:50:15,346 Sì, proprio qui. 1008 00:50:16,014 --> 00:50:18,224 Non sembra affatto un crampo. 1009 00:50:18,308 --> 00:50:21,478 Sembra quasi uno strappo, ok? 1010 00:50:21,561 --> 00:50:23,396 So che non vuoi sentirtelo dire, 1011 00:50:23,480 --> 00:50:26,107 ma non credo ti lascerà in pace. 1012 00:50:26,900 --> 00:50:30,862 È lì che ho pensato: "Ok, mi sono fatto male. Per davvero". 1013 00:50:30,945 --> 00:50:33,490 Non vuoi proprio sentirtelo dire. 1014 00:50:33,948 --> 00:50:37,368 Su la testa. Voglio sono essere sicuro che non sia una cosa a lungo termine. 1015 00:50:37,452 --> 00:50:39,162 Abbiamo bisogno di te, ok? 1016 00:50:40,538 --> 00:50:42,624 Quindi volevo solo un momento. 1017 00:50:42,707 --> 00:50:44,959 Voglio un attimo per pensarci. 1018 00:50:46,085 --> 00:50:48,713 Per calmarmi un attimo. 1019 00:51:01,267 --> 00:51:02,894 Tracy ci dice 1020 00:51:02,977 --> 00:51:06,481 che il ritorno in campo di Jefferson è discutibile. 1021 00:51:08,817 --> 00:51:10,902 Speriamo nulla di grave. 1022 00:51:10,985 --> 00:51:12,654 È una grande perdita. 1023 00:51:16,241 --> 00:51:17,450 Per Justin Jefferson 1024 00:51:17,534 --> 00:51:19,661 non è affatto buono. 1025 00:51:19,786 --> 00:51:23,456 È l'ultimo giocatore da perdere. 1026 00:51:25,124 --> 00:51:30,129 I Minnesota Vikings scendono a 1-4. 1027 00:51:31,005 --> 00:51:33,341 - Sei bravo. Anche per me. - È bello vederti. 1028 00:51:33,424 --> 00:51:35,510 - Continua così. - Sì, signore. 1029 00:51:37,011 --> 00:51:38,137 Ti era… 1030 00:51:39,848 --> 00:51:41,933 già successo prima? 1031 00:51:42,016 --> 00:51:43,643 No? Mai fatto male. 1032 00:51:48,106 --> 00:51:50,400 Ecco una notizia, i Vikings intendono 1033 00:51:50,483 --> 00:51:53,403 rimpiazzare il grande ricevitore Justin Jefferson 1034 00:51:53,486 --> 00:51:55,238 in quanto infortunato. 1035 00:51:55,321 --> 00:51:58,950 Notizia terribile per i Vikings, proprio ora 1036 00:51:59,033 --> 00:52:01,286 che la loro stagione è a rischio. 1037 00:52:01,369 --> 00:52:02,912 Si parlava di un possibile 1038 00:52:02,996 --> 00:52:05,790 contratto da record per lui questa stagione. 1039 00:52:05,874 --> 00:52:08,710 Non era un buon momento, ovviamente. 1040 00:53:07,393 --> 00:53:09,395 Sottotitoli: Nicola Simone